diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:35:18 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:35:18 -0700 |
| commit | 04c7ba1da1d3a6523be2c2a29c34f63b0fe1e2b3 (patch) | |
| tree | fffd124067d8bcb4dbdcfc48be996d6bda4b5d66 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 27544-8.txt | 817 | ||||
| -rw-r--r-- | 27544-8.zip | bin | 0 -> 14694 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 833 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/27544-8.txt b/27544-8.txt new file mode 100644 index 0000000..f88356a --- /dev/null +++ b/27544-8.txt @@ -0,0 +1,817 @@ +The Project Gutenberg EBook of Epistola de Manoel Mendes Fogaça, by +José Agostinho de Macedo + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Epistola de Manoel Mendes Fogaça + Dirigida de lisboa a hum amigo da sua terra, em que lhe + refere como de repente se fez poeta, e lhe conta as proezas + de hum rafeiro. + +Author: José Agostinho de Macedo + +Release Date: December 16, 2008 [EBook #27544] + +Language: Portuguese + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EPISTOLA DE MANOEL MENDES FOGAÇA *** + + + + +Produced by Pedro Saborano (produced from scanned images +of public domain material from Google Book Search) + + + + + + +EPISTOLA + +DE + +MANOEL MENDES FOGAÇA. + +DIRIGIDA DE LISBOA A HUM AMIGO +DA SUA TERRA, +EM QUE LHE REFERE COMO DE REPENTE +SE FEZ POETA, E LHE CONTA AS PROEZAS +DE HUM RAFEIRO. + + + + +LISBOA: + +Na Impressão de João Nunes Esteves + +Anno. 1822. + + + + +EPISTOLA. + + + Por certo, Amigo, que benzer te deves + De me observares subito Poeta! + Em proza de lá vim, e escrevo em verso! + De perfeita saude hum corpo goza, + E he do contagio subito assaltado. + Se entre doentes de malignas vive. + Nunca grassou na Imperial Lisboa + Maior contagião de infindos Vates: + He tinha que se apega, e se propaga, + Como se estende no Levante a peste. + Entro em hum Botequim, são Vates todos; + Eu bebo tãobem ponche, e fico Vate. + Se vou para a Comedia, ouço Elogios, + E quando volto pela rua grito: + =Honra, Patria, Virtude, ó Tejo, ó Douro. + Brilhai na escuridão; que azeite falta.= + Vem n'hum Jornal o invento do Antimonio, + E a maneira subtil de, cães, e burros + Mortos, tornar em branco Espermacete; + Lá vem versos tãobem, taes e quejandos: + "O homem he fungo, e germen de monturo." + Eu li co'os olhos meus esta sentença; + Deos pague ao seu auctor, quem quer que seja, + O completo elogio á raça humana! + Onde todos são Vates sou Poeta: + Tudo novo aqui he, tudo he prodigio: + Eu jà cançado de lidar co'os homens, + De observar sem proveito os seus costumes, + Por hum capricho, que esquecêra a Jacques, + Ando observando a Cafila infinita + De matilhas de cães, que pejão tudo, + A quem Lagarde fez sangrenta guerra: + Pragmatica Sancção de Canicidio + Aqui duplicou, fogirão todos + Do terrivel Caligula pelado, + Depois que as Aguias rapinantes forão + Ás mãos dos fortes Luzos derrabadas, + E a Falange infernal de trapo e fome + Fatiota entrouxou, que não trouxera. + Das ermas grutas dos alpestres montes + Veio surdindo affouta a canzoada, + Que fugira ligeira ao calvo Néro, + Quasi toda esgalgada, e sem cabello, + Consumida da putrida rabuje, + Mas bem depressa em lamaçáes nojentos + E ás nunca, e nunca solitarias portas + D'altas casas de pasto, e consciencia, + A pansa se lhe encheu cresceu-lhe o pelo, + E airada vida se levou nas ruas. + Uivão, retoição, saltão, ladrão, mordem, + E vão correndo atraz, dos que