summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--2663-h.zipbin0 -> 64529 bytes
-rw-r--r--2663-h/2663-h.htm5737
-rw-r--r--2663.txt5644
-rw-r--r--2663.zipbin0 -> 63508 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/minna10.txt5552
-rw-r--r--old/minna10.zipbin0 -> 61256 bytes
9 files changed, 16949 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/2663-h.zip b/2663-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..280e5d2
--- /dev/null
+++ b/2663-h.zip
Binary files differ
diff --git a/2663-h/2663-h.htm b/2663-h/2663-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..7deaaae
--- /dev/null
+++ b/2663-h/2663-h.htm
@@ -0,0 +1,5737 @@
+<?xml version="1.0" encoding="us-ascii"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
+ <head>
+ <title>
+ Minna von Barnhelm, by Gotthold Ephraim Lessing
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
+ margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
+ text-align: right;}
+ pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+<pre xml:space="preserve">
+
+Project Gutenberg's Minna von Barnhelm, by Gotthold Ephraim Lessing
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Minna von Barnhelm
+
+Author: Gotthold Ephraim Lessing
+
+Translator: Ernest Bell
+
+Release Date: December 25, 2008 [EBook #2663]
+Last Updated: February 4, 2013
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MINNA VON BARNHELM ***
+
+
+
+
+Produced by Dagny, Emma Dudding, John Bickers, and David Widger
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <h1>
+ MINNA VON BARNHELM
+ </h1>
+ <h2>
+ or, THE SOLDIER'S FORTUNE
+ </h2>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <h2>
+ By Gotthold Ephraim Lessing
+ </h2>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <h3>
+ Translated By Ernest Bell
+ </h3>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <h3>
+ Contents
+ </h3>
+ <table summary="" style="margin-right: auto; margin-left: auto">
+ <tr>
+ <td>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0001"> INTRODUCTORY NOTE </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0002"> MINNA VON BARNHELM </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0003"> DRAMATIS PERSONAE </a>
+ </p>
+ <br />
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0004"> ACT I. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0005"> ACT II. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0006"> ACT III. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0007"> ACT IV. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0008"> ACT V. </a>
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br /> <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <h2>
+ INTRODUCTORY NOTE
+ </h2>
+ <p>
+ Gotthold Ephraim Lessing was born at Kamenz, Germany, January 22, 1729,
+ the son of a Lutheran minister. He was educated at Meissen and Leipzic,
+ and began writing for the stage before he was twenty. In 1748 he went to
+ Berlin, where he met Voltaire and for a time was powerfully influenced by
+ him. The most important product of this period was his tragedy of "Miss
+ Sara Samson," a modern version of the story of Medea, which began the
+ vogue of the sentimental middle-class play in Germany. After a second
+ sojourn in Leipzic (1755-1758), during which he wrote criticism, lyrics,
+ and fables, Lessing returned to Berlin and began to publish his "Literary
+ Letters," making himself by the vigor and candor of his criticism a real
+ force in contemporary literature. From Berlin he went to Breslau, where he
+ made the first sketches of two of his greatest works, "Laocoon" and "Minna
+ von Barnhelm," both of which were issued after his return to the Prussian
+ capital. Failing in his effort to be appointed Director of the Royal
+ Library by Frederick the Great, Lessing went to Hamburg in 1767 as critic
+ of a new national theatre, and in connection with this enterprise he
+ issued twice a week the "Hamburgische Dramaturgie," the two volumes of
+ which are a rich mine of dramatic criticism and theory.
+ </p>
+ <p>
+ His next residence was at Wolfenbuttel, where he had charge of the ducal
+ library from 1770 till his death in 1781. Here he wrote his tragedy of
+ "Emilia Galotti," founded on the story of Virginia, and engaged for a time
+ in violent religious controversies, one important outcome of which was his
+ "Education of the Human Race." On being ordered by the Brunswick
+ authorities to give up controversial writing, he found expression for his
+ views in his play "Nathan the Wise," his last great production.
+ </p>
+ <p>
+ The importance of Lessing's masterpiece in comedy, "Minna von Barnhelm,"
+ is difficult to exaggerate. It was the beginning of German national drama;
+ and by the patriotic interest of its historical background, by its
+ sympathetic treatment of the German soldier and the German woman, and by
+ its happy blending of the amusing and the pathetic, it won a place in the
+ national heart from which no succeeding comedy has been able to dislodge
+ it.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002">
+ <!-- H2 anchor --> </a> <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ MINNA VON BARNHELM
+ </h2>
+ <h3>
+ or, THE SOLDIER'S FORTUNE
+ </h3>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ DRAMATIS PERSONAE
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ MAJOR VON TELLHEIM, a discharged officer.
+ MINNA VON BARNHELM.
+ COUNT VON BRUCHSAL, her uncle.
+ FRANZISKA, her lady's maid.
+ JUST, servant to the Major.
+ PAUL WERNER, an old Sergeant of the Major's.
+ The LANDLORD of an Inn.
+ A LADY.
+ An ORDERLY.
+ RICCAUT DE LA MARLINIERE.
+
+ The scene alternates between the Parlour of an Inn, and a Room
+ adjoining it.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT I.
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE I.
+ Just
+
+ JUST (sitting in a corner, and talking while asleep).
+ Rogue of a landlord! You treat us so? On, comrade! hit hard!
+ (He strikes with his fist, and wakes through the exertion).
+ Ha! there he is again! I cannot shut an eye without fighting with him.
+ I wish he got but half the blows. Why, it is morning! I must just look
+ for my poor master at once; if I can help it, he shall not set foot in
+ the cursed house again. I wonder where he has passed the night?
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE II.
+ Landlord, Just
+
+ LAND.
+ Good-morning, Herr Just; good-morning! What, up so early! Or shall I
+ say&mdash;up so late?
+
+ JUST.
+ Say which you please.
+
+ LAND.
+ I say only&mdash;good-morning! and that deserves, I suppose, that Herr Just
+ should answer, "Many thanks."
+
+ JUST.
+ Many thanks.
+
+ LAND.
+ One is peevish, if one can't have one's proper rest. What will you bet
+ the Major has not returned home, and you have been keeping watch for
+ him?
+
+ JUST.
+ How the man can guess everything!
+
+ LAND.
+ I surmise, I surmise.
+
+ JUST. (turns round to go).
+ Your servant!
+
+ LAND. (stops him).
+ Not so, Herr Just!
+
+ JUST.
+ Very well, then, not your servant!
+
+ LAND.
+ What, Herr Just, I do hope you are not still angry about yesterday's
+ affair! Who would keep his anger over night?
+
+ JUST.
+ I; and over a good many nights.
+
+ LAND.
+ Is that like a Christian?
+
+ JUST.
+ As much so as to turn an honourable man who cannot pay to a day, out
+ of doors, into the street.
+
+ LAND.
+ Fie! who would be so wicked?
+
+ JUST.
+ A Christian innkeeper.&mdash;My master! such a man! such an officer!
+
+ LAND.
+ I thrust him from the house into the streets? I have far too much
+ respect for an officer to do that, and far too much pity for a
+ discharged one! I was obliged to have another room prepared for him.
+ Think no more about it, Herr Just.
+ (Calls)
+ &mdash;Hullo! I will make it good in another way.
+ (A lad comes.)
+ Bring a glass; Herr Just will have a drop; something good.
+
+ JUST.
+ Do not trouble yourself, Mr. Landlord. May the drop turn to poison,
+ which... But I will not swear; I have not yet breakfasted.
+
+ LAND. (to the lad, who brings a bottle of spirits and a glass).
+ Give it here; go! Now, Herr Just; something quite excellent; strong,
+ delicious, and wholesome.
+ (Fills, and holds it out to him.)
+ That can set an over-taxed stomach to rights again!
+
+ JUST.
+ I hardly ought!&mdash;And yet why should I let my health suffer on account
+ of his incivility?
+ (Takes it, and drinks.)
+
+ LAND.
+ May it do you good, Herr Just!
+
+ JUST. (giving the glass back).
+ Not bad! But, Landlord, you are nevertheless an ill-mannered brute!
+
+ LAND.
+ Not so, not so!... Come, another glass; one cannot stand upon one
+ leg.
+
+ JUST. (after drinking).
+ I must say so much&mdash;it is good, very good! Made at home, Landlord?
+
+ LAND.
+ At home, indeed! True Dantzig, real double distilled!
+
+ JUST.
+ Look ye, Landlord; if I could play the hypocrite, I would do so for
+ such stuff as that; but I cannot, so it must out.&mdash;You are an ill-
+ mannered brute all the same.
+
+ LAND.
+ Nobody in my life ever told me that before... But another glass,
+ Herr Just; three is the lucky number!
+
+ JUST.
+ With all my heart!&mdash;
+ (Drinks).
+ Good stuff indeed, capital! But truth is good also, and indeed,
+ Landlord, you are an ill-mannered brute all the same!
+
+ LAND.
+ If I was, do you think I should let you say so?
+
+ JUST.
+ Oh! yes; a brute seldom has spirit.
+
+ LAND.
+ One more, Herr Just: a four-stranded rope is the strongest.
+
+ JUST.
+ No, enough is as good as a feast! And what good will it do you,
+ Landlord? I shall stick to my text till the last drop in the bottle.
+ Shame, Landlord, to have such good Dantzig, and such bad manners! To
+ turn out of his room, in his absence&mdash;a man like my master, who has
+ lodged at your house above a year; from whom you have had already so
+ many shining thalers; who never owed a heller in his life&mdash;because he
+ let payment run for a couple of months, and because he does not spend
+ quite so much as he used.
+
+ LAND.
+ But suppose I really wanted the room and saw beforehand that the Major
+ would willingly have given it up if we could only have waited some
+ time for his return! Should I let strange gentlefolk like them drive
+ away again from my door! Should I wilfully send such a prize into the
+ clutches of another innkeeper? Besides, I don't believe they could
+ have got a lodging elsewhere. The inns are all now quite full. Could
+ such a young, beautiful, amiable lady remain in the street? Your
+ master is much too gallant for that. And what does he lose by the
+ change? Have not I given him another room?
+
+ JUST.
+ By the pigeon-house at the back, with a view between a neighbour's
+ chimneys.
+
+ LAND.
+ The view was uncommonly fine, before the confounded neighbour
+ obstructed it. The room is otherwise very nice, and is papered!!!!!
+
+ JUST.
+ Has been!
+
+ LAND.
+ No, one side is so still. And the little room adjoining, what is the
+ matter with that? It has a chimney which, perhaps, smokes somewhat in
+ the winter!!!!!
+
+ JUST.
+ But does very nicely in the summer. I believe, Landlord, you are
+ mocking us into the bargain!
+
+ LAND.
+ Come, come; Herr Just, Herr Just!!!!!
+
+ JUST.
+ Don't make Herr Just's head hot!!!!!
+
+ LAND.
+ I make his head hot? It is the Dantzig does that.
+
+ JUST.
+ An officer, like my master! Or do you think that a discharged officer,
+ is not an officer who may break your neck for you? Why were you all,
+ you Landlords, so civil during the war? Why was every officer an
+ honourable man then and every soldier a worthy, brave fellow? Does
+ this bit of a peace make you so bumptious?
+
+ LAND.
+ What makes you fly out so, Herr Just!
+
+ JUST.
+ I will fly out.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE III.
+ Major von Tellheim, Landlord, Just
+
+ MAJ. T. (entering).
+ Just!
+
+ JUST. (supposing the Landlord is still speaking).
+ Just? Are we so intimate?
+
+ MAJ. T.
+ Just!
+
+ JUST.
+ I thought I was "Herr Just" with you.
+
+ LAND. (seeing the Major).
+ Hist! hist! Herr Just, Herr Just, look round; your master!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Just, I think you are quarreling! What did I tell you?
+
+ LAND.
+ Quarrel, your honour? God forbid! Would your most humble servant dare
+ to quarrel with one who has the honour of being in your service?
+
+ JUST.
+ If I could but give him a good whack on that cringing cat's back of
+ his!
+
+ LAND.
+ It is true Herr Just speaks up for his master, and rather warmly; but
+ in that he is right. I esteem him so much the more: I like him for it.
+
+ JUST.
+ I should like to knock his teeth out for him!
+
+ LAND.
+ It is only a pity that he puts himself in a passion for nothing. For I
+ feel quite sure that your honour is not displeased with me in this
+ matter, since&mdash;necessity&mdash;made it necessary!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ More than enough, sir! I am in your debt; you turn out my room in my
+ absence. You must be paid, I must seek a lodging elsewhere. Very
+ natural.
+
+ LAND.
+ Elsewhere? You are going to quit, honoured sir? Oh, unfortunate
+ stricken man that I am. No, never! Sooner shall the lady give up the
+ apartments again. The Major cannot and will not let her have his room.
+ It is his; she must go; I cannot help it. I will go, honoured sir!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ My friend, do not make two foolish strokes instead of one. The lady
+ must retain possession of the room!!!!!
+
+ LAND.
+ And your honour could suppose that from distrust, from fear of not
+ being paid, I... As if I did not know that your honour could pay me
+ as soon as you pleased. The sealed purse... five hundred thalers in
+ louis d'ors marked on it&mdash;which your honour had in your writing-desk
+ ... is in good keeping.
+
+ MAJ. T.
+ I trust so; as the rest of my property. Just shall take them into his
+ keeping, when he has paid your bill!!!!!
+
+ LAND.
+ Really, I was quite alarmed when I found the purse. I always
+ considered your honour a methodical and prudent man, who never got
+ quite out of money... but still, had I supposed there was ready
+ money in the desk!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ You would have treated me rather more civilly. I understand you. Go,
+ sir; leave me. I wish to speak with my servant.
+
+ LAND.
+ But, honoured sir!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Come, Just; he does not wish to permit me to give my orders to you in
+ his house.
+
+ LAND.
+ I am going, honoured sir! My whole house is at your service.
+ (Exit.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE IV.
+ Major Von Tellheim, Just
+
+ JUST. (stamping with his foot and spitting after the Landlord).
+ Ugh!
+
+ MAJ. T.
+ What is the matter?
+
+ JUST.
+ I am choking with rage.
+
+ MAJ. T.
+ That is as bad as from plethora.
+
+ JUST.
+ And for you sir, I hardly know you any longer. May I die before your
+ eyes, if you do not encourage this malicious, unfeeling wretch. In
+ spite of gallows, axe, and torture I could... yes, I could have
+ throttled him with these hands, and torn him to pieces with these
+ teeth!
+
+ MAJ. T.
+ You wild beast!
+
+ JUST.
+ Better a wild beast than such a man!
+
+ MAJ. T.
+ But what is it that you want?
+
+ JUST.
+ I want you to perceive how much he insults you.
+
+ MAJ. T.
+ And then!!!!!
+
+ JUST.
+ To take your revenge... No, the fellow is beneath your notice!
+
+ MAJ. T.
+ But to commission you to avenge me? That was my intention from the
+ first. He should not have seen me again, but have received the amount
+ of his bill from your hands. I know that you can throw down a handful
+ of money with a tolerably contemptuous mien.
+
+ JUST.
+ Oh! a pretty sort of revenge!
+
+ MAJ. T.
+ Which, however, we must defer. I have not one heller of ready money,
+ and I know not where to raise any.
+
+ JUST.
+ No money! What is that purse then with five hundred thalers' worth of
+ louis d'ors, which the Landlord found in your desk?
+
+ MAJ. T.
+ That is money given into my charge.
+
+ JUST.
+ Not the hundred pistoles which your old sergeant brought you four or
+ five weeks back?
+
+ MAJ. T.
+ The same. Paul Werner's; right.
+
+ JUST.
+ And you have not used them yet? Yet, sir, you may do what you please
+ with them. I will answer for it that!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Indeed!
+
+ JUST.
+ Werner heard from me, how they had treated your claims upon the War
+ Office. He heard!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ That I should certainly be a beggar soon, if I was not one already. I
+ am much obliged to you, Just. And the news induced Werner to offer to
+ share his little all with me. I am very glad that I guessed this.
+ Listen, Just; let me have your account, directly, too; we must part.
+
+ JUST.
+ How! what!
+
+ MAJ. T.
+ Not a word. There is someone coming.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE V.
+ Lady <i>in mourning</i>, Major von Tellheim, Just
+
+ LADY.
+ I ask your pardon, sir.
+
+ MAJ. T.
+ Whom do you seek, Madam?
+
+ LADY.
+ The worthy gentleman with whom I have the honour of speaking. You do
+ not know me again. I am the widow of your late captain.
+
+ MAJ. T.
+ Good heavens, Madam, how you are changed!
+
+ LADY.
+ I have just risen from a sick bed, to which grief on the loss of my
+ husband brought me. I am troubling you at a very early hour, Major von
+ Tellheim, but I am going into the country, where a kind, but also
+ unfortunate friend, has for the present offered me an asylum.
+
+ MAJ. T. (to Just).
+ Leave us.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VI.
+ Lady, Major von Tellheim
+
+ MAJ. T.
+ Speak freely, Madam! You must not be ashamed of your bad fortune
+ before me. Can I serve you in any way?
+
+ LADY.
+ Major!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ I pity you, Madam! How can I serve you? You know your husband was my
+ friend; my friend, I say, and I have always been sparing of this
+ title.
+
+ LADY.
+ Who knows better than I do how worthy you were of his friendship how
+ worthy he was of yours? You would have been in his last thoughts, your
+ name would have been the last sound on his dying lips, had not natural
+ affection, stronger than friendship, demanded this sad prerogative for
+ his unfortunate son, and his unhappy wife.
+
+ MAJ. T.
+ Cease, Madam! I could willingly weep with you; but I have no tears
+ to-day. Spare me! You come to me at a time when I might easily be
+ misled to murmur against Providence. Oh! honest Marloff! Quick, Madam,
+ what have you to request? If it is in my power to assist you, if it is
+ in my power!!!!!
+
+ LADY.
+ I cannot depart without fulfilling his last wishes. He recollected,
+ shortly before his death, that he was dying a debtor to you, and he
+ conjured me to discharge his debt with the first ready money I should
+ have. I have sold his carriage, and come to redeem his note.
+
+ MAJ. T.
+ What, Madam! Is that your object in coming?
+
+ LADY.
+ It is. Permit me to count out the money to you.
+
+ MAJ. T.
+ No, Madam. Marloff a debtor to me! that can hardly be. Let us look,
+ however.
+ (Takes out a pocketbook, and searches.)
+ I find nothing of the kind.
+
+ LADY.
+ You have doubtless mislaid his note; besides, it is nothing to the
+ purpose. Permit me!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ No, Madam; I am careful not to mislay such documents. If I have not
+ got it, it is a proof that I never had it, or that it has been
+ honoured and already returned by me.
+
+ LADY.
+ Major!
+
+ MAJ. T.
+ Without doubt, Madam; Marloff does not owe me anything&mdash;nor can I
+ remember that he ever did owe me anything. This is so, Madam. He has
+ much rather left me in his debt. I have never been able to do anything
+ to repay a man who shared with me good and ill luck, honour and
+ danger, for six years. I shall not forget that he has left a son. He
+ shall be my son, as soon as I can be a father to him. The
+ embarrassment in which I am at present!!!!!
+
+ LADY.
+ Generous man! But do not think so meanly of me. Take the money, Major,
+ and then at least I shall be at ease.
+
+ MAJ. T.
+ What more do you require to tranquillize you, than my assurance that
+ the money does not belong to me? Or do you wish that I should rob the
+ young orphan of my friend? Rob, Madam; for that it would be in the
+ true meaning of the word. The money belongs to him; invest it for him.
+
+ LADY.
+ I understand you; pardon me if I do not yet rightly know how to accept
+ a kindness. Where have you learnt that a mother will do more for her
+ child than for the preservation of her own life? I am going!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Go, Madam, and may you have a prosperous journey! I do not ask you to
+ let me hear from you. Your news might come to me when it might be of
+ little use to me. There is yet one thing, Madam; I had nearly
+ forgotten that which is of most consequence. Marloff also had claims
+ upon the chest of our old regiment. His claims are as good as mine. If
+ my demands are paid, his must be paid also. I will be answerable for
+ them.
+
+ LADY.
+ Oh! Sir... but what can I say? Thus to purpose future good deeds
+ is, in the eyes of heaven, to have performed them already. May you
+ receive its reward, as well as my tears.
+ (Exit.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VII.
+ Major von Tellheim
+
+ MAJ. T.
+ Poor, good woman! I must not forget to destroy the bill.
+ (Takes some papers from his pocketbook and destroys them.)
+ Who would guarantee that my own wants might not some day tempt me to
+ make use of it?
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VIII.
+ Just, Major von Tellheim
+
+ MAJ. T.
+ Is that you, Just?
+
+ JUST. (wiping his eyes).
+ Yes.
+
+ MAJ. T.
+ You have been crying?
+
+ JUST.
+ I have been writing out my account in the kitchen, and the place is
+ full of smoke. Here it is, sir.
+
+ MAJ. T.
+ Give it to me.
+
+ JUST.
+ Be merciful with me, sir. I know well that they have not been so with
+ you; still!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ What do you want?
+
+ JUST.
+ I should sooner have expected my death, than my discharge.
+
+ MAJ. T.
+ I cannot keep you any longer: I must learn to manage without servants.
+ (Opens the paper, and reads.)
+ "What my master, the Major, owes me:&mdash;Three months and a half wages,
+ six thalers per month, is 21 thalers. During the first part of this
+ month, laid out in sundries&mdash;1 thaler 7 groschen 9 pfennigs. Total, 22
+ thalers 7gr. 9pf." Right; and it is just that I also pay your wages,
+ for the whole of the current month.
+
+ JUST.
+ Turn over, sir.
+
+ MAJ. T.
+ Oh! more?
+ (Reads.)
+ "What I owe my master, the Major:&mdash;Paid for me to the army-surgeon
+ twenty-five thalers. Attendance and nurse during my cure, paid for me,
+ thirty-nine thalers. Advanced, at my request, to my father&mdash;who was
+ burnt out of his house and robbed&mdash;without reckoning the two horses of
+ which he made him a present, fifty thalers. Total 114 thalers. Deduct
+ the above 22 thalers, 7gr. 9pf.; I remain in debt to my master, the
+ Major, 91 thalers, 16gr. 3pf." You are mad, my good fellow!
+
+ JUST.
+ I willingly grant that I owe you much more; but it would be wasting
+ ink to write it down. I cannot pay you that: and if you take my livery
+ from me too, which, by the way, I have not yet earned,&mdash;I would rather
+ you had let me die in the workhouse.
+
+ MAJ. T.
+ For what do you take me? You owe me nothing; and I will recommend you
+ to one of my friends, with whom you will fare better than with me.
+
+ JUST.
+ I do not owe you anything, and yet you turn me away!
+
+ MAJ. T.
+ Because I do not wish to owe you anything.
+
+ JUST.
+ On that account? Only on that account? As certain as I am in your
+ debt, as certain as you can never be in mine, so certainly shall you
+ not turn me away now. Do what you will, Major, I remain in your
+ service; I must remain.
+
+ MAJ. T.
+ With your obstinacy, your insolence, your savage boisterous temper
+ towards all who you think have no business to speak to you, your
+ malicious pranks, your love of revenge,!!!!!
+
+ JUST.
+ Make me as bad as you will, I shall not think worse of myself than of
+ my dog. Last winter I was walking one evening at dusk along the river,
+ when I heard something whine. I stooped down, and reached in the
+ direction whence the sound came, and when I thought I was saving a
+ child, I pulled a dog out of the water. That is well, thought I. The
+ dog followed me; but I am not fond of dogs, so I drove him away&mdash;in
+ vain. I whipped him away&mdash;in vain. I shut him out of my room at night;
+ he lay down before the door. If he came too near me, I kicked him; he
+ yelped, looked up at me, and wagged his tail. I have never yet given
+ him a bit of bread with my own hand; and yet I am the only person whom
+ he will obey, or who dare touch him. He jumps about me, and shows off
+ his tricks to me, without my asking for them. He is an ugly dog, but
+ he is a good animal. If he carries it on much longer, I shall at last
+ give over hating him.
+
+ MAJ. T. (aside).
+ As I do him. No, there is no one perfectly inhuman. Just, we will not
+ part.
+
+ JUST.
+ Certainly not! And you wanted to manage without servants! You forget
+ your wounds, and that you only have the use of one arm. Why, you are
+ not able to dress alone. I am indispensable to you; and I am&mdash;without
+ boasting, Major,&mdash;I am a servant who, if the worst comes to the worst,
+ can beg and steal for his master.
+
+ MAJ. T.
+ Just, we will part.
+
+ JUST.
+ All right, Sir!
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE IX.
+ Servant, Major von Tellheim, Just
+
+ SER.
+ I say, comrade!
+
+ JUST.
+ What is the matter?
+
+ SER.
+ Can you direct me to the officer who lodged yesterday in that room?
+ (Pointing to the one out of which he is coming).
+
+ JUST.
+ That I could easily do. What have you got for him?
+
+ SER.
+ What we always have, when we have nothing&mdash;compliments. My mistress
+ hears that he has been turned out on her account. My mistress knows
+ good manners, and I am therefore to beg his pardon.
+
+ JUST.
+ Well then, beg his pardon; there he stands.
+
+ SER.
+ What is he? What is his name?
+
+ MAJ. T.
+ I have already heard your message, my friend. It is unnecessary
+ politeness on the part of your mistress, which I beg to acknowledge
+ duly. Present my compliments to her. What is the name of your
+ mistress?
+
+ SER.
+ Her name! We call her my Lady.
+
+ MAJ. T.
+ The name of her family?
+
+ SER.
+ I have not heard that yet, and it is not my business to ask. I manage
+ so that I generally get a new master every six weeks. Hang all their
+ names!
+
+ JUST.
+ Bravo, comrade!
+
+ SER.
+ I was engaged by my present mistress a few days ago, in Dresden. I
+ believe she has come here to look for her lover.
+
+ MAJ. T.
+ Enough, friend. I wished to know the name of your mistress, not her
+ secrets. Go!
+
+ SER.
+ Comrade, he would not do for my master.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE X.
+ Major von Tellheim, Just
+
+ MAJ. T.
+ Just! see that we get out of this house directly! The politeness of
+ this strange lady affects me more than the churlishness of the host.
+ Here, take this ring&mdash;the only thing of value which I have left&mdash;of
+ which I never thought such a use. Pawn it! get eighty louis d'ors for
+ it: our host's bill can scarcely amount to thirty. Pay him, and remove
+ my things.... Ah, where? Where you will. The cheaper the inn, the
+ better. You will find me in the neighbouring coffee-house. I am going;
+ you will see to it all properly?
+
+ JUST.
+ Have no fear, Major!
+
+ MAJ. T. (comes back).
+ Above all things, do not let my pistols be forgotten, which hang
+ beside the bed.
+
+ JUST.
+ I will forget nothing.
+
+ MAJ. T. (comes back again).
+ Another thing: bring your dog with you too. Do you hear, Just?
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE XI.
+ Just
+
+ JUST.
+ The dog will not stay behind, he will take care of that. Hem! My
+ master still had this valuable ring and carried it in his pocket
+ instead of on his finger! My good landlord, we are not yet so poor as
+ we look. To him himself, I will pawn you, you beautiful little ring! I
+ know he will be annoyed that you will not all be consumed in his
+ house. Ah!
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE XII.
+ Paul Werner, Just
+
+ JUST.
+ Hullo, Werner! good-day to you, Werner. Welcome to the town.
+
+ WER.
+ The accursed village! I can't manage to get at home in it again.
+ Merry, my boys, merry; I have got some more money! Where is the Major?
+
+ JUST.
+ He must have met you; he just went down stairs.
+
+ WER.
+ I came up the back stairs. How is he? I should have been with you last
+ week, but!!!!!
+
+ JUST.
+ Well, what prevented you?
+
+ WER.
+ Just, did you ever hear of Prince Heraclius?
+
+ JUST.
+ Heraclius? Not that I know of.
+
+ WER.
+ Don't you know the great hero of the East?
+
+ JUST.
+ I know the wise men of the East well enough, who go about with the
+ stars on New Year's Eve.
+
+ WER.
+
+ Brother, I believe you read the newspapers as little as the Bible. You
+ do not know Prince Heraclius. Not know the brave man who seized
+ Persia, and will break into the Ottoman Porte in a few days? Thank
+ God, there is still war somewhere in the world! I have long enough
+ hoped it would break out here again. But there they sit and take care
+ of their skins. No, a soldier I was, and a soldier I must be again! In
+ short, (looking round carefully, to see if anyone is listening)
+ between ourselves, Just, I am going to Persia, to have a few campaigns
+ against the Turks, under his Royal Highness Prince Heraclius.
+
+ JUST.
+ You?
+
+ WER.
+ I myself. Our ancestors fought bravely against the Turks; and so ought
+ we too, if we would be honest men and good Christians. I allow that a
+ campaign against the Turks cannot be half so pleasant as one against
+ the French; but then it must be so much the more beneficial in this
+ world and the next. The swords of the Turks are all set with diamonds.
+
+ JUST.
+ I would not walk a mile to have my head split with one of their
+ sabres. You will not be so mad as to leave your comfortable little
+ farm!
+
+ WER.
+ Oh! I take that with me. Do you see? The property is sold.
+
+ JUST.
+ Sold?
+
+ WER.
+ Hist! Here are a hundred ducats, which I received yesterday towards
+ the payment: I am bringing them for the Major.
+
+ JUST.
+ What is he to do with them?
+
+ WER.
+ What is he to do with them? Spend them; play them, or drink them away,
+ or whatever he pleases. He must have money, and it is bad enough that
+ they have made his own so troublesome to him. But I know what I would
+ do, were I in his place. I would say&mdash;"The deuce take you all here; I
+ will go with Paul Werner to Persia!" Hang it! Prince Heraclius must
+ have heard of Major von Tellheim, if he has not heard of Paul Werner,
+ his late sergeant. Our affair at Katzenhauser!!!!!
+
+ JUST.
+ Shall I give you an account of that?
+
+ WER.
+ You give me! I know well that a fine battle array is beyond your
+ comprehension. I am not going to throw my pearls before swine. Here,
+ take the hundred ducats; give them to the Major: tell him, he may keep
+ these for me too. I am going to the market now. I have sent in a
+ couple of loads of rye; what I get for them he can also have.
+
+ JUST.
+ Werner, you mean it well; but we don't want your money. Keep your
+ ducats; and your hundred pistoles you can also have back safe, as soon
+ as you please.
+
+ WER.
+ What, has the Major money still?
+
+ JUST.
+ No.
+
+ WER.
+ Has he borrowed any?
+
+ JUST.
+ No.
+
+ WER.
+ On what does he live, then?
+
+ JUST.
+ We have everything put down in the bill; and when they won't put
+ anything more down, and turn us out of the house, we pledge anything
+ we may happen to have, and go somewhere else. I say, Paul, we must
+ play this landlord here a trick.
+
+ WER.
+ If he has annoyed the Major, I am ready.
+
+ JUST.
+ What if we watch for him in the evening, when he comes from his club,
+ and give him a good thrashing?
+
+ WER.
+ In the dark! Watch for him! Two to one! No, that won't do.
+
+ JUST.
+ Or if we burn his house over his head?
+
+ WER.
+ Fire and burn! Why, Just, one hears that you have been baggage-boy and
+ not soldier. Shame!
+
+ JUST.
+ Or if we ruin his daughter? But she is cursedly ugly.
+
+ WER.
+ She has probably been ruined long ago. At any rate you don't want any
+ help there. But what is the matter with you? What has happened?
+
+ JUST.
+ Just come with me, and you shall hear something to make you stare.
+
+ WER.
+ The devil must be loose here, then?
+
+ JUST.
+ Just so; come along.
+
+ WER.
+ So much the better! To Persia, then; to Persia.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT II.
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE I.
+ Minna's Room. Minna, Franziska
+
+ MIN. (in morning dress, looking at her watch).
+ Franziska, we have risen very early. The time will hang heavy on our
+ hands.
+
+ FRAN.
+ Who can sleep in these abominable large towns? The carriages, the
+ watchmen, the drums, the cats, the soldiers, never cease to rattle, to
+ call, to roll, to mew, and to swear; just as if the last thing the
+ night is intended for was for sleep. Have a cup of tea, my lady!
+
+ MIN.
+ I don't care for tea.
+
+ FRAN.
+ I will have some chocolate made.
+
+ MIN.
+ For yourself, if you like.
+
+ FRAN.
+ For myself! I would as soon talk to myself as drink by myself. Then
+ the time will indeed hang heavy. For very weariness we shall have to
+ make our toilets, and try on the dress in which we intend to make the
+ first attack!
+
+ MIN.
+ Why do you talk of attacks, when I have only come to require that the
+ capitulation be ratified?
+
+ FRAN.
+ But the officer whom we have dislodged, and to whom we have
+ apologized, cannot be the best bred man in the world, or he might at
+ least have begged the honour of being allowed to wait upon you.
+
+ MIN.
+ All officers are not Tellheims. To tell you the truth, I only sent him
+ the message in order to have an opportunity of inquiring from him
+ about Tellheim. Franziska, my heart tells me my journey will be a
+ successful one and that I shall find him.
+
+ FRAN.
+ The heart, my lady! One must not trust to that too much. The heart
+ echoes to us the words of our tongues. If the tongue was as much
+ inclined to speak the thoughts of the heart, the fashion of keeping
+ mouths under lock and key would have come in long ago.
+
+ MIN.
+ Ha! ha! mouths under lock and key. That fashion would just suit me.
+
+ FRAN.
+ Rather not show the most beautiful set of teeth, than let the heart be
+ seen through them every moment.
+
+ MIN.
+ What, are you so reserved?
+
+ FRAN.
+ No, my lady; but I would willingly be more so. People seldom talk of
+ the virtue they possess, and all the more often of that which they do
+ not possess.
+
+ MIN.
+ Franziska, you made a very just remark there.
+
+ FRAN.
+ Made! Does one make it, if it occurs to one?
+
+ MIN.
+ And do you know why I consider it so good? It applies to my Tellheim.
+
+ FRAN.
+ What would not, in your opinion, apply to him?
+
+ MIN.
+ Friend and foe say he is the bravest man in the world. But who ever
+ heard him talk of bravery? He has the most upright mind; but
+ uprightness and nobleness of mind are words never on his tongue.
+
+ FRAN.
+ Of what virtues does he talk then?
+
+ MIN.
+ He talks of none, for he is wanting in none.
+
+ FRAN.
+ That is just what I wished to hear.
+
+ MIN.
+ Wait, Franziska; I am wrong. He often talks of economy. Between
+ ourselves, I believe he is extravagant.
+
+ FRAN.
+ One thing more, my lady. I have often heard him mention truth and
+ constancy toward you. What, if he be inconstant?
+
+ MIN.
+ Miserable girl! But do you mean that seriously?
+
+ FRAN.
+ How long is it since he wrote to you?
+
+ MIN.
+ Alas! he has only written to me once since the peace.
+
+ FRAN.
+ What!&mdash;A sigh on account of the peace? Surprising? Peace ought only to
+ make good the ill which war causes; but it seems to disturb the good
+ which the latter, its opposite, may have occasioned. Peace should not
+ be so capricious!... How long have we had peace? The time seems
+ wonderfully long, when there is so little news. It is no use the post
+ going regularly again; nobody writes, for nobody has anything to write
+ about.
+
+ MIN.
+ "Peace has been made," he wrote to me, "and I am approaching the
+ fulfillment of my wishes." But since he only wrote that to me once,
+ only once!!!!!
+
+ FRAN.
+ And since he compels us to run after this fulfillment of his wishes
+ ourselves... If we can but find him, he shall pay for this! Suppose,
+ in the meantime, he may have accomplished his wishes, and we should
+ learn here that!!!!!
+
+ MIN. (anxiously).
+ That he is dead?
+
+ FRAN.
+ To you, my lady; and married to another.
+
+ MIN.
+ You tease, you! Wait, Franziska, I will pay you out for this! But talk
+ to me, or I shall fall asleep. His regiment was disbanded after the
+ peace. Who knows into what a confusion of bills and papers he may
+ thereby have been brought? Who knows into what other regiment, or to
+ what distant station, he may have been sent? Who knows what
+ circumstances&mdash;There's a knock at the door.
+
+ FRAN.
+ Come in!
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE II.
+ Landlord, Minna, Franziska
+
+ LAND. (putting his head in at the door).
+ Am I permitted, your ladyship?
+
+ FRAN.
+ Our landlord?&mdash;Come in!
+
+ LAND. (A pen behind his ear, a sheet of paper and an inkstand in his
+ hand).
+ I am come, your ladyship, to wish you a most humble good-morning;
+ (to Franziska)
+ and the same to you, my pretty maid.
+
+ FRAN.
+ A polite man!
+
+ MIN.
+ We are obliged to you.
+
+ FRAN.
+ And wish you also a good-morning.
+
+ LAND.
+ May I venture to ask how your ladyship has passed the first night
+ under my poor roof?
+
+ FRAN.
+ The roof is not so bad, sir; but the beds might have been better.
+
+ LAND.
+ What do I hear! Not slept well! Perhaps the over-fatigue of the
+ journey!!!!!
+
+ MIN.
+ Perhaps.
+
+ LAND.
+ Certainly, certainly, for otherwise.... Yet, should there be
+ anything not perfectly comfortable, my lady, I hope you will not fail
+ to command me.
+
+ FRAN.
+ Very well, Mr. Landlord, very well! We are not bashful; and least of
+ all should one be bashful at an inn. We shall not fail to say what we
+ may wish.
+
+ LAND.
+ I next come to...
+ (taking the pen from behind his ear).
+
+ FRAN.
+ Well?
+
+ LAND.
+ Without doubt, my lady, you are already acquainted with the wise
+ regulations of our police.
+
+ MIN.
+ Not in the least, sir.
+
+ LAND.
+ We landlords are instructed not to take in any stranger, of whatever
+ rank or sex he may be, for four-and-twenty hours, without delivering,
+ in writing, his name, place of abode, occupation, object of his
+ journey, probable stay, and so on, to the proper authorities.
+
+ MIN.
+ Very well.
+
+ LAND.
+ Will your ladyship then be so good...
+ (going to the table, and making ready to write).
+
+ MIN.
+ Willingly. My name is!!!!!
+
+ LAND.
+ One minute!
+ (He writes.)
+ "Date, 22nd August, A. D., &amp;C.; arrived at the King of Spain hotel."
+ Now your name, my lady.
+
+ MIN.
+ Fraulein von Barnhelm.
+
+ LAND. (writes).
+ "Von Barnhelm." Coming from.... where, your ladyship?
+
+ MIN.
+ From my estate in Saxony.
+
+ LAND. (writes).
+ "Estate in Saxony." Saxony! Indeed, indeed! In Saxony, your ladyship?
+ Saxony?
+
+ FRAN.
+ Well, why not? I hope it is no sin in this country to come from Saxony!
+
+ LAND.
+ A sin? Heaven forbid! That would be quite a new sin! From Saxony then?
+ Yes, yes, from Saxony, a delightful country, Saxony! But if I am
+ right, your ladyship, Saxony is not small, and has several&mdash;how shall
+ I call them? districts, provinces. Our police are very particular,
+ your ladyship.
+
+ MIN.
+ I understand. From my estate in Thuringia, then.
+
+ LAND.
+ From Thuringia! Yes, that is better, your ladyship; that is more
+ exact.
+ (Writes and reads.)
+ "Fraulein von Barnhelm, coming from her estate in Thuringia, together
+ with her lady in waiting and two men servants."
+
+ FRAN.
+ Lady in waiting! That means me, I suppose!
+
+ LAND.
+ Yes, my pretty maid.
+
+ FRAN.
+ Well, Mr. Landlord, instead of "lady in waiting," write "maid in
+ waiting." You say, the police are very exact; it might cause a
+ misunderstanding, which might give me trouble some day when my banns
+ are read out. For I really am still unmarried, and my name is
+ Franziska, with the family name of Willig: Franziska Willig. I also
+ come from Thuringia. My father was a miller, on one of my lady's
+ estates. It is called Little Rammsdorf. My brother has the mill now. I
+ was taken very early to the manor, and educated with my lady. We are
+ of the same age&mdash;one-and-twenty next Candlemas. I learnt everything my
+ lady learnt. I should like the police to have a full account of me.
+
+ LAND.
+ Quite right, my pretty maid; I will bear that in mind, in case of
+ future inquiries. But now, your ladyship, your business here?
+
+ MIN.
+ My business here?
+
+ LAND.
+ Have you any business with His Majesty the King?
+
+ MIN.
+ Oh! no.
+
+ LAND.
+ Or at our courts of justice?
+
+ MIN.
+ No.
+
+ LAND.
+ Or!!!!!
+
+ MIN.
+ No, no. I have come here solely on account of my own private affairs.
+
+ LAND.
+ Quite right, your ladyship; but what are those private affairs?
+
+ MIN.
+ They are... Franziska, I think we are undergoing an examination.
+
+ FRAN.
+ Mr. Landlord, the police surely do not ask to know a young lady's
+ secrets!
+
+ LAND.
+ Certainly, my pretty maid; the police wish to know everything, and
+ especially secrets.
+
+ FRAN.
+ What is to be done, my lady?... Well, listen, Mr. Landlord&mdash;but
+ take care that it does not go beyond ourselves and the police.
+
+ MIN.
+ What is the simpleton going to tell him?
+
+ FRAN.
+ We come to carry off an officer from the king.
+
+ LAND.
+ How? What? My dear girl!
+
+ FRAN.
+ Or to let ourselves be carried off by the officer. It is all one.
+
+ MIN.
+ Franziska, are you mad? The saucy girl is laughing at you.
+
+ LAND.
+ I hope not! With your humble servant indeed she may jest as much as
+ she pleases; but with the police!!!!!
+
+ MIN.
+ I tell you what; I do not understand how to act in this matter.
+ Suppose you postpone the whole affair till my uncle's arrival. I told
+ you yesterday why he did not come with me. He had an accident with his
+ carriage ten miles from here, and did not wish that I should remain a
+ night longer on the road, so I had to come on. I am sure he will not
+ be more than four-and-twenty hours after us.
+
+ LAND.
+ Very well, madam, we will wait for him.
+
+ MIN.
+ He will be able to answer your questions better. He will know to whom,
+ and to what extent, he must give an account of himself&mdash;what he must
+ relate respecting his affairs, and what he may withhold.
+
+ LAND.
+ So much the better! Indeed one cannot expect a young girl
+ (looking at Franziska in a marked manner)
+ to treat a serious matter with serious people in a serious manner.
+
+ MIN.
+ And his rooms are in readiness, I hope?
+
+ LAND.
+ Quite, your ladyship, quite; except the one!!!!!
+
+ FRAN.
+ Out of which, I suppose, you will have to turn some other honourable
+ gentleman!
+
+ LAND.
+ The waiting maids of Saxony, your ladyship, seem to be very
+ compassionate.
+
+ MIN.
+ In truth, sir, that was not well done. You ought rather to have
+ refused us.
+
+ LAND.
+ Why so, your ladyship, why so?
+
+ MIN.
+ I understand that the officer who was driven out on our account!!!!!
+
+ LAND.
+ Is only a discharged officer, your ladyship.
+
+ MIN.
+ Well, what then?
+
+ LAND.
+ Who is almost done for.
+
+ MIN.
+ So much the worse! He is said to be a very deserving man.
+
+ LAND.
+ But I tell you he is discharged.
+
+ MIN.
+ The king cannot be acquainted with every deserving man.
+
+ LAND.
+ Oh! doubtless he knows them; he knows them all.
+
+ MIN.
+ But he cannot reward them all.
+
+ LAND.
+ They would have been rewarded if they had lived so as to deserve it.
+ But they lived during the war as if it would last for ever; as if the
+ words "yours" and "mine" were done away with altogether. Now all the
+ hotels and inns are full of them, and a landlord has to be on his
+ guard with them. I have come off pretty well with this one. If he had
+ no more money, he had at any rate money's worth; and I might indeed
+ have let him remain quiet two or three months longer. However, it is
+ better as it is. By-the-by, your ladyship, you understand about
+ jewels, I suppose?
+
+ MIN.
+ Not particularly.
+
+ LAND.
+ Of course your ladyship must. I must show you a ring, a valuable ring.
+ I see you have a very beautiful one on your finger; and the more I
+ look at it, the more I am astonished at the resemblance it bears to
+ mine. There! just look, just look!
+ (Taking the ring from its case, and handing it to her.)
+ What brilliancy! The diamond in the middle alone weighs more than five
+ carats.
+
+ MIN. (looking at it).
+ Good heavens! What do I see? This ring!!!!!
+
+ LAND.
+ Is honestly worth fifteen hundred thalers.
+
+ MIN.
+ Franziska! look!
+
+ LAND.
+ I did not hesitate for a moment to advance eighty pistoles on it.
+
+ MIN.
+ Do not you recognize it, Franziska?
+
+ FRAN.
+ The same! Where did you get that ring, Mr. Landlord?
+
+ LAND.
+ Come, my girl! you surely have no claim to it?
+
+ FRAN.
+ We have no claim to this ring! My mistress' monogram must be on it, on
+ the inner side of the setting. Look at it, my lady.
+
+ MIN.
+ It is! it is! How did you get this ring?
+
+ LAND.
+ I! In the most honourable way in the world. You do not wish to bring
+ me into disgrace and trouble, your ladyship! How do I know where the
+ ring properly belongs? During the war many a thing often changed
+ masters, both with and without the knowledge of its owner. War was
+ war. Other rings will have crossed the borders of Saxony. Give it me
+ again, your ladyship; give it me again!
+
+ FRAN.
+ When you have said from whom you got it.
+
+ LAND.
+ From a man whom I cannot think capable of such things; in other
+ respects a good man.
+
+ MIN.
+ From the best man under the sun, if you have it from its owner. Bring
+ him here directly! It is himself, or at any rate he must know him.
+
+ LAND.
+ Who? who, your ladyship?
+
+ FRAN.
+ Are you deaf? Our Major!
+
+ LAND.
+ Major! Right! he is a Major, who had this room before you, and from
+ whom I received it.
+
+ MIN.
+ Major von Tellheim!
+
+ LAND.
+ Yes, Tellheim. Do you know him?
+
+ MIN.
+ Do I know him! He is here! Tellheim here! He had this room! He! he
+ pledged this ring with you! What has brought him into this
+ embarrassment? Where is he? Does he owe you anything? Franziska, my
+ desk here! Open it!
+ (Franziska puts it on the table and opens it.)
+ What does he owe you? To whom else does he owe anything? Bring me all
+ his creditors! Here is gold: here are notes. It is all his!
+
+ LAND.
+ What is this?
+
+ MIN.
+ Where is he? Where is he?
+
+ LAND.
+ An hour ago he was here.
+
+ MIN.
+ Detested man! how could you act so rudely, so hardly, so cruelly
+ towards him?
+
+ LAND.
+ Your ladyship must pardon!!!!!
+
+ MIN.
+ Quick! Bring him to me.
+
+ LAND.
+ His servant is perhaps still here. Does your ladyship wish that he
+ should look for him?
+
+ MIN.
+ Do I wish it? Begone, run. For this service alone I will forget how
+ badly you have behaved to him.
+
+ FRAN.
+ Now then, quick, Mr. Landlord! Be off! fly! fly!
+ (Pushes him out.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE III.
+ Minna, Franziska
+
+ MIN.
+ Now I have found him again, Franziska! Do you hear? Now I have found
+ him again! I scarcely know where I am for joy! Rejoice with me,
+ Franziska. But why should you? And yet you shall; you must rejoice
+ with me. Come, I will make you a present, that you may be able to
+ rejoice with me. Say, Franziska, what shall I give you? Which of my
+ things would please you? What would you like? Take what you will; only
+ rejoice with me. I see you will take nothing. Stop!
+ (Thrusts her hand into the desk.)
+ There, Franziska,
+ (gives her money)
+ buy yourself what you like. Ask for more, if it be not sufficient; but
+ rejoice with me you must. It is so melancholy to be happy alone.
+ There, take it, then.
+
+ FRAN.
+ It is stealing it from you, my lady. You are intoxicated, quite
+ intoxicated with joy.
+
+ MIN.
+ Girl, my intoxication is of a quarrelsome kind. Take it, or
+ (forcing money into her hand)
+ ... and if you thank me... Stay, it is well that I think of it.
+ (Takes more money from the desk.)
+ Put that aside, Franziska, for the first poor wounded soldier who
+ accosts us.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE IV.
+ Landlord, Minna, and Franziska
+
+ MIN.
+ Well, is he coming?
+
+ LAND.
+ The cross, unmannered fellow!
+
+ MIN.
+ Who?
+
+ LAND.
+ His servant. He refuses to go for him.
+
+ FRAN.
+ Bring the rascal here, then. I know all the Major's servants. Which
+ one of them was it?
+
+ MIN.
+ Bring him here directly. When he sees us he will go fast enough.
+ (Exit Landlord.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE V.
+ Minna, Franziska
+
+ MIN.
+ I cannot bear this delay. But, Franziska, how cold you are still! Why
+ will you not share my joy with me?
+
+ FRAN.
+ I would from my heart, if only!!!!!
+
+ MIN.
+ If only what?
+
+ FRAN.
+ We have found him again. But how have we found him? From all we hear,
+ it must go badly with him. He must be unfortunate. That distresses me.
+
+ MIN.
+ Distresses you! Let me embrace you for that, my dear playmate! I shall
+ never forget this of you. I am only in love, you are good.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VI.
+ Landlord, Just, Minna, Franziska
+
+ LAND.
+ With great difficulty I have brought him.
+
+ FRAN.
+ A strange face! I do not know him.
+
+ MIN.
+ Friend, do you live with Major von Tellheim?
+
+ JUST.
+ Yes.
+
+ MIN.
+ Where is your master?
+
+ JUST.
+ Not here.
+
+ MIN.
+ But you could find him?
+
+ JUST.
+ Yes.
+
+ MIN.
+ Will you fetch him quickly?
+
+ JUST.
+ No.
+
+ MIN.
+ You will be doing me a favour.
+
+ JUST.
+ Indeed!
+
+ MIN.
+ And your master a service.
+
+ JUST.
+ Perhaps not.
+
+ MIN.
+ Why do you suppose that?
+
+ JUST.
+ You are the strange lady who sent your compliments to him this
+ morning, I think?
+
+ MIN.
+ Yes.
+
+ JUST.
+ Then I am right.
+
+ MIN.
+ Does your master know my name?
+
+ JUST.
+ No; but he likes over-civil ladies as little as over-uncivil
+ landlords.
+
+ LAND.
+ That is meant for me, I suppose?
+
+ JUST.
+ Yes.
+
+ LAND.
+ Well, do not let the lady suffer for it then; but bring him here
+ directly.
+
+ MIN. (to Franziska).
+ Franziska, give him something
+
+ FRAN. (trying to put some money into Just's hand).
+ We do not require your services for nothing.
+
+ JUST.
+ Nor I your money without services.
+
+ FRAN.
+ One in return for the other.
+
+ JUST.
+ I cannot. My master has ordered me to pack up. That I am now about,
+ and I beg you not to hinder me further. When I have finished, I will
+ take care to tell him that he may come here. He is close by, at the
+ coffee-house; and if he finds nothing better to do there, I suppose he
+ will come.
+ (Going.)
+
+ FRAN.
+ Wait a moment! My lady is the Major's... sister.
+
+ MIN.
+ Yes, yes, his sister.
+
+ JUST.
+ I know better; the Major has not a sister. He has sent me twice in six
+ months to his family in Courland. It is true there are different sorts
+ of sisters!!!!!
+
+ FRAN.
+ Insolent!
+
+ JUST.
+ One must be so to get the people to let one alone.
+ (Exit.)
+
+ FRAN.
+ That is a rascal.
+
+ LAND.
+ So I said. But let him go! I know now where his master is. I will
+ fetch him instantly myself. I only beg your ladyship, most humbly,
+ that you will make an excuse for me to the Major, that I have been so
+ unfortunate as to offend a man of his merit against my will.
+
+ MIN.
+ Pray go quickly. I will set all that right again.
+ (Exit the Landlord.)
+ Franziska, run after him, and tell him not to mention my name!
+ (Exit Franziska.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VII.
+ Minna, <i>and afterwards</i> Franziska
+
+ MIN.
+ I have found him again!&mdash;Am I alone?&mdash;I will not be alone to no
+ purpose.&mdash;
+ (Clasping her hands.)
+ Yet I am not alone!
+ (Looking upwards.)
+ One single grateful thought towards heaven, is the most perfect
+ prayer! I have found him! I have found him!
+ (With outstretched arms.)
+ I am joyful and happy! What can please the Creator more than a joyful
+ creature!
+ (Franziska returns.)
+ Have you returned, Franziska? You pity him! I do not pity him.
+ Misfortune too is useful. Perhaps heaven deprived him of everything&mdash;
+ to give him all again, through me!
+
+ FRAN.
+ He may be here at any moment.&mdash;You are still in your morning dress, my
+ lady. Ought you not to dress yourself quickly?
+
+ MIN.
+ Not at all. He will now see me more frequently so, than dressed out.
+
+ FRAN.
+ Oh! you know, my lady, how you look best.
+
+ MIN. (after a pause).
+ Truly, girl, you have hit it again.
+
+ FRAN.
+ I think women who are beautiful, are most so when unadorned.
+
+ MIN.
+ Must we then be beautiful? Perhaps it was necessary that we should
+ think ourselves so. Enough for me, if only I am beautiful in his eyes.
+ Franziska, if all women feel as I now feel, we are&mdash;strange things.
+ Tender hearted, yet proud; virtuous, yet vain; passionate, yet
+ innocent. I dare say you do not understand me. I do not rightly
+ understand myself. Joy turns my head.
+
+ FRAN.
+ Compose yourself, my lady, I hear footsteps.
+
+ MIN.
+ Compose myself! What! receive him composedly?
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VIII.
+ Major von Tellheim, Landlord, Minna, and Franziska
+
+ MAJ. T. (walks in, and the moment he sees Minna rushes towards her).
+ Ah! my Minna!
+
+ MIN. (springing towards him).
+ Ah! my Tellheim!
+
+ MAJ. T. (starts suddenly, and draws back).
+ I beg your pardon, Fraulein von Barnhelm; but to meet you here!!!!!
+
+ MIN.
+ Cannot surely be so unexpected!
+ (Approaching him, whilst he draws back still more.)
+ Am I to pardon you because I am still your Minna? Heaven pardon you,
+ that I am still Fraulein von Barnhelm!
+
+ MAJ. T.
+ Fraulein...
+ (Looks fixedly at the Landlord, and shrugs his shoulders.)
+
+ MIN. (sees the Landlord, and makes a sign to Franziska).
+ Sir!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ If we are not both mistaken!!!!!
+
+ FRAN.
+ Why, Landlord, whom have you brought us here? Come, quick! let us go
+ and look for the right man.
+
+ LAND.
+ Is he not the right one? Surely!
+
+ FRAN.
+ Surely not! Come, quick! I have not yet wished your daughter good
+ morning.
+
+ LAND.
+ Oh! you are very good
+ (still does not stir).
+
+ FRAN. (takes hold of him).
+ Come, and we will make the bill of fare. Let us see what we shall
+ have.
+
+ LAND.
+ You shall have first of all!!!!!
+
+ FRAN.
+ Stop, I say, stop! If my mistress knows now what she is to have for
+ dinner, it will be all over with her appetite. Come, we must talk that
+ over in private.
+ (Drags him off.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE IX.
+ Minna, Major von Tellheim
+
+ MIN.
+ Well, are we still both mistaken?
+
+ MAJ. T.
+ Would to heaven it were so&mdash;But there is only one Minna, and you are
+ that one.
+
+ MIN.
+ What ceremony! The world might hear what we have to say to one
+ another.
+
+ MAJ. T.
+ You here? What do you want here, Madam?
+
+ MIN.
+ Nothing now
+ (going to him with open arms).
+ I have found all that I wanted.
+
+ MAJ. T. (drawing back).
+ You seek a prosperous man, and one worthy of your love; and you find&mdash;
+ a wretched one.
+
+ MIN.
+ Then do you love me no longer? Do you love another?
+
+ MAJ. T.
+ Ah! he never loved you, who could love another afterwards.
+
+ MIN.
+ You draw but one dagger from my breast; for if I have lost your heart,
+ what matters whether indifference or more powerful charms than mine
+ have robbed me of it? You love me no longer; neither do you love
+ another? Wretched man indeed, if you love nothing!
+
+ MAJ. T.
+ Right; the wretched must love nothing. He merits his misfortunes, if
+ he cannot achieve this victory over himself&mdash;if he can allow the woman
+ he loves to take part in his misfortune... Oh! how difficult is
+ this victory!... Since reason and necessity have commanded me to
+ forget Minna von Barnhelm, what pains have I taken! I was just
+ beginning to hope that my trouble would not for ever be in vain&mdash;and
+ you appear.
+
+ MIN.
+ Do I understand you right? Stop, sir; let us see what we mean before
+ we make further mistakes. Will you answer me one question?
+
+ MAJ. T.
+ Any one.
+
+ MIN.
+ But will you answer me without shift or subterfuge? With nothing but a
+ plain "Yes," or "No?"
+
+ MAJ. T.
+ I will&mdash;if I can.
+
+ MIN.
+ You can. Well, notwithstanding the pains which you have taken to
+ forget me, do you love me still, Tellheim?
+
+ MAJ. T.
+ Madam, that question!!!!!
+
+ MIN.
+ You have promised to answer Yes, or No.
+
+ MAJ. T.
+ And added, If I can.
+
+ MIN.
+ You can. You must know what passes in your heart. Do you love me
+ still, Tellheim? Yes, or No?
+
+ MAJ. T.
+ If my heart!!!!!
+
+ MIN.
+ Yes, or No?
+
+ MAJ. T.
+ Well, Yes!
+
+ MIN.
+ Yes?
+
+ MAJ. T.
+ Yes, yes! Yet!!!!!
+
+ MIN.
+ Patience! You love me still; that is enough for me. Into what a mood
+ have we fallen! an unpleasant, melancholy, infectious mood! I assume
+ my own again. Now, my dear unfortunate, you love me still, and have
+ your Minna still, and are unhappy? Hear what a conceited, foolish
+ thing your Minna was&mdash;is. She allowed&mdash;allows herself, to imagine that
+ she makes your whole happiness. Declare all your misery at once. She
+ would like to try how far she can outweigh it.&mdash;Well?
+
+ MAJ. T.
+ Madam, I am not accustomed to complain.
+
+ MIN.
+ Very well. I know nothing in a soldier, after boasting, that pleases
+ me less than complaining. But there is a certain cold, careless way of
+ speaking of bravery and misfortune!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Which at the bottom is still boasting and complaining.
+
+ MIN.
+ You disputant! You should not have called yourself unhappy at all
+ then. You should have told the whole, or kept quiet. Reason and
+ necessity commanded you to forget me? I am a great stickler for
+ reason; I have a great respect for necessity. But let me hear how
+ reasonable this reason, and how necessary this necessity may be.
+
+ MAJ. T.
+ Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But
+ suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous
+ man, full of just pretensions, with a thirst for glory; the master of
+ all his faculties, both of body and mind; before whom the lists of
+ honour and prosperity stood open; who, if he was not then worthy of
+ your heart and your hand, dared to hope that he might daily become
+ more nearly so. This Tellheim I am now, as little as I am my own
+ father. They both have been. Now I am Tellheim the discharged, the
+ suspected, the cripple, the beggar. To the former, Madam, you promised
+ your hand; do you wish to keep your word?
