diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:37:34 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:37:34 -0700 |
| commit | 1a909ecf26739a829cc75cac7c6c326b0cc7d35d (patch) | |
| tree | 03c5fa64b41bd2dc8230d77da7abe1460850d6b9 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 28159-8.txt | 1083 | ||||
| -rw-r--r-- | 28159-8.zip | bin | 0 -> 17205 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 1099 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/28159-8.txt b/28159-8.txt new file mode 100644 index 0000000..c892257 --- /dev/null +++ b/28159-8.txt @@ -0,0 +1,1083 @@ +The Project Gutenberg EBook of Rahan valtaa, by Emmi Haapanen + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Rahan valtaa + Huvinäytelmä 1:ssä näytöksessä + +Author: Emmi Haapanen + +Release Date: February 23, 2009 [EBook #28159] + +Language: Finnish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RAHAN VALTAA *** + + + + +Produced by Tapio Riikonen + + + + + + +RAHAN VALTAA + +Huvinäytelmä 1:ssä näytöksessä + + +Kirj. + +--i--n [Emmi Haapanen] + + +Helsingissä 1897, +G. W. Edlund, kustantaja. + + + +HENKILÖT: + +Heiskanen, talonisäntä. +Liina, hänen tyttärensä. +Eerikki, Heiskasen veli. +Antti, Heiskasen entinen renki. +Aatami Ahola, nuori talon isäntä +Toivola, puhemies. +Anna-Maija, kylän eukko. + + + + (Iso tupa. Vasemmalla ja oikealla ovi. Peränurkassa pöytä, + kaappi, perällä penkki ja pari tuolia. Ovi vasempaan auki). + +LIINA (ommellen pöydän luona selin oveen, laulaa): + + "Länteen lähti mun kultani, + Meni kauvas pois. + Ken nyt kuulevi ääneni? + Tuulonen jos tois + Koti-rantahan rakkaani, + Suloisen ystäväni, + Suuri surun huojennus + Se oisi rinnalleni". + +ANNA-MAIJA (Tulee vasemmalta, seisahtuu ovella, puhuu itsekseen). Aina +yhtä surullinen on Liina. Tuo Antti on hänellä vielä mielessä! Mikä +uppiniskaisuus! Muistella nyt ijän kaiken moista renkinahjusta, vaikka +isäkin on sen pois ajanut. Jos olisin Liinan siassa, en olisikaan noin +itsepäinen. Ja merenpohjassa se lieneekin jo koko kapine. Ei, mutta nyt +asiaan. (Yskähtää hiljaan). + +LIINA (on pannut kädet silmillensä, istuu ajatuksiinsa vaipuneena eikä +kuule vieraan tuloa). + +ANNA-MAIJA. Eipäs näet kuule ollenkaan, niin on ajatuksissansa. +Aholan Aatami lupasi minulle tynnyrin ohria ja lampaan puolikkaan +joulupaistiksi, jos saisin Liinan hänelle hieman lempeämmäksi. -- +Illalla hän aikoo sitten tulla kosimaan, oikein puhemiehen kanssa, jos +saan vähän niinkuin lupia, hi, hii. + +LIINA (hyräilee surullisena eikä kuule). + +ANNA-MAIJA. Voi kuinka surullista nuottia tuo nyt hyräileekin. Niin, +niin Aholan-Aatamille ovat tytöt vähän yrmeänlaisia, kun hän on +tuommoinen tyhmänsekainen, mutta rahaa sillä on ja se, se paras lienee. +Mutta Anna-Maija oleppas nyt sukkela! Hieman vahvistusta ensin! (Kaivaa +nuuskarasian poveltaan ja nuuskaa). Tsiu! Tsiu! + +LIINA. (Säpsähtää ja kääntyy). Ka, Anna-Maija! + +ANNA-MAIJA. Hyvää päivää Liina! + +LIINA. Hyvää päivää! Istukaa! + +ANNA-MAIJA. Kiitos, kiitos! (Istuu). No kapioitakos se Liina nyt +ompelee? + +LIINA. Kelleppä minä semmoisia ompelisin? + +ANNA-MAIJA. (Nuuskaa). Itsellesi