chotêão, + E co' sentido talvez no arenque esguio, + Que em picado lá vai mettido em massa + Dos que hum sò molho tem, guizados muitos; + Progenie illustre d'onde vem meu sangue, + Donde eu sahira involuntaria empada, + De boa creação, gordura, e polpa; + Farto como hum villão, rapaz travesso, + A quem nunca falhou pedrada, e sôcco. + Não me pejo da raça, e se escolhera, + Antes de feito no materno alvergue, + Fôra meu Pai hum rico toucinheiro + De tez purpurea, e dorso acanastrado, + Material, mas honrado, e de palavra, + A quem não regeitasse hum Senhorio + Seguro Abonador d'agoas furtadas, + E que á primeira voz de Patria, e Throno, + Pagasse de contado o Quinto, ou Terço, + Que a hum ladrão Francez não desse hum palmo + De lingoiça, ou de chouriço moiro; + E que prompto com a ripa, ou co' a espingarda + No terreiro ao Domingo apparecesse. + Perdoa, amigo, a digressão de hum Vate, + Que julga que a virtude he só nobreza, + Como o bom Juvenal disse aos Romanos. + De meus versos assumpto, aos Cães eu torno; + Quasi todos conheço pela pinta, + Filosofo Canino, eu ter quizera + O bom Cão de Diogenes profundo. + Mas entre a ímmensa Canicada toda + Hum Rafeiro conheço alambasado, + Ao qual vi succeder grande aventura. + Não he dos Cães vadios, e ociosos, + Nem podengo atrelado, ou perdigueiro, + Que leva c'hum chicote, e fica enchuto, + E aos pés do dono humilde se alaparda. + Entre os Cães he demócrata soberbo; + Vive longe da Corte em arrabalde; + Nunca teve Senhor, trabalha, e vive. + De focinho he sombrio, e lombos largos; + Nunca o rabo metêo por entre as pernas + Encolhido de medo, ou dependencia; + Encha-lhe a pança embora hum burro morto, + Não fáz festa co' rabo á mesa alhêa; + Pede á terra o sustento, e nunca aos homens; + Que he mais brando hu[m] calháo q[ue] hum peito humano + No conceito do Cão, vive comsigo. + Se o monte caça tem trabalha e come, + E nunca quiz colleira no pescoço + Por motrecos de pão, e ossos pellados. + Não sei porque capricho ou fantazia + Estes tempos atraz deixou seu pouso; + Deu-lhe em correr as ruas de Lísboa, + Por onde andára despejado e livre; + Que até ladrou nas barbas de Lagarde, + Afrontando sem medo os ribeirinhos, + As pás, os negros, e a canalha toda, + Executora do fatal Decreto, + Que mandára dar morte aos cães honrados, + Que não querião ter donos estranhos. + Veio pois a Lisboa o grão Rafeiro, + De lés a lés encheo co' o corpo as ruas; + Sempre de orelha fita, e rabo alçado, + Tão senhor do terreno, e tão soberbo, + Como hum Sultão dos Cães, por entre os Gôzos. + Não sei, amigo, se damnado vinha; + Veio ao menos de estomago damnado; + Por aqui, por além, fareja e marcha. + De vêz em quando lhe alvejava o dente + Agudo, lizo, penetrante, e duro; + Que vir parece a morte ali sentada. + Olhando de travez rondava tudo, + E d'olho vivo os Gôzos espreitava. + Qual habil General que, antes que invista + A falange inimiga, a reconhece, + Mede o terreno, e posições escolhe, + E onde acha fraco intrepido accomette; + D'esta arte o Grão Rafeiro espreita, e gira + As ruas todas, e a matilha observa, + Antes que ao grande assalto estenda as unhas, + E os formidaveis dentes arreganhe. + Eu andei atraz delle, que a contados + Passos as ruas passeava ufano: + O intento penetrei, que era dar cabo + De Cães vadios, raça ladradôra. + Elle só na Campanha, elle era tudo, + Era rezerva, exercito, e bagagem; + Tanto fiáva o Cão nos proprios dentes! + Eu lhe vi, e ainda tremo, à vez primeira + Arrufar-se-lhe