summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--27543-8.txt1432
-rw-r--r--27543-8.zipbin0 -> 19750 bytes
-rw-r--r--27543-h.zipbin0 -> 21463 bytes
-rw-r--r--27543-h/27543-h.htm1513
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
7 files changed, 2961 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/27543-8.txt b/27543-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..3dbf74d
--- /dev/null
+++ b/27543-8.txt
@@ -0,0 +1,1432 @@
+The Project Gutenberg EBook of Effeitos do Hypnotismo, by A. Armando
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Effeitos do Hypnotismo
+
+Author: A. Armando
+
+Release Date: December 16, 2008 [EBook #27543]
+
+Language: Portuguese
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EFFEITOS DO HYPNOTISMO ***
+
+
+
+
+Produced by Pedro Saborano (produced from scanned images
+of public domain material from Google Book Search)
+
+
+
+
+
+
+A. ARMANDO
+
+EFFEITOS DO HYPNOTISMO
+
+COMEDIA ORIGINAL EM 1 ACTO
+
+Representada pela primeira vez no _Theatro Recreativo da Lapa_, em 27 de
+Abril de 1890, e depois n'outros theatros sempre com geraes applausos.
+
+PREÇO 120 RÉIS
+
+LISBOA
+
+Deposito--Livraria Bordalo
+
+42, Travessa da Victoria, 1.º
+
+1891
+
+
+
+
+PERSONAGENS
+
+
+VENCESLAU DAS NEVES Carlos Braga.
+
+ELVIRA, sua filha D. Isabel Ficke.
+
+FELISBERTO, estudante M. Alfredo.
+
+ANACLETO, ajudante de pharmacia A. Armando.
+
+GERTRUDES, criada D. Jesuina Saraiva.
+
+SIMPLICIO, criado J. Caldeira.
+
+UM GUARDA NOCTURNO Hyppolito Flor.
+
+
+Lisboa--Actualidade
+
+
+
+
+ACTO UNICO
+
+(_Sala bem mobilada em casa de Venceslau. É noite_)
+
+
+Scena I
+
+GERTRUDES E DEPOIS SIMPLICIO
+
+_Gertrudes_ (_arrumando os moveis_).--Como anda tudo em desarranjo!
+tambem não admira, parece que Rilhafolles se mudou cá para casa. O
+patrão com a mania do hypnotismo. Desde que fomos á Trindade ver a tal
+sessão, que não pensa n'outra cousa. O Simplicio, o creado, ás contas
+com a musica, constantemente de trombone na mão a atordoar-nos os
+ouvidos. A menina Elvira sempre triste e a chorar. O pae quer casal-a á
+força com o seu pupillo, um tal Felisberto que está a estudar em
+Coimbra, e tem, segundo diz o patrão, uma fortuna de mais de dez contos
+de réis. A menina, porém, morre de amores pelo visinho da pharmacia, o
+sr. Anacleto, um excellente rapaz, muito intelligente e muito amavel,
+mas que para o patrão tem um grande defeito: é pobre... (_Entra
+Simplicio a tocar trombone, sem ver Gertrudes_). Ai! que susto que você
+me metteu!...
+
+_Simplicio_.--Eu não lhe metti nada, menina _Girtrudes_!
+
+_Gertrudes_.--Eu não digo! não larga nunca o trombone... Você não tomará
+juizo uma vez?...
+
+_Simplicio_.--Ó menina _Girtrudes_ não diga _arestas_... A musica é o
+_incanto dai alma_... Vocêmecê não conhece os grandes _maiestros_, o
+Azul... ou o Azul, não... o _Verde_. O _Offenbaca_... etc., e etc. É
+para chegar á altura delles que eu estudo de dia e de noite e vou todas
+as semanas dar lição com o mestre da phylarmonica do Poço do Bispo. Quer
+a menina entrar tambem para a phylarmonica do Poço do Bispo?...
+
+_Gertrudes_--Ora não seja tolo! Para o poço precisava você ir, mas era
+com uma pedra ao pescoço. Era melhor que você aprendesse a ler e a
+escrever para não fazer tantas asneiras quando vae ás compras. Ainda
+hoje a menina lhe disse que trouxesse meio kilo de azeitonas de Elvas, e
+você trouxe das outras.
+
+_Simplicio_.--Olha que grande cousa... Não havia na Praça azeitonas
+d'Elvas e _truxeas_ de outra terra... Se você não fosse dizer á menina
+já ella o não sabia... Parece-me que as azeitonas não trazem letreiro
+que diga se são d'Elvas ou não...
+
+_Gertrudes_.--Pois você não sabe, seu alarve, que as azeitonas d'Elvas
+são verdes e as outras pretas?
+
+_Simplicio_ (_muito espantado_).--Ah! são verdes!... então são parentas
+do grande _maiestro_... elle tambem era verde...
+
+_Gertrudes_.--Cale a bocca e não diga mais tolices.
+
+_Simplicio._--Não me chame tolo, menina _Girtrudes_, olhe que eu
+afino!...
+
+_Gertrudes_.--Ahi vem a menina, para o fazer desafinar...
+
+
+Scena II
+
+OS MESMOS E ELVIRA
+
+_Elvira_ (_entrando_).--Estás aqui, Gertrudes, preciso fallar-te. (_a
+Simplicio_). Vae lá para dentro.
+
+_Simplicio_.--Sim, senhora, (_ap._) Vou ver se apanho o sol. (_Sae_)
+
+_Elvira_.--Sou muito infeliz, Gertrudes.
+
+_Gertrudes_.--Seu pae continua a teimar no casamento com o pupillo?
+
+_Elvira_.--E ainda mais, agora como anda com a mania do hypnotismo, quer
+á viva força hypnotisar-nos a todos, e mandou vir o Felisberto para aqui
+passar as férias. Diz elle, que, como esse rapaz é estudante ha de
+perceber alguma coisa de hypnotismo e poderá illucidal-o sobre o modo de
+nos hypnotisar.
+
+_Gertrudes_.--O patrão tem macaquinhos no sotão!
+
+_Elvira_.--Por mais que eu lhe diga que não amo esse rapaz, teima sempre
+em que hei de casar com elle.
+
+_Gertrudes_.--E que ha de a menina fazer?
+
+_Elvira_.--Era isso mesmo que eu vinha perguntar-te. Tu que me és tão
+dedicada, has de descobrir um meio de me livrar d'esse maldito
+Felisberto.
+
+_Gertrudes_.--Eu?... (_pensando_) Ah! já sei! Diga-me uma coisa, o sr.
+Felisberto julga que a menina o ama e annue ao casamento, não é verdade?
+
+_Elvira_.--Sim, porque meu pae é quem dita as cartas e tem-me obrigado a
+dizer sempre o que não sinto e que o meu coração repelle.
+
+_Gertrudes_.--Muito bem, n'esse caso, está tudo remediado...
+
+_Elvira_.--O quê, tens alguma ideia?
+
+_Gertrudes_.--Mas uma ideia de alto lá com ella!
+
+_Elvira_.--Dize, dize depressa.
+
+_Gertrudes_.--O pupillo de seu pae chega breve a Lisboa?
+
+_Elvira_.--Hoje mesmo, no comboyo das 9 horas.
+
+_Gertrudes_.--Perfeitamente, trata-se em primeiro logar de conseguir que
+seja eu a primeira pessoa com quem elle falle.
+
+_Elvira_.--E depois?
+
+_Gertrudes_.--E depois... é simples. Como elle é bastante simplorio,
+apesar de ser estudante, eu facilmente o convencerei, que para se tornar
+mais agradavel aos olhos do seu tutor, deve mostrar-se muito entendido
+na sciencia do hypnotismo e dizer mesmo que é capaz de hypnotisar a
+menina...
+
+_Elvira_ (_com susto_).--A mim?
+
+_Gertrudes_--Sim, a menina ou qualquer outra pessoa.
+
+_Elvira_.--Mas não comprehendo...
+
+_Gertrudes_.--É facil. O patrão fica muito contente com esta confissão,
+visto que actualmente todo elle é hypnotismo. Ha de pedir ao pupillo que
+proceda a uma experiencia. Elle, ainda aconselhado por mim, escolhe de
+preferencia a menina para a experiencia.
+
+_Elvira_.--Mas, eu...
+
+_Gertrudes_.--Presta-se a isso, depois de mostrar uma certa hesitação.
+Elle começa a fazer uns certos gatimanhos... a menina adormece, elle
+julga que isto é para agradar ao sr. Venceslau...
+
+_Elvira_.--Mas...
+
+_Gertrudes_.--Qual mas, nem meio mas; depois a menina continua a
+dormir... a fingir, já se sabe... e não acorda nem á mão de Deus Padre.
+O sr. Felisberto vê-se em maus lençoes para conseguir tornal-a a si, a
+menina não cede... ainda mesmo que elle a assopre... dorme sempre... O
+patrão impacienta-se. Eu começo a fazer uma lamuria de mil diabos:--ai!
+a minha rica menina que fica hypnotisada para sempre! O patrão grita. O
+pupillo de seu pae arranca os cabellos... E quando todos estão no cumulo
+do desespero...
+
+_Elvira_--Que fazes tu?...
+
+_Gertrudes_.--Que faço?... Salvo a situação lembrando o sr. Anacleto,
+que é só quem póde salvar a menina, fazendo-a acordar...
+
+_Elvira_.--E Anacleto?...
+
+_Gertrudes_.--O sr. Anacleto estará de combinação comigo e virá logo que
+o chamem, mostrando-se, é claro, um sabio em hypnotismo, depreciando o
+mais possivel o tal sr. Felisberto... E, feito o milagre... porque a
+menina acordará logo que o sr. Anacleto lhe ordene... o patrão ha de
+necessariamente consentir no seu casamento com aquelle que a menina
+ama... repellindo com indignação o tal hypnotisador das duzias!...
+
+_Elvira_.--Oh! mas isso tudo é muito arriscado... E se meu pae descobre
+que o illudimos?
+
+_Gertrudes_.--Qual descobre, respondo pelo bom resultado de tudo.
+
+_Elvira_.--Vê lá, Gertrudes, em que te mettes?...
+
+_Gertrudes_.--Descance que não ha de haver novidade. Vou lá abaixo á
+botica prevenir o sr. Anacleto e volto depressa, porque o sr. Felisberto
+não deve tardar, e é forçoso que eu falle com elle primeiro que o
+patrão, aliás vae-se tudo quanto Martha fiou!... Até já.. (_Sae pelo
+F._)
+
+
+Scena III
+
+_Elvira_ (_só_).--É uma excellente rapariga esta Gertrudes, oxalá que o
+seu estratagema dê bons resultados, (_sae D. B._)
+
+
+Scena IV
+
+_Venceslau_ (_só, entrando a ler o Diario de Noticias_).--«E finalmente
+conseguiu fazer fallar uma menina que era muda de nascença.» (_falla_) É
+maravilhoso!... sublime!.. E não poder eu conseguir o mesmo... Tambem
+ainda não procedi a uma experiencia séria. Minha filha não se quer
+prestar, a creada diz que se vae embora se eu teimar em hypnotisal-a...
+e quem diabo hei de eu hypnotisar?... Ah! se fosse no tempo da minha
+defunta esposa, que Deus lá tenha por muitos annos e bons sem a minha
+companhia! Ah! se fosse n'esse tempo, hypnotisava-a a ella!
+
+
+Scena V
+
+O MESMO E SIMPLICIO
+
+_Simplicio_ (_entrando a tocar trombone sem reparar em Venceslau_).--Não
+consigo chegar ao sol!...