+
+ MIN.
+ That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the
+ former one again&mdash;I am quite foolish about the Tellheims&mdash;the latter
+ will have to help me in my dilemma. Your hand, dear beggar!
+ (Taking his hand).
+
+ MAJ. T. (holding his hat before his face with the other hand, and
+ turning away from her).
+ This is too much!... What am I?... Let me go, Madam. Your
+ kindness tortures me! Let me go.
+
+ MIN.
+ What is the matter? Where would you go?
+
+ MAJ. T.
+ From you!
+
+ MIN.
+ From me
+ (drawing his hand to her heart)?
+ Dreamer!
+
+ MAJ. T.
+ Despair will lay me dead at your feet.
+
+ MIN.
+ From me?
+
+ MAJ. T.
+ From you. Never, never to see you again. Or at least determined, fully
+ determined, never to be guilty of a mean action; never to cause you to
+ commit an imprudent one. Let me go, Minna!
+ (Tears himself away, and Exit.)
+
+ MIN. (calling after him).
+ Let you go, Minna? Minna, let you go? Tellheim! Tellheim!
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT III.
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE I.
+ The Parlour. Just (with a letter in his hand)
+
+ JUST.
+ Must I come again into this cursed house! A note from my master to her
+ ladyship that would be his sister. I hope nothing will come of this,
+ or else there will be no end to letter carrying. I should like to be
+ rid of it; but yet I don't wish to go into the room. The women ask so
+ many questions, and I hate answering&mdash;Ah! the door opens. Just what I
+ wanted, the waiting puss!
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ Scene II
+ Franziska and Just
+
+ FRAN. (calling through the door by which she has just entered).
+ Fear not; I will watch. See!
+ (observing Just)
+ I have met with something immediately. But nothing is to be done with
+ that brute.
+
+ JUST.
+ Your servant.
+
+ FRAN.
+ I should not like such a servant.
+
+ JUST.
+ Well, well, pardon the expression! There is a note from my master to
+ your mistress&mdash;her ladyship&mdash;his sister, wasn't it?&mdash;sister.
+
+ FRAN.
+ Give it me!
+ (Snatches it from his hand.)
+
+ JUST.
+ You will be so good, my master begs, as to deliver it. Afterwards you
+ will be so good, my master begs, as not to think I ask for anything!
+
+ FRAN.
+ Well?
+
+ JUST.
+ My master understands how to manage the affair. He knows that the way
+ to the young lady is through her maid, methinks. The maid will
+ therefore be so good, my master begs, as to let him know whether he
+ may not have the pleasure of speaking with the maid for a quarter of
+ an hour.
+
+ FRAN.
+ With me?
+
+ JUST.
+ Pardon me, if I do not give you your right title. Yes, with you.
+ Only for one quarter of an hour; but alone, quite alone, in private
+ tete-a-tete. He has something very particular to say to you.
+
+ FRAN.
+ Very well! I have also much to say to him. He may come; I shall be at
+ his service.
+
+ JUST.
+ But when can he come? When is it most convenient for you, young woman?
+ In the evening?
+
+ FRAN.
+ What do you mean? Your master can come when he pleases; and now be off.
+
+ JUST.
+ Most willingly!
+ (Going.)
+
+ FRAN.
+ I say! one word more! Where are the rest of the Major's servants?
+
+ JUST.
+ The rest? Here, there, and everywhere.
+
+ FRAN.
+ Where is William?
+
+ JUST.
+ The valet? He has let him go for a trip.
+
+ FRAN.
+ Oh! and Philip, where is he?
+
+ JUST.
+ The huntsman? Master has found him a good place.
+
+ FRAN.
+ Because he does not hunt now, of course. But Martin?
+
+ JUST.
+ The coachman? He is off on a ride.
+
+ FRAN.
+ And Fritz?
+
+ JUST.
+ The footman? He is promoted.
+
+ FRAN.
+ Where were you then, when the Major was quartered in Thuringia with us
+ that winter? You were not with him, I suppose!
+
+ JUST.
+ Oh! yes, I was groom; but I was in the hospital.
+
+ FRAN.
+ Groom! and now you are!!!!!
+
+ JUST.
+ All in all; valet and huntsman, footman and groom.
+
+ FRAN.
+ Well, I never! To turn away so many good, excellent servants, and to
+ keep the very worst of all! I should like to know what your master
+ finds in you!
+
+ JUST.
+ Perhaps he finds that I am an honest fellow.
+
+ FRAN.
+ Oh! one is precious little if one is nothing more than honest. William
+ was another sort of a man! So your master has let him go for a trip!
+
+ JUST.
+ Yes, he... let him&mdash;because he could not prevent him.
+
+ FRAN.
+ How so?
+
+ JUST.
+ Oh! William will do well on his travels. He took master's wardrobe
+ with him.
+
+ FRAN.
+ What! he did not run away with it?
+
+ JUST.
+ I cannot say that exactly; but when we left Nurnberg, he did not
+ follow us with it.
+
+ FRAN.
+ Oh! the rascal!
+
+ JUST.
+ He was the right sort! he could curl hair and shave&mdash;and chatter and
+ flirt&mdash;couldn't he?
+
+ FRAN.
+ At any rate, I would not have turned away the huntsman, had I been in
+ the Major's place. If he did not want him any longer as huntsman, he
+ was still a useful fellow. Where has he found him a place?
+
+ JUST.
+ With the Commandant of Spandau.
+
+ FRAN.
+ The fortress! There cannot be much hunting within the walls either.
+
+ JUST.
+ Oh! Philip does not hunt there.
+
+ FRAN.
+ What does he do, then?
+
+ JUST.
+ He rides&mdash;on the treadmill.
+
+ FRAN.
+ The treadmill!
+
+ JUST.
+ But only for three years. He made a bit of a plot amongst master's
+ company, to get six men through the outposts.
+
+ FRAN.
+ I am astonished; the knave!
+
+ JUST.
+ Ah! he was a useful fellow; a huntsman who knew all the foot paths and
+ by-ways for fifty miles round, through forests and bogs. And he could
+ shoot!
+
+ FRAN.
+ It is lucky the Major has still got the honest coachman.
+
+ JUST.
+ Has he got him still?
+
+ FRAN.
+ I thought you said Martin was off on a ride: of course he will come
+ back!
+
+ JUST.
+ Do you think so?
+
+ FRAN.
+ Well, where has he ridden to?
+
+ JUST.
+ It is now going on for ten weeks since he rode master's last and only
+ horse&mdash;to water.
+
+ FRAN.
+ And has not he come back yet? Oh! the rascal!
+
+ JUST.
+ The water may have washed the honest coachman away. Oh! he was a
+ famous coachman! He had driven ten years in Vienna. My master will
+ never get such another again. When the horses were in full gallop, he
+ only had to say "Wo!" and there they stood, like a wall. Moreover, he
+ was a finished horse-doctor!
+
+ FRAN.
+ I begin now to be anxious about the footman's promotion.
+
+ JUST.
+ No, no; there is no occasion for that. He has become a drummer in a
+ garrison regiment.
+
+ FRAN.
+ I thought as much!
+
+ JUST.
+ Fritz chummed up with a scamp, never came home at night, made debts
+ everywhere in master's name, and a thousand rascally tricks. In short,
+ the Major saw that he was determined to rise in the world
+ (pantomimically imitating the act of hanging),
+ so he put him in the right road.
+
+ FRAN.
+ Oh! the stupid!
+
+ JUST.
+ Yet a perfect footman, there is no doubt of that. In running, my
+ master could not catch him on his best horse if he gave him fifty
+ paces; but on the other hand, Fritz could give the gallows a thousand
+ paces, and, I bet my life, he would overhaul it. They were all great
+ friends of yours, eh, young woman?... William and Philip, Martin
+ and Fritz! Now, Just wishes you good day.
+ (Exit.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE III.
+ Franziska, <i>and afterwards the</i> Landlord
+
+ FRAN. (looking after him seriously).
+ I deserve the hit! Thank you, Just. I undervalued honesty. I will not
+ forget the lesson. Ah! our unfortunate Major!
+ (Turns round to enter her mistress' room, when the Landlord comes.)
+
+ LAND.
+ Wait a bit, my pretty maid.
+
+ FRAN.
+ I have not time now, Mr. Landlord.
+
+ LAND.
+ Only half a moment! No further tidings of the Major? That surely could
+ not possibly be his leave-taking!
+
+ FRAN.
+ What could not?
+
+ LAND.
+ Has not our ladyship told you? When I left you, my pretty maid, below
+ in the kitchen, I returned accidentally into this room!!!!!
+
+ FRAN.
+ Accidentally&mdash;with a view to listen a little.
+
+ LAND.
+ What, girl! how can you suspect me of that? There is nothing so bad in
+ a landlord as curiosity. I had not been here long, when suddenly her
+ ladyship's door burst open: the Major dashed out; the lady after him;
+ both in such a state of excitement; with looks&mdash;in attitudes&mdash;that
+ must be seen to be understood. She seized hold of him; he tore himself
+ away; she seized him again&mdash;"Tellheim." "Let me go, Madam." "Where?"
+ Thus he drew her as far as the staircase. I was really afraid he would
+ drag her down; but he got away. The lady remained on the top step;
+ looked after him; called after him; wrung her hands. Suddenly she
+ turned round; ran to the window; from the window to the staircase
+ again; from the staircase into the room, backwards and forwards. There
+ I stood; she passed me three times without seeing me. At length it
+ seemed as if she saw me; but heaven defend us! I believe the lady took
+ me for you. "Franziska," she cried, with her eyes fixed upon me, "am I
+ happy now?" Then she looked straight up to the ceiling, and said again
+ &mdash;"Am I happy now?" Then she wiped the tears from her eyes, and
+ smiled, and asked me again&mdash;"Franziska, am I happy now?" I really
+ felt, I know not how. Then she ran to the door of her room, and turned
+ round again towards me, saying&mdash;"Come, Franziska, whom do you pity
+ now?" and with that she went in.
+
+ FRAN.
+ Oh! Mr. Landlord, you dreamt that.
+
+ LAND.
+ Dreamt! No, my pretty maid; one does not dream so minutely. Yes, what
+ would not I give&mdash;I am not curious: but what would not I give&mdash;to have
+ the key to it!
+
+ FRAN.
+ The key? Of our door? Mr. Landlord, that is inside; we took it in at
+ night; we are timid.
+
+ LAND.
+ Not that sort of key; I mean, my dear girl, the key&mdash;the explanation,
+ as it were; the precise connexion of all that I have seen.
+
+ FRAN.
+ Indeed! Well, good-bye, Mr. Landlord. Shall we have dinner soon?
+
+ LAND.
+ My dear girl, not to forget what I came to say!!!!!
+
+ FRAN.
+ Well? In as few words as possible.
+
+ LAND.
+ Her ladyship has my ring still. I call it mine!!!!!
+
+ FRAN.
+ You shall not lose it.
+
+ LAND.
+ I have no fear on that account: I merely put you in mind. Do you see,
+ I do not wish to have it again at all. I can guess pretty well how she
+ knew the ring, and why it was so like her own. It is best in her
+ hands. I do not want it any more; and I can put them down&mdash;the hundred
+ pistoles which I advanced for it, to the lady's bill. Will not that
+ do, my pretty maid?
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE IV.
+ Paul Werner, Landlord, Franziska
+
+ WER.
+ There he is!
+
+ FRAN.
+ A hundred pistoles? I thought it was only eighty.
+
+ LAND.
+ True, only ninety, only ninety. I will do so, my pretty maid, I will
+ do so.
+
+ FRAN.
+ All that will come right, Mr. Landlord.
+
+ WER. (coming from behind, and tapping Franziska on the shoulder).
+ Little woman&mdash;Little woman.
+
+ FRAN. (frightened).
+ Oh! dear!
+
+ WER.
+ Don't be alarmed! I see you are pretty, and a stranger, too. And
+ strangers who are pretty must be warned. Little woman! little woman! I
+ advise you to beware of that fellow!
+ (Pointing to the Landlord).
+
+ LAND.
+ Ah! What an unexpected pleasure! Herr Werner! Welcome, welcome! Yes,
+ you are just the same jovial, joking, honest Werner! So you are to
+ beware of me, my pretty maid. Ha! ha! ha!
+
+ WER.
+ Keep out of his way everywhere!
+
+ LAND.
+ My way? Am I such a dangerous man? Ha! ha! ha! Hear him, my pretty
+ maid! A good joke, isn't it?
+
+ WER.
+ People like him always call it a joke, if one tells them the truth.
+
+ LAND.
+ The truth. Ha! ha! ha! Better and better, my pretty maid, isn't it? He
+ knows how to joke! I dangerous? I? Twenty years ago there might have
+ been something in it. Yes, yes, my pretty maid, then I was a dangerous
+ man: many a one knew it; but now!!!!!
+
+ WER.
+ Oh! the old fool!
+
+ LAND.
+ There it is! When we get old, danger is at an end! It will be so with
+ you too, Herr Werner!
+
+ WER.
+ You utter old fool!&mdash;Little woman, you will give me credit for enough
+ common sense not to speak of danger from him. That one devil has left
+ him, but seven others have entered into him.
+
+ LAND.
+ Oh! hear him! How cleverly he can turn things about. Joke upon joke,
+ and always something new! Ah! he is an excellent man, Paul Werner is.
+ (To Franziska, as if whispering.)
+ A well-to-do man, and a bachelor still. He has a nice little freehold
+ three miles from here. He made prize-money in the war, and was a
+ sergeant to the Major. Yes, he is a real friend of the Major's; he is
+ a friend who would give his life for him.
+
+ WER.
+ Yes; and that is a friend of the Major's&mdash;that is a friend... whose
+ life the Major ought to take
+ (Pointing to the Landlord).
+
+ LAND.
+ How! What! No, Herr Werner, that is not a good joke. I no friend to
+ the Major! I don't understand that joke.
+
+ WER.
+ Just has told me pretty things.
+
+ LAND.
+ Just! Ah! I thought Just was speaking through you. Just is a nasty,
+ ill-natured man. But here on the spot stands a pretty maid&mdash;she can
+ speak, she can say if I am no friend of the Major's&mdash;if I have not
+ done him good service. And why should not I be his friend? Is not he a
+ deserving man? It is true, he has had the misfortune to be discharged;
+ but what of that? The king cannot be acquainted with all deserving
+ officers; and if he knew them, he could not reward them all.
+
+ WER.
+ Heaven put those words into your mouth. But Just... certainly there
+ is nothing remarkable about Just, but still Just is no liar; and if
+ that what he has told me be true!!!!!
+
+ LAND.
+ I don't want to hear anything about Just. As I said, this pretty maid
+ here can speak.
+ (Whispering to her.)
+ You know, my dear; the ring! Tell Herr Werner about it. Then he will
+ learn better what I am. And that it may not appear as if she only said
+ what I wish, I will not even be present. I will go; but you shall tell
+ me after, Herr Werner, you shall tell me, whether Just is not a foul
+ slanderer.
+ (Exit.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE V.
+ Werner, Franziska
+
+ WER.
+ Little woman, do you know my Major?
+
+ FRAN.
+ Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.
+
+ WER.
+ Is he not a good man? Do you like him?
+
+ FRAN.
+ From the bottom of my heart.
+
+ WER.
+ Indeed! I tell you what, little woman, you are twice as pretty now as
+ you were before. But what are the services, which the landlord says he
+ has rendered our Major?
+
+ FRAN.
+ That is what I don't know; unless he wished to take credit to himself
+ for the good result which fortunately has arisen from his knavish
+ conduct.
+
+ WER.
+ Then what Just told me is true?
+ (Towards the side where the Landlord went off.)
+ A lucky thing for you that you are gone! He did really turn him out of
+ his room?&mdash;To treat such a man so, because the donkey fancied that he
+ had no more money! The Major no money!
+
+ FRAN.
+ What! Has the Major any money?
+
+ WER.
+ By the load. He doesn't know how much he has. He doesn't know who is
+ in his debt. I am his debtor, and have brought him some old arrears.
+ Look, little woman, in this purse
+ (drawing it out of one pocket)
+ are a hundred louis d'ors; and in this packet
+ (drawing it out of another pocket)
+ a hundred ducats. All his money!
+
+ FRAN.
+ Really! Why then does the Major pawn his things? He pledged a ring,
+ you know!!!!!
+
+ WER.
+ Pledged! Don't you believe it. Perhaps he wanted to get rid of the
+ rubbish.
+
+ FRAN.
+ It is no rubbish; it is a very valuable ring; which, moreover, I
+ suspect, he received from a loving hand.
+
+ WER.
+ That will be the reason. From a loving hand! Yes, yes; such a thing
+ often puts one in mind of what one does not wish to remember, and
+ therefore one gets rid of it.
+
+ FRAN.
+ What!
+
+ WER.
+ Odd things happen to the soldier in winter quarters. He has nothing to
+ do then, so he amuses himself, and to pass the time he makes
+ acquaintances, which he only intends for the winter, but which the
+ good soul with whom he makes them, looks upon for life. Then, presto!
+ a ring is suddenly conjured on to his finger; he hardly knows himself
+ how it gets there; and very often he would willingly give the finger
+ with it, if he could only get free from it again.
+
+ FRAN.
+ Oh! and do you think this has happened to the Major?
+
+ WER.
+ Undoubtedly. Especially in Saxony. If he had had ten fingers on each
+ hand, he might have had all twenty full of rings.
+
+ FRAN. (aside).
+ That sounds important, and deserves to be inquired into.
+ Mr. Freeholder, or Mr. Sergeant!!!!!
+
+ WER.
+ Little woman, if it makes no difference to you, I like "Mr. Sergeant"
+ best.
+
+ FRAN.
+ Well, Mr. Sergeant, I have a note from the Major to my mistress. I
+ will just carry it in, and be here again in a moment. Will you be so
+ good as to wait? I should like very much to have a little talk with
+ you.
+
+ WER.
+ Are you fond of talking, little woman? Well, with all my heart. Go
+ quickly. I am fond of talking too: I will wait.
+
+ FRAN.
+ Yes, please wait.
+ (Exit.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VI.
+ Paul Werner
+
+ WER.
+ That is not at all a bad little woman. But I ought not to have
+ promised her that I would wait, for it would be most to the purpose, I
+ suppose, to find the Major. He will not have my money, but rather
+ pawns his property. That is just his way. A little trick occurs to me.
+ When I was in the town, a fortnight back, I paid a visit to Captain
+ Marloff's widow. The poor woman was ill, and was lamenting that her
+ husband had died in debt to the Major for four hundred thalers, which
+ she did not know how to pay. I went to see her again to-day; I
+ intended to tell her that I could lend her five hundred thalers, when
+ I had received the money for my property; for I must put some of it
+ by, if I do not go to Persia. But she was gone; and no doubt she has
+ not been able to pay the Major. Yes, I'll do that; and the sooner the
+ better. The little woman must not take it ill of me; I cannot wait.
+ (Is going in thought, and almost runs against the Major, who meets
+ him.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VII.
+ Major Von Tellheim, Paul Werner
+
+ MAJ. T.
+ Why so thoughtful, Werner?
+
+ WER.
+ Oh! that is you. I was just going to pay you a visit in your new
+ quarters, Major.
+
+ MAJ. T.
+ To fill my ears with curses against the Landlord of my old one. Do not
+ remind me of it.
+
+ WER.
+ I should have done that by the way: yes. But more particularly, I wish
+ to thank you for having been so good as to take care of my hundred
+ louis d'ors. Just has given them to me again. I should have been very
+ glad if you would have kept them longer for me. But you have got into
+ new quarters, which neither you nor I know much about. Who knows what
+ sort of place it is? They might be stolen, and you would have to make
+ them good to me; there would be no help for it. So I cannot ask you to
+ take them again.
+
+ MAJ. T. (smiling).
+ When did you begin to be so careful, Werner?
+
+ WER.
+ One learns to be so. One cannot now be careful enough of one's money.
+ I have also a commission for you, Major, from Frau Marloff; I have
+ just come from her. Her husband died four hundred thalers in your
+ debt; she sends you a hundred ducats here, in part payment. She will
+ forward you the rest next week. I believe I am the cause that she has
+ not sent you the whole sum. For she also owed me about eighty thalers,
+ and she thought I was come to dun her for them&mdash;which, perhaps, was
+ the fact&mdash;so she gave them me out of the roll which she had put aside
+ for you. You can spare your hundred thalers for a week longer, better
+ than I can spare my few groschens. There, take it!
+ (Hands him the ducats.)
+
+ MAJ. T.
+ Werner!
+
+ WER.
+ Well! Why do you stare at me so? Take it, Major!
+
+ MAJ. T.
+ Werner!
+
+ WER.
+ What is the matter with you? What annoys you?
+
+ MAJ. T. (angrily striking his forehead, and stamping with his foot.)
+ That... the four hundred thalers are not all there.
+
+ WER.
+ Come! Major, did not you understand me?
+
+ MAJ. T.
+ It is just because I did understand you! Alas, that the best men
+ should to-day distress me most!
+
+ WER.
+ What do you say?
+
+ MAJ. T.
+ This only applies partly to you. Go, Werner!
+ (Pushing back Werner's hand with the money in it.)
+
+ WER.
+ As soon as I have got rid of this.
+
+ MAJ. T.
+ Werner, suppose I tell you that Frau Marloff was here herself early
+ this morning!!!!!
+
+ WER.
+ Indeed?
+
+ MAJ. T.
+ That she owes me nothing now!!!!!
+
+ WER.
+ Really?
+
+ MAJ. T.
+ That she has paid me every penny&mdash;What will you say then?
+
+ WER. (thinks for a minute).
+ I shall say that I have told a lie, and that lying is a low thing,
+ because one may be caught at it.
+
+ MAJ. T.
+ And you will be ashamed of yourself?
+
+ WER.
+ And what of him who compels me to lie? Should not he be ashamed too?
+ Look ye, Major; if I was to say that your conduct has not vexed me, I
+ should tell another lie, and I won't lie any more.
+
+ MAJ. T.
+ Do not be annoyed, Werner. I know your heart, and your affection for
+ me. But I do not require your money.
+
+ WER.
+ Not require it! Rather sell, rather pawn, and get talked about!
+
+ MAJ. T.
+ Oh! people may know that I have nothing more. One must not wish to
+ appear richer than one is.
+
+ WER.
+ But why poorer? A man has something as long as his friend has.
+
+ MAJ. T.
+ It is not proper that I should be your debtor.
+
+ WER.
+ Not proper! On that summer day which the sun and the enemy made hot
+ for us, when your groom, who had your canteen, was not to be found,
+ and you came to me and said&mdash;"Werner, have you nothing to drink?" and
+ I gave you my flask, you took it and drank, did you not? Was that
+ proper? Upon my life, a mouthful of dirty water at that time was often
+ worth more than such filth
+ (taking the purse also out of his pocket, and holding out both to
+ him).
+ Take them, dear Major! Fancy it is water. God has made this, too, for
+ all.
+
+ MAJ. T.
+ You torment me: don't you hear, I will not be your debtor.
+
+ WER.
+ At first, it was not proper; now, you will not. Ah! that is a
+ different thing.
+ (Rather angrily.)
+ You will not be my debtor? But suppose you are already, Major? Or, are
+ you not a debtor to the man who once warded off the blow that was
+ meant to split your head; and, at another time, knocked off the arm
+ which was just going to pull and send a ball through your breast? How
+ can you become a greater debtor to that man? Or, is my neck of less
+ consequence than my money? If that is a noble way of thinking, by my
+ soul it is a very silly one too.
+
+ MAJ. T.
+ To whom do you say that, Werner? We are alone, and therefore I may
+ speak; if a third person heard us, it might sound like boasting. I
+ acknowledge with pleasure, that I have to thank you for twice saving
+ my life. Do you not think, friend, that if an opportunity occurred I
+ would have done as much for you, eh?
+
+ WER.
+ If an opportunity occurred! Who doubts it, Major? Have I not seen you
+ risk your life a hundred times for the lowest soldier, when he was in
+ danger?
+
+ MAJ. T.
+ Well!
+
+ WER.
+ But!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Why cannot you understand me? I say, it is not proper that I should be
+ your debtor; I will not be your debtor. That is, not in the
+ circumstances in which I now am.
+
+ WER.
+ Oh! so you would wait till better times. You will borrow money from me
+ another time, when you do not want any: when you have some yourself,
+ and I perhaps none.
+
+ MAJ. T.
+ A man ought not to borrow, when he has not the means of repaying.
+
+ WER.
+ A man like yourself cannot always be in want.
+
+ MAJ. T.
+ You know the world... Least of all should a man borrow from one who
+ wants his money himself.
+
+ WER.
+ Oh! yes; I am such a one! Pray, what do I want it for? When they want
+ a sergeant, they give him enough to live on.
+
+ MAJ. T.
+ You want it, to become something more than a sergeant&mdash;to be able to
+ get forward in that path in which even the most deserving, without
+ money, may remain behind.
+
+ WER.
+ To become something more than a sergeant! I do not think of that. I am
+ a good sergeant; I might easily make a bad captain, and certainly a
+ worse general.
+
+ MAJ. T.
+ Do not force me to think ill of you, Werner! I was very sorry to hear
+ what Just has told me. You have sold your farm, and wish to rove about
+ again. Do not let me suppose that you do not love the profession of
+ arms so much as the wild dissolute way of living which is
+ unfortunately connected with it. A man should be a soldier for his own
+ country, or from love of the cause for which he fights. To serve
+ without any purpose&mdash;to-day here, to-morrow there&mdash;is only travelling
+ about like a butcher's apprentice, nothing more.
+
+ WER.
+ Well, then, Major, I will do as you say. You know better what is
+ right. I will remain with you. But, dear Major, do take my money in
+ the meantime. Sooner or later your affairs must be settled. You will
+ get money in plenty then; and then you shall repay me with interest. I
+ only do it for the sake of the interest.
+
+ MAJ. T.
+ Do not talk of it.
+
+ WER.
+ Upon my life, I only do it for the sake of the interest. Many a time I
+ have thought to myself&mdash;"Werner, what will become of you in your old
+ age? when you are crippled? when you will have nothing in the world?
+ when you will be obliged to go and beg!" And then I thought again&mdash;
+ "No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he
+ will share his last penny with you; he will feed you till you die; and
+ with him you can die like an honest fellow."
+
+ MAJ. T. (taking Werner's hand).
+ And, comrade, you do not think so still?
+
+ WER.
+ No, I do not think so any longer. He who will not take anything from
+ me, when he is in want, and I have to give, will not give me anything
+ when he has to give, and I am in want. So be it.
+ (Is going.)
+
+ MAJ. T.
+ Man, do not drive me mad! Where are you going?
+ (Detains him.)
+ If I assure you now, upon my honour, that I still have money&mdash;If I
+ assure you, upon my honour, that I will tell you when I have no more&mdash;
+ that you shall be the first and only person from whom I will borrow
+ anything&mdash;will that content you?
+
+ WER.
+ I suppose it must. Give me your hand on it, Major.
+
+ MAJ. T.
+ There, Paul! And now enough of that, I came here to speak with a
+ certain young woman.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VIII.
+ Franziska (coming out of Minna's room), Major von Tellheim, Paul Werner
+
+ FRAN. (entering).
+ Are you there still, Mr. Sergeant?
+ (Seeing Tellheim.)
+ And you there too, Major? I will be at your service instantly.
+ (Goes back quickly into the room.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE IX.
+ Major von Tellheim, Paul Werner
+
+ MAJ. T.
+ That was she! But it seems you know her, Werner.
+
+ WER.
+ Yes, I know her.
+
+ MAJ. T.
+ Yet, if I remember rightly, when I was in Thuringia you were not with
+ me.
+
+ WER.
+ No; I was seeing after the uniforms in Leipsic.
+
+ MAJ. T.
+ Where did you make her acquaintance, then?
+
+ WER.
+ Our acquaintance is very young. Not a day old. But young friendship is
+ warm.
+
+ MAJ. T.
+ Have you seen her mistress, too?
+
+ WER.
+ Is her mistress a young lady? She told me you are acquainted with her
+ mistress.
+
+ MAJ. T.
+ Did not you hear? She comes from Thuringia.
+
+ WER.
+ Is the lady young?
+
+ MAJ. T.
+ Yes.
+
+ WER.
+ Pretty?
+
+ MAJ. T.
+ Very pretty.
+
+ WER.
+ Rich?
+
+ MAJ. T.
+ Very rich.
+
+ WER.
+ Is the mistress as fond of you as the maid is? That would be capital!
+
+ MAJ. T.
+ What do you mean?
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE X.
+ Franziska (with a letter in her hand), Major von Tellheim, Paul Werner
+
+ FRAN.
+ Major!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Franziska, I have not yet been able to give you a "Welcome" here.
+
+ FRAN.
+ In thought, I am sure that you have done it. I know you are friendly
+ to me; so am I to you. But it is not at all kind to vex those who are
+ friendly to you so much.
+
+ WER. (aside).
+ Ah! now I see it. It is so!
+
+ MAJ. T.
+ My destiny, Franziska! Did you give her the letter?
+
+ FRAN.
+ Yes; and here I bring you...
+ (holding out a letter).
+
+ MAJ. T.
+ An answer!
+
+ FRAN.
+ No, your own letter again.
+
+ MAJ. T.
+ What! She will not read it!
+
+ FRAN.
+ She would have liked, but&mdash;we can't read writing well.
+
+ MAJ. T.
+ You are joking!
+
+ FRAN.
+ And we think that writing was not invented for those who can converse
+ with their lips whenever they please.
+
+ MAJ. T.
+ What an excuse! She must read it. It contains my justification&mdash;all
+ the grounds and reasons!!!!!
+
+ FRAN.
+ My mistress wishes to hear them all from you yourself, not to read
+ them.
+
+ MAJ. T.
+ Hear them from me myself! That every look, every word of hers, may
+ embarrass me; that I may feel in every glance the greatness of my
+ loss.
+
+ FRAN.
+ Without any pity! Take it.
+ (Giving him his letter.)
+ She expects you at three o'clock. She wishes to drive out and see the
+ town; you must accompany her.
+
+ MAJ. T.
+ Accompany her!
+
+ FRAN.
+ And what will you give me to let you drive out by yourselves? I shall
+ remain at home.
+
+ MAJ. T.
+ By ourselves!
+
+ FRAN.
+ In a nice close carriage.
+
+ MAJ. T.
+ Impossible!
+
+ FRAN.
+ Yes, yes, in the carriage, Major. You will have to submit quietly; you
+ cannot escape there! And that is the reason. In short, you will come,
+ Major, and punctually at three.... Well, you wanted to speak to me
+ too alone. What have you to say to me? Oh! we are not alone.
+ (Looking at Werner.)
+
+ MAJ. T.
+ Yes, Franziska; as good as alone. But as your mistress has not read my
+ letter, I have nothing now to say to you.
+
+ FRAN.
+ As good as alone! Then you have no secrets from the Sergeant?
+
+ MAJ. T.
+ No, none.
+
+ FRAN.
+ And yet I think you should have some from him.
+
+ MAJ. T.
+ Why so?
+
+ WER.
+ How so, little woman?
+
+ FRAN.
+ Particularly secrets of a certain kind.... All twenty, Mr.
+ Sergeant!
+ (Holding up both her hands, with open fingers.)
+
+ WER.
+ Hist! hist! girl.
+
+ MAJ. T.
+ What is the meaning of that?
+
+ FRAN.
+ Presto! conjured on to his finger, Mr. Sergeant
+ (as if she was putting a ring on her fingers).
+
+ MAJ. T.
+ What are you talking about?
+
+ WER.
+ Little woman, little woman, don't you understand a joke?
+
+ MAJ. T.
+ Werner, you have not forgotten, I hope, what I have often told you;
+ that one should not jest beyond a certain point with a young woman!
+
+ WER.
+ Upon my life I may have forgotten it! Little woman, I beg!!!!!
+
+ FRAN.
+ Well, if it was a joke, I will forgive you this once.
+
+ MAJ. T.
+ Well, if I must come, Franziska, just see that your mistress reads my
+ letter beforehand? That will spare me the pain of thinking again&mdash;of
+ talking again, of things which I would willingly forget. There, give
+ it to her!
+ (He turns the letter in giving it to her, and sees that it has been
+ opened.)
+ But do I see aright? Why it has been opened.
+
+ FRAN.
+ That may be.
+ (Looks at it.)
+ True, it is open. Who can have opened it? But really we have not read
+ it, Major; really not. And we do not wish to read it, because the
+ writer is coming himself. Come; and I tell you what, Major! don't come
+ as you are now&mdash;in boots, and with such a head. You are excusable, you
+ do not expect us. Come in shoes, and have your hair fresh dressed. You
+ look too soldierlike, too Prussian for me as you are.
+
+ MAJ. T.
+ Thank you, Franziska.
+
+ FRAN.
+ You look as if you had been bivouacking last night.
+
+ MAJ. T.
+ You may have guessed right.
+
+ FRAN.
+ We are going to dress, directly too, and then have dinner. We would
+ willingly ask you to dinner, but your presence might hinder our
+ eating; and observe, we are not so much in love that we have lost our
+ appetites.
+
+ MAJ. T.
+ I will go. Prepare her somewhat, Franziska, beforehand, that I may not
+ become contemptible in her eyes, and in my own. Come, Werner, you
+ shall dine with me.
+
+ WER.
+ At the table d'hote here in the house? I could not eat a bit there.
+
+ MAJ. T.
+ With me, in my room.
+
+ WER.
+ I will follow you directly. One word first with the little woman.
+
+ MAJ. T.
+ I have no objection to that.
+ (Exit.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE XI.
+ Paul Werner, Franziska
+
+ FRAN.
+ Well, Mr. Sergeant!
+
+ WER.
+ Little woman, if I come again, shall I too come smartened up a bit?
+
+ FRAN.
+ Come as you please: my eyes will find no fault with you. But my ears
+ will have to be so much the more on their guard. Twenty fingers, all
+ full of rings. Ah! ah! Mr. Sergeant!
+
+ WER.
+ No, little woman; that is just what I wished to say to you. I only
+ rattled on a little. There is nothing in it. One ring is quite enough
+ for a man. Hundreds and hundreds of times I have heard the Major say&mdash;
+ "He must be a rascally soldier, who can mislead a young girl." So
+ think I too, little woman. You may trust to that! I must be quick and
+ follow him. A good appetite to you.
+ (Exit.)
+
+ FRAN.
+ The same to you! I really believe, I like that man!
+ (Going in, she meets Minna coming out.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE XII.
+ Minna, Franziska
+
+ MIN.
+ Has the Major gone already, Franziska? I believe I should have been
+ sufficiently composed again now to have detained him here.
+
+ FRAN.
+ And I will make you still more composed.
+
+ MIN.
+ So much the better! His letter! oh! his letter! Each line spoke the
+ honourable noble man. Each refusal to accept my hand declared his love
+ for me. I suppose he noticed that we had read his letter. I don't mind
+ that, if he does but come. But are you sure he will come? There only
+ seems to me to be a little too much pride in his conduct. For not to
+ be willing to be indebted for his good fortune, even to the woman he
+ loves, is pride, unpardonable pride! If he shows me too much of this,
+ Franziska!!!!!
+
+ FRAN.
+ You will discard him!
+
+ MIN.
+ See there! Do you begin to pity him again already! No, silly girl, a
+ man is never discarded for a single fault. No; but I have thought of a
+ trick to pay him off a little for this pride, with pride of the same
+ kind.
+
+ FRAN.
+ Indeed, you must be very composed, my lady, if you are thinking of
+ tricks again.
+
+ MIN.
+ I am so; come. You will have a part to play in my plot.
+ (Exeunt.)
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT IV.
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE I.
+ Minna's Room.
+
+ Minna (dressed handsomely and richly, but in good taste), Franziska
+ (They have just risen from a table, which a servant is clearing.)
+
+ FRAN.
+ You cannot possibly have eaten enough, my lady.
+
+ MIN.
+ Don't you think so, Franziska? Perhaps I had no appetite when I sat
+ down.
+
+ FRAN.
+ We had agreed not to mention him during dinner. We should have
+ resolved likewise, not to think of him.
+
+ MIN.
+ Indeed, I have thought of nothing but him.
+
+ FRAN.
+ So I perceived. I began to speak of a hundred different things, and
+ you made wrong answers to each.
+ (Another servant brings coffee.)
+ Here comes a beverage more suited to fancies&mdash;sweet, melancholy
+ coffee.
+
+ MIN.
+ Fancies! I have none. I am only thinking of the lesson I will give
+ him. Did you understand my plan, Franziska?
+
+ FRAN.
+ Oh! yes; but it would be better if he spared us the putting it in
+ execution.
+
+ MIN.
+ You will see that I know him thoroughly. He who refuses me now with
+ all my wealth, will contend for me against the whole world, as soon as
+ he hears that I am unfortunate and friendless.
+
+ FRAN. (seriously).
+ That must tickle the most refined self-love.
+
+ MIN.
+ You moralist! First you convict me of vanity&mdash;now of self-love. Let me
+ do as I please, Franziska. You, too, shall do as you please with your
+ Sergeant.
+
+ FRAN.
+ With my Sergeant?
+
+ MIN.
+ Yes. If you deny it altogether, then it is true. I have not seen him
+ yet; but from all you have said respecting him, I foretell your
+ husband for you.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE II.
+ Riccaut De La Marliniere, Minna, Franziska
+
+ RIC. (before he enters).
+ Est-il permis, Monsieur le Major?
+
+ FRAN.
+ Who is that? Any one for us?
+ (going to the door).
+
+ RIC.
+ Parbleu! I am wrong. Mais non&mdash;I am not wrong. C'est la chambre!!!!!
+
+ FRAN.
+ Without doubt, my lady, this gentleman expects to find Major von
+ Tellheim here still.
+
+ RIC.
+ Oui, dat is it! Le Major de Tellheim; juste, ma belle enfant, c'est
+ lui que je cherche. Ou est-il?
+
+ FRAN.
+ He does not lodge here any longer.
+
+ RIC.
+ Comment? Dere is four-and-twenty hour ago he did lodge here, and not
+ lodge here any more? Where lodge he den?
+
+ MIN. (going up to him).
+ Sir!!!!!
+
+ RIC.
+ Ah! Madame, Mademoiselle, pardon, lady.
+
+ MIN.
+ Sir, your mistake is quite excusable, and your astonishment very
+ natural. Major von Tellheim has had the kindness to give up his
+ apartments to me, as a stranger, who was not able to get them
+ elsewhere.
+
+ RIC.
+ Ah! voila de ses politesses! C'est un tres-galant homme que ce Major!
+
+ MIN.
+ Where has he gone now?&mdash;truly I am ashamed that I do not know.
+
+ RIC.
+ Madame not know? C'est dommage; j'en suis fache.
+
+ MIN.
+ I certainly ought to have inquired. Of course his friends will seek
+ him here.
+
+ RIC.
+ I am vary great his friend, Madame.
+
+ MIN.
+ Franziska, do you not know?
+
+ FRAN.
+ No, my lady.
+
+ RIC.
+ It is vary necessaire dat I speak him. I come and bring him a
+ nouvelle, of which he will be vary much at ease.
+
+ MIN.
+ I regret it so much the more. But I hope to see him perhaps shortly.
+ If it is a matter of indifference from whom he hears this good news, I
+ would offer, sir!!!!!
+
+ RIC.
+ I comprehend. Mademoiselle parle francais? Mais sans doute; telle que
+ je la vois! La demande etait bien impolie; vous me pardonnerez,
+ Mademoiselle.
+
+ MIN.
+ Sir!!!!!
+
+ RIC.
+ No! You not speak French, Madame?
+
+ MIN.
+ Sir, in France I would endeavour to do so; but why here? I perceive
+ that you understand me, sir; and I, sir, shall doubtless understand
+ you; speak as you please.
+
+ RIC.
+ Good, good! I can also explain me in your langue. Sachez donc,
+ Mademoiselle, you must know, Madame, dat I come from de table of de
+ ministre, ministre de, ministre de... What is le ministre out dere,
+ in de long street, on de broad place?
+
+ MIN.
+ I am a perfect stranger here.
+
+ RIC.
+ Si, le ministre of de war departement. Dere I have eat my dinner; I
+ ordinary dine dere, and de conversation did fall on Major Tellheim; et
+ le ministre m'a dit en confidence, car Son Excellence est de mes amis,
+ et il n'y a point de mysteres entre nous; Son Excellence, I say, has
+ trust to me, dat l'affaire from our Major is on de point to end, and
+ to end good. He has made a rapport to de king, and de king has
+ resolved et tout a fait en faveur du Major. "Monsieur," m'a dit Son
+ Excellence, "vous comprenez bien, que tout depend de la maniere, dont
+ on fait envisager les choses au roi, et vous me connaissez. Cela fait
+ un tres-joli garcon que ce Tellheim, et ne sais-je pas que vous
+ l'aimez? Les amis de mes amis sont aussi les miens. Il coute un peu
+ cher au Roi ce Tellheim, mais est-ce que l'on sert les rois pour rien?
+ Il faut s'entr'aider en ce monde; et quand il s'agit de pertes, que ce
+ soit le Roi qui en fasse, et non pas un honnete homme de nous autres.
+ Voila le principe, dont je ne me depars jamais." But what say Madame
+ to it? N'est pas, dat is a fine fellow! Ah! que Son Excellence a le
+ coeur bien place! He assure me au reste, if de Major has not recu
+ already une lettre de la main&mdash;a royal letter, dat to-day
+ infailliblement must he receive one.
+
+ MIN.
+ Certainly, sir, this news will be most welcome to Major von Tellheim.
+ I should like to be able to name the friend to him, who takes such an
+ interest in his welfare.
+
+ RIC.
+ Madame, you wish my name? Vous voyez en moi&mdash;you see, lady, in me, le
+ Chevalier Riccaut de la Marliniere, Seigneur de Pret-au-val, de la
+ branche de Prens d'or. You remain astonished to hear me from so great,
+ great a family, qui est veritablement du sang royal. Il faut le dire;
+ je suis sans doute le cadet le plus aventureux que la maison n'a
+ jamais eu. I serve from my eleven year. Une affaire d'honneur make me
+ flee. Den I serve de holy Papa of Rome, den de Republic St. Marino,
+ den de Poles, den de States General, till enfin I am brought her. Ah!
+ Mademoiselle, que je voudrais n'avoir jamais vu ce pays-ci! Had one
+ left me in de service of de States General, should I be now at least
+ colonel. But here always to remain capitaine, and now also a
+ discharged capitaine.
+
+ MIN.
+ That is ill luck.
+
+ RIC.
+ Oui, Mademoiselle, me voila reforme, et par la mis sur le pave!
+
+ MIN.
+ I am very sorry for you.
+
+ RIC.
+ Vous etes bien bonne, Mademoiselle.... No, merit have no reward
+ here. Reformer a man, like me! A man who also have ruin himself in dis
+ service! I have lost in it so much as twenty thousand livres. What
+ have I now? Tranchons le mot; je n'ai pas le sou, et me voila
+ exactement vis-a-vis de rien.
+
+ MIN.
+ I am exceedingly sorry.
+
+ RIC.
+ Vous etes bien bonne, Mademoiselle, But as one say&mdash;misfortune never
+ come alone! qu'un malheur ne vient jamais seul: so it arrive with me.
+ What ressource rests for an honnete homme of my extraction, but play?
+ Now, I always played with luck, so long I not need her. Now I very
+ much need her, je joue avec un guignon, Mademoiselle, que surpasse
+ toute croyance. For fifteen days, not one is passed, dat I always am
+ broke. Yesterday, I was broke dree times. Je sais bien, qu'il y avait
+ quelque chose de plus que le jeu. Car parmi mes pontes se trouvaient
+ certaines dames. I will not speak more. One must be very galant to les
+ dames. Dey have invite me again to-day, to give me revanche; mais&mdash;
+ vous m'entendez, Mademoiselle,&mdash;one must first have to live, before
+ one can have to play.
+
+ MIN.
+ I hope, sir!!!!!
+
+ RIC.
+ Vous etes bien bonne, Mademoiselle.
+
+ MIN. (Takes Franziska aside.)
+ Franziska, I really feel for the man. Would he take it ill, if I offer
+ him something?
+
+ FRAN.
+ He does not look to me like a man who would.
+
+ MIN.
+ Very well! Sir, I perceive that&mdash;you play, that you keep the bank;
+ doubtless in places where something is to be won. I must also confess
+ that I... am very fond of play.
+
+ RIC.
+ Tant mieux, Mademoiselle, tant mieux! Tous les gens d'esprit aiment le
+ jeu a la fureur.
+
+ MIN.
+ That I am very fond of winning; that I like to trust my money to a
+ man, who&mdash;knows how to play. Are you inclined, sir, to let me join
+ you? To let me have a share in your bank?
+
+ RIC.
+ Comment, Mademoiselle, vous voulez etre de moitie avec moi? De tout
+ mon coeur.
+
+ MIN.
+ At first, only with a trifle.
+ (Opens her desk and takes out some money.)
+
+ RIC.
+ Ah! Mademoiselle, que vous etes charmante!
+
+ MIN.
+ Here is what I won a short time back; only ten pistoles. I am ashamed,
+ so little!!!!!
+
+ RIC.
+ Donnez toujours, Mademoiselle, donnez.
+ (Takes it.)
+
+ MIN.
+ Without doubt, your bank, sir, is very considerable.
+
+ RIC.
+ Oh! yes, vary considerable. Ten pistoles! You shall have, Madame, an
+ interest in my bank for one third, pour le tiers. Yes, one third part
+ it shall be&mdash;something more. With a beautiful lady one must not be too
+ exac. I rejoice myself, to make by that a liaison with Madame, et de
+ ce moment je recommence a bien augurer de ma fortune.
+
+ MIN.
+ But I cannot be present, sir, when you play.
+
+ RIC.
+ For why it necessaire dat you be present? We other players are
+ honourable people between us.
+
+ MIN.
+ If we are fortunate, sir, you will of course bring me my share. If we
+ are unfortunate!!!!!
+
+ RIC.
+ I come to bring recruits, n'est pas, Madame?
+
+ MIN.
+ In time recruits might fail. Manage our money well, sir.
+
+ RIC.
+ What does Madame think me? A simpleton, a stupid devil?
+
+ MIN.
+ I beg your pardon.
+
+ RIC.
+ Je suis des bons, Mademoiselle. Savez vous ce que cela veut dire? I am
+ of the quite practised!!!!!
+
+ MIN.
+ But still, sir,!!!!!
+
+ RIC.
+ Je sais monter un coup!!!!!
+
+ MIN. (amazed).
+ Could you?
+
+ RIC.
+ Je file la carte avec une adresse.
+
+ MIN.
+ Never!
+
+ RIC.
+ Je fais sauter la coupe avec une dexterite.
+
+ MIN.
+ You surely would not, sir!!!!!!
+
+ RIC.
+ What not, Madame; what not? Donnes moi un pigeonneau a plumer, et!!!!!
+
+ MIN.
+ Play false! Cheat!
+
+ RIC.
+ Comment, Mademoiselle? Vous appelez cela cheat? Corriger la fortune,
+ l'enchainer sous ses doigts, etre sur de son fait, dat you call cheat?
+ Cheat! Oh! what a poor tongue is your tongue! what an awkward tongue!
+
+ MIN.
+ No, sir, if you think so!!!!!
+
+ RIC.
+ Laissez-moi faire, Mademoiselle, and be tranquille! What matter to you
+ how I play! Enough! to-morrow, Madame, you see me again or with
+ hundred pistol, or you see no more. Votre tres-humble, Mademoiselle,
+ votre tres humble.
+ (Exit quickly.)
+
+ MIN. (looking after him with astonishment and displeasure).
+ I hope the latter, sir.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE III.
+ Minna and Franziska
+
+ FRAN. (angrily).
+ What can I say? Oh! how grand! how grand!
+
+ MIN.
+ Laugh at me; I deserve it.
+ (After reflecting, more calmly.)
+ No, do not laugh; I do not deserve it.
+
+ FRAN.
+ Excellent! You have done a charming act&mdash;set a knave upon his legs
+ again.
+
+ MIN.
+ It was intended for an unfortunate man.
+
+ FRAN.
+ And what is the best part of it, the fellow considers you like
+ himself. Oh! I must follow him, and take the money from him.
+ (Going.)
+
+ MIN.
+ Franziska, do not let the coffee get quite cold; pour it out.
+
+ FRAN.
+ He must return it to you; you have thought better of it; you will not
+ play in partnership with him. Ten pistoles! You heard, my lady, that
+ he was a beggar!
+ (Minna pours out the coffee herself.)
+ Who would give such a sum to a beggar? And to endeavour, into the
+ bargain, to save him the humiliation of having begged for it! The
+ charitable woman who, out of generosity, mistakes the beggar, is in
+ return mistaken by the beggar. It serves you right, my lady, if he
+ considers your gift as&mdash;I know not what.
+ (Minna hands a cup of coffee to Franziska.)
+ Do you wish to make my blood boil still more? I do not want any.
+ (Minna puts it down again.)
+ "Parbleu, Madame, merit have no reward here"
+ (imitating the Frenchman).
+ I think not, when such rogues are allowed to walk about unhanged.
+
+ MIN. (coldly and slowly, while sipping her coffee).
+ Girl, you understand good men very well; but when will you learn to
+ bear with the bad? And yet they are also men; and frequently not so
+ bad as they seem. One should look for their good side. I fancy this
+ Frenchman is nothing worse than vain. Through mere vanity he gives
+ himself out as a false player; he does not wish to appear under an
+ obligation to one; he wishes to save himself the thanks. Perhaps he
+ may now go, pay his small debts, live quietly and frugally on the rest
+ as far as it will go, and think no more of play. If that be so,
+ Franziska, let him come for recruits whenever he pleases.
+ (Gives her cup to Franziska.)
+ There, put it down! But, tell me, should not Tellheim be here by this
+ time?
+
+ FRAN.
+ No, my lady, I can neither find out the bad side in a good man, nor
+ the good side in a bad man.
+
+ MIN.
+ Surely he will come!
+
+ FRAN.
+ He ought to remain away! You remark in him&mdash;in him, the best of me&mdash;a
+ little pride; and therefore you intend to tease him so cruelly!
+
+ MIN.
+ Are you at it again? Be silent! I will have it so. Woe to you if you
+ spoil this fun of mine... if you do not say and do all, as we have
+ agreed. I will leave you with him alone; and then&mdash;but here he comes.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE IV.
+
+ Paul Werner (comes in, carrying himself very erect as if on duty),
+ Minna, Franziska
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ FRAN.
+ No, it is only his dear Sergeant.
+
+ MIN.
+ Dear Sergeant! Whom does the "dear" refer to?
+
+ FRAN.
+ Pray, my lady, do not make the man embarrassed. Your servant, Mr.
+ Sergeant; what news do you bring us?
+
+ WER. (goes up to Minna, without noticing Franziska).
+ Major von Tellheim begs to present, through me, Sergeant Werner, his
+ most respectful compliments to Fraulein von Barnhelm, and to inform
+ her that he will be here directly.
+
+ MIN.
+ Where is he then?
+
+ WER.
+ Your ladyship will pardon him; we left our quarters before it began to
+ strike three; but the paymaster met us on the way; and because
+ conversation with those gentlemen has no end, the Major made me a sign
+ to report the case to your ladyship.
+
+ MIN.
+ Very well, Mr. Sergeant. I only hope the paymaster may have good news
+ for him.
+
+ WER.
+ Such gentlemen seldom have good news for officers.&mdash;Has your ladyship
+ any orders?
+ (Going.)
+
+ FRAN.
+ Why, where are you going again, Mr. Sergeant? Had not we something to
+ say to each other?
+
+ WER. (In a whisper to Franziska, and seriously).
+ Not here, little woman; it is against respect, against discipline.
+ ... Your ladyship!!!!!
+
+ MIN.
+ Thank you for your trouble. I am glad to have made your acquaintance.
+ Franziska has spoken in high praise of you to me.
+ (Werner makes a stiff bow, and goes.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE V.
+ Minna, Franziska
+
+ MIN.
+ So that is your Sergeant, Franziska?
+
+ FRAN. (aside).
+ I have not time to reproach her for that jeering <i>your</i>.
+ (Aloud.)
+ Yes, my lady, that is my Sergeant. You think him, no doubt, somewhat
+ stiff and wooden. He also appeared so to me just now; but I observed,
+ he thought he must march past you as if on parade. And when soldiers
+ are on parade, they certainly look more like wooden dolls than men.
+ You should see and hear him when he is himself.
+
+ MIN.
+ So I should, indeed!
+
+ FRAN.
+ He must still be in the next room; may I go and talk with him a
+ little?
+
+ MIN.
+ I refuse you this pleasure unwillingly: but you must remain here,
+ Franziska. You must be present at our conversation. Another thing
+ occurs to me.
+ (Takes her ring from her finger.)
+ There, take my ring; keep it for me, and give me the Major's in the
+ place of it.
+
+ FRAN.
+ Why so?
+
+ MIN. (whilst Franziska is fetching the ring).
+ I scarcely know, myself; but I fancy I see, beforehand, how I may make
+ use of it. Some one is knocking. Give it to me, quickly.
+ (Puts the ring on.)
+ It is he.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VI.
+
+ Major von Tellheim (in the same coat, but otherwise as Franziska
+ advised), Minna, Franziska
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ MAJ. T.
+ Madam, you will excuse the delay.
+
+ MIN.
+ Oh! Major, we will not treat each other in quite such a military
+ fashion. You are here now; and to await a pleasure, is itself a
+ pleasure. Well
+ (looking at him and smiling)
+ dear Tellheim, have we not been like children?
+
+ MAJ. T.
+ Yes, Madam; like children, who resist when they ought to obey quietly.
+
+ MIN.
+ We will drive out, dear Major, to see a little of the town, and
+ afterwards to meet my uncle.
+
+ MAJ. T.
+ What!
+
+ MIN.
+ You see, we have not yet had an opportunity of mentioning the most
+ important matters even. He is coming here to-day. It was accident that
+ brought me here without him, a day sooner.
+
+ MAJ. T.
+ Count von Bruchsal! Has he returned?
+
+ MIN.
+ The troubles of the war drove him into Italy: peace has brought him
+ back again. Do not be uneasy, Tellheim; if we formerly feared on his
+ part the greatest obstacle to our union!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ To our union!
+
+ MIN.
+ He is now your friend. He has heard too much good of you from too many
+ people, not to become so. He longs to become personally acquainted
+ with the man whom his heiress has chosen. He comes as uncle, as
+ guardian, as father, to give me to you.
+
+ MAJ. T.
+ Ah! dear lady, why did you not read my letter? Why would you not read
+ it?
+
+ MIN.
+ Your letter! Oh! yes, I remember you sent me one. What did you do with
+ that letter, Franziska? Did we, or did we not read it? What was it you
+ wrote to me, dear Tellheim?
+
+ MAJ. T.
+ Nothing but what honour commands me.
+
+ MIN.
+ That is, not to desert an honourable woman who loves you. Certainly
+ that is what honour commands. Indeed, I ought to have read your
+ letter. But what I have not read, I shall hear, shall not I?
+
+ MAJ. T.
+ Yes, you shall hear it.
+
+ MIN.
+ No, I need not even hear it. It speaks for itself. As if you could be
+ guilty of such an unworthy act, as not to take me! Do you know that I
+ should be pointed at for the rest of my life? My countrywomen would
+ talk about me, and say. "That is she, that is the Fraulein von
+ Barnhelm, who fancied that because she was rich could marry the noble
+ Tellheim; as if such men were to be caught with money." That is what
+ they would say, for they are all envious of me. That I am rich, they
+ cannot deny; but they do not wish to acknowledge that I am also a
+ tolerably good girl, who would prove herself worthy of her husband. Is
+ that not so, Tellheim?
+
+ MAJ. T.
+ Yes, yes, Madam, that is like your countrywomen. They will envy you
+ exceedingly a discharged officer, with sullied honour, a cripple, and
+ a beggar.
+
+ MIN.
+ And are you all that? If I mistake not, you told me something of the
+ kind this forenoon. Therein is good and evil mixed. Let us examine
+ each charge more closely. You are discharged? So you say. I thought
+ your regiment was only drafted into another. How did it happen that a
+ man of your merit was not retained?
+
+ MAJ. T.
+ It has happened, as it must happen. The great ones are convinced that
+ a soldier does very little through regard for them, not much more from
+ a sense of duty, but everything for his own advantage. What then can
+ they think they owe him? Peace has made a great many, like myself
+ superfluous to them; and at last we shall all be superfluous.
+
+ MIN.
+ You talk as a man must talk, to whom in return the great are quite
+ superfluous. And never were they more so than now. I return my best
+ thanks to the great ones that they have given up their claims to a man
+ whom I would very unwillingly have shared with them. I am your
+ sovereign, Tellheim; you want no other master. To find you discharged,
+ is a piece of good fortune I dared scarcely dream of! But you are not
+ only discharged; you are more. And what are you more? A cripple, you
+ say! Well!
+ (looking at him from head to foot),
+ the cripple is tolerably whole and upright&mdash;appears still to be pretty
+ well, and strong. Dear Tellheim, if you expect to go begging on the
+ strength of your limbs, I prophesy that you will be relieved at very
+ few doors; except at the door of a good-natured girl like myself.
+
+ MAJ. T.
+ I only hear the joking girl now, dear Minna.
+
+ MIN.
+ And I only hear the "dear Minna" in your chiding. I will not joke any
+ longer; for I recollect that after all you are something of a cripple.
+ You are wounded by a shot in the right arm; but all things considered,
+ I do not find much fault with that. I am so much the more secure from
+ your blows.
+
+ MAJ. T.
+ Madam!
+
+ MIN.
+ You would say, "You are so much the less secure from mine." Well,
+ well, dear Tellheim, I hope you will not drive me to that.
+
+ MAJ. T.
+ You laugh, Madam. I only lament that I cannot laugh with you.
+
+ MIN.
+ Why not? What have you to say against laughing? Cannot one be very
+ serious even whilst laughing? Dear Major, laughter keeps us more
+ rational than vexation. The proof is before us. Your laughing friend
+ judges of your circumstances more correctly than you do yourself.
+ Because you are discharged, you say your honour is sullied; because
+ you are wounded in the arm, you call yourself a cripple. Is that
+ right? Is that no exaggeration? And is it my doing that all
+ exaggerations are so open to ridicule? I dare say, if I examine your
+ beggary that it will also be as little able to stand the test. You may
+ have lost your equipage once, twice, or thrice; your deposits in the
+ hands of this or that banker may have disappeared together with those
+ of other people; you may have no hope of seeing this or that money
+ again which you may have advanced in the service; but are you a beggar
+ on that account? If nothing else remained to you but what my uncle is
+ bringing for you!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Your uncle, Madam, will bring nothing for me.
+
+ MIN.
+ Nothing but the two thousand pistoles which you so generously advanced
+ to our government.
+
+ MAJ. T.
+ If you had but read my letter, Madam!
+
+ MIN.
+ Well, I did read it. But what I read in it, on this point, is a
+ perfect riddle. It is impossible that any one should wish to turn a
+ noble action into a crime. But explain to me, dear Major.
+
+ MAJ. T.
+ You remember, Madam, that I had orders to collect the contribution for
+ the war most strictly in cash in all the districts in your
+ neighbourhood. I wished to forego this severity, and advanced the
+ money that was deficient myself.
+
+ MIN.
+ I remember it well. I loved you for that deed before I had seen you.