o rabo, arder-lhe os olhos, + Arrefegar os prominentes beiços, + E mostrar, que terror! toda a dentuça! + Lançando estavão sobre a dura terra + Hum pomposo Edificio alguns Pedreiros: + Erão oras de almoço, e repousavão + Tasquinhando pães quentes com manteiga; + Empadas de Pedreiro assim chamadas; + Em roda delles meneando o rabo + Gôzos, talvez que seus, co' a frente immovel + Estavão muitos na migalha attentos. + Parou não sei porque bravo Rafeiro: + Qual o Brigue Britano quando avista + Hum Corsario Francez que infesta os máres, + Sem dizer =agoa-vai=, ergue as vermelhas + Portinholas fataes, dispara, e vence; + Tal o Rafeiro se arremessa e morde, + E o grão tropel dos Gozos esfarracha. + Huns vão ganindo, sem levar orelhas, + Huns espirão de todo, outros perneião, + De balde a turba dos Pedreiros todos + Vem correndo co' a trolha, e camartello, + Hum co' a regua acodio, e outro co' oprumo, + Vem c' hum coche de cal o Mestre impando. + Hum Servente acodio c' huma alavanca; + Sobre montões de gôzos desmembrados + O Grão Rafeiro está, e espera as Hostes. + Deo hum latido horrissono, e n'hum ponto + Trolhas, Pedreiros, Prumos, Camartellos, + Regoas, Compassos, co' os Diabos forão. + Viva (em torno lhe grita o rapazio) + Viva o grão Cão, flagello dos Pedreiros. + Que peiores que os Cães damnados mordem, + Mamão grandes jornaes, trabalhão nada; + E fazem cazarões sem alicerces + Onde enterrada fica a pobre gente, + Viva o grão Cão triunfador dos Gozos, + Que làdrão sempre, e as gentes inquietão; + Foi este ensaio da primeira guerra. + Sem o passo apressar caminha altivo; + Busca nova aventura, e logo a encontra; + Não lhe louvei a acção, posto que justa. + Deo c'o pobre de hum Cão já cocho, e cégo, + Lazarento, mirrado, horrendo, e feio, + Mas ladrador continuo, e se podia, + Té pelo tacto os dentes empolgava: + Poz-lhe em cima huma pata, e ficou morto, + E á corja canical servio de exemplo. + Qual da triste figura o Paladino + Que da Mancha sahio, e imitão muitos, + Que hia abatendo altissimos Gigantes, + Ou moinhos de vento, ou carneiradas: + Tal o grão Cão marchava em busca d'elles. + Encontra o Cão de hum Grego (que a par delle, + Com o lencínho amarrado na cabeça + Volvia n'alma furtos e mentiras, + Costumado encampar gato por lébre, + E extracto de alfarroba em vez de vinho,) + Co' Grego Cão de fila investe ouzado: + Começa a produzir compridos dentes + (Inutil producção) tortos e padres: + Qual hum menino foi na mão das bruchas, + De huma dentada só ficou deitado, + Nem mais se levantou. Eis corre hum Galgo, + Que o cachorro do Grego acompanhava, + Esguio, magro, estitico, mirrado, + Ponte-agudo o focinho, e longe-vibruo; + Quinque-dentadas as gengives tinha: + C'os olhos destendidos ao Rafeiro, + O quiz accommetter; o grão Molosso + Lhe submetteo a tromba, e adeos ó Galgo; + Foi fazer companhia ao Cão de Pocris + Que além de corno está da argentea Lua: + Desgraçado Mastim, teu fado escuro + Nas unhas te foi pôr do grão Rafeiro, + E nunca mais de ti memoria houve! + Debalde tinhas tão compridas pernas, + Nunca mais te verei dar hum passeio! + De nobre sangue de suor banhado, + De ataque a passo entrou pelo Rocio, + Onde grupos de Cães tem fixo assento. + Vio no meio hum magote uivando sempre + Com latidos agudos, que parecem + Ou Poetas de outeiro, ou d'Elogio: + Pois entre todos o toitiço erguião, + Hum de côr amarella, outro sombria, + E de focinho tanto esburacado, + Que huma carga de chumbo, ou de metralha + Parece que