summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--27769-8.txt2027
-rw-r--r--27769-8.zipbin0 -> 22708 bytes
-rw-r--r--27769-h.zipbin0 -> 27338 bytes
-rw-r--r--27769-h/27769-h.htm2512
-rw-r--r--27769-h/images/curl1.gifbin0 -> 491 bytes
-rw-r--r--27769-h/images/curl2.gifbin0 -> 488 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/018.pngbin0 -> 93276 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/019.pngbin0 -> 72626 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/020.pngbin0 -> 85705 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/021.pngbin0 -> 88772 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p004.pngbin0 -> 36579 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p005.pngbin0 -> 45528 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p006.pngbin0 -> 49403 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p007.pngbin0 -> 38325 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p008.pngbin0 -> 41526 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p009.pngbin0 -> 37666 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p010.pngbin0 -> 37490 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p011.pngbin0 -> 46514 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p012.pngbin0 -> 34162 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p013.pngbin0 -> 38042 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p014.pngbin0 -> 40601 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p015.pngbin0 -> 41490 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p016.pngbin0 -> 43139 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p017.pngbin0 -> 29989 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p022.pngbin0 -> 54321 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p023.pngbin0 -> 38336 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p024.pngbin0 -> 41831 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p025.pngbin0 -> 37177 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p026.pngbin0 -> 39628 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p027.pngbin0 -> 41525 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p028.pngbin0 -> 33777 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p029.pngbin0 -> 38958 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p030.pngbin0 -> 43717 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p031.pngbin0 -> 42291 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p032.pngbin0 -> 30836 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p033.pngbin0 -> 35513 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p034.pngbin0 -> 23693 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p035.pngbin0 -> 34920 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p036.pngbin0 -> 49700 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p037.pngbin0 -> 74431 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p038.pngbin0 -> 53496 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p039.pngbin0 -> 74601 bytes
-rw-r--r--27769-page-images/p040.pngbin0 -> 84345 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
46 files changed, 4555 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/27769-8.txt b/27769-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..ab6142f
--- /dev/null
+++ b/27769-8.txt
@@ -0,0 +1,2027 @@
+The Project Gutenberg EBook of Der Fliegende Hollaender, by Richard Wagner
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Der Fliegende Hollaender
+ The Flying Dutchman
+
+Author: Richard Wagner
+
+Release Date: January 11, 2009 [EBook #27769]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER FLIEGENDE HOLLAENDER ***
+
+
+
+
+Produced by Louise Hope, Juliet Sutherland and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+[Transcriber's Note:
+
+This e-text contains the introductory material and German text _only_
+of the libretto of _Der Fliegende Holländer_. The full version, with
+parallel translation, will be available separately.
+
+Typographical errors are noted at the end of the text.]
+
+
+ * * * * *
+ * * * *
+ * * * * *
+
+
+ PRICE 65 CENTS
+ METROPOLITAN OPERA ASSOCIATION, INCORPORATED
+
+ METROPOLITAN
+ OPERA
+
+ LIBRETTO
+ The Original Italian, French or German
+ Libretto with a correct
+ English Translation
+
+ FLYING DUTCHMAN
+
+ FRED RULLMAN, Inc.
+ _1425 Broadway, New York 18, N.Y._
+
+ THE ONLY CORRECT AND AUTHORIZED EDITION
+ KNABE PIANO USED EXCLUSIVELY
+
+ Printed in U.S.A.
+
+
+
+
+ THE
+ FLYING DUTCHMAN
+
+ (DER FLIEGENDE HOLLAENDER)
+
+ ROMANTIC OPERA
+ IN THREE ACTS
+
+ BY
+ RICHARD WAGNER
+
+ PUBLISHED BY
+ FRED. RULLMAN, INC., NEW YORK, N.Y.
+
+
+
+
+ARGUMENT
+
+
+ACT I.
+
+A Norwegian brig is driven out of her course on the homeward voyage, and
+near the rockbound Norwegian Coast meets with the phantom ship of the
+"Flying Dutchman." Daland, the captain of the Norwegian vessel, enters
+into a compact with the "Flying Dutchman" whose identity, however, is
+unknown to him, to give him a home and his daughter, Senta, for a wife,
+in consideration of the rich treasures stored away in the "Flying
+Dutchman's" ship.
+
+
+ACT II.
+
+When the curtain rises, a bevy of Norwegian Girls, among whom are
+Daland's daughter, Senta and her nurse Mary, are discovered turning
+their spinning wheels and singing a spinning song. A picture of the
+"Flying Dutchman" adorns the wall, and Senta, after singing a ballad
+sketching in incoherent, passionate strains, a story of the subject of
+the picture, solemnly vows that she will become the means of terminating
+the torment, to which the "Flying Dutchman" is subjected, and who can
+only be saved by a woman unwaveringly constant in her love. During the
+confusion which ensues upon this avowal, the father's arrival is
+announced. In the time intervening between this announcement and
+Daland's arrival, Erik, Senta's lover, pleads for his love, and
+endeavors to persuade Senta that her infatuation for a phantom lover
+will lead to her irretrievable ruin; but to no avail. Daland arrives and
+presents the "Flying Dutchman" to his daughter. Senta accepts him as her
+affianced husband.
+
+
+ACT III.
+
+The curtain rises on the crew of the Norwegian brig singing a frolicking
+sailor song, and jesting with a bevy of girls, who bring them
+refreshments. The special object of their jest and fun (in which the
+girls also join), is the crew of the "Flying Dutchman," whom they cannot
+persuade to join in their merry-making. They finally conclude that the
+crew of the neighboring ship must be dead, and the suspicion gains
+belief that the "Flying Dutchman" is playing one of his ugly tricks. The
+crew of the "Flying Dutchman" sing a fantastic song to which the
+Norwegian sailors intently listen, and whose weird words they finally
+endeavor to drown in a song of their own. Erik pleads again with Senta,
+and the "Flying Dutchman" appears on the scene, and orders his crew to
+prepare for immediate departure, thinking Senta had proven as faithless
+and inconstant in the love she had vowed him, as the rest of womankind
+he had come in contact with. Senta, however, vows that she will be true
+to him, and even after the "Flying Dutchman" discloses his identity, she
+does not falter in her resolution. "Thine will I be, until death shall
+us part!" she passionately exclaims and the curtain falls.
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+
+ DALAND _A Norwegian Navigator_
+ SENTA _His Daughter_
+ ERIK _A Huntsman_
+ MARY _Senta's Nurse_
+ THE MATE _Of Daland's Vessel_
+ THE FLYING DUTCHMAN.
+
+_Sailors of the Norwegian Vessel. The Crew of the Flying Dutchman.
+Girls._
+
+SCENE: The Norwegian Coast
+
+
+
+
+ERSTER AKT.
+
+
+ERSTER AUFTRITT.
+
+ MATROSEN.
+
+ Hohoje! Hohoje! Halloho! u. s. w.
+
+ DALAND.
+
+ Kein Zweifel! Sieben Meilen fort
+ Trieb uns der Sturm vom sichern Port.
+ So nah' dem Ziel nach langer Fahrt,
+ War mir der Streich noch aufgespart!
+
+ STEUERMANN.
+
+Ho! Capitän!
+
+ DALAND.
+
+Am Bord bei Euch, wie steht's?
+
+ STEUERMANN.
+
+Gut, Capitän! Wir sind auf sicherm Grund.
+
+ DALAND.
+
+ 's ist Sandwyk-Strand, genau kenn' ich die Bucht. --
+ Verwünscht! schon sah am Ufer ich mein Haus,
+ Senta, mein Kind, glaubt' ich schon zu umarmen.
+ Da bläst er aus dem Teufels-Loch heraus. . . .
+ Wer baut auf Wind, baut auf Satans Erbarmen!
+ Was hilft's? der Sturm lässt nach, --
+ Wenn so er tobte, währt's nicht lang.
+ He! Bursche! lange war't ihr wach;
+ Zur Ruhe denn, mir ist's nicht bang!
+ Nun, Steuermann! die Wache nimmst Du wohl für mich?
+ Gefahr ist nicht, doch gut ist's, wenn Du wachst.
+
+ STEUERMANN.
+
+Seid ausser Sorg'! Schlaft ruhig, Capitän!
+
+ STEUERMANN.
+
+ Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer --
+ Mein Mädel, bin dir nah'.
+ Über thurmhohe Fluth vom Süden her --
+ Mein Mädel, ich bin da!
+ Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär',
+ Ich nimmer wohl kam' zu Dir; --
+ Ach, lieber Südwind! blas' noch mehr,
+ Mein Mädel verlangt nach mir!
+ Hohohe! Jolohe! Hoho! Ho! Ho! etc.
+ Von des Südens Gestad', aus weitem Land' --
+ Ich hab' an Dich gedacht;
+ Durch Gewitter und Meer vom Mohrenstrand
+ Hab' ich Dir was mitgebracht.
+ Mein Mädel, preis' den Südwind hoch.
+ Ich bring' Dir ein gülden Band; --
+ Ach, lieber Südwind, blase doch!
+ Mein Mädel hätt' gern den Tand.
+ Hoho! Ho jolohe! etc.
+
+
+ZWEITE SCENE.
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Die Frist ist um, und abermals verstrichen
+ Sind sieben Jahr! -- Voll Überdruss wirft mich
+ Das Meer an's Land. . . Ha, stolzer Ocean!
+ In kurzer Frist sollst du mich wieder tragen!
+ Dein Trotz ist beugsam -- doch ewig meine Qual.
+ Das Heil, das auf dem Land ich suche, nimmer
+ Werd' ich es finden! Euch, des Weltmeers Fluthen,
+ Bleib' ich getreu, bis eure letzte Welle
+ Sich bricht und euer letztes Nass versiegt!
+ Wie oft in Meeres tiefsten Schlund
+ Stürzt' ich voll Sehnsucht mich hinab,
+ Doch ach! den Tod, ich fand ihn nicht!
+ Da, wo der Schiffe furchtbar Grab,
+ Trieb _mein_ Schiff ich zum Klippengrund,
+ Doch ach! mein Grab, es schloss sich nicht!
+ Verhöhnend droht' ich dem Piraten,
+ Im wilden Kampfe hofft' ich Tod:--
+ "Hier -- rief ich -- zeige deine Thaten!
+ Von Schätzen voll ist Schiff und Boot!"
+ Doch ach! des Meers barbar'scher Sohn
+ Schlägt bang' das Kreuz und flieht davon!
+ Nirgends ein Grab! Niemals der Tod!
+ Dies der Verdammniss Schreck-Gebot.
+ Dich frage ich, gepries'ner Engel Gottes,
+ Der meines Heils Bedingung mir gewann,
+ War ich Unsel'ger Spielwerk Deines Spottes,
+ Als die Erlösung Du mir zeigtest an?
+ -- Vergebne Hoffnung! Furchtbar eitler Wahn!
+ Um ew'ge Treu' auf Erden ist's gethan! --
+ Nur _eine_ Hoffnung soll mir bleiben,
+ Nur _eine_ unerschüttert stehn!
+ So lang' der Erde Keim' auch treiben,
+ So muss sie doch zu Grunde gehn.
+ Tag des Gerichtes, jüngster Tag!
+ Wann brichst du an in meiner Nacht?
+ Wann dröhnt er, der Vernichtungsschlag;
+ Mit dem die Welt zusammenkracht?
+ Wann alle Todten auferstehn,
+ Dann werde ich in Nichts vergehn!
+ Ihr Welten, endet euren Lauf!
+ Ew'ge Vernichtung, nimm mich auf!
+
+ CHOR.
+
+Ew'ge Vernichtung, nimm uns auf!
+
+
+DRITTE SCENE.
+
+ DALAND.
+
+He! Holla! Steuermann!
+
+ STEUERMANN.
+
+ 's ist nichts! 's ist nichts! --
+ Ach, lieber Südwind, blas' noch mehr,
+ Mein Mädel. . . . .
+
+ DALAND.
+
+Du siehst nichts? Gelt! Du wachest brav, mein Bursch! Dort liegt ein
+Schiff! -- Wie lange schliefst Du schon?
+
+ STEUERMANN.
+
+ Zum Teufel auch! -- Verzeiht mir, Capitän!
+ Werda! Werda!
+
+ DALAND.
+
+Es scheint, sie sind gerad so faul als wir.
+
+ STEUERMANN.
+
+Gebt Antwort! Schiff und Flagge!
+
+ DALAND.
+
+Lass sein. Mich dünkt, ich seh den Capitän. -- He! Holla! Seemann! Nenne
+Dich! Wess Landes?
+
+ HOLLAENDER.
+
+Weit komm' ich her. Verwehrt bei Sturm und Wetter Ihr mir den
+Ankerplatz?
+
+ DALAND.
+
+Behüt' es Gott! Gastfreundschaft kennt der Seemann. -- Wer bist Du?
+
+ HOLLAENDER.
+
+Holländer.
+
+ DALAND.
+
+ Gott zum Gruss! -- So trieb auch Dich
+ Der Sturm an diesen nackten Felsenstrand?
+ Mir ging's nicht besser, wenig Meilen nur
+ Von hier ist meine Heimath; fast erreicht,
+ Musst' ich auf's Neu' mich von ihr wenden. -- Sag',
+ Woher kommst Du? Hast Schaden Du genommen?
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Mein Schiff ist fest, es leidet keinen Schaden. --
+ Durch Sturm und bösen Wind verschlagen,
+ Irr' auf den Wassern ich umher; --
+ Wie lange? weiss ich kaum zu sagen,
+ Schon zähl' ich nicht die Jahre mehr.
+ Unmöglich dünkt mich's, dass ich nenne
+ Die Länder alle, die ich fand:
+ Das Einz'ge nur, nach dem ich brenne,
+ Ich find' es nicht; mein Heimathland!
+ Vergönne mir auf kurze Frist Dein Haus,
+ Und Deine Freundschaft soll Dich nicht gereu'n,
+ Mit Schätzen aller Gegenden und Zonen
+ Ist reich mein Schiff beladen:-- willst Du handeln,
+ So sollst Du sicher Deines Vortheils sein.
+
+ DALAND.
+
+ Wie wunderbar! Soll Deinem Wort ich glauben?
+ Ein Unstern, scheint's, hat Dich bis jetzt verfolgt.
+ Um Dir zu dienen, biet' ich, was ich kann;
+ Doch -- darf ich fragen, was Dein Schiff enthält?
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Die seltensten der Schätze sollst Du sehn,
+ Kostbare Perlen, edelstes Gestein.
+ Blick' hin und überzeuge Dich vom Werthe
+ Des Preises, den ich für ein gastlich Dach
+ Dir biete!
+
+ DALAND.
+
+ Wie? Ist's möglich? Diese Schätze!
+ Wer ist so reich, den Preis dafür zu bieten?
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Den Preis? So eben hab' ich ihn genannt:
+ Dies für das Obdach einer einz'gen Nacht!
+ Doch was Du siehst, ist nur der kleinste Theil
+ Von dem, was meines Schiffes Raum verschliesst.
+ Was frommt der Schatz? Ich habe weder Weib
+ Noch Kind, und meine Heimath find' ich nie.
+ All' meinen Reichthum biet' ich Dir, wenn bei
+ Den Deinen Du mir neue Heimath giebst.
+
+ DALAND.
+
+Was muss ich hören?
+
+ HOLLAENDER.
+
+Hast Du eine Tochter?
+
+ DALAND.
+
+Fürwahr, ein theures Kind.
+
+ HOLLAENDER.
+
+Sie sei mein Weib!
+
+ DALAND.
+
+ Wie? Hör' ich recht? Meine Tochter sein Weib?
+ Er selbst spricht aus den Gedanken:--
+ Fast fürcht' ich, wenn unentschlossen ich bleib',
+ Er müsst' im Vorsatze wanken.
+ Wüsst' ich, ob ich wach' oder träume!
+ Kann ein Eidam willkommener sein?
+ Ein Thor, wenn das Glück ich versäume;
+ Voll Entzücken schlage ich ein.
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Ach, ohne Weib, ohne Kind bin ich,
+ Nichts fesselt mich an die Erde.