tietysti, itsellesi. + +LIINA. Mitä se Anna-Maija joutavia löpisee! Ensinhän sen sulhasenkin +täytyy hankkia ja sitte vasta kapiot. + +ANNA-MAIJA. Sulhasen noin sievä tyttö kyllä saa, milloin vain halua, +saa vaikka viisi joka sormelle! + +LIINA. Kylläpä se Anna-Maija nyt on antelias. + +ANNA-MAIJA. Olen kyllä sinun moisillesi tytöille. (Nuuskaa ja tarjoaa +Liinalle). + +LIINA. Kiitos! Minä en nuuskaa. + +ANNA-MAIJA. (Sivulle). Oho, miten hieno! (Liinalle). -- Mutta tuo +Aholan nuori isäntä on vasta höyli mies ja rikas, ihan äärettömän +rikas. Tsiu! Voi miten armottoman suuria sikojakin sillä on, ja +lampaita on navetta täynnä. Kävin tänä aamuna siellä, ja kovin oli +isäntä höyli. Näytteli talonsa yltä ja päältä ja veipä vielä +kamariinkin ja (söpöttää) tarjosi minulle lasillisen oikeata selvää +kumina viinaa. (Huutaa). Niin, niin, kyllä siellä on komeaa! Kelpaa +sinne kyllä emännänkin tulla. + +LIINA. Aha, Anna-Maija kävi kai talon katsojaisilla, mihin paikkaan +rukin asettaisi. + +ANNA-MAIJA. Älähän leikkiä laskettele. + +LIINA. No, eihän se niin ihmeellistä olisi, onhan teillä tytär. + +ANNA-MAIJA. Eihän ne semmoiset metsäläisiä. Rikasta rikas hakee. + +LIINA. Niinpä kyllä; mutta eipä se Aatami oikein kuulu rikkaissa +onnistuvan. + +ANNA-MAIJA. Lieneeköhän tuo vielä toden perään kosioinutkaan, ennenkun +nyt vasta. + +LIINA. Nyt vasta! Joko Aatami on taas heittänyt verkkonsa apajalle? + +ANNA-MAIJA. Koht'sillään, koht'sillään. Varo vain itseäsi Liina. Hi, +hi, hi, hii! + +LIINA. Sen kyllä teen! + +ANNA-MAIJA. Kohta se Aatami tulee tänne puhemiehen kanssa sinua +"tervehtimään." + +LIINA. Rukkaset on jo valmiina. + +ANNA-MAIJA. Ettäkö rukkaset? + +LIINA. Niin, ja paksut. + +ANNA-MAIJA. Ajattelepas nyt semmoinen talo ja semmoinen tavara, ei +niitä niin pidä luotaan työntää. Ei Aholassa emännän vain nälkää +tarvitse nähdä, ei ainakaan. Rahaa on kuin muutakin paperia. Ja kovin +on isäntä höyli tämmöisiä köyhiäkin kohtaan. Aivan kuin sinä Liina. +Kyllä teistä tulisi komea pariskunta. + +LIINA. Mutta tehän sen Aatamin puhemies lienettekin, vai miten? + +ANNA-MAIJA. Sinun parastasi minä vain valvon, sinun parastasi Liina! + +LIINA. (Ivallisesti). Kiitoksia! Kyllä jo riittää täksi kertaa. + +ANTTI. (Oven luona). (Itsekseen). Ah, siis taas näen hänet elämäni +ilon, onneni. Miten hän on kaunistunut! (Ääneen, lähestyen Liinaa). +Liina! + +LIINA (kääntyen). Antti! (Syleilevät). + +ANNA-MAIJA. Hi, hi, hii! kylläpä ollaan rakkaita! + +ANTTI (Anna-Maijalle vihaisesti). Mikä teitä naurattaa? + +ANNA-MAIJA. Sanoin vain, että kylläpä ollaan rakkaita! Hi, hi, hii! + +ANTTI. Anna-Maijahan se onkin. En tahtonut tunteakaan, kun olette +tulleet niin nuuskan väriseksi. Näyttäkääpä, onko teidän +nuuskataulikkanne vielä yhtä paksu, kuin ennenkin? + +ANNA-MAIJA. (Itsekseen). Hän se on, ihan ilmi elävänä, ei siis +valaskalakaan ole häntä niellyt! Nyt menetän sekä ohrat että lampaan +puolikkaan. Jotakin on tässä tehtävä. Tuo maankiertäjä on saatava +täältä pois. (Ääneen uhaten Anttia kädellään). Mene joutuun matkaasi, +tahi haen Heiskasen tänne. + +ANTTI. Hakekaa, jos haluatte. + +ANNA-MAIJA. Noinko se Liinakin isänsä käskyjä noudattaa? + +LIINA. Ah