+
+_Venceslau_.--Hein! que é isso? Pois tu vens para aqui tocar
+trombone?...
+
+_Simplicio_. (_cae de joelhos em frente de Venceslau, abraçado ao
+trombone_).--Ah! patrão, perdoe, mas como não estava aqui ninguem...
+
+_Venceslau_.--Então eu não sou ninguem, bruto?
+
+_Simplicio_.--Bruto, sim senhor, patrão... é isso mesmo... é o que eu
+sou... eu devia tel-o visto e não o vi... Mas que quer, a musica... o
+trombone... tiram-me a vista dos olhos...
+
+_Venceslau_.--Vou pôr-te no andar da rua, não posso aturar-te mais, já
+toda a visinhança se queixa do teu trombone ...
+
+_Simplicio_.--Oh! meu rico patrão, meu patrão rico, não faça o que diz,
+eu juro por esta... (_quer fazer uma cruz com as mãos e deixa cair o
+trombone?_) Ai! O meu rico trombone... juro não tornar a tocar senão aos
+domingos quando forem dias santos...
+
+_Venceslau_.--Então os domingos não são sempre dias santos, estupido?
+
+_Simplicio_.--Para mim, não sr.; quando o patrão não me deixa sair são
+dias de semana...
+
+_Venceslau_.--Está bom, vae para casa do diabo...
+
+_Simplicio_.--Não sei onde mora...
+
+_Venceslau_ (_tendo uma ideia_).--Ah! espera ahi. (_ap._) E se eu o
+hypnotisasse a elle?... ah! que grande ideia... experimentemos... (_alto
+a Simplicio._) Tu queres que eu te perdoe e consinta que continues a
+tocar trombone?
+
+_Simplicio_.--Se quero, o trombone, é o meu _incanto_...
+
+_Venceslau_.--Bem, então has de fazer o que eu te mandar.
+
+_Simplicio_.--Prompto, patrão, diga que eu cá estou.
+
+_Venceslau_.--Bem, senta-te aqui. (_indica um fauteuil_)
+
+_Simplicio_.--O quê? assentar-me na cara do patrão... isso é que não...
+
+_Venceslau_.--Senta-te aqui n'este fauteuil, já te disse.
+
+_Simplicio_.--N'esse _fotoi-lhe_... é que eu não _assento_... O
+_assento_...
+
+_Venceslau_.--Então, despeço-te.
+
+_Simplicio_.--Despedir-me... isso nunca... _assento_... _assento_...
+
+_Venceslau_.--Vá, depressa. (_Simplicio vae a sentar-se e cae no
+fauteuil._)
+
+_Simplicio_.--Ih! como isto é mole!...
+
+_Venceslau_.--Agora, cerra os olhos.
+
+_Simplicio_.--Cá estou a _serrar_. (_ap._) Que demonio quer elle fazer?
+
+_Venceslau_ (_comsigo_).--Está quasi hypnotisado... Agora vou ver se me
+responde. (_ao ouvido de Simplicio_) De que gostas tu mais?
+
+_Simplicio_ (_dando um salto?_)--Não me grite aos ouvidos, patrão, que
+eu não sou surdo.
+
+_Venceslau_.--Que alarve, é bruto até depois de hypnotisado!
+
+_Simplicio_.--Qual _hypotismado_ nem meio _hypotismado_... eu estou mas
+é _assentado_... _assentado_ é que eu estou...
+
+_Venceslau_.--Calas-te ou não te calas?
+
+_Simplicio_.--Bem, cá estou calado.
+
+_Venceslau_.--Vou provocar-lhe o somno hypnotico... agora... está quasi
+a dormir... (_n'este momento Gertrudes entra e pára a ver o que se
+passa._)
+
+
+Scena VI
+
+OS MESMOS E GERTRUDES
+
+_Gertrudes_ (_ap._)--Olá! o patrão a hypnotisar o Simplicio... agora
+quero ver isto...
+
+_Venceslau_.--De que gostas tu mais?
+
+_Simplicio_.--De tocar trombone... (_Gertrudes pega no trombone que
+Simplicio tem deixado ao F. em cima d'uma cadeira, toca e sáe
+rapidamente._)
+
+_Venceslau e Simplicio_ (_assustados._)--Ai! (_Simplicio, ao levantar-se
+bate com a cabeça na cara de Venceslau._)
+
+_Venceslau_.--Irra, que me tiraste um olho!
+
+_Simplicio_ (_correndo a pegar no trombone._)--Mas como demonio tocou o
+meu trombone?...
+
+_Venceslau_.--Como tocou? foi o hypnotismo... camelo!
+
+_Simplicio_ (_admirado._)--Hein? pois o trombone tocou sem ninguem lhe
+tocar? É _assombaroso_!... (_tocam a campainha, Simplicio dá um salto_).
+Ai!
+
+_Venceslau_.--Talvez seja o meu pupillo. (_a Simplicio_) Vae abrir, e se
+fôr o sr. Felisberto, que chega de Coimbra, encaminha-o para aqui, e
+diz-lhe que espere que eu vou preparar-me para o receber. (_Simplicio
+não se mexe_) Então, tu vaes ou não?
+
+_Simplicio_.--Eu, não sr.
+
+_Venceslau_.--Não vaes, porque?
+
+_Simplicio_.--Pois o patrão não vê que é ainda o _hypotismo_... (_tocam
+outra vez._)
+
+_Venceslau_ (_correndo atras de Simplicio._)--Oh! Cavallo, vaes ou não
+vaes?
+
+_Simplicio_.--Lá vou, patrão, lá vou abrir a porta ao _hypotismo_...
+(_ap._) Que _hypotismo_ tão massador! (_sae._)
+
+
+Scena VII
+
+_Venceslau_ (_só._)--Agora vou mudar de fato para receber o meu pupillo
+e futuro genro, (_sae E. B._)
+
+
+Scena VIII
+
+FELISBERTO, SIMPLICIO, DEPOIS GERTRUDES (_do F._)
+
+_Felisberto_ (_fallando com Simplicio?_)--O meu tutor está bom?
+
+_Simplicio_.--Um pouco _hypotismado_...
+
+_Felisberto_.--Hein?
+
+_Simplicio_.--Olhe, ahi vem a _Girtrudes_ que póde explicar-lhe melhor.
+(_ap._) Eu vou ver se apanho o sol. (_sae_).
+
+_Gertrudes_ (_entra F._)--Olha o sr. Felisberto por cá, então como
+passou?
+
+_Felisberto_.--Menos mal.
+
+_Gertrudes_.--E os seus estudos, bem; approvado nos exames?
+
+_Felisberto_.--Bem, bem approvado... não... estive quasi a sel-o, mas
+afinal reprovaram-me.
+
+_Gertrudes_.--Ih! como o patrão vae ficar zangado comsigo!
+
+_Felisberto_.--Oh! mas é que eu não lhe digo a verdade, era o que
+faltava. Para elle me diminuir a mesada ou não me dar a mão da menina
+Elvira, que eu amo tanto.
+
+_Gertrudes_.--Pois para conseguir isso tudo, precisa agradar muito ao
+patrão, aliás é capaz de dar o dito por não dito. E o senhor fica a
+chuchar no dedo a respeito de noiva...
+
+_Felisberto_.--Oh! hei de fazer todo o possivel para agradar ao meu
+tutor. Principiarei por dizer-lhe que fui approvado nos meus exames.
+
+_Gertrudes_.--Isso não basta, é preciso muito mais.
+
+_Felisberto_.--Muito mais?
+
+_Gertrudes_.--Sim, por exemplo: ser hypnotisador.
+
+_Felisberto_ (_admirado._)--Hein? Mas que diabo é isso, já ha boccado o
+Simplicio me disse que o meu tutor estava um pouco _hypotismado_!... Não
+percebo nada.
+
+_Gertrudes_.--Pois o sr. não sabe que está em Lisboa um celebre doutor
+hespanhol que dá sessões de hypnotismo no salão da Trindade?
+
+_Felisberto_.--E depois?
+
+_Gertrudes_.--E depois o sr. Venceslau quiz que nós fossemos com elle
+assistir ao tal hypnotismo e agora o verás, metteu-se-lhe aquillo na
+mioleira e não pensa noutra coisa. Já hypnotisou o Simplicio e tambem me
+quiz hypnotisar a mim, mas eu não consenti...
+
+_Felisberto_.--Mas que tem o meu casamento com o hypnotismo?
+
+_Gertrudes_.--Tem tudo. Para agradar ao patrão, precisa mostrar-se
+hypnotisador, dizer que tem estudado muito sobre isso, que já tem feito
+experiencias, e que está prompto a fazel-as diante do seu tutor,
+escolhendo até para objecto das suas experiencias a menina Elvira.
+
+_Felisberto_.--Pois eu hei de fazer experiencias com a minha noiva,
+diante do pae?...
+
+_Gertrudes_.--Assim é preciso... se não quizer ver ir o casamento por
+agua abaixo...
+
+_Felisberto_.--Oh! isso, jámais, em tempo algum... E a menina Elvira
+prestar-se-ha á experiencia?...
+
+_Gertrudes_.--Se presta... se ella ama-o loucamente...
+
+_Felisberto_.--Loucamente! Oh! céus! que felicidade!
+
+_Gertrudes_--E foi ella até que se lembrou da experiencia... O sr.
+Felisberto mandal-a-ha sentar n'uma cadeira, começará a fixar os seus
+olhos nos d'ella, a apertar-lhe as mãos, em summa, imitará o melhor
+possivel um hypnotisador verdadeiro... A menina finge-se adormecida e
+responderá a tudo que o sr. lhe perguntar.
+
+_Felisberto_.--E depois?
+
+_Gertrudes_.--Depois o patrão fica muito contente e trata de casal-os o
+mais breve possivel para possuir um genro hypnotisador.
+
+_Felisberto_.--És uma rapariga esperta.
+
+_Gertrudes_.--Ora, isso são favores.
+
+_Felisberto_.--Crê que não te has de arrepender em ter concorrido para a
+minha felicidade. Hei de gratificar-te bem em podendo dispor da herança
+de meu pae.
+
+_Gertrudes_.--Eu não trabalho por interesse e só o que desejo é ver a
+menina Elvira muito feliz. Sinto passos. Talvez seja o patrão. É bom que
+não nos veja juntos, poderia desconfiar. Eu vou dizer á menina que está
+tudo combinado, e o sr... hypnotise-a bem...
+
+_Felisberto_.--Descança, não farei tolice.
+
+_Gertrudes_.--Até logo. (_ap. rindo_) É mais tolo do que eu pensava!...
+(_sae D. B._)
+
+
+Scena IX
+
+FELISBERTO SÓ, DEPOIS VENCESLAU
+
+_Felisberto_.--Que mania tão esquisita a do meu tutor!... Oxalá que eu
+seja mais feliz com o hypnotismo do que fui com a mathematica...
+
+_Venceslau_ (_entra._)--Oh! meu querido pupillo, como estimo ver-te em
+minha casa. Então chegaste bem? (_abraça-o._)
+
+_Felisberto_.--Perfeitamente. E o meu estimavel tutor está como parece?
+e sua filha continua a passar bem?
+
+_Venceslau_.--Todos de saude. Mas, dize-me, como vaes tu com os teus
+estudos? fizeste exame, sahiste bem?
+
+_Felisberto_ (_atrapalhado._)--Sim, fiz tres exames... e sahi em
+todos...
+
+_Venceslau_.--Approvado?...
+
+_Felisberto_.--Sim, foi isso mesmo. (_ap._) Se elle percebe que minto!