+
+ MAJ. T.
+ The government gave me their bill, and I wished, at the signing of the
+ peace, to have the sum entered amongst the debts to be repaid by them.
+ The bill was acknowledged as good, but my ownership of the same was
+ disputed. People looked incredulous, when I declared that I had myself
+ advanced the amount in cash. It was considered as bribery, as a
+ douceur from the government, because I at once agreed to take the
+ smallest sum with which I could have been satisfied in a case of the
+ greatest exigency. Thus the bill went from my possession, and if it be
+ paid, will certainly not be paid to me. Hence, Madam, I consider my
+ honour to be suspected! not on account of my discharge, which, if I
+ had not received, I should have applied for. You look serious, Madam!
+ Why do you not laugh? Ha! ha! ha! I am laughing.
+
+ MIN.
+ Oh! stifle that laugh, Tellheim, I implore you! It is the terrible
+ laugh of misanthropy. No, you are not the man to repent of a good
+ deed, because it may have had a bad result for yourself. Nor can these
+ consequences possibly be of long duration. The truth must come to
+ light. The testimony of my uncle, of our government!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Of your uncle! Of your government! Ha! ha! ha!
+
+ MIN.
+ That laugh will kill me, Tellheim. If you believe in virtue and
+ Providence, Tellheim, do not laugh so! I never heard a curse more
+ terrible than that laugh! But, viewing the matter in the worst light,
+ if they are determined to mistake your character here, with us you
+ will not be misunderstood. No, we cannot, we will not, misunderstand
+ you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of
+ honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that
+ matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand
+ pistoles on some gay evening. The king was an unfortunate card for
+ you: the queen
+ (pointing to herself)
+ will be so much the more favourable. Providence, believe me, always
+ indemnifies a man of honour&mdash;often even beforehand. The action which
+ was to cost you two thousand pistoles, gained you me. Without that
+ action, I never should have been desirous of making your acquaintance.
+ You know I went uninvited to the first party where I thought I should
+ meet you. I went entirely on your account. I went with a fixed
+ determination to love you&mdash;I loved you already! with the fixed
+ determination to make you mine, if I should find you as dark and ugly
+ as the Moor of Venice. So dark and ugly you are not; nor will you be
+ so jealous. But, Tellheim, Tellheim, you are yet very like him! Oh!
+ the unmanageable, stubborn man, who always keeps his eye fixed upon
+ the phantom of honour, and becomes hardened against every other
+ sentiment! Your eyes this way! Upon me,&mdash;me, Tellheim!
+ (He remains thoughtful and immovable, with his eyes fixed on one
+ spot.)
+ Of what are you thinking? Do you not hear me?
+
+ MAJ. T. (absent).
+ Oh, yes; but tell me, how came the Moor into the service of Venice?
+ Had the Moor no country of his own? Why did he hire his arm and his
+ blood to a foreign land?
+
+ MIN. (alarmed).
+ Of what are you thinking, Tellheim? It is time to break off. Come!
+ (taking him by the hand).
+ Franziska, let the carriage be brought round.
+
+ MAJ. T. (disengaging his hand, and following Franziska).
+ No, Franziska; I cannot have the honour of accompanying your mistress.
+ Madam, let me still retain my senses unimpaired for to-day, and give
+ me leave to go. You are on the right way to deprive me of them. I
+ resist it as much as I can. But hear, whilst I am still myself, what I
+ have firmly determined, and from which nothing in the world shall turn
+ me. If I have not better luck in the game of life; if a complete
+ change in my fortune does not take place; if!!!!!
+
+ MIN.
+ I must interrupt you, Major. We ought to have told him that at first,
+ Franziska.&mdash;You remind me of nothing.&mdash;Our conversation would have
+ taken quite a different turn, Tellheim, if I had commenced with the
+ good news which the Chevalier de la Marliniere brought just now.
+
+ MAJ. T.
+ The Chevalier de la Marliniere! Who is he?
+
+ FRAN.
+ He may be a very honest man, Major von Tellheim, except that!!!!!
+
+ MIN.
+ Silence, Franziska! Also a discharged officer from the Dutch service,
+ who!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Ah! Lieutenant Riccaut!
+
+ MIN.
+ He assured us he was a friend of yours.
+
+ MAJ. T.
+ I assure you that I am not his.
+
+ MIN.
+ And that some minister or other had told him, in confidence, that your
+ business was likely to have the very best termination. A letter from
+ the king must now be on its way to you.
+
+ MAJ. T.
+ How came Riccaut and a minister in company? Something certainly must
+ have happened concerning my affair; for just now the paymaster of the
+ forces told me that the king had set aside all the evidence offered
+ against me, and that I might take back my promise, which I had given
+ in writing, not to depart from here until acquitted. But that will be
+ all. They wish to give me an opportunity of getting away. But they are
+ wrong, I shall not go. Sooner shall the utmost distress waste me away
+ before the eyes of my calumniators, than!!!!!
+
+ MIN.
+ Obstinate man!
+
+ MAJ. T.
+ I require no favour; I want justice. My honour!!!!!
+
+ MIN.
+ The honour of such a man!!!!!
+
+ MAJ. T. (warmly).
+ No, Madam, you may be able to judge of any other subject, but not of
+ this. Honour is not the voice of conscience, not the evidence of a few
+ honourable men!!!!!
+
+ MIN.
+ No, no, I know it well. Honour is... honour.
+
+ MAJ. T.
+ In short, Madam... You did not let me finish.&mdash;I was going to say,
+ if they keep from me so shamefully what is my own; if my honour be not
+ perfectly righted&mdash;I cannot, Madam, ever be yours, for I am not
+ worthy, in the eyes of the world, of being yours. Minna von Barnhelm
+ deserves an irreproachable husband. It is a worthless love which does
+ not scruple to expose its object to scorn. He is a worthless man, who
+ is not ashamed to owe a woman all his good fortune; whose blind
+ tenderness!!!!!
+
+ MIN.
+ And is that really your feeling, Major?
+ (turning her back suddenly).
+ Franziska!
+
+ MAJ. T.
+ Do not be angry.
+
+ MIN. (aside to Franziska).
+ Now is the time! What do you advise me, Franziska?
+
+ FRAN.
+ I advise nothing. But certainly he goes rather too far.
+
+ MAJ. T. (approaching to interrupt them).
+ You are angry, Madam.
+
+ MIN. (ironically).
+ I? Not in the least.
+
+ MAJ. T.
+ If I loved you less!!!!!
+
+ MIN. (still in the same tone).
+ Oh! certainly, it would be a misfortune for me. And hear, Major, I
+ also will not be the cause of your unhappiness. One should love with
+ perfect disinterestedness. It is as well that I have not been more
+ open! Perhaps your pity might have granted to me what your love
+ refuses.
+ (Drawing the ring slowly from her finger.)
+
+ MAJ. T.
+ What does this mean, Madam?
+
+ MIN.
+ No, neither of us must make the other either more or less happy. True
+ love demands it. I believe you, Major; and you have too much honour to
+ mistake love.
+
+ MAJ. T.
+ Are you jesting, Madam?
+
+ MIN.
+ Here! take back the ring with which you plighted your troth to me.
+ (Gives him the ring.)
+ Let it be so! We will suppose we have never met.
+
+ MAJ. T.
+ What do I hear?
+
+ MIN.
+ Does it surprise you? Take it, sir. You surely have not been
+ pretending only!
+
+ MAJ. T. (takes the ring from her).
+ Heavens! can Minna speak thus?
+
+ MIN.
+ In one case you cannot be mine; in no case can I be yours. Your
+ misfortune is probable; mine is certain. Farewell!
+ (Is going.)
+
+ MAJ. T.
+ Where are you going, dearest Minna?
+
+ MIN.
+ Sir, you insult me now by that term of endearment.
+
+ MAJ. T.
+ What is the matter, Madam? Where are you going?
+
+ MIN.
+ Leave me. I go to hide my tears from you, deceiver!
+ (Exit.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VII.
+ Major von Tellheim, Franziska
+
+ MAJ. T.
+ Her tears? And I am to leave her.
+ (Is about to follow her.)
+
+ FRAN. (holding him back).
+ Surely not, Major. You would not follow her into her own room!
+
+ MAJ. T.
+ Her misfortune? Did she not speak of misfortune?
+
+ FRAN.
+ Yes, truly; the misfortune of losing you, after!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ After? After what? There is more in this. What is it, Franziska? Tell
+ me! Speak!
+
+ FRAN.
+ After, I mean, she has made such sacrifices on your account.
+
+ MAJ. T.
+ Sacrifices for me!
+
+ FRAN.
+ Well, listen. It is a good thing for you, Major, that you are freed
+ from your engagement with her in this manner.&mdash;Why should I not tell
+ you? It cannot remain a secret long. We have fled from home. Count von
+ Bruchsal has disinherited my mistress, because she would not accept a
+ husband of his choice. On that every one deserted and slighted her.
+ What could we do? We determined to seek him, whom!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Enough! Come, and let me throw myself at her feet.
+
+ FRAN.
+ What are you thinking about! Rather go, and thank your good fortune.
+
+ MAJ. T.
+ Pitiful creature! For what do you take me? Yet no, my dear Franziska,
+ the advice did not come from your heart. Forgive my anger!
+
+ FRAN.
+ Do not detain me any longer. I must see what she is about. How easily
+ something might happen to her. Go now, and come again, if you like.
+ (Follows Minna.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VIII.
+ Major von Tellheim
+
+ MAJ. T.
+ But, Franziska! Oh! I will wait your return here.&mdash;No, that is more
+ torturing!&mdash;If she is in earnest, she will not refuse to forgive me.
+ Now I want your aid, honest Werner!&mdash;No, Minna, I am no deceiver!
+ (Rushes off.)
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0008" id="link2H_4_0008">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT V.
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE I.
+ Major von Tellheim (from one side), Werner (from the other)
+
+ MAJ. T.
+ Ah! Werner! I have been looking for you everywhere. Where have you
+ been?
+
+ WER.
+ And I have been looking for you, Major; that is always the way.&mdash;I
+ bring you good news.
+
+ MAJ. T.
+ I do not want your news now; I want your money. Quick, Werner, give me
+ all you have; and then raise as much more as you can.
+
+ WER.
+ Major! Now, upon my life, that is just what I said&mdash;"He will borrow
+ money from me, when he has got it himself to lend."
+
+ MAJ. T.
+ You surely are not seeking excuses!
+
+ WER.
+ That I may have nothing to upbraid you with, take it with your right
+ hand, and give it me again with your left.
+
+ MAJ. T.
+ Do not detain me, Werner. It is my intention to repay you; but when
+ and how, God knows!
+
+ WER.
+ Then you do not know yet that the treasury has received an order to
+ pay you your money? I just heard it at!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ What are you talking about? What nonsense have you let them palm off
+ on you? Do you not see that if it were true I should be the first
+ person to know it? In short, Werner, money! money!
+
+ WER.
+ Very well, with pleasure. Here is some! A hundred louis d'ors there,
+ and a hundred ducats there.
+ (Gives him both.)
+
+ MAJ. T.
+ Werner, go and give Just the hundred louis d'ors. Let him redeem the
+ ring again, on which he raised the money this morning. But whence will
+ you get some more, Werner? I want a good deal more.
+
+ WER.
+ Leave that to me. The man who bought my farm lives in the town. The
+ date for payment is a fortnight hence, certainly; but the money is
+ ready, and by a reduction of one half per cent!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Very well, my dear Werner! You see that I have had recourse to you
+ alone&mdash;I must also confide all to you. The young lady you have seen is
+ in distress!!!!!
+
+ WER.
+ That is bad!
+
+ MAJ. T.
+ But to-morrow she shall be my wife.
+
+ WER.
+ That is good!
+
+ MAJ. T.
+ And the day after, I leave this place with her. I can go; I will go. I
+ would sooner throw over everything here! Who knows where some good
+ luck may be in store for me? If you will, Werner, come with us. We
+ will serve again.
+
+ WER.
+ Really? But where there is war, Major!
+
+ MAJ. T.
+ To be sure. Go, Werner, we will speak of this again.
+
+ WER.
+ Oh! my dear Major! The day after to-morrow! Why not to-morrow? I will
+ get everything ready. In Persia, Major, there is a famous war; what do
+ you say?
+
+ MAJ. T.
+ We will think of it. Only go, Werner!
+
+ WER.
+ Hurrah! Long live Prince Heraclius!
+ (Exit.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE II.
+ Major von Tellheim
+
+ MAJ. T.
+ How do I feel!... My whole soul has acquired a new impulse. My own
+ unhappiness bowed me to the ground; made me fretful, short-sighted,
+ shy, careless: her unhappiness raises me. I see clearly again, and
+ feel myself ready and capable of undertaking anything for her sake.
+ Why do I tarry?
+ (Is going towards Minna's room, when Franziska comes out of it.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE III.
+ Franziska, Major von Tellheim
+
+ FRAN.
+ Is it you? I thought I heard your voice. What do you want, Major?
+
+ MAJ. T.
+ What do I want? What is she doing? Come!
+
+ FRAN.
+ She is just going out for a drive.
+
+ MAJ. T.
+ And alone? Without me? Where to?
+
+ FRAN.
+ Have you forgotten, Major?
+
+ MAJ. T.
+ How silly you are, Franziska! I irritated her, and she was angry. I
+ will beg her pardon, and she will forgive me.
+
+ FRAN.
+ What! After you have taken the ring back, Major!
+
+ MAJ. T.
+ Ah! I did that in my confusion. I had forgotten about the ring. Where
+ did I put it?
+ (Searches for it.)
+ Here it is.
+
+ FRAN.
+ Is that it?
+ (Aside, as he puts it again in his pocket.)
+ If he would only look at it closer!
+
+ MAJ. T.
+ She pressed it upon me so bitterly. But I have forgotten that. A full
+ heart cannot weigh words. She will not for one moment refuse to take
+ it again. And have I not hers?
+
+ FRAN.
+ She is now waiting for it in return. Where is it, Major? Show it to
+ me, do!
+
+ MAJ. T. (embarrassed).
+ I have... forgotten to put it on. Just&mdash;Just will bring it
+ directly.
+
+ FRAN.
+ They are something alike, I suppose; let me look at that one. I am
+ very fond of such things.
+
+ MAJ. T.
+ Another time, Franziska. Come now.
+
+ FRAN. (aside).
+ He is determined not to be drawn out of his mistake.
+
+ MAJ. T.
+ What do you say? Mistake!
+
+ FRAN.
+ It is a mistake, I say, if you think my mistress is still a good
+ match. Her own fortune is far from considerable; by a few calculations
+ in their own favour her guardians may reduce it to nothing. She
+ expected everything from her uncle; but this cruel uncle!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Let him go! Am I not man enough to make it all good to her again!
+
+ FRAN.
+ Do you hear? She is ringing; I must go in again.
+
+ MAJ. T.
+ I will accompany you.
+
+ FRAN.
+ For heaven's sake, no! She forbade me expressly to speak with you.
+ Come in at any rate a little time after me.
+ (Goes in.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE IV.
+ Major von Tellheim
+
+ MAJ. T. (calling after her).
+ Announce me! Speak for me, Franziska! I shall follow you directly.
+ What shall I say to her? Yet where the heart can speak, no preparation
+ is necessary. There is one thing only which may need a studied turn
+ ... this reserve, this scrupulousness of throwing herself,
+ unfortunate as she is, into my arms; this anxiety to make a false show
+ of still possessing that happiness which she has lost through me. How
+ she is to exculpate herself to herself&mdash;for by me it is already
+ forgiven&mdash;for this distrust in my honour, in her own worth... Ah!
+ here she comes.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE V.
+ Minna, Franziska, Major von Tellheim
+
+ MIN. (speaking as she comes out, as if not aware of the Major's
+ presence).
+ The carriage is at the door, Franziska, is it not? My fan!
+
+ MAJ. T. (advancing to her).
+ Where are you going, Madam?
+
+ MIN. (with forced coldness).
+ I am going out, Major. I guess why you have given yourself the trouble
+ of coming back: to return me my ring.&mdash;Very well, Major von Tellheim,
+ have the goodness to give it to Franziska.&mdash;Franziska, take the ring
+ from Major von Tellheim!&mdash;I have no time to lose.
+ (Is going.)
+
+ MAJ. T. (stepping before her).
+ Madam! Ah! what have I heard? I was unworthy of such love.
+
+ MIN.
+ So, Franziska, you have!!!!!
+
+ FRAN.
+ Told him all.
+
+ MAJ. T.
+ Do not be angry with me, Madam. I am no deceiver. You have, on my
+ account, lost much in the eyes of the world, but not in mine. In my
+ eyes you have gained beyond measure by this loss. It was too sudden.
+ You feared it might make an unfavourable impression on me; at first
+ you wished to hide it from me. I do not complain of this mistrust. It
+ arose from the desire to retain my affection. That desire is my pride.
+ You found me in distress; and you did not wish to add distress to
+ distress. You could not divine how far your distress would raise me
+ above any thoughts of my own.
+
+ MIN.
+ That is all very well, Major, but it is now over. I have released you
+ from your engagement; you have, by taking back the ring!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Consented to nothing! On the contrary, I now consider myself bound
+ more firmly than ever. You are mine, Minna, mine for ever.
+ (Takes off the ring.)
+ Here, take it for the second time&mdash;the pledge of my fidelity.
+
+ MIN.
+ I take that ring again! That ring?
+
+ MAJ. T.
+ Yes, dearest Minna, yes.
+
+ MIN.
+ What are you asking me? that ring?
+
+ MAJ. T.
+ You received it for the first time from my hand, when our positions
+ were similar and the circumstances propitious. They are no longer
+ propitious, but are again similar. Equality is always the strongest
+ tie of love. Permit me, dearest Minna!
+ (Seizes her hand to put on the ring.)
+
+ MIN.
+ What! by force, Major! No, there is no power in the world which shall
+ compel me to take back that ring! Do you think that I am in want of a
+ ring? Oh! you may see
+ (pointing to her ring)
+ that I have another here which is in no way inferior to yours.
+
+ FRAN. (aside).
+ Well, if he does not see it now!
+
+ MAJ. T. (letting fall her hand).
+ What is this? I see Fraulein von Barnhelm, but I do not hear her.&mdash;You
+ are pretending.&mdash;Pardon me, that I use your own words.
+
+ MIN. (in her natural tone).
+ Did those words offend you, Major?
+
+ MAJ. T.
+ They grieved me much.
+
+ MIN. (affected).
+ They were not meant to do that, Tellheim. Forgive me, Tellheim.
+
+ MAJ. T.
+ Ah! that friendly tone tells me you are yourself again, Minna: that
+ you still love me.
+
+ FRAN. (exclaims).
+ The joke would soon have gone a little too far.
+
+ MIN. (in a commanding tone).
+ Franziska, you will not interfere in our affairs, I beg.
+
+ FRAN. (aside, in a surprised tone).
+ Not enough yet!
+
+ MIN.
+ Yes, sir, it would only be womanish vanity in me to pretend to be cold
+ and scornful. No! Never! You deserve to find me as sincere as
+ yourself. I do love you still, Tellheim, I love you still; but
+ notwithstanding!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ No more, dearest Minna, no more!
+ (Seizes her hand again, to put on the ring.)
+
+ MIN. (drawing back her hand).
+ Notwithstanding, so much the more am I determined that that shall
+ never be,&mdash;never!&mdash;Of what are you thinking, Major?&mdash;I thought your
+ own distress was sufficient. You must remain here; you must obtain by
+ obstinacy&mdash;no better phrase occurs to me at the moment&mdash;the most
+ perfect satisfaction, obtain it by obstinacy.... And that even
+ though the utmost distress should waste you away before the eyes of
+ your calumniators!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ So I thought, so I said, when I knew not what I thought or said.
+ Chagrin and stifling rage had enveloped my whole soul; love itself, in
+ the full blaze of happiness, could not illumine it. But it has sent
+ its daughter, Pity, more familiar with gloomy misfortune, and she has
+ dispelled the cloud, and opened again all the avenues of my soul to
+ sensations of tenderness. The impulse of self-preservation awakes,
+ when I have something more precious than myself to support, and to
+ support through my own exertions. Do not let the word "pity" offend
+ you. From the innocent cause of our distress we may hear the term
+ without humiliation. I am this cause; through me, Minna, have you lost
+ friends and relations, fortune and country. Through me, in me, must
+ you find them all again, or I shall have the destruction of the most
+ lovely of her sex upon my soul. Let me not think of a future in which
+ I must detest myself.&mdash;No, nothing shall detain me here longer. From
+ this moment I will oppose nothing but contempt to the injustice which
+ I suffer. Is this country the world? Does the sun rise here alone?
+ Where can I not go? In what service shall I be refused? And should I
+ be obliged to seek it in the most distant clime, only follow me with
+ confidence, dearest Minna&mdash;we shall want for nothing. I have a friend
+ who will assist me with pleasure.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VI.
+ An Orderly, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+ FRAN. (seeing the Orderly).
+ Hist, Major!
+
+ MAJ. T. (to the Orderly).
+ Who do you want?
+
+ ORD.
+ I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I
+ have to give this letter from his Majesty the King
+ (taking one out of his bag).
+
+ MAJ. T.
+ To me?
+
+ ORD.
+ According to the direction.
+
+ MIN.
+ Franziska, do you hear? The Chevalier spoke the truth after all.
+
+ ORD. (whilst Tellheim takes the letter).
+ I beg your pardon, Major; you should properly have had it yesterday,
+ but I could not find you out. I learnt your address this morning only
+ from Lieutenant Riccaut, on parade.
+
+ FRAN.
+ Do you hear, my lady?&mdash;That is the Chevalier's minister. "What is the
+ name of de ministre out dere, on de broad place?"
+
+ MAJ. T.
+ I am extremely obliged to you for your trouble.
+
+ ORD.
+ It is my duty, Major.
+ (Exit.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VII.
+ Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+ MAJ. T.
+ Ah! Minna, what is this? What does this contain?
+
+ MIN.
+ I am not entitled to extend my curiosity so far.
+
+ MAJ. T.
+ What! You would still separate my fate from yours?&mdash;But, why do I
+ hesitate to open it? It cannot make me more unhappy than I am: no,
+ dearest Minna, it cannot make us more unhappy&mdash;but perhaps more happy!
+ Permit me.
+ (While he opens and reads the letter, the Landlord comes stealthily on
+ the stage.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE VIII.
+ Landlord, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+ LAND. (to Franziska.)
+ Hist! my pretty maid! A word!
+
+ FRAN. (to the Landlord).
+ Mr. Landlord, we do not yet know ourselves what is in the letter.
+
+ LAND.
+ Who wants to know about the letter! I come about the ring. The lady
+ must give it to me again, directly. Just is there, and wants to redeem
+ it.
+
+ MIN. (who in the meantime has approached the Landlord).
+ Tell Just that it is already redeemed; and tell him by whom&mdash;by me.
+
+ LAND.
+ But!!!!!
+
+ MIN.
+ I take it upon myself. Go!
+
+ (Exit Landlord.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE IX.
+ Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+ FRAN.
+ And now, my lady, make it up with the poor Major.
+
+ MIN.
+ Oh! kind intercessor! As if the difficulties must not soon explain
+ themselves.
+
+ MAJ. T. (after reading the letter, with much emotion.)
+ Ah! nor has he herein belied himself! Oh! Minna, what justice! what
+ clemency! This is more than I expected; more than I deserved!&mdash;My
+ fortune, my honour, all is reestablished!&mdash;Do I dream?
+ (Looking at the letter, as if to convince himself.)
+ No, no delusion born of my own desires! Read it yourself, Minna; read
+ it yourself!
+
+ MIN.
+ I would not presume, Major.
+
+ MAJ. T.
+ Presume! The letter is to me; to your Tellheim, Minna. It contains&mdash;
+ what your uncle cannot take from you. You must read it! Do read it.
+
+ MIN.
+ If it affords you pleasure, Major.
+ (Takes the letter and reads.)
+
+ "My dear Major von Tellheim,
+
+ "I hereby inform you, that the business which caused me some
+ anxiety on account of your honour, has been cleared up in your
+ favour. My brother had a more detailed knowledge of it, and his
+ testimony has more than proved your innocence. The Treasury has
+ received orders to deliver again to you the bill in question, and
+ to reimburse the sum advanced. I have also ordered that all claims
+ which the Paymaster's Office brings forward against your accounts
+ be nullified. Please to inform me whether your health will allow
+ of your taking active service again. I can ill spare a man of your
+ courage and sentiments. I am your gracious King," &amp;c.
+
+ MAJ. T.
+ Now, what do you say to that, Minna?
+
+ MIN. (folding up and returning the letter).
+ I? Nothing.
+
+ MAJ. T.
+ Nothing?
+
+ MIN.
+ Stay&mdash;yes. That your king, who is a great man, can also be a good man.
+ &mdash;But what is that to me! He is not my king.
+
+ MAJ. T.
+ And do you say nothing more? Nothing about ourselves?
+
+ MIN.
+ You are going to serve again. From Major, you will become Lieutenant-
+ Colonel, perhaps Colonel. I congratulate you with all my heart.
+
+ MAJ. T.
+ And you do not know me better? No, since fortune restores me
+ sufficient to satisfy the wishes of a reasonable man, it shall depend
+ upon my Minna alone, whether for the future I shall belong to any one
+ else but her. To her service alone my whole life shall be devoted! The
+ service of the great is dangerous, and does not repay the trouble, the
+ restraint, the humiliation which it costs. Minna is not amongst those
+ vain people who love nothing in their husbands beyond their titles and
+ positions. She will love me for myself; and for her sake I will forget
+ the whole world. I became a soldier from party feeling&mdash;I do not
+ myself know on what political principles&mdash;and from the whim that it is
+ good for every honourable man to try the profession of arms for a
+ time, to make himself familiar with danger, and to learn coolness and
+ determination. Extreme necessity alone could have compelled me to make
+ this trial a fixed mode of life, this temporary occupation a
+ profession. But now that nothing compels me, my whole and sole
+ ambition is to be a peaceful and a contented man. This with you,
+ dearest Minna, I shall infallibly become; this in your society I shall
+ unchangeably remain. Let the holy bond unite us to-morrow; and then we
+ will look round us, and in the whole wide habitable world seek out the
+ most peaceful, the brightest, most smiling nook which wants but a
+ happy couple to be a Paradise. There we will dwell; there shall each
+ day.... What is the matter, Minna?
+ (Minna turns away uneasily, and endeavours to hide her emotion.)
+
+ MIN. (regaining her composure).
+ It is cruel of you, Tellheim, to paint such happiness to me, when I am
+ forced to renounce it. My loss!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Your loss! Why name your loss? All that Minna could lose is not Minna.
+ You are still the sweetest, dearest, loveliest, best creature under
+ the sun; all goodness and generosity, innocence and bliss! Now and
+ then a little petulant; at times somewhat wilful&mdash;so much the better!
+ So much the better! Minna would otherwise be an angel, whom I should
+ honour with trepidation, but not dare to love.
+ (Takes her hand to kiss it.)
+
+ MIN. (drawing away her hand).
+ Not so, sir. Why this sudden change? Is this flattering impetuous
+ lover, the cold Tellheim!&mdash;Could his returning good fortune alone
+ create this ardour in him? He will permit me during his passionate
+ excitement to retain the power of reflection for us both. When he
+ could himself reflect, I heard him say&mdash;"it is a worthless love which
+ does not scruple to expose its object to scorn."&mdash;True; and I aspire
+ to as pure and noble a love as he himself. Now, when honour calls him,
+ when a great monarch solicits his services, shall I consent that he
+ shall give himself up to love-sick dreams with me? that the
+ illustrious warrior shall degenerate into a toying swain? No, Major,
+ follow the call of your higher destiny.
+
+ MAJ. T.
+ Well! if the busy world has greater charms for you, Minna, let us
+ remain in the busy world! How mean, how poor is this busy world; you
+ now only know its gilded surface. Yet certainly, Minna, you will.
+ ... But let it be so! until then! Your charms shall not want
+ admirers, nor will my happiness lack enviers.
+
+ MIN.
+ No, Tellheim, I do not mean that! I send you back into the busy world,
+ on the road of honour, without wishing to accompany you. Tellheim will
+ there require an irreproachable wife! A fugitive Saxon girl who has
+ thrown herself upon him!!!!!
+
+ MAJ. T. (starting up, and looking fiercely about him).
+ Who dare say that! Ah! Minna, I feel afraid of myself, when I imagine
+ that any one but yourself could have spoken so. My anger against him
+ would know no bounds.
+
+ MIN.
+ Exactly! That is just what I fear. You would not endure one word of
+ calumny against me, and yet you would have to put up with the very
+ bitterest every day. In short, Tellheim, hear what I have firmly
+ determined, and from which nothing in the world shall turn me!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Before you proceed, I implore you, Minna, reflect for one moment, that
+ you are about to pronounce a sentence of life or death upon me!
+
+ MIN.
+ Without a moment's reflection!... As certainly as I have given you
+ back the ring with which you formerly pledged your troth to me, as
+ certainly as you have taken back that same ring, so certainly shall
+ the unfortunate Minna never be the wife of the fortunate Tellheim!
+
+ MAJ. T.
+ And herewith you pronounce my sentence.
+
+ MIN.
+ Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to
+ live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have
+ allowed herself to be persuaded either to increase or to assuage the
+ misfortune of her friend through herself.... He must have seen,
+ before the arrival of that letter, which has again destroyed all
+ equality between us, that in appearance only I refused.
+
+ MAJ. T.
+ Is that true? I thank you, Minna, that you have not yet pronounced the
+ sentence. You will only marry Tellheim when unfortunate? You may have
+ him.
+ (Coolly.)
+ I perceive now that it would be indecorous in me to accept this tardy
+ justice; that it will be better if I do not seek again that of which I
+ have been deprived by such shameful suspicion. Yes; I will suppose
+ that I have not received the letter. Behold my only answer to it!
+ (About to tear it up.)
+
+ MIN. (stopping him).
+ What are you going to do, Tellheim?
+
+ MAJ. T.
+ Obtain your hand.
+
+ MIN.
+ Stop!
+
+ MAJ. T.
+ Madam, it is torn without fail if you do not quickly recall your
+ words.&mdash;Then we will see what else you may have to object to in me.
+
+ MIN.
+ What! In such a tone? Shall I, must I, thus become contemptible in my
+ own eyes? Never! She is a worthless creature, who is not ashamed to
+ owe her whole happiness to the blind tenderness of a man!
+
+ MAJ. T.
+ False! utterly false!
+
+ MIN.
+ Can you venture to find fault with your own words when coming from my
+ lips?
+
+ MAJ. T.
+ Sophistry! Does the weaker sex dishonour itself by every action which
+ does not become the stronger? Or can a man do everything which is
+ proper in a woman? Which is appointed by nature to be the support of
+ the other?
+
+ MIN.
+ Be not alarmed, Tellheim!... I shall not be quite unprotected, if I
+ must decline the honour of your protection. I shall still have as much
+ as is absolutely necessary. I have announced my arrival to our
+ ambassador. I am to see him to-day. I hope he will assist me. Time is
+ flying. Permit me, Major!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ I will accompany you, Madam.
+
+ MIN.
+ No, Major; leave me.
+
+ MAJ. T.
+ Sooner shall your shadow desert you! Come Madam, where you will, to
+ whom you will everywhere, to friends and strangers, will I repeat in
+ your presence&mdash;repeat a hundred times each day&mdash;what a bond binds you
+ to me, and with what cruel caprice you wish to break it!!!!!
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE X.
+ Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+ JUST. (impetuously).
+ Major! Major!
+
+ MAJ. T.
+ Well!
+
+ JUST.
+ Here quick! quick!
+
+ MAJ. T.
+ Why! Come to me. Speak, what is the matter?
+
+ JUST.
+ What do you think?
+ (Whispers to him.)
+
+ MIN. (aside to Franziska).
+ Do you notice anything, Franziska?
+
+ FRAN.
+ Oh! you merciless creature! I have stood here on thorns!
+
+ MAJ. T. (to Just).
+ What do you say?... That is not possible!... You?
+ (Looking fiercely at Minna.)
+ Speak it out; tell it to her face. Listen, Madam.
+
+ JUST.
+ The Landlord says, that Fraulein von Barnhelm has taken the ring which
+ I pledged to him; she recognised it as her own, and would not return
+ it.
+
+ MAJ. T.
+ Is that true, Madam? No, that cannot be true!
+
+ MIN. (smiling).
+ And why not, Tellheim? Why can it not be true?
+
+ MAJ. T. (vehemently).
+ Then it is true!... What terrible light suddenly breaks in upon me!
+ ... Now I know you&mdash;false, faithless one!
+
+ MIN. (alarmed).
+ Who, who is faithless?
+
+ MAJ. T.
+ You, whom I will never more name!
+
+ MIN.
+ Tellheim!
+
+ MAJ. T.
+ Forget my name... You came here with the intention of breaking with
+ me... It is evident!... Oh, that chance should thus delight to
+ assist the faithless! It brought your ring into your possession. Your
+ craftiness contrived to get my own back into mine!
+
+ MIN.
+ Tellheim, what visions are you conjuring up! Be calm, and listen to
+ me.
+
+ FRAN. (aside).
+ Now she will catch it!
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE XI.
+
+ Werner (with a purse full of gold), Just, Major von Tellheim, Minna,
+ Franziska
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ WER.
+ Here I am already, Major!
+
+ MAJ. T. (without looking at him).
+ Who wants you?
+
+ WER.
+ I have brought more money! A thousand pistoles!
+
+ MAJ. T.
+ I do not want them!
+
+ WER.
+ And to-morrow, Major, you can have as many more.
+
+ MAJ. T.
+ Keep your money!
+
+ WER.
+ It is your money, Major... I do not think you see whom you are
+ speaking to!
+
+ MAJ. T.
+ Take it away! I say.
+
+ WER.
+ What is the matter with you?&mdash;I am Werner.
+
+ MAJ. T.
+ All goodness is dissimulation; all kindness deceit.
+
+ WER.
+ Is that meant for me?
+
+ MAJ. T.
+ As you please!
+
+ WER.
+ Why I have only obeyed your commands.
+
+ MAJ. T.
+ Obey once more, and be off!
+
+ WER.
+ Major
+ (vexed).
+ I am a man!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ So much the better!
+
+ WER.
+ Who can also be angry.
+
+ MAJ. T.
+ Anger is the best thing we possess.
+
+ WER.
+ I beg you, Major.
+
+ MAJ. T.
+ How often must I tell you? I do not want your money!
+
+ WER. (in a rage).
+ Then take it, who will!
+ (Throws the purse on the ground, and goes to the side).
+
+ MIN. (to Franziska).
+ Ah! Franziska, I ought to have followed your advice. I have carried
+ the jest too far.&mdash;Still, when he hears me...
+ (going to him).
+
+ FRAN. (without answering Minna, goes up to Werner).
+ Mr. Sergeant!!!!!
+
+ WER. (pettishly).
+ Go along!
+
+ FRAN.
+ Ah! what men these are.
+
+ MIN.
+ Tellheim! Tellheim!
+ (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without
+ listening.)
+ No, this is too bad... Only listen!... You are mistaken!... A
+ mere misunderstanding. Tellheim, will you not hear your Minna? Can you
+ have such a suspicion?... I break my engagement with you? I came
+ here for that purpose?... Tellheim!
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE XII.
+
+ Two Servants (running into the room from different sides), Werner,
+ Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ FIRST SER.
+ Your ladyship, his excellency the Count!
+
+ SECOND SER.
+ He is coming, your ladyship!
+
+ FRAN. (running to the window).
+ It is! it is he!
+
+ MIN.
+ Is it? Now, Tellheim, quick!
+
+ MAJ. T. (suddenly recovering himself).
+ Who, who comes? Your uncle, Madam! this cruel uncle!... Let him
+ come; just let him come!... Fear not!... He shall not hurt you
+ even by a look. He shall have to deal with me... You do not indeed
+ deserve it of me.
+
+ MIN.
+ Quick, Tellheim! one embrace and forget all.
+
+ MAJ. T.
+ Ah! did I but know that you could regret!!!!!
+
+ MIN.
+ No, I can never regret having obtained a sight of your whole heart!
+ ... Ah! what a man you are!... Embrace your Minna, your happy
+ Minna: and in nothing more happy than in the possession of you.
+ (Embracing.)
+ And now to meet him!
+
+ MAJ. T.
+ To meet whom?
+
+ MIN.
+ The best of your unknown friends.
+
+ MAJ. T.
+ What!
+
+ MIN.
+ The Count, my uncle, my father, your father... My flight, his
+ displeasure, my loss of property&mdash;do you not see that all is a
+ fiction, credulous knight?
+
+ MAJ. T.
+ Fiction! But the ring? the ring?
+
+ MIN.
+ Where is the ring that I gave back to you?
+
+ MAJ. T.
+ You will take it again? Ah! now I am happy... Here, Minna
+ (taking it from his pocket).
+
+ MIN.
+ Look at it first! Oh! how blind are those who will not see!... What
+ ring is that? the one you gave me? or the one I gave to you? Is it not
+ the one which I did not like to leave in the landlord's possession?
+
+ MAJ. T.
+ Heaven! what do I see! What do I hear!
+
+ MIN.
+ Shall I take it again now? Shall I? Give it to me! give it!
+ (Takes it from him, and then puts it on his finger herself.)
+ There, now all is right!
+
+ MAJ. T.
+ Where am I?
+ (Kissing her hand.)
+ Oh! malicious angel, to torture me so!
+
+ MIN.
+ As a proof, my dear husband, that you shall never play me a trick
+ without my playing you one in return.... Do you suppose that you
+ did not torture me also?
+
+ MAJ. T.
+ Oh you actresses! But I ought to have known you.
+
+ FRAN.
+ Not I, indeed; I am spoilt for acting. I trembled and shook, and was
+ obliged to hold my lips together with my hand.
+
+ MIN.
+ Nor was mine an easy part.&mdash;But come now!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ I have not recovered myself yet. How happy, yet how anxious, I feel.
+ It is like awaking suddenly from a frightful dream.
+
+ MIN.
+ We are losing time... I hear him coming now.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE XIII.
+
+ Count von Bruchsal (accompanied by several servants and the Landlord),
+ Two Servants, Werner, Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ COUNT. (entering).
+ She arrived in safety, I hope?
+
+ MIN. (running to meet him).
+ Ah! my father!
+
+ COUNT.
+ Here I am, dear Minna
+ (embracing her).
+ But what, girl
+ (seeing Tellheim),
+ only four-and-twenty hours here, and friends&mdash;company already!
+
+ MIN.
+ Guess who it is?
+
+ COUNT.
+ Not your Tellheim, surely!
+
+ MIN.
+ Who else!&mdash;Come, Tellheim
+ (introducing him).
+
+ COUNT.
+ Sir, we have never met; but at the first glance I fancied I recognised
+ you. I wished it might be Major von Tellheim.&mdash;Your hand, sir; you
+ have my highest esteem; I ask for your friendship. My niece, my
+ daughter loves you.
+
+ MIN.
+ You know that, my father!&mdash;And was my love blind?
+
+ COUNT.
+ No, Minna, your love was not blind; but your lover&mdash;is dumb.
+
+ MAJ. T. (throwing himself in the Count's arms).
+ Let me recover myself, my father!
+
+ COUNT.
+ Right, my son. I see your heart can speak, though your lips cannot. I
+ do not usually care for those who wear this uniform. But you are an
+ honourable man, Tellheim; and one must love an honourable man, in
+ whatever garb he may be.
+
+ MIN.
+ Ah! did you but know all!
+
+ COUNT.
+ Why should I not hear all?&mdash;Which are my apartments, landlord?
+
+ LAND.
+ Will your Excellency have the goodness to walk this way?
+
+ COUNT.
+ Come, Minna! Pray come, Major!
+ (Exit with the Landlord and servants.)
+
+ MIN.
+ Come, Tellheim!
+
+ MAJ. T.
+ I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man
+ (turning to Werner).
+
+ MIN.
+ And a good word, methinks, it should be. Should it not, Franziska?
+ (Exit.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE XIV.
+ Major von Tellheim, Werner, Just, Franziska
+
+ MAJ. T. (pointing to the purse which Werner had thrown down).
+ Here, Just, pick up the purse and carry it home. Go!
+ (Just takes it up and goes.)
+
+ WER. (still standing, out of humour, in a corner, and absent till he
+ hears the last words).
+ Well, what now?
+
+ MAJ. T. (in a friendly tone while going up to him).
+ Werner, when can I have the other two thousand pistoles?
+
+ WER. (in a good humour again instantly).
+ To-morrow, Major, to-morrow.
+
+ MAJ. T.
+ I do not need to become your debtor; but I will be your banker. All
+ you good-natured people ought to have guardians. You are in a manner
+ spendthrifts.&mdash;I irritated you just now, Werner.
+
+ WER.
+ Upon my life you did! But I ought not to have been such a dolt. Now I
+ see it all clearly. I deserve a hundred lashes. You may give them to
+ me, if you will, Major. Only no more ill will, dear Major!
+
+ MAJ. T.
+ Ill will!
+ (shaking him by the hand).
+ Read in my eyes all that I cannot say to you&mdash;Ah! let me see the man
+ with a better wife and a more trusty friend than I shall have.&mdash;Eh!
+ Franziska?
+ (Exit.)
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE XV.
+ Werner, Franziska
+
+ FRAN. (aside).
+ Yes, indeed, he is more than good!&mdash;Such a man will never fall in my
+ way again.&mdash;It must come out.
+ (Approaching Werner bashfully.)
+ Mr. Sergeant!
+
+ WER. (wiping his eyes).
+ Well!
+
+ FRAN.
+ Mr. Sergeant!!!!!
+
+ WER.
+ What do you want, little woman?
+
+ FRAN.
+ Look at me, Mr. Sergeant.
+
+ WER.
+ I can't yet; there is something, I don't know what, in my eyes.
+
+ FRAN.
+ Now do look at me!
+
+ WER.
+ I am afraid I have looked at you too much already, little woman!
+ There, now I can see you. What then?
+
+ FRAN.
+ Mr. Sergeant&mdash;don't you want a Mrs. Sergeant?
+
+ WER.
+ Do you really mean it, little woman?
+
+ FRAN.
+ Really I do.
+
+ WER.
+ And would you go with me to Persia even?
+
+ FRAN.
+ Wherever you please.
+
+ WER.
+ You will! Hullo, Major, no boasting! At any rate I have got as good a
+ wife, and as trusty a friend, as you.&mdash;Give me your hand, my little
+ woman! It's a match!&mdash;In ten years' time you shall be a general's
+ wife, or a widow!
+</pre>
+ <p>
+ <br /><br /><br /><br />
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Minna von Barnhelm, by Gotthold Ephraim Lessing
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MINNA VON BARNHELM ***
+
+***** This file should be named 2663-h.htm or 2663-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/6/6/2663/
+
+Produced by Dagny, Emma Dudding, John Bickers, and David Widger
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+ </body>
+</html>
diff --git a/2663.txt b/2663.txt
new file mode 100644
index 0000000..57a8534
--- /dev/null
+++ b/2663.txt
@@ -0,0 +1,5644 @@
+Project Gutenberg's Minna von Barnhelm, by Gotthold Ephraim Lessing
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Minna von Barnhelm
+
+Author: Gotthold Ephraim Lessing
+
+Translator: Ernest Bell
+
+Posting Date: December 25, 2008 [EBook #2663]
+Release Date: June, 2001
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MINNA VON BARNHELM ***
+
+
+
+
+Produced by Dagny, Emma Dudding, and John Bickers
+
+
+
+
+
+MINNA VON BARNHELM
+
+or, THE SOLDIER'S FORTUNE
+
+
+By Gotthold Ephraim Lessing
+
+
+Translated By Ernest Bell
+
+
+
+
+INTRODUCTORY NOTE
+
+
+Gotthold Ephraim Lessing was born at Kamenz, Germany, January 22,
+1729, the son of a Lutheran minister. He was educated at Meissen
+and Leipzic, and began writing for the stage before he was twenty.
+In 1748 he went to Berlin, where he met Voltaire and for a time
+was powerfully influenced by him. The most important product of
+this period was his tragedy of "Miss Sara Samson," a modern
+version of the story of Medea, which began the vogue of the
+sentimental middle-class play in Germany. After a second sojourn
+in Leipzic (1755-1758), during which he wrote criticism, lyrics,
+and fables, Lessing returned to Berlin and began to publish his
+"Literary Letters," making himself by the vigor and candor of his
+criticism a real force in contemporary literature. From Berlin he
+went to Breslau, where he made the first sketches of two of his
+greatest works, "Laocoon" and "Minna von Barnhelm," both of which
+were issued after his return to the Prussian capital. Failing in
+his effort to be appointed Director of the Royal Library by
+Frederick the Great, Lessing went to Hamburg in 1767 as critic of
+a new national theatre, and in connection with this enterprise he
+issued twice a week the "Hamburgische Dramaturgie," the two
+volumes of which are a rich mine of dramatic criticism and theory.
+
+His next residence was at Wolfenbuttel, where he had charge of the
+ducal library from 1770 till his death in 1781. Here he wrote his
+tragedy of "Emilia Galotti," founded on the story of Virginia, and
+engaged for a time in violent religious controversies, one
+important outcome of which was his "Education of the Human Race."
+On being ordered by the Brunswick authorities to give up
+controversial writing, he found expression for his views in his
+play "Nathan the Wise," his last great production.
+
+The importance of Lessing's masterpiece in comedy, "Minna von
+Barnhelm," is difficult to exaggerate. It was the beginning of
+German national drama; and by the patriotic interest of its
+historical background, by its sympathetic treatment of the German
+soldier and the German woman, and by its happy blending of the
+amusing and the pathetic, it won a place in the national heart
+from which no succeeding comedy has been able to dislodge it.
+
+
+
+
+
+MINNA VON BARNHELM
+
+or, THE SOLDIER'S FORTUNE
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+ MAJOR VON TELLHEIM, a discharged officer.
+ MINNA VON BARNHELM.
+ COUNT VON BRUCHSAL, her uncle.
+ FRANZISKA, her lady's maid.
+ JUST, servant to the Major.
+ PAUL WERNER, an old Sergeant of the Major's.
+ The LANDLORD of an Inn.
+ A LADY.
+ An ORDERLY.
+ RICCAUT DE LA MARLINIERE.
+
+ The scene alternates between the Parlour of an Inn, and a Room
+ adjoining it.
+
+
+
+
+ACT I.
+
+
+ SCENE I.
+ Just
+
+ JUST (sitting in a corner, and talking while asleep).
+ Rogue of a landlord! You treat us so? On, comrade! hit hard!
+ (He strikes with his fist, and wakes through the exertion).
+ Ha! there he is again! I cannot shut an eye without fighting with him.
+ I wish he got but half the blows. Why, it is morning! I must just look
+ for my poor master at once; if I can help it, he shall not set foot in
+ the cursed house again. I wonder where he has passed the night?
+
+
+
+ SCENE II.
+ Landlord, Just
+
+ LAND.
+ Good-morning, Herr Just; good-morning! What, up so early! Or shall I
+ say--up so late?
+
+ JUST.
+ Say which you please.
+
+ LAND.
+ I say only--good-morning! and that deserves, I suppose, that Herr Just
+ should answer, "Many thanks."
+
+ JUST.
+ Many thanks.
+
+ LAND.
+ One is peevish, if one can't have one's proper rest. What will you bet
+ the Major has not returned home, and you have been keeping watch for
+ him?
+
+ JUST.
+ How the man can guess everything!
+
+ LAND.
+ I surmise, I surmise.
+
+ JUST. (turns round to go).
+ Your servant!
+
+ LAND. (stops him).
+ Not so, Herr Just!
+
+ JUST.
+ Very well, then, not your servant!
+
+ LAND.
+ What, Herr Just, I do hope you are not still angry about yesterday's
+ affair! Who would keep his anger over night?
+
+ JUST.
+ I; and over a good many nights.
+
+ LAND.
+ Is that like a Christian?
+
+ JUST.
+ As much so as to turn an honourable man who cannot pay to a day, out
+ of doors, into the street.
+
+ LAND.
+ Fie! who would be so wicked?
+
+ JUST.
+ A Christian innkeeper.--My master! such a man! such an officer!
+
+ LAND.
+ I thrust him from the house into the streets? I have far too much
+ respect for an officer to do that, and far too much pity for a
+ discharged one! I was obliged to have another room prepared for him.
+ Think no more about it, Herr Just.
+ (Calls)
+ --Hullo! I will make it good in another way.
+ (A lad comes.)
+ Bring a glass; Herr Just will have a drop; something good.
+
+ JUST.
+ Do not trouble yourself, Mr. Landlord. May the drop turn to poison,
+ which... But I will not swear; I have not yet breakfasted.
+
+ LAND. (to the lad, who brings a bottle of spirits and a glass).
+ Give it here; go! Now, Herr Just; something quite excellent; strong,
+ delicious, and wholesome.
+ (Fills, and holds it out to him.)
+ That can set an over-taxed stomach to rights again!
+
+ JUST.
+ I hardly ought!--And yet why should I let my health suffer on account
+ of his incivility?
+ (Takes it, and drinks.)
+
+ LAND.
+ May it do you good, Herr Just!
+
+ JUST. (giving the glass back).
+ Not bad! But, Landlord, you are nevertheless an ill-mannered brute!
+
+ LAND.
+ Not so, not so!... Come, another glass; one cannot stand upon one
+ leg.
+
+ JUST. (after drinking).
+ I must say so much--it is good, very good! Made at home, Landlord?
+
+ LAND.
+ At home, indeed! True Dantzig, real double distilled!
+
+ JUST.
+ Look ye, Landlord; if I could play the hypocrite, I would do so for
+ such stuff as that; but I cannot, so it must out.--You are an ill-
+ mannered brute all the same.
+
+ LAND.
+ Nobody in my life ever told me that before... But another glass,
+ Herr Just; three is the lucky number!
+
+ JUST.
+ With all my heart!--
+ (Drinks).
+ Good stuff indeed, capital! But truth is good also, and indeed,
+ Landlord, you are an ill-mannered brute all the same!
+
+ LAND.
+ If I was, do you think I should let you say so?
+
+ JUST.
+ Oh! yes; a brute seldom has spirit.
+
+ LAND.
+ One more, Herr Just: a four-stranded rope is the strongest.
+
+ JUST.
+ No, enough is as good as a feast! And what good will it do you,
+ Landlord? I shall stick to my text till the last drop in the bottle.
+ Shame, Landlord, to have such good Dantzig, and such bad manners! To
+ turn out of his room, in his absence--a man like my master, who has
+ lodged at your house above a year; from whom you have had already so
+ many shining thalers; who never owed a heller in his life--because he
+ let payment run for a couple of months, and because he does not spend
+ quite so much as he used.
+
+ LAND.
+ But suppose I really wanted the room and saw beforehand that the Major
+ would willingly have given it up if we could only have waited some
+ time for his return! Should I let strange gentlefolk like them drive
+ away again from my door! Should I wilfully send such a prize into the
+ clutches of another innkeeper? Besides, I don't believe they could
+ have got a lodging elsewhere. The inns are all now quite full. Could
+ such a young, beautiful, amiable lady remain in the street? Your
+ master is much too gallant for that. And what does he lose by the
+ change? Have not I given him another room?
+
+ JUST.
+ By the pigeon-house at the back, with a view between a neighbour's
+ chimneys.
+
+ LAND.
+ The view was uncommonly fine, before the confounded neighbour
+ obstructed it. The room is otherwise very nice, and is papered!!!!!
+
+ JUST.
+ Has been!
+
+ LAND.
+ No, one side is so still. And the little room adjoining, what is the
+ matter with that? It has a chimney which, perhaps, smokes somewhat in
+ the winter!!!!!
+
+ JUST.
+ But does very nicely in the summer. I believe, Landlord, you are
+ mocking us into the bargain!
+
+ LAND.
+ Come, come; Herr Just, Herr Just!!!!!
+
+ JUST.
+ Don't make Herr Just's head hot!!!!!
+
+ LAND.
+ I make his head hot? It is the Dantzig does that.
+
+ JUST.
+ An officer, like my master! Or do you think that a discharged officer,
+ is not an officer who may break your neck for you? Why were you all,
+ you Landlords, so civil during the war? Why was every officer an
+ honourable man then and every soldier a worthy, brave fellow? Does
+ this bit of a peace make you so bumptious?
+
+ LAND.
+ What makes you fly out so, Herr Just!
+
+ JUST.
+ I will fly out.
+
+
+
+ SCENE III.
+ Major von Tellheim, Landlord, Just
+
+ MAJ. T. (entering).
+ Just!
+
+ JUST. (supposing the Landlord is still speaking).
+ Just? Are we so intimate?
+
+ MAJ. T.
+ Just!
+
+ JUST.
+ I thought I was "Herr Just" with you.
+
+ LAND. (seeing the Major).
+ Hist! hist! Herr Just, Herr Just, look round; your master!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Just, I think you are quarreling! What did I tell you?
+
+ LAND.
+ Quarrel, your honour? God forbid! Would your most humble servant dare
+ to quarrel with one who has the honour of being in your service?
+
+ JUST.
+ If I could but give him a good whack on that cringing cat's back of
+ his!
+
+ LAND.
+ It is true Herr Just speaks up for his master, and rather warmly; but
+ in that he is right. I esteem him so much the more: I like him for it.
+
+ JUST.
+ I should like to knock his teeth out for him!
+
+ LAND.
+ It is only a pity that he puts himself in a passion for nothing. For I
+ feel quite sure that your honour is not displeased with me in this
+ matter, since--necessity--made it necessary!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ More than enough, sir! I am in your debt; you turn out my room in my
+ absence. You must be paid, I must seek a lodging elsewhere. Very
+ natural.
+
+ LAND.
+ Elsewhere? You are going to quit, honoured sir? Oh, unfortunate
+ stricken man that I am. No, never! Sooner shall the lady give up the
+ apartments again. The Major cannot and will not let her have his room.
+ It is his; she must go; I cannot help it. I will go, honoured sir!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ My friend, do not make two foolish strokes instead of one. The lady
+ must retain possession of the room!!!!!
+
+ LAND.
+ And your honour could suppose that from distrust, from fear of not
+ being paid, I... As if I did not know that your honour could pay me
+ as soon as you pleased. The sealed purse... five hundred thalers in
+ louis d'ors marked on it--which your honour had in your writing-desk
+ ... is in good keeping.
+
+ MAJ. T.
+ I trust so; as the rest of my property. Just shall take them into his
+ keeping, when he has paid your bill!!!!!
+
+ LAND.
+ Really, I was quite alarmed when I found the purse. I always
+ considered your honour a methodical and prudent man, who never got
+ quite out of money... but still, had I supposed there was ready
+ money in the desk!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ You would have treated me rather more civilly. I understand you. Go,
+ sir; leave me. I wish to speak with my servant.
+
+ LAND.
+ But, honoured sir!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Come, Just; he does not wish to permit me to give my orders to you in
+ his house.
+
+ LAND.
+ I am going, honoured sir! My whole house is at your service.
+ (Exit.)
+
+
+
+ SCENE IV.
+ Major Von Tellheim, Just
+
+ JUST. (stamping with his foot and spitting after the Landlord).
+ Ugh!
+
+ MAJ. T.
+ What is the matter?
+
+ JUST.
+ I am choking with rage.
+
+ MAJ. T.
+ That is as bad as from plethora.
+
+ JUST.
+ And for you sir, I hardly know you any longer. May I die before your
+ eyes, if you do not encourage this malicious, unfeeling wretch. In
+ spite of gallows, axe, and torture I could... yes, I could have
+ throttled him with these hands, and torn him to pieces with these
+ teeth!
+
+ MAJ. T.
+ You wild beast!
+
+ JUST.
+ Better a wild beast than such a man!
+
+ MAJ. T.
+ But what is it that you want?
+
+ JUST.
+ I want you to perceive how much he insults you.
+
+ MAJ. T.
+ And then!!!!!
+
+ JUST.
+ To take your revenge... No, the fellow is beneath your notice!
+
+ MAJ. T.
+ But to commission you to avenge me? That was my intention from the
+ first. He should not have seen me again, but have received the amount
+ of his bill from your hands. I know that you can throw down a handful
+ of money with a tolerably contemptuous mien.
+
+ JUST.
+ Oh! a pretty sort of revenge!
+
+ MAJ. T.
+ Which, however, we must defer. I have not one heller of ready money,
+ and I know not where to raise any.
+
+ JUST.
+ No money! What is that purse then with five hundred thalers' worth of
+ louis d'ors, which the Landlord found in your desk?
+
+ MAJ. T.
+ That is money given into my charge.
+
+ JUST.
+ Not the hundred pistoles which your old sergeant brought you four or
+ five weeks back?
+
+ MAJ. T.
+ The same. Paul Werner's; right.
+
+ JUST.
+ And you have not used them yet? Yet, sir, you may do what you please
+ with them. I will answer for it that!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Indeed!
+
+ JUST.
+ Werner heard from me, how they had treated your claims upon the War
+ Office. He heard!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ That I should certainly be a beggar soon, if I was not one already. I
+ am much obliged to you, Just. And the news induced Werner to offer to
+ share his little all with me. I am very glad that I guessed this.
+ Listen, Just; let me have your account, directly, too; we must part.
+
+ JUST.
+ How! what!
+
+ MAJ. T.
+ Not a word. There is someone coming.
+
+
+
+ SCENE V.
+ Lady _in mourning_, Major von Tellheim, Just
+
+ LADY.
+ I ask your pardon, sir.
+
+ MAJ. T.
+ Whom do you seek, Madam?
+
+ LADY.
+ The worthy gentleman with whom I have the honour of speaking. You do
+ not know me again. I am the widow of your late captain.
+
+ MAJ. T.
+ Good heavens, Madam, how you are changed!
+
+ LADY.
+ I have just risen from a sick bed, to which grief on the loss of my
+ husband brought me. I am troubling you at a very early hour, Major von
+ Tellheim, but I am going into the country, where a kind, but also
+ unfortunate friend, has for the present offered me an asylum.
+
+ MAJ. T. (to Just).
+ Leave us.
+
+
+
+ SCENE VI.
+ Lady, Major von Tellheim
+
+ MAJ. T.
+ Speak freely, Madam! You must not be ashamed of your bad fortune
+ before me. Can I serve you in any way?
+
+ LADY.
+ Major!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ I pity you, Madam! How can I serve you? You know your husband was my
+ friend; my friend, I say, and I have always been sparing of this
+ title.
+
+ LADY.
+ Who knows better than I do how worthy you were of his friendship how
+ worthy he was of yours? You would have been in his last thoughts, your
+ name would have been the last sound on his dying lips, had not natural
+ affection, stronger than friendship, demanded this sad prerogative for
+ his unfortunate son, and his unhappy wife.
+
+ MAJ. T.
+ Cease, Madam! I could willingly weep with you; but I have no tears
+ to-day. Spare me! You come to me at a time when I might easily be
+ misled to murmur against Providence. Oh! honest Marloff! Quick, Madam,
+ what have you to request? If it is in my power to assist you, if it is
+ in my power!!!!!
+
+ LADY.
+ I cannot depart without fulfilling his last wishes. He recollected,
+ shortly before his death, that he was dying a debtor to you, and he
+ conjured me to discharge his debt with the first ready money I should
+ have. I have sold his carriage, and come to redeem his note.
+
+ MAJ. T.
+ What, Madam! Is that your object in coming?
+
+ LADY.
+ It is. Permit me to count out the money to you.