isäni! Mitä hän on sanova? (Peittää silmät käsillään ja +peräytyy). + +ANNA-MAIJA. Hi, hi, hi, Hii! + +ANTTI. Olkaa hihittämättä, ja astukaa oitis ulos, tahi minä näytän, +mistä on viisi poikki. + +ANNA-MAIJA (ilkeästi). No, no, kyllä menen, mutta taidatpa pian itse +kömpiä samasta aukosta. (Menee vasemmalle). + +ANTTI. (Lähestyy Liinaa). Itketkö Liina? + +LIINA. Oi Antti! Mene pois, mene, mene, ett'ei isä näe sinua ja toista +kertaa aja pois. Anna-Maija varmaan kertoo hänelle. + +ANTTI. Poisko! Ehei! Vastahan juuri taas olen tavannut sinut +sydänkäpyni, niin nytkö sinut jättäisin? Ei! kaukana valtamerellä +myrskyjen ulvotessa, ja aaltojen pauhatessa, olen uneksinut tästä +hetkestä. Kun vieraiden maiden ihanat näköalat eteeni aukesivat ja mitä +viehättävintä nautintoa tarjosivat, en voinut niistä iloita, sillä +sydämmeni oli kaukana Pohjolassa, luona ihanan impeni, luona sydämmeni +valitun. Niin Liina! Kiusauksen hetkinä olet ollut pelastava enkelini. + +LIINA (itkee yhä). + +ANTTI. Oi Liina! Miksi itket? Miksi vetäydyt pois? Etkö rakastakaan +enää minua? Oi minä aavistan: poissa ollessani on joku toinen voittanut +rakkautesi! Niinkö? + +ANNA-MAIJA. (Kurkistaa avoimesta ovesta). Se on sulle parahaksi! Hi, +hi, hii! + +ANTTI. (Menee Liinan luo ja kysyy kiivaasti). Liina! Sano! Onko se +tosi! Etkö rakasta enää minua? Onko joku toinen voittanut sydämmesi? + +LIINA. Antti, sinua rakastan ja yksin sinua! Kellekään muulle en +koskaan mene, mutta isäni siunauksetta en tahdo mennä naimisiin. + +ANTTI (iloisesti). Sekö siis vain onkin esteenä! Isäsi siunaa +liittoamme, usko se! + +LIINA. Siunaa! Ei Antti. Tiedäthän, ett'ei isäni koskaan huoli köyhästä +vävystä. + +ANTTI. Mutta jos -- -- -- (askelia kuuluu). + +LIINA. Isä tulee! Piiloudu pian! Pian, pian, pian! + + (Antti kätkeytyy pöydän alle ja Liina istuu ompelemaan). + +HEISKANEN (oikealta). Täällähän sinä olet Liina. Missä olet ollut? + +LIINA. Olen täällä jo hyvän aikaa ommellut. + +HEISKANEN. (Tarkastaa Liinaa). Mikä sinua vaivaa, kun olet noin +kummallisen näköinen? + +LIINA. Peljästyin vain hieman. (Itsekseen). Hän ei tiedä mitään Antin +tulosta. + +HEISKANEN (iloissaan). Kuuleppas Liina! Laitapa nyt itsesi hyvään +kuntoon, illalla saadaan vieraita. + +LIINA. Keitä sitten? + +HEISKANEN. Hei! sulhasia Liina, sulhasia. + +LIINA. Sulhasia! Tiedäthän isä, ett'en pidä semmoisesta leikistä. + +HEISKANEN. Leikistäkö? Tosi se on, että Aholan Aatami tulee sinua tänä +iltana kosioimaan. + +LIINA. Siis totta! Joko tänä iltana? + +HEISKANEN. Niin juuri, ja luulenpa, että hän on kyllä hyvä sulhanen +sinulle. + +LIINA. Hänestä, isä kultani, en milloinkaan huoli. + +HEISKANEN. (Kiivaasti). Vai niin! Luuletkos sinulle +kahdenkymmenen-tuhannen poikia joka ilta tarjottavan! Vai et +huoli! Miksipä et? + +LIINA. Ensiksikin on hän niin hirveän tyhmä, ja toiseksi minä en +rakasta Aatamia. + +HEISKANEN. Tyhmä, vai tyhmä! Eihän sillä pelkällä viisaudella elä, +mutta rahalla elää, ja sitä on Aatamilla, ja sille minä arvoa panen. Ja +sinullakin Liina luulisin jo olevan siksi paljon ymmärrystä, että olet +minun kanssani tässä asiassa samaa mieltä, ja sitä paitse olethan jo +niin vanhakin, että on jo aika mennä naimisiin. Pois siis kerrassaan +kaikki oikut ja estelyt! Minä olen vahvasti päättänyt hyväksyä Aholan +Aatamin tarjouksen, laita siis vain itsesi illaksi kuntoon. (Poistuu). + +ANTTI (laulaa pöydän alla). + + "Saahan sen linnun lentävän, + Kun sukkelasti pyytää, + Mut' oman kultani saamises, + On sangen monta syytä." + +LIINA. Antti, miten voit olla noin iloinen, vaikka kuulit isäni puheen +ja myös tiedät hänen pitävän sanansa? + +ANTTI. (Tulee pöydän alta). Niin Liina, on niin hauska esiintyä, kun on +näin mahtava kilpakosia. + +LIINA. Minä en ymmärrä sinua Antti! Selitä puheesi. + +ANTTI. Kyllä ystäväni, jos käyt tänne viereeni istumaan. (Istuvat +penkille). -- Kun isäsi tuonna iltana, kolme vuotta sitten, ajoi minut +pois täältä sinun luotasi, läksin merille. -- Päätin ijäksi jättää +isänmaani, vaan sittemmin, kun hirveä ikävä alkoi mieltäni kaivaa ja +sinun kuvasi ei hetkeksikään mielestäni haihtunut, päätin ruveta +kokoamaan rahaa, rahaa, jonka tiesin avaavan minulle tien sinun +luoksesi. Mikä mielettömyys! Kun olin kaksi vuotta ahkerasti +työskennellyt ja säästänyt, sen vasta siksi huomasin. Kun tarkastelin +nimittäin säästöjäni, huomasin ne varsin vähäisiksi. Mieleni masentui. +Vaikka puolen ikääni tekisin yötä päivää työtä, en sittenkään saisi +kokoon niitä tuhansia, joita isäsi vävypojaltaan vaatii. -- Ajattelin: +kun kohtalo kerran on noin kovakourainen, niin miksi sitä vastustan? +Murskaksi siis kaikki tuulen tupani! Minä koetan nauttia toisten +merimiesten tavalla. Olimme New-Yorkin satamassa, kun nämät ilkeät +tuumat mielessäni kehittyivät. Astuin maalle muutamain matruusien +kanssa ja aijoin seurata heitä johonkin juomapaikkaan, mutta silloin, +kiitos Luojan, tapasin setäsi, tuon kunnon Eerikki setäsi, joka on +minun kummini. + +LIINA. Tapasit setäni? Kerro miten hän jaksaa. + +ANTTI. Sen saat kohta kuulla häneltä itseltään; sen vain sanon, että +hän herätti minussa taas elämisen halua ja kohtaloon luottamusta. + +LIINA. Tuleeko setä tänne? + +ANTTI. Hän on myynyt avarat maatilansa Amerikassa ja asettuu taas +Suomeen. Me matkustimme yhdessä. + +LIINA. Mutta miten hän sai sinun luopumaan noista ilkeistä tuumistasi? + +ANTTI. Hän lupasi ruveta puhemiehekseni täällä. + +LIINA. Se ei paljo auta. + +ANTTI. Mutta hän lupasi sinulle häälahjaksi 25,000 markkaa. + +LIINA. Ei sekään auta. + +ANTTI. Mutta tuohon lupaukseen liittyy ehto. + +LIINA. Minkälainen ehto? + +ANTTI. Että sinun täytyy saada valita oman mielesi mukainen mies. + +LIINA. Ah, nyt alan ymmärtää. Setäni siis antaa nuot rahat, jos saan +semmoisen miehen, jota rakastan, mutta jos minua pakotetaan ottamaan +joku muu, niin sitte ei? + +ANTTI. Niin juuri ja nyt varmaan käsität, miksi olen näin iloinen? + +LIINA. Täydellisesti. Oi, miten onnellinen nyt olen. Isähän on sinusta +muuten aina pitänyt. Köyhyytesi vain on ollut liittomme esteenä, mutta +nythän sinunkin mukanasi seuraa rahaa, tuota rahaa, jota inhoan +sydämmeni pohjasta. + +ANTTI. Ja kumminkin on rahalla valta määrätä ihmiskohtaloja. + +LIINA. Se ei kumminkaan meitä enää eroita -- + +ANTTI. -- -- ei vaan yhdistää. Pian tulee setäsi ja sitte