diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 27769-8.txt | 2027 | ||||
| -rw-r--r-- | 27769-8.zip | bin | 0 -> 22708 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-h.zip | bin | 0 -> 27338 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-h/27769-h.htm | 2512 | ||||
| -rw-r--r-- | 27769-h/images/curl1.gif | bin | 0 -> 491 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-h/images/curl2.gif | bin | 0 -> 488 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/018.png | bin | 0 -> 93276 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/019.png | bin | 0 -> 72626 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/020.png | bin | 0 -> 85705 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/021.png | bin | 0 -> 88772 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p004.png | bin | 0 -> 36579 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p005.png | bin | 0 -> 45528 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p006.png | bin | 0 -> 49403 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p007.png | bin | 0 -> 38325 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p008.png | bin | 0 -> 41526 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p009.png | bin | 0 -> 37666 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p010.png | bin | 0 -> 37490 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p011.png | bin | 0 -> 46514 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p012.png | bin | 0 -> 34162 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p013.png | bin | 0 -> 38042 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p014.png | bin | 0 -> 40601 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p015.png | bin | 0 -> 41490 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p016.png | bin | 0 -> 43139 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p017.png | bin | 0 -> 29989 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p022.png | bin | 0 -> 54321 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p023.png | bin | 0 -> 38336 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p024.png | bin | 0 -> 41831 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p025.png | bin | 0 -> 37177 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p026.png | bin | 0 -> 39628 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p027.png | bin | 0 -> 41525 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p028.png | bin | 0 -> 33777 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p029.png | bin | 0 -> 38958 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p030.png | bin | 0 -> 43717 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p031.png | bin | 0 -> 42291 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p032.png | bin | 0 -> 30836 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p033.png | bin | 0 -> 35513 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p034.png | bin | 0 -> 23693 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p035.png | bin | 0 -> 34920 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p036.png | bin | 0 -> 49700 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p037.png | bin | 0 -> 74431 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p038.png | bin | 0 -> 53496 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p039.png | bin | 0 -> 74601 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 27769-page-images/p040.png | bin | 0 -> 84345 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
46 files changed, 4555 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/27769-8.txt b/27769-8.txt new file mode 100644 index 0000000..ab6142f --- /dev/null +++ b/27769-8.txt @@ -0,0 +1,2027 @@ +The Project Gutenberg EBook of Der Fliegende Hollaender, by Richard Wagner + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Der Fliegende Hollaender + The Flying Dutchman + +Author: Richard Wagner + +Release Date: January 11, 2009 [EBook #27769] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER FLIEGENDE HOLLAENDER *** + + + + +Produced by Louise Hope, Juliet Sutherland and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + + + + +[Transcriber's Note: + +This e-text contains the introductory material and German text _only_ +of the libretto of _Der Fliegende Holländer_. The full version, with +parallel translation, will be available separately. + +Typographical errors are noted at the end of the text.] + + + * * * * * + * * * * + * * * * * + + + PRICE 65 CENTS + METROPOLITAN OPERA ASSOCIATION, INCORPORATED + + METROPOLITAN + OPERA + + LIBRETTO + The Original Italian, French or German + Libretto with a correct + English Translation + + FLYING DUTCHMAN + + FRED RULLMAN, Inc. + _1425 Broadway, New York 18, N.Y._ + + THE ONLY CORRECT AND AUTHORIZED EDITION + KNABE PIANO USED EXCLUSIVELY + + Printed in U.S.A. + + + + + THE + FLYING DUTCHMAN + + (DER FLIEGENDE HOLLAENDER) + + ROMANTIC OPERA + IN THREE ACTS + + BY + RICHARD WAGNER + + PUBLISHED BY + FRED. RULLMAN, INC., NEW YORK, N.Y. + + + + +ARGUMENT + + +ACT I. + +A Norwegian brig is driven out of her course on the homeward voyage, and +near the rockbound Norwegian Coast meets with the phantom ship of the +"Flying Dutchman." Daland, the captain of the Norwegian vessel, enters +into a compact with the "Flying Dutchman" whose identity, however, is +unknown to him, to give him a home and his daughter, Senta, for a wife, +in consideration of the rich treasures stored away in the "Flying +Dutchman's" ship. + + +ACT II. + +When the curtain rises, a bevy of Norwegian Girls, among whom are +Daland's daughter, Senta and her nurse Mary, are discovered turning +their spinning wheels and singing a spinning song. A picture of the +"Flying Dutchman" adorns the wall, and Senta, after singing a ballad +sketching in incoherent, passionate strains, a story of the subject of +the picture, solemnly vows that she will become the means of terminating +the torment, to which the "Flying Dutchman" is subjected, and who can +only be saved by a woman unwaveringly constant in her love. During the +confusion which ensues upon this avowal, the father's arrival is +announced. In the time intervening between this announcement and +Daland's arrival, Erik, Senta's lover, pleads for his love, and +endeavors to persuade Senta that her infatuation for a phantom lover +will lead to her irretrievable ruin; but to no avail. Daland arrives and +presents the "Flying Dutchman" to his daughter. Senta accepts him as her +affianced husband. + + +ACT III. + +The curtain rises on the crew of the Norwegian brig singing a frolicking +sailor song, and jesting with a bevy of girls, who bring them +refreshments. The special object of their jest and fun (in which the +girls also join), is the crew of the "Flying Dutchman," whom they cannot +persuade to join in their merry-making. They finally conclude that the +crew of the neighboring ship must be dead, and the suspicion gains +belief that the "Flying Dutchman" is playing one of his ugly tricks. The +crew of the "Flying Dutchman" sing a fantastic song to which the +Norwegian sailors intently listen, and whose weird words they finally +endeavor to drown in a song of their own. Erik pleads again with Senta, +and the "Flying Dutchman" appears on the scene, and orders his crew to +prepare for immediate departure, thinking Senta had proven as faithless +and inconstant in the love she had vowed him, as the rest of womankind +he had come in contact with. Senta, however, vows that she will be true +to him, and even after the "Flying Dutchman" discloses his identity, she +does not falter in her resolution. "Thine will I be, until death shall +us part!" she passionately exclaims and the curtain falls. + + + + +DRAMATIS PERSONAE + + + DALAND _A Norwegian Navigator_ + SENTA _His Daughter_ + ERIK _A Huntsman_ + MARY _Senta's Nurse_ + THE MATE _Of Daland's Vessel_ + THE FLYING DUTCHMAN. + +_Sailors of the Norwegian Vessel. The Crew of the Flying Dutchman. +Girls._ + +SCENE: The Norwegian Coast + + + + +ERSTER AKT. + + +ERSTER AUFTRITT. + + MATROSEN. + + Hohoje! Hohoje! Halloho! u. s. w. + + DALAND. + + Kein Zweifel! Sieben Meilen fort + Trieb uns der Sturm vom sichern Port. + So nah' dem Ziel nach langer Fahrt, + War mir der Streich noch aufgespart! + + STEUERMANN. + +Ho! Capitän! + + DALAND. + +Am Bord bei Euch, wie steht's? + + STEUERMANN. + +Gut, Capitän! Wir sind auf sicherm Grund. + + DALAND. + + 's ist Sandwyk-Strand, genau kenn' ich die Bucht. -- + Verwünscht! schon sah am Ufer ich mein Haus, + Senta, mein Kind, glaubt' ich schon zu umarmen. + Da bläst er aus dem Teufels-Loch heraus. . . . + Wer baut auf Wind, baut auf Satans Erbarmen! + Was hilft's? der Sturm lässt nach, -- + Wenn so er tobte, währt's nicht lang. + He! Bursche! lange war't ihr wach; + Zur Ruhe denn, mir ist's nicht bang! + Nun, Steuermann! die Wache nimmst Du wohl für mich? + Gefahr ist nicht, doch gut ist's, wenn Du wachst. + + STEUERMANN. + +Seid ausser Sorg'! Schlaft ruhig, Capitän! + + STEUERMANN. + + Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer -- + Mein Mädel, bin dir nah'. + Über thurmhohe Fluth vom Süden her -- + Mein Mädel, ich bin da! + Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär', + Ich nimmer wohl kam' zu Dir; -- + Ach, lieber Südwind! blas' noch mehr, + Mein Mädel verlangt nach mir! + Hohohe! Jolohe! Hoho! Ho! Ho! etc. + Von des Südens Gestad', aus weitem Land' -- + Ich hab' an Dich gedacht; + Durch Gewitter und Meer vom Mohrenstrand + Hab' ich Dir was mitgebracht. + Mein Mädel, preis' den Südwind hoch. + Ich bring' Dir ein gülden Band; -- + Ach, lieber Südwind, blase doch! + Mein Mädel hätt' gern den Tand. + Hoho! Ho jolohe! etc. + + +ZWEITE SCENE. + + HOLLAENDER. + + Die Frist ist um, und abermals verstrichen + Sind sieben Jahr! -- Voll Überdruss wirft mich + Das Meer an's Land. . . Ha, stolzer Ocean! + In kurzer Frist sollst du mich wieder tragen! + Dein Trotz ist beugsam -- doch ewig meine Qual. + Das Heil, das auf dem Land ich suche, nimmer + Werd' ich es finden! Euch, des Weltmeers Fluthen, + Bleib' ich getreu, bis eure letzte Welle + Sich bricht und euer letztes Nass versiegt! + Wie oft in Meeres tiefsten Schlund + Stürzt' ich voll Sehnsucht mich hinab, + Doch ach! den Tod, ich fand ihn nicht! + Da, wo der Schiffe furchtbar Grab, + Trieb _mein_ Schiff ich zum Klippengrund, + Doch ach! mein Grab, es schloss sich nicht! + Verhöhnend droht' ich dem Piraten, + Im wilden Kampfe hofft' ich Tod:-- + "Hier -- rief ich -- zeige deine Thaten! + Von Schätzen voll ist Schiff und Boot!" + Doch ach! des Meers barbar'scher Sohn + Schlägt bang' das Kreuz und flieht davon! + Nirgends ein Grab! Niemals der Tod! + Dies der Verdammniss Schreck-Gebot. + Dich frage ich, gepries'ner Engel Gottes, + Der meines Heils Bedingung mir gewann, + War ich Unsel'ger Spielwerk Deines Spottes, + Als die Erlösung Du mir zeigtest an? + -- Vergebne Hoffnung! Furchtbar eitler Wahn! + Um ew'ge Treu' auf Erden ist's gethan! -- + Nur _eine_ Hoffnung soll mir bleiben, + Nur _eine_ unerschüttert stehn! + So lang' der Erde Keim' auch treiben, + So muss sie doch zu Grunde gehn. + Tag des Gerichtes, jüngster Tag! + Wann brichst du an in meiner Nacht? + Wann dröhnt er, der Vernichtungsschlag; + Mit dem die Welt zusammenkracht? + Wann alle Todten auferstehn, + Dann werde ich in Nichts vergehn! + Ihr Welten, endet euren Lauf! + Ew'ge Vernichtung, nimm mich auf! + + CHOR. + +Ew'ge Vernichtung, nimm uns auf! + + +DRITTE SCENE. + + DALAND. + +He! Holla! Steuermann! + + STEUERMANN. + + 's ist nichts! 's ist nichts! -- + Ach, lieber Südwind, blas' noch mehr, + Mein Mädel. . . . . + + DALAND. + +Du siehst nichts? Gelt! Du wachest brav, mein Bursch! Dort liegt ein +Schiff! -- Wie lange schliefst Du schon? + + STEUERMANN. + + Zum Teufel auch! -- Verzeiht mir, Capitän! + Werda! Werda! + + DALAND. + +Es scheint, sie sind gerad so faul als wir. + + STEUERMANN. + +Gebt Antwort! Schiff und Flagge! + + DALAND. + +Lass sein. Mich dünkt, ich seh den Capitän. -- He! Holla! Seemann! Nenne +Dich! Wess Landes? + + HOLLAENDER. + +Weit komm' ich her. Verwehrt bei Sturm und Wetter Ihr mir den +Ankerplatz? + + DALAND. + +Behüt' es Gott! Gastfreundschaft kennt der Seemann. -- Wer bist Du? + + HOLLAENDER. + +Holländer. + + DALAND. + + Gott zum Gruss! -- So trieb auch Dich + Der Sturm an diesen nackten Felsenstrand? + Mir ging's nicht besser, wenig Meilen nur + Von hier ist meine Heimath; fast erreicht, + Musst' ich auf's Neu' mich von ihr wenden. -- Sag', + Woher kommst Du? Hast Schaden Du genommen? + + HOLLAENDER. + + Mein Schiff ist fest, es leidet keinen Schaden. -- + Durch Sturm und bösen Wind verschlagen, + Irr' auf den Wassern ich umher; -- + Wie lange? weiss ich kaum zu sagen, + Schon zähl' ich nicht die Jahre mehr. + Unmöglich dünkt mich's, dass ich nenne + Die Länder alle, die ich fand: + Das Einz'ge nur, nach dem ich brenne, + Ich find' es nicht; mein Heimathland! + Vergönne mir auf kurze Frist Dein Haus, + Und Deine Freundschaft soll Dich nicht gereu'n, + Mit Schätzen aller Gegenden und Zonen + Ist reich mein Schiff beladen:-- willst Du handeln, + So sollst Du sicher Deines Vortheils sein. + + DALAND. + + Wie wunderbar! Soll Deinem Wort ich glauben? + Ein Unstern, scheint's, hat Dich bis jetzt verfolgt. + Um Dir zu dienen, biet' ich, was ich kann; + Doch -- darf ich fragen, was Dein Schiff enthält? + + HOLLAENDER. + + Die seltensten der Schätze sollst Du sehn, + Kostbare Perlen, edelstes Gestein. + Blick' hin und überzeuge Dich vom Werthe + Des Preises, den ich für ein gastlich Dach + Dir biete! + + DALAND. + + Wie? Ist's möglich? Diese Schätze! + Wer ist so reich, den Preis dafür zu bieten? + + HOLLAENDER. + + Den Preis? So