+
+ MAJ. T.
+ No, Madam. Marloff a debtor to me! that can hardly be. Let us look,
+ however.
+ (Takes out a pocketbook, and searches.)
+ I find nothing of the kind.
+
+ LADY.
+ You have doubtless mislaid his note; besides, it is nothing to the
+ purpose. Permit me!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ No, Madam; I am careful not to mislay such documents. If I have not
+ got it, it is a proof that I never had it, or that it has been
+ honoured and already returned by me.
+
+ LADY.
+ Major!
+
+ MAJ. T.
+ Without doubt, Madam; Marloff does not owe me anything--nor can I
+ remember that he ever did owe me anything. This is so, Madam. He has
+ much rather left me in his debt. I have never been able to do anything
+ to repay a man who shared with me good and ill luck, honour and
+ danger, for six years. I shall not forget that he has left a son. He
+ shall be my son, as soon as I can be a father to him. The
+ embarrassment in which I am at present!!!!!
+
+ LADY.
+ Generous man! But do not think so meanly of me. Take the money, Major,
+ and then at least I shall be at ease.
+
+ MAJ. T.
+ What more do you require to tranquillize you, than my assurance that
+ the money does not belong to me? Or do you wish that I should rob the
+ young orphan of my friend? Rob, Madam; for that it would be in the
+ true meaning of the word. The money belongs to him; invest it for him.
+
+ LADY.
+ I understand you; pardon me if I do not yet rightly know how to accept
+ a kindness. Where have you learnt that a mother will do more for her
+ child than for the preservation of her own life? I am going!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Go, Madam, and may you have a prosperous journey! I do not ask you to
+ let me hear from you. Your news might come to me when it might be of
+ little use to me. There is yet one thing, Madam; I had nearly
+ forgotten that which is of most consequence. Marloff also had claims
+ upon the chest of our old regiment. His claims are as good as mine. If
+ my demands are paid, his must be paid also. I will be answerable for
+ them.
+
+ LADY.
+ Oh! Sir... but what can I say? Thus to purpose future good deeds
+ is, in the eyes of heaven, to have performed them already. May you
+ receive its reward, as well as my tears.
+ (Exit.)
+
+
+
+ SCENE VII.
+ Major von Tellheim
+
+ MAJ. T.
+ Poor, good woman! I must not forget to destroy the bill.
+ (Takes some papers from his pocketbook and destroys them.)
+ Who would guarantee that my own wants might not some day tempt me to
+ make use of it?
+
+
+
+ SCENE VIII.
+ Just, Major von Tellheim
+
+ MAJ. T.
+ Is that you, Just?
+
+ JUST. (wiping his eyes).
+ Yes.
+
+ MAJ. T.
+ You have been crying?
+
+ JUST.
+ I have been writing out my account in the kitchen, and the place is
+ full of smoke. Here it is, sir.
+
+ MAJ. T.
+ Give it to me.
+
+ JUST.
+ Be merciful with me, sir. I know well that they have not been so with
+ you; still!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ What do you want?
+
+ JUST.
+ I should sooner have expected my death, than my discharge.
+
+ MAJ. T.
+ I cannot keep you any longer: I must learn to manage without servants.
+ (Opens the paper, and reads.)
+ "What my master, the Major, owes me:--Three months and a half wages,
+ six thalers per month, is 21 thalers. During the first part of this
+ month, laid out in sundries--1 thaler 7 groschen 9 pfennigs. Total, 22
+ thalers 7gr. 9pf." Right; and it is just that I also pay your wages,
+ for the whole of the current month.
+
+ JUST.
+ Turn over, sir.
+
+ MAJ. T.
+ Oh! more?
+ (Reads.)
+ "What I owe my master, the Major:--Paid for me to the army-surgeon
+ twenty-five thalers. Attendance and nurse during my cure, paid for me,
+ thirty-nine thalers. Advanced, at my request, to my father--who was
+ burnt out of his house and robbed--without reckoning the two horses of
+ which he made him a present, fifty thalers. Total 114 thalers. Deduct
+ the above 22 thalers, 7gr. 9pf.; I remain in debt to my master, the
+ Major, 91 thalers, 16gr. 3pf." You are mad, my good fellow!
+
+ JUST.
+ I willingly grant that I owe you much more; but it would be wasting
+ ink to write it down. I cannot pay you that: and if you take my livery
+ from me too, which, by the way, I have not yet earned,--I would rather
+ you had let me die in the workhouse.
+
+ MAJ. T.
+ For what do you take me? You owe me nothing; and I will recommend you
+ to one of my friends, with whom you will fare better than with me.
+
+ JUST.
+ I do not owe you anything, and yet you turn me away!
+
+ MAJ. T.
+ Because I do not wish to owe you anything.
+
+ JUST.
+ On that account? Only on that account? As certain as I am in your
+ debt, as certain as you can never be in mine, so certainly shall you
+ not turn me away now. Do what you will, Major, I remain in your
+ service; I must remain.
+
+ MAJ. T.
+ With your obstinacy, your insolence, your savage boisterous temper
+ towards all who you think have no business to speak to you, your
+ malicious pranks, your love of revenge,!!!!!
+
+ JUST.
+ Make me as bad as you will, I shall not think worse of myself than of
+ my dog. Last winter I was walking one evening at dusk along the river,
+ when I heard something whine. I stooped down, and reached in the
+ direction whence the sound came, and when I thought I was saving a
+ child, I pulled a dog out of the water. That is well, thought I. The
+ dog followed me; but I am not fond of dogs, so I drove him away--in
+ vain. I whipped him away--in vain. I shut him out of my room at night;
+ he lay down before the door. If he came too near me, I kicked him; he
+ yelped, looked up at me, and wagged his tail. I have never yet given
+ him a bit of bread with my own hand; and yet I am the only person whom
+ he will obey, or who dare touch him. He jumps about me, and shows off
+ his tricks to me, without my asking for them. He is an ugly dog, but
+ he is a good animal. If he carries it on much longer, I shall at last
+ give over hating him.
+
+ MAJ. T. (aside).
+ As I do him. No, there is no one perfectly inhuman. Just, we will not
+ part.
+
+ JUST.
+ Certainly not! And you wanted to manage without servants! You forget
+ your wounds, and that you only have the use of one arm. Why, you are
+ not able to dress alone. I am indispensable to you; and I am--without
+ boasting, Major,--I am a servant who, if the worst comes to the worst,
+ can beg and steal for his master.
+
+ MAJ. T.
+ Just, we will part.
+
+ JUST.
+ All right, Sir!
+
+
+
+ SCENE IX.
+ Servant, Major von Tellheim, Just
+
+ SER.
+ I say, comrade!
+
+ JUST.
+ What is the matter?
+
+ SER.
+ Can you direct me to the officer who lodged yesterday in that room?
+ (Pointing to the one out of which he is coming).
+
+ JUST.
+ That I could easily do. What have you got for him?
+
+ SER.
+ What we always have, when we have nothing--compliments. My mistress
+ hears that he has been turned out on her account. My mistress knows
+ good manners, and I am therefore to beg his pardon.
+
+ JUST.
+ Well then, beg his pardon; there he stands.
+
+ SER.
+ What is he? What is his name?
+
+ MAJ. T.
+ I have already heard your message, my friend. It is unnecessary
+ politeness on the part of your mistress, which I beg to acknowledge
+ duly. Present my compliments to her. What is the name of your
+ mistress?
+
+ SER.
+ Her name! We call her my Lady.
+
+ MAJ. T.
+ The name of her family?
+
+ SER.
+ I have not heard that yet, and it is not my business to ask. I manage
+ so that I generally get a new master every six weeks. Hang all their
+ names!
+
+ JUST.
+ Bravo, comrade!
+
+ SER.
+ I was engaged by my present mistress a few days ago, in Dresden. I
+ believe she has come here to look for her lover.
+
+ MAJ. T.
+ Enough, friend. I wished to know the name of your mistress, not her
+ secrets. Go!
+
+ SER.
+ Comrade, he would not do for my master.
+
+
+
+ SCENE X.
+ Major von Tellheim, Just
+
+ MAJ. T.
+ Just! see that we get out of this house directly! The politeness of
+ this strange lady affects me more than the churlishness of the host.
+ Here, take this ring--the only thing of value which I have left--of
+ which I never thought such a use. Pawn it! get eighty louis d'ors for
+ it: our host's bill can scarcely amount to thirty. Pay him, and remove
+ my things.... Ah, where? Where you will. The cheaper the inn, the
+ better. You will find me in the neighbouring coffee-house. I am going;
+ you will see to it all properly?
+
+ JUST.
+ Have no fear, Major!
+
+ MAJ. T. (comes back).
+ Above all things, do not let my pistols be forgotten, which hang
+ beside the bed.
+
+ JUST.
+ I will forget nothing.
+
+ MAJ. T. (comes back again).
+ Another thing: bring your dog with you too. Do you hear, Just?
+
+
+
+ SCENE XI.
+ Just
+
+ JUST.
+ The dog will not stay behind, he will take care of that. Hem! My
+ master still had this valuable ring and carried it in his pocket
+ instead of on his finger! My good landlord, we are not yet so poor as
+ we look. To him himself, I will pawn you, you beautiful little ring! I
+ know he will be annoyed that you will not all be consumed in his
+ house. Ah!
+
+
+
+ SCENE XII.
+ Paul Werner, Just
+
+ JUST.
+ Hullo, Werner! good-day to you, Werner. Welcome to the town.
+
+ WER.
+ The accursed village! I can't manage to get at home in it again.
+ Merry, my boys, merry; I have got some more money! Where is the Major?
+
+ JUST.
+ He must have met you; he just went down stairs.
+
+ WER.
+ I came up the back stairs. How is he? I should have been with you last
+ week, but!!!!!
+
+ JUST.
+ Well, what prevented you?
+
+ WER.
+ Just, did you ever hear of Prince Heraclius?
+
+ JUST.
+ Heraclius? Not that I know of.
+
+ WER.
+ Don't you know the great hero of the East?
+
+ JUST.
+ I know the wise men of the East well enough, who go about with the
+ stars on New Year's Eve.
+
+ WER.
+
+ Brother, I believe you read the newspapers as little as the Bible. You
+ do not know Prince Heraclius. Not know the brave man who seized
+ Persia, and will break into the Ottoman Porte in a few days? Thank
+ God, there is still war somewhere in the world! I have long enough
+ hoped it would break out here again. But there they sit and take care
+ of their skins. No, a soldier I was, and a soldier I must be again! In
+ short, (looking round carefully, to see if anyone is listening)
+ between ourselves, Just, I am going to Persia, to have a few campaigns
+ against the Turks, under his Royal Highness Prince Heraclius.
+
+ JUST.
+ You?
+
+ WER.
+ I myself. Our ancestors fought bravely against the Turks; and so ought
+ we too, if we would be honest men and good Christians. I allow that a
+ campaign against the Turks cannot be half so pleasant as one against
+ the French; but then it must be so much the more beneficial in this
+ world and the next. The swords of the Turks are all set with diamonds.
+
+ JUST.
+ I would not walk a mile to have my head split with one of their
+ sabres. You will not be so mad as to leave your comfortable little
+ farm!
+
+ WER.
+ Oh! I take that with me. Do you see? The property is sold.
+
+ JUST.
+ Sold?
+
+ WER.
+ Hist! Here are a hundred ducats, which I received yesterday towards
+ the payment: I am bringing them for the Major.
+
+ JUST.
+ What is he to do with them?
+
+ WER.
+ What is he to do with them? Spend them; play them, or drink them away,
+ or whatever he pleases. He must have money, and it is bad enough that
+ they have made his own so troublesome to him. But I know what I would
+ do, were I in his place. I would say--"The deuce take you all here; I
+ will go with Paul Werner to Persia!" Hang it! Prince Heraclius must
+ have heard of Major von Tellheim, if he has not heard of Paul Werner,
+ his late sergeant. Our affair at Katzenhauser!!!!!
+
+ JUST.
+ Shall I give you an account of that?
+
+ WER.
+ You give me! I know well that a fine battle array is beyond your
+ comprehension. I am not going to throw my pearls before swine. Here,
+ take the hundred ducats; give them to the Major: tell him, he may keep
+ these for me too. I am going to the market now. I have sent in a
+ couple of loads of rye; what I get for them he can also have.
+
+ JUST.
+ Werner, you mean it well; but we don't want your money. Keep your
+ ducats; and your hundred pistoles you can also have back safe, as soon
+ as you please.
+
+ WER.
+ What, has the Major money still?
+
+ JUST.
+ No.
+
+ WER.
+ Has he borrowed any?
+
+ JUST.
+ No.
+
+ WER.
+ On what does he live, then?
+
+ JUST.
+ We have everything put down in the bill; and when they won't put
+ anything more down, and turn us out of the house, we pledge anything
+ we may happen to have, and go somewhere else. I say, Paul, we must
+ play this landlord here a trick.
+
+ WER.
+ If he has annoyed the Major, I am ready.
+
+ JUST.
+ What if we watch for him in the evening, when he comes from his club,
+ and give him a good thrashing?
+
+ WER.
+ In the dark! Watch for him! Two to one! No, that won't do.
+
+ JUST.
+ Or if we burn his house over his head?
+
+ WER.
+ Fire and burn! Why, Just, one hears that you have been baggage-boy and
+ not soldier. Shame!
+
+ JUST.
+ Or if we ruin his daughter? But she is cursedly ugly.
+
+ WER.
+ She has probably been ruined long ago. At any rate you don't want any
+ help there. But what is the matter with you? What has happened?
+
+ JUST.
+ Just come with me, and you shall hear something to make you stare.
+
+ WER.
+ The devil must be loose here, then?
+
+ JUST.
+ Just so; come along.
+
+ WER.
+ So much the better! To Persia, then; to Persia.
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+ SCENE I.
+ Minna's Room. Minna, Franziska
+
+ MIN. (in morning dress, looking at her watch).
+ Franziska, we have risen very early. The time will hang heavy on our
+ hands.
+
+ FRAN.
+ Who can sleep in these abominable large towns? The carriages, the
+ watchmen, the drums, the cats, the soldiers, never cease to rattle, to
+ call, to roll, to mew, and to swear; just as if the last thing the
+ night is intended for was for sleep. Have a cup of tea, my lady!
+
+ MIN.
+ I don't care for tea.
+
+ FRAN.
+ I will have some chocolate made.
+
+ MIN.
+ For yourself, if you like.
+
+ FRAN.
+ For myself! I would as soon talk to myself as drink by myself. Then
+ the time will indeed hang heavy. For very weariness we shall have to
+ make our toilets, and try on the dress in which we intend to make the
+ first attack!
+
+ MIN.
+ Why do you talk of attacks, when I have only come to require that the
+ capitulation be ratified?
+
+ FRAN.
+ But the officer whom we have dislodged, and to whom we have
+ apologized, cannot be the best bred man in the world, or he might at
+ least have begged the honour of being allowed to wait upon you.
+
+ MIN.
+ All officers are not Tellheims. To tell you the truth, I only sent him
+ the message in order to have an opportunity of inquiring from him
+ about Tellheim. Franziska, my heart tells me my journey will be a
+ successful one and that I shall find him.
+
+ FRAN.
+ The heart, my lady! One must not trust to that too much. The heart
+ echoes to us the words of our tongues. If the tongue was as much
+ inclined to speak the thoughts of the heart, the fashion of keeping
+ mouths under lock and key would have come in long ago.
+
+ MIN.
+ Ha! ha! mouths under lock and key. That fashion would just suit me.
+
+ FRAN.
+ Rather not show the most beautiful set of teeth, than let the heart be
+ seen through them every moment.
+
+ MIN.
+ What, are you so reserved?
+
+ FRAN.
+ No, my lady; but I would willingly be more so. People seldom talk of
+ the virtue they possess, and all the more often of that which they do
+ not possess.
+
+ MIN.
+ Franziska, you made a very just remark there.
+
+ FRAN.
+ Made! Does one make it, if it occurs to one?
+
+ MIN.
+ And do you know why I consider it so good? It applies to my Tellheim.
+
+ FRAN.
+ What would not, in your opinion, apply to him?
+
+ MIN.
+ Friend and foe say he is the bravest man in the world. But who ever
+ heard him talk of bravery? He has the most upright mind; but
+ uprightness and nobleness of mind are words never on his tongue.
+
+ FRAN.
+ Of what virtues does he talk then?
+
+ MIN.
+ He talks of none, for he is wanting in none.
+
+ FRAN.
+ That is just what I wished to hear.
+
+ MIN.
+ Wait, Franziska; I am wrong. He often talks of economy. Between
+ ourselves, I believe he is extravagant.
+
+ FRAN.
+ One thing more, my lady. I have often heard him mention truth and
+ constancy toward you. What, if he be inconstant?
+
+ MIN.
+ Miserable girl! But do you mean that seriously?
+
+ FRAN.
+ How long is it since he wrote to you?
+
+ MIN.
+ Alas! he has only written to me once since the peace.
+
+ FRAN.
+ What!--A sigh on account of the peace? Surprising? Peace ought only to
+ make good the ill which war causes; but it seems to disturb the good
+ which the latter, its opposite, may have occasioned. Peace should not
+ be so capricious!... How long have we had peace? The time seems
+ wonderfully long, when there is so little news. It is no use the post
+ going regularly again; nobody writes, for nobody has anything to write
+ about.
+
+ MIN.
+ "Peace has been made," he wrote to me, "and I am approaching the
+ fulfillment of my wishes." But since he only wrote that to me once,
+ only once!!!!!
+
+ FRAN.
+ And since he compels us to run after this fulfillment of his wishes
+ ourselves... If we can but find him, he shall pay for this! Suppose,
+ in the meantime, he may have accomplished his wishes, and we should
+ learn here that!!!!!
+
+ MIN. (anxiously).
+ That he is dead?
+
+ FRAN.
+ To you, my lady; and married to another.
+
+ MIN.
+ You tease, you! Wait, Franziska, I will pay you out for this! But talk
+ to me, or I shall fall asleep. His regiment was disbanded after the
+ peace. Who knows into what a confusion of bills and papers he may
+ thereby have been brought? Who knows into what other regiment, or to
+ what distant station, he may have been sent? Who knows what
+ circumstances--There's a knock at the door.
+
+ FRAN.
+ Come in!
+
+
+
+ SCENE II.
+ Landlord, Minna, Franziska
+
+ LAND. (putting his head in at the door).
+ Am I permitted, your ladyship?
+
+ FRAN.
+ Our landlord?--Come in!
+
+ LAND. (A pen behind his ear, a sheet of paper and an inkstand in his
+ hand).
+ I am come, your ladyship, to wish you a most humble good-morning;
+ (to Franziska)
+ and the same to you, my pretty maid.
+
+ FRAN.
+ A polite man!
+
+ MIN.
+ We are obliged to you.
+
+ FRAN.
+ And wish you also a good-morning.
+
+ LAND.
+ May I venture to ask how your ladyship has passed the first night
+ under my poor roof?
+
+ FRAN.
+ The roof is not so bad, sir; but the beds might have been better.
+
+ LAND.
+ What do I hear! Not slept well! Perhaps the over-fatigue of the
+ journey!!!!!
+
+ MIN.
+ Perhaps.
+
+ LAND.
+ Certainly, certainly, for otherwise.... Yet, should there be
+ anything not perfectly comfortable, my lady, I hope you will not fail
+ to command me.
+
+ FRAN.
+ Very well, Mr. Landlord, very well! We are not bashful; and least of
+ all should one be bashful at an inn. We shall not fail to say what we
+ may wish.
+
+ LAND.
+ I next come to...
+ (taking the pen from behind his ear).
+
+ FRAN.
+ Well?
+
+ LAND.
+ Without doubt, my lady, you are already acquainted with the wise
+ regulations of our police.
+
+ MIN.
+ Not in the least, sir.
+
+ LAND.
+ We landlords are instructed not to take in any stranger, of whatever
+ rank or sex he may be, for four-and-twenty hours, without delivering,
+ in writing, his name, place of abode, occupation, object of his
+ journey, probable stay, and so on, to the proper authorities.
+
+ MIN.
+ Very well.
+
+ LAND.
+ Will your ladyship then be so good...
+ (going to the table, and making ready to write).
+
+ MIN.
+ Willingly. My name is!!!!!
+
+ LAND.
+ One minute!
+ (He writes.)
+ "Date, 22nd August, A. D., &C.; arrived at the King of Spain hotel."
+ Now your name, my lady.
+
+ MIN.
+ Fraulein von Barnhelm.
+
+ LAND. (writes).
+ "Von Barnhelm." Coming from.... where, your ladyship?
+
+ MIN.
+ From my estate in Saxony.
+
+ LAND. (writes).
+ "Estate in Saxony." Saxony! Indeed, indeed! In Saxony, your ladyship?
+ Saxony?
+
+ FRAN.
+ Well, why not? I hope it is no sin in this country to come from Saxony!
+
+ LAND.
+ A sin? Heaven forbid! That would be quite a new sin! From Saxony then?
+ Yes, yes, from Saxony, a delightful country, Saxony! But if I am
+ right, your ladyship, Saxony is not small, and has several--how shall
+ I call them? districts, provinces. Our police are very particular,
+ your ladyship.
+
+ MIN.
+ I understand. From my estate in Thuringia, then.
+
+ LAND.
+ From Thuringia! Yes, that is better, your ladyship; that is more
+ exact.
+ (Writes and reads.)
+ "Fraulein von Barnhelm, coming from her estate in Thuringia, together
+ with her lady in waiting and two men servants."
+
+ FRAN.
+ Lady in waiting! That means me, I suppose!
+
+ LAND.
+ Yes, my pretty maid.
+
+ FRAN.
+ Well, Mr. Landlord, instead of "lady in waiting," write "maid in
+ waiting." You say, the police are very exact; it might cause a
+ misunderstanding, which might give me trouble some day when my banns
+ are read out. For I really am still unmarried, and my name is
+ Franziska, with the family name of Willig: Franziska Willig. I also
+ come from Thuringia. My father was a miller, on one of my lady's
+ estates. It is called Little Rammsdorf. My brother has the mill now. I
+ was taken very early to the manor, and educated with my lady. We are
+ of the same age--one-and-twenty next Candlemas. I learnt everything my
+ lady learnt. I should like the police to have a full account of me.
+
+ LAND.
+ Quite right, my pretty maid; I will bear that in mind, in case of
+ future inquiries. But now, your ladyship, your business here?
+
+ MIN.
+ My business here?
+
+ LAND.
+ Have you any business with His Majesty the King?
+
+ MIN.
+ Oh! no.
+
+ LAND.
+ Or at our courts of justice?
+
+ MIN.
+ No.
+
+ LAND.
+ Or!!!!!
+
+ MIN.
+ No, no. I have come here solely on account of my own private affairs.
+
+ LAND.
+ Quite right, your ladyship; but what are those private affairs?
+
+ MIN.
+ They are... Franziska, I think we are undergoing an examination.
+
+ FRAN.
+ Mr. Landlord, the police surely do not ask to know a young lady's
+ secrets!
+
+ LAND.
+ Certainly, my pretty maid; the police wish to know everything, and
+ especially secrets.
+
+ FRAN.
+ What is to be done, my lady?... Well, listen, Mr. Landlord--but
+ take care that it does not go beyond ourselves and the police.
+
+ MIN.
+ What is the simpleton going to tell him?
+
+ FRAN.
+ We come to carry off an officer from the king.
+
+ LAND.
+ How? What? My dear girl!
+
+ FRAN.
+ Or to let ourselves be carried off by the officer. It is all one.
+
+ MIN.
+ Franziska, are you mad? The saucy girl is laughing at you.
+
+ LAND.
+ I hope not! With your humble servant indeed she may jest as much as
+ she pleases; but with the police!!!!!
+
+ MIN.
+ I tell you what; I do not understand how to act in this matter.
+ Suppose you postpone the whole affair till my uncle's arrival. I told
+ you yesterday why he did not come with me. He had an accident with his
+ carriage ten miles from here, and did not wish that I should remain a
+ night longer on the road, so I had to come on. I am sure he will not
+ be more than four-and-twenty hours after us.
+
+ LAND.
+ Very well, madam, we will wait for him.
+
+ MIN.
+ He will be able to answer your questions better. He will know to whom,
+ and to what extent, he must give an account of himself--what he must
+ relate respecting his affairs, and what he may withhold.
+
+ LAND.
+ So much the better! Indeed one cannot expect a young girl
+ (looking at Franziska in a marked manner)
+ to treat a serious matter with serious people in a serious manner.
+
+ MIN.
+ And his rooms are in readiness, I hope?
+
+ LAND.
+ Quite, your ladyship, quite; except the one!!!!!
+
+ FRAN.
+ Out of which, I suppose, you will have to turn some other honourable
+ gentleman!
+
+ LAND.
+ The waiting maids of Saxony, your ladyship, seem to be very
+ compassionate.
+
+ MIN.
+ In truth, sir, that was not well done. You ought rather to have
+ refused us.
+
+ LAND.
+ Why so, your ladyship, why so?
+
+ MIN.
+ I understand that the officer who was driven out on our account!!!!!
+
+ LAND.
+ Is only a discharged officer, your ladyship.
+
+ MIN.
+ Well, what then?
+
+ LAND.
+ Who is almost done for.
+
+ MIN.
+ So much the worse! He is said to be a very deserving man.
+
+ LAND.
+ But I tell you he is discharged.
+
+ MIN.
+ The king cannot be acquainted with every deserving man.
+
+ LAND.
+ Oh! doubtless he knows them; he knows them all.
+
+ MIN.
+ But he cannot reward them all.
+
+ LAND.
+ They would have been rewarded if they had lived so as to deserve it.
+ But they lived during the war as if it would last for ever; as if the
+ words "yours" and "mine" were done away with altogether. Now all the
+ hotels and inns are full of them, and a landlord has to be on his
+ guard with them. I have come off pretty well with this one. If he had
+ no more money, he had at any rate money's worth; and I might indeed
+ have let him remain quiet two or three months longer. However, it is
+ better as it is. By-the-by, your ladyship, you understand about
+ jewels, I suppose?
+
+ MIN.
+ Not particularly.
+
+ LAND.
+ Of course your ladyship must. I must show you a ring, a valuable ring.
+ I see you have a very beautiful one on your finger; and the more I
+ look at it, the more I am astonished at the resemblance it bears to
+ mine. There! just look, just look!
+ (Taking the ring from its case, and handing it to her.)
+ What brilliancy! The diamond in the middle alone weighs more than five
+ carats.
+
+ MIN. (looking at it).
+ Good heavens! What do I see? This ring!!!!!
+
+ LAND.
+ Is honestly worth fifteen hundred thalers.
+
+ MIN.
+ Franziska! look!
+
+ LAND.
+ I did not hesitate for a moment to advance eighty pistoles on it.
+
+ MIN.
+ Do not you recognize it, Franziska?
+
+ FRAN.
+ The same! Where did you get that ring, Mr. Landlord?
+
+ LAND.
+ Come, my girl! you surely have no claim to it?
+
+ FRAN.
+ We have no claim to this ring! My mistress' monogram must be on it, on
+ the inner side of the setting. Look at it, my lady.
+
+ MIN.
+ It is! it is! How did you get this ring?
+
+ LAND.
+ I! In the most honourable way in the world. You do not wish to bring
+ me into disgrace and trouble, your ladyship! How do I know where the
+ ring properly belongs? During the war many a thing often changed
+ masters, both with and without the knowledge of its owner. War was
+ war. Other rings will have crossed the borders of Saxony. Give it me
+ again, your ladyship; give it me again!
+
+ FRAN.
+ When you have said from whom you got it.
+
+ LAND.
+ From a man whom I cannot think capable of such things; in other
+ respects a good man.
+
+ MIN.
+ From the best man under the sun, if you have it from its owner. Bring
+ him here directly! It is himself, or at any rate he must know him.
+
+ LAND.
+ Who? who, your ladyship?
+
+ FRAN.
+ Are you deaf? Our Major!
+
+ LAND.
+ Major! Right! he is a Major, who had this room before you, and from
+ whom I received it.
+
+ MIN.
+ Major von Tellheim!
+
+ LAND.
+ Yes, Tellheim. Do you know him?
+
+ MIN.
+ Do I know him! He is here! Tellheim here! He had this room! He! he
+ pledged this ring with you! What has brought him into this
+ embarrassment? Where is he? Does he owe you anything? Franziska, my
+ desk here! Open it!
+ (Franziska puts it on the table and opens it.)
+ What does he owe you? To whom else does he owe anything? Bring me all
+ his creditors! Here is gold: here are notes. It is all his!
+
+ LAND.
+ What is this?
+
+ MIN.
+ Where is he? Where is he?
+
+ LAND.
+ An hour ago he was here.
+
+ MIN.
+ Detested man! how could you act so rudely, so hardly, so cruelly
+ towards him?
+
+ LAND.
+ Your ladyship must pardon!!!!!
+
+ MIN.
+ Quick! Bring him to me.
+
+ LAND.
+ His servant is perhaps still here. Does your ladyship wish that he
+ should look for him?
+
+ MIN.
+ Do I wish it? Begone, run. For this service alone I will forget how
+ badly you have behaved to him.
+
+ FRAN.
+ Now then, quick, Mr. Landlord! Be off! fly! fly!
+ (Pushes him out.)
+
+
+
+ SCENE III.
+ Minna, Franziska
+
+ MIN.
+ Now I have found him again, Franziska! Do you hear? Now I have found
+ him again! I scarcely know where I am for joy! Rejoice with me,
+ Franziska. But why should you? And yet you shall; you must rejoice
+ with me. Come, I will make you a present, that you may be able to
+ rejoice with me. Say, Franziska, what shall I give you? Which of my
+ things would please you? What would you like? Take what you will; only
+ rejoice with me. I see you will take nothing. Stop!
+ (Thrusts her hand into the desk.)
+ There, Franziska,
+ (gives her money)
+ buy yourself what you like. Ask for more, if it be not sufficient; but
+ rejoice with me you must. It is so melancholy to be happy alone.
+ There, take it, then.
+
+ FRAN.
+ It is stealing it from you, my lady. You are intoxicated, quite
+ intoxicated with joy.
+
+ MIN.
+ Girl, my intoxication is of a quarrelsome kind. Take it, or
+ (forcing money into her hand)
+ ... and if you thank me... Stay, it is well that I think of it.
+ (Takes more money from the desk.)
+ Put that aside, Franziska, for the first poor wounded soldier who
+ accosts us.
+
+
+
+ SCENE IV.
+ Landlord, Minna, and Franziska
+
+ MIN.
+ Well, is he coming?
+
+ LAND.
+ The cross, unmannered fellow!
+
+ MIN.
+ Who?
+
+ LAND.
+ His servant. He refuses to go for him.
+
+ FRAN.
+ Bring the rascal here, then. I know all the Major's servants. Which
+ one of them was it?
+
+ MIN.
+ Bring him here directly. When he sees us he will go fast enough.
+ (Exit Landlord.)
+
+
+
+ SCENE V.
+ Minna, Franziska
+
+ MIN.
+ I cannot bear this delay. But, Franziska, how cold you are still! Why
+ will you not share my joy with me?
+
+ FRAN.
+ I would from my heart, if only!!!!!
+
+ MIN.
+ If only what?
+
+ FRAN.
+ We have found him again. But how have we found him? From all we hear,
+ it must go badly with him. He must be unfortunate. That distresses me.
+
+ MIN.
+ Distresses you! Let me embrace you for that, my dear playmate! I shall
+ never forget this of you. I am only in love, you are good.
+
+
+
+ SCENE VI.
+ Landlord, Just, Minna, Franziska
+
+ LAND.
+ With great difficulty I have brought him.
+
+ FRAN.
+ A strange face! I do not know him.
+
+ MIN.
+ Friend, do you live with Major von Tellheim?
+
+ JUST.
+ Yes.
+
+ MIN.
+ Where is your master?
+
+ JUST.
+ Not here.
+
+ MIN.
+ But you could find him?
+
+ JUST.
+ Yes.
+
+ MIN.
+ Will you fetch him quickly?
+
+ JUST.
+ No.
+
+ MIN.
+ You will be doing me a favour.
+
+ JUST.
+ Indeed!
+
+ MIN.
+ And your master a service.
+
+ JUST.
+ Perhaps not.
+
+ MIN.
+ Why do you suppose that?
+
+ JUST.
+ You are the strange lady who sent your compliments to him this
+ morning, I think?
+
+ MIN.
+ Yes.
+
+ JUST.
+ Then I am right.
+
+ MIN.
+ Does your master know my name?
+
+ JUST.
+ No; but he likes over-civil ladies as little as over-uncivil
+ landlords.
+
+ LAND.
+ That is meant for me, I suppose?
+
+ JUST.
+ Yes.
+
+ LAND.
+ Well, do not let the lady suffer for it then; but bring him here
+ directly.
+
+ MIN. (to Franziska).
+ Franziska, give him something
+
+ FRAN. (trying to put some money into Just's hand).
+ We do not require your services for nothing.
+
+ JUST.
+ Nor I your money without services.
+
+ FRAN.
+ One in return for the other.
+
+ JUST.
+ I cannot. My master has ordered me to pack up. That I am now about,
+ and I beg you not to hinder me further. When I have finished, I will
+ take care to tell him that he may come here. He is close by, at the
+ coffee-house; and if he finds nothing better to do there, I suppose he
+ will come.
+ (Going.)
+
+ FRAN.
+ Wait a moment! My lady is the Major's... sister.
+
+ MIN.
+ Yes, yes, his sister.
+
+ JUST.
+ I know better; the Major has not a sister. He has sent me twice in six
+ months to his family in Courland. It is true there are different sorts
+ of sisters!!!!!
+
+ FRAN.
+ Insolent!
+
+ JUST.
+ One must be so to get the people to let one alone.
+ (Exit.)
+
+ FRAN.
+ That is a rascal.
+
+ LAND.
+ So I said. But let him go! I know now where his master is. I will
+ fetch him instantly myself. I only beg your ladyship, most humbly,
+ that you will make an excuse for me to the Major, that I have been so
+ unfortunate as to offend a man of his merit against my will.
+
+ MIN.
+ Pray go quickly. I will set all that right again.
+ (Exit the Landlord.)
+ Franziska, run after him, and tell him not to mention my name!
+ (Exit Franziska.)
+
+
+ SCENE VII.
+ Minna, _and afterwards_ Franziska
+
+ MIN.
+ I have found him again!--Am I alone?--I will not be alone to no
+ purpose.--
+ (Clasping her hands.)
+ Yet I am not alone!
+ (Looking upwards.)
+ One single grateful thought towards heaven, is the most perfect
+ prayer! I have found him! I have found him!
+ (With outstretched arms.)
+ I am joyful and happy! What can please the Creator more than a joyful
+ creature!
+ (Franziska returns.)
+ Have you returned, Franziska? You pity him! I do not pity him.
+ Misfortune too is useful. Perhaps heaven deprived him of everything--
+ to give him all again, through me!
+
+ FRAN.
+ He may be here at any moment.--You are still in your morning dress, my
+ lady. Ought you not to dress yourself quickly?
+
+ MIN.
+ Not at all. He will now see me more frequently so, than dressed out.
+
+ FRAN.
+ Oh! you know, my lady, how you look best.
+
+ MIN. (after a pause).
+ Truly, girl, you have hit it again.
+
+ FRAN.
+ I think women who are beautiful, are most so when unadorned.
+
+ MIN.
+ Must we then be beautiful? Perhaps it was necessary that we should
+ think ourselves so. Enough for me, if only I am beautiful in his eyes.
+ Franziska, if all women feel as I now feel, we are--strange things.
+ Tender hearted, yet proud; virtuous, yet vain; passionate, yet
+ innocent. I dare say you do not understand me. I do not rightly
+ understand myself. Joy turns my head.
+
+ FRAN.
+ Compose yourself, my lady, I hear footsteps.
+
+ MIN.
+ Compose myself! What! receive him composedly?
+
+
+
+ SCENE VIII.
+ Major von Tellheim, Landlord, Minna, and Franziska
+
+ MAJ. T. (walks in, and the moment he sees Minna rushes towards her).
+ Ah! my Minna!
+
+ MIN. (springing towards him).
+ Ah! my Tellheim!
+
+ MAJ. T. (starts suddenly, and draws back).
+ I beg your pardon, Fraulein von Barnhelm; but to meet you here!!!!!
+
+ MIN.
+ Cannot surely be so unexpected!
+ (Approaching him, whilst he draws back still more.)
+ Am I to pardon you because I am still your Minna? Heaven pardon you,
+ that I am still Fraulein von Barnhelm!
+
+ MAJ. T.
+ Fraulein...
+ (Looks fixedly at the Landlord, and shrugs his shoulders.)
+
+ MIN. (sees the Landlord, and makes a sign to Franziska).
+ Sir!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ If we are not both mistaken!!!!!
+
+ FRAN.
+ Why, Landlord, whom have you brought us here? Come, quick! let us go
+ and look for the right man.
+
+ LAND.
+ Is he not the right one? Surely!
+
+ FRAN.
+ Surely not! Come, quick! I have not yet wished your daughter good
+ morning.
+
+ LAND.
+ Oh! you are very good
+ (still does not stir).
+
+ FRAN. (takes hold of him).
+ Come, and we will make the bill of fare. Let us see what we shall
+ have.
+
+ LAND.
+ You shall have first of all!!!!!
+
+ FRAN.
+ Stop, I say, stop! If my mistress knows now what she is to have for
+ dinner, it will be all over with her appetite. Come, we must talk that
+ over in private.
+ (Drags him off.)
+
+
+
+ SCENE IX.
+ Minna, Major von Tellheim
+
+ MIN.
+ Well, are we still both mistaken?
+
+ MAJ. T.
+ Would to heaven it were so--But there is only one Minna, and you are
+ that one.
+
+ MIN.
+ What ceremony! The world might hear what we have to say to one
+ another.
+
+ MAJ. T.
+ You here? What do you want here, Madam?
+
+ MIN.
+ Nothing now
+ (going to him with open arms).
+ I have found all that I wanted.
+
+ MAJ. T. (drawing back).
+ You seek a prosperous man, and one worthy of your love; and you find--
+ a wretched one.
+
+ MIN.
+ Then do you love me no longer? Do you love another?
+
+ MAJ. T.
+ Ah! he never loved you, who could love another afterwards.
+
+ MIN.
+ You draw but one dagger from my breast; for if I have lost your heart,
+ what matters whether indifference or more powerful charms than mine
+ have robbed me of it? You love me no longer; neither do you love
+ another? Wretched man indeed, if you love nothing!
+
+ MAJ. T.
+ Right; the wretched must love nothing. He merits his misfortunes, if
+ he cannot achieve this victory over himself--if he can allow the woman
+ he loves to take part in his misfortune... Oh! how difficult is
+ this victory!... Since reason and necessity have commanded me to
+ forget Minna von Barnhelm, what pains have I taken! I was just
+ beginning to hope that my trouble would not for ever be in vain--and
+ you appear.
+
+ MIN.
+ Do I understand you right? Stop, sir; let us see what we mean before
+ we make further mistakes. Will you answer me one question?
+
+ MAJ. T.
+ Any one.
+
+ MIN.
+ But will you answer me without shift or subterfuge? With nothing but a
+ plain "Yes," or "No?"
+
+ MAJ. T.
+ I will--if I can.
+
+ MIN.
+ You can. Well, notwithstanding the pains which you have taken to
+ forget me, do you love me still, Tellheim?
+
+ MAJ. T.
+ Madam, that question!!!!!
+
+ MIN.
+ You have promised to answer Yes, or No.
+
+ MAJ. T.
+ And added, If I can.
+
+ MIN.
+ You can. You must know what passes in your heart. Do you love me
+ still, Tellheim? Yes, or No?
+
+ MAJ. T.
+ If my heart!!!!!
+
+ MIN.
+ Yes, or No?
+
+ MAJ. T.
+ Well, Yes!
+
+ MIN.
+ Yes?
+
+ MAJ. T.
+ Yes, yes! Yet!!!!!
+
+ MIN.
+ Patience! You love me still; that is enough for me. Into what a mood
+ have we fallen! an unpleasant, melancholy, infectious mood! I assume
+ my own again. Now, my dear unfortunate, you love me still, and have
+ your Minna still, and are unhappy? Hear what a conceited, foolish
+ thing your Minna was--is. She allowed--allows herself, to imagine that
+ she makes your whole happiness. Declare all your misery at once. She
+ would like to try how far she can outweigh it.--Well?
+
+ MAJ. T.
+ Madam, I am not accustomed to complain.
+
+ MIN.
+ Very well. I know nothing in a soldier, after boasting, that pleases
+ me less than complaining. But there is a certain cold, careless way of
+ speaking of bravery and misfortune!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Which at the bottom is still boasting and complaining.
+
+ MIN.
+ You disputant! You should not have called yourself unhappy at all
+ then. You should have told the whole, or kept quiet. Reason and
+ necessity commanded you to forget me? I am a great stickler for
+ reason; I have a great respect for necessity. But let me hear how
+ reasonable this reason, and how necessary this necessity may be.
+
+ MAJ. T.
+ Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But
+ suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous
+ man, full of just pretensions, with a thirst for glory; the master of
+ all his faculties, both of body and mind; before whom the lists of
+ honour and prosperity stood open; who, if he was not then worthy of
+ your heart and your hand, dared to hope that he might daily become
+ more nearly so. This Tellheim I am now, as little as I am my own
+ father. They both have been. Now I am Tellheim the discharged, the
+ suspected, the cripple, the beggar. To the former, Madam, you promised
+ your hand; do you wish to keep your word?
+
+ MIN.
+ That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the
+ former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter
+ will have to help me in my dilemma. Your hand, dear beggar!
+ (Taking his hand).
+
+ MAJ. T. (holding his hat before his face with the other hand, and
+ turning away from her).
+ This is too much!... What am I?... Let me go, Madam. Your
+ kindness tortures me! Let me go.
+
+ MIN.
+ What is the matter? Where would you go?
+
+ MAJ. T.
+ From you!
+
+ MIN.
+ From me
+ (drawing his hand to her heart)?
+ Dreamer!
+
+ MAJ. T.
+ Despair will lay me dead at your feet.
+
+ MIN.
+ From me?
+
+ MAJ. T.
+ From you. Never, never to see you again. Or at least determined, fully
+ determined, never to be guilty of a mean action; never to cause you to
+ commit an imprudent one. Let me go, Minna!
+ (Tears himself away, and Exit.)
+
+ MIN. (calling after him).
+ Let you go, Minna? Minna, let you go? Tellheim! Tellheim!
+
+
+
+
+ACT III.
+
+
+
+ SCENE I.
+ The Parlour. Just (with a letter in his hand)
+
+ JUST.
+ Must I come again into this cursed house! A note from my master to her
+ ladyship that would be his sister. I hope nothing will come of this,
+ or else there will be no end to letter carrying. I should like to be
+ rid of it; but yet I don't wish to go into the room. The women ask so
+ many questions, and I hate answering--Ah! the door opens. Just what I
+ wanted, the waiting puss!
+
+
+
+ Scene II
+ Franziska and Just
+
+ FRAN. (calling through the door by which she has just entered).
+ Fear not; I will watch. See!
+ (observing Just)
+ I have met with something immediately. But nothing is to be done with
+ that brute.
+
+ JUST.
+ Your servant.
+
+ FRAN.
+ I should not like such a servant.
+
+ JUST.
+ Well, well, pardon the expression! There is a note from my master to
+ your mistress--her ladyship--his sister, wasn't it?--sister.
+
+ FRAN.
+ Give it me!
+ (Snatches it from his hand.)
+
+ JUST.
+ You will be so good, my master begs, as to deliver it. Afterwards you
+ will be so good, my master begs, as not to think I ask for anything!
+
+ FRAN.
+ Well?
+
+ JUST.
+ My master understands how to manage the affair. He knows that the way
+ to the young lady is through her maid, methinks. The maid will
+ therefore be so good, my master begs, as to let him know whether he
+ may not have the pleasure of speaking with the maid for a quarter of
+ an hour.
+
+ FRAN.
+ With me?
+
+ JUST.
+ Pardon me, if I do not give you your right title. Yes, with you.
+ Only for one quarter of an hour; but alone, quite alone, in private
+ tete-a-tete. He has something very particular to say to you.
+
+ FRAN.
+ Very well! I have also much to say to him. He may come; I shall be at
+ his service.
+
+ JUST.
+ But when can he come? When is it most convenient for you, young woman?
+ In the evening?
+
+ FRAN.
+ What do you mean? Your master can come when he pleases; and now be off.
+
+ JUST.
+ Most willingly!
+ (Going.)
+
+ FRAN.
+ I say! one word more! Where are the rest of the Major's servants?
+
+ JUST.
+ The rest? Here, there, and everywhere.
+
+ FRAN.
+ Where is William?
+
+ JUST.
+ The valet? He has let him go for a trip.
+
+ FRAN.
+ Oh! and Philip, where is he?
+
+ JUST.
+ The huntsman? Master has found him a good place.
+
+ FRAN.
+ Because he does not hunt now, of course. But Martin?
+
+ JUST.
+ The coachman? He is off on a ride.
+
+ FRAN.
+ And Fritz?
+
+ JUST.
+ The footman? He is promoted.
+
+ FRAN.
+ Where were you then, when the Major was quartered in Thuringia with us
+ that winter? You were not with him, I suppose!
+
+ JUST.
+ Oh! yes, I was groom; but I was in the hospital.
+
+ FRAN.
+ Groom! and now you are!!!!!
+
+ JUST.
+ All in all; valet and huntsman, footman and groom.
+
+ FRAN.
+ Well, I never! To turn away so many good, excellent servants, and to
+ keep the very worst of all! I should like to know what your master
+ finds in you!
+
+ JUST.
+ Perhaps he finds that I am an honest fellow.
+
+ FRAN.
+ Oh! one is precious little if one is nothing more than honest. William
+ was another sort of a man! So your master has let him go for a trip!
+
+ JUST.
+ Yes, he... let him--because he could not prevent him.
+
+ FRAN.
+ How so?
+
+ JUST.
+ Oh! William will do well on his travels. He took master's wardrobe
+ with him.
+
+ FRAN.
+ What! he did not run away with it?
+
+ JUST.
+ I cannot say that exactly; but when we left Nurnberg, he did not
+ follow us with it.
+
+ FRAN.
+ Oh! the rascal!
+
+ JUST.
+ He was the right sort! he could curl hair and shave--and chatter and
+ flirt--couldn't he?
+
+ FRAN.
+ At any rate, I would not have turned away the huntsman, had I been in
+ the Major's place. If he did not want him any longer as huntsman, he
+ was still a useful fellow. Where has he found him a place?
+
+ JUST.
+ With the Commandant of Spandau.
+
+ FRAN.
+ The fortress! There cannot be much hunting within the walls either.
+
+ JUST.
+ Oh! Philip does not hunt there.
+
+ FRAN.
+ What does he do, then?
+
+ JUST.
+ He rides--on the treadmill.
+
+ FRAN.
+ The treadmill!
+
+ JUST.
+ But only for three years. He made a bit of a plot amongst master's
+ company, to get six men through the outposts.
+
+ FRAN.
+ I am astonished; the knave!
+
+ JUST.
+ Ah! he was a useful fellow; a huntsman who knew all the foot paths and
+ by-ways for fifty miles round, through forests and bogs. And he could
+ shoot!
+
+ FRAN.
+ It is lucky the Major has still got the honest coachman.
+
+ JUST.
+ Has he got him still?
+
+ FRAN.
+ I thought you said Martin was off on a ride: of course he will come
+ back!
+
+ JUST.
+ Do you think so?
+
+ FRAN.
+ Well, where has he ridden to?
+
+ JUST.
+ It is now going on for ten weeks since he rode master's last and only
+ horse--to water.
+
+ FRAN.
+ And has not he come back yet? Oh! the rascal!
+
+ JUST.
+ The water may have washed the honest coachman away. Oh! he was a
+ famous coachman! He had driven ten years in Vienna. My master will
+ never get such another again. When the horses were in full gallop, he
+ only had to say "Wo!" and there they stood, like a wall. Moreover, he
+ was a finished horse-doctor!
+
+ FRAN.
+ I begin now to be anxious about the footman's promotion.
+
+ JUST.
+ No, no; there is no occasion for that. He has become a drummer in a
+ garrison regiment.
+
+ FRAN.
+ I thought as much!
+
+ JUST.
+ Fritz chummed up with a scamp, never came home at night, made debts
+ everywhere in master's name, and a thousand rascally tricks. In short,
+ the Major saw that he was determined to rise in the world
+ (pantomimically imitating the act of hanging),
+ so he put him in the right road.
+
+ FRAN.
+ Oh! the stupid!
+
+ JUST.
+ Yet a perfect footman, there is no doubt of that. In running, my
+ master could not catch him on his best horse if he gave him fifty
+ paces; but on the other hand, Fritz could give the gallows a thousand
+ paces, and, I bet my life, he would overhaul it. They were all great
+ friends of yours, eh, young woman?... William and Philip, Martin
+ and Fritz! Now, Just wishes you good day.
+ (Exit.)
+
+
+
+ SCENE III.
+ Franziska, _and afterwards the_ Landlord
+
+ FRAN. (looking after him seriously).
+ I deserve the hit! Thank you, Just. I undervalued honesty. I will not
+ forget the lesson. Ah! our unfortunate Major!
+ (Turns round to enter her mistress' room, when the Landlord comes.)
+
+ LAND.
+ Wait a bit, my pretty maid.
+
+ FRAN.
+ I have not time now, Mr. Landlord.
+
+ LAND.
+ Only half a moment! No further tidings of the Major? That surely could
+ not possibly be his leave-taking!
+
+ FRAN.
+ What could not?
+
+ LAND.
+ Has not our ladyship told you? When I left you, my pretty maid, below
+ in the kitchen, I returned accidentally into this room!!!!!
+
+ FRAN.
+ Accidentally--with a view to listen a little.
+
+ LAND.
+ What, girl! how can you suspect me of that? There is nothing so bad in
+ a landlord as curiosity. I had not been here long, when suddenly her
+ ladyship's door burst open: the Major dashed out; the lady after him;
+ both in such a state of excitement; with looks--in attitudes--that
+ must be seen to be understood. She seized hold of him; he tore himself
+ away; she seized him again--"Tellheim." "Let me go, Madam." "Where?"
+ Thus he drew her as far as the staircase. I was really afraid he would
+ drag her down; but he got away. The lady remained on the top step;
+ looked after him; called after him; wrung her hands. Suddenly she
+ turned round; ran to the window; from the window to the staircase
+ again; from the staircase into the room, backwards and forwards. There
+ I stood; she passed me three times without seeing me. At length it
+ seemed as if she saw me; but heaven defend us! I believe the lady took
+ me for you. "Franziska," she cried, with her eyes fixed upon me, "am I
+ happy now?" Then she looked straight up to the ceiling, and said again
+ --"Am I happy now?" Then she wiped the tears from her eyes, and
+ smiled, and asked me again--"Franziska, am I happy now?" I really
+ felt, I know not how. Then she ran to the door of her room, and turned
+ round again towards me, saying--"Come, Franziska, whom do you pity
+ now?" and with that she went in.
+
+ FRAN.
+ Oh! Mr. Landlord, you dreamt that.
+
+ LAND.
+ Dreamt! No, my pretty maid; one does not dream so minutely. Yes, what
+ would not I give--I am not curious: but what would not I give--to have
+ the key to it!
+
+ FRAN.
+ The key? Of our door? Mr. Landlord, that is inside; we took it in at
+ night; we are timid.
+
+ LAND.
+ Not that sort of key; I mean, my dear girl, the key--the explanation,
+ as it were; the precise connexion of all that I have seen.
+
+ FRAN.
+ Indeed! Well, good-bye, Mr. Landlord. Shall we have dinner soon?
+
+ LAND.
+ My dear girl, not to forget what I came to say!!!!!
+
+ FRAN.
+ Well? In as few words as possible.
+
+ LAND.
+ Her ladyship has my ring still. I call it mine!!!!!
+
+ FRAN.
+ You shall not lose it.
+
+ LAND.
+ I have no fear on that account: I merely put you in mind. Do you see,
+ I do not wish to have it again at all. I can guess pretty well how she
+ knew the ring, and why it was so like her own. It is best in her
+ hands. I do not want it any more; and I can put them down--the hundred
+ pistoles which I advanced for it, to the lady's bill. Will not that
+ do, my pretty maid?
+
+
+
+ SCENE IV.
+ Paul Werner, Landlord, Franziska
+
+ WER.
+ There he is!
+
+ FRAN.
+ A hundred pistoles? I thought it was only eighty.
+
+ LAND.
+ True, only ninety, only ninety. I will do so, my pretty maid, I will
+ do so.
+
+ FRAN.
+ All that will come right, Mr. Landlord.
+
+ WER. (coming from behind, and tapping Franziska on the shoulder).
+ Little woman--Little woman.
+
+ FRAN. (frightened).
+ Oh! dear!
+
+ WER.
+ Don't be alarmed! I see you are pretty, and a stranger, too. And
+ strangers who are pretty must be warned. Little woman! little woman! I
+ advise you to beware of that fellow!
+ (Pointing to the Landlord).
+
+ LAND.
+ Ah! What an unexpected pleasure! Herr Werner! Welcome, welcome! Yes,
+ you are just the same jovial, joking, honest Werner! So you are to
+ beware of me, my pretty maid. Ha! ha! ha!
+
+ WER.
+ Keep out of his way everywhere!
+
+ LAND.
+ My way? Am I such a dangerous man? Ha! ha! ha! Hear him, my pretty
+ maid! A good joke, isn't it?
+
+ WER.
+ People like him always call it a joke, if one tells them the truth.
+
+ LAND.
+ The truth. Ha! ha! ha! Better and better, my pretty maid, isn't it? He
+ knows how to joke! I dangerous? I? Twenty years ago there might have
+ been something in it. Yes, yes, my pretty maid, then I was a dangerous
+ man: many a one knew it; but now!!!!!
+
+ WER.
+ Oh! the old fool!
+
+ LAND.
+ There it is! When we get old, danger is at an end! It will be so with
+ you too, Herr Werner!
+
+ WER.
+ You utter old fool!--Little woman, you will give me credit for enough
+ common sense not to speak of danger from him. That one devil has left
+ him, but seven others have entered into him.
+
+ LAND.
+ Oh! hear him! How cleverly he can turn things about. Joke upon joke,
+ and always something new! Ah! he is an excellent man, Paul Werner is.
+ (To Franziska, as if whispering.)
+ A well-to-do man, and a bachelor still. He has a nice little freehold
+ three miles from here. He made prize-money in the war, and was a
+ sergeant to the Major. Yes, he is a real friend of the Major's; he is
+ a friend who would give his life for him.
+
+ WER.
+ Yes; and that is a friend of the Major's--that is a friend... whose
+ life the Major ought to take
+ (Pointing to the Landlord).
+
+ LAND.
+ How! What! No, Herr Werner, that is not a good joke. I no friend to
+ the Major! I don't understand that joke.
+
+ WER.
+ Just has told me pretty things.
+
+ LAND.
+ Just! Ah! I thought Just was speaking through you. Just is a nasty,
+ ill-natured man. But here on the spot stands a pretty maid--she can
+ speak, she can say if I am no friend of the Major's--if I have not
+ done him good service. And why should not I be his friend? Is not he a
+ deserving man? It is true, he has had the misfortune to be discharged;
+ but what of that? The king cannot be acquainted with all deserving
+ officers; and if he knew them, he could not reward them all.
+
+ WER.
+ Heaven put those words into your mouth. But Just... certainly there
+ is nothing remarkable about Just, but still Just is no liar; and if
+ that what he has told me be true!!!!!
+
+ LAND.
+ I don't want to hear anything about Just. As I said, this pretty maid
+ here can speak.
+ (Whispering to her.)
+ You know, my dear; the ring! Tell Herr Werner about it. Then he will
+ learn better what I am. And that it may not appear as if she only said
+ what I wish, I will not even be present. I will go; but you shall tell
+ me after, Herr Werner, you shall tell me, whether Just is not a foul
+ slanderer.
+ (Exit.)
+
+
+
+ SCENE V.
+ Werner, Franziska
+
+ WER.
+ Little woman, do you know my Major?
+
+ FRAN.
+ Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.
+
+ WER.
+ Is he not a good man? Do you like him?
+
+ FRAN.
+ From the bottom of my heart.
+
+ WER.
+ Indeed! I tell you what, little woman, you are twice as pretty now as
+ you were before. But what are the services, which the landlord says he
+ has rendered our Major?
+
+ FRAN.
+ That is what I don't know; unless he wished to take credit to himself
+ for the good result which fortunately has arisen from his knavish
+ conduct.
+
+ WER.
+ Then what Just told me is true?
+ (Towards the side where the Landlord went off.)
+ A lucky thing for you that you are gone! He did really turn him out of
+ his room?--To treat such a man so, because the donkey fancied that he
+ had no more money! The Major no money!
+
+ FRAN.
+ What! Has the Major any money?
+
+ WER.
+ By the load. He doesn't know how much he has. He doesn't know who is
+ in his debt. I am his debtor, and have brought him some old arrears.
+ Look, little woman, in this purse
+ (drawing it out of one pocket)
+ are a hundred louis d'ors; and in this packet
+ (drawing it out of another pocket)
+ a hundred ducats. All his money!
+
+ FRAN.
+ Really! Why then does the Major pawn his things? He pledged a ring,
+ you know!!!!!
+
+ WER.
+ Pledged! Don't you believe it. Perhaps he wanted to get rid of the
+ rubbish.
+
+ FRAN.
+ It is no rubbish; it is a very valuable ring; which, moreover, I
+ suspect, he received from a loving hand.
+
+ WER.
+ That will be the reason. From a loving hand! Yes, yes; such a thing
+ often puts one in mind of what one does not wish to remember, and
+ therefore one gets rid of it.
+
+ FRAN.
+ What!
+
+ WER.
+ Odd things happen to the soldier in winter quarters. He has nothing to
+ do then, so he amuses himself, and to pass the time he makes
+ acquaintances, which he only intends for the winter, but which the
+ good soul with whom he makes them, looks upon for life. Then, presto!
+ a ring is suddenly conjured on to his finger; he hardly knows himself
+ how it gets there; and very often he would willingly give the finger
+ with it, if he could only get free from it again.
+
+ FRAN.
+ Oh! and do you think this has happened to the Major?
+
+ WER.
+ Undoubtedly. Especially in Saxony. If he had had ten fingers on each
+ hand, he might have had all twenty full of rings.
+
+ FRAN. (aside).
+ That sounds important, and deserves to be inquired into.
+ Mr. Freeholder, or Mr. Sergeant!!!!!
+
+ WER.
+ Little woman, if it makes no difference to you, I like "Mr. Sergeant"
+ best.
+
+ FRAN.
+ Well, Mr. Sergeant, I have a note from the Major to my mistress. I
+ will just carry it in, and be here again in a moment. Will you be so
+ good as to wait? I should like very much to have a little talk with
+ you.
+
+ WER.
+ Are you fond of talking, little woman? Well, with all my heart. Go
+ quickly. I am fond of talking too: I will wait.
+
+ FRAN.
+ Yes, please wait.
+ (Exit.)
+
+
+
+ SCENE VI.
+ Paul Werner
+
+ WER.
+ That is not at all a bad little woman. But I ought not to have
+ promised her that I would wait, for it would be most to the purpose, I
+ suppose, to find the Major. He will not have my money, but rather
+ pawns his property. That is just his way. A little trick occurs to me.