+
+_Venceslau_.--Folgo immenso. Mas mudando de assumpto, desejo
+interrogar-te sobre uma coisa que me tem feito andar a cabeça a rasão de
+juros!
+
+_Felisberto_ (_ap._)--Temos hypnotismo pela prôa! (_alto_) Falle, meu
+caro tutor.
+
+_Venceslau_.--Dize-me, nos teus estudos, porque tu has-de ter estudado
+muito para sahires approvado em todos os exames?
+
+_Felisberto_.--Oh! muito, tinha noites em que não dormia... (_ap._)
+Senão 9 horas!...
+
+_Venceslau_.--E n'esses estudos não aprendeste nada sobre esse grande
+phenomeno incomprehensivel...
+
+_Felisberto_.--Qual phenomeno... o phyloxera?
+
+_Venceslau_.--Não, o hypnotismo...
+
+_Felisberto_.--O hypnotismo, ora se tenho aprendido, e tenho-me até
+dedicado a um estudo especial sobre essa insondavel sciencia...
+
+_Venceslau_ (_muito admirado._)--Sim, é certo?
+
+_Felisberto_.--Tão certo como eu ter sido approvado nos meus exames.
+
+_Venceslau_.--Oh! então não ha nada mais certo. E já tens feito algumas
+experiencias?
+
+_Felisberto_.--Immensas experiencias.
+
+_Venceslau_.--E com bom resultado?
+
+_Felisberto_.--Optimo, optimo resultado... a ponto de causar o pasmo e a
+admiração dos meus collegas!
+
+_Venceslau_ (_abraçando-o_).--Oh! Felisberto! tu vens do ceu aos
+trambulhoes! Tu vaes fazer-me um favor... um favor maior que o
+Pan-Tarantula...
+
+_Felisberto_.--Diga, diga, meu caro tutor, eu estou prompto para tudo.
+
+_Venceslau_.--Tu vaes proceder a uma experiencia na minha presença?
+
+_Felisberto_.--Oh! meu tutor da melhor vontade, tanto mais que isso é
+para mim a coisa mais facil d'este mundo. E diga-me, quem se presta ás
+minhas experiencias, é mesmo o meu tutor?
+
+_Venceslau_.--Eu não, eu quero ver acordado.
+
+_Felisberto_.--Então, quem hade ser?
+
+_Venceslau_ (_pensando_).--Eu sei.. o Simplicio, talvez?
+
+_Felisberto_.--Não serve...
+
+_Venceslau_.--Não serve, porque?
+
+_Felisberto_.--Tem a mania da musica e a musica não se dá com o
+hypnotismo...
+
+_Venceslau_.--Oh! n'esse caso, só se for minha filha, porque a
+Gertrudes, essa não se presta... é muito esquiva, já o sei.
+
+_Felisberto_.--Pois seja sua filha... deve dar um excellente exemplar...
+Queira chamal-a...
+
+_Venceslau_.--Vou já... (_pensando_) Mas ouve lá... a experiencia á
+noite não terá perigo?... são mais de dez horas e talvez fosse melhor
+irmo-nos deitar e deixarmos isso para amanhã depois de almoço...
+
+_Felisberto_.--A menina Elvira com a barriga cheia... o meu tutor não
+sabe o que diz... isso poderia ser-lhe fatal... E demais, á noite o
+somno vem sempre com mais facilidade... nada, deve ser agora e vou
+dispor tudo para isso.
+
+_Venceslau_.--Bem, assim o queres, seja agora; tu que és hypnotisador lá
+tens as tuas razões. Volto já. (_sae_).
+
+
+Scena X
+
+FELISBERTO, DEPOIS ELVIRA E VENCESLAU
+
+_Felisberto_.--Vou metter-me numa camisa de onze varas... eu que nunca
+li uma linha sobre hypnotismo... fazer-me assim de pé para a mão um
+sabio... E se a pequena adormece a valer... e eu não sou capaz de a
+acordar... ora, qual historia, se ella está de combinação e adormece a
+fingir... não ha perigo algum... Ah! ahi vem o meu tutor e a minha
+noiva. Vamos, coragem e atrevimento...
+
+_Elvira_ (_entra com o pae_).--Sr. Felisberto, como está?
+
+_Felisberto_.--Eu bem, e a sr.ª D. Elvira?
+
+_Elvira_.--Menos mal, (_troçando d'elle_) com muitas saudades suas!...
+
+_Felisberto_.--Oh! como sou feliz! (_aperta as mãos de Elvira_).
+
+_Venceslau_.--Então, Felisberto, sempre estás disposto a dar uma sessão
+de hypnotismo?
+
+_Felisberto_.--Se isso é do agrado da minha noiva!
+
+_Elvira_.--Não sei bem, sempre tenho medo que haja perigo... Se o sr. me
+adormece para sempre?...
+
+_Felisberto_.--Oh! não receie... tenho estudado a fundo essa maravilhosa
+sciencia e conheço-lhe todos os segredos... Posso fazer com que o somno
+lhe dure muito ou pouco, a meu bello prazer... (_ap._) Isto é que é
+mentir...
+
+_Elvira_.--Oh! n'esse caso, se o sr. responde pelo resultado, estou
+prompta a fazer a vontade a meu pae.
+
+_Venceslau_.--Sim, Felisberto é um rapaz estudioso e como se tem
+dedicado particularmente a este phenomeno, ha de fazer tudo o que
+quizer.
+
+_Felisberto_.--Vamos então dar principio. (_colloca um fauteuil no meio
+da casa_) A menina aqui. (_colloca outro a distancia_) O meu tutor ali.
+Não ha ninguem que queira assistir? São sempre convenientes os
+espectadores...
+
+_Venceslau_.--Só se fôr o Simplicio e a Gertrudes?
+
+_Felisberto_.--Pois sim, que venham.
+
+_Venceslau_ (_chamando_).--Gertrudes! Simplicio! (_entram os dois,
+Simplicio traz o trombone escondido atraz das costas_).
+
+
+Scena XI
+
+OS MESMOS, GERTRUDES E SIMPLICIO
+
+_Gertrudes_ (_da D. B._)--O sr. chamou?
+
+_Simplicio_ (_da E. B._)--Foi o sr. ou o _hypotismo_ que me chamou?
+
+_Felisberto_.--Sentem-se aqui muito calados (_Gertrudes senta-se--A
+Simplicio que fica em pé_) Não ouviste, senta-te.
+
+_Simplicio_.--Nada, eu estou bem em pé, muito obrigado, não se
+incommode. (_Felisberto empurra Simplicio para um fauteuil, Simplicio
+cae e bate com as costas no trombone_) Ai! que lá arrombei o trombone...
+
+_Felisberto_--Cala-te!
+
+_Simplicio_ (_examinando o trombone_)--Mas é que custou...
+
+_Felisberto_.--Calas-te ou não?
+
+_Simplicio_ (_continuando_)--Seis tostões...
+
+_Felisberto_.--Oh! fallador!... (_vae para bater-lhe_).
+
+_Simplicio_.--Não bata, não bata... que o dar doe... Vou estar callado
+que nem um gato (_ap._) em janeiro...
+
+_Felisberto_.--Bem, veremos, (_a Elvira_) Vou começar. (_finge
+hypnotisar Elvira_) É um excellente exemplar, está quasi, mesmo quasi...
+Agora recommendo o maximo silencio a todos os espectadores...
+
+_Simplicio_.--Eu cá não digo nada...
+
+_Venceslau_.--Silencio!
+
+_Felisberto_--Qualquer indiscripção pode ser fatal... Está hypnotisada,
+queiram ver. (_todos vão ver_).
+
+_Venceslau_.--É maravilhoso!... hypnotisada tão rapidamente!...
+
+_Simplicio_.--Talvez não dormisse bem de noite...
+
+_Felisberto_.--O que é a ignorancia!... Vozes de burro não chegam ao
+ceu!... Todos para os seus logares... Agora vou obrigal-a a fallar...
+(_colloca-se á direita de Elvira_) Sabe quem está á sua direita?
+
+_Elvira_.--Sei...
+
+_Felisberto_.--Quem é?
+
+_Elvira_.--Um idiota!
+
+_Simplicio_.--É o sr. Felisberto...
+
+_Felisberto_ (_um pouco atrapalhado_).--Cala-te, não percebeu bem. Vou
+perguntar outra vez. Perguntei quem estava á sua direita?
+
+_Elvira_.--Já disse, um idiota!...
+
+_Felisberto_ (_zangado_).--Hein? um idiota? (_ap_) Que quer isto dizer?
+
+_Venceslau_.--Então, não te zangues, talvez os hypnotisados não lessem o
+Manual de Civilidade. Pergunta-lhe outra coisa; por exemplo: quantos
+exames fizeste e se saiste approvado?
+
+_Felisberto_ (_com medo_).--Não sei se isso...
+
+_Venceslau_.--Pergunta, pergunta.
+
+_Felisberto_ (_contrafeito_).--Então lá vae. (_ap_) Não sei o que sinto.
+(_alto_) Sabe quantos exames eu fiz?
+
+_Elvira_.--Sei que fez trez e ficou reprovado em todos...
+
+_Felisberto_.--Oh! é falso! (_ap_) Como adivinhou ella?
+
+_Venceslau_.--Já vejo que continua a não atinar.
+
+_Felisberto_ (_muitissimo atrapalhado_).--Não sei explicar...
+
+_Venceslau_.--Se me dás licença, agora vou eu interrogal-a...
+
+_Felisberto_ (_querendo oppôr-se_).--O melhor é terminar...
+
+_Venceslau_.--Não, só uma pergunta e nada mais. (_a Elvira_) Dize-me,
+sabes quem eu sou?
+
+_Elvira_.--É meu pae.
+
+_Venceslau_.--Oh! agora acertou. (_a Elvira_) E dize-me, que viste tu
+hoje de mais notavel?
+
+_Elvira_.--O seu pupillo a beijar a Gertrudes!
+
+_Venceslau_.--Hein? Pois tu beijaste a minha creada?
+
+_Felisberto_ (_afflicto_).--Eu não beijei nada... é falso... pode
+interrogar... (_indica Gertrudes_).
+
+_Gertrudes_.--Beijou, sim, senhor, e se eu não fujo tão depressa... não
+sei o que me faria mais...
+
+_Felisberto_ (_sem perceber nada_).--Oh! ceus! que quer isto dizer?...
+não quero mais hypnotismo... acorde, Elvira... acorde...
+
+_Venceslau_.--Não se mexe...
+
+_Felisberto_.--Acorde... acorde...
+
+_Venceslau_.--Meu Deus! estou com medo!...
+
+_Felisberto_.--Então, acorda ou não? (_ap. a Elvira_) Para graça já
+basta...
+
+_Gertrudes_ (_a chorar_) Ai! ai! que a minha rica menina fica
+hypnotisada para sempre!...
+
+_Felisberto_ (_ap_).--Valha-me Deus! Querem ver que a hypnotisei a
+valer? (_alto_) Vão buscar um leque.
+
+_Simplicio_ (_indo buscar um abano_).--Prompto. O leque do fogão.
+
+_Felisberto_.--Soprem todos... (_elle abana Elvira, os outros sopram-lhe
+a cara_).
+
+_Venceslau_ (_a chorar_)--Ai! que matou a minha filha! Elvira! Elvira!
+
+_Simplicio_ (_fazendo grande lamuria_).--Ih! ih! ih! _povre_ menina...
+morrer _assentada_ n'uma cadeira... que morte tão _affrontarosa_!...
+
+_Felisberto_ (_cada vez mais assustado?_)--Façam bulha, muita bulha, a
+ver se assim...
