summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--30577-8.txt3638
-rw-r--r--30577-8.zipbin0 -> 66932 bytes
-rw-r--r--30577-h.zipbin0 -> 135729 bytes
-rw-r--r--30577-h/30577-h.htm5012
-rw-r--r--30577-h/images/acap.jpgbin0 -> 4734 bytes
-rw-r--r--30577-h/images/bcap.jpgbin0 -> 5271 bytes
-rw-r--r--30577-h/images/ecap.jpgbin0 -> 5551 bytes
-rw-r--r--30577-h/images/hcap.jpgbin0 -> 5167 bytes
-rw-r--r--30577-h/images/icap.jpgbin0 -> 5454 bytes
-rw-r--r--30577-h/images/ncap.jpgbin0 -> 5308 bytes
-rw-r--r--30577-h/images/ocap.jpgbin0 -> 5829 bytes
-rw-r--r--30577-h/images/pubicon.jpgbin0 -> 21702 bytes
-rw-r--r--30577-h/images/scap.jpgbin0 -> 5353 bytes
-rw-r--r--30577-h/images/tcap.jpgbin0 -> 5443 bytes
-rw-r--r--30577.txt3638
-rw-r--r--30577.zipbin0 -> 66895 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
19 files changed, 12304 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/30577-8.txt b/30577-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..15bac2a
--- /dev/null
+++ b/30577-8.txt
@@ -0,0 +1,3638 @@
+Project Gutenberg's Told in the Coffee House, by Cyrus Adler and Allan Ramsay
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Told in the Coffee House
+ Turkish Tales
+
+Author: Cyrus Adler
+ Allan Ramsay
+
+Release Date: December 2, 2009 [EBook #30577]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TOLD IN THE COFFEE HOUSE ***
+
+
+
+
+Produced by Ritu Aggarwal and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by The
+Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TOLD IN THE COFFEE HOUSE
+
+
+
+
+ Told in the Coffee House
+
+ Turkish Tales
+
+
+ Collected and done into English
+ by
+ CYRUS ADLER AND ALLAN RAMSAY
+
+
+ New York
+ The Macmillan Company
+ London: Macmillan & Co., Ltd.
+ 1898
+
+ _All rights reserved_
+
+
+ COPYRIGHT, 1898,
+ By THE MACMILLAN COMPANY.
+
+
+ Norwood Press
+ J. S. Cushing & Co.--Berwick & Smith
+ Norwood Mass. U.S.A.
+
+
+
+
+ PREFACE
+
+
+In the course of a number of visits to Constantinople, I became much
+interested in the tales that are told in the coffee houses. These are
+usually little more than rooms, with walls made of small panes of
+glass. The furniture consists of a tripod with a contrivance for
+holding the kettle, and a fire to keep the coffee boiling. A carpeted
+bench traverses the entire length of the room. This is occupied by
+turbaned Turks, their legs folded under them, smoking nargilehs or
+chibooks or cigarettes, and sipping coffee. A few will be engaged in a
+game of backgammon, but the majority enter into conversation, at first
+only in syllables, which gradually gives rise to a general discussion.
+Finally, some sage of the neighborhood comes in, and the company
+appeals to him to settle the point at issue. This he usually does by
+telling a story to illustrate his opinion. Some of the stories told on
+these occasions are adaptations of those already known in Arabic and
+Persian literature, but the Turkish mind gives them a new setting and
+a peculiar philosophy. They are characteristic of the habits, customs,
+and methods of thought of the people, and for this reason seem worthy
+of preservation.
+
+Two of these tales have been taken from the Armenian, and were
+received from Dr. K. Ohannassian of Constantinople. For one, _The
+Merciful Khan_, I am indebted to Mr. George Kennan. None of them has
+been translated from any book or manuscript, and all are, as nearly as
+practicable, in the form in which they are usually narrated. Most of
+the stories have been collected by Mr. Allan Ramsay, who, by a long
+residence in Constantinople, has had special opportunities for
+learning to know the modern Turk. It is due to him, however, to say
+that for the style and editing he is in no wise responsible, and that
+all sins of omission and commission must be laid at my door.
+
+ CYRUS ADLER.
+ COSMOS CLUB, WASHINGTON,
+ February 1, 1898.
+
+
+
+
+ CONTENTS
+
+
+ PAGE
+ HOW THE HODJA SAVED ALLAH 1
+ BETTER IS THE FOLLY OF WOMAN THAN THE WISDOM OF MAN 13
+ THE HANOUM AND THE UNJUST CADI 23
+ WHAT HAPPENED TO HADJI, A MERCHANT OF THE BEZESTAN 29
+ HOW THE JUNKMAN TRAVELLED TO FIND TREASURE IN HIS OWN YARD 35
+ HOW CHAPKIN HALID BECAME CHIEF DETECTIVE 43
+ HOW COBBLER AHMET BECAME THE CHIEF ASTROLOGER 52
+ THE WISE SON OF ALI PASHA 65
+ THE MERCIFUL KHAN 73
+ KING KARA-KUSH OF BITHYNIA 77
+ THE PRAYER RUG AND THE DISHONEST STEWARD 80
+ THE GOOSE, THE EYE, THE DAUGHTER, AND THE ARM 84
+ THE FORTY WISE MEN 89
+ HOW THE PRIEST KNEW THAT IT WOULD SNOW 103
+ WHO WAS THE THIRTEENTH SON? 107
+ PARADISE SOLD BY THE YARD 120
+ JEW TURNED TURK 126
+ THE METAMORPHOSIS 130
+ THE CALIF OMAR 138
+ KALAIDJI AVRAM OF BALATA 140
+ HOW MEHMET ALI PASHA OF EGYPT ADMINISTERED JUSTICE 144
+ HOW THE FARMER LEARNED TO CURE HIS WIFE: A TURKISH ĘSOP 148
+ THE LANGUAGE OF BIRDS 153
+ THE SWALLOW'S ADVICE 156
+ WE KNOW NOT WHAT THE DAWN MAY BRING FORTH 158
+ OLD MEN MADE YOUNG 161
+ THE BRIBE 165
+ HOW THE DEVIL LOST HIS WAGER 169
+ THE EFFECTS OF RAKI 172
+
+
+
+
+HOW THE HODJA SAVED ALLAH
+
+
+Not far from the famous Mosque Bayezid an old Hodja kept a school, and
+very skilfully he taught the rising generation the everlasting lesson
+from the Book of Books. Such knowledge had he of human nature that by
+a glance at his pupil he could at once tell how long it would take him
+to learn a quarter of the Koran. He was known over the whole Empire as
+the best reciter and imparter of the Sacred Writings of the Prophet.
+For many years this Hodja, famed far and wide as the Hodja of Hodjas,
+had taught in this little school. The number of times he had recited
+the Book with his pupils is beyond counting; and should we attempt to
+consider how often he must have corrected them for some misplaced
+word, our beards would grow gray in the endeavor.
+
+Swaying to and fro one day as fast as his old age would let him, and
+reciting to his pupils the latter part of one of the chapters, Bakara,
+divine inspiration opened his inward eye and led him to pause at the
+following sentence: "And he that spends his money in the ways of Allah
+is likened unto a grain of wheat that brings forth seven sheaves, and
+in each sheaf an hundred grains; and Allah giveth twofold unto whom He
+pleaseth." As his pupils, one after the other, recited this verse to
+him, he wondered why he had overlooked its meaning for so many years.
+Fully convinced that anything either given to Allah, or in the way
+that He proposes, was an investment that brought a percentage
+undreamed of in known commerce, he dismissed his pupils, and putting
+his hand into his bosom drew forth from the many folds of his dress a
+bag, and proceeded to count his worldly possessions.
+
+Carefully and attentively he counted and then recounted his money, and
+found that if invested in the ways of Allah it would bring a return of
+no less than one thousand piasters.
+
+"Think of it," said the Hodja to himself, "one thousand piasters! One
+thousand piasters! Mashallah! a fortune."
+
+So, having dismissed his school, he sallied forth, his bag of money in
+his hand, and began distributing its contents to the needy that he met
+in the highways. Ere many hours had passed the whole of his savings
+was gone. The Hodja was very happy; for now he was the creditor in
+Allah's books for one thousand piasters.
+
+He returned to his house and ate his evening meal of bread and olives,
+and was content.
+
+The next day came. The thousand piasters had not yet arrived. He ate
+his bread, he imagined he had olives, and was content.
+
+The third day came. The old Hodja had no bread and he had no olives.
+He suffered the pangs of hunger. So when the end of the day had come,
+and his pupils had departed to their homes, the Hodja, with a full
+heart and an empty stomach, walked out of the town, and soon got
+beyond the city walls.
+
+There, where no one could hear him, he lamented his sad fate, and the
+great calamity that had befallen him in his old age.
+
+What sin had he committed? What great wrong had his ancestors done,
+that the wrath of the Almighty had thus fallen on him, when his
+earthly course was well-nigh run?
+
+"Ya! Allah! Allah!" he cried, and beat his breast.
+
+As if in answer to his cry, the howl of the dreaded Fakir Dervish came
+over across the plain. In those days the Fakir Dervish was a terror in
+the land. He knocked at the door, and it was opened. He asked, and
+received food. If refused, life often paid the penalty.
+
+The Hodja's lamentations were now greater than ever; for should the
+Dervish ask him for food and the Hodja have nothing to give, he would
+certainly be killed.
+
+"Allah! Allah! Allah! Guide me now. Protect one of your faithful
+followers," cried the frightened Hodja, and he looked around to see if
+there was any one to rescue him from his perilous position. But not a
+soul was to be seen, and the walls of the city were five miles
+distant. Just then the howl of the Dervish again reached his ear, and
+in terror he flew, he knew not whither. As luck would have it he came
+upon a tree, up which, although stiff from age and weak from want, the
+Hodja, with wonderful agility, scrambled and, trembling like a leaf,
+awaited his fate.
+
+Nearer and nearer came the howling Dervish, till at last his long hair
+could be seen floating in the air, as with rapid strides he preceded
+the wind upon his endless journey.
+
+On and on he came, his wild yell sending the blood, from very fear, to
+unknown parts of the poor Hodja's body and leaving his face as yellow
+as a melon.
+
+To his utter dismay, the Hodja saw the Dervish approach the tree and
+sit down under its shade.
+
+Sighing deeply, the Dervish said in a loud voice, "Why have I come
+into this world? Why were my forefathers born? Why was anybody born?
+Oh, Allah! Oh, Allah! What have you done! Misery! Misery! Nothing but
+misery to mankind and everything living. Shall I not be avenged for
+all the misery my father and my father's fathers have suffered? I
+shall be avenged."
+
+Striking his chest a loud blow, as if to emphasize the decision he had
+come to, the Dervish took a small bag that lay by his side, and slowly
+proceeded to untie the leather strings that bound it. Bringing forth
+from it a small image, he gazed at it a moment and then addressed it
+in the following terms:
+
+"You, Job! you bore much; you have written a book in which your
+history is recorded; you have earned the reputation of being the most
+patient man that ever lived; yet I have read your history and found
+that when real affliction oppressed you, you cursed God. You have made
+men believe, too, that there is a reward in this life for all the
+afflictions they suffer. You have misled mankind. For these sins no
+one has ever punished you. Now I will punish you," and taking his
+long, curved sword in his hand he cut off the head of the figure.
+
+The Dervish bent forward, took another image and, gazing upon it with
+a contemptuous smile, thus addressed it:
+
+"David, David, singer of songs of peace in this world and in the world
+to come, I have read your sayings in which you counsel men to lead a
+righteous life for the sake of the reward which they are to receive. I
+have learned that you have misled your fellow-mortals with your songs
+of peace and joy. I have read your history, and I find that you have
+committed many sins. For these sins and for misleading your fellowmen
+you have never been punished. Now I will punish you," and taking his
+sword in his hand he cut off David's head.
+
+Again the Dervish bent forward and brought forth an image which he
+addressed as follows:
+
+"You, Solomon, are reputed to have been the wisest man that ever
+lived. You had command over the host of the Genii and could control
+the legion of the demons. They came at the bidding of your signet
+ring, and they trembled at the mysterious names to which you gave
+utterance. You understood every living thing. The speech of the beasts
+of the field, of the birds of the air, of the insects of the earth,
+and of the fishes of the sea, was known unto you. Yet when I read your
+history I found that in spite of the vast knowledge that was
+vouchsafed unto you, you committed many wrongs and did many foolish
+things, which in the end brought misery into the world and destruction
+unto your people; and for all these no one has ever punished you. Now
+I will punish you," and taking his sword he cut off Solomon's head.
+
+Again the Dervish bent forward and brought forth from the bag another
+figure, which he addressed thus:
+
+"Jesus, Jesus, prophet of God, you came into this world to atone, by
+giving your blood, for the sins of mankind and to bring unto them a
+religion of peace. You founded a church, whose history I have studied,
+and I see that it set fathers against their children and brethren
+against one another; that it brought strife into the world; that the
+lives of men and women and children were sacrificed so that the rivers
+ran red with blood unto the seas. Truly you were a great prophet, but
+the misery you caused must be avenged. For it no one has yet punished
+you. Now I will punish you," and he took his sword and cut off Jesus'
+head.
+
+With a sorrowful face the Dervish bent forward and brought forth
+another image from the bag.
+
+"Mohammed," he said, "I have slain Job, David, Solomon, and Jesus.
+What shall I do with you? After the followers of Jesus had shed much
+blood, their religion spread over the world, was acceptable unto man,
+and the nations were at peace. Then you came into the world, and you
+brought a new religion, and father rose against father, and brother
+rose against brother; hatred was sown between your followers and the
+followers of Jesus, and again the rivers ran red with blood unto the
+seas; and you have not been punished. For this I will punish you. By
+the beard of my forefathers, whose blood was made to flow in your
+cause, you too must die," and with a blow the head of Mohammed fell to
+the ground.
+
+Then the Dervish prostrated himself to the earth, and after a silent
+prayer rose and brought forth from the bag the last figure. Reverently
+he bowed to it, and then he addressed it as follows:
+
+"Oh, Allah! The Allah of Allahs. There is but one Allah, and thou art
+He. I have slain Job, David, Solomon, Jesus, and Mohammed for the
+folly that they have brought into the world. Thou, God, art all
+powerful. All men are thy children, thou createst them and bringest
+them into the world. The thoughts that they think are thy thoughts. If
+all these men have brought all this evil into the world, it is thy
+fault. Shall I punish them and allow thee to go unhurt? No. I must
+punish thee also," and he raised his sword to strike.
+
+As the sword circled in the air the Hodja, secreted in the tree,
+forgot the fear in which he stood of the Dervish. In the excitement of
+the moment he cried out in a loud tone of voice: "Stop! Stop! He owes
+me one thousand piasters."
+
+The Dervish reeled and fell senseless to the ground. The Hodja was
+overcome at his own words and trembled with fear, convinced that his
+last hour had arrived. The Dervish lay stretched upon his back on the
+grass like one dead. At last the Hodja took courage. Breaking a twig
+from off the tree, he threw it down upon the Dervish's face, but the
+Dervish made no sign. The Hodja took more courage, removed one of his
+heavy outer shoes and threw it on the outstretched figure of the
+Dervish, but still the Dervish lay motionless. The Hodja carefully
+climbed down the tree, gave the body of the Dervish a kick, and
+climbed back again, and still the Dervish did not stir. At length the
+Hodja descended from the tree and placed his ear to the Dervish's
+heart. It did not beat. The Dervish was dead.
+
+"Ah, well," said the Hodja, "at least I shall not starve. I will take
+his garments and sell them and buy me some bread."
+
+The Hodja commenced to remove the Dervish's garments. As he took off
+his belt he found that it was heavy. He opened it, and saw that it
+contained gold. He counted the gold and found that it was exactly one
+thousand piasters.
+
+The Hodja turned his face toward Mecca and raising his eyes to heaven
+said, "Oh God, you have kept your promise, but," he added, "not before
+I saved your life."
+
+
+
+
+BETTER IS THE FOLLY OF WOMAN THAN THE WISDOM OF MAN
+
+
+There lived in Constantinople an old Hodja, a learned man, who had a
+son. The boy followed in his father's footsteps, went every day to the
+Mosque Aya Sofia, seated himself in a secluded spot, to the left of
+the pillar bearing the impress of the Conqueror's hand, and engaged in
+the study of the Koran. Daily he might be seen seated, swaying his
+body to and fro, and reciting to himself the verses of the Holy Book.
+
+The dearest wish of a Mohammedan theological student is to be able to
+recite the entire Koran by heart. Many years are spent in memorizing
+the Holy Book, which must be recited with a prescribed cantillation,
+and in acquiring a rhythmical movement of the body which accompanies
+the chant.
+
+When Abdul, for that was the young man's name, had reached his
+nineteenth year, he had, by the most assiduous study, finally
+succeeded in mastering three-fourths of the Koran. At this achievement
+his pride rose, his ambition was fired, and he determined to become a
+great man.
+
+The day that he reached this decision he did not go to the Mosque, but
+stopped at home, in his father's house, and sat staring at the fire
+burning in the grate. Several times the father asked:
+
+"My son, what do you see in the fire?"
+
+And each time the son answered:
+
+"Nothing, father."
+
+He was very young; he could not see.
+
+Finally, the young man picked up courage and gave expression to his
+thoughts.
+
+"Father," he said, "I wish to become a great man."
+
+"That is very easy," said the father.
+
+"And to be a great man," continued the son, "I must first go to
+Mecca." For no Mohammedan priest or theologian, or even layman, has
+fulfilled all of the cardinal precepts of his faith unless he has made
+the pilgrimage to the Holy City.
+
+To his son's last observation the father blandly replied: "It is very
+easy to go to Mecca."
+
+"How, easy?" asked the son. "On the contrary, it is very difficult;
+for the journey is costly, and I have no money."
+
+"Listen, my son," said the father. "You must become a scribe, the
+writer of the thoughts of your brethren, and your fortune is made."
+
+"But I have not even the implements necessary for a scribe," said the
+son.
+
+"All that can be easily arranged," said the father; "your grandfather
+had an ink-horn; I will give it you; I will buy you some
+writing-paper, and we will get you a box to sit in; all that you need
+to do is to sit still, look wise and your fortune is made."
+
+And indeed the advice was good. For letter-writing is an art which
+only the few possess. The ability to write by no means carries with it
+the ability to compose. Epistolary genius is rare.
+
+Abdul was much rejoiced at the counsel that had been given him, and
+lost no time in carrying out the plan. He took his grandfather's
+ink-horn, the paper his father bought, got himself a box and began his
+career as a scribe.
+
+Abdul was a child, he knew nothing, but deeming himself wise he sought
+to surpass the counsel of his father.
+
+"To look wise," he said, "is not sufficient; I must have some other
+attraction."
+
+And after much thought he hit upon the following idea. Over his box he
+painted a legend: "The wisdom of man is greater than the wisdom of
+woman." People thought the sign very clever, customers came, the young
+Hodja took in many piasters and he was correspondingly happy.
+
+This sign one day attracted the eyes and mind of a Hanoum (Turkish
+lady). Seeing that Abdul was a manly youth, she went to him and said:
+
+"Hodja, I have a difficult letter to write. I have heard that thou art
+very wise, so I have come to thee. To write the letter thou wilt need
+all thy wit. Moreover, the letter is a long one, and I cannot stand
+here while it is being written. Come to my Konak (house) at three this
+afternoon, and we will write the letter."
+
+The Hodja was overcome with admiration for his fair client, and
+surprised at the invitation. He was enchanted, his heart beat wildly,
+and so great was his agitation that his reply of acquiescence was
+scarcely audible.
+
+The invitation had more than the charm of novelty to make it
+attractive. He had never talked with a woman outside of his own family
+circle. To be admitted to a lady's house was in itself an adventure.
+
+Long before the appointed time, the young Hodja--impetuous
+youth--gathered together his reeds, ink, and sand. With feverish step
+he wended his way to the house. Lattices covered the windows, a high
+wall surrounded the garden, and a ponderous gate barred the entrance.
+Thrice he raised the massive knocker.
+
+"Who is there?" called a voice from within.
+
+"The scribe," was the reply.
+
+"It is well," said the porter; the gate was unbarred, and the Hodja
+permitted to enter. Directly he was ushered into the apartment of his
+fair client.
+
+The lady welcomed him cordially.
+
+"Ah! Hodja Effendi, I am glad to see you; pray sit down."
+
+The Hodja nervously pulled out his writing-implements.
+
+"Do not be in such a hurry," said the lady. "Refresh yourself; take a
+cup of coffee, smoke a cigarette, and we will write the letter
+afterwards."
+
+So he lit a cigarette, drank a cup of coffee, and they fell to
+talking. Time flew; the minutes seemed like seconds, and the hours
+were as minutes. While they were thus enjoying themselves there
+suddenly came a heavy knock at the gate.
+
+"It is my husband, the Pasha," cried the lady. "What shall I do? If he
+finds you here, he will kill you! I am so frightened."
+
+The Hodja was frightened too. Again there came a knock at the gate.
+
+"I have it," and taking Abdul by the arm, she said, "you must get into
+the box," indicating a large chest in the room. "Quick, quick, if you
+prize your life utter not a word, and Inshallah I will save you."
+
+Abdul now, too late, saw his folly. It was his want of experience; but
+driven by the sense of danger, he entered the chest; the lady locked
+it and took the key.
+
+A moment afterwards the Pasha came in.
+
+"I am very tired," he said; "bring me coffee and a chibook."
+
+"Good evening, Pasha Effendi," said the lady. "Sit down. I have
+something to tell you."
+
+"Bah!" said the Pasha; "I want none of your woman's talk; 'the hair of
+woman is long, and her wits are short,' says the proverb. Bring me my
+pipe."
+
+"But, Pasha Effendi," said the lady, "I have had an adventure to-day."
+
+"Bah!" said the Pasha; "what adventure can a woman have--forgot to
+paint your eyebrows or color your nails, I suppose."
+
+"No, Pasha Effendi. Be patient, and I will tell you. I went out to-day
+to write a letter."
+
+"A letter?" said the Pasha; "to whom would you write a letter?"
+
+"Be patient," she said, "and I will tell you my story. So I came to
+the box of a young scribe with beautiful eyes."
+
+"A young man with beautiful eyes," shouted the Pasha. "Where is he?
+I'll kill him!" and he drew his sword.
+
+The Hodja in the chest heard every word and trembled in every limb.
+
+"Be patient, Pasha Effendi; I said I had an adventure, and you did not
+believe me. I told the young man that the letter was long, and I
+could not stand in the street to write it. So I asked him to come and
+see me this afternoon."
+
+"Here? to this house?" thundered the Pasha.
+
+"Yes, Pasha Effendi," said the lady. "So the Hodja came here, and I
+gave him coffee and a cigarette, and we talked, and the minutes seemed
+like seconds, and the hours were as minutes. All at once came your
+knock at the gate, and I said to the Hodja, 'That is the Pasha; and if
+he finds you here, he will kill you.'"
+
+"And I will kill him," screamed the Pasha, "where is he?"
+
+"Be patient, Pasha Effendi," said the lady, "and I will tell you. When
+you knocked a second time, I suddenly thought of the chest, and I put
+the Hodja in."
+
+"Let me at him!" screamed the Pasha. "I'll cut off his head!"
+
+"O Pasha," she said, "what a hurry you are in to slay this comely
+youth. He is your prey; he cannot escape you. The youth is not only in
+the box, but it is locked, and the key is in my pocket. Here it is."
+
+The lady walked over to the Pasha, stretched out her hand and gave him
+the key.
+
+As he took it, she said:
+
+"Philopena!"
+
+"Bah!" said the Pasha, in disgust. He threw the key on the floor and
+left the harem, slamming the door behind him.
+
+After he had gone, the lady took up the key, unlocked the door, and
+let out the trembling Hodja.
+
+"Go now, Hodja, to your box," she said. "Take down your sign and write
+instead: 'The wit of woman is twofold the wit of man,' for I am a
+woman, and in one day I have fooled two men."
+
+
+
+
+THE HANOUM AND THE UNJUST CADI
+
+
+It was, and still is, in some parts of Constantinople, the custom of
+the refuse-gatherer to go about the streets with a basket on his back,
+and a wooden shovel in his hand, calling out 'refuse removed.'
+
+A certain Chepdji, plying his trade, had, in the course of five years
+of assiduous labor, amassed, to him, the no unimportant sum of five
+hundred piasters. He was afraid to keep this money by him; so hearing
+the Cadi of Stamboul highly and reverently spoken of, he decided to
+entrust his hard-earned savings to the Cadi's keeping.
+
+Going to the Cadi, he said: "Oh learned and righteous man, for five
+long years have I labored, carrying the dregs and dross of rich and
+poor alike, and I have saved a sum of five hundred piasters. With the
+help of Allah, in another two years I shall have saved a further sum
+of at least one hundred piasters, when, Inshallah, I shall return to
+my country and clasp my wife and children again. In the meantime you
+will be granting a boon to your slave, if you will consent to keep
+this money for me until the time for departure has come."
+
+The Cadi replied: "Thou hast done well, my son; the money will be kept
+and given to thee when required."
+
+The poor Chepdji, well satisfied, departed. But after a very short
+time he learned that several of his friends were about to return to
+their Memleket (province), and he decided to join them, thinking that
+his five hundred piasters were ample for the time being, 'Besides,'
+said he, 'who knows what may or may not happen in the next two years?'
+So he decided to depart with his friends at once.
+
+He went to the Cadi, explained that he had changed his mind, that he
+was going to leave for his country immediately, and asked for his
+money. The Cadi called him a dog and ordered him to be whipped out of
+the place by his servants. Alas! what could the poor Chepdji do! He
+wept in impotent despair, as he counted the number of years he must
+yet work before beholding his loved ones.
+
+One day, while moving the dirt from the Konak of a wealthy Pasha, his
+soul uttered a sigh which reached the ears of the Hanoum, and from the
+window she asked him why he sighed so deeply. He replied that he
+sighed for something that could in no way interest her. The Hanoum's
+sympathy was excited, and after much persuasion, he finally, with
+tears in his eyes, related to her his great misfortune. The Hanoum
+thought for a few minutes and then told him to go the following day to
+the Cadi at a certain hour and again ask for the money as if nothing
+had happened.
+
+The Hanoum in the meantime gathered together a quantity of jewelry, to
+the value of several hundred pounds, and instructed her favorite and
+confidential slave to come with her to the Cadi and remain outside
+whilst she went in, directing her that when she saw the Chepdji come
+out and learned that he had gotten his money, to come in the Cadi's
+room hurriedly and say to her, "your husband has arrived from Egypt,
+and is waiting for you at the Konak."
+
+The Hanoum then went to the Cadi, carrying in her hand a bag
+containing the jewelry. With a profound salaam she said:
+
+"Oh Cadi, my husband, who is in Egypt and who has been there for
+several years, has at last asked me to come and join him there; these
+jewels are of great value, and I hesitate to take them with me on so
+long and dangerous a journey. If you would kindly consent to keep them
+for me until my return, or if I never return to keep them as a token
+of my esteem, I will think of you with lifelong gratitude."
+
+The Hanoum then began displaying the rich jewelry. Just then the
+Chepdji entered, and bending low, said:
+
+"Oh master, your slave has come for his savings in order to proceed to
+his country."
+
+"Ah, welcome," said the Cadi, "so you are going already!" and
+immediately ordered the treasurer to pay the five hundred piasters to
+the Chepdji.
+
+"You see," said the Cadi to the Hanoum, "what confidence the people
+have in me. This money I have held for some time without receipt or
+acknowledgment; but directly it is asked for it is paid."
+
+No sooner had the Chepdji gone out of the door, than the Hanoum's
+slave came rushing in, crying: "Hanoum Effendi! Hanoum Effendi! Your
+husband has arrived from Egypt, and is anxiously awaiting you at the
+Konak."
+
+The Hanoum, in well-feigned excitement, gathered up her jewelry and,
+wishing the Cadi a thousand years of happiness, departed.
+
+The Cadi was thunderstruck, and caressing his beard with grave
+affection thoughtfully said: "Allah! Allah! For forty years have I
+been judge, but never was a cause pleaded in this fashion before."
+
+
+
+
+WHAT HAPPENED TO HADJI, A MERCHANT OF THE BEZESTAN
+
+
+Hadji was a married man, but even Turkish married men are not
+invulnerable to the charms of other women. It happened one day, when
+possibly the engrossing power of his lawful wife's influence was
+feeble upon him, that a charming Hanoum came to his shop to purchase
+some spices. After the departure of his fair visitor Hadji, do what he
+might, could not drive from his mind's eye, either her image, or her
+attractive power. He was further greatly puzzled by a tiny black bag
+containing twelve grains of wheat, which the Hanoum had evidently
+forgotten.
+
+Till a late hour that night did Hadji remain in his shop, in the hope
+that either the Hanoum or one of her servants would come for the bag,
+and thus give him the means of seeing her again or at least of
+learning where she lived. But Hadji was doomed to disappointment, and,
+much preoccupied, he returned to his home. There he sat, unresponsive
+to his wife's conversation, thinking, and no doubt making mental
+comparisons between her and his visitor.
+
+Hadji remained downcast day after day, and at last, giving way to his
+wife's entreaties to share his troubles, he frankly told her what had
+happened, and that ever since that day his soul was in his visitor's
+bondage.
+
+"Oh husband," replied his wife, "and do you not understand what that
+black bag containing the twelve grains of wheat means?"
+
+"Alas! no," replied Hadji.
+
+"Why, my husband, it is plain, plain as if it had been told. She lives
+in the Wheat Market, at house No. 12, with a black door."
+
+Much excited, Hadji rushed off and found that there was a No. 12 in
+the Wheat Market, with a black door, so he promptly knocked. The door
+opened, and who should he behold but the lady in question? She,
+however, instead of speaking to him, threw a basin of water out into
+the street and then shut the door. Hadji, with mingled feelings of
+gratitude to his wife for having so accurately directed him, but none
+the less surprised at his reception, lingered about the doorway for a
+time and then returned home. He greeted his wife more pleasantly than
+he had for many days, and told her of his strange reception.
+
+"Why," said his wife, "don't you understand what the basin of water
+thrown out of the door means?"
+
+"Alas! no," said Hadji.
+
+"Veyh! Veyh! (an exclamation of pity) it means that at the back of the
+house there is a running stream, and that you must go to her that
+way."
+
+Off rushed Hadji and found that his wife was right; there was a
+running stream at the back of the house, so he knocked at the back
+door. The Hanoum, however, instead of opening it, came to the window,
+showed a mirror, reversed it and then disappeared. Hadji lingered at
+the back of the house for a long time, but seeing no further sign of
+life, he returned to his home much dejected. On entering the house,
+his wife greeted him with: "Well, was it not as I told you?"
+
+"Yes," said Hadji. "You are truly a wonderful woman, Mashallah! But I
+do not know why she came to the window and showed me a mirror both in
+front and back, instead of opening the door."
+
+"Oh," said his wife, "that is very simple; she means that you must go
+when the face of the moon has reversed itself, about ten o'clock." The
+hour arrived, Hadji hurried off, and so did his wife; the one to see
+his love, and the other to inform the police.
+
+Whilst Hadji and his charmer were talking in the garden the police
+seized them and carried them both off to prison, and Hadji's wife,
+having accomplished her mission, returned home.
+
+The next morning she baked a quantity of lokum cakes, and taking them
+to the prison, begged entrance of the guards and permission to
+distribute these cakes to the prisoners, for the repose of the souls
+of her dead. This being a request which could not be denied, she was
+allowed to enter. Finding the cell in which the lady who had
+infatuated her husband was confined, she offered to save her the
+disgrace of the exposure, provided she would consent never again to
+look upon Hadji, the merchant, with envious or loving eyes. The
+conditions were gratefully accepted, and Hadji's wife changed places
+with the prisoner.
+
+When they were brought before the judge, Hadji was thunderstruck to
+see his wife, but being a wise man he held his peace, and left her to
+do the talking, which she did most vigorously, vehemently protesting
+against the insult inflicted on both her and her husband in bringing
+them to prison, because they chose to converse in a garden, being
+lawfully wedded people; in witness whereof, she called upon the
+Bekdji (watchman) and the Imam (priest) of the district and several of
+her neighbors.
+
+Poor Hadji was dumfounded, and, accompanied by his better half, left
+the prison, where he had expected to stay at least a year or two,
+saying: "Truly thou art a wonderful woman, Mashallah."
+
+
+
+
+HOW THE JUNKMAN TRAVELLED TO FIND TREASURE IN HIS OWN YARD
+
+
+In one of the towers overlooking the Sea of Marmora and skirting the
+ancient city of Stamboul, there lived an old junkman, who earned a
+precarious livelihood in gathering cinders and useless pieces of iron,
+and selling them to smiths.
+
+Often did he moralize on the sad Kismet that had reduced him to the
+task of daily laboring for his bread to make a shoe, perhaps for an
+ass. Surely he, a true Mussulman, might at least be permitted to ride
+the ass. His eternal longing often found satisfaction in passing his
+hours of sleep in dreams of wealth and luxury. But with the dawning of
+the day came reality and increased longing.
+
+Often did he call on the spirit of sleep to reverse matters, but in
+vain; with the rising of the sun began the gathering of the cinders
+and iron.
+
+One night he dreamt that he begged this nocturnal visitor to change
+his night to day, and the spirit said to him: "Go to Egypt, and it
+shall be so."
+
+This encouraging phrase haunted him by day and inspired him by night.
+So persecuted was he with the thought that when his wife said to him,
+from the door, "Have you brought home any bread?" he would reply, "No,
+I have not gone; I will go to-morrow;" thinking she had asked him,
+"Have you gone to Egypt?"
+
+At last, when friends and neighbors began to pity poor Ahmet, for that
+was his name, as a man on whom the hand of Allah was heavily laid,
+removing his intelligence, he one morning left his house, saying: "I
+go! I go! to the land of wealth!" And he left his wife wringing her
+hands in despair, while the neighbors tried to comfort her. Poor Ahmet
+went straight on board a boat which he had been told was bound for
+Iskender (Alexandria), and assured the captain that he was summoned
+thither, and that he was bound to take him. Half-witted and mad
+persons being more holy than others, Ahmet was conveyed to Iskender.
+
+Arriving in Iskender, Hadji Ahmet roamed far and wide, proceeding as
+far as Cairo, in search of the luxuries he had enjoyed at
+Constantinople when in the land of Morpheus, which he had been
+promised to enjoy in the sunshine, if he came to Egypt. Alas! for
+Hadji Ahmet; the only bread he had to eat was that which was given him
+by sympathizing humanity. Time sped on, sympathy was growing tired of
+expending itself on Hadji Ahmet, and his crusts of bread were few and
+far between.
+
+Wearied of life and suffering, he decided to ask Allah to let him die,
+and wandering out to the Pyramids he solicited the stones to have pity
+and fall on him. It happened that a Turk heard this prayer, and said
+to him:
+
+"Why so miserable, father? Has your soul been so strangled that you
+prefer its being dashed out of your body, to its remaining the
+prescribed time in bondage?"
+
+"Yes, my son," said Hadji Ahmet. "Far away in Stamboul, with the help
+of God, I managed as a junkman to feed my wife and myself; but here am
+I, in Egypt, a stranger, alone and starving, with possibly my wife
+already dead of starvation, and all this through a dream."
+
+"Alas! Alas! my father! that you at your age should be tempted to
+wander so far from home and friends, because of a dream. Why, were I
+to obey my dreams, I would at this present moment be in Stamboul,
+digging for a treasure that lies buried under a tree. I can even now,
+although I have never been there, describe where it is. In my mind's
+eye I see a wall, a great wall, that must have been built many years
+ago, and supporting or seeming to support this wall are towers with
+many corners, towers that are round, towers that are square, and
+others that have smaller towers within them. In one of these towers, a
+square one, there live an old man and woman, and close by the tower is
+a large tree, and every night when I dream of the place, the old man
+tells me to dig and disclose the treasure. But, father, I am not such
+a fool as to go to Stamboul and seek to verify this. It is an
+oft-repeated dream and nothing more. See what you have been reduced to
+by coming so far."
+
+"Yes," said Hadji Ahmet, "it is a dream and nothing more, but you have
+interpreted it. Allah be praised, you have encouraged me; I will
+return to my home."
+
+And Hadji Ahmet and the young stranger parted, the one grateful that
+it had pleased Allah to give him the power to revive and encourage a
+drooping spirit, and the other grateful to Allah that when he had
+despaired of life a stranger should come and give him the
+interpretation of his dream. He certainly had wandered far and long to
+learn that the treasure was in his own garden.
+
+Hadji Ahmet in due course, much to the astonishment of both wife and
+neighbors, again appeared upon the scene not a much changed man. In
+fact, he was the cinder and iron gatherer of old.
+
+To all questions as to where he was and what he had been doing, he
+would answer: "A dream sent me away, and a dream brought me back."
+
+And the neighbors would say: "Truly he must be blessed."
+
+One night Hadji Ahmet went to the tree, provided with spade and pick,
+that he had secured from an obliging neighbor. After digging a short
+time a heavy case was brought to view, in which he found gold, silver,
+and precious jewels of great value. Hadji Ahmet replaced the case and
+earth and returned to bed, much lamenting that it had pleased God to
+furnish women, more especially his wife, with a long tongue, long
+hair, and very short wits. Alas! he thought, if I tell my wife, I may
+be hung as a robber, for it is against the laws of nature for a woman
+to keep a secret. Yet, becoming more generous when thinking of the
+years of toil and hardship she had shared with him, he decided to try
+and see if, by chance, his wife was not an exception to other women.
+Who knows, she might keep the secret. To test her, at no risk to
+himself and the treasure, he conceived a plan.
+
+Crawling from his bed, he sallied forth and bought, found, or stole an
+egg. This egg on the following morning he showed to his wife, and said
+to her:
+
+"Alas! I fear I am not as other men, for evidently in the night I laid
+this egg; and, wife mine, if the neighbors hear of this, your husband,
+the long-suffering Hadji Ahmet, will be bastinadoed, bowstrung, and
+burned to death. Ah, truly, my soul is strangled."
+
+And without another word Hadji Ahmet, with a sack on his shoulder,
+went forth to gather the cast-off shoes of horse, ox, or ass,
+wondering if his wife would prove an exception in this, as she had in
+many other ways, to other women.
+
+In the evening he returned, heavily laden with his finds, and as he
+neared home he heard rumors, ominous rumors, that a certain Hadji
+Ahmet, who had been considered a holy man, had done something that was
+unknown in the history of man, even in the history of hens--that he
+had laid a dozen eggs.
+
+Needless to add that Hadji Ahmet did not tell his wife of the
+treasure, but daily went forth with his sack to gather iron and
+cinders, and invariably found, when separating his finds of the day,
+in company with his wife, at first one, and then more gold and silver
+pieces, and now and then a precious stone.
+
+
+
+
+HOW CHAPKIN HALID BECAME CHIEF DETECTIVE
+
+
+In Balata there lived, some years ago, two scapegraces, called Chapkin
+Halid and Pitch Osman. These two young rascals lived by their wits and
+at the expense of their neighbors. But they often had to lament the
+ever-increasing difficulties they encountered in procuring the few
+piasters they needed daily for bread and the tavern. They had tried
+several schemes in their own neighborhood, with exceptionally poor
+results, and were almost disheartened when Chapkin Halid conceived an
+idea that seemed to offer every chance of success. He explained to his
+chum Osman that Balata was "played out," at least for a time, and that
+they must go elsewhere to satisfy their needs. Halid's plan was to go
+to Stamboul, and feign death in the principal street, while Osman was
+to collect the funeral expenses of his friend Halid.
+
+Arriving in Stamboul, Halid stretched himself on his back on the
+pavement and covered his face with an old sack, while Osman sat
+himself down beside the supposed corpse, and every now and then
+bewailed the hard fate of the stranger who had met with death on the
+first day of his arrival. The corpse prompted Osman whenever the coast
+was clear, and the touching tale told by Osman soon brought
+contributions for the burial of the stranger. Osman had collected
+about thirty piasters, and Halid was seriously thinking of a
+resurrection, but was prevented by the passing of the Grand Vizier,
+who, upon inquiring why the man lay on the ground in that fashion, was
+told that he was a stranger who had died in the street. The Grand
+Vizier thereupon gave instructions to an Imam, who happened to be at
+hand, to bury the stranger and come for the money to the Sublime
+Porte.
+
+Halid was reverently carried off to the Mosque, and Osman thought that
+it was time to leave the corpse to take care of itself. The Imam laid
+Halid on the marble floor and prepared to wash him prior to interment.
+He had taken off his turban and long cloak and got ready the water,
+when he remembered that he had no soap, and immediately went out to
+purchase some. No sooner had the Imam disappeared than Halid jumped
+up, and, donning the Imam's turban and long cloak, repaired to the
+Sublime Porte. Here he asked admittance to the Grand Vizier, but this
+request was not granted until he told the nature of his business.
+Halid said he was the Imam who, in compliance with the verbal
+instructions received from his Highness, had buried a stranger and
+that he had come for payment. The Grand Vizier sent five gold pieces
+(twenty piasters each) to the supposed Imam, and Halid made off as
+fast as possible.
+
+No sooner had Halid departed than the cloakless Imam arrived in
+breathless haste, and explained that he was the Imam who had received
+instructions from the Grand Vizier to bury a stranger, but that the
+supposed corpse had disappeared, and so had his cloak and turban.
+Witnesses proved this man to be the bona-fide Imam of the quarter, and
+the Grand Vizier gave orders to his Chief Detective to capture, within
+three days, on pain of death, and bring to the Sublime Porte, this
+fearless evil-doer.
+
+The Chief Detective was soon on the track of Halid; but the latter was
+on the keen lookout. With the aid of the money he had received from
+the Grand Vizier to defray his burial expenses he successfully evaded
+the clutches of the Chief Detective, who was greatly put about at
+being thus frustrated. On the second day he again got scent of Halid
+and determined to follow him till an opportunity offered for his
+capture. Halid knew that he was followed and divined the intentions of
+his pursuer. As he was passing a pharmacy he noticed there several
+young men, so he entered and explained in Jewish-Spanish (one of his
+accomplishments) to the Jew druggist, as he handed him one of the gold
+pieces he had received from the Grand Vizier, that his uncle, who
+would come in presently, was not right in his mind; but that if the
+druggist could manage to douche his head and back with cold water, he
+would be all right for a week or two. No sooner did the Chief
+Detective enter the shop than, at a word from the apothecary, the
+young men seized him and, by means of a large squirt, they did their
+utmost to effectively give him the salutary and cooling douche. The
+more the detective protested, the more the apothecary consolingly
+explained that the operation would soon be over and that he would feel
+much better, and told of the numerous similar cases he had cured in a
+like manner. The detective saw that it was useless to struggle, so he
+abandoned himself to the treatment; and in the meantime Halid made
+off. The Chief Detective was so disheartened that he went to the Grand
+Vizier and asked him to behead him, as death was preferable to the
+annoyance he had received and might still receive at the hands of
+Chapkin Halid. The Grand Vizier was both furious and amused, so he
+spared the Chief Detective and gave orders that guards be placed at
+the twenty-four gates of the city, and that Halid be seized at the
+first opportunity. A reward was further promised to the person who
+would bring him to the Sublime Porte.
+
+Halid was finally caught one night as he was going out of the
+Top-Kapou (Cannon Gate), and the guards, rejoicing in their capture,
+after considerable consultation decided to bind Halid to a large tree
+close to the Guard house, and thus both avoid the loss of sleep and
+the anxiety incident to watching over so desperate a character. This
+was done, and Halid now thought that his case was hopeless. Towards
+dawn, Halid perceived a man with a lantern walking toward the Armenian
+Church, and rightly concluded that it was the beadle going to make
+ready for the early morning service. So he called out in a loud voice:
+
+"Beadle! Brother! Beadle! Brother! come here quickly."
+
+Now it happened that the beadle was a poor hunchback, and no sooner
+did Halid perceive this than he said:
+
+"Quick! Quick! Beadle, look at my back and see if it has gone!"
+
+"See if what has gone?" asked the beadle, carefully looking behind the
+tree.
+
+"Why, my hump, of course," answered Halid.
+
+The beadle made a close inspection and declared that he could see no
+hump.
+
+"A thousand thanks!" fervently exclaimed Halid, "then please undo the
+rope."
+
+The beadle set about to liberate Halid, and at the same time earnestly
+begged to be told how he had got rid of the hump, so that he also
+might free himself of his deformity. Halid agreed to tell him the
+cure, provided the beadle had not yet broken fast, and also that he
+was prepared to pay a certain small sum of money for the secret. The
+beadle satisfied Halid on both of these points, and the latter
+immediately set about binding the hunchback to the tree, and further
+told him, on pain of breaking the spell, to repeat sixty-one times the
+words: 'Esserti! Pesserti! Sersepeti!' if he did this, the hump would
+of a certainty disappear. Halid left the poor beadle religiously and
+earnestly repeating the words.
+
+The guards were furious when they found, bound to the tree, a madman,
+as they thought, repeating incoherent words, instead of Halid. They
+began to unbind the captive, but the only answer they could get to
+their host of questions was 'Esserti, Pesserti, Sersepeti.' As the
+knots were loosened, the louder did the beadle in despair call out the
+charmed words in the hopes of arresting them. No sooner was the beadle
+freed than he asked God to bring down calamity on the destroyers of
+the charm that was to remove his hunch. On hearing the beadle's tale,
+the guards understood how their prisoner had secured his liberty, and
+sent word to the Chief Detective. This gentleman told the Grand Vizier
+of the unheard-of cunning of the escaped prisoner. The Grand Vizier
+was amused and also very anxious to see this Chapkin Halid, so he sent
+criers all over the city, giving full pardon to Halid on condition
+that he would come to the Sublime Porte and confess in person to the
+Grand Vizier. Halid obeyed the summons, and came to kiss the hem of
+the Grand Vizier's garment, who was so favorably impressed by him that
+he then and there appointed him to be his Chief Detective.
+
+
+
+
+HOW COBBLER AHMET BECAME THE CHIEF ASTROLOGER
+
+
+Every day cobbler Ahmet, year in and year out, measured the breadth of
+his tiny cabin with his arms as he stitched old shoes. To do this was
+his Kismet, his decreed fate, and he was content--and why not? his
+business brought him quite sufficient to provide the necessaries of
+life for both himself and his wife. And had it not been for a
+coincidence that occurred, in all probability he would have mended old
+boots and shoes to the end of his days.
+
+One day cobbler Ahmet's wife went to the Hamam (bath), and while there
+she was much annoyed at being obliged to give up her compartment,
+owing to the arrival of the Harem and retinue of the Chief Astrologer
+to the Sultan. Much hurt, she returned home and vented her pique upon
+her innocent husband.
+
+"Why are you not the Chief Astrologer to the Sultan?" she said. "I
+will never call or think of you as my husband until you have been
+appointed Chief Astrologer to his Majesty."
+
+Ahmet thought that this was another phase in the eccentricity of woman
+which in all probability would disappear before morning, so he took
+small notice of what his wife said. But Ahmet was wrong. His wife
+persisted so much in his giving up his present means of earning a
+livelihood and becoming an astrologer, that finally, for the sake of
+peace, he complied with her desire. He sold his tools and collection
+of sundry old boots and shoes, and, with the proceeds purchased an
+inkwell and reeds. But this, alas! did not constitute him an
+astrologer, and he explained to his wife that this mad idea of hers
+would bring him to an unhappy end. She, however, could not be moved,
+and insisted on his going to the highway, there to wisely practise
+the art, and thus ultimately become the Chief Astrologer.
+
+In obedience to his wife's instructions, Ahmet sat down on the
+highroad, and his oppressed spirit sought comfort in looking at the
+heavens and sighing deeply. While in this condition a Hanoum in great
+excitement came and asked him if he communicated with the stars. Poor
+Ahmet sighed, saying that he was compelled to converse with them.
+
+"Then please tell me where my diamond ring is, and I will both bless
+and handsomely reward you."
+
+The Hanoum, with this, immediately squatted on the ground, and began
+to tell Ahmet that she had gone to the bath that morning and that she
+was positive that she then had the ring, but every corner of the Hamam
+had been searched, and the ring was not to be found.
+
+"Oh! astrologer, for the love of Allah, exert your eye to see the
+unseen."
+
+"Hanoum Effendi," replied Ahmet, the instant her excited flow of
+language had ceased, "I perceive a rent," referring to a tear he had
+noticed in her shalvars or baggy trousers. Up jumped the Hanoum,
+exclaiming:
+
+"A thousand holy thanks! You are right! Now I remember! I put the ring
+in a crevice of the cold water fountain." And in her gratitude she
+handed Ahmet several gold pieces.
+
+In the evening he returned to his home, and giving the gold to his
+wife, said: "Take this money, wife; may it satisfy you, and in return
+all I ask is that you allow me to go back to the trade of my father,
+and not expose me to the danger and suffering of trudging the road
+shoeless."
+
+But her purpose was unmoved. Until he became the Chief Astrologer she
+would neither call him nor think of him as her husband.
+
+In the meantime, owing to the discovery of the ring, the fame of Ahmet
+the cobbler spread far and wide. The tongue of the Hanoum never
+ceased to sound his praise.
+
+It happened that the wife of a certain Pasha had appropriated a
+valuable diamond necklace, and as a last resource, the Pasha
+determined, seeing that all the astrologers, Hodjas, and diviners had
+failed to discover the article, to consult Ahmet the cobbler, whose
+praises were in every mouth.
+
+The Pasha went to Ahmet, and, in fear and trembling, the wife who had
+appropriated the necklace sent her confidential slave to overhear what
+the astrologer would say. The Pasha told Ahmet all he knew about the
+necklace, but this gave no clue, and in despair he asked how many
+diamonds the necklace contained. On being told that there were
+twenty-four, Ahmet, to put off the evil hour, said it would take an
+hour to discover each diamond, consequently would the Pasha come on
+the morrow at the same hour when, Inshallah, he would perhaps be able
+to give him some news.