+ When I was in the town, a fortnight back, I paid a visit to Captain
+ Marloff's widow. The poor woman was ill, and was lamenting that her
+ husband had died in debt to the Major for four hundred thalers, which
+ she did not know how to pay. I went to see her again to-day; I
+ intended to tell her that I could lend her five hundred thalers, when
+ I had received the money for my property; for I must put some of it
+ by, if I do not go to Persia. But she was gone; and no doubt she has
+ not been able to pay the Major. Yes, I'll do that; and the sooner the
+ better. The little woman must not take it ill of me; I cannot wait.
+ (Is going in thought, and almost runs against the Major, who meets
+ him.)
+
+
+
+ SCENE VII.
+ Major Von Tellheim, Paul Werner
+
+ MAJ. T.
+ Why so thoughtful, Werner?
+
+ WER.
+ Oh! that is you. I was just going to pay you a visit in your new
+ quarters, Major.
+
+ MAJ. T.
+ To fill my ears with curses against the Landlord of my old one. Do not
+ remind me of it.
+
+ WER.
+ I should have done that by the way: yes. But more particularly, I wish
+ to thank you for having been so good as to take care of my hundred
+ louis d'ors. Just has given them to me again. I should have been very
+ glad if you would have kept them longer for me. But you have got into
+ new quarters, which neither you nor I know much about. Who knows what
+ sort of place it is? They might be stolen, and you would have to make
+ them good to me; there would be no help for it. So I cannot ask you to
+ take them again.
+
+ MAJ. T. (smiling).
+ When did you begin to be so careful, Werner?
+
+ WER.
+ One learns to be so. One cannot now be careful enough of one's money.
+ I have also a commission for you, Major, from Frau Marloff; I have
+ just come from her. Her husband died four hundred thalers in your
+ debt; she sends you a hundred ducats here, in part payment. She will
+ forward you the rest next week. I believe I am the cause that she has
+ not sent you the whole sum. For she also owed me about eighty thalers,
+ and she thought I was come to dun her for them--which, perhaps, was
+ the fact--so she gave them me out of the roll which she had put aside
+ for you. You can spare your hundred thalers for a week longer, better
+ than I can spare my few groschens. There, take it!
+ (Hands him the ducats.)
+
+ MAJ. T.
+ Werner!
+
+ WER.
+ Well! Why do you stare at me so? Take it, Major!
+
+ MAJ. T.
+ Werner!
+
+ WER.
+ What is the matter with you? What annoys you?
+
+ MAJ. T. (angrily striking his forehead, and stamping with his foot.)
+ That... the four hundred thalers are not all there.
+
+ WER.
+ Come! Major, did not you understand me?
+
+ MAJ. T.
+ It is just because I did understand you! Alas, that the best men
+ should to-day distress me most!
+
+ WER.
+ What do you say?
+
+ MAJ. T.
+ This only applies partly to you. Go, Werner!
+ (Pushing back Werner's hand with the money in it.)
+
+ WER.
+ As soon as I have got rid of this.
+
+ MAJ. T.
+ Werner, suppose I tell you that Frau Marloff was here herself early
+ this morning!!!!!
+
+ WER.
+ Indeed?
+
+ MAJ. T.
+ That she owes me nothing now!!!!!
+
+ WER.
+ Really?
+
+ MAJ. T.
+ That she has paid me every penny--What will you say then?
+
+ WER. (thinks for a minute).
+ I shall say that I have told a lie, and that lying is a low thing,
+ because one may be caught at it.
+
+ MAJ. T.
+ And you will be ashamed of yourself?
+
+ WER.
+ And what of him who compels me to lie? Should not he be ashamed too?
+ Look ye, Major; if I was to say that your conduct has not vexed me, I
+ should tell another lie, and I won't lie any more.
+
+ MAJ. T.
+ Do not be annoyed, Werner. I know your heart, and your affection for
+ me. But I do not require your money.
+
+ WER.
+ Not require it! Rather sell, rather pawn, and get talked about!
+
+ MAJ. T.
+ Oh! people may know that I have nothing more. One must not wish to
+ appear richer than one is.
+
+ WER.
+ But why poorer? A man has something as long as his friend has.
+
+ MAJ. T.
+ It is not proper that I should be your debtor.
+
+ WER.
+ Not proper! On that summer day which the sun and the enemy made hot
+ for us, when your groom, who had your canteen, was not to be found,
+ and you came to me and said--"Werner, have you nothing to drink?" and
+ I gave you my flask, you took it and drank, did you not? Was that
+ proper? Upon my life, a mouthful of dirty water at that time was often
+ worth more than such filth
+ (taking the purse also out of his pocket, and holding out both to
+ him).
+ Take them, dear Major! Fancy it is water. God has made this, too, for
+ all.
+
+ MAJ. T.
+ You torment me: don't you hear, I will not be your debtor.
+
+ WER.
+ At first, it was not proper; now, you will not. Ah! that is a
+ different thing.
+ (Rather angrily.)
+ You will not be my debtor? But suppose you are already, Major? Or, are
+ you not a debtor to the man who once warded off the blow that was
+ meant to split your head; and, at another time, knocked off the arm
+ which was just going to pull and send a ball through your breast? How
+ can you become a greater debtor to that man? Or, is my neck of less
+ consequence than my money? If that is a noble way of thinking, by my
+ soul it is a very silly one too.
+
+ MAJ. T.
+ To whom do you say that, Werner? We are alone, and therefore I may
+ speak; if a third person heard us, it might sound like boasting. I
+ acknowledge with pleasure, that I have to thank you for twice saving
+ my life. Do you not think, friend, that if an opportunity occurred I
+ would have done as much for you, eh?
+
+ WER.
+ If an opportunity occurred! Who doubts it, Major? Have I not seen you
+ risk your life a hundred times for the lowest soldier, when he was in
+ danger?
+
+ MAJ. T.
+ Well!
+
+ WER.
+ But!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Why cannot you understand me? I say, it is not proper that I should be
+ your debtor; I will not be your debtor. That is, not in the
+ circumstances in which I now am.
+
+ WER.
+ Oh! so you would wait till better times. You will borrow money from me
+ another time, when you do not want any: when you have some yourself,
+ and I perhaps none.
+
+ MAJ. T.
+ A man ought not to borrow, when he has not the means of repaying.
+
+ WER.
+ A man like yourself cannot always be in want.
+
+ MAJ. T.
+ You know the world... Least of all should a man borrow from one who
+ wants his money himself.
+
+ WER.
+ Oh! yes; I am such a one! Pray, what do I want it for? When they want
+ a sergeant, they give him enough to live on.
+
+ MAJ. T.
+ You want it, to become something more than a sergeant--to be able to
+ get forward in that path in which even the most deserving, without
+ money, may remain behind.
+
+ WER.
+ To become something more than a sergeant! I do not think of that. I am
+ a good sergeant; I might easily make a bad captain, and certainly a
+ worse general.
+
+ MAJ. T.
+ Do not force me to think ill of you, Werner! I was very sorry to hear
+ what Just has told me. You have sold your farm, and wish to rove about
+ again. Do not let me suppose that you do not love the profession of
+ arms so much as the wild dissolute way of living which is
+ unfortunately connected with it. A man should be a soldier for his own
+ country, or from love of the cause for which he fights. To serve
+ without any purpose--to-day here, to-morrow there--is only travelling
+ about like a butcher's apprentice, nothing more.
+
+ WER.
+ Well, then, Major, I will do as you say. You know better what is
+ right. I will remain with you. But, dear Major, do take my money in
+ the meantime. Sooner or later your affairs must be settled. You will
+ get money in plenty then; and then you shall repay me with interest. I
+ only do it for the sake of the interest.
+
+ MAJ. T.
+ Do not talk of it.
+
+ WER.
+ Upon my life, I only do it for the sake of the interest. Many a time I
+ have thought to myself--"Werner, what will become of you in your old
+ age? when you are crippled? when you will have nothing in the world?
+ when you will be obliged to go and beg!" And then I thought again--
+ "No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he
+ will share his last penny with you; he will feed you till you die; and
+ with him you can die like an honest fellow."
+
+ MAJ. T. (taking Werner's hand).
+ And, comrade, you do not think so still?
+
+ WER.
+ No, I do not think so any longer. He who will not take anything from
+ me, when he is in want, and I have to give, will not give me anything
+ when he has to give, and I am in want. So be it.
+ (Is going.)
+
+ MAJ. T.
+ Man, do not drive me mad! Where are you going?
+ (Detains him.)
+ If I assure you now, upon my honour, that I still have money--If I
+ assure you, upon my honour, that I will tell you when I have no more--
+ that you shall be the first and only person from whom I will borrow
+ anything--will that content you?
+
+ WER.
+ I suppose it must. Give me your hand on it, Major.
+
+ MAJ. T.
+ There, Paul! And now enough of that, I came here to speak with a
+ certain young woman.
+
+
+
+ SCENE VIII.
+ Franziska (coming out of Minna's room), Major von Tellheim, Paul Werner
+
+ FRAN. (entering).
+ Are you there still, Mr. Sergeant?
+ (Seeing Tellheim.)
+ And you there too, Major? I will be at your service instantly.
+ (Goes back quickly into the room.)
+
+
+
+ SCENE IX.
+ Major von Tellheim, Paul Werner
+
+ MAJ. T.
+ That was she! But it seems you know her, Werner.
+
+ WER.
+ Yes, I know her.
+
+ MAJ. T.
+ Yet, if I remember rightly, when I was in Thuringia you were not with
+ me.
+
+ WER.
+ No; I was seeing after the uniforms in Leipsic.
+
+ MAJ. T.
+ Where did you make her acquaintance, then?
+
+ WER.
+ Our acquaintance is very young. Not a day old. But young friendship is
+ warm.
+
+ MAJ. T.
+ Have you seen her mistress, too?
+
+ WER.
+ Is her mistress a young lady? She told me you are acquainted with her
+ mistress.
+
+ MAJ. T.
+ Did not you hear? She comes from Thuringia.
+
+ WER.
+ Is the lady young?
+
+ MAJ. T.
+ Yes.
+
+ WER.
+ Pretty?
+
+ MAJ. T.
+ Very pretty.
+
+ WER.
+ Rich?
+
+ MAJ. T.
+ Very rich.
+
+ WER.
+ Is the mistress as fond of you as the maid is? That would be capital!
+
+ MAJ. T.
+ What do you mean?
+
+
+
+ SCENE X.
+ Franziska (with a letter in her hand), Major von Tellheim, Paul Werner
+
+ FRAN.
+ Major!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Franziska, I have not yet been able to give you a "Welcome" here.
+
+ FRAN.
+ In thought, I am sure that you have done it. I know you are friendly
+ to me; so am I to you. But it is not at all kind to vex those who are
+ friendly to you so much.
+
+ WER. (aside).
+ Ah! now I see it. It is so!
+
+ MAJ. T.
+ My destiny, Franziska! Did you give her the letter?
+
+ FRAN.
+ Yes; and here I bring you...
+ (holding out a letter).
+
+ MAJ. T.
+ An answer!
+
+ FRAN.
+ No, your own letter again.
+
+ MAJ. T.
+ What! She will not read it!
+
+ FRAN.
+ She would have liked, but--we can't read writing well.
+
+ MAJ. T.
+ You are joking!
+
+ FRAN.
+ And we think that writing was not invented for those who can converse
+ with their lips whenever they please.
+
+ MAJ. T.
+ What an excuse! She must read it. It contains my justification--all
+ the grounds and reasons!!!!!
+
+ FRAN.
+ My mistress wishes to hear them all from you yourself, not to read
+ them.
+
+ MAJ. T.
+ Hear them from me myself! That every look, every word of hers, may
+ embarrass me; that I may feel in every glance the greatness of my
+ loss.
+
+ FRAN.
+ Without any pity! Take it.
+ (Giving him his letter.)
+ She expects you at three o'clock. She wishes to drive out and see the
+ town; you must accompany her.
+
+ MAJ. T.
+ Accompany her!
+
+ FRAN.
+ And what will you give me to let you drive out by yourselves? I shall
+ remain at home.
+
+ MAJ. T.
+ By ourselves!
+
+ FRAN.
+ In a nice close carriage.
+
+ MAJ. T.
+ Impossible!
+
+ FRAN.
+ Yes, yes, in the carriage, Major. You will have to submit quietly; you
+ cannot escape there! And that is the reason. In short, you will come,
+ Major, and punctually at three.... Well, you wanted to speak to me
+ too alone. What have you to say to me? Oh! we are not alone.
+ (Looking at Werner.)
+
+ MAJ. T.
+ Yes, Franziska; as good as alone. But as your mistress has not read my
+ letter, I have nothing now to say to you.
+
+ FRAN.
+ As good as alone! Then you have no secrets from the Sergeant?
+
+ MAJ. T.
+ No, none.
+
+ FRAN.
+ And yet I think you should have some from him.
+
+ MAJ. T.
+ Why so?
+
+ WER.
+ How so, little woman?
+
+ FRAN.
+ Particularly secrets of a certain kind.... All twenty, Mr.
+ Sergeant!
+ (Holding up both her hands, with open fingers.)
+
+ WER.
+ Hist! hist! girl.
+
+ MAJ. T.
+ What is the meaning of that?
+
+ FRAN.
+ Presto! conjured on to his finger, Mr. Sergeant
+ (as if she was putting a ring on her fingers).
+
+ MAJ. T.
+ What are you talking about?
+
+ WER.
+ Little woman, little woman, don't you understand a joke?
+
+ MAJ. T.
+ Werner, you have not forgotten, I hope, what I have often told you;
+ that one should not jest beyond a certain point with a young woman!
+
+ WER.
+ Upon my life I may have forgotten it! Little woman, I beg!!!!!
+
+ FRAN.
+ Well, if it was a joke, I will forgive you this once.
+
+ MAJ. T.
+ Well, if I must come, Franziska, just see that your mistress reads my
+ letter beforehand? That will spare me the pain of thinking again--of
+ talking again, of things which I would willingly forget. There, give
+ it to her!
+ (He turns the letter in giving it to her, and sees that it has been
+ opened.)
+ But do I see aright? Why it has been opened.
+
+ FRAN.
+ That may be.
+ (Looks at it.)
+ True, it is open. Who can have opened it? But really we have not read
+ it, Major; really not. And we do not wish to read it, because the
+ writer is coming himself. Come; and I tell you what, Major! don't come
+ as you are now--in boots, and with such a head. You are excusable, you
+ do not expect us. Come in shoes, and have your hair fresh dressed. You
+ look too soldierlike, too Prussian for me as you are.
+
+ MAJ. T.
+ Thank you, Franziska.
+
+ FRAN.
+ You look as if you had been bivouacking last night.
+
+ MAJ. T.
+ You may have guessed right.
+
+ FRAN.
+ We are going to dress, directly too, and then have dinner. We would
+ willingly ask you to dinner, but your presence might hinder our
+ eating; and observe, we are not so much in love that we have lost our
+ appetites.
+
+ MAJ. T.
+ I will go. Prepare her somewhat, Franziska, beforehand, that I may not
+ become contemptible in her eyes, and in my own. Come, Werner, you
+ shall dine with me.
+
+ WER.
+ At the table d'hote here in the house? I could not eat a bit there.
+
+ MAJ. T.
+ With me, in my room.
+
+ WER.
+ I will follow you directly. One word first with the little woman.
+
+ MAJ. T.
+ I have no objection to that.
+ (Exit.)
+
+
+
+ SCENE XI.
+ Paul Werner, Franziska
+
+ FRAN.
+ Well, Mr. Sergeant!
+
+ WER.
+ Little woman, if I come again, shall I too come smartened up a bit?
+
+ FRAN.
+ Come as you please: my eyes will find no fault with you. But my ears
+ will have to be so much the more on their guard. Twenty fingers, all
+ full of rings. Ah! ah! Mr. Sergeant!
+
+ WER.
+ No, little woman; that is just what I wished to say to you. I only
+ rattled on a little. There is nothing in it. One ring is quite enough
+ for a man. Hundreds and hundreds of times I have heard the Major say--
+ "He must be a rascally soldier, who can mislead a young girl." So
+ think I too, little woman. You may trust to that! I must be quick and
+ follow him. A good appetite to you.
+ (Exit.)
+
+ FRAN.
+ The same to you! I really believe, I like that man!
+ (Going in, she meets Minna coming out.)
+
+
+
+ SCENE XII.
+ Minna, Franziska
+
+ MIN.
+ Has the Major gone already, Franziska? I believe I should have been
+ sufficiently composed again now to have detained him here.
+
+ FRAN.
+ And I will make you still more composed.
+
+ MIN.
+ So much the better! His letter! oh! his letter! Each line spoke the
+ honourable noble man. Each refusal to accept my hand declared his love
+ for me. I suppose he noticed that we had read his letter. I don't mind
+ that, if he does but come. But are you sure he will come? There only
+ seems to me to be a little too much pride in his conduct. For not to
+ be willing to be indebted for his good fortune, even to the woman he
+ loves, is pride, unpardonable pride! If he shows me too much of this,
+ Franziska!!!!!
+
+ FRAN.
+ You will discard him!
+
+ MIN.
+ See there! Do you begin to pity him again already! No, silly girl, a
+ man is never discarded for a single fault. No; but I have thought of a
+ trick to pay him off a little for this pride, with pride of the same
+ kind.
+
+ FRAN.
+ Indeed, you must be very composed, my lady, if you are thinking of
+ tricks again.
+
+ MIN.
+ I am so; come. You will have a part to play in my plot.
+ (Exeunt.)
+
+
+
+
+ACT IV.
+
+
+
+ SCENE I.
+ Minna's Room.
+
+ Minna (dressed handsomely and richly, but in good taste), Franziska
+ (They have just risen from a table, which a servant is clearing.)
+
+ FRAN.
+ You cannot possibly have eaten enough, my lady.
+
+ MIN.
+ Don't you think so, Franziska? Perhaps I had no appetite when I sat
+ down.
+
+ FRAN.
+ We had agreed not to mention him during dinner. We should have
+ resolved likewise, not to think of him.
+
+ MIN.
+ Indeed, I have thought of nothing but him.
+
+ FRAN.
+ So I perceived. I began to speak of a hundred different things, and
+ you made wrong answers to each.
+ (Another servant brings coffee.)
+ Here comes a beverage more suited to fancies--sweet, melancholy
+ coffee.
+
+ MIN.
+ Fancies! I have none. I am only thinking of the lesson I will give
+ him. Did you understand my plan, Franziska?
+
+ FRAN.
+ Oh! yes; but it would be better if he spared us the putting it in
+ execution.
+
+ MIN.
+ You will see that I know him thoroughly. He who refuses me now with
+ all my wealth, will contend for me against the whole world, as soon as
+ he hears that I am unfortunate and friendless.
+
+ FRAN. (seriously).
+ That must tickle the most refined self-love.
+
+ MIN.
+ You moralist! First you convict me of vanity--now of self-love. Let me
+ do as I please, Franziska. You, too, shall do as you please with your
+ Sergeant.
+
+ FRAN.
+ With my Sergeant?
+
+ MIN.
+ Yes. If you deny it altogether, then it is true. I have not seen him
+ yet; but from all you have said respecting him, I foretell your
+ husband for you.
+
+
+
+ SCENE II.
+ Riccaut De La Marliniere, Minna, Franziska
+
+ RIC. (before he enters).
+ Est-il permis, Monsieur le Major?
+
+ FRAN.
+ Who is that? Any one for us?
+ (going to the door).
+
+ RIC.
+ Parbleu! I am wrong. Mais non--I am not wrong. C'est la chambre!!!!!
+
+ FRAN.
+ Without doubt, my lady, this gentleman expects to find Major von
+ Tellheim here still.
+
+ RIC.
+ Oui, dat is it! Le Major de Tellheim; juste, ma belle enfant, c'est
+ lui que je cherche. Ou est-il?
+
+ FRAN.
+ He does not lodge here any longer.
+
+ RIC.
+ Comment? Dere is four-and-twenty hour ago he did lodge here, and not
+ lodge here any more? Where lodge he den?
+
+ MIN. (going up to him).
+ Sir!!!!!
+
+ RIC.
+ Ah! Madame, Mademoiselle, pardon, lady.
+
+ MIN.
+ Sir, your mistake is quite excusable, and your astonishment very
+ natural. Major von Tellheim has had the kindness to give up his
+ apartments to me, as a stranger, who was not able to get them
+ elsewhere.
+
+ RIC.
+ Ah! voila de ses politesses! C'est un tres-galant homme que ce Major!
+
+ MIN.
+ Where has he gone now?--truly I am ashamed that I do not know.
+
+ RIC.
+ Madame not know? C'est dommage; j'en suis fache.
+
+ MIN.
+ I certainly ought to have inquired. Of course his friends will seek
+ him here.
+
+ RIC.
+ I am vary great his friend, Madame.
+
+ MIN.
+ Franziska, do you not know?
+
+ FRAN.
+ No, my lady.
+
+ RIC.
+ It is vary necessaire dat I speak him. I come and bring him a
+ nouvelle, of which he will be vary much at ease.
+
+ MIN.
+ I regret it so much the more. But I hope to see him perhaps shortly.
+ If it is a matter of indifference from whom he hears this good news, I
+ would offer, sir!!!!!
+
+ RIC.
+ I comprehend. Mademoiselle parle francais? Mais sans doute; telle que
+ je la vois! La demande etait bien impolie; vous me pardonnerez,
+ Mademoiselle.
+
+ MIN.
+ Sir!!!!!
+
+ RIC.
+ No! You not speak French, Madame?
+
+ MIN.
+ Sir, in France I would endeavour to do so; but why here? I perceive
+ that you understand me, sir; and I, sir, shall doubtless understand
+ you; speak as you please.
+
+ RIC.
+ Good, good! I can also explain me in your langue. Sachez donc,
+ Mademoiselle, you must know, Madame, dat I come from de table of de
+ ministre, ministre de, ministre de... What is le ministre out dere,
+ in de long street, on de broad place?
+
+ MIN.
+ I am a perfect stranger here.
+
+ RIC.
+ Si, le ministre of de war departement. Dere I have eat my dinner; I
+ ordinary dine dere, and de conversation did fall on Major Tellheim; et
+ le ministre m'a dit en confidence, car Son Excellence est de mes amis,
+ et il n'y a point de mysteres entre nous; Son Excellence, I say, has
+ trust to me, dat l'affaire from our Major is on de point to end, and
+ to end good. He has made a rapport to de king, and de king has
+ resolved et tout a fait en faveur du Major. "Monsieur," m'a dit Son
+ Excellence, "vous comprenez bien, que tout depend de la maniere, dont
+ on fait envisager les choses au roi, et vous me connaissez. Cela fait
+ un tres-joli garcon que ce Tellheim, et ne sais-je pas que vous
+ l'aimez? Les amis de mes amis sont aussi les miens. Il coute un peu
+ cher au Roi ce Tellheim, mais est-ce que l'on sert les rois pour rien?
+ Il faut s'entr'aider en ce monde; et quand il s'agit de pertes, que ce
+ soit le Roi qui en fasse, et non pas un honnete homme de nous autres.
+ Voila le principe, dont je ne me depars jamais." But what say Madame
+ to it? N'est pas, dat is a fine fellow! Ah! que Son Excellence a le
+ coeur bien place! He assure me au reste, if de Major has not recu
+ already une lettre de la main--a royal letter, dat to-day
+ infailliblement must he receive one.
+
+ MIN.
+ Certainly, sir, this news will be most welcome to Major von Tellheim.
+ I should like to be able to name the friend to him, who takes such an
+ interest in his welfare.
+
+ RIC.
+ Madame, you wish my name? Vous voyez en moi--you see, lady, in me, le
+ Chevalier Riccaut de la Marliniere, Seigneur de Pret-au-val, de la
+ branche de Prens d'or. You remain astonished to hear me from so great,
+ great a family, qui est veritablement du sang royal. Il faut le dire;
+ je suis sans doute le cadet le plus aventureux que la maison n'a
+ jamais eu. I serve from my eleven year. Une affaire d'honneur make me
+ flee. Den I serve de holy Papa of Rome, den de Republic St. Marino,
+ den de Poles, den de States General, till enfin I am brought her. Ah!
+ Mademoiselle, que je voudrais n'avoir jamais vu ce pays-ci! Had one
+ left me in de service of de States General, should I be now at least
+ colonel. But here always to remain capitaine, and now also a
+ discharged capitaine.
+
+ MIN.
+ That is ill luck.
+
+ RIC.
+ Oui, Mademoiselle, me voila reforme, et par la mis sur le pave!
+
+ MIN.
+ I am very sorry for you.
+
+ RIC.
+ Vous etes bien bonne, Mademoiselle.... No, merit have no reward
+ here. Reformer a man, like me! A man who also have ruin himself in dis
+ service! I have lost in it so much as twenty thousand livres. What
+ have I now? Tranchons le mot; je n'ai pas le sou, et me voila
+ exactement vis-a-vis de rien.
+
+ MIN.
+ I am exceedingly sorry.
+
+ RIC.
+ Vous etes bien bonne, Mademoiselle, But as one say--misfortune never
+ come alone! qu'un malheur ne vient jamais seul: so it arrive with me.
+ What ressource rests for an honnete homme of my extraction, but play?
+ Now, I always played with luck, so long I not need her. Now I very
+ much need her, je joue avec un guignon, Mademoiselle, que surpasse
+ toute croyance. For fifteen days, not one is passed, dat I always am
+ broke. Yesterday, I was broke dree times. Je sais bien, qu'il y avait
+ quelque chose de plus que le jeu. Car parmi mes pontes se trouvaient
+ certaines dames. I will not speak more. One must be very galant to les
+ dames. Dey have invite me again to-day, to give me revanche; mais--
+ vous m'entendez, Mademoiselle,--one must first have to live, before
+ one can have to play.
+
+ MIN.
+ I hope, sir!!!!!
+
+ RIC.
+ Vous etes bien bonne, Mademoiselle.
+
+ MIN. (Takes Franziska aside.)
+ Franziska, I really feel for the man. Would he take it ill, if I offer
+ him something?
+
+ FRAN.
+ He does not look to me like a man who would.
+
+ MIN.
+ Very well! Sir, I perceive that--you play, that you keep the bank;
+ doubtless in places where something is to be won. I must also confess
+ that I... am very fond of play.
+
+ RIC.
+ Tant mieux, Mademoiselle, tant mieux! Tous les gens d'esprit aiment le
+ jeu a la fureur.
+
+ MIN.
+ That I am very fond of winning; that I like to trust my money to a
+ man, who--knows how to play. Are you inclined, sir, to let me join
+ you? To let me have a share in your bank?
+
+ RIC.
+ Comment, Mademoiselle, vous voulez etre de moitie avec moi? De tout
+ mon coeur.
+
+ MIN.
+ At first, only with a trifle.
+ (Opens her desk and takes out some money.)
+
+ RIC.
+ Ah! Mademoiselle, que vous etes charmante!
+
+ MIN.
+ Here is what I won a short time back; only ten pistoles. I am ashamed,
+ so little!!!!!
+
+ RIC.
+ Donnez toujours, Mademoiselle, donnez.
+ (Takes it.)
+
+ MIN.
+ Without doubt, your bank, sir, is very considerable.
+
+ RIC.
+ Oh! yes, vary considerable. Ten pistoles! You shall have, Madame, an
+ interest in my bank for one third, pour le tiers. Yes, one third part
+ it shall be--something more. With a beautiful lady one must not be too
+ exac. I rejoice myself, to make by that a liaison with Madame, et de
+ ce moment je recommence a bien augurer de ma fortune.
+
+ MIN.
+ But I cannot be present, sir, when you play.
+
+ RIC.
+ For why it necessaire dat you be present? We other players are
+ honourable people between us.
+
+ MIN.
+ If we are fortunate, sir, you will of course bring me my share. If we
+ are unfortunate!!!!!
+
+ RIC.
+ I come to bring recruits, n'est pas, Madame?
+
+ MIN.
+ In time recruits might fail. Manage our money well, sir.
+
+ RIC.
+ What does Madame think me? A simpleton, a stupid devil?
+
+ MIN.
+ I beg your pardon.
+
+ RIC.
+ Je suis des bons, Mademoiselle. Savez vous ce que cela veut dire? I am
+ of the quite practised!!!!!
+
+ MIN.
+ But still, sir,!!!!!
+
+ RIC.
+ Je sais monter un coup!!!!!
+
+ MIN. (amazed).
+ Could you?
+
+ RIC.
+ Je file la carte avec une adresse.
+
+ MIN.
+ Never!
+
+ RIC.
+ Je fais sauter la coupe avec une dexterite.
+
+ MIN.
+ You surely would not, sir!!!!!!
+
+ RIC.
+ What not, Madame; what not? Donnes moi un pigeonneau a plumer, et!!!!!
+
+ MIN.
+ Play false! Cheat!
+
+ RIC.
+ Comment, Mademoiselle? Vous appelez cela cheat? Corriger la fortune,
+ l'enchainer sous ses doigts, etre sur de son fait, dat you call cheat?
+ Cheat! Oh! what a poor tongue is your tongue! what an awkward tongue!
+
+ MIN.
+ No, sir, if you think so!!!!!
+
+ RIC.
+ Laissez-moi faire, Mademoiselle, and be tranquille! What matter to you
+ how I play! Enough! to-morrow, Madame, you see me again or with
+ hundred pistol, or you see no more. Votre tres-humble, Mademoiselle,
+ votre tres humble.
+ (Exit quickly.)
+
+ MIN. (looking after him with astonishment and displeasure).
+ I hope the latter, sir.
+
+
+
+ SCENE III.
+ Minna and Franziska
+
+ FRAN. (angrily).
+ What can I say? Oh! how grand! how grand!
+
+ MIN.
+ Laugh at me; I deserve it.
+ (After reflecting, more calmly.)
+ No, do not laugh; I do not deserve it.
+
+ FRAN.
+ Excellent! You have done a charming act--set a knave upon his legs
+ again.
+
+ MIN.
+ It was intended for an unfortunate man.
+
+ FRAN.
+ And what is the best part of it, the fellow considers you like
+ himself. Oh! I must follow him, and take the money from him.
+ (Going.)
+
+ MIN.
+ Franziska, do not let the coffee get quite cold; pour it out.
+
+ FRAN.
+ He must return it to you; you have thought better of it; you will not
+ play in partnership with him. Ten pistoles! You heard, my lady, that
+ he was a beggar!
+ (Minna pours out the coffee herself.)
+ Who would give such a sum to a beggar? And to endeavour, into the
+ bargain, to save him the humiliation of having begged for it! The
+ charitable woman who, out of generosity, mistakes the beggar, is in
+ return mistaken by the beggar. It serves you right, my lady, if he
+ considers your gift as--I know not what.
+ (Minna hands a cup of coffee to Franziska.)
+ Do you wish to make my blood boil still more? I do not want any.
+ (Minna puts it down again.)
+ "Parbleu, Madame, merit have no reward here"
+ (imitating the Frenchman).
+ I think not, when such rogues are allowed to walk about unhanged.
+
+ MIN. (coldly and slowly, while sipping her coffee).
+ Girl, you understand good men very well; but when will you learn to
+ bear with the bad? And yet they are also men; and frequently not so
+ bad as they seem. One should look for their good side. I fancy this
+ Frenchman is nothing worse than vain. Through mere vanity he gives
+ himself out as a false player; he does not wish to appear under an
+ obligation to one; he wishes to save himself the thanks. Perhaps he
+ may now go, pay his small debts, live quietly and frugally on the rest
+ as far as it will go, and think no more of play. If that be so,
+ Franziska, let him come for recruits whenever he pleases.
+ (Gives her cup to Franziska.)
+ There, put it down! But, tell me, should not Tellheim be here by this
+ time?
+
+ FRAN.
+ No, my lady, I can neither find out the bad side in a good man, nor
+ the good side in a bad man.
+
+ MIN.
+ Surely he will come!
+
+ FRAN.
+ He ought to remain away! You remark in him--in him, the best of me--a
+ little pride; and therefore you intend to tease him so cruelly!
+
+ MIN.
+ Are you at it again? Be silent! I will have it so. Woe to you if you
+ spoil this fun of mine... if you do not say and do all, as we have
+ agreed. I will leave you with him alone; and then--but here he comes.
+
+
+
+ SCENE IV.
+
+ Paul Werner (comes in, carrying himself very erect as if on duty),
+ Minna, Franziska
+
+
+ FRAN.
+ No, it is only his dear Sergeant.
+
+ MIN.
+ Dear Sergeant! Whom does the "dear" refer to?
+
+ FRAN.
+ Pray, my lady, do not make the man embarrassed. Your servant, Mr.
+ Sergeant; what news do you bring us?
+
+ WER. (goes up to Minna, without noticing Franziska).
+ Major von Tellheim begs to present, through me, Sergeant Werner, his
+ most respectful compliments to Fraulein von Barnhelm, and to inform
+ her that he will be here directly.
+
+ MIN.
+ Where is he then?
+
+ WER.
+ Your ladyship will pardon him; we left our quarters before it began to
+ strike three; but the paymaster met us on the way; and because
+ conversation with those gentlemen has no end, the Major made me a sign
+ to report the case to your ladyship.
+
+ MIN.
+ Very well, Mr. Sergeant. I only hope the paymaster may have good news
+ for him.
+
+ WER.
+ Such gentlemen seldom have good news for officers.--Has your ladyship
+ any orders?
+ (Going.)
+
+ FRAN.
+ Why, where are you going again, Mr. Sergeant? Had not we something to
+ say to each other?
+
+ WER. (In a whisper to Franziska, and seriously).
+ Not here, little woman; it is against respect, against discipline.
+ ... Your ladyship!!!!!
+
+ MIN.
+ Thank you for your trouble. I am glad to have made your acquaintance.
+ Franziska has spoken in high praise of you to me.
+ (Werner makes a stiff bow, and goes.)
+
+
+
+ SCENE V.
+ Minna, Franziska
+
+ MIN.
+ So that is your Sergeant, Franziska?
+
+ FRAN. (aside).
+ I have not time to reproach her for that jeering _your_.
+ (Aloud.)
+ Yes, my lady, that is my Sergeant. You think him, no doubt, somewhat
+ stiff and wooden. He also appeared so to me just now; but I observed,
+ he thought he must march past you as if on parade. And when soldiers
+ are on parade, they certainly look more like wooden dolls than men.
+ You should see and hear him when he is himself.
+
+ MIN.
+ So I should, indeed!
+
+ FRAN.
+ He must still be in the next room; may I go and talk with him a
+ little?
+
+ MIN.
+ I refuse you this pleasure unwillingly: but you must remain here,
+ Franziska. You must be present at our conversation. Another thing
+ occurs to me.
+ (Takes her ring from her finger.)
+ There, take my ring; keep it for me, and give me the Major's in the
+ place of it.
+
+ FRAN.
+ Why so?
+
+ MIN. (whilst Franziska is fetching the ring).
+ I scarcely know, myself; but I fancy I see, beforehand, how I may make
+ use of it. Some one is knocking. Give it to me, quickly.
+ (Puts the ring on.)
+ It is he.
+
+
+
+ SCENE VI.
+
+ Major von Tellheim (in the same coat, but otherwise as Franziska
+ advised), Minna, Franziska
+
+
+ MAJ. T.
+ Madam, you will excuse the delay.
+
+ MIN.
+ Oh! Major, we will not treat each other in quite such a military
+ fashion. You are here now; and to await a pleasure, is itself a
+ pleasure. Well
+ (looking at him and smiling)
+ dear Tellheim, have we not been like children?
+
+ MAJ. T.
+ Yes, Madam; like children, who resist when they ought to obey quietly.
+
+ MIN.
+ We will drive out, dear Major, to see a little of the town, and
+ afterwards to meet my uncle.
+
+ MAJ. T.
+ What!
+
+ MIN.
+ You see, we have not yet had an opportunity of mentioning the most
+ important matters even. He is coming here to-day. It was accident that
+ brought me here without him, a day sooner.
+
+ MAJ. T.
+ Count von Bruchsal! Has he returned?
+
+ MIN.
+ The troubles of the war drove him into Italy: peace has brought him
+ back again. Do not be uneasy, Tellheim; if we formerly feared on his
+ part the greatest obstacle to our union!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ To our union!
+
+ MIN.
+ He is now your friend. He has heard too much good of you from too many
+ people, not to become so. He longs to become personally acquainted
+ with the man whom his heiress has chosen. He comes as uncle, as
+ guardian, as father, to give me to you.
+
+ MAJ. T.
+ Ah! dear lady, why did you not read my letter? Why would you not read
+ it?
+
+ MIN.
+ Your letter! Oh! yes, I remember you sent me one. What did you do with
+ that letter, Franziska? Did we, or did we not read it? What was it you
+ wrote to me, dear Tellheim?
+
+ MAJ. T.
+ Nothing but what honour commands me.
+
+ MIN.
+ That is, not to desert an honourable woman who loves you. Certainly
+ that is what honour commands. Indeed, I ought to have read your
+ letter. But what I have not read, I shall hear, shall not I?
+
+ MAJ. T.
+ Yes, you shall hear it.
+
+ MIN.
+ No, I need not even hear it. It speaks for itself. As if you could be
+ guilty of such an unworthy act, as not to take me! Do you know that I
+ should be pointed at for the rest of my life? My countrywomen would
+ talk about me, and say. "That is she, that is the Fraulein von
+ Barnhelm, who fancied that because she was rich could marry the noble
+ Tellheim; as if such men were to be caught with money." That is what
+ they would say, for they are all envious of me. That I am rich, they
+ cannot deny; but they do not wish to acknowledge that I am also a
+ tolerably good girl, who would prove herself worthy of her husband. Is
+ that not so, Tellheim?
+
+ MAJ. T.
+ Yes, yes, Madam, that is like your countrywomen. They will envy you
+ exceedingly a discharged officer, with sullied honour, a cripple, and
+ a beggar.
+
+ MIN.
+ And are you all that? If I mistake not, you told me something of the
+ kind this forenoon. Therein is good and evil mixed. Let us examine
+ each charge more closely. You are discharged? So you say. I thought
+ your regiment was only drafted into another. How did it happen that a
+ man of your merit was not retained?
+
+ MAJ. T.
+ It has happened, as it must happen. The great ones are convinced that
+ a soldier does very little through regard for them, not much more from
+ a sense of duty, but everything for his own advantage. What then can
+ they think they owe him? Peace has made a great many, like myself
+ superfluous to them; and at last we shall all be superfluous.
+
+ MIN.
+ You talk as a man must talk, to whom in return the great are quite
+ superfluous. And never were they more so than now. I return my best
+ thanks to the great ones that they have given up their claims to a man
+ whom I would very unwillingly have shared with them. I am your
+ sovereign, Tellheim; you want no other master. To find you discharged,
+ is a piece of good fortune I dared scarcely dream of! But you are not
+ only discharged; you are more. And what are you more? A cripple, you
+ say! Well!
+ (looking at him from head to foot),
+ the cripple is tolerably whole and upright--appears still to be pretty
+ well, and strong. Dear Tellheim, if you expect to go begging on the
+ strength of your limbs, I prophesy that you will be relieved at very
+ few doors; except at the door of a good-natured girl like myself.
+
+ MAJ. T.
+ I only hear the joking girl now, dear Minna.
+
+ MIN.
+ And I only hear the "dear Minna" in your chiding. I will not joke any
+ longer; for I recollect that after all you are something of a cripple.
+ You are wounded by a shot in the right arm; but all things considered,
+ I do not find much fault with that. I am so much the more secure from
+ your blows.
+
+ MAJ. T.
+ Madam!
+
+ MIN.
+ You would say, "You are so much the less secure from mine." Well,
+ well, dear Tellheim, I hope you will not drive me to that.
+
+ MAJ. T.
+ You laugh, Madam. I only lament that I cannot laugh with you.
+
+ MIN.
+ Why not? What have you to say against laughing? Cannot one be very
+ serious even whilst laughing? Dear Major, laughter keeps us more
+ rational than vexation. The proof is before us. Your laughing friend
+ judges of your circumstances more correctly than you do yourself.
+ Because you are discharged, you say your honour is sullied; because
+ you are wounded in the arm, you call yourself a cripple. Is that
+ right? Is that no exaggeration? And is it my doing that all
+ exaggerations are so open to ridicule? I dare say, if I examine your
+ beggary that it will also be as little able to stand the test. You may
+ have lost your equipage once, twice, or thrice; your deposits in the
+ hands of this or that banker may have disappeared together with those
+ of other people; you may have no hope of seeing this or that money
+ again which you may have advanced in the service; but are you a beggar
+ on that account? If nothing else remained to you but what my uncle is
+ bringing for you!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Your uncle, Madam, will bring nothing for me.
+
+ MIN.
+ Nothing but the two thousand pistoles which you so generously advanced
+ to our government.
+
+ MAJ. T.
+ If you had but read my letter, Madam!
+
+ MIN.
+ Well, I did read it. But what I read in it, on this point, is a
+ perfect riddle. It is impossible that any one should wish to turn a
+ noble action into a crime. But explain to me, dear Major.
+
+ MAJ. T.
+ You remember, Madam, that I had orders to collect the contribution for
+ the war most strictly in cash in all the districts in your
+ neighbourhood. I wished to forego this severity, and advanced the
+ money that was deficient myself.
+
+ MIN.
+ I remember it well. I loved you for that deed before I had seen you.
+
+ MAJ. T.
+ The government gave me their bill, and I wished, at the signing of the
+ peace, to have the sum entered amongst the debts to be repaid by them.
+ The bill was acknowledged as good, but my ownership of the same was
+ disputed. People looked incredulous, when I declared that I had myself
+ advanced the amount in cash. It was considered as bribery, as a
+ douceur from the government, because I at once agreed to take the
+ smallest sum with which I could have been satisfied in a case of the
+ greatest exigency. Thus the bill went from my possession, and if it be
+ paid, will certainly not be paid to me. Hence, Madam, I consider my
+ honour to be suspected! not on account of my discharge, which, if I
+ had not received, I should have applied for. You look serious, Madam!
+ Why do you not laugh? Ha! ha! ha! I am laughing.
+
+ MIN.
+ Oh! stifle that laugh, Tellheim, I implore you! It is the terrible
+ laugh of misanthropy. No, you are not the man to repent of a good
+ deed, because it may have had a bad result for yourself. Nor can these
+ consequences possibly be of long duration. The truth must come to
+ light. The testimony of my uncle, of our government!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Of your uncle! Of your government! Ha! ha! ha!
+
+ MIN.
+ That laugh will kill me, Tellheim. If you believe in virtue and
+ Providence, Tellheim, do not laugh so! I never heard a curse more
+ terrible than that laugh! But, viewing the matter in the worst light,
+ if they are determined to mistake your character here, with us you
+ will not be misunderstood. No, we cannot, we will not, misunderstand
+ you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of
+ honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that
+ matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand
+ pistoles on some gay evening. The king was an unfortunate card for
+ you: the queen
+ (pointing to herself)
+ will be so much the more favourable. Providence, believe me, always
+ indemnifies a man of honour--often even beforehand. The action which
+ was to cost you two thousand pistoles, gained you me. Without that
+ action, I never should have been desirous of making your acquaintance.
+ You know I went uninvited to the first party where I thought I should
+ meet you. I went entirely on your account. I went with a fixed
+ determination to love you--I loved you already! with the fixed
+ determination to make you mine, if I should find you as dark and ugly
+ as the Moor of Venice. So dark and ugly you are not; nor will you be
+ so jealous. But, Tellheim, Tellheim, you are yet very like him! Oh!
+ the unmanageable, stubborn man, who always keeps his eye fixed upon
+ the phantom of honour, and becomes hardened against every other
+ sentiment! Your eyes this way! Upon me,--me, Tellheim!
+ (He remains thoughtful and immovable, with his eyes fixed on one
+ spot.)
+ Of what are you thinking? Do you not hear me?
+
+ MAJ. T. (absent).
+ Oh, yes; but tell me, how came the Moor into the service of Venice?
+ Had the Moor no country of his own? Why did he hire his arm and his
+ blood to a foreign land?
+
+ MIN. (alarmed).
+ Of what are you thinking, Tellheim? It is time to break off. Come!
+ (taking him by the hand).
+ Franziska, let the carriage be brought round.
+
+ MAJ. T. (disengaging his hand, and following Franziska).
+ No, Franziska; I cannot have the honour of accompanying your mistress.
+ Madam, let me still retain my senses unimpaired for to-day, and give
+ me leave to go. You are on the right way to deprive me of them. I
+ resist it as much as I can. But hear, whilst I am still myself, what I
+ have firmly determined, and from which nothing in the world shall turn
+ me. If I have not better luck in the game of life; if a complete
+ change in my fortune does not take place; if!!!!!
+
+ MIN.
+ I must interrupt you, Major. We ought to have told him that at first,
+ Franziska.--You remind me of nothing.--Our conversation would have
+ taken quite a different turn, Tellheim, if I had commenced with the
+ good news which the Chevalier de la Marliniere brought just now.
+
+ MAJ. T.
+ The Chevalier de la Marliniere! Who is he?
+
+ FRAN.
+ He may be a very honest man, Major von Tellheim, except that!!!!!
+
+ MIN.
+ Silence, Franziska! Also a discharged officer from the Dutch service,
+ who!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Ah! Lieutenant Riccaut!
+
+ MIN.
+ He assured us he was a friend of yours.
+
+ MAJ. T.
+ I assure you that I am not his.
+
+ MIN.
+ And that some minister or other had told him, in confidence, that your
+ business was likely to have the very best termination. A letter from
+ the king must now be on its way to you.
+
+ MAJ. T.
+ How came Riccaut and a minister in company? Something certainly must
+ have happened concerning my affair; for just now the paymaster of the
+ forces told me that the king had set aside all the evidence offered
+ against me, and that I might take back my promise, which I had given
+ in writing, not to depart from here until acquitted. But that will be
+ all. They wish to give me an opportunity of getting away. But they are
+ wrong, I shall not go. Sooner shall the utmost distress waste me away
+ before the eyes of my calumniators, than!!!!!
+
+ MIN.
+ Obstinate man!
+
+ MAJ. T.
+ I require no favour; I want justice. My honour!!!!!
+
+ MIN.
+ The honour of such a man!!!!!
+
+ MAJ. T. (warmly).
+ No, Madam, you may be able to judge of any other subject, but not of
+ this. Honour is not the voice of conscience, not the evidence of a few
+ honourable men!!!!!
+
+ MIN.
+ No, no, I know it well. Honour is... honour.
+
+ MAJ. T.
+ In short, Madam... You did not let me finish.--I was going to say,
+ if they keep from me so shamefully what is my own; if my honour be not
+ perfectly righted--I cannot, Madam, ever be yours, for I am not
+ worthy, in the eyes of the world, of being yours. Minna von Barnhelm
+ deserves an irreproachable husband. It is a worthless love which does
+ not scruple to expose its object to scorn. He is a worthless man, who
+ is not ashamed to owe a woman all his good fortune; whose blind
+ tenderness!!!!!
+
+ MIN.
+ And is that really your feeling, Major?
+ (turning her back suddenly).
+ Franziska!
+
+ MAJ. T.
+ Do not be angry.
+
+ MIN. (aside to Franziska).
+ Now is the time! What do you advise me, Franziska?
+
+ FRAN.
+ I advise nothing. But certainly he goes rather too far.
+
+ MAJ. T. (approaching to interrupt them).
+ You are angry, Madam.
+
+ MIN. (ironically).
+ I? Not in the least.
+
+ MAJ. T.
+ If I loved you less!!!!!
+
+ MIN. (still in the same tone).
+ Oh! certainly, it would be a misfortune for me. And hear, Major, I
+ also will not be the cause of your unhappiness. One should love with
+ perfect disinterestedness. It is as well that I have not been more
+ open! Perhaps your pity might have granted to me what your love
+ refuses.
+ (Drawing the ring slowly from her finger.)
+
+ MAJ. T.
+ What does this mean, Madam?
+
+ MIN.
+ No, neither of us must make the other either more or less happy. True
+ love demands it. I believe you, Major; and you have too much honour to
+ mistake love.
+
+ MAJ. T.
+ Are you jesting, Madam?
+
+ MIN.
+ Here! take back the ring with which you plighted your troth to me.
+ (Gives him the ring.)
+ Let it be so! We will suppose we have never met.
+
+ MAJ. T.
+ What do I hear?
+
+ MIN.
+ Does it surprise you? Take it, sir. You surely have not been
+ pretending only!
+
+ MAJ. T. (takes the ring from her).
+ Heavens! can Minna speak thus?
+
+ MIN.
+ In one case you cannot be mine; in no case can I be yours. Your
+ misfortune is probable; mine is certain. Farewell!
+ (Is going.)
+
+ MAJ. T.
+ Where are you going, dearest Minna?
+
+ MIN.
+ Sir, you insult me now by that term of endearment.
+
+ MAJ. T.
+ What is the matter, Madam? Where are you going?
+
+ MIN.
+ Leave me. I go to hide my tears from you, deceiver!
+ (Exit.)
+
+
+
+ SCENE VII.
+ Major von Tellheim, Franziska
+
+ MAJ. T.
+ Her tears? And I am to leave her.
+ (Is about to follow her.)
+
+ FRAN. (holding him back).
+ Surely not, Major. You would not follow her into her own room!
+
+ MAJ. T.
+ Her misfortune? Did she not speak of misfortune?
+
+ FRAN.
+ Yes, truly; the misfortune of losing you, after!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ After? After what? There is more in this. What is it, Franziska? Tell
+ me! Speak!
+
+ FRAN.
+ After, I mean, she has made such sacrifices on your account.
+
+ MAJ. T.
+ Sacrifices for me!
+
+ FRAN.
+ Well, listen. It is a good thing for you, Major, that you are freed
+ from your engagement with her in this manner.--Why should I not tell
+ you? It cannot remain a secret long. We have fled from home. Count von
+ Bruchsal has disinherited my mistress, because she would not accept a
+ husband of his choice. On that every one deserted and slighted her.
+ What could we do? We determined to seek him, whom!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Enough! Come, and let me throw myself at her feet.
+
+ FRAN.
+ What are you thinking about! Rather go, and thank your good fortune.
+
+ MAJ. T.
+ Pitiful creature! For what do you take me? Yet no, my dear Franziska,
+ the advice did not come from your heart. Forgive my anger!
+
+ FRAN.
+ Do not detain me any longer. I must see what she is about. How easily
+ something might happen to her. Go now, and come again, if you like.
+ (Follows Minna.)
+
+
+
+ SCENE VIII.
+ Major von Tellheim
+
+ MAJ. T.
+ But, Franziska! Oh! I will wait your return here.--No, that is more
+ torturing!--If she is in earnest, she will not refuse to forgive me.
+ Now I want your aid, honest Werner!--No, Minna, I am no deceiver!
+ (Rushes off.)
+
+
+
+
+ACT V.
+
+
+
+ SCENE I.
+ Major von Tellheim (from one side), Werner (from the other)
+
+ MAJ. T.
+ Ah! Werner! I have been looking for you everywhere. Where have you
+ been?
+
+ WER.
+ And I have been looking for you, Major; that is always the way.--I
+ bring you good news.
+
+ MAJ. T.
+ I do not want your news now; I want your money. Quick, Werner, give me
+ all you have; and then raise as much more as you can.
+
+ WER.
+ Major! Now, upon my life, that is just what I said--"He will borrow
+ money from me, when he has got it himself to lend."
+
+ MAJ. T.
+ You surely are not seeking excuses!
+
+ WER.
+ That I may have nothing to upbraid you with, take it with your right
+ hand, and give it me again with your left.
+
+ MAJ. T.
+ Do not detain me, Werner. It is my intention to repay you; but when
+ and how, God knows!
+
+ WER.
+ Then you do not know yet that the treasury has received an order to
+ pay you your money? I just heard it at!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ What are you talking about? What nonsense have you let them palm off
+ on you? Do you not see that if it were true I should be the first
+ person to know it? In short, Werner, money! money!
+
+ WER.
+ Very well, with pleasure. Here is some! A hundred louis d'ors there,
+ and a hundred ducats there.
+ (Gives him both.)
+
+ MAJ. T.
+ Werner, go and give Just the hundred louis d'ors. Let him redeem the
+ ring again, on which he raised the money this morning. But whence will
+ you get some more, Werner? I want a good deal more.
+
+ WER.
+ Leave that to me. The man who bought my farm lives in the town. The
+ date for payment is a fortnight hence, certainly; but the money is
+ ready, and by a reduction of one half per cent!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Very well, my dear Werner! You see that I have had recourse to you
+ alone--I must also confide all to you. The young lady you have seen is
+ in distress!!!!!
+
+ WER.
+ That is bad!
+
+ MAJ. T.
+ But to-morrow she shall be my wife.
+
+ WER.
+ That is good!
+
+ MAJ. T.
+ And the day after, I leave this place with her. I can go; I will go. I
+ would sooner throw over everything here! Who knows where some good
+ luck may be in store for me? If you will, Werner, come with us. We
+ will serve again.
+
+ WER.
+ Really? But where there is war, Major!
+
+ MAJ. T.
+ To be sure. Go, Werner, we will speak of this again.
+
+ WER.
+ Oh! my dear Major! The day after to-morrow! Why not to-morrow? I will
+ get everything ready. In Persia, Major, there is a famous war; what do
+ you say?
+
+ MAJ. T.
+ We will think of it. Only go, Werner!
+
+ WER.
+ Hurrah! Long live Prince Heraclius!
+ (Exit.)
+
+
+
+ SCENE II.
+ Major von Tellheim
+
+ MAJ. T.
+ How do I feel!... My whole soul has acquired a new impulse. My own
+ unhappiness bowed me to the ground; made me fretful, short-sighted,
+ shy, careless: her unhappiness raises me. I see clearly again, and
+ feel myself ready and capable of undertaking anything for her sake.
+ Why do I tarry?
+ (Is going towards Minna's room, when Franziska comes out of it.)
+
+
+
+ SCENE III.
+ Franziska, Major von Tellheim
+
+ FRAN.
+ Is it you? I thought I heard your voice. What do you want, Major?
+
+ MAJ. T.
+ What do I want? What is she doing? Come!
+
+ FRAN.
+ She is just going out for a drive.
+
+ MAJ. T.
+ And alone? Without me? Where to?
+
+ FRAN.
+ Have you forgotten, Major?
+
+ MAJ. T.
+ How silly you are, Franziska! I irritated her, and she was angry. I
+ will beg her pardon, and she will forgive me.
+
+ FRAN.
+ What! After you have taken the ring back, Major!
+
+ MAJ. T.
+ Ah! I did that in my confusion. I had forgotten about the ring. Where
+ did I put it?
+ (Searches for it.)
+ Here it is.
+
+ FRAN.
+ Is that it?
+ (Aside, as he puts it again in his pocket.)
+ If he would only look at it closer!
+
+ MAJ. T.
+ She pressed it upon me so bitterly. But I have forgotten that. A full
+ heart cannot weigh words. She will not for one moment refuse to take
+ it again. And have I not hers?
+
+ FRAN.
+ She is now waiting for it in return. Where is it, Major? Show it to
+ me, do!
+
+ MAJ. T. (embarrassed).
+ I have... forgotten to put it on. Just--Just will bring it
+ directly.
+
+ FRAN.
+ They are something alike, I suppose; let me look at that one. I am
+ very fond of such things.
+
+ MAJ. T.
+ Another time, Franziska. Come now.
+
+ FRAN. (aside).
+ He is determined not to be drawn out of his mistake.
+
+ MAJ. T.
+ What do you say? Mistake!
+
+ FRAN.
+ It is a mistake, I say, if you think my mistress is still a good
+ match. Her own fortune is far from considerable; by a few calculations
+ in their own favour her guardians may reduce it to nothing. She
+ expected everything from her uncle; but this cruel uncle!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Let him go! Am I not man enough to make it all good to her again!
+
+ FRAN.
+ Do you hear? She is ringing; I must go in again.
+
+ MAJ. T.
+ I will accompany you.
+
+ FRAN.
+ For heaven's sake, no! She forbade me expressly to speak with you.
+ Come in at any rate a little time after me.
+ (Goes in.)
+
+
+
+ SCENE IV.
+ Major von Tellheim
+
+ MAJ. T. (calling after her).
+ Announce me! Speak for me, Franziska! I shall follow you directly.
+ What shall I say to her? Yet where the heart can speak, no preparation
+ is necessary. There is one thing only which may need a studied turn
+ ... this reserve, this scrupulousness of throwing herself,
+ unfortunate as she is, into my arms; this anxiety to make a false show
+ of still possessing that happiness which she has lost through me. How
+ she is to exculpate herself to herself--for by me it is already
+ forgiven--for this distrust in my honour, in her own worth... Ah!
+ here she comes.
+
+
+ SCENE V.
+ Minna, Franziska, Major von Tellheim
+
+ MIN. (speaking as she comes out, as if not aware of the Major's
+ presence).
+ The carriage is at the door, Franziska, is it not? My fan!
+
+ MAJ. T. (advancing to her).
+ Where are you going, Madam?
+
+ MIN. (with forced coldness).
+ I am going out, Major. I guess why you have given yourself the trouble
+ of coming back: to return me my ring.--Very well, Major von Tellheim,
+ have the goodness to give it to Franziska.--Franziska, take the ring
+ from Major von Tellheim!--I have no time to lose.
+ (Is going.)
+
+ MAJ. T. (stepping before her).
+ Madam! Ah! what have I heard? I was unworthy of such love.
+
+ MIN.
+ So, Franziska, you have!!!!!
+
+ FRAN.
+ Told him all.
+
+ MAJ. T.
+ Do not be angry with me, Madam. I am no deceiver. You have, on my
+ account, lost much in the eyes of the world, but not in mine. In my
+ eyes you have gained beyond measure by this loss. It was too sudden.
+ You feared it might make an unfavourable impression on me; at first
+ you wished to hide it from me. I do not complain of this mistrust. It
+ arose from the desire to retain my affection. That desire is my pride.
+ You found me in distress; and you did not wish to add distress to
+ distress. You could not divine how far your distress would raise me
+ above any thoughts of my own.
+
+ MIN.
+ That is all very well, Major, but it is now over. I have released you
+ from your engagement; you have, by taking back the ring!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Consented to nothing! On the contrary, I now consider myself bound
+ more firmly than ever. You are mine, Minna, mine for ever.
+ (Takes off the ring.)
+ Here, take it for the second time--the pledge of my fidelity.
+
+ MIN.
+ I take that ring again! That ring?
+
+ MAJ. T.
+ Yes, dearest Minna, yes.
+
+ MIN.
+ What are you asking me? that ring?
+
+ MAJ. T.
+ You received it for the first time from my hand, when our positions
+ were similar and the circumstances propitious. They are no longer
+ propitious, but are again similar. Equality is always the strongest
+ tie of love. Permit me, dearest Minna!
+ (Seizes her hand to put on the ring.)
+
+ MIN.
+ What! by force, Major! No, there is no power in the world which shall
+ compel me to take back that ring! Do you think that I am in want of a
+ ring? Oh! you may see
+ (pointing to her ring)
+ that I have another here which is in no way inferior to yours.
+
+ FRAN. (aside).
+ Well, if he does not see it now!
+
+ MAJ. T. (letting fall her hand).
+ What is this? I see Fraulein von Barnhelm, but I do not hear her.--You
+ are pretending.--Pardon me, that I use your own words.
+
+ MIN. (in her natural tone).
+ Did those words offend you, Major?