+
+_Simplicio_--Ah! quer bulha, então espere... (_toca trombone. Todos
+batem com as cadeiras e fazem toda a bulha possivel_).
+
+_Felisberto_--Toquem, toquem todos... (_todos imitam diversos
+instrumentos, batem á porta do F._)
+
+_Venceslau_.--Bateram. Vão abrir a ver se é alguem que salve a minha
+filha. (_Simplicio vae abrir. Apparece um guarda nocturno_).
+
+
+Scena XII
+
+OS MESMOS E O GUARDA NOCTURNO
+
+_Guarda_.--Que bulha é esta?... Os senhores estão doidos? Está a
+visinhança toda alvoraçada!... Parece que se mudou para aqui alguma
+phylarmonica...
+
+_Venceslau_.--Ai! Valha-me pelas chagas de Christo!
+
+_Guarda_.--Mas que foi, que foi? (_vendo Elvira_) Uma mulher desmaiada?
+
+_Venceslau_.--Foi este estupido do meu pupillo que hypnotisou minha
+filha... e agora não consegue acordal-a...
+
+_Guarda_.--E que se ha de fazer?
+
+_Venceslau_.--Eu não sei, não sei...
+
+_Gertrudes_ (_ap._)--É occasião! (_alto_) Sei eu...
+
+_Venceslau_.--Tu?...
+
+_Gertrudes_.--Sim, eu... conheço quem é capaz de acordal-a n'um
+instante...
+
+_Venceslau_.--Mas corre, corre... Dou tudo pela vida de minha filha!...
+
+_Gertrudes_.--Não é preciso correr muito, mesmo aqui da janella...
+(_corre á janella_) Sr. Anacleto, sr. Anacleto, a menina está muito
+mal...
+
+_Anacleto_ (_fóra._)--Ahi vou, ahi vou já...
+
+_Simplicio_ (_ap._)--Então os _boticairos_ é que tiram o _hypotismo_?...
+
+_Venceslau_.--Mas quem é esse Anacleto?
+
+_Gertrudes_.--O ajudante da pharmacia cá debaixo, rapaz muito
+intelligente e... olhe, elle ahi está...
+
+
+Scena XIII
+
+OS MESMOS E ANACLETO
+
+_Anacleto_ (_entra._)--Onde está a menina Elvira?
+
+_Gertrudes_.--Ali, n'aquelle fauteuil quasi morta...
+
+_Anacleto_ (_correndo a Elvira e tornando-lhe o pulso?_)--Ella está mas
+é hypnotisada... e quem foi o audacioso que a hypnotisou sem ter
+conhecimento algum d'esta maravilhosa sciencia?
+
+_Simplicio_.--O _audaçacioso_ foi o sr. Felisberto, (_indica-o_).
+
+_Anacleto_.--O sr.?
+
+_Felisberto_.--Mas eu lhe explico...
+
+_Anacleto_.--Não admitto explicações... o que o sr. precisava era ir já
+para o Governo Civil...
+
+_Guarda_.--E cá estou eu para o acompanhar...
+
+_Venceslau_.--Asseverou-me que conhecia a fundo a sciencia do
+hypnotismo!...
+
+_Anacleto_.--É inacreditavel tanta audacia!...
+
+_Felisberto_.--Mas, eu, cumpre-me explicar-me...
+
+_Anacleto_.--Cale-se, senhor, e deixe-me salvar esta infeliz menina que
+seria victima da sua estupidez... se não me chamam tão depressa...
+
+_Venceslau_ (_alegre._)--Não ha então perigo?
+
+_Anacleto_.--Para mim não existem perigos... Posso fazel-a acordar em eu
+querendo... basta um pequeno sopro...
+
+_Venceslau_.--Veja se encontra outro meio, que isso de _sôpros_ não me
+_cheira_... (_tapa o naris._)
+
+_Simplicio_.--Pois sim, sim, assopre-a e verá... eu até já a abanei, e
+ella nada.
+
+_Felisberto_.--Quem tem a culpa d'isto tudo... é... (_vae para indicar
+Gertrudes._)
+
+_Anacleto_ (_interrompendo-o._)--Cale-se, cale-se, se não quer que eu o
+hypnotise para sempre... como o sr. ia fazendo a esta menina...
+
+_Venceslau_.--Mas acorde-a, acorde-a, estou ancioso por ouvir minha
+filha...
+
+_Anacleto_.--Já vae, já vae, primeiro quero proceder a uma pequena
+experiencia para provar a esse charlatão que valho muito mais do que
+elle... (_a Elvira_) Diga-me, sabe quem a hypnotisou?
+
+_Elvira_.--Foi um parvo...
+
+_Simplicio_ (_dando palmas._)--Muito bem, muito bem...
+
+_Felisberto_ (_querendo bater-lhe._)--Ah! atrevido... Mas, sr.
+Venceslau, repare que estão abusando...
+
+_Venceslau_.--Cale-se, já se lhe disse...
+
+_Simplicio_.--Parece que é surdo!...
+
+_Guarda_.--Talvez seja melhor leval-o até á esquadra...
+
+_Anacleto_ (_a Elvira._)--Agora, diga-me, quer casar com o parvo?...
+
+_Elvira_ (_fingindo-se assustada._)--Oh! nunca! nunca! Antes morrer!
+
+_Anacleto_.--É extraordinario o pavor que lhe causa esse _alfenim_...
+
+_Felisberto_ (_correndo para elle._)--Senhor!
+
+_Guarda_ (_detendo-o_)--Silencio, quando não... (_leva a mão á espada?_)
+
+_Anacleto_ (_a Elvira._)--E com quem quer casar?
+
+_Elvira_.--Com aquelle que conseguir acordar-me d'este somno
+invencivel!...
+
+_Anacleto_ (_soprando-lhe a cara._) Oh! acorde, então...
+
+_Elvira_ (_acordando rapidamente._)--Ah! aonde estou? aonde estou?
+(_todos applaudem Anacleto, menos Felisberto._)
+
+_Venceslau_.--Nos meus braços, minha filha!... (_abraça-a_)
+
+_Elvira_.--Meu pae! meu pae! (_vendo Felisberto e fingindo um grande
+medo_) Oh! aquelle homem! aquelle homem quer-me mal...
+
+_Felisberto_ (_querendo explicar-se._)--Mas repare que eu...
+
+_Elvira_ (_fugindo d'elle._)--Não se chegue, não se chegue...
+
+_Venceslau_.--Sae d'aqui, sae d'aqui...
+
+_Felisberto_.--Não sahirei sem uma explicação... Foi essa creada que...
+
+_Venceslau_.--Não quero explicações...
+
+_Simplicio_. (_com importancia._)--Nós não queremos explicações...
+
+_Venceslau_. (_ao guarda._)--Queira acompanhar esse rapaz ao hotel de
+Veneza e que lhe arranjem um quarto, aqui tem dinheiro para pagar esta
+noite, amanhã mando-o outra vez para Coimbra. (_dá dinheiro ao guarda_)
+
+_Felisberto_.--Mas, meu tutor...
+
+_Guarda_--Homem, venha a bem, quando não... (_empurra-o._)
+
+_Simplicio_ (_empurrando-o.)_--Cale-se e vá para Veneza... _(sae o
+guarda levando Felisberto aos empurrões._)
+
+
+Scena XIV
+
+OS MESMOS, MENOS FELISBERTO E GUARDA
+
+_Venceslau_.--Emquanto ao sr. não sei como hei de pagar-lhe...
+
+_Anacleto_.--Facilmente... Concedendo-me a mão de sua filha...
+
+_Venceslau_.--Ella... porém..
+
+_Elvira_.--Eu amo ha muito este senhor...
+
+_Venceslau_.--Bem, seja, mas com uma condição...
+
+_Elvira_ e _Anacleto_.--Qual?
+
+_Venceslau_.--É que hão de ficar vivendo em minha casa... quero ter
+sempre um hypnotisador a meu lado...
+
+_Anacleto_.--Está dito, havemos de fazer experiencias em familia...
+
+_Venceslau_.--E viva o hypnotismo!...
+
+_Anacleto_, _Elvira_ e _Gertrudes_.--Viva!
+
+_Simplicio_.--Um viva sem hymno não vae bem... (_começa a tocar o hymno
+no trombone._)
+
+_Venceslau_.--Oh! descarado!... (_vae para bater em Simplicio._)
+
+_Simplicio_.--(_fazendo-lhe signal que não bata, recita com valsa na
+orchestra_):
+
+ Não me bata, meu patrão
+ Peço por Nosso Senhor,
+ Que eu prometto ir aprender
+ A ser _hypotismador_.
+ Quero depois a _Girtrudes_,
+ Uma vez _hypotismar_
+ P'ra ver se ella não acorda
+ Quando eu a fôr assoprar!...
+ E convido desde já
+ Com todo o patriotismo...
+ A virem aqui gosar
+ Essa sessão _d'hypotismo_...
+
+
+CAE O PANNO
+
+
+
+
+A. ARMANDO
+
+
+PUBLICADO
+
+_Scena intima_, monologo em verso, 2.ª edição, 100
+
+_O que eu sei!_... cançoneta desempenhada pela actriz Mercedes Blasco, 100
+
+_A nota do banco_, monologo em verso, 2.ª edição, 100
+
+_O meu desgosto_, cançoneta com musica do _Meu amigo Banana_, 100
+
+
+A PUBLICAR
+
+_Ociosidades_, primeiros versos, 200
+
+
+
+
+A. Armando e F. Pinto
+
+
+PUBLICADO
+
+_A mala de viagem_, monologo em verso recitado pelo actor Carlos
+Santos, 100
+
+_O vestido de chita_, monologo em verso, 100
+
+_O veterano_, monologo em verso, 100
+
+
+Typ. Machado, Rua dos Douradores, 21
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Effeitos do Hypnotismo, by A. Armando
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EFFEITOS DO HYPNOTISMO ***
+
+***** This file should be named 27543-8.txt or 27543-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/7/5/4/27543/
+
+Produced by Pedro Saborano (produced from scanned images
+of public domain material from Google Book Search)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/27543-8.zip b/27543-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..44344d5
--- /dev/null
+++ b/27543-8.zip
Binary files differ
diff --git a/27543-h.zip b/27543-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..fd65e62
--- /dev/null
+++ b/27543-h.zip
Binary files differ
diff --git a/27543-h/27543-h.htm b/27543-h/27543-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..5f812b7
--- /dev/null
+++ b/27543-h/27543-h.htm
@@ -0,0 +1,1513 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
+<html lang="pt">
+<head>
+ <title>Effeitos do Hipnotysmo, por A. Armando</title>
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-15">
+ <meta name="Author" content="A. Armando">
+ <meta name="Date" content="1891">
+ <meta name="Publisher" content="Livraria Bordalo">
+ <style type="text/css">
+ @media print {
+ .pagenum { visibility: hidden;}
+ }
+ @media handheld {
+ .pagenum { visibility: hidden;}
+ }
+ body{width: 35em; margin: auto;}
+ .pagenum {
+ text-indent: 0em;
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ color: silver;
+ }
+ .pagenum a {color: silver;}
+ h1, h2 { text-align: center; margin-top: 3em;}
+ h3, h4 { text-align: center; }
+ #capa {text-align: center; border: solid 1px #000000; padding: 1em;}
+ #corpo p {text-align: justify; text-indent: 1em;}
+ hr {border: 0; border-bottom: solid 2px #000000;}
+ </style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Effeitos do Hypnotismo, by A. Armando
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Effeitos do Hypnotismo
+
+Author: A. Armando
+
+Release Date: December 16, 2008 [EBook #27543]
+
+Language: Portuguese
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EFFEITOS DO HYPNOTISMO ***
+
+
+
+
+Produced by Pedro Saborano (produced from scanned images
+of public domain material from Google Book Search)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div id="capa">
+<p>&nbsp;</p>
+<p style="font-size: 2em;">A. ARMANDO</p>
+
+<hr style="width:80%;">
+
+<p style="font-size: 2.5em;">EFFEITOS DO HYPNOTISMO</p>
+
+<p style="font-size: 1.5em;">COMEDIA ORIGINAL EM 1 ACTO</p>
+
+<p>Representada pela primeira vez no <b>Theatro Recreativo da Lapa</b>, em 27
+de Abril de 1890, e depois n'outros theatros sempre com geraes applausos.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<hr style="width:30%;">
+
+<p>PREÇO 120 RÉIS</p>
+
+<hr style="width:30%;">
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>LISBOA<br>
+Deposito&mdash;Livraria Bordalo<br>
+42, Travessa da Victoria, 1.º<br>
+1891</p>
+</div>
+
+<div>
+<h2>PERSONAGENS</h2>
+
+<table border="0" align="center" summary="Personagens">
+<tr><td>V<small>ENCESLAU DAS</small> N<small>EVES</small></td><td>Carlos
+Braga.</td></tr>
+
+<tr><td>E<small>LVIRA</small>, sua filha</td><td>D. Isabel Ficke.