+
+The Pasha departed, and no sooner was he out of earshot, than the
+troubled Ahmet exclaimed in a loud voice:
+
+"Oh woman! Oh woman! what evil influence impelled you to go the wrong
+path, and drag others with you! When the twenty-four hours are up, you
+will perhaps repent! Alas! Too late. Your husband gone from you
+forever! Without a hope even of being united in paradise."
+
+Ahmet was referring to himself and his wife, for he fully expected to
+be cast into prison on the following day as an impostor. But the slave
+who had been listening gave another interpretation to his words, and
+hurrying off, told her mistress that the astrologer knew all about the
+theft. The good man had even bewailed the separation that would
+inevitably take place. The Pasha's wife was distracted, and hurried
+off to plead her cause in person with the astrologer. On approaching
+Ahmet, the first words she said, in her excitement, were:
+
+"Oh learned Hodja, you are a great and good man. Have compassion on
+my weakness and do not expose me to the wrath of my husband! I will do
+such penance as you may order, and bless you five times daily as long
+as I live."
+
+"How can I save you?" innocently asked Ahmet. "What is decreed is
+decreed!"
+
+And then, though silent, looked volumes, for he instinctively knew
+that words unuttered were arrows still in the quiver.
+
+"If you won't pity me," continued the Hanoum, in despair, "I will go
+and confess to my Pasha, and perhaps he will forgive me."
+
+To this appeal Ahmet said he must ask the stars for their views on the
+subject. The Hanoum inquired if the answer would come before the
+twenty-four hours were up. Ahmet's reply to this was a long and
+concentrated gaze at the heavens.
+
+"Oh Hodja Effendi, I must go now, or the Pasha will miss me. Shall I
+give you the necklace to restore to the Pasha without explanation,
+when he comes to-morrow for the answer?"
+
+Ahmet now realized what all the trouble was about, and in
+consideration of a fee, he promised not to reveal her theft on the
+condition that she would at once return home and place the necklace
+between the mattresses of her Pasha's bed. This the grateful woman
+agreed to do, and departed invoking blessings on Ahmet, who in return
+promised to exercise his influence in her behalf for astral
+intervention.
+
+When the Pasha came to the astrologer at the appointed time, he
+explained to him, that if he wanted both the necklace and the thief or
+thieves, it would take a long time, as it was impossible to hurry the
+stars; but if he would be content with the necklace alone, the
+horoscope indicated that the stars would oblige him at once. The Pasha
+said that he would be quite satisfied if he could get his diamonds
+again, and Ahmet at once told him where to find them. The Pasha
+returned to his home not a little sceptical, and immediately searched
+for the necklace where Ahmet had told him it was to be found. His joy
+and astonishment on discovering the long-lost article knew no bounds,
+and the fame of Ahmet the cobbler was the theme of every tongue.
+
+Having received handsome payment from both the Pasha and the Hanoum,
+Ahmet earnestly begged of his wife to desist and not bring down sorrow
+and calamity upon his head. But his pleadings were in vain. Satan had
+closed his wife's ear to reason with envy. Resigned to his fate, all
+he could do was to consult the stars, and after mature thought give
+their communication, or assert that the stars had, for some reason
+best known to the applicant, refused to commune on the subject.
+
+It happened that forty cases of gold were stolen from the Imperial
+Treasury, and every astrologer having failed to get even a clue as to
+where the money was or how it had disappeared, Ahmet was approached.
+Poor man, his case now looked hopeless! Even the Chief Astrologer was
+in disgrace. What might be his punishment he did not know--most
+probably death. Ahmet had no idea of the numerical importance of
+forty; but concluding that it must be large he asked for a delay of
+forty days to discover the forty cases of gold. Ahmet gathered up the
+implements of his occult art, and before returning to his home, went
+to a shop and asked for forty beans--neither one more nor one less.
+When he got home and laid them down before him he appreciated the
+number of cases of gold that had been stolen, and also the number of
+days he had to live. He knew it would be useless to explain to his
+wife the seriousness of the case, so that evening he took from his
+pocket the forty beans and mournfully said:
+
+"Forty cases of gold,--forty thieves,--forty days; and here is one of
+them," handing a bean to his wife. "The rest remain in their place
+until the time comes to give them up."
+
+While Ahmet was saying this to his wife one of the thieves was
+listening at the window. The thief was sure he had been discovered
+when he heard Ahmet say, "And here is one of them," and hurried off to
+tell his companions.
+
+The thieves were greatly distressed, but decided to wait till the next
+evening and see what would happen then, and another of the number was
+sent to listen and see if the report would be verified. The listener
+had not long been stationed at his post when he heard Ahmet say to his
+wife: "And here is another of them," meaning another of the forty days
+of his life. But the thief understood the words otherwise, and hurried
+off to tell his chief that the astrologer knew all about it and knew
+that he had been there. The thieves consequently decided to send a
+delegation to Ahmet, confessing their guilt and offering to return the
+forty cases of gold intact. Ahmet received them, and on hearing their
+confession, accompanied with their condition to return the gold,
+boldly told them that he did not require their aid; that it was in his
+power to take possession of the forty cases of gold whenever he
+wished, but that he had no special desire to see them all executed,
+and he would plead their cause if they would go and put the gold in a
+place he indicated. This was agreed to, and Ahmet continued to give
+his wife a bean daily--but now with another purpose; he no longer
+feared the loss of his head, but discounted by degrees the great
+reward he hoped to receive. At last the final bean was given to his
+wife, and Ahmet was summoned to the Palace. He went, and explained to
+his Majesty that the stars refused both to reveal the thieves and the
+gold, but whichever of the two his Majesty wished would be immediately
+granted. The Treasury being low, it was decided that, provided the
+cases were returned with the gold intact, his Majesty would be
+satisfied. Ahmet conducted them to the place where the gold was
+buried, and amidst great rejoicing it was taken back to the Palace.
+The Sultan was so pleased with Ahmet, that he appointed him to the
+office of Chief Astrologer, and his wife attained her desire.
+
+The Sultan was one day walking in his Palace grounds accompanied by
+his Chief Astrologer; wishing to test his powers he caught a
+grasshopper, and holding his closed hand out to the astrologer asked
+him what it contained. Ahmet, in a pained and reproachful tone,
+answered the Sultan by a much-quoted proverb: "Alas! Your Majesty! the
+grasshopper never knows where its third leap will land it,"
+figuratively alluding to himself and the dangerous hazard of guessing
+what was in the clenched hand of his Majesty. The Sultan was so struck
+by the reply that Ahmet was never again troubled to demonstrate his
+powers.
+
+
+
+
+THE WISE SON OF ALI PASHA
+
+
+A servant of his Majesty Sultan Ahmet, who had been employed for
+twenty-five years in the Palace, begged leave of the Sultan to allow
+him to retire to his native home, and at the same time solicited a
+pension to enable him to live. The Sultan asked him if he had not
+saved any money. The man replied that owing to his having to support a
+large family, he had been unable to do so. The Sultan was very angry
+that any of his servants, especially in the immediate employ of his
+household, should, after so many years' service, say that he was
+penniless. Disbelieving the statement, and in order to make an
+example, the Sultan gave orders that Hassan should quit the Palace in
+the identical state he had entered it twenty-five years before.
+Hassan was accordingly disrobed of all his splendor, and his various
+effects, the accumulation of a quarter of a century, were confiscated,
+and distributed amongst the legion of Palace servants. Poor Hassan,
+without a piaster in his pocket, and dressed in the rude costume of
+his native province, began his weary journey homeward on foot.
+
+In time he reached the suburbs of a town in Asia Minor, and seeing
+some boys playing, he approached them, sat on the ground, and watched
+their pastime. The boys were playing at state affairs: one was a
+Sultan, another his Vizier, who had his cabinet of Ministers, while
+close by were a number of boys bound hand and foot, representing
+political and other prisoners, awaiting judgment for their imaginary
+misdeeds. The Sultan, who was sitting with worthy dignity on a throne
+made of branches and stones, decorated with many-colored centrepieces,
+beckoned to Hassan to draw near, and asked him where he had come from.
+Hassan replied that he had come from Stamboul, from the Palace of the
+Sultan.
+
+"That's a lie," said the mock Sultan, "no one ever came from Stamboul
+dressed in that fashion, much less from the Palace; you are from the
+far interior, and if you do not confess that what I say is true, you
+will be tried by my Ministers, and punished accordingly."
+
+Hassan, partly to participate in their boyish amusement, and partly to
+unburden his aching heart, related his sad fate to his youthful
+audience. When he had finished, the boy Sultan, Ali by name, asked him
+if he had received his twenty-five years. Hassan, not fully grasping
+what the boy said, replied:
+
+"Nothing! Nothing!"
+
+"That is unjust," continued Ali, "and you shall go back to the Sultan
+and ask that your twenty-five years be returned to you so that you may
+plough and till your ground, and thus make provision for the period of
+want, old age."
+
+Hassan was struck by the sound advice the boy had given him, thanked
+him and said he would follow it to the letter. The boys then in
+thoughtless mirth separated, to return to their homes, never dreaming
+that the seeds of destiny of one of their number had been sown in
+play. Hassan, retracing his steps, reappeared in time at the gates of
+the Palace and begged admittance, stating that he had forgotten to
+communicate something of importance to his Majesty. His request being
+granted, he humbly solicited, that, inasmuch as his Majesty had been
+dissatisfied with his long service, the twenty-five years he had
+devoted to him should be returned, so that he might labor and put by
+something to provide for the inevitable day when he could no longer
+work. The Sultan answered:
+
+"That is well said and just. As it is not in my power to give you the
+twenty-five years, the best equivalent I can grant you is the means of
+sustenance for a period of that duration should you live so long. But
+tell me, who advised you to make this request?"
+
+Hassan then related his adventure with the boys while on his journey
+home, and his Majesty was so pleased with the judgment and advice of
+the lad that he sent for him and had him educated. The boy studied
+medicine, and distinguishing himself in the profession ultimately rose
+to be Hekim Ali Pasha.
+
+He had one son who was known as Doctor Ali Pasha's son. He studied
+calligraphy, and became so proficient in this art, now almost lost,
+that his imitations of the Imperial Iradés (decrees) were perfect
+fac-similes of the originals. One day he took it into his head to
+write an Iradé appointing himself Grand Vizier, in place of the
+reigning one, a protégé of the Imperial Palace, which Iradé he took to
+the Sublime Porte and there and then installed himself. By chance the
+Sultan happened to drive through Stamboul that day, in disguise, and
+noticing considerable excitement and cries of "Padishahim chok yasha"
+(long live my Sultan) amongst the people, made inquiries as to the
+cause of this unusual occurrence. His Majesty's informers brought him
+the word that the people rejoiced in the fall of the old Grand Vizier,
+and the appointment of the new one, Doctor Ali Pasha's son. The Sultan
+returned to the Palace and immediately sent one of his eunuchs to the
+Sublime Porte to see the Grand Vizier and find out the meaning of
+these strange proceedings.
+
+The eunuch was announced, and the Grand Vizier ordered him to be
+brought into his presence. Directly he appeared in the doorway, he was
+greeted with: "What do you want, you black dog?"
+
+Then turning to the numerous attendants about, he said: "Take this
+nigger to the slave market, and see what price he will bring."
+
+The eunuch was taken to the slave market, and the highest price bid
+for him was fifty piasters. On hearing this, the Grand Vizier turned
+to the eunuch and said: "Go and tell your master what you are worth,
+and tell him that I think it too much by far."
+
+The eunuch was glad to get off, and communicated to his Majesty the
+story of his strange treatment. The Sultan then ordered his Chief
+Eunuch, a not unimportant personage in the Ottoman Empire, to call on
+the Grand Vizier for an explanation. At the Sublime Porte, however, no
+respect was paid to this high dignitary. Ali Pasha received him in
+precisely the same manner as he had received his subordinate. The
+chief was taken to the slave market, and the highest sum bid for him
+was five hundred piasters. The self-appointed Grand Vizier ordered him
+to go and tell his master the amount some foolish people were willing
+to pay for him.
+
+When the Sultan heard of these strange proceedings he sent an
+autograph letter to Ali Pasha, commanding him to come to the Palace.
+The Grand Vizier immediately set out for the Palace and was received
+in audience, when he explained to his Majesty that the affairs of
+State could not be managed by men not worth more than from fifty to
+five hundred piasters, and that if radical changes were not made,
+certain ruin would be the outcome. The Sultan appreciated this earnest
+communication, and ratified the appointment, as Grand Vizier, of Ali
+Pasha, the son of the boy who had played at state affairs in a village
+of Asia Minor.
+
+
+
+
+THE MERCIFUL KHAN
+
+
+There lived once near Ispahan a tailor, a hard-working man, who was
+very poor. So poor was he that his workshop and house together
+consisted of a wooden cottage of but one room.
+
+But poverty is no protection against thieves, and so it happened that
+one night a thief entered the hut of the tailor. The tailor had driven
+nails in various places in the walls on which to hang the garments
+that were brought to him to mend. It chanced that in groping about for
+plunder, the thief struck against one of these nails and put out his
+eye.
+
+The next morning the thief appeared before the Khan (Judge) and
+demanded justice. The Khan accordingly sent for the tailor, stated
+the complaint of the thief, and said that in accordance with the law,
+'an eye for an eye,' it would be necessary to put out one of the
+tailor's eyes. As usual, however, the tailor was allowed to plead in
+his own defence, whereupon he thus addressed the court:
+
+"Oh great and mighty Khan, it is true that the law says _an_ eye for
+an eye, but it does not say _my_ eye. Now I am a poor man, and a
+tailor. If the Khan puts out one of my eyes, I will not be able to
+carry on my trade, and so I shall starve. Now it happens that there
+lives near me a gunsmith. He uses but one eye with which he squints
+along the barrel of his guns. Take his other eye, oh Khan, and let the
+law be satisfied."
+
+The Khan was favorably impressed with this idea, and accordingly sent
+for the gunsmith. He recited to the gunsmith the complaint of the
+thief and the statement of the tailor, whereupon the gunsmith said:
+
+"Oh great and mighty Khan, this tailor knows not whereof he talks. I
+need both of my eyes; for while it is true that I squint one eye
+along one side of the barrel of the gun, to see if it is straight, I
+must use the other eye for the other side. If, therefore, you put out
+one of my eyes you will take away from me the means of livelihood. It
+happens, however, that there lives not far from me a flute-player. Now
+I have noticed that whenever he plays the flute he closes both of his
+eyes. Take out one of his eyes, oh Khan, and let the law be
+satisfied."
+
+Accordingly, the Khan sent for the flute-player, and after reciting to
+him the complaint of the thief, and the words of the gunsmith, he
+ordered him to play upon his flute. This the flute-player did, and
+though he endeavored to control himself, he did not succeed, but, as
+the result of long habit, closed both of his eyes. When the Khan saw
+this, he ordered that one of the flute-player's eyes be put out, which
+being done, the Khan spoke as follows:
+
+"Oh flute-player, I saw that when playing upon your flute you closed
+both of your eyes. It was thus clear to me that neither was necessary
+for your livelihood, and I had intended to have them both put out, but
+I have decided to put out only one in order that you may tell among
+men how merciful are the Khans."
+
+
+
+
+KING KARA-KUSH OF BITHYNIA
+
+
+A King of Bithynia, named Kara-kush, who was blind of an eye, was
+considered in his day a reasonable, just, and feeling man. He
+administered justice upon the basis of the law, 'An eye for an eye, a
+tooth for a tooth,' and enlarged or modified it as circumstances
+demanded.
+
+It happened that a weaver by accident put out the eye of a man. He was
+brought before the King or Cadi, for in those days the Kings acted as
+Cadis, who promptly condemned him, in accordance with the law, to the
+loss of an eye. The weaver pleaded touchingly, saying:
+
+"Oh Cadi! I have a wife and a large family, and I support them by
+throwing the shuttle from the right to the left, and again from the
+left to the right; first using the one eye and then the other. If you
+remove one of my eyes, I will not be able to weave, and my wife and
+children will suffer the pangs of hunger. Why not, in the place of my
+eye, remove that of the hunter who uses but one eye in exercising his
+profession, and to whom two eyes are superfluous?"
+
+The Cadi was impressed, acknowledged the justice of the weaver's
+remarks, and the hunter was immediately sent for. The hunter being
+brought, the Cadi was greatly rejoiced to notice that the hunter's
+eyes were exactly the same color as his own. He asked the hunter how
+he earned his living, and receiving his answer that he was a hunter,
+the Cadi asked him how he shot. The hunter in reply demonstrated the
+manner by putting up his arms, his head to a side, and closing one
+eye. The Cadi said the weaver was right, and immediately sent for the
+surgeon to have the eye removed. Further, the Cadi bethought him that
+he might profit by this and have the hunter's eye placed in his own
+socket. The surgeon set to work and prepared the cavity to receive
+the hunter's eye. This done with a practised hand, the surgeon removed
+the hunter's eye and was about to place it in the prepared socket,
+when it accidentally slipped from his fingers to the ground, and was
+snatched up by a cat. The surgeon was terrified and madly ran after
+the cat; but alas! the cat had eaten the eye. What was he to do? On
+the inspiration of the moment he snatched out the eye of the cat, and
+placing it in the Cadi's head, bound it up.
+
+Some time after the surgeon asked the Cadi how he saw.
+
+"Oh," replied the Cadi, "with my old eye I see as usual, but strange
+to say, the new eye you placed in my head is continually searching and
+watching for rat holes."
+
+
+
+
+THE PRAYER RUG AND THE DISHONEST STEWARD
+
+
+A poor Hamal (porter) brought to the Pasha of Stamboul his savings,
+consisting of a small canvas bag of medjidies (Turkish silver
+dollars), to be kept for him, while he was absent on a visit to his
+home. The Pasha, being a kind-hearted man, consented, and after
+sealing the bag, called his steward, instructing him to keep it till
+the owner called for it. The steward gave the man a receipt, to the
+effect that he had received a sealed bag containing money.
+
+When the poor man returned, he went to the Pasha and received his bag
+of money. On reaching his room he opened the bag, and to his horror
+found that it contained, instead of the medjidies he had put in it,
+copper piasters, which are about the same size as medjidies. The poor
+Hamal was miserable, his hard-earned savings gone.
+
+He at last gathered courage to go and put his case before the Pasha.
+He took the bag of piasters, and with trembling voice and faltering
+heart he assured the Pasha that though he had received his bag
+apparently intact, on opening it he found that it contained copper
+piasters and not the medjidies he had put in it. The Pasha took the
+bag, examined it closely, and after some time noticed a part that had
+apparently been darned by a master-hand. The Pasha told the Hamal to
+go away and come back in a week; in the meantime he would see what he
+could do for him. The grateful man departed, uttering prayers for the
+life and prosperity of his Excellency.
+
+The next morning after the Pasha had said his prayers kneeling on a
+most magnificent and expensive rug, he took a knife and cut a long
+rent in it. He then left his Konak without saying a word to any one.
+In the evening when he returned he found that the rent had been so
+well repaired that it was with difficulty that he discovered where it
+had been. Calling his steward, he demanded who had repaired his prayer
+rug. The steward told the Pasha that he thought the rug had been cut
+by accident by some of the servants, so he had sent to the Bazaar for
+the darner, Mustapha, and had it mended, the steward, by way of
+apology, adding that it was very well done.
+
+"Send for Mustapha immediately," said the Pasha, "and when he comes
+bring him to my room."
+
+When Mustapha arrived, the Pasha asked him if he had repaired the rug.
+Mustapha at once replied that he had mended it that very morning.
+
+"It is indeed well done," said the Pasha; "much better than the darn
+you made in that canvas bag."
+
+Mustapha agreed, saying that it was very difficult to mend the bag as
+it was full of copper piasters. On hearing this, the Pasha gave him a
+backsheesh (present) and told him to retire. The Pasha then called his
+steward, and not only compelled him to pay the Hamal his money, but
+discharged him from his service, in which he had been engaged for many
+years.
+
+
+
+
+THE GOOSE, THE EYE, THE DAUGHTER, AND THE ARM
+
+
+A Turk decided to have a feast, so he killed and stuffed a goose and
+took it to the baker to be roasted. The Cadi of the village happened
+to pass by the oven as the baker was basting the goose, and was
+attracted by the pleasant and appetizing odor. Approaching the baker,
+the Cadi said it was a fine goose; that the smell of it made him quite
+hungry, and suggested that he had better send it to his house. The
+baker expostulated, saying: "I cannot; it does not belong to me."
+
+The Cadi assured him that was no difficulty. "You tell Ahmet, the
+owner of the goose, that it flew away."
+
+"Impossible!" said the baker. "How can a roasted goose fly away? Ahmet
+will only laugh at me, your Worship, and I will be cast into prison."
+
+"Am I not a Judge?" said the Cadi, "fear nothing."
+
+At this the baker consented to send the goose to the Cadi's house.
+When Ahmet came for his goose the baker said: "Friend, thy goose has
+flown."
+
+"Flown?" said Ahmet, "what lies! Am I thy grandfather's grandchild
+that thou shouldst laugh in my beard?"
+
+Seizing one of the baker's large shovels, he lifted it to strike him,
+but, as fate would have it, the handle put out the eye of the baker's
+boy, and Ahmet, frightened at what he had done, ran off, closely
+followed by the baker and his boy, the latter crying: "My eye!"
+
+In his hurry Ahmet knocked over a child, killing it, and the father of
+the child joined in the chase, calling out: "My daughter!"
+
+Ahmet, well-nigh distracted, rushed into a mosque and up a minaret. To
+escape his pursuers he leaped from the parapet, and fell upon a
+vender who was passing by, breaking his arm. The vender also began
+pursuing him, calling out: "My arm!"
+
+Ahmet was finally caught and brought before the Cadi, who no doubt was
+feeling contented with the world, having just enjoyed the delicious
+goose.
+
+The Cadi heard each of the cases brought against Ahmet, who in turn
+told his case truthfully as it had happened.
+
+"A complicated matter," said the Cadi. "All these misfortunes come
+from the flight of the goose, and I must refer to the book of the law
+to give just judgment."
+
+Taking down a ponderous manuscript volume, the Cadi turned to Ahmet
+and asked him what number egg the goose had been hatched from. Ahmet
+said he did not know.
+
+"Then," replied the Cadi, "the book writes that such a phenomenon was
+possible. If this goose was hatched from the seventh egg, and the
+hatcher also from the seventh egg, the book writes that it is possible
+for a roasted goose, under those conditions, to fly away."
+
+"With reference to your eye," continued the Cadi, addressing the
+baker's lad, "the book provides punishment for the removal of two
+eyes, but not of one, so if you will consent to your other eye being
+taken out, I will condemn Ahmet to have both of his removed."
+
+The baker's lad, not appreciating the force of this argument, withdrew
+his claim.
+
+Then turning to the father of the dead child, the Cadi explained that
+the only provision for a case like this in the book of the law, was
+that he take Ahmet's child in its place, or if Ahmet had not a child,
+to wait till he got one. The bereaved parent not taking any interest
+in Ahmet's present or prospective children, also withdrew his case.
+
+These cases settled, there remained but the vender's, who was wroth at
+having his arm broken. The Cadi expatiated on the justice of the law
+and its far-seeing provisions, that the vender at least could claim
+ample compensation for having his arm broken. The book of the law
+provided that he should go to the very same minaret, and that Ahmet
+must station himself at the very same place where he had stood when
+his arm was broken; and that he might jump down and break Ahmet's arm.
+
+"But be it understood," concluded the Cadi, "if you break his leg
+instead of his arm, Ahmet will have the right to delegate some one to
+jump down on you to break your leg."
+
+The vender not seeing the force of the Cadi's proposal, also withdrew
+his claim.
+
+Thus ended the cases of the goose, the eye, the daughter, and the
+arm.
+
+
+
+
+THE FORTY WISE MEN
+
+
+On a day amongst the many days, when the Turk was more earnest than
+now, before the Europeans came and gave new ideas to our children,
+there lived and labored for the welfare of our people an organized
+body of men. At whose suggestion this society was formed I know not.
+All that we know of them to-day, through our fathers, is that their
+forefathers chose from among them the most wise, sincere, and
+experienced forty brethren. These forty were named the Forty Wise Men.
+When one of the forty was called away from his labors here, perhaps to
+continue them in higher spheres, or to receive his reward, who knows?
+the remaining thirty-nine consulted and chose from the community him
+whom they thought capable, and worthy of guiding and of being guided,
+to add to their number. They lived and held their meetings in a mosque
+of which little remains now, the destructive hand of time having left
+it but a battered dome, with cheerless walls and great square holes,
+where once were iron bars and stained glass. It has gone--so have the
+wise men. But its foundations are solid, and they may in time come to
+support an edifice dedicated to noble work, and, Inshallah, the seed
+of the Forty Wise Men will also bear fruit in the days that are not
+yet.
+
+You will say, what good did this body of men do? These men who always
+numbered forty were, as I have told you, originally chosen by the
+people, and when one of the forty departed from his labors here, the
+remaining thirty-nine consulted together and from the most worthy of
+the community they chose another member.
+
+What was the good of this body of men? Great, great, my friends. Not
+only did they administer justice to the oppressed, and give to the
+needy substantial aid; but their very existence had the most
+beneficial effect on the community. Why? you ask. Because each vied
+with the other to be worthy of being nominated for the vacancy when it
+occurred. No station in life was too low to be admitted, no station
+was too high for one of the faithful to become one of the 'Forty.'
+Here all were equal. As Allah himself doth consider mankind by deeds,
+so also mankind was considered by the Forty Wise Men, who presided
+over the welfare and smoothed the destiny of the children of Allah.
+With their years, their wisdom grew, and they were blessed by Allah.
+
+ * * * * *
+
+In the town of Scutari, over the way, there lived and labored a
+Dervish. His counsel to the rash was ever ready, his sole object,
+apparently, in life was to become one of the Forty Wise Men, who
+presided over the people and protected them from all ills.
+
+The years went on, and still without a reward he patiently labored, no
+doubt contenting himself with the idea that the day would come when
+the merit of his actions would be recognized by Allah. That was a
+mistake, my friends; true faith expecteth nothing. However, the day
+did come, and the Dervish's great desire had every appearance of being
+realized. One of the Forty Wise Men having accomplished his mission on
+earth, departed this life. The remaining thirty-nine, who still had
+duties to fulfil, consulted as to whom they should call to aid them in
+their work. A eulogy was pronounced in favor of the Dervish. They not
+unjustly considered how he had labored among the poor in Scutari; ever
+ready to help the needy, ever ready to counsel the rash, ever ready to
+comfort and encourage the despairing. It was decided that he should be
+nominated. A deputation consisting of three, two to listen, one to
+speak, was named, and with the blessing of their brethren, for
+success, they entered a caique and were rowed to Scutari. Arriving at
+the Dervish's gate, the spokesman thus addressed the would-be member
+of the Forty Wise Men:
+
+"Brother in the flesh, thy actions have been noted, and we come to put
+a proposition to thee, which, after consideration, thou wilt either
+accept or reject as thou thinkest best for all interested therein. We
+would ask thee to become one of us. We are sent hither by, and are the
+representatives of, the sages who preside over the people. Brother, we
+number in all one hundred and thirty-eight in spirit;--ninety-nine,
+having accomplished their task in the flesh, have departed;
+thirty-nine, still in the flesh, endeavor their duty to fulfil. And it
+is the desire of the one hundred and thirty-eight souls to add to us
+thyself, in order to complete our number of laborers in the flesh.
+Brother, thy duties, which will be everlasting, thou wilt learn when
+with us. Do thou consider, and we will return at the setting of the
+sun of the third day, to receive thy answer."
+
+And they turned to depart. But the Dervish stopped them, saying:
+"Brothers, I have no need to consider the subject for three days,
+seeing that my inmost desire for thirty years, and my sole object in
+life has been to become worthy of being one of you. In spirit I have
+long been your brother, in the flesh it is easy to comply, seeing that
+it has been the spirit's desire."
+
+Then answered the spokesman: "Brother, thou hast spoken well. Allah,
+thou art with us in our choice; we praise Thee. Brother, one word! Our
+ways are different to all men's ways; thou hast but to have faith, and
+all is well."
+
+"Brethren, faith! I have had faith; my faith is now even strengthened.
+I do your bidding."
+
+"Brother, first of all thy worldly goods must be disposed of and
+rendered into gold. Every earthly possession thou hast must be
+represented by a piece of gold. Therefore see to that; we have other
+duties to fulfil, but will return ere the sun sets in the west."
+
+The Dervish set about selling all his goods; and when the coloring of
+the sky in the west harbingered the closing of the day, he had
+disposed of everything and stood waiting with naught but a sack of
+gold.
+
+The three wise men returned, and, on seeing the Dervish, said:
+"Brother, thou hast done well; we will hence."
+
+A caique was in waiting, and the four entered. Silently the caique
+glided over the smooth surface of the Bosphorus; and silently the
+occupants sat. When beyond Maidens' Tower, the spokesman, turning to
+the Dervish, said: "Brother, with thy inmost blessing give me that
+sack, representing everything thou dost possess in this world."
+
+The Dervish handed the sack as he was bidden, and the wise man
+solemnly rose, and holding it on high, said: "With the blessing of our
+brother Mustapha," and dropped it where the current is strongest.
+Then, sitting down, resumed his silence. The deed was done, and
+nothing outward told the story; the Caiquedji dipped his oars, and
+the waves rippled as soft as before. Nothing but the distant, soothing
+cry of the Muezzin, calling the faithful to prayer, now waxing, now
+waning, now completely dying away as they moved around the minarets,
+broke the stillness.
+
+Ere long the boat was brought to the shore, the four men wended their
+way up the steep hill, and the horizon, wrapped in the mantle of
+night, hid them from the boatman's sight. A few minutes' walk brought
+them to the mosque of the Forty Wise Men; the spokesman turned to the
+Dervish, and said: "Brother, faithfully follow," and then passed
+through the doorway. They entered a large, vaulted chamber, the
+ceiling of which was artistically inlaid with mosaļques, and the floor
+covered with tiles of the ceramic art of bygone ages. From the centre
+hung a large chandelier holding a number of little oil cups, each
+shedding its tiny light, as if to show that union was strength. Round
+this chandelier were seven brass filagreed, hemispherical-shaped
+lanterns, holding several oil burners. These many tiny burners gave a
+soothing, contented, though undefined light, which, together with the
+silence, added to the impressiveness of the place. Round this hall
+were forty boxes of the same shape and size.
+
+Our friend stood in the centre of the hall and under the influence of
+the scene, he was afraid to breathe; he did not know whether to be
+happy or sad, for having come so far.
+
+As he stood thus thinking, dreaming, one of the curtains was raised,
+and there came forth a very old man, his venerable white beard all but
+touching his girdle.
+
+Solemnly and slowly he walked over to the opposite side, and following
+in his train came thirty-eight more, the last apparently being the
+youngest.
+
+Chill after chill went coursing down the spinal cord of the astonished
+would-be brother, whilst these men moved about in the unbroken
+silence, as if talking to invisible beings; now embracing, now
+clasping hands, now bidding farewell.
+
+The Dervish closed his eyes, opened them, Were these things so? Yes,
+it was no dream, no hallucination. Yet why heard he no sound?
+
+Each of the brethren now took his place beside a box, but there was
+one vacancy; no one stood at the side of the box to the left of the
+youngest brother. Making a profound salaam, which all answered, the
+old man silently turned, raised the curtain, and passed into the
+darkness, each in his order following. As one in a trance, the Dervish
+watched one after another disappear. The last now raised the curtain,
+but before vanishing, turned (it was the spokesman), and whispered:
+"Brother, faith, follow!" and stepped into the darkness.
+
+These words acted upon the Dervish like a spell; he followed.
+
+Up, up, the winding stairway of a minaret they go. At last they
+arrive, and to the horror of the Dervish, what does he see? One, two,
+three, disappear over the parapet, and his friend the spokesman,
+with: "Brother, faith, follow!" also vanished into the inky darkness.
+
+Again at the eleventh hour did the cheering words of the brother
+spokesman act upon the Dervish like magic, he raised his foot to the
+parapet, and, in faltering decision, jumped up two or three times. But
+man's guardian does not lead him over the rugged paths of life; he
+gives the impulse and you must go. So it was with the Dervish. He
+jumped once, twice, thrice, but each time fell backward instead of
+forward. My friends, he hesitated again; at the eleventh hour he was
+encouraged, but undecided--he was not equal to the test. So, with a
+great weight on his heart, he descended the winding stairs of the
+minaret. He had reached his zenith only in desire, and was now on his
+decline.
+
+Lamenting, like a weak mortal that he was, for not having followed, he
+again entered the hall he had just left, with the intention, no doubt,
+of departing.
+
+But the charm of the place was on him again, and as he stood the
+curtain moved, and the old man advanced; and as before, the silence
+was unbroken. Again did each take his place beside a box, again did
+the old man salaam, with the simultaneous response of the others.
+Again did they gesture as if talking to invisible beings of some
+calamity which had befallen them which they all regretted.
+
+The old man went and opened the box that stood alone. From this he
+took, what? the identical bag of gold that had been dropped into the
+Bosphorus some hours ago. The spokesman came forward and took it from
+the hand of the old man. The Dervish now no longer believed that _he_
+was _he_ himself, and that these things were taking place. He
+understood not, he knew not.
+
+Coming forward, the spokesman thus addressed the spell-bound Dervish,
+his voice giving a strange echo, as if his words were emphasized by a
+hundred invisible mouths:
+
+"Friend and brother in the flesh, but weak of the spirit, thou hast
+proved thyself unworthy to impart that which thou hast not
+thyself,--Faith! Thine actions hitherto, of seeming conviction, have
+not been for the eye of the Almighty, the All-seeing, the All-powerful
+alone, but for the approbation of mankind. To get this approbation
+thou hast soared out of thine element; the atmosphere is too rarified,
+thou canst not live, thou must return!
+
+"Get thee back into the world, back to thy brothers; thou canst not be
+one of us. One hundred and thirty-nine in the spirit have regretfully
+judged thee as lacking in faith, and not having a sheltered apartment
+within thyself, thou canst not shelter others. No man can bequeath
+that which he hath not. Go thy way, and in secret build thee a wall,
+brick by brick, action by action; let none see thy place but the eye
+that seeth all, lest a side, when all but completed, fall, and thou
+art again exposed to the four winds. Take thy money, thine all, and
+when hesitation interrupts, offer a prayer in thy heart, and then
+faithfully follow! Farewell!"
+
+And the Dervish was led out into the street, a lone and solitary man;
+he had his all in his hand--a bag of gold.
+
+
+
+
+HOW THE PRIEST KNEW THAT IT WOULD SNOW
+
+
+A Turk travelling in Asia Minor came to a Christian village. He
+journeyed on horseback, was accompanied by a black slave, and seeming
+a man of consequence, the priest of the village offered him
+hospitality for the night. The first thing to be done was to conduct
+the traveller to the stable, that he might see his horse attended to
+and comfortably stalled for the night. In the stable was a magnificent
+Arab horse, belonging to the priest, and the Turk gazed upon it with
+covetous eyes, but nevertheless, in order that no ill should befall
+the beautiful creature and to counteract the influence of the evil eye
+with certainty, he spat at the animal. After they had dined, the
+priest took his guest for a walk in the garden, and in the course of
+a very pleasant conversation he informed the Turk that on the morrow
+there would be snow on the ground.
+
+"Never! Impossible!" said the Turk.
+
+"Well, to-morrow you will see that I am right," said the priest.
+
+"I am willing to stake my horse against yours, that you are wrong,"
+answered the Turk, who was delighted at this opportunity which gave
+him a chance of securing the horse, without committing the breach in
+Oriental etiquette of asking his host if he would sell it. After some
+persuasion the priest accepted his wager, and they separated for the
+night.
+
+Later on that night, the Turk said to his slave: "Go, Sali, go and see
+what the weather says, for truly my life is in want of our good host's
+horse."
+
+Sali went out to make an observation, and on returning said to his
+master: "Master, the heavens are like unto your face,--without a frown
+and many kindly sparkling eyes, and the earth is like unto that of
+your black slave."
+
+"'Tis well, Sali, 'tis well. What a beautiful animal that is!"
+
+Later on, before retiring to rest, he sent his slave on another
+inspection, and was gratified to receive the same answer. Early in the
+morning he awoke, and calling his slave, who had slept at his door, he
+sent him forth again to see if any change had taken place.
+
+"Oh master!" reported Sali, in trembling tones, "Nature has reversed
+herself, for the heavens are now like the scowling face of your slave,
+and the earth is like yours, white, entirely white."
+
+"Chok shai! wonderful thing. Then I have lost not only that beautiful
+animal but my own horse as well. Oh pity! Oh pity!"
+
+He gave up his horse, but before parting he begged the priest to tell
+him how he knew it would snow.
+
+"My pig told me as we were walking in the garden yesterday. I saw it
+put its nose in the heap of manure you see in that corner, and I knew
+that to be a sure sign that it would snow on the morrow," replied the
+priest.
+
+Deeply mystified, the Turk and his slave proceeded on foot. Reaching a
+Turkish village before nightfall, he sought and obtained shelter for
+the night from the Imam, the Mohammedan priest of the village. While
+partaking of the evening meal he asked the Imam when the feast of the
+Bairam would be.
+
+"Truly, I do not know! When the cannons fire, I will know it is
+Bairam," said his host.
+
+"What!" said the traveller, becoming angry, "you an Imam,--a learned
+Hodja,--and don't know when it will be Bairam, and the pig of the
+Greek priest knew when it would snow? Shame! Shame!"
+
+And becoming much angered, he declined the hospitality of the Imam and
+went elsewhere.
+
+
+
+
+WHO WAS THE THIRTEENTH SON
+
+
+In the town of Adrianople there lived an Armenian Patriarch, Munadi
+Hagop by name, respected and loved alike by Mussulman and Christian.
+He was a man of wide reading and profound judgment. The Ottoman
+Governor of the same place, Usref Pasha, happened also to be a man of
+considerable acquirements and education. The Armenian and the Turk
+associated much together. In fact, they were always either walking out
+together or visiting, one at the residence of the other. This went on
+for some time, and the twelve wise men who were judges in the city
+thought that their Governor was doing wrong in associating so much
+with a dog of a Christian; so they resolved to call him to account.
+
+This resolution taken, the entire twelve proceeded to the house of the
+Governor and told him that he was setting a bad example to his
+subjects. They feared, too, that the salvation of his own soul and of
+his posterity was in danger, should this Armenian in any way influence
+his mind.
+
+"My friends," answered the Governor, "this man is very learned, and
+the only reason why we so often come together is because a great
+sympathy exists between us, and much mutual pleasure is derived from
+this friendship. I ask his advice, and he gives me a clear
+explanation. He is my friend, and I would gladly see him your friend."
+
+"Oh," said the spokesman of the judges, "it is his wise answers that
+act as magic upon you? We will give him a question to answer, and if
+he solves this to our satisfaction, he will then in reality be a great
+man."
+
+"I am sure you will not be disappointed!" said the Pasha. "He has
+never failed me, and I have sometimes put questions to him which
+appeared unanswerable. He will surely call to-morrow. Shall I send him
+to you or bring him myself?"
+
+"We wish to see him alone," said the judges.
+
+"I shall not fail to send him to you to-morrow, after which I am sure
+you will often seek his company."
+
+On the following day the Pasha told the Patriarch how matters stood,
+and begged him to call on the gentlemen who took so lively an interest
+in their friendly association.
+
+The Patriarch, never dreaming of what would happen, called on the
+twelve wise men and introduced himself. They were holding the Divan,
+and the entrance of the Patriarch gave considerable pleasure to them.
+On the table lay a turban and a drawn sword.
+
+The customary salutations having been duly exchanged, the Patriarch
+seated himself, and at once told them that his friend the Governor had
+asked him to call, and he took much pleasure in making their
+acquaintance, adding that he would be happy to do anything in his
+power that they might wish.
+
+The spokesman of the Divan rose and said: "Effendi, our friend the
+Governor has told us of your great learning, and we have decided to
+put a question to you. The reason of our taking this liberty is
+because the Governor told us that he had never put a question to you
+which had remained unanswered."
+
+And as he spoke he moved toward the table.
+
+"Effendi, our question will consist of only a few words." And laying
+his right hand on the turban and his left hand on the sword, he said:
+"Is this the right, or is this the right?"
+
+The Patriarch paused aghast at the terrible feature of the
+interrogation. He saw destruction staring him in the face.
+Nevertheless he said to them with great composure: "Gentlemen, you
+have put an exceedingly difficult question to me, the most difficult
+that could be put to man. However, it is a question put, and now,
+according to your laws, cannot be recalled."
+
+"No," answered the twelve wise men, rubbing their hands, "it cannot be
+recalled."
+
+"I will but say that it grieves me much to have to reply to this," the
+Patriarch continued, "and I cannot do so without continued prayers for
+guidance. Therefore I beg to request a week's time before giving my
+answer."
+
+To this no objection was made, and the Patriarch prepared to go.
+Respectfully bowing to all present, as if nothing out of the common
+had happened, he slowly moved toward the door apparently in deep
+thought.
+
+Just as he reached the door he turned back and addressing the judges,
+said:
+
+"Gentlemen, one of the reasons I had great pleasure in meeting you
+to-day was because I wished to have your advice on a difficult legal
+problem which has been presented to me by some members of my
+community. Knowing your great wisdom, I thought you might assist me,
+and as you are now sitting in lawful council I shall, if agreeable to
+you, put the case before you and be greatly pleased to learn your
+opinion."
+
+The judges, whose curiosity was aroused, and who were flattered that a
+man of such reputation for wisdom should submit a matter to them for
+their opinion, signified to him to proceed.
+
+"Gentlemen and wise men," began the Patriarch, "there was once a
+father, and this father had thirteen sons, who were esteemed by all
+who knew them. As time with sure hand marked its progress on the issue
+of this good man, and the children grew into youth, they one by one
+went into the world, spreading to the four known quarters of the
+globe, and carrying with them the good influence given by their
+father. Through them the name of the father spread, causing a great
+moral and mental revolution throughout the world. The father in his
+native home, however, saw that his days were few, that he had
+well-nigh turned the leaves of the book of life, and yearned to see
+his sons once more. He accordingly sent messengers all over the
+world, saying: 'Come, my sons, and receive your father's blessing; he
+is about to depart this life, come and get each one your portion of
+the worldly possessions I have, together with my blessing, and again
+go forth, doing each your duty to God and man.'
+
+"One by one the sons of the aged father came, and once more were
+united in the ancient home of their childhood, with the exception of
+one son. The remaining days of the old man were spent with his twelve
+sons, and the brothers found that all of them had retained the
+teachings of infancy, and the pleasure was great. The reuniting of the
+family, though of comparatively short duration, was happier by far
+than the years of childhood and youth which they had spent together.
+Still the thirteenth son was not found. The messengers returned one
+after the other, bearing no tidings of him. The old father saw that he
+could wait no longer, that he must dispose of his worldly
+possessions, give his blessing to his twelve sons and rejoin his
+Father. So he called them to his side and thus spoke to them:
+
+"'My sons, as you have done may it be done unto you. You have cheered
+my last steps to the grave, and I bless you.'
+
+"And the father's blessing was bestowed on each.
+
+"'Of all I possess I give to each of you an equal share with my
+blessing. You are my offspring and the representatives of your father
+on earth. It is my will that you should continue as you have begun.
+You are my twelve sons, and I have no other. Your brother who was, is
+no longer. We have waited long, that he should take his portion and my
+blessing; but he has tarried elsewhere, and now the hand of my Father
+is on me, and as you have come to me, so I must go to show Him my
+work.'
+
+"So the father ordained that the twelve should be his heirs, and
+declared that any one coming after claiming to be his son, was an
+impostor. He also confirmed in the existing and competent courts that
+these alone were his representatives on earth. This was duly
+registered in conformity with the law, and the old father passed away
+to rejoin his forefathers.
+
+"The twelve sons again went forth into the world and carried with them
+the blessings and teachings of their father, and these teachings and
+ideas developed and grew, and the memory of their father was cherished
+and blessed.
+
+"Many years after, a person turned up claiming to be the missing son,
+and sought to obtain the part due to him. Not only did he wish his
+share, but he claimed the whole worldly possessions of his father,
+that he was the son blessed by his father, and exhorted all to follow
+his teachings. By those who knew the circumstances, he was not
+believed; but many were ignorant of the father, and also ignorant of
+the registering in the courts of law, and were inclined to believe in
+the impostor.
+
+"Now, gentlemen, this is the case that has troubled me much. As you
+are sitting in lawful council, it would give me much pleasure if you
+could cast light on the case. Your statement will help me, and I will
+be ever grateful to you. Had this son, the late returned person, any
+right to all the worldly possessions of the father, or, in fact, even
+any right to an equal share?"
+
+Thus having spoken he turned to the Hodjas with an inquiring look.
+They one and all, unanimously, and in a breath said, that all the
+legal formalities having been carried out, the will of the father was
+law, and the law he passed should be respected, therefore the
+thirteenth son was an impostor. On returning he should have gone to
+his brothers, and no doubt he would have been received as a brother,
+but he acted otherwise. He should receive nothing.
+
+"I am glad to see that you look at it in that light, and I will now
+say that that has always been my opinion, but your statement now adds
+strength to the conviction, and had there been any doubt on my part,
+your unanimous declaration would have dispelled it. I would further
+esteem it a great kindness and a favor if, as a reference and as a
+proof of my authority, or rather as a corroboration of many proofs,
+you would, as you are sitting in lawful Divan, give your signatures to
+the effect that the decision of the learned council was unanimous, and
+to this said effect, that the thirteenth son was an impostor, and had
+no right to any of the possessions he claimed."
+
+Flattered that their opinion had such weight, the judges also
+consented to do this, and the Patriarch set about drawing up the case.
+This he read to them, and each put his hand and seal to the document.
+
+The Patriarch thanked them and departed.
+
+A week had passed, and the judges had entirely forgotten the case that
+had been put to them, but they had not forgotten the Patriarch, and
+eagerly awaited his answer to their question which left no
+alternative, and which would cause his head to be separated from his
+body by a blow of the executioner. But the Patriarch did not make his
+appearance, and as the prescribed time had passed, the judges went to
+the Governor to see what steps should be taken.
+
+The Governor was deeply grieved when the judges told him of the
+terrible question they had put to the Patriarch, yet remembering
+leaving that morning the Patriarch who had been with him, and who
+seemed in no wise anxious, he said that he was convinced that either a
+satisfactory answer had been given or would be forthcoming. He
+questioned the Hodjas as to what had taken place, and they answered
+that nothing had been said beyond the question that had been put to
+him and his request for a week's time in which to answer.
+
+"Did he say nothing at all," asked the Pasha, "before he left?"
+
+"Nothing," said the spokesman of the judges, "except that he put to us
+a case which he had been called on to decide and asked our opinion."
+
+"What was this case?" asked the Pasha. And the judges recited it to
+him, told what opinion they had given, and stated that they had, at
+the Patriarch's request and for his use, placed their seal to this
+opinion.
+
+"Go home, you heads of asses," said the Governor, "and thank Allah
+that it is to a noble and a great man who would make no unworthy use
+of it that you have delivered a document testifying that Mohammed is
+an impostor. In future, venture not to enter into judgment with men
+whom it has pleased God to give more wit than to yourselves."
+
+
+
+
+PARADISE SOLD BY THE YARD
+
+
+The chief Imam of the Vilayet of Broussa owed to a Jew money-lender
+the sum of two hundred piasters. The Jew wanted his money and would
+give no rest to the Imam. Daily he came to ask for it, but without
+success. The Jew was becoming very anxious and determined to make a
+great effort. Not being able to take the Imam to court, he decided to
+try and shame him into paying the sum due; and to effect this, he
+came, sat on his debtor's doorstep and bewailed his sad fate in having
+fallen into the hands of a tyrant. The Imam saw that if this
+continued, his reputation as a man of justice would be considerably
+impaired, so he thought of a plan by which to pay off his creditor.
+Calling the Jew into his house, he said:
+
+"Friend, what wilt thou do with the money if I pay thee?"
+
+"Get food, clothe my children, and advance in my business," answered
+the Jew.
+
+"My friend," said the Imam, "thy pitiful position awakens my
+compassion. Thou art gathering wealth in this world at the cost of thy
+soul and peace in the world to come; and I wish I could help thee. I
+will tell thee what I will do for thee. I would not do the same thing
+for any other Jew in the world, but thou hast awakened my
+commiseration. For the debt I owe thee, I will sell thee two hundred
+yards of Paradise, and being owner of this incomparable possession in
+the world to come, thou canst fearlessly go forth and earn as much as
+possible in this world, having already made ample provision for the
+next."
+
+What could the Jew do but take what the Imam was willing to give him?
+So he accepted the deed for the two hundred yards of Paradise. A happy
+thought now struck the Jew. He set off and found the tithe-collector
+of the revenues of the mosque, and made friends with him. He then
+explained to him, when the intimacy had developed, how he was the
+possessor of a deed entitling him to two hundred yards of Paradise,
+and offered the collector a handsome commission if he would help him
+in disposing of it. When the money had been gathered for the quarter,
+the collector came and discounted the Imam's document, returning it to
+him as two hundred piasters of the tithes collected, with the
+statement that this document had been given to him by a peasant, and
+that bearing his holy seal, he dared not refuse it.