levou, cahido o beiço, + E de rabo comprido, e rabo antigo, + Tantas postas de lama o pello cobrem, + Que só na tromba tem forma de Dogue, + O mais he crusta de monturo e lodo, + De noite attento à çuja caldeirada, + Prestes corre onde cahe, fareja hum osso. + Ambos tem presumpção de olfato agudo, + Mas são entre outros Cães de instincto rombo. + Apenas o Rafeiro avista a corja, + Qual em ninhada dos implumes pintos + Cahe carniceiro voador Milhafre, + Que d'uma unhada a todos espatifa; + Assim como dum damnado, o Cão tremendo + Se foi lançar aos sordidos sabujos: + Taes dentadas lhes dêo que os dois ficàrão + Pernas ao ár por toda a sua vida. + Hum delles quiz grunhir, levou nas ventas + Tão profundo gilvaz, que alli n'hum charco + Ficou, já sem alentos, patinhando. + A grã turba dos Cães dezerta toda, + Ficou limpo o Rocio, até ficàrão + Limpos os Botequins de entulho eterno, + A cuja porta os gozos almejando, + Os restos da torrada esperão sempre. + Não cança o Campião, pregou dois berros, + E alguns Cães felpudinhos de Senhoras, + Que atraz dellas vão sempre, ou ellas delles, + E que dão dentadinha e mijão tudo, + Tão cortados de medo ali ficarão, + Tão cozidos no chão que o grão Rafeiro + Não quiz ser hum Leão com taes ovelhas. + Passou de louros e tropheos cercado, + E ao monte foi de Santa Catharina, + Seis matilhas de Cães, magros, sarnentos, + Já comidos da fome e da velhice, + Eternos ali vio n'um soalheiro: + Huns sebentos papeis lambendo estavão, + Enfeitiçados na fatal lambugem; + Sustentão-se com ella e della vivem. + Abrem de vez em quando enormes bôcas + Para a boca da Barra, e sempre esperão + Huma batata de encobertas Ilhas, + Ou Cavallo marinho, em que se cevem. + O que estes Cães aguardão, aguardàrão + Os Avós destes Cães, nada apparece; + Mas apparece o intrepido Rafeiro. + Ora agora o vereis! todos n'um feixe, + De huma dentada, esborrachados ficão. + Não me parece hum Cão, parece hum Demo, + Todo sanha, e furor, vingança, e morte. + Derreados de lombo alguns fugirão + Com a perna no ar; e uivando atroão + Toda a Cidade immensa, o Reino inteiro. + De toda a parte sordidas matilhas + Acudirão de Cães: ladràrão todas. + Das portarias dos Conventos rompem + Cães como toiros, gordos como nabos, + Cães de vida folgada, e dente agudo; + Com disformes latidos atroàrão + Desde as margens do Tejo às do Tamiza; + Onde hum Feitiço, ou Talisman quizera + Fazer ao grão Rafeiro o Cão trifauce. + Ver a guerra dos Cães contra hum Rafeiro! + Elle só no terreiro, e a crespa grenha + Sacode hum pouco, e o navalhado dente + No cachaço enterrou de hum Cão roliço, + Era o Cão de hum Pastor, trombudo e feio; + Nem sequer lhe ganio, perneia, e morre. + Vem hum Cão furibundo, a quem chanfana + Com seu dom gordurento, ali chamavão: + Quatro assaltos lhe deo, quaes quatro Cartas + Ou Carteis de duelo, e o chama à morte: + A falange dos dentes arreganha + Com tanta furia o intrepido Rafeiro + Que entre as pernas metêo o Gôzo o rabo; + E lá se foi metter nas Sallas onde + Elle só, mais ninguem, tem franca entrada. + Vai o disperso Exercito fogindo + Sem voltar Caras á medonha tromba + Do triunfante, ou vencedor Rafeiro: + O cabello levava em sangue envolto, + Sangue alheio, não seu; que esfarrachados + Ficarão para sempre os Cães, que esperão + Os que analisão, examinão, ladrão. + Dois podengos Filosofos ao longe + Se lhe põem a latir com mar em meio; + De lá veio huma pedra, e o Cão raivoso + Tanta força mostrou no eburneo dente, + Que