asiat +selvitetään ja -- + +LIINA. (Nauraen) -- ja Aholan Aatami tulee myös -- + +ANTTI. -- rukkasia saamaan -- + +LIINA. -- entisten lisäksi! (nauravat ja pyörähyttävät ympäri). + +ANTTI. Mutta olenpa väsynyt, kuin tallukka. + +LIINA. Seuraa minua, niin hankin sinulle jotain virvoitusta. (Menevät +oikealle). + +ANNA-MAIJA. (Vasemmalta). Ai, ai, ai, kun ihan jalat tahtovat katketa. +Vihdoin viimeinkin menivät. Nyt riennän Heiskaselle kertomaan, mitä olen +nähnyt ja kuullut, ehkäpä voin imelä pelastaa ohrat ja lampaan +puolikkaan, kultakin juuri tuohon parahiksi, kun köyhällä ihmisellä on +pienen ansion tilaisuus. (Nuuskaa ja aivastaa). Köyhän täytyy kärsiä. +Kuulinpa toki mitä puhuivat. Vai setä Eerikki rupeaa puhemieheksi. +Mutta luulenpa, että Heiskanen näyttää tuolle merisankarille, mistä on +"viisi poikki," ennenkun setäkulta on ehtinyt tänne. Hi, hi, hii! Se +onkin sille parahiksi! Kukas käskee tulla häiritsemään köyhää +leskiparkaa, juuri kun hän rehellisellä tavalla tienaa jokapäiväistä +leipäänsä. (Tarttuu kiinni oikean puoliseen oveen ja aikoo avata, mutta +laskee äkkiä irti). Ei -- nytpä muistan jotakin! Aholan Aatami lupasi +antaa ohrat heti, kun vain olen käynyt häntä Liinalle kiittämässä ja +lampaan puolikkaan vasta jouluksi, jos nimittäin saa Liinan. Nuo ohrat +olen siis jo rehellisesti ansainnut ja riennämpä kuin tuulessa niitä +noutamaan ennenkuin tieto Antin palauksesta kiertää Aatamin tietoon. +Heiskaselta en kumminkaan mitään saisi, vaikka sille Antin tulon +kertoisinkin, ja kuka tietää, vaikka tuo setä herrakin jo olisi tullut. +(Poistuu vasemmalle). + +LIINA. (Koristettuna, tulee oikealta riepu kädessä, pyyhkii pölyjä). -- +Täytyypä täällä vähän järjestellä, siksi kun vieraita tulee. Nyt taas +voin olla iloinen. Mutta, jos ei isä sentään myönny Anttiin ja luovu +tuosta Aatamista? Voi! Sepä olisi kauheata! Ei, hän ei voi niin tehdä. +Hän ei voi hyljätä Eerikki-sedän lahjaa. (Laulaa): + + "Kalliolle vainiolle, + Rakennan minä majani, + Sinne otan oman kullan + Asumaan mun kanssani." + +HEISKANEN. (Oikealta). Kas niin tyttöseni, arvasinhan, että ihastut. +Tuolla jo näkyy Aatamikin tulevan tien mutkassa. Vain vilaukselta näin +hänen juoksiaansa. Hm, hm, eipä sitä joka tytölle semmoista onnea +tarjota, kuin sinulle tänään. Talo kuin linna ja mies -- hm -- +eihän siinäkään vikaa ole. Tyhmiähän me kaikki olemme, tyhmiä ja +taitamattomia. Ja rakastamaan häntä kyllä opit. Kyllä lempi perästä +tulee. + +LIINA. Mutta jos sattuisi tulemaan vielä toinenkin kosia? + +HEISKANEN. Jopahan tuli? Mitä joutuvia, eihän niitä semmoisia niin vain +kuin pussista tipahtele. + +LIINA. Niinkö luulette? (Kulkusten ääni kuuluu). + +HEISKANEN. Aha, -- jo tulivat. Menen heitä vastaan. (Ovella +mennessään). Ole nyt vain iloinen ja ystävällinen. + +LIINA. Kyllä! Kyllä isä. (Yksinään). Iloinenpa todellakin olen, sillä +tiedänhän Antin olevan lähellä. Hyvä Eerikkisetä on myöskin lähellä, ja +hän varmaan saa isäni taipumaan meidän liittoomme; kun hän nyt vain +pian tulisi. (Heiskanen, Aatami ja Toivola tulevat. Toivola ja Aatami +kättelevät Liinaa). + +HEISKANEN. Painakaa puuta. + +TOIVOLA. Kiitos, kiitos! + +AATAMI. Kiitos, kiitos! + +HEISKANEN, (Tarjoaa