+
+The Imam was completely deceived, and thought that the Jew had sold
+the deed at a discount to some of his subjects who were in arrears,
+and of course had to receive it as being as good as gold. Nevertheless
+the Jew was not forgotten, and the Imam determined to have him taken
+into court and sentenced if possible. His charge against the Jew was
+that he, the chief priest of the province, had taken pity on this
+Jew, thinking what a terrible thing it was to know no future, and as
+the man hitherto had an irreproachable character, in consideration of
+a small debt he had against the church, which it was desirable to
+balance, he thought he would give this Jew two hundred yards of
+Paradise, which he did.
+
+"Now, gentlemen, this ungrateful dog sold this valuable document, and
+it was brought back to me as payment of taxes in arrears due to the
+church. Therefore, I say that this Jew has committed a great sin and
+ought to be punished accordingly."
+
+The Cadis now turned to hear the Jew, who, the personification of
+meekness, stood as if awaiting his death sentence. With the most
+innocent look possible, the Jew replied, when the Cadis asked him what
+he had to say for himself:
+
+"Effendim, it is needless to say how I appreciate the kindness of our
+Imam, but the reason that I disposed of that valuable document was
+this: When I went to Paradise I found a seat, and measured out my two
+hundred yards, and took possession of the further inside end of the
+bench. I had not been there long when a Turk came and sat beside me. I
+showed him my document and protested against his taking part of my
+seat; but, gentlemen, I assure you it was altogether useless; the
+Turks came and came, one after the other, till, to make a long story
+short, I fell off at the other end of the seat, and here I am. The
+Turks in Paradise will take no heed of your document, and either will
+not recognize the authority of the Imam, or will not let the Jews
+enter therein.
+
+"Effendim, what could I do but come back and sell the document to men
+who could enter Paradise, and this I did."
+
+The Cadis, after consulting, gave judgment as follows:
+
+"We note that you could not have done anything else but sell the two
+hundred yards of Paradise, and the fact that you cannot enter there is
+ample punishment for the wrong committed; but there is still a
+grievous charge against you, which, if you can clear to our
+satisfaction, you will at once be dismissed. How much did the document
+cost you and what did you sell it for?"
+
+"Effendim, it cost me two hundred piasters, and I sold it for two
+hundred piasters."
+
+This statement having been proved by producing the deed in question,
+and the tithe-collector who had given it to the Imam for two hundred
+piasters, the Jew was acquitted.
+
+
+
+
+JEW TURNED TURK
+
+
+Sirkedji, the landing-place on the Stamboul side of the Golden Horn,
+is always a scene of bustle and noise. The Caiquedjis, striving for
+custom, cry at the top of their voices: "I am bound for Haskeuy; I can
+take another man; my fare is a piaster!"
+
+Others call in lusty tones, that they are bound for Karakeuy. Further
+out in the stream are other caiques, bound for more distant places,
+some with a passenger or two, others without. In one of these sat a
+Jew patiently waiting, while the Caiquedji, standing erect, backed in
+and out, every now and then calling at the top of his voice:
+'Iuskidar,' meaning that he was bound for Scutari, on the Asiatic
+shore.
+
+At last a Mussulman signed to him to approach, and inquired his fare.
+After some bargaining, the Turk entered the caique, and the boatman
+still held on to the pier in the hope of securing a third passenger,
+which, after a very short time, he did. The third passenger happened
+to be a Jew, who had forsaken his faith for that of Islam.
+
+This converted individual saw at a glance that one of his
+fellow-passengers was a Moslem and the other a Jew, and wishing to
+gain favor in the eyes of the former, he called the other a 'Yahoudi'
+(meaning Jew, but usually employed as a term of disdain) and told him
+to make room for him. This the Jew meekly did, without a murmur, and
+the Caiquedji bent his oars for the Asiatic shore. The converted Jew
+and the Turk started a conversation, which they kept up till within a
+short distance of Scutari, when the Turk turned and said to the Jew,
+who had humbly been sitting on the low seat with bowed head and closed
+eyes:
+
+"And what have you to say on the subject, Moses?"
+
+"Alas! Pasha Effendi," answered the Jew, "I have been asleep, and have
+not followed your conversation; and if I had, what worth could my
+opinion be, I, a poor Jew?"
+
+The converted Jew then said: "At least, you can tell us, to pass the
+time, where you have been in your sleep?" and he burst out laughing,
+thinking it a capital joke.
+
+"I dreamt I was in Paradise," replied the poor Jew. "Oh! it was
+wonderful! There were three great golden gates, and on the inside, at
+the side of the keeper of each gate, stood Mohammed at one, Moses at
+the other, and Jesus at the third. No one was allowed to pass into
+Paradise, unless Mohammed, Moses, or Jesus gave the order that they
+should pass. At Mohammed's gate a man knocked, and on being opened,
+the keeper asked:
+
+"'What is your name?' to which he replied, 'Ahmet.'
+
+"'And your father's name?' again asked the keeper. 'Abdullah.'
+
+"And the prophet signed with his hand that he might enter.
+
+"I then went to the gate where Jesus stood, and heard the same
+questions put to an applicant. He told the keeper that his name was
+Aristide, and that his father's name was Vassili, and Jesus permitted
+him to enter.
+
+"Hearing a loud knocking at Mohammed's gate again, I hurried to see
+who the important comer was. There stood a man of confident mien, who
+proudly answered that his name was Hussein Effendi.
+
+"'And your father's name?' asked the keeper. 'Abraham,' replied
+Hussein. At this Mohammed said: 'Shut the door; you can't enter here;
+mixtures will not do.'"
+
+"Eh! What happened next?" asked the Turk.
+
+"Just then, as the gate was shutting, I heard your voice and I awoke,
+Pasha Effendi," answered the Jew; "and so I can't tell you."
+
+And as they approached the Scala (landing), they disembarked at
+Scutari and separated without a word.
+
+
+
+
+THE METAMORPHOSIS
+
+
+Hussein Agha was much troubled in spirit and mind. He had saved a
+large sum of money in order that he might make the pilgrimage to
+Mecca. What troubled him was, that after having carefully provided for
+all the expenses of this long journey there still remained a few
+hundred piasters over and above. What was he to do with these? True,
+they could be distributed amongst the poor, but then, might not he, on
+his return, require the money for even a more meritorious purpose?
+
+After much consideration, he decided that it was not Allah's wish that
+he should at once give this money in charity. On the other hand, he
+felt convinced that he should not give it to a brother for safe
+keeping, as he might be inspired, during Hussein's pilgrimage, to
+spend it on some charitable purpose. After a time he thought of a
+kindly Jew who was his neighbor, and decided to leave his savings in
+the hands of this man, to whom Allah had been good, seeing that his
+possessions were great. After mature thought he decided not to put
+temptation in the way of his neighbor. He therefore secured a jar, at
+the bottom of which he placed a small bag containing his surplus of
+wealth, and filled it with olives. This he carried to his neighbor,
+and begged him to take care of it for him. Ben Moļse of course
+consented, and Hussein Agha departed on his pilgrimage, contented.
+
+On his return from the Holy Land, Hussein, now a Hadji, repaired to
+Ben Moļse and asked for his jar of olives, and at the same time
+presented Ben Moļse with a rosary of Yemen stones, in recognition of
+the service rendered him in the safe keeping of the olives, which, he
+said, were exceptionally palatable. Ben Moļse thanked him, and Hadji
+Hussein departed with his jar, well satisfied.
+
+During the absence of Hussein Agha, it happened that Ben Moļse had
+some distinguished visitors, to whom, as is the Eastern custom, he
+served raki. Unfortunately, however, he had no mézé (appetizer) to
+offer, as is also the custom in the East. Ben Moļse bethought him of
+the olives and immediately went to the cellar, opened the jar, and
+extracted some of them, saying: "Olives are not rare; Hussein will
+never know the difference if I replace them."
+
+The olives were found excellent, and Ben Moļse again and again helped
+his friends to them. Great was his surprise when he found that instead
+of olives, he brought forth a bag containing a quantity of gold. Ben
+Moļse could not understand this phenomenon, but appropriated the gold
+and held his peace.
+
+Arriving home, poor Hussein Agha was distracted to find that his jar
+contained nothing but olives. Vainly did he protest to Ben Moļse.
+
+"My friend," he would reply, "you gave me the jar, saying it contained
+olives. I believed you and kept the jar safe for you. Now you say that
+in the jar you had put some money together with the olives; perhaps
+you did, but is not that the jar you gave me? If, as you say, there
+was gold in the jar and it is now gone, all I can say is, the stronger
+has overcome the weaker, and that in this case the gold has either
+been converted into olives or into oil. What can I do? The jar you
+gave me I returned to you."
+
+Hadji Hussein admitted this, and fully appreciated that he had no case
+against the Jew, so saying: 'Chok shai!' he returned to his home.
+
+That night Hussein mingled in his prayers a vow to recover his gold at
+no matter what cost or trouble.
+
+In his younger days Hadji Hussein had been a pipe-maker, and many were
+the chibooks of exceptional beauty that he had made. Go but to the
+potters' lane at Tophane, and the works of art displayed by the
+majority of them have been fashioned by the hands of Hussein. The art
+that had fed him for years was now to be the means of recovering his
+money.
+
+Hadji Hussein daily met Ben Moļse but he never again referred to the
+money, and further, Hussein's sons were always in company with Ben
+Moļse's only son, a lad of ten.
+
+Time passed, and Ben Moļse entirely forgot about the jar, olives, and
+gold; not so Hadji Hussein. He had been working. First he had made an
+effigy of Ben Moļse. When he had completed this image to his
+satisfaction, he dressed it in the identical manner and costume the
+Jew habitually wore. He then purchased a monkey. This monkey was kept
+in a cage opposite the effigy of Ben Moļse. Twice a day regularly the
+monkey's food was placed on the shoulders of the Jew, and Hussein
+would open the cage, saying: "Babai git" (go to your father). At a
+bound the monkey would plant himself on the shoulders of the Jew, and
+would not be dislodged until its hunger had been satisfied.
+
+In the meantime Hadji Hussein and Ben Moļse were greater friends than
+ever, and their children were likewise playmates. One day Hussein took
+Ben Moļse's son to his Harem and told him, much to the lad's joy, that
+he was to be their guest for a week. Later on Ben Moļse called on
+Hadji Hussein to know the reason of his son's not returning as usual
+at sundown.
+
+"Ah, my friend," said Hussein, "a great calamity has befallen you!
+Your son, alas! has been converted into a monkey, a furious monkey! So
+furious that I was compelled to put him into a cage. Come and see for
+yourself."
+
+No sooner did Ben Moļse enter the room in which the caged monkey was,
+than it set up a howl, not having had any food that day. Poor Ben
+Moļse was thunderstruck, and Hadji Hussein begged him to take the
+monkey away.
+
+Next day Hussein was summoned to the court, the case of Ben Moļse was
+heard, and the Hadji was ordered to return the child at once. This he
+vowed he could not do, and to convince the judges he offered to bring
+the monkey caged as it was to the court, and, Inshallah, they would
+see for themselves that the child of the Jew had been converted into a
+monkey. This was ultimately agreed to, and the monkey was brought.
+Hadji Hussein took special care to place the cage opposite Ben Moļse,
+and no sooner did the monkey catch sight of him than it set up a
+scream, and the judges said: 'Chok shai!' Hussein Agha then opened the
+cage door, saying: "Go to your father," and the monkey with a bound
+and a yell embraced Ben Moļse, putting his head, in search of food,
+first on one shoulder of the Jew and then on the other. The judges
+were thunderstruck, and declared their incompetency to give judgment
+in such a case. Ben Moļse protested, saying that it was against the
+laws of nature for such a metamorphosis to take place, whereupon Hadji
+Hussein told the judges of an analogous instance of some gold pieces
+turning into olives, and called upon Ben Moļse to witness the veracity
+of his statement. The judges, much perplexed, dismissed the case,
+declaring that provision had not been made in the law for it, and
+there being no precedent to their knowledge they were incompetent to
+give judgment.
+
+Leaving the court, Hadji Hussein informed Ben Moļse that there would
+still be pleasure and happiness in this world for him, provided he
+could reconvert the olives into gold. Needless to add that Ben Moļse
+handed the money to Hadji Hussein, and the heir of Ben Moļse returned
+to his home none the worse for his transformation.
+
+
+
+
+THE CALIF OMAR
+
+
+The Calif Omar, one of the first Califs after the Prophet, is deeply
+venerated to this day, and is continually quoted as a lover of truth
+and justice. Often in the face of appalling evidence he refrained from
+judgment, thus liberating the innocent and punishing the guilty. The
+following is given as an example of his perseverance in fathoming a
+murder.
+
+At the feast of the Passover, a certain Jew of Bagdad had sacrificed
+his sheep and was offering up his prayers, when suddenly a dog came
+in, and snatching up the sheep's head ran off with it. The Jew pursued
+in hot haste, in his excitement still carrying the bloody knife and
+wearing his besmeared apron. The dog, carrying the sheep's head,
+rushed into an open doorway, followed closely by the Jew. The Jew in
+his hurried pursuit fell over the body of what proved to be a murdered
+man. The murder was laid against the Jew, and witnesses swore that
+they had seen him coming out of the house covered with blood, and in
+his hand a bloody dagger. The Jew was arrested and tried, but with
+covered head he swore by his forefathers and children that he was
+innocent. Omar would not condemn him as none of the witnesses had seen
+the Jew do the deed, and until further evidence had been given to
+prove his guilt the case was adjourned. Spies and detectives, unknown
+to anybody, were put to track the murderers. After a time they were
+discovered, condemned, put to death, and the Jew liberated.
+
+
+
+
+KALAIDJI AVRAM OF BALATA
+
+
+Balata, situated on the Golden Horn, is mostly inhabited by Jews of
+the poorer classes, who make their livelihood as tinsmiths, tinkers,
+and hawkers.
+
+Here, in the early days when the Janissaries flourished, there lived a
+certain tinsmith called Kalaidji Avram. Having rather an extensive
+business, his neighbors, especially those who lived nearest, were
+always complaining of the annoying smoke and disagreeable odor of
+ammonia which he used in tinning his pots and pans.
+
+Opposite Avram's place the village guard-house was situated, and the
+chief, a Janissary, often had disputes with Avram about the smoke.
+Avram would invariably reply: "I have my children to feed and I must
+work; and without smoke I cannot earn their daily bread."
+
+The Janissary, much annoyed, cultivated a dislike for Avram and a
+thirst for revenge.
+
+It happened that a Jew one day came to the Janissary and said to him:
+"Do you want to make a fortune? if so, you have the means of doing
+this, provided you will agree to halve with me whatever is made."
+
+The Janissary, on being assured that he had but to say a word or two
+to a person he would designate and the money would be forthcoming,
+accepted the conditions. The Jew then said: "All you have to do is to
+go up to a Jewish funeral procession that will pass by here to-morrow
+on its way to the necropolis outside the city, and order it to stop.
+It is against the religion of the Jews for such a thing to happen, and
+the Chacham (rabbi) will offer you first ten, then twenty, and finally
+one hundred and ten thousand piasters to allow the funeral to proceed.
+The half will be for you to compensate you for your trouble and the
+other fifty-five thousand piasters for me."
+
+This, as the Jew had told him, seemed very simple to the Janissary.
+The next day, true enough, he beheld a funeral, and immediately went
+out and ordered it to stop. The Chacham protested, offering first
+small bribes, then larger and larger, till ultimately he promised to
+bring to the worthy captain one hundred and ten thousand piasters for
+allowing the funeral to proceed.
+
+That evening, as agreed, the Chacham came and handed the money to the
+captain of the Janissaries. Then taking another bag containing a
+second one hundred and ten thousand piasters, he said: "If you will
+tell me who informed you that we would pay so much money rather than
+have a funeral stopped, you can have this further sum."
+
+The Janissary immediately bethought him of Avram, the tinsmith, and
+accused him as his informant, and the Chacham, satisfied, paid the sum
+and departed.
+
+Avram disappeared nobody knew where. The Chacham said that death had
+taken him for his own as a punishment for stopping him while on a
+journey.
+
+The accomplice of the Janissary came a few days later for his share of
+the money. The Janissary handed him the fifty-five thousand piasters,
+and at the same time said: "Of these fifty-five thousand piasters,
+thirty thousand must be given to the widow and children of Avram, and
+I advise you to give it willingly, for Avram has taken your place."
+
+
+
+
+HOW MEHMET ALI PASHA OF EGYPT ADMINISTERED JUSTICE
+
+
+A Jewish merchant was in the habit of borrowing, and sometimes of
+lending money to an Armenian merchant of Cairo. Receipts were never
+exchanged, but at the closing of an old account or the opening of a
+new one they would simply say to each other, I have debited or
+credited you in my books, as the case might be, with so much.
+
+On one occasion the Armenian lent the Jew the sum of twenty-five
+thousand piasters, and after the usual verbal acknowledgment the
+Armenian made his entry. A reasonable time having elapsed, the
+Armenian sent his greetings to the Jew. This, in Eastern etiquette,
+meant, 'Kindly pay me what you owe.' The Jew, however, did not take
+the hint but returned complimentary greetings to the Armenian. This
+was repeated several times. Finally, the Armenian sent a message
+requesting the Jew to call upon him. The Jew, however, told the
+messenger to inform the Armenian merchant, that if he wished to see
+him, he must come to his house. The Armenian called upon the Jew, and
+requested payment of the loan. The Jew brought out his books and
+showed the Armenian that he was both credited and debited with the sum
+of twenty-five thousand piasters. The Armenian protested, but in vain;
+the Jew maintained that the debt had been paid.
+
+In the hope of recovering his money, the Armenian had the case brought
+before Mehmet Ali Pasha of Egypt, a clever and learned judge. No
+witnesses, however, could be cited to prove that the money had either
+been borrowed or repaid. The entries were verified, and it was thought
+that perhaps the Armenian had forgotten. Before dismissing the case,
+however, Mehmet Ali Pasha called in the Public Weigher and ordered
+that both the Armenian and Jewish merchants be weighed. This done,
+Mehmet Ali Pasha took note of their respective weights. The Jew
+weighed fifty okes and the Armenian sixty okes. He then discharged
+them, saying that he would send for them later on.
+
+The Armenian waited patiently for a month or two, but no summons came
+from the Pasha. Every Friday he endeavored to meet the Pasha so as to
+bring the case to his mind, but without avail; for the Pasha,
+perceiving him from a distance, would turn away his head or otherwise
+purposely avoid catching his eye. At last, after about eight months of
+anxious waiting, the Armenian and the Jew were summoned to appear
+before the court. Mehmet Ali Pasha, in opening the case, called in the
+Public Weigher and had them weighed again. On this occasion it was
+found that the Armenian had decreased, now only weighing fifty okes,
+for worry makes a man grow thin; but the Jew, on the contrary, had put
+on several okes. These facts were gravely considered, and the Pasha
+accused the Jew of having received the money and at once ordered the
+brass pot to be heated and placed on his head to force confession. The
+Jew did not care to submit to this fearful ordeal, so he confessed
+that he had not repaid the debt, and had to do so then and there.
+
+
+
+
+HOW THE FARMER LEARNED TO CURE HIS WIFE--A TURKISH ĘSOP
+
+
+There once lived a farmer who understood the language of animals. He
+had obtained this knowledge on condition that he would never reveal
+its possession, and with the further provision that should he prove
+false to his oath the penalty would be certain death.
+
+One day he chanced to listen to a conversation his ox and his horse
+were having. The ox had just come in from a weary and hard day's work
+in the rain.
+
+"Oh," sighed the ox, looking over to the horse, "how fortunate you are
+to have been born a horse and not an ox. When the weather is bad you
+are kept in the stable, well fed, groomed every morning, and caressed
+every evening. Oh that I were a horse!"
+
+"What you say is true," replied the horse, "but you are very stupid to
+work so hard."
+
+"You do not know what it is to be goaded with a spear and howled at,
+or you would not accuse me of being stupid to work so hard," replied
+the ox.
+
+"Then why don't you feign sickness," continued the horse.
+
+On the following day the ox determined to try this deceit, but he was
+stung with remorse when he saw the horse led out to take his place at
+the plough. In the evening, when the horse was brought to the stable
+very tired, the ox sympathized with him, and regretted his being the
+cause, but at the same time expressed astonishment at his working so
+hard.
+
+"Ah, my friend, I had to work hard; I can't bear the whip; the thought
+of the hideous crack! crack! makes me shiver even now," answered the
+horse.
+
+"But leaving that aside, my poor horned friend," proceeded the horse,
+"I am now most anxious for you. I heard the master say to-night that
+if you were not well in the morning, the butcher was to come and
+slaughter you."
+
+"You need not worry about me, friend horse," said the ox, "as I much
+prefer the yoke to chewing the cud of self-reproach."
+
+At this point the farmer left the animals and entered his home,
+smiling at his own wily craft in re-establishing, if not
+contentedness, at least resignation to their fate, in the stable.
+Meeting his wife, she at once inquired as to the cause of his happy
+smile. He put her off, first with one excuse then with another, but to
+no avail; the more he protested, the stronger her inquisitiveness
+grew. Her unsatisfied curiosity at length made her ill. The endeavors
+of the numerous doctors brought to her assistance were as futile as
+the incantations of the sages from far and near, and as powerless to
+remove the spell as were the amulets, the charms, and the abracadabras
+conceived and written by holy men. The evil prompting gnawed her, and
+she visibly pined away. The poor farmer was distracted. Rather than
+see her die, he at last decided to tell her, and forfeit his own life
+to save hers. Deeply dejected, for no man quits this planet without a
+pang, he sat at the window gazing, as he thought, for the last time on
+the familiar surroundings. Of a sudden he noticed his favorite
+chanticleer, followed by his numerous harem, sadly strutting about,
+only allowing his favorites to eat the morsels he discovered, and
+ruthlessly driving the others away. To one he said: "I am not like our
+poor master, to be ruled by one or a score of you. He, poor man, will
+die to-day for revealing his secret knowledge to save her life."
+
+"What is the secret knowledge?" asked one of the wives; and the
+chanticleer flew at her and thrashed her mercilessly, saying at each
+vigorous blow, "That is the secret, and if our master only treated the
+mistress as I treat you, he would not need to give up his life
+to-day."
+
+And as if maddened at the thought, he beat them all in turn. The
+master, seeing and appreciating the effect from the window, went to
+his wife and treated her in precisely the same manner. And this
+effected what neither doctors, sages, nor holy men could do--it cured
+her.
+
+
+
+
+THE LANGUAGE OF BIRDS
+
+
+There once lived a Hodja who, it was said, understood the language of
+birds, but refused to impart his knowledge. One young man was very
+persistent in his desire to know the language of these sweet
+creatures, but the Hodja was inflexible.
+
+In despair, the young man went to the woods at least to listen to the
+pleasant chirping of the birds. By degrees it conveyed to him a
+meaning, till, finally, he understood them to tell him that his horse
+would die. On returning from the woods, he immediately sold his horse
+and went and told the Hodja.
+
+"Oh Hodja, why will you not teach me the language of birds? Yesterday
+I went to the woods and they warned me that my horse would die, thus
+affording me an opportunity of selling it and avoiding the loss."
+
+The Hodja was silent, but would not give way.
+
+The following day the young man again went to the woods, and the
+chirping of the birds told him that his house would be burned. The
+young man hurried away, sold his house, again went to the Hodja and
+told him all that had happened, adding:
+
+"See, Hodja Effendi, you would not teach me the language of the birds,
+but I have saved my horse and my house by listening to them."
+
+On the following day, the young man again went to the woods, and the
+birds chirped him the doleful tale, that on the following day he would
+die. In tears the young man went to the Hodja for advice.
+
+"Oh Hodja Effendi! Alas! What am I to do? The birds have told me that
+to-morrow I must die."
+
+"My son," answered the Hodja, "I knew this would come, and that is
+why I refused to teach you the language of birds. Had you borne the
+loss of your horse, your house would have been saved, and had your
+house been burned, your life would have been saved."
+
+
+
+
+THE SWALLOW'S ADVICE
+
+
+A man one day saw a swallow and caught it. The bird pleaded hard for
+liberty, saying:
+
+"If thou wilt let me go, thy gain will be great, for I will give thee
+three counsels that will hereafter be of use to thee."
+
+The man listened to the bird and let it go. Flying to a tree close by
+it perched on a branch, and said:
+
+"Hearken and give thine ear to the three advices that will guide thee.
+The first is, do not believe things that are incredible; the second
+is, do not attempt to stretch out thine hand to a place thou art
+unable to reach; and the third advice I give thee is, do not pine
+after a thing that is past and gone. Take these my counsels and do not
+forget them."
+
+The bird then tempted the man, saying: "Inside of me there is a large
+pearl of great value; it is both magnificent and splendid, and as
+large as the egg of a kite."
+
+Now, hearing this, the man repented at having let the bird go, the
+color of his face went to sadness, and he at once stretched out his
+hand to catch the swallow, but the latter said to the foolish man:
+
+"What! Hast thou already forgotten the advice I gave thee, and the lie
+which I told thee, hast thou considered as true? I had fallen into thy
+hands, yet thou wert unable to retain me, and now thou art sorrowing
+for the past for which there is no remedy."
+
+Such are those that worship idols, and give the name of God to their
+own handiwork. They have left aside God Almighty, and have forgotten
+the Great Bestower of all good gifts.
+
+
+
+
+WE KNOW NOT WHAT THE DAWN MAY BRING FORTH
+
+
+In the age of the Janissaries the Minister of War, in all haste,
+called the chief farrier of the Army and ordered him to have made
+immediately two hundred thousand horseshoes. The farrier was aghast,
+and explained that to make such a quantity of horseshoes, both time
+and smiths would be required. The Minister replied:
+
+"It is the order of his Majesty that these two hundred thousand
+horseshoes be ready by to-morrow; if not, your head will pay the
+penalty."
+
+The poor farrier replied, that knowing now that he was doomed he would
+be unable, through nervousness, to make even a fifth of the number.
+The Minister would not listen to reason, and left in anger,
+reiterating the order of his Majesty.
+
+The farrier retired to his rooms deeply dejected. His wife,
+woman-like, endeavored to encourage and comfort him, saying:
+
+"Cheer up, husband, drink your raki, eat your mézé, and be cheerful,
+for we know not what the dawn may bring forth."
+
+"Ah!" said the farrier, "the dawn will not bring forth two hundred
+thousand horseshoes, and my head will pay the penalty."
+
+Late that night there was a tremendous knocking at his door. The poor
+farrier thought that it was an inquiry as to how many horseshoes were
+already made, and trembling with fear went and opened the door. What
+was his surprise, when on opening the door and inquiring the object of
+the visit, to be greeted with:
+
+"Haste, farrier, let us have sixteen nails, for the Minister of War
+has been suddenly removed to Paradise by the hand of Allah."
+
+The farrier gathered, not sixteen but forty nails of the best he had,
+and, handing them to the messenger, said:
+
+"Nail him down well, friend, so that he will not get up again, for had
+not this happened, the nails would have been required to keep me in my
+coffin."
+
+
+
+
+OLD MEN MADE YOUNG
+
+
+In Psamatia, an ancient Armenian village situated near the Seven
+Towers, there lived a certain smith, whose custom it was, in
+contradiction to prescribed rules, to curse the devil and his works
+regularly five times a day instead of praying to God. He argued that
+it is the devil's fault that man had need to pray. The devil was
+angered at being thus persistently cursed, and decided to punish the
+smith, or at least prevent his causing further trouble.
+
+Taking the form of a young man he went to the smith and engaged
+himself as an apprentice. After a time the devil told the smith that
+he had a very poor and mean way of earning a living, and that he would
+show him how money was to be made. The smith asked what he, a young
+apprentice, could do. Thereupon the devil told him that he was endowed
+with a great gift: the power to make old men young again. Though
+incredulous, after continued assurance the smith allowed a sign to be
+put above his door, stating that aged people could here be restored to
+youth. This extraordinary sign attracted a great many, but the devil
+asked such high prices that most went away, preferring age to parting
+with so much money.
+
+At last one old man agreed to pay the sum demanded by the devil,
+whereupon he was promptly cast into the furnace, the master-smith
+blowing the bellows for a small remuneration. After a time of vigorous
+blowing the devil raked out a young man. The fame of the smith
+extended far and wide, and many were the aged that came to regain
+their youth. This lucrative business went on for some time, and at
+last the smith, thinking to himself that it was not a difficult thing
+to throw a man into the furnace and rake him out from the ashes
+restored to youth, decided to do away with his apprentice's services,
+but kept the sign above the door.
+
+It happened that the captain of the Janissaries, who was a very aged
+man, came to him, and after bargaining for a much more modest sum than
+his apprentice would have asked, the smith thrust him into the furnace
+as the devil, his apprentice, used to do, and worked at the bellows.
+He afterwards raked in the fire for the young man but he only raked
+out cinders and ashes. Great was his consternation, but what could he
+do?
+
+The devil in the meantime went to the head of the Janissaries and the
+police, and informed them of what had taken place. The poor smith was
+arrested, tried, and condemned to be bowstrung, as it was proved that
+the Janissary was last seen to enter his shop.
+
+Just as the smith was about to be executed, the devil again appeared
+before him in the form of the discharged apprentice, and asked him if
+he wished to be saved; if so, that he could save him, but on one
+condition only,--that he ceased from cursing the devil five times a
+day and pray as other Mussulmans prayed. He agreed. Thereupon the
+apprentice called in a loud voice to those who were about to execute
+him: "What will you of this man? He has not killed the Janissary; he
+is not dead, for I have just seen him entering his home." This was
+found to be true, and the smith was liberated, learning the truth of
+the proverb, 'Curse not even the devil.'
+
+
+
+
+THE BRIBE
+
+
+There once lived in Stamboul a man and wife who were so well mated
+that though married for a number of years their life was one of ideal
+harmony. This troubled the devil very much. He had destroyed the peace
+of home after home; he had successfully created, between husband and
+wife, father and son and brothers, the chasm of envy wide and deep, so
+wide that the bridge of life could not span the gap. In this one
+little home alone did he fail in spite of his greatest endeavor. One
+day the devil was talking to an old woman, when the man who had thus
+far baffled him passed by. The devil groaned at the thought of his
+repeated failures. Turning to the old woman he said:
+
+"I will give you as a reward a pair of yellow slippers if you make
+that man quarrel with his wife."
+
+The old woman was delighted, and at once began to scheme and work for
+the coveted slippers. At an hour when she was sure to find the lady
+alone, she went and solicited alms, weeping and bemoaning her sad fate
+at being a lonely old woman whose husband was long since dead. She
+appealed to the lady for compassion in proportion as she hoped for the
+duration of the cup she and her husband quaffed in undivided
+happiness. The lady was very generous to the old woman, each day
+giving her something; so much so, that the thought that her good
+husband might think her extravagant often gave her some uneasiness.
+
+One day the old woman looked into the shop-door of her benefactress's
+husband and planted the first evil seed by calling out:
+
+"Ah! if men only knew where the money they work for from morning till
+night goes, or knew what their wives did when they were away, some
+homes would not be so happy."
+
+The evil woman then went her way, and the good shopman wondered why
+she had said these words to him. A passing thought suggested that it
+was strange that of late his wife had asked him several times for a
+few extra piasters. The next day, the old woman as usual solicited
+alms of her victim. In the fulness of her hypocrisy she embraced the
+young lady before departing, taking care to leave the imprint of her
+blackened hand on her dupe's back. The old woman then again went to
+the shop, looked at her victim's husband, and said:
+
+"Oh! how blind men are! They only look in a woman's face for truth and
+loyalty; they forget to look at the back where the stamp of the
+lover's hand is to be seen."
+
+As before, the old woman disappeared. But the mind of the shopman was
+troubled and his heart was heavy. In this oppressed state he went to
+his home, and an opportunity offering he looked at his wife's back,
+and was aghast to see there the impression of a hand. He got up and
+left his home, a broken-hearted man.
+
+The devil was deeply impressed at the signal success of the old woman,
+and hastened to redeem his promise. He took a long pole, tied the pair
+of slippers at the end, and hurried off to the old woman. Arriving at
+her house he called out to her to open the window. When she did this,
+he thrust in the pair of yellow slippers, begging her to take them,
+but not to come near him; they were hard-earned slippers, he said; she
+had succeeded where he had failed; so that he was afraid of her and
+was anxious to keep out of her way.
+
+
+
+
+HOW THE DEVIL LOST HIS WAGER
+
+
+A peasant, ploughing his field, was panting with fatigue, when the
+devil appeared before him and said:
+
+"Oh, poor man! you complain of your lot, and with justice; for your
+labor is not that of a man, but is as heavy as that of a beast of
+burden. Now I have made a wager that I shall find a contented man; so
+give me the handle of your plough and the goad of your oxen, that I
+may do the work for you."
+
+The peasant consenting, the devil touched the oxen and in one turn of
+the plough all the furrows of the field were opened up and the work
+finished.
+
+"Is it well done?" asked the devil.
+
+"Yes," replied the man, "but seed is very dear this year."
+
+In answer to this, the devil shook his long tail in the air, and lo,
+little seeds began to fall like hail from the sky.
+
+"I hope," said the devil, "that I have gained my wager."
+
+"Bah," answered the peasant, "what's the good of that? These seeds
+might be lost. You do not take into consideration frost, blighting
+winds, drought, damp, storms, diseases of plants, and other things.
+How can I judge as yet?"
+
+"Behold," said the devil, "in this box are both sun and rain, take it
+and use it as you please."
+
+The peasant did so and to very good purpose, for his corn soon ripened
+and up to that time he had never seen so good a harvest. But the corn
+of his neighbors had also prospered from the rain and sun.
+
+At harvest time the devil came, and saw that the man was looking with
+envious eyes at his neighbor's fields where the corn was as good as
+his own.
+
+"Have you been able to obtain what you desired?" asked the devil.
+
+"Alas!" answered the man, "all the barns will break down under the
+weight of the sheaves. The grain will be sold at a low price. This
+fine harvest will make me sit on ashes."
+
+While he was speaking, the devil had taken an ear of corn from the
+ground and was crushing it in his hand, and as soon as he blew on the
+grains they all turned into pure gold. The peasant took up one and
+examined it attentively on all sides, and then in a despairing tone
+cried out: "Oh, my God! I must spend money to melt all these and send
+them to the mint."
+
+The devil wrung his hands in despair. He had lost his wager. He could
+do everything, but he could not make a contented man.
+
+
+
+
+THE EFFECTS OF RAKI
+
+
+Bekri Mustafe, who lived during the reign of Sultan Selim, was a
+celebrated toper, and perhaps at that time the only Moslem drunkard in
+Turkey. Consequently, he was often the subject of conversation in
+circles both high and low. It happened that his Majesty the Sultan had
+occasion to speak to Bekri one day, and he asked him what pleasure he
+found in drinking so much raki, and why he disobeyed the laws of the
+Prophet. Bekri replied that raki was a boon to man; that it made the
+deaf to hear, the blind to see, the lame to walk, and the poor rich,
+and that he, Bekri, when drunk, could hear, see, and walk like two
+Bekris. The Sultan, to verify the truth of this statement, sent his
+servants into the highways to bring four men, the one blind, the
+other deaf, the third lame, and the fourth poor. Directly these were
+brought, his Majesty ordered raki to be served to them in company with
+Bekri. They had not been drinking long when, to the glory of Bekri,
+the deaf man said: "I hear the sound of great rumbling."
+
+And the blind man replied: "I can see him; it is an enemy who seeks
+our destruction."
+
+The lame man asked where he was, saying, "Show him to me, and I will
+quickly despatch him."
+
+And the poor man called out: "Don't be afraid to kill him; I've got
+his blood money in my pocket."
+
+Just then a funeral happened to pass by the Palace buildings, and
+Bekri got up and ordered the solemn procession to stop. Removing the
+lid of the coffin, he whispered a few words into the ear of the dead
+man, and then putting his ear to the dead man's mouth, vented an
+exclamation of surprise. He then ordered the funeral to proceed, and
+returned to the Palace.
+
+The Sultan asked him what he had said to the dead man, and what the
+dead man replied.
+
+"I simply asked him where he was going and from what he had died, and
+he replied he was going to Paradise, and that he had died from
+drinking raki without a mézé."
+
+Whereupon the Sultan understanding what he wanted, ordered that the
+mézé should be immediately served.
+
+
+
+
+ ON THE FACE OF THE WATERS.
+
+ By FLORA ANNIE STEEL,
+ _Author of "Miss Stuart's Legacy," "Flower of Forgiveness,"
+ "Red Rowans," "Tales from the Punjab," etc., etc._
+
+ 12mo. Cloth. $1.50.
+
+ "We have read Mrs. Steel's book with ever-increasing surprise
+ and admiration. It is the most wonderful picture. We know
+ that none who lived through the mutiny will lay it down
+ without a gasp of admiration, and believe that the same
+ emotion will be felt by thousands to whom the scenes depicted
+ are but lurid phantasmagoria."--_The Spectator._
+
+
+
+
+ TALES OF THE PUNJAB
+
+ TOLD BY THE PEOPLE.
+
+ By MRS. F. A. STEEL.
+
+ With Illustrations by J. LOCKWOOD KIPLING, C.I.E., and Notes
+ by R. C. TEMPLE.
+
+ 16mo. Cloth, Gilt. $2.00.
+
+ "A book that will be welcomed no less eagerly by the children
+ than by students of folklore from a scientific standpoint is
+ Mrs. Steel's collection of Indian stories, entitled 'Tales of
+ the Punjab.' They were taken down by her from the very lips
+ of the natives in some of the most primitive districts in
+ India. Yet these tales, handed down solely by word of mouth
+ from one generation to another, could hardly be distinguished
+ from those in a Teutonic collection like that of the Brothers
+ Grimm; and even closer examination serves only to impress
+ upon us more strongly than ever before the unity of the great
+ Indo-European family of nations."--_Nashville Banner._
+
+
+
+
+ UNIFORM EDITION OF THE STORIES AND POEMS
+ OF RUDYARD KIPLING.
+
+ Seven Volumes. 12mo. Cloth. $1.25 each.
+
+
+ PLAIN TALES FROM THE HILLS.
+
+ "Mr. Kipling knows and appreciates the English in India, and
+ is a born story-teller and a man of humor into the
+ bargain.... It would be hard to find better reading."--_The
+ Saturday Review, London._
+
+
+ THE LIGHT THAT FAILED.
+
+ "'The Light that Failed' is an organic whole--a book with a
+ backbone--and stands out boldly among the nerveless, flaccid,
+ invertebrate things that enjoy an expensive but ephemeral
+ existence in the circulating libraries."--_The Athenęum._
+
+
+ LIFE'S HANDICAP.
+
+ Stories of Mine Own People.
+
+ "No volume of his yet published gives a better illustration
+ of his genius, and of the weird charm which has given his
+ stories such deserved popularity."--_Boston Daily Traveler._
+
+
+ THE NAULAHKA.
+
+ A Story of East and West.
+
+ By RUDYARD KIPLING and WOLCOTT BALESTIER.
+
+ "What is the most surprising, and at the same time most
+ admirable in this book, is the manner in which Mr. Kipling
+ seems to grasp the character of the native women; we know of
+ nothing in the English language of its kind to compare with
+ chapter xx. in its delicacy and genuine sympathy."
+
+
+ UNDER THE DEODARS, THE PHANTOM 'RICKSHAW,
+ AND WEE WILLIE WINKIE.
+
+ With additional matter, now published for the first time.
+
+
+ SOLDIERS THREE, THE STORY OF THE GADSBYS,
+ and BLACK AND WHITE.
+
+ Also together with additional matter.
+
+
+ BALLADS AND BARRACK-ROOM BALLADS.
+
+ "Mr. Kipling differs from other ballad-writers of the day in
+ that he has that rare possession, imagination, and he has the
+ temerity to speak out what is in him with no conventional
+ reservations or deference to the hypocrisies of public
+ opinion."--_Boston Beacon._
+
+
+
+ THE MACMILLAN COMPANY,
+ 66 FIFTH AVENUE, NEW YORK.
+
+
+
+
+ TRANSCRIBER'S NOTES
+
+
+1. Passages in italics are surrounded by _underscores_.
+
+2. Other than the corrections listed below, printer's inconsistencies
+in spelling, punctuation, hyphenation and ligature usage have been
+retained:
+ "to-morrrow" corrected to "to-morrow" (page 158)
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Told in the Coffee House, by
+Cyrus Adler and Allan Ramsay
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TOLD IN THE COFFEE HOUSE ***
+
+***** This file should be named 30577-8.txt or 30577-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/0/5/7/30577/
+
+Produced by Ritu Aggarwal and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by The
+Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/30577-8.zip b/30577-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..66b8aba
--- /dev/null
+++ b/30577-8.zip
Binary files differ
diff --git a/30577-h.zip b/30577-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..b8dfd54
--- /dev/null
+++ b/30577-h.zip
Binary files differ
diff --git a/30577-h/30577-h.htm b/30577-h/30577-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..2752cab
--- /dev/null
+++ b/30577-h/30577-h.htm
@@ -0,0 +1,5012 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Told in the Coffee House, by Cyrus Adler and Allan Ramsay.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+ }
+
+ hr { width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+
+ .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ } /* page numbers */
+
+ .blockquot {margin-left: 5%; margin-right: 10%;}
+
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+
+ .figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 0em; margin-top: 0em;
+ margin-right: 0em; padding: 0 5px 0 0; text-align: center; width: 100px;}
+
+ .figcenter {margin: auto; text-align: center;}
+
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's Told in the Coffee House, by Cyrus Adler and Allan Ramsay
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Told in the Coffee House
+ Turkish Tales
+
+Author: Cyrus Adler
+ Allan Ramsay
+
+Release Date: December 2, 2009 [EBook #30577]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TOLD IN THE COFFEE HOUSE ***
+
+
+
+
+Produced by Ritu Aggarwal and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by The
+Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+
+
+<h2>TOLD IN THE COFFEE HOUSE</h2>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<div class="figcenter" style="width: 300px">
+<img src="images/pubicon.jpg" width="300" alt="Publisher Icon" title="Publisher Icon" />
+</div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<h1>Told in the Coffee House</h1>
+<h2>Turkish Tales<br /><br /></h2>
+
+<h4>Collected and done into English<br />
+by<br />
+CYRUS ADLER <span class="smcap">AND</span> ALLAN RAMSAY<br /><br /></h4>
+<h4>New York</h4>
+<h3>The Macmillan Company</h3>
+<h4>London: Macmillan &amp; Co., Ltd.<br />
+1898<br />
+<i>All rights reserved</i></h4>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<h4><span class="smcap">Copyright</span>, 1898,<br />
+<span class="smcap">By</span> THE MACMILLAN COMPANY.<br /><br /></h4>
+
+<h5>Norwood Press<br />
+J. S. Cushing &amp; Co.&mdash;Berwick &amp; Smith<br />
+Norwood Mass. U.S.A.</h5>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_v" id="Page_v">[Pg v]</a></span></p>
+<h2><a name="PREFACE" id="PREFACE"></a>PREFACE</h2>
+
+
+<p>In the course of a number of visits to Constantinople,
+I became much interested in the
+tales that are told in the coffee houses. These
+are usually little more than rooms, with walls
+made of small panes of glass. The furniture
+consists of a tripod with a contrivance for holding
+the kettle, and a fire to keep the coffee
+boiling. A carpeted bench traverses the entire
+length of the room. This is occupied by turbaned
+Turks, their legs folded under them,
+smoking nargilehs or chibooks or cigarettes,
+and sipping coffee. A few will be engaged in a
+game of backgammon, but the majority enter
+into conversation, at first only in syllables, which
+gradually gives rise to a general discussion.
+Finally, some sage of the neighborhood comes
+in, and the company appeals to him to settle
+the point at issue. This he usually does by
+telling a story to illustrate his opinion. Some
+of the stories told on these occasions are adaptations
+<span class='pagenum'><a name="Page_vi" id="Page_vi">[Pg vi]</a></span>
+of those already known in Arabic and
+Persian literature, but the Turkish mind gives
+them a new setting and a peculiar philosophy.
+They are characteristic of the habits, customs,
+and methods of thought of the people, and for
+this reason seem worthy of preservation.</p>
+
+<p>Two of these tales have been taken from
+the Armenian, and were received from Dr. K.
+Ohannassian of Constantinople. For one, <i>The
+Merciful Khan</i>, I am indebted to Mr. George
+Kennan. None of them has been translated
+from any book or manuscript, and all are, as
+nearly as practicable, in the form in which they
+are usually narrated. Most of the stories have
+been collected by Mr. Allan Ramsay, who, by
+a long residence in Constantinople, has had
+special opportunities for learning to know the
+modern Turk. It is due to him, however, to
+say that for the style and editing he is in no
+wise responsible, and that all sins of omission
+and commission must be laid at my door.</p>
+
+<p style='text-align:right;'>CYRUS ADLER.</p>
+<p><span class="smcap">Cosmos Club, Washington</span>,<br />
+&nbsp; &nbsp; February 1, 1898.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_vii" id="Page_vii">[Pg vii]</a></span></p>
+<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS</h2>
+
+<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" summary="Table of Contents">
+<tr><td>&nbsp;</td><td align="right"><small>PAGE</small></td></tr>
+<tr><td><a href="#HOW_THE_HODJA_SAVED_ALLAH"><span class="smcap">How the Hodja saved Allah</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_1">1</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#BETTER_IS_THE_FOLLY_OF_WOMAN_THAN_THE_WISDOM_OF_MAN"><span class="smcap">Better is the Folly of Woman than the Wisdom of Man</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_13">13</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#THE_HANOUM_AND_THE_UNJUST_CADI"><span class="smcap">The Hanoum and the Unjust Cadi</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_23">23</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#WHAT_HAPPENED_TO_HADJI_A_MERCHANT_OF_THE_BEZESTAN"><span class="smcap">What happened to Hadji, a Merchant of the Bezestan</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_29">29</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#HOW_THE_JUNKMAN_TRAVELLED_TO_FIND_TREASURE_IN_HIS_OWN_YARD"><span class="smcap">How the Junkman travelled to find Treasure in his Own Yard</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_35">35</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#HOW_CHAPKIN_HALID_BECAME_CHIEF_DETECTIVE"><span class="smcap">How Chapkin Halid became Chief Detective</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_43">43</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#HOW_COBBLER_AHMET_BECAME_THE_CHIEF_ASTROLOGER"><span class="smcap">How Cobbler Ahmet became the Chief Astrologer</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_52">52</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#THE_WISE_SON_OF_ALI_PASHA"><span class="smcap">The Wise Son of Ali Pasha</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_65">65</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#THE_MERCIFUL_KHAN"><span class="smcap">The Merciful Khan</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_73">73</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#KING_KARA-KUSH_OF_BITHYNIA"><span class="smcap">King Kara-Kush of Bithynia</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_77">77</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#THE_PRAYER_RUG_AND_THE_DISHONEST_STEWARD"><span class="smcap">The Prayer Rug and the Dishonest Steward</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_80">80</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#THE_GOOSE_THE_EYE_THE_DAUGHTER_AND_THE_ARM"><span class="smcap">The Goose, the Eye, the Daughter, and the Arm</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_84">84</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#THE_FORTY_WISE_MEN"><span class="smcap">The Forty Wise Men</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_89">89</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#HOW_THE_PRIEST_KNEW_THAT_IT_WOULD_SNOW"><span class="smcap">How the Priest knew that it would Snow</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_103">103</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#WHO_WAS_THE_THIRTEENTH_SON"><span class="smcap">Who was the Thirteenth Son?</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_107">107</a><span class='pagenum'><a name="Page_viii" id="Page_viii">[Pg viii]</a></span></td></tr>
+<tr><td><a href="#PARADISE_SOLD_BY_THE_YARD"><span class="smcap">Paradise sold by the Yard</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_120">120</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#JEW_TURNED_TURK"><span class="smcap">Jew turned Turk</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_126">126</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#THE_METAMORPHOSIS"><span class="smcap">The Metamorphosis</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_130">130</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#THE_CALIF_OMAR"><span class="smcap">The Calif Omar</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_138">138</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#KALAIDJI_AVRAM_OF_BALATA"><span class="smcap">Kalaidji Avram of Balata</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_140">140</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#HOW_MEHMET_ALI_PASHA_OF_EGYPT_ADMINISTERED_JUSTICE"><span class="smcap">How Mehmet Ali Pasha of Egypt administered Justice</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_144">144</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#HOW_THE_FARMER_LEARNED_TO_CURE_HIS_WIFE_A_TURKISH_AESOP"><span class="smcap">How the Farmer learned to cure his Wife: A Turkish &AElig;sop</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_148">148</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#THE_LANGUAGE_OF_BIRDS"><span class="smcap">The Language of Birds</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_153">153</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#THE_SWALLOWS_ADVICE"><span class="smcap">The Swallow's Advice</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_156">156</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#WE_KNOW_NOT_WHAT_THE_DAWN_MAY_BRING_FORTH"><span class="smcap">We know not what the Dawn may Bring Forth</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_158">158</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#OLD_MEN_MADE_YOUNG"><span class="smcap">Old Men made Young</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_161">161</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#THE_BRIBE"><span class="smcap">The Bribe</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_165">165</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#HOW_THE_DEVIL_LOST_HIS_WAGER"><span class="smcap">How the Devil lost his Wager</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_169">169</a></td></tr>
+<tr><td><a href="#THE_EFFECTS_OF_RAKI"><span class="smcap">The Effects of Raki</span></a></td><td align="right"><a href="#Page_172">172</a></td></tr>
+</table>
+
+
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p>
+<h2><a name="HOW_THE_HODJA_SAVED_ALLAH" id="HOW_THE_HODJA_SAVED_ALLAH"></a>HOW THE HODJA SAVED ALLAH</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/ncap.jpg" width="100" height="100" alt="N" title="N" />
+</div><p>ot far from the famous Mosque
+Bayezid an old Hodja kept a
+school, and very skilfully he taught
+the rising generation the everlasting
+lesson from the Book of Books. Such
+knowledge had he of human nature that by
+a glance at his pupil he could at once tell
+how long it would take him to learn a quarter
+of the Koran. He was known over the
+whole Empire as the best reciter and imparter
+of the Sacred Writings of the Prophet.