a mesma pedra espedaçou de hum golpe; + E por certo não sei se outro latido + Delles se hade escutar = Eis que hum sabujo + De lombo assalvajado, e catadura + Medonha e má, de prominentes beiços, + Cão de huma preta, que de fava rica, + De dobrada, e tripas lhe enchia a pança, + Diante do Rafeiro se atravessa; + C'o vasto corpanzil enche huma rua, + Ao duello tremendo acode a preta; + Porém não foge ao desigual combate + O já damnado, intrepido Rafeiro. + Acode o Cão do Jardineiro Alfeno, + Da Maga Adella o fraldiqueiro acode, + Preta, Cães, Ortelão, tudo hum lambisco + Nas garras foi do Campeão famoso, + E huma Cadella, Saragoça dita, + Brava qual Palafox, de huma dentada + Ganindo a deixa, e patinhando em lama; + Pasma de ve-lo extatica Lisboa, + Tintos de sangue os olhos, e de espumas + Os cantos cheios, da rasgada bôca. + Não cançado, mas de bravo encosta + As ancas á parede, e espera affouto, + Que inimigo maior se mostre em campo; + E tão sanhudo está, tão furibundo, + Que cuida a gente ao ve-lo, que do Inferno + A ver a luz sahira o Cão trifauce. + Eis lhe surde de hum bèco enlameado; + C'huma orelha rasgada o Cão do Grego + Manquejando de hum pé, raivoso ainda; + Como esquecido da passada coça + O dente lhe arreganha, e alçando o rabo + Fez signal de investir; e o grão Rafeiro + Deu dois passos de ataque, e no cachaço + Tão funda lhe enterrou toda a dentuça, + Que o miserando Cão, de olhos, e rabo + O sangue lhe esmichou; dêo dois arrancos, + Na lama se estendeu; vinha com elle + Pequeno e ruivo Cão, magro, e sarnento + Qual d'Alciato o Cão que ladra á Lua, + Assim ladrou de longe ao grão Rafeiro: + Este os olhos lhe vira, e com desprezo + Deixa ladrar o Gozo impertinente + Cão de Cabras, e tarro, e coice, e nada. + O Mollosso trombudo hum pouco ainda + N'huma esquina parou, de rixa velha. + Hum Cão gaguejador buscando andava, + Mui sabido, prudente, e reservado; + De Cães era Doutor, ladrava a tudo: + Foi ventura no Cão não vir á Rua, + Não achava quartel; que unhas e dentes + No coiro lhe empolgava o grão Rafeiro; + Se à Cidade tornar, dà cabo delle; + Que tanta raiva à Canzoada tinha, + Que até Cães enterrados esfalaxa; + Co'as patas vai cavar nas sepulturas; + Inda là róe nos descarnados ossos, + E com todos os Cães tem guerra aberta. + Jà quasi fóra da Cidade, chega + A hum tezo sobranceiro às ruas todas, + E d'ali revirou sanguineos olhos; + Tres latidos pregou, nenhum lhe surde, + Que os Cães sabendo do fatal destroço, + Entre as pernas mettendo os rabos todos, + Nos immundos covis se alapardarão. + Por tres horas ficou no campo d'honra, + A poupa então virou, e alçando a perna, + Mijou na Cansoada; e ao pouso antigo, + De orelha fita, e alçando o rabo foi-se. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Epistola de Manoel Mendes Fogaça, by +José Agostinho de Macedo + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EPISTOLA DE MANOEL MENDES FOGAÇA *** + +***** This file should be named 27544-8.txt or 27544-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/7/5/4/27544/ + +Produced by Pedro Saborano (produced from scanned images +of public domain material from Google Book Search) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/27544-8.zip b/27544-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..66945c6 --- /dev/null +++ b/27544-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..1ed2091 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #27544 (https://www.gutenberg.org/ebooks/27544) |