+ Rastlos verfolgte das Schicksal mich,
+ Die Qual nur war mein Gefährte.
+ Nie werd' ich die Heimath erreichen;
+ Zu was frommt mir der Güter Gewinn?
+ Lässt Du zu dem Bund Dich erweichen,
+ O, so nimm meine Schätze dahin!
+
+ DALAND.
+
+ Wohl, Fremdling, hab' ich eine schöne Tochter,
+ Mit treuer Kindeslieb' ergeben mir;
+ Sie ist mein Stolz, das höchste meiner Güter,
+ Mein Trost im Unglück, meine Freud' im Glück.
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Dem Vater stets bewahr' sie ihre Liebe,
+ _Ihm_ treu, wird sie auch treu dem Gatten sein.
+
+ DALAND.
+
+ Du giebst Juwelen, unschätzbare Perlen,
+ Das höchste Kleinod doch, ein treues Weib. . .
+
+ HOLLAENDER.
+
+Du giebst es mir?
+
+ DALAND.
+
+ Ich gebe Dir mein Wort.
+ Mich rührt Dein Loos; freigebig, wie Du bist,
+ Zeigst Edelmuth und hohen Sinn Du mir:--
+ Den Eidam wünscht' ich so, und wär' Dein Gut
+ Auch nicht so reich, wählt' ich doch keinen Andern.
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Hab' Dank! Werd' ich die Tochter heut' noch sehn?
+
+ DALAND.
+
+ Der nächste günst'ge Wind führt uns nach Haus.
+ Du sollst sie sehn, und wenn sie Dir gefällt --
+
+ HOLLAENDER.
+
+ So ist sie mein. . . Wird sie mein Engel sein?
+ Wenn aus der Qualen Schreckgewalten
+ Die Sehnsucht nach dem Heil mich treibt,
+ Ist mir's erlaubt, mich fest zu halten
+ An _einer_ Hoffnung, die mir bleibt.
+ Darf ich in jenem Wahn noch schmachten,
+ Dass sich ein Engel mir erweicht?
+ Der Qualen, die mein Haupt umnachten,
+ Ersehntes Ziel hätt' ich erreicht.
+ Ach! ohne Hoffnung wie ich bin,
+ Geb' ich mich doch der Hoffnung hin!
+
+ DALAND.
+
+ Gepriesen seid, des Sturms Gewalten,
+ Die ihr an diesen Strand mich triebt.
+ Fürwahr! Blos brauch ich festzuhalten,
+ Was sich so schön von selbst mir giebt.
+ Die ihn an diese Küste brachten
+ Ihr Winde sollt gesegnet sein!
+ Ja, wonach alle Väter trachten,
+ Ein reicher Eidam, er ist mein.
+ Dem Mann mit Gut und hohem Sinn
+ Geb' froh ich Haus und Tochter hin!
+
+ STEUERMANN.
+
+ Südwind! Südwind!
+ Ach! lieber Südwind, blas' noch mehr!
+
+ MATROSEN.
+
+Holloje! Hollajo!
+
+ DALAND.
+
+ Du siehst, das Glück ist günstig Dir:
+ Der Wind ist gut, die See in Ruh'.
+ Sogleich die Anker lichten wir
+ Und segeln schnell der Heimath zu.
+
+ MATROSEN.
+
+Hohohe! Hohohe! Halloho! Jo! etc.
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Darf ich Dich bitten, segelst Du voran;
+ Der Wind ist frisch, doch, meine Mannschaft müd',
+ Ich gönn' ihr kurze Ruh', und folge dann.
+
+ DALAND.
+
+Doch unser Wind?
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Er bläst noch lang' aus Süd',
+ Mein Schiff ist schnell, es holt Dich sicher ein.
+
+ DALAND.
+
+ Du glaubst? Wohlan! Es möge denn so sein.
+ Leb' wohl! mögst heute Du mein Kind noch sehn!
+
+ HOLLAENDER.
+
+Gewiss!
+
+ DALAND.
+
+ Hei! Wie die Segel schon sich bläh'n!
+ Hallo! Hallo! Frisch, Jungen! Greifet an!
+
+ MATROSEN.
+
+ Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer.
+ Mein Mädel, bin Dir nah!
+ Ueber thurmhohe Fluth, vom Süden her --
+ Mein Mädel, ich bin da!
+ Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär',
+ Ich nimmer wohl käm' zu Dir!
+ Ach, lieber Südwind, blas' noch mehr!
+ Mein Mädel verlangt nach mir!
+ Hohoje! Halloho! Hoho! Ho! Ho! Ho!
+
+
+
+
+ZWEITER ACT.
+
+
+ERSTE SCENE.
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Summ und brumm, du gutes Rädchen,
+ Munter, munter dreh' dich um!
+ Spinne, spinne tausend Fädchen,
+ Gutes Rädchen, summ' und brumm!
+ Mein Schatz ist auf dem Meere draus,
+ Er denkt nach Haus
+ An's fromme Kind:
+ Mein gutes Rädchen saus' und braus'!
+ Ach, gäbst du Wind,
+ Er kam' geschwind!
+ Spinnt, spinnt!
+ Fleissig, Mädchen!
+ Summ, brumm,
+ Gutes Rädchen!
+
+ MARY.
+
+ Ei! Fleissig, fleissig, wie sie spinnen!
+ Will jede sich den Schatz gewinnen.
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Frau Mary, still! denn wohl Ihr wisst,
+ Das Lied noch nicht zu Ende ist.
+
+ MARY.
+
+ So singt! dem Rädchen lässt's nicht Ruh'.
+ Du aber, Senta, schweigst dazu?
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Summ und brumm, du gutes Rädchen,
+ Munter, munter dreh' dich um!
+ Spinne, spinne tausend Fädchen,
+ Gutes Rädchen, summ und brumm!
+ Mein Schatz da draussen auf dem Meer
+ Im Süden er
+ Viel Gold gewinnt.
+ Ach, gutes Rädchen, braus' noch mehr!
+ Er giet's dem Kind,
+ Wenn's fleissig spinnt.
+ Spinnt, spinnt!
+ Fleissig, Mädchen!
+ Summ, brumm,
+ Gutes Rädchen!
+
+ MARY.
+
+ Du böses Kind, wenn Du nicht spinnst,
+ Vom Schatz Du kein Geschenk gewinnst!
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Sie hat's nicht noth, dass sie sich eilt,
+ Ihr Schatz nicht auf dem Meere weilt;
+ Bringt er nicht Gold, bringt er doch Wild,
+ Man weiss ja, was ein Jäger gilt!
+
+ MARY.
+
+ Da seht Ihr's! Immer vor dem Bild! --
+ Wirst Du Dein ganzes junges Leben
+ Verträumen vor dem Conterfei?
+
+ SENTA.
+
+ Was hast Du Kunde mir gegeben,
+ Was mir erzählet, wer es sei!
+ Der arme Mann!
+
+ MARY.
+
+ Gott sei mit Dir!
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Ei, ei! Ei, ei! Was hören wir?
+ Sie seufzet um den bleichen Mann.
+
+ MARY.
+
+ Den Kopf verliert sie noch darum.
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Da sieht man, was ein Bild doch kann!
+
+ MARY.
+
+ Nichts hilft es, wenn ich täglich brumm':
+ Komm', Senta! wend' Dich doch herum!
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Sie hört Euch nicht, -- sie ist verliebt.
+ Ei, ei! Wenn's nur nicht Händel giebt!
+ Erik ist gar ein heisses Blut,
+ Dass er nur keinen Schaden thut!
+ Sagt nichts, er schiesst sonst wuthentbrannt
+ Den Nebenbuhler von der Wand.
+
+ SENTA.
+
+ O schweigt! Mit Eurem tollen Lachen
+ Wollt Ihr mich ernstlich böse machen?
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Summ und brumm, du gutes Rädchen,
+ Munter, munter dreh' dich um!
+ Spinne, spinne tausend Fädchen,
+ Gutes Rädchen, brumm und summ!
+
+ SENTA.
+
+ O macht dem tollen Lied ein Ende,
+ Es summt und brummt mir vor dem Ohr!
+ Wollt Ihr, dass ich mich zu Euch wende,
+ So sucht was Besseres hervor!
+
+ MAEDCHEN.
+
+Gut, singe Du!
+
+ SENTA.
+
+ Hört, was ich rathe.
+ Frau Mary singt uns die Ballade.
+
+ MARY.
+
+ Bewahre Gott! das fehlte mir!
+ Den fliegenden Holländer lasst in Ruh'.
+
+ SENTA.
+
+ Wie oft doch hört' ich sie von Dir!
+ Ich sing' sie selbst, hört, Mädchen, zu.
+ Lasst mich's Euch recht zu Herzen führen,
+ Des Aermsten Loos, es muss Euch rühren.
+
+ MAEDCHEN.
+
+Uns ist es recht.
+
+ SENTA.
+
+Merkt auf die Wort'!
+
+ MAEDCHEN.
+
+Dem Spinnrad Ruh'!
+
+ MARY.
+
+Ich spinne fort.
+
+ SENTA.
+
+ Johohoe! Johohohoe! etc. etc.
+ Traft ihr das Schiff im Meere an,
+ Blutroth die Segel, schwarz der Mast?
+ Auf hohem Bord der bleiche Mann,
+ Des Schiffes Herr, wacht ohne Rast.
+ Hui! Wie saust der Wind! -- Johohe!
+ Hui! Wie pfeift's im Tau! -- Johohe!
+ Hui! Wie ein Pfeil fliegt er hin -- ohne Ziel -- ohne Rast'
+ -- ohne Ruh!
+ Doch kann dem bleichen Manne Erlösung einst noch werden,
+ Fänd' er ein Weib, das bis in den Tod getreu ihm auf Erden.
+ Ach, wann wirst du bleicher Seemann, sie finden!
+ Betet zum Himmel, dass bald
+ Ein Weib Treue ihm halt'!
+ Bei bösem Wind und Sturmes Wuth
+ Umsegeln wollt' er einst ein Cap;
+ Er flucht' und schwur in tollem Muth:
+ "In Ewigkeit lass' ich nicht ab!" --
+ Hui! -- Und Satan hört's -- Johohe!
+ Hui! -- Nahm ihn bei'm Wort! -- Johohe!
+ Hui! Und verdammt zieht er nun durch das Meer, ohne Rast, ohne Ruh'.
+ Doch, dass der arme Mann noch Erlösung fände auf Erden,
+ Zeigt' Gottes Engel an, wie sein Heil ihm einst könne werden!
+ Ach! möchtest Du, bleicher Seemann, es finden!
+ Betet zum Himmel, dass bald
+ Ein Weib Treue ihm halt'! --
+ Vor Anker alle sieben Jahr,
+ Ein Weib zu frei'n, ging er an's Land.
+ Er freite alle sieben Jahr,
+ Noch nie ein treues Weib er fand. --
+ Hui! "die Segel auf!" -- Johohe!
+ Hui! "den Anker los!" -- Johohe!
+ Hui! falsche Lieb', falsche Treu'! Auf in See! Ohne Rast, ohne Ruh!
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Ach, wo weilt sie, die Dir Gottes Engel einst könne zeigen?
+ Wo triffst Du sie, die bis in den Tod Dein bliebe treueigen?
+
+ SENTA.
+
+ Ich sei das Weib! Meine Treu' soll Dich erlösen!
+ Mög' Gottes Engel mich Dir zeigen;
+ Durch mich sollst Du das Heil erreichen!
+
+ MARY UND DIE MAEDCHEN.
+
+Hilf Himmel! Senta! Senta!
+
+ ERIK.
+
+Senta! Senta! Willst Du mich verderben?
+
+ MAEDCHEN.
+
+Hilf uns, Erik, sie ist von Sinnen!
+
+ MARY.
+
+ Vor Schreck fühl' ich mein Blut gerinnen!
+ Abscheulich Bild, Du sollst hinaus,
+ Kommt nur der Vater erst nach Haus!
+
+ ERIK.
+
+Der Vater kommt.
+
+ SENTA.
+
+Der Vater kommt?
+
+ ERIK.
+
+Vom Fels sah ich sein Schiff sich nahen.
+
+ MARY.
+
+ Nun seht, zu was Euer Treiben frommt!
+ Im Hause ist noch nichts gethan.
+
+ MÄDCHEN.
+
+ Sie sind daheim! -- Auf, eilt hinaus!
+
+ MARY.
+
+ Halt! Halt! Ihr bleibet fein im Haus!
+ Das Schiffsvolk kommt mit leerem Magen! --
+ In Küch' und Keller! Säumet nicht!
+ Lasst Euch nur brav die Neugier plagen,
+ Vor Allem geht an Eure Pflicht!
+
+
+ZWEITE SCENE.
+
+ ERIK.
+
+ Bleib', Senta! Bleib' nur einen Augenblick!
+ Aus meinen Qualen reisse mich! Doch willst Du --
+ Ach! so verdirb mich ganz!
+
+ SENTA.
+
+ Was soll's, Erik. . . ?
+
+ ERIK.
+
+ O Senta, sprich, was aus mir werden soll?
+ Dein Vater kommt, -- eh' wieder er verreist
+ Wird er vollbringen, was schon oft er wollte. . .
+
+ SENTA.
+
+ Und was, Erik?
+
+ ERIK.
+
+ Dir einen Gatten geben. --
+ Mein Herz voll Treue bis zum Sterben,
+ Mein dürftig Gut, mein Jägerglück:--
+ Darf so um Deine Hand ich werben,
+ Stösst mich Dein Vater nicht zurück?
+ Wenn sich mein Herz in Jammer bricht,
+ Sag', Senta, wer dann für mich spricht?
+
+ SENTA.
+
+ O schweige jetzt, Erik! Lass mich hinaus,
+ Den Vater zu begrüssen!
+ Wenn nicht, wie sonst, an Bord die Tochter kommt,
+ Wird er nicht zürnen müssen?
+
+ ERIK.
+
+Du willst mich fliehn?
+
+ SENTA.
+
+Ich muss zum Port.
+
+ ERIK.
+
+Du weichst mir aus?
+
+ SENTA.
+
+Ach! lass mich fort!
+
+ ERIK.
+
+ Fliehst Du zurück vor dieser Wunde,
+ Die Du mir schlugst, den Liebeswahn?
+ O höre mich zu dieser Stunde,
+ Hör' meine letzte Frage an!
+ Wenn dieses Herz in Jammer bricht,
+ Wird's Senta sein, die für mich spricht?
+
+ SENTA.
+
+ Wie? zweifelst Du an meinem Herzen?
+ Du zweifelst, ob ich gut Dir bin? --
+ Doch sag', was weckt Dir solche Schmerzen?
+ Was trübt mit Argwohn Deinen Sinn?
+
+ ERIK.
+
+ Dein Vater -- ach! nach Schätzen geizt er nur. . .
+ Und Senta, Du! Wie dürft' auf Dich ich zählen?
+ Erfülltest Du nur eine meiner Bitten?
+ Kränkst Du mein Herz nicht jeden Tag?
+
+ SENTA.
+
+Dein Herz?
+
+ ERIK.
+
+Was soll ich denken. Jenes Bild. . .
+
+ SENTA.
+
+Das Bild?
+
+ ERIK.
+
+ Lässt Du von Deiner Schwärmerei wohl ab?
+
+ SENTA.
+
+ Kann meinem Blick Theilnahme ich verwehren?
+
+ ERIK.
+
+ Und die Ballade, heut noch sangst Du sie!
+
+ SENTA.
+
+ Ich bin ein Kind und weiss nicht was ich singe. . . !
+ Erik, sag'! fürchtest Du ein Lied, ein Bild?
+
+ ERIK.
+
+ Du bist so bleich. . . sag', sollt ich es nicht fürchten?
+
+ SENTA.
+
+ Soll mich des Aermsten Schreckensloos nicht rühren?
+
+ ERIK.
+
+ Mein Leiden, Senta, rührt es Dich nicht mehr?
+
+ SENTA.
+
+ O! schweige doch. Was kann Dein Leiden sein?
+ Kennst jenes Unglücksel'gen Schicksal Du?
+ Fühlst Du den Schmerz, den tiefsten Gram,
+ Mit dem herab auf mich er sieht?