tupakkaa. Toivola ja Aatami täyttävät piippunsa. +Polttavat). Tervetulleita, tervetulleita siis olkaa! Jo teitä +ennemminkin odotimme. + +AATAMI. Tuota, kun ei tuo Toivola ollut kotona ja piti sitä odottaa. + +TOIVOLA (pöyhkeästi). Se on jo vanhastaan tietty, etteivät puhemiehet +jouda kotona olemaan. + +HEISKANEN. Tietysti, semmoiset miehet kuin Toivola! + +TOIVOLA. Kolmessa paikassa olen jo tälläkin viikolla puhemiehenä ollut +ja kahdessa ovat asiat jo ihkasten valmiit. + +HEISKANEN. No, johan niitä paitoja karttuu vallan liikoja ha, ha, ha/ +haa! + +TOIVOLA. Kyllä ne kulumassa joutuu. Kaksi on nytkin päälläni he, he, +hee! (Liina nousee ja aikoo mennä). Liina, Liina älähän nyt pois mene, +kun tuleva sulhasesikin tässä istuu. + +LIINA (katselee Aatamia ja Toivolaa). Onhan teitä siinä kaksikin. + +HEISKANEN (vakavasti). No, no Liina! Älä hulluttele! + +TOIVOLA. Ei haittaa, leikki aina siansa pitää. -- Mutta, kuten isäsi on +jo varmaan sinulle kertonut Liina, on tämä Aatami Ahola tullut sinua +nyt emännäksensä pyytämään, Siis lyhyesti sanoen hänen aikomuksensa on +käydä sinun kanssasi kristilliseen avioliittoon. Eikö niin Aatami? + +AATAMI. Se on vakava aikomukseni. + +TOIVOLA (napittaa takkinsa). Ja kuten tiedät on Aatami rikas poika. + +AATAMI. Niin, niin rikas olen. Navetta on täynnä lehmiä, on kaksi +hirmuista sikaa ja, -- ja, -- + +TOIVOLA. (Keskeyttäen Aatamin) -- ja kuten sanoin on Aatami rikas +poika. + +AATAMI. Rikas olen ja -- ja -- -- + +TOIVOLA. (Ei ole kuulevinaan vaan jatkaa): Ja en minä köyhiä +tarjoaisikaan, sillä tiedän, ettei Heiskalan ainoaa tytärtä semmoiselle +annettaisikaan. Kysyn siis sinulta Liina Mikontytär Heiskanen, tahdotko +ottaa tämän Aatami Aholan mieheksesi? + +LIINA. Varjelkoon! (Menee). + +TOIVOLA. Mitä se sanoi? + +AATAMI. Mitä se sanoi? + +HEISKANEN. Kaikessa tapauksessa on asia jo päätetty. Liinasta ja +Aatamista tulee siis pari. + +AATAMI. (Toivolalle). Myötäjäiset. + +TOIVOLA. (Aatamille). Nyt tullaan niihin. (Heiskaselle). Asian yksi osa +on siis kai suoritettu, mutta miten on myötäjäisten laita? + +HEISKANEN. Miten paljo sillä Aatamilla sitten on omaisuutta? + +TOIVOLA. No kyllä sitä on, koko suuri Aholan talo kiluinensa, +kaluinensa. 20,000 siitä hiljakkoin puhdasta rahaa maksoi. + +HEISKANEN, Sepä hyvä; sittenpähän jaksaa köyhemmänkin emännän elättää. +Ei se meidän Liina saakkaan kun 5,000 nyt aluksi. + +AATAMI. Mutta leikkiähän se isäntä nyt laskee. Saa kai se Liina nyt +ainakin 10,000? + +HEISKANEN. No jos nyt niin tiukalle ottaa, niin olkoon menneeksi +kahdeksan tuhatta. + +AATAMI. Antakaa vain täyteen 10,000. + +HEISKANEN, (Ihmetellen). Rahan haussako se Aatami onkin ja minä luulin +sen emäntää hakevan. + +TOIVOLA. Kyllä se emäntää hakee, mutta -- -- + +AATAMI. (Tyhmänä). -- kyllä rahakin on poikaa. + + (Eerikki tulee vasemmalta. Muut katselevat häntä). + +EERIKKI. (Itsekseen). Täällä siis taas olen lapsuuteni kodissa, jossa +paitaressuna pahaisna, piimäsuuna kuuntelin kotikäkeä. (Lähestyy +Heiskasta). Ja sinä Mikko veljeni, tunnetko minua? + +HEISKANEN. Eerikki veljeni! Sinä täällä! + +EERIKKI. Niin, täällä olen ja täällä