+For many years this Hodja, famed far and
+wide as the Hodja of Hodjas, had taught in
+this little school. The number of times he
+had recited the Book with his pupils is beyond
+counting; and should we attempt to
+consider how often he must have corrected<span class='pagenum'><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span>
+them for some misplaced word, our beards
+would grow gray in the endeavor.</p>
+
+<p>Swaying to and fro one day as fast as his
+old age would let him, and reciting to his
+pupils the latter part of one of the chapters,
+Bakara, divine inspiration opened his inward
+eye and led him to pause at the following
+sentence: "And he that spends his money in
+the ways of Allah is likened unto a grain of
+wheat that brings forth seven sheaves, and in
+each sheaf an hundred grains; and Allah
+giveth twofold unto whom He pleaseth." As
+his pupils, one after the other, recited this
+verse to him, he wondered why he had overlooked
+its meaning for so many years. Fully
+convinced that anything either given to Allah,
+or in the way that He proposes, was an
+investment that brought a percentage undreamed
+of in known commerce, he dismissed
+his pupils, and putting his hand into
+his bosom drew forth from the many folds of
+his dress a bag, and proceeded to count his
+worldly possessions.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span>
+Carefully and attentively he counted and
+then recounted his money, and found that if
+invested in the ways of Allah it would bring
+a return of no less than one thousand piasters.</p>
+
+<p>"Think of it," said the Hodja to himself,
+"one thousand piasters! One thousand piasters!
+Mashallah! a fortune."</p>
+
+<p>So, having dismissed his school, he sallied
+forth, his bag of money in his hand, and
+began distributing its contents to the needy
+that he met in the highways. Ere many
+hours had passed the whole of his savings was
+gone. The Hodja was very happy; for now
+he was the creditor in Allah's books for one
+thousand piasters.</p>
+
+<p>He returned to his house and ate his evening
+meal of bread and olives, and was content.</p>
+
+<p>The next day came. The thousand piasters
+had not yet arrived. He ate his bread, he
+imagined he had olives, and was content.</p>
+
+<p>The third day came. The old Hodja had
+no bread and he had no olives. He suffered
+the pangs of hunger. So when the end of the<span class='pagenum'><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span>
+day had come, and his pupils had departed to
+their homes, the Hodja, with a full heart and
+an empty stomach, walked out of the town,
+and soon got beyond the city walls.</p>
+
+<p>There, where no one could hear him, he
+lamented his sad fate, and the great calamity
+that had befallen him in his old age.</p>
+
+<p>What sin had he committed? What great
+wrong had his ancestors done, that the wrath
+of the Almighty had thus fallen on him, when
+his earthly course was well-nigh run?</p>
+
+<p>"Ya! Allah! Allah!" he cried, and beat
+his breast.</p>
+
+<p>As if in answer to his cry, the howl of the
+dreaded Fakir Dervish came over across the
+plain. In those days the Fakir Dervish was
+a terror in the land. He knocked at the door,
+and it was opened. He asked, and received
+food. If refused, life often paid the penalty.</p>
+
+<p>The Hodja's lamentations were now greater
+than ever; for should the Dervish ask him for
+food and the Hodja have nothing to give, he
+would certainly be killed.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span>
+"Allah! Allah! Allah! Guide me now.
+Protect one of your faithful followers," cried
+the frightened Hodja, and he looked around
+to see if there was any one to rescue him from
+his perilous position. But not a soul was to
+be seen, and the walls of the city were five
+miles distant. Just then the howl of the Dervish
+again reached his ear, and in terror he
+flew, he knew not whither. As luck would
+have it he came upon a tree, up which, although
+stiff from age and weak from want,
+the Hodja, with wonderful agility, scrambled
+and, trembling like a leaf, awaited his
+fate.</p>
+
+<p>Nearer and nearer came the howling Dervish,
+till at last his long hair could be seen
+floating in the air, as with rapid strides
+he preceded the wind upon his endless
+journey.</p>
+
+<p>On and on he came, his wild yell sending
+the blood, from very fear, to unknown parts of
+the poor Hodja's body and leaving his face as
+yellow as a melon.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span>
+To his utter dismay, the Hodja saw the Dervish
+approach the tree and sit down under its
+shade.</p>
+
+<p>Sighing deeply, the Dervish said in a loud
+voice, "Why have I come into this world?
+Why were my forefathers born? Why was
+anybody born? Oh, Allah! Oh, Allah! What
+have you done! Misery! Misery! Nothing
+but misery to mankind and everything living.
+Shall I not be avenged for all the misery my
+father and my father's fathers have suffered?
+I shall be avenged."</p>
+
+<p>Striking his chest a loud blow, as if to emphasize
+the decision he had come to, the Dervish
+took a small bag that lay by his side, and
+slowly proceeded to untie the leather strings
+that bound it. Bringing forth from it a small
+image, he gazed at it a moment and then addressed
+it in the following terms:</p>
+
+<p>"You, Job! you bore much; you have written
+a book in which your history is recorded;
+you have earned the reputation of being the
+most patient man that ever lived; yet I have<span class='pagenum'><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span>
+read your history and found that when real
+affliction oppressed you, you cursed God.
+You have made men believe, too, that there
+is a reward in this life for all the afflictions
+they suffer. You have misled mankind. For
+these sins no one has ever punished you.
+Now I will punish you," and taking his long,
+curved sword in his hand he cut off the head
+of the figure.</p>
+
+<p>The Dervish bent forward, took another
+image and, gazing upon it with a contemptuous
+smile, thus addressed it:</p>
+
+<p>"David, David, singer of songs of peace in
+this world and in the world to come, I have
+read your sayings in which you counsel men to
+lead a righteous life for the sake of the reward
+which they are to receive. I have
+learned that you have misled your fellow-mortals
+with your songs of peace and joy. I
+have read your history, and I find that you
+have committed many sins. For these sins
+and for misleading your fellowmen you have
+never been punished. Now I will punish<span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span>
+you," and taking his sword in his hand he cut
+off David's head.</p>
+
+<p>Again the Dervish bent forward and brought
+forth an image which he addressed as follows:</p>
+
+<p>"You, Solomon, are reputed to have been
+the wisest man that ever lived. You had
+command over the host of the Genii and
+could control the legion of the demons. They
+came at the bidding of your signet ring, and
+they trembled at the mysterious names to
+which you gave utterance. You understood
+every living thing. The speech of the beasts
+of the field, of the birds of the air, of the
+insects of the earth, and of the fishes of the
+sea, was known unto you. Yet when I read
+your history I found that in spite of the vast
+knowledge that was vouchsafed unto you, you
+committed many wrongs and did many foolish
+things, which in the end brought misery
+into the world and destruction unto your people;
+and for all these no one has ever punished
+you. Now I will punish you," and
+taking his sword he cut off Solomon's head.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span>
+Again the Dervish bent forward and brought
+forth from the bag another figure, which he
+addressed thus:</p>
+
+<p>"Jesus, Jesus, prophet of God, you came
+into this world to atone, by giving your blood,
+for the sins of mankind and to bring unto
+them a religion of peace. You founded a
+church, whose history I have studied, and I
+see that it set fathers against their children
+and brethren against one another; that it
+brought strife into the world; that the lives
+of men and women and children were sacrificed
+so that the rivers ran red with blood unto
+the seas. Truly you were a great prophet, but
+the misery you caused must be avenged. For
+it no one has yet punished you. Now I will
+punish you," and he took his sword and cut
+off Jesus' head.</p>
+
+<p>With a sorrowful face the Dervish bent forward
+and brought forth another image from
+the bag.</p>
+
+<p>"Mohammed," he said, "I have slain Job,
+David, Solomon, and Jesus. What shall I<span class='pagenum'><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span>
+do with you? After the followers of Jesus
+had shed much blood, their religion spread
+over the world, was acceptable unto man, and
+the nations were at peace. Then you came
+into the world, and you brought a new religion,
+and father rose against father, and brother
+rose against brother; hatred was sown between
+your followers and the followers of Jesus, and
+again the rivers ran red with blood unto the
+seas; and you have not been punished. For
+this I will punish you. By the beard of my
+forefathers, whose blood was made to flow
+in your cause, you too must die," and with
+a blow the head of Mohammed fell to the
+ground.</p>
+
+<p>Then the Dervish prostrated himself to
+the earth, and after a silent prayer rose and
+brought forth from the bag the last figure.
+Reverently he bowed to it, and then he addressed
+it as follows:</p>
+
+<p>"Oh, Allah! The Allah of Allahs. There
+is but one Allah, and thou art He. I have
+slain Job, David, Solomon, Jesus, and Mo<span class='pagenum'><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span>hammed
+for the folly that they have brought
+into the world. Thou, God, art all powerful.
+All men are thy children, thou createst them
+and bringest them into the world. The
+thoughts that they think are thy thoughts.
+If all these men have brought all this evil
+into the world, it is thy fault. Shall I punish
+them and allow thee to go unhurt? No. I
+must punish thee also," and he raised his
+sword to strike.</p>
+
+<p>As the sword circled in the air the Hodja,
+secreted in the tree, forgot the fear in which
+he stood of the Dervish. In the excitement
+of the moment he cried out in a loud tone of
+voice: "Stop! Stop! He owes me one thousand
+piasters."</p>
+
+<p>The Dervish reeled and fell senseless to the
+ground. The Hodja was overcome at his own
+words and trembled with fear, convinced that
+his last hour had arrived. The Dervish lay
+stretched upon his back on the grass like one
+dead. At last the Hodja took courage.
+Breaking a twig from off the tree, he threw it<span class='pagenum'><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span>
+down upon the Dervish's face, but the Dervish
+made no sign. The Hodja took more courage,
+removed one of his heavy outer shoes
+and threw it on the outstretched figure of the
+Dervish, but still the Dervish lay motionless.
+The Hodja carefully climbed down the tree,
+gave the body of the Dervish a kick, and
+climbed back again, and still the Dervish did
+not stir. At length the Hodja descended from
+the tree and placed his ear to the Dervish's
+heart. It did not beat. The Dervish was dead.</p>
+
+<p>"Ah, well," said the Hodja, "at least I shall
+not starve. I will take his garments and sell
+them and buy me some bread."</p>
+
+<p>The Hodja commenced to remove the Dervish's
+garments. As he took off his belt he
+found that it was heavy. He opened it, and
+saw that it contained gold. He counted
+the gold and found that it was exactly one
+thousand piasters.</p>
+
+<p>The Hodja turned his face toward Mecca
+and raising his eyes to heaven said, "Oh
+God, you have kept your promise, but," he
+added, "not before I saved your life."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span></p>
+<h2><a name="BETTER_IS_THE_FOLLY_OF_WOMAN_THAN_THE_WISDOM_OF_MAN" id="BETTER_IS_THE_FOLLY_OF_WOMAN_THAN_THE_WISDOM_OF_MAN"></a>BETTER IS THE FOLLY OF WOMAN THAN THE WISDOM OF MAN</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/tcap.jpg" width="100" height="100" alt="T" title="T" />
+</div><p>here lived in Constantinople an
+old Hodja, a learned man, who
+had a son. The boy followed in
+his father's footsteps, went every
+day to the Mosque Aya Sofia, seated himself
+in a secluded spot, to the left of the pillar
+bearing the impress of the Conqueror's hand,
+and engaged in the study of the Koran. Daily
+he might be seen seated, swaying his body to
+and fro, and reciting to himself the verses of
+the Holy Book.</p>
+
+<p>The dearest wish of a Mohammedan theological
+student is to be able to recite the entire
+Koran by heart. Many years are spent in
+memorizing the Holy Book, which must be
+recited with a prescribed cantillation, and in<span class='pagenum'><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span>
+acquiring a rhythmical movement of the body
+which accompanies the chant.</p>
+
+<p>When Abdul, for that was the young man's
+name, had reached his nineteenth year, he had,
+by the most assiduous study, finally succeeded
+in mastering three-fourths of the Koran. At
+this achievement his pride rose, his ambition
+was fired, and he determined to become a
+great man.</p>
+
+<p>The day that he reached this decision he
+did not go to the Mosque, but stopped at home,
+in his father's house, and sat staring at the fire
+burning in the grate. Several times the father
+asked:</p>
+
+<p>"My son, what do you see in the fire?"</p>
+
+<p>And each time the son answered:</p>
+
+<p>"Nothing, father."</p>
+
+<p>He was very young; he could not see.</p>
+
+<p>Finally, the young man picked up courage
+and gave expression to his thoughts.</p>
+
+<p>"Father," he said, "I wish to become a
+great man."</p>
+
+<p>"That is very easy," said the father.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span>
+"And to be a great man," continued the son,
+"I must first go to Mecca." For no Mohammedan
+priest or theologian, or even layman,
+has fulfilled all of the cardinal precepts
+of his faith unless he has made the pilgrimage
+to the Holy City.</p>
+
+<p>To his son's last observation the father
+blandly replied: "It is very easy to go to
+Mecca."</p>
+
+<p>"How, easy?" asked the son. "On the
+contrary, it is very difficult; for the journey
+is costly, and I have no money."</p>
+
+<p>"Listen, my son," said the father. "You
+must become a scribe, the writer of the thoughts
+of your brethren, and your fortune is made."</p>
+
+<p>"But I have not even the implements necessary
+for a scribe," said the son.</p>
+
+<p>"All that can be easily arranged," said the
+father; "your grandfather had an ink-horn;
+I will give it you; I will buy you some
+writing-paper, and we will get you a box to
+sit in; all that you need to do is to sit still,
+look wise and your fortune is made."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>
+And indeed the advice was good. For
+letter-writing is an art which only the few
+possess. The ability to write by no means
+carries with it the ability to compose. Epistolary
+genius is rare.</p>
+
+<p>Abdul was much rejoiced at the counsel that
+had been given him, and lost no time in carrying
+out the plan. He took his grandfather's
+ink-horn, the paper his father bought, got himself
+a box and began his career as a scribe.</p>
+
+<p>Abdul was a child, he knew nothing, but
+deeming himself wise he sought to surpass the
+counsel of his father.</p>
+
+<p>"To look wise," he said, "is not sufficient;
+I must have some other attraction."</p>
+
+<p>And after much thought he hit upon the
+following idea. Over his box he painted a
+legend: "The wisdom of man is greater than
+the wisdom of woman." People thought the
+sign very clever, customers came, the young
+Hodja took in many piasters and he was correspondingly
+happy.</p>
+
+<p>This sign one day attracted the eyes and<span class='pagenum'><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span>
+mind of a Hanoum (Turkish lady). Seeing
+that Abdul was a manly youth, she went to him
+and said:</p>
+
+<p>"Hodja, I have a difficult letter to write.
+I have heard that thou art very wise, so I
+have come to thee. To write the letter thou
+wilt need all thy wit. Moreover, the letter
+is a long one, and I cannot stand here
+while it is being written. Come to my Konak
+(house) at three this afternoon, and we will
+write the letter."</p>
+
+<p>The Hodja was overcome with admiration
+for his fair client, and surprised at the invitation.
+He was enchanted, his heart beat
+wildly, and so great was his agitation that his
+reply of acquiescence was scarcely audible.</p>
+
+<p>The invitation had more than the charm of
+novelty to make it attractive. He had never
+talked with a woman outside of his own family
+circle. To be admitted to a lady's house was
+in itself an adventure.</p>
+
+<p>Long before the appointed time, the young
+Hodja&mdash;impetuous youth&mdash;gathered together<span class='pagenum'><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span>
+his reeds, ink, and sand. With feverish step
+he wended his way to the house. Lattices
+covered the windows, a high wall surrounded
+the garden, and a ponderous gate barred the
+entrance. Thrice he raised the massive
+knocker.</p>
+
+<p>"Who is there?" called a voice from within.</p>
+
+<p>"The scribe," was the reply.</p>
+
+<p>"It is well," said the porter; the gate was
+unbarred, and the Hodja permitted to enter.
+Directly he was ushered into the apartment of
+his fair client.</p>
+
+<p>The lady welcomed him cordially.</p>
+
+<p>"Ah! Hodja Effendi, I am glad to see you;
+pray sit down."</p>
+
+<p>The Hodja nervously pulled out his writing-implements.</p>
+
+<p>"Do not be in such a hurry," said the lady.
+"Refresh yourself; take a cup of coffee, smoke
+a cigarette, and we will write the letter afterwards."</p>
+
+<p>So he lit a cigarette, drank a cup of coffee,
+and they fell to talking. Time flew; the<span class='pagenum'><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span>
+minutes seemed like seconds, and the hours
+were as minutes. While they were thus enjoying
+themselves there suddenly came a heavy
+knock at the gate.</p>
+
+<p>"It is my husband, the Pasha," cried the
+lady. "What shall I do? If he finds you
+here, he will kill you! I am so frightened."</p>
+
+<p>The Hodja was frightened too. Again there
+came a knock at the gate.</p>
+
+<p>"I have it," and taking Abdul by the arm,
+she said, "you must get into the box," indicating
+a large chest in the room. "Quick, quick,
+if you prize your life utter not a word, and
+Inshallah I will save you."</p>
+
+<p>Abdul now, too late, saw his folly. It was
+his want of experience; but driven by the sense
+of danger, he entered the chest; the lady locked
+it and took the key.</p>
+
+<p>A moment afterwards the Pasha came in.</p>
+
+<p>"I am very tired," he said; "bring me
+coffee and a chibook."</p>
+
+<p>"Good evening, Pasha Effendi," said the lady.
+"Sit down. I have something to tell you."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span>
+"Bah!" said the Pasha; "I want none of
+your woman's talk; 'the hair of woman is long,
+and her wits are short,' says the proverb. Bring
+me my pipe."</p>
+
+<p>"But, Pasha Effendi," said the lady, "I
+have had an adventure to-day."</p>
+
+<p>"Bah!" said the Pasha; "what adventure
+can a woman have&mdash;forgot to paint your eyebrows
+or color your nails, I suppose."</p>
+
+<p>"No, Pasha Effendi. Be patient, and I will
+tell you. I went out to-day to write a letter."</p>
+
+<p>"A letter?" said the Pasha; "to whom would
+you write a letter?"</p>
+
+<p>"Be patient," she said, "and I will tell you
+my story. So I came to the box of a young
+scribe with beautiful eyes."</p>
+
+<p>"A young man with beautiful eyes," shouted
+the Pasha. "Where is he? I'll kill him!"
+and he drew his sword.</p>
+
+<p>The Hodja in the chest heard every word
+and trembled in every limb.</p>
+
+<p>"Be patient, Pasha Effendi; I said I had an
+adventure, and you did not believe me. I told<span class='pagenum'><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span>
+the young man that the letter was long, and I
+could not stand in the street to write it. So
+I asked him to come and see me this afternoon."</p>
+
+<p>"Here? to this house?" thundered the
+Pasha.</p>
+
+<p>"Yes, Pasha Effendi," said the lady. "So
+the Hodja came here, and I gave him coffee
+and a cigarette, and we talked, and the minutes
+seemed like seconds, and the hours were
+as minutes. All at once came your knock
+at the gate, and I said to the Hodja, 'That is
+the Pasha; and if he finds you here, he will kill
+you.'"</p>
+
+<p>"And I will kill him," screamed the Pasha,
+"where is he?"</p>
+
+<p>"Be patient, Pasha Effendi," said the lady,
+"and I will tell you. When you knocked a
+second time, I suddenly thought of the chest,
+and I put the Hodja in."</p>
+
+<p>"Let me at him!" screamed the Pasha.
+"I'll cut off his head!"</p>
+
+<p>"O Pasha," she said, "what a hurry you are<span class='pagenum'><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span>
+in to slay this comely youth. He is your prey;
+he cannot escape you. The youth is not only
+in the box, but it is locked, and the key is in
+my pocket. Here it is."</p>
+
+<p>The lady walked over to the Pasha, stretched
+out her hand and gave him the key.</p>
+
+<p>As he took it, she said:</p>
+
+<p>"Philopena!"</p>
+
+<p>"Bah!" said the Pasha, in disgust. He threw
+the key on the floor and left the harem, slamming
+the door behind him.</p>
+
+<p>After he had gone, the lady took up the key,
+unlocked the door, and let out the trembling
+Hodja.</p>
+
+<p>"Go now, Hodja, to your box," she said.
+"Take down your sign and write instead: 'The
+wit of woman is twofold the wit of man,' for I
+am a woman, and in one day I have fooled two
+men."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_HANOUM_AND_THE_UNJUST_CADI" id="THE_HANOUM_AND_THE_UNJUST_CADI"></a>THE HANOUM AND THE UNJUST CADI</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/icap.jpg" width="100" height="100" alt="I" title="I" />
+</div><p>t was, and still is, in some parts of
+Constantinople, the custom of the
+refuse-gatherer to go about the
+streets with a basket on his
+back, and a wooden shovel in his hand,
+calling out 'refuse removed.'</p>
+
+<p>A certain Chepdji, plying his trade, had, in
+the course of five years of assiduous labor,
+amassed, to him, the no unimportant sum of
+five hundred piasters. He was afraid to keep
+this money by him; so hearing the Cadi of
+Stamboul highly and reverently spoken of, he
+decided to entrust his hard-earned savings to
+the Cadi's keeping.</p>
+
+<p>Going to the Cadi, he said: "Oh learned
+and righteous man, for five long years have
+I labored, carrying the dregs and dross of rich<span class='pagenum'><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span>
+and poor alike, and I have saved a sum of five
+hundred piasters. With the help of Allah, in
+another two years I shall have saved a further
+sum of at least one hundred piasters, when,
+Inshallah, I shall return to my country and
+clasp my wife and children again. In the
+meantime you will be granting a boon to your
+slave, if you will consent to keep this money
+for me until the time for departure has come."</p>
+
+<p>The Cadi replied: "Thou hast done well,
+my son; the money will be kept and given to
+thee when required."</p>
+
+<p>The poor Chepdji, well satisfied, departed.
+But after a very short time he learned that
+several of his friends were about to return to
+their Memleket (province), and he decided to
+join them, thinking that his five hundred
+piasters were ample for the time being, 'Besides,'
+said he, 'who knows what may or may
+not happen in the next two years?' So he
+decided to depart with his friends at once.</p>
+
+<p>He went to the Cadi, explained that he had
+changed his mind, that he was going to leave<span class='pagenum'><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span>
+for his country immediately, and asked for
+his money. The Cadi called him a dog and
+ordered him to be whipped out of the place
+by his servants. Alas! what could the poor
+Chepdji do! He wept in impotent despair,
+as he counted the number of years he must
+yet work before beholding his loved ones.</p>
+
+<p>One day, while moving the dirt from the
+Konak of a wealthy Pasha, his soul uttered a
+sigh which reached the ears of the Hanoum,
+and from the window she asked him why he
+sighed so deeply. He replied that he sighed
+for something that could in no way interest
+her. The Hanoum's sympathy was excited,
+and after much persuasion, he finally, with
+tears in his eyes, related to her his great
+misfortune. The Hanoum thought for a few
+minutes and then told him to go the following
+day to the Cadi at a certain hour and
+again ask for the money as if nothing had
+happened.</p>
+
+<p>The Hanoum in the meantime gathered
+together a quantity of jewelry, to the value<span class='pagenum'><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>
+of several hundred pounds, and instructed her
+favorite and confidential slave to come with
+her to the Cadi and remain outside whilst she
+went in, directing her that when she saw the
+Chepdji come out and learned that he had
+gotten his money, to come in the Cadi's room
+hurriedly and say to her, "your husband has
+arrived from Egypt, and is waiting for you at
+the Konak."</p>
+
+<p>The Hanoum then went to the Cadi, carrying
+in her hand a bag containing the jewelry.
+With a profound salaam she said:</p>
+
+<p>"Oh Cadi, my husband, who is in Egypt and
+who has been there for several years, has at last
+asked me to come and join him there; these
+jewels are of great value, and I hesitate to take
+them with me on so long and dangerous a
+journey. If you would kindly consent to
+keep them for me until my return, or if I
+never return to keep them as a token of my
+esteem, I will think of you with lifelong
+gratitude."</p>
+
+<p>The Hanoum then began displaying the rich<span class='pagenum'><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span>
+jewelry. Just then the Chepdji entered, and
+bending low, said:</p>
+
+<p>"Oh master, your slave has come for his
+savings in order to proceed to his country."</p>
+
+<p>"Ah, welcome," said the Cadi, "so you
+are going already!" and immediately ordered
+the treasurer to pay the five hundred piasters
+to the Chepdji.</p>
+
+<p>"You see," said the Cadi to the Hanoum,
+"what confidence the people have in me.
+This money I have held for some time without
+receipt or acknowledgment; but directly it is
+asked for it is paid."</p>
+
+<p>No sooner had the Chepdji gone out of the
+door, than the Hanoum's slave came rushing
+in, crying: "Hanoum Effendi! Hanoum
+Effendi! Your husband has arrived from
+Egypt, and is anxiously awaiting you at the
+Konak."</p>
+
+<p>The Hanoum, in well-feigned excitement,
+gathered up her jewelry and, wishing the Cadi
+a thousand years of happiness, departed.</p>
+
+<p>The Cadi was thunderstruck, and caressing<span class='pagenum'><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span>
+his beard with grave affection thoughtfully
+said: "Allah! Allah! For forty years have I
+been judge, but never was a cause pleaded in
+this fashion before."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span></p>
+<h2><a name="WHAT_HAPPENED_TO_HADJI_A_MERCHANT_OF_THE_BEZESTAN" id="WHAT_HAPPENED_TO_HADJI_A_MERCHANT_OF_THE_BEZESTAN"></a>WHAT HAPPENED TO HADJI, A MERCHANT OF THE BEZESTAN</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/hcap.jpg" width="100" height="100" alt="H" title="H" />
+</div><p>adji was a married man, but even
+Turkish married men are not invulnerable
+to the charms of other
+women. It happened one day, when
+possibly the engrossing power of his lawful wife's
+influence was feeble upon him, that a charming
+Hanoum came to his shop to purchase some
+spices. After the departure of his fair visitor
+Hadji, do what he might, could not drive from
+his mind's eye, either her image, or her attractive
+power. He was further greatly puzzled
+by a tiny black bag containing twelve grains
+of wheat, which the Hanoum had evidently
+forgotten.</p>
+
+<p>Till a late hour that night did Hadji remain
+in his shop, in the hope that either the Hanoum
+or one of her servants would come for the bag,<span class='pagenum'><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span>
+and thus give him the means of seeing her
+again or at least of learning where she lived.
+But Hadji was doomed to disappointment, and,
+much preoccupied, he returned to his home.
+There he sat, unresponsive to his wife's conversation,
+thinking, and no doubt making mental
+comparisons between her and his visitor.</p>
+
+<p>Hadji remained downcast day after day, and
+at last, giving way to his wife's entreaties to
+share his troubles, he frankly told her what had
+happened, and that ever since that day his soul
+was in his visitor's bondage.</p>
+
+<p>"Oh husband," replied his wife, "and do you
+not understand what that black bag containing
+the twelve grains of wheat means?"</p>
+
+<p>"Alas! no," replied Hadji.</p>
+
+<p>"Why, my husband, it is plain, plain as if it
+had been told. She lives in the Wheat Market,
+at house No. 12, with a black door."</p>
+
+<p>Much excited, Hadji rushed off and found
+that there was a No. 12 in the Wheat Market,
+with a black door, so he promptly knocked.
+The door opened, and who should he behold<span class='pagenum'><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span>
+but the lady in question? She, however, instead
+of speaking to him, threw a basin of water out
+into the street and then shut the door. Hadji,
+with mingled feelings of gratitude to his wife for
+having so accurately directed him, but none the
+less surprised at his reception, lingered about
+the doorway for a time and then returned
+home. He greeted his wife more pleasantly
+than he had for many days, and told her of
+his strange reception.</p>
+
+<p>"Why," said his wife, "don't you understand
+what the basin of water thrown out of the door
+means?"</p>
+
+<p>"Alas! no," said Hadji.</p>
+
+<p>"Veyh! Veyh! (an exclamation of pity) it
+means that at the back of the house there is a
+running stream, and that you must go to her
+that way."</p>
+
+<p>Off rushed Hadji and found that his wife was
+right; there was a running stream at the back
+of the house, so he knocked at the back door.
+The Hanoum, however, instead of opening it,
+came to the window, showed a mirror, reversed<span class='pagenum'><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span>
+it and then disappeared. Hadji lingered at
+the back of the house for a long time, but
+seeing no further sign of life, he returned
+to his home much dejected. On entering the
+house, his wife greeted him with: "Well, was
+it not as I told you?"</p>
+
+<p>"Yes," said Hadji. "You are truly a wonderful
+woman, Mashallah! But I do not know
+why she came to the window and showed me
+a mirror both in front and back, instead of
+opening the door."</p>
+
+<p>"Oh," said his wife, "that is very simple; she
+means that you must go when the face of the
+moon has reversed itself, about ten o'clock."
+The hour arrived, Hadji hurried off, and so
+did his wife; the one to see his love, and the
+other to inform the police.</p>
+
+<p>Whilst Hadji and his charmer were talking in
+the garden the police seized them and carried
+them both off to prison, and Hadji's wife,
+having accomplished her mission, returned
+home.</p>
+
+<p>The next morning she baked a quantity of<span class='pagenum'><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span>
+lokum cakes, and taking them to the prison,
+begged entrance of the guards and permission
+to distribute these cakes to the
+prisoners, for the repose of the souls of her
+dead. This being a request which could not
+be denied, she was allowed to enter. Finding
+the cell in which the lady who had infatuated
+her husband was confined, she offered to save
+her the disgrace of the exposure, provided
+she would consent never again to look upon
+Hadji, the merchant, with envious or loving
+eyes. The conditions were gratefully accepted,
+and Hadji's wife changed places with the
+prisoner.</p>
+
+<p>When they were brought before the judge,
+Hadji was thunderstruck to see his wife, but
+being a wise man he held his peace, and left
+her to do the talking, which she did most
+vigorously, vehemently protesting against the
+insult inflicted on both her and her husband
+in bringing them to prison, because they chose
+to converse in a garden, being lawfully wedded
+people; in witness whereof, she called upon<span class='pagenum'><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span>
+the Bekdji (watchman) and the Imam (priest)
+of the district and several of her neighbors.</p>
+
+<p>Poor Hadji was dumfounded, and, accompanied
+by his better half, left the prison, where
+he had expected to stay at least a year or two,
+saying: "Truly thou art a wonderful woman,
+Mashallah."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span></p>
+<h2><a name="HOW_THE_JUNKMAN_TRAVELLED_TO_FIND_TREASURE_IN_HIS_OWN_YARD" id="HOW_THE_JUNKMAN_TRAVELLED_TO_FIND_TREASURE_IN_HIS_OWN_YARD"></a>HOW THE JUNKMAN TRAVELLED TO FIND TREASURE IN HIS OWN YARD</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/icap.jpg" width="100" height="100" alt="I" title="I" />
+</div><p>n one of the towers overlooking
+the Sea of Marmora and skirting
+the ancient city of Stamboul, there
+lived an old junkman, who earned
+a precarious livelihood in gathering cinders
+and useless pieces of iron, and selling them
+to smiths.</p>
+
+<p>Often did he moralize on the sad Kismet
+that had reduced him to the task of daily
+laboring for his bread to make a shoe, perhaps
+for an ass. Surely he, a true Mussulman,
+might at least be permitted to ride the ass.
+His eternal longing often found satisfaction in
+passing his hours of sleep in dreams of wealth
+and luxury. But with the dawning of the day
+came reality and increased longing.</p>
+
+<p>Often did he call on the spirit of sleep to<span class='pagenum'><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span>
+reverse matters, but in vain; with the rising
+of the sun began the gathering of the cinders
+and iron.</p>
+
+<p>One night he dreamt that he begged this
+nocturnal visitor to change his night to day,
+and the spirit said to him: "Go to Egypt,
+and it shall be so."</p>
+
+<p>This encouraging phrase haunted him by
+day and inspired him by night. So persecuted
+was he with the thought that when his
+wife said to him, from the door, "Have you
+brought home any bread?" he would reply,
+"No, I have not gone; I will go to-morrow;"
+thinking she had asked him, "Have you gone
+to Egypt?"</p>
+
+<p>At last, when friends and neighbors began
+to pity poor Ahmet, for that was his name, as
+a man on whom the hand of Allah was heavily
+laid, removing his intelligence, he one morning
+left his house, saying: "I go! I go! to the
+land of wealth!" And he left his wife wringing
+her hands in despair, while the neighbors
+tried to comfort her. Poor Ahmet went straight<span class='pagenum'><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span>
+on board a boat which he had been told was
+bound for Iskender (Alexandria), and assured
+the captain that he was summoned thither,
+and that he was bound to take him. Half-witted
+and mad persons being more holy than
+others, Ahmet was conveyed to Iskender.</p>
+
+<p>Arriving in Iskender, Hadji Ahmet roamed
+far and wide, proceeding as far as Cairo, in
+search of the luxuries he had enjoyed at
+Constantinople when in the land of Morpheus,
+which he had been promised to enjoy
+in the sunshine, if he came to Egypt. Alas!
+for Hadji Ahmet; the only bread he had to eat
+was that which was given him by sympathizing
+humanity. Time sped on, sympathy was
+growing tired of expending itself on Hadji
+Ahmet, and his crusts of bread were few and
+far between.</p>
+
+<p>Wearied of life and suffering, he decided to
+ask Allah to let him die, and wandering out to
+the Pyramids he solicited the stones to have
+pity and fall on him. It happened that a
+Turk heard this prayer, and said to him:</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span>
+"Why so miserable, father? Has your soul
+been so strangled that you prefer its being
+dashed out of your body, to its remaining the
+prescribed time in bondage?"</p>
+
+<p>"Yes, my son," said Hadji Ahmet. "Far
+away in Stamboul, with the help of God, I
+managed as a junkman to feed my wife and
+myself; but here am I, in Egypt, a stranger,
+alone and starving, with possibly my wife
+already dead of starvation, and all this through
+a dream."</p>
+
+<p>"Alas! Alas! my father! that you at your
+age should be tempted to wander so far from
+home and friends, because of a dream. Why,
+were I to obey my dreams, I would at this
+present moment be in Stamboul, digging for a
+treasure that lies buried under a tree. I can
+even now, although I have never been there,
+describe where it is. In my mind's eye I see
+a wall, a great wall, that must have been built
+many years ago, and supporting or seeming to
+support this wall are towers with many corners,
+towers that are round, towers that are square,<span class='pagenum'><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span>
+and others that have smaller towers within
+them. In one of these towers, a square one,
+there live an old man and woman, and close
+by the tower is a large tree, and every night
+when I dream of the place, the old man tells
+me to dig and disclose the treasure. But,
+father, I am not such a fool as to go to Stamboul
+and seek to verify this. It is an oft-repeated
+dream and nothing more. See what
+you have been reduced to by coming so far."</p>
+
+<p>"Yes," said Hadji Ahmet, "it is a dream
+and nothing more, but you have interpreted it.
+Allah be praised, you have encouraged me; I
+will return to my home."</p>
+
+<p>And Hadji Ahmet and the young stranger
+parted, the one grateful that it had pleased
+Allah to give him the power to revive and
+encourage a drooping spirit, and the other
+grateful to Allah that when he had despaired
+of life a stranger should come and give him
+the interpretation of his dream. He certainly
+had wandered far and long to learn that the
+treasure was in his own garden.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span>
+Hadji Ahmet in due course, much to the
+astonishment of both wife and neighbors,
+again appeared upon the scene not a much
+changed man. In fact, he was the cinder
+and iron gatherer of old.</p>
+
+<p>To all questions as to where he was and
+what he had been doing, he would answer:
+"A dream sent me away, and a dream brought
+me back."</p>
+
+<p>And the neighbors would say: "Truly he
+must be blessed."</p>
+
+<p>One night Hadji Ahmet went to the tree,
+provided with spade and pick, that he had
+secured from an obliging neighbor. After
+digging a short time a heavy case was brought
+to view, in which he found gold, silver, and
+precious jewels of great value. Hadji Ahmet
+replaced the case and earth and returned to
+bed, much lamenting that it had pleased God
+to furnish women, more especially his wife,
+with a long tongue, long hair, and very short
+wits. Alas! he thought, if I tell my wife, I
+may be hung as a robber, for it is against the<span class='pagenum'><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span>
+laws of nature for a woman to keep a secret.
+Yet, becoming more generous when thinking
+of the years of toil and hardship she had
+shared with him, he decided to try and see
+if, by chance, his wife was not an exception
+to other women. Who knows, she might
+keep the secret. To test her, at no risk to
+himself and the treasure, he conceived a
+plan.</p>
+
+<p>Crawling from his bed, he sallied forth and
+bought, found, or stole an egg. This egg on
+the following morning he showed to his wife,
+and said to her:</p>
+
+<p>"Alas! I fear I am not as other men, for
+evidently in the night I laid this egg; and,
+wife mine, if the neighbors hear of this, your
+husband, the long-suffering Hadji Ahmet, will
+be bastinadoed, bowstrung, and burned to
+death. Ah, truly, my soul is strangled."</p>
+
+<p>And without another word Hadji Ahmet,
+with a sack on his shoulder, went forth to
+gather the cast-off shoes of horse, ox, or ass,
+wondering if his wife would prove an excep<span class='pagenum'><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span>tion
+in this, as she had in many other ways,
+to other women.</p>
+
+<p>In the evening he returned, heavily laden
+with his finds, and as he neared home he heard
+rumors, ominous rumors, that a certain Hadji
+Ahmet, who had been considered a holy man,
+had done something that was unknown in the
+history of man, even in the history of hens&mdash;that
+he had laid a dozen eggs.</p>
+
+<p>Needless to add that Hadji Ahmet did not
+tell his wife of the treasure, but daily went
+forth with his sack to gather iron and cinders,
+and invariably found, when separating his
+finds of the day, in company with his wife, at
+first one, and then more gold and silver pieces,
+and now and then a precious stone.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span></p>
+<h2><a name="HOW_CHAPKIN_HALID_BECAME_CHIEF_DETECTIVE" id="HOW_CHAPKIN_HALID_BECAME_CHIEF_DETECTIVE"></a>HOW CHAPKIN HALID BECAME CHIEF DETECTIVE</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/icap.jpg" width="100" height="100" alt="I" title="I" />
+</div><p>n Balata there lived, some years ago,
+two scapegraces, called Chapkin
+Halid and Pitch Osman. These
+two young rascals lived by their
+wits and at the expense of their neighbors.
+But they often had to lament the ever-increasing
+difficulties they encountered in procuring
+the few piasters they needed daily for bread
+and the tavern. They had tried several
+schemes in their own neighborhood, with
+exceptionally poor results, and were almost
+disheartened when Chapkin Halid conceived
+an idea that seemed to offer every chance of
+success. He explained to his chum Osman
+that Balata was "played out," at least for a
+time, and that they must go elsewhere to satisfy
+their needs. Halid's plan was to go to<span class='pagenum'><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span>
+Stamboul, and feign death in the principal
+street, while Osman was to collect the funeral
+expenses of his friend Halid.</p>
+
+<p>Arriving in Stamboul, Halid stretched himself
+on his back on the pavement and covered
+his face with an old sack, while Osman sat
+himself down beside the supposed corpse, and
+every now and then bewailed the hard fate of
+the stranger who had met with death on the
+first day of his arrival. The corpse prompted
+Osman whenever the coast was clear, and the
+touching tale told by Osman soon brought
+contributions for the burial of the stranger.
+Osman had collected about thirty piasters, and
+Halid was seriously thinking of a resurrection,
+but was prevented by the passing of the Grand
+Vizier, who, upon inquiring why the man lay
+on the ground in that fashion, was told that he
+was a stranger who had died in the street.
+The Grand Vizier thereupon gave instructions
+to an Imam, who happened to be at hand, to
+bury the stranger and come for the money
+to the Sublime Porte.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span>
+Halid was reverently carried off to the
+Mosque, and Osman thought that it was time
+to leave the corpse to take care of itself. The
+Imam laid Halid on the marble floor and prepared
+to wash him prior to interment. He
+had taken off his turban and long cloak and
+got ready the water, when he remembered that
+he had no soap, and immediately went out to
+purchase some. No sooner had the Imam disappeared
+than Halid jumped up, and, donning
+the Imam's turban and long cloak, repaired to
+the Sublime Porte. Here he asked admittance
+to the Grand Vizier, but this request was not
+granted until he told the nature of his business.
+Halid said he was the Imam who, in
+compliance with the verbal instructions received
+from his Highness, had buried a
+stranger and that he had come for payment.
+The Grand Vizier sent five gold pieces (twenty
+piasters each) to the supposed Imam, and
+Halid made off as fast as possible.</p>
+
+<p>No sooner had Halid departed than the
+cloakless Imam arrived in breathless haste,<span class='pagenum'><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span>
+and explained that he was the Imam who had
+received instructions from the Grand Vizier to
+bury a stranger, but that the supposed corpse
+had disappeared, and so had his cloak and
+turban. Witnesses proved this man to be the
+bona-fide Imam of the quarter, and the Grand
+Vizier gave orders to his Chief Detective to
+capture, within three days, on pain of death,
+and bring to the Sublime Porte, this fearless
+evil-doer.</p>
+
+<p>The Chief Detective was soon on the track
+of Halid; but the latter was on the keen lookout.
+With the aid of the money he had
+received from the Grand Vizier to defray
+his burial expenses he successfully evaded the
+clutches of the Chief Detective, who was
+greatly put about at being thus frustrated.
+On the second day he again got scent of
+Halid and determined to follow him till an
+opportunity offered for his capture. Halid
+knew that he was followed and divined the
+intentions of his pursuer. As he was passing
+a pharmacy he noticed there several young<span class='pagenum'><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span>
+men, so he entered and explained in Jewish-Spanish
+(one of his accomplishments) to the
+Jew druggist, as he handed him one of the gold
+pieces he had received from the Grand Vizier,
+that his uncle, who would come in presently,
+was not right in his mind; but that if the druggist
+could manage to douche his head and back
+with cold water, he would be all right for a
+week or two. No sooner did the Chief Detective
+enter the shop than, at a word from the
+apothecary, the young men seized him and, by
+means of a large squirt, they did their utmost
+to effectively give him the salutary and cooling
+douche. The more the detective protested,
+the more the apothecary consolingly explained
+that the operation would soon be over and
+that he would feel much better, and told of
+the numerous similar cases he had cured in a
+like manner. The detective saw that it was
+useless to struggle, so he abandoned himself
+to the treatment; and in the meantime Halid
+made off. The Chief Detective was so disheartened
+that he went to the Grand Vizier<span class='pagenum'><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span>
+and asked him to behead him, as death was
+preferable to the annoyance he had received
+and might still receive at the hands of Chapkin
+Halid. The Grand Vizier was both furious
+and amused, so he spared the Chief Detective
+and gave orders that guards be placed
+at the twenty-four gates of the city, and that
+Halid be seized at the first opportunity.
+A reward was further promised to the person
+who would bring him to the Sublime
+Porte.</p>
+
+<p>Halid was finally caught one night as he was
+going out of the Top-Kapou (Cannon Gate),
+and the guards, rejoicing in their capture,
+after considerable consultation decided to
+bind Halid to a large tree close to the Guard
+house, and thus both avoid the loss of sleep
+and the anxiety incident to watching over so
+desperate a character. This was done, and
+Halid now thought that his case was hopeless.
+Towards dawn, Halid perceived a man with a
+lantern walking toward the Armenian Church,
+and rightly concluded that it was the beadle<span class='pagenum'><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span>
+going to make ready for the early morning
+service. So he called out in a loud voice:</p>
+
+<p>"Beadle! Brother! Beadle! Brother! come
+here quickly."</p>
+
+<p>Now it happened that the beadle was a
+poor hunchback, and no sooner did Halid
+perceive this than he said:</p>
+
+<p>"Quick! Quick! Beadle, look at my back
+and see if it has gone!"</p>
+
+<p>"See if what has gone?" asked the beadle,
+carefully looking behind the tree.</p>
+
+<p>"Why, my hump, of course," answered
+Halid.</p>
+
+<p>The beadle made a close inspection and
+declared that he could see no hump.</p>
+
+<p>"A thousand thanks!" fervently exclaimed
+Halid, "then please undo the rope."</p>
+
+<p>The beadle set about to liberate Halid, and
+at the same time earnestly begged to be told
+how he had got rid of the hump, so that he
+also might free himself of his deformity.
+Halid agreed to tell him the cure, provided
+the beadle had not yet broken fast, and also<span class='pagenum'><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span>
+that he was prepared to pay a certain small
+sum of money for the secret. The beadle
+satisfied Halid on both of these points, and
+the latter immediately set about binding the
+hunchback to the tree, and further told him,
+on pain of breaking the spell, to repeat sixty-one
+times the words: 'Esserti! Pesserti! Sersepeti!'
+if he did this, the hump would of
+a certainty disappear. Halid left the poor
+beadle religiously and earnestly repeating the
+words.</p>
+
+<p>The guards were furious when they found,
+bound to the tree, a madman, as they thought,
+repeating incoherent words, instead of Halid.
+They began to unbind the captive, but the
+only answer they could get to their host of
+questions was 'Esserti, Pesserti, Sersepeti.'
+As the knots were loosened, the louder did the
+beadle in despair call out the charmed words
+in the hopes of arresting them. No sooner
+was the beadle freed than he asked God to
+bring down calamity on the destroyers of the
+charm that was to remove his hunch. On<span class='pagenum'><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span>
+hearing the beadle's tale, the guards understood
+how their prisoner had secured his
+liberty, and sent word to the Chief Detective.
+This gentleman told the Grand Vizier of the
+unheard-of cunning of the escaped prisoner.
+The Grand Vizier was amused and also very
+anxious to see this Chapkin Halid, so he sent
+criers all over the city, giving full pardon to
+Halid on condition that he would come to the
+Sublime Porte and confess in person to the
+Grand Vizier. Halid obeyed the summons,
+and came to kiss the hem of the Grand
+Vizier's garment, who was so favorably impressed
+by him that he then and there appointed
+him to be his Chief Detective.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span></p>
+<h2><a name="HOW_COBBLER_AHMET_BECAME_THE_CHIEF_ASTROLOGER" id="HOW_COBBLER_AHMET_BECAME_THE_CHIEF_ASTROLOGER"></a>HOW COBBLER AHMET BECAME THE CHIEF ASTROLOGER</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/ecap.jpg" width="100" height="100" alt="E" title="E" />
+</div><p>very day cobbler Ahmet, year in
+and year out, measured the
+breadth of his tiny cabin with his
+arms as he stitched old shoes.
+To do this was his Kismet, his decreed fate,
+and he was content&mdash;and why not? his business
+brought him quite sufficient to provide
+the necessaries of life for both himself and
+his wife. And had it not been for a coincidence
+that occurred, in all probability he
+would have mended old boots and shoes to
+the end of his days.</p>
+
+<p>One day cobbler Ahmet's wife went to the
+Hamam (bath), and while there she was much
+annoyed at being obliged to give up her compartment,
+owing to the arrival of the Harem
+and retinue of the Chief Astrologer to the<span class='pagenum'><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span>
+Sultan. Much hurt, she returned home and
+vented her pique upon her innocent husband.</p>
+
+<p>"Why are you not the Chief Astrologer to
+the Sultan?" she said. "I will never call or
+think of you as my husband until you have
+been appointed Chief Astrologer to his
+Majesty."</p>
+
+<p>Ahmet thought that this was another phase
+in the eccentricity of woman which in all probability
+would disappear before morning, so he
+took small notice of what his wife said. But
+Ahmet was wrong. His wife persisted so much
+in his giving up his present means of earning
+a livelihood and becoming an astrologer, that
+finally, for the sake of peace, he complied
+with her desire. He sold his tools and collection
+of sundry old boots and shoes, and,
+with the proceeds purchased an inkwell and
+reeds. But this, alas! did not constitute him
+an astrologer, and he explained to his wife
+that this mad idea of hers would bring him
+to an unhappy end. She, however, could not
+be moved, and insisted on his going to the<span class='pagenum'><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span>
+highway, there to wisely practise the art, and
+thus ultimately become the Chief Astrologer.</p>
+
+<p>In obedience to his wife's instructions,
+Ahmet sat down on the highroad, and his
+oppressed spirit sought comfort in looking at
+the heavens and sighing deeply. While in
+this condition a Hanoum in great excitement
+came and asked him if he communicated
+with the stars. Poor Ahmet sighed, saying
+that he was compelled to converse with
+them.</p>
+
+<p>"Then please tell me where my diamond
+ring is, and I will both bless and handsomely
+reward you."</p>
+
+<p>The Hanoum, with this, immediately
+squatted on the ground, and began to tell
+Ahmet that she had gone to the bath that
+morning and that she was positive that she
+then had the ring, but every corner of the
+Hamam had been searched, and the ring was
+not to be found.</p>
+
+<p>"Oh! astrologer, for the love of Allah, exert
+your eye to see the unseen."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span>
+"Hanoum Effendi," replied Ahmet, the instant
+her excited flow of language had ceased,
+"I perceive a rent," referring to a tear he
+had noticed in her shalvars or baggy trousers.
+Up jumped the Hanoum, exclaiming:</p>
+
+<p>"A thousand holy thanks! You are right!