+ Ach, was die Ruh' ihm ewig nahm,
+ Wie schneidend Weh durch's Herz mir zieht!
+
+ ERIK.
+
+ Weh' mir! Es mahnt mich ein unsel'ger Traum!
+ Gott schütze Dich! Satan hat Dich umgarnt.
+
+ SENTA.
+
+Was schreckt Dich so?
+
+ ERIK.
+
+ Senta, lass Dir vertrau'n:--
+ Ein Traum ist's, -- höre ihn zur Warnung an:
+ Auf hohem Felsen lag ich träumend,
+ Sah unter mir des Meeres Fluth;
+ Die Brandung hört' ich, wie sich schäumend
+ Am Ufer brach der Wogen Wuth:--
+ Ein fremdes Schiff am nahen Strande
+ Erblickt ich, seltsam, wunderbar:--
+ Zwei Männer nahten sich dem Lande,
+ Der Ein', ich sah's, Dein Vater war. . .
+
+ SENTA.
+
+Der Andre?
+
+ ERIK.
+
+ Wohl erkannt' ich ihn:
+ Mit schwarzem Wams und bleicher Mien'.
+
+ SENTA.
+
+Und düst'rem Aug'. . .
+
+ ERIK.
+
+Der Seemann, er.
+
+ SENTA.
+
+Und ich?
+
+ ERIK.
+
+ Du kamst vom Hause her,
+ Du flogst den Vater zu begrüssen;
+ Doch kaum noch sah ich an Dich langen,
+ Du stürztest zu des Fremden Füssen --
+ Ich sah Dich seine Knie umfangen. . .
+
+ SENTA.
+
+Er hob mich auf. . .
+
+ ERIK.
+
+ An seine Brust; --
+ Voll Inbrunst hingst Du Dich an ihn,
+ Du küsstest ihn mit heisser Lust --
+
+ SENTA.
+
+Und dann. . . ?
+
+ ERIK.
+
+ Sah ich auf's Meer Euch fliehn.
+
+ SENTA.
+
+ Er sucht mich auf! Ich muss ihn sehn!
+ Mit ihm muss ich zu Grunde gehn!
+
+ ERIK.
+
+ Entsetzlich! Ha, mir wird es klar;
+ Sie ist dahin! Mein Traum sprach wahr!
+
+ SENTA.
+
+Ach, wo weilt sie etc. etc.
+
+
+DRITTE SCENE.
+
+ DALAND.
+
+ Mein Kind, Du siehst mich auf der Schwelle. . .
+ Wie? kein Umarmen? keinen Kuss?
+ Du bleibst gebannt an Deiner Stelle. . .
+ Verdien' ich, Senta, solchen Gruss?
+
+ SENTA.
+
+ Gott Dir zum Gruss! -- Mein Vater sprich!
+ Wer ist der Fremde?
+
+ DALAND.
+
+Drängst Du mich?
+
+ Mögst Du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heissen!
+ Seemann ist er, gleich mir, das Gastrecht spricht er an;
+ Lang' ohne Heimath, stets auf fernen, weiten Reisen.
+ In fremden Landen er der Schätze viel gewann.
+ Aus seinem Vaterland verwiesen,
+ Für einen Herd er reichlich lohnt;
+ Sprich, Senta, würd' es Dich verdriessen,
+ Wenn dieser Fremde bei uns wohnt?
+ Sagt, hab' ich sie zu viel gepriesen?
+ Ihr seht sie selbst, -- ist sie Euch recht? --
+ Soll noch vom Lob ich überfliessen?
+ Gesteht, sie zieret ihr Geschlecht!
+ Mögst Du, mein Kind, dem Manne freundlich Dich erweisen!
+ Von Deinem Herzen auch spricht holde Gab' er an.
+ Reich' ihm die Hand, denn Bräutigam sollst Du ihn heissen;
+ Stimmst Du dem Vater bei, ist morgen er Dein Mann.
+ Sieh' dieses Band, sieh' diese Spangen!
+ Was er besitzt, macht dies gering.
+ Muss, theures Kind, Dich's nicht verlangen?
+ Dein ist es, wechselst Du den Ring?
+ Doch -- Keines spricht. -- Sollt' ich hier lästig sein?
+ So ist's! Am besten lass ich sie allein.
+ Mögst Du den edlen Mann gewinnen!
+ Glaub' mir, solch Glück wird nimmer neu.
+ Bleibt hier allein; ich geh' von hinnen.
+ Glaubt mir, wie schön, so ist sie treu!
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten
+ Spricht dieses Mädchens Bild zu mir;
+ Wie ich geträumt seit langen Ewigkeiten,
+ Vor meinen Augen seh' ich's hier.
+ Wohl hob auch ich voll Sehnsucht meine Blicke
+ Aus tiefer Nacht empor zu einem Weib:
+ Ein schlagend Herz liess, ach! mir Satans Tücke.
+ Dass eingedenk ich meiner Qualen bleib'!
+ Die düst're Gluth, die hier ich fühle brennen,
+ Sollt' ich Unseliger sie Liebe nennen?
+ Ach nein! die Sehnsucht ist es nach dem Heil!
+ Würd' es durch solchen Engel mir zu Theil!
+
+ SENTA.
+
+ Versank ich jetzt in wunderbares Träumen,
+ Was ich erblicke, ist es Wahn? --
+ Weilt' ich bisher in trügerischen Räumen,
+ Brach des Erwachens Tag heut an? --
+ Er steht vor mir mit leidenvollen Zügen,
+ Es spricht sein unerhörter Gram zu mir;
+ Kann tiefen Mitleids Stimme mich belügen?
+ Wie ich ihn oft geseh'n, so steht er hier.
+ Die Schmerzen, die in meinem Busen brennen,
+ Ach! dies Verlangen, wie soll ich es nennen?
+ Wonach mit Sehnsucht es ihn treibt -- das Heil,
+ Würd es, du Ärmster, dir durch mich zuteil!
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Wirst Du des Vaters Wahl nicht schelten?
+ Was er versprach, wie? dürft' es gelten? --
+ Du könntest Dich für ewig mir ergeben,
+ Und Deine Hand dem Fremdling reichtest Du?
+ Soll finden ich nach qualenvollem Leben
+ In Deiner Treu' die lang ersehnte Ruh? --
+
+ SENTA.
+
+ Wer Du auch seist, und welches das Verderben,
+ Dem grausam Dich Dein Schicksal konnte weih'n:
+ Was auch das Loos, das ich mir sollt' erwerben:
+ Gehorsam stets werd' ich dem Vater sein.
+
+ HOLLAENDER.
+
+ So unbedingt, wie? könnte Dich durchdringen
+ Für meine Leiden tiefstes Mitgefühl?
+
+ SENTA.
+
+ O, welche Leiden! Könnt' ich Trost Dir bringen!
+
+ HOLLÄNDER.
+
+ Welch holder Klang im mächtigen Gewühl! --
+ Du bist ein Engel! -- Eines Engels Liebe
+ Verworf'ne selbst zu trösten weiss! --
+ Ach, wenn Erlösung mir zu hoffen bliebe,
+ Allewiger, durch diese sei's!
+
+ SENTA.
+
+ Ach! wenn Erlösung ihm zu hoffen bliebe,
+ Allewiger, durch mich nur sei's!
+
+ HOLLÄNDER.
+
+ O könntest das Geschick Du ahnen,
+ Dem dann mit mir Du angehörst:
+ Dich würd' es an das Opfer mahnen,
+ Das Du mir bringst, wenn Treu' Du schwörst.
+ Es flöhe schaudernd Deine Jugend,
+ Dem Loose, dem Du sie willst weih'n:
+ Nennst Du des Weibes schönste Tugend,
+ Nennst heil'ge Treue Du nicht Dein!
+
+ SENTA.
+
+ Wohl kenn' ich Weibes hohe Pflichten, --
+ Sei d'rum getrost, unsel'ger Mann!
+ Lass über die das Schicksal richten,
+ Die seinem Spruche trotzen kann!
+ In meines Herzens höchster Reine
+ Kenn' ich der Treue Hochgebot:
+ Wem ich sie weih', schenk' ich die Eine;
+ Die Treue bis zum Tod!
+
+ HOLLÄNDER.
+
+ Ein heil'ger Balsam meinen Wunden,
+ Dem Schwur, dem hohen Wort entfliesst!
+
+ SENTA.
+
+ Von mächt'gem Zauber überwunden,
+ Reisst mich's zu seiner Rettung fort:
+
+ HOLLÄNDER.
+
+ Hört' es: mein Heil hab' ich gefunden,
+ Mächte, die ihr zurück mich stiess't!
+ Du Stern des Unheils, sollst erblassen!
+ Licht meiner Hoffnung, leuchte neu.
+ Ihr Engel, die mich einst verlassen,
+ Stärkt jetzt dies Herz in seiner Treu'!
+
+ SENTA.
+
+ Hier habe Heimath er gefunden,
+ Hier ruh' sein Schiff im ew'gen Port!
+ Was ist's, das mächtig in mir lebet?
+ Was schliesst berauscht mein Busen ein?
+ Allmächt'ger, was mich hoch erhebet,
+ Lass es die Kraft der Treue sein!
+
+ DALAND.
+
+ Verzeiht, mein Volk hält draussen sich mehr;
+ Nach jeder Rückkunft, wisset, giebt's ein Fest:--
+ Verschönern möcht' ich's, komme deshalb her,
+ Ob mit Verlobung sich's vereinen lässt? --
+ Ich denk', Ihr habt nach Herzenswunsch gefreit? --
+ Senta, mein Kind, sag', bist auch Du bereit? --
+
+ SENTA.
+
+ Hier meine Hand, und ohne Reu'
+ Bis in den Tod gelob' ich Treu'!
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Sie reicht die Hand: gesprochen sei
+ Hohn Hölle dir, durch ihre Treu'!
+
+ DALAND.
+
+ Euch soll dies Bündniss nicht gereu'n!
+ Zum Fest! heut muss sich Alles freu'n!
+
+
+
+
+DRITTER AKT.
+
+
+ERSTE SCENE.
+
+ CHOR DER NORWEGISCHEN MATROSEN.
+
+ Steuermann, lass die Wacht!
+ Steuermann, her zu uns!
+ He! He! Je! Ha!
+ Hebt die Segel auf! Anker fest!
+ Steuermann, her! --
+ Fürchten weder Wind noch bösen Strand,
+ Wollen heute 'mal recht lustig sein!
+ Jeder hat sein Mädel auf dem Land,
+ Herrlichen Tabak und guten Branntewein.
+ Hussassahe!
+ Klipp' und Sturm draus --
+ Jallolohe!
+ Lachen wir aus!
+ Hussassahe!
+ Segel ein! Anker fest! Klipp' und Sturm lachen wir aus!
+ Steuermann her, trink' mit aus!
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Nein! Seht doch an! Sie tanzen gar!
+ Der Mädchen bedarf's da nicht fürwahr!
+
+ MATROSEN.
+
+ He! Mädel! Halt! wo geht ihr hin?
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Steht euch nach frischem Wein der Sinn?
+ Eu'r Nachbar dort soll auch was haben,
+ Ist Trank und Schmaus für euch allein?
+
+ STEUERMANN.
+
+ Fürwahr, trägt's hin den armen Knaben,
+ Vor Durst sie scheinen matt zu sein.
+
+ MATROSEN.
+
+ Man hört sie nicht?
+
+ STEUERMANN.
+
+ Ei, seht doch nur!
+ Kein Licht! Von der Mannschaft keine Spur.
+
+ MAEDCHEN.
+
+ He! Seeleut'! He! Wollt Fackeln ihr?
+ Wo seid ihr doch? Man sieht nicht hier.
+
+ MATROSEN.
+
+ Weckt sie nicht auf; sie schlafen noch.
+
+ MAEDCHEN.
+
+ He! Seeleut'! He! Antwortet doch!
+
+ STEUERMANN UND MATROSEN.
+
+ Haha! Wahrhaftig, sie sind todt.
+ Sie haben Speis' und Trank nicht noth.
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Wie, Seeleute? Liegt Ihr so faul schon im Nest?
+ Ist heute für Euch denn nicht auch ein Fest?
+
+ STEUERMANN UND MATROSEN.
+
+ Sie liegen fest auf ihrem Platz,
+ Wie Drachen hüten sie den Schatz.
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Wie, Seeleute? Wollt Ihr nicht goldenen Wein?
+ Ihr müsset wahrlich doch auch durstig sein.
+
+ STEUERMANN UND MATROSEN.
+
+ Sie trinken nicht, sie singen nicht,
+ In ihrem Schiffe brennt kein Licht.
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Sagt, habt Ihr denn nicht auch ein Schätzchen am Land?
+ Wollt Ihr nicht mit tanzen auf freundlichem Strand?
+
+ MATROSEN.
+
+ Sie sind schon alt und bleich statt roth,
+ Und ihre Liebsten, die sind todt.
+
+ MAEDCHEN.
+
+ He, Seeleut'! Seeleut'! wacht doch auf!
+ Wir bringen Euch Speis' und Trank zu Hauf!
+
+ MATROSEN.
+
+ Sie bringen Euch Speis' und Trank zu Hauf!
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Wahrhaftig! Ja, sie scheinen todt.
+ Sie haben Speis' und Trank nicht noth.
+
+ MATROSEN.
+
+ Vom fliegenden Holländer wisst Ihr ja!
+ Sein Schiff, wie es leibt, wie es lebt, seht Ihr da.
+
+ MAEDCHEN.
+
+ So wecket die Mannschaft ja nicht auf,
+ Gespenster sind's, wir schwören drauf!
+
+ MATROSEN.
+
+ Wie viel hundert Jahre schon seid Ihr zur See?
+ Euch thut ja der Sturm und die Klippe nicht weh!
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Sie trinken nicht, sie singen nicht!
+ In ihrem Schiffe brennt kein Licht!
+
+ MATROSEN.
+
+ Habt Ihr keine Brief', keine Auftrag' für's Land?
+ Unsern Urgrossvätern wir bringen's zur Hand.
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Sie sind schon alt und bleich statt roth;
+ Ach! ihre Liebsten, die sind todt!
+
+ MATROSEN.
+
+ Hei! Seeleute! Spannt Eure Segel doch auf!
+ Und zeigt uns des fliegenden Holländers Lauf!
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Sie hören nicht, -- uns graust es hier!
+ Sie wollen nichts, -- was rufen wir?
+
+ MATROSEN.
+
+ Ihr Mädel, lasst die Todten ruh'n!
+ Lasst's uns Lebend'gen glücklich thun!
+
+ MAEDCHEN.
+
+ So nehmt, Eu'r Nachbar hat's verschmäht!
+
+ STEUERMANN UND MATROSEN.
+
+ Wie? Kommt Ihr denn nicht selbst an Bord?
+
+ MAEDCHEN.
+
+ Ei, jetzt noch nicht, es ist nicht spät.
+ Wir kommen bald, jetzt trinkt nur fort.
+ Und, wenn Ihr wollt, so tanzt dazu,
+ Nur lasst dem müden Nachbar Ruh'!
+
+ MATROSEN.
+
+ Juchhe! Juchhe! da giebt's die Fülle!
+ Ihr lieben Nachbarn, habet Dank!
+
+ STEUERMANN.
+
+ Zum Rand sein Glas ein Jeder fülle!
+ Lieb Nachbar liefert uns den Trank!
+
+ MATROSEN.
+
+ Halloho! Halloho! Ho! ho! ho!
+ Lieb Nachbarn, habt Ihr Stimm' und Sprach',
+ So wachet auf, und macht's uns nach!
+ Steuermann, lass die Wacht!
+ Steuermann, her zu uns!
+ Ho! He! Je! Ha!
+ Hisst die Segel auf! Anker fest! --
+ Steuermann, her! --
+ Wachten manche Nacht bei Sturm und Graus,
+ Tranken oft des Meer's gesalz'nes Nass; --
+ Heute wachen wir bei Saus und Schmaus,
+ Besseres Getränk giebt Mädel uns vom Fass!
+ Hussassahe!
+ Klipp' und Sturm draus! etc. etc.