+
+ MAJ. T.
+ They grieved me much.
+
+ MIN. (affected).
+ They were not meant to do that, Tellheim. Forgive me, Tellheim.
+
+ MAJ. T.
+ Ah! that friendly tone tells me you are yourself again, Minna: that
+ you still love me.
+
+ FRAN. (exclaims).
+ The joke would soon have gone a little too far.
+
+ MIN. (in a commanding tone).
+ Franziska, you will not interfere in our affairs, I beg.
+
+ FRAN. (aside, in a surprised tone).
+ Not enough yet!
+
+ MIN.
+ Yes, sir, it would only be womanish vanity in me to pretend to be cold
+ and scornful. No! Never! You deserve to find me as sincere as
+ yourself. I do love you still, Tellheim, I love you still; but
+ notwithstanding!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ No more, dearest Minna, no more!
+ (Seizes her hand again, to put on the ring.)
+
+ MIN. (drawing back her hand).
+ Notwithstanding, so much the more am I determined that that shall
+ never be,--never!--Of what are you thinking, Major?--I thought your
+ own distress was sufficient. You must remain here; you must obtain by
+ obstinacy--no better phrase occurs to me at the moment--the most
+ perfect satisfaction, obtain it by obstinacy.... And that even
+ though the utmost distress should waste you away before the eyes of
+ your calumniators!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ So I thought, so I said, when I knew not what I thought or said.
+ Chagrin and stifling rage had enveloped my whole soul; love itself, in
+ the full blaze of happiness, could not illumine it. But it has sent
+ its daughter, Pity, more familiar with gloomy misfortune, and she has
+ dispelled the cloud, and opened again all the avenues of my soul to
+ sensations of tenderness. The impulse of self-preservation awakes,
+ when I have something more precious than myself to support, and to
+ support through my own exertions. Do not let the word "pity" offend
+ you. From the innocent cause of our distress we may hear the term
+ without humiliation. I am this cause; through me, Minna, have you lost
+ friends and relations, fortune and country. Through me, in me, must
+ you find them all again, or I shall have the destruction of the most
+ lovely of her sex upon my soul. Let me not think of a future in which
+ I must detest myself.--No, nothing shall detain me here longer. From
+ this moment I will oppose nothing but contempt to the injustice which
+ I suffer. Is this country the world? Does the sun rise here alone?
+ Where can I not go? In what service shall I be refused? And should I
+ be obliged to seek it in the most distant clime, only follow me with
+ confidence, dearest Minna--we shall want for nothing. I have a friend
+ who will assist me with pleasure.
+
+
+
+ SCENE VI.
+ An Orderly, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+ FRAN. (seeing the Orderly).
+ Hist, Major!
+
+ MAJ. T. (to the Orderly).
+ Who do you want?
+
+ ORD.
+ I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I
+ have to give this letter from his Majesty the King
+ (taking one out of his bag).
+
+ MAJ. T.
+ To me?
+
+ ORD.
+ According to the direction.
+
+ MIN.
+ Franziska, do you hear? The Chevalier spoke the truth after all.
+
+ ORD. (whilst Tellheim takes the letter).
+ I beg your pardon, Major; you should properly have had it yesterday,
+ but I could not find you out. I learnt your address this morning only
+ from Lieutenant Riccaut, on parade.
+
+ FRAN.
+ Do you hear, my lady?--That is the Chevalier's minister. "What is the
+ name of de ministre out dere, on de broad place?"
+
+ MAJ. T.
+ I am extremely obliged to you for your trouble.
+
+ ORD.
+ It is my duty, Major.
+ (Exit.)
+
+
+
+ SCENE VII.
+ Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+ MAJ. T.
+ Ah! Minna, what is this? What does this contain?
+
+ MIN.
+ I am not entitled to extend my curiosity so far.
+
+ MAJ. T.
+ What! You would still separate my fate from yours?--But, why do I
+ hesitate to open it? It cannot make me more unhappy than I am: no,
+ dearest Minna, it cannot make us more unhappy--but perhaps more happy!
+ Permit me.
+ (While he opens and reads the letter, the Landlord comes stealthily on
+ the stage.)
+
+
+
+ SCENE VIII.
+ Landlord, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+ LAND. (to Franziska.)
+ Hist! my pretty maid! A word!
+
+ FRAN. (to the Landlord).
+ Mr. Landlord, we do not yet know ourselves what is in the letter.
+
+ LAND.
+ Who wants to know about the letter! I come about the ring. The lady
+ must give it to me again, directly. Just is there, and wants to redeem
+ it.
+
+ MIN. (who in the meantime has approached the Landlord).
+ Tell Just that it is already redeemed; and tell him by whom--by me.
+
+ LAND.
+ But!!!!!
+
+ MIN.
+ I take it upon myself. Go!
+
+ (Exit Landlord.)
+
+
+
+ SCENE IX.
+ Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+ FRAN.
+ And now, my lady, make it up with the poor Major.
+
+ MIN.
+ Oh! kind intercessor! As if the difficulties must not soon explain
+ themselves.
+
+ MAJ. T. (after reading the letter, with much emotion.)
+ Ah! nor has he herein belied himself! Oh! Minna, what justice! what
+ clemency! This is more than I expected; more than I deserved!--My
+ fortune, my honour, all is reestablished!--Do I dream?
+ (Looking at the letter, as if to convince himself.)
+ No, no delusion born of my own desires! Read it yourself, Minna; read
+ it yourself!
+
+ MIN.
+ I would not presume, Major.
+
+ MAJ. T.
+ Presume! The letter is to me; to your Tellheim, Minna. It contains--
+ what your uncle cannot take from you. You must read it! Do read it.
+
+ MIN.
+ If it affords you pleasure, Major.
+ (Takes the letter and reads.)
+
+ "My dear Major von Tellheim,
+
+ "I hereby inform you, that the business which caused me some
+ anxiety on account of your honour, has been cleared up in your
+ favour. My brother had a more detailed knowledge of it, and his
+ testimony has more than proved your innocence. The Treasury has
+ received orders to deliver again to you the bill in question, and
+ to reimburse the sum advanced. I have also ordered that all claims
+ which the Paymaster's Office brings forward against your accounts
+ be nullified. Please to inform me whether your health will allow
+ of your taking active service again. I can ill spare a man of your
+ courage and sentiments. I am your gracious King," &c.
+
+ MAJ. T.
+ Now, what do you say to that, Minna?
+
+ MIN. (folding up and returning the letter).
+ I? Nothing.
+
+ MAJ. T.
+ Nothing?
+
+ MIN.
+ Stay--yes. That your king, who is a great man, can also be a good man.
+ --But what is that to me! He is not my king.
+
+ MAJ. T.
+ And do you say nothing more? Nothing about ourselves?
+
+ MIN.
+ You are going to serve again. From Major, you will become Lieutenant-
+ Colonel, perhaps Colonel. I congratulate you with all my heart.
+
+ MAJ. T.
+ And you do not know me better? No, since fortune restores me
+ sufficient to satisfy the wishes of a reasonable man, it shall depend
+ upon my Minna alone, whether for the future I shall belong to any one
+ else but her. To her service alone my whole life shall be devoted! The
+ service of the great is dangerous, and does not repay the trouble, the
+ restraint, the humiliation which it costs. Minna is not amongst those
+ vain people who love nothing in their husbands beyond their titles and
+ positions. She will love me for myself; and for her sake I will forget
+ the whole world. I became a soldier from party feeling--I do not
+ myself know on what political principles--and from the whim that it is
+ good for every honourable man to try the profession of arms for a
+ time, to make himself familiar with danger, and to learn coolness and
+ determination. Extreme necessity alone could have compelled me to make
+ this trial a fixed mode of life, this temporary occupation a
+ profession. But now that nothing compels me, my whole and sole
+ ambition is to be a peaceful and a contented man. This with you,
+ dearest Minna, I shall infallibly become; this in your society I shall
+ unchangeably remain. Let the holy bond unite us to-morrow; and then we
+ will look round us, and in the whole wide habitable world seek out the
+ most peaceful, the brightest, most smiling nook which wants but a
+ happy couple to be a Paradise. There we will dwell; there shall each
+ day.... What is the matter, Minna?
+ (Minna turns away uneasily, and endeavours to hide her emotion.)
+
+ MIN. (regaining her composure).
+ It is cruel of you, Tellheim, to paint such happiness to me, when I am
+ forced to renounce it. My loss!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Your loss! Why name your loss? All that Minna could lose is not Minna.
+ You are still the sweetest, dearest, loveliest, best creature under
+ the sun; all goodness and generosity, innocence and bliss! Now and
+ then a little petulant; at times somewhat wilful--so much the better!
+ So much the better! Minna would otherwise be an angel, whom I should
+ honour with trepidation, but not dare to love.
+ (Takes her hand to kiss it.)
+
+ MIN. (drawing away her hand).
+ Not so, sir. Why this sudden change? Is this flattering impetuous
+ lover, the cold Tellheim!--Could his returning good fortune alone
+ create this ardour in him? He will permit me during his passionate
+ excitement to retain the power of reflection for us both. When he
+ could himself reflect, I heard him say--"it is a worthless love which
+ does not scruple to expose its object to scorn."--True; and I aspire
+ to as pure and noble a love as he himself. Now, when honour calls him,
+ when a great monarch solicits his services, shall I consent that he
+ shall give himself up to love-sick dreams with me? that the
+ illustrious warrior shall degenerate into a toying swain? No, Major,
+ follow the call of your higher destiny.
+
+ MAJ. T.
+ Well! if the busy world has greater charms for you, Minna, let us
+ remain in the busy world! How mean, how poor is this busy world; you
+ now only know its gilded surface. Yet certainly, Minna, you will.
+ ... But let it be so! until then! Your charms shall not want
+ admirers, nor will my happiness lack enviers.
+
+ MIN.
+ No, Tellheim, I do not mean that! I send you back into the busy world,
+ on the road of honour, without wishing to accompany you. Tellheim will
+ there require an irreproachable wife! A fugitive Saxon girl who has
+ thrown herself upon him!!!!!
+
+ MAJ. T. (starting up, and looking fiercely about him).
+ Who dare say that! Ah! Minna, I feel afraid of myself, when I imagine
+ that any one but yourself could have spoken so. My anger against him
+ would know no bounds.
+
+ MIN.
+ Exactly! That is just what I fear. You would not endure one word of
+ calumny against me, and yet you would have to put up with the very
+ bitterest every day. In short, Tellheim, hear what I have firmly
+ determined, and from which nothing in the world shall turn me!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ Before you proceed, I implore you, Minna, reflect for one moment, that
+ you are about to pronounce a sentence of life or death upon me!
+
+ MIN.
+ Without a moment's reflection!... As certainly as I have given you
+ back the ring with which you formerly pledged your troth to me, as
+ certainly as you have taken back that same ring, so certainly shall
+ the unfortunate Minna never be the wife of the fortunate Tellheim!
+
+ MAJ. T.
+ And herewith you pronounce my sentence.
+
+ MIN.
+ Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to
+ live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have
+ allowed herself to be persuaded either to increase or to assuage the
+ misfortune of her friend through herself.... He must have seen,
+ before the arrival of that letter, which has again destroyed all
+ equality between us, that in appearance only I refused.
+
+ MAJ. T.
+ Is that true? I thank you, Minna, that you have not yet pronounced the
+ sentence. You will only marry Tellheim when unfortunate? You may have
+ him.
+ (Coolly.)
+ I perceive now that it would be indecorous in me to accept this tardy
+ justice; that it will be better if I do not seek again that of which I
+ have been deprived by such shameful suspicion. Yes; I will suppose
+ that I have not received the letter. Behold my only answer to it!
+ (About to tear it up.)
+
+ MIN. (stopping him).
+ What are you going to do, Tellheim?
+
+ MAJ. T.
+ Obtain your hand.
+
+ MIN.
+ Stop!
+
+ MAJ. T.
+ Madam, it is torn without fail if you do not quickly recall your
+ words.--Then we will see what else you may have to object to in me.
+
+ MIN.
+ What! In such a tone? Shall I, must I, thus become contemptible in my
+ own eyes? Never! She is a worthless creature, who is not ashamed to
+ owe her whole happiness to the blind tenderness of a man!
+
+ MAJ. T.
+ False! utterly false!
+
+ MIN.
+ Can you venture to find fault with your own words when coming from my
+ lips?
+
+ MAJ. T.
+ Sophistry! Does the weaker sex dishonour itself by every action which
+ does not become the stronger? Or can a man do everything which is
+ proper in a woman? Which is appointed by nature to be the support of
+ the other?
+
+ MIN.
+ Be not alarmed, Tellheim!... I shall not be quite unprotected, if I
+ must decline the honour of your protection. I shall still have as much
+ as is absolutely necessary. I have announced my arrival to our
+ ambassador. I am to see him to-day. I hope he will assist me. Time is
+ flying. Permit me, Major!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ I will accompany you, Madam.
+
+ MIN.
+ No, Major; leave me.
+
+ MAJ. T.
+ Sooner shall your shadow desert you! Come Madam, where you will, to
+ whom you will everywhere, to friends and strangers, will I repeat in
+ your presence--repeat a hundred times each day--what a bond binds you
+ to me, and with what cruel caprice you wish to break it!!!!!
+
+
+
+ SCENE X.
+ Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+ JUST. (impetuously).
+ Major! Major!
+
+ MAJ. T.
+ Well!
+
+ JUST.
+ Here quick! quick!
+
+ MAJ. T.
+ Why! Come to me. Speak, what is the matter?
+
+ JUST.
+ What do you think?
+ (Whispers to him.)
+
+ MIN. (aside to Franziska).
+ Do you notice anything, Franziska?
+
+ FRAN.
+ Oh! you merciless creature! I have stood here on thorns!
+
+ MAJ. T. (to Just).
+ What do you say?... That is not possible!... You?
+ (Looking fiercely at Minna.)
+ Speak it out; tell it to her face. Listen, Madam.
+
+ JUST.
+ The Landlord says, that Fraulein von Barnhelm has taken the ring which
+ I pledged to him; she recognised it as her own, and would not return
+ it.
+
+ MAJ. T.
+ Is that true, Madam? No, that cannot be true!
+
+ MIN. (smiling).
+ And why not, Tellheim? Why can it not be true?
+
+ MAJ. T. (vehemently).
+ Then it is true!... What terrible light suddenly breaks in upon me!
+ ... Now I know you--false, faithless one!
+
+ MIN. (alarmed).
+ Who, who is faithless?
+
+ MAJ. T.
+ You, whom I will never more name!
+
+ MIN.
+ Tellheim!
+
+ MAJ. T.
+ Forget my name... You came here with the intention of breaking with
+ me... It is evident!... Oh, that chance should thus delight to
+ assist the faithless! It brought your ring into your possession. Your
+ craftiness contrived to get my own back into mine!
+
+ MIN.
+ Tellheim, what visions are you conjuring up! Be calm, and listen to
+ me.
+
+ FRAN. (aside).
+ Now she will catch it!
+
+
+ SCENE XI.
+
+ Werner (with a purse full of gold), Just, Major von Tellheim, Minna,
+ Franziska
+
+
+ WER.
+ Here I am already, Major!
+
+ MAJ. T. (without looking at him).
+ Who wants you?
+
+ WER.
+ I have brought more money! A thousand pistoles!
+
+ MAJ. T.
+ I do not want them!
+
+ WER.
+ And to-morrow, Major, you can have as many more.
+
+ MAJ. T.
+ Keep your money!
+
+ WER.
+ It is your money, Major... I do not think you see whom you are
+ speaking to!
+
+ MAJ. T.
+ Take it away! I say.
+
+ WER.
+ What is the matter with you?--I am Werner.
+
+ MAJ. T.
+ All goodness is dissimulation; all kindness deceit.
+
+ WER.
+ Is that meant for me?
+
+ MAJ. T.
+ As you please!
+
+ WER.
+ Why I have only obeyed your commands.
+
+ MAJ. T.
+ Obey once more, and be off!
+
+ WER.
+ Major
+ (vexed).
+ I am a man!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ So much the better!
+
+ WER.
+ Who can also be angry.
+
+ MAJ. T.
+ Anger is the best thing we possess.
+
+ WER.
+ I beg you, Major.
+
+ MAJ. T.
+ How often must I tell you? I do not want your money!
+
+ WER. (in a rage).
+ Then take it, who will!
+ (Throws the purse on the ground, and goes to the side).
+
+ MIN. (to Franziska).
+ Ah! Franziska, I ought to have followed your advice. I have carried
+ the jest too far.--Still, when he hears me...
+ (going to him).
+
+ FRAN. (without answering Minna, goes up to Werner).
+ Mr. Sergeant!!!!!
+
+ WER. (pettishly).
+ Go along!
+
+ FRAN.
+ Ah! what men these are.
+
+ MIN.
+ Tellheim! Tellheim!
+ (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without
+ listening.)
+ No, this is too bad... Only listen!... You are mistaken!... A
+ mere misunderstanding. Tellheim, will you not hear your Minna? Can you
+ have such a suspicion?... I break my engagement with you? I came
+ here for that purpose?... Tellheim!
+
+
+
+ SCENE XII.
+
+ Two Servants (running into the room from different sides), Werner,
+ Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+
+ FIRST SER.
+ Your ladyship, his excellency the Count!
+
+ SECOND SER.
+ He is coming, your ladyship!
+
+ FRAN. (running to the window).
+ It is! it is he!
+
+ MIN.
+ Is it? Now, Tellheim, quick!
+
+ MAJ. T. (suddenly recovering himself).
+ Who, who comes? Your uncle, Madam! this cruel uncle!... Let him
+ come; just let him come!... Fear not!... He shall not hurt you
+ even by a look. He shall have to deal with me... You do not indeed
+ deserve it of me.
+
+ MIN.
+ Quick, Tellheim! one embrace and forget all.
+
+ MAJ. T.
+ Ah! did I but know that you could regret!!!!!
+
+ MIN.
+ No, I can never regret having obtained a sight of your whole heart!
+ ... Ah! what a man you are!... Embrace your Minna, your happy
+ Minna: and in nothing more happy than in the possession of you.
+ (Embracing.)
+ And now to meet him!
+
+ MAJ. T.
+ To meet whom?
+
+ MIN.
+ The best of your unknown friends.
+
+ MAJ. T.
+ What!
+
+ MIN.
+ The Count, my uncle, my father, your father... My flight, his
+ displeasure, my loss of property--do you not see that all is a
+ fiction, credulous knight?
+
+ MAJ. T.
+ Fiction! But the ring? the ring?
+
+ MIN.
+ Where is the ring that I gave back to you?
+
+ MAJ. T.
+ You will take it again? Ah! now I am happy... Here, Minna
+ (taking it from his pocket).
+
+ MIN.
+ Look at it first! Oh! how blind are those who will not see!... What
+ ring is that? the one you gave me? or the one I gave to you? Is it not
+ the one which I did not like to leave in the landlord's possession?
+
+ MAJ. T.
+ Heaven! what do I see! What do I hear!
+
+ MIN.
+ Shall I take it again now? Shall I? Give it to me! give it!
+ (Takes it from him, and then puts it on his finger herself.)
+ There, now all is right!
+
+ MAJ. T.
+ Where am I?
+ (Kissing her hand.)
+ Oh! malicious angel, to torture me so!
+
+ MIN.
+ As a proof, my dear husband, that you shall never play me a trick
+ without my playing you one in return.... Do you suppose that you
+ did not torture me also?
+
+ MAJ. T.
+ Oh you actresses! But I ought to have known you.
+
+ FRAN.
+ Not I, indeed; I am spoilt for acting. I trembled and shook, and was
+ obliged to hold my lips together with my hand.
+
+ MIN.
+ Nor was mine an easy part.--But come now!!!!!
+
+ MAJ. T.
+ I have not recovered myself yet. How happy, yet how anxious, I feel.
+ It is like awaking suddenly from a frightful dream.
+
+ MIN.
+ We are losing time... I hear him coming now.
+
+
+ SCENE XIII.
+
+ Count von Bruchsal (accompanied by several servants and the Landlord),
+ Two Servants, Werner, Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+
+ COUNT. (entering).
+ She arrived in safety, I hope?
+
+ MIN. (running to meet him).
+ Ah! my father!
+
+ COUNT.
+ Here I am, dear Minna
+ (embracing her).
+ But what, girl
+ (seeing Tellheim),
+ only four-and-twenty hours here, and friends--company already!
+
+ MIN.
+ Guess who it is?
+
+ COUNT.
+ Not your Tellheim, surely!
+
+ MIN.
+ Who else!--Come, Tellheim
+ (introducing him).
+
+ COUNT.
+ Sir, we have never met; but at the first glance I fancied I recognised
+ you. I wished it might be Major von Tellheim.--Your hand, sir; you
+ have my highest esteem; I ask for your friendship. My niece, my
+ daughter loves you.
+
+ MIN.
+ You know that, my father!--And was my love blind?
+
+ COUNT.
+ No, Minna, your love was not blind; but your lover--is dumb.
+
+ MAJ. T. (throwing himself in the Count's arms).
+ Let me recover myself, my father!
+
+ COUNT.
+ Right, my son. I see your heart can speak, though your lips cannot. I
+ do not usually care for those who wear this uniform. But you are an
+ honourable man, Tellheim; and one must love an honourable man, in
+ whatever garb he may be.
+
+ MIN.
+ Ah! did you but know all!
+
+ COUNT.
+ Why should I not hear all?--Which are my apartments, landlord?
+
+ LAND.
+ Will your Excellency have the goodness to walk this way?
+
+ COUNT.
+ Come, Minna! Pray come, Major!
+ (Exit with the Landlord and servants.)
+
+ MIN.
+ Come, Tellheim!
+
+ MAJ. T.
+ I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man
+ (turning to Werner).
+
+ MIN.
+ And a good word, methinks, it should be. Should it not, Franziska?
+ (Exit.)
+
+
+
+ SCENE XIV.
+ Major von Tellheim, Werner, Just, Franziska
+
+ MAJ. T. (pointing to the purse which Werner had thrown down).
+ Here, Just, pick up the purse and carry it home. Go!
+ (Just takes it up and goes.)
+
+ WER. (still standing, out of humour, in a corner, and absent till he
+ hears the last words).
+ Well, what now?
+
+ MAJ. T. (in a friendly tone while going up to him).
+ Werner, when can I have the other two thousand pistoles?
+
+ WER. (in a good humour again instantly).
+ To-morrow, Major, to-morrow.
+
+ MAJ. T.
+ I do not need to become your debtor; but I will be your banker. All
+ you good-natured people ought to have guardians. You are in a manner
+ spendthrifts.--I irritated you just now, Werner.
+
+ WER.
+ Upon my life you did! But I ought not to have been such a dolt. Now I
+ see it all clearly. I deserve a hundred lashes. You may give them to
+ me, if you will, Major. Only no more ill will, dear Major!
+
+ MAJ. T.
+ Ill will!
+ (shaking him by the hand).
+ Read in my eyes all that I cannot say to you--Ah! let me see the man
+ with a better wife and a more trusty friend than I shall have.--Eh!
+ Franziska?
+ (Exit.)
+
+
+
+ SCENE XV.
+ Werner, Franziska
+
+ FRAN. (aside).
+ Yes, indeed, he is more than good!--Such a man will never fall in my
+ way again.--It must come out.
+ (Approaching Werner bashfully.)
+ Mr. Sergeant!
+
+ WER. (wiping his eyes).
+ Well!
+
+ FRAN.
+ Mr. Sergeant!!!!!
+
+ WER.
+ What do you want, little woman?
+
+ FRAN.
+ Look at me, Mr. Sergeant.
+
+ WER.
+ I can't yet; there is something, I don't know what, in my eyes.
+
+ FRAN.
+ Now do look at me!
+
+ WER.
+ I am afraid I have looked at you too much already, little woman!
+ There, now I can see you. What then?
+
+ FRAN.
+ Mr. Sergeant--don't you want a Mrs. Sergeant?
+
+ WER.
+ Do you really mean it, little woman?
+
+ FRAN.
+ Really I do.
+
+ WER.
+ And would you go with me to Persia even?
+
+ FRAN.
+ Wherever you please.
+
+ WER.
+ You will! Hullo, Major, no boasting! At any rate I have got as good a
+ wife, and as trusty a friend, as you.--Give me your hand, my little
+ woman! It's a match!--In ten years' time you shall be a general's
+ wife, or a widow!
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Minna von Barnhelm, by Gotthold Ephraim Lessing
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MINNA VON BARNHELM ***
+
+***** This file should be named 2663.txt or 2663.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/6/6/2663/
+
+Produced by Dagny, Emma Dudding, and John Bickers
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/2663.zip b/2663.zip
new file mode 100644
index 0000000..e18cd2f
--- /dev/null
+++ b/2663.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..50ae685
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #2663 (https://www.gutenberg.org/ebooks/2663)
diff --git a/old/minna10.txt b/old/minna10.txt
new file mode 100644
index 0000000..b25b8ff
--- /dev/null
+++ b/old/minna10.txt
@@ -0,0 +1,5552 @@
+Project Gutenberg Etext Minna von Barnhelm, by Gotthold Lessing
+
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the copyright laws for your country before posting these files!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers. Do not remove this.
+
+*It must legally be the first thing seen when opening the book.*
+In fact, our legal advisors said we can't even change margins.
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+Title: Minna von Barnhelm
+
+Author: Gotthold Ephraim Lessing
+
+Translator: Ernest Bell
+
+June, 2001 [Etext #2663]
+
+
+Project Gutenberg Etext Minna von Barnhelm, by Gotthold Lessing
+*****This file should be named minna10.txt or minna10.zip******
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, minna11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, minna10a.txt
+
+
+Etext prepared by Dagny, dagnyj@hotmail.com
+Emma Dudding, emma_302@hotmail.com
+and John Bickers, jbickers@ihug.co.nz
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+
+We are now trying to release all our books one month in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month. Since our ftp program has
+a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
+look at the file size will have to do, but we will try to see a
+new copy has at least one byte more or less.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release thirty-six text
+files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
+If these reach just 10% of the computerized population, then the
+total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only ~5% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding; currently our funding is mostly
+from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
+assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
+more years, so we are looking for something to replace it, as we
+don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
+
+We need your donations more than ever!
+
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
+tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
+Mellon University).
+
+For these and other matters, please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+When all other email fails. . .try our Executive Director:
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+We would prefer to send you this information by email.
+
+******
+
+To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
+to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
+author and by title, and includes information about how
+to get involved with Project Gutenberg. You could also
+download our past Newsletters, or subscribe here. This
+is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
+for a more complete list of our various sites.
+
+To go directly to the etext collections, use FTP or any
+Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
+sites are available on 7 continents; mirrors are listed
+at http://promo.net/pg).
+
+Mac users, do NOT point and click, typing works better.
+
+Example FTP session:
+
+ftp metalab.unc.edu
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99 or etext00 through etext01, etc.
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+***
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+
+(Three Pages)
+
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
+tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
+Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
+Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
+things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word pro-
+ cessing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ net profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
+ University" within the 60 days following each
+ date you prepare (or were legally required to prepare)
+ your annual (or equivalent periodic) tax return.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions in money, time,
+scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
+free copyright licenses, and every other sort of contribution
+you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
+Association / Carnegie-Mellon University".
+
+We are planning on making some changes in our donation structure
+in 2000, so you might want to email me, hart@pobox.com beforehand.
+
+
+
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
+
+
+
+
+
+Etext prepared by Dagny, dagnyj@hotmail.com
+Emma Dudding, emma_302@hotmail.com
+and John Bickers, jbickers@ihug.co.nz
+
+
+
+
+
+MINNA VON BARNHELM
+OR
+THE SOLDIER'S FORTUNE
+
+by GOTTHOLD EPHRAIM LESSING
+
+
+
+
+Translated By
+Ernest Bell
+
+
+
+INTRODUCTORY NOTE
+
+ Gotthold Ephraim Lessing was born at Kamenz, Germany, January 22,
+ 1729, the son of a Lutheran minister. He was educated at Meissen
+ and Leipzic, and began writing for the stage before he was twenty.
+ In 1748 he went to Berlin, where he met Voltaire and for a time
+ was powerfully influenced by him. The most important product of
+ this period was his tragedy of "Miss Sara Samson," a modern
+ version of the story of Medea, which began the vogue of the
+ sentimental middle-class play in Germany. After a second sojourn
+ in Leipzic (1755-1758), during which he wrote criticism, lyrics,
+ and fables, Lessing returned to Berlin and began to publish his
+ "Literary Letters," making himself by the vigor and candor of his
+ criticism a real force in contemporary literature. From Berlin he
+ went to Breslau, where he made the first sketches of two of his
+ greatest works, "Laocoon" and "Minna von Barnhelm," both of which
+ were issued after his return to the Prussian capital. Failing in
+ his effort to be appointed Director of the Royal Library by
+ Frederick the Great, Lessing went to Hamburg in 1767 as critic of
+ a new national theatre, and in connection with this enterprise he
+ issued twice a week the "Hamburgische Dramaturgie," the two
+ volumes of which are a rich mine of dramatic criticism and theory.
+
+ His next residence was at Wolfenbuttel, where he had charge of the
+ ducal library from 1770 till his death in 1781. Here he wrote his
+ tragedy of "Emilia Galotti," founded on the story of Virginia, and
+ engaged for a time in violent religious controversies, one
+ important outcome of which was his "Education of the Human Race."
+ On being ordered by the Brunswick authorities to give up
+ controversial writing, he found expression for his views in his
+ play "Nathan the Wise," his last great production.
+
+ The importance of Lessing's masterpiece in comedy, "Minna von
+ Barnhelm," is difficult to exaggerate. It was the beginning of
+ German national drama; and by the patriotic interest of its
+ historical background, by its sympathetic treatment of the German
+ soldier and the German woman, and by its happy blending of the
+ amusing and the pathetic, it won a place in the national heart
+ from which no succeeding comedy has been able to dislodge it.
+
+
+
+
+
+MINNA VON BARNHELM
+OR
+THE SOLDIER'S FORTUNE
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+ MAJOR VON TELLHEIM, a discharged officer.
+ MINNA VON BARNHELM.
+ COUNT VON BRUCHSAL, her uncle.
+ FRANZISKA, her lady's maid.
+ JUST, servant to the Major.
+ PAUL WERNER, an old Sergeant of the Major's.
+ The LANDLORD of an Inn.
+ A LADY.
+ An ORDERLY.
+ RICCAUT DE LA MARLINIERE.
+
+ The scene alternates between the Parlour of an Inn, and a Room
+ adjoining it.
+
+
+
+ACT I.
+
+
+SCENE I.
+Just
+
+JUST (sitting in a corner, and talking while asleep).
+Rogue of a landlord! You treat us so? On, comrade! hit hard!
+(He strikes with his fist, and wakes through the exertion).
+Ha! there he is again! I cannot shut an eye without fighting with him.
+I wish he got but half the blows. Why, it is morning! I must just look
+for my poor master at once; if I can help it, he shall not set foot in
+the cursed house again. I wonder where he has passed the night?
+
+
+
+SCENE II.
+Landlord, Just
+
+LAND.
+Good-morning, Herr Just; good-morning! What, up so early! Or shall I
+say--up so late?
+
+JUST.
+Say which you please.
+
+LAND.
+I say only--good-morning! and that deserves, I suppose, that Herr Just
+should answer, "Many thanks."
+
+JUST.
+Many thanks.
+
+LAND.
+One is peevish, if one can't have one's proper rest. What will you bet
+the Major has not returned home, and you have been keeping watch for
+him?
+
+JUST.
+How the man can guess everything!
+
+LAND.
+I surmise, I surmise.
+
+JUST. (turns round to go).
+Your servant!
+
+LAND. (stops him).
+Not so, Herr Just!
+
+JUST.
+Very well, then, not your servant!
+
+LAND.
+What, Herr Just, I do hope you are not still angry about yesterday's
+affair! Who would keep his anger over night?
+
+JUST.
+I; and over a good many nights.
+
+LAND.
+Is that like a Christian?
+
+JUST.
+As much so as to turn an honourable man who cannot pay to a day, out
+of doors, into the street.
+
+LAND.
+Fie! who would be so wicked?
+
+JUST.
+A Christian innkeeper.--My master! such a man! such an officer!
+
+LAND.
+I thrust him from the house into the streets? I have far too much
+respect for an officer to do that, and far too much pity for a
+discharged one! I was obliged to have another room prepared for him.
+Think no more about it, Herr Just.
+(Calls)
+--Hullo! I will make it good in another way.
+(A lad comes.)
+Bring a glass; Herr Just will have a drop; something good.
+
+JUST.
+Do not trouble yourself, Mr. Landlord. May the drop turn to poison,
+which . . . But I will not swear; I have not yet breakfasted.
+
+LAND. (to the lad, who brings a bottle of spirits and a glass).
+Give it here; go! Now, Herr Just; something quite excellent; strong,
+delicious, and wholesome.
+(Fills, and holds it out to him.)
+That can set an over-taxed stomach to rights again!
+
+JUST.
+I hardly ought!--And yet why should I let my health suffer on account
+of his incivility?
+(Takes it, and drinks.)
+
+LAND.
+May it do you good, Herr Just!
+
+JUST. (giving the glass back).
+Not bad! But, Landlord, you are nevertheless an ill-mannered brute!
+
+LAND.
+Not so, not so! . . . Come, another glass; one cannot stand upon one
+leg.
+
+JUST. (after drinking).
+I must say so much--it is good, very good! Made at home, Landlord?
+
+LAND.
+At home, indeed! True Dantzig, real double distilled!
+
+JUST.
+Look ye, Landlord; if I could play the hypocrite, I would do so for
+such stuff as that; but I cannot, so it must out.--You are an ill-
+mannered brute all the same.
+
+LAND.
+Nobody in my life ever told me that before . . . But another glass,
+Herr Just; three is the lucky number!
+
+JUST.
+With all my heart!--
+(Drinks).
+Good stuff indeed, capital! But truth is good also, and indeed,
+Landlord, you are an ill-mannered brute all the same!
+
+LAND.
+If I was, do you think I should let you say so?
+
+JUST.
+Oh! yes; a brute seldom has spirit.
+
+LAND.
+One more, Herr Just: a four-stranded rope is the strongest.
+
+JUST.
+No, enough is as good as a feast! And what good will it do you,
+Landlord? I shall stick to my text till the last drop in the bottle.
+Shame, Landlord, to have such good Dantzig, and such bad manners! To
+turn out of his room, in his absence--a man like my master, who has
+lodged at your house above a year; from whom you have had already so
+many shining thalers; who never owed a heller in his life--because he
+let payment run for a couple of months, and because he does not spend
+quite so much as he used.
+
+LAND.
+But suppose I really wanted the room and saw beforehand that the Major
+would willingly have given it up if we could only have waited some
+time for his return! Should I let strange gentlefolk like them drive
+away again from my door! Should I wilfully send such a prize into the
+clutches of another innkeeper? Besides, I don't believe they could
+have got a lodging elsewhere. The inns are all now quite full. Could
+such a young, beautiful, amiable lady remain in the street? Your
+master is much too gallant for that. And what does he lose by the
+change? Have not I given him another room?
+
+JUST.
+By the pigeon-house at the back, with a view between a neighbour's
+chimneys.
+
+LAND.
+The view was uncommonly fine, before the confounded neighbour
+obstructed it. The room is otherwise very nice, and is papered--
+
+JUST.
+Has been!
+
+LAND.
+No, one side is so still. And the little room adjoining, what is the
+matter with that? It has a chimney which, perhaps, smokes somewhat in
+the winter--
+
+JUST.
+But does very nicely in the summer. I believe, Landlord, you are
+mocking us into the bargain!
+
+LAND.
+Come, come; Herr Just, Herr Just--
+
+JUST.
+Don't make Herr Just's head hot--
+
+LAND.
+I make his head hot? It is the Dantzig does that.
+
+JUST.
+An officer, like my master! Or do you think that a discharged officer,
+is not an officer who may break your neck for you? Why were you all,
+you Landlords, so civil during the war? Why was every officer an
+honourable man then and every soldier a worthy, brave fellow? Does
+this bit of a peace make you so bumptious?
+
+LAND.
+What makes you fly out so, Herr Just!
+
+JUST.
+I will fly out.
+
+
+
+SCENE III.
+Major von Tellheim, Landlord, Just
+
+MAJ. T. (entering).
+Just!
+
+JUST. (supposing the Landlord is still speaking).
+Just? Are we so intimate?
+
+MAJ. T.
+Just!
+
+JUST.
+I thought I was "Herr Just" with you.
+
+LAND. (seeing the Major).
+Hist! hist! Herr Just, Herr Just, look round; your master--
+
+MAJ. T.
+Just, I think you are quarreling! What did I tell you?
+
+LAND.
+Quarrel, your honour? God forbid! Would your most humble servant dare
+to quarrel with one who has the honour of being in your service?
+
+JUST.
+If I could but give him a good whack on that cringing cat's back of
+his!
+
+LAND.
+It is true Herr Just speaks up for his master, and rather warmly; but
+in that he is right. I esteem him so much the more: I like him for it.
+
+JUST.
+I should like to knock his teeth out for him!
+
+LAND.
+It is only a pity that he puts himself in a passion for nothing. For I
+feel quite sure that your honour is not displeased with me in this
+matter, since--necessity--made it necessary--
+
+MAJ. T.
+More than enough, sir! I am in your debt; you turn out my room in my
+absence. You must be paid, I must seek a lodging elsewhere. Very
+natural.
+
+LAND.
+Elsewhere? You are going to quit, honoured sir? Oh, unfortunate
+stricken man that I am. No, never! Sooner shall the lady give up the
+apartments again. The Major cannot and will not let her have his room.
+It is his; she must go; I cannot help it. I will go, honoured sir--
+
+MAJ. T.
+My friend, do not make two foolish strokes instead of one. The lady
+must retain possession of the room--
+
+LAND.
+And your honour could suppose that from distrust, from fear of not
+being paid, I . . . As if I did not know that your honour could pay me
+as soon as you pleased. The sealed purse . . . five hundred thalers in
+louis d'ors marked on it--which your honour had in your writing-desk
+. . . is in good keeping.
+
+MAJ. T.
+I trust so; as the rest of my property. Just shall take them into his
+keeping, when he has paid your bill--
+
+LAND.
+Really, I was quite alarmed when I found the purse. I always
+considered your honour a methodical and prudent man, who never got
+quite out of money . . . but still, had I supposed there was ready
+money in the desk--
+
+MAJ. T.
+You would have treated me rather more civilly. I understand you. Go,
+sir; leave me. I wish to speak with my servant.
+
+LAND.
+But, honoured sir--
+
+MAJ. T.
+Come, Just; he does not wish to permit me to give my orders to you in
+his house.
+
+LAND.
+I am going, honoured sir! My whole house is at your service.
+(Exit.)
+
+
+
+SCENE IV.
+Major Von Tellheim, Just
+
+JUST. (stamping with his foot and spitting after the Landlord).
+Ugh!
+
+MAJ. T.
+What is the matter?
+
+JUST.
+I am choking with rage.
+
+MAJ. T.
+That is as bad as from plethora.
+
+JUST.
+And for you sir, I hardly know you any longer. May I die before your
+eyes, if you do not encourage this malicious, unfeeling wretch. In
+spite of gallows, axe, and torture I could . . . yes, I could have
+throttled him with these hands, and torn him to pieces with these
+teeth!
+
+MAJ. T.
+You wild beast!
+
+JUST.
+Better a wild beast than such a man!
+
+MAJ. T.
+But what is it that you want?
+
+JUST.
+I want you to perceive how much he insults you.
+
+MAJ. T.
+And then--
+
+JUST.
+To take your revenge . . . No, the fellow is beneath your notice!
+
+MAJ. T.
+But to commission you to avenge me? That was my intention from the
+first. He should not have seen me again, but have received the amount
+of his bill from your hands. I know that you can throw down a handful
+of money with a tolerably contemptuous mien.
+
+JUST.
+Oh! a pretty sort of revenge!
+
+MAJ. T.
+Which, however, we must defer. I have not one heller of ready money,
+and I know not where to raise any.
+
+JUST.
+No money! What is that purse then with five hundred thalers' worth of
+louis d'ors, which the Landlord found in your desk?
+
+MAJ. T.
+That is money given into my charge.
+
+JUST.
+Not the hundred pistoles which your old sergeant brought you four or
+five weeks back?
+
+MAJ. T.
+The same. Paul Werner's; right.
+
+JUST.
+And you have not used them yet? Yet, sir, you may do what you please
+with them. I will answer for it that--
+
+MAJ. T.
+Indeed!
+
+JUST.
+Werner heard from me, how they had treated your claims upon the War
+Office. He heard--
+
+MAJ. T.
+That I should certainly be a beggar soon, if I was not one already. I
+am much obliged to you, Just. And the news induced Werner to offer to
+share his little all with me. I am very glad that I guessed this.
+Listen, Just; let me have your account, directly, too; we must part.
+
+JUST.
+How! what!
+
+MAJ. T.
+Not a word. There is someone coming.
+
+
+
+SCENE V.
+Lady /in mourning/, Major von Tellheim, Just
+
+LADY.
+I ask your pardon, sir.
+
+MAJ. T.
+Whom do you seek, Madam?
+
+LADY.
+The worthy gentleman with whom I have the honour of speaking. You do
+not know me again. I am the widow of your late captain.
+
+MAJ. T.
+Good heavens, Madam, how you are changed!
+
+LADY.
+I have just risen from a sick bed, to which grief on the loss of my
+husband brought me. I am troubling you at a very early hour, Major von
+Tellheim, but I am going into the country, where a kind, but also
+unfortunate friend, has for the present offered me an asylum.
+
+MAJ. T. (to Just).
+Leave us.
+
+
+
+SCENE VI.
+Lady, Major von Tellheim
+
+MAJ. T.
+Speak freely, Madam! You must not be ashamed of your bad fortune
+before me. Can I serve you in any way?
+
+LADY.
+Major--
+
+MAJ. T.
+I pity you, Madam! How can I serve you? You know your husband was my
+friend; my friend, I say, and I have always been sparing of this
+title.
+
+LADY.
+Who knows better than I do how worthy you were of his friendship how
+worthy he was of yours? You would have been in his last thoughts, your
+name would have been the last sound on his dying lips, had not natural
+affection, stronger than friendship, demanded this sad prerogative for
+his unfortunate son, and his unhappy wife.
+
+MAJ. T.
+Cease, Madam! I could willingly weep with you; but I have no tears
+to-day. Spare me! You come to me at a time when I might easily be
+misled to murmur against Providence. Oh! honest Marloff! Quick, Madam,
+what have you to request? If it is in my power to assist you, if it is
+in my power--
+
+LADY.
+I cannot depart without fulfilling his last wishes. He recollected,
+shortly before his death, that he was dying a debtor to you, and he
+conjured me to discharge his debt with the first ready money I should
+have. I have sold his carriage, and come to redeem his note.
+
+MAJ. T.
+What, Madam! Is that your object in coming?
+
+LADY.
+It is. Permit me to count out the money to you.
+
+MAJ. T.
+No, Madam. Marloff a debtor to me! that can hardly be. Let us look,
+however.
+(Takes out a pocketbook, and searches.)
+I find nothing of the kind.
+
+LADY.
+You have doubtless mislaid his note; besides, it is nothing to the
+purpose. Permit me--
+
+MAJ. T.
+No, Madam; I am careful not to mislay such documents. If I have not
+got it, it is a proof that I never had it, or that it has been
+honoured and already returned by me.
+
+LADY.
+Major!
+
+MAJ. T.
+Without doubt, Madam; Marloff does not owe me anything--nor can I
+remember that he ever did owe me anything. This is so, Madam. He has
+much rather left me in his debt. I have never been able to do anything
+to repay a man who shared with me good and ill luck, honour and
+danger, for six years. I shall not forget that he has left a son. He
+shall be my son, as soon as I can be a father to him. The
+embarrassment in which I am at present--
+
+LADY.
+Generous man! But do not think so meanly of me. Take the money, Major,
+and then at least I shall be at ease.
+
+MAJ. T.
+What more do you require to tranquillize you, than my assurance that
+the money does not belong to me? Or do you wish that I should rob the
+young orphan of my friend? Rob, Madam; for that it would be in the
+true meaning of the word. The money belongs to him; invest it for him.
+
+LADY.
+I understand you; pardon me if I do not yet rightly know how to accept
+a kindness. Where have you learnt that a mother will do more for her
+child than for the preservation of her own life? I am going--
+
+MAJ. T.
+Go, Madam, and may you have a prosperous journey! I do not ask you to
+let me hear from you. Your news might come to me when it might be of
+little use to me. There is yet one thing, Madam; I had nearly
+forgotten that which is of most consequence. Marloff also had claims
+upon the chest of our old regiment. His claims are as good as mine. If
+my demands are paid, his must be paid also. I will be answerable for
+them.
+
+LADY.
+Oh! Sir . . . but what can I say? Thus to purpose future good deeds
+is, in the eyes of heaven, to have performed them already. May you
+receive its reward, as well as my tears.
+(Exit.)
+
+
+
+SCENE VII.
+Major von Tellheim
+
+MAJ. T.
+Poor, good woman! I must not forget to destroy the bill.
+(Takes some papers from his pocketbook and destroys them.)
+Who would guarantee that my own wants might not some day tempt me to
+make use of it?
+
+
+
+SCENE VIII.
+Just, Major von Tellheim
+
+MAJ. T.
+Is that you, Just?
+
+JUST. (wiping his eyes).
+Yes.
+
+MAJ. T.
+You have been crying?
+
+JUST.
+I have been writing out my account in the kitchen, and the place is
+full of smoke. Here it is, sir.
+
+MAJ. T.
+Give it to me.
+
+JUST.
+Be merciful with me, sir. I know well that they have not been so with
+you; still--
+
+MAJ. T.
+What do you want?
+
+JUST.
+I should sooner have expected my death, than my discharge.
+
+MAJ. T.
+I cannot keep you any longer: I must learn to manage without servants.
+(Opens the paper, and reads.)
+"What my master, the Major, owes me:--Three months and a half wages,
+six thalers per month, is 21 thalers. During the first part of this
+month, laid out in sundries--1 thaler 7 groschen 9 pfennigs. Total, 22
+thalers 7gr. 9pf." Right; and it is just that I also pay your wages,
+for the whole of the current month.
+
+JUST.
+Turn over, sir.
+
+MAJ. T.
+Oh! more?
+(Reads.)
+"What I owe my master, the Major:--Paid for me to the army-surgeon
+twenty-five thalers. Attendance and nurse during my cure, paid for me,
+thirty-nine thalers. Advanced, at my request, to my father--who was
+burnt out of his house and robbed--without reckoning the two horses of
+which he made him a present, fifty thalers. Total 114 thalers. Deduct
+the above 22 thalers, 7gr. 9pf.; I remain in debt to my master, the
+Major, 91 thalers, 16gr. 3pf." You are mad, my good fellow!
+
+JUST.
+I willingly grant that I owe you much more; but it would be wasting
+ink to write it down. I cannot pay you that: and if you take my livery
+from me too, which, by the way, I have not yet earned,--I would rather
+you had let me die in the workhouse.
+
+MAJ. T.
+For what do you take me? You owe me nothing; and I will recommend you
+to one of my friends, with whom you will fare better than with me.
+
+JUST.
+I do not owe you anything, and yet you turn me away!
+
+MAJ. T.
+Because I do not wish to owe you anything.
+
+JUST.
+On that account? Only on that account? As certain as I am in your
+debt, as certain as you can never be in mine, so certainly shall you
+not turn me away now. Do what you will, Major, I remain in your
+service; I must remain.
+
+MAJ. T.
+With your obstinacy, your insolence, your savage boisterous temper
+towards all who you think have no business to speak to you, your
+malicious pranks, your love of revenge,--
+
+JUST.
+Make me as bad as you will, I shall not think worse of myself than of
+my dog. Last winter I was walking one evening at dusk along the river,
+when I heard something whine. I stooped down, and reached in the
+direction whence the sound came, and when I thought I was saving a
+child, I pulled a dog out of the water. That is well, thought I. The
+dog followed me; but I am not fond of dogs, so I drove him away--in
+vain. I whipped him away--in vain. I shut him out of my room at night;
+he lay down before the door. If he came too near me, I kicked him; he
+yelped, looked up at me, and wagged his tail. I have never yet given
+him a bit of bread with my own hand; and yet I am the only person whom
+he will obey, or who dare touch him. He jumps about me, and shows off
+his tricks to me, without my asking for them. He is an ugly dog, but
+he is a good animal. If he carries it on much longer, I shall at last
+give over hating him.
+
+MAJ. T. (aside).
+As I do him. No, there is no one perfectly inhuman. Just, we will not
+part.
+
+JUST.
+Certainly not! And you wanted to manage without servants! You forget
+your wounds, and that you only have the use of one arm. Why, you are
+not able to dress alone. I am indispensable to you; and I am--without
+boasting, Major,--I am a servant who, if the worst comes to the worst,
+can beg and steal for his master.
+
+MAJ. T.
+Just, we will part.
+
+JUST.
+All right, Sir!
+
+
+
+SCENE IX.
+Servant, Major von Tellheim, Just
+
+SER.
+I say, comrade!
+
+JUST.
+What is the matter?
+
+SER.
+Can you direct me to the officer who lodged yesterday in that room?
+(Pointing to the one out of which he is coming).
+
+JUST.
+That I could easily do. What have you got for him?
+
+SER.
+What we always have, when we have nothing--compliments. My mistress
+hears that he has been turned out on her account. My mistress knows
+good manners, and I am therefore to beg his pardon.
+
+JUST.
+Well then, beg his pardon; there he stands.
+
+SER.
+What is he? What is his name?
+
+MAJ. T.
+I have already heard your message, my friend. It is unnecessary
+politeness on the part of your mistress, which I beg to acknowledge
+duly. Present my compliments to her. What is the name of your
+mistress?
+
+SER.
+Her name! We call her my Lady.
+
+MAJ. T.
+The name of her family?
+
+SER.
+I have not heard that yet, and it is not my business to ask. I manage
+so that I generally get a new master every six weeks. Hang all their
+names!
+
+JUST.
+Bravo, comrade!
+
+SER.
+I was engaged by my present mistress a few days ago, in Dresden. I
+believe she has come here to look for her lover.
+
+MAJ. T.
+Enough, friend. I wished to know the name of your mistress, not her
+secrets. Go!
+
+SER.
+Comrade, he would not do for my master.
+
+
+
+SCENE X.
+Major von Tellheim, Just
+
+MAJ. T.
+Just! see that we get out of this house directly! The politeness of
+this strange lady affects me more than the churlishness of the host.
+Here, take this ring--the only thing of value which I have left--of
+which I never thought such a use. Pawn it! get eighty louis d'ors for
+it: our host's bill can scarcely amount to thirty. Pay him, and remove
+my things. . . . Ah, where? Where you will. The cheaper the inn, the
+better. You will find me in the neighbouring coffee-house. I am going;
+you will see to it all properly?
+
+JUST.
+Have no fear, Major!
+
+MAJ. T. (comes back).
+Above all things, do not let my pistols be forgotten, which hang
+beside the bed.
+
+JUST.
+I will forget nothing.
+
+MAJ. T. (comes back again).
+Another thing: bring your dog with you too. Do you hear, Just?
+
+
+
+SCENE XI.
+Just
+
+JUST.
+The dog will not stay behind, he will take care of that. Hem! My
+master still had this valuable ring and carried it in his pocket
+instead of on his finger! My good landlord, we are not yet so poor as
+we look. To him himself, I will pawn you, you beautiful little ring! I
+know he will be annoyed that you will not all be consumed in his
+house. Ah!
+
+
+
+SCENE XII.
+Paul Werner, Just
+
+JUST.
+Hullo, Werner! good-day to you, Werner. Welcome to the town.
+
+WER.
+The accursed village! I can't manage to get at home in it again.
+Merry, my boys, merry; I have got some more money! Where is the Major?
+
+JUST.
+He must have met you; he just went down stairs.
+
+WER.
+I came up the back stairs. How is he? I should have been with you last
+week, but--
+
+JUST.
+Well, what prevented you?
+
+WER.
+Just, did you ever hear of Prince Heraclius?
+
+JUST.
+Heraclius? Not that I know of.
+
+WER.
+Don't you know the great hero of the East?
+
+JUST.
+I know the wise men of the East well enough, who go about with the
+stars on New Year's Eve.
+
+WER.
+
+Brother, I believe you read the newspapers as little as the Bible. You
+do not know Prince Heraclius. Not know the brave man who seized
+Persia, and will break into the Ottoman Porte in a few days? Thank
+God, there is still war somewhere in the world! I have long enough
+hoped it would break out here again. But there they sit and take care
+of their skins. No, a soldier I was, and a soldier I must be again! In
+short, (looking round carefully, to see if anyone is listening)
+between ourselves, Just, I am going to Persia, to have a few campaigns
+against the Turks, under his Royal Highness Prince Heraclius.
+
+JUST.
+You?
+
+WER.
+I myself. Our ancestors fought bravely against the Turks; and so ought
+we too, if we would be honest men and good Christians. I allow that a
+campaign against the Turks cannot be half so pleasant as one against
+the French; but then it must be so much the more beneficial in this
+world and the next. The swords of the Turks are all set with diamonds.
+
+JUST.
+I would not walk a mile to have my head split with one of their
+sabres. You will not be so mad as to leave your comfortable little
+farm!
+
+WER.
+Oh! I take that with me. Do you see? The property is sold.
+
+JUST.
+Sold?
+
+WER.
+Hist! Here are a hundred ducats, which I received yesterday towards
+the payment: I am bringing them for the Major.
+
+JUST.
+What is he to do with them?
+
+WER.
+What is he to do with them? Spend them; play them, or drink them away,
+or whatever he pleases. He must have money, and it is bad enough that
+they have made his own so troublesome to him. But I know what I would
+do, were I in his place. I would say--"The deuce take you all here; I
+will go with Paul Werner to Persia!" Hang it! Prince Heraclius must
+have heard of Major von Tellheim, if he has not heard of Paul Werner,
+his late sergeant. Our affair at Katzenhauser--
+
+JUST.
+Shall I give you an account of that?
+
+WER.
+You give me! I know well that a fine battle array is beyond your
+comprehension. I am not going to throw my pearls before swine. Here,
+take the hundred ducats; give them to the Major: tell him, he may keep
+these for me too. I am going to the market now. I have sent in a
+couple of loads of rye; what I get for them he can also have.
+
+JUST.
+Werner, you mean it well; but we don't want your money. Keep your
+ducats; and your hundred pistoles you can also have back safe, as soon
+as you please.
+
+WER.
+What, has the Major money still?
+
+JUST.
+No.
+
+WER.
+Has he borrowed any?
+
+JUST.
+No.
+
+WER.
+On what does he live, then?
+
+JUST.
+We have everything put down in the bill; and when they won't put
+anything more down, and turn us out of the house, we pledge anything
+we may happen to have, and go somewhere else. I say, Paul, we must
+play this landlord here a trick.
+
+WER.
+If he has annoyed the Major, I am ready.
+
+JUST.
+What if we watch for him in the evening, when he comes from his club,
+and give him a good thrashing?
+
+WER.
+In the dark! Watch for him! Two to one! No, that won't do.
+
+JUST.
+Or if we burn his house over his head?
+
+WER.
+Fire and burn! Why, Just, one hears that you have been baggage-boy and
+not soldier. Shame!
+
+JUST.
+Or if we ruin his daughter? But she is cursedly ugly.
+
+WER.
+She has probably been ruined long ago. At any rate you don't want any
+help there. But what is the matter with you? What has happened?
+
+JUST.
+Just come with me, and you shall hear something to make you stare.
+
+WER.
+The devil must be loose here, then?
+
+JUST.
+Just so; come along.
+
+WER.
+So much the better! To Persia, then; to Persia.
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+SCENE I.
+Minna's Room. Minna, Franziska
+
+MIN. (in morning dress, looking at her watch).
+Franziska, we have risen very early. The time will hang heavy on our
+hands.
+
+FRAN.
+Who can sleep in these abominable large towns? The carriages, the
+watchmen, the drums, the cats, the soldiers, never cease to rattle, to
+call, to roll, to mew, and to swear; just as if the last thing the
+night is intended for was for sleep. Have a cup of tea, my lady!
+
+MIN.
+I don't care for tea.
+
+FRAN.
+I will have some chocolate made.
+
+MIN.
+For yourself, if you like.
+
+FRAN.
+For myself! I would as soon talk to myself as drink by myself. Then
+the time will indeed hang heavy. For very weariness we shall have to
+make our toilets, and try on the dress in which we intend to make the
+first attack!
+
+MIN.
+Why do you talk of attacks, when I have only come to require that the
+capitulation be ratified?
+
+FRAN.
+But the officer whom we have dislodged, and to whom we have
+apologized, cannot be the best bred man in the world, or he might at
+least have begged the honour of being allowed to wait upon you.
+
+MIN.
+All officers are not Tellheims. To tell you the truth, I only sent him
+the message in order to have an opportunity of inquiring from him
+about Tellheim. Franziska, my heart tells me my journey will be a
+successful one and that I shall find him.
+
+FRAN.
+The heart, my lady! One must not trust to that too much. The heart
+echoes to us the words of our tongues. If the tongue was as much
+inclined to speak the thoughts of the heart, the fashion of keeping
+mouths under lock and key would have come in long ago.
+
+MIN.
+Ha! ha! mouths under lock and key. That fashion would just suit me.
+
+FRAN.
+Rather not show the most beautiful set of teeth, than let the heart be
+seen through them every moment.
+
+MIN.
+What, are you so reserved?
+
+FRAN.
+No, my lady; but I would willingly be more so. People seldom talk of
+the virtue they possess, and all the more often of that which they do
+not possess.
+
+MIN.
+Franziska, you made a very just remark there.
+
+FRAN.
+Made! Does one make it, if it occurs to one?
+
+MIN.
+And do you know why I consider it so good? It applies to my Tellheim.
+
+FRAN.
+What would not, in your opinion, apply to him?
+
+MIN.
+Friend and foe say he is the bravest man in the world. But who ever
+heard him talk of bravery? He has the most upright mind; but
+uprightness and nobleness of mind are words never on his tongue.
+
+FRAN.
+Of what virtues does he talk then?
+
+MIN.
+He talks of none, for he is wanting in none.
+
+FRAN.
+That is just what I wished to hear.
+
+MIN.
+Wait, Franziska; I am wrong. He often talks of economy. Between
+ourselves, I believe he is extravagant.
+
+FRAN.
+One thing more, my lady. I have often heard him mention truth and
+constancy toward you. What, if he be inconstant?
+
+MIN.
+Miserable girl! But do you mean that seriously?
+
+FRAN.
+How long is it since he wrote to you?
+
+MIN.
+Alas! he has only written to me once since the peace.
+
+FRAN.
+What!--A sigh on account of the peace? Surprising? Peace ought only to
+make good the ill which war causes; but it seems to disturb the good
+which the latter, its opposite, may have occasioned. Peace should not
+be so capricious! . . . How long have we had peace? The time seems
+wonderfully long, when there is so little news. It is no use the post
+going regularly again; nobody writes, for nobody has anything to write
+about.
+
+MIN.
+"Peace has been made," he wrote to me, "and I am approaching the
+fulfillment of my wishes." But since he only wrote that to me once,
+only once--
+
+FRAN.
+And since he compels us to run after this fulfillment of his wishes
+ourselves. . . If we can but find him, he shall pay for this! Suppose,
+in the meantime, he may have accomplished his wishes, and we should
+learn here that--
+
+MIN. (anxiously).