+</td></tr>
+
+<tr><td>F<small>ELISBERTO</small>, estudante</td><td>M. Alfredo.</td></tr>
+
+<tr><td>A<small>NACLETO</small>, ajudante de pharmacia</td><td>A. Armando.</td></tr>
+
+<tr><td>G<small>ERTRUDES</small>, criada</td><td>D. Jesuina Saraiva.</td></tr>
+
+<tr><td>S<small>IMPLICIO</small>, criado</td><td>J. Caldeira.</td></tr>
+
+<tr><td>U<small>M GUARDA NOCTURNO</small></td><td>Hyppolito Flor.</td></tr>
+</table>
+<p style="text-align: center;">Lisboa&mdash;Actualidade</p>
+</div>
+
+<div id="corpo">
+<h1><a name="SECTION00100000000000000000">ACTO UNICO</a></h1>
+
+<p style="text-align: center;">(<i>Sala bem mobilada em casa de Venceslau. É noite</i>)</p>
+
+<h1><a name="SECTION00110000000000000000">Scena I</a></h1>
+
+<h2><a name="SECTION00111000000000000000">GERTRUDES E DEPOIS SIMPLICIO</a>
+</h2>
+
+<p><i>Gertrudes</i> (<i>arrumando os moveis</i>).&mdash;Como anda tudo em
+desarranjo! tambem não admira, parece que Rilhafolles se mudou cá para casa.
+O patrão com a mania do hypnotismo. Desde que fomos á Trindade ver a tal
+sessão, que não pensa n'outra cousa. O Simplicio, o creado, ás contas com a
+musica, constantemente de trombone na mão a atordoar-nos os ouvidos. A menina
+Elvira sempre triste e a chorar. O pae quer casal-a á força com o seu
+pupillo, um tal Felisberto que está a estudar em Coimbra, e tem, segundo diz
+o patrão, uma fortuna de mais de dez contos de réis. A menina, porém, morre
+de amores pelo visinho da pharmacia, o sr. Anacleto, um excellente rapaz,
+muito intelligente e muito amavel, mas que para o patrão tem um grande
+defeito: é pobre... (<i>Entra Simplicio a tocar trombone, sem ver
+Gertrudes</i>). Ai! que susto que você me metteu!...</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Eu não lhe metti nada, menina <i>Girtrudes</i>!</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Eu não digo! não larga nunca o trombone... Você não
+tomará juizo uma vez?...</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Ó menina <i>Girtrudes</i> não diga <i>arestas</i>... A
+musica é o <i>incanto dai alma</i>... Vocêmecê não conhece os grandes
+<i>maiestros</i>, o Azul... ou o Azul, não... o <i>Verde</i>. O
+<i>Offenbaca</i>... etc., e etc. É para chegar á altura delles que eu estudo
+de dia e de noite e vou todas<span class="pagenum"><a id="pag_4" name="pag_4">[4]</a></span> as semanas dar lição com o
+mestre da phylarmonica do Poço do Bispo. Quer a menina entrar tambem para a
+phylarmonica do Poço do Bispo?...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>&mdash;Ora não seja tolo! Para o poço precisava você ir, mas
+era com uma pedra ao pescoço. Era melhor que você aprendesse a ler e a
+escrever para não fazer tantas asneiras quando vae ás compras. Ainda hoje a
+menina lhe disse que trouxesse meio kilo de azeitonas de Elvas, e você trouxe
+das outras.</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Olha que grande cousa... Não havia na Praça azeitonas
+d'Elvas e <i>truxeas</i> de outra terra... Se você não fosse dizer á menina
+já ella o não sabia... Parece-me que as azeitonas não trazem letreiro que
+diga se são d'Elvas ou não...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Pois você não sabe, seu alarve, que as azeitonas
+d'Elvas são verdes e as outras pretas?</p>
+
+<p><i>Simplicio</i> (<i>muito espantado</i>).&mdash;Ah! são verdes!... então são
+parentas do grande <i>maiestro</i>... elle tambem era verde...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Cale a bocca e não diga mais tolices.</p>
+
+<p><i>Simplicio.</i>&mdash;Não me chame tolo, menina <i>Girtrudes</i>, olhe que eu
+afino!...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Ahi vem a menina, para o fazer desafinar...</p>
+
+<h1><a name="SECTION00120000000000000000">Scena II</a></h1>
+
+<h2><a name="SECTION00121000000000000000">OS MESMOS E ELVIRA</a></h2>
+
+<p><i>Elvira</i> (<i>entrando</i>).&mdash;Estás aqui, Gertrudes, preciso
+fallar-te. (<i>a Simplicio</i>). Vae lá para dentro.</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Sim, senhora, (<i>ap.</i>) Vou ver se apanho o sol.
+(<i>Sae</i>)</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Sou muito infeliz, Gertrudes.</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Seu pae continua a teimar no casamento com o pupillo?
+</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;E ainda mais, agora como anda com a mania do hypnotismo,
+quer á viva força hypnotisar-nos a todos, e mandou vir o Felisberto para aqui
+passar as férias. Diz elle, que, como esse rapaz é estudante ha de perceber
+alguma coisa de hypnotismo e poderá illucidal-o sobre o modo de nos
+hypnotisar.<span class="pagenum"><a id="pag_5" name="pag_5">[5]</a></span></p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;O patrão tem macaquinhos no sotão!</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Por mais que eu lhe diga que não amo esse rapaz, teima
+sempre em que hei de casar com elle.</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;E que ha de a menina fazer?</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Era isso mesmo que eu vinha perguntar-te. Tu que me és tão
+dedicada, has de descobrir um meio de me livrar d'esse maldito Felisberto.
+</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Eu?... (<i>pensando</i>) Ah! já sei! Diga-me uma coisa,
+o sr. Felisberto julga que a menina o ama e annue ao casamento, não é
+verdade?</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Sim, porque meu pae é quem dita as cartas e tem-me
+obrigado a dizer sempre o que não sinto e que o meu coração repelle.</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Muito bem, n'esse caso, está tudo remediado...</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;O quê, tens alguma ideia?</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Mas uma ideia de alto lá com ella!</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Dize, dize depressa.</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;O pupillo de seu pae chega breve a Lisboa?</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Hoje mesmo, no comboyo das 9 horas.</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Perfeitamente, trata-se em primeiro logar de conseguir
+que seja eu a primeira pessoa com quem elle falle.</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;E depois?</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;E depois... é simples. Como elle é bastante simplorio,
+apesar de ser estudante, eu facilmente o convencerei, que para se tornar mais
+agradavel aos olhos do seu tutor, deve mostrar-se muito entendido na sciencia
+do hypnotismo e dizer mesmo que é capaz de hypnotisar a menina...</p>
+
+<p><i>Elvira</i> (<i>com susto</i>).&mdash;A mim?</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>&mdash;Sim, a menina ou qualquer outra pessoa.</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Mas não comprehendo...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;É facil. O patrão fica muito contente com esta
+confissão, visto que actualmente todo elle é hypnotismo. Ha de pedir ao
+pupillo que proceda a uma experiencia. Elle, ainda aconselhado por mim,
+escolhe de preferencia a menina para a experiencia.</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Mas, eu...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Presta-se a isso, depois de mostrar uma certa
+hesitação. Elle começa a fazer uns certos gatimanhos... a menina adormece,
+elle julga que isto é para agradar ao sr. Venceslau...<span class="pagenum"><a id="pag_6" name="pag_6">[6]</a></span></p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Mas...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Qual mas, nem meio mas; depois a menina continua a
+dormir... a fingir, já se sabe... e não acorda nem á mão de Deus Padre. O sr.
+Felisberto vê-se em maus lençoes para conseguir tornal-a a si, a menina não
+cede... ainda mesmo que elle a assopre... dorme sempre... O patrão
+impacienta-se. Eu começo a fazer uma lamuria de mil diabos:&mdash;ai! a minha rica
+menina que fica hypnotisada para sempre! O patrão grita. O pupillo de seu pae
+arranca os cabellos... E quando todos estão no cumulo do desespero...</p>
+
+<p><i>Elvira</i>&mdash;Que fazes tu?...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Que faço?... Salvo a situação lembrando o sr. Anacleto,
+que é só quem póde salvar a menina, fazendo-a acordar...</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;E Anacleto?...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;O sr. Anacleto estará de combinação comigo e virá logo
+que o chamem, mostrando-se, é claro, um sabio em hypnotismo, depreciando o
+mais possivel o tal sr. Felisberto... E, feito o milagre... porque a menina
+acordará logo que o sr. Anacleto lhe ordene... o patrão ha de necessariamente
+consentir no seu casamento com aquelle que a menina ama... repellindo com
+indignação o tal hypnotisador das duzias!...</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Oh! mas isso tudo é muito arriscado... E se meu pae
+descobre que o illudimos?</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Qual descobre, respondo pelo bom resultado de tudo.</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Vê lá, Gertrudes, em que te mettes?...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Descance que não ha de haver novidade. Vou lá abaixo á
+botica prevenir o sr. Anacleto e volto depressa, porque o sr. Felisberto não
+deve tardar, e é forçoso que eu falle com elle primeiro que o patrão, aliás
+vae-se tudo quanto Martha fiou!... Até já.. (<i>Sae pelo F.</i>)</p>
+
+<h1><a name="SECTION00130000000000000000">Scena III</a></h1>
+
+<p><i>Elvira</i> (<i>só</i>).&mdash;É uma excellente rapariga esta Gertrudes,
+oxalá que o seu estratagema dê bons resultados, (<i>sae D. B.</i>)<span class="pagenum"><a id="pag_7" name="pag_7">[7]</a></span></p>
+
+<h1><a name="SECTION00140000000000000000">Scena IV</a></h1>
+
+<p><i>Venceslau</i> (<i>só, entrando a ler o Diario de Noticias</i>).&mdash;«E
+finalmente conseguiu fazer fallar uma menina que era muda de nascença.»
+(<i>falla</i>) É maravilhoso!... sublime!.. E não poder eu conseguir o
+mesmo... Tambem ainda não procedi a uma experiencia séria. Minha filha não se
+quer prestar, a creada diz que se vae embora se eu teimar em hypnotisal-a...
+e quem diabo hei de eu hypnotisar?... Ah! se fosse no tempo da minha defunta
+esposa, que Deus lá tenha por muitos annos e bons sem a minha companhia! Ah!