+
+ CHOR DER MANNSCHAFT DES FLIEGENDEN HOLLÄNDERS.
+
+ Johohe! Johohohoe! hohohohoe! Hoe! Hoe! Hoe!
+ Huissa!
+ Nach dem Land treibt des Sturm --
+ Huissa!
+ Segel ein! Anker los!
+ Huissa!
+ In die Bucht laufet ein!
+ Schwarzer Hauptmann, geh' an's Land!
+ Sieben Jahre sind vorbei;
+ Frei' um blonden Mädchens Hand;
+ Blondes Mädchen, sei ihm treu!
+ Lustig heut',
+ Bräutigam!
+ Sturmwind heult Brautmusik,
+ Ocean tanzt dazu.
+ Hui! -- Horch, er pfeift!
+ -- Capitän, bist wieder da? --
+ Hui! -- "Segel auf." --
+ -- Deine Braut, sag', wo sie blieb? --
+ Hui! "Auf in See!" --
+ Capitän! Capitän! Hast kein Glück in der Lieb'!
+ Hahaha!
+ Sause, Sturmwind, heule zu!
+ Uns'ren Segeln lässt du Ruh':
+ Satan hat sie uns gefeit,
+ Reissen nicht in Ewigkeit!
+
+ NORWEGISCHE MATROSEN.
+
+ Welcher Sang! Ist es Spuk? Wie mich's graut!
+ Stimmet an unser Lied! Singet laut!
+ Steuermann, lass die Wacht etc.
+
+
+ZWEITE SCENE.
+
+ ERIK.
+
+Was musst' ich hören? Gott! was musst' ich sehen!
+ Ist's Täuschung? Wahrheit? Ist es That?
+
+ SENTA.
+
+ Frag' nicht, Erik! Antwort darf ich nicht geben.
+
+ ERIK.
+
+ Gerechter Gott! Kein Zweifel! Es ist wahr!
+ Welch unheilvolle Macht riss Dich dahin?
+ Welche Gewalt verführte Dich so schnell,
+ Grausam zu brechen dieses treuste Herz?
+ Dein Vater? ha, den Bräut'gam bracht er mit, --
+ Wohl kannt' ich ihn, -- mir ahnte, was geschieht.
+ Doch Du? Ist's möglich! -- reichest Deine Hand
+ Dem Mann, der Deine Schwelle kaum betrat!
+
+ SENTA.
+
+Nicht weiter! Schweig'! Ich muss! Ich muss!
+
+ ERIK.
+
+ O des Gehorsams, blind wie Deine That!
+ Den Wink des Vaters nanntest Du willkommen,
+ Mit _einem_ Streich vernichtest Du mein Herz!
+
+ SENTA.
+
+ Nicht mehr! Nicht mehr! Ich darf dich nicht mehr seh'n!
+ Nicht an Dich denken. Hohe Pflicht gebeut's!
+
+ ERIK.
+
+ Welch hohe Pflicht? Ist _Höh're_ nicht zu halten,
+ Was Du mir einst gelobet, ew'ge Treue?
+
+ SENTA.
+
+ Wie? Ew'ge Treue hätt' ich Dir gelobt?
+
+ ERIK.
+
+ Senta! O Senta! Läugnest Du?
+ Willst jenes Tags Du nicht Dich mehr entsinnen,
+ Als Du zu Dir mich riefest in das Thal?
+ Als, Dir des Hochlands Blume zu gewinnen,
+ Muthvoll ich trug Beschwerden ohne Zahl.
+ Gedenkst Du, wie auf steilem Felsenriffe
+ Vom Ufer wir den Vater scheiden sah'n?
+ Er zog dahin auf weiss beschwingtem Schiffe,
+ Und meinen Schutz vertraute er Dich an:--
+ Als sich Dein Arm um meinen Nacken schlang,
+ Gestandest Du mir Liebe nicht aufs Neu'?
+ Was bei der Hände Druck mich hehr durchdrang,
+ Sag', war's nicht die Versich'rung Deiner Treu'?
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Verloren! Ach! verloren! Ewig verlor'nes Heil!
+
+ ERIK.
+
+Was seh' ich? Gott!
+
+ HOLLAENDER.
+
+Senta, leb' wohl!
+
+ SENTA.
+
+Halt ein, Unsel'ger!
+
+ ERIK.
+
+Was beginnst Du?
+
+ HOLLAENDER.
+
+ In See, in See!
+ In See für ew'ge Zeiten!
+ Um Deine Treue ist's gethan,
+ Um Deine Treue, um mein Heil.
+ Lebwohl, ich will dich nicht verderben!
+
+ ERIK.
+
+Entsetzlich, dieser Blick!
+
+ SENTA.
+
+ Halt ein! Von dannen sollst Du nimmer flieh'n.
+
+_Der Holländer gibt ein gellendes Zeichen auf seiner Pfeife und ruft der
+Mannschaft seines Schiffes zu._
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Segel auf! Anker los! Sagt Lebwohl auf Ewigkeit dem Lande!
+
+ SENTA.
+
+ Ha, zweifelst Du an meiner Treue?
+ Unseliger, -- was verblendet Dich!
+ Halt ein! Halt ein! Halt ein!
+ Das Bündniss nicht bereue,
+ Was ich gelobte, halte ich.
+ Halt ein! Halt ein!
+
+ ERIK.
+
+ Was hör' ich, Gott, was muss ich sehn!
+ Muss ich dem Ohr, muss ich dem Auge traun!
+ Was hör' ich, Gott, Senta!
+ Willst Du zu Grunde gehen?
+ Zu mir, zu mir: Du bist in Satans Klau'n!
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Erfahre das Geschick, vor dem ich Dich bewahr'!
+ Verdammt bin ich zum gräszlichsten der Loose!
+ Zehnfacher Tod wär' mir erwünschte Lust.
+ Vom Fluch ein Weib allein kann mich erlösen,
+ Ein Weib, das Treue bis in den Tod mir hält.
+ Wohl hast Du Treue mir gelobt,
+ Doch vor dem Ewigen noch nicht, dies rettet Dich!
+ Denn wiss'! Unselige, welches das Geschick,
+ Das Jene trifft, die mir die Treue brechen,
+ Ewige Verdammniss ist ihr Loos!
+ Zahllose Opfer fielen diesem Spruch durch mich.
+ Du aber sollst gerettet sein.
+ Lebwohl, fahr hin, mein Heil in Ewigkeit.
+
+ ERIK.
+
+ Zu Hülfe, rettet, rettet Sie!
+
+ SENTA.
+
+ Wohl kenn ich Dich! Wohl kenn ich Dein Geschick;
+ Ich kannte Dich, als ich zuerst Dich sah!
+ Das Ende Deiner Qual ist da!
+ Ich bin's, durch deren Treu Dein Heil Du finden sollst!
+
+ ERIK.
+
+Helft Ihr, Sie ist verloren!
+
+ MARY.
+
+Was erblicke ich?
+
+ DALAND.
+
+Was erblicke ich? Gott!
+
+ HOLLAENDER.
+
+ Du kennst mich nicht, Du ahnst nicht, wer ich bin!
+ Befrage die Meere aller Zonen.
+ Befrage den Seemann, der den Ocean durchstrich;
+ Erkenn' dies Schiff, der Schrecken aller Frommen.
+ Den: "Fliegenden Holländer" nennt man mich.
+
+ DIE MANNSCHAFT DES FLIEGENDEN HOLLAENDERS.
+
+Jo ho, hoe!
+
+ MARY, ERIK, DALAND.
+
+Senta, Senta, was willst Du thun?
+
+ SENTA.
+
+ Preis Deinen Engel und sein Gebot,
+ Hier steh' ich treu Dir bis zum Tod.
+
+(_Sie stürzt sich in das Meer; -- zugleich versinkt das Schiff des
+Holländers mit aller Mannschaft. Das Meer schwillt hoch auf und sinkt in
+einem Wirbel wieder zurück. Im Glüroth der aufgehenden Sonne sieht man
+über den Trümmern des Schiffes die verklärten Gestalten Senta's und des
+Holländer's sich umschlungen haltend dem Meere entsteigen und aufwärts
+schweben._)
+
+
+ENDE.
+
+ * * * * *
+ * * * *
+ * * * * *
+
+Druckfehler
+
+ ERSTER AKT : ZWEITER ACT : DRITTER AKT [_ungeändert_]
+ ERSTER AUFTRITT : ZWEITE SCENE usw. [_ungeändert_]
+
+ STEUERMANN. ... Mit Gewitter und Sturm
+ [_ungeändert: Fehler für DALAND?_]
+ SENTA. ... Ach, wo weilt sie etc. etc. [etc .etc.]
+ Du bleibst gebannt an Deiner Stelle... [Stelle..]
+ Würd es, du Ärmster, dir durch mich zuteil!
+ [_ganze Linie fehlt im Text_]
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Der Fliegende Hollaender, by Richard Wagner
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER FLIEGENDE HOLLAENDER ***
+
+***** This file should be named 27769-8.txt or 27769-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/7/7/6/27769/
+
+Produced by Louise Hope, Juliet Sutherland and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/27769-8.zip b/27769-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..1184e56
--- /dev/null
+++ b/27769-8.zip
Binary files differ
diff --git a/27769-h.zip b/27769-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..67029bf
--- /dev/null
+++ b/27769-h.zip
Binary files differ
diff --git a/27769-h/27769-h.htm b/27769-h/27769-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..4d2102d
--- /dev/null
+++ b/27769-h/27769-h.htm
@@ -0,0 +1,2512 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<title>Der Fliegende Holl&auml;nder</title>
+<meta http-equiv = "Content-Type" content = "text/html; charset=UTF-8">
+
+<style type = "text/css">
+
+/* standard styles */
+
+body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;
+text-align: center;}
+hr.tiny {width: 20%;}
+
+h1, h2, h3, h4, h5, h6 {text-align: center; font-style: normal;
+font-weight: normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em;
+margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 250%; letter-spacing: .1em; padding-left: .1em;}
+h2 {font-size: 200%; letter-spacing: .1em; padding-left: .1em;}
+h3 {font-size: 150%;}
+h4 {font-size: 120%;}
+h4.act {font-weight: bold; margin-top: 3em; margin-bottom: 1.5em;}
+h5 {font-size: 100%;}
+h5.scene {margin-top: 1.5em; margin-bottom: 1em;}
+h6 {font-size: 85%;}
+
+p {margin-top: .5em; margin-bottom: 0em; line-height: 1.2;}
+
+p.illustration {text-align: center; margin-top: 1em;
+margin-bottom: 1em;}
+
+p.center {text-align: center;}
+
+/* drama */
+
+p.speaker {font-variant: small-caps; text-align: center;
+margin-top: 1em; margin-bottom: .5em;}
+
+p.stagedir {font-style: italic; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
+p.stagedir.hanging {margin-left: 1.5em; text-indent: -1.5em;}
+
+div.verse {margin: .5em 0 0;}
+div.verse p {margin-top: 0; margin-left: 4em; text-indent: -4em;}
+p.verse {margin-left: 4em; text-indent: -4em;}
+
+/* tables */
+
+table {margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: 1em;
+margin-bottom: 1em;}
+
+td {vertical-align: top; text-align: left; padding: .1em 1em .1em 0em;}
+
+td.right {text-align: right;}
+
+/* text formatting */
+
+.smallcaps {font-variant: small-caps; font-style: normal;}
+.smaller {font-size: 88%;}
+.extended {letter-spacing: 0.2em; margin-right: -.2em;}
+.sans {font-family: sans-serif;}
+.ital {font-style: italic;}
+
+/* correction popup */
+
+ins.correction {text-decoration: none; border-bottom: thin dotted red;}
+
+/* page number */
+
+span.pagenum {position: absolute; right: 95%; font-size: 90%;
+font-weight: normal; font-style: normal; text-align: right;
+text-indent: 0em;}
+span.pagenum.right {right: 2%;}
+span.pagenum.right:after {content: "b";}
+
+/* Transcriber's Note */
+
+.mynote {background-color: #DDE; color: #000;
+font-family: sans-serif; font-size: 90%;}
+
+div.mynote {margin: 2em 5%; padding: .5em 1em 1em;}
+p.mynote {margin: 2em 5%; padding: 1em;}
+
+</style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Der Fliegende Hollaender, by Richard Wagner
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Der Fliegende Hollaender
+ The Flying Dutchman
+
+Author: Richard Wagner
+
+Release Date: January 11, 2009 [EBook #27769]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER FLIEGENDE HOLLAENDER ***
+
+
+
+
+Produced by Louise Hope, Juliet Sutherland and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class = "mynote">
+<p><a name = "start" id = "start">This text</a> uses UTF-8 (Unicode)
+file encoding. If the apostrophes and quotation marks in this paragraph
+appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable
+fonts. First, make sure that your browser’s “character set†or “file
+encoding†is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change the
+default font.</p>
+
+<p>This e-text contains the introductory material and German text
+<i>only</i> of the libretto of <i>Der Fliegende Holländer</i>. The full
+version, with parallel translation and musical excerpts, will be
+available separately.</p>
+
+<p>Typographical errors are shown in the text with <ins class =
+"correction" title = "like this">mouse-hover popups</ins>. The variation
+between “AKT†and “ACTâ€, “AUFTRITT†and “SCENE†is unchanged.</p>
+
+<p class = "center">
+<a href = "#act1">Act I</a><br>
+<a href = "#act2">Act II</a><br>
+<a href = "#act3">Act IIII</a></p>
+
+</div>
+
+<h4><b>PRICE 65 CENTS</b></h4>
+
+<h5>METROPOLITAN OPERA ASSOCIATION, INCORPORATED</h5>
+
+<h1>METROPOLITAN<br>
+OPERA</h1>
+
+<h2>LIBRETTO</h2>
+
+<h5>The Original Italian, French or German<br>
+Libretto with a correct<br>
+English Translation</h5>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p class = "illustration">
+<img src = "images/curl1.gif" width = "77" height = "19"
+alt = "decoration">
+</p>
+
+<h3>FLYING DUTCHMAN</h3>
+
+<p class = "illustration">
+<img src = "images/curl2.gif" width = "75" height = "19"
+alt = "decoration">
+</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h5><span class = "extended">FRED RULLMAN, Inc</span>.<br>
+<i>1425 Broadway, New York 18, N.Y.</i></h5>
+
+<h6>THE ONLY CORRECT AND AUTHORIZED EDITION<br>
+<span class = "smaller">KNABE PIANO USED EXCLUSIVELY</span></h6>
+
+<p><span class = "smaller sans">
+Printed in U.S.A.</span></p>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<hr>
+
+<h3>THE</h3>
+
+<h2>FLYING DUTCHMAN</h2>
+
+<h5>(DER FLIEGENDE HOLLAENDER)</h5>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<div class = "sans">
+<h6>ROMANTIC OPERA<br>
+IN THREE ACTS</h6>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h6 class = "smaller">BY</h6>
+
+<h4>RICHARD WAGNER</h4>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<h6><span class = "smaller">PUBLISHED BY</span><br>
+FRED. RULLMAN, INC., NEW YORK, N.Y.</h6>
+
+</div>
+
+<hr>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<span class = "pagenum">2</span>
+
+<h4>ARGUMENT</h4>
+
+<h5>ACT I.</h5>
+
+<p>A Norwegian brig is driven out of her course on the homeward voyage,
+and near the rockbound Norwegian Coast meets with the phantom ship of
+the “Flying Dutchman.†Daland, the captain of the Norwegian vessel,
+enters into a compact with the “Flying Dutchman†whose identity,
+however, is unknown to him, to give him a home and his daughter, Senta,
+for a wife, in consideration of the rich treasures stored away in the
+“Flying Dutchman’s†ship.</p>
+
+<h5>ACT II.</h5>
+
+<p>When the curtain rises, a bevy of Norwegian Girls, among whom are
+Daland’s daughter, Senta and her nurse Mary, are discovered turning
+their spinning wheels and singing a spinning song. A&nbsp;picture of the
+“Flying Dutchman†adorns the wall, and Senta, after singing a ballad
+sketching in incoherent, passionate strains, a&nbsp;story of the subject
+of the picture, solemnly vows that she will become the means of
+terminating the torment, to which the “Flying Dutchman†is subjected,
+and who can only be saved by a woman unwaveringly constant in her love.