+That he is dead?
+
+FRAN.
+To you, my lady; and married to another.
+
+MIN.
+You tease, you! Wait, Franziska, I will pay you out for this! But talk
+to me, or I shall fall asleep. His regiment was disbanded after the
+peace. Who knows into what a confusion of bills and papers he may
+thereby have been brought? Who knows into what other regiment, or to
+what distant station, he may have been sent? Who knows what
+circumstances--There's a knock at the door.
+
+FRAN.
+Come in!
+
+
+
+SCENE II.
+Landlord, Minna, Franziska
+
+LAND. (putting his head in at the door).
+Am I permitted, your ladyship?
+
+FRAN.
+Our landlord?--Come in!
+
+LAND. (A pen behind his ear, a sheet of paper and an inkstand in his
+hand).
+I am come, your ladyship, to wish you a most humble good-morning;
+(to Franziska)
+and the same to you, my pretty maid.
+
+FRAN.
+A polite man!
+
+MIN.
+We are obliged to you.
+
+FRAN.
+And wish you also a good-morning.
+
+LAND.
+May I venture to ask how your ladyship has passed the first night
+under my poor roof?
+
+FRAN.
+The roof is not so bad, sir; but the beds might have been better.
+
+LAND.
+What do I hear! Not slept well! Perhaps the over-fatigue of the
+journey--
+
+MIN.
+Perhaps.
+
+LAND.
+Certainly, certainly, for otherwise. . . . Yet, should there be
+anything not perfectly comfortable, my lady, I hope you will not fail
+to command me.
+
+FRAN.
+Very well, Mr. Landlord, very well! We are not bashful; and least of
+all should one be bashful at an inn. We shall not fail to say what we
+may wish.
+
+LAND.
+I next come to . . .
+(taking the pen from behind his ear).
+
+FRAN.
+Well?
+
+LAND.
+Without doubt, my lady, you are already acquainted with the wise
+regulations of our police.
+
+MIN.
+Not in the least, sir.
+
+LAND.
+We landlords are instructed not to take in any stranger, of whatever
+rank or sex he may be, for four-and-twenty hours, without delivering,
+in writing, his name, place of abode, occupation, object of his
+journey, probable stay, and so on, to the proper authorities.
+
+MIN.
+Very well.
+
+LAND.
+Will your ladyship then be so good . . .
+(going to the table, and making ready to write).
+
+MIN.
+Willingly. My name is--
+
+LAND.
+One minute!
+(He writes.)
+"Date, 22nd August, A. D., &C.; arrived at the King of Spain hotel."
+Now your name, my lady.
+
+MIN.
+Fraulein von Barnhelm.
+
+LAND. (writes).
+"Von Barnhelm." Coming from. . . . where, your ladyship?
+
+MIN.
+From my estate in Saxony.
+
+LAND. (writes).
+"Estate in Saxony." Saxony! Indeed, indeed! In Saxony, your ladyship?
+Saxony?
+
+FRAN.
+Well, why not? I hope it is no sin in this country to come from Saxony!
+
+LAND.
+A sin? Heaven forbid! That would be quite a new sin! From Saxony then?
+Yes, yes, from Saxony, a delightful country, Saxony! But if I am
+right, your ladyship, Saxony is not small, and has several--how shall
+I call them? districts, provinces. Our police are very particular,
+your ladyship.
+
+MIN.
+I understand. From my estate in Thuringia, then.
+
+LAND.
+From Thuringia! Yes, that is better, your ladyship; that is more
+exact.
+(Writes and reads.)
+"Fraulein von Barnhelm, coming from her estate in Thuringia, together
+with her lady in waiting and two men servants."
+
+FRAN.
+Lady in waiting! That means me, I suppose!
+
+LAND.
+Yes, my pretty maid.
+
+FRAN.
+Well, Mr. Landlord, instead of "lady in waiting," write "maid in
+waiting." You say, the police are very exact; it might cause a
+misunderstanding, which might give me trouble some day when my banns
+are read out. For I really am still unmarried, and my name is
+Franziska, with the family name of Willig: Franziska Willig. I also
+come from Thuringia. My father was a miller, on one of my lady's
+estates. It is called Little Rammsdorf. My brother has the mill now. I
+was taken very early to the manor, and educated with my lady. We are
+of the same age--one-and-twenty next Candlemas. I learnt everything my
+lady learnt. I should like the police to have a full account of me.
+
+LAND.
+Quite right, my pretty maid; I will bear that in mind, in case of
+future inquiries. But now, your ladyship, your business here?
+
+MIN.
+My business here?
+
+LAND.
+Have you any business with His Majesty the King?
+
+MIN.
+Oh! no.
+
+LAND.
+Or at our courts of justice?
+
+MIN.
+No.
+
+LAND.
+Or--
+
+MIN.
+No, no. I have come here solely on account of my own private affairs.
+
+LAND.
+Quite right, your ladyship; but what are those private affairs?
+
+MIN.
+They are . . . Franziska, I think we are undergoing an examination.
+
+FRAN.
+Mr. Landlord, the police surely do not ask to know a young lady's
+secrets!
+
+LAND.
+Certainly, my pretty maid; the police wish to know everything, and
+especially secrets.
+
+FRAN.
+What is to be done, my lady? . . . Well, listen, Mr. Landlord--but
+take care that it does not go beyond ourselves and the police.
+
+MIN.
+What is the simpleton going to tell him?
+
+FRAN.
+We come to carry off an officer from the king.
+
+LAND.
+How? What? My dear girl!
+
+FRAN.
+Or to let ourselves be carried off by the officer. It is all one.
+
+MIN.
+Franziska, are you mad? The saucy girl is laughing at you.
+
+LAND.
+I hope not! With your humble servant indeed she may jest as much as
+she pleases; but with the police--
+
+MIN.
+I tell you what; I do not understand how to act in this matter.
+Suppose you postpone the whole affair till my uncle's arrival. I told
+you yesterday why he did not come with me. He had an accident with his
+carriage ten miles from here, and did not wish that I should remain a
+night longer on the road, so I had to come on. I am sure he will not
+be more than four-and-twenty hours after us.
+
+LAND.
+Very well, madam, we will wait for him.
+
+MIN.
+He will be able to answer your questions better. He will know to whom,
+and to what extent, he must give an account of himself--what he must
+relate respecting his affairs, and what he may withhold.
+
+LAND.
+So much the better! Indeed one cannot expect a young girl
+(looking at Franziska in a marked manner)
+to treat a serious matter with serious people in a serious manner.
+
+MIN.
+And his rooms are in readiness, I hope?
+
+LAND.
+Quite, your ladyship, quite; except the one--
+
+FRAN.
+Out of which, I suppose, you will have to turn some other honourable
+gentleman!
+
+LAND.
+The waiting maids of Saxony, your ladyship, seem to be very
+compassionate.
+
+MIN.
+In truth, sir, that was not well done. You ought rather to have
+refused us.
+
+LAND.
+Why so, your ladyship, why so?
+
+MIN.
+I understand that the officer who was driven out on our account--
+
+LAND.
+Is only a discharged officer, your ladyship.
+
+MIN.
+Well, what then?
+
+LAND.
+Who is almost done for.
+
+MIN.
+So much the worse! He is said to be a very deserving man.
+
+LAND.
+But I tell you he is discharged.
+
+MIN.
+The king cannot be acquainted with every deserving man.
+
+LAND.
+Oh! doubtless he knows them; he knows them all.
+
+MIN.
+But he cannot reward them all.
+
+LAND.
+They would have been rewarded if they had lived so as to deserve it.
+But they lived during the war as if it would last for ever; as if the
+words "yours" and "mine" were done away with altogether. Now all the
+hotels and inns are full of them, and a landlord has to be on his
+guard with them. I have come off pretty well with this one. If he had
+no more money, he had at any rate money's worth; and I might indeed
+have let him remain quiet two or three months longer. However, it is
+better as it is. By-the-by, your ladyship, you understand about
+jewels, I suppose?
+
+MIN.
+Not particularly.
+
+LAND.
+Of course your ladyship must. I must show you a ring, a valuable ring.
+I see you have a very beautiful one on your finger; and the more I
+look at it, the more I am astonished at the resemblance it bears to
+mine. There! just look, just look!
+(Taking the ring from its case, and handing it to her.)
+What brilliancy! The diamond in the middle alone weighs more than five
+carats.
+
+MIN. (looking at it).
+Good heavens! What do I see? This ring--
+
+LAND.
+Is honestly worth fifteen hundred thalers.
+
+MIN.
+Franziska! look!
+
+LAND.
+I did not hesitate for a moment to advance eighty pistoles on it.
+
+MIN.
+Do not you recognize it, Franziska?
+
+FRAN.
+The same! Where did you get that ring, Mr. Landlord?
+
+LAND.
+Come, my girl! you surely have no claim to it?
+
+FRAN.
+We have no claim to this ring! My mistress' monogram must be on it, on
+the inner side of the setting. Look at it, my lady.
+
+MIN.
+It is! it is! How did you get this ring?
+
+LAND.
+I! In the most honourable way in the world. You do not wish to bring
+me into disgrace and trouble, your ladyship! How do I know where the
+ring properly belongs? During the war many a thing often changed
+masters, both with and without the knowledge of its owner. War was
+war. Other rings will have crossed the borders of Saxony. Give it me
+again, your ladyship; give it me again!
+
+FRAN.
+When you have said from whom you got it.
+
+LAND.
+From a man whom I cannot think capable of such things; in other
+respects a good man.
+
+MIN.
+From the best man under the sun, if you have it from its owner. Bring
+him here directly! It is himself, or at any rate he must know him.
+
+LAND.
+Who? who, your ladyship?
+
+FRAN.
+Are you deaf? Our Major!
+
+LAND.
+Major! Right! he is a Major, who had this room before you, and from
+whom I received it.
+
+MIN.
+Major von Tellheim!
+
+LAND.
+Yes, Tellheim. Do you know him?
+
+MIN.
+Do I know him! He is here! Tellheim here! He had this room! He! he
+pledged this ring with you! What has brought him into this
+embarrassment? Where is he? Does he owe you anything? Franziska, my
+desk here! Open it!
+(Franziska puts it on the table and opens it.)
+What does he owe you? To whom else does he owe anything? Bring me all
+his creditors! Here is gold: here are notes. It is all his!
+
+LAND.
+What is this?
+
+MIN.
+Where is he? Where is he?
+
+LAND.
+An hour ago he was here.
+
+MIN.
+Detested man! how could you act so rudely, so hardly, so cruelly
+towards him?
+
+LAND.
+Your ladyship must pardon--
+
+MIN.
+Quick! Bring him to me.
+
+LAND.
+His servant is perhaps still here. Does your ladyship wish that he
+should look for him?
+
+MIN.
+Do I wish it? Begone, run. For this service alone I will forget how
+badly you have behaved to him.
+
+FRAN.
+Now then, quick, Mr. Landlord! Be off! fly! fly!
+(Pushes him out.)
+
+
+
+SCENE III.
+Minna, Franziska
+
+MIN.
+Now I have found him again, Franziska! Do you hear? Now I have found
+him again! I scarcely know where I am for joy! Rejoice with me,
+Franziska. But why should you? And yet you shall; you must rejoice
+with me. Come, I will make you a present, that you may be able to
+rejoice with me. Say, Franziska, what shall I give you? Which of my
+things would please you? What would you like? Take what you will; only
+rejoice with me. I see you will take nothing. Stop!
+(Thrusts her hand into the desk.)
+There, Franziska,
+(gives her money)
+buy yourself what you like. Ask for more, if it be not sufficient; but
+rejoice with me you must. It is so melancholy to be happy alone.
+There, take it, then.
+
+FRAN.
+It is stealing it from you, my lady. You are intoxicated, quite
+intoxicated with joy.
+
+MIN.
+Girl, my intoxication is of a quarrelsome kind. Take it, or
+(forcing money into her hand)
+. . . and if you thank me . . . Stay, it is well that I think of it.
+(Takes more money from the desk.)
+Put that aside, Franziska, for the first poor wounded soldier who
+accosts us.
+
+
+
+SCENE IV.
+Landlord, Minna, and Franziska
+
+MIN.
+Well, is he coming?
+
+LAND.
+The cross, unmannered fellow!
+
+MIN.
+Who?
+
+LAND.
+His servant. He refuses to go for him.
+
+FRAN.
+Bring the rascal here, then. I know all the Major's servants. Which
+one of them was it?
+
+MIN.
+Bring him here directly. When he sees us he will go fast enough.
+(Exit Landlord.)
+
+
+
+SCENE V.
+Minna, Franziska
+
+MIN.
+I cannot bear this delay. But, Franziska, how cold you are still! Why
+will you not share my joy with me?
+
+FRAN.
+I would from my heart, if only--
+
+MIN.
+If only what?
+
+FRAN.
+We have found him again. But how have we found him? From all we hear,
+it must go badly with him. He must be unfortunate. That distresses me.
+
+MIN.
+Distresses you! Let me embrace you for that, my dear playmate! I shall
+never forget this of you. I am only in love, you are good.
+
+
+
+SCENE VI.
+Landlord, Just, Minna, Franziska
+
+LAND.
+With great difficulty I have brought him.
+
+FRAN.
+A strange face! I do not know him.
+
+MIN.
+Friend, do you live with Major von Tellheim?
+
+JUST.
+Yes.
+
+MIN.
+Where is your master?
+
+JUST.
+Not here.
+
+MIN.
+But you could find him?
+
+JUST.
+Yes.
+
+MIN.
+Will you fetch him quickly?
+
+JUST.
+No.
+
+MIN.
+You will be doing me a favour.
+
+JUST.
+Indeed!
+
+MIN.
+And your master a service.
+
+JUST.
+Perhaps not.
+
+MIN.
+Why do you suppose that?
+
+JUST.
+You are the strange lady who sent your compliments to him this
+morning, I think?
+
+MIN.
+Yes.
+
+JUST.
+Then I am right.
+
+MIN.
+Does your master know my name?
+
+JUST.
+No; but he likes over-civil ladies as little as over-uncivil
+landlords.
+
+LAND.
+That is meant for me, I suppose?
+
+JUST.
+Yes.
+
+LAND.
+Well, do not let the lady suffer for it then; but bring him here
+directly.
+
+MIN. (to Franziska).
+Franziska, give him something
+
+FRAN. (trying to put some money into Just's hand).
+We do not require your services for nothing.
+
+JUST.
+Nor I your money without services.
+
+FRAN.
+One in return for the other.
+
+JUST.
+I cannot. My master has ordered me to pack up. That I am now about,
+and I beg you not to hinder me further. When I have finished, I will
+take care to tell him that he may come here. He is close by, at the
+coffee-house; and if he finds nothing better to do there, I suppose he
+will come.
+(Going.)
+
+FRAN.
+Wait a moment! My lady is the Major's . . . sister.
+
+MIN.
+Yes, yes, his sister.
+
+JUST.
+I know better; the Major has not a sister. He has sent me twice in six
+months to his family in Courland. It is true there are different sorts
+of sisters--
+
+FRAN.
+Insolent!
+
+JUST.
+One must be so to get the people to let one alone.
+(Exit.)
+
+FRAN.
+That is a rascal.
+
+LAND.
+So I said. But let him go! I know now where his master is. I will
+fetch him instantly myself. I only beg your ladyship, most humbly,
+that you will make an excuse for me to the Major, that I have been so
+unfortunate as to offend a man of his merit against my will.
+
+MIN.
+Pray go quickly. I will set all that right again.
+(Exit the Landlord.)
+Franziska, run after him, and tell him not to mention my name!
+(Exit Franziska.)
+
+
+SCENE VII.
+Minna, /and afterwards/ Franziska
+
+MIN.
+I have found him again!--Am I alone?--I will not be alone to no
+purpose.--
+(Clasping her hands.)
+Yet I am not alone!
+(Looking upwards.)
+One single grateful thought towards heaven, is the most perfect
+prayer! I have found him! I have found him!
+(With outstretched arms.)
+I am joyful and happy! What can please the Creator more than a joyful
+creature!
+(Franziska returns.)
+Have you returned, Franziska? You pity him! I do not pity him.
+Misfortune too is useful. Perhaps heaven deprived him of everything--
+to give him all again, through me!
+
+FRAN.
+He may be here at any moment.--You are still in your morning dress, my
+lady. Ought you not to dress yourself quickly?
+
+MIN.
+Not at all. He will now see me more frequently so, than dressed out.
+
+FRAN.
+Oh! you know, my lady, how you look best.
+
+MIN. (after a pause).
+Truly, girl, you have hit it again.
+
+FRAN.
+I think women who are beautiful, are most so when unadorned.
+
+MIN.
+Must we then be beautiful? Perhaps it was necessary that we should
+think ourselves so. Enough for me, if only I am beautiful in his eyes.
+Franziska, if all women feel as I now feel, we are--strange things.
+Tender hearted, yet proud; virtuous, yet vain; passionate, yet
+innocent. I dare say you do not understand me. I do not rightly
+understand myself. Joy turns my head.
+
+FRAN.
+Compose yourself, my lady, I hear footsteps.
+
+MIN.
+Compose myself! What! receive him composedly?
+
+
+
+SCENE VIII.
+Major von Tellheim, Landlord, Minna, and Franziska
+
+MAJ. T. (walks in, and the moment he sees Minna rushes towards her).
+Ah! my Minna!
+
+MIN. (springing towards him).
+Ah! my Tellheim!
+
+MAJ. T. (starts suddenly, and draws back).
+I beg your pardon, Fraulein von Barnhelm; but to meet you here--
+
+MIN.
+Cannot surely be so unexpected!
+(Approaching him, whilst he draws back still more.)
+Am I to pardon you because I am still your Minna? Heaven pardon you,
+that I am still Fraulein von Barnhelm!
+
+MAJ. T.
+Fraulein . . .
+(Looks fixedly at the Landlord, and shrugs his shoulders.)
+
+MIN. (sees the Landlord, and makes a sign to Franziska).
+Sir--
+
+MAJ. T.
+If we are not both mistaken--
+
+FRAN.
+Why, Landlord, whom have you brought us here? Come, quick! let us go
+and look for the right man.
+
+LAND.
+Is he not the right one? Surely!
+
+FRAN.
+Surely not! Come, quick! I have not yet wished your daughter good
+morning.
+
+LAND.
+Oh! you are very good
+(still does not stir).
+
+FRAN. (takes hold of him).
+Come, and we will make the bill of fare. Let us see what we shall
+have.
+
+LAND.
+You shall have first of all--
+
+FRAN.
+Stop, I say, stop! If my mistress knows now what she is to have for
+dinner, it will be all over with her appetite. Come, we must talk that
+over in private.
+(Drags him off.)
+
+
+
+SCENE IX.
+Minna, Major von Tellheim
+
+MIN.
+Well, are we still both mistaken?
+
+MAJ. T.
+Would to heaven it were so--But there is only one Minna, and you are
+that one.
+
+MIN.
+What ceremony! The world might hear what we have to say to one
+another.
+
+MAJ. T.
+You here? What do you want here, Madam?
+
+MIN.
+Nothing now
+(going to him with open arms).
+I have found all that I wanted.
+
+MAJ. T. (drawing back).
+You seek a prosperous man, and one worthy of your love; and you find--
+a wretched one.
+
+MIN.
+Then do you love me no longer? Do you love another?
+
+MAJ. T.
+Ah! he never loved you, who could love another afterwards.
+
+MIN.
+You draw but one dagger from my breast; for if I have lost your heart,
+what matters whether indifference or more powerful charms than mine
+have robbed me of it? You love me no longer; neither do you love
+another? Wretched man indeed, if you love nothing!
+
+MAJ. T.
+Right; the wretched must love nothing. He merits his misfortunes, if
+he cannot achieve this victory over himself--if he can allow the woman
+he loves to take part in his misfortune . . . Oh! how difficult is
+this victory! . . . Since reason and necessity have commanded me to
+forget Minna von Barnhelm, what pains have I taken! I was just
+beginning to hope that my trouble would not for ever be in vain--and
+you appear.
+
+MIN.
+Do I understand you right? Stop, sir; let us see what we mean before
+we make further mistakes. Will you answer me one question?
+
+MAJ. T.
+Any one.
+
+MIN.
+But will you answer me without shift or subterfuge? With nothing but a
+plain "Yes," or "No?"
+
+MAJ. T.
+I will--if I can.
+
+MIN.
+You can. Well, notwithstanding the pains which you have taken to
+forget me, do you love me still, Tellheim?
+
+MAJ. T.
+Madam, that question--
+
+MIN.
+You have promised to answer Yes, or No.
+
+MAJ. T.
+And added, If I can.
+
+MIN.
+You can. You must know what passes in your heart. Do you love me
+still, Tellheim? Yes, or No?
+
+MAJ. T.
+If my heart--
+
+MIN.
+Yes, or No?
+
+MAJ. T.
+Well, Yes!
+
+MIN.
+Yes?
+
+MAJ. T.
+Yes, yes! Yet--
+
+MIN.
+Patience! You love me still; that is enough for me. Into what a mood
+have we fallen! an unpleasant, melancholy, infectious mood! I assume
+my own again. Now, my dear unfortunate, you love me still, and have
+your Minna still, and are unhappy? Hear what a conceited, foolish
+thing your Minna was--is. She allowed--allows herself, to imagine that
+she makes your whole happiness. Declare all your misery at once. She
+would like to try how far she can outweigh it.--Well?
+
+MAJ. T.
+Madam, I am not accustomed to complain.
+
+MIN.
+Very well. I know nothing in a soldier, after boasting, that pleases
+me less than complaining. But there is a certain cold, careless way of
+speaking of bravery and misfortune--
+
+MAJ. T.
+Which at the bottom is still boasting and complaining.
+
+MIN.
+You disputant! You should not have called yourself unhappy at all
+then. You should have told the whole, or kept quiet. Reason and
+necessity commanded you to forget me? I am a great stickler for
+reason; I have a great respect for necessity. But let me hear how
+reasonable this reason, and how necessary this necessity may be.
+
+MAJ. T.
+Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But
+suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous
+man, full of just pretensions, with a thirst for glory; the master of
+all his faculties, both of body and mind; before whom the lists of
+honour and prosperity stood open; who, if he was not then worthy of
+your heart and your hand, dared to hope that he might daily become
+more nearly so. This Tellheim I am now, as little as I am my own
+father. They both have been. Now I am Tellheim the discharged, the
+suspected, the cripple, the beggar. To the former, Madam, you promised
+your hand; do you wish to keep your word?
+
+MIN.
+That sounds very tragic . . . Yet, Major Tellheim, until I find the
+former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter
+will have to help me in my dilemma. Your hand, dear beggar!
+(Taking his hand).
+
+MAJ. T. (holding his hat before his face with the other hand, and
+turning away from her).
+This is too much! . . . What am I? . . . Let me go, Madam. Your
+kindness tortures me! Let me go.
+
+MIN.
+What is the matter? Where would you go?
+
+MAJ. T.
+From you!
+
+MIN.
+From me
+(drawing his hand to her heart)?
+Dreamer!
+
+MAJ. T.
+Despair will lay me dead at your feet.
+
+MIN.
+From me?
+
+MAJ. T.
+From you. Never, never to see you again. Or at least determined, fully
+determined, never to be guilty of a mean action; never to cause you to
+commit an imprudent one. Let me go, Minna!
+(Tears himself away, and Exit.)
+
+MIN. (calling after him).
+Let you go, Minna? Minna, let you go? Tellheim! Tellheim!
+
+
+
+
+ACT III.
+
+
+
+SCENE I.
+The Parlour. Just (with a letter in his hand)
+
+JUST.
+Must I come again into this cursed house! A note from my master to her
+ladyship that would be his sister. I hope nothing will come of this,
+or else there will be no end to letter carrying. I should like to be
+rid of it; but yet I don't wish to go into the room. The women ask so
+many questions, and I hate answering--Ah! the door opens. Just what I
+wanted, the waiting puss!
+
+
+
+Scene II
+Franziska and Just
+
+FRAN. (calling through the door by which she has just entered).
+Fear not; I will watch. See!
+(observing Just)
+I have met with something immediately. But nothing is to be done with
+that brute.
+
+JUST.
+Your servant.
+
+FRAN.
+I should not like such a servant.
+
+JUST.
+Well, well, pardon the expression! There is a note from my master to
+your mistress--her ladyship--his sister, wasn't it?--sister.
+
+FRAN.
+Give it me!
+(Snatches it from his hand.)
+
+JUST.
+You will be so good, my master begs, as to deliver it. Afterwards you
+will be so good, my master begs, as not to think I ask for anything!
+
+FRAN.
+Well?
+
+JUST.
+My master understands how to manage the affair. He knows that the way
+to the young lady is through her maid, methinks. The maid will
+therefore be so good, my master begs, as to let him know whether he
+may not have the pleasure of speaking with the maid for a quarter of
+an hour.
+
+FRAN.
+With me?
+
+JUST.
+Pardon me, if I do not give you your right title. Yes, with you. Only
+for one quarter of an hour; but alone, quite alone, in private tete-a-
+tete. He has something very particular to say to you.
+
+FRAN.
+Very well! I have also much to say to him. He may come; I shall be at
+his service.
+
+JUST.
+But when can he come? When is it most convenient for you, young woman?
+In the evening?
+
+FRAN.
+What do you mean? Your master can come when he pleases; and now be off.
+
+JUST.
+Most willingly!
+(Going.)
+
+FRAN.
+I say! one word more! Where are the rest of the Major's servants?
+
+JUST.
+The rest? Here, there, and everywhere.
+
+FRAN.
+Where is William?
+
+JUST.
+The valet? He has let him go for a trip.
+
+FRAN.
+Oh! and Philip, where is he?
+
+JUST.
+The huntsman? Master has found him a good place.
+
+FRAN.
+Because he does not hunt now, of course. But Martin?
+
+JUST.
+The coachman? He is off on a ride.
+
+FRAN.
+And Fritz?
+
+JUST.
+The footman? He is promoted.
+
+FRAN.
+Where were you then, when the Major was quartered in Thuringia with us
+that winter? You were not with him, I suppose!
+
+JUST.
+Oh! yes, I was groom; but I was in the hospital.
+
+FRAN.
+Groom! and now you are--
+
+JUST.
+All in all; valet and huntsman, footman and groom.
+
+FRAN.
+Well, I never! To turn away so many good, excellent servants, and to
+keep the very worst of all! I should like to know what your master
+finds in you!
+
+JUST.
+Perhaps he finds that I am an honest fellow.
+
+FRAN.
+Oh! one is precious little if one is nothing more than honest. William
+was another sort of a man! So your master has let him go for a trip!
+
+JUST.
+Yes, he . . . let him--because he could not prevent him.
+
+FRAN.
+How so?
+
+JUST.
+Oh! William will do well on his travels. He took master's wardrobe
+with him.
+
+FRAN.
+What! he did not run away with it?
+
+JUST.
+I cannot say that exactly; but when we left Nurnberg, he did not
+follow us with it.
+
+FRAN.
+Oh! the rascal!
+
+JUST.
+He was the right sort! he could curl hair and shave--and chatter and
+flirt--couldn't he?
+
+FRAN.
+At any rate, I would not have turned away the huntsman, had I been in
+the Major's place. If he did not want him any longer as huntsman, he
+was still a useful fellow. Where has he found him a place?
+
+JUST.
+With the Commandant of Spandau.
+
+FRAN.
+The fortress! There cannot be much hunting within the walls either.
+
+JUST.
+Oh! Philip does not hunt there.
+
+FRAN.
+What does he do, then?
+
+JUST.
+He rides--on the treadmill.
+
+FRAN.
+The treadmill!
+
+JUST.
+But only for three years. He made a bit of a plot amongst master's
+company, to get six men through the outposts.
+
+FRAN.
+I am astonished; the knave!
+
+JUST.
+Ah! he was a useful fellow; a huntsman who knew all the foot paths and
+by-ways for fifty miles round, through forests and bogs. And he could
+shoot!
+
+FRAN.
+It is lucky the Major has still got the honest coachman.
+
+JUST.
+Has he got him still?
+
+FRAN.
+I thought you said Martin was off on a ride: of course he will come
+back!
+
+JUST.
+Do you think so?
+
+FRAN.
+Well, where has he ridden to?
+
+JUST.
+It is now going on for ten weeks since he rode master's last and only
+horse--to water.
+
+FRAN.
+And has not he come back yet? Oh! the rascal!
+
+JUST.
+The water may have washed the honest coachman away. Oh! he was a
+famous coachman! He had driven ten years in Vienna. My master will
+never get such another again. When the horses were in full gallop, he
+only had to say "Wo!" and there they stood, like a wall. Moreover, he
+was a finished horse-doctor!
+
+FRAN.
+I begin now to be anxious about the footman's promotion.
+
+JUST.
+No, no; there is no occasion for that. He has become a drummer in a
+garrison regiment.
+
+FRAN.
+I thought as much!
+
+JUST.
+Fritz chummed up with a scamp, never came home at night, made debts
+everywhere in master's name, and a thousand rascally tricks. In short,
+the Major saw that he was determined to rise in the world
+(pantomimically imitating the act of hanging),
+so he put him in the right road.
+
+FRAN.
+Oh! the stupid!
+
+JUST.
+Yet a perfect footman, there is no doubt of that. In running, my
+master could not catch him on his best horse if he gave him fifty
+paces; but on the other hand, Fritz could give the gallows a thousand
+paces, and, I bet my life, he would overhaul it. They were all great
+friends of yours, eh, young woman? . . . William and Philip, Martin
+and Fritz! Now, Just wishes you good day.
+(Exit.)
+
+
+
+SCENE III.
+Franziska, /and afterwards the/ Landlord
+
+FRAN. (looking after him seriously).
+I deserve the hit! Thank you, Just. I undervalued honesty. I will not
+forget the lesson. Ah! our unfortunate Major!
+(Turns round to enter her mistress' room, when the Landlord comes.)
+
+LAND.
+Wait a bit, my pretty maid.
+
+FRAN.
+I have not time now, Mr. Landlord.
+
+LAND.
+Only half a moment! No further tidings of the Major? That surely could
+not possibly be his leave-taking!
+
+FRAN.
+What could not?
+
+LAND.
+Has not our ladyship told you? When I left you, my pretty maid, below
+in the kitchen, I returned accidentally into this room--
+
+FRAN.
+Accidentally--with a view to listen a little.
+
+LAND.
+What, girl! how can you suspect me of that? There is nothing so bad in
+a landlord as curiosity. I had not been here long, when suddenly her
+ladyship's door burst open: the Major dashed out; the lady after him;
+both in such a state of excitement; with looks--in attitudes--that
+must be seen to be understood. She seized hold of him; he tore himself
+away; she seized him again--"Tellheim." "Let me go, Madam." "Where?"
+Thus he drew her as far as the staircase. I was really afraid he would
+drag her down; but he got away. The lady remained on the top step;
+looked after him; called after him; wrung her hands. Suddenly she
+turned round; ran to the window; from the window to the staircase
+again; from the staircase into the room, backwards and forwards. There
+I stood; she passed me three times without seeing me. At length it
+seemed as if she saw me; but heaven defend us! I believe the lady took
+me for you. "Franziska," she cried, with her eyes fixed upon me, "am I
+happy now?" Then she looked straight up to the ceiling, and said again
+--"Am I happy now?" Then she wiped the tears from her eyes, and
+smiled, and asked me again--"Franziska, am I happy now?" I really
+felt, I know not how. Then she ran to the door of her room, and turned
+round again towards me, saying--"Come, Franziska, whom do you pity
+now?" and with that she went in.
+
+FRAN.
+Oh! Mr. Landlord, you dreamt that.
+
+LAND.
+Dreamt! No, my pretty maid; one does not dream so minutely. Yes, what
+would not I give--I am not curious: but what would not I give--to have
+the key to it!
+
+FRAN.
+The key? Of our door? Mr. Landlord, that is inside; we took it in at
+night; we are timid.
+
+LAND.
+Not that sort of key; I mean, my dear girl, the key--the explanation,
+as it were; the precise connexion of all that I have seen.
+
+FRAN.
+Indeed! Well, good-bye, Mr. Landlord. Shall we have dinner soon?
+
+LAND.
+My dear girl, not to forget what I came to say--
+
+FRAN.
+Well? In as few words as possible.
+
+LAND.
+Her ladyship has my ring still. I call it mine--
+
+FRAN.
+You shall not lose it.
+
+LAND.
+I have no fear on that account: I merely put you in mind. Do you see,
+I do not wish to have it again at all. I can guess pretty well how she
+knew the ring, and why it was so like her own. It is best in her
+hands. I do not want it any more; and I can put them down--the hundred
+pistoles which I advanced for it, to the lady's bill. Will not that
+do, my pretty maid?
+
+
+
+SCENE IV.
+Paul Werner, Landlord, Franziska
+
+WER.
+There he is!
+
+FRAN.
+A hundred pistoles? I thought it was only eighty.
+
+LAND.
+True, only ninety, only ninety. I will do so, my pretty maid, I will
+do so.
+
+FRAN.
+All that will come right, Mr. Landlord.
+
+WER. (coming from behind, and tapping Franziska on the shoulder).
+Little woman--Little woman.
+
+FRAN. (frightened).
+Oh! dear!
+
+WER.
+Don't be alarmed! I see you are pretty, and a stranger, too. And
+strangers who are pretty must be warned. Little woman! little woman! I
+advise you to beware of that fellow!
+(Pointing to the Landlord).
+
+LAND.
+Ah! What an unexpected pleasure! Herr Werner! Welcome, welcome! Yes,
+you are just the same jovial, joking, honest Werner! So you are to
+beware of me, my pretty maid. Ha! ha! ha!
+
+WER.
+Keep out of his way everywhere!
+
+LAND.
+My way? Am I such a dangerous man? Ha! ha! ha! Hear him, my pretty
+maid! A good joke, isn't it?
+
+WER.
+People like him always call it a joke, if one tells them the truth.
+
+LAND.
+The truth. Ha! ha! ha! Better and better, my pretty maid, isn't it? He
+knows how to joke! I dangerous? I? Twenty years ago there might have
+been something in it. Yes, yes, my pretty maid, then I was a dangerous
+man: many a one knew it; but now--
+
+WER.
+Oh! the old fool!
+
+LAND.
+There it is! When we get old, danger is at an end! It will be so with
+you too, Herr Werner!
+
+WER.
+You utter old fool!--Little woman, you will give me credit for enough
+common sense not to speak of danger from him. That one devil has left
+him, but seven others have entered into him.
+
+LAND.
+Oh! hear him! How cleverly he can turn things about. Joke upon joke,
+and always something new! Ah! he is an excellent man, Paul Werner is.
+(To Franziska, as if whispering.)
+A well-to-do man, and a bachelor still. He has a nice little freehold
+three miles from here. He made prize-money in the war, and was a
+sergeant to the Major. Yes, he is a real friend of the Major's; he is
+a friend who would give his life for him.
+
+WER.
+Yes; and that is a friend of the Major's--that is a friend . . . whose
+life the Major ought to take
+(Pointing to the Landlord).
+
+LAND.
+How! What! No, Herr Werner, that is not a good joke. I no friend to
+the Major! I don't understand that joke.
+
+WER.
+Just has told me pretty things.
+
+LAND.
+Just! Ah! I thought Just was speaking through you. Just is a nasty,
+ill-natured man. But here on the spot stands a pretty maid--she can
+speak, she can say if I am no friend of the Major's--if I have not
+done him good service. And why should not I be his friend? Is not he a
+deserving man? It is true, he has had the misfortune to be discharged;
+but what of that? The king cannot be acquainted with all deserving
+officers; and if he knew them, he could not reward them all.
+
+WER.
+Heaven put those words into your mouth. But Just . . . certainly there
+is nothing remarkable about Just, but still Just is no liar; and if
+that what he has told me be true--
+
+LAND.
+I don't want to hear anything about Just. As I said, this pretty maid
+here can speak.
+(Whispering to her.)
+You know, my dear; the ring! Tell Herr Werner about it. Then he will
+learn better what I am. And that it may not appear as if she only said
+what I wish, I will not even be present. I will go; but you shall tell
+me after, Herr Werner, you shall tell me, whether Just is not a foul
+slanderer.
+(Exit.)
+
+
+
+SCENE V.
+Werner, Franziska
+
+WER.
+Little woman, do you know my Major?
+
+FRAN.
+Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.
+
+WER.
+Is he not a good man? Do you like him?
+
+FRAN.
+From the bottom of my heart.
+
+WER.
+Indeed! I tell you what, little woman, you are twice as pretty now as
+you were before. But what are the services, which the landlord says he
+has rendered our Major?
+
+FRAN.
+That is what I don't know; unless he wished to take credit to himself
+for the good result which fortunately has arisen from his knavish
+conduct.
+
+WER.
+Then what Just told me is true?
+(Towards the side where the Landlord went off.)
+A lucky thing for you that you are gone! He did really turn him out of
+his room?--To treat such a man so, because the donkey fancied that he
+had no more money! The Major no money!
+
+FRAN.
+What! Has the Major any money?
+
+WER.
+By the load. He doesn't know how much he has. He doesn't know who is
+in his debt. I am his debtor, and have brought him some old arrears.
+Look, little woman, in this purse
+(drawing it out of one pocket)
+are a hundred louis d'ors; and in this packet
+(drawing it out of another pocket)
+a hundred ducats. All his money!
+
+FRAN.
+Really! Why then does the Major pawn his things? He pledged a ring,
+you know--
+
+WER.
+Pledged! Don't you believe it. Perhaps he wanted to get rid of the
+rubbish.
+
+FRAN.
+It is no rubbish; it is a very valuable ring; which, moreover, I
+suspect, he received from a loving hand.
+
+WER.
+That will be the reason. From a loving hand! Yes, yes; such a thing
+often puts one in mind of what one does not wish to remember, and
+therefore one gets rid of it.
+
+FRAN.
+What!
+
+WER.
+Odd things happen to the soldier in winter quarters. He has nothing to
+do then, so he amuses himself, and to pass the time he makes
+acquaintances, which he only intends for the winter, but which the
+good soul with whom he makes them, looks upon for life. Then, presto!
+a ring is suddenly conjured on to his finger; he hardly knows himself
+how it gets there; and very often he would willingly give the finger
+with it, if he could only get free from it again.
+
+FRAN.
+Oh! and do you think this has happened to the Major?
+
+WER.
+Undoubtedly. Especially in Saxony. If he had had ten fingers on each
+hand, he might have had all twenty full of rings.
+
+FRAN. (aside).
+That sounds important, and deserves to be inquired into. Mr.
+Freeholder, or Mr. Sergeant--
+
+WER.
+Little woman, if it makes no difference to you, I like "Mr. Sergeant"
+best.
+
+FRAN.
+Well, Mr. Sergeant, I have a note from the Major to my mistress. I
+will just carry it in, and be here again in a moment. Will you be so
+good as to wait? I should like very much to have a little talk with
+you.
+
+WER.
+Are you fond of talking, little woman? Well, with all my heart. Go
+quickly. I am fond of talking too: I will wait.
+
+FRAN.
+Yes, please wait.
+(Exit.)
+
+
+
+SCENE VI.
+Paul Werner
+
+WER.
+That is not at all a bad little woman. But I ought not to have
+promised her that I would wait, for it would be most to the purpose, I
+suppose, to find the Major. He will not have my money, but rather
+pawns his property. That is just his way. A little trick occurs to me.
+When I was in the town, a fortnight back, I paid a visit to Captain
+Marloff's widow. The poor woman was ill, and was lamenting that her
+husband had died in debt to the Major for four hundred thalers, which
+she did not know how to pay. I went to see her again to-day; I
+intended to tell her that I could lend her five hundred thalers, when
+I had received the money for my property; for I must put some of it
+by, if I do not go to Persia. But she was gone; and no doubt she has
+not been able to pay the Major. Yes, I'll do that; and the sooner the
+better. The little woman must not take it ill of me; I cannot wait.
+(Is going in thought, and almost runs against the Major, who meets
+him.)
+
+
+
+SCENE VII.
+Major Von Tellheim, Paul Werner
+
+MAJ. T.
+Why so thoughtful, Werner?
+
+WER.
+Oh! that is you. I was just going to pay you a visit in your new
+quarters, Major.
+
+MAJ. T.
+To fill my ears with curses against the Landlord of my old one. Do not
+remind me of it.
+
+WER.
+I should have done that by the way: yes. But more particularly, I wish
+to thank you for having been so good as to take care of my hundred
+louis d'ors. Just has given them to me again. I should have been very
+glad if you would have kept them longer for me. But you have got into
+new quarters, which neither you nor I know much about. Who knows what
+sort of place it is? They might be stolen, and you would have to make
+them good to me; there would be no help for it. So I cannot ask you to
+take them again.
+
+MAJ. T. (smiling).
+When did you begin to be so careful, Werner?
+
+WER.
+One learns to be so. One cannot now be careful enough of one's money.
+I have also a commission for you, Major, from Frau Marloff; I have
+just come from her. Her husband died four hundred thalers in your
+debt; she sends you a hundred ducats here, in part payment. She will
+forward you the rest next week. I believe I am the cause that she has
+not sent you the whole sum. For she also owed me about eighty thalers,
+and she thought I was come to dun her for them--which, perhaps, was
+the fact--so she gave them me out of the roll which she had put aside
+for you. You can spare your hundred thalers for a week longer, better
+than I can spare my few groschens. There, take it!
+(Hands him the ducats.)
+
+MAJ. T.
+Werner!
+
+WER.
+Well! Why do you stare at me so? Take it, Major!
+
+MAJ. T.
+Werner!
+
+WER.
+What is the matter with you? What annoys you?
+
+MAJ. T. (angrily striking his forehead, and stamping with his foot.)
+That . . . the four hundred thalers are not all there.
+
+WER.
+Come! Major, did not you understand me?
+
+MAJ. T.
+It is just because I did understand you! Alas, that the best men
+should to-day distress me most!
+
+WER.
+What do you say?
+
+MAJ. T.
+This only applies partly to you. Go, Werner!
+(Pushing back Werner's hand with the money in it.)
+
+WER.
+As soon as I have got rid of this.
+
+MAJ. T.
+Werner, suppose I tell you that Frau Marloff was here herself early
+this morning--
+
+WER.
+Indeed?
+
+MAJ. T.
+That she owes me nothing now--
+
+WER.
+Really?
+
+MAJ. T.
+That she has paid me every penny--What will you say then?
+
+WER. (thinks for a minute).
+I shall say that I have told a lie, and that lying is a low thing,
+because one may be caught at it.
+
+MAJ. T.
+And you will be ashamed of yourself?
+
+WER.
+And what of him who compels me to lie? Should not he be ashamed too?
+Look ye, Major; if I was to say that your conduct has not vexed me, I
+should tell another lie, and I won't lie any more.
+
+MAJ. T.
+Do not be annoyed, Werner. I know your heart, and your affection for
+me. But I do not require your money.
+
+WER.
+Not require it! Rather sell, rather pawn, and get talked about!
+
+MAJ. T.
+Oh! people may know that I have nothing more. One must not wish to
+appear richer than one is.
+
+WER.
+But why poorer? A man has something as long as his friend has.
+
+MAJ. T.
+It is not proper that I should be your debtor.
+
+WER.
+Not proper! On that summer day which the sun and the enemy made hot
+for us, when your groom, who had your canteen, was not to be found,
+and you came to me and said--"Werner, have you nothing to drink?" and
+I gave you my flask, you took it and drank, did you not? Was that
+proper? Upon my life, a mouthful of dirty water at that time was often
+worth more than such filth
+(taking the purse also out of his pocket, and holding out both to
+him).
+Take them, dear Major! Fancy it is water. God has made this, too, for
+all.
+
+MAJ. T.
+You torment me: don't you hear, I will not be your debtor.
+
+WER.
+At first, it was not proper; now, you will not. Ah! that is a
+different thing.
+(Rather angrily.)
+You will not be my debtor? But suppose you are already, Major? Or, are
+you not a debtor to the man who once warded off the blow that was
+meant to split your head; and, at another time, knocked off the arm
+which was just going to pull and send a ball through your breast? How
+can you become a greater debtor to that man? Or, is my neck of less
+consequence than my money? If that is a noble way of thinking, by my
+soul it is a very silly one too.
+
+MAJ. T.
+To whom do you say that, Werner? We are alone, and therefore I may
+speak; if a third person heard us, it might sound like boasting. I
+acknowledge with pleasure, that I have to thank you for twice saving
+my life. Do you not think, friend, that if an opportunity occurred I
+would have done as much for you, eh?
+
+WER.
+If an opportunity occurred! Who doubts it, Major? Have I not seen you
+risk your life a hundred times for the lowest soldier, when he was in
+danger?
+
+MAJ. T.
+Well!
+
+WER.
+But--
+
+MAJ. T.
+Why cannot you understand me? I say, it is not proper that I should be
+your debtor; I will not be your debtor. That is, not in the
+circumstances in which I now am.
+
+WER.
+Oh! so you would wait till better times. You will borrow money from me
+another time, when you do not want any: when you have some yourself,
+and I perhaps none.
+
+MAJ. T.
+A man ought not to borrow, when he has not the means of repaying.
+
+WER.
+A man like yourself cannot always be in want.
+
+MAJ. T.
+You know the world . . . Least of all should a man borrow from one who
+wants his money himself.
+
+WER.
+Oh! yes; I am such a one! Pray, what do I want it for? When they want
+a sergeant, they give him enough to live on.
+
+MAJ. T.
+You want it, to become something more than a sergeant--to be able to
+get forward in that path in which even the most deserving, without
+money, may remain behind.
+
+WER.
+To become something more than a sergeant! I do not think of that. I am
+a good sergeant; I might easily make a bad captain, and certainly a
+worse general.
+
+MAJ. T.
+Do not force me to think ill of you, Werner! I was very sorry to hear
+what Just has told me. You have sold your farm, and wish to rove about
+again. Do not let me suppose that you do not love the profession of
+arms so much as the wild dissolute way of living which is
+unfortunately connected with it. A man should be a soldier for his own
+country, or from love of the cause for which he fights. To serve
+without any purpose--to-day here, to-morrow there--is only travelling
+about like a butcher's apprentice, nothing more.
+
+WER.
+Well, then, Major, I will do as you say. You know better what is
+right. I will remain with you. But, dear Major, do take my money in
+the meantime. Sooner or later your affairs must be settled. You will
+get money in plenty then; and then you shall repay me with interest. I
+only do it for the sake of the interest.
+
+MAJ. T.
+Do not talk of it.
+
+WER.
+Upon my life, I only do it for the sake of the interest. Many a time I
+have thought to myself--"Werner, what will become of you in your old
+age? when you are crippled? when you will have nothing in the world?
+when you will be obliged to go and beg!" And then I thought again--
+"No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he
+will share his last penny with you; he will feed you till you die; and
+with him you can die like an honest fellow."
+
+MAJ. T. (taking Werner's hand).
+And, comrade, you do not think so still?
+
+WER.
+No, I do not think so any longer. He who will not take anything from
+me, when he is in want, and I have to give, will not give me anything
+when he has to give, and I am in want. So be it.
+(Is going.)
+
+MAJ. T.
+Man, do not drive me mad! Where are you going?
+(Detains him.)
+If I assure you now, upon my honour, that I still have money--If I
+assure you, upon my honour, that I will tell you when I have no more--
+that you shall be the first and only person from whom I will borrow
+anything--will that content you?
+
+WER.
+I suppose it must. Give me your hand on it, Major.
+
+MAJ. T.
+There, Paul! And now enough of that, I came here to speak with a
+certain young woman.
+
+
+
+SCENE VIII.
+Franziska (coming out of Minna's room), Major von Tellheim, Paul Werner
+
+FRAN. (entering).
+Are you there still, Mr. Sergeant?
+(Seeing Tellheim.)
+And you there too, Major? I will be at your service instantly.
+(Goes back quickly into the room.)
+
+
+
+SCENE IX.
+Major von Tellheim, Paul Werner
+
+MAJ. T.
+That was she! But it seems you know her, Werner.
+
+WER.
+Yes, I know her.
+
+MAJ. T.
+Yet, if I remember rightly, when I was in Thuringia you were not with
+me.
+
+WER.
+No; I was seeing after the uniforms in Leipsic.
+
+MAJ. T.
+Where did you make her acquaintance, then?
+
+WER.
+Our acquaintance is very young. Not a day old. But young friendship is
+warm.
+
+MAJ. T.
+Have you seen her mistress, too?
+
+WER.
+Is her mistress a young lady? She told me you are acquainted with her
+mistress.
+
+MAJ. T.
+Did not you hear? She comes from Thuringia.
+
+WER.
+Is the lady young?
+
+MAJ. T.
+Yes.
+
+WER.
+Pretty?
+
+MAJ. T.
+Very pretty.
+
+WER.
+Rich?
+
+MAJ. T.
+Very rich.
+
+WER.
+Is the mistress as fond of you as the maid is? That would be capital!
+
+MAJ. T.
+What do you mean?
+
+
+
+SCENE X.
+Franziska (with a letter in her hand), Major von Tellheim, Paul Werner
+
+FRAN.
+Major--
+
+MAJ. T.
+Franziska, I have not yet been able to give you a "Welcome" here.
+
+FRAN.
+In thought, I am sure that you have done it. I know you are friendly
+to me; so am I to you. But it is not at all kind to vex those who are
+friendly to you so much.
+
+WER. (aside).
+Ah! now I see it. It is so!
+
+MAJ. T.
+My destiny, Franziska! Did you give her the letter?
+
+FRAN.
+Yes; and here I bring you . . .
+(holding out a letter).
+
+MAJ. T.
+An answer!
+
+FRAN.
+No, your own letter again.
+
+MAJ. T.
+What! She will not read it!
+
+FRAN.
+She would have liked, but--we can't read writing well.
+
+MAJ. T.
+You are joking!
+
+FRAN.
+And we think that writing was not invented for those who can converse
+with their lips whenever they please.
+
+MAJ. T.
+What an excuse! She must read it. It contains my justification--all
+the grounds and reasons--
+
+FRAN.
+My mistress wishes to hear them all from you yourself, not to read
+them.
+
+MAJ. T.
+Hear them from me myself! That every look, every word of hers, may
+embarrass me; that I may feel in every glance the greatness of my
+loss.
+
+FRAN.
+Without any pity! Take it.
+(Giving him his letter.)
+She expects you at three o'clock. She wishes to drive out and see the
+town; you must accompany her.
+
+MAJ. T.
+Accompany her!
+
+FRAN.
+And what will you give me to let you drive out by yourselves? I shall
+remain at home.
+
+MAJ. T.
+By ourselves!
+
+FRAN.
+In a nice close carriage.
+
+MAJ. T.
+Impossible!
+
+FRAN.
+Yes, yes, in the carriage, Major. You will have to submit quietly; you
+cannot escape there! And that is the reason. In short, you will come,
+Major, and punctually at three. . . . Well, you wanted to speak to me
+too alone. What have you to say to me? Oh! we are not alone.
+(Looking at Werner.)
+
+MAJ. T.
+Yes, Franziska; as good as alone. But as your mistress has not read my
+letter, I have nothing now to say to you.
+
+FRAN.
+As good as alone! Then you have no secrets from the Sergeant?
+
+MAJ. T.
+No, none.
+
+FRAN.
+And yet I think you should have some from him.
+
+MAJ. T.
+Why so?
+
+WER.
+How so, little woman?
+
+FRAN.
+Particularly secrets of a certain kind. . . . All twenty, Mr.
+Sergeant!
+(Holding up both her hands, with open fingers.)
+
+WER.
+Hist! hist! girl.
+
+MAJ. T.
+What is the meaning of that?
+
+FRAN.
+Presto! conjured on to his finger, Mr. Sergeant
+(as if she was putting a ring on her fingers).
+
+MAJ. T.
+What are you talking about?
+
+WER.
+Little woman, little woman, don't you understand a joke?
+
+MAJ. T.
+Werner, you have not forgotten, I hope, what I have often told you;
+that one should not jest beyond a certain point with a young woman!
+
+WER.
+Upon my life I may have forgotten it! Little woman, I beg--
+
+FRAN.
+Well, if it was a joke, I will forgive you this once.
+
+MAJ. T.
+Well, if I must come, Franziska, just see that your mistress reads my
+letter beforehand? That will spare me the pain of thinking again--of
+talking again, of things which I would willingly forget. There, give
+it to her!
+(He turns the letter in giving it to her, and sees that it has been
+opened.)
+But do I see aright? Why it has been opened.
+
+FRAN.
+That may be.
+(Looks at it.)
+True, it is open. Who can have opened it? But really we have not read
+it, Major; really not. And we do not wish to read it, because the
+writer is coming himself. Come; and I tell you what, Major! don't come
+as you are now--in boots, and with such a head. You are excusable, you
+do not expect us. Come in shoes, and have your hair fresh dressed. You
+look too soldierlike, too Prussian for me as you are.
+
+MAJ. T.
+Thank you, Franziska.
+
+FRAN.
+You look as if you had been bivouacking last night.
+
+MAJ. T.
+You may have guessed right.
+
+FRAN.
+We are going to dress, directly too, and then have dinner. We would
+willingly ask you to dinner, but your presence might hinder our
+eating; and observe, we are not so much in love that we have lost our
+appetites.
+
+MAJ. T.
+I will go. Prepare her somewhat, Franziska, beforehand, that I may not
+become contemptible in her eyes, and in my own. Come, Werner, you
+shall dine with me.
+
+WER.
+At the table d'hote here in the house? I could not eat a bit there.
+
+MAJ. T.
+With me, in my room.
+
+WER.
+I will follow you directly. One word first with the little woman.
+
+MAJ. T.
+I have no objection to that.
+(Exit.)
+
+
+
+SCENE XI.
+Paul Werner, Franziska
+
+FRAN.
+Well, Mr. Sergeant!
+
+WER.
+Little woman, if I come again, shall I too come smartened up a bit?
+
+FRAN.
+Come as you please: my eyes will find no fault with you. But my ears
+will have to be so much the more on their guard. Twenty fingers, all
+full of rings. Ah! ah! Mr. Sergeant!
+
+WER.
+No, little woman; that is just what I wished to say to you. I only
+rattled on a little. There is nothing in it. One ring is quite enough
+for a man. Hundreds and hundreds of times I have heard the Major say--
+"He must be a rascally soldier, who can mislead a young girl." So
+think I too, little woman. You may trust to that! I must be quick and
+follow him. A good appetite to you.
+(Exit.)
+
+FRAN.
+The same to you! I really believe, I like that man!
+(Going in, she meets Minna coming out.)
+
+
+
+SCENE XII.
+Minna, Franziska
+
+MIN.
+Has the Major gone already, Franziska? I believe I should have been
+sufficiently composed again now to have detained him here.
+
+FRAN.
+And I will make you still more composed.
+
+MIN.
+So much the better! His letter! oh! his letter! Each line spoke the
+honourable noble man. Each refusal to accept my hand declared his love
+for me. I suppose he noticed that we had read his letter. I don't mind
+that, if he does but come. But are you sure he will come? There only
+seems to me to be a little too much pride in his conduct. For not to
+be willing to be indebted for his good fortune, even to the woman he
+loves, is pride, unpardonable pride! If he shows me too much of this,
+Franziska--
+
+FRAN.
+You will discard him!
+
+MIN.
+See there! Do you begin to pity him again already! No, silly girl, a
+man is never discarded for a single fault. No; but I have thought of a
+trick to pay him off a little for this pride, with pride of the same
+kind.
+
+FRAN.
+Indeed, you must be very composed, my lady, if you are thinking of
+tricks again.
+
+MIN.
+I am so; come. You will have a part to play in my plot.
+(Exeunt.)
+
+
+
+
+ACT IV.
+
+
+
+SCENE I.
+Minna's Room.
+
+ Minna (dressed handsomely and richly, but in good taste), Franziska
+ (They have just risen from a table, which a servant is clearing.)
+
+FRAN.
+You cannot possibly have eaten enough, my lady.
+
+MIN.
+Don't you think so, Franziska? Perhaps I had no appetite when I sat
+down.
+
+FRAN.
+We had agreed not to mention him during dinner. We should have
+resolved likewise, not to think of him.
+
+MIN.
+Indeed, I have thought of nothing but him.
+
+FRAN.
+So I perceived. I began to speak of a hundred different things, and
+you made wrong answers to each.
+(Another servant brings coffee.)
+Here comes a beverage more suited to fancies--sweet, melancholy
+coffee.
+
+MIN.
+Fancies! I have none. I am only thinking of the lesson I will give
+him. Did you understand my plan, Franziska?
+
+FRAN.
+Oh! yes; but it would be better if he spared us the putting it in
+execution.
+
+MIN.
+You will see that I know him thoroughly. He who refuses me now with
+all my wealth, will contend for me against the whole world, as soon as
+he hears that I am unfortunate and friendless.
+
+FRAN. (seriously).
+That must tickle the most refined self-love.
+
+MIN.
+You moralist! First you convict me of vanity--now of self-love. Let me
+do as I please, Franziska. You, too, shall do as you please with your
+Sergeant.
+
+FRAN.
+With my Sergeant?
+
+MIN.
+Yes. If you deny it altogether, then it is true. I have not seen him
+yet; but from all you have said respecting him, I foretell your
+husband for you.
+
+
+
+SCENE II.
+Riccaut De La Marliniere, Minna, Franziska
+
+RIC. (before he enters).
+Est-il permis, Monsieur le Major?
+
+FRAN.
+Who is that? Any one for us?
+(going to the door).
+
+RIC.
+Parbleu! I am wrong. Mais non--I am not wrong. C'est la chambre--
+
+FRAN.
+Without doubt, my lady, this gentleman expects to find Major von
+Tellheim here still.
+
+RIC.
+Oui, dat is it! Le Major de Tellheim; juste, ma belle enfant, c'est
+lui que je cherche. Ou est-il?
+
+FRAN.
+He does not lodge here any longer.
+
+RIC.
+Comment? Dere is four-and-twenty hour ago he did lodge here, and not
+lodge here any more? Where lodge he den?
+
+MIN. (going up to him).
+Sir--
+
+RIC.
+Ah! Madame, Mademoiselle, pardon, lady.
+
+MIN.
+Sir, your mistake is quite excusable, and your astonishment very
+natural. Major von Tellheim has had the kindness to give up his
+apartments to me, as a stranger, who was not able to get them
+elsewhere.
+
+RIC.
+Ah! voila de ses politesses! C'est un tres-galant homme que ce Major!
+
+MIN.
+Where has he gone now?--truly I am ashamed that I do not know.
+
+RIC.
+Madame not know? C'est dommage; j'en suis fache.
+
+MIN.
+I certainly ought to have inquired. Of course his friends will seek
+him here.
+
+RIC.
+I am vary great his friend, Madame.
+
+MIN.
+Franziska, do you not know?
+
+FRAN.
+No, my lady.
+
+RIC.
+It is vary necessaire dat I speak him. I come and bring him a
+nouvelle, of which he will be vary much at ease.
+
+MIN.
+I regret it so much the more. But I hope to see him perhaps shortly.
+If it is a matter of indifference from whom he hears this good news, I
+would offer, sir--
+
+RIC.
+I comprehend. Mademoiselle parle francais? Mais sans doute; telle que
+je la vois! La demande etait bien impolie; vous me pardonnerez,
+Mademoiselle.
+
+MIN.
+Sir--
+
+RIC.
+No! You not speak French, Madame?