+se fosse n'esse tempo, hypnotisava-a a ella!</p>
+
+<h1><a name="SECTION00150000000000000000">Scena V</a></h1>
+
+<h2><a name="SECTION00151000000000000000">O MESMO E SIMPLICIO</a></h2>
+
+<p><i>Simplicio</i> (<i>entrando a tocar trombone sem reparar em
+Venceslau</i>).&mdash;Não consigo chegar ao sol!...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Hein! que é isso? Pois tu vens para aqui tocar
+trombone?...</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>. (<i>cae de joelhos em frente de Venceslau, abraçado ao
+trombone</i>).&mdash;Ah! patrão, perdoe, mas como não estava aqui ninguem...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Então eu não sou ninguem, bruto?</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Bruto, sim senhor, patrão... é isso mesmo... é o que eu
+sou... eu devia tel-o visto e não o vi... Mas que quer, a musica... o
+trombone... tiram-me a vista dos olhos...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Vou pôr-te no andar da rua, não posso aturar-te mais,
+já toda a visinhança se queixa do teu trombone ...</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Oh! meu rico patrão, meu patrão rico, não faça o que
+diz, eu juro por esta... (<i>quer fazer uma cruz com as mãos e deixa cair o
+trombone?</i>) Ai! O meu rico trombone... juro não tornar a tocar senão aos
+domingos quando forem dias santos...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Então os domingos não são sempre dias santos, estupido?
+</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Para mim, não sr.; quando o patrão não me deixa sair
+são dias de semana...<span class="pagenum"><a id="pag_8" name="pag_8">[8]</a></span></p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Está bom, vae para casa do diabo...</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Não sei onde mora...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i> (<i>tendo uma ideia</i>).&mdash;Ah! espera ahi. (<i>ap.</i>) E
+se eu o hypnotisasse a elle?... ah! que grande ideia... experimentemos...
+(<i>alto a Simplicio.</i>) Tu queres que eu te perdoe e consinta que
+continues a tocar trombone?</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Se quero, o trombone, é o meu <i>incanto</i>...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Bem, então has de fazer o que eu te mandar.</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Prompto, patrão, diga que eu cá estou.</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Bem, senta-te aqui. (<i>indica um fauteuil</i>)</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;O quê? assentar-me na cara do patrão... isso é que
+não...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Senta-te aqui n'este fauteuil, já te disse.</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;N'esse <i>fotoi-lhe</i>... é que eu não
+<i>assento</i>... O <i>assento</i>...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Então, despeço-te.</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Despedir-me... isso nunca... <i>assento</i>...
+<i>assento</i>...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Vá, depressa. (<i>Simplicio vae a sentar-se e cae no
+fauteuil.</i>)</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Ih! como isto é mole!...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Agora, cerra os olhos.</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Cá estou a <i>serrar</i>. (<i>ap.</i>) Que demonio quer
+elle fazer?</p>
+
+<p><i>Venceslau</i> (<i>comsigo</i>).&mdash;Está quasi hypnotisado... Agora vou
+ver se me responde. (<i>ao ouvido de Simplicio</i>) De que gostas tu mais?
+</p>
+
+<p><i>Simplicio</i> (<i>dando um salto?</i>)&mdash;Não me grite aos ouvidos,
+patrão, que eu não sou surdo.</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Que alarve, é bruto até depois de hypnotisado!</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Qual <i>hypotismado</i> nem meio <i>hypotismado</i>...
+eu estou mas é <i>assentado</i>... <i>assentado</i> é que eu estou...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Calas-te ou não te calas?</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Bem, cá estou calado.</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Vou provocar-lhe o somno hypnotico... agora... está
+quasi a dormir... (<i>n'este momento Gertrudes entra e pára a ver o que se
+passa.</i>)<span class="pagenum"><a id="pag_9" name="pag_9">[9]</a></span></p>
+
+<h1><a name="SECTION00160000000000000000">Scena VI</a></h1>
+
+<h2><a name="SECTION00161000000000000000">OS MESMOS E GERTRUDES</a></h2>
+
+<p><i>Gertrudes</i> (<i>ap.</i>)&mdash;Olá! o patrão a hypnotisar o Simplicio...
+agora quero ver isto...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;De que gostas tu mais?</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;De tocar trombone... (<i>Gertrudes pega no trombone
+que</i> <i>Simplicio</i> <i>tem deixado ao F. em cima d'uma cadeira, toca e
+sáe rapidamente.</i>)</p>
+
+<p><i>Venceslau e Simplicio</i> (<i>assustados.</i>)&mdash;Ai! (<i>Simplicio, ao
+levantar-se bate com a cabeça na cara de Venceslau.</i>)</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Irra, que me tiraste um olho!</p>
+
+<p><i>Simplicio</i> (<i>correndo a pegar no trombone.</i>)&mdash;Mas como demonio
+tocou o meu trombone?...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Como tocou? foi o hypnotismo... camelo!</p>
+
+<p><i>Simplicio</i> (<i>admirado.</i>)&mdash;Hein? pois o trombone tocou sem
+ninguem lhe tocar? É <i>assombaroso</i>!... (<i>tocam a campainha, Simplicio
+dá um salto</i>). Ai!</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Talvez seja o meu pupillo. (<i>a Simplicio</i>) Vae
+abrir, e se fôr o sr. Felisberto, que chega de Coimbra, encaminha-o para
+aqui, e diz-lhe que espere que eu vou preparar-me para o receber.
+(<i>Simplicio não se mexe</i>) Então, tu vaes ou não?</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Eu, não sr.</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Não vaes, porque?</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Pois o patrão não vê que é ainda o <i>hypotismo</i>...
+(<i>tocam outra vez.</i>)</p>
+
+<p><i>Venceslau</i> (<i>correndo atras de Simplicio.</i>)&mdash;Oh! Cavallo, vaes
+ou não vaes?</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Lá vou, patrão, lá vou abrir a porta ao
+<i>hypotismo</i>... (<i>ap.</i>) Que <i>hypotismo</i> tão massador!
+(<i>sae.</i>)</p>
+
+<h1><a name="SECTION00170000000000000000">Scena VII</a></h1>
+
+<p><i>Venceslau</i> (<i>só.</i>)&mdash;Agora vou mudar de fato para receber o meu
+pupillo e futuro genro, (<i>sae E. B.</i>)<span class="pagenum"><a id="pag_10" name="pag_10">[10]</a></span></p>
+
+<h1><a name="SECTION00180000000000000000">Scena VIII</a></h1>
+
+<h2><a name="SECTION00181000000000000000">FELISBERTO, SIMPLICIO, DEPOIS
+GERTRUDES (<i>do F.</i>)</a></h2>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>fallando com Simplicio?</i>)&mdash;O meu tutor está bom?
+</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Um pouco <i>hypotismado</i>...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Hein?</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Olhe, ahi vem a <i>Girtrudes</i> que póde explicar-lhe
+melhor. (<i>ap.</i>) Eu vou ver se apanho o sol. (<i>sae</i>).</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i> (<i>entra F.</i>)&mdash;Olha o sr. Felisberto por cá, então
+como passou?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Menos mal.</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;E os seus estudos, bem; approvado nos exames?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Bem, bem approvado... não... estive quasi a sel-o, mas
+afinal reprovaram-me.</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Ih! como o patrão vae ficar zangado comsigo!</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Oh! mas é que eu não lhe digo a verdade, era o que
+faltava. Para elle me diminuir a mesada ou não me dar a mão da menina Elvira,
+que eu amo tanto.</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Pois para conseguir isso tudo, precisa agradar muito ao
+patrão, aliás é capaz de dar o dito por não dito. E o senhor fica a chuchar
+no dedo a respeito de noiva...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Oh! hei de fazer todo o possivel para agradar ao meu
+tutor. Principiarei por dizer-lhe que fui approvado nos meus exames.</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Isso não basta, é preciso muito mais.</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Muito mais?</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Sim, por exemplo: ser hypnotisador.</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>admirado.</i>)&mdash;Hein? Mas que diabo é isso, já ha
+boccado o Simplicio me disse que o meu tutor estava um pouco
+<i>hypotismado</i>!... Não percebo nada.</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Pois o sr. não sabe que está em Lisboa um celebre
+doutor hespanhol que dá sessões de hypnotismo no salão da Trindade?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;E depois?</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;E depois o sr. Venceslau quiz que nós fossemos com elle
+assistir ao tal hypnotismo e agora o verás,<span class="pagenum"><a id="pag_11" name="pag_11">[11]</a></span> metteu-se-lhe
+aquillo na mioleira e não pensa noutra coisa. Já hypnotisou o Simplicio e
+tambem me quiz hypnotisar a mim, mas eu não consenti...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Mas que tem o meu casamento com o hypnotismo?</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Tem tudo. Para agradar ao patrão, precisa mostrar-se
+hypnotisador, dizer que tem estudado muito sobre isso, que já tem feito
+experiencias, e que está prompto a fazel-as diante do seu tutor, escolhendo
+até para objecto das suas experiencias a menina Elvira.</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Pois eu hei de fazer experiencias com a minha noiva,
+diante do pae?...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Assim é preciso... se não quizer ver ir o casamento por
+agua abaixo...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Oh! isso, jámais, em tempo algum... E a menina Elvira
+prestar-se-ha á experiencia?...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Se presta... se ella ama-o loucamente...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Loucamente! Oh! céus! que felicidade!</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>&mdash;E foi ella até que se lembrou da experiencia... O sr.
+Felisberto mandal-a-ha sentar n'uma cadeira, começará a fixar os seus olhos
+nos d'ella, a apertar-lhe as mãos, em summa, imitará o melhor possivel um
+hypnotisador verdadeiro... A menina finge-se adormecida e responderá a tudo
+que o sr. lhe perguntar.</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;E depois?</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Depois o patrão fica muito contente e trata de casal-os
+o mais breve possivel para possuir um genro hypnotisador.</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;És uma rapariga esperta.</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Ora, isso são favores.</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Crê que não te has de arrepender em ter concorrido
+para a minha felicidade. Hei de gratificar-te bem em podendo dispor da
+herança de meu pae.</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Eu não trabalho por interesse e só o que desejo é ver a
+menina Elvira muito feliz. Sinto passos. Talvez seja o patrão. É bom que não
+nos veja juntos, poderia desconfiar. Eu vou dizer á menina que está tudo
+combinado, e o sr... hypnotise-a bem...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Descança, não farei tolice.</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Até logo. (<i>ap. rindo</i>) É mais tolo do que eu
+pensava!... (<i>sae D. B.</i>)<span class="pagenum"><a id="pag_12" name="pag_12">[12]</a></span></p>
+
+<h1><a name="SECTION00190000000000000000">Scena IX</a></h1>
+
+<h2><a name="SECTION00191000000000000000">FELISBERTO SÓ, DEPOIS VENCESLAU</a>
+</h2>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Que mania tão esquisita a do meu tutor!... Oxalá que
+eu seja mais feliz com o hypnotismo do que fui com a mathematica...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i> (<i>entra.</i>)&mdash;Oh! meu querido pupillo, como estimo
+ver-te em minha casa. Então chegaste bem? (<i>abraça-o.</i>)</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Perfeitamente. E o meu estimavel tutor está como
+parece? e sua filha continua a passar bem?</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Todos de saude. Mas, dize-me, como vaes tu com os teus
+estudos? fizeste exame, sahiste bem?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>atrapalhado.</i>)&mdash;Sim, fiz tres exames... e sahi em
+todos...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Approvado?...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Sim, foi isso mesmo. (<i>ap.</i>) Se elle percebe que
+minto!</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Folgo immenso. Mas mudando de assumpto, desejo
+interrogar-te sobre uma coisa que me tem feito andar a cabeça a rasão de
+juros!</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>ap.</i>)&mdash;Temos hypnotismo pela prôa! (<i>alto</i>)
+Falle, meu caro tutor.</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Dize-me, nos teus estudos, porque tu has-de ter
+estudado muito para sahires approvado em todos os exames?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Oh! muito, tinha noites em que não dormia...