+During the confusion which ensues upon this avowal, the father’s arrival
+is announced. In the time intervening between this announcement and
+Daland’s arrival, Erik, Senta’s lover, pleads for his love, and
+endeavors to persuade Senta that her infatuation for a phantom lover
+will lead to her irretrievable ruin; but to no avail. Daland arrives and
+presents the “Flying Dutchman†to his daughter. Senta accepts him as her
+affianced husband.</p>
+
+<h5>ACT III.</h5>
+
+<p>The curtain rises on the crew of the Norwegian brig singing a
+frolicking sailor song, and jesting with a bevy of girls, who bring them
+refreshments. The special object of their jest and fun (in which the
+girls also join), is the crew of the “Flying Dutchman,†whom they cannot
+persuade to join in their merry-making. They finally conclude that the
+crew of the neighboring ship must be dead, and the suspicion gains
+belief that the “Flying Dutchman†is playing one of his ugly tricks. The
+crew of the “Flying Dutchman†sing a fantastic song to which the
+Norwegian
+<span class = "pagenum">3</span>
+sailors intently listen, and whose weird words they finally endeavor to
+drown in a song of their own. Erik pleads again with Senta, and the
+“Flying Dutchman†appears on the scene, and orders his crew to prepare
+for immediate departure, thinking Senta had proven as faithless and
+inconstant in the love she had vowed him, as the rest of womankind he
+had come in contact with. Senta, however, vows that she will be true to
+him, and even after the “Flying Dutchman†discloses his identity, she
+does not falter in her resolution. “Thine will I be, until death shall
+us part!†she passionately exclaims and the curtain falls.</p>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<h4>DRAMATIS PERSONAE</h4>
+
+<table summary = "Personen">
+<tr>
+<td class = "smallcaps">Daland</td>
+<td class = "right ital">A Norwegian Navigator</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "smallcaps">Senta</td>
+<td class = "right ital">His Daughter</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "smallcaps">Erik</td>
+<td class = "right ital">A Huntsman</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "smallcaps">Mary</td>
+<td class = "right ital">Senta’s Nurse</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "smallcaps">The Mate</td>
+<td class = "right ital">Of Daland’s Vessel</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "smallcaps" colspan = "2">The Flying Dutchman.</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p class = "center">
+<i>Sailors of the Norwegian Vessel. The Crew of the Flying Dutchman.
+Girls.</i></p>
+
+<p class = "center smallcaps">
+SCENE: The Norwegian Coast</p>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<hr>
+
+<span class = "pagenum">4</span>
+
+<h4 class = "act"><a name = "act1" id = "act1">ERSTER AKT.</a></h4>
+
+<h5 class = "scene"><a name = "act1_scene1" id = "act1_scene1">
+ERSTER AUFTRITT.</a></h5>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<p class = "verse">
+Hohoje! Hohoje! Halloho! u.&nbsp;s.&nbsp;w.</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Kein Zweifel! Sieben Meilen fort</p>
+<p>Trieb uns der Sturm vom sichern Port.</p>
+<p>So nah’ dem Ziel nach langer Fahrt,</p>
+<p>War mir der Streich noch aufgespart!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Steuermann.</p>
+
+<p>Ho! Capitän!</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<p>Am Bord bei Euch, wie steht’s?</p>
+
+<p class = "speaker">Steuermann.</p>
+
+<p>Gut, Capitän! Wir sind auf sicherm Grund.</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>’s ist Sandwyk-Strand, genau kenn’ ich die Bucht. &mdash; </p>
+<p>Verwünscht! schon sah am Ufer ich mein Haus,</p>
+<p>Senta, mein Kind, glaubt’ ich schon zu umarmen.</p>
+<p>Da bläst er aus dem Teufels-Loch heraus.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+<p>Wer baut auf Wind, baut auf Satans Erbarmen!</p>
+<p>Was hilft’s? der Sturm lässt nach, &mdash;</p>
+<p>Wenn so er tobte, währt’s nicht lang.</p>
+<p>He! Bursche! lange war’t ihr wach;</p>
+<p>Zur Ruhe denn, mir ist’s nicht bang!</p>
+<p>Nun, Steuermann! die Wache nimmst Du wohl für mich?</p>
+<p>Gefahr ist nicht, doch gut ist’s, wenn Du wachst.</p>
+</div>
+
+<span class = "pagenum right">4</span>
+<p class = "speaker">Steuermann.</p>
+
+<p>Seid ausser Sorg’! Schlaft ruhig, Capitän!</p>
+
+<p class = "speaker"><ins class = "correction" title = "Fehler für Daland?">Steuermann.</ins></p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer &mdash;</p>
+<p>Mein Mädel, bin dir nah’.</p>
+<p>Über thurmhohe Fluth vom Süden her &mdash;</p>
+<p>Mein Mädel, ich bin da!</p>
+<p>Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär’,</p>
+<p>Ich nimmer wohl kam’ zu Dir; &mdash;</p>
+<p>Ach, lieber Südwind! blas’ noch mehr,</p>
+<p>Mein Mädel verlangt nach mir!</p>
+<p>Hohohe! Jolohe! Hoho! Ho! Ho! etc.</p>
+<p>Von des Südens Gestad’, aus weitem Land’ &mdash;</p>
+<p>Ich hab’ an Dich gedacht;</p>
+<p>Durch Gewitter und Meer vom Mohrenstrand</p>
+<p>Hab’ ich Dir was mitgebracht.</p>
+<p>Mein Mädel, preis’ den Südwind hoch.</p>
+<p>Ich bring’ Dir ein gülden Band; &mdash;</p>
+<p>Ach, lieber Südwind, blase doch!</p>
+<p>Mein Mädel hätt’ gern den Tand.</p>
+<p>Hoho! Ho jolohe! etc.</p>
+</div>
+
+<h5 class = "scene"><a name = "act1_scene2" id = "act1_scene2">
+ZWEITE SCENE.</a></h5>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Die Frist ist um, und abermals verstrichen</p>
+<p>Sind sieben Jahr! &mdash; Voll Überdruss wirft mich</p>
+<p>Das Meer an’s Land. . . Ha, stolzer Ocean!</p>
+<p>In kurzer Frist sollst du mich wieder tragen!</p>
+<p>Dein Trotz ist beugsam &mdash; doch ewig meine Qual.</p>
+<p>Das Heil, das auf dem Land ich suche, nimmer</p>
+<p>Werd’ ich es finden! Euch, des Weltmeers Fluthen,</p>
+<span class = "pagenum">6</span>
+<p>Bleib’ ich getreu, bis eure letzte Welle</p>
+<p>Sich bricht und euer letztes Nass versiegt!</p>
+<p>Wie oft in Meeres tiefsten Schlund</p>
+<p>Stürzt’ ich voll Sehnsucht mich hinab,</p>
+<p>Doch ach! den Tod, ich fand ihn nicht!</p>
+<p>Da, wo der Schiffe furchtbar Grab,</p>
+<p>Trieb <i>mein</i> Schiff ich zum Klippengrund,</p>
+<p>Doch ach! mein Grab, es schloss sich nicht!</p>
+<p>Verhöhnend droht’ ich dem Piraten,</p>
+<p>Im wilden Kampfe hofft’ ich Tod:&mdash;</p>
+<p>„Hier &mdash; rief ich &mdash; zeige deine Thaten!</p>
+<p>Von Schätzen voll ist Schiff und Boot!“</p>
+<p>Doch ach! des Meers barbar’scher Sohn</p>
+<p>Schlägt bang’ das Kreuz und flieht davon!</p>
+<p>Nirgends ein Grab! Niemals der Tod!</p>
+<p>Dies der Verdammniss Schreck-Gebot.</p>
+<p>Dich frage ich, gepries’ner Engel Gottes,</p>
+<p>Der meines Heils Bedingung mir gewann,</p>
+<p>War ich Unsel’ger Spielwerk Deines Spottes,</p>
+<p>Als die Erlösung Du mir zeigtest an?</p>
+<p>&mdash; Vergebne Hoffnung! Furchtbar eitler Wahn!</p>
+<p>Um ew’ge Treu’ auf Erden ist’s gethan! &mdash;</p>
+<p>Nur <i>eine</i> Hoffnung soll mir bleiben,</p>
+<p>Nur <i>eine</i> unerschüttert stehn!</p>
+<p>So lang’ der Erde Keim’ auch treiben,</p>
+<p>So muss sie doch zu Grunde gehn.</p>
+<p>Tag des Gerichtes, jüngster Tag!</p>
+<p>Wann brichst du an in meiner Nacht?</p>
+<p>Wann dröhnt er, der Vernichtungsschlag;</p>
+<p>Mit dem die Welt zusammenkracht?</p>
+<p>Wann alle Todten auferstehn,</p>
+<p>Dann werde ich in Nichts vergehn!</p>
+<p>Ihr Welten, endet euren Lauf!</p>
+<p>Ew’ge Vernichtung, nimm mich auf!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Chor.</p>
+
+<p class = "verse">
+Ew’ge Vernichtung, nimm uns auf!</p>
+
+<span class = "pagenum right">6</span>
+<h5 class = "scene"><a name = "act1_scene3" id = "act1_scene3">
+DRITTE SCENE.</a></h5>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<p>He! Holla! Steuermann!</p>
+
+<p class = "speaker">Steuermann.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>’s ist nichts! ’s ist nichts! &mdash;</p>
+<p>Ach, lieber Südwind, blas’ noch mehr,</p>
+<p>Mein Mädel. . . . .</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<p>Du siehst nichts? Gelt! Du wachest brav, mein Bursch! Dort liegt ein
+Schiff! &mdash; Wie lange schliefst Du schon?</p>
+
+<p class = "speaker">Steuermann.</p>
+
+<p>Zum Teufel auch! &mdash; Verzeiht mir, Capitän!</p>
+
+<p>Werda! Werda!</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<p>Es scheint, sie sind gerad so faul als wir.</p>
+
+<p class = "speaker">Steuermann.</p>
+
+<p>Gebt Antwort! Schiff und Flagge!</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<p>Lass sein. Mich dünkt, ich seh den Capitän. &mdash; He! Holla!
+Seemann! Nenne Dich! Wess Landes?</p>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<p>Weit komm’ ich her. Verwehrt bei Sturm und Wetter Ihr mir den
+Ankerplatz?</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<p>Behüt’ es Gott! Gastfreundschaft kennt der Seemann. &mdash; Wer bist
+Du?</p>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<p>Holländer.</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Gott zum Gruss! &mdash; So trieb auch Dich</p>
+<span class = "pagenum">8</span>
+<p>Der Sturm an diesen nackten Felsenstrand?</p>
+<p>Mir ging’s nicht besser, wenig Meilen nur</p>
+<p>Von hier ist meine Heimath; fast erreicht,</p>
+<p>Musst’ ich auf’s Neu’ mich von ihr wenden. &mdash; Sag’,</p>
+<p>Woher kommst Du? Hast Schaden Du genommen?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Mein Schiff ist fest, es leidet keinen Schaden. &mdash; &mdash;</p>
+<p>Durch Sturm und bösen Wind verschlagen,</p>
+<p>Irr’ auf den Wassern ich umher; &mdash;</p>
+<p>Wie lange? weiss ich kaum zu sagen,</p>
+<p>Schon zähl’ ich nicht die Jahre mehr.</p>
+<p>Unmöglich dünkt mich’s, dass ich nenne</p>
+<p>Die Länder alle, die ich fand:</p>
+<p>Das Einz’ge nur, nach dem ich brenne,</p>
+<p>Ich find’ es nicht; mein Heimathland!</p>
+<p>Vergönne mir auf kurze Frist Dein Haus,</p>
+<p>Und Deine Freundschaft soll Dich nicht gereu’n,</p>
+<p>Mit Schätzen aller Gegenden und Zonen</p>
+<p>Ist reich mein Schiff beladen:&mdash; willst Du handeln,</p>
+<p>So sollst Du sicher Deines Vortheils sein.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wie wunderbar! Soll Deinem Wort ich glauben?</p>
+<p>Ein Unstern, scheint’s, hat Dich bis jetzt verfolgt.</p>
+<p>Um Dir zu dienen, biet’ ich, was ich kann;</p>
+<p>Doch &mdash; darf ich fragen, was Dein Schiff enthält?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Die seltensten der Schätze sollst Du sehn,</p>
+<p>Kostbare Perlen, edelstes Gestein.</p>
+<p>Blick’ hin und überzeuge Dich vom Werthe</p>
+<p>Des Preises, den ich für ein gastlich Dach</p>
+<p>Dir biete!</p>
+</div>
+
+<span class = "pagenum right">8</span>
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wie? Ist’s möglich? Diese Schätze!</p>
+<p>Wer ist so reich, den Preis dafür zu bieten?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Den Preis? So eben hab’ ich ihn genannt:</p>
+<p>Dies für das Obdach einer einz’gen Nacht!</p>
+<p>Doch was Du siehst, ist nur der kleinste Theil</p>
+<p>Von dem, was meines Schiffes Raum verschliesst.</p>
+<p>Was frommt der Schatz? Ich habe weder Weib</p>
+<p>Noch Kind, und meine Heimath find’ ich nie.</p>
+<p>All’ meinen Reichthum biet’ ich Dir, wenn bei</p>
+<p>Den Deinen Du mir neue Heimath giebst.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<p>Was muss ich hören?</p>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<p>Hast Du eine Tochter?</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<p>Fürwahr, ein theures Kind.</p>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<p>Sie sei mein Weib!</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wie? Hör’ ich recht? Meine Tochter sein Weib?</p>
+<p>Er selbst spricht aus den Gedanken:&mdash;</p>
+<p>Fast fürcht’ ich, wenn unentschlossen ich bleib’,</p>
+<p>Er müsst’ im Vorsatze wanken.</p>
+<p>Wüsst’ ich, ob ich wach’ oder träume!</p>
+<p>Kann ein Eidam willkommener sein?</p>
+<p>Ein Thor, wenn das Glück ich versäume;</p>
+<p>Voll Entzücken schlage ich ein.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Ach, ohne Weib, ohne Kind bin ich,</p>
+<p>Nichts fesselt mich an die Erde.</p>
+<p>Rastlos verfolgte das Schicksal mich,</p>
+<span class = "pagenum">10</span>
+<p>Die Qual nur war mein Gefährte.</p>
+<p>Nie werd’ ich die Heimath erreichen;</p>
+<p>Zu was frommt mir der Güter Gewinn?</p>
+<p>Lässt Du zu dem Bund Dich erweichen,</p>
+<p>O, so nimm meine Schätze dahin!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wohl, Fremdling, hab’ ich eine schöne Tochter,</p>
+<p>Mit treuer Kindeslieb’ ergeben mir;</p>
+<p>Sie ist mein Stolz, das höchste meiner Güter,</p>
+<p>Mein Trost im Unglück, meine Freud’ im Glück.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Dem Vater stets bewahr’ sie ihre Liebe,</p>
+<p><i>Ihm</i> treu, wird sie auch treu dem Gatten sein.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Du giebst Juwelen, unschätzbare Perlen,</p>
+<p>Das höchste Kleinod doch, ein treues Weib. . .</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<p>Du giebst es mir?</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Ich gebe Dir mein Wort.</p>
+<p>Mich rührt Dein Loos; freigebig, wie Du bist,</p>
+<p>Zeigst Edelmuth und hohen Sinn Du mir:&mdash;</p>
+<p>Den Eidam wünscht’ ich so, und wär’ Dein Gut</p>
+<p>Auch nicht so reich, wählt’ ich doch keinen Andern.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<p class = "verse">
+Hab’ Dank! Werd’ ich die Tochter heut’ noch sehn?</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Der nächste günst’ge Wind führt uns nach Haus.</p>
+<p>Du sollst sie sehn, und wenn sie Dir gefällt &mdash;</p>
+</div>
+
+<span class = "pagenum right">10</span>
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>So ist sie mein. . . Wird sie mein Engel sein?</p>
+<p>Wenn aus der Qualen Schreckgewalten</p>
+<p>Die Sehnsucht nach dem Heil mich treibt,</p>
+<p>Ist mir’s erlaubt, mich fest zu halten</p>
+<p>An <i>einer</i> Hoffnung, die mir bleibt.</p>
+<p>Darf ich in jenem Wahn noch schmachten,</p>
+<p>Dass sich ein Engel mir erweicht?</p>
+<p>Der Qualen, die mein Haupt umnachten,</p>
+<p>Ersehntes Ziel hätt’ ich erreicht.</p>
+<p>Ach! ohne Hoffnung wie ich bin,</p>
+<p>Geb’ ich mich doch der Hoffnung hin!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Gepriesen seid, des Sturms Gewalten,</p>
+<p>Die ihr an diesen Strand mich triebt.</p>
+<p>Fürwahr! Blos brauch ich festzuhalten,</p>
+<p>Was sich so schön von selbst mir giebt.</p>
+<p>Die ihn an diese Küste brachten</p>
+<p>Ihr Winde sollt gesegnet sein!</p>
+<p>Ja, wonach alle Väter trachten,</p>
+<p>Ein reicher Eidam, er ist mein.</p>
+<p>Dem Mann mit Gut und hohem Sinn</p>
+<p>Geb’ froh ich Haus und Tochter hin!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Steuermann.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Südwind! Südwind!</p>
+<p>Ach! lieber Südwind, blas’ noch mehr!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<p>Holloje! Hollajo!</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Du siehst, das Glück ist günstig Dir:</p>
+<p>Der Wind ist gut, die See in Ruh’.</p>
+<p>Sogleich die Anker lichten wir</p>
+<p>Und segeln schnell der Heimath zu.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<p>Hohohe! Hohohe! Halloho! Jo! etc.</p>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Darf ich Dich bitten, segelst Du voran;</p>