+Now I remember! I put the ring in a crevice
+of the cold water fountain." And in her
+gratitude she handed Ahmet several gold
+pieces.</p>
+
+<p>In the evening he returned to his home,
+and giving the gold to his wife, said: "Take
+this money, wife; may it satisfy you, and in
+return all I ask is that you allow me to go
+back to the trade of my father, and not expose
+me to the danger and suffering of trudging
+the road shoeless."</p>
+
+<p>But her purpose was unmoved. Until he
+became the Chief Astrologer she would
+neither call him nor think of him as her
+husband.</p>
+
+<p>In the meantime, owing to the discovery
+of the ring, the fame of Ahmet the cobbler<span class='pagenum'><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span>
+spread far and wide. The tongue of the
+Hanoum never ceased to sound his praise.</p>
+
+<p>It happened that the wife of a certain
+Pasha had appropriated a valuable diamond
+necklace, and as a last resource, the Pasha
+determined, seeing that all the astrologers,
+Hodjas, and diviners had failed to discover
+the article, to consult Ahmet the cobbler,
+whose praises were in every mouth.</p>
+
+<p>The Pasha went to Ahmet, and, in fear and
+trembling, the wife who had appropriated the
+necklace sent her confidential slave to overhear
+what the astrologer would say. The
+Pasha told Ahmet all he knew about the necklace,
+but this gave no clue, and in despair he
+asked how many diamonds the necklace contained.
+On being told that there were twenty-four,
+Ahmet, to put off the evil hour, said it
+would take an hour to discover each diamond,
+consequently would the Pasha come on the
+morrow at the same hour when, Inshallah, he
+would perhaps be able to give him some news.</p>
+
+<p>The Pasha departed, and no sooner was he<span class='pagenum'><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span>
+out of earshot, than the troubled Ahmet exclaimed
+in a loud voice:</p>
+
+<p>"Oh woman! Oh woman! what evil influence
+impelled you to go the wrong path, and drag
+others with you! When the twenty-four hours
+are up, you will perhaps repent! Alas! Too
+late. Your husband gone from you forever!
+Without a hope even of being united in
+paradise."</p>
+
+<p>Ahmet was referring to himself and his
+wife, for he fully expected to be cast into
+prison on the following day as an impostor.
+But the slave who had been listening gave another
+interpretation to his words, and hurrying
+off, told her mistress that the astrologer knew
+all about the theft. The good man had even
+bewailed the separation that would inevitably
+take place. The Pasha's wife was distracted,
+and hurried off to plead her cause in person
+with the astrologer. On approaching Ahmet,
+the first words she said, in her excitement,
+were:</p>
+
+<p>"Oh learned Hodja, you are a great and<span class='pagenum'><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span>
+good man. Have compassion on my weakness
+and do not expose me to the wrath of
+my husband! I will do such penance as you
+may order, and bless you five times daily as
+long as I live."</p>
+
+<p>"How can I save you?" innocently asked
+Ahmet. "What is decreed is decreed!"</p>
+
+<p>And then, though silent, looked volumes,
+for he instinctively knew that words unuttered
+were arrows still in the quiver.</p>
+
+<p>"If you won't pity me," continued the Hanoum,
+in despair, "I will go and confess
+to my Pasha, and perhaps he will forgive
+me."</p>
+
+<p>To this appeal Ahmet said he must ask the
+stars for their views on the subject. The
+Hanoum inquired if the answer would come
+before the twenty-four hours were up. Ahmet's
+reply to this was a long and concentrated
+gaze at the heavens.</p>
+
+<p>"Oh Hodja Effendi, I must go now, or the
+Pasha will miss me. Shall I give you the
+necklace to restore to the Pasha without ex<span class='pagenum'><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span>planation,
+when he comes to-morrow for the
+answer?"</p>
+
+<p>Ahmet now realized what all the trouble
+was about, and in consideration of a fee, he
+promised not to reveal her theft on the condition
+that she would at once return home and
+place the necklace between the mattresses of
+her Pasha's bed. This the grateful woman
+agreed to do, and departed invoking blessings
+on Ahmet, who in return promised to exercise
+his influence in her behalf for astral intervention.</p>
+
+<p>When the Pasha came to the astrologer at
+the appointed time, he explained to him, that
+if he wanted both the necklace and the thief
+or thieves, it would take a long time, as it was
+impossible to hurry the stars; but if he would
+be content with the necklace alone, the
+horoscope indicated that the stars would
+oblige him at once. The Pasha said that he
+would be quite satisfied if he could get his
+diamonds again, and Ahmet at once told him
+where to find them. The Pasha returned to<span class='pagenum'><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span>
+his home not a little sceptical, and immediately
+searched for the necklace where Ahmet
+had told him it was to be found. His joy
+and astonishment on discovering the long-lost
+article knew no bounds, and the fame of
+Ahmet the cobbler was the theme of every
+tongue.</p>
+
+<p>Having received handsome payment from
+both the Pasha and the Hanoum, Ahmet earnestly
+begged of his wife to desist and not
+bring down sorrow and calamity upon his
+head. But his pleadings were in vain. Satan
+had closed his wife's ear to reason with envy.
+Resigned to his fate, all he could do was to
+consult the stars, and after mature thought
+give their communication, or assert that the
+stars had, for some reason best known to the
+applicant, refused to commune on the subject.</p>
+
+<p>It happened that forty cases of gold were
+stolen from the Imperial Treasury, and every
+astrologer having failed to get even a clue as
+to where the money was or how it had disappeared,
+Ahmet was approached. Poor man,<span class='pagenum'><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span>
+his case now looked hopeless! Even the
+Chief Astrologer was in disgrace. What
+might be his punishment he did not know&mdash;most
+probably death. Ahmet had no idea of
+the numerical importance of forty; but concluding
+that it must be large he asked for a
+delay of forty days to discover the forty cases
+of gold. Ahmet gathered up the implements
+of his occult art, and before returning to his
+home, went to a shop and asked for forty
+beans&mdash;neither one more nor one less.
+When he got home and laid them down
+before him he appreciated the number of
+cases of gold that had been stolen, and
+also the number of days he had to live.
+He knew it would be useless to explain to
+his wife the seriousness of the case, so that
+evening he took from his pocket the forty
+beans and mournfully said:</p>
+
+<p>"Forty cases of gold,&mdash;forty thieves,&mdash;forty
+days; and here is one of them," handing
+a bean to his wife. "The rest remain in their
+place until the time comes to give them up."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span>
+While Ahmet was saying this to his wife
+one of the thieves was listening at the window.
+The thief was sure he had been discovered
+when he heard Ahmet say, "And here is
+one of them," and hurried off to tell his
+companions.</p>
+
+<p>The thieves were greatly distressed, but decided
+to wait till the next evening and see what
+would happen then, and another of the number
+was sent to listen and see if the report
+would be verified. The listener had not long
+been stationed at his post when he heard
+Ahmet say to his wife: "And here is another
+of them," meaning another of the forty days
+of his life. But the thief understood the
+words otherwise, and hurried off to tell his
+chief that the astrologer knew all about it and
+knew that he had been there. The thieves
+consequently decided to send a delegation to
+Ahmet, confessing their guilt and offering to
+return the forty cases of gold intact. Ahmet
+received them, and on hearing their confession,
+accompanied with their condition to<span class='pagenum'><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span>
+return the gold, boldly told them that he did
+not require their aid; that it was in his
+power to take possession of the forty cases of
+gold whenever he wished, but that he had no
+special desire to see them all executed, and he
+would plead their cause if they would go and
+put the gold in a place he indicated. This
+was agreed to, and Ahmet continued to give
+his wife a bean daily&mdash;but now with another
+purpose; he no longer feared the loss of his
+head, but discounted by degrees the great
+reward he hoped to receive. At last the final
+bean was given to his wife, and Ahmet was
+summoned to the Palace. He went, and explained
+to his Majesty that the stars refused
+both to reveal the thieves and the gold, but
+whichever of the two his Majesty wished
+would be immediately granted. The Treasury
+being low, it was decided that, provided the
+cases were returned with the gold intact, his
+Majesty would be satisfied. Ahmet conducted
+them to the place where the gold was buried,
+and amidst great rejoicing it was taken back<span class='pagenum'><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span>
+to the Palace. The Sultan was so pleased
+with Ahmet, that he appointed him to the
+office of Chief Astrologer, and his wife attained
+her desire.</p>
+
+<p>The Sultan was one day walking in his Palace
+grounds accompanied by his Chief Astrologer;
+wishing to test his powers he caught a
+grasshopper, and holding his closed hand out
+to the astrologer asked him what it contained.
+Ahmet, in a pained and reproachful tone,
+answered the Sultan by a much-quoted
+proverb: "Alas! Your Majesty! the grasshopper
+never knows where its third leap will
+land it," figuratively alluding to himself
+and the dangerous hazard of guessing what
+was in the clenched hand of his Majesty.
+The Sultan was so struck by the reply that
+Ahmet was never again troubled to demonstrate
+his powers.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_WISE_SON_OF_ALI_PASHA" id="THE_WISE_SON_OF_ALI_PASHA"></a>THE WISE SON OF ALI PASHA</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/acap.jpg" width="100" height="100" alt="A" title="A" />
+</div><p> servant of his Majesty Sultan
+Ahmet, who had been employed
+for twenty-five years in the Palace,
+begged leave of the Sultan to allow
+him to retire to his native home, and at the
+same time solicited a pension to enable him
+to live. The Sultan asked him if he had not
+saved any money. The man replied that owing
+to his having to support a large family, he had
+been unable to do so. The Sultan was very
+angry that any of his servants, especially in the
+immediate employ of his household, should,
+after so many years' service, say that he was
+penniless. Disbelieving the statement, and in
+order to make an example, the Sultan gave
+orders that Hassan should quit the Palace in
+the identical state he had entered it twenty-<span class='pagenum'><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span>five
+years before. Hassan was accordingly
+disrobed of all his splendor, and his various
+effects, the accumulation of a quarter of a
+century, were confiscated, and distributed
+amongst the legion of Palace servants. Poor
+Hassan, without a piaster in his pocket, and
+dressed in the rude costume of his native province,
+began his weary journey homeward on
+foot.</p>
+
+<p>In time he reached the suburbs of a town in
+Asia Minor, and seeing some boys playing, he
+approached them, sat on the ground, and
+watched their pastime. The boys were playing
+at state affairs: one was a Sultan, another his
+Vizier, who had his cabinet of Ministers, while
+close by were a number of boys bound hand
+and foot, representing political and other prisoners,
+awaiting judgment for their imaginary
+misdeeds. The Sultan, who was sitting with
+worthy dignity on a throne made of branches
+and stones, decorated with many-colored centrepieces,
+beckoned to Hassan to draw near,
+and asked him where he had come from. Has<span class='pagenum'><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span>san
+replied that he had come from Stamboul,
+from the Palace of the Sultan.</p>
+
+<p>"That's a lie," said the mock Sultan, "no
+one ever came from Stamboul dressed in that
+fashion, much less from the Palace; you are
+from the far interior, and if you do not confess
+that what I say is true, you will be tried
+by my Ministers, and punished accordingly."</p>
+
+<p>Hassan, partly to participate in their boyish
+amusement, and partly to unburden his aching
+heart, related his sad fate to his youthful audience.
+When he had finished, the boy Sultan,
+Ali by name, asked him if he had received his
+twenty-five years. Hassan, not fully grasping
+what the boy said, replied:</p>
+
+<p>"Nothing! Nothing!"</p>
+
+<p>"That is unjust," continued Ali, "and you
+shall go back to the Sultan and ask that your
+twenty-five years be returned to you so that you
+may plough and till your ground, and thus
+make provision for the period of want, old
+age."</p>
+
+<p>Hassan was struck by the sound advice the<span class='pagenum'><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span>
+boy had given him, thanked him and said he
+would follow it to the letter. The boys then
+in thoughtless mirth separated, to return to
+their homes, never dreaming that the seeds of
+destiny of one of their number had been
+sown in play. Hassan, retracing his steps, reappeared
+in time at the gates of the Palace
+and begged admittance, stating that he had
+forgotten to communicate something of importance
+to his Majesty. His request being
+granted, he humbly solicited, that, inasmuch
+as his Majesty had been dissatisfied with his
+long service, the twenty-five years he had
+devoted to him should be returned, so that
+he might labor and put by something to provide
+for the inevitable day when he could no
+longer work. The Sultan answered:</p>
+
+<p>"That is well said and just. As it is not
+in my power to give you the twenty-five
+years, the best equivalent I can grant you is
+the means of sustenance for a period of that
+duration should you live so long. But tell me,
+who advised you to make this request?"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span>
+Hassan then related his adventure with the
+boys while on his journey home, and his
+Majesty was so pleased with the judgment and
+advice of the lad that he sent for him and had
+him educated. The boy studied medicine,
+and distinguishing himself in the profession
+ultimately rose to be Hekim Ali Pasha.</p>
+
+<p>He had one son who was known as Doctor
+Ali Pasha's son. He studied calligraphy, and
+became so proficient in this art, now almost
+lost, that his imitations of the Imperial Irad&eacute;s
+(decrees) were perfect fac-similes of the originals.
+One day he took it into his head to
+write an Irad&eacute; appointing himself Grand
+Vizier, in place of the reigning one, a prot&eacute;g&eacute;
+of the Imperial Palace, which Irad&eacute; he took
+to the Sublime Porte and there and then installed
+himself. By chance the Sultan happened
+to drive through Stamboul that day, in
+disguise, and noticing considerable excitement
+and cries of "Padishahim chok yasha"
+(long live my Sultan) amongst the people,
+made inquiries as to the cause of this unusual<span class='pagenum'><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span>
+occurrence. His Majesty's informers brought
+him the word that the people rejoiced in the
+fall of the old Grand Vizier, and the appointment
+of the new one, Doctor Ali Pasha's son.
+The Sultan returned to the Palace and immediately
+sent one of his eunuchs to the Sublime
+Porte to see the Grand Vizier and find out
+the meaning of these strange proceedings.</p>
+
+<p>The eunuch was announced, and the Grand
+Vizier ordered him to be brought into his
+presence. Directly he appeared in the doorway,
+he was greeted with: "What do you want,
+you black dog?"</p>
+
+<p>Then turning to the numerous attendants
+about, he said: "Take this nigger to the slave
+market, and see what price he will bring."</p>
+
+<p>The eunuch was taken to the slave market,
+and the highest price bid for him was fifty
+piasters. On hearing this, the Grand Vizier
+turned to the eunuch and said: "Go and tell
+your master what you are worth, and tell him
+that I think it too much by far."</p>
+
+<p>The eunuch was glad to get off, and com<span class='pagenum'><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span>municated
+to his Majesty the story of his strange
+treatment. The Sultan then ordered his Chief
+Eunuch, a not unimportant personage in the
+Ottoman Empire, to call on the Grand Vizier
+for an explanation. At the Sublime Porte,
+however, no respect was paid to this high dignitary.
+Ali Pasha received him in precisely
+the same manner as he had received his subordinate.
+The chief was taken to the slave
+market, and the highest sum bid for him was
+five hundred piasters. The self-appointed
+Grand Vizier ordered him to go and tell his
+master the amount some foolish people were
+willing to pay for him.</p>
+
+<p>When the Sultan heard of these strange proceedings
+he sent an autograph letter to Ali
+Pasha, commanding him to come to the Palace.
+The Grand Vizier immediately set out for the
+Palace and was received in audience, when he
+explained to his Majesty that the affairs of
+State could not be managed by men not worth
+more than from fifty to five hundred piasters,
+and that if radical changes were not made,<span class='pagenum'><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span>
+certain ruin would be the outcome. The Sultan
+appreciated this earnest communication,
+and ratified the appointment, as Grand Vizier,
+of Ali Pasha, the son of the boy who had
+played at state affairs in a village of Asia
+Minor.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_MERCIFUL_KHAN" id="THE_MERCIFUL_KHAN"></a>THE MERCIFUL KHAN</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/tcap.jpg" width="100" height="100" alt="T" title="T" />
+</div><p>here lived once near Ispahan a
+tailor, a hard-working man, who
+was very poor. So poor was he
+that his workshop and house together
+consisted of a wooden cottage of but
+one room.</p>
+
+<p>But poverty is no protection against thieves,
+and so it happened that one night a thief
+entered the hut of the tailor. The tailor had
+driven nails in various places in the walls on
+which to hang the garments that were
+brought to him to mend. It chanced that in
+groping about for plunder, the thief struck
+against one of these nails and put out his eye.</p>
+
+<p>The next morning the thief appeared before
+the Khan (Judge) and demanded justice.
+The Khan accordingly sent for the tailor,<span class='pagenum'><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span>
+stated the complaint of the thief, and said
+that in accordance with the law, 'an eye for
+an eye,' it would be necessary to put out one
+of the tailor's eyes. As usual, however, the
+tailor was allowed to plead in his own defence,
+whereupon he thus addressed the court:</p>
+
+<p>"Oh great and mighty Khan, it is true that
+the law says <i>an</i> eye for an eye, but it does not
+say <i>my</i> eye. Now I am a poor man, and a
+tailor. If the Khan puts out one of my eyes,
+I will not be able to carry on my trade, and
+so I shall starve. Now it happens that there
+lives near me a gunsmith. He uses but one
+eye with which he squints along the barrel of
+his guns. Take his other eye, oh Khan, and
+let the law be satisfied."</p>
+
+<p>The Khan was favorably impressed with this
+idea, and accordingly sent for the gunsmith.
+He recited to the gunsmith the complaint of
+the thief and the statement of the tailor,
+whereupon the gunsmith said:</p>
+
+<p>"Oh great and mighty Khan, this tailor
+knows not whereof he talks. I need both<span class='pagenum'><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span>
+of my eyes; for while it is true that I squint
+one eye along one side of the barrel of the
+gun, to see if it is straight, I must use the
+other eye for the other side. If, therefore,
+you put out one of my eyes you will take
+away from me the means of livelihood. It
+happens, however, that there lives not far
+from me a flute-player. Now I have noticed
+that whenever he plays the flute he closes both
+of his eyes. Take out one of his eyes, oh
+Khan, and let the law be satisfied."</p>
+
+<p>Accordingly, the Khan sent for the flute-player,
+and after reciting to him the complaint
+of the thief, and the words of the gunsmith,
+he ordered him to play upon his flute. This
+the flute-player did, and though he endeavored
+to control himself, he did not succeed, but,
+as the result of long habit, closed both of his
+eyes. When the Khan saw this, he ordered
+that one of the flute-player's eyes be put out,
+which being done, the Khan spoke as follows:</p>
+
+<p>"Oh flute-player, I saw that when playing
+upon your flute you closed both of your eyes.<span class='pagenum'><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span>
+It was thus clear to me that neither was necessary
+for your livelihood, and I had intended
+to have them both put out, but I have decided
+to put out only one in order that you may tell
+among men how merciful are the Khans."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span></p>
+<h2><a name="KING_KARA-KUSH_OF_BITHYNIA" id="KING_KARA-KUSH_OF_BITHYNIA"></a>KING KARA-KUSH OF BITHYNIA</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/acap.jpg" width="100" height="100" alt="A" title="A" />
+</div><p> King of Bithynia, named Kara-kush,
+who was blind of an eye,
+was considered in his day a
+reasonable, just, and feeling man.
+He administered justice upon the basis of
+the law, 'An eye for an eye, a tooth for a
+tooth,' and enlarged or modified it as circumstances
+demanded.</p>
+
+<p>It happened that a weaver by accident put
+out the eye of a man. He was brought before
+the King or Cadi, for in those days the Kings
+acted as Cadis, who promptly condemned him,
+in accordance with the law, to the loss of an
+eye. The weaver pleaded touchingly, saying:</p>
+
+<p>"Oh Cadi! I have a wife and a large family,
+and I support them by throwing the shuttle
+from the right to the left, and again from the
+left to the right; first using the one eye and<span class='pagenum'><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span>
+then the other. If you remove one of my eyes,
+I will not be able to weave, and my wife and
+children will suffer the pangs of hunger. Why
+not, in the place of my eye, remove that of the
+hunter who uses but one eye in exercising his
+profession, and to whom two eyes are superfluous?"</p>
+
+<p>The Cadi was impressed, acknowledged the
+justice of the weaver's remarks, and the hunter
+was immediately sent for. The hunter
+being brought, the Cadi was greatly rejoiced to
+notice that the hunter's eyes were exactly the
+same color as his own. He asked the hunter
+how he earned his living, and receiving his
+answer that he was a hunter, the Cadi asked
+him how he shot. The hunter in reply
+demonstrated the manner by putting up his
+arms, his head to a side, and closing one eye.
+The Cadi said the weaver was right, and immediately
+sent for the surgeon to have the eye
+removed. Further, the Cadi bethought him
+that he might profit by this and have the hunter's
+eye placed in his own socket. The sur<span class='pagenum'><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span>geon
+set to work and prepared the cavity to
+receive the hunter's eye. This done with a
+practised hand, the surgeon removed the hunter's
+eye and was about to place it in the prepared
+socket, when it accidentally slipped from
+his fingers to the ground, and was snatched up
+by a cat. The surgeon was terrified and madly
+ran after the cat; but alas! the cat had eaten
+the eye. What was he to do? On the inspiration
+of the moment he snatched out the
+eye of the cat, and placing it in the Cadi's
+head, bound it up.</p>
+
+<p>Some time after the surgeon asked the Cadi
+how he saw.</p>
+
+<p>"Oh," replied the Cadi, "with my old eye
+I see as usual, but strange to say, the new eye
+you placed in my head is continually searching
+and watching for rat holes."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_PRAYER_RUG_AND_THE_DISHONEST_STEWARD" id="THE_PRAYER_RUG_AND_THE_DISHONEST_STEWARD"></a>THE PRAYER RUG AND THE DISHONEST STEWARD</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/acap.jpg" width="100" height="100" alt="A" title="A" />
+</div><p> poor Hamal (porter) brought to
+the Pasha of Stamboul his savings,
+consisting of a small canvas bag
+of medjidies (Turkish silver dollars),
+to be kept for him, while he was absent
+on a visit to his home. The Pasha, being a
+kind-hearted man, consented, and after sealing
+the bag, called his steward, instructing him to
+keep it till the owner called for it. The
+steward gave the man a receipt, to the effect
+that he had received a sealed bag containing
+money.</p>
+
+<p>When the poor man returned, he went to the
+Pasha and received his bag of money. On
+reaching his room he opened the bag, and to
+his horror found that it contained, instead of
+the medjidies he had put in it, copper piasters,<span class='pagenum'><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span>
+which are about the same size as medjidies.
+The poor Hamal was miserable, his hard-earned
+savings gone.</p>
+
+<p>He at last gathered courage to go and put his
+case before the Pasha. He took the bag of
+piasters, and with trembling voice and faltering
+heart he assured the Pasha that though he
+had received his bag apparently intact, on
+opening it he found that it contained copper
+piasters and not the medjidies he had put in
+it. The Pasha took the bag, examined it
+closely, and after some time noticed a part
+that had apparently been darned by a master-hand.
+The Pasha told the Hamal to go away
+and come back in a week; in the meantime
+he would see what he could do for him. The
+grateful man departed, uttering prayers for the
+life and prosperity of his Excellency.</p>
+
+<p>The next morning after the Pasha had said
+his prayers kneeling on a most magnificent and
+expensive rug, he took a knife and cut a long
+rent in it. He then left his Konak without
+saying a word to any one. In the evening<span class='pagenum'><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span>
+when he returned he found that the rent had
+been so well repaired that it was with difficulty
+that he discovered where it had been.
+Calling his steward, he demanded who had
+repaired his prayer rug. The steward told the
+Pasha that he thought the rug had been cut
+by accident by some of the servants, so he
+had sent to the Bazaar for the darner, Mustapha,
+and had it mended, the steward, by
+way of apology, adding that it was very well
+done.</p>
+
+<p>"Send for Mustapha immediately," said the
+Pasha, "and when he comes bring him to
+my room."</p>
+
+<p>When Mustapha arrived, the Pasha asked
+him if he had repaired the rug. Mustapha at
+once replied that he had mended it that very
+morning.</p>
+
+<p>"It is indeed well done," said the Pasha;
+"much better than the darn you made in that
+canvas bag."</p>
+
+<p>Mustapha agreed, saying that it was very
+difficult to mend the bag as it was full of<span class='pagenum'><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span>
+copper piasters. On hearing this, the Pasha
+gave him a backsheesh (present) and told him
+to retire. The Pasha then called his steward,
+and not only compelled him to pay the Hamal
+his money, but discharged him from his service,
+in which he had been engaged for many
+years.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_GOOSE_THE_EYE_THE_DAUGHTER_AND_THE_ARM" id="THE_GOOSE_THE_EYE_THE_DAUGHTER_AND_THE_ARM"></a>THE GOOSE, THE EYE, THE DAUGHTER, AND THE ARM</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/acap.jpg" width="100" height="100" alt="A" title="A" />
+</div><p> Turk decided to have a feast, so
+he killed and stuffed a goose
+and took it to the baker to be
+roasted. The Cadi of the village
+happened to pass by the oven as the baker
+was basting the goose, and was attracted by
+the pleasant and appetizing odor. Approaching
+the baker, the Cadi said it was a fine
+goose; that the smell of it made him quite
+hungry, and suggested that he had better send
+it to his house. The baker expostulated, saying:
+"I cannot; it does not belong to me."</p>
+
+<p>The Cadi assured him that was no difficulty.
+"You tell Ahmet, the owner of the goose, that
+it flew away."</p>
+
+<p>"Impossible!" said the baker. "How can
+a roasted goose fly away? Ahmet will only<span class='pagenum'><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span>
+laugh at me, your Worship, and I will be cast
+into prison."</p>
+
+<p>"Am I not a Judge?" said the Cadi, "fear
+nothing."</p>
+
+<p>At this the baker consented to send the goose
+to the Cadi's house. When Ahmet came for
+his goose the baker said: "Friend, thy goose
+has flown."</p>
+
+<p>"Flown?" said Ahmet, "what lies! Am
+I thy grandfather's grandchild that thou
+shouldst laugh in my beard?"</p>
+
+<p>Seizing one of the baker's large shovels, he
+lifted it to strike him, but, as fate would have
+it, the handle put out the eye of the baker's
+boy, and Ahmet, frightened at what he had
+done, ran off, closely followed by the baker
+and his boy, the latter crying: "My eye!"</p>
+
+<p>In his hurry Ahmet knocked over a child,
+killing it, and the father of the child joined
+in the chase, calling out: "My daughter!"</p>
+
+<p>Ahmet, well-nigh distracted, rushed into a
+mosque and up a minaret. To escape his
+pursuers he leaped from the parapet, and fell<span class='pagenum'><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span>
+upon a vender who was passing by, breaking
+his arm. The vender also began pursuing
+him, calling out: "My arm!"</p>
+
+<p>Ahmet was finally caught and brought before
+the Cadi, who no doubt was feeling contented
+with the world, having just enjoyed the delicious
+goose.</p>
+
+<p>The Cadi heard each of the cases brought
+against Ahmet, who in turn told his case
+truthfully as it had happened.</p>
+
+<p>"A complicated matter," said the Cadi.
+"All these misfortunes come from the flight
+of the goose, and I must refer to the book of
+the law to give just judgment."</p>
+
+<p>Taking down a ponderous manuscript volume,
+the Cadi turned to Ahmet and asked him
+what number egg the goose had been hatched
+from. Ahmet said he did not know.</p>
+
+<p>"Then," replied the Cadi, "the book writes
+that such a phenomenon was possible. If
+this goose was hatched from the seventh egg,
+and the hatcher also from the seventh egg,
+the book writes that it is possible for a<span class='pagenum'><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span>
+roasted goose, under those conditions, to fly
+away."</p>
+
+<p>"With reference to your eye," continued
+the Cadi, addressing the baker's lad, "the
+book provides punishment for the removal of
+two eyes, but not of one, so if you will consent
+to your other eye being taken out, I will condemn
+Ahmet to have both of his removed."</p>
+
+<p>The baker's lad, not appreciating the force
+of this argument, withdrew his claim.</p>
+
+<p>Then turning to the father of the dead
+child, the Cadi explained that the only provision
+for a case like this in the book of the
+law, was that he take Ahmet's child in its
+place, or if Ahmet had not a child, to wait till
+he got one. The bereaved parent not taking
+any interest in Ahmet's present or prospective
+children, also withdrew his case.</p>
+
+<p>These cases settled, there remained but the
+vender's, who was wroth at having his arm
+broken. The Cadi expatiated on the justice
+of the law and its far-seeing provisions, that
+the vender at least could claim ample com<span class='pagenum'><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span>pensation
+for having his arm broken. The
+book of the law provided that he should go to
+the very same minaret, and that Ahmet must
+station himself at the very same place where
+he had stood when his arm was broken; and
+that he might jump down and break Ahmet's
+arm.</p>
+
+<p>"But be it understood," concluded the
+Cadi, "if you break his leg instead of his
+arm, Ahmet will have the right to delegate
+some one to jump down on you to break your
+leg."</p>
+
+<p>The vender not seeing the force of the
+Cadi's proposal, also withdrew his claim.</p>
+
+<p>Thus ended the cases of the goose, the eye,
+the daughter, and the arm.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_FORTY_WISE_MEN" id="THE_FORTY_WISE_MEN"></a>THE FORTY WISE MEN</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/ocap.jpg" width="100" height="100" alt="O" title="O" />
+</div><p>n a day amongst the many days,
+when the Turk was more earnest
+than now, before the Europeans
+came and gave new ideas to our
+children, there lived and labored for the welfare
+of our people an organized body of men.
+At whose suggestion this society was formed I
+know not. All that we know of them to-day,
+through our fathers, is that their forefathers
+chose from among them the most wise, sincere,
+and experienced forty brethren. These
+forty were named the Forty Wise Men. When
+one of the forty was called away from his
+labors here, perhaps to continue them in
+higher spheres, or to receive his reward, who
+knows? the remaining thirty-nine consulted
+and chose from the community him whom<span class='pagenum'><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span>
+they thought capable, and worthy of guiding
+and of being guided, to add to their number.
+They lived and held their meetings in a
+mosque of which little remains now, the
+destructive hand of time having left it but a
+battered dome, with cheerless walls and great
+square holes, where once were iron bars and
+stained glass. It has gone&mdash;so have the wise
+men. But its foundations are solid, and they
+may in time come to support an edifice dedicated
+to noble work, and, Inshallah, the seed
+of the Forty Wise Men will also bear fruit in
+the days that are not yet.</p>
+
+<p>You will say, what good did this body of
+men do? These men who always numbered
+forty were, as I have told you, originally
+chosen by the people, and when one of the
+forty departed from his labors here, the remaining
+thirty-nine consulted together and
+from the most worthy of the community they
+chose another member.</p>
+
+<p>What was the good of this body of men?
+Great, great, my friends. Not only did they<span class='pagenum'><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span>
+administer justice to the oppressed, and give
+to the needy substantial aid; but their very
+existence had the most beneficial effect on
+the community. Why? you ask. Because
+each vied with the other to be worthy of
+being nominated for the vacancy when it occurred.
+No station in life was too low to be
+admitted, no station was too high for one of
+the faithful to become one of the 'Forty.'
+Here all were equal. As Allah himself doth
+consider mankind by deeds, so also mankind
+was considered by the Forty Wise Men, who
+presided over the welfare and smoothed the
+destiny of the children of Allah. With their
+years, their wisdom grew, and they were
+blessed by Allah.</p>
+
+<hr style="width: 45%;" />
+
+<p>In the town of Scutari, over the way, there
+lived and labored a Dervish. His counsel
+to the rash was ever ready, his sole object,
+apparently, in life was to become one of the
+Forty Wise Men, who presided over the people
+and protected them from all ills.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span>
+The years went on, and still without a reward
+he patiently labored, no doubt contenting
+himself with the idea that the day
+would come when the merit of his actions
+would be recognized by Allah. That was a
+mistake, my friends; true faith expecteth
+nothing. However, the day did come, and
+the Dervish's great desire had every appearance
+of being realized. One of the Forty Wise
+Men having accomplished his mission on earth,
+departed this life. The remaining thirty-nine,
+who still had duties to fulfil, consulted as
+to whom they should call to aid them in
+their work. A eulogy was pronounced in
+favor of the Dervish. They not unjustly considered
+how he had labored among the poor
+in Scutari; ever ready to help the needy, ever
+ready to counsel the rash, ever ready to comfort
+and encourage the despairing. It was decided
+that he should be nominated. A deputation
+consisting of three, two to listen, one to speak,
+was named, and with the blessing of their
+brethren, for success, they entered a caique<span class='pagenum'><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span>
+and were rowed to Scutari. Arriving at the
+Dervish's gate, the spokesman thus addressed
+the would-be member of the Forty Wise Men:</p>
+
+<p>"Brother in the flesh, thy actions have been
+noted, and we come to put a proposition to
+thee, which, after consideration, thou wilt
+either accept or reject as thou thinkest best
+for all interested therein. We would ask
+thee to become one of us. We are sent
+hither by, and are the representatives of,
+the sages who preside over the people.
+Brother, we number in all one hundred and
+thirty-eight in spirit;&mdash;ninety-nine, having
+accomplished their task in the flesh, have departed;
+thirty-nine, still in the flesh, endeavor
+their duty to fulfil. And it is the desire of
+the one hundred and thirty-eight souls to add
+to us thyself, in order to complete our number
+of laborers in the flesh. Brother, thy
+duties, which will be everlasting, thou wilt
+learn when with us. Do thou consider, and
+we will return at the setting of the sun of
+the third day, to receive thy answer."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span>
+And they turned to depart. But the Dervish
+stopped them, saying: "Brothers, I have
+no need to consider the subject for three days,
+seeing that my inmost desire for thirty years,
+and my sole object in life has been to become
+worthy of being one of you. In spirit I have
+long been your brother, in the flesh it is easy
+to comply, seeing that it has been the spirit's
+desire."</p>
+
+<p>Then answered the spokesman: "Brother,
+thou hast spoken well. Allah, thou art with us
+in our choice; we praise Thee. Brother, one
+word! Our ways are different to all men's ways;
+thou hast but to have faith, and all is well."</p>
+
+<p>"Brethren, faith! I have had faith; my
+faith is now even strengthened. I do your
+bidding."</p>
+
+<p>"Brother, first of all thy worldly goods must
+be disposed of and rendered into gold. Every
+earthly possession thou hast must be represented
+by a piece of gold. Therefore see to
+that; we have other duties to fulfil, but will
+return ere the sun sets in the west."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span>
+The Dervish set about selling all his goods;
+and when the coloring of the sky in the west
+harbingered the closing of the day, he had disposed
+of everything and stood waiting with
+naught but a sack of gold.</p>
+
+<p>The three wise men returned, and, on seeing
+the Dervish, said: "Brother, thou hast done
+well; we will hence."</p>
+
+<p>A caique was in waiting, and the four entered.
+Silently the caique glided over the
+smooth surface of the Bosphorus; and silently
+the occupants sat. When beyond Maidens'
+Tower, the spokesman, turning to the Dervish,
+said: "Brother, with thy inmost blessing
+give me that sack, representing everything
+thou dost possess in this world."</p>
+
+<p>The Dervish handed the sack as he was
+bidden, and the wise man solemnly rose, and
+holding it on high, said: "With the blessing
+of our brother Mustapha," and dropped it
+where the current is strongest. Then, sitting
+down, resumed his silence. The deed was
+done, and nothing outward told the story; the<span class='pagenum'><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span>
+Caiquedji dipped his oars, and the waves
+rippled as soft as before. Nothing but the
+distant, soothing cry of the Muezzin, calling
+the faithful to prayer, now waxing, now
+waning, now completely dying away as they
+moved around the minarets, broke the stillness.</p>
+
+<p>Ere long the boat was brought to the
+shore, the four men wended their way up the
+steep hill, and the horizon, wrapped in the
+mantle of night, hid them from the boatman's
+sight. A few minutes' walk brought them to
+the mosque of the Forty Wise Men; the
+spokesman turned to the Dervish, and said:
+"Brother, faithfully follow," and then passed
+through the doorway. They entered a large,
+vaulted chamber, the ceiling of which was
+artistically inlaid with mosa&iuml;ques, and the
+floor covered with tiles of the ceramic art of
+bygone ages. From the centre hung a large
+chandelier holding a number of little oil cups,
+each shedding its tiny light, as if to show
+that union was strength. Round this chandelier
+were seven brass filagreed, hemispherical-<span class='pagenum'><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span>shaped
+lanterns, holding several oil burners.
+These many tiny burners gave a soothing,
+contented, though undefined light, which,
+together with the silence, added to the impressiveness
+of the place. Round this hall
+were forty boxes of the same shape and
+size.</p>
+
+<p>Our friend stood in the centre of the hall
+and under the influence of the scene, he was
+afraid to breathe; he did not know whether to
+be happy or sad, for having come so far.</p>
+
+<p>As he stood thus thinking, dreaming, one
+of the curtains was raised, and there came
+forth a very old man, his venerable white
+beard all but touching his girdle.</p>
+
+<p>Solemnly and slowly he walked over to the
+opposite side, and following in his train
+came thirty-eight more, the last apparently
+being the youngest.</p>
+
+<p>Chill after chill went coursing down the
+spinal cord of the astonished would-be brother,
+whilst these men moved about in the unbroken
+silence, as if talking to invisible beings; now<span class='pagenum'><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span>
+embracing, now clasping hands, now bidding
+farewell.</p>
+
+<p>The Dervish closed his eyes, opened them,
+Were these things so? Yes, it was no dream,
+no hallucination. Yet why heard he no sound?</p>
+
+<p>Each of the brethren now took his place
+beside a box, but there was one vacancy; no
+one stood at the side of the box to the left
+of the youngest brother. Making a profound
+salaam, which all answered, the old man silently
+turned, raised the curtain, and passed
+into the darkness, each in his order following.
+As one in a trance, the Dervish watched one
+after another disappear. The last now raised
+the curtain, but before vanishing, turned (it
+was the spokesman), and whispered: "Brother,
+faith, follow!" and stepped into the darkness.</p>
+
+<p>These words acted upon the Dervish like a
+spell; he followed.</p>
+
+<p>Up, up, the winding stairway of a minaret
+they go. At last they arrive, and to the
+horror of the Dervish, what does he see?
+One, two, three, disappear over the parapet,<span class='pagenum'><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span>
+and his friend the spokesman, with: "Brother,
+faith, follow!" also vanished into the inky
+darkness.</p>
+
+<p>Again at the eleventh hour did the cheering
+words of the brother spokesman act upon the
+Dervish like magic, he raised his foot to the
+parapet, and, in faltering decision, jumped
+up two or three times. But man's guardian
+does not lead him over the rugged paths of
+life; he gives the impulse and you must go.
+So it was with the Dervish. He jumped once,
+twice, thrice, but each time fell backward
+instead of forward. My friends, he hesitated
+again; at the eleventh hour he was encouraged,
+but undecided&mdash;he was not equal to the test.
+So, with a great weight on his heart, he descended
+the winding stairs of the minaret.
+He had reached his zenith only in desire, and
+was now on his decline.</p>
+
+<p>Lamenting, like a weak mortal that he was,
+for not having followed, he again entered the
+hall he had just left, with the intention, no
+doubt, of departing.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span>
+But the charm of the place was on him
+again, and as he stood the curtain moved, and
+the old man advanced; and as before, the
+silence was unbroken. Again did each take
+his place beside a box, again did the old man
+salaam, with the simultaneous response of the
+others. Again did they gesture as if talking
+to invisible beings of some calamity which had
+befallen them which they all regretted.</p>
+
+<p>The old man went and opened the box that
+stood alone. From this he took, what? the
+identical bag of gold that had been dropped
+into the Bosphorus some hours ago. The
+spokesman came forward and took it from
+the hand of the old man. The Dervish now
+no longer believed that <i>he</i> was <i>he</i> himself, and
+that these things were taking place. He understood
+not, he knew not.</p>
+
+<p>Coming forward, the spokesman thus addressed
+the spell-bound Dervish, his voice
+giving a strange echo, as if his words were
+emphasized by a hundred invisible mouths:</p>
+
+<p>"Friend and brother in the flesh, but weak<span class='pagenum'><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span>
+of the spirit, thou hast proved thyself unworthy
+to impart that which thou hast not
+thyself,&mdash;Faith! Thine actions hitherto, of
+seeming conviction, have not been for the
+eye of the Almighty, the All-seeing, the All-powerful
+alone, but for the approbation of
+mankind. To get this approbation thou hast
+soared out of thine element; the atmosphere
+is too rarified, thou canst not live, thou must
+return!</p>
+
+<p>"Get thee back into the world, back to thy
+brothers; thou canst not be one of us. One
+hundred and thirty-nine in the spirit have
+regretfully judged thee as lacking in faith,
+and not having a sheltered apartment within
+thyself, thou canst not shelter others. No
+man can bequeath that which he hath not.
+Go thy way, and in secret build thee a wall,
+brick by brick, action by action; let none
+see thy place but the eye that seeth all,
+lest a side, when all but completed, fall, and
+thou art again exposed to the four winds.
+Take thy money, thine all, and when hesita<span class='pagenum'><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span>tion
+interrupts, offer a prayer in thy heart, and
+then faithfully follow! Farewell!"</p>
+
+<p>And the Dervish was led out into the street,
+a lone and solitary man; he had his all in his
+hand&mdash;a bag of gold.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span></p>
+<h2><a name="HOW_THE_PRIEST_KNEW_THAT_IT_WOULD_SNOW" id="HOW_THE_PRIEST_KNEW_THAT_IT_WOULD_SNOW"></a>HOW THE PRIEST KNEW THAT IT WOULD SNOW</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/acap.jpg" width="100" height="100" alt="A" title="A" />
+</div><p> Turk travelling in Asia Minor
+came to a Christian village. He
+journeyed on horseback, was accompanied
+by a black slave, and
+seeming a man of consequence, the priest of
+the village offered him hospitality for the
+night. The first thing to be done was to conduct
+the traveller to the stable, that he might see
+his horse attended to and comfortably stalled
+for the night. In the stable was a magnificent
+Arab horse, belonging to the priest, and the
+Turk gazed upon it with covetous eyes, but
+nevertheless, in order that no ill should befall
+the beautiful creature and to counteract the
+influence of the evil eye with certainty, he
+spat at the animal. After they had dined, the
+priest took his guest for a walk in the garden,<span class='pagenum'><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span>
+and in the course of a very pleasant conversation
+he informed the Turk that on the morrow
+there would be snow on the ground.</p>
+
+<p>"Never! Impossible!" said the Turk.</p>
+
+<p>"Well, to-morrow you will see that I am
+right," said the priest.</p>
+
+<p>"I am willing to stake my horse against
+yours, that you are wrong," answered the Turk,
+who was delighted at this opportunity which
+gave him a chance of securing the horse, without
+committing the breach in Oriental etiquette
+of asking his host if he would sell it.
+After some persuasion the priest accepted his
+wager, and they separated for the night.</p>
+
+<p>Later on that night, the Turk said to his
+slave: "Go, Sali, go and see what the weather
+says, for truly my life is in want of our good
+host's horse."</p>
+
+<p>Sali went out to make an observation, and
+on returning said to his master: "Master, the
+heavens are like unto your face,&mdash;without a
+frown and many kindly sparkling eyes, and the
+earth is like unto that of your black slave."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span>
+"'Tis well, Sali, 'tis well. What a beautiful
+animal that is!"</p>
+
+<p>Later on, before retiring to rest, he sent his
+slave on another inspection, and was gratified
+to receive the same answer. Early in the
+morning he awoke, and calling his slave, who
+had slept at his door, he sent him forth again
+to see if any change had taken place.</p>
+
+<p>"Oh master!" reported Sali, in trembling
+tones, "Nature has reversed herself, for the
+heavens are now like the scowling face of your
+slave, and the earth is like yours, white, entirely
+white."</p>
+
+<p>"Chok shai! wonderful thing. Then I
+have lost not only that beautiful animal but
+my own horse as well. Oh pity! Oh
+pity!"</p>
+
+<p>He gave up his horse, but before parting he
+begged the priest to tell him how he knew it
+would snow.</p>
+
+<p>"My pig told me as we were walking in the
+garden yesterday. I saw it put its nose in the
+heap of manure you see in that corner, and I<span class='pagenum'><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span>
+knew that to be a sure sign that it would snow
+on the morrow," replied the priest.</p>
+
+<p>Deeply mystified, the Turk and his slave
+proceeded on foot. Reaching a Turkish village
+before nightfall, he sought and obtained
+shelter for the night from the Imam, the
+Mohammedan priest of the village. While
+partaking of the evening meal he asked the
+Imam when the feast of the Bairam would be.</p>
+
+<p>"Truly, I do not know! When the cannons
+fire, I will know it is Bairam," said his host.</p>
+
+<p>"What!" said the traveller, becoming angry,
+"you an Imam,&mdash;a learned Hodja,&mdash;and
+don't know when it will be Bairam, and the
+pig of the Greek priest knew when it would
+snow? Shame! Shame!"</p>
+
+<p>And becoming much angered, he declined
+the hospitality of the Imam and went elsewhere.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span></p>
+<h2><a name="WHO_WAS_THE_THIRTEENTH_SON" id="WHO_WAS_THE_THIRTEENTH_SON"></a>WHO WAS THE THIRTEENTH SON</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/icap.jpg" width="100" height="100" alt="I" title="I" />
+</div><p>n the town of Adrianople there
+lived an Armenian Patriarch,
+Munadi Hagop by name, respected
+and loved alike by Mussulman
+and Christian. He was a man of
+wide reading and profound judgment. The
+Ottoman Governor of the same place, Usref
+Pasha, happened also to be a man of considerable
+acquirements and education. The
+Armenian and the Turk associated much
+together. In fact, they were always either
+walking out together or visiting, one at the
+residence of the other. This went on for
+some time, and the twelve wise men who
+were judges in the city thought that their
+Governor was doing wrong in associating so
+much with a dog of a Christian; so they resolved
+to call him to account.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span>
+This resolution taken, the entire twelve
+proceeded to the house of the Governor and
+told him that he was setting a bad example
+to his subjects. They feared, too, that the
+salvation of his own soul and of his posterity
+was in danger, should this Armenian in any
+way influence his mind.</p>
+
+<p>"My friends," answered the Governor, "this
+man is very learned, and the only reason why
+we so often come together is because a great
+sympathy exists between us, and much mutual
+pleasure is derived from this friendship. I
+ask his advice, and he gives me a clear explanation.
+He is my friend, and I would gladly
+see him your friend."</p>
+
+<p>"Oh," said the spokesman of the judges,
+"it is his wise answers that act as magic upon
+you? We will give him a question to answer,
+and if he solves this to our satisfaction, he
+will then in reality be a great man."</p>
+
+<p>"I am sure you will not be disappointed!"
+said the Pasha. "He has never failed me,
+and I have sometimes put questions to him<span class='pagenum'><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span>
+which appeared unanswerable. He will surely
+call to-morrow. Shall I send him to you or
+bring him myself?"</p>
+
+<p>"We wish to see him alone," said the
+judges.</p>
+
+<p>"I shall not fail to send him to you to-morrow,
+after which I am sure you will often
+seek his company."</p>
+
+<p>On the following day the Pasha told the
+Patriarch how matters stood, and begged him
+to call on the gentlemen who took so lively
+an interest in their friendly association.</p>
+
+<p>The Patriarch, never dreaming of what
+would happen, called on the twelve wise men
+and introduced himself. They were holding
+the Divan, and the entrance of the Patriarch
+gave considerable pleasure to them. On the
+table lay a turban and a drawn sword.</p>
+
+<p>The customary salutations having been duly
+exchanged, the Patriarch seated himself, and
+at once told them that his friend the Governor
+had asked him to call, and he took
+much pleasure in making their acquaintance,<span class='pagenum'><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span>
+adding that he would be happy to do anything
+in his power that they might wish.</p>
+
+<p>The spokesman of the Divan rose and said:
+"Effendi, our friend the Governor has told us
+of your great learning, and we have decided to
+put a question to you. The reason of our
+taking this liberty is because the Governor
+told us that he had never put a question to
+you which had remained unanswered."</p>
+
+<p>And as he spoke he moved toward the table.</p>
+
+<p>"Effendi, our question will consist of only
+a few words." And laying his right hand on
+the turban and his left hand on the sword, he
+said: "Is this the right, or is this the right?"</p>
+
+<p>The Patriarch paused aghast at the terrible
+feature of the interrogation. He saw destruction
+staring him in the face. Nevertheless
+he said to them with great composure: "Gentlemen,
+you have put an exceedingly difficult
+question to me, the most difficult that could
+be put to man. However, it is a question
+put, and now, according to your laws, cannot
+be recalled."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span>
+"No," answered the twelve wise men, rubbing
+their hands, "it cannot be recalled."</p>
+
+<p>"I will but say that it grieves me much to
+have to reply to this," the Patriarch continued,
+"and I cannot do so without continued
+prayers for guidance. Therefore I beg to
+request a week's time before giving my
+answer."</p>
+
+<p>To this no objection was made, and the
+Patriarch prepared to go. Respectfully bowing
+to all present, as if nothing out of the
+common had happened, he slowly moved
+toward the door apparently in deep thought.</p>
+
+<p>Just as he reached the door he turned back
+and addressing the judges, said:</p>
+
+<p>"Gentlemen, one of the reasons I had great
+pleasure in meeting you to-day was because I
+wished to have your advice on a difficult legal
+problem which has been presented to me by
+some members of my community. Knowing
+your great wisdom, I thought you might assist
+me, and as you are now sitting in lawful
+council I shall, if agreeable to you, put the<span class='pagenum'><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span>
+case before you and be greatly pleased to
+learn your opinion."</p>
+
+<p>The judges, whose curiosity was aroused,
+and who were flattered that a man of such
+reputation for wisdom should submit a matter
+to them for their opinion, signified to him to
+proceed.</p>
+
+<p>"Gentlemen and wise men," began the Patriarch,
+"there was once a father, and this
+father had thirteen sons, who were esteemed
+by all who knew them. As time with sure
+hand marked its progress on the issue of this
+good man, and the children grew into youth,
+they one by one went into the world, spreading
+to the four known quarters of the globe, and
+carrying with them the good influence given
+by their father. Through them the name of
+the father spread, causing a great moral and
+mental revolution throughout the world. The
+father in his native home, however, saw that
+his days were few, that he had well-nigh
+turned the leaves of the book of life, and
+yearned to see his sons once more. He ac<span class='pagenum'><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span>cordingly
+sent messengers all over the world,
+saying: 'Come, my sons, and receive your
+father's blessing; he is about to depart this
+life, come and get each one your portion of
+the worldly possessions I have, together with
+my blessing, and again go forth, doing each
+your duty to God and man.'</p>
+
+<p>"One by one the sons of the aged father
+came, and once more were united in the
+ancient home of their childhood, with the
+exception of one son. The remaining days
+of the old man were spent with his twelve
+sons, and the brothers found that all of them
+had retained the teachings of infancy, and
+the pleasure was great. The reuniting of the
+family, though of comparatively short duration,
+was happier by far than the years of
+childhood and youth which they had spent
+together. Still the thirteenth son was not
+found. The messengers returned one after
+the other, bearing no tidings of him. The
+old father saw that he could wait no longer,
+that he must dispose of his worldly posses<span class='pagenum'><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span>sions,
+give his blessing to his twelve sons
+and rejoin his Father. So he called them
+to his side and thus spoke to them:</p>
+
+<p>"'My sons, as you have done may it be
+done unto you. You have cheered my last
+steps to the grave, and I bless you.'</p>
+
+<p>"And the father's blessing was bestowed on
+each.</p>
+
+<p>"'Of all I possess I give to each of you an
+equal share with my blessing. You are my
+offspring and the representatives of your
+father on earth. It is my will that you
+should continue as you have begun. You
+are my twelve sons, and I have no other.