+(<i>ap.</i>) Senão 9 horas!...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;E n'esses estudos não aprendeste nada sobre esse grande
+phenomeno incomprehensivel...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Qual phenomeno... o phyloxera?</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Não, o hypnotismo...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;O hypnotismo, ora se tenho aprendido, e tenho-me até
+dedicado a um estudo especial sobre essa insondavel sciencia...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i> (<i>muito admirado.</i>)&mdash;Sim, é certo?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Tão certo como eu ter sido approvado nos meus exames.
+</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Oh! então não ha nada mais certo. E já tens feito
+algumas experiencias?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Immensas experiencias.</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;E com bom resultado?<span class="pagenum"><a id="pag_13" name="pag_13">[13]</a></span></p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Optimo, optimo resultado... a ponto de causar o pasmo
+e a admiração dos meus collegas!</p>
+
+<p><i>Venceslau</i> (<i>abraçando-o</i>).&mdash;Oh! Felisberto! tu vens do ceu aos
+trambulhoes! Tu vaes fazer-me um favor... um favor maior que o
+Pan-Tarantula...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Diga, diga, meu caro tutor, eu estou prompto para
+tudo.</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Tu vaes proceder a uma experiencia na minha presença?
+</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Oh! meu tutor da melhor vontade, tanto mais que isso é
+para mim a coisa mais facil d'este mundo. E diga-me, quem se presta ás minhas
+experiencias, é mesmo o meu tutor?</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Eu não, eu quero ver acordado.</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Então, quem hade ser?</p>
+
+<p><i>Venceslau</i> (<i>pensando</i>).&mdash;Eu sei.. o Simplicio, talvez?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Não serve...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Não serve, porque?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Tem a mania da musica e a musica não se dá com o
+hypnotismo...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Oh! n'esse caso, só se for minha filha, porque a
+Gertrudes, essa não se presta... é muito esquiva, já o sei.</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Pois seja sua filha... deve dar um excellente
+exemplar... Queira chamal-a...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Vou já... (<i>pensando</i>) Mas ouve lá... a
+experiencia á noite não terá perigo?... são mais de dez horas e talvez fosse
+melhor irmo-nos deitar e deixarmos isso para amanhã depois de almoço...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;A menina Elvira com a barriga cheia... o meu tutor não
+sabe o que diz... isso poderia ser-lhe fatal... E demais, á noite o somno vem
+sempre com mais facilidade... nada, deve ser agora e vou dispor tudo para
+isso.</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Bem, assim o queres, seja agora; tu que és hypnotisador
+lá tens as tuas razões. Volto já. (<i>sae</i>).</p>
+
+<h1><a name="SECTION001100000000000000000">Scena X</a></h1>
+
+<h2><a name="SECTION001101000000000000000">FELISBERTO, DEPOIS ELVIRA E
+VENCESLAU</a></h2>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Vou metter-me numa camisa de onze varas... eu que
+nunca li uma linha sobre hypnotismo... fazer-me assim<span class="pagenum"><a id="pag_14" name="pag_14">[14]</a></span> de pé
+para a mão um sabio... E se a pequena adormece a valer... e eu não sou capaz
+de a acordar... ora, qual historia, se ella está de combinação e adormece a
+fingir... não ha perigo algum... Ah! ahi vem o meu tutor e a minha noiva.
+Vamos, coragem e atrevimento...</p>
+
+<p><i>Elvira</i> (<i>entra com o pae</i>).&mdash;Sr. Felisberto, como está?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Eu bem, e a sr.ª D. Elvira?</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Menos mal, (<i>troçando d'elle</i>) com muitas saudades
+suas!...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Oh! como sou feliz! (<i>aperta as mãos de Elvira</i>).
+</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Então, Felisberto, sempre estás disposto a dar uma
+sessão de hypnotismo?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Se isso é do agrado da minha noiva!</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Não sei bem, sempre tenho medo que haja perigo... Se o sr.
+me adormece para sempre?...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Oh! não receie... tenho estudado a fundo essa
+maravilhosa sciencia e conheço-lhe todos os segredos... Posso fazer com que o
+somno lhe dure muito ou pouco, a meu bello prazer... (<i>ap.</i>) Isto é que
+é mentir...</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Oh! n'esse caso, se o sr. responde pelo resultado, estou
+prompta a fazer a vontade a meu pae.</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Sim, Felisberto é um rapaz estudioso e como se tem
+dedicado particularmente a este phenomeno, ha de fazer tudo o que quizer.</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Vamos então dar principio. (<i>colloca um fauteuil no
+meio da casa</i>) A menina aqui. (<i>colloca outro a distancia</i>) O meu
+tutor ali. Não ha ninguem que queira assistir? São sempre convenientes os
+espectadores...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Só se fôr o Simplicio e a Gertrudes?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Pois sim, que venham.</p>
+
+<p><i>Venceslau</i> (<i>chamando</i>).&mdash;Gertrudes! Simplicio! (<i>entram os
+dois, Simplicio traz o trombone escondido atraz das costas</i>).</p>
+
+<h1><a name="SECTION001110000000000000000">Scena XI</a></h1>
+
+<h2><a name="SECTION001111000000000000000">OS MESMOS, GERTRUDES E
+SIMPLICIO</a></h2>
+
+<p><i>Gertrudes</i> (<i>da D. B.</i>)&mdash;O sr. chamou?</p>
+
+<p><i>Simplicio</i> (<i>da E. B.</i>)&mdash;Foi o sr. ou o <i>hypotismo</i> que me
+chamou?<span class="pagenum"><a id="pag_15" name="pag_15">[15]</a></span></p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Sentem-se aqui muito calados (<i>Gertrudes
+senta-se&mdash;A</i> <i>Simplicio</i> <i>que fica em pé</i>) Não ouviste,
+senta-te.</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Nada, eu estou bem em pé, muito obrigado, não se
+incommode. (<i>Felisberto empurra Simplicio para um fauteuil, Simplicio cae e
+bate com as costas no trombone</i>) Ai! que lá arrombei o trombone...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>&mdash;Cala-te!</p>
+
+<p><i>Simplicio</i> (<i>examinando o trombone</i>)&mdash;Mas é que custou...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Calas-te ou não?</p>
+
+<p><i>Simplicio</i> (<i>continuando</i>)&mdash;Seis tostões...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Oh! fallador!... (<i>vae para bater-lhe</i>).</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Não bata, não bata... que o dar doe... Vou estar
+callado que nem um gato (<i>ap.</i>) em janeiro...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Bem, veremos, (<i>a Elvira</i>) Vou começar. (<i>finge
+hypnotisar Elvira</i>) É um excellente exemplar, está quasi, mesmo quasi...
+Agora recommendo o maximo silencio a todos os espectadores...</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Eu cá não digo nada...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Silencio!</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>&mdash;Qualquer indiscripção pode ser fatal... Está
+hypnotisada, queiram ver. (<i>todos vão ver</i>).</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;É maravilhoso!... hypnotisada tão rapidamente!...</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Talvez não dormisse bem de noite...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;O que é a ignorancia!... Vozes de burro não chegam ao
+ceu!... Todos para os seus logares... Agora vou obrigal-a a fallar...
+(<i>colloca-se á direita de Elvira</i>) Sabe quem está á sua direita?</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Sei...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Quem é?</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Um idiota!</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;É o sr. Felisberto...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>um pouco atrapalhado</i>).&mdash;Cala-te, não percebeu
+bem. Vou perguntar outra vez. Perguntei quem estava á sua direita?</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Já disse, um idiota!...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>zangado</i>).&mdash;Hein? um idiota? (<i>ap</i>) Que quer
+isto dizer?</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Então, não te zangues, talvez os hypnotisados<span class="pagenum"><a id="pag_16" name="pag_16">[16]</a></span> não lessem o Manual de Civilidade. Pergunta-lhe outra coisa;
+por exemplo: quantos exames fizeste e se saiste approvado?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>com medo</i>).&mdash;Não sei se isso...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Pergunta, pergunta.</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>contrafeito</i>).&mdash;Então lá vae. (<i>ap</i>) Não sei
+o que sinto. (<i>alto</i>) Sabe quantos exames eu fiz?</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Sei que fez trez e ficou reprovado em todos...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Oh! é falso! (<i>ap</i>) Como adivinhou ella?</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Já vejo que continua a não atinar.</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>muitissimo atrapalhado</i>).&mdash;Não sei explicar...
+</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Se me dás licença, agora vou eu interrogal-a...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>querendo oppôr-se</i>).&mdash;O melhor é terminar...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Não, só uma pergunta e nada mais. (<i>a Elvira</i>)
+Dize-me, sabes quem eu sou?</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;É meu pae.</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Oh! agora acertou. (<i>a Elvira</i>) E dize-me, que
+viste tu hoje de mais notavel?</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;O seu pupillo a beijar a Gertrudes!</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Hein? Pois tu beijaste a minha creada?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>afflicto</i>).&mdash;Eu não beijei nada... é falso...
+pode interrogar... (<i>indica Gertrudes</i>).</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Beijou, sim, senhor, e se eu não fujo tão depressa...
+não sei o que me faria mais...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>sem perceber nada</i>).&mdash;Oh! ceus! que quer isto
+dizer?... não quero mais hypnotismo... acorde, Elvira... acorde...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Não se mexe...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Acorde... acorde...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Meu Deus! estou com medo!...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Então, acorda ou não? (<i>ap. a Elvira</i>) Para graça
+já basta...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i> (<i>a chorar</i>) Ai! ai! que a minha rica menina fica
+hypnotisada para sempre!...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>ap</i>).&mdash;Valha-me Deus! Querem ver que a hypnotisei
+a valer? (<i>alto</i>) Vão buscar um leque.</p>
+
+<p><i>Simplicio</i> (<i>indo buscar um abano</i>).&mdash;Prompto. O leque do
+fogão.</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Soprem todos... (<i>elle abana Elvira, os outros
+sopram-lhe a cara</i>).<span class="pagenum"><a id="pag_17" name="pag_17">[17]</a></span></p>
+
+<p><i>Venceslau</i> (<i>a chorar</i>)&mdash;Ai! que matou a minha filha! Elvira!
+Elvira!</p>
+
+<p><i>Simplicio</i> (<i>fazendo grande lamuria</i>).&mdash;Ih! ih! ih!