+<p>Der Wind ist frisch, doch, meine Mannschaft müd’,</p>
+<p>Ich gönn’ ihr kurze Ruh’, und folge dann.</p>
+</div>
+<span class = "pagenum">12</span>
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<p>Doch unser Wind?</p>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Er bläst noch lang’ aus Süd’,</p>
+<p>Mein Schiff ist schnell, es holt Dich sicher ein.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Du glaubst? Wohlan! Es möge denn so sein.</p>
+<p>Leb’ wohl! mögst heute Du mein Kind noch sehn!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<p>Gewiss!</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Hei! Wie die Segel schon sich bläh’n!</p>
+<p>Hallo! Hallo! Frisch, Jungen! Greifet an!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer.</p>
+<p>Mein Mädel, bin Dir nah!</p>
+<p>Ueber thurmhohe Fluth, vom Süden her &mdash;</p>
+<p>Mein Mädel, ich bin da!</p>
+<p>Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär’,</p>
+<p>Ich nimmer wohl käm’ zu Dir!</p>
+<p>Ach, lieber Südwind, blas’ noch mehr!</p>
+<p>Mein Mädel verlangt nach mir!</p>
+<p>Hohoje! Halloho! Hoho! Ho! Ho! Ho!</p>
+</div>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<h4 class = "act"><a name = "act2" id = "act2">ZWEITER ACT.</a></h4>
+
+<h5 class = "scene"><a name = "act2_scene1" id = "act2_scene1">
+ERSTE SCENE.</a></h5>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Summ und brumm, du gutes Rädchen,</p>
+<p>Munter, munter dreh’ dich um!</p>
+<p>Spinne, spinne tausend Fädchen,</p>
+<p>Gutes Rädchen, summ’ und brumm!</p>
+<p>Mein Schatz ist auf dem Meere draus,</p>
+<p>Er denkt nach Haus</p>
+<span class = "pagenum right">12</span>
+<p>An’s fromme Kind:</p>
+<p>Mein gutes Rädchen saus’ und braus’!</p>
+<p>Ach, gäbst du Wind,</p>
+<p>Er kam’ geschwind!</p>
+<p>Spinnt, spinnt!</p>
+<p>Fleissig, Mädchen!</p>
+<p>Summ, brumm,</p>
+<p>Gutes Rädchen!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Mary.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Ei! Fleissig, fleissig, wie sie spinnen!</p>
+<p>Will jede sich den Schatz gewinnen.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Frau Mary, still! denn wohl Ihr wisst,</p>
+<p>Das Lied noch nicht zu Ende ist.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Mary.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>So singt! dem Rädchen lässt’s nicht Ruh’.</p>
+<p>Du aber, Senta, schweigst dazu?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Summ und brumm, du gutes Rädchen,</p>
+<p>Munter, munter dreh’ dich um!</p>
+<p>Spinne, spinne tausend Fädchen,</p>
+<p>Gutes Rädchen, summ und brumm!</p>
+<p>Mein Schatz da draussen auf dem Meer</p>
+<p>Im Süden er</p>
+<p>Viel Gold gewinnt.</p>
+<p>Ach, gutes Rädchen, braus’ noch mehr!</p>
+<p>Er giet’s dem Kind,</p>
+<p>Wenn’s fleissig spinnt.</p>
+<p>Spinnt, spinnt!</p>
+<p>Fleissig, Mädchen!</p>
+<p>Summ, brumm,</p>
+<p>Gutes Rädchen!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Mary.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Du böses Kind, wenn Du nicht spinnst,</p>
+<p>Vom Schatz Du kein Geschenk gewinnst!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Sie hat’s nicht noth, dass sie sich eilt,</p>
+<p>Ihr Schatz nicht auf dem Meere weilt;</p>
+<p>Bringt er nicht Gold, bringt er doch Wild,</p>
+<p>Man weiss ja, was ein Jäger gilt!</p>
+</div>
+
+<span class = "pagenum">14</span>
+<p class = "speaker">Mary.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Da seht Ihr’s! Immer vor dem Bild! &mdash;</p>
+<p>Wirst Du Dein ganzes junges Leben</p>
+<p>Verträumen vor dem Conterfei?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Was hast Du Kunde mir gegeben,</p>
+<p>Was mir erzählet, wer es sei!</p>
+<p>Der arme Mann!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Mary.</p>
+
+<p class = "verse">
+Gott sei mit Dir!</p>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Ei, ei! Ei, ei! Was hören wir?</p>
+<p>Sie seufzet um den bleichen Mann.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Mary.</p>
+
+<p class = "verse">
+Den Kopf verliert sie noch darum.</p>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<p class = "verse">
+Da sieht man, was ein Bild doch kann!</p>
+
+<p class = "speaker">Mary.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Nichts hilft es, wenn ich täglich brumm’:</p>
+<p>Komm’, Senta! wend’ Dich doch herum!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Sie hört Euch nicht, &mdash; sie ist verliebt.</p>
+<p>Ei, ei! Wenn’s nur nicht Händel giebt!</p>
+<p>Erik ist gar ein heisses Blut,</p>
+<p>Dass er nur keinen Schaden thut!</p>
+<p>Sagt nichts, er schiesst sonst wuthentbrannt</p>
+<p>Den Nebenbuhler von der Wand.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>O schweigt! Mit Eurem tollen Lachen</p>
+<p>Wollt Ihr mich ernstlich böse machen?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Summ und brumm, du gutes Rädchen,</p>
+<p>Munter, munter dreh’ dich um!</p>
+<p>Spinne, spinne tausend Fädchen,</p>
+<p>Gutes Rädchen, brumm und summ!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>O macht dem tollen Lied ein Ende,</p>
+<p>Es summt und brummt mir vor dem Ohr!</p>
+<span class = "pagenum right">14</span>
+<p>Wollt Ihr, dass ich mich zu Euch wende,</p>
+<p>So sucht was Besseres hervor!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<p>Gut, singe Du!</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Hört, was ich rathe.</p>
+<p>Frau Mary singt uns die Ballade.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Mary.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Bewahre Gott! das fehlte mir!</p>
+<p>Den fliegenden Holländer lasst in Ruh’.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wie oft doch hört’ ich sie von Dir!</p>
+<p>Ich sing’ sie selbst, hört, Mädchen, zu.</p>
+<p>Lasst mich’s Euch recht zu Herzen führen,</p>
+<p>Des Aermsten Loos, es muss Euch rühren.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<p>Uns ist es recht.</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Merkt auf die Wort’!</p>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<p>Dem Spinnrad Ruh’!</p>
+
+<p class = "speaker">Mary.</p>
+
+<p>Ich spinne fort.</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Johohoe! Johohohoe! etc. etc.</p>
+<p>Traft ihr das Schiff im Meere an,</p>
+<p>Blutroth die Segel, schwarz der Mast?</p>
+<p>Auf hohem Bord der bleiche Mann,</p>
+<p>Des Schiffes Herr, wacht ohne Rast.</p>
+<p>Hui! Wie saust der Wind! &mdash; Johohe!</p>
+<p>Hui! Wie pfeift’s im Tau! &mdash; Johohe!</p>
+<p>Hui! Wie ein Pfeil fliegt er hin &mdash; ohne Ziel &mdash; ohne Rast
+&mdash; ohne Ruh!</p>
+<p>Doch kann dem bleichen Manne Erlösung einst noch werden,</p>
+<p>Fänd’ er ein Weib, das bis in den Tod getreu ihm auf Erden.</p>
+<p>Ach, wann wirst du bleicher Seemann, sie finden!</p>
+<span class = "pagenum">16</span>
+<p>Betet zum Himmel, dass bald</p>
+<p>Ein Weib Treue ihm halt’!</p>
+<p>Bei bösem Wind und Sturmes Wuth</p>
+<p>Umsegeln wollt’ er einst ein Cap;</p>
+<p>Er flucht’ und schwur in tollem Muth:</p>
+<p>„In Ewigkeit lass’ ich nicht ab!“ &mdash;</p>
+<p>Hui! &mdash; Und Satan hört’s &mdash; Johohe!</p>
+<p>Hui! &mdash; Nahm ihn bei’m Wort! &mdash; Johohe!</p>
+<p>Hui! Und verdammt zieht er nun durch das Meer, ohne Rast, ohne
+Ruh’.</p>
+<p>Doch, dass der arme Mann noch Erlösung fände auf Erden,</p>
+<p>Zeigt’ Gottes Engel an, wie sein Heil ihm einst könne werden!</p>
+<p>Ach! möchtest Du, bleicher Seemann, es finden!</p>
+<p>Betet zum Himmel, dass bald</p>
+<p>Ein Weib Treue ihm halt’! &mdash;</p>
+<p>Vor Anker alle sieben Jahr,</p>
+<p>Ein Weib zu frei’n, ging er an’s Land.</p>
+<p>Er freite alle sieben Jahr,</p>
+<p>Noch nie ein treues Weib er fand. &mdash;</p>
+<p>Hui! „die Segel auf!“ &mdash; Johohe!</p>
+<p>Hui! „den Anker los!“ &mdash; Johohe!</p>
+<p>Hui! falsche Lieb’, falsche Treu’! Auf in See! Ohne Rast, ohne
+Ruh!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Ach, wo weilt sie, die Dir Gottes Engel einst könne zeigen?</p>
+<p>Wo triffst Du sie, die bis in den Tod Dein bliebe treueigen?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Ich sei das Weib! Meine Treu’ soll Dich erlösen!</p>
+<p>Mög’ Gottes Engel mich Dir zeigen;</p>
+<p>Durch mich sollst Du das Heil erreichen!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Mary und die Maedchen.</p>
+
+<p>Hilf Himmel! Senta! Senta!</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p>Senta! Senta! Willst Du mich verderben?</p>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<p>Hilf uns, Erik, sie ist von Sinnen!</p>
+
+<p class = "speaker">Mary.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Vor Schreck fühl’ ich mein Blut gerinnen!</p>
+<span class = "pagenum right">16</span>
+<p>Abscheulich Bild, Du sollst hinaus,</p>
+<p>Kommt nur der Vater erst nach Haus!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p>Der Vater kommt.</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Der Vater kommt?</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p>Vom Fels sah ich sein Schiff sich nahen.</p>
+
+<p class = "speaker">Mary.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Nun seht, zu was Euer Treiben frommt!</p>
+<p>Im Hause ist noch nichts gethan.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<p class = "verse">
+Sie sind daheim! &mdash; Auf, eilt hinaus!</p>
+
+<p class = "speaker">Mary.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Halt! Halt! Ihr bleibet fein im Haus!</p>
+<p>Das Schiffsvolk kommt mit leerem Magen! &mdash;</p>
+<p>In Küch’ und Keller! Säumet nicht!</p>
+<p>Lasst Euch nur brav die Neugier plagen,</p>
+<p>Vor Allem geht an Eure Pflicht!</p>
+</div>
+
+<h5 class = "scene"><a name = "act2_scene2" id = "act2_scene2">
+ZWEITE SCENE.</a></h5>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Bleib’, Senta! Bleib’ nur einen Augenblick!</p>
+<p>Aus meinen Qualen reisse mich! Doch willst Du &mdash;</p>
+<p>Ach! so verdirb mich ganz!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p class = "verse">
+Was soll’s, Erik. . . ?</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>O Senta, sprich, was aus mir werden soll?</p>
+<p>Dein Vater kommt, &mdash; eh’ wieder er verreist</p>
+<p>Wird er vollbringen, was schon oft er wollte.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p class = "verse">
+Und was, Erik?</p>
+
+<span class = "pagenum">18</span>
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Dir einen Gatten geben. &mdash;</p>
+<p>Mein Herz voll Treue bis zum Sterben,</p>
+<p>Mein dürftig Gut, mein Jägerglück:&mdash;</p>
+<p>Darf so um Deine Hand ich werben,</p>
+<p>Stösst mich Dein Vater nicht zurück?</p>
+<p>Wenn sich mein Herz in Jammer bricht,</p>
+<p>Sag’, Senta, wer dann für mich spricht?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>O schweige jetzt, Erik! Lass mich hinaus,</p>
+<p>Den Vater zu begrüssen!</p>
+<p>Wenn nicht, wie sonst, an Bord die Tochter kommt,</p>
+<p>Wird er nicht zürnen müssen?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p>Du willst mich fliehn?</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Ich muss zum Port.</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p>Du weichst mir aus?</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Ach! lass mich fort!</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Fliehst Du zurück vor dieser Wunde,</p>
+<p>Die Du mir schlugst, den Liebeswahn?</p>
+<p>O höre mich zu dieser Stunde,</p>
+<p>Hör’ meine letzte Frage an!</p>
+<p>Wenn dieses Herz in Jammer bricht,</p>
+<p>Wird’s Senta sein, die für mich spricht?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wie? zweifelst Du an meinem Herzen?</p>
+<p>Du zweifelst, ob ich gut Dir bin? &mdash;</p>
+<p>Doch sag’, was weckt Dir solche Schmerzen?</p>
+<p>Was trübt mit Argwohn Deinen Sinn?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Dein Vater &mdash; ach! nach Schätzen geizt er nur.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+<span class = "pagenum right">18</span>
+<p>Und Senta, Du! Wie dürft’ auf Dich ich zählen?</p>
+<p>Erfülltest Du nur eine meiner Bitten?</p>
+<p>Kränkst Du mein Herz nicht jeden Tag?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Dein Herz?</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p>Was soll ich denken. Jenes Bild. . .</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Das Bild?</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p class = "verse">
+Lässt Du von Deiner Schwärmerei wohl ab?</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p class = "verse">
+Kann meinem Blick Theilnahme ich verwehren?</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p class = "verse">
+Und die Ballade, heut noch sangst Du sie!</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Ich bin ein Kind und weiss nicht was ich
+singe.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;!</p>
+<p>Erik, sag’! fürchtest Du ein Lied, ein Bild?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p class = "verse">
+Du bist so bleich. . . sag’, sollt ich es nicht fürchten?</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p class = "verse">
+Soll mich des Aermsten Schreckensloos nicht rühren?</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p class = "verse">
+Mein Leiden, Senta, rührt es Dich nicht mehr?</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>O! schweige doch. Was kann Dein Leiden sein?</p>
+<p>Kennst jenes Unglücksel’gen Schicksal Du?</p>
+<span class = "pagenum">20</span>
+<p>Fühlst Du den Schmerz, den tiefsten Gram,</p>
+<p>Mit dem herab auf mich er sieht?</p>
+<p>Ach, was die Ruh’ ihm ewig nahm,</p>
+<p>Wie schneidend Weh durch’s Herz mir zieht!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Weh’ mir! Es mahnt mich ein unsel’ger Traum!</p>
+<p>Gott schütze Dich! Satan hat Dich umgarnt.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Was schreckt Dich so?</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Senta, lass Dir vertrau’n:&mdash;</p>
+<p>Ein Traum ist’s, &mdash; höre ihn zur Warnung an:</p>
+<p>Auf hohem Felsen lag ich träumend,</p>
+<p>Sah unter mir des Meeres Fluth;</p>
+<p>Die Brandung hört’ ich, wie sich schäumend</p>
+<p>Am Ufer brach der Wogen Wuth:&mdash;</p>
+<p>Ein fremdes Schiff am nahen Strande</p>
+<p>Erblickt ich, seltsam, wunderbar:&mdash;</p>
+<p>Zwei Männer nahten sich dem Lande,</p>
+<p>Der Ein’, ich sah’s, Dein Vater war.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Der Andre?</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wohl erkannt’ ich ihn:</p>
+<p>Mit schwarzem Wams und bleicher Mien’.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Und düst’rem Aug’.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p>Der Seemann, er.</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Und ich?</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Du kamst vom Hause her,</p>
+<p>Du flogst den Vater zu begrüssen;</p>
+<p>Doch kaum noch sah ich an Dich langen,</p>
+<span class = "pagenum right">20</span>
+<p>Du stürztest zu des Fremden Füssen &mdash;</p>
+<p>Ich sah Dich seine Knie umfangen.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Er hob mich auf. . .</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>An seine Brust; &mdash;</p>