+Your brother who was, is no longer. We
+have waited long, that he should take his
+portion and my blessing; but he has tarried
+elsewhere, and now the hand of my Father is
+on me, and as you have come to me, so I
+must go to show Him my work.'</p>
+
+<p>"So the father ordained that the twelve
+should be his heirs, and declared that any one
+coming after claiming to be his son, was an<span class='pagenum'><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span>
+impostor. He also confirmed in the existing
+and competent courts that these alone were
+his representatives on earth. This was duly
+registered in conformity with the law, and
+the old father passed away to rejoin his forefathers.</p>
+
+<p>"The twelve sons again went forth into the
+world and carried with them the blessings and
+teachings of their father, and these teachings
+and ideas developed and grew, and the memory
+of their father was cherished and blessed.</p>
+
+<p>"Many years after, a person turned up
+claiming to be the missing son, and sought
+to obtain the part due to him. Not only did
+he wish his share, but he claimed the whole
+worldly possessions of his father, that he was
+the son blessed by his father, and exhorted
+all to follow his teachings. By those who
+knew the circumstances, he was not believed;
+but many were ignorant of the father, and
+also ignorant of the registering in the courts
+of law, and were inclined to believe in the
+impostor.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span>
+"Now, gentlemen, this is the case that has
+troubled me much. As you are sitting in
+lawful council, it would give me much pleasure
+if you could cast light on the case. Your
+statement will help me, and I will be ever
+grateful to you. Had this son, the late returned
+person, any right to all the worldly
+possessions of the father, or, in fact, even any
+right to an equal share?"</p>
+
+<p>Thus having spoken he turned to the Hodjas
+with an inquiring look. They one and all,
+unanimously, and in a breath said, that all
+the legal formalities having been carried out,
+the will of the father was law, and the law
+he passed should be respected, therefore the
+thirteenth son was an impostor. On returning
+he should have gone to his brothers, and
+no doubt he would have been received as a
+brother, but he acted otherwise. He should
+receive nothing.</p>
+
+<p>"I am glad to see that you look at it in
+that light, and I will now say that that has
+always been my opinion, but your statement<span class='pagenum'><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span>
+now adds strength to the conviction, and had
+there been any doubt on my part, your unanimous
+declaration would have dispelled it. I
+would further esteem it a great kindness and
+a favor if, as a reference and as a proof of
+my authority, or rather as a corroboration of
+many proofs, you would, as you are sitting in
+lawful Divan, give your signatures to the effect
+that the decision of the learned council was
+unanimous, and to this said effect, that the
+thirteenth son was an impostor, and had no
+right to any of the possessions he claimed."</p>
+
+<p>Flattered that their opinion had such
+weight, the judges also consented to do this,
+and the Patriarch set about drawing up the
+case. This he read to them, and each put
+his hand and seal to the document.</p>
+
+<p>The Patriarch thanked them and departed.</p>
+
+<p>A week had passed, and the judges had entirely
+forgotten the case that had been put to
+them, but they had not forgotten the Patriarch,
+and eagerly awaited his answer to their
+question which left no alternative, and which<span class='pagenum'><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span>
+would cause his head to be separated from his
+body by a blow of the executioner. But
+the Patriarch did not make his appearance,
+and as the prescribed time had passed, the
+judges went to the Governor to see what steps
+should be taken.</p>
+
+<p>The Governor was deeply grieved when the
+judges told him of the terrible question they
+had put to the Patriarch, yet remembering
+leaving that morning the Patriarch who had
+been with him, and who seemed in no wise
+anxious, he said that he was convinced that
+either a satisfactory answer had been given or
+would be forthcoming. He questioned the
+Hodjas as to what had taken place, and they
+answered that nothing had been said beyond
+the question that had been put to him and
+his request for a week's time in which to
+answer.</p>
+
+<p>"Did he say nothing at all," asked the
+Pasha, "before he left?"</p>
+
+<p>"Nothing," said the spokesman of the
+judges, "except that he put to us a case<span class='pagenum'><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span>
+which he had been called on to decide and
+asked our opinion."</p>
+
+<p>"What was this case?" asked the Pasha.
+And the judges recited it to him, told what
+opinion they had given, and stated that they
+had, at the Patriarch's request and for his use,
+placed their seal to this opinion.</p>
+
+<p>"Go home, you heads of asses," said the
+Governor, "and thank Allah that it is to a
+noble and a great man who would make no
+unworthy use of it that you have delivered a
+document testifying that Mohammed is an
+impostor. In future, venture not to enter into
+judgment with men whom it has pleased God
+to give more wit than to yourselves."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span></p>
+<h2><a name="PARADISE_SOLD_BY_THE_YARD" id="PARADISE_SOLD_BY_THE_YARD"></a>PARADISE SOLD BY THE YARD</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/tcap.jpg" width="100" height="100" alt="T" title="T" />
+</div><p>he chief Imam of the Vilayet
+of Broussa owed to a Jew money-lender
+the sum of two hundred
+piasters. The Jew wanted his
+money and would give no rest to the Imam.
+Daily he came to ask for it, but without success.
+The Jew was becoming very anxious
+and determined to make a great effort. Not
+being able to take the Imam to court, he decided
+to try and shame him into paying
+the sum due; and to effect this, he came,
+sat on his debtor's doorstep and bewailed his
+sad fate in having fallen into the hands of a
+tyrant. The Imam saw that if this continued,
+his reputation as a man of justice would be
+considerably impaired, so he thought of a plan
+by which to pay off his creditor. Calling the
+Jew into his house, he said:</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span>
+"Friend, what wilt thou do with the money
+if I pay thee?"</p>
+
+<p>"Get food, clothe my children, and advance
+in my business," answered the Jew.</p>
+
+<p>"My friend," said the Imam, "thy pitiful
+position awakens my compassion. Thou art
+gathering wealth in this world at the cost of
+thy soul and peace in the world to come; and
+I wish I could help thee. I will tell thee what
+I will do for thee. I would not do the same
+thing for any other Jew in the world, but thou
+hast awakened my commiseration. For the
+debt I owe thee, I will sell thee two hundred
+yards of Paradise, and being owner of this
+incomparable possession in the world to come,
+thou canst fearlessly go forth and earn as much
+as possible in this world, having already made
+ample provision for the next."</p>
+
+<p>What could the Jew do but take what the
+Imam was willing to give him? So he accepted
+the deed for the two hundred yards of
+Paradise. A happy thought now struck the
+Jew. He set off and found the tithe-collector<span class='pagenum'><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span>
+of the revenues of the mosque, and made
+friends with him. He then explained to him,
+when the intimacy had developed, how he was
+the possessor of a deed entitling him to two
+hundred yards of Paradise, and offered the
+collector a handsome commission if he would
+help him in disposing of it. When the money
+had been gathered for the quarter, the collector
+came and discounted the Imam's document,
+returning it to him as two hundred
+piasters of the tithes collected, with the statement
+that this document had been given to
+him by a peasant, and that bearing his holy
+seal, he dared not refuse it.</p>
+
+<p>The Imam was completely deceived, and
+thought that the Jew had sold the deed at a
+discount to some of his subjects who were in
+arrears, and of course had to receive it as
+being as good as gold. Nevertheless the Jew
+was not forgotten, and the Imam determined
+to have him taken into court and sentenced if
+possible. His charge against the Jew was that
+he, the chief priest of the province, had taken<span class='pagenum'><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span>
+pity on this Jew, thinking what a terrible thing
+it was to know no future, and as the man
+hitherto had an irreproachable character, in
+consideration of a small debt he had against
+the church, which it was desirable to balance,
+he thought he would give this Jew two hundred
+yards of Paradise, which he did.</p>
+
+<p>"Now, gentlemen, this ungrateful dog sold
+this valuable document, and it was brought
+back to me as payment of taxes in arrears due
+to the church. Therefore, I say that this Jew
+has committed a great sin and ought to be
+punished accordingly."</p>
+
+<p>The Cadis now turned to hear the Jew, who,
+the personification of meekness, stood as if
+awaiting his death sentence. With the most
+innocent look possible, the Jew replied, when
+the Cadis asked him what he had to say for
+himself:</p>
+
+<p>"Effendim, it is needless to say how I appreciate
+the kindness of our Imam, but the
+reason that I disposed of that valuable document
+was this: When I went to Paradise I<span class='pagenum'><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span>
+found a seat, and measured out my two hundred
+yards, and took possession of the further
+inside end of the bench. I had not been
+there long when a Turk came and sat beside
+me. I showed him my document and protested
+against his taking part of my seat; but,
+gentlemen, I assure you it was altogether useless;
+the Turks came and came, one after the
+other, till, to make a long story short, I fell
+off at the other end of the seat, and here I
+am. The Turks in Paradise will take no heed
+of your document, and either will not recognize
+the authority of the Imam, or will not let
+the Jews enter therein.</p>
+
+<p>"Effendim, what could I do but come
+back and sell the document to men who could
+enter Paradise, and this I did."</p>
+
+<p>The Cadis, after consulting, gave judgment
+as follows:</p>
+
+<p>"We note that you could not have done anything
+else but sell the two hundred yards of
+Paradise, and the fact that you cannot enter
+there is ample punishment for the wrong<span class='pagenum'><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span>
+committed; but there is still a grievous
+charge against you, which, if you can clear to
+our satisfaction, you will at once be dismissed.
+How much did the document cost
+you and what did you sell it for?"</p>
+
+<p>"Effendim, it cost me two hundred piasters,
+and I sold it for two hundred piasters."</p>
+
+<p>This statement having been proved by producing
+the deed in question, and the tithe-collector
+who had given it to the Imam for
+two hundred piasters, the Jew was acquitted.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span></p>
+<h2><a name="JEW_TURNED_TURK" id="JEW_TURNED_TURK"></a>JEW TURNED TURK</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/scap.jpg" width="100" height="100" alt="S" title="S" />
+</div><p>irkedji, the landing-place on the
+Stamboul side of the Golden Horn,
+is always a scene of bustle and
+noise. The Caiquedjis, striving
+for custom, cry at the top of their voices:
+"I am bound for Haskeuy; I can take another
+man; my fare is a piaster!"</p>
+
+<p>Others call in lusty tones, that they are bound
+for Karakeuy. Further out in the stream are
+other caiques, bound for more distant places,
+some with a passenger or two, others without.
+In one of these sat a Jew patiently waiting,
+while the Caiquedji, standing erect, backed
+in and out, every now and then calling at the
+top of his voice: 'Iuskidar,' meaning that he
+was bound for Scutari, on the Asiatic shore.</p>
+
+<p>At last a Mussulman signed to him to ap<span class='pagenum'><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span>proach,
+and inquired his fare. After some
+bargaining, the Turk entered the caique, and
+the boatman still held on to the pier in the
+hope of securing a third passenger, which,
+after a very short time, he did. The third
+passenger happened to be a Jew, who had forsaken
+his faith for that of Islam.</p>
+
+<p>This converted individual saw at a glance
+that one of his fellow-passengers was a Moslem
+and the other a Jew, and wishing to gain
+favor in the eyes of the former, he called the
+other a 'Yahoudi' (meaning Jew, but usually
+employed as a term of disdain) and told him
+to make room for him. This the Jew meekly
+did, without a murmur, and the Caiquedji
+bent his oars for the Asiatic shore. The converted
+Jew and the Turk started a conversation,
+which they kept up till within a short distance
+of Scutari, when the Turk turned and said to
+the Jew, who had humbly been sitting on the
+low seat with bowed head and closed eyes:</p>
+
+<p>"And what have you to say on the subject,
+Moses?"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span>
+"Alas! Pasha Effendi," answered the Jew,
+"I have been asleep, and have not followed
+your conversation; and if I had, what worth
+could my opinion be, I, a poor Jew?"</p>
+
+<p>The converted Jew then said: "At least, you
+can tell us, to pass the time, where you have
+been in your sleep?" and he burst out laughing,
+thinking it a capital joke.</p>
+
+<p>"I dreamt I was in Paradise," replied the
+poor Jew. "Oh! it was wonderful! There
+were three great golden gates, and on the
+inside, at the side of the keeper of each gate,
+stood Mohammed at one, Moses at the other,
+and Jesus at the third. No one was allowed
+to pass into Paradise, unless Mohammed,
+Moses, or Jesus gave the order that they
+should pass. At Mohammed's gate a man
+knocked, and on being opened, the keeper
+asked:</p>
+
+<p>"'What is your name?' to which he replied,
+'Ahmet.'</p>
+
+<p>"'And your father's name?' again asked
+the keeper. 'Abdullah.'</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span>
+"And the prophet signed with his hand that
+he might enter.</p>
+
+<p>"I then went to the gate where Jesus stood,
+and heard the same questions put to an applicant.
+He told the keeper that his name was
+Aristide, and that his father's name was Vassili,
+and Jesus permitted him to enter.</p>
+
+<p>"Hearing a loud knocking at Mohammed's
+gate again, I hurried to see who the important
+comer was. There stood a man of confident
+mien, who proudly answered that his name was
+Hussein Effendi.</p>
+
+<p>"'And your father's name?' asked the
+keeper. 'Abraham,' replied Hussein. At
+this Mohammed said: 'Shut the door; you
+can't enter here; mixtures will not do.'"</p>
+
+<p>"Eh! What happened next?" asked the Turk.</p>
+
+<p>"Just then, as the gate was shutting, I heard
+your voice and I awoke, Pasha Effendi,"
+answered the Jew; "and so I can't tell you."</p>
+
+<p>And as they approached the Scala (landing),
+they disembarked at Scutari and separated
+without a word.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_METAMORPHOSIS" id="THE_METAMORPHOSIS"></a>THE METAMORPHOSIS</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/hcap.jpg" width="100" height="100" alt="H" title="H" />
+</div><p>ussein Agha was much troubled
+in spirit and mind. He had
+saved a large sum of money in
+order that he might make the
+pilgrimage to Mecca. What troubled him
+was, that after having carefully provided for
+all the expenses of this long journey there
+still remained a few hundred piasters over and
+above. What was he to do with these? True,
+they could be distributed amongst the poor,
+but then, might not he, on his return, require
+the money for even a more meritorious
+purpose?</p>
+
+<p>After much consideration, he decided that
+it was not Allah's wish that he should at once
+give this money in charity. On the other
+hand, he felt convinced that he should not<span class='pagenum'><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span>
+give it to a brother for safe keeping, as he
+might be inspired, during Hussein's pilgrimage,
+to spend it on some charitable purpose.
+After a time he thought of a kindly Jew who
+was his neighbor, and decided to leave his
+savings in the hands of this man, to whom
+Allah had been good, seeing that his possessions
+were great. After mature thought he
+decided not to put temptation in the way of
+his neighbor. He therefore secured a jar, at
+the bottom of which he placed a small bag
+containing his surplus of wealth, and filled
+it with olives. This he carried to his neighbor,
+and begged him to take care of it for him.
+Ben Mo&iuml;se of course consented, and Hussein
+Agha departed on his pilgrimage, contented.</p>
+
+<p>On his return from the Holy Land, Hussein,
+now a Hadji, repaired to Ben Mo&iuml;se and
+asked for his jar of olives, and at the same
+time presented Ben Mo&iuml;se with a rosary of
+Yemen stones, in recognition of the service
+rendered him in the safe keeping of the
+olives, which, he said, were exceptionally<span class='pagenum'><a name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</a></span>
+palatable. Ben Mo&iuml;se thanked him, and
+Hadji Hussein departed with his jar, well
+satisfied.</p>
+
+<p>During the absence of Hussein Agha, it
+happened that Ben Mo&iuml;se had some distinguished
+visitors, to whom, as is the Eastern
+custom, he served raki. Unfortunately, however,
+he had no m&eacute;z&eacute; (appetizer) to offer, as
+is also the custom in the East. Ben Mo&iuml;se
+bethought him of the olives and immediately
+went to the cellar, opened the jar, and extracted
+some of them, saying: "Olives are not
+rare; Hussein will never know the difference
+if I replace them."</p>
+
+<p>The olives were found excellent, and Ben
+Mo&iuml;se again and again helped his friends to
+them. Great was his surprise when he found
+that instead of olives, he brought forth a bag
+containing a quantity of gold. Ben Mo&iuml;se
+could not understand this phenomenon, but
+appropriated the gold and held his peace.</p>
+
+<p>Arriving home, poor Hussein Agha was distracted
+to find that his jar contained nothing<span class='pagenum'><a name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</a></span>
+but olives. Vainly did he protest to Ben
+Mo&iuml;se.</p>
+
+<p>"My friend," he would reply, "you gave me
+the jar, saying it contained olives. I believed
+you and kept the jar safe for you. Now you
+say that in the jar you had put some money
+together with the olives; perhaps you did, but
+is not that the jar you gave me? If, as you
+say, there was gold in the jar and it is now
+gone, all I can say is, the stronger has overcome
+the weaker, and that in this case the gold has
+either been converted into olives or into oil.
+What can I do? The jar you gave me I returned
+to you."</p>
+
+<p>Hadji Hussein admitted this, and fully
+appreciated that he had no case against the
+Jew, so saying: 'Chok shai!' he returned to
+his home.</p>
+
+<p>That night Hussein mingled in his prayers a
+vow to recover his gold at no matter what cost
+or trouble.</p>
+
+<p>In his younger days Hadji Hussein had
+been a pipe-maker, and many were the chi<span class='pagenum'><a name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</a></span>books
+of exceptional beauty that he had made.
+Go but to the potters' lane at Tophane, and
+the works of art displayed by the majority of
+them have been fashioned by the hands of
+Hussein. The art that had fed him for years
+was now to be the means of recovering his
+money.</p>
+
+<p>Hadji Hussein daily met Ben Mo&iuml;se but he
+never again referred to the money, and further,
+Hussein's sons were always in company
+with Ben Mo&iuml;se's only son, a lad of ten.</p>
+
+<p>Time passed, and Ben Mo&iuml;se entirely forgot
+about the jar, olives, and gold; not so Hadji
+Hussein. He had been working. First he
+had made an effigy of Ben Mo&iuml;se. When he
+had completed this image to his satisfaction,
+he dressed it in the identical manner and
+costume the Jew habitually wore. He then
+purchased a monkey. This monkey was kept
+in a cage opposite the effigy of Ben Mo&iuml;se.
+Twice a day regularly the monkey's food was
+placed on the shoulders of the Jew, and Hussein
+would open the cage, saying: "Babai git"<span class='pagenum'><a name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</a></span>
+(go to your father). At a bound the monkey
+would plant himself on the shoulders of the
+Jew, and would not be dislodged until its
+hunger had been satisfied.</p>
+
+<p>In the meantime Hadji Hussein and Ben
+Mo&iuml;se were greater friends than ever, and
+their children were likewise playmates. One
+day Hussein took Ben Mo&iuml;se's son to his
+Harem and told him, much to the lad's joy,
+that he was to be their guest for a week.
+Later on Ben Mo&iuml;se called on Hadji Hussein
+to know the reason of his son's not returning
+as usual at sundown.</p>
+
+<p>"Ah, my friend," said Hussein, "a great
+calamity has befallen you! Your son, alas!
+has been converted into a monkey, a furious
+monkey! So furious that I was compelled to
+put him into a cage. Come and see for
+yourself."</p>
+
+<p>No sooner did Ben Mo&iuml;se enter the room in
+which the caged monkey was, than it set up
+a howl, not having had any food that day.
+Poor Ben Mo&iuml;se was thunderstruck, and Hadji<span class='pagenum'><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span>
+Hussein begged him to take the monkey
+away.</p>
+
+<p>Next day Hussein was summoned to the
+court, the case of Ben Mo&iuml;se was heard, and
+the Hadji was ordered to return the child at
+once. This he vowed he could not do, and
+to convince the judges he offered to bring the
+monkey caged as it was to the court, and,
+Inshallah, they would see for themselves that
+the child of the Jew had been converted into
+a monkey. This was ultimately agreed to,
+and the monkey was brought. Hadji Hussein
+took special care to place the cage opposite
+Ben Mo&iuml;se, and no sooner did the monkey
+catch sight of him than it set up a scream,
+and the judges said: 'Chok shai!' Hussein
+Agha then opened the cage door, saying: "Go
+to your father," and the monkey with a bound
+and a yell embraced Ben Mo&iuml;se, putting his
+head, in search of food, first on one shoulder
+of the Jew and then on the other. The judges
+were thunderstruck, and declared their incompetency
+to give judgment in such a case. Ben<span class='pagenum'><a name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</a></span>
+Mo&iuml;se protested, saying that it was against the
+laws of nature for such a metamorphosis to
+take place, whereupon Hadji Hussein told the
+judges of an analogous instance of some gold
+pieces turning into olives, and called upon
+Ben Mo&iuml;se to witness the veracity of his statement.
+The judges, much perplexed, dismissed
+the case, declaring that provision had not been
+made in the law for it, and there being no
+precedent to their knowledge they were incompetent
+to give judgment.</p>
+
+<p>Leaving the court, Hadji Hussein informed
+Ben Mo&iuml;se that there would still be pleasure
+and happiness in this world for him, provided
+he could reconvert the olives into gold.
+Needless to add that Ben Mo&iuml;se handed the
+money to Hadji Hussein, and the heir of Ben
+Mo&iuml;se returned to his home none the worse
+for his transformation.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_CALIF_OMAR" id="THE_CALIF_OMAR"></a>THE CALIF OMAR</h2>
+
+<div class="figleft"><img src="images/tcap.jpg" width="100" height="100" alt="T" title="T" />
+</div><p>he Calif Omar, one of the first
+Califs after the Prophet, is deeply
+venerated to this day, and is continually
+quoted as a lover of truth
+and justice. Often in the face of appalling
+evidence he refrained from judgment, thus
+liberating the innocent and punishing the
+guilty. The following is given as an example
+of his perseverance in fathoming a murder.</p>
+
+<p>At the feast of the Passover, a certain Jew
+of Bagdad had sacrificed his sheep and was
+offering up his prayers, when suddenly a dog
+came in, and snatching up the sheep's head
+ran off with it. The Jew pursued in hot haste,
+in his excitement still carrying the bloody
+knife and wearing his besmeared apron. The
+dog, carrying the sheep's head, rushed into an<span class='pagenum'><a name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</a></span>
+open doorway, followed closely by the Jew.
+The Jew in his hurried pursuit fell over the
+body of what proved to be a murdered man.
+The murder was laid against the Jew, and
+witnesses swore that they had seen him coming
+out of the house covered with blood, and in
+his hand a bloody dagger. The Jew was arrested
+and tried, but with covered head he
+swore by his forefathers and children that he
+was innocent. Omar would not condemn
+him as none of the witnesses had seen the
+Jew do the deed, and until further evidence
+had been given to prove his guilt the case
+was adjourned. Spies and detectives, unknown
+to anybody, were put to track the
+murderers. After a time they were discovered,
+condemned, put to death, and the Jew
+liberated.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</a></span></p>
+<h2><a name="KALAIDJI_AVRAM_OF_BALATA" id="KALAIDJI_AVRAM_OF_BALATA"></a>KALAIDJI AVRAM OF BALATA</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/bcap.jpg" width="100" height="100" alt="B" title="B" />
+</div><p>alata, situated on the Golden
+Horn, is mostly inhabited by
+Jews of the poorer classes, who
+make their livelihood as tinsmiths,
+tinkers, and hawkers.</p>
+
+<p>Here, in the early days when the Janissaries
+flourished, there lived a certain tinsmith
+called Kalaidji Avram. Having rather an
+extensive business, his neighbors, especially
+those who lived nearest, were always complaining
+of the annoying smoke and disagreeable
+odor of ammonia which he used in tinning
+his pots and pans.</p>
+
+<p>Opposite Avram's place the village guard-house
+was situated, and the chief, a Janissary,
+often had disputes with Avram about the
+smoke. Avram would invariably reply: "I<span class='pagenum'><a name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</a></span>
+have my children to feed and I must work;
+and without smoke I cannot earn their daily
+bread."</p>
+
+<p>The Janissary, much annoyed, cultivated a
+dislike for Avram and a thirst for revenge.</p>
+
+<p>It happened that a Jew one day came to the
+Janissary and said to him: "Do you want to
+make a fortune? if so, you have the means of
+doing this, provided you will agree to halve
+with me whatever is made."</p>
+
+<p>The Janissary, on being assured that he had
+but to say a word or two to a person he would
+designate and the money would be forthcoming,
+accepted the conditions. The Jew then
+said: "All you have to do is to go up to a
+Jewish funeral procession that will pass by
+here to-morrow on its way to the necropolis
+outside the city, and order it to stop. It is
+against the religion of the Jews for such a
+thing to happen, and the Chacham (rabbi)
+will offer you first ten, then twenty, and finally
+one hundred and ten thousand piasters to
+allow the funeral to proceed. The half will be<span class='pagenum'><a name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</a></span>
+for you to compensate you for your trouble and
+the other fifty-five thousand piasters for me."</p>
+
+<p>This, as the Jew had told him, seemed very
+simple to the Janissary. The next day, true
+enough, he beheld a funeral, and immediately
+went out and ordered it to stop. The Chacham
+protested, offering first small bribes,
+then larger and larger, till ultimately he
+promised to bring to the worthy captain one
+hundred and ten thousand piasters for allowing
+the funeral to proceed.</p>
+
+<p>That evening, as agreed, the Chacham came
+and handed the money to the captain of the
+Janissaries. Then taking another bag containing
+a second one hundred and ten thousand
+piasters, he said: "If you will tell me
+who informed you that we would pay so much
+money rather than have a funeral stopped,
+you can have this further sum."</p>
+
+<p>The Janissary immediately bethought him of
+Avram, the tinsmith, and accused him as his
+informant, and the Chacham, satisfied, paid
+the sum and departed.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</a></span>
+Avram disappeared nobody knew where.
+The Chacham said that death had taken him
+for his own as a punishment for stopping him
+while on a journey.</p>
+
+<p>The accomplice of the Janissary came a few
+days later for his share of the money. The
+Janissary handed him the fifty-five thousand
+piasters, and at the same time said: "Of
+these fifty-five thousand piasters, thirty thousand
+must be given to the widow and children
+of Avram, and I advise you to give it willingly,
+for Avram has taken your place."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</a></span></p>
+<h2><a name="HOW_MEHMET_ALI_PASHA_OF_EGYPT_ADMINISTERED_JUSTICE" id="HOW_MEHMET_ALI_PASHA_OF_EGYPT_ADMINISTERED_JUSTICE"></a>HOW MEHMET ALI PASHA OF EGYPT ADMINISTERED JUSTICE</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/acap.jpg" width="100" height="100" alt="A" title="A" />
+</div><p> Jewish merchant was in the habit
+of borrowing, and sometimes of
+lending money to an Armenian
+merchant of Cairo. Receipts were
+never exchanged, but at the closing of an old
+account or the opening of a new one they would
+simply say to each other, I have debited or
+credited you in my books, as the case might
+be, with so much.</p>
+
+<p>On one occasion the Armenian lent the Jew
+the sum of twenty-five thousand piasters, and
+after the usual verbal acknowledgment the
+Armenian made his entry. A reasonable time
+having elapsed, the Armenian sent his greetings
+to the Jew. This, in Eastern etiquette,
+meant, 'Kindly pay me what you owe.' The
+Jew, however, did not take the hint but re<span class='pagenum'><a name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</a></span>turned
+complimentary greetings to the Armenian.
+This was repeated several times.
+Finally, the Armenian sent a message requesting
+the Jew to call upon him. The Jew,
+however, told the messenger to inform the
+Armenian merchant, that if he wished to see
+him, he must come to his house. The Armenian
+called upon the Jew, and requested
+payment of the loan. The Jew brought out
+his books and showed the Armenian that he
+was both credited and debited with the sum
+of twenty-five thousand piasters. The Armenian
+protested, but in vain; the Jew maintained
+that the debt had been paid.</p>
+
+<p>In the hope of recovering his money, the
+Armenian had the case brought before Mehmet
+Ali Pasha of Egypt, a clever and learned
+judge. No witnesses, however, could be cited
+to prove that the money had either been borrowed
+or repaid. The entries were verified,
+and it was thought that perhaps the Armenian
+had forgotten. Before dismissing the case,
+however, Mehmet Ali Pasha called in the<span class='pagenum'><a name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</a></span>
+Public Weigher and ordered that both the
+Armenian and Jewish merchants be weighed.
+This done, Mehmet Ali Pasha took note of
+their respective weights. The Jew weighed
+fifty okes and the Armenian sixty okes. He
+then discharged them, saying that he would
+send for them later on.</p>
+
+<p>The Armenian waited patiently for a month
+or two, but no summons came from the Pasha.
+Every Friday he endeavored to meet the Pasha
+so as to bring the case to his mind, but without
+avail; for the Pasha, perceiving him from
+a distance, would turn away his head or otherwise
+purposely avoid catching his eye. At
+last, after about eight months of anxious waiting,
+the Armenian and the Jew were summoned
+to appear before the court. Mehmet
+Ali Pasha, in opening the case, called in the
+Public Weigher and had them weighed again.
+On this occasion it was found that the Armenian
+had decreased, now only weighing
+fifty okes, for worry makes a man grow thin;
+but the Jew, on the contrary, had put on<span class='pagenum'><a name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</a></span>
+several okes. These facts were gravely considered,
+and the Pasha accused the Jew of
+having received the money and at once ordered
+the brass pot to be heated and placed
+on his head to force confession. The Jew
+did not care to submit to this fearful ordeal,
+so he confessed that he had not repaid the
+debt, and had to do so then and there.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</a></span></p>
+<h2><a name="HOW_THE_FARMER_LEARNED_TO_CURE_HIS_WIFE_A_TURKISH_AESOP" id="HOW_THE_FARMER_LEARNED_TO_CURE_HIS_WIFE_A_TURKISH_AESOP"></a>HOW THE FARMER LEARNED TO CURE HIS WIFE&mdash;A TURKISH &AElig;SOP</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/tcap.jpg" width="100" height="100" alt="T" title="T" />
+</div><p>here once lived a farmer who understood
+the language of animals.
+He had obtained this knowledge
+on condition that he would never
+reveal its possession, and with the further provision
+that should he prove false to his oath
+the penalty would be certain death.</p>
+
+<p>One day he chanced to listen to a conversation
+his ox and his horse were having. The
+ox had just come in from a weary and hard
+day's work in the rain.</p>
+
+<p>"Oh," sighed the ox, looking over to the
+horse, "how fortunate you are to have been
+born a horse and not an ox. When the
+weather is bad you are kept in the stable,
+well fed, groomed every morning, and caressed
+every evening. Oh that I were a horse!"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</a></span>
+"What you say is true," replied the horse,
+"but you are very stupid to work so hard."</p>
+
+<p>"You do not know what it is to be goaded
+with a spear and howled at, or you would not
+accuse me of being stupid to work so hard,"
+replied the ox.</p>
+
+<p>"Then why don't you feign sickness," continued
+the horse.</p>
+
+<p>On the following day the ox determined to
+try this deceit, but he was stung with remorse
+when he saw the horse led out to take his
+place at the plough. In the evening, when
+the horse was brought to the stable very tired,
+the ox sympathized with him, and regretted
+his being the cause, but at the same time
+expressed astonishment at his working so hard.</p>
+
+<p>"Ah, my friend, I had to work hard; I
+can't bear the whip; the thought of the
+hideous crack! crack! makes me shiver even
+now," answered the horse.</p>
+
+<p>"But leaving that aside, my poor horned
+friend," proceeded the horse, "I am now
+most anxious for you. I heard the master<span class='pagenum'><a name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</a></span>
+say to-night that if you were not well in the
+morning, the butcher was to come and slaughter
+you."</p>
+
+<p>"You need not worry about me, friend
+horse," said the ox, "as I much prefer the
+yoke to chewing the cud of self-reproach."</p>
+
+<p>At this point the farmer left the animals
+and entered his home, smiling at his own wily
+craft in re-establishing, if not contentedness,
+at least resignation to their fate, in the stable.
+Meeting his wife, she at once inquired as
+to the cause of his happy smile. He put
+her off, first with one excuse then with another,
+but to no avail; the more he protested,
+the stronger her inquisitiveness grew. Her
+unsatisfied curiosity at length made her ill.
+The endeavors of the numerous doctors
+brought to her assistance were as futile as
+the incantations of the sages from far and
+near, and as powerless to remove the spell
+as were the amulets, the charms, and the
+abracadabras conceived and written by holy
+men. The evil prompting gnawed her,<span class='pagenum'><a name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</a></span>
+and she visibly pined away. The poor
+farmer was distracted. Rather than see her
+die, he at last decided to tell her, and
+forfeit his own life to save hers. Deeply dejected,
+for no man quits this planet without
+a pang, he sat at the window gazing, as he
+thought, for the last time on the familiar
+surroundings. Of a sudden he noticed his
+favorite chanticleer, followed by his numerous
+harem, sadly strutting about, only allowing
+his favorites to eat the morsels he discovered,
+and ruthlessly driving the others away. To
+one he said: "I am not like our poor master,
+to be ruled by one or a score of you. He, poor
+man, will die to-day for revealing his secret
+knowledge to save her life."</p>
+
+<p>"What is the secret knowledge?" asked one
+of the wives; and the chanticleer flew at her
+and thrashed her mercilessly, saying at each
+vigorous blow, "That is the secret, and if our
+master only treated the mistress as I treat you,
+he would not need to give up his life to-day."</p>
+
+<p>And as if maddened at the thought, he beat<span class='pagenum'><a name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</a></span>
+them all in turn. The master, seeing and
+appreciating the effect from the window,
+went to his wife and treated her in precisely
+the same manner. And this effected what
+neither doctors, sages, nor holy men could
+do&mdash;it cured her.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_LANGUAGE_OF_BIRDS" id="THE_LANGUAGE_OF_BIRDS"></a>THE LANGUAGE OF BIRDS</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/tcap.jpg" width="100" height="100" alt="T" title="T" />
+</div><p>here once lived a Hodja who, it
+was said, understood the language
+of birds, but refused to impart his
+knowledge. One young man was
+very persistent in his desire to know the language
+of these sweet creatures, but the Hodja
+was inflexible.</p>
+
+<p>In despair, the young man went to the
+woods at least to listen to the pleasant chirping
+of the birds. By degrees it conveyed to
+him a meaning, till, finally, he understood
+them to tell him that his horse would die.
+On returning from the woods, he immediately
+sold his horse and went and told the
+Hodja.</p>
+
+<p>"Oh Hodja, why will you not teach me the
+language of birds? Yesterday I went to the<span class='pagenum'><a name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</a></span>
+woods and they warned me that my horse
+would die, thus affording me an opportunity
+of selling it and avoiding the loss."</p>
+
+<p>The Hodja was silent, but would not give
+way.</p>
+
+<p>The following day the young man again
+went to the woods, and the chirping of the
+birds told him that his house would be burned.
+The young man hurried away, sold his house,
+again went to the Hodja and told him all that
+had happened, adding:</p>
+
+<p>"See, Hodja Effendi, you would not teach
+me the language of the birds, but I have saved
+my horse and my house by listening to them."</p>
+
+<p>On the following day, the young man again
+went to the woods, and the birds chirped him
+the doleful tale, that on the following day he
+would die. In tears the young man went to
+the Hodja for advice.</p>
+
+<p>"Oh Hodja Effendi! Alas! What am I to
+do? The birds have told me that to-morrow
+I must die."</p>
+
+<p>"My son," answered the Hodja, "I knew<span class='pagenum'><a name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</a></span>
+this would come, and that is why I refused to
+teach you the language of birds. Had you
+borne the loss of your horse, your house would
+have been saved, and had your house been
+burned, your life would have been saved."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_SWALLOWS_ADVICE" id="THE_SWALLOWS_ADVICE"></a>THE SWALLOW'S ADVICE</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/acap.jpg" width="100" height="100" alt="A" title="A" />
+</div><p> man one day saw a swallow and
+caught it. The bird pleaded hard
+for liberty, saying:</p>
+
+<p>"If thou wilt let me go, thy
+gain will be great, for I will give thee three
+counsels that will hereafter be of use to thee."</p>
+
+<p>The man listened to the bird and let it go.
+Flying to a tree close by it perched on a
+branch, and said:</p>
+
+<p>"Hearken and give thine ear to the three
+advices that will guide thee. The first is, do
+not believe things that are incredible; the
+second is, do not attempt to stretch out thine
+hand to a place thou art unable to reach; and
+the third advice I give thee is, do not pine
+after a thing that is past and gone. Take
+these my counsels and do not forget them."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_157" id="Page_157">[Pg 157]</a></span>
+The bird then tempted the man, saying:
+"Inside of me there is a large pearl of great
+value; it is both magnificent and splendid,
+and as large as the egg of a kite."</p>
+
+<p>Now, hearing this, the man repented at
+having let the bird go, the color of his face
+went to sadness, and he at once stretched out
+his hand to catch the swallow, but the latter
+said to the foolish man:</p>
+
+<p>"What! Hast thou already forgotten the
+advice I gave thee, and the lie which I told
+thee, hast thou considered as true? I had
+fallen into thy hands, yet thou wert unable to
+retain me, and now thou art sorrowing for
+the past for which there is no remedy."</p>
+
+<p>Such are those that worship idols, and give
+the name of God to their own handiwork.
+They have left aside God Almighty, and have
+forgotten the Great Bestower of all good gifts.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_158" id="Page_158">[Pg 158]</a></span></p>
+<h2><a name="WE_KNOW_NOT_WHAT_THE_DAWN_MAY_BRING_FORTH" id="WE_KNOW_NOT_WHAT_THE_DAWN_MAY_BRING_FORTH"></a>WE KNOW NOT WHAT THE DAWN MAY BRING FORTH</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/icap.jpg" width="100" height="100" alt="I" title="I" />
+</div><p>n the age of the Janissaries the Minister
+of War, in all haste, called
+the chief farrier of the Army and
+ordered him to have made immediately
+two hundred thousand horseshoes.
+The farrier was aghast, and explained that to
+make such a quantity of horseshoes, both time
+and smiths would be required. The Minister
+replied:</p>
+
+<p>"It is the order of his Majesty that these
+two hundred thousand horseshoes be ready by
+to-morrow; if not, your head will pay the
+penalty."</p>
+
+<p>The poor farrier replied, that knowing now
+that he was doomed he would be unable,
+through nervousness, to make even a fifth of
+the number. The Minister would not listen<span class='pagenum'><a name="Page_159" id="Page_159">[Pg 159]</a></span>
+to reason, and left in anger, reiterating the
+order of his Majesty.</p>
+
+<p>The farrier retired to his rooms deeply
+dejected. His wife, woman-like, endeavored
+to encourage and comfort him, saying:</p>
+
+<p>"Cheer up, husband, drink your raki, eat
+your m&eacute;z&eacute;, and be cheerful, for we know not
+what the dawn may bring forth."</p>
+
+<p>"Ah!" said the farrier, "the dawn will not
+bring forth two hundred thousand horseshoes,
+and my head will pay the penalty."</p>
+
+<p>Late that night there was a tremendous
+knocking at his door. The poor farrier
+thought that it was an inquiry as to how
+many horseshoes were already made, and
+trembling with fear went and opened the door.
+What was his surprise, when on opening the
+door and inquiring the object of the visit, to
+be greeted with:</p>
+
+<p>"Haste, farrier, let us have sixteen nails,
+for the Minister of War has been suddenly
+removed to Paradise by the hand of Allah."</p>
+
+<p>The farrier gathered, not sixteen but forty<span class='pagenum'><a name="Page_160" id="Page_160">[Pg 160]</a></span>
+nails of the best he had, and, handing them
+to the messenger, said:</p>
+
+<p>"Nail him down well, friend, so that he
+will not get up again, for had not this happened,
+the nails would have been required to
+keep me in my coffin."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_161" id="Page_161">[Pg 161]</a></span></p>
+<h2><a name="OLD_MEN_MADE_YOUNG" id="OLD_MEN_MADE_YOUNG"></a>OLD MEN MADE YOUNG</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/icap.jpg" width="100" height="100" alt="I" title="I" />
+</div><p>n Psamatia, an ancient Armenian
+village situated near the Seven
+Towers, there lived a certain
+smith, whose custom it was, in
+contradiction to prescribed rules, to curse the
+devil and his works regularly five times a day
+instead of praying to God. He argued that
+it is the devil's fault that man had need to
+pray. The devil was angered at being thus
+persistently cursed, and decided to punish
+the smith, or at least prevent his causing
+further trouble.</p>
+
+<p>Taking the form of a young man he went to
+the smith and engaged himself as an apprentice.
+After a time the devil told the smith
+that he had a very poor and mean way of
+earning a living, and that he would show him<span class='pagenum'><a name="Page_162" id="Page_162">[Pg 162]</a></span>
+how money was to be made. The smith
+asked what he, a young apprentice, could do.
+Thereupon the devil told him that he was
+endowed with a great gift: the power to make
+old men young again. Though incredulous,
+after continued assurance the smith allowed
+a sign to be put above his door, stating that
+aged people could here be restored to youth.
+This extraordinary sign attracted a great many,
+but the devil asked such high prices that most
+went away, preferring age to parting with so
+much money.</p>
+
+<p>At last one old man agreed to pay the sum
+demanded by the devil, whereupon he was
+promptly cast into the furnace, the master-smith
+blowing the bellows for a small remuneration.
+After a time of vigorous blowing
+the devil raked out a young man. The fame
+of the smith extended far and wide, and many
+were the aged that came to regain their youth.
+This lucrative business went on for some
+time, and at last the smith, thinking to himself
+that it was not a difficult thing to throw<span class='pagenum'><a name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</a></span>
+a man into the furnace and rake him out from
+the ashes restored to youth, decided to do away
+with his apprentice's services, but kept the sign
+above the door.</p>
+
+<p>It happened that the captain of the Janissaries,
+who was a very aged man, came to him,
+and after bargaining for a much more modest
+sum than his apprentice would have asked, the
+smith thrust him into the furnace as the devil,
+his apprentice, used to do, and worked at the
+bellows. He afterwards raked in the fire for
+the young man but he only raked out cinders
+and ashes. Great was his consternation, but
+what could he do?</p>
+
+<p>The devil in the meantime went to the head
+of the Janissaries and the police, and informed
+them of what had taken place. The poor
+smith was arrested, tried, and condemned to
+be bowstrung, as it was proved that the Janissary
+was last seen to enter his shop.</p>
+
+<p>Just as the smith was about to be executed,
+the devil again appeared before him in the form
+of the discharged apprentice, and asked him if<span class='pagenum'><a name="Page_164" id="Page_164">[Pg 164]</a></span>
+he wished to be saved; if so, that he could
+save him, but on one condition only,&mdash;that
+he ceased from cursing the devil five times
+a day and pray as other Mussulmans prayed.
+He agreed. Thereupon the apprentice called
+in a loud voice to those who were about to
+execute him: "What will you of this man?
+He has not killed the Janissary; he is not
+dead, for I have just seen him entering his
+home." This was found to be true, and the
+smith was liberated, learning the truth of the
+proverb, 'Curse not even the devil.'</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_165" id="Page_165">[Pg 165]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_BRIBE" id="THE_BRIBE"></a>THE BRIBE</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/tcap.jpg" width="100" height="100" alt="T" title="T" />
+</div><p>here once lived in Stamboul a
+man and wife who were so well
+mated that though married for a
+number of years their life was one
+of ideal harmony. This troubled the devil
+very much. He had destroyed the peace of
+home after home; he had successfully created,
+between husband and wife, father and son and
+brothers, the chasm of envy wide and deep,
+so wide that the bridge of life could not span
+the gap. In this one little home alone did
+he fail in spite of his greatest endeavor. One
+day the devil was talking to an old woman,
+when the man who had thus far baffled him
+passed by. The devil groaned at the thought
+of his repeated failures. Turning to the old
+woman he said:</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_166" id="Page_166">[Pg 166]</a></span>
+"I will give you as a reward a pair of yellow
+slippers if you make that man quarrel with his
+wife."</p>
+
+<p>The old woman was delighted, and at once
+began to scheme and work for the coveted
+slippers. At an hour when she was sure to
+find the lady alone, she went and solicited
+alms, weeping and bemoaning her sad fate at
+being a lonely old woman whose husband was
+long since dead. She appealed to the lady
+for compassion in proportion as she hoped for
+the duration of the cup she and her husband
+quaffed in undivided happiness. The lady
+was very generous to the old woman, each
+day giving her something; so much so, that
+the thought that her good husband might
+think her extravagant often gave her some
+uneasiness.</p>
+
+<p>One day the old woman looked into the
+shop-door of her benefactress's husband and
+planted the first evil seed by calling out:</p>
+
+<p>"Ah! if men only knew where the money
+they work for from morning till night goes, or<span class='pagenum'><a name="Page_167" id="Page_167">[Pg 167]</a></span>
+knew what their wives did when they were
+away, some homes would not be so happy."</p>
+
+<p>The evil woman then went her way, and the
+good shopman wondered why she had said
+these words to him. A passing thought suggested
+that it was strange that of late his wife
+had asked him several times for a few extra
+piasters. The next day, the old woman as
+usual solicited alms of her victim. In the
+fulness of her hypocrisy she embraced the
+young lady before departing, taking care to
+leave the imprint of her blackened hand on
+her dupe's back. The old woman then again
+went to the shop, looked at her victim's husband,
+and said:</p>
+
+<p>"Oh! how blind men are! They only look
+in a woman's face for truth and loyalty; they
+forget to look at the back where the stamp of
+the lover's hand is to be seen."</p>
+
+<p>As before, the old woman disappeared. But
+the mind of the shopman was troubled and
+his heart was heavy. In this oppressed state he
+went to his home, and an opportunity offering<span class='pagenum'><a name="Page_168" id="Page_168">[Pg 168]</a></span>
+he looked at his wife's back, and was aghast
+to see there the impression of a hand. He
+got up and left his home, a broken-hearted
+man.</p>
+
+<p>The devil was deeply impressed at the signal
+success of the old woman, and hastened
+to redeem his promise. He took a long pole,
+tied the pair of slippers at the end, and hurried
+off to the old woman. Arriving at her
+house he called out to her to open the window.
+When she did this, he thrust in the
+pair of yellow slippers, begging her to take
+them, but not to come near him; they were
+hard-earned slippers, he said; she had succeeded
+where he had failed; so that he was
+afraid of her and was anxious to keep out of
+her way.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_169" id="Page_169">[Pg 169]</a></span></p>
+<h2><a name="HOW_THE_DEVIL_LOST_HIS_WAGER" id="HOW_THE_DEVIL_LOST_HIS_WAGER"></a>HOW THE DEVIL LOST HIS WAGER</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/acap.jpg" width="100" height="100" alt="A" title="A" />
+</div><p> peasant, ploughing his field, was
+panting with fatigue, when the
+devil appeared before him and
+said:</p>
+
+<p>"Oh, poor man! you complain of your lot,
+and with justice; for your labor is not that
+of a man, but is as heavy as that of a beast of
+burden. Now I have made a wager that I
+shall find a contented man; so give me the
+handle of your plough and the goad of your
+oxen, that I may do the work for you."</p>
+
+<p>The peasant consenting, the devil touched
+the oxen and in one turn of the plough all
+the furrows of the field were opened up and
+the work finished.</p>
+
+<p>"Is it well done?" asked the devil.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_170" id="Page_170">[Pg 170]</a></span>
+"Yes," replied the man, "but seed is very
+dear this year."</p>
+
+<p>In answer to this, the devil shook his long
+tail in the air, and lo, little seeds began to
+fall like hail from the sky.</p>
+
+<p>"I hope," said the devil, "that I have
+gained my wager."</p>
+
+<p>"Bah," answered the peasant, "what's the
+good of that? These seeds might be lost.
+You do not take into consideration frost,
+blighting winds, drought, damp, storms,
+diseases of plants, and other things. How
+can I judge as yet?"</p>
+
+<p>"Behold," said the devil, "in this box are
+both sun and rain, take it and use it as you
+please."</p>
+
+<p>The peasant did so and to very good purpose,
+for his corn soon ripened and up to that
+time he had never seen so good a harvest.