+
+MIN.
+Sir, in France I would endeavour to do so; but why here? I perceive
+that you understand me, sir; and I, sir, shall doubtless understand
+you; speak as you please.
+
+RIC.
+Good, good! I can also explain me in your langue. Sachez donc,
+Mademoiselle, you must know, Madame, dat I come from de table of de
+ministre, ministre de, ministre de . . . What is le ministre out dere,
+in de long street, on de broad place?
+
+MIN.
+I am a perfect stranger here.
+
+RIC.
+Si, le ministre of de war departement. Dere I have eat my dinner; I
+ordinary dine dere, and de conversation did fall on Major Tellheim; et
+le ministre m'a dit en confidence, car Son Excellence est de mes amis,
+et il n'y a point de mysteres entre nous; Son Excellence, I say, has
+trust to me, dat l'affaire from our Major is on de point to end, and
+to end good. He has made a rapport to de king, and de king has
+resolved et tout a fait en faveur du Major. "Monsieur," m'a dit Son
+Excellence, "vous comprenez bien, que tout depend de la maniere, dont
+on fait envisager les choses au roi, et vous me connaissez. Cela fait
+un tres-joli garcon que ce Tellheim, et ne sais-je pas que vous
+l'aimez? Les amis de mes amis sont aussi les miens. Il coute un peu
+cher au Roi ce Tellheim, mais est-ce que l'on sert les rois pour rien?
+Il faut s'entr'aider en ce monde; et quand il s'agit de pertes, que ce
+soit le Roi qui en fasse, et non pas un honnete homme de nous autres.
+Voila le principe, dont je ne me depars jamais." But what say Madame
+to it? N'est pas, dat is a fine fellow! Ah! que Son Excellence a le
+coeur bien place! He assure me au reste, if de Major has not recu
+already une lettre de la main--a royal letter, dat to-day
+infailliblement must he receive one.
+
+MIN.
+Certainly, sir, this news will be most welcome to Major von Tellheim.
+I should like to be able to name the friend to him, who takes such an
+interest in his welfare.
+
+RIC.
+Madame, you wish my name? Vous voyez en moi--you see, lady, in me, le
+Chevalier Riccaut de la Marliniere, Seigneur de Pret-au-val, de la
+branche de Prens d'or. You remain astonished to hear me from so great,
+great a family, qui est veritablement du sang royal. Il faut le dire;
+je suis sans doute le cadet le plus aventureux que la maison n'a
+jamais eu. I serve from my eleven year. Une affaire d'honneur make me
+flee. Den I serve de holy Papa of Rome, den de Republic St. Marino,
+den de Poles, den de States General, till enfin I am brought her. Ah!
+Mademoiselle, que je voudrais n'avoir jamais vu ce pays-ci! Had one
+left me in de service of de States General, should I be now at least
+colonel. But here always to remain capitaine, and now also a
+discharged capitaine.
+
+MIN.
+That is ill luck.
+
+RIC.
+Oui, Mademoiselle, me voila reforme, et par la mis sur le pave!
+
+MIN.
+I am very sorry for you.
+
+RIC.
+Vous etes bien bonne, Mademoiselle. . . . No, merit have no reward
+here. Reformer a man, like me! A man who also have ruin himself in dis
+service! I have lost in it so much as twenty thousand livres. What
+have I now? Tranchons le mot; je n'ai pas le sou, et me voila
+exactement vis-a-vis de rien.
+
+MIN.
+I am exceedingly sorry.
+
+RIC.
+Vous etes bien bonne, Mademoiselle, But as one say--misfortune never
+come alone! qu'un malheur ne vient jamais seul: so it arrive with me.
+What ressource rests for an honnete homme of my extraction, but play?
+Now, I always played with luck, so long I not need her. Now I very
+much need her, je joue avec un guignon, Mademoiselle, que surpasse
+toute croyance. For fifteen days, not one is passed, dat I always am
+broke. Yesterday, I was broke dree times. Je sais bien, qu'il y avait
+quelque chose de plus que le jeu. Car parmi mes pontes se trouvaient
+certaines dames. I will not speak more. One must be very galant to les
+dames. Dey have invite me again to-day, to give me revanche; mais--
+vous m'entendez, Mademoiselle,--one must first have to live, before
+one can have to play.
+
+MIN.
+I hope, sir--
+
+RIC.
+Vous etes bien bonne, Mademoiselle.
+
+MIN. (Takes Franziska aside.)
+Franziska, I really feel for the man. Would he take it ill, if I offer
+him something?
+
+FRAN.
+He does not look to me like a man who would.
+
+MIN.
+Very well! Sir, I perceive that--you play, that you keep the bank;
+doubtless in places where something is to be won. I must also confess
+that I . . . am very fond of play.
+
+RIC.
+Tant mieux, Mademoiselle, tant mieux! Tous les gens d'esprit aiment le
+jeu a la fureur.
+
+MIN.
+That I am very fond of winning; that I like to trust my money to a
+man, who--knows how to play. Are you inclined, sir, to let me join
+you? To let me have a share in your bank?
+
+RIC.
+Comment, Mademoiselle, vous voulez etre de moitie avec moi? De tout
+mon coeur.
+
+MIN.
+At first, only with a trifle.
+(Opens her desk and takes out some money.)
+
+RIC.
+Ah! Mademoiselle, que vous etes charmante!
+
+MIN.
+Here is what I won a short time back; only ten pistoles. I am ashamed,
+so little--
+
+RIC.
+Donnez toujours, Mademoiselle, donnez.
+(Takes it.)
+
+MIN.
+Without doubt, your bank, sir, is very considerable.
+
+RIC.
+Oh! yes, vary considerable. Ten pistoles! You shall have, Madame, an
+interest in my bank for one third, pour le tiers. Yes, one third part
+it shall be--something more. With a beautiful lady one must not be too
+exac. I rejoice myself, to make by that a liaison with Madame, et de
+ce moment je recommence a bien augurer de ma fortune.
+
+MIN.
+But I cannot be present, sir, when you play.
+
+RIC.
+For why it necessaire dat you be present? We other players are
+honourable people between us.
+
+MIN.
+If we are fortunate, sir, you will of course bring me my share. If we
+are unfortunate--
+
+RIC.
+I come to bring recruits, n'est pas, Madame?
+
+MIN.
+In time recruits might fail. Manage our money well, sir.
+
+RIC.
+What does Madame think me? A simpleton, a stupid devil?
+
+MIN.
+I beg your pardon.
+
+RIC.
+Je suis des bons, Mademoiselle. Savez vous ce que cela veut dire? I am
+of the quite practised--
+
+MIN.
+But still, sir,--
+
+RIC.
+Je sais monter un coup--
+
+MIN. (amazed).
+Could you?
+
+RIC.
+Je file la carte avec une adresse.
+
+MIN.
+Never!
+
+RIC.
+Je fais sauter la coupe avec une dexterite.
+
+MIN.
+You surely would not, sir!--
+
+RIC.
+What not, Madame; what not? Donnes moi un pigeonneau a plumer, et--
+
+MIN.
+Play false! Cheat!
+
+RIC.
+Comment, Mademoiselle? Vous appelez cela cheat? Corriger la fortune,
+l'enchainer sous ses doigts, etre sur de son fait, dat you call cheat?
+Cheat! Oh! what a poor tongue is your tongue! what an awkward tongue!
+
+MIN.
+No, sir, if you think so--
+
+RIC.
+Laissez-moi faire, Mademoiselle, and be tranquille! What matter to you
+how I play! Enough! to-morrow, Madame, you see me again or with
+hundred pistol, or you see no more. Votre tres-humble, Mademoiselle,
+votre tres humble.
+(Exit quickly.)
+
+MIN. (looking after him with astonishment and displeasure).
+I hope the latter, sir.
+
+
+
+SCENE III.
+Minna and Franziska
+
+FRAN. (angrily).
+What can I say? Oh! how grand! how grand!
+
+MIN.
+Laugh at me; I deserve it.
+(After reflecting, more calmly.)
+No, do not laugh; I do not deserve it.
+
+FRAN.
+Excellent! You have done a charming act--set a knave upon his legs
+again.
+
+MIN.
+It was intended for an unfortunate man.
+
+FRAN.
+And what is the best part of it, the fellow considers you like
+himself. Oh! I must follow him, and take the money from him.
+(Going.)
+
+MIN.
+Franziska, do not let the coffee get quite cold; pour it out.
+
+FRAN.
+He must return it to you; you have thought better of it; you will not
+play in partnership with him. Ten pistoles! You heard, my lady, that
+he was a beggar!
+(Minna pours out the coffee herself.)
+Who would give such a sum to a beggar? And to endeavour, into the
+bargain, to save him the humiliation of having begged for it! The
+charitable woman who, out of generosity, mistakes the beggar, is in
+return mistaken by the beggar. It serves you right, my lady, if he
+considers your gift as--I know not what.
+(Minna hands a cup of coffee to Franziska.)
+Do you wish to make my blood boil still more? I do not want any.
+(Minna puts it down again.)
+"Parbleu, Madame, merit have no reward here"
+(imitating the Frenchman).
+I think not, when such rogues are allowed to walk about unhanged.
+
+MIN. (coldly and slowly, while sipping her coffee).
+Girl, you understand good men very well; but when will you learn to
+bear with the bad? And yet they are also men; and frequently not so
+bad as they seem. One should look for their good side. I fancy this
+Frenchman is nothing worse than vain. Through mere vanity he gives
+himself out as a false player; he does not wish to appear under an
+obligation to one; he wishes to save himself the thanks. Perhaps he
+may now go, pay his small debts, live quietly and frugally on the rest
+as far as it will go, and think no more of play. If that be so,
+Franziska, let him come for recruits whenever he pleases.
+(Gives her cup to Franziska.)
+There, put it down! But, tell me, should not Tellheim be here by this
+time?
+
+FRAN.
+No, my lady, I can neither find out the bad side in a good man, nor
+the good side in a bad man.
+
+MIN.
+Surely he will come!
+
+FRAN.
+He ought to remain away! You remark in him--in him, the best of me--a
+little pride; and therefore you intend to tease him so cruelly!
+
+MIN.
+Are you at it again? Be silent! I will have it so. Woe to you if you
+spoil this fun of mine . . . if you do not say and do all, as we have
+agreed. I will leave you with him alone; and then--but here he comes.
+
+
+
+SCENE IV.
+
+Paul Werner (comes in, carrying himself very erect as if on duty),
+Minna, Franziska
+
+
+FRAN.
+No, it is only his dear Sergeant.
+
+MIN.
+Dear Sergeant! Whom does the "dear" refer to?
+
+FRAN.
+Pray, my lady, do not make the man embarrassed. Your servant, Mr.
+Sergeant; what news do you bring us?
+
+WER. (goes up to Minna, without noticing Franziska).
+Major von Tellheim begs to present, through me, Sergeant Werner, his
+most respectful compliments to Fraulein von Barnhelm, and to inform
+her that he will be here directly.
+
+MIN.
+Where is he then?
+
+WER.
+Your ladyship will pardon him; we left our quarters before it began to
+strike three; but the paymaster met us on the way; and because
+conversation with those gentlemen has no end, the Major made me a sign
+to report the case to your ladyship.
+
+MIN.
+Very well, Mr. Sergeant. I only hope the paymaster may have good news
+for him.
+
+WER.
+Such gentlemen seldom have good news for officers.--Has your ladyship
+any orders?
+(Going.)
+
+FRAN.
+Why, where are you going again, Mr. Sergeant? Had not we something to
+say to each other?
+
+WER. (In a whisper to Franziska, and seriously).
+Not here, little woman; it is against respect, against discipline.
+. . . Your ladyship--
+
+MIN.
+Thank you for your trouble. I am glad to have made your acquaintance.
+Franziska has spoken in high praise of you to me.
+(Werner makes a stiff bow, and goes.)
+
+
+
+SCENE V.
+Minna, Franziska
+
+MIN.
+So that is your Sergeant, Franziska?
+
+FRAN. (aside).
+I have not time to reproach her for that jeering /your/.
+(Aloud.)
+Yes, my lady, that is my Sergeant. You think him, no doubt, somewhat
+stiff and wooden. He also appeared so to me just now; but I observed,
+he thought he must march past you as if on parade. And when soldiers
+are on parade, they certainly look more like wooden dolls than men.
+You should see and hear him when he is himself.
+
+MIN.
+So I should, indeed!
+
+FRAN.
+He must still be in the next room; may I go and talk with him a
+little?
+
+MIN.
+I refuse you this pleasure unwillingly: but you must remain here,
+Franziska. You must be present at our conversation. Another thing
+occurs to me.
+(Takes her ring from her finger.)
+There, take my ring; keep it for me, and give me the Major's in the
+place of it.
+
+FRAN.
+Why so?
+
+MIN. (whilst Franziska is fetching the ring).
+I scarcely know, myself; but I fancy I see, beforehand, how I may make
+use of it. Some one is knocking. Give it to me, quickly.
+(Puts the ring on.)
+It is he.
+
+
+
+SCENE VI.
+
+Major von Tellheim (in the same coat, but otherwise as Franziska
+advised), Minna, Franziska
+
+
+MAJ. T.
+Madam, you will excuse the delay.
+
+MIN.
+Oh! Major, we will not treat each other in quite such a military
+fashion. You are here now; and to await a pleasure, is itself a
+pleasure. Well
+(looking at him and smiling)
+dear Tellheim, have we not been like children?
+
+MAJ. T.
+Yes, Madam; like children, who resist when they ought to obey quietly.
+
+MIN.
+We will drive out, dear Major, to see a little of the town, and
+afterwards to meet my uncle.
+
+MAJ. T.
+What!
+
+MIN.
+You see, we have not yet had an opportunity of mentioning the most
+important matters even. He is coming here to-day. It was accident that
+brought me here without him, a day sooner.
+
+MAJ. T.
+Count von Bruchsal! Has he returned?
+
+MIN.
+The troubles of the war drove him into Italy: peace has brought him
+back again. Do not be uneasy, Tellheim; if we formerly feared on his
+part the greatest obstacle to our union--
+
+MAJ. T.
+To our union!
+
+MIN.
+He is now your friend. He has heard too much good of you from too many
+people, not to become so. He longs to become personally acquainted
+with the man whom his heiress has chosen. He comes as uncle, as
+guardian, as father, to give me to you.
+
+MAJ. T.
+Ah! dear lady, why did you not read my letter? Why would you not read
+it?
+
+MIN.
+Your letter! Oh! yes, I remember you sent me one. What did you do with
+that letter, Franziska? Did we, or did we not read it? What was it you
+wrote to me, dear Tellheim?
+
+MAJ. T.
+Nothing but what honour commands me.
+
+MIN.
+That is, not to desert an honourable woman who loves you. Certainly
+that is what honour commands. Indeed, I ought to have read your
+letter. But what I have not read, I shall hear, shall not I?
+
+MAJ. T.
+Yes, you shall hear it.
+
+MIN.
+No, I need not even hear it. It speaks for itself. As if you could be
+guilty of such an unworthy act, as not to take me! Do you know that I
+should be pointed at for the rest of my life? My countrywomen would
+talk about me, and say. "That is she, that is the Fraulein von
+Barnhelm, who fancied that because she was rich could marry the noble
+Tellheim; as if such men were to be caught with money." That is what
+they would say, for they are all envious of me. That I am rich, they
+cannot deny; but they do not wish to acknowledge that I am also a
+tolerably good girl, who would prove herself worthy of her husband. Is
+that not so, Tellheim?
+
+MAJ. T.
+Yes, yes, Madam, that is like your countrywomen. They will envy you
+exceedingly a discharged officer, with sullied honour, a cripple, and
+a beggar.
+
+MIN.
+And are you all that? If I mistake not, you told me something of the
+kind this forenoon. Therein is good and evil mixed. Let us examine
+each charge more closely. You are discharged? So you say. I thought
+your regiment was only drafted into another. How did it happen that a
+man of your merit was not retained?
+
+MAJ. T.
+It has happened, as it must happen. The great ones are convinced that
+a soldier does very little through regard for them, not much more from
+a sense of duty, but everything for his own advantage. What then can
+they think they owe him? Peace has made a great many, like myself
+superfluous to them; and at last we shall all be superfluous.
+
+MIN.
+You talk as a man must talk, to whom in return the great are quite
+superfluous. And never were they more so than now. I return my best
+thanks to the great ones that they have given up their claims to a man
+whom I would very unwillingly have shared with them. I am your
+sovereign, Tellheim; you want no other master. To find you discharged,
+is a piece of good fortune I dared scarcely dream of! But you are not
+only discharged; you are more. And what are you more? A cripple, you
+say! Well!
+(looking at him from head to foot),
+the cripple is tolerably whole and upright--appears still to be pretty
+well, and strong. Dear Tellheim, if you expect to go begging on the
+strength of your limbs, I prophesy that you will be relieved at very
+few doors; except at the door of a good-natured girl like myself.
+
+MAJ. T.
+I only hear the joking girl now, dear Minna.
+
+MIN.
+And I only hear the "dear Minna" in your chiding. I will not joke any
+longer; for I recollect that after all you are something of a cripple.
+You are wounded by a shot in the right arm; but all things considered,
+I do not find much fault with that. I am so much the more secure from
+your blows.
+
+MAJ. T.
+Madam!
+
+MIN.
+You would say, "You are so much the less secure from mine." Well,
+well, dear Tellheim, I hope you will not drive me to that.
+
+MAJ. T.
+You laugh, Madam. I only lament that I cannot laugh with you.
+
+MIN.
+Why not? What have you to say against laughing? Cannot one be very
+serious even whilst laughing? Dear Major, laughter keeps us more
+rational than vexation. The proof is before us. Your laughing friend
+judges of your circumstances more correctly than you do yourself.
+Because you are discharged, you say your honour is sullied; because
+you are wounded in the arm, you call yourself a cripple. Is that
+right? Is that no exaggeration? And is it my doing that all
+exaggerations are so open to ridicule? I dare say, if I examine your
+beggary that it will also be as little able to stand the test. You may
+have lost your equipage once, twice, or thrice; your deposits in the
+hands of this or that banker may have disappeared together with those
+of other people; you may have no hope of seeing this or that money
+again which you may have advanced in the service; but are you a beggar
+on that account? If nothing else remained to you but what my uncle is
+bringing for you--
+
+MAJ. T.
+Your uncle, Madam, will bring nothing for me.
+
+MIN.
+Nothing but the two thousand pistoles which you so generously advanced
+to our government.
+
+MAJ. T.
+If you had but read my letter, Madam!
+
+MIN.
+Well, I did read it. But what I read in it, on this point, is a
+perfect riddle. It is impossible that any one should wish to turn a
+noble action into a crime. But explain to me, dear Major.
+
+MAJ. T.
+You remember, Madam, that I had orders to collect the contribution for
+the war most strictly in cash in all the districts in your
+neighbourhood. I wished to forego this severity, and advanced the
+money that was deficient myself.
+
+MIN.
+I remember it well. I loved you for that deed before I had seen you.
+
+MAJ. T.
+The government gave me their bill, and I wished, at the signing of the
+peace, to have the sum entered amongst the debts to be repaid by them.
+The bill was acknowledged as good, but my ownership of the same was
+disputed. People looked incredulous, when I declared that I had myself
+advanced the amount in cash. It was considered as bribery, as a
+douceur from the government, because I at once agreed to take the
+smallest sum with which I could have been satisfied in a case of the
+greatest exigency. Thus the bill went from my possession, and if it be
+paid, will certainly not be paid to me. Hence, Madam, I consider my
+honour to be suspected! not on account of my discharge, which, if I
+had not received, I should have applied for. You look serious, Madam!
+Why do you not laugh? Ha! ha! ha! I am laughing.
+
+MIN.
+Oh! stifle that laugh, Tellheim, I implore you! It is the terrible
+laugh of misanthropy. No, you are not the man to repent of a good
+deed, because it may have had a bad result for yourself. Nor can these
+consequences possibly be of long duration. The truth must come to
+light. The testimony of my uncle, of our government--
+
+MAJ. T.
+Of your uncle! Of your government! Ha! ha! ha!
+
+MIN.
+That laugh will kill me, Tellheim. If you believe in virtue and
+Providence, Tellheim, do not laugh so! I never heard a curse more
+terrible than that laugh! But, viewing the matter in the worst light,
+if they are determined to mistake your character here, with us you
+will not be misunderstood. No, we cannot, we will not, misunderstand
+you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of
+honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that
+matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand
+pistoles on some gay evening. The king was an unfortunate card for
+you: the queen
+(pointing to herself)
+will be so much the more favourable. Providence, believe me, always
+indemnifies a man of honour--often even beforehand. The action which
+was to cost you two thousand pistoles, gained you me. Without that
+action, I never should have been desirous of making your acquaintance.
+You know I went uninvited to the first party where I thought I should
+meet you. I went entirely on your account. I went with a fixed
+determination to love you--I loved you already! with the fixed
+determination to make you mine, if I should find you as dark and ugly
+as the Moor of Venice. So dark and ugly you are not; nor will you be
+so jealous. But, Tellheim, Tellheim, you are yet very like him! Oh!
+the unmanageable, stubborn man, who always keeps his eye fixed upon
+the phantom of honour, and becomes hardened against every other
+sentiment! Your eyes this way! Upon me,--me, Tellheim!
+(He remains thoughtful and immovable, with his eyes fixed on one
+spot.)
+Of what are you thinking? Do you not hear me?
+
+MAJ. T. (absent).
+Oh, yes; but tell me, how came the Moor into the service of Venice?
+Had the Moor no country of his own? Why did he hire his arm and his
+blood to a foreign land?
+
+MIN. (alarmed).
+Of what are you thinking, Tellheim? It is time to break off. Come!
+(taking him by the hand).
+Franziska, let the carriage be brought round.
+
+MAJ. T. (disengaging his hand, and following Franziska).
+No, Franziska; I cannot have the honour of accompanying your mistress.
+Madam, let me still retain my senses unimpaired for to-day, and give
+me leave to go. You are on the right way to deprive me of them. I
+resist it as much as I can. But hear, whilst I am still myself, what I
+have firmly determined, and from which nothing in the world shall turn
+me. If I have not better luck in the game of life; if a complete
+change in my fortune does not take place; if--
+
+MIN.
+I must interrupt you, Major. We ought to have told him that at first,
+Franziska.--You remind me of nothing.--Our conversation would have
+taken quite a different turn, Tellheim, if I had commenced with the
+good news which the Chevalier de la Marliniere brought just now.
+
+MAJ. T.
+The Chevalier de la Marliniere! Who is he?
+
+FRAN.
+He may be a very honest man, Major von Tellheim, except that--
+
+MIN.
+Silence, Franziska! Also a discharged officer from the Dutch service,
+who--
+
+MAJ. T.
+Ah! Lieutenant Riccaut!
+
+MIN.
+He assured us he was a friend of yours.
+
+MAJ. T.
+I assure you that I am not his.
+
+MIN.
+And that some minister or other had told him, in confidence, that your
+business was likely to have the very best termination. A letter from
+the king must now be on its way to you.
+
+MAJ. T.
+How came Riccaut and a minister in company? Something certainly must
+have happened concerning my affair; for just now the paymaster of the
+forces told me that the king had set aside all the evidence offered
+against me, and that I might take back my promise, which I had given
+in writing, not to depart from here until acquitted. But that will be
+all. They wish to give me an opportunity of getting away. But they are
+wrong, I shall not go. Sooner shall the utmost distress waste me away
+before the eyes of my calumniators, than--
+
+MIN.
+Obstinate man!
+
+MAJ. T.
+I require no favour; I want justice. My honour--
+
+MIN.
+The honour of such a man--
+
+MAJ. T. (warmly).
+No, Madam, you may be able to judge of any other subject, but not of
+this. Honour is not the voice of conscience, not the evidence of a few
+honourable men--
+
+MIN.
+No, no, I know it well. Honour is . . . honour.
+
+MAJ. T.
+In short, Madam . . . You did not let me finish.--I was going to say,
+if they keep from me so shamefully what is my own; if my honour be not
+perfectly righted--I cannot, Madam, ever be yours, for I am not
+worthy, in the eyes of the world, of being yours. Minna von Barnhelm
+deserves an irreproachable husband. It is a worthless love which does
+not scruple to expose its object to scorn. He is a worthless man, who
+is not ashamed to owe a woman all his good fortune; whose blind
+tenderness--
+
+MIN.
+And is that really your feeling, Major?
+(turning her back suddenly).
+Franziska!
+
+MAJ. T.
+Do not be angry.
+
+MIN. (aside to Franziska).
+Now is the time! What do you advise me, Franziska?
+
+FRAN.
+I advise nothing. But certainly he goes rather too far.
+
+MAJ. T. (approaching to interrupt them).
+You are angry, Madam.
+
+MIN. (ironically).
+I? Not in the least.
+
+MAJ. T.
+If I loved you less--
+
+MIN. (still in the same tone).
+Oh! certainly, it would be a misfortune for me. And hear, Major, I
+also will not be the cause of your unhappiness. One should love with
+perfect disinterestedness. It is as well that I have not been more
+open! Perhaps your pity might have granted to me what your love
+refuses.
+(Drawing the ring slowly from her finger.)
+
+MAJ. T.
+What does this mean, Madam?
+
+MIN.
+No, neither of us must make the other either more or less happy. True
+love demands it. I believe you, Major; and you have too much honour to
+mistake love.
+
+MAJ. T.
+Are you jesting, Madam?
+
+MIN.
+Here! take back the ring with which you plighted your troth to me.
+(Gives him the ring.)
+Let it be so! We will suppose we have never met.
+
+MAJ. T.
+What do I hear?
+
+MIN.
+Does it surprise you? Take it, sir. You surely have not been
+pretending only!
+
+MAJ. T. (takes the ring from her).
+Heavens! can Minna speak thus?
+
+MIN.
+In one case you cannot be mine; in no case can I be yours. Your
+misfortune is probable; mine is certain. Farewell!
+(Is going.)
+
+MAJ. T.
+Where are you going, dearest Minna?
+
+MIN.
+Sir, you insult me now by that term of endearment.
+
+MAJ. T.
+What is the matter, Madam? Where are you going?
+
+MIN.
+Leave me. I go to hide my tears from you, deceiver!
+(Exit.)
+
+
+
+SCENE VII.
+Major von Tellheim, Franziska
+
+MAJ. T.
+Her tears? And I am to leave her.
+(Is about to follow her.)
+
+FRAN. (holding him back).
+Surely not, Major. You would not follow her into her own room!
+
+MAJ. T.
+Her misfortune? Did she not speak of misfortune?
+
+FRAN.
+Yes, truly; the misfortune of losing you, after--
+
+MAJ. T.
+After? After what? There is more in this. What is it, Franziska? Tell
+me! Speak!
+
+FRAN.
+After, I mean, she has made such sacrifices on your account.
+
+MAJ. T.
+Sacrifices for me!
+
+FRAN.
+Well, listen. It is a good thing for you, Major, that you are freed
+from your engagement with her in this manner.--Why should I not tell
+you? It cannot remain a secret long. We have fled from home. Count von
+Bruchsal has disinherited my mistress, because she would not accept a
+husband of his choice. On that every one deserted and slighted her.
+What could we do? We determined to seek him, whom--
+
+MAJ. T.
+Enough! Come, and let me throw myself at her feet.
+
+FRAN.
+What are you thinking about! Rather go, and thank your good fortune.
+
+MAJ. T.
+Pitiful creature! For what do you take me? Yet no, my dear Franziska,
+the advice did not come from your heart. Forgive my anger!
+
+FRAN.
+Do not detain me any longer. I must see what she is about. How easily
+something might happen to her. Go now, and come again, if you like.
+(Follows Minna.)
+
+
+
+SCENE VIII.
+Major von Tellheim
+
+MAJ. T.
+But, Franziska! Oh! I will wait your return here.--No, that is more
+torturing!--If she is in earnest, she will not refuse to forgive me.
+Now I want your aid, honest Werner!--No, Minna, I am no deceiver!
+(Rushes off.)
+
+
+
+
+ACT V.
+
+
+
+SCENE I.
+Major von Tellheim (from one side), Werner (from the other)
+
+MAJ. T.
+Ah! Werner! I have been looking for you everywhere. Where have you
+been?
+
+WER.
+And I have been looking for you, Major; that is always the way.--I
+bring you good news.
+
+MAJ. T.
+I do not want your news now; I want your money. Quick, Werner, give me
+all you have; and then raise as much more as you can.
+
+WER.
+Major! Now, upon my life, that is just what I said--"He will borrow
+money from me, when he has got it himself to lend."
+
+MAJ. T.
+You surely are not seeking excuses!
+
+WER.
+That I may have nothing to upbraid you with, take it with your right
+hand, and give it me again with your left.
+
+MAJ. T.
+Do not detain me, Werner. It is my intention to repay you; but when
+and how, God knows!
+
+WER.
+Then you do not know yet that the treasury has received an order to
+pay you your money? I just heard it at--
+
+MAJ. T.
+What are you talking about? What nonsense have you let them palm off
+on you? Do you not see that if it were true I should be the first
+person to know it? In short, Werner, money! money!
+
+WER.
+Very well, with pleasure. Here is some! A hundred louis d'ors there,
+and a hundred ducats there.
+(Gives him both.)
+
+MAJ. T.
+Werner, go and give Just the hundred louis d'ors. Let him redeem the
+ring again, on which he raised the money this morning. But whence will
+you get some more, Werner? I want a good deal more.
+
+WER.
+Leave that to me. The man who bought my farm lives in the town. The
+date for payment is a fortnight hence, certainly; but the money is
+ready, and by a reduction of one half per cent--
+
+MAJ. T.
+Very well, my dear Werner! You see that I have had recourse to you
+alone--I must also confide all to you. The young lady you have seen is
+in distress--
+
+WER.
+That is bad!
+
+MAJ. T.
+But to-morrow she shall be my wife.
+
+WER.
+That is good!
+
+MAJ. T.
+And the day after, I leave this place with her. I can go; I will go. I
+would sooner throw over everything here! Who knows where some good
+luck may be in store for me? If you will, Werner, come with us. We
+will serve again.
+
+WER.
+Really? But where there is war, Major!
+
+MAJ. T.
+To be sure. Go, Werner, we will speak of this again.
+
+WER.
+Oh! my dear Major! The day after to-morrow! Why not to-morrow? I will
+get everything ready. In Persia, Major, there is a famous war; what do
+you say?
+
+MAJ. T.
+We will think of it. Only go, Werner!
+
+WER.
+Hurrah! Long live Prince Heraclius!
+(Exit.)
+
+
+
+SCENE II.
+Major von Tellheim
+
+MAJ. T.
+How do I feel! . . . My whole soul has acquired a new impulse. My own
+unhappiness bowed me to the ground; made me fretful, short-sighted,
+shy, careless: her unhappiness raises me. I see clearly again, and
+feel myself ready and capable of undertaking anything for her sake.
+Why do I tarry?
+(Is going towards Minna's room, when Franziska comes out of it.)
+
+
+
+SCENE III.
+Franziska, Major von Tellheim
+
+FRAN.
+Is it you? I thought I heard your voice. What do you want, Major?
+
+MAJ. T.
+What do I want? What is she doing? Come!
+
+FRAN.
+She is just going out for a drive.
+
+MAJ. T.
+And alone? Without me? Where to?
+
+FRAN.
+Have you forgotten, Major?
+
+MAJ. T.
+How silly you are, Franziska! I irritated her, and she was angry. I
+will beg her pardon, and she will forgive me.
+
+FRAN.
+What! After you have taken the ring back, Major!
+
+MAJ. T.
+Ah! I did that in my confusion. I had forgotten about the ring. Where
+did I put it?
+(Searches for it.)
+Here it is.
+
+FRAN.
+Is that it?
+(Aside, as he puts it again in his pocket.)
+If he would only look at it closer!
+
+MAJ. T.
+She pressed it upon me so bitterly. But I have forgotten that. A full
+heart cannot weigh words. She will not for one moment refuse to take
+it again. And have I not hers?
+
+FRAN.
+She is now waiting for it in return. Where is it, Major? Show it to
+me, do!
+
+MAJ. T. (embarrassed).
+I have . . . forgotten to put it on. Just--Just will bring it
+directly.
+
+FRAN.
+They are something alike, I suppose; let me look at that one. I am
+very fond of such things.
+
+MAJ. T.
+Another time, Franziska. Come now.
+
+FRAN. (aside).
+He is determined not to be drawn out of his mistake.
+
+MAJ. T.
+What do you say? Mistake!
+
+FRAN.
+It is a mistake, I say, if you think my mistress is still a good
+match. Her own fortune is far from considerable; by a few calculations
+in their own favour her guardians may reduce it to nothing. She
+expected everything from her uncle; but this cruel uncle--
+
+MAJ. T.
+Let him go! Am I not man enough to make it all good to her again!
+
+FRAN.
+Do you hear? She is ringing; I must go in again.
+
+MAJ. T.
+I will accompany you.
+
+FRAN.
+For heaven's sake, no! She forbade me expressly to speak with you.
+Come in at any rate a little time after me.
+(Goes in.)
+
+
+
+SCENE IV.
+Major von Tellheim
+
+MAJ. T. (calling after her).
+Announce me! Speak for me, Franziska! I shall follow you directly.
+What shall I say to her? Yet where the heart can speak, no preparation
+is necessary. There is one thing only which may need a studied turn
+. . . this reserve, this scrupulousness of throwing herself,
+unfortunate as she is, into my arms; this anxiety to make a false show
+of still possessing that happiness which she has lost through me. How
+she is to exculpate herself to herself--for by me it is already
+forgiven--for this distrust in my honour, in her own worth . . . Ah!
+here she comes.
+
+
+SCENE V.
+Minna, Franziska, Major von Tellheim
+
+MIN. (speaking as she comes out, as if not aware of the Major's
+presence).
+The carriage is at the door, Franziska, is it not? My fan!
+
+MAJ. T. (advancing to her).
+Where are you going, Madam?
+
+MIN. (with forced coldness).
+I am going out, Major. I guess why you have given yourself the trouble
+of coming back: to return me my ring.--Very well, Major von Tellheim,
+have the goodness to give it to Franziska.--Franziska, take the ring
+from Major von Tellheim!--I have no time to lose.
+(Is going.)
+
+MAJ. T. (stepping before her).
+Madam! Ah! what have I heard? I was unworthy of such love.
+
+MIN.
+So, Franziska, you have--
+
+FRAN.
+Told him all.
+
+MAJ. T.
+Do not be angry with me, Madam. I am no deceiver. You have, on my
+account, lost much in the eyes of the world, but not in mine. In my
+eyes you have gained beyond measure by this loss. It was too sudden.
+You feared it might make an unfavourable impression on me; at first
+you wished to hide it from me. I do not complain of this mistrust. It
+arose from the desire to retain my affection. That desire is my pride.
+You found me in distress; and you did not wish to add distress to
+distress. You could not divine how far your distress would raise me
+above any thoughts of my own.
+
+MIN.
+That is all very well, Major, but it is now over. I have released you
+from your engagement; you have, by taking back the ring--
+
+MAJ. T.
+Consented to nothing! On the contrary, I now consider myself bound
+more firmly than ever. You are mine, Minna, mine for ever.
+(Takes off the ring.)
+Here, take it for the second time--the pledge of my fidelity.
+
+MIN.
+I take that ring again! That ring?
+
+MAJ. T.
+Yes, dearest Minna, yes.
+
+MIN.
+What are you asking me? that ring?
+
+MAJ. T.
+You received it for the first time from my hand, when our positions
+were similar and the circumstances propitious. They are no longer
+propitious, but are again similar. Equality is always the strongest
+tie of love. Permit me, dearest Minna!
+(Seizes her hand to put on the ring.)
+
+MIN.
+What! by force, Major! No, there is no power in the world which shall
+compel me to take back that ring! Do you think that I am in want of a
+ring? Oh! you may see
+(pointing to her ring)
+that I have another here which is in no way inferior to yours.
+
+FRAN. (aside).
+Well, if he does not see it now!
+
+MAJ. T. (letting fall her hand).
+What is this? I see Fraulein von Barnhelm, but I do not hear her.--You
+are pretending.--Pardon me, that I use your own words.
+
+MIN. (in her natural tone).
+Did those words offend you, Major?
+
+MAJ. T.
+They grieved me much.
+
+MIN. (affected).
+They were not meant to do that, Tellheim. Forgive me, Tellheim.
+
+MAJ. T.
+Ah! that friendly tone tells me you are yourself again, Minna: that
+you still love me.
+
+FRAN. (exclaims).
+The joke would soon have gone a little too far.
+
+MIN. (in a commanding tone).
+Franziska, you will not interfere in our affairs, I beg.
+
+FRAN. (aside, in a surprised tone).
+Not enough yet!
+
+MIN.
+Yes, sir, it would only be womanish vanity in me to pretend to be cold
+and scornful. No! Never! You deserve to find me as sincere as
+yourself. I do love you still, Tellheim, I love you still; but
+notwithstanding--
+
+MAJ. T.
+No more, dearest Minna, no more!
+(Seizes her hand again, to put on the ring.)
+
+MIN. (drawing back her hand).
+Notwithstanding, so much the more am I determined that that shall
+never be,--never!--Of what are you thinking, Major?--I thought your
+own distress was sufficient. You must remain here; you must obtain by
+obstinacy--no better phrase occurs to me at the moment--the most
+perfect satisfaction, obtain it by obstinacy. . . . And that even
+though the utmost distress should waste you away before the eyes of
+your calumniators--
+
+MAJ. T.
+So I thought, so I said, when I knew not what I thought or said.
+Chagrin and stifling rage had enveloped my whole soul; love itself, in
+the full blaze of happiness, could not illumine it. But it has sent
+its daughter, Pity, more familiar with gloomy misfortune, and she has
+dispelled the cloud, and opened again all the avenues of my soul to
+sensations of tenderness. The impulse of self-preservation awakes,
+when I have something more precious than myself to support, and to
+support through my own exertions. Do not let the word "pity" offend
+you. From the innocent cause of our distress we may hear the term
+without humiliation. I am this cause; through me, Minna, have you lost
+friends and relations, fortune and country. Through me, in me, must
+you find them all again, or I shall have the destruction of the most
+lovely of her sex upon my soul. Let me not think of a future in which
+I must detest myself.--No, nothing shall detain me here longer. From
+this moment I will oppose nothing but contempt to the injustice which
+I suffer. Is this country the world? Does the sun rise here alone?
+Where can I not go? In what service shall I be refused? And should I
+be obliged to seek it in the most distant clime, only follow me with
+confidence, dearest Minna--we shall want for nothing. I have a friend
+who will assist me with pleasure.
+
+
+
+SCENE VI.
+An Orderly, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+FRAN. (seeing the Orderly).
+Hist, Major!
+
+MAJ. T. (to the Orderly).
+Who do you want?
+
+ORD.
+I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I
+have to give this letter from his Majesty the King
+(taking one out of his bag).
+
+MAJ. T.
+To me?
+
+ORD.
+According to the direction.
+
+MIN.
+Franziska, do you hear? The Chevalier spoke the truth after all.
+
+ORD. (whilst Tellheim takes the letter).
+I beg your pardon, Major; you should properly have had it yesterday,
+but I could not find you out. I learnt your address this morning only
+from Lieutenant Riccaut, on parade.
+
+FRAN.
+Do you hear, my lady?--That is the Chevalier's minister. "What is the
+name of de ministre out dere, on de broad place?"
+
+MAJ. T.
+I am extremely obliged to you for your trouble.
+
+ORD.
+It is my duty, Major.
+(Exit.)
+
+
+
+SCENE VII.
+Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+MAJ. T.
+Ah! Minna, what is this? What does this contain?
+
+MIN.
+I am not entitled to extend my curiosity so far.
+
+MAJ. T.
+What! You would still separate my fate from yours?--But, why do I
+hesitate to open it? It cannot make me more unhappy than I am: no,
+dearest Minna, it cannot make us more unhappy--but perhaps more happy!
+Permit me.
+(While he opens and reads the letter, the Landlord comes stealthily on
+the stage.)
+
+
+
+SCENE VIII.
+Landlord, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+LAND. (to Franziska.)
+Hist! my pretty maid! A word!
+
+FRAN. (to the Landlord).
+Mr. Landlord, we do not yet know ourselves what is in the letter.
+
+LAND.
+Who wants to know about the letter! I come about the ring. The lady
+must give it to me again, directly. Just is there, and wants to redeem
+it.
+
+MIN. (who in the meantime has approached the Landlord).
+Tell Just that it is already redeemed; and tell him by whom--by me.
+
+LAND.
+But--
+
+MIN.
+I take it upon myself. Go!
+
+(Exit Landlord.)
+
+
+
+SCENE IX.
+Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+FRAN.
+And now, my lady, make it up with the poor Major.
+
+MIN.
+Oh! kind intercessor! As if the difficulties must not soon explain
+themselves.
+
+MAJ. T. (after reading the letter, with much emotion.)
+Ah! nor has he herein belied himself! Oh! Minna, what justice! what
+clemency! This is more than I expected; more than I deserved!--My
+fortune, my honour, all is reestablished!--Do I dream?
+(Looking at the letter, as if to convince himself.)
+No, no delusion born of my own desires! Read it yourself, Minna; read
+it yourself!
+
+MIN.
+I would not presume, Major.
+
+MAJ. T.
+Presume! The letter is to me; to your Tellheim, Minna. It contains--
+what your uncle cannot take from you. You must read it! Do read it.
+
+MIN.
+If it affords you pleasure, Major.
+(Takes the letter and reads.)
+
+ "My dear Major von Tellheim,
+
+ "I hereby inform you, that the business which caused me some
+ anxiety on account of your honour, has been cleared up in your
+ favour. My brother had a more detailed knowledge of it, and his
+ testimony has more than proved your innocence. The Treasury has
+ received orders to deliver again to you the bill in question, and
+ to reimburse the sum advanced. I have also ordered that all claims
+ which the Paymaster's Office brings forward against your accounts
+ be nullified. Please to inform me whether your health will allow
+ of your taking active service again. I can ill spare a man of your
+ courage and sentiments. I am your gracious King," &c.
+
+MAJ. T.
+Now, what do you say to that, Minna?
+
+MIN. (folding up and returning the letter).
+I? Nothing.
+
+MAJ. T.
+Nothing?
+
+MIN.
+Stay--yes. That your king, who is a great man, can also be a good man.
+--But what is that to me! He is not my king.
+
+MAJ. T.
+And do you say nothing more? Nothing about ourselves?
+
+MIN.
+You are going to serve again. From Major, you will become Lieutenant-
+Colonel, perhaps Colonel. I congratulate you with all my heart.
+
+MAJ. T.
+And you do not know me better? No, since fortune restores me
+sufficient to satisfy the wishes of a reasonable man, it shall depend
+upon my Minna alone, whether for the future I shall belong to any one
+else but her. To her service alone my whole life shall be devoted! The
+service of the great is dangerous, and does not repay the trouble, the
+restraint, the humiliation which it costs. Minna is not amongst those
+vain people who love nothing in their husbands beyond their titles and
+positions. She will love me for myself; and for her sake I will forget
+the whole world. I became a soldier from party feeling--I do not
+myself know on what political principles--and from the whim that it is
+good for every honourable man to try the profession of arms for a
+time, to make himself familiar with danger, and to learn coolness and
+determination. Extreme necessity alone could have compelled me to make
+this trial a fixed mode of life, this temporary occupation a
+profession. But now that nothing compels me, my whole and sole
+ambition is to be a peaceful and a contented man. This with you,
+dearest Minna, I shall infallibly become; this in your society I shall
+unchangeably remain. Let the holy bond unite us to-morrow; and then we
+will look round us, and in the whole wide habitable world seek out the
+most peaceful, the brightest, most smiling nook which wants but a
+happy couple to be a Paradise. There we will dwell; there shall each
+day. . . . What is the matter, Minna?
+(Minna turns away uneasily, and endeavours to hide her emotion.)
+
+MIN. (regaining her composure).
+It is cruel of you, Tellheim, to paint such happiness to me, when I am
+forced to renounce it. My loss--
+
+MAJ. T.
+Your loss! Why name your loss? All that Minna could lose is not Minna.
+You are still the sweetest, dearest, loveliest, best creature under
+the sun; all goodness and generosity, innocence and bliss! Now and
+then a little petulant; at times somewhat wilful--so much the better!
+So much the better! Minna would otherwise be an angel, whom I should
+honour with trepidation, but not dare to love.
+(Takes her hand to kiss it.)
+
+MIN. (drawing away her hand).
+Not so, sir. Why this sudden change? Is this flattering impetuous
+lover, the cold Tellheim!--Could his returning good fortune alone
+create this ardour in him? He will permit me during his passionate
+excitement to retain the power of reflection for us both. When he
+could himself reflect, I heard him say--"it is a worthless love which
+does not scruple to expose its object to scorn."--True; and I aspire
+to as pure and noble a love as he himself. Now, when honour calls him,
+when a great monarch solicits his services, shall I consent that he
+shall give himself up to love-sick dreams with me? that the
+illustrious warrior shall degenerate into a toying swain? No, Major,
+follow the call of your higher destiny.
+
+MAJ. T.
+Well! if the busy world has greater charms for you, Minna, let us
+remain in the busy world! How mean, how poor is this busy world; you
+now only know its gilded surface. Yet certainly, Minna, you will.
+. . . But let it be so! until then! Your charms shall not want
+admirers, nor will my happiness lack enviers.
+
+MIN.
+No, Tellheim, I do not mean that! I send you back into the busy world,
+on the road of honour, without wishing to accompany you. Tellheim will
+there require an irreproachable wife! A fugitive Saxon girl who has
+thrown herself upon him--
+
+MAJ. T. (starting up, and looking fiercely about him).
+Who dare say that! Ah! Minna, I feel afraid of myself, when I imagine
+that any one but yourself could have spoken so. My anger against him
+would know no bounds.
+
+MIN.
+Exactly! That is just what I fear. You would not endure one word of
+calumny against me, and yet you would have to put up with the very
+bitterest every day. In short, Tellheim, hear what I have firmly
+determined, and from which nothing in the world shall turn me--
+
+MAJ. T.
+Before you proceed, I implore you, Minna, reflect for one moment, that
+you are about to pronounce a sentence of life or death upon me!
+
+MIN.
+Without a moment's reflection! . . . As certainly as I have given you
+back the ring with which you formerly pledged your troth to me, as
+certainly as you have taken back that same ring, so certainly shall
+the unfortunate Minna never be the wife of the fortunate Tellheim!
+
+MAJ. T.
+And herewith you pronounce my sentence.
+
+MIN.
+Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to
+live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have
+allowed herself to be persuaded either to increase or to assuage the
+misfortune of her friend through herself. . . . He must have seen,
+before the arrival of that letter, which has again destroyed all
+equality between us, that in appearance only I refused.
+
+MAJ. T.
+Is that true? I thank you, Minna, that you have not yet pronounced the
+sentence. You will only marry Tellheim when unfortunate? You may have
+him.
+(Coolly.)
+I perceive now that it would be indecorous in me to accept this tardy
+justice; that it will be better if I do not seek again that of which I
+have been deprived by such shameful suspicion. Yes; I will suppose
+that I have not received the letter. Behold my only answer to it!
+(About to tear it up.)
+
+MIN. (stopping him).
+What are you going to do, Tellheim?
+
+MAJ. T.
+Obtain your hand.
+
+MIN.
+Stop!
+
+MAJ. T.
+Madam, it is torn without fail if you do not quickly recall your
+words.--Then we will see what else you may have to object to in me.
+
+MIN.
+What! In such a tone? Shall I, must I, thus become contemptible in my
+own eyes? Never! She is a worthless creature, who is not ashamed to
+owe her whole happiness to the blind tenderness of a man!
+
+MAJ. T.
+False! utterly false!
+
+MIN.
+Can you venture to find fault with your own words when coming from my
+lips?
+
+MAJ. T.
+Sophistry! Does the weaker sex dishonour itself by every action which
+does not become the stronger? Or can a man do everything which is
+proper in a woman? Which is appointed by nature to be the support of
+the other?
+
+MIN.
+Be not alarmed, Tellheim! . . . I shall not be quite unprotected, if I
+must decline the honour of your protection. I shall still have as much
+as is absolutely necessary. I have announced my arrival to our
+ambassador. I am to see him to-day. I hope he will assist me. Time is
+flying. Permit me, Major--
+
+MAJ. T.
+I will accompany you, Madam.
+
+MIN.
+No, Major; leave me.
+
+MAJ. T.
+Sooner shall your shadow desert you! Come Madam, where you will, to
+whom you will everywhere, to friends and strangers, will I repeat in
+your presence--repeat a hundred times each day--what a bond binds you
+to me, and with what cruel caprice you wish to break it--
+
+
+
+SCENE X.
+Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+JUST. (impetuously).
+Major! Major!
+
+MAJ. T.
+Well!
+
+JUST.
+Here quick! quick!
+
+MAJ. T.
+Why! Come to me. Speak, what is the matter?
+
+JUST.
+What do you think?
+(Whispers to him.)
+
+MIN. (aside to Franziska).
+Do you notice anything, Franziska?
+
+FRAN.
+Oh! you merciless creature! I have stood here on thorns!
+
+MAJ. T. (to Just).
+What do you say? . . . That is not possible! . . . You?
+(Looking fiercely at Minna.)
+Speak it out; tell it to her face. Listen, Madam.
+
+JUST.
+The Landlord says, that Fraulein von Barnhelm has taken the ring which
+I pledged to him; she recognised it as her own, and would not return
+it.
+
+MAJ. T.
+Is that true, Madam? No, that cannot be true!
+
+MIN. (smiling).
+And why not, Tellheim? Why can it not be true?
+
+MAJ. T. (vehemently).
+Then it is true! . . . What terrible light suddenly breaks in upon me!
+. . . Now I know you--false, faithless one!
+
+MIN. (alarmed).
+Who, who is faithless?
+
+MAJ. T.
+You, whom I will never more name!
+
+MIN.
+Tellheim!
+
+MAJ. T.
+Forget my name . . . You came here with the intention of breaking with
+me . . . It is evident! . . . Oh, that chance should thus delight to
+assist the faithless! It brought your ring into your possession. Your
+craftiness contrived to get my own back into mine!
+
+MIN.
+Tellheim, what visions are you conjuring up! Be calm, and listen to
+me.
+
+FRAN. (aside).
+Now she will catch it!
+
+
+SCENE XI.
+
+Werner (with a purse full of gold), Just, Major von Tellheim, Minna,
+Franziska
+
+
+WER.
+Here I am already, Major!
+
+MAJ. T. (without looking at him).
+Who wants you?
+
+WER.
+I have brought more money! A thousand pistoles!
+
+MAJ. T.
+I do not want them!
+
+WER.
+And to-morrow, Major, you can have as many more.
+
+MAJ. T.
+Keep your money!
+
+WER.
+It is your money, Major . . . I do not think you see whom you are
+speaking to!
+
+MAJ. T.
+Take it away! I say.
+
+WER.
+What is the matter with you?--I am Werner.
+
+MAJ. T.
+All goodness is dissimulation; all kindness deceit.
+
+WER.
+Is that meant for me?
+
+MAJ. T.
+As you please!
+
+WER.
+Why I have only obeyed your commands.
+
+MAJ. T.
+Obey once more, and be off!
+
+WER.
+Major
+(vexed).
+I am a man--
+
+MAJ. T.
+So much the better!
+
+WER.
+Who can also be angry.
+
+MAJ. T.
+Anger is the best thing we possess.
+
+WER.
+I beg you, Major.
+
+MAJ. T.
+How often must I tell you? I do not want your money!
+
+WER. (in a rage).
+Then take it, who will!
+(Throws the purse on the ground, and goes to the side).
+
+MIN. (to Franziska).
+Ah! Franziska, I ought to have followed your advice. I have carried
+the jest too far.--Still, when he hears me . . .
+(going to him).
+
+FRAN. (without answering Minna, goes up to Werner).
+Mr. Sergeant--
+
+WER. (pettishly).
+Go along!
+
+FRAN.
+Ah! what men these are.
+
+MIN.
+Tellheim! Tellheim!
+(Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without
+listening.)
+No, this is too bad . . . Only listen! . . . You are mistaken! . . . A
+mere misunderstanding. Tellheim, will you not hear your Minna? Can you
+have such a suspicion? . . . I break my engagement with you? I came
+here for that purpose? . . . Tellheim!
+
+
+
+SCENE XII.
+
+Two Servants (running into the room from different sides), Werner,
+Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+
+FIRST SER.
+Your ladyship, his excellency the Count!
+
+SECOND SER.
+He is coming, your ladyship!
+
+FRAN. (running to the window).
+It is! it is he!
+
+MIN.
+Is it? Now, Tellheim, quick!
+
+MAJ. T. (suddenly recovering himself).
+Who, who comes? Your uncle, Madam! this cruel uncle! . . . Let him
+come; just let him come! . . . Fear not! . . . He shall not hurt you
+even by a look. He shall have to deal with me . . . You do not indeed
+deserve it of me.
+
+MIN.
+Quick, Tellheim! one embrace and forget all.
+
+MAJ. T.
+Ah! did I but know that you could regret--
+
+MIN.
+No, I can never regret having obtained a sight of your whole heart!
+. . . Ah! what a man you are! . . . Embrace your Minna, your happy
+Minna: and in nothing more happy than in the possession of you.
+(Embracing.)
+And now to meet him!
+
+MAJ. T.
+To meet whom?
+
+MIN.
+The best of your unknown friends.
+
+MAJ. T.
+What!
+
+MIN.
+The Count, my uncle, my father, your father . . . My flight, his
+displeasure, my loss of property--do you not see that all is a
+fiction, credulous knight?
+
+MAJ. T.
+Fiction! But the ring? the ring?
+
+MIN.
+Where is the ring that I gave back to you?
+
+MAJ. T.
+You will take it again? Ah! now I am happy . . . Here, Minna
+(taking it from his pocket).
+
+MIN.
+Look at it first! Oh! how blind are those who will not see! . . . What
+ring is that? the one you gave me? or the one I gave to you? Is it not
+the one which I did not like to leave in the landlord's possession?
+
+MAJ. T.
+Heaven! what do I see! What do I hear!
+
+MIN.
+Shall I take it again now? Shall I? Give it to me! give it!
+(Takes it from him, and then puts it on his finger herself.)
+There, now all is right!
+
+MAJ. T.
+Where am I?
+(Kissing her hand.)
+Oh! malicious angel, to torture me so!
+
+MIN.
+As a proof, my dear husband, that you shall never play me a trick
+without my playing you one in return. . . . Do you suppose that you
+did not torture me also?
+
+MAJ. T.
+Oh you actresses! But I ought to have known you.
+
+FRAN.
+Not I, indeed; I am spoilt for acting. I trembled and shook, and was
+obliged to hold my lips together with my hand.
+
+MIN.
+Nor was mine an easy part.--But come now--
+
+MAJ. T.
+I have not recovered myself yet. How happy, yet how anxious, I feel.
+It is like awaking suddenly from a frightful dream.
+
+MIN.
+We are losing time . . . I hear him coming now.
+
+
+SCENE XIII.
+
+Count von Bruchsal (accompanied by several servants and the Landlord),
+Two Servants, Werner, Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska
+
+
+COUNT. (entering).
+She arrived in safety, I hope?
+
+MIN. (running to meet him).
+Ah! my father!
+
+COUNT.
+Here I am, dear Minna
+(embracing her).
+But what, girl
+(seeing Tellheim),
+only four-and-twenty hours here, and friends--company already!
+
+MIN.
+Guess who it is?
+
+COUNT.
+Not your Tellheim, surely!
+
+MIN.
+Who else!--Come, Tellheim
+(introducing him).
+
+COUNT.
+Sir, we have never met; but at the first glance I fancied I recognised
+you. I wished it might be Major von Tellheim.--Your hand, sir; you
+have my highest esteem; I ask for your friendship. My niece, my
+daughter loves you.
+
+MIN.
+You know that, my father!--And was my love blind?
+
+COUNT.
+No, Minna, your love was not blind; but your lover--is dumb.
+
+MAJ. T. (throwing himself in the Count's arms).
+Let me recover myself, my father!
+
+COUNT.
+Right, my son. I see your heart can speak, though your lips cannot. I
+do not usually care for those who wear this uniform. But you are an
+honourable man, Tellheim; and one must love an honourable man, in
+whatever garb he may be.
+
+MIN.
+Ah! did you but know all!
+
+COUNT.
+Why should I not hear all?--Which are my apartments, landlord?
+
+LAND.
+Will your Excellency have the goodness to walk this way?
+
+COUNT.
+Come, Minna! Pray come, Major!
+(Exit with the Landlord and servants.)
+
+MIN.
+Come, Tellheim!
+
+MAJ. T.
+I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man
+(turning to Werner).
+
+MIN.
+And a good word, methinks, it should be. Should it not, Franziska?
+(Exit.)
+
+
+
+SCENE XIV.
+Major von Tellheim, Werner, Just, Franziska
+
+MAJ. T. (pointing to the purse which Werner had thrown down).
+Here, Just, pick up the purse and carry it home. Go!
+(Just takes it up and goes.)
+
+WER. (still standing, out of humour, in a corner, and absent till he
+hears the last words).
+Well, what now?
+
+MAJ. T. (in a friendly tone while going up to him).
+Werner, when can I have the other two thousand pistoles?
+
+WER. (in a good humour again instantly).
+To-morrow, Major, to-morrow.
+
+MAJ. T.
+I do not need to become your debtor; but I will be your banker. All
+you good-natured people ought to have guardians. You are in a manner
+spendthrifts.--I irritated you just now, Werner.
+
+WER.
+Upon my life you did! But I ought not to have been such a dolt. Now I
+see it all clearly. I deserve a hundred lashes. You may give them to
+me, if you will, Major. Only no more ill will, dear Major!
+
+MAJ. T.
+Ill will!
+(shaking him by the hand).
+Read in my eyes all that I cannot say to you--Ah! let me see the man
+with a better wife and a more trusty friend than I shall have.--Eh!
+Franziska?
+(Exit.)
+
+
+
+SCENE XV.
+Werner, Franziska
+
+FRAN. (aside).
+Yes, indeed, he is more than good!--Such a man will never fall in my
+way again.--It must come out.
+(Approaching Werner bashfully.)
+Mr. Sergeant!
+
+WER. (wiping his eyes).
+Well!
+
+FRAN.
+Mr. Sergeant--
+
+WER.
+What do you want, little woman?
+
+FRAN.
+Look at me, Mr. Sergeant.
+
+WER.
+I can't yet; there is something, I don't know what, in my eyes.
+
+FRAN.
+Now do look at me!
+
+WER.
+I am afraid I have looked at you too much already, little woman!
+There, now I can see you. What then?
+
+FRAN.
+Mr. Sergeant--don't you want a Mrs. Sergeant?
+
+WER.
+Do you really mean it, little woman?
+
+FRAN.
+Really I do.
+
+WER.
+And would you go with me to Persia even?
+
+FRAN.
+Wherever you please.
+
+WER.
+You will! Hullo, Major, no boasting! At any rate I have got as good a
+wife, and as trusty a friend, as you.--Give me your hand, my little
+woman! It's a match!--In ten years' time you shall be a general's
+wife, or a widow!
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg Etext Minna von Barnhelm, by Gotthold Lessing
+
diff --git a/old/minna10.zip b/old/minna10.zip
new file mode 100644
index 0000000..c84f745
--- /dev/null
+++ b/old/minna10.zip
Binary files differ