+<i>povre</i> menina... morrer <i>assentada</i> n'uma cadeira... que morte tão
+<i>affrontarosa</i>!...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>cada vez mais assustado?</i>)&mdash;Façam bulha, muita
+bulha, a ver se assim...</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>&mdash;Ah! quer bulha, então espere... (<i>toca trombone. Todos
+batem com as cadeiras e fazem toda a bulha possivel</i>).</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>&mdash;Toquem, toquem todos... (<i>todos imitam diversos
+instrumentos, batem á porta do F.</i>)</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Bateram. Vão abrir a ver se é alguem que salve a minha
+filha. (<i>Simplicio vae abrir. Apparece um guarda nocturno</i>).</p>
+
+<h1><a name="SECTION001120000000000000000">Scena XII</a></h1>
+
+<h2><a name="SECTION001121000000000000000">OS MESMOS E O GUARDA NOCTURNO</a>
+</h2>
+
+<p><i>Guarda</i>.&mdash;Que bulha é esta?... Os senhores estão doidos? Está a
+visinhança toda alvoraçada!... Parece que se mudou para aqui alguma
+phylarmonica...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Ai! Valha-me pelas chagas de Christo!</p>
+
+<p><i>Guarda</i>.&mdash;Mas que foi, que foi? (<i>vendo Elvira</i>) Uma mulher
+desmaiada?</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Foi este estupido do meu pupillo que hypnotisou minha
+filha... e agora não consegue acordal-a...</p>
+
+<p><i>Guarda</i>.&mdash;E que se ha de fazer?</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Eu não sei, não sei...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i> (<i>ap.</i>)&mdash;É occasião! (<i>alto</i>) Sei eu...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Tu?...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Sim, eu... conheço quem é capaz de acordal-a n'um
+instante...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Mas corre, corre... Dou tudo pela vida de minha
+filha!...</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Não é preciso correr muito, mesmo aqui da janella...
+(<i>corre á janella</i>) Sr. Anacleto, sr. Anacleto, a menina está muito
+mal...</p>
+
+<p><i>Anacleto</i> (<i>fóra.</i>)&mdash;Ahi vou, ahi vou já...</p>
+
+<p><i>Simplicio</i> (<i>ap.</i>)&mdash;Então os <i>boticairos</i> é que tiram o
+<i>hypotismo</i>?...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Mas quem é esse Anacleto?<span class="pagenum"><a id="pag_18" name="pag_18">[18]</a></span></p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;O ajudante da pharmacia cá debaixo, rapaz muito
+intelligente e... olhe, elle ahi está...</p>
+
+<h1><a name="SECTION001130000000000000000">Scena XIII</a></h1>
+
+<h2><a name="SECTION001131000000000000000">OS MESMOS E ANACLETO</a></h2>
+
+<p><i>Anacleto</i> (<i>entra.</i>)&mdash;Onde está a menina Elvira?</p>
+
+<p><i>Gertrudes</i>.&mdash;Ali, n'aquelle fauteuil quasi morta...</p>
+
+<p><i>Anacleto</i> (<i>correndo a Elvira e tornando-lhe o pulso?</i>)&mdash;Ella
+está mas é hypnotisada... e quem foi o audacioso que a hypnotisou sem ter
+conhecimento algum d'esta maravilhosa sciencia?</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;O <i>audaçacioso</i> foi o sr. Felisberto,
+(<i>indica-o</i>).</p>
+
+<p><i>Anacleto</i>.&mdash;O sr.?</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Mas eu lhe explico...</p>
+
+<p><i>Anacleto</i>.&mdash;Não admitto explicações... o que o sr. precisava era ir
+já para o Governo Civil...</p>
+
+<p><i>Guarda</i>.&mdash;E cá estou eu para o acompanhar...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Asseverou-me que conhecia a fundo a sciencia do
+hypnotismo!...</p>
+
+<p><i>Anacleto</i>.&mdash;É inacreditavel tanta audacia!...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Mas, eu, cumpre-me explicar-me...</p>
+
+<p><i>Anacleto</i>.&mdash;Cale-se, senhor, e deixe-me salvar esta infeliz menina
+que seria victima da sua estupidez... se não me chamam tão depressa...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i> (<i>alegre.</i>)&mdash;Não ha então perigo?</p>
+
+<p><i>Anacleto</i>.&mdash;Para mim não existem perigos... Posso fazel-a acordar em
+eu querendo... basta um pequeno sopro...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Veja se encontra outro meio, que isso de <i>sôpros</i>
+não me <i>cheira</i>... (<i>tapa o naris.</i>)</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Pois sim, sim, assopre-a e verá... eu até já a abanei,
+e ella nada.</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Quem tem a culpa d'isto tudo... é... (<i>vae para
+indicar Gertrudes.</i>)</p>
+
+<p><i>Anacleto</i> (<i>interrompendo-o.</i>)&mdash;Cale-se, cale-se, se não quer
+que eu o hypnotise para sempre... como o sr. ia fazendo a esta menina...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Mas acorde-a, acorde-a, estou ancioso por ouvir minha
+filha...</p>
+
+<p><i>Anacleto</i>.&mdash;Já vae, já vae, primeiro quero proceder a uma pequena
+experiencia para provar a esse charlatão que<span class="pagenum"><a id="pag_19" name="pag_19">[19]</a></span> valho muito
+mais do que elle... (<i>a Elvira</i>) Diga-me, sabe quem a hypnotisou?</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Foi um parvo...</p>
+
+<p><i>Simplicio</i> (<i>dando palmas.</i>)&mdash;Muito bem, muito bem...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>querendo bater-lhe.</i>)&mdash;Ah! atrevido... Mas, sr.
+Venceslau, repare que estão abusando...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Cale-se, já se lhe disse...</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Parece que é surdo!...</p>
+
+<p><i>Guarda</i>.&mdash;Talvez seja melhor leval-o até á esquadra...</p>
+
+<p><i>Anacleto</i> (<i>a Elvira.</i>)&mdash;Agora, diga-me, quer casar com o
+parvo?...</p>
+
+<p><i>Elvira</i> (<i>fingindo-se assustada.</i>)&mdash;Oh! nunca! nunca! Antes
+morrer!</p>
+
+<p><i>Anacleto</i>.&mdash;É extraordinario o pavor que lhe causa esse
+<i>alfenim</i>...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>correndo para elle.</i>)&mdash;Senhor!</p>
+
+<p><i>Guarda</i> (<i>detendo-o</i>)&mdash;Silencio, quando não... (<i>leva a mão á
+espada?</i>)</p>
+
+<p><i>Anacleto</i> (<i>a Elvira.</i>)&mdash;E com quem quer casar?</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Com aquelle que conseguir acordar-me d'este somno
+invencivel!...</p>
+
+<p><i>Anacleto</i> (<i>soprando-lhe a cara.</i>) Oh! acorde, então...</p>
+
+<p><i>Elvira</i> (<i>acordando rapidamente.</i>)&mdash;Ah! aonde estou? aonde
+estou? (<i>todos applaudem Anacleto, menos Felisberto.</i>)</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Nos meus braços, minha filha!... (<i>abraça-a</i>)</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Meu pae! meu pae! (<i>vendo Felisberto e fingindo um
+grande medo</i>) Oh! aquelle homem! aquelle homem quer-me mal...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i> (<i>querendo explicar-se.</i>)&mdash;Mas repare que eu...</p>
+
+<p><i>Elvira</i> (<i>fugindo d'elle.</i>)&mdash;Não se chegue, não se chegue...
+</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Sae d'aqui, sae d'aqui...</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Não sahirei sem uma explicação... Foi essa creada
+que...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Não quero explicações...</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>. (<i>com importancia.</i>)&mdash;Nós não queremos
+explicações...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>. (<i>ao guarda.</i>)&mdash;Queira acompanhar esse rapaz ao
+hotel de Veneza e que lhe arranjem um quarto, aqui tem dinheiro para pagar
+esta noite, amanhã mando-o outra vez para Coimbra. (<i>dá dinheiro ao
+guarda</i>)</p>
+
+<p><i>Felisberto</i>.&mdash;Mas, meu tutor...<span class="pagenum"><a id="pag_20" name="pag_20">[20]</a></span></p>
+
+<p><i>Guarda</i>&mdash;Homem, venha a bem, quando não... (<i>empurra-o.</i>)</p>
+
+<p><i>Simplicio</i> (<i>empurrando-o.)</i>&mdash;Cale-se e vá para Veneza...
+<i>(sae o guarda levando Felisberto aos empurrões.</i>)</p>
+
+<h1><a name="SECTION001140000000000000000">Scena XIV</a></h1>
+
+<h2><a name="SECTION001141000000000000000">OS MESMOS, MENOS FELISBERTO E
+GUARDA</a></h2>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Emquanto ao sr. não sei como hei de pagar-lhe...</p>
+
+<p><i>Anacleto</i>.&mdash;Facilmente... Concedendo-me a mão de sua filha...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Ella... porém..</p>
+
+<p><i>Elvira</i>.&mdash;Eu amo ha muito este senhor...</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Bem, seja, mas com uma condição...</p>
+
+<p><i>Elvira</i> e <i>Anacleto</i>.&mdash;Qual?</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;É que hão de ficar vivendo em minha casa... quero ter
+sempre um hypnotisador a meu lado...</p>
+
+<p><i>Anacleto</i>.&mdash;Está dito, havemos de fazer experiencias em familia...
+</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;E viva o hypnotismo!...</p>
+
+<p><i>Anacleto</i>, <i>Elvira</i> e <i>Gertrudes</i>.&mdash;Viva!</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;Um viva sem hymno não vae bem... (<i>começa a tocar o
+hymno no trombone.</i>)</p>
+
+<p><i>Venceslau</i>.&mdash;Oh! descarado!... (<i>vae para bater em Simplicio.</i>)
+</p>
+
+<p><i>Simplicio</i>.&mdash;(<i>fazendo-lhe signal que não bata, recita com valsa
+na orchestra</i>):</p>
+
+<blockquote>
+ Não me bata, meu patrão<br>
+ Peço por Nosso Senhor,<br>
+ Que eu prometto ir aprender<br>
+ A ser <i>hypotismador</i>.<br>
+ Quero depois a <i>Girtrudes</i>,<br>
+ Uma vez <i>hypotismar</i><br>
+ P'ra ver se ella não acorda<br>
+ Quando eu a fôr assoprar!...<br>
+ E convido desde já<br>
+ Com todo o patriotismo...<br>
+ A virem aqui gosar<br>
+ Essa sessão <i>d'hypotismo</i>...</blockquote>
+
+<h2><a name="SECTION001142000000000000000">CAE O PANNO</a></h2>
+</div>
+<div style="width: 90%; margin: auto;">
+<h3><a name="SECTION001150000000000000000">A. ARMANDO</a></h3>
+
+<h4><a name="SECTION001151000000000000000">PUBLICADO</a></h4>
+
+<p><i>Scena intima</i>, monologo em verso, 2.ª edição, 100</p>
+
+<p><i>O que eu sei!</i>... cançoneta desempenhada pela actriz Mercedes
+Blasco, 100</p>
+
+<p><i>A nota do banco</i>, monologo em verso, 2.ª edição, 100</p>
+
+<p><i>O meu desgosto</i>, cançoneta com musica do <i>Meu amigo Banana</i>,
+100</p>
+
+<h4><a name="SECTION001152000000000000000">A PUBLICAR</a></h4>
+
+<p><i>Ociosidades</i>, primeiros versos, 200</p>
+
+<h3><a name="SECTION001160000000000000000">A. Armando e F. Pinto</a></h3>
+
+<h4><a name="SECTION001161000000000000000">PUBLICADO</a></h4>
+
+<p><i>A mala de viagem</i>, monologo em verso recitado pelo actor Carlos
+Santos, 100</p>
+
+<p><i>O vestido de chita</i>, monologo em verso, 100</p>
+
+<p><i>O veterano</i>, monologo em verso, 100</p>
+</div>
+
+<p style="text-align:center;">Typ. Machado, Rua dos Douradores, 21</p>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Effeitos do Hypnotismo, by A. Armando
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EFFEITOS DO HYPNOTISMO ***
+
+***** This file should be named 27543-h.htm or 27543-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/7/5/4/27543/
+
+Produced by Pedro Saborano (produced from scanned images
+of public domain material from Google Book Search)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..7b93390
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #27543 (https://www.gutenberg.org/ebooks/27543)