+<p>Voll Inbrunst hingst Du Dich an ihn,</p>
+<p>Du küsstest ihn mit heisser Lust &mdash;</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Und dann. . . ?</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p class = "verse">
+Sah ich auf’s Meer Euch fliehn.</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Er sucht mich auf! Ich muss ihn sehn!</p>
+<p>Mit ihm muss ich zu Grunde gehn!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Entsetzlich! Ha, mir wird es klar;</p>
+<p>Sie ist dahin! Mein Traum sprach wahr!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Ach, wo weilt sie <ins class = "correction"
+title = "original ’etc .etc.’">etc. etc.</ins></p>
+
+<h5 class = "scene"><a name = "act2_scene3" id = "act2_scene3">
+DRITTE SCENE.</a></h5>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Mein Kind, Du siehst mich auf der Schwelle. . .</p>
+<p>Wie? kein Umarmen? keinen Kuss?</p>
+<p>Du bleibst gebannt an Deiner Stelle.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+<p>Verdien’ ich, Senta, solchen Gruss?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Gott Dir zum Gruss! &mdash; Mein Vater sprich!</p>
+<p>Wer ist der Fremde?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<p>Drängst Du mich?</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Mögst Du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heissen!</p>
+<p>Seemann ist er, gleich mir, das Gastrecht spricht er an;</p>
+<p>Lang’ ohne Heimath, stets auf fernen, weiten Reisen.</p>
+<p>In fremden Landen er der Schätze viel gewann.</p>
+<p>Aus seinem Vaterland verwiesen,</p>
+<p>Für einen Herd er reichlich lohnt;</p>
+<span class = "pagenum">22</span>
+<p>Sprich, Senta, würd’ es Dich verdriessen,</p>
+<p>Wenn dieser Fremde bei uns wohnt?</p>
+<p>Sagt, hab’ ich sie zu viel gepriesen?</p>
+<p>Ihr seht sie selbst, &mdash; ist sie Euch recht? &mdash;</p>
+<p>Soll noch vom Lob ich überfliessen?</p>
+<p>Gesteht, sie zieret ihr Geschlecht!</p>
+<p>Mögst Du, mein Kind, dem Manne freundlich Dich erweisen!</p>
+<p>Von Deinem Herzen auch spricht holde Gab’ er an.</p>
+<p>Reich’ ihm die Hand, denn Bräutigam sollst Du ihn heissen;</p>
+<p>Stimmst Du dem Vater bei, ist morgen er Dein Mann.</p>
+<p>Sieh’ dieses Band, sieh’ diese Spangen!</p>
+<p>Was er besitzt, macht dies gering.</p>
+<p>Muss, theures Kind, Dich’s nicht verlangen?</p>
+<p>Dein ist es, wechselst Du den Ring?</p>
+<p>Doch &mdash; Keines spricht. &mdash; Sollt’ ich hier lästig sein?</p>
+<p>So ist’s! Am besten lass ich sie allein.</p>
+<p>Mögst Du den edlen Mann gewinnen!</p>
+<p>Glaub’ mir, solch Glück wird nimmer neu.</p>
+<p>Bleibt hier allein; ich geh’ von hinnen.</p>
+<p>Glaubt mir, wie schön, so ist sie treu!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wie aus der Ferne längst vergang’ner Zeiten</p>
+<p>Spricht dieses Mädchens Bild zu mir;</p>
+<p>Wie ich geträumt seit langen Ewigkeiten,</p>
+<p>Vor meinen Augen seh’ ich’s hier.</p>
+<p>Wohl hob auch ich voll Sehnsucht meine Blicke</p>
+<p>Aus tiefer Nacht empor zu einem Weib:</p>
+<p>Ein schlagend Herz liess, ach! mir Satans Tücke.</p>
+<p>Dass eingedenk ich meiner Qualen bleib’!</p>
+<p>Die düst’re Gluth, die hier ich fühle brennen,</p>
+<p>Sollt’ ich Unseliger sie Liebe nennen?</p>
+<p>Ach nein! die Sehnsucht ist es nach dem Heil!</p>
+<p>Würd’ es durch solchen Engel mir zu Theil!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Versank ich jetzt in wunderbares Träumen,</p>
+<p>Was ich erblicke, ist es Wahn? &mdash;</p>
+<span class = "pagenum right">22</span>
+<p>Weilt’ ich bisher in trügerischen Räumen,</p>
+<p>Brach des Erwachens Tag heut an? &mdash;</p>
+<p>Er steht vor mir mit leidenvollen Zügen,</p>
+<p>Es spricht sein unerhörter Gram zu mir;</p>
+<p>Kann tiefen Mitleids Stimme mich belügen?</p>
+<p>Wie ich ihn oft geseh’n, so steht er hier.</p>
+<p>Die Schmerzen, die in meinem Busen brennen,</p>
+<p>Ach! dies Verlangen, wie soll ich es nennen?</p>
+<p>Wonach mit Sehnsucht es ihn treibt &mdash; das Heil,</p>
+<p><ins class = "correction" title = "ganze Linie fehlt im Text">
+Würd es</ins>, du Ärmster, dir durch mich zuteil!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wirst Du des Vaters Wahl nicht schelten?</p>
+<p>Was er versprach, wie? dürft’ es gelten? &mdash;</p>
+<p>Du könntest Dich für ewig mir ergeben,</p>
+<p>Und Deine Hand dem Fremdling reichtest Du?</p>
+<p>Soll finden ich nach qualenvollem Leben</p>
+<p>In Deiner Treu’ die lang ersehnte Ruh? &mdash;</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wer Du auch seist, und welches das Verderben,</p>
+<p>Dem grausam Dich Dein Schicksal konnte weih’n:</p>
+<p>Was auch das Loos, das ich mir sollt’ erwerben:</p>
+<p>Gehorsam stets werd’ ich dem Vater sein.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>So unbedingt, wie? könnte Dich durchdringen</p>
+<p>Für meine Leiden tiefstes Mitgefühl?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p class = "verse">
+O, welche Leiden! Könnt’ ich Trost Dir bringen!</p>
+
+<span class = "pagenum">24</span>
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Welch holder Klang im mächtigen Gewühl! &mdash;</p>
+<p>Du bist ein Engel! &mdash; Eines Engels Liebe</p>
+<p>Verworf’ne selbst zu trösten weiss! &mdash;</p>
+<p>Ach, wenn Erlösung mir zu hoffen bliebe,</p>
+<p>Allewiger, durch diese sei’s!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Ach! wenn Erlösung ihm zu hoffen bliebe,</p>
+<p>Allewiger, durch mich nur sei’s!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>O könntest das Geschick Du ahnen,</p>
+<p>Dem dann mit mir Du angehörst:</p>
+<p>Dich würd’ es an das Opfer mahnen,</p>
+<p>Das Du mir bringst, wenn Treu’ Du schwörst.</p>
+<p>Es flöhe schaudernd Deine Jugend,</p>
+<p>Dem Loose, dem Du sie willst weih’n:</p>
+<p>Nennst Du des Weibes schönste Tugend,</p>
+<p>Nennst heil’ge Treue Du nicht Dein!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wohl kenn’ ich Weibes hohe Pflichten, &mdash;</p>
+<p>Sei d’rum getrost, unsel’ger Mann!</p>
+<p>Lass über die das Schicksal richten,</p>
+<p>Die seinem Spruche trotzen kann!</p>
+<p>In meines Herzens höchster Reine</p>
+<p>Kenn’ ich der Treue Hochgebot:</p>
+<p>Wem ich sie weih’, schenk’ ich die Eine;</p>
+<p>Die Treue bis zum Tod!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Ein heil’ger Balsam meinen Wunden,</p>
+<p>Dem Schwur, dem hohen Wort entfliesst!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Von mächt’gem Zauber überwunden,</p>
+<p>Reisst mich’s zu seiner Rettung fort:</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Hört’ es: mein Heil hab’ ich gefunden,</p>
+<p>Mächte, die ihr zurück mich stiess’t!</p>
+<p>Du Stern des Unheils, sollst erblassen!</p>
+<p>Licht meiner Hoffnung, leuchte neu.</p>
+<span class = "pagenum right">24</span>
+<p>Ihr Engel, die mich einst verlassen,</p>
+<p>Stärkt jetzt dies Herz in seiner Treu’!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Hier habe Heimath er gefunden,</p>
+<p>Hier ruh’ sein Schiff im ew’gen Port!</p>
+<p>Was ist’s, das mächtig in mir lebet?</p>
+<p>Was schliesst berauscht mein Busen ein?</p>
+<p>Allmächt’ger, was mich hoch erhebet,</p>
+<p>Lass es die Kraft der Treue sein!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Verzeiht, mein Volk hält draussen sich mehr;</p>
+<p>Nach jeder Rückkunft, wisset, giebt’s ein Fest:&mdash;</p>
+<p>Verschönern möcht’ ich’s, komme deshalb her,</p>
+<p>Ob mit Verlobung sich’s vereinen lässt? &mdash;</p>
+<p>Ich denk’, Ihr habt nach Herzenswunsch gefreit? &mdash;</p>
+<p>Senta, mein Kind, sag’, bist auch Du bereit? &mdash;</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Hier meine Hand, und ohne Reu’</p>
+<p>Bis in den Tod gelob’ ich Treu’!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Sie reicht die Hand: gesprochen sei</p>
+<p>Hohn Hölle dir, durch ihre Treu’!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Euch soll dies Bündniss nicht gereu’n!</p>
+<p>Zum Fest! heut muss sich Alles freu’n!</p>
+</div>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<h4 class = "act"><a name = "act3" id = "act3">DRITTER AKT.</a></h4>
+
+<h5 class = "scene"><a name = "act3_scene1" id = "act3_scene1">
+ERSTE SCENE.</a></h5>
+
+<p class = "speaker">Chor der norwegischen Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Steuermann, lass die Wacht!</p>
+<p>Steuermann, her zu uns!</p>
+<p>He! He! Je! Ha!</p>
+<p>Hebt die Segel auf! Anker fest!</p>
+<p>Steuermann, her! &mdash;</p>
+<p>Fürchten weder Wind noch bösen Strand,</p>
+<span class = "pagenum">26</span>
+<p>Wollen heute ’mal recht lustig sein!</p>
+<p>Jeder hat sein Mädel auf dem Land,</p>
+<p>Herrlichen Tabak und guten Branntewein.</p>
+<p>Hussassahe!</p>
+<p>Klipp’ und Sturm draus &mdash;</p>
+<p>Jallolohe!</p>
+<p>Lachen wir aus!</p>
+<p>Hussassahe!</p>
+<p>Segel ein! Anker fest! Klipp’ und Sturm lachen wir aus!</p>
+<p>Steuermann her, trink’ mit aus!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Nein! Seht doch an! Sie tanzen gar!</p>
+<p>Der Mädchen bedarf’s da nicht fürwahr!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<p class = "verse">
+He! Mädel! Halt! wo geht ihr hin?</p>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Steht euch nach frischem Wein der Sinn?</p>
+<p>Eu’r Nachbar dort soll auch was haben,</p>
+<p>Ist Trank und Schmaus für euch allein?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Steuermann.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Fürwahr, trägt’s hin den armen Knaben,</p>
+<p>Vor Durst sie scheinen matt zu sein.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<p class = "verse">
+Man hört sie nicht?</p>
+
+<p class = "speaker">Steuermann.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Ei, seht doch nur!</p>
+<p>Kein Licht! Von der Mannschaft keine Spur.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>He! Seeleut’! He! Wollt Fackeln ihr?</p>
+<p>Wo seid ihr doch? Man sieht nicht hier.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<p class = "verse">
+Weckt sie nicht auf; sie schlafen noch.</p>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<p class = "verse">
+He! Seeleut’! He! Antwortet doch!</p>
+
+<span class = "pagenum right">26</span>
+<p class = "speaker">Steuermann und Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Haha! Wahrhaftig, sie sind todt.</p>
+<p>Sie haben Speis’ und Trank nicht noth.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wie, Seeleute? Liegt Ihr so faul schon im Nest?</p>
+<p>Ist heute für Euch denn nicht auch ein Fest?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Steuermann und Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Sie liegen fest auf ihrem Platz,</p>
+<p>Wie Drachen hüten sie den Schatz.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wie, Seeleute? Wollt Ihr nicht goldenen Wein?</p>
+<p>Ihr müsset wahrlich doch auch durstig sein.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Steuermann und Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Sie trinken nicht, sie singen nicht,</p>
+<p>In ihrem Schiffe brennt kein Licht.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Sagt, habt Ihr denn nicht auch ein Schätzchen am Land?</p>
+<p>Wollt Ihr nicht mit tanzen auf freundlichem Strand?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Sie sind schon alt und bleich statt roth,</p>
+<p>Und ihre Liebsten, die sind todt.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>He, Seeleut’! Seeleut’! wacht doch auf!</p>
+<p>Wir bringen Euch Speis’ und Trank zu Hauf!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<p class = "verse">
+Sie bringen Euch Speis’ und Trank zu Hauf!</p>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wahrhaftig! Ja, sie scheinen todt.</p>
+<p>Sie haben Speis’ und Trank nicht noth.</p>
+</div>
+
+<span class = "pagenum">28</span>
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Vom fliegenden Holländer wisst Ihr ja!</p>
+<p>Sein Schiff, wie es leibt, wie es lebt, seht Ihr da.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>So wecket die Mannschaft ja nicht auf,</p>
+<p>Gespenster sind’s, wir schwören drauf!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wie viel hundert Jahre schon seid Ihr zur See?</p>
+<p>Euch thut ja der Sturm und die Klippe nicht weh!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Sie trinken nicht, sie singen nicht!</p>
+<p>In ihrem Schiffe brennt kein Licht!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Habt Ihr keine Brief’, keine Auftrag’ für’s Land?</p>
+<p>Unsern Urgrossvätern wir bringen’s zur Hand.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Sie sind schon alt und bleich statt roth;</p>
+<p>Ach! ihre Liebsten, die sind todt!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Hei! Seeleute! Spannt Eure Segel doch auf!</p>
+<p>Und zeigt uns des fliegenden Holländers Lauf!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Sie hören nicht, &mdash; uns graust es hier!</p>
+<p>Sie wollen nichts, &mdash; was rufen wir?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Ihr Mädel, lasst die Todten ruh’n!</p>
+<p>Lasst’s uns Lebend’gen glücklich thun!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<p class = "verse">
+So nehmt, Eu’r Nachbar hat’s verschmäht!</p>
+
+<span class = "pagenum right">28</span>
+<p class = "speaker">Steuermann und Matrosen.</p>
+
+<p class = "verse">
+Wie? Kommt Ihr denn nicht selbst an Bord?</p>
+
+<p class = "speaker">Maedchen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Ei, jetzt noch nicht, es ist nicht spät.</p>
+<p>Wir kommen bald, jetzt trinkt nur fort.</p>
+<p>Und, wenn Ihr wollt, so tanzt dazu,</p>
+<p>Nur lasst dem müden Nachbar Ruh’!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Juchhe! Juchhe! da giebt’s die Fülle!</p>
+<p>Ihr lieben Nachbarn, habet Dank!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Steuermann.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Zum Rand sein Glas ein Jeder fülle!</p>
+<p>Lieb Nachbar liefert uns den Trank!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Halloho! Halloho! Ho! ho! ho!</p>
+<p>Lieb Nachbarn, habt Ihr Stimm’ und Sprach’,</p>
+<p>So wachet auf, und macht’s uns nach!</p>
+<p>Steuermann, lass die Wacht!</p>
+<p>Steuermann, her zu uns!</p>
+<p>Ho! He! Je! Ha!</p>
+<p>Hisst die Segel auf! Anker fest! &mdash;</p>
+<p>Steuermann, her! &mdash;</p>
+<p>Wachten manche Nacht bei Sturm und Graus,</p>
+<p>Tranken oft des Meer’s gesalz’nes Nass; &mdash;</p>
+<p>Heute wachen wir bei Saus und Schmaus,</p>
+<p>Besseres Getränk giebt Mädel uns vom Fass!</p>
+<p>Hussassahe!</p>
+<p>Klipp’ und Sturm draus! etc. etc.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Chor der Mannschaft des fliegenden Hollaenders.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Johohe! Johohohoe! hohohohoe! Hoe! Hoe! Hoe!</p>
+<p>Huissa!</p>
+<p>Nach dem Land treibt des Sturm &mdash;</p>
+<p>Huissa!</p>
+<p>Segel ein! Anker los!</p>
+<p>Huissa!</p>
+<p>In die Bucht laufet ein!</p>
+<p>Schwarzer Hauptmann, geh’ an’s Land!</p>
+<span class = "pagenum">30</span>
+<p>Sieben Jahre sind vorbei;</p>
+<p>Frei’ um blonden Mädchens Hand;</p>
+<p>Blondes Mädchen, sei ihm treu!</p>
+<p>Lustig heut’,</p>
+<p>Bräutigam!</p>
+<p>Sturmwind heult Brautmusik,</p>
+<p>Ocean tanzt dazu.</p>
+<p>Hui! &mdash; Horch, er pfeift!</p>