eben hab' ich ihn genannt: + Dies für das Obdach einer einz'gen Nacht! + Doch was Du siehst, ist nur der kleinste Theil + Von dem, was meines Schiffes Raum verschliesst. + Was frommt der Schatz? Ich habe weder Weib + Noch Kind, und meine Heimath find' ich nie. + All' meinen Reichthum biet' ich Dir, wenn bei + Den Deinen Du mir neue Heimath giebst. + + DALAND. + +Was muss ich hören? + + HOLLAENDER. + +Hast Du eine Tochter? + + DALAND. + +Fürwahr, ein theures Kind. + + HOLLAENDER. + +Sie sei mein Weib! + + DALAND. + + Wie? Hör' ich recht? Meine Tochter sein Weib? + Er selbst spricht aus den Gedanken:-- + Fast fürcht' ich, wenn unentschlossen ich bleib', + Er müsst' im Vorsatze wanken. + Wüsst' ich, ob ich wach' oder träume! + Kann ein Eidam willkommener sein? + Ein Thor, wenn das Glück ich versäume; + Voll Entzücken schlage ich ein. + + HOLLAENDER. + + Ach, ohne Weib, ohne Kind bin ich, + Nichts fesselt mich an die Erde. + Rastlos verfolgte das Schicksal mich, + Die Qual nur war mein Gefährte. + Nie werd' ich die Heimath erreichen; + Zu was frommt mir der Güter Gewinn? + Lässt Du zu dem Bund Dich erweichen, + O, so nimm meine Schätze dahin! + + DALAND. + + Wohl, Fremdling, hab' ich eine schöne Tochter, + Mit treuer Kindeslieb' ergeben mir; + Sie ist mein Stolz, das höchste meiner Güter, + Mein Trost im Unglück, meine Freud' im Glück. + + HOLLAENDER. + + Dem Vater stets bewahr' sie ihre Liebe, + _Ihm_ treu, wird sie auch treu dem Gatten sein. + + DALAND. + + Du giebst Juwelen, unschätzbare Perlen, + Das höchste Kleinod doch, ein treues Weib. . . + + HOLLAENDER. + +Du giebst es mir? + + DALAND. + + Ich gebe Dir mein Wort. + Mich rührt Dein Loos; freigebig, wie Du bist, + Zeigst Edelmuth und hohen Sinn Du mir:-- + Den Eidam wünscht' ich so, und wär' Dein Gut + Auch nicht so reich, wählt' ich doch keinen Andern. + + HOLLAENDER. + + Hab' Dank! Werd' ich die Tochter heut' noch sehn? + + DALAND. + + Der nächste günst'ge Wind führt uns nach Haus. + Du sollst sie sehn, und wenn sie Dir gefällt -- + + HOLLAENDER. + + So ist sie mein. . . Wird sie mein Engel sein? + Wenn aus der Qualen Schreckgewalten + Die Sehnsucht nach dem Heil mich treibt, + Ist mir's erlaubt, mich fest zu halten + An _einer_ Hoffnung, die mir bleibt. + Darf ich in jenem Wahn noch schmachten, + Dass sich ein Engel mir erweicht? + Der Qualen, die mein Haupt umnachten, + Ersehntes Ziel hätt' ich erreicht. + Ach! ohne Hoffnung wie ich bin, + Geb' ich mich doch der Hoffnung hin! + + DALAND. + + Gepriesen seid, des Sturms Gewalten, + Die ihr an diesen Strand mich triebt. + Fürwahr! Blos brauch ich festzuhalten, + Was sich so schön von selbst mir giebt. + Die ihn an diese Küste brachten + Ihr Winde sollt gesegnet sein! + Ja, wonach alle Väter trachten, + Ein reicher Eidam, er ist mein. + Dem Mann mit Gut und hohem Sinn + Geb' froh ich Haus und Tochter hin! + + STEUERMANN. + + Südwind! Südwind! + Ach! lieber Südwind, blas' noch mehr! + + MATROSEN. + +Holloje! Hollajo! + + DALAND. + + Du siehst, das Glück ist günstig Dir: + Der Wind ist gut, die See in Ruh'. + Sogleich die Anker lichten wir + Und segeln schnell der Heimath zu. + + MATROSEN. + +Hohohe! Hohohe! Halloho! Jo! etc. + + HOLLAENDER. + + Darf ich Dich bitten, segelst Du voran; + Der Wind ist frisch, doch, meine Mannschaft müd', + Ich gönn' ihr kurze Ruh', und folge dann. + + DALAND. + +Doch unser Wind? + + HOLLAENDER. + + Er bläst noch lang' aus Süd', + Mein Schiff ist schnell, es holt Dich sicher ein. + + DALAND. + + Du glaubst? Wohlan! Es möge denn so sein. + Leb' wohl! mögst heute Du mein Kind noch sehn! + + HOLLAENDER. + +Gewiss! + + DALAND. + + Hei! Wie die Segel schon sich bläh'n! + Hallo! Hallo! Frisch, Jungen! Greifet an! + + MATROSEN. + + Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer. + Mein Mädel, bin Dir nah! + Ueber thurmhohe Fluth, vom Süden her -- + Mein Mädel, ich bin da! + Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär', + Ich nimmer wohl käm' zu Dir! + Ach, lieber Südwind, blas' noch mehr! + Mein Mädel verlangt nach mir! + Hohoje! Halloho! Hoho! Ho! Ho! Ho! + + + + +ZWEITER ACT. + + +ERSTE SCENE. + + MAEDCHEN. + + Summ und brumm, du gutes Rädchen, + Munter, munter dreh' dich um! + Spinne, spinne tausend Fädchen, + Gutes Rädchen, summ' und brumm! + Mein Schatz ist auf dem Meere draus, + Er denkt nach Haus + An's fromme Kind: + Mein gutes Rädchen saus' und braus'! + Ach, gäbst du Wind, + Er kam' geschwind! + Spinnt, spinnt! + Fleissig, Mädchen! + Summ, brumm, + Gutes Rädchen! + + MARY. + + Ei! Fleissig, fleissig, wie sie spinnen! + Will jede sich den Schatz gewinnen. + + MAEDCHEN. + + Frau Mary, still! denn wohl Ihr wisst, + Das Lied noch nicht zu Ende ist. + + MARY. + + So singt! dem Rädchen lässt's nicht Ruh'. + Du aber, Senta, schweigst dazu? + + MAEDCHEN. + + Summ und brumm, du gutes Rädchen, + Munter, munter dreh' dich um! + Spinne, spinne tausend Fädchen, + Gutes Rädchen, summ und brumm! + Mein Schatz da draussen auf dem Meer + Im Süden er + Viel Gold gewinnt. + Ach, gutes Rädchen, braus' noch mehr! + Er giet's dem Kind, + Wenn's fleissig spinnt. + Spinnt, spinnt! + Fleissig, Mädchen! + Summ, brumm, + Gutes Rädchen! + + MARY. + + Du böses Kind, wenn Du nicht spinnst, + Vom Schatz Du kein Geschenk gewinnst! + + MAEDCHEN. + + Sie hat's nicht noth, dass sie sich eilt, + Ihr Schatz nicht auf dem Meere weilt; + Bringt er nicht Gold, bringt er doch Wild, + Man weiss ja, was ein Jäger gilt! + + MARY. + + Da seht Ihr's! Immer vor dem Bild! -- + Wirst Du Dein ganzes junges Leben + Verträumen vor dem Conterfei? + + SENTA. + + Was hast Du Kunde mir gegeben, + Was mir erzählet, wer es sei! + Der arme Mann! + + MARY. + + Gott sei mit Dir! + + MAEDCHEN. + + Ei, ei! Ei, ei! Was hören wir? + Sie seufzet um den bleichen Mann. + + MARY. + + Den Kopf verliert sie noch darum. + + MAEDCHEN. + + Da sieht man, was ein Bild doch kann! + + MARY. + + Nichts hilft es, wenn ich täglich brumm': + Komm', Senta! wend' Dich doch herum! + + MAEDCHEN. + + Sie hört Euch nicht, -- sie ist verliebt. + Ei, ei! Wenn's nur nicht Händel giebt! + Erik ist gar ein heisses Blut, + Dass er nur keinen Schaden thut! + Sagt nichts, er schiesst sonst wuthentbrannt + Den Nebenbuhler von der Wand. + + SENTA. + + O schweigt! Mit Eurem tollen Lachen + Wollt Ihr mich ernstlich böse machen? + + MAEDCHEN. + + Summ und brumm, du gutes Rädchen, + Munter, munter dreh' dich um! + Spinne, spinne tausend Fädchen, + Gutes Rädchen, brumm und summ! + + SENTA. + + O macht dem tollen Lied ein Ende, + Es summt und brummt mir vor dem Ohr! + Wollt Ihr, dass ich mich zu Euch wende, + So sucht was Besseres hervor! + + MAEDCHEN. + +Gut, singe Du! + + SENTA. + + Hört, was ich rathe. + Frau Mary singt uns die Ballade. + + MARY. + + Bewahre Gott! das fehlte mir! + Den fliegenden Holländer lasst in Ruh'. + + SENTA. + + Wie oft doch hört' ich sie von Dir! + Ich sing' sie selbst, hört, Mädchen, zu. + Lasst mich's Euch recht zu Herzen führen, + Des Aermsten Loos, es muss Euch rühren. + + MAEDCHEN. + +Uns ist es recht. + + SENTA. + +Merkt auf die Wort'! + + MAEDCHEN. + +Dem Spinnrad Ruh'! + + MARY. + +Ich spinne fort. + + SENTA. + + Johohoe! Johohohoe! etc. etc. + Traft ihr das Schiff im Meere an, + Blutroth die Segel, schwarz der Mast? + Auf hohem Bord der bleiche Mann, + Des Schiffes Herr, wacht ohne Rast. + Hui! Wie saust der Wind! -- Johohe! + Hui! Wie pfeift's im Tau! -- Johohe! + Hui! Wie ein Pfeil fliegt er hin -- ohne Ziel -- ohne Rast' + -- ohne Ruh! + Doch kann dem bleichen Manne Erlösung einst noch werden, + Fänd' er ein Weib, das bis in den Tod getreu ihm auf Erden. + Ach, wann wirst du bleicher Seemann, sie finden! + Betet zum Himmel, dass bald + Ein Weib Treue ihm halt'! + Bei bösem Wind und Sturmes Wuth + Umsegeln wollt' er einst ein Cap; + Er flucht' und schwur in tollem Muth: + "In Ewigkeit lass' ich nicht ab!" -- + Hui! -- Und Satan hört's -- Johohe! + Hui! -- Nahm ihn bei'm Wort! -- Johohe! + Hui! Und verdammt zieht er nun durch das Meer, ohne Rast, ohne Ruh'. + Doch, dass der arme Mann noch Erlösung fände auf Erden, + Zeigt' Gottes Engel an, wie sein Heil ihm einst könne werden! + Ach! möchtest Du, bleicher Seemann, es finden! + Betet zum Himmel, dass bald + Ein Weib Treue ihm halt'! -- + Vor Anker alle sieben Jahr, + Ein Weib zu frei'n, ging er an's Land. + Er freite alle sieben Jahr, + Noch nie ein treues Weib er fand. -- + Hui! "die Segel auf!" -- Johohe! + Hui! "den Anker los!" -- Johohe! + Hui! falsche Lieb', falsche Treu'! Auf in See! Ohne Rast, ohne Ruh! + + MAEDCHEN. + + Ach, wo weilt sie, die Dir Gottes Engel einst könne zeigen? + Wo triffst Du sie, die bis in den Tod Dein bliebe treueigen? + + SENTA. + + Ich sei das Weib! Meine Treu' soll Dich erlösen! + Mög' Gottes Engel mich Dir zeigen; + Durch mich sollst Du das Heil erreichen! + + MARY UND DIE MAEDCHEN. + +Hilf Himmel! Senta! Senta! + + ERIK. + +Senta! Senta! Willst Du mich verderben? + + MAEDCHEN. + +Hilf uns, Erik, sie ist von Sinnen! + + MARY. + + Vor Schreck fühl' ich mein Blut gerinnen! + Abscheulich Bild, Du sollst hinaus, + Kommt nur der Vater erst nach Haus! + + ERIK. + +Der Vater kommt. + + SENTA. + +Der Vater kommt? + + ERIK. + +Vom Fels sah ich sein Schiff sich nahen. + + MARY. + + Nun seht, zu was Euer Treiben frommt! + Im Hause ist noch nichts gethan. + + MÄDCHEN. + + Sie sind daheim! -- Auf, eilt hinaus! + + MARY. + + Halt! Halt! Ihr bleibet fein im Haus! + Das Schiffsvolk kommt mit leerem Magen! -- + In Küch' und Keller! Säumet nicht! + Lasst Euch nur brav die Neugier plagen, + Vor Allem geht an Eure Pflicht! + + +ZWEITE SCENE. + + ERIK. + + Bleib', Senta! Bleib' nur einen Augenblick! + Aus meinen Qualen reisse mich! Doch willst Du -- + Ach! so verdirb mich ganz! + + SENTA. + + Was soll's, Erik. . . ? + + ERIK. + + O Senta, sprich, was aus mir werden soll? + Dein Vater kommt, -- eh' wieder er verreist + Wird er vollbringen, was schon oft er wollte. . . + + SENTA. + + Und was, Erik? + + ERIK. + + Dir einen Gatten geben. -- + Mein Herz voll Treue bis zum Sterben, + Mein dürftig Gut, mein Jägerglück:-- + Darf so um Deine Hand ich werben, + Stösst mich Dein Vater nicht zurück? + Wenn sich mein Herz in Jammer bricht, + Sag', Senta, wer dann für mich spricht? + + SENTA. + + O schweige jetzt, Erik! Lass mich hinaus, + Den Vater zu begrüssen! + Wenn nicht, wie sonst, an Bord die Tochter kommt, + Wird er nicht zürnen müssen? + + ERIK. + +Du willst mich fliehn? + + SENTA. + +Ich muss zum Port. + + ERIK. + +Du weichst mir aus? + + SENTA. + +Ach! lass mich fort! + + ERIK. + + Fliehst Du zurück vor dieser Wunde, + Die Du mir schlugst, den Liebeswahn? + O höre mich zu dieser Stunde, + Hör' meine letzte Frage an! + Wenn dieses Herz in Jammer bricht, + Wird's Senta sein, die für mich spricht? + + SENTA. + + Wie? zweifelst Du an meinem Herzen? + Du zweifelst, ob ich gut Dir bin? -- + Doch sag', was weckt Dir solche Schmerzen? + Was trübt mit Argwohn Deinen Sinn? + + ERIK. + + Dein Vater -- ach! nach Schätzen geizt er nur. . . + Und Senta, Du! Wie dürft' auf Dich ich zählen? + Erfülltest Du nur eine meiner Bitten? + Kränkst Du mein Herz nicht jeden Tag? + + SENTA. + +Dein Herz? + + ERIK. + +Was soll ich denken. Jenes Bild. . . + + SENTA. + +Das Bild? + + ERIK. + + Lässt Du von Deiner Schwärmerei wohl ab? + + SENTA. + + Kann meinem Blick Theilnahme ich verwehren? + + ERIK. + + Und die Ballade, heut noch sangst Du sie! + + SENTA. + + Ich bin ein Kind und weiss nicht was ich singe. . . ! + Erik, sag'! fürchtest Du ein Lied, ein Bild? + + ERIK. + + Du bist so bleich. . . sag', sollt ich es nicht fürchten? + + SENTA. + + Soll mich des Aermsten Schreckensloos nicht rühren? + + ERIK. + + Mein Leiden, Senta, rührt es Dich nicht mehr? + + SENTA. + + O! schweige doch. Was kann Dein Leiden sein? + Kennst jenes Unglücksel'gen Schicksal Du? + Fühlst Du den Schmerz, den tiefsten Gram, + Mit dem herab auf mich er sieht? + Ach, was die Ruh' ihm ewig nahm, + Wie schneidend Weh durch's Herz mir zieht! + + ERIK. + + Weh' mir! Es mahnt mich ein unsel'ger Traum! + Gott schütze Dich! Satan hat Dich umgarnt. + + SENTA. + +Was schreckt Dich so? + + ERIK. + + Senta, lass Dir vertrau'n:-- + Ein Traum ist's, -- höre ihn zur Warnung an: + Auf hohem Felsen lag ich träumend, + Sah unter mir des Meeres Fluth; + Die Brandung hört' ich, wie sich schäumend + Am Ufer brach der Wogen Wuth:-- + Ein fremdes Schiff am nahen Strande + Erblickt ich, seltsam, wunderbar:-- + Zwei Männer nahten sich dem Lande, + Der Ein', ich sah's, Dein Vater war. . . + + SENTA. + +Der Andre? + + ERIK. + + Wohl erkannt' ich ihn: + Mit schwarzem Wams und bleicher Mien'. + + SENTA. + +Und düst'rem Aug'. . . + + ERIK. + +Der Seemann, er. + + SENTA. + +Und ich? + + ERIK. + + Du kamst vom Hause her, + Du flogst den Vater zu begrüssen; + Doch kaum noch sah ich an Dich langen, + Du stürztest zu des Fremden Füssen -- + Ich sah Dich seine Knie umfangen. . . + + SENTA. + +Er hob mich auf. . . + + ERIK. + + An seine Brust; -- + Voll Inbrunst hingst Du Dich an ihn, + Du küsstest ihn mit heisser Lust -- + + SENTA. + +Und dann. . . ? + + ERIK. + + Sah ich auf's Meer Euch fliehn. + + SENTA. + + Er sucht mich auf! Ich muss ihn sehn! + Mit ihm muss ich zu Grunde gehn! + + ERIK. + + Entsetzlich! Ha, mir wird es klar; + Sie ist dahin! Mein Traum sprach wahr! + + SENTA. + +Ach, wo weilt sie etc. etc. + + +DRITTE SCENE. + + DALAND. + + Mein Kind, Du siehst mich auf der Schwelle. . . + Wie? kein Umarmen? keinen Kuss? + Du bleibst gebannt an Deiner Stelle. . . + Verdien' ich, Senta, solchen Gruss? + + SENTA. + + Gott Dir zum Gruss! -- Mein Vater sprich! + Wer ist der Fremde? + + DALAND. + +Drängst Du mich? + + Mögst Du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heissen! + Seemann