pysyn kuolemaani saakka, +(Syleilevät). + +HEISKANEN. Mikä riemu, mikä ääretön riemu! Istumaan käyös. + +EERIKKI. (Tarkastaa vieraita). Keitäs nämät? + +TOIVOLA. Minä olen Toivolan Aatu (kättelevät). + +EERIKKI. Vai Aatu! No paljo olet sinäkin muuttunut. Vuosia onkin +vierinyt, kun viimein tavattiin. + +HEISKANEN. Onkos siitä pitkä aika kun viimein kävit Suomessa? + +EERIKKI. Noin kymmenen vuotta, mutta silloin en tavannut Aatua. + +HEISKANEN. Ja tämä toinen tässä on Aholan nuori isäntä. + +EERIKKI. Vai niin. (Kättelee Aatamia). + +HEISKANEN. Tässä on vähän niinkuin kihlajaisia tulossa. Tervetullut +siis ole juhlaamme. (Istuvat). + +EERIKKI. Vai niin! Minä käsitän. Tämä Ahola on kosia ja Aatu puhemies? + +HEISKANEN. Niin on asia. + +EERIKKI. Mutta, missä on morsian? + +HEISKANEN. Entäs Liina tyttäreni? Muistatko häntä vielä? On se nyt +pitkä tyttö jo. (Huutaa ovelta): Liina, Liina, tule joutuun, Eerikki +setäsi on täällä. + +LIINA. Terve tuloa setäkulta! (Syleilevät). + +EERIKKI. (Hiljaa Liinalle). Ole rauhassa. Antti kertoi mulle kaikki, +(Ääneen). Oletpa kasvanut pulskaksi tytöksi. + +LIINA. Olen iloinen setä, että tulit. + +EERIKKI. Kuulin täällä isältäsi, että sinulla on jo sulhanenkin. + +HEISKANEN. Niin on ja rikas. + +EERIKKI. Sekös on pääasia, se rikkaus, veli hyvä. + +HEISKANEN. Sillähän sitä saa sitten muutakin, mitä vain haluaa. + +EERIKKI. Saahan sillä yhtä ja toista, mutt'ei todellista onnea. + +HEISKANEN. Vai niin veliseni. Oletpa vielä sama haaveilija, kuin +nuorenakin. + +EERIKKI. Ei minulla ole ollut mitään syytä muuttaa mielipiteitäni. + +HEISKANEN. Mutta ethän toki saattane kieltää rahalla olevan suuren +vallan maailmassa. Jolla on rahaa, sillä on arvoa. + +EERIKKI. Enpä toki veliseni. Visseissä olosuhteissa voi se onneakin +luoda, ja että uskot minun todella olevan sitä mieltä, lupaan täten +Liinalle 25,000 markkaa häälahjaksi, kumminkin vain yhdellä ehdolla. + +AATAMI. (Itsekseen). 25,000. Hih, hei! 25,000! (Toivolalle). Kuulitko! +25,000 ja 8,000, paljoko ne tekevät yhteensä? + +TOIVOLA (laskee sormillansa, Aatamille). Ensiksikin 20 tuhatta, sitten +5 ja 8 on niin paljon kun kokonaista: 33,000. + +AATAMI. (Hypähtelee iloissaan). 33,000! Se on jotakin se! Hih, hei! +33,000! Olenpa onnenpoika! Hih, hei! (Heiskaselle ojentaen kätensä). +Kaupat ovat siis valmiit. + +EERIKKI. (Rientää väliin). Odotappa vähän nuorimies, minä en ole +sanonut vielä ehtoani. Nuo rahat ovat Liinan ainoastaan sillä ehdolla, +että hän saa itse valita miehensä. + +TOIVOLA. Itse valita, tiettyä se! Ja Aatamiin hän suostuu! (Aatami +nauraa tyhmästi. Pöyhkeillen tepastelee, katsellen Liinaa). + +HEISKANEN. Itsekö valita! + +EERIKKI. Niin, niin veliseni! Olen yhä vielä sitä mieltä, ettei pelkkä +raha voi tosi onnea eikä siis avio-onneakaan perustaa. Rakkauden tulee +olla sen perusteena. + +HEISKANEN. Rakkauden? + +EERIKKI. Aivan niin veliseni. + +HEISKANEN. No Liina, ole Aatamiin tyytyväinen. + +LIINA. Olenhan jo sanonut isä, etten hänestä huoli. + +HEISKANEN. Et huoli! Kuka se sitten on, joka kelpaa? + +LIINA. Antti. + +HEISKANEN. Antti! + +LIINA. Niin isä. + +HEISKANEN. Uskallatko sanoa tuon minun kuulteni? + +EERIKKI. Asia