+<p>&mdash; Capitän, bist wieder da? &mdash;</p>
+<p>Hui! &mdash; „Segel auf.“ &mdash;</p>
+<p>&mdash; Deine Braut, sag’, wo sie blieb? &mdash;</p>
+<p>Hui! „Auf in See!“ &mdash;</p>
+<p>Capitän! Capitän! Hast kein Glück in der Lieb’!</p>
+<p>Hahaha!</p>
+<p>Sause, Sturmwind, heule zu!</p>
+<p>Uns’ren Segeln lässt du Ruh’:</p>
+<p>Satan hat sie uns gefeit,</p>
+<p>Reissen nicht in Ewigkeit!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Norwegische Matrosen.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Welcher Sang! Ist es Spuk? Wie mich’s graut!</p>
+<p>Stimmet an unser Lied! Singet laut!</p>
+<p>Steuermann, lass die Wacht etc.</p>
+</div>
+
+<h5 class = "scene"><a name = "act3_scene2" id = "act3_scene2">
+ZWEITE SCENE.</a></h5>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Was musst’ ich hören? Gott! was musst’ ich sehen!</p>
+<p>Ist’s Täuschung? Wahrheit? Ist es That?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p class = "verse">
+Frag’ nicht, Erik! Antwort darf ich nicht geben.</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Gerechter Gott! Kein Zweifel! Es ist wahr!</p>
+<p>Welch unheilvolle Macht riss Dich dahin?</p>
+<p>Welche Gewalt verführte Dich so schnell,</p>
+<p>Grausam zu brechen dieses treuste Herz?</p>
+<p>Dein Vater? ha, den Bräut’gam bracht er mit, &mdash;</p>
+<p>Wohl kannt’ ich ihn, &mdash; mir ahnte, was geschieht.</p>
+<p>Doch Du? Ist’s möglich! &mdash; reichest Deine Hand</p>
+<p>Dem Mann, der Deine Schwelle kaum betrat!</p>
+</div>
+
+<span class = "pagenum right">30</span>
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p class = "verse">
+Nicht weiter! Schweig’! Ich muss! Ich muss!</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>O des Gehorsams, blind wie Deine That!</p>
+<p>Den Wink des Vaters nanntest Du willkommen,</p>
+<p>Mit <i>einem</i> Streich vernichtest Du mein Herz!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Nicht mehr! Nicht mehr! Ich darf dich nicht mehr seh’n!</p>
+<p>Nicht an Dich denken. Hohe Pflicht gebeut’s!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Welch hohe Pflicht? Ist <i>Höh’re</i> nicht zu halten,</p>
+<p>Was Du mir einst gelobet, ew’ge Treue?</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p class = "verse">
+Wie? Ew’ge Treue hätt’ ich Dir gelobt?</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Senta! O Senta! Läugnest Du?</p>
+<p>Willst jenes Tags Du nicht Dich mehr entsinnen,</p>
+<p>Als Du zu Dir mich riefest in das Thal?</p>
+<p>Als, Dir des Hochlands Blume zu gewinnen,</p>
+<p>Muthvoll ich trug Beschwerden ohne Zahl.</p>
+<p>Gedenkst Du, wie auf steilem Felsenriffe</p>
+<p>Vom Ufer wir den Vater scheiden sah’n?</p>
+<p>Er zog dahin auf weiss beschwingtem Schiffe,</p>
+<p>Und meinen Schutz vertraute er Dich an:&mdash;</p>
+<p>Als sich Dein Arm um meinen Nacken schlang,</p>
+<p>Gestandest Du mir Liebe nicht aufs Neu’?</p>
+<p>Was bei der Hände Druck mich hehr durchdrang,</p>
+<p>Sag’, war’s nicht die Versich’rung Deiner Treu’?</p>
+</div>
+
+<span class = "pagenum">32</span>
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<p class = "verse">
+Verloren! Ach! verloren! Ewig verlor’nes Heil!</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p>Was seh’ ich? Gott!</p>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<p>Senta, leb’ wohl!</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p>Halt ein, Unsel’ger!</p>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p>Was beginnst Du?</p>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>In See, in See!</p>
+<p>In See für ew’ge Zeiten!</p>
+<p>Um Deine Treue ist’s gethan,</p>
+<p>Um Deine Treue, um mein Heil.</p>
+<p>Lebwohl, ich will dich nicht verderben!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p>Entsetzlich, dieser Blick!</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<p class = "verse">
+Halt ein! Von dannen sollst Du nimmer flieh’n.</p>
+
+<p class = "stagedir">
+Der Holländer gibt ein gellendes Zeichen auf seiner Pfeife und ruft der
+Mannschaft seines Schiffes zu.</p>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<p class = "verse">
+Segel auf! Anker los! Sagt Lebwohl auf Ewigkeit dem Lande!</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Ha, zweifelst Du an meiner Treue?</p>
+<p>Unseliger, &mdash; was verblendet Dich!</p>
+<p>Halt ein! Halt ein! Halt ein!</p>
+<p>Das Bündniss nicht bereue,</p>
+<p>Was ich gelobte, halte ich.</p>
+<p>Halt ein! Halt ein!</p>
+</div>
+
+<span class = "pagenum right">32</span>
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Was hör’ ich, Gott, was muss ich sehn!</p>
+<p>Muss ich dem Ohr, muss ich dem Auge traun!</p>
+<p>Was hör’ ich, Gott, Senta!</p>
+<p>Willst Du zu Grunde gehen?</p>
+<p>Zu mir, zu mir: Du bist in Satans Klau’n!</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Erfahre das Geschick, vor dem ich Dich bewahr’!</p>
+<p>Verdammt bin ich zum gräszlichsten der Loose!</p>
+<p>Zehnfacher Tod wär’ mir erwünschte Lust.</p>
+<p>Vom Fluch ein Weib allein kann mich erlösen,</p>
+<p>Ein Weib, das Treue bis in den Tod mir hält.</p>
+<p>Wohl hast Du Treue mir gelobt,</p>
+<p>Doch vor dem Ewigen noch nicht, dies rettet Dich!</p>
+<p>Denn wiss’! Unselige, welches das Geschick,</p>
+<p>Das Jene trifft, die mir die Treue brechen,</p>
+<p>Ewige Verdammniss ist ihr Loos!</p>
+<p>Zahllose Opfer fielen diesem Spruch durch mich.</p>
+<p>Du aber sollst gerettet sein.</p>
+<p>Lebwohl, fahr hin, mein Heil in Ewigkeit.</p>
+</div>
+
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p class = "verse">
+Zu Hülfe, rettet, rettet Sie!</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Wohl kenn ich Dich! Wohl kenn ich Dein Geschick;</p>
+<p>Ich kannte Dich, als ich zuerst Dich sah!</p>
+<p>Das Ende Deiner Qual ist da!</p>
+<p>Ich bin’s, durch deren Treu Dein Heil Du finden sollst!</p>
+</div>
+
+<span class = "pagenum">34</span>
+<p class = "speaker">Erik.</p>
+
+<p>Helft Ihr, Sie ist verloren!</p>
+
+<p class = "speaker">Mary.</p>
+
+<p>Was erblicke ich?</p>
+
+<p class = "speaker">Daland.</p>
+
+<p>Was erblicke ich? Gott!</p>
+
+<p class = "speaker">Hollaender.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Du kennst mich nicht, Du ahnst nicht, wer ich bin!</p>
+<p>Befrage die Meere aller Zonen.</p>
+<p>Befrage den Seemann, der den Ocean durchstrich;</p>
+<p>Erkenn’ dies Schiff, der Schrecken aller Frommen.</p>
+<p>Den: „Fliegenden Holländer“ nennt man mich.</p>
+</div>
+
+<span class = "pagenum right">34</span>
+<p class = "speaker">Die Mannschaft des Fliegenden Hollaenders.</p>
+
+<p>Jo ho, hoe!</p>
+
+<p class = "speaker">Mary, Erik, Daland.</p>
+
+<p>Senta, Senta, was willst Du thun?</p>
+
+<p class = "speaker">Senta.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Preis Deinen Engel und sein Gebot,</p>
+<p>Hier steh’ ich treu Dir bis zum Tod.</p>
+</div>
+
+<p class = "stagedir hanging">
+(Sie stürzt sich in das Meer; &mdash; zugleich versinkt das Schiff des
+Holländers mit aller Mannschaft. Das Meer schwillt hoch auf und sinkt in
+einem Wirbel wieder zurück. Im Glüroth der aufgehenden Sonne sieht man
+über den Trümmern des Schiffes die verklärten Gestalten Senta’s und des
+Holländer’s sich umschlungen haltend dem Meere entsteigen und aufwärts
+schweben.)</p>
+
+<h4 class = "act">ENDE.</h4>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Der Fliegende Hollaender, by Richard Wagner
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER FLIEGENDE HOLLAENDER ***
+
+***** This file should be named 27769-h.htm or 27769-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/7/7/6/27769/
+
+Produced by Louise Hope, Juliet Sutherland and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/27769-h/images/curl1.gif b/27769-h/images/curl1.gif
new file mode 100644
index 0000000..60f5c9c
--- /dev/null
+++ b/27769-h/images/curl1.gif
Binary files differ
diff --git a/27769-h/images/curl2.gif b/27769-h/images/curl2.gif
new file mode 100644
index 0000000..7ca86a2
--- /dev/null
+++ b/27769-h/images/curl2.gif
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/018.png b/27769-page-images/018.png
new file mode 100644
index 0000000..576d077
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/018.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/019.png b/27769-page-images/019.png
new file mode 100644
index 0000000..3099e69
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/019.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/020.png b/27769-page-images/020.png
new file mode 100644
index 0000000..51d1ab7
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/020.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/021.png b/27769-page-images/021.png
new file mode 100644
index 0000000..85f1f64
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/021.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p004.png b/27769-page-images/p004.png
new file mode 100644
index 0000000..e83dede
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p004.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p005.png b/27769-page-images/p005.png
new file mode 100644
index 0000000..7049fa8
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p005.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p006.png b/27769-page-images/p006.png
new file mode 100644
index 0000000..89d4762
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p006.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p007.png b/27769-page-images/p007.png
new file mode 100644
index 0000000..375043d
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p007.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p008.png b/27769-page-images/p008.png
new file mode 100644
index 0000000..26f680e
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p008.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p009.png b/27769-page-images/p009.png
new file mode 100644
index 0000000..fd9e656
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p009.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p010.png b/27769-page-images/p010.png
new file mode 100644
index 0000000..26dfc5e
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p010.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p011.png b/27769-page-images/p011.png
new file mode 100644
index 0000000..59129aa
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p011.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p012.png b/27769-page-images/p012.png
new file mode 100644
index 0000000..997809e
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p012.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p013.png b/27769-page-images/p013.png
new file mode 100644
index 0000000..016ffcc
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p013.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p014.png b/27769-page-images/p014.png
new file mode 100644
index 0000000..1d5afe1
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p014.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p015.png b/27769-page-images/p015.png
new file mode 100644
index 0000000..19370a8
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p015.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p016.png b/27769-page-images/p016.png
new file mode 100644
index 0000000..70d7675
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p016.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p017.png b/27769-page-images/p017.png
new file mode 100644
index 0000000..7a925ce
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p017.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p022.png b/27769-page-images/p022.png
new file mode 100644
index 0000000..c2b28cb
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p022.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p023.png b/27769-page-images/p023.png
new file mode 100644
index 0000000..0c06c7a
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p023.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p024.png b/27769-page-images/p024.png
new file mode 100644
index 0000000..4736555
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p024.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p025.png b/27769-page-images/p025.png
new file mode 100644
index 0000000..363c177
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p025.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p026.png b/27769-page-images/p026.png
new file mode 100644
index 0000000..063b3a6
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p026.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p027.png b/27769-page-images/p027.png
new file mode 100644
index 0000000..d64409a
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p027.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p028.png b/27769-page-images/p028.png
new file mode 100644
index 0000000..8863919
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p028.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p029.png b/27769-page-images/p029.png
new file mode 100644
index 0000000..060ab6c
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p029.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p030.png b/27769-page-images/p030.png
new file mode 100644
index 0000000..77444a8
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p030.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p031.png b/27769-page-images/p031.png
new file mode 100644
index 0000000..a15f992
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p031.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p032.png b/27769-page-images/p032.png
new file mode 100644
index 0000000..d07883b
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p032.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p033.png b/27769-page-images/p033.png
new file mode 100644
index 0000000..639a1b9
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p033.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p034.png b/27769-page-images/p034.png
new file mode 100644
index 0000000..9d96596
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p034.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p035.png b/27769-page-images/p035.png
new file mode 100644
index 0000000..9ec9788
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p035.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p036.png b/27769-page-images/p036.png
new file mode 100644
index 0000000..e125383
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p036.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p037.png b/27769-page-images/p037.png
new file mode 100644
index 0000000..6906d69
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p037.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p038.png b/27769-page-images/p038.png
new file mode 100644
index 0000000..78fa4f0
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p038.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p039.png b/27769-page-images/p039.png
new file mode 100644
index 0000000..c47e8c2
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p039.png
Binary files differ
diff --git a/27769-page-images/p040.png b/27769-page-images/p040.png
new file mode 100644
index 0000000..7807d82
--- /dev/null
+++ b/27769-page-images/p040.png
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..b6ecf2b
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #27769 (https://www.gutenberg.org/ebooks/27769)