+But the corn of his neighbors had also prospered
+from the rain and sun.</p>
+
+<p>At harvest time the devil came, and saw
+that the man was looking with envious eyes at<span class='pagenum'><a name="Page_171" id="Page_171">[Pg 171]</a></span>
+his neighbor's fields where the corn was as
+good as his own.</p>
+
+<p>"Have you been able to obtain what you
+desired?" asked the devil.</p>
+
+<p>"Alas!" answered the man, "all the barns
+will break down under the weight of the
+sheaves. The grain will be sold at a low
+price. This fine harvest will make me sit
+on ashes."</p>
+
+<p>While he was speaking, the devil had taken
+an ear of corn from the ground and was crushing
+it in his hand, and as soon as he blew on
+the grains they all turned into pure gold.
+The peasant took up one and examined it
+attentively on all sides, and then in a despairing
+tone cried out: "Oh, my God! I must
+spend money to melt all these and send them
+to the mint."</p>
+
+<p>The devil wrung his hands in despair. He
+had lost his wager. He could do everything,
+but he could not make a contented man.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_172" id="Page_172">[Pg 172]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_EFFECTS_OF_RAKI" id="THE_EFFECTS_OF_RAKI"></a>THE EFFECTS OF RAKI</h2>
+
+
+<div class="figleft"><img src="images/bcap.jpg" width="100" height="100" alt="B" title="B" />
+</div><p>ekri Mustafe, who lived during
+the reign of Sultan Selim, was
+a celebrated toper, and perhaps
+at that time the only Moslem
+drunkard in Turkey. Consequently, he was
+often the subject of conversation in circles
+both high and low. It happened that his
+Majesty the Sultan had occasion to speak to
+Bekri one day, and he asked him what pleasure
+he found in drinking so much raki, and why
+he disobeyed the laws of the Prophet. Bekri
+replied that raki was a boon to man; that it
+made the deaf to hear, the blind to see, the
+lame to walk, and the poor rich, and that he,
+Bekri, when drunk, could hear, see, and walk
+like two Bekris. The Sultan, to verify the
+truth of this statement, sent his servants into<span class='pagenum'><a name="Page_173" id="Page_173">[Pg 173]</a></span>
+the highways to bring four men, the one blind,
+the other deaf, the third lame, and the fourth
+poor. Directly these were brought, his Majesty
+ordered raki to be served to them in
+company with Bekri. They had not been
+drinking long when, to the glory of Bekri, the
+deaf man said: "I hear the sound of great
+rumbling."</p>
+
+<p>And the blind man replied: "I can see him;
+it is an enemy who seeks our destruction."</p>
+
+<p>The lame man asked where he was, saying,
+"Show him to me, and I will quickly despatch
+him."</p>
+
+<p>And the poor man called out: "Don't be
+afraid to kill him; I've got his blood money
+in my pocket."</p>
+
+<p>Just then a funeral happened to pass by the
+Palace buildings, and Bekri got up and ordered
+the solemn procession to stop. Removing
+the lid of the coffin, he whispered a
+few words into the ear of the dead man, and
+then putting his ear to the dead man's mouth,
+vented an exclamation of surprise. He then<span class='pagenum'><a name="Page_174" id="Page_174">[Pg 174]</a></span>
+ordered the funeral to proceed, and returned
+to the Palace.</p>
+
+<p>The Sultan asked him what he had said to
+the dead man, and what the dead man replied.</p>
+
+<p>"I simply asked him where he was going
+and from what he had died, and he replied
+he was going to Paradise, and that he had
+died from drinking raki without a m&eacute;z&eacute;."</p>
+
+<p>Whereupon the Sultan understanding what
+he wanted, ordered that the m&eacute;z&eacute; should be
+immediately served.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3>ON THE FACE OF THE WATERS.</h3>
+
+<h4>By FLORA ANNIE STEEL,</h4>
+
+<p style='text-align:center;'><i>Author of "Miss Stuart's Legacy," "Flower of Forgiveness,"
+"Red Rowans," "Tales from the Punjab," etc., etc.</i></p>
+
+<h5>12mo. Cloth. $1.50.</h5>
+
+<div class="blockquot"><p>"We have read Mrs. Steel's book with ever-increasing surprise and
+admiration. It is the most wonderful picture. We know that none who
+lived through the mutiny will lay it down without a gasp of admiration,
+and believe that the same emotion will be felt by thousands to whom the
+scenes depicted are but lurid phantasmagoria."&mdash;<i>The Spectator.</i></p></div>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<h3>TALES OF THE PUNJAB</h3>
+
+<h4>TOLD BY THE PEOPLE.</h4>
+
+<h4>By MRS. F. A. STEEL.</h4>
+
+<p style='text-align:center;'>With Illustrations by <span class="smcap">J. Lockwood Kipling, C.I.E.</span>, and Notes
+by <span class="smcap">R. C. Temple.</span></p>
+
+<h5>16mo. Cloth, Gilt. $2.00.</h5>
+
+<div class="blockquot"><p>"A book that will be welcomed no less eagerly by the children than
+by students of folklore from a scientific standpoint is Mrs. Steel's collection
+of Indian stories, entitled 'Tales of the Punjab.' They were taken
+down by her from the very lips of the natives in some of the most primitive
+districts in India. Yet these tales, handed down solely by word of
+mouth from one generation to another, could hardly be distinguished
+from those in a Teutonic collection like that of the Brothers Grimm; and
+even closer examination serves only to impress upon us more strongly
+than ever before the unity of the great Indo-European family of nations."&mdash;<i>Nashville
+Banner.</i></p></div>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+
+<h3>UNIFORM EDITION OF THE STORIES AND POEMS OF RUDYARD KIPLING.</h3>
+
+<h4>Seven Volumes. 12mo. Cloth. $1.25 each.</h4>
+
+
+<h4>PLAIN TALES FROM THE HILLS.</h4>
+
+<div class="blockquot"><p>"Mr. Kipling knows and appreciates the English in India, and is a
+born story-teller and a man of humor into the bargain.... It would
+be hard to find better reading."&mdash;<i>The Saturday Review, London.</i></p></div>
+
+<h4>THE LIGHT THAT FAILED.</h4>
+
+<div class="blockquot"><p>"'The Light that Failed' is an organic whole&mdash;a book with a backbone&mdash;and
+stands out boldly among the nerveless, flaccid, invertebrate
+things that enjoy an expensive but ephemeral existence in the circulating
+libraries."&mdash;<i>The Athen&aelig;um.</i></p></div>
+
+<h4>LIFE'S HANDICAP.<br />
+
+Stories of Mine Own People.</h4>
+
+<div class="blockquot"><p>"No volume of his yet published gives a better illustration of his
+genius, and of the weird charm which has given his stories such deserved
+popularity."&mdash;<i>Boston Daily Traveler.</i></p></div>
+
+<h4>THE NAULAHKA.<br />
+
+A Story of East and West.</h4>
+
+<p style='text-align:center;'>By RUDYARD KIPLING and WOLCOTT BALESTIER.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>"What is the most surprising, and at the same time most admirable
+in this book, is the manner in which Mr. Kipling seems to grasp the
+character of the native women; we know of nothing in the English language
+of its kind to compare with chapter xx. in its delicacy and genuine
+sympathy."</p></div>
+
+<h4>UNDER THE DEODARS, THE PHANTOM 'RICKSHAW,
+AND WEE WILLIE WINKIE.</h4>
+
+<div class="blockquot"><p>With additional matter, now published for the first time.</p></div>
+
+<h4>SOLDIERS THREE, THE STORY OF THE GADSBYS,
+and BLACK AND WHITE.</h4>
+
+<div class="blockquot"><p>Also together with additional matter.</p></div>
+
+<h4>BALLADS AND BARRACK-ROOM BALLADS.</h4>
+
+<div class="blockquot"><p>"Mr. Kipling differs from other ballad-writers of the day in that he
+has that rare possession, imagination, and he has the temerity to speak
+out what is in him with no conventional reservations or deference to the
+hypocrisies of public opinion."&mdash;<i>Boston Beacon.</i></p></div>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<h3>THE MACMILLAN COMPANY,<br />
+<small>66 FIFTH AVENUE, NEW YORK.</small></h3>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<h4>TRANSCRIBER'S NOTES</h4>
+<p>Other than the corrections listed below, printer's inconsistencies in
+spelling, punctuation, hyphenation and ligature usage have been retained:<br />
+<span style="margin-left: 2em;">"to-morrrow" corrected to "to-morrow" (page 158)</span><br />
+</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Told in the Coffee House, by
+Cyrus Adler and Allan Ramsay
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TOLD IN THE COFFEE HOUSE ***
+
+***** This file should be named 30577-h.htm or 30577-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/0/5/7/30577/
+
+Produced by Ritu Aggarwal and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by The
+Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/30577-h/images/acap.jpg b/30577-h/images/acap.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6375f60
--- /dev/null
+++ b/30577-h/images/acap.jpg
Binary files differ
diff --git a/30577-h/images/bcap.jpg b/30577-h/images/bcap.jpg
new file mode 100644
index 0000000..63a1147
--- /dev/null
+++ b/30577-h/images/bcap.jpg
Binary files differ
diff --git a/30577-h/images/ecap.jpg b/30577-h/images/ecap.jpg
new file mode 100644
index 0000000..cf64640
--- /dev/null
+++ b/30577-h/images/ecap.jpg
Binary files differ
diff --git a/30577-h/images/hcap.jpg b/30577-h/images/hcap.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e776e3b
--- /dev/null
+++ b/30577-h/images/hcap.jpg
Binary files differ
diff --git a/30577-h/images/icap.jpg b/30577-h/images/icap.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b090bf9
--- /dev/null
+++ b/30577-h/images/icap.jpg
Binary files differ
diff --git a/30577-h/images/ncap.jpg b/30577-h/images/ncap.jpg
new file mode 100644
index 0000000..915fc24
--- /dev/null
+++ b/30577-h/images/ncap.jpg
Binary files differ
diff --git a/30577-h/images/ocap.jpg b/30577-h/images/ocap.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a7aef87
--- /dev/null
+++ b/30577-h/images/ocap.jpg
Binary files differ
diff --git a/30577-h/images/pubicon.jpg b/30577-h/images/pubicon.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ac54d79
--- /dev/null
+++ b/30577-h/images/pubicon.jpg
Binary files differ
diff --git a/30577-h/images/scap.jpg b/30577-h/images/scap.jpg
new file mode 100644
index 0000000..104a6ef
--- /dev/null
+++ b/30577-h/images/scap.jpg
Binary files differ
diff --git a/30577-h/images/tcap.jpg b/30577-h/images/tcap.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2b439df
--- /dev/null
+++ b/30577-h/images/tcap.jpg
Binary files differ
diff --git a/30577.txt b/30577.txt
new file mode 100644
index 0000000..c9a8c00
--- /dev/null
+++ b/30577.txt
@@ -0,0 +1,3638 @@
+Project Gutenberg's Told in the Coffee House, by Cyrus Adler and Allan Ramsay
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Told in the Coffee House
+ Turkish Tales
+
+Author: Cyrus Adler
+ Allan Ramsay
+
+Release Date: December 2, 2009 [EBook #30577]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TOLD IN THE COFFEE HOUSE ***
+
+
+
+
+Produced by Ritu Aggarwal and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by The
+Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TOLD IN THE COFFEE HOUSE
+
+
+
+
+ Told in the Coffee House
+
+ Turkish Tales
+
+
+ Collected and done into English
+ by
+ CYRUS ADLER AND ALLAN RAMSAY
+
+
+ New York
+ The Macmillan Company
+ London: Macmillan & Co., Ltd.
+ 1898
+
+ _All rights reserved_
+
+
+ COPYRIGHT, 1898,
+ By THE MACMILLAN COMPANY.
+
+
+ Norwood Press
+ J. S. Cushing & Co.--Berwick & Smith
+ Norwood Mass. U.S.A.
+
+
+
+
+ PREFACE
+
+
+In the course of a number of visits to Constantinople, I became much
+interested in the tales that are told in the coffee houses. These are
+usually little more than rooms, with walls made of small panes of
+glass. The furniture consists of a tripod with a contrivance for
+holding the kettle, and a fire to keep the coffee boiling. A carpeted
+bench traverses the entire length of the room. This is occupied by
+turbaned Turks, their legs folded under them, smoking nargilehs or
+chibooks or cigarettes, and sipping coffee. A few will be engaged in a
+game of backgammon, but the majority enter into conversation, at first
+only in syllables, which gradually gives rise to a general discussion.
+Finally, some sage of the neighborhood comes in, and the company
+appeals to him to settle the point at issue. This he usually does by
+telling a story to illustrate his opinion. Some of the stories told on
+these occasions are adaptations of those already known in Arabic and
+Persian literature, but the Turkish mind gives them a new setting and
+a peculiar philosophy. They are characteristic of the habits, customs,
+and methods of thought of the people, and for this reason seem worthy
+of preservation.
+
+Two of these tales have been taken from the Armenian, and were
+received from Dr. K. Ohannassian of Constantinople. For one, _The
+Merciful Khan_, I am indebted to Mr. George Kennan. None of them has
+been translated from any book or manuscript, and all are, as nearly as
+practicable, in the form in which they are usually narrated. Most of
+the stories have been collected by Mr. Allan Ramsay, who, by a long
+residence in Constantinople, has had special opportunities for
+learning to know the modern Turk. It is due to him, however, to say
+that for the style and editing he is in no wise responsible, and that
+all sins of omission and commission must be laid at my door.
+
+ CYRUS ADLER.
+ COSMOS CLUB, WASHINGTON,
+ February 1, 1898.
+
+
+
+
+ CONTENTS
+
+
+ PAGE
+ HOW THE HODJA SAVED ALLAH 1
+ BETTER IS THE FOLLY OF WOMAN THAN THE WISDOM OF MAN 13
+ THE HANOUM AND THE UNJUST CADI 23
+ WHAT HAPPENED TO HADJI, A MERCHANT OF THE BEZESTAN 29
+ HOW THE JUNKMAN TRAVELLED TO FIND TREASURE IN HIS OWN YARD 35
+ HOW CHAPKIN HALID BECAME CHIEF DETECTIVE 43
+ HOW COBBLER AHMET BECAME THE CHIEF ASTROLOGER 52
+ THE WISE SON OF ALI PASHA 65
+ THE MERCIFUL KHAN 73
+ KING KARA-KUSH OF BITHYNIA 77
+ THE PRAYER RUG AND THE DISHONEST STEWARD 80
+ THE GOOSE, THE EYE, THE DAUGHTER, AND THE ARM 84
+ THE FORTY WISE MEN 89
+ HOW THE PRIEST KNEW THAT IT WOULD SNOW 103
+ WHO WAS THE THIRTEENTH SON? 107
+ PARADISE SOLD BY THE YARD 120
+ JEW TURNED TURK 126
+ THE METAMORPHOSIS 130
+ THE CALIF OMAR 138
+ KALAIDJI AVRAM OF BALATA 140
+ HOW MEHMET ALI PASHA OF EGYPT ADMINISTERED JUSTICE 144
+ HOW THE FARMER LEARNED TO CURE HIS WIFE: A TURKISH AESOP 148
+ THE LANGUAGE OF BIRDS 153
+ THE SWALLOW'S ADVICE 156
+ WE KNOW NOT WHAT THE DAWN MAY BRING FORTH 158
+ OLD MEN MADE YOUNG 161
+ THE BRIBE 165
+ HOW THE DEVIL LOST HIS WAGER 169
+ THE EFFECTS OF RAKI 172
+
+
+
+
+HOW THE HODJA SAVED ALLAH
+
+
+Not far from the famous Mosque Bayezid an old Hodja kept a school, and
+very skilfully he taught the rising generation the everlasting lesson
+from the Book of Books. Such knowledge had he of human nature that by
+a glance at his pupil he could at once tell how long it would take him
+to learn a quarter of the Koran. He was known over the whole Empire as
+the best reciter and imparter of the Sacred Writings of the Prophet.
+For many years this Hodja, famed far and wide as the Hodja of Hodjas,
+had taught in this little school. The number of times he had recited
+the Book with his pupils is beyond counting; and should we attempt to
+consider how often he must have corrected them for some misplaced
+word, our beards would grow gray in the endeavor.
+
+Swaying to and fro one day as fast as his old age would let him, and
+reciting to his pupils the latter part of one of the chapters, Bakara,
+divine inspiration opened his inward eye and led him to pause at the
+following sentence: "And he that spends his money in the ways of Allah
+is likened unto a grain of wheat that brings forth seven sheaves, and
+in each sheaf an hundred grains; and Allah giveth twofold unto whom He
+pleaseth." As his pupils, one after the other, recited this verse to
+him, he wondered why he had overlooked its meaning for so many years.
+Fully convinced that anything either given to Allah, or in the way
+that He proposes, was an investment that brought a percentage
+undreamed of in known commerce, he dismissed his pupils, and putting
+his hand into his bosom drew forth from the many folds of his dress a
+bag, and proceeded to count his worldly possessions.
+
+Carefully and attentively he counted and then recounted his money, and
+found that if invested in the ways of Allah it would bring a return of
+no less than one thousand piasters.
+
+"Think of it," said the Hodja to himself, "one thousand piasters! One
+thousand piasters! Mashallah! a fortune."
+
+So, having dismissed his school, he sallied forth, his bag of money in
+his hand, and began distributing its contents to the needy that he met
+in the highways. Ere many hours had passed the whole of his savings
+was gone. The Hodja was very happy; for now he was the creditor in
+Allah's books for one thousand piasters.
+
+He returned to his house and ate his evening meal of bread and olives,
+and was content.
+
+The next day came. The thousand piasters had not yet arrived. He ate
+his bread, he imagined he had olives, and was content.
+
+The third day came. The old Hodja had no bread and he had no olives.
+He suffered the pangs of hunger. So when the end of the day had come,
+and his pupils had departed to their homes, the Hodja, with a full
+heart and an empty stomach, walked out of the town, and soon got
+beyond the city walls.
+
+There, where no one could hear him, he lamented his sad fate, and the
+great calamity that had befallen him in his old age.
+
+What sin had he committed? What great wrong had his ancestors done,
+that the wrath of the Almighty had thus fallen on him, when his
+earthly course was well-nigh run?
+
+"Ya! Allah! Allah!" he cried, and beat his breast.
+
+As if in answer to his cry, the howl of the dreaded Fakir Dervish came
+over across the plain. In those days the Fakir Dervish was a terror in
+the land. He knocked at the door, and it was opened. He asked, and
+received food. If refused, life often paid the penalty.
+
+The Hodja's lamentations were now greater than ever; for should the
+Dervish ask him for food and the Hodja have nothing to give, he would
+certainly be killed.
+
+"Allah! Allah! Allah! Guide me now. Protect one of your faithful
+followers," cried the frightened Hodja, and he looked around to see if
+there was any one to rescue him from his perilous position. But not a
+soul was to be seen, and the walls of the city were five miles
+distant. Just then the howl of the Dervish again reached his ear, and
+in terror he flew, he knew not whither. As luck would have it he came
+upon a tree, up which, although stiff from age and weak from want, the
+Hodja, with wonderful agility, scrambled and, trembling like a leaf,
+awaited his fate.
+
+Nearer and nearer came the howling Dervish, till at last his long hair
+could be seen floating in the air, as with rapid strides he preceded
+the wind upon his endless journey.
+
+On and on he came, his wild yell sending the blood, from very fear, to
+unknown parts of the poor Hodja's body and leaving his face as yellow
+as a melon.
+
+To his utter dismay, the Hodja saw the Dervish approach the tree and
+sit down under its shade.
+
+Sighing deeply, the Dervish said in a loud voice, "Why have I come
+into this world? Why were my forefathers born? Why was anybody born?
+Oh, Allah! Oh, Allah! What have you done! Misery! Misery! Nothing but
+misery to mankind and everything living. Shall I not be avenged for
+all the misery my father and my father's fathers have suffered? I
+shall be avenged."
+
+Striking his chest a loud blow, as if to emphasize the decision he had
+come to, the Dervish took a small bag that lay by his side, and slowly
+proceeded to untie the leather strings that bound it. Bringing forth
+from it a small image, he gazed at it a moment and then addressed it
+in the following terms:
+
+"You, Job! you bore much; you have written a book in which your
+history is recorded; you have earned the reputation of being the most
+patient man that ever lived; yet I have read your history and found
+that when real affliction oppressed you, you cursed God. You have made
+men believe, too, that there is a reward in this life for all the
+afflictions they suffer. You have misled mankind. For these sins no
+one has ever punished you. Now I will punish you," and taking his
+long, curved sword in his hand he cut off the head of the figure.
+
+The Dervish bent forward, took another image and, gazing upon it with
+a contemptuous smile, thus addressed it:
+
+"David, David, singer of songs of peace in this world and in the world
+to come, I have read your sayings in which you counsel men to lead a
+righteous life for the sake of the reward which they are to receive. I
+have learned that you have misled your fellow-mortals with your songs
+of peace and joy. I have read your history, and I find that you have
+committed many sins. For these sins and for misleading your fellowmen
+you have never been punished. Now I will punish you," and taking his
+sword in his hand he cut off David's head.
+
+Again the Dervish bent forward and brought forth an image which he
+addressed as follows:
+
+"You, Solomon, are reputed to have been the wisest man that ever
+lived. You had command over the host of the Genii and could control
+the legion of the demons. They came at the bidding of your signet
+ring, and they trembled at the mysterious names to which you gave
+utterance. You understood every living thing. The speech of the beasts
+of the field, of the birds of the air, of the insects of the earth,
+and of the fishes of the sea, was known unto you. Yet when I read your
+history I found that in spite of the vast knowledge that was
+vouchsafed unto you, you committed many wrongs and did many foolish
+things, which in the end brought misery into the world and destruction
+unto your people; and for all these no one has ever punished you. Now
+I will punish you," and taking his sword he cut off Solomon's head.
+
+Again the Dervish bent forward and brought forth from the bag another
+figure, which he addressed thus:
+
+"Jesus, Jesus, prophet of God, you came into this world to atone, by
+giving your blood, for the sins of mankind and to bring unto them a
+religion of peace. You founded a church, whose history I have studied,
+and I see that it set fathers against their children and brethren
+against one another; that it brought strife into the world; that the
+lives of men and women and children were sacrificed so that the rivers
+ran red with blood unto the seas. Truly you were a great prophet, but
+the misery you caused must be avenged. For it no one has yet punished
+you. Now I will punish you," and he took his sword and cut off Jesus'
+head.
+
+With a sorrowful face the Dervish bent forward and brought forth
+another image from the bag.
+
+"Mohammed," he said, "I have slain Job, David, Solomon, and Jesus.
+What shall I do with you? After the followers of Jesus had shed much
+blood, their religion spread over the world, was acceptable unto man,
+and the nations were at peace. Then you came into the world, and you
+brought a new religion, and father rose against father, and brother
+rose against brother; hatred was sown between your followers and the
+followers of Jesus, and again the rivers ran red with blood unto the
+seas; and you have not been punished. For this I will punish you. By
+the beard of my forefathers, whose blood was made to flow in your
+cause, you too must die," and with a blow the head of Mohammed fell to
+the ground.
+
+Then the Dervish prostrated himself to the earth, and after a silent
+prayer rose and brought forth from the bag the last figure. Reverently
+he bowed to it, and then he addressed it as follows:
+
+"Oh, Allah! The Allah of Allahs. There is but one Allah, and thou art
+He. I have slain Job, David, Solomon, Jesus, and Mohammed for the
+folly that they have brought into the world. Thou, God, art all
+powerful. All men are thy children, thou createst them and bringest
+them into the world. The thoughts that they think are thy thoughts. If
+all these men have brought all this evil into the world, it is thy
+fault. Shall I punish them and allow thee to go unhurt? No. I must
+punish thee also," and he raised his sword to strike.
+
+As the sword circled in the air the Hodja, secreted in the tree,
+forgot the fear in which he stood of the Dervish. In the excitement of
+the moment he cried out in a loud tone of voice: "Stop! Stop! He owes
+me one thousand piasters."
+
+The Dervish reeled and fell senseless to the ground. The Hodja was
+overcome at his own words and trembled with fear, convinced that his
+last hour had arrived. The Dervish lay stretched upon his back on the
+grass like one dead. At last the Hodja took courage. Breaking a twig
+from off the tree, he threw it down upon the Dervish's face, but the
+Dervish made no sign. The Hodja took more courage, removed one of his
+heavy outer shoes and threw it on the outstretched figure of the
+Dervish, but still the Dervish lay motionless. The Hodja carefully
+climbed down the tree, gave the body of the Dervish a kick, and
+climbed back again, and still the Dervish did not stir. At length the
+Hodja descended from the tree and placed his ear to the Dervish's
+heart. It did not beat. The Dervish was dead.
+
+"Ah, well," said the Hodja, "at least I shall not starve. I will take
+his garments and sell them and buy me some bread."
+
+The Hodja commenced to remove the Dervish's garments. As he took off
+his belt he found that it was heavy. He opened it, and saw that it
+contained gold. He counted the gold and found that it was exactly one
+thousand piasters.
+
+The Hodja turned his face toward Mecca and raising his eyes to heaven
+said, "Oh God, you have kept your promise, but," he added, "not before
+I saved your life."
+
+
+
+
+BETTER IS THE FOLLY OF WOMAN THAN THE WISDOM OF MAN
+
+
+There lived in Constantinople an old Hodja, a learned man, who had a
+son. The boy followed in his father's footsteps, went every day to the
+Mosque Aya Sofia, seated himself in a secluded spot, to the left of
+the pillar bearing the impress of the Conqueror's hand, and engaged in
+the study of the Koran. Daily he might be seen seated, swaying his
+body to and fro, and reciting to himself the verses of the Holy Book.
+
+The dearest wish of a Mohammedan theological student is to be able to
+recite the entire Koran by heart. Many years are spent in memorizing
+the Holy Book, which must be recited with a prescribed cantillation,
+and in acquiring a rhythmical movement of the body which accompanies
+the chant.
+
+When Abdul, for that was the young man's name, had reached his
+nineteenth year, he had, by the most assiduous study, finally
+succeeded in mastering three-fourths of the Koran. At this achievement
+his pride rose, his ambition was fired, and he determined to become a
+great man.
+
+The day that he reached this decision he did not go to the Mosque, but
+stopped at home, in his father's house, and sat staring at the fire
+burning in the grate. Several times the father asked:
+
+"My son, what do you see in the fire?"
+
+And each time the son answered:
+
+"Nothing, father."
+
+He was very young; he could not see.
+
+Finally, the young man picked up courage and gave expression to his
+thoughts.
+
+"Father," he said, "I wish to become a great man."
+
+"That is very easy," said the father.
+
+"And to be a great man," continued the son, "I must first go to
+Mecca." For no Mohammedan priest or theologian, or even layman, has
+fulfilled all of the cardinal precepts of his faith unless he has made
+the pilgrimage to the Holy City.
+
+To his son's last observation the father blandly replied: "It is very
+easy to go to Mecca."
+
+"How, easy?" asked the son. "On the contrary, it is very difficult;
+for the journey is costly, and I have no money."
+
+"Listen, my son," said the father. "You must become a scribe, the
+writer of the thoughts of your brethren, and your fortune is made."
+
+"But I have not even the implements necessary for a scribe," said the
+son.
+
+"All that can be easily arranged," said the father; "your grandfather
+had an ink-horn; I will give it you; I will buy you some
+writing-paper, and we will get you a box to sit in; all that you need
+to do is to sit still, look wise and your fortune is made."
+
+And indeed the advice was good. For letter-writing is an art which
+only the few possess. The ability to write by no means carries with it
+the ability to compose. Epistolary genius is rare.
+
+Abdul was much rejoiced at the counsel that had been given him, and
+lost no time in carrying out the plan. He took his grandfather's
+ink-horn, the paper his father bought, got himself a box and began his
+career as a scribe.
+
+Abdul was a child, he knew nothing, but deeming himself wise he sought
+to surpass the counsel of his father.
+
+"To look wise," he said, "is not sufficient; I must have some other
+attraction."
+
+And after much thought he hit upon the following idea. Over his box he
+painted a legend: "The wisdom of man is greater than the wisdom of
+woman." People thought the sign very clever, customers came, the young
+Hodja took in many piasters and he was correspondingly happy.
+
+This sign one day attracted the eyes and mind of a Hanoum (Turkish
+lady). Seeing that Abdul was a manly youth, she went to him and said:
+
+"Hodja, I have a difficult letter to write. I have heard that thou art
+very wise, so I have come to thee. To write the letter thou wilt need
+all thy wit. Moreover, the letter is a long one, and I cannot stand
+here while it is being written. Come to my Konak (house) at three this
+afternoon, and we will write the letter."
+
+The Hodja was overcome with admiration for his fair client, and
+surprised at the invitation. He was enchanted, his heart beat wildly,
+and so great was his agitation that his reply of acquiescence was
+scarcely audible.
+
+The invitation had more than the charm of novelty to make it
+attractive. He had never talked with a woman outside of his own family
+circle. To be admitted to a lady's house was in itself an adventure.
+
+Long before the appointed time, the young Hodja--impetuous
+youth--gathered together his reeds, ink, and sand. With feverish step
+he wended his way to the house. Lattices covered the windows, a high
+wall surrounded the garden, and a ponderous gate barred the entrance.
+Thrice he raised the massive knocker.
+
+"Who is there?" called a voice from within.
+
+"The scribe," was the reply.
+
+"It is well," said the porter; the gate was unbarred, and the Hodja
+permitted to enter. Directly he was ushered into the apartment of his
+fair client.
+
+The lady welcomed him cordially.
+
+"Ah! Hodja Effendi, I am glad to see you; pray sit down."
+
+The Hodja nervously pulled out his writing-implements.
+
+"Do not be in such a hurry," said the lady. "Refresh yourself; take a
+cup of coffee, smoke a cigarette, and we will write the letter
+afterwards."
+
+So he lit a cigarette, drank a cup of coffee, and they fell to
+talking. Time flew; the minutes seemed like seconds, and the hours
+were as minutes. While they were thus enjoying themselves there
+suddenly came a heavy knock at the gate.
+
+"It is my husband, the Pasha," cried the lady. "What shall I do? If he
+finds you here, he will kill you! I am so frightened."
+
+The Hodja was frightened too. Again there came a knock at the gate.
+
+"I have it," and taking Abdul by the arm, she said, "you must get into
+the box," indicating a large chest in the room. "Quick, quick, if you
+prize your life utter not a word, and Inshallah I will save you."
+
+Abdul now, too late, saw his folly. It was his want of experience; but
+driven by the sense of danger, he entered the chest; the lady locked
+it and took the key.
+
+A moment afterwards the Pasha came in.
+
+"I am very tired," he said; "bring me coffee and a chibook."
+
+"Good evening, Pasha Effendi," said the lady. "Sit down. I have
+something to tell you."
+
+"Bah!" said the Pasha; "I want none of your woman's talk; 'the hair of
+woman is long, and her wits are short,' says the proverb. Bring me my
+pipe."
+
+"But, Pasha Effendi," said the lady, "I have had an adventure to-day."
+
+"Bah!" said the Pasha; "what adventure can a woman have--forgot to
+paint your eyebrows or color your nails, I suppose."
+
+"No, Pasha Effendi. Be patient, and I will tell you. I went out to-day
+to write a letter."
+
+"A letter?" said the Pasha; "to whom would you write a letter?"
+
+"Be patient," she said, "and I will tell you my story. So I came to
+the box of a young scribe with beautiful eyes."
+
+"A young man with beautiful eyes," shouted the Pasha. "Where is he?
+I'll kill him!" and he drew his sword.
+
+The Hodja in the chest heard every word and trembled in every limb.
+
+"Be patient, Pasha Effendi; I said I had an adventure, and you did not
+believe me. I told the young man that the letter was long, and I
+could not stand in the street to write it. So I asked him to come and
+see me this afternoon."
+
+"Here? to this house?" thundered the Pasha.
+
+"Yes, Pasha Effendi," said the lady. "So the Hodja came here, and I
+gave him coffee and a cigarette, and we talked, and the minutes seemed
+like seconds, and the hours were as minutes. All at once came your
+knock at the gate, and I said to the Hodja, 'That is the Pasha; and if
+he finds you here, he will kill you.'"
+
+"And I will kill him," screamed the Pasha, "where is he?"
+
+"Be patient, Pasha Effendi," said the lady, "and I will tell you. When
+you knocked a second time, I suddenly thought of the chest, and I put
+the Hodja in."
+
+"Let me at him!" screamed the Pasha. "I'll cut off his head!"
+
+"O Pasha," she said, "what a hurry you are in to slay this comely
+youth. He is your prey; he cannot escape you. The youth is not only in
+the box, but it is locked, and the key is in my pocket. Here it is."
+
+The lady walked over to the Pasha, stretched out her hand and gave him
+the key.
+
+As he took it, she said:
+
+"Philopena!"
+
+"Bah!" said the Pasha, in disgust. He threw the key on the floor and
+left the harem, slamming the door behind him.
+
+After he had gone, the lady took up the key, unlocked the door, and
+let out the trembling Hodja.
+
+"Go now, Hodja, to your box," she said. "Take down your sign and write
+instead: 'The wit of woman is twofold the wit of man,' for I am a
+woman, and in one day I have fooled two men."
+
+
+
+
+THE HANOUM AND THE UNJUST CADI
+
+
+It was, and still is, in some parts of Constantinople, the custom of
+the refuse-gatherer to go about the streets with a basket on his back,
+and a wooden shovel in his hand, calling out 'refuse removed.'
+
+A certain Chepdji, plying his trade, had, in the course of five years
+of assiduous labor, amassed, to him, the no unimportant sum of five
+hundred piasters. He was afraid to keep this money by him; so hearing
+the Cadi of Stamboul highly and reverently spoken of, he decided to
+entrust his hard-earned savings to the Cadi's keeping.
+
+Going to the Cadi, he said: "Oh learned and righteous man, for five
+long years have I labored, carrying the dregs and dross of rich and
+poor alike, and I have saved a sum of five hundred piasters. With the
+help of Allah, in another two years I shall have saved a further sum
+of at least one hundred piasters, when, Inshallah, I shall return to
+my country and clasp my wife and children again. In the meantime you
+will be granting a boon to your slave, if you will consent to keep
+this money for me until the time for departure has come."
+
+The Cadi replied: "Thou hast done well, my son; the money will be kept
+and given to thee when required."
+
+The poor Chepdji, well satisfied, departed. But after a very short
+time he learned that several of his friends were about to return to
+their Memleket (province), and he decided to join them, thinking that
+his five hundred piasters were ample for the time being, 'Besides,'
+said he, 'who knows what may or may not happen in the next two years?'
+So he decided to depart with his friends at once.
+
+He went to the Cadi, explained that he had changed his mind, that he
+was going to leave for his country immediately, and asked for his
+money. The Cadi called him a dog and ordered him to be whipped out of
+the place by his servants. Alas! what could the poor Chepdji do! He
+wept in impotent despair, as he counted the number of years he must
+yet work before beholding his loved ones.
+
+One day, while moving the dirt from the Konak of a wealthy Pasha, his
+soul uttered a sigh which reached the ears of the Hanoum, and from the
+window she asked him why he sighed so deeply. He replied that he
+sighed for something that could in no way interest her. The Hanoum's
+sympathy was excited, and after much persuasion, he finally, with
+tears in his eyes, related to her his great misfortune. The Hanoum
+thought for a few minutes and then told him to go the following day to
+the Cadi at a certain hour and again ask for the money as if nothing
+had happened.
+
+The Hanoum in the meantime gathered together a quantity of jewelry, to
+the value of several hundred pounds, and instructed her favorite and
+confidential slave to come with her to the Cadi and remain outside
+whilst she went in, directing her that when she saw the Chepdji come
+out and learned that he had gotten his money, to come in the Cadi's
+room hurriedly and say to her, "your husband has arrived from Egypt,
+and is waiting for you at the Konak."
+
+The Hanoum then went to the Cadi, carrying in her hand a bag
+containing the jewelry. With a profound salaam she said:
+
+"Oh Cadi, my husband, who is in Egypt and who has been there for
+several years, has at last asked me to come and join him there; these
+jewels are of great value, and I hesitate to take them with me on so
+long and dangerous a journey. If you would kindly consent to keep them
+for me until my return, or if I never return to keep them as a token
+of my esteem, I will think of you with lifelong gratitude."
+
+The Hanoum then began displaying the rich jewelry. Just then the
+Chepdji entered, and bending low, said:
+
+"Oh master, your slave has come for his savings in order to proceed to
+his country."
+
+"Ah, welcome," said the Cadi, "so you are going already!" and
+immediately ordered the treasurer to pay the five hundred piasters to
+the Chepdji.
+
+"You see," said the Cadi to the Hanoum, "what confidence the people
+have in me. This money I have held for some time without receipt or
+acknowledgment; but directly it is asked for it is paid."
+
+No sooner had the Chepdji gone out of the door, than the Hanoum's
+slave came rushing in, crying: "Hanoum Effendi! Hanoum Effendi! Your
+husband has arrived from Egypt, and is anxiously awaiting you at the
+Konak."
+
+The Hanoum, in well-feigned excitement, gathered up her jewelry and,
+wishing the Cadi a thousand years of happiness, departed.
+
+The Cadi was thunderstruck, and caressing his beard with grave
+affection thoughtfully said: "Allah! Allah! For forty years have I
+been judge, but never was a cause pleaded in this fashion before."
+
+
+
+
+WHAT HAPPENED TO HADJI, A MERCHANT OF THE BEZESTAN
+
+
+Hadji was a married man, but even Turkish married men are not
+invulnerable to the charms of other women. It happened one day, when
+possibly the engrossing power of his lawful wife's influence was
+feeble upon him, that a charming Hanoum came to his shop to purchase
+some spices. After the departure of his fair visitor Hadji, do what he
+might, could not drive from his mind's eye, either her image, or her
+attractive power. He was further greatly puzzled by a tiny black bag
+containing twelve grains of wheat, which the Hanoum had evidently
+forgotten.
+
+Till a late hour that night did Hadji remain in his shop, in the hope
+that either the Hanoum or one of her servants would come for the bag,
+and thus give him the means of seeing her again or at least of
+learning where she lived. But Hadji was doomed to disappointment, and,
+much preoccupied, he returned to his home. There he sat, unresponsive
+to his wife's conversation, thinking, and no doubt making mental
+comparisons between her and his visitor.
+
+Hadji remained downcast day after day, and at last, giving way to his
+wife's entreaties to share his troubles, he frankly told her what had
+happened, and that ever since that day his soul was in his visitor's
+bondage.
+
+"Oh husband," replied his wife, "and do you not understand what that
+black bag containing the twelve grains of wheat means?"
+
+"Alas! no," replied Hadji.
+
+"Why, my husband, it is plain, plain as if it had been told. She lives
+in the Wheat Market, at house No. 12, with a black door."
+
+Much excited, Hadji rushed off and found that there was a No. 12 in
+the Wheat Market, with a black door, so he promptly knocked. The door
+opened, and who should he behold but the lady in question? She,
+however, instead of speaking to him, threw a basin of water out into
+the street and then shut the door. Hadji, with mingled feelings of
+gratitude to his wife for having so accurately directed him, but none
+the less surprised at his reception, lingered about the doorway for a
+time and then returned home. He greeted his wife more pleasantly than
+he had for many days, and told her of his strange reception.
+
+"Why," said his wife, "don't you understand what the basin of water
+thrown out of the door means?"
+
+"Alas! no," said Hadji.
+
+"Veyh! Veyh! (an exclamation of pity) it means that at the back of the
+house there is a running stream, and that you must go to her that
+way."
+
+Off rushed Hadji and found that his wife was right; there was a
+running stream at the back of the house, so he knocked at the back
+door. The Hanoum, however, instead of opening it, came to the window,
+showed a mirror, reversed it and then disappeared. Hadji lingered at
+the back of the house for a long time, but seeing no further sign of
+life, he returned to his home much dejected. On entering the house,
+his wife greeted him with: "Well, was it not as I told you?"
+
+"Yes," said Hadji. "You are truly a wonderful woman, Mashallah! But I
+do not know why she came to the window and showed me a mirror both in
+front and back, instead of opening the door."
+
+"Oh," said his wife, "that is very simple; she means that you must go
+when the face of the moon has reversed itself, about ten o'clock." The
+hour arrived, Hadji hurried off, and so did his wife; the one to see
+his love, and the other to inform the police.
+
+Whilst Hadji and his charmer were talking in the garden the police
+seized them and carried them both off to prison, and Hadji's wife,
+having accomplished her mission, returned home.
+
+The next morning she baked a quantity of lokum cakes, and taking them
+to the prison, begged entrance of the guards and permission to
+distribute these cakes to the prisoners, for the repose of the souls
+of her dead. This being a request which could not be denied, she was
+allowed to enter. Finding the cell in which the lady who had
+infatuated her husband was confined, she offered to save her the
+disgrace of the exposure, provided she would consent never again to
+look upon Hadji, the merchant, with envious or loving eyes. The
+conditions were gratefully accepted, and Hadji's wife changed places
+with the prisoner.
+
+When they were brought before the judge, Hadji was thunderstruck to
+see his wife, but being a wise man he held his peace, and left her to
+do the talking, which she did most vigorously, vehemently protesting
+against the insult inflicted on both her and her husband in bringing
+them to prison, because they chose to converse in a garden, being
+lawfully wedded people; in witness whereof, she called upon the
+Bekdji (watchman) and the Imam (priest) of the district and several of
+her neighbors.
+
+Poor Hadji was dumfounded, and, accompanied by his better half, left
+the prison, where he had expected to stay at least a year or two,
+saying: "Truly thou art a wonderful woman, Mashallah."
+
+
+
+
+HOW THE JUNKMAN TRAVELLED TO FIND TREASURE IN HIS OWN YARD
+
+
+In one of the towers overlooking the Sea of Marmora and skirting the
+ancient city of Stamboul, there lived an old junkman, who earned a
+precarious livelihood in gathering cinders and useless pieces of iron,
+and selling them to smiths.
+
+Often did he moralize on the sad Kismet that had reduced him to the
+task of daily laboring for his bread to make a shoe, perhaps for an
+ass. Surely he, a true Mussulman, might at least be permitted to ride
+the ass. His eternal longing often found satisfaction in passing his
+hours of sleep in dreams of wealth and luxury. But with the dawning of
+the day came reality and increased longing.
+
+Often did he call on the spirit of sleep to reverse matters, but in
+vain; with the rising of the sun began the gathering of the cinders
+and iron.
+
+One night he dreamt that he begged this nocturnal visitor to change
+his night to day, and the spirit said to him: "Go to Egypt, and it
+shall be so."
+
+This encouraging phrase haunted him by day and inspired him by night.
+So persecuted was he with the thought that when his wife said to him,
+from the door, "Have you brought home any bread?" he would reply, "No,
+I have not gone; I will go to-morrow;" thinking she had asked him,
+"Have you gone to Egypt?"
+
+At last, when friends and neighbors began to pity poor Ahmet, for that
+was his name, as a man on whom the hand of Allah was heavily laid,
+removing his intelligence, he one morning left his house, saying: "I
+go! I go! to the land of wealth!" And he left his wife wringing her
+hands in despair, while the neighbors tried to comfort her. Poor Ahmet
+went straight on board a boat which he had been told was bound for
+Iskender (Alexandria), and assured the captain that he was summoned
+thither, and that he was bound to take him. Half-witted and mad
+persons being more holy than others, Ahmet was conveyed to Iskender.
+
+Arriving in Iskender, Hadji Ahmet roamed far and wide, proceeding as
+far as Cairo, in search of the luxuries he had enjoyed at
+Constantinople when in the land of Morpheus, which he had been
+promised to enjoy in the sunshine, if he came to Egypt. Alas! for
+Hadji Ahmet; the only bread he had to eat was that which was given him
+by sympathizing humanity. Time sped on, sympathy was growing tired of
+expending itself on Hadji Ahmet, and his crusts of bread were few and
+far between.
+
+Wearied of life and suffering, he decided to ask Allah to let him die,
+and wandering out to the Pyramids he solicited the stones to have pity
+and fall on him. It happened that a Turk heard this prayer, and said
+to him:
+
+"Why so miserable, father? Has your soul been so strangled that you
+prefer its being dashed out of your body, to its remaining the
+prescribed time in bondage?"
+
+"Yes, my son," said Hadji Ahmet. "Far away in Stamboul, with the help
+of God, I managed as a junkman to feed my wife and myself; but here am
+I, in Egypt, a stranger, alone and starving, with possibly my wife
+already dead of starvation, and all this through a dream."
+
+"Alas! Alas! my father! that you at your age should be tempted to
+wander so far from home and friends, because of a dream. Why, were I
+to obey my dreams, I would at this present moment be in Stamboul,
+digging for a treasure that lies buried under a tree. I can even now,
+although I have never been there, describe where it is. In my mind's
+eye I see a wall, a great wall, that must have been built many years
+ago, and supporting or seeming to support this wall are towers with
+many corners, towers that are round, towers that are square, and
+others that have smaller towers within them. In one of these towers, a
+square one, there live an old man and woman, and close by the tower is
+a large tree, and every night when I dream of the place, the old man
+tells me to dig and disclose the treasure. But, father, I am not such
+a fool as to go to Stamboul and seek to verify this. It is an
+oft-repeated dream and nothing more. See what you have been reduced to
+by coming so far."
+
+"Yes," said Hadji Ahmet, "it is a dream and nothing more, but you have
+interpreted it. Allah be praised, you have encouraged me; I will
+return to my home."
+
+And Hadji Ahmet and the young stranger parted, the one grateful that
+it had pleased Allah to give him the power to revive and encourage a
+drooping spirit, and the other grateful to Allah that when he had
+despaired of life a stranger should come and give him the
+interpretation of his dream. He certainly had wandered far and long to
+learn that the treasure was in his own garden.
+
+Hadji Ahmet in due course, much to the astonishment of both wife and
+neighbors, again appeared upon the scene not a much changed man. In
+fact, he was the cinder and iron gatherer of old.
+
+To all questions as to where he was and what he had been doing, he
+would answer: "A dream sent me away, and a dream brought me back."
+
+And the neighbors would say: "Truly he must be blessed."
+
+One night Hadji Ahmet went to the tree, provided with spade and pick,
+that he had secured from an obliging neighbor. After digging a short
+time a heavy case was brought to view, in which he found gold, silver,
+and precious jewels of great value. Hadji Ahmet replaced the case and
+earth and returned to bed, much lamenting that it had pleased God to
+furnish women, more especially his wife, with a long tongue, long
+hair, and very short wits. Alas! he thought, if I tell my wife, I may
+be hung as a robber, for it is against the laws of nature for a woman
+to keep a secret. Yet, becoming more generous when thinking of the
+years of toil and hardship she had shared with him, he decided to try
+and see if, by chance, his wife was not an exception to other women.
+Who knows, she might keep the secret. To test her, at no risk to
+himself and the treasure, he conceived a plan.
+
+Crawling from his bed, he sallied forth and bought, found, or stole an
+egg. This egg on the following morning he showed to his wife, and said
+to her:
+
+"Alas! I fear I am not as other men, for evidently in the night I laid
+this egg; and, wife mine, if the neighbors hear of this, your husband,
+the long-suffering Hadji Ahmet, will be bastinadoed, bowstrung, and
+burned to death. Ah, truly, my soul is strangled."
+
+And without another word Hadji Ahmet, with a sack on his shoulder,
+went forth to gather the cast-off shoes of horse, ox, or ass,
+wondering if his wife would prove an exception in this, as she had in
+many other ways, to other women.
+
+In the evening he returned, heavily laden with his finds, and as he
+neared home he heard rumors, ominous rumors, that a certain Hadji
+Ahmet, who had been considered a holy man, had done something that was
+unknown in the history of man, even in the history of hens--that he
+had laid a dozen eggs.
+
+Needless to add that Hadji Ahmet did not tell his wife of the
+treasure, but daily went forth with his sack to gather iron and
+cinders, and invariably found, when separating his finds of the day,
+in company with his wife, at first one, and then more gold and silver
+pieces, and now and then a precious stone.
+
+
+
+
+HOW CHAPKIN HALID BECAME CHIEF DETECTIVE
+
+
+In Balata there lived, some years ago, two scapegraces, called Chapkin
+Halid and Pitch Osman. These two young rascals lived by their wits and
+at the expense of their neighbors. But they often had to lament the
+ever-increasing difficulties they encountered in procuring the few
+piasters they needed daily for bread and the tavern. They had tried
+several schemes in their own neighborhood, with exceptionally poor
+results, and were almost disheartened when Chapkin Halid conceived an
+idea that seemed to offer every chance of success. He explained to his
+chum Osman that Balata was "played out," at least for a time, and that
+they must go elsewhere to satisfy their needs. Halid's plan was to go
+to Stamboul, and feign death in the principal street, while Osman was
+to collect the funeral expenses of his friend Halid.
+
+Arriving in Stamboul, Halid stretched himself on his back on the
+pavement and covered his face with an old sack, while Osman sat
+himself down beside the supposed corpse, and every now and then
+bewailed the hard fate of the stranger who had met with death on the
+first day of his arrival. The corpse prompted Osman whenever the coast
+was clear, and the touching tale told by Osman soon brought
+contributions for the burial of the stranger. Osman had collected
+about thirty piasters, and Halid was seriously thinking of a
+resurrection, but was prevented by the passing of the Grand Vizier,
+who, upon inquiring why the man lay on the ground in that fashion, was
+told that he was a stranger who had died in the street. The Grand
+Vizier thereupon gave instructions to an Imam, who happened to be at
+hand, to bury the stranger and come for the money to the Sublime
+Porte.
+
+Halid was reverently carried off to the Mosque, and Osman thought that
+it was time to leave the corpse to take care of itself. The Imam laid
+Halid on the marble floor and prepared to wash him prior to interment.