ist er, gleich mir, das Gastrecht spricht er an; + Lang' ohne Heimath, stets auf fernen, weiten Reisen. + In fremden Landen er der Schätze viel gewann. + Aus seinem Vaterland verwiesen, + Für einen Herd er reichlich lohnt; + Sprich, Senta, würd' es Dich verdriessen, + Wenn dieser Fremde bei uns wohnt? + Sagt, hab' ich sie zu viel gepriesen? + Ihr seht sie selbst, -- ist sie Euch recht? -- + Soll noch vom Lob ich überfliessen? + Gesteht, sie zieret ihr Geschlecht! + Mögst Du, mein Kind, dem Manne freundlich Dich erweisen! + Von Deinem Herzen auch spricht holde Gab' er an. + Reich' ihm die Hand, denn Bräutigam sollst Du ihn heissen; + Stimmst Du dem Vater bei, ist morgen er Dein Mann. + Sieh' dieses Band, sieh' diese Spangen! + Was er besitzt, macht dies gering. + Muss, theures Kind, Dich's nicht verlangen? + Dein ist es, wechselst Du den Ring? + Doch -- Keines spricht. -- Sollt' ich hier lästig sein? + So ist's! Am besten lass ich sie allein. + Mögst Du den edlen Mann gewinnen! + Glaub' mir, solch Glück wird nimmer neu. + Bleibt hier allein; ich geh' von hinnen. + Glaubt mir, wie schön, so ist sie treu! + + HOLLAENDER. + + Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten + Spricht dieses Mädchens Bild zu mir; + Wie ich geträumt seit langen Ewigkeiten, + Vor meinen Augen seh' ich's hier. + Wohl hob auch ich voll Sehnsucht meine Blicke + Aus tiefer Nacht empor zu einem Weib: + Ein schlagend Herz liess, ach! mir Satans Tücke. + Dass eingedenk ich meiner Qualen bleib'! + Die düst're Gluth, die hier ich fühle brennen, + Sollt' ich Unseliger sie Liebe nennen? + Ach nein! die Sehnsucht ist es nach dem Heil! + Würd' es durch solchen Engel mir zu Theil! + + SENTA. + + Versank ich jetzt in wunderbares Träumen, + Was ich erblicke, ist es Wahn? -- + Weilt' ich bisher in trügerischen Räumen, + Brach des Erwachens Tag heut an? -- + Er steht vor mir mit leidenvollen Zügen, + Es spricht sein unerhörter Gram zu mir; + Kann tiefen Mitleids Stimme mich belügen? + Wie ich ihn oft geseh'n, so steht er hier. + Die Schmerzen, die in meinem Busen brennen, + Ach! dies Verlangen, wie soll ich es nennen? + Wonach mit Sehnsucht es ihn treibt -- das Heil, + Würd es, du Ärmster, dir durch mich zuteil! + + HOLLAENDER. + + Wirst Du des Vaters Wahl nicht schelten? + Was er versprach, wie? dürft' es gelten? -- + Du könntest Dich für ewig mir ergeben, + Und Deine Hand dem Fremdling reichtest Du? + Soll finden ich nach qualenvollem Leben + In Deiner Treu' die lang ersehnte Ruh? -- + + SENTA. + + Wer Du auch seist, und welches das Verderben, + Dem grausam Dich Dein Schicksal konnte weih'n: + Was auch das Loos, das ich mir sollt' erwerben: + Gehorsam stets werd' ich dem Vater sein. + + HOLLAENDER. + + So unbedingt, wie? könnte Dich durchdringen + Für meine Leiden tiefstes Mitgefühl? + + SENTA. + + O, welche Leiden! Könnt' ich Trost Dir bringen! + + HOLLÄNDER. + + Welch holder Klang im mächtigen Gewühl! -- + Du bist ein Engel! -- Eines Engels Liebe + Verworf'ne selbst zu trösten weiss! -- + Ach, wenn Erlösung mir zu hoffen bliebe, + Allewiger, durch diese sei's! + + SENTA. + + Ach! wenn Erlösung ihm zu hoffen bliebe, + Allewiger, durch mich nur sei's! + + HOLLÄNDER. + + O könntest das Geschick Du ahnen, + Dem dann mit mir Du angehörst: + Dich würd' es an das Opfer mahnen, + Das Du mir bringst, wenn Treu' Du schwörst. + Es flöhe schaudernd Deine Jugend, + Dem Loose, dem Du sie willst weih'n: + Nennst Du des Weibes schönste Tugend, + Nennst heil'ge Treue Du nicht Dein! + + SENTA. + + Wohl kenn' ich Weibes hohe Pflichten, -- + Sei d'rum getrost, unsel'ger Mann! + Lass über die das Schicksal richten, + Die seinem Spruche trotzen kann! + In meines Herzens höchster Reine + Kenn' ich der Treue Hochgebot: + Wem ich sie weih', schenk' ich die Eine; + Die Treue bis zum Tod! + + HOLLÄNDER. + + Ein heil'ger Balsam meinen Wunden, + Dem Schwur, dem hohen Wort entfliesst! + + SENTA. + + Von mächt'gem Zauber überwunden, + Reisst mich's zu seiner Rettung fort: + + HOLLÄNDER. + + Hört' es: mein Heil hab' ich gefunden, + Mächte, die ihr zurück mich stiess't! + Du Stern des Unheils, sollst erblassen! + Licht meiner Hoffnung, leuchte neu. + Ihr Engel, die mich einst verlassen, + Stärkt jetzt dies Herz in seiner Treu'! + + SENTA. + + Hier habe Heimath er gefunden, + Hier ruh' sein Schiff im ew'gen Port! + Was ist's, das mächtig in mir lebet? + Was schliesst berauscht mein Busen ein? + Allmächt'ger, was mich hoch erhebet, + Lass es die Kraft der Treue sein! + + DALAND. + + Verzeiht, mein Volk hält draussen sich mehr; + Nach jeder Rückkunft, wisset, giebt's ein Fest:-- + Verschönern möcht' ich's, komme deshalb her, + Ob mit Verlobung sich's vereinen lässt? -- + Ich denk', Ihr habt nach Herzenswunsch gefreit? -- + Senta, mein Kind, sag', bist auch Du bereit? -- + + SENTA. + + Hier meine Hand, und ohne Reu' + Bis in den Tod gelob' ich Treu'! + + HOLLAENDER. + + Sie reicht die Hand: gesprochen sei + Hohn Hölle dir, durch ihre Treu'! + + DALAND. + + Euch soll dies Bündniss nicht gereu'n! + Zum Fest! heut muss sich Alles freu'n! + + + + +DRITTER AKT. + + +ERSTE SCENE. + + CHOR DER NORWEGISCHEN MATROSEN. + + Steuermann, lass die Wacht! + Steuermann, her zu uns! + He! He! Je! Ha! + Hebt die Segel auf! Anker fest! + Steuermann, her! -- + Fürchten weder Wind noch bösen Strand, + Wollen heute 'mal recht lustig sein! + Jeder hat sein Mädel auf dem Land, + Herrlichen Tabak und guten Branntewein. + Hussassahe! + Klipp' und Sturm draus -- + Jallolohe! + Lachen wir aus! + Hussassahe! + Segel ein! Anker fest! Klipp' und Sturm lachen wir aus! + Steuermann her, trink' mit aus! + + MAEDCHEN. + + Nein! Seht doch an! Sie tanzen gar! + Der Mädchen bedarf's da nicht fürwahr! + + MATROSEN. + + He! Mädel! Halt! wo geht ihr hin? + + MAEDCHEN. + + Steht euch nach frischem Wein der Sinn? + Eu'r Nachbar dort soll auch was haben, + Ist Trank und Schmaus für euch allein? + + STEUERMANN. + + Fürwahr, trägt's hin den armen Knaben, + Vor Durst sie scheinen matt zu sein. + + MATROSEN. + + Man hört sie nicht? + + STEUERMANN. + + Ei, seht doch nur! + Kein Licht! Von der Mannschaft keine Spur. + + MAEDCHEN. + + He! Seeleut'! He! Wollt Fackeln ihr? + Wo seid ihr doch? Man sieht nicht hier. + + MATROSEN. + + Weckt sie nicht auf; sie schlafen noch. + + MAEDCHEN. + + He! Seeleut'! He! Antwortet doch! + + STEUERMANN UND MATROSEN. + + Haha! Wahrhaftig, sie sind todt. + Sie haben Speis' und Trank nicht noth. + + MAEDCHEN. + + Wie, Seeleute? Liegt Ihr so faul schon im Nest? + Ist heute für Euch denn nicht auch ein Fest? + + STEUERMANN UND MATROSEN. + + Sie liegen fest auf ihrem Platz, + Wie Drachen hüten sie den Schatz. + + MAEDCHEN. + + Wie, Seeleute? Wollt Ihr nicht goldenen Wein? + Ihr müsset wahrlich doch auch durstig sein. + + STEUERMANN UND MATROSEN. + + Sie trinken nicht, sie singen nicht, + In ihrem Schiffe brennt kein Licht. + + MAEDCHEN. + + Sagt, habt Ihr denn nicht auch ein Schätzchen am Land? + Wollt Ihr nicht mit tanzen auf freundlichem Strand? + + MATROSEN. + + Sie sind schon alt und bleich statt roth, + Und ihre Liebsten, die sind todt. + + MAEDCHEN. + + He, Seeleut'! Seeleut'! wacht doch auf! + Wir bringen Euch Speis' und Trank zu Hauf! + + MATROSEN. + + Sie bringen Euch Speis' und Trank zu Hauf! + + MAEDCHEN. + + Wahrhaftig! Ja, sie scheinen todt. + Sie haben Speis' und Trank nicht noth. + + MATROSEN. + + Vom fliegenden Holländer wisst Ihr ja! + Sein Schiff, wie es leibt, wie es lebt, seht Ihr da. + + MAEDCHEN. + + So wecket die Mannschaft ja nicht auf, + Gespenster sind's, wir schwören drauf! + + MATROSEN. + + Wie viel hundert Jahre schon seid Ihr zur See? + Euch thut ja der Sturm und die Klippe nicht weh! + + MAEDCHEN. + + Sie trinken nicht, sie singen nicht! + In ihrem Schiffe brennt kein Licht! + + MATROSEN. + + Habt Ihr keine Brief', keine Auftrag' für's Land? + Unsern Urgrossvätern wir bringen's zur Hand. + + MAEDCHEN. + + Sie sind schon alt und bleich statt roth; + Ach! ihre Liebsten, die sind todt! + + MATROSEN. + + Hei! Seeleute! Spannt Eure Segel doch auf! + Und zeigt uns des fliegenden Holländers Lauf! + + MAEDCHEN. + + Sie hören nicht, -- uns graust es hier! + Sie wollen nichts, -- was rufen wir? + + MATROSEN. + + Ihr Mädel, lasst die Todten ruh'n! + Lasst's uns Lebend'gen glücklich thun! + + MAEDCHEN. + + So nehmt, Eu'r Nachbar hat's verschmäht! + + STEUERMANN UND MATROSEN. + + Wie? Kommt Ihr denn nicht selbst an Bord? + + MAEDCHEN. + + Ei, jetzt noch nicht, es ist nicht spät. + Wir kommen bald, jetzt trinkt nur fort. + Und, wenn Ihr wollt, so tanzt dazu, + Nur lasst dem müden Nachbar Ruh'! + + MATROSEN. + + Juchhe! Juchhe! da giebt's die Fülle! + Ihr lieben Nachbarn, habet Dank! + + STEUERMANN. + + Zum Rand sein Glas ein Jeder fülle! + Lieb Nachbar liefert uns den Trank! + + MATROSEN. + + Halloho! Halloho! Ho! ho! ho! + Lieb Nachbarn, habt Ihr Stimm' und Sprach', + So wachet auf, und macht's uns nach! + Steuermann, lass die Wacht! + Steuermann, her zu uns! + Ho! He! Je! Ha! + Hisst die Segel auf! Anker fest! -- + Steuermann, her! -- + Wachten manche Nacht bei Sturm und Graus, + Tranken oft des Meer's gesalz'nes Nass; -- + Heute wachen wir bei Saus und Schmaus, + Besseres Getränk giebt Mädel uns vom Fass! + Hussassahe! + Klipp' und Sturm draus! etc. etc. + + CHOR DER MANNSCHAFT DES FLIEGENDEN HOLLÄNDERS. + + Johohe! Johohohoe! hohohohoe! Hoe! Hoe! Hoe! + Huissa! + Nach dem Land treibt des Sturm -- + Huissa! + Segel ein! Anker los! + Huissa! + In die Bucht laufet ein! + Schwarzer Hauptmann, geh' an's Land! + Sieben Jahre sind vorbei; + Frei' um blonden Mädchens Hand; + Blondes Mädchen, sei ihm treu! + Lustig heut', + Bräutigam! + Sturmwind heult Brautmusik, + Ocean tanzt dazu. + Hui! -- Horch, er pfeift! + -- Capitän, bist wieder da? -- + Hui! -- "Segel auf." -- + -- Deine Braut, sag', wo sie blieb? -- + Hui! "Auf in See!" -- + Capitän! Capitän! Hast kein Glück in der Lieb'! + Hahaha! + Sause, Sturmwind, heule zu! + Uns'ren Segeln lässt du Ruh': + Satan hat sie uns gefeit, + Reissen nicht in Ewigkeit! + + NORWEGISCHE MATROSEN. + + Welcher Sang! Ist es Spuk? Wie mich's graut! + Stimmet an unser Lied! Singet laut! + Steuermann, lass die Wacht etc. + + +ZWEITE SCENE. + + ERIK. + +Was musst' ich hören? Gott! was musst' ich sehen! + Ist's Täuschung? Wahrheit? Ist es That? + + SENTA. + + Frag' nicht, Erik! Antwort darf ich nicht geben. + + ERIK. + + Gerechter Gott! Kein Zweifel! Es ist wahr! + Welch unheilvolle Macht riss Dich dahin? + Welche Gewalt verführte Dich so schnell, + Grausam zu brechen dieses treuste Herz? + Dein Vater? ha, den Bräut'gam bracht er mit, -- + Wohl kannt' ich ihn, -- mir ahnte, was geschieht. + Doch Du? Ist's möglich! -- reichest Deine Hand + Dem Mann, der Deine Schwelle kaum betrat! + + SENTA. + +Nicht weiter! Schweig'! Ich muss! Ich muss! + + ERIK. + + O des Gehorsams, blind wie Deine That! + Den Wink des Vaters nanntest Du willkommen, + Mit _einem_ Streich vernichtest Du mein Herz! + + SENTA. + + Nicht mehr! Nicht mehr! Ich darf dich nicht mehr seh'n! + Nicht an Dich denken. Hohe Pflicht gebeut's! + + ERIK. + + Welch hohe Pflicht? Ist _Höh're_ nicht zu halten, + Was Du mir einst gelobet, ew'ge Treue? + + SENTA. + + Wie? Ew'ge Treue hätt' ich Dir gelobt? + + ERIK. + + Senta! O Senta! Läugnest Du? + Willst jenes Tags Du nicht Dich mehr entsinnen, + Als Du zu Dir mich riefest in das Thal? + Als, Dir des Hochlands Blume zu gewinnen, + Muthvoll ich trug Beschwerden ohne Zahl. + Gedenkst Du, wie auf steilem Felsenriffe + Vom Ufer wir den Vater scheiden sah'n? + Er zog dahin auf weiss beschwingtem Schiffe, + Und meinen Schutz vertraute er Dich an:-- + Als sich Dein Arm um meinen Nacken schlang, + Gestandest Du mir Liebe nicht aufs Neu'? + Was bei der Hände Druck mich hehr durchdrang, + Sag', war's nicht die Versich'rung Deiner Treu'? + + HOLLAENDER. + + Verloren! Ach! verloren! Ewig verlor'nes Heil! + + ERIK. + +Was seh' ich? Gott! + + HOLLAENDER. + +Senta, leb' wohl! + + SENTA. + +Halt ein, Unsel'ger! + + ERIK. + +Was beginnst Du? + + HOLLAENDER. + + In See, in See! + In See für ew'ge Zeiten! + Um Deine Treue ist's gethan, + Um Deine Treue, um mein Heil. + Lebwohl, ich will dich nicht verderben! + + ERIK. + +Entsetzlich, dieser Blick! + + SENTA. + + Halt ein! Von dannen sollst Du nimmer flieh'n. + +_Der Holländer gibt ein gellendes Zeichen auf seiner Pfeife und ruft der +Mannschaft seines Schiffes zu._ + + HOLLAENDER. + + Segel auf! Anker los! Sagt Lebwohl auf Ewigkeit dem Lande! + + SENTA. + + Ha, zweifelst Du an meiner Treue? + Unseliger, -- was verblendet Dich! + Halt ein! Halt ein! Halt ein! + Das Bündniss nicht bereue, + Was ich gelobte, halte ich. + Halt ein! Halt ein! + + ERIK. + + Was hör' ich, Gott, was muss ich sehn! + Muss ich dem Ohr, muss ich dem Auge traun! + Was hör' ich, Gott, Senta! + Willst Du zu Grunde gehen? + Zu mir, zu mir: Du bist in Satans Klau'n! + + HOLLAENDER. + + Erfahre das Geschick, vor dem ich Dich bewahr'! + Verdammt bin ich zum gräszlichsten der Loose! + Zehnfacher Tod wär' mir erwünschte Lust. + Vom Fluch ein Weib allein kann mich erlösen, + Ein Weib, das Treue bis in den Tod mir hält. + Wohl hast Du Treue mir gelobt, + Doch vor dem Ewigen noch nicht, dies rettet Dich! + Denn wiss'! Unselige, welches das Geschick, + Das Jene trifft, die mir die Treue brechen, + Ewige Verdammniss ist ihr Loos! + Zahllose Opfer fielen diesem Spruch durch mich. + Du aber sollst gerettet sein. + Lebwohl, fahr hin, mein Heil in Ewigkeit. + + ERIK. + + Zu Hülfe, rettet, rettet Sie! + + SENTA. + + Wohl kenn ich Dich! Wohl kenn ich Dein Geschick; + Ich kannte Dich, als ich zuerst Dich sah! + Das Ende Deiner Qual ist da! + Ich bin's, durch deren Treu Dein Heil Du finden sollst! + + ERIK. + +Helft Ihr, Sie ist verloren! + + MARY. + +Was erblicke ich? + + DALAND. + +Was erblicke ich? Gott! + + HOLLAENDER. + + Du kennst mich nicht, Du ahnst nicht, wer ich bin! + Befrage die Meere aller Zonen. + Befrage den Seemann, der den Ocean durchstrich; + Erkenn' dies Schiff, der Schrecken aller Frommen. + Den: "Fliegenden Holländer" nennt man mich. + + DIE MANNSCHAFT DES FLIEGENDEN HOLLAENDERS. + +Jo ho, hoe! + + MARY, ERIK, DALAND. + +Senta, Senta, was willst Du thun? + + SENTA. + + Preis Deinen Engel und sein Gebot, + Hier steh' ich treu Dir bis zum Tod. + +(_Sie stürzt sich in das Meer; -- zugleich versinkt das Schiff des +Holländers mit aller Mannschaft. Das Meer schwillt hoch auf und sinkt in +einem Wirbel wieder zurück. Im Glüroth der aufgehenden Sonne sieht man +über den Trümmern des Schiffes die verklärten Gestalten Senta's und des +Holländer's sich umschlungen haltend dem Meere entsteigen und aufwärts +schweben._) + + +ENDE. + + * * * * * + * * * * + * * * * * + +Druckfehler + + ERSTER AKT : ZWEITER ACT : DRITTER AKT [_ungeändert_] + ERSTER AUFTRITT : ZWEITE SCENE usw. [_ungeändert_] + + STEUERMANN. ... Mit Gewitter und Sturm + [_ungeändert: Fehler für DALAND?_] + SENTA. ... Ach, wo weilt sie etc. etc. [etc .etc.] + Du bleibst gebannt an Deiner Stelle... [Stelle..] + Würd es, du Ärmster, dir durch mich zuteil! + [_ganze Linie fehlt im Text_] + + + + + + +End of Project Gutenberg's Der Fliegende Hollaender, by Richard Wagner + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER FLIEGENDE HOLLAENDER *** + +***** This file should be named 27769-8.txt or 27769-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/7/7/6/27769/ + +Produced by Louise Hope, Juliet Sutherland and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/27769-8.zip b/27769-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1184e56 --- /dev/null +++ b/27769-8.zip diff --git a/27769-h.zip b/27769-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..67029bf --- /dev/null +++ b/27769-h.zip diff --git a/27769-h/27769-h.htm b/27769-h/27769-h.htm new file mode 100644 index 0000000..4d2102d --- /dev/null +++ b/27769-h/27769-h.htm @@ -0,0 +1,2512 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> +<title>Der Fliegende Holländer</title> +<meta http-equiv = "Content-Type" content = "text/html; charset=UTF-8"> + +<style type = "text/css"> + +/* standard styles */ + +body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + +hr {width: 80%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; +text-align: center;} +hr.tiny {width: 20%;} + +h1, h2, h3, h4, h5, h6 {text-align: center; font-style: normal; +font-weight: normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; +margin-bottom: .5em;} + +h1 {font-size: 250%; letter-spacing: .1em; padding-left: .1em;} +h2 {font-size: 200%; letter-spacing: .1em; padding-left: .1em;} +h3 {font-size: 150%;} +h4 {font-size: 120%;} +h4.act {font-weight: bold; margin-top: 3em; margin-bottom: 1.5em;} +h5 {font-size: 100%;} +h5.scene {margin-top: 1.5em; margin-bottom: 1em;} +h6 {font-size: 85%;} + +p {margin-top: .5em; margin-bottom: 0em; line-height: 1.2;} + +p.illustration {text-align: center; margin-top: 1em; +margin-bottom: 1em;} + +p.center {text-align: center;} + +/* drama */ + +p.speaker {font-variant: small-caps; text-align: center; +margin-top: 1em; margin-bottom: .5em;} + +p.stagedir {font-style: italic; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;} +p.stagedir.hanging {margin-left: 1.5em; text-indent: -1.5em;} + +div.verse {margin: .5em 0 0;} +div.verse p {margin-top: 0; margin-left: 4em; text-indent: -4em;} +p.verse {margin-left: 4em; text-indent: -4em;} + +/* tables */ + +table {margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: 1em; +margin-bottom: 1em;} + +td {vertical-align: top; text-align: left; padding: .1em 1em .1em 0em;} + +td.right {text-align: right;} + +/* text formatting */ + +.smallcaps {font-variant: small-caps; font-style: normal;} +.smaller {font-size: 88%;} +.extended {letter-spacing: 0.2em; margin-right: -.2em;} +.sans {font-family: sans-serif;} +.ital {font-style: italic;} + +/* correction popup */ + +ins.correction {text-decoration: none; border-bottom: thin dotted red;} + +/* page number */ + +span.pagenum {position: absolute; right: 95%; font-size: 90%; +font-weight: normal; font-style: normal; text-align: right; +text-indent: 0em;} +span.pagenum.right {right: 2%;} +span.pagenum.right:after {content: "b";} + +/* Transcriber's Note */ + +.mynote {background-color: #DDE; color: #000; +font-family: sans-serif; font-size: 90%;} + +div.mynote {margin: 2em 5%; padding: .5em 1em 1em;} +p.mynote {margin: 2em 5%; padding: 1em;} + +</style> +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Der Fliegende Hollaender, by Richard Wagner + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Der Fliegende Hollaender + The Flying Dutchman + +Author: Richard Wagner + +Release Date: January 11, 2009 [EBook #27769] + +Language: German + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER FLIEGENDE HOLLAENDER *** + + + + +Produced by Louise Hope, Juliet Sutherland and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + + + + + +</pre> + + +<div class = "mynote"> +<p><a name = "start" id = "start">This text</a> uses UTF-8 (Unicode) +file encoding. If the apostrophes and quotation marks in this paragraph +appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable +fonts. First, make sure that your browser’s “character set†or “file +encoding†is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change the +default font.</p> + +<p>This e-text contains the introductory material and German text +<i>only</i> of the libretto of <i>Der Fliegende Holländer</i>. The full +version, with parallel translation and musical excerpts, will be +available separately.</p> + +<p>Typographical errors are shown in the text with <ins class = +"correction" title = "like this">mouse-hover popups</ins>. The variation +between “AKT†and “ACTâ€, “AUFTRITT†and “SCENE†is unchanged.</p> + +<p class = "center"> +<a href = "#act1">Act I</a><br> +<a href = "#act2">Act II</a><br> +<a href = "#act3">Act IIII</a></p> + +</div> + +<h4><b>PRICE 65 CENTS</b></h4> + +<h5>METROPOLITAN OPERA ASSOCIATION, INCORPORATED</h5> + +<h1>METROPOLITAN<br> +OPERA</h1> + +<h2>LIBRETTO</h2> + +<h5>The Original Italian, French or German<br> +Libretto with a correct<br> +English Translation</h5> + +<p> </p> + +<p class = "illustration"> +<img src = "images/curl1.gif" width = "77" height = "19" +alt = "decoration"> +</p> + +<h3>FLYING DUTCHMAN</h3> + +<p class = "illustration"> +<img src = "images/curl2.gif" width = "75" height = "19" +alt = "decoration"> +</p> + +<p> </p> + +<h5><span class = "extended">FRED RULLMAN, Inc</span>.<br> +<i>1425 Broadway, New York 18, N.Y.</i></h5> + +<h6>THE ONLY CORRECT AND AUTHORIZED EDITION<br> +<span class = "smaller">KNABE PIANO USED EXCLUSIVELY</span></h6> + +<p><span class = "smaller sans"> +Printed in U.S.A.</span></p> + +<p> <br> </p> + +<hr> + +<h3>THE</h3> + +<h2>FLYING DUTCHMAN</h2> + +<h5>(DER FLIEGENDE HOLLAENDER)</h5> + +<p> </p> + +<div class = "sans"> +<h6>ROMANTIC OPERA<br> +IN THREE ACTS</h6> + +<p> </p> + +<h6 class = "smaller">BY</h6> + +<h4>RICHARD WAGNER</h4> + +<p> <br> </p> + +<h6><span class = "smaller">PUBLISHED BY</span><br> +FRED. RULLMAN, INC., NEW YORK, N.Y.</h6> + +</div> + +<hr> + +<p> <br> </p> + +<span class = "pagenum">2</span> + +<h4>ARGUMENT</h4> + +<h5>ACT I.</h5> + +<p>A Norwegian brig is driven out of her course on the homeward voyage, +and near the rockbound Norwegian Coast meets with the phantom ship of +the “Flying Dutchman.†Daland, the captain of the Norwegian vessel, +enters into a compact with the “Flying Dutchman†whose identity, +however, is unknown to him, to give him a home and his daughter, Senta, +for a wife, in consideration of the rich treasures stored away in the +“Flying Dutchman’s†ship.</p> + +<h5>ACT II.</h5> + +<p>When the curtain rises, a bevy of Norwegian Girls, among whom are +Daland’s daughter, Senta and her nurse Mary, are discovered turning +their spinning wheels and singing a spinning song. A picture of the +“Flying Dutchman†adorns the wall, and Senta, after singing a ballad +sketching in incoherent, passionate strains, a story of the subject +of the picture, solemnly vows that she will become the means of +terminating the torment, to which the “Flying Dutchman†is subjected, +and who can only be saved by a woman unwaveringly constant in her love. +During the confusion which ensues upon this avowal, the father’s arrival +is announced. In the time intervening between this announcement and +Daland’s arrival, Erik, Senta’s lover, pleads for his love, and +endeavors to persuade Senta that her infatuation for a phantom lover +will lead to her irretrievable ruin; but to no avail. Daland arrives and +presents the “Flying Dutchman†to his daughter. Senta accepts him as her +affianced husband.</p> + +<h5>ACT III.</h5> + +<p>The curtain rises on the crew of the Norwegian brig singing a +frolicking sailor song, and jesting with a bevy of girls, who bring them +refreshments. The special object of their jest and fun (in which the +girls also join), is the crew of the “Flying Dutchman,†whom they cannot +persuade to join in their merry-making. They finally conclude that the +crew of the neighboring ship must be dead, and the suspicion gains +belief that the “Flying Dutchman†is playing one of his ugly tricks. The +crew of the “Flying Dutchman†sing a fantastic song to which the +Norwegian +<span class = "pagenum">3</span> +sailors intently listen, and whose weird words they finally endeavor to +drown in a song of their own. Erik pleads again with Senta, and the +“Flying Dutchman†appears on the scene, and orders his crew to prepare +for immediate departure, thinking Senta had proven as faithless and +inconstant in the love she had vowed him, as the rest of womankind he +had come in contact with. Senta, however, vows that she will be true to +him, and even after the “Flying Dutchman†discloses his identity, she +does not falter in her resolution. “Thine will I be, until death shall +us part!†she passionately exclaims and the curtain falls.</p> + +<p> <br> </p> + +<h4>DRAMATIS PERSONAE</h4> + +<table summary = "Personen"> +<tr> +<td class = "smallcaps">Daland</td> +<td class = "right ital">A Norwegian Navigator</td> +</tr> +<tr> +<td class = "smallcaps">Senta</td> +<td class = "right ital">His Daughter</td> +</tr> +<tr> +<td class = "smallcaps">Erik</td> +<td class = "right ital">A Huntsman</td> +</tr> +<tr> +<td class = "smallcaps">Mary</td> +<td class = "right ital">Senta’s Nurse</td> +</tr> +<tr> +<td class = "smallcaps">The Mate</td> +<td class = "right ital">Of Daland’s Vessel</td> +</tr> +<tr> +<td class = "smallcaps" colspan = "2">The Flying Dutchman.</td> +</tr> +</table> + +<p class = "center"> +<i>Sailors of the Norwegian Vessel. The Crew of the Flying Dutchman. +Girls.</i></p> + +<p class = "center smallcaps"> +SCENE: The Norwegian Coast</p> + +<p> <br> </p> + +<hr> + +<span class = "pagenum">4</span> + +<h4 class = "act"><a name = "act1" id = "act1">ERSTER AKT.</a></h4> + +<h5 class = "scene"><a name = "act1_scene1" id = "act1_scene1"> +ERSTER AUFTRITT.</a></h5> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<p class = "verse"> +Hohoje! Hohoje! Halloho! u. s. w.</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Kein Zweifel! Sieben Meilen fort</p> +<p>Trieb uns der Sturm vom sichern Port.</p> +<p>So nah’ dem Ziel nach langer Fahrt,</p> +<p>War mir der Streich noch aufgespart!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Steuermann.</p> + +<p>Ho! Capitän!</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<p>Am Bord bei Euch, wie steht’s?</p> + +<p class = "speaker">Steuermann.</p> + +<p>Gut, Capitän! Wir sind auf sicherm Grund.</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>’s ist Sandwyk-Strand, genau kenn’ ich die Bucht. — </p> +<p>Verwünscht! schon sah am Ufer ich mein Haus,</p> +<p>Senta, mein Kind, glaubt’ ich schon zu umarmen.</p> +<p>Da bläst er aus dem Teufels-Loch heraus. . . .</p> +<p>Wer baut auf Wind, baut auf Satans Erbarmen!</p> +<p>Was hilft’s? der Sturm lässt nach, —</p> +<p>Wenn so er tobte, währt’s nicht lang.</p> +<p>He! Bursche! lange war’t ihr wach;</p> +<p>Zur Ruhe denn, mir ist’s nicht bang!</p> +<p>Nun, Steuermann! die Wache nimmst Du wohl für mich?</p> +<p>Gefahr ist nicht, doch gut ist’s, wenn Du wachst.</p> +</div> + +<span class = "pagenum right">4</span> +<p class = "speaker">Steuermann.</p> + +<p>Seid ausser Sorg’! Schlaft ruhig, Capitän!</p> + +<p class = "speaker"><ins class = "correction" title = "Fehler für Daland?">Steuermann.</ins></p> + +<div class = "verse"> +<p>Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer —</p> +<p>Mein Mädel, bin dir nah’.</p> +<p>Über thurmhohe Fluth vom Süden her —</p> +<p>Mein Mädel, ich bin da!</p> +<p>Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär’,</p> +<p>Ich nimmer wohl kam’ zu Dir; —</p> +<p>Ach, lieber Südwind! blas’ noch mehr,</p> +<p>Mein Mädel verlangt nach mir!</p> +<p>Hohohe! Jolohe! Hoho! Ho! Ho! etc.</p> +<p>Von des Südens Gestad’, aus weitem Land’ —</p> +<p>Ich hab’ an Dich gedacht;</p> +<p>Durch Gewitter und Meer vom Mohrenstrand</p> +<p>Hab’ ich Dir was mitgebracht.</p> +<p>Mein Mädel, preis’ den Südwind hoch.</p> +<p>Ich bring’ Dir ein gülden Band; —</p> +<p>Ach, lieber Südwind, blase doch!</p> +<p>Mein Mädel hätt’ gern den Tand.</p> +<p>Hoho! Ho jolohe! etc.</p> +</div> + +<h5 class = "scene"><a name = "act1_scene2" id = "act1_scene2"> +ZWEITE SCENE.</a></h5> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Die Frist ist um, und abermals verstrichen</p> +<p>Sind sieben Jahr! — Voll Überdruss wirft mich</p> +<p>Das Meer an’s Land. . . Ha, stolzer Ocean!</p> +<p>In kurzer Frist sollst du mich wieder tragen!</p> +<p>Dein Trotz ist beugsam — doch ewig meine Qual.</p> +<p>Das Heil, das auf dem Land ich suche, nimmer</p> +<p>Werd’ ich es finden! Euch, des Weltmeers Fluthen,</p> +<span class = "pagenum">6</span> +<p>Bleib’ ich getreu, bis eure letzte Welle</p> +<p>Sich bricht und euer letztes Nass versiegt!</p> +<p>Wie oft in Meeres tiefsten Schlund</p> +<p>Stürzt’ ich voll Sehnsucht mich hinab,</p> +<p>Doch ach! den Tod, ich fand ihn nicht!</p> +<p>Da, wo der Schiffe furchtbar Grab,</p> +<p>Trieb <i>mein</i> Schiff ich zum Klippengrund,</p> +<p>Doch ach! mein Grab, es schloss sich nicht!</p> +<p>Verhöhnend droht’ ich dem Piraten,</p> +<p>Im wilden Kampfe hofft’ ich Tod:—</p> +<p>„Hier — rief ich — zeige deine Thaten!</p> +<p>Von Schätzen voll ist Schiff und Boot!“</p> +<p>Doch ach! des Meers barbar’scher Sohn</p> +<p>Schlägt bang’ das Kreuz und flieht davon!</p> +<p>Nirgends ein Grab! Niemals der Tod!</p> +<p>Dies der Verdammniss Schreck-Gebot.</p> +<p>Dich frage ich, gepries’ner Engel Gottes,</p> +<p>Der meines Heils Bedingung mir gewann,</p> +<p>War ich Unsel’ger Spielwerk Deines Spottes,</p> +<p>Als die Erlösung Du mir zeigtest an?</p> +<p>— Vergebne Hoffnung! Furchtbar eitler Wahn!</p> +<p>Um ew’ge Treu’ auf Erden ist’s gethan! —</p> +<p>Nur <i>eine</i> Hoffnung soll mir bleiben,</p> +<p>Nur <i>eine</i> unerschüttert stehn!</p> +<p>So lang’ der Erde Keim’ auch treiben,</p> +<p>So muss sie doch zu Grunde gehn.</p> +<p>Tag des Gerichtes, jüngster Tag!</p> +<p>Wann brichst du an in meiner Nacht?</p> +<p>Wann dröhnt er, der Vernichtungsschlag;</p> +<p>Mit dem die Welt zusammenkracht?</p> +<p>Wann alle Todten auferstehn,</p> +<p>Dann werde ich in Nichts vergehn!</p> +<p>Ihr Welten, endet euren Lauf!</p> +<p>Ew’ge Vernichtung, nimm mich auf!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Chor.</p> + +<p class = "verse"> +Ew’ge Vernichtung, nimm uns auf!</p> + +<span class = "pagenum right">6</span> +<h5 class = "scene"><a name = "act1_scene3" id = "act1_scene3"> +DRITTE SCENE.</a></h5> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<p>He! Holla! Steuermann!</p> + +<p class = "speaker">Steuermann.</p> + +<div class = "verse"> +<p>’s ist nichts! ’s ist nichts! —</p> +<p>Ach, lieber Südwind, blas’ noch mehr,</p> +<p>Mein Mädel. . . . .</p> +</div> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<p>Du siehst nichts? Gelt! Du wachest brav, mein Bursch! Dort liegt ein +Schiff! — Wie lange schliefst Du schon?</p> + +<p class = "speaker">Steuermann.</p> + +<p>Zum Teufel auch! — Verzeiht mir, Capitän!</p> + +<p>Werda! Werda!</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<p>Es scheint, sie sind gerad so faul als wir.</p> + +<p class = "speaker">Steuermann.</p> + +<p>Gebt Antwort! Schiff und Flagge!</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<p>Lass sein. Mich dünkt, ich seh den Capitän. — He! Holla! +Seemann! Nenne Dich! Wess Landes?</p> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<p>Weit komm’ ich her. Verwehrt bei Sturm und Wetter Ihr mir den +Ankerplatz?</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<p>Behüt’ es Gott! Gastfreundschaft kennt der Seemann. — Wer bist +Du?</p> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<p>Holländer.</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Gott zum Gruss! — So trieb auch Dich</p> +<span class = "pagenum">8</span> +<p>Der Sturm an diesen nackten Felsenstrand?</p> +<p>Mir ging’s nicht besser, wenig Meilen nur</p> +<p>Von hier ist meine Heimath; fast erreicht,</p> +<p>Musst’ ich auf’s Neu’ mich von ihr wenden. — Sag’,</p> +<p>Woher kommst Du? Hast Schaden Du genommen?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Mein Schiff ist fest, es leidet keinen Schaden. — —</p> +<p>Durch Sturm und bösen Wind verschlagen,</p> +<p>Irr’ auf den Wassern ich umher; —</p> +<p>Wie lange? weiss ich kaum zu sagen,</p> +<p>Schon zähl’ ich nicht die Jahre mehr.</p> +<p>Unmöglich dünkt mich’s, dass ich nenne</p> +<p>Die Länder alle, die ich fand:</p> +<p>Das Einz’ge nur, nach dem ich brenne,</p> +<p>Ich find’ es nicht; mein Heimathland!</p> +<p>Vergönne mir auf kurze Frist Dein Haus,</p> +<p>Und Deine Freundschaft soll Dich nicht gereu’n,</p> +<p>Mit Schätzen aller Gegenden und Zonen</p> +<p>Ist reich mein Schiff beladen:— willst Du handeln,</p> +<p>So sollst Du sicher Deines Vortheils sein.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wie wunderbar! Soll Deinem Wort ich glauben?</p> +<p>Ein Unstern, scheint’s, hat Dich bis jetzt verfolgt.</p> +<p>Um Dir zu dienen, biet’ ich, was ich kann;</p> +<p>Doch — darf ich fragen, was Dein Schiff enthält?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Die seltensten der Schätze sollst Du sehn,</p> +<p>Kostbare Perlen, edelstes Gestein.</p> +<p>Blick’ hin und überzeuge Dich vom Werthe</p> +<p>Des Preises, den ich für ein gastlich Dach</p> +<p>Dir biete!</p> +</div> + +<span class = "pagenum right">8</span> +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wie? Ist’s möglich? Diese Schätze!</p> +<p>Wer ist so reich, den Preis dafür zu bieten?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Den Preis? So eben hab’ ich ihn genannt:</p> +<p>Dies für das Obdach einer einz’gen Nacht!</p> +<p>Doch was Du siehst, ist nur der kleinste Theil</p> +<p>Von dem, was meines Schiffes Raum verschliesst.</p> +<p>Was frommt der Schatz? Ich habe weder Weib</p> +<p>Noch Kind, und meine Heimath find’ ich nie.</p> +<p>All’ meinen Reichthum biet’ ich Dir, wenn bei</p> +<p>Den Deinen Du mir neue Heimath giebst.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<p>Was muss ich hören?</p> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<p>Hast Du eine Tochter?</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<p>Fürwahr, ein theures Kind.</p> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<p>Sie sei mein Weib!</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wie? Hör’ ich recht? Meine Tochter sein Weib?</p> +<p>Er selbst spricht aus den Gedanken:—</p> +<p>Fast fürcht’ ich, wenn unentschlossen ich bleib’,</p> +<p>Er müsst’ im Vorsatze wanken.</p> +<p>Wüsst’ ich, ob ich wach’ oder träume!</p> +<p>Kann ein Eidam willkommener sein?</p> +<p>Ein Thor, wenn das Glück ich versäume;</p> +<p>Voll Entzücken schlage ich ein.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Ach, ohne Weib, ohne Kind bin ich,</p> +<p>Nichts fesselt mich an die Erde.</p> +<p>Rastlos verfolgte das Schicksal mich,</p> +<span class = "pagenum">10</span> +<p>Die Qual nur war mein Gefährte.</p> +<p>Nie werd’ ich die Heimath erreichen;</p> +<p>Zu was frommt mir der Güter Gewinn?</p> +<p>Lässt Du zu dem Bund Dich erweichen,</p> +<p>O, so nimm meine Schätze dahin!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wohl, Fremdling, hab’ ich eine schöne Tochter,</p> +<p>Mit treuer Kindeslieb’ ergeben mir;</p> +<p>Sie ist mein Stolz, das höchste meiner Güter,</p> +<p>Mein Trost im Unglück, meine Freud’ im Glück.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Dem Vater stets bewahr’ sie ihre Liebe,</p> +<p><i>Ihm</i> treu, wird sie auch treu dem Gatten sein.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Du giebst Juwelen, unschätzbare Perlen,</p> +<p>Das höchste Kleinod doch, ein treues Weib. . .</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<p>Du giebst es mir?</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Ich gebe Dir mein Wort.</p> +<p>Mich rührt Dein Loos; freigebig, wie Du bist,</p> +<p>Zeigst Edelmuth und hohen Sinn Du mir:—</p> +<p>Den Eidam wünscht’ ich so, und wär’ Dein Gut</p> +<p>Auch nicht so reich, wählt’ ich doch keinen Andern.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<p class = "verse"> +Hab’ Dank! Werd’ ich die Tochter heut’ noch sehn?</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Der nächste günst’ge Wind führt uns nach Haus.</p> +<p>Du sollst sie sehn, und wenn sie Dir gefällt —</p> +</div> + +<span class = "pagenum right">10</span> +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>So ist sie mein. . . Wird sie mein Engel sein?</p> +<p>Wenn aus der Qualen Schreckgewalten</p> +<p>Die Sehnsucht nach dem Heil mich treibt,</p> +<p>Ist mir’s erlaubt, mich fest zu halten</p> +<p>An <i>einer</i> Hoffnung, die mir bleibt.</p> +<p>Darf ich in jenem Wahn noch schmachten,</p> +<p>Dass sich ein Engel mir erweicht?</p> +<p>Der Qualen, die mein Haupt umnachten,</p> +<p>Ersehntes Ziel hätt’ ich erreicht.</p> +<p>Ach! ohne Hoffnung wie ich bin,</p> +<p>Geb’ ich mich doch der Hoffnung hin!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Gepriesen seid, des Sturms Gewalten,</p> +<p>Die ihr an diesen Strand mich triebt.</p> +<p>Fürwahr! Blos brauch ich festzuhalten,</p> +<p>Was sich so schön von selbst mir giebt.</p> +<p>Die ihn an diese Küste brachten</p> +<p>Ihr Winde sollt gesegnet sein!</p> +<p>Ja, wonach alle Väter trachten,</p> +<p>Ein reicher Eidam, er ist mein.</p> +<p>Dem Mann mit Gut und hohem Sinn</p> +<p>Geb’ froh ich Haus und Tochter hin!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Steuermann.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Südwind! Südwind!</p> +<p>Ach! lieber Südwind, blas’ noch mehr!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<p>Holloje! Hollajo!</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Du siehst, das Glück ist günstig Dir:</p> +<p>Der Wind ist gut, die See in Ruh’.</p> +<p>Sogleich die Anker lichten wir</p> +<p>Und segeln schnell der Heimath zu.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<p>Hohohe! Hohohe! Halloho! Jo! etc.</p> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Darf ich Dich bitten, segelst Du voran;</p> +<p>Der Wind ist frisch, doch, meine Mannschaft müd’,</p> +<p>Ich gönn’ ihr kurze Ruh’, und folge dann.</p> +</div> +<span class = "pagenum">12</span> +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<p>Doch unser Wind?</p> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Er bläst noch lang’ aus Süd’,</p> +<p>Mein Schiff ist schnell, es holt Dich sicher ein.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Du glaubst? Wohlan! Es möge denn so sein.</p> +<p>Leb’ wohl! mögst heute Du mein Kind noch sehn!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<p>Gewiss!</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Hei! Wie die Segel schon sich bläh’n!</p> +<p>Hallo! Hallo! Frisch, Jungen! Greifet an!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer.</p> +<p>Mein Mädel, bin Dir nah!</p> +<p>Ueber thurmhohe Fluth, vom Süden her —</p> +<p>Mein Mädel, ich bin da!</p> +<p>Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär’,</p> +<p>Ich nimmer wohl käm’ zu Dir!</p> +<p>Ach, lieber Südwind, blas’ noch mehr!</p> +<p>Mein Mädel verlangt nach mir!</p> +<p>Hohoje! Halloho! Hoho! Ho! Ho! Ho!</p> +</div> + +<hr class = "tiny"> + +<h4 class = "act"><a name = "act2" id = "act2">ZWEITER ACT.</a></h4> + +<h5 class = "scene"><a name = "act2_scene1" id = "act2_scene1"> +ERSTE SCENE.</a></h5> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Summ und brumm, du gutes Rädchen,</p> +<p>Munter, munter dreh’ dich um!</p> +<p>Spinne, spinne tausend Fädchen,</p> +<p>Gutes Rädchen, summ’ und brumm!</p> +<p>Mein Schatz ist auf dem Meere draus,</p> +<p>Er denkt nach Haus</p> +<span class = "pagenum right">12</span> +<p>An’s fromme Kind:</p> +<p>Mein gutes Rädchen saus’ und braus’!</p> +<p>Ach, gäbst du Wind,</p> +<p>Er kam’ geschwind!</p> +<p>Spinnt, spinnt!</p> +<p>Fleissig, Mädchen!</p> +<p>Summ, brumm,</p> +<p>Gutes Rädchen!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Mary.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Ei! Fleissig, fleissig, wie sie spinnen!</p> +<p>Will jede sich den Schatz gewinnen.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Frau Mary, still! denn wohl Ihr wisst,</p> +<p>Das Lied noch nicht zu Ende ist.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Mary.</p> + +<div class = "verse"> +<p>So singt! dem Rädchen lässt’s nicht Ruh’.</p> +<p>Du aber, Senta, schweigst dazu?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Summ und brumm, du gutes Rädchen,</p> +<p>Munter, munter dreh’ dich um!</p> +<p>Spinne, spinne tausend Fädchen,</p> +<p>Gutes Rädchen, summ und brumm!</p> +<p>Mein Schatz da draussen auf dem Meer</p> +<p>Im Süden er</p> +<p>Viel Gold gewinnt.</p> +<p>Ach, gutes Rädchen, braus’ noch mehr!</p> +<p>Er giet’s dem Kind,</p> +<p>Wenn’s fleissig spinnt.</p> +<p>Spinnt, spinnt!</p> +<p>Fleissig, Mädchen!</p> +<p>Summ, brumm,</p> +<p>Gutes Rädchen!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Mary.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Du böses Kind, wenn Du nicht spinnst,</p> +<p>Vom Schatz Du kein Geschenk gewinnst!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Sie hat’s nicht noth, dass sie sich eilt,</p> +<p>Ihr Schatz nicht auf dem Meere weilt;</p> +<p>Bringt er nicht Gold, bringt er doch Wild,</p> +<p>Man weiss ja, was ein Jäger gilt!</p> +</div> + +<span class = "pagenum">14</span> +<p class = "speaker">Mary.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Da seht Ihr’s! Immer vor dem Bild! —</p> +<p>Wirst Du Dein ganzes junges Leben</p> +<p>Verträumen vor dem Conterfei?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Was hast Du Kunde mir gegeben,</p> +<p>Was mir erzählet, wer es sei!</p> +<p>Der arme Mann!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Mary.</p> + +<p class = "verse"> +Gott sei mit Dir!</p> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Ei, ei! Ei, ei! Was hören wir?</p> +<p>Sie seufzet um den bleichen Mann.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Mary.</p> + +<p class = "verse"> +Den Kopf verliert sie noch darum.</p> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<p class = "verse"> +Da sieht man, was ein Bild doch kann!</p> + +<p class = "speaker">Mary.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Nichts hilft es, wenn ich täglich brumm’:</p> +<p>Komm’, Senta! wend’ Dich doch herum!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Sie hört Euch nicht, — sie ist verliebt.</p> +<p>Ei, ei! Wenn’s nur nicht Händel giebt!</p> +<p>Erik ist gar ein heisses Blut,</p> +<p>Dass er nur keinen Schaden thut!</p> +<p>Sagt nichts, er schiesst sonst wuthentbrannt</p> +<p>Den Nebenbuhler von der Wand.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>O schweigt! Mit Eurem tollen Lachen</p> +<p>Wollt Ihr mich ernstlich böse machen?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Summ und brumm, du gutes Rädchen,</p> +<p>Munter, munter dreh’ dich um!</p> +<p>Spinne, spinne tausend Fädchen,</p> +<p>Gutes Rädchen, brumm und summ!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>O macht dem tollen Lied ein Ende,</p> +<p>Es summt und brummt mir vor dem Ohr!</p> +<span class = "pagenum right">14</span> +<p>Wollt Ihr, dass ich mich zu Euch wende,</p> +<p>So sucht was Besseres hervor!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<p>Gut, singe Du!</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Hört, was ich rathe.</p> +<p>Frau Mary singt uns die Ballade.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Mary.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Bewahre Gott! das fehlte mir!</p> +<p>Den fliegenden Holländer lasst in Ruh’.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wie oft doch hört’ ich sie von Dir!</p> +<p>Ich sing’ sie selbst, hört, Mädchen, zu.</p> +<p>Lasst mich’s Euch recht zu Herzen führen,</p> +<p>Des Aermsten Loos, es muss Euch rühren.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<p>Uns ist es recht.</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Merkt auf die Wort’!</p> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<p>Dem Spinnrad Ruh’!</p> + +<p class = "speaker">Mary.</p> + +<p>Ich spinne fort.</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Johohoe! Johohohoe! etc. etc.</p> +<p>Traft ihr das Schiff im Meere an,</p> +<p>Blutroth die Segel, schwarz der Mast?</p> +<p>Auf hohem Bord der bleiche Mann,</p> +<p>Des Schiffes Herr, wacht ohne Rast.</p> +<p>Hui! Wie saust der Wind! — Johohe!</p> +<p>Hui! Wie pfeift’s im Tau! — Johohe!</p> +<p>Hui! Wie ein Pfeil fliegt er hin — ohne Ziel — ohne Rast +— ohne Ruh!</p> +<p>Doch kann dem bleichen Manne Erlösung einst noch werden,</p> +<p>Fänd’ er ein Weib, das bis in den Tod getreu ihm auf Erden.</p> +<p>Ach, wann wirst du bleicher Seemann, sie finden!</p> +<span class = "pagenum">16</span> +<p>Betet zum Himmel, dass bald</p> +<p>Ein Weib Treue ihm halt’!</p> +<p>Bei bösem Wind und Sturmes Wuth</p> +<p>Umsegeln wollt’ er einst ein Cap;</p> +<p>Er flucht’ und schwur in tollem Muth:</p> +<p>„In Ewigkeit lass’ ich nicht ab!“ —</p> +<p>Hui! — Und Satan hört’s — Johohe!</p> +<p>Hui! — Nahm ihn bei’m Wort! — Johohe!</p> +<p>Hui! Und verdammt zieht er nun durch das Meer, ohne Rast, ohne +Ruh’.</p> +<p>Doch, dass der arme Mann noch Erlösung fände auf Erden,</p> +<p>Zeigt’ Gottes Engel an, wie sein Heil ihm einst könne werden!</p> +<p>Ach! möchtest Du, bleicher Seemann, es finden!</p> +<p>Betet zum Himmel, dass bald</p> +<p>Ein Weib Treue ihm halt’! —</p> +<p>Vor Anker alle sieben Jahr,</p> +<p>Ein Weib zu frei’n, ging er an’s Land.</p> +<p>Er freite alle sieben Jahr,</p> +<p>Noch nie ein treues Weib er fand. —</p> +<p>Hui! „die Segel auf!“ — Johohe!</p> +<p>Hui! „den Anker los!“ — Johohe!</p> +<p>Hui! falsche Lieb’, falsche Treu’! Auf in See! Ohne Rast, ohne +Ruh!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Ach, wo weilt sie, die Dir Gottes Engel einst könne zeigen?</p> +<p>Wo triffst Du sie, die bis in den Tod Dein bliebe treueigen?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Ich sei das Weib! Meine Treu’ soll Dich erlösen!</p> +<p>Mög’ Gottes Engel mich Dir zeigen;</p> +<p>Durch mich sollst Du das Heil erreichen!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Mary und die Maedchen.</p> + +<p>Hilf Himmel! Senta! Senta!</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p>Senta! Senta! Willst Du mich verderben?</p> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<p>Hilf uns, Erik, sie ist von Sinnen!</p> + +<p class = "speaker">Mary.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Vor Schreck fühl’ ich mein Blut gerinnen!</p> +<span class = "pagenum right">16</span> +<p>Abscheulich Bild, Du sollst hinaus,</p> +<p>Kommt nur der Vater erst nach Haus!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p>Der Vater kommt.</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Der Vater kommt?</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p>Vom Fels sah ich sein Schiff sich nahen.</p> + +<p class = "speaker">Mary.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Nun seht, zu was Euer Treiben frommt!</p> +<p>Im Hause ist noch nichts gethan.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<p class = "verse"> +Sie sind daheim! — Auf, eilt hinaus!</p> + +<p class = "speaker">Mary.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Halt! Halt! Ihr bleibet fein im Haus!</p> +<p>Das Schiffsvolk kommt mit leerem Magen! —</p> +<p>In Küch’ und Keller! Säumet nicht!</p> +<p>Lasst Euch nur brav die Neugier plagen,</p> +<p>Vor Allem geht an Eure Pflicht!</p> +</div> + +<h5 class = "scene"><a name = "act2_scene2" id = "act2_scene2"> +ZWEITE SCENE.</a></h5> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Bleib’, Senta! Bleib’ nur einen Augenblick!</p> +<p>Aus meinen Qualen reisse mich! Doch willst Du —</p> +<p>Ach! so verdirb mich ganz!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p class = "verse"> +Was soll’s, Erik. . . ?</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>O Senta, sprich, was aus mir werden soll?</p> +<p>Dein Vater kommt, — eh’ wieder er verreist</p> +<p>Wird er vollbringen, was schon oft er wollte. . .</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p class = "verse"> +Und was, Erik?</p> + +<span class = "pagenum">18</span> +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Dir einen Gatten geben. —</p> +<p>Mein Herz voll Treue bis zum Sterben,</p> +<p>Mein dürftig Gut, mein Jägerglück:—</p> +<p>Darf so um Deine Hand ich werben,</p> +<p>Stösst mich Dein Vater nicht zurück?</p> +<p>Wenn sich mein Herz in Jammer bricht,</p> +<p>Sag’, Senta, wer dann für mich spricht?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>O schweige jetzt, Erik! Lass mich hinaus,</p> +<p>Den Vater zu begrüssen!</p> +<p>Wenn nicht, wie sonst, an Bord die Tochter kommt,</p> +<p>Wird er nicht zürnen müssen?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p>Du willst mich fliehn?</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Ich muss zum Port.</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p>Du weichst mir aus?</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Ach! lass mich fort!</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Fliehst Du zurück vor dieser Wunde,</p> +<p>Die Du mir schlugst, den Liebeswahn?</p> +<p>O höre mich zu dieser Stunde,</p> +<p>Hör’ meine letzte Frage an!</p> +<p>Wenn dieses Herz in Jammer bricht,</p> +<p>Wird’s Senta sein, die für mich spricht?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wie? zweifelst Du an meinem Herzen?</p> +<p>Du zweifelst, ob ich gut Dir bin? —</p> +<p>Doch sag’, was weckt Dir solche Schmerzen?</p> +<p>Was trübt mit Argwohn Deinen Sinn?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Dein Vater — ach! nach Schätzen geizt er nur. . .</p> +<span class = "pagenum right">18</span> +<p>Und Senta, Du! Wie dürft’ auf Dich ich zählen?</p> +<p>Erfülltest Du nur eine meiner Bitten?</p> +<p>Kränkst Du mein Herz nicht jeden Tag?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Dein Herz?</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p>Was soll ich denken. Jenes Bild. . .</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Das Bild?</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p class = "verse"> +Lässt Du von Deiner Schwärmerei wohl ab?</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p class = "verse"> +Kann meinem Blick Theilnahme ich verwehren?</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p class = "verse"> +Und die Ballade, heut noch sangst Du sie!</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Ich bin ein Kind und weiss nicht was ich +singe. . . !</p> +<p>Erik, sag’! fürchtest Du ein Lied, ein Bild?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p class = "verse"> +Du bist so bleich. . . sag’, sollt ich es nicht fürchten?</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p class = "verse"> +Soll mich des Aermsten Schreckensloos nicht rühren?</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p class = "verse"> +Mein Leiden, Senta, rührt es Dich nicht mehr?</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>O! schweige doch. Was kann Dein Leiden sein?</p> +<p>Kennst jenes Unglücksel’gen Schicksal Du?</p> +<span class = "pagenum">20</span> +<p>Fühlst Du den Schmerz, den tiefsten Gram,</p> +<p>Mit dem herab auf mich er sieht?</p> +<p>Ach, was die Ruh’ ihm ewig nahm,</p> +<p>Wie schneidend Weh durch’s Herz mir zieht!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Weh’ mir! Es mahnt mich ein unsel’ger Traum!</p> +<p>Gott schütze Dich! Satan hat Dich umgarnt.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Was schreckt Dich so?</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Senta, lass Dir vertrau’n:—</p> +<p>Ein Traum ist’s, — höre ihn zur Warnung an:</p> +<p>Auf hohem Felsen lag ich träumend,</p> +<p>Sah unter mir des Meeres Fluth;</p> +<p>Die Brandung hört’ ich, wie sich schäumend</p> +<p>Am Ufer brach der Wogen Wuth:—</p> +<p>Ein fremdes Schiff am nahen Strande</p> +<p>Erblickt ich, seltsam, wunderbar:—</p> +<p>Zwei Männer nahten sich dem Lande,</p> +<p>Der Ein’, ich sah’s, Dein Vater war. . .</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Der Andre?</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wohl erkannt’ ich ihn:</p> +<p>Mit schwarzem Wams und bleicher Mien’.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Und düst’rem Aug’. . .</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p>Der Seemann, er.</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Und ich?</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Du kamst vom Hause her,</p> +<p>Du flogst den Vater zu begrüssen;</p> +<p>Doch kaum noch sah ich an Dich langen,</p> +<span class = "pagenum right">20</span> +<p>Du stürztest zu des Fremden Füssen —</p> +<p>Ich sah Dich seine Knie umfangen. . .</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Er hob mich auf. . .</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>An seine Brust; —</p> +<p>Voll Inbrunst hingst Du Dich an ihn,</p> +<p>Du küsstest ihn mit heisser Lust —</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Und dann. . . ?</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p class = "verse"> +Sah ich auf’s Meer Euch fliehn.</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Er sucht mich auf! Ich muss ihn sehn!</p> +<p>Mit ihm muss ich zu Grunde gehn!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Entsetzlich! Ha, mir wird es klar;</p> +<p>Sie ist dahin! Mein Traum sprach wahr!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Ach, wo weilt sie <ins class = "correction" +title = "original ’etc .etc.’">etc. etc.</ins></p> + +<h5 class = "scene"><a name = "act2_scene3" id = "act2_scene3"> +DRITTE SCENE.</a></h5> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Mein Kind, Du siehst mich auf der Schwelle. . .</p> +<p>Wie? kein Umarmen? keinen Kuss?</p> +<p>Du bleibst gebannt an Deiner Stelle. . .</p> +<p>Verdien’ ich, Senta, solchen Gruss?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Gott Dir zum Gruss! — Mein Vater sprich!</p> +<p>Wer ist der Fremde?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<p>Drängst Du mich?</p> + +<div class = "verse"> +<p>Mögst Du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heissen!</p> +<p>Seemann ist er, gleich mir, das Gastrecht spricht er an;</p> +<p>Lang’ ohne Heimath, stets auf fernen, weiten Reisen.</p> +<p>In fremden Landen er der Schätze viel gewann.</p> +<p>Aus seinem Vaterland verwiesen,</p> +<p>Für einen Herd er reichlich lohnt;</p> +<span class = "pagenum">22</span> +<p>Sprich, Senta, würd’ es Dich verdriessen,</p> +<p>Wenn dieser Fremde bei uns wohnt?</p> +<p>Sagt, hab’ ich sie zu viel gepriesen?</p> +<p>Ihr seht sie selbst, — ist sie Euch recht? —</p> +<p>Soll noch vom Lob ich überfliessen?</p> +<p>Gesteht, sie zieret ihr Geschlecht!</p> +<p>Mögst Du, mein Kind, dem Manne freundlich Dich erweisen!</p> +<p>Von Deinem Herzen auch spricht holde Gab’ er an.</p> +<p>Reich’ ihm die Hand, denn Bräutigam sollst Du ihn heissen;</p> +<p>Stimmst Du dem Vater bei, ist morgen er Dein Mann.</p> +<p>Sieh’ dieses Band, sieh’ diese Spangen!</p> +<p>Was er besitzt, macht dies gering.</p> +<p>Muss, theures Kind, Dich’s nicht verlangen?</p> +<p>Dein ist es, wechselst Du den Ring?</p> +<p>Doch — Keines spricht. — Sollt’ ich hier lästig sein?</p> +<p>So ist’s! Am besten lass ich sie allein.</p> +<p>Mögst Du den edlen Mann gewinnen!</p> +<p>Glaub’ mir, solch Glück wird nimmer neu.</p> +<p>Bleibt hier allein; ich geh’ von hinnen.</p> +<p>Glaubt mir, wie schön, so ist sie treu!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wie aus der Ferne längst vergang’ner Zeiten</p> +<p>Spricht dieses Mädchens Bild zu mir;</p> +<p>Wie ich geträumt seit langen Ewigkeiten,</p> +<p>Vor meinen Augen seh’ ich’s hier.</p> +<p>Wohl hob auch ich voll Sehnsucht meine Blicke</p> +<p>Aus tiefer Nacht empor zu einem Weib:</p> +<p>Ein schlagend Herz liess, ach! mir Satans Tücke.</p> +<p>Dass eingedenk ich meiner Qualen bleib’!</p> +<p>Die düst’re Gluth, die hier ich fühle brennen,</p> +<p>Sollt’ ich Unseliger sie Liebe nennen?</p> +<p>Ach nein! die Sehnsucht ist es nach dem Heil!</p> +<p>Würd’ es durch solchen Engel mir zu Theil!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Versank ich jetzt in wunderbares Träumen,</p> +<p>Was ich erblicke, ist es Wahn? —</p> +<span class = "pagenum right">22</span> +<p>Weilt’ ich bisher in trügerischen Räumen,</p> +<p>Brach des Erwachens Tag heut an? —</p> +<p>Er steht vor mir mit leidenvollen Zügen,</p> +<p>Es spricht sein unerhörter Gram zu mir;</p> +<p>Kann tiefen Mitleids Stimme mich belügen?</p> +<p>Wie ich ihn oft geseh’n, so steht er hier.</p> +<p>Die Schmerzen, die in meinem Busen brennen,</p> +<p>Ach! dies Verlangen, wie soll ich es nennen?</p> +<p>Wonach mit Sehnsucht es ihn treibt — das Heil,</p> +<p><ins class = "correction" title = "ganze Linie fehlt im Text"> +Würd es</ins>, du Ärmster, dir durch mich zuteil!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wirst Du des Vaters Wahl nicht schelten?</p> +<p>Was er versprach, wie? dürft’ es gelten? —</p> +<p>Du könntest Dich für ewig mir ergeben,</p> +<p>Und Deine Hand dem Fremdling reichtest Du?</p> +<p>Soll finden ich nach qualenvollem Leben</p> +<p>In Deiner Treu’ die lang ersehnte Ruh? —</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wer Du auch seist, und welches das Verderben,</p> +<p>Dem grausam Dich Dein Schicksal konnte weih’n:</p> +<p>Was auch das Loos, das ich mir sollt’ erwerben:</p> +<p>Gehorsam stets werd’ ich dem Vater sein.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>So unbedingt, wie? könnte Dich durchdringen</p> +<p>Für meine Leiden tiefstes Mitgefühl?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p class = "verse"> +O, welche Leiden! Könnt’ ich Trost Dir bringen!</p> + +<span class = "pagenum">24</span> +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Welch holder Klang im mächtigen Gewühl! —</p> +<p>Du bist ein Engel! — Eines Engels Liebe</p> +<p>Verworf’ne selbst zu trösten weiss! —</p> +<p>Ach, wenn Erlösung mir zu hoffen bliebe,</p> +<p>Allewiger, durch diese sei’s!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Ach! wenn Erlösung ihm zu hoffen bliebe,</p> +<p>Allewiger, durch mich nur sei’s!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>O könntest das Geschick Du ahnen,</p> +<p>Dem dann mit mir Du angehörst:</p> +<p>Dich würd’ es an das Opfer mahnen,</p> +<p>Das Du mir bringst, wenn Treu’ Du schwörst.</p> +<p>Es flöhe schaudernd Deine Jugend,</p> +<p>Dem Loose, dem Du sie willst weih’n:</p> +<p>Nennst Du des Weibes schönste Tugend,</p> +<p>Nennst heil’ge Treue Du nicht Dein!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wohl kenn’ ich Weibes hohe Pflichten, —</p> +<p>Sei d’rum getrost, unsel’ger Mann!</p> +<p>Lass über die das Schicksal richten,</p> +<p>Die seinem Spruche trotzen kann!</p> +<p>In meines Herzens höchster Reine</p> +<p>Kenn’ ich der Treue Hochgebot:</p> +<p>Wem ich sie weih’, schenk’ ich die Eine;</p> +<p>Die Treue bis zum Tod!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Ein heil’ger Balsam meinen Wunden,</p> +<p>Dem Schwur, dem hohen Wort entfliesst!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Von mächt’gem Zauber überwunden,</p> +<p>Reisst mich’s zu seiner Rettung fort:</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Hört’ es: mein Heil hab’ ich gefunden,</p> +<p>Mächte, die ihr zurück mich stiess’t!</p> +<p>Du Stern des Unheils, sollst erblassen!</p> +<p>Licht meiner Hoffnung, leuchte neu.</p> +<span class = "pagenum right">24</span> +<p>Ihr Engel, die mich einst verlassen,</p> +<p>Stärkt jetzt dies Herz in seiner Treu’!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Hier habe Heimath er gefunden,</p> +<p>Hier ruh’ sein Schiff im ew’gen Port!</p> +<p>Was ist’s, das mächtig in mir lebet?</p> +<p>Was schliesst berauscht mein Busen ein?</p> +<p>Allmächt’ger, was mich hoch erhebet,</p> +<p>Lass es die Kraft der Treue sein!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Verzeiht, mein Volk hält draussen sich mehr;</p> +<p>Nach jeder Rückkunft, wisset, giebt’s ein Fest:—</p> +<p>Verschönern möcht’ ich’s, komme deshalb her,</p> +<p>Ob mit Verlobung sich’s vereinen lässt? —</p> +<p>Ich denk’, Ihr habt nach Herzenswunsch gefreit? —</p> +<p>Senta, mein Kind, sag’, bist auch Du bereit? —</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Hier meine Hand, und ohne Reu’</p> +<p>Bis in den Tod gelob’ ich Treu’!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Sie reicht die Hand: gesprochen sei</p> +<p>Hohn Hölle dir, durch ihre Treu’!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Euch soll dies Bündniss nicht gereu’n!</p> +<p>Zum Fest! heut muss sich Alles freu’n!</p> +</div> + +<hr class = "tiny"> + +<h4 class = "act"><a name = "act3" id = "act3">DRITTER AKT.</a></h4> + +<h5 class = "scene"><a name = "act3_scene1" id = "act3_scene1"> +ERSTE SCENE.</a></h5> + +<p class = "speaker">Chor der norwegischen Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Steuermann, lass die Wacht!</p> +<p>Steuermann, her zu uns!</p> +<p>He! He! Je! Ha!</p> +<p>Hebt die Segel auf! Anker fest!</p> +<p>Steuermann, her! —</p> +<p>Fürchten weder Wind noch bösen Strand,</p> +<span class = "pagenum">26</span> +<p>Wollen heute ’mal recht lustig sein!</p> +<p>Jeder hat sein Mädel auf dem Land,</p> +<p>Herrlichen Tabak und guten Branntewein.</p> +<p>Hussassahe!</p> +<p>Klipp’ und Sturm draus —</p> +<p>Jallolohe!</p> +<p>Lachen wir aus!</p> +<p>Hussassahe!</p> +<p>Segel ein! Anker fest! Klipp’ und Sturm lachen wir aus!</p> +<p>Steuermann her, trink’ mit aus!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Nein! Seht doch an! Sie tanzen gar!</p> +<p>Der Mädchen bedarf’s da nicht fürwahr!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<p class = "verse"> +He! Mädel! Halt! wo geht ihr hin?</p> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Steht euch nach frischem Wein der Sinn?</p> +<p>Eu’r Nachbar dort soll auch was haben,</p> +<p>Ist Trank und Schmaus für euch allein?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Steuermann.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Fürwahr, trägt’s hin den armen Knaben,</p> +<p>Vor Durst sie scheinen matt zu sein.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<p class = "verse"> +Man hört sie nicht?</p> + +<p class = "speaker">Steuermann.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Ei, seht doch nur!</p> +<p>Kein Licht! Von der Mannschaft keine Spur.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>He! Seeleut’! He! Wollt Fackeln ihr?</p> +<p>Wo seid ihr doch? Man sieht nicht hier.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<p class = "verse"> +Weckt sie nicht auf; sie schlafen noch.</p> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<p class = "verse"> +He! Seeleut’! He! Antwortet doch!</p> + +<span class = "pagenum right">26</span> +<p class = "speaker">Steuermann und Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Haha! Wahrhaftig, sie sind todt.</p> +<p>Sie haben Speis’ und Trank nicht noth.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wie, Seeleute? Liegt Ihr so faul schon im Nest?</p> +<p>Ist heute für Euch denn nicht auch ein Fest?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Steuermann und Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Sie liegen fest auf ihrem Platz,</p> +<p>Wie Drachen hüten sie den Schatz.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wie, Seeleute? Wollt Ihr nicht goldenen Wein?</p> +<p>Ihr müsset wahrlich doch auch durstig sein.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Steuermann und Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Sie trinken nicht, sie singen nicht,</p> +<p>In ihrem Schiffe brennt kein Licht.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Sagt, habt Ihr denn nicht auch ein Schätzchen am Land?</p> +<p>Wollt Ihr nicht mit tanzen auf freundlichem Strand?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Sie sind schon alt und bleich statt roth,</p> +<p>Und ihre Liebsten, die sind todt.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>He, Seeleut’! Seeleut’! wacht doch auf!</p> +<p>Wir bringen Euch Speis’ und Trank zu Hauf!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<p class = "verse"> +Sie bringen Euch Speis’ und Trank zu Hauf!</p> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wahrhaftig! Ja, sie scheinen todt.</p> +<p>Sie haben Speis’ und Trank nicht noth.</p> +</div> + +<span class = "pagenum">28</span> +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Vom fliegenden Holländer wisst Ihr ja!</p> +<p>Sein Schiff, wie es leibt, wie es lebt, seht Ihr da.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>So wecket die Mannschaft ja nicht auf,</p> +<p>Gespenster sind’s, wir schwören drauf!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wie viel hundert Jahre schon seid Ihr zur See?</p> +<p>Euch thut ja der Sturm und die Klippe nicht weh!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Sie trinken nicht, sie singen nicht!</p> +<p>In ihrem Schiffe brennt kein Licht!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Habt Ihr keine Brief’, keine Auftrag’ für’s Land?</p> +<p>Unsern Urgrossvätern wir bringen’s zur Hand.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Sie sind schon alt und bleich statt roth;</p> +<p>Ach! ihre Liebsten, die sind todt!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Hei! Seeleute! Spannt Eure Segel doch auf!</p> +<p>Und zeigt uns des fliegenden Holländers Lauf!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Sie hören nicht, — uns graust es hier!</p> +<p>Sie wollen nichts, — was rufen wir?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Ihr Mädel, lasst die Todten ruh’n!</p> +<p>Lasst’s uns Lebend’gen glücklich thun!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<p class = "verse"> +So nehmt, Eu’r Nachbar hat’s verschmäht!</p> + +<span class = "pagenum right">28</span> +<p class = "speaker">Steuermann und Matrosen.</p> + +<p class = "verse"> +Wie? Kommt Ihr denn nicht selbst an Bord?</p> + +<p class = "speaker">Maedchen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Ei, jetzt noch nicht, es ist nicht spät.</p> +<p>Wir kommen bald, jetzt trinkt nur fort.</p> +<p>Und, wenn Ihr wollt, so tanzt dazu,</p> +<p>Nur lasst dem müden Nachbar Ruh’!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Juchhe! Juchhe! da giebt’s die Fülle!</p> +<p>Ihr lieben Nachbarn, habet Dank!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Steuermann.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Zum Rand sein Glas ein Jeder fülle!</p> +<p>Lieb Nachbar liefert uns den Trank!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Halloho! Halloho! Ho! ho! ho!</p> +<p>Lieb Nachbarn, habt Ihr Stimm’ und Sprach’,</p> +<p>So wachet auf, und macht’s uns nach!</p> +<p>Steuermann, lass die Wacht!</p> +<p>Steuermann, her zu uns!</p> +<p>Ho! He! Je! Ha!</p> +<p>Hisst die Segel auf! Anker fest! —</p> +<p>Steuermann, her! —</p> +<p>Wachten manche Nacht bei Sturm und Graus,</p> +<p>Tranken oft des Meer’s gesalz’nes Nass; —</p> +<p>Heute wachen wir bei Saus und Schmaus,</p> +<p>Besseres Getränk giebt Mädel uns vom Fass!</p> +<p>Hussassahe!</p> +<p>Klipp’ und Sturm draus! etc. etc.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Chor der Mannschaft des fliegenden Hollaenders.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Johohe! Johohohoe! hohohohoe! Hoe! Hoe! Hoe!</p> +<p>Huissa!</p> +<p>Nach dem Land treibt des Sturm —</p> +<p>Huissa!</p> +<p>Segel ein! Anker los!</p> +<p>Huissa!</p> +<p>In die Bucht laufet ein!</p> +<p>Schwarzer Hauptmann, geh’ an’s Land!</p> +<span class = "pagenum">30</span> +<p>Sieben Jahre sind vorbei;</p> +<p>Frei’ um blonden Mädchens Hand;</p> +<p>Blondes Mädchen, sei ihm treu!</p> +<p>Lustig heut’,</p> +<p>Bräutigam!</p> +<p>Sturmwind heult Brautmusik,</p> +<p>Ocean tanzt dazu.</p> +<p>Hui! — Horch, er pfeift!</p> +<p>— Capitän, bist wieder da? —</p> +<p>Hui! — „Segel auf.“ —</p> +<p>— Deine Braut, sag’, wo sie blieb? —</p> +<p>Hui! „Auf in See!“ —</p> +<p>Capitän! Capitän! Hast kein Glück in der Lieb’!</p> +<p>Hahaha!</p> +<p>Sause, Sturmwind, heule zu!</p> +<p>Uns’ren Segeln lässt du Ruh’:</p> +<p>Satan hat sie uns gefeit,</p> +<p>Reissen nicht in Ewigkeit!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Norwegische Matrosen.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Welcher Sang! Ist es Spuk? Wie mich’s graut!</p> +<p>Stimmet an unser Lied! Singet laut!</p> +<p>Steuermann, lass die Wacht etc.</p> +</div> + +<h5 class = "scene"><a name = "act3_scene2" id = "act3_scene2"> +ZWEITE SCENE.</a></h5> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Was musst’ ich hören? Gott! was musst’ ich sehen!</p> +<p>Ist’s Täuschung? Wahrheit? Ist es That?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p class = "verse"> +Frag’ nicht, Erik! Antwort darf ich nicht geben.</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Gerechter Gott! Kein Zweifel! Es ist wahr!</p> +<p>Welch unheilvolle Macht riss Dich dahin?</p> +<p>Welche Gewalt verführte Dich so schnell,</p> +<p>Grausam zu brechen dieses treuste Herz?</p> +<p>Dein Vater? ha, den Bräut’gam bracht er mit, —</p> +<p>Wohl kannt’ ich ihn, — mir ahnte, was geschieht.</p> +<p>Doch Du? Ist’s möglich! — reichest Deine Hand</p> +<p>Dem Mann, der Deine Schwelle kaum betrat!</p> +</div> + +<span class = "pagenum right">30</span> +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p class = "verse"> +Nicht weiter! Schweig’! Ich muss! Ich muss!</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>O des Gehorsams, blind wie Deine That!</p> +<p>Den Wink des Vaters nanntest Du willkommen,</p> +<p>Mit <i>einem</i> Streich vernichtest Du mein Herz!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Nicht mehr! Nicht mehr! Ich darf dich nicht mehr seh’n!</p> +<p>Nicht an Dich denken. Hohe Pflicht gebeut’s!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Welch hohe Pflicht? Ist <i>Höh’re</i> nicht zu halten,</p> +<p>Was Du mir einst gelobet, ew’ge Treue?</p> +</div> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p class = "verse"> +Wie? Ew’ge Treue hätt’ ich Dir gelobt?</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Senta! O Senta! Läugnest Du?</p> +<p>Willst jenes Tags Du nicht Dich mehr entsinnen,</p> +<p>Als Du zu Dir mich riefest in das Thal?</p> +<p>Als, Dir des Hochlands Blume zu gewinnen,</p> +<p>Muthvoll ich trug Beschwerden ohne Zahl.</p> +<p>Gedenkst Du, wie auf steilem Felsenriffe</p> +<p>Vom Ufer wir den Vater scheiden sah’n?</p> +<p>Er zog dahin auf weiss beschwingtem Schiffe,</p> +<p>Und meinen Schutz vertraute er Dich an:—</p> +<p>Als sich Dein Arm um meinen Nacken schlang,</p> +<p>Gestandest Du mir Liebe nicht aufs Neu’?</p> +<p>Was bei der Hände Druck mich hehr durchdrang,</p> +<p>Sag’, war’s nicht die Versich’rung Deiner Treu’?</p> +</div> + +<span class = "pagenum">32</span> +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<p class = "verse"> +Verloren! Ach! verloren! Ewig verlor’nes Heil!</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p>Was seh’ ich? Gott!</p> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<p>Senta, leb’ wohl!</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p>Halt ein, Unsel’ger!</p> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p>Was beginnst Du?</p> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>In See, in See!</p> +<p>In See für ew’ge Zeiten!</p> +<p>Um Deine Treue ist’s gethan,</p> +<p>Um Deine Treue, um mein Heil.</p> +<p>Lebwohl, ich will dich nicht verderben!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p>Entsetzlich, dieser Blick!</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<p class = "verse"> +Halt ein! Von dannen sollst Du nimmer flieh’n.</p> + +<p class = "stagedir"> +Der Holländer gibt ein gellendes Zeichen auf seiner Pfeife und ruft der +Mannschaft seines Schiffes zu.</p> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<p class = "verse"> +Segel auf! Anker los! Sagt Lebwohl auf Ewigkeit dem Lande!</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Ha, zweifelst Du an meiner Treue?</p> +<p>Unseliger, — was verblendet Dich!</p> +<p>Halt ein! Halt ein! Halt ein!</p> +<p>Das Bündniss nicht bereue,</p> +<p>Was ich gelobte, halte ich.</p> +<p>Halt ein! Halt ein!</p> +</div> + +<span class = "pagenum right">32</span> +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Was hör’ ich, Gott, was muss ich sehn!</p> +<p>Muss ich dem Ohr, muss ich dem Auge traun!</p> +<p>Was hör’ ich, Gott, Senta!</p> +<p>Willst Du zu Grunde gehen?</p> +<p>Zu mir, zu mir: Du bist in Satans Klau’n!</p> +</div> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Erfahre das Geschick, vor dem ich Dich bewahr’!</p> +<p>Verdammt bin ich zum gräszlichsten der Loose!</p> +<p>Zehnfacher Tod wär’ mir erwünschte Lust.</p> +<p>Vom Fluch ein Weib allein kann mich erlösen,</p> +<p>Ein Weib, das Treue bis in den Tod mir hält.</p> +<p>Wohl hast Du Treue mir gelobt,</p> +<p>Doch vor dem Ewigen noch nicht, dies rettet Dich!</p> +<p>Denn wiss’! Unselige, welches das Geschick,</p> +<p>Das Jene trifft, die mir die Treue brechen,</p> +<p>Ewige Verdammniss ist ihr Loos!</p> +<p>Zahllose Opfer fielen diesem Spruch durch mich.</p> +<p>Du aber sollst gerettet sein.</p> +<p>Lebwohl, fahr hin, mein Heil in Ewigkeit.</p> +</div> + +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p class = "verse"> +Zu Hülfe, rettet, rettet Sie!</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Wohl kenn ich Dich! Wohl kenn ich Dein Geschick;</p> +<p>Ich kannte Dich, als ich zuerst Dich sah!</p> +<p>Das Ende Deiner Qual ist da!</p> +<p>Ich bin’s, durch deren Treu Dein Heil Du finden sollst!</p> +</div> + +<span class = "pagenum">34</span> +<p class = "speaker">Erik.</p> + +<p>Helft Ihr, Sie ist verloren!</p> + +<p class = "speaker">Mary.</p> + +<p>Was erblicke ich?</p> + +<p class = "speaker">Daland.</p> + +<p>Was erblicke ich? Gott!</p> + +<p class = "speaker">Hollaender.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Du kennst mich nicht, Du ahnst nicht, wer ich bin!</p> +<p>Befrage die Meere aller Zonen.</p> +<p>Befrage den Seemann, der den Ocean durchstrich;</p> +<p>Erkenn’ dies Schiff, der Schrecken aller Frommen.</p> +<p>Den: „Fliegenden Holländer“ nennt man mich.</p> +</div> + +<span class = "pagenum right">34</span> +<p class = "speaker">Die Mannschaft des Fliegenden Hollaenders.</p> + +<p>Jo ho, hoe!</p> + +<p class = "speaker">Mary, Erik, Daland.</p> + +<p>Senta, Senta, was willst Du thun?</p> + +<p class = "speaker">Senta.</p> + +<div class = "verse"> +<p>Preis Deinen Engel und sein Gebot,</p> +<p>Hier steh’ ich treu Dir bis zum Tod.</p> +</div> + +<p class = "stagedir hanging"> +(Sie stürzt sich in das Meer; — zugleich versinkt das Schiff des +Holländers mit aller Mannschaft. Das Meer schwillt hoch auf und sinkt in +einem Wirbel wieder zurück. Im Glüroth der aufgehenden Sonne sieht man +über den Trümmern des Schiffes die verklärten Gestalten Senta’s und des +Holländer’s sich umschlungen haltend dem Meere entsteigen und aufwärts +schweben.)</p> + +<h4 class = "act">ENDE.</h4> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of Project Gutenberg's Der Fliegende Hollaender, by Richard Wagner + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER FLIEGENDE HOLLAENDER *** + +***** This file should be named 27769-h.htm or 27769-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/7/7/6/27769/ + +Produced by Louise Hope, Juliet Sutherland and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/27769-h/images/curl1.gif b/27769-h/images/curl1.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..60f5c9c --- /dev/null +++ b/27769-h/images/curl1.gif diff --git a/27769-h/images/curl2.gif b/27769-h/images/curl2.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7ca86a2 --- /dev/null +++ b/27769-h/images/curl2.gif diff --git a/27769-page-images/018.png b/27769-page-images/018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..576d077 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/018.png diff --git a/27769-page-images/019.png b/27769-page-images/019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3099e69 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/019.png diff --git a/27769-page-images/020.png b/27769-page-images/020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..51d1ab7 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/020.png diff --git a/27769-page-images/021.png b/27769-page-images/021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..85f1f64 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/021.png diff --git a/27769-page-images/p004.png b/27769-page-images/p004.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e83dede --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p004.png diff --git a/27769-page-images/p005.png b/27769-page-images/p005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7049fa8 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p005.png diff --git a/27769-page-images/p006.png b/27769-page-images/p006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..89d4762 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p006.png diff --git a/27769-page-images/p007.png b/27769-page-images/p007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..375043d --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p007.png diff --git a/27769-page-images/p008.png b/27769-page-images/p008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..26f680e --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p008.png diff --git a/27769-page-images/p009.png b/27769-page-images/p009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fd9e656 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p009.png diff --git a/27769-page-images/p010.png b/27769-page-images/p010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..26dfc5e --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p010.png diff --git a/27769-page-images/p011.png b/27769-page-images/p011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..59129aa --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p011.png diff --git a/27769-page-images/p012.png b/27769-page-images/p012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..997809e --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p012.png diff --git a/27769-page-images/p013.png b/27769-page-images/p013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..016ffcc --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p013.png diff --git a/27769-page-images/p014.png b/27769-page-images/p014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1d5afe1 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p014.png diff --git a/27769-page-images/p015.png b/27769-page-images/p015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..19370a8 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p015.png diff --git a/27769-page-images/p016.png b/27769-page-images/p016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70d7675 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p016.png diff --git a/27769-page-images/p017.png b/27769-page-images/p017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7a925ce --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p017.png diff --git a/27769-page-images/p022.png b/27769-page-images/p022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c2b28cb --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p022.png diff --git a/27769-page-images/p023.png b/27769-page-images/p023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0c06c7a --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p023.png diff --git a/27769-page-images/p024.png b/27769-page-images/p024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4736555 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p024.png diff --git a/27769-page-images/p025.png b/27769-page-images/p025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..363c177 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p025.png diff --git a/27769-page-images/p026.png b/27769-page-images/p026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..063b3a6 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p026.png diff --git a/27769-page-images/p027.png b/27769-page-images/p027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d64409a --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p027.png diff --git a/27769-page-images/p028.png b/27769-page-images/p028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8863919 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p028.png diff --git a/27769-page-images/p029.png b/27769-page-images/p029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..060ab6c --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p029.png diff --git a/27769-page-images/p030.png b/27769-page-images/p030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77444a8 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p030.png diff --git a/27769-page-images/p031.png b/27769-page-images/p031.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a15f992 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p031.png diff --git a/27769-page-images/p032.png b/27769-page-images/p032.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d07883b --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p032.png diff --git a/27769-page-images/p033.png b/27769-page-images/p033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..639a1b9 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p033.png diff --git a/27769-page-images/p034.png b/27769-page-images/p034.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9d96596 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p034.png diff --git a/27769-page-images/p035.png b/27769-page-images/p035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ec9788 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p035.png diff --git a/27769-page-images/p036.png b/27769-page-images/p036.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e125383 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p036.png diff --git a/27769-page-images/p037.png b/27769-page-images/p037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6906d69 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p037.png diff --git a/27769-page-images/p038.png b/27769-page-images/p038.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..78fa4f0 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p038.png diff --git a/27769-page-images/p039.png b/27769-page-images/p039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c47e8c2 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p039.png diff --git a/27769-page-images/p040.png b/27769-page-images/p040.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7807d82 --- /dev/null +++ b/27769-page-images/p040.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..b6ecf2b --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #27769 (https://www.gutenberg.org/ebooks/27769) |