on nyt niin, että ainoastaan sillä ehdolla annan tuon +lupaamani summan, että Liina saa Antin. Ellet siihen suostu niin heti +paikalla jätän taas tämän isäni kodin ja sen ovea en enää milloinkaan +avaa. Minusta et saa koskaan enää mitään kuulla. Liina saa myös, jos +tahtoo, minua tyttärenä seurata. + +HEISKANEN, Se on kovaa puhetta Eerikki. + +EERIKKI. Onpa kyllä veliseni, mutta mies, joka siihen määrään antaa +kurjan ahneuden ja rahan himon itsensä sokaista, että on valmis +pakottamaan tytärtänsä vaimoksi ensimmäiselle, jolle sokea sattuma on +tuota rikkautta työntänyt, ei parempaa ansaitse. + +HEISKANEN. (Masentuneena). Ja sinäkin Liina jätät minut? + +LIINA. En isä. Minä jään luoksesi, ellet pakota minua Aatamin vaimoksi. + +HEISKANEN. No tuo Anttiko sitten on ainoa, joka on löytänyt armon sinun +edessäsi? + +LIINA. Niin isä. Hän taikka ei ketään. + +HEISKANEN. Mutta pelkäänpä, että saat koko lailla nähdä vaivaa, +ennenkun löydät tuon sydän-käpysesi. Kuuluu olevan vallan toisessa maan +osassa. + +LIINA. Hän on lähempänä, kun luuletkaan. + +HEISKANEN. Mitä? Onko hän palannut? + +EERIKKI. Yhdessä minun kanssani. + +HEISKANEN. Ja onko hän uskaltanut tulla tänne sinun luoksesi Liina? + +EERIKKI. Yhdessä tulimme ja yhdessä taas poistumme, ja saanpa hänestä +kelpo pojan. (Ottaa takkinsa ja aikoo mennä). Hyvästi Mikko veljeni, +meillä ei ole kai enää mitään tekemistä keskenämme. + +HEISKANEN. Ja aijotko todellakin jättää meidät? + +EERIKKI. Johan sen sanoin, ja sanani pidän. + +HEISKANEN. Ja nytkö jo lähdet? + +EERIKKI. Eipä asia taida viivytyksestäkään parantua. + +HEISKANEN. (Liikutettuna). Jää luoksemme Eerikki veljeni, sillä kovimpa +kolkolta tuntuu, jos noin lähdet. Minä -- minä -- suostun, sillä eihän +Antti nyt enää olekkaan köyhä. + +LIINA. Isä, sinä siis suostut? Saanko kutsua Antin tänne? (Huutaa +sivuhuoneesen): Antti, isä kutsuu! + +ANTTI (tulee oikealta). Tässä olen Liina. (Ottaa Liinaa kädestä). + +HEISKANEN. Ottakaa toisenne, lapset! Me ihmiset emme näemmä voi itse +kohtaloitamme määritellä. + +EERIKKI. (Kätellen). Olkaa onnelliset koko elämänne. + +ANNA-MAIJA. (Tulee vasemmalta). Kuulkapas Heiskanen, saanko minä +tynnyrin ohria teidän myllyssä jauhoiksi? + +HEISKANEN. Vaikka kaksi. + + (Aatami ja Toivola ovat seisoneet sivulla + kuunnellen ja nyt poistuvat). + +AATAMI. (Mennessään vihaisesti). Siis petetty ja 33,000 menetetty! +Voih! (Tuppaa mennessään Anna-Maijaa). Meiltäkö sait ohria? + +ANNA-MAIJA. Niin sain. (Niaa). Paljon kiitosta! + +(Esirippu alas). + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Rahan valtaa, by Emmi Haapanen + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RAHAN VALTAA *** + +***** This file should be named 28159-8.txt or 28159-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/8/1/5/28159/ + +Produced by Tapio Riikonen + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/28159-8.zip b/28159-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6c0228 --- /dev/null +++ b/28159-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..a65c323 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #28159 (https://www.gutenberg.org/ebooks/28159) |