+He had taken off his turban and long cloak and got ready the water,
+when he remembered that he had no soap, and immediately went out to
+purchase some. No sooner had the Imam disappeared than Halid jumped
+up, and, donning the Imam's turban and long cloak, repaired to the
+Sublime Porte. Here he asked admittance to the Grand Vizier, but this
+request was not granted until he told the nature of his business.
+Halid said he was the Imam who, in compliance with the verbal
+instructions received from his Highness, had buried a stranger and
+that he had come for payment. The Grand Vizier sent five gold pieces
+(twenty piasters each) to the supposed Imam, and Halid made off as
+fast as possible.
+
+No sooner had Halid departed than the cloakless Imam arrived in
+breathless haste, and explained that he was the Imam who had received
+instructions from the Grand Vizier to bury a stranger, but that the
+supposed corpse had disappeared, and so had his cloak and turban.
+Witnesses proved this man to be the bona-fide Imam of the quarter, and
+the Grand Vizier gave orders to his Chief Detective to capture, within
+three days, on pain of death, and bring to the Sublime Porte, this
+fearless evil-doer.
+
+The Chief Detective was soon on the track of Halid; but the latter was
+on the keen lookout. With the aid of the money he had received from
+the Grand Vizier to defray his burial expenses he successfully evaded
+the clutches of the Chief Detective, who was greatly put about at
+being thus frustrated. On the second day he again got scent of Halid
+and determined to follow him till an opportunity offered for his
+capture. Halid knew that he was followed and divined the intentions of
+his pursuer. As he was passing a pharmacy he noticed there several
+young men, so he entered and explained in Jewish-Spanish (one of his
+accomplishments) to the Jew druggist, as he handed him one of the gold
+pieces he had received from the Grand Vizier, that his uncle, who
+would come in presently, was not right in his mind; but that if the
+druggist could manage to douche his head and back with cold water, he
+would be all right for a week or two. No sooner did the Chief
+Detective enter the shop than, at a word from the apothecary, the
+young men seized him and, by means of a large squirt, they did their
+utmost to effectively give him the salutary and cooling douche. The
+more the detective protested, the more the apothecary consolingly
+explained that the operation would soon be over and that he would feel
+much better, and told of the numerous similar cases he had cured in a
+like manner. The detective saw that it was useless to struggle, so he
+abandoned himself to the treatment; and in the meantime Halid made
+off. The Chief Detective was so disheartened that he went to the Grand
+Vizier and asked him to behead him, as death was preferable to the
+annoyance he had received and might still receive at the hands of
+Chapkin Halid. The Grand Vizier was both furious and amused, so he
+spared the Chief Detective and gave orders that guards be placed at
+the twenty-four gates of the city, and that Halid be seized at the
+first opportunity. A reward was further promised to the person who
+would bring him to the Sublime Porte.
+
+Halid was finally caught one night as he was going out of the
+Top-Kapou (Cannon Gate), and the guards, rejoicing in their capture,
+after considerable consultation decided to bind Halid to a large tree
+close to the Guard house, and thus both avoid the loss of sleep and
+the anxiety incident to watching over so desperate a character. This
+was done, and Halid now thought that his case was hopeless. Towards
+dawn, Halid perceived a man with a lantern walking toward the Armenian
+Church, and rightly concluded that it was the beadle going to make
+ready for the early morning service. So he called out in a loud voice:
+
+"Beadle! Brother! Beadle! Brother! come here quickly."
+
+Now it happened that the beadle was a poor hunchback, and no sooner
+did Halid perceive this than he said:
+
+"Quick! Quick! Beadle, look at my back and see if it has gone!"
+
+"See if what has gone?" asked the beadle, carefully looking behind the
+tree.
+
+"Why, my hump, of course," answered Halid.
+
+The beadle made a close inspection and declared that he could see no
+hump.
+
+"A thousand thanks!" fervently exclaimed Halid, "then please undo the
+rope."
+
+The beadle set about to liberate Halid, and at the same time earnestly
+begged to be told how he had got rid of the hump, so that he also
+might free himself of his deformity. Halid agreed to tell him the
+cure, provided the beadle had not yet broken fast, and also that he
+was prepared to pay a certain small sum of money for the secret. The
+beadle satisfied Halid on both of these points, and the latter
+immediately set about binding the hunchback to the tree, and further
+told him, on pain of breaking the spell, to repeat sixty-one times the
+words: 'Esserti! Pesserti! Sersepeti!' if he did this, the hump would
+of a certainty disappear. Halid left the poor beadle religiously and
+earnestly repeating the words.
+
+The guards were furious when they found, bound to the tree, a madman,
+as they thought, repeating incoherent words, instead of Halid. They
+began to unbind the captive, but the only answer they could get to
+their host of questions was 'Esserti, Pesserti, Sersepeti.' As the
+knots were loosened, the louder did the beadle in despair call out the
+charmed words in the hopes of arresting them. No sooner was the beadle
+freed than he asked God to bring down calamity on the destroyers of
+the charm that was to remove his hunch. On hearing the beadle's tale,
+the guards understood how their prisoner had secured his liberty, and
+sent word to the Chief Detective. This gentleman told the Grand Vizier
+of the unheard-of cunning of the escaped prisoner. The Grand Vizier
+was amused and also very anxious to see this Chapkin Halid, so he sent
+criers all over the city, giving full pardon to Halid on condition
+that he would come to the Sublime Porte and confess in person to the
+Grand Vizier. Halid obeyed the summons, and came to kiss the hem of
+the Grand Vizier's garment, who was so favorably impressed by him that
+he then and there appointed him to be his Chief Detective.
+
+
+
+
+HOW COBBLER AHMET BECAME THE CHIEF ASTROLOGER
+
+
+Every day cobbler Ahmet, year in and year out, measured the breadth of
+his tiny cabin with his arms as he stitched old shoes. To do this was
+his Kismet, his decreed fate, and he was content--and why not? his
+business brought him quite sufficient to provide the necessaries of
+life for both himself and his wife. And had it not been for a
+coincidence that occurred, in all probability he would have mended old
+boots and shoes to the end of his days.
+
+One day cobbler Ahmet's wife went to the Hamam (bath), and while there
+she was much annoyed at being obliged to give up her compartment,
+owing to the arrival of the Harem and retinue of the Chief Astrologer
+to the Sultan. Much hurt, she returned home and vented her pique upon
+her innocent husband.
+
+"Why are you not the Chief Astrologer to the Sultan?" she said. "I
+will never call or think of you as my husband until you have been
+appointed Chief Astrologer to his Majesty."
+
+Ahmet thought that this was another phase in the eccentricity of woman
+which in all probability would disappear before morning, so he took
+small notice of what his wife said. But Ahmet was wrong. His wife
+persisted so much in his giving up his present means of earning a
+livelihood and becoming an astrologer, that finally, for the sake of
+peace, he complied with her desire. He sold his tools and collection
+of sundry old boots and shoes, and, with the proceeds purchased an
+inkwell and reeds. But this, alas! did not constitute him an
+astrologer, and he explained to his wife that this mad idea of hers
+would bring him to an unhappy end. She, however, could not be moved,
+and insisted on his going to the highway, there to wisely practise
+the art, and thus ultimately become the Chief Astrologer.
+
+In obedience to his wife's instructions, Ahmet sat down on the
+highroad, and his oppressed spirit sought comfort in looking at the
+heavens and sighing deeply. While in this condition a Hanoum in great
+excitement came and asked him if he communicated with the stars. Poor
+Ahmet sighed, saying that he was compelled to converse with them.
+
+"Then please tell me where my diamond ring is, and I will both bless
+and handsomely reward you."
+
+The Hanoum, with this, immediately squatted on the ground, and began
+to tell Ahmet that she had gone to the bath that morning and that she
+was positive that she then had the ring, but every corner of the Hamam
+had been searched, and the ring was not to be found.
+
+"Oh! astrologer, for the love of Allah, exert your eye to see the
+unseen."
+
+"Hanoum Effendi," replied Ahmet, the instant her excited flow of
+language had ceased, "I perceive a rent," referring to a tear he had
+noticed in her shalvars or baggy trousers. Up jumped the Hanoum,
+exclaiming:
+
+"A thousand holy thanks! You are right! Now I remember! I put the ring
+in a crevice of the cold water fountain." And in her gratitude she
+handed Ahmet several gold pieces.
+
+In the evening he returned to his home, and giving the gold to his
+wife, said: "Take this money, wife; may it satisfy you, and in return
+all I ask is that you allow me to go back to the trade of my father,
+and not expose me to the danger and suffering of trudging the road
+shoeless."
+
+But her purpose was unmoved. Until he became the Chief Astrologer she
+would neither call him nor think of him as her husband.
+
+In the meantime, owing to the discovery of the ring, the fame of Ahmet
+the cobbler spread far and wide. The tongue of the Hanoum never
+ceased to sound his praise.
+
+It happened that the wife of a certain Pasha had appropriated a
+valuable diamond necklace, and as a last resource, the Pasha
+determined, seeing that all the astrologers, Hodjas, and diviners had
+failed to discover the article, to consult Ahmet the cobbler, whose
+praises were in every mouth.
+
+The Pasha went to Ahmet, and, in fear and trembling, the wife who had
+appropriated the necklace sent her confidential slave to overhear what
+the astrologer would say. The Pasha told Ahmet all he knew about the
+necklace, but this gave no clue, and in despair he asked how many
+diamonds the necklace contained. On being told that there were
+twenty-four, Ahmet, to put off the evil hour, said it would take an
+hour to discover each diamond, consequently would the Pasha come on
+the morrow at the same hour when, Inshallah, he would perhaps be able
+to give him some news.
+
+The Pasha departed, and no sooner was he out of earshot, than the
+troubled Ahmet exclaimed in a loud voice:
+
+"Oh woman! Oh woman! what evil influence impelled you to go the wrong
+path, and drag others with you! When the twenty-four hours are up, you
+will perhaps repent! Alas! Too late. Your husband gone from you
+forever! Without a hope even of being united in paradise."
+
+Ahmet was referring to himself and his wife, for he fully expected to
+be cast into prison on the following day as an impostor. But the slave
+who had been listening gave another interpretation to his words, and
+hurrying off, told her mistress that the astrologer knew all about the
+theft. The good man had even bewailed the separation that would
+inevitably take place. The Pasha's wife was distracted, and hurried
+off to plead her cause in person with the astrologer. On approaching
+Ahmet, the first words she said, in her excitement, were:
+
+"Oh learned Hodja, you are a great and good man. Have compassion on
+my weakness and do not expose me to the wrath of my husband! I will do
+such penance as you may order, and bless you five times daily as long
+as I live."
+
+"How can I save you?" innocently asked Ahmet. "What is decreed is
+decreed!"
+
+And then, though silent, looked volumes, for he instinctively knew
+that words unuttered were arrows still in the quiver.
+
+"If you won't pity me," continued the Hanoum, in despair, "I will go
+and confess to my Pasha, and perhaps he will forgive me."
+
+To this appeal Ahmet said he must ask the stars for their views on the
+subject. The Hanoum inquired if the answer would come before the
+twenty-four hours were up. Ahmet's reply to this was a long and
+concentrated gaze at the heavens.
+
+"Oh Hodja Effendi, I must go now, or the Pasha will miss me. Shall I
+give you the necklace to restore to the Pasha without explanation,
+when he comes to-morrow for the answer?"
+
+Ahmet now realized what all the trouble was about, and in
+consideration of a fee, he promised not to reveal her theft on the
+condition that she would at once return home and place the necklace
+between the mattresses of her Pasha's bed. This the grateful woman
+agreed to do, and departed invoking blessings on Ahmet, who in return
+promised to exercise his influence in her behalf for astral
+intervention.
+
+When the Pasha came to the astrologer at the appointed time, he
+explained to him, that if he wanted both the necklace and the thief or
+thieves, it would take a long time, as it was impossible to hurry the
+stars; but if he would be content with the necklace alone, the
+horoscope indicated that the stars would oblige him at once. The Pasha
+said that he would be quite satisfied if he could get his diamonds
+again, and Ahmet at once told him where to find them. The Pasha
+returned to his home not a little sceptical, and immediately searched
+for the necklace where Ahmet had told him it was to be found. His joy
+and astonishment on discovering the long-lost article knew no bounds,
+and the fame of Ahmet the cobbler was the theme of every tongue.
+
+Having received handsome payment from both the Pasha and the Hanoum,
+Ahmet earnestly begged of his wife to desist and not bring down sorrow
+and calamity upon his head. But his pleadings were in vain. Satan had
+closed his wife's ear to reason with envy. Resigned to his fate, all
+he could do was to consult the stars, and after mature thought give
+their communication, or assert that the stars had, for some reason
+best known to the applicant, refused to commune on the subject.
+
+It happened that forty cases of gold were stolen from the Imperial
+Treasury, and every astrologer having failed to get even a clue as to
+where the money was or how it had disappeared, Ahmet was approached.
+Poor man, his case now looked hopeless! Even the Chief Astrologer was
+in disgrace. What might be his punishment he did not know--most
+probably death. Ahmet had no idea of the numerical importance of
+forty; but concluding that it must be large he asked for a delay of
+forty days to discover the forty cases of gold. Ahmet gathered up the
+implements of his occult art, and before returning to his home, went
+to a shop and asked for forty beans--neither one more nor one less.
+When he got home and laid them down before him he appreciated the
+number of cases of gold that had been stolen, and also the number of
+days he had to live. He knew it would be useless to explain to his
+wife the seriousness of the case, so that evening he took from his
+pocket the forty beans and mournfully said:
+
+"Forty cases of gold,--forty thieves,--forty days; and here is one of
+them," handing a bean to his wife. "The rest remain in their place
+until the time comes to give them up."
+
+While Ahmet was saying this to his wife one of the thieves was
+listening at the window. The thief was sure he had been discovered
+when he heard Ahmet say, "And here is one of them," and hurried off to
+tell his companions.
+
+The thieves were greatly distressed, but decided to wait till the next
+evening and see what would happen then, and another of the number was
+sent to listen and see if the report would be verified. The listener
+had not long been stationed at his post when he heard Ahmet say to his
+wife: "And here is another of them," meaning another of the forty days
+of his life. But the thief understood the words otherwise, and hurried
+off to tell his chief that the astrologer knew all about it and knew
+that he had been there. The thieves consequently decided to send a
+delegation to Ahmet, confessing their guilt and offering to return the
+forty cases of gold intact. Ahmet received them, and on hearing their
+confession, accompanied with their condition to return the gold,
+boldly told them that he did not require their aid; that it was in his
+power to take possession of the forty cases of gold whenever he
+wished, but that he had no special desire to see them all executed,
+and he would plead their cause if they would go and put the gold in a
+place he indicated. This was agreed to, and Ahmet continued to give
+his wife a bean daily--but now with another purpose; he no longer
+feared the loss of his head, but discounted by degrees the great
+reward he hoped to receive. At last the final bean was given to his
+wife, and Ahmet was summoned to the Palace. He went, and explained to
+his Majesty that the stars refused both to reveal the thieves and the
+gold, but whichever of the two his Majesty wished would be immediately
+granted. The Treasury being low, it was decided that, provided the
+cases were returned with the gold intact, his Majesty would be
+satisfied. Ahmet conducted them to the place where the gold was
+buried, and amidst great rejoicing it was taken back to the Palace.
+The Sultan was so pleased with Ahmet, that he appointed him to the
+office of Chief Astrologer, and his wife attained her desire.
+
+The Sultan was one day walking in his Palace grounds accompanied by
+his Chief Astrologer; wishing to test his powers he caught a
+grasshopper, and holding his closed hand out to the astrologer asked
+him what it contained. Ahmet, in a pained and reproachful tone,
+answered the Sultan by a much-quoted proverb: "Alas! Your Majesty! the
+grasshopper never knows where its third leap will land it,"
+figuratively alluding to himself and the dangerous hazard of guessing
+what was in the clenched hand of his Majesty. The Sultan was so struck
+by the reply that Ahmet was never again troubled to demonstrate his
+powers.
+
+
+
+
+THE WISE SON OF ALI PASHA
+
+
+A servant of his Majesty Sultan Ahmet, who had been employed for
+twenty-five years in the Palace, begged leave of the Sultan to allow
+him to retire to his native home, and at the same time solicited a
+pension to enable him to live. The Sultan asked him if he had not
+saved any money. The man replied that owing to his having to support a
+large family, he had been unable to do so. The Sultan was very angry
+that any of his servants, especially in the immediate employ of his
+household, should, after so many years' service, say that he was
+penniless. Disbelieving the statement, and in order to make an
+example, the Sultan gave orders that Hassan should quit the Palace in
+the identical state he had entered it twenty-five years before.
+Hassan was accordingly disrobed of all his splendor, and his various
+effects, the accumulation of a quarter of a century, were confiscated,
+and distributed amongst the legion of Palace servants. Poor Hassan,
+without a piaster in his pocket, and dressed in the rude costume of
+his native province, began his weary journey homeward on foot.
+
+In time he reached the suburbs of a town in Asia Minor, and seeing
+some boys playing, he approached them, sat on the ground, and watched
+their pastime. The boys were playing at state affairs: one was a
+Sultan, another his Vizier, who had his cabinet of Ministers, while
+close by were a number of boys bound hand and foot, representing
+political and other prisoners, awaiting judgment for their imaginary
+misdeeds. The Sultan, who was sitting with worthy dignity on a throne
+made of branches and stones, decorated with many-colored centrepieces,
+beckoned to Hassan to draw near, and asked him where he had come from.
+Hassan replied that he had come from Stamboul, from the Palace of the
+Sultan.
+
+"That's a lie," said the mock Sultan, "no one ever came from Stamboul
+dressed in that fashion, much less from the Palace; you are from the
+far interior, and if you do not confess that what I say is true, you
+will be tried by my Ministers, and punished accordingly."
+
+Hassan, partly to participate in their boyish amusement, and partly to
+unburden his aching heart, related his sad fate to his youthful
+audience. When he had finished, the boy Sultan, Ali by name, asked him
+if he had received his twenty-five years. Hassan, not fully grasping
+what the boy said, replied:
+
+"Nothing! Nothing!"
+
+"That is unjust," continued Ali, "and you shall go back to the Sultan
+and ask that your twenty-five years be returned to you so that you may
+plough and till your ground, and thus make provision for the period of
+want, old age."
+
+Hassan was struck by the sound advice the boy had given him, thanked
+him and said he would follow it to the letter. The boys then in
+thoughtless mirth separated, to return to their homes, never dreaming
+that the seeds of destiny of one of their number had been sown in
+play. Hassan, retracing his steps, reappeared in time at the gates of
+the Palace and begged admittance, stating that he had forgotten to
+communicate something of importance to his Majesty. His request being
+granted, he humbly solicited, that, inasmuch as his Majesty had been
+dissatisfied with his long service, the twenty-five years he had
+devoted to him should be returned, so that he might labor and put by
+something to provide for the inevitable day when he could no longer
+work. The Sultan answered:
+
+"That is well said and just. As it is not in my power to give you the
+twenty-five years, the best equivalent I can grant you is the means of
+sustenance for a period of that duration should you live so long. But
+tell me, who advised you to make this request?"
+
+Hassan then related his adventure with the boys while on his journey
+home, and his Majesty was so pleased with the judgment and advice of
+the lad that he sent for him and had him educated. The boy studied
+medicine, and distinguishing himself in the profession ultimately rose
+to be Hekim Ali Pasha.
+
+He had one son who was known as Doctor Ali Pasha's son. He studied
+calligraphy, and became so proficient in this art, now almost lost,
+that his imitations of the Imperial Irades (decrees) were perfect
+fac-similes of the originals. One day he took it into his head to
+write an Irade appointing himself Grand Vizier, in place of the
+reigning one, a protege of the Imperial Palace, which Irade he took to
+the Sublime Porte and there and then installed himself. By chance the
+Sultan happened to drive through Stamboul that day, in disguise, and
+noticing considerable excitement and cries of "Padishahim chok yasha"
+(long live my Sultan) amongst the people, made inquiries as to the
+cause of this unusual occurrence. His Majesty's informers brought him
+the word that the people rejoiced in the fall of the old Grand Vizier,
+and the appointment of the new one, Doctor Ali Pasha's son. The Sultan
+returned to the Palace and immediately sent one of his eunuchs to the
+Sublime Porte to see the Grand Vizier and find out the meaning of
+these strange proceedings.
+
+The eunuch was announced, and the Grand Vizier ordered him to be
+brought into his presence. Directly he appeared in the doorway, he was
+greeted with: "What do you want, you black dog?"
+
+Then turning to the numerous attendants about, he said: "Take this
+nigger to the slave market, and see what price he will bring."
+
+The eunuch was taken to the slave market, and the highest price bid
+for him was fifty piasters. On hearing this, the Grand Vizier turned
+to the eunuch and said: "Go and tell your master what you are worth,
+and tell him that I think it too much by far."
+
+The eunuch was glad to get off, and communicated to his Majesty the
+story of his strange treatment. The Sultan then ordered his Chief
+Eunuch, a not unimportant personage in the Ottoman Empire, to call on
+the Grand Vizier for an explanation. At the Sublime Porte, however, no
+respect was paid to this high dignitary. Ali Pasha received him in
+precisely the same manner as he had received his subordinate. The
+chief was taken to the slave market, and the highest sum bid for him
+was five hundred piasters. The self-appointed Grand Vizier ordered him
+to go and tell his master the amount some foolish people were willing
+to pay for him.
+
+When the Sultan heard of these strange proceedings he sent an
+autograph letter to Ali Pasha, commanding him to come to the Palace.
+The Grand Vizier immediately set out for the Palace and was received
+in audience, when he explained to his Majesty that the affairs of
+State could not be managed by men not worth more than from fifty to
+five hundred piasters, and that if radical changes were not made,
+certain ruin would be the outcome. The Sultan appreciated this earnest
+communication, and ratified the appointment, as Grand Vizier, of Ali
+Pasha, the son of the boy who had played at state affairs in a village
+of Asia Minor.
+
+
+
+
+THE MERCIFUL KHAN
+
+
+There lived once near Ispahan a tailor, a hard-working man, who was
+very poor. So poor was he that his workshop and house together
+consisted of a wooden cottage of but one room.
+
+But poverty is no protection against thieves, and so it happened that
+one night a thief entered the hut of the tailor. The tailor had driven
+nails in various places in the walls on which to hang the garments
+that were brought to him to mend. It chanced that in groping about for
+plunder, the thief struck against one of these nails and put out his
+eye.
+
+The next morning the thief appeared before the Khan (Judge) and
+demanded justice. The Khan accordingly sent for the tailor, stated
+the complaint of the thief, and said that in accordance with the law,
+'an eye for an eye,' it would be necessary to put out one of the
+tailor's eyes. As usual, however, the tailor was allowed to plead in
+his own defence, whereupon he thus addressed the court:
+
+"Oh great and mighty Khan, it is true that the law says _an_ eye for
+an eye, but it does not say _my_ eye. Now I am a poor man, and a
+tailor. If the Khan puts out one of my eyes, I will not be able to
+carry on my trade, and so I shall starve. Now it happens that there
+lives near me a gunsmith. He uses but one eye with which he squints
+along the barrel of his guns. Take his other eye, oh Khan, and let the
+law be satisfied."
+
+The Khan was favorably impressed with this idea, and accordingly sent
+for the gunsmith. He recited to the gunsmith the complaint of the
+thief and the statement of the tailor, whereupon the gunsmith said:
+
+"Oh great and mighty Khan, this tailor knows not whereof he talks. I
+need both of my eyes; for while it is true that I squint one eye
+along one side of the barrel of the gun, to see if it is straight, I
+must use the other eye for the other side. If, therefore, you put out
+one of my eyes you will take away from me the means of livelihood. It
+happens, however, that there lives not far from me a flute-player. Now
+I have noticed that whenever he plays the flute he closes both of his
+eyes. Take out one of his eyes, oh Khan, and let the law be
+satisfied."
+
+Accordingly, the Khan sent for the flute-player, and after reciting to
+him the complaint of the thief, and the words of the gunsmith, he
+ordered him to play upon his flute. This the flute-player did, and
+though he endeavored to control himself, he did not succeed, but, as
+the result of long habit, closed both of his eyes. When the Khan saw
+this, he ordered that one of the flute-player's eyes be put out, which
+being done, the Khan spoke as follows:
+
+"Oh flute-player, I saw that when playing upon your flute you closed
+both of your eyes. It was thus clear to me that neither was necessary
+for your livelihood, and I had intended to have them both put out, but
+I have decided to put out only one in order that you may tell among
+men how merciful are the Khans."
+
+
+
+
+KING KARA-KUSH OF BITHYNIA
+
+
+A King of Bithynia, named Kara-kush, who was blind of an eye, was
+considered in his day a reasonable, just, and feeling man. He
+administered justice upon the basis of the law, 'An eye for an eye, a
+tooth for a tooth,' and enlarged or modified it as circumstances
+demanded.
+
+It happened that a weaver by accident put out the eye of a man. He was
+brought before the King or Cadi, for in those days the Kings acted as
+Cadis, who promptly condemned him, in accordance with the law, to the
+loss of an eye. The weaver pleaded touchingly, saying:
+
+"Oh Cadi! I have a wife and a large family, and I support them by
+throwing the shuttle from the right to the left, and again from the
+left to the right; first using the one eye and then the other. If you
+remove one of my eyes, I will not be able to weave, and my wife and
+children will suffer the pangs of hunger. Why not, in the place of my
+eye, remove that of the hunter who uses but one eye in exercising his
+profession, and to whom two eyes are superfluous?"
+
+The Cadi was impressed, acknowledged the justice of the weaver's
+remarks, and the hunter was immediately sent for. The hunter being
+brought, the Cadi was greatly rejoiced to notice that the hunter's
+eyes were exactly the same color as his own. He asked the hunter how
+he earned his living, and receiving his answer that he was a hunter,
+the Cadi asked him how he shot. The hunter in reply demonstrated the
+manner by putting up his arms, his head to a side, and closing one
+eye. The Cadi said the weaver was right, and immediately sent for the
+surgeon to have the eye removed. Further, the Cadi bethought him that
+he might profit by this and have the hunter's eye placed in his own
+socket. The surgeon set to work and prepared the cavity to receive
+the hunter's eye. This done with a practised hand, the surgeon removed
+the hunter's eye and was about to place it in the prepared socket,
+when it accidentally slipped from his fingers to the ground, and was
+snatched up by a cat. The surgeon was terrified and madly ran after
+the cat; but alas! the cat had eaten the eye. What was he to do? On
+the inspiration of the moment he snatched out the eye of the cat, and
+placing it in the Cadi's head, bound it up.
+
+Some time after the surgeon asked the Cadi how he saw.
+
+"Oh," replied the Cadi, "with my old eye I see as usual, but strange
+to say, the new eye you placed in my head is continually searching and
+watching for rat holes."
+
+
+
+
+THE PRAYER RUG AND THE DISHONEST STEWARD
+
+
+A poor Hamal (porter) brought to the Pasha of Stamboul his savings,
+consisting of a small canvas bag of medjidies (Turkish silver
+dollars), to be kept for him, while he was absent on a visit to his
+home. The Pasha, being a kind-hearted man, consented, and after
+sealing the bag, called his steward, instructing him to keep it till
+the owner called for it. The steward gave the man a receipt, to the
+effect that he had received a sealed bag containing money.
+
+When the poor man returned, he went to the Pasha and received his bag
+of money. On reaching his room he opened the bag, and to his horror
+found that it contained, instead of the medjidies he had put in it,
+copper piasters, which are about the same size as medjidies. The poor
+Hamal was miserable, his hard-earned savings gone.
+
+He at last gathered courage to go and put his case before the Pasha.
+He took the bag of piasters, and with trembling voice and faltering
+heart he assured the Pasha that though he had received his bag
+apparently intact, on opening it he found that it contained copper
+piasters and not the medjidies he had put in it. The Pasha took the
+bag, examined it closely, and after some time noticed a part that had
+apparently been darned by a master-hand. The Pasha told the Hamal to
+go away and come back in a week; in the meantime he would see what he
+could do for him. The grateful man departed, uttering prayers for the
+life and prosperity of his Excellency.
+
+The next morning after the Pasha had said his prayers kneeling on a
+most magnificent and expensive rug, he took a knife and cut a long
+rent in it. He then left his Konak without saying a word to any one.
+In the evening when he returned he found that the rent had been so
+well repaired that it was with difficulty that he discovered where it
+had been. Calling his steward, he demanded who had repaired his prayer
+rug. The steward told the Pasha that he thought the rug had been cut
+by accident by some of the servants, so he had sent to the Bazaar for
+the darner, Mustapha, and had it mended, the steward, by way of
+apology, adding that it was very well done.
+
+"Send for Mustapha immediately," said the Pasha, "and when he comes
+bring him to my room."
+
+When Mustapha arrived, the Pasha asked him if he had repaired the rug.
+Mustapha at once replied that he had mended it that very morning.
+
+"It is indeed well done," said the Pasha; "much better than the darn
+you made in that canvas bag."
+
+Mustapha agreed, saying that it was very difficult to mend the bag as
+it was full of copper piasters. On hearing this, the Pasha gave him a
+backsheesh (present) and told him to retire. The Pasha then called his
+steward, and not only compelled him to pay the Hamal his money, but
+discharged him from his service, in which he had been engaged for many
+years.
+
+
+
+
+THE GOOSE, THE EYE, THE DAUGHTER, AND THE ARM
+
+
+A Turk decided to have a feast, so he killed and stuffed a goose and
+took it to the baker to be roasted. The Cadi of the village happened
+to pass by the oven as the baker was basting the goose, and was
+attracted by the pleasant and appetizing odor. Approaching the baker,
+the Cadi said it was a fine goose; that the smell of it made him quite
+hungry, and suggested that he had better send it to his house. The
+baker expostulated, saying: "I cannot; it does not belong to me."
+
+The Cadi assured him that was no difficulty. "You tell Ahmet, the
+owner of the goose, that it flew away."
+
+"Impossible!" said the baker. "How can a roasted goose fly away? Ahmet
+will only laugh at me, your Worship, and I will be cast into prison."
+
+"Am I not a Judge?" said the Cadi, "fear nothing."
+
+At this the baker consented to send the goose to the Cadi's house.
+When Ahmet came for his goose the baker said: "Friend, thy goose has
+flown."
+
+"Flown?" said Ahmet, "what lies! Am I thy grandfather's grandchild
+that thou shouldst laugh in my beard?"
+
+Seizing one of the baker's large shovels, he lifted it to strike him,
+but, as fate would have it, the handle put out the eye of the baker's
+boy, and Ahmet, frightened at what he had done, ran off, closely
+followed by the baker and his boy, the latter crying: "My eye!"
+
+In his hurry Ahmet knocked over a child, killing it, and the father of
+the child joined in the chase, calling out: "My daughter!"
+
+Ahmet, well-nigh distracted, rushed into a mosque and up a minaret. To
+escape his pursuers he leaped from the parapet, and fell upon a
+vender who was passing by, breaking his arm. The vender also began
+pursuing him, calling out: "My arm!"
+
+Ahmet was finally caught and brought before the Cadi, who no doubt was
+feeling contented with the world, having just enjoyed the delicious
+goose.
+
+The Cadi heard each of the cases brought against Ahmet, who in turn
+told his case truthfully as it had happened.
+
+"A complicated matter," said the Cadi. "All these misfortunes come
+from the flight of the goose, and I must refer to the book of the law
+to give just judgment."
+
+Taking down a ponderous manuscript volume, the Cadi turned to Ahmet
+and asked him what number egg the goose had been hatched from. Ahmet
+said he did not know.
+
+"Then," replied the Cadi, "the book writes that such a phenomenon was
+possible. If this goose was hatched from the seventh egg, and the
+hatcher also from the seventh egg, the book writes that it is possible
+for a roasted goose, under those conditions, to fly away."
+
+"With reference to your eye," continued the Cadi, addressing the
+baker's lad, "the book provides punishment for the removal of two
+eyes, but not of one, so if you will consent to your other eye being
+taken out, I will condemn Ahmet to have both of his removed."
+
+The baker's lad, not appreciating the force of this argument, withdrew
+his claim.
+
+Then turning to the father of the dead child, the Cadi explained that
+the only provision for a case like this in the book of the law, was
+that he take Ahmet's child in its place, or if Ahmet had not a child,
+to wait till he got one. The bereaved parent not taking any interest
+in Ahmet's present or prospective children, also withdrew his case.
+
+These cases settled, there remained but the vender's, who was wroth at
+having his arm broken. The Cadi expatiated on the justice of the law
+and its far-seeing provisions, that the vender at least could claim
+ample compensation for having his arm broken. The book of the law
+provided that he should go to the very same minaret, and that Ahmet
+must station himself at the very same place where he had stood when
+his arm was broken; and that he might jump down and break Ahmet's arm.
+
+"But be it understood," concluded the Cadi, "if you break his leg
+instead of his arm, Ahmet will have the right to delegate some one to
+jump down on you to break your leg."
+
+The vender not seeing the force of the Cadi's proposal, also withdrew
+his claim.
+
+Thus ended the cases of the goose, the eye, the daughter, and the
+arm.
+
+
+
+
+THE FORTY WISE MEN
+
+
+On a day amongst the many days, when the Turk was more earnest than
+now, before the Europeans came and gave new ideas to our children,
+there lived and labored for the welfare of our people an organized
+body of men. At whose suggestion this society was formed I know not.
+All that we know of them to-day, through our fathers, is that their
+forefathers chose from among them the most wise, sincere, and
+experienced forty brethren. These forty were named the Forty Wise Men.
+When one of the forty was called away from his labors here, perhaps to
+continue them in higher spheres, or to receive his reward, who knows?
+the remaining thirty-nine consulted and chose from the community him
+whom they thought capable, and worthy of guiding and of being guided,
+to add to their number. They lived and held their meetings in a mosque
+of which little remains now, the destructive hand of time having left
+it but a battered dome, with cheerless walls and great square holes,
+where once were iron bars and stained glass. It has gone--so have the
+wise men. But its foundations are solid, and they may in time come to
+support an edifice dedicated to noble work, and, Inshallah, the seed
+of the Forty Wise Men will also bear fruit in the days that are not
+yet.
+
+You will say, what good did this body of men do? These men who always
+numbered forty were, as I have told you, originally chosen by the
+people, and when one of the forty departed from his labors here, the
+remaining thirty-nine consulted together and from the most worthy of
+the community they chose another member.
+
+What was the good of this body of men? Great, great, my friends. Not
+only did they administer justice to the oppressed, and give to the
+needy substantial aid; but their very existence had the most
+beneficial effect on the community. Why? you ask. Because each vied
+with the other to be worthy of being nominated for the vacancy when it
+occurred. No station in life was too low to be admitted, no station
+was too high for one of the faithful to become one of the 'Forty.'
+Here all were equal. As Allah himself doth consider mankind by deeds,
+so also mankind was considered by the Forty Wise Men, who presided
+over the welfare and smoothed the destiny of the children of Allah.
+With their years, their wisdom grew, and they were blessed by Allah.
+
+ * * * * *
+
+In the town of Scutari, over the way, there lived and labored a
+Dervish. His counsel to the rash was ever ready, his sole object,
+apparently, in life was to become one of the Forty Wise Men, who
+presided over the people and protected them from all ills.
+
+The years went on, and still without a reward he patiently labored, no
+doubt contenting himself with the idea that the day would come when
+the merit of his actions would be recognized by Allah. That was a
+mistake, my friends; true faith expecteth nothing. However, the day
+did come, and the Dervish's great desire had every appearance of being
+realized. One of the Forty Wise Men having accomplished his mission on
+earth, departed this life. The remaining thirty-nine, who still had
+duties to fulfil, consulted as to whom they should call to aid them in
+their work. A eulogy was pronounced in favor of the Dervish. They not
+unjustly considered how he had labored among the poor in Scutari; ever
+ready to help the needy, ever ready to counsel the rash, ever ready to
+comfort and encourage the despairing. It was decided that he should be
+nominated. A deputation consisting of three, two to listen, one to
+speak, was named, and with the blessing of their brethren, for
+success, they entered a caique and were rowed to Scutari. Arriving at
+the Dervish's gate, the spokesman thus addressed the would-be member
+of the Forty Wise Men:
+
+"Brother in the flesh, thy actions have been noted, and we come to put
+a proposition to thee, which, after consideration, thou wilt either
+accept or reject as thou thinkest best for all interested therein. We
+would ask thee to become one of us. We are sent hither by, and are the
+representatives of, the sages who preside over the people. Brother, we
+number in all one hundred and thirty-eight in spirit;--ninety-nine,
+having accomplished their task in the flesh, have departed;
+thirty-nine, still in the flesh, endeavor their duty to fulfil. And it
+is the desire of the one hundred and thirty-eight souls to add to us
+thyself, in order to complete our number of laborers in the flesh.
+Brother, thy duties, which will be everlasting, thou wilt learn when
+with us. Do thou consider, and we will return at the setting of the
+sun of the third day, to receive thy answer."
+
+And they turned to depart. But the Dervish stopped them, saying:
+"Brothers, I have no need to consider the subject for three days,
+seeing that my inmost desire for thirty years, and my sole object in
+life has been to become worthy of being one of you. In spirit I have
+long been your brother, in the flesh it is easy to comply, seeing that
+it has been the spirit's desire."
+
+Then answered the spokesman: "Brother, thou hast spoken well. Allah,
+thou art with us in our choice; we praise Thee. Brother, one word! Our
+ways are different to all men's ways; thou hast but to have faith, and
+all is well."
+
+"Brethren, faith! I have had faith; my faith is now even strengthened.
+I do your bidding."
+
+"Brother, first of all thy worldly goods must be disposed of and
+rendered into gold. Every earthly possession thou hast must be
+represented by a piece of gold. Therefore see to that; we have other
+duties to fulfil, but will return ere the sun sets in the west."
+
+The Dervish set about selling all his goods; and when the coloring of
+the sky in the west harbingered the closing of the day, he had
+disposed of everything and stood waiting with naught but a sack of
+gold.
+
+The three wise men returned, and, on seeing the Dervish, said:
+"Brother, thou hast done well; we will hence."
+
+A caique was in waiting, and the four entered. Silently the caique
+glided over the smooth surface of the Bosphorus; and silently the
+occupants sat. When beyond Maidens' Tower, the spokesman, turning to
+the Dervish, said: "Brother, with thy inmost blessing give me that
+sack, representing everything thou dost possess in this world."
+
+The Dervish handed the sack as he was bidden, and the wise man
+solemnly rose, and holding it on high, said: "With the blessing of our
+brother Mustapha," and dropped it where the current is strongest.
+Then, sitting down, resumed his silence. The deed was done, and
+nothing outward told the story; the Caiquedji dipped his oars, and
+the waves rippled as soft as before. Nothing but the distant, soothing
+cry of the Muezzin, calling the faithful to prayer, now waxing, now
+waning, now completely dying away as they moved around the minarets,
+broke the stillness.
+
+Ere long the boat was brought to the shore, the four men wended their
+way up the steep hill, and the horizon, wrapped in the mantle of
+night, hid them from the boatman's sight. A few minutes' walk brought
+them to the mosque of the Forty Wise Men; the spokesman turned to the
+Dervish, and said: "Brother, faithfully follow," and then passed
+through the doorway. They entered a large, vaulted chamber, the
+ceiling of which was artistically inlaid with mosaiques, and the floor
+covered with tiles of the ceramic art of bygone ages. From the centre
+hung a large chandelier holding a number of little oil cups, each
+shedding its tiny light, as if to show that union was strength. Round
+this chandelier were seven brass filagreed, hemispherical-shaped
+lanterns, holding several oil burners. These many tiny burners gave a
+soothing, contented, though undefined light, which, together with the
+silence, added to the impressiveness of the place. Round this hall
+were forty boxes of the same shape and size.
+
+Our friend stood in the centre of the hall and under the influence of
+the scene, he was afraid to breathe; he did not know whether to be
+happy or sad, for having come so far.
+
+As he stood thus thinking, dreaming, one of the curtains was raised,
+and there came forth a very old man, his venerable white beard all but
+touching his girdle.
+
+Solemnly and slowly he walked over to the opposite side, and following
+in his train came thirty-eight more, the last apparently being the
+youngest.
+
+Chill after chill went coursing down the spinal cord of the astonished
+would-be brother, whilst these men moved about in the unbroken
+silence, as if talking to invisible beings; now embracing, now
+clasping hands, now bidding farewell.
+
+The Dervish closed his eyes, opened them, Were these things so? Yes,
+it was no dream, no hallucination. Yet why heard he no sound?
+
+Each of the brethren now took his place beside a box, but there was
+one vacancy; no one stood at the side of the box to the left of the
+youngest brother. Making a profound salaam, which all answered, the
+old man silently turned, raised the curtain, and passed into the
+darkness, each in his order following. As one in a trance, the Dervish
+watched one after another disappear. The last now raised the curtain,
+but before vanishing, turned (it was the spokesman), and whispered:
+"Brother, faith, follow!" and stepped into the darkness.
+
+These words acted upon the Dervish like a spell; he followed.
+
+Up, up, the winding stairway of a minaret they go. At last they
+arrive, and to the horror of the Dervish, what does he see? One, two,
+three, disappear over the parapet, and his friend the spokesman,
+with: "Brother, faith, follow!" also vanished into the inky darkness.
+
+Again at the eleventh hour did the cheering words of the brother
+spokesman act upon the Dervish like magic, he raised his foot to the
+parapet, and, in faltering decision, jumped up two or three times. But
+man's guardian does not lead him over the rugged paths of life; he
+gives the impulse and you must go. So it was with the Dervish. He
+jumped once, twice, thrice, but each time fell backward instead of
+forward. My friends, he hesitated again; at the eleventh hour he was
+encouraged, but undecided--he was not equal to the test. So, with a
+great weight on his heart, he descended the winding stairs of the
+minaret. He had reached his zenith only in desire, and was now on his
+decline.
+
+Lamenting, like a weak mortal that he was, for not having followed, he
+again entered the hall he had just left, with the intention, no doubt,
+of departing.
+
+But the charm of the place was on him again, and as he stood the
+curtain moved, and the old man advanced; and as before, the silence
+was unbroken. Again did each take his place beside a box, again did
+the old man salaam, with the simultaneous response of the others.
+Again did they gesture as if talking to invisible beings of some
+calamity which had befallen them which they all regretted.
+
+The old man went and opened the box that stood alone. From this he
+took, what? the identical bag of gold that had been dropped into the
+Bosphorus some hours ago. The spokesman came forward and took it from
+the hand of the old man. The Dervish now no longer believed that _he_
+was _he_ himself, and that these things were taking place. He
+understood not, he knew not.
+
+Coming forward, the spokesman thus addressed the spell-bound Dervish,
+his voice giving a strange echo, as if his words were emphasized by a
+hundred invisible mouths:
+
+"Friend and brother in the flesh, but weak of the spirit, thou hast
+proved thyself unworthy to impart that which thou hast not
+thyself,--Faith! Thine actions hitherto, of seeming conviction, have
+not been for the eye of the Almighty, the All-seeing, the All-powerful
+alone, but for the approbation of mankind. To get this approbation
+thou hast soared out of thine element; the atmosphere is too rarified,
+thou canst not live, thou must return!
+
+"Get thee back into the world, back to thy brothers; thou canst not be
+one of us. One hundred and thirty-nine in the spirit have regretfully
+judged thee as lacking in faith, and not having a sheltered apartment
+within thyself, thou canst not shelter others. No man can bequeath
+that which he hath not. Go thy way, and in secret build thee a wall,
+brick by brick, action by action; let none see thy place but the eye
+that seeth all, lest a side, when all but completed, fall, and thou
+art again exposed to the four winds. Take thy money, thine all, and
+when hesitation interrupts, offer a prayer in thy heart, and then
+faithfully follow! Farewell!"
+
+And the Dervish was led out into the street, a lone and solitary man;
+he had his all in his hand--a bag of gold.
+
+
+
+
+HOW THE PRIEST KNEW THAT IT WOULD SNOW
+
+
+A Turk travelling in Asia Minor came to a Christian village. He
+journeyed on horseback, was accompanied by a black slave, and seeming
+a man of consequence, the priest of the village offered him
+hospitality for the night. The first thing to be done was to conduct
+the traveller to the stable, that he might see his horse attended to
+and comfortably stalled for the night. In the stable was a magnificent
+Arab horse, belonging to the priest, and the Turk gazed upon it with
+covetous eyes, but nevertheless, in order that no ill should befall
+the beautiful creature and to counteract the influence of the evil eye
+with certainty, he spat at the animal. After they had dined, the
+priest took his guest for a walk in the garden, and in the course of
+a very pleasant conversation he informed the Turk that on the morrow
+there would be snow on the ground.
+
+"Never! Impossible!" said the Turk.
+
+"Well, to-morrow you will see that I am right," said the priest.
+
+"I am willing to stake my horse against yours, that you are wrong,"
+answered the Turk, who was delighted at this opportunity which gave
+him a chance of securing the horse, without committing the breach in
+Oriental etiquette of asking his host if he would sell it. After some
+persuasion the priest accepted his wager, and they separated for the
+night.
+
+Later on that night, the Turk said to his slave: "Go, Sali, go and see
+what the weather says, for truly my life is in want of our good host's
+horse."
+
+Sali went out to make an observation, and on returning said to his
+master: "Master, the heavens are like unto your face,--without a frown
+and many kindly sparkling eyes, and the earth is like unto that of
+your black slave."
+
+"'Tis well, Sali, 'tis well. What a beautiful animal that is!"
+
+Later on, before retiring to rest, he sent his slave on another
+inspection, and was gratified to receive the same answer. Early in the
+morning he awoke, and calling his slave, who had slept at his door, he
+sent him forth again to see if any change had taken place.
+
+"Oh master!" reported Sali, in trembling tones, "Nature has reversed
+herself, for the heavens are now like the scowling face of your slave,
+and the earth is like yours, white, entirely white."
+
+"Chok shai! wonderful thing. Then I have lost not only that beautiful
+animal but my own horse as well. Oh pity! Oh pity!"
+
+He gave up his horse, but before parting he begged the priest to tell
+him how he knew it would snow.
+
+"My pig told me as we were walking in the garden yesterday. I saw it
+put its nose in the heap of manure you see in that corner, and I knew
+that to be a sure sign that it would snow on the morrow," replied the
+priest.
+
+Deeply mystified, the Turk and his slave proceeded on foot. Reaching a
+Turkish village before nightfall, he sought and obtained shelter for
+the night from the Imam, the Mohammedan priest of the village. While
+partaking of the evening meal he asked the Imam when the feast of the
+Bairam would be.
+
+"Truly, I do not know! When the cannons fire, I will know it is
+Bairam," said his host.
+
+"What!" said the traveller, becoming angry, "you an Imam,--a learned
+Hodja,--and don't know when it will be Bairam, and the pig of the
+Greek priest knew when it would snow? Shame! Shame!"
+
+And becoming much angered, he declined the hospitality of the Imam and
+went elsewhere.
+
+
+
+
+WHO WAS THE THIRTEENTH SON
+
+
+In the town of Adrianople there lived an Armenian Patriarch, Munadi
+Hagop by name, respected and loved alike by Mussulman and Christian.
+He was a man of wide reading and profound judgment. The Ottoman
+Governor of the same place, Usref Pasha, happened also to be a man of
+considerable acquirements and education. The Armenian and the Turk
+associated much together. In fact, they were always either walking out
+together or visiting, one at the residence of the other. This went on
+for some time, and the twelve wise men who were judges in the city
+thought that their Governor was doing wrong in associating so much
+with a dog of a Christian; so they resolved to call him to account.
+
+This resolution taken, the entire twelve proceeded to the house of the
+Governor and told him that he was setting a bad example to his
+subjects. They feared, too, that the salvation of his own soul and of
+his posterity was in danger, should this Armenian in any way influence
+his mind.
+
+"My friends," answered the Governor, "this man is very learned, and
+the only reason why we so often come together is because a great
+sympathy exists between us, and much mutual pleasure is derived from
+this friendship. I ask his advice, and he gives me a clear
+explanation. He is my friend, and I would gladly see him your friend."
+
+"Oh," said the spokesman of the judges, "it is his wise answers that
+act as magic upon you? We will give him a question to answer, and if
+he solves this to our satisfaction, he will then in reality be a great
+man."
+
+"I am sure you will not be disappointed!" said the Pasha. "He has
+never failed me, and I have sometimes put questions to him which
+appeared unanswerable. He will surely call to-morrow. Shall I send him
+to you or bring him myself?"
+
+"We wish to see him alone," said the judges.
+
+"I shall not fail to send him to you to-morrow, after which I am sure
+you will often seek his company."
+
+On the following day the Pasha told the Patriarch how matters stood,
+and begged him to call on the gentlemen who took so lively an interest
+in their friendly association.
+
+The Patriarch, never dreaming of what would happen, called on the
+twelve wise men and introduced himself. They were holding the Divan,
+and the entrance of the Patriarch gave considerable pleasure to them.
+On the table lay a turban and a drawn sword.
+
+The customary salutations having been duly exchanged, the Patriarch
+seated himself, and at once told them that his friend the Governor had
+asked him to call, and he took much pleasure in making their
+acquaintance, adding that he would be happy to do anything in his
+power that they might wish.
+
+The spokesman of the Divan rose and said: "Effendi, our friend the
+Governor has told us of your great learning, and we have decided to
+put a question to you. The reason of our taking this liberty is
+because the Governor told us that he had never put a question to you
+which had remained unanswered."
+
+And as he spoke he moved toward the table.
+
+"Effendi, our question will consist of only a few words." And laying
+his right hand on the turban and his left hand on the sword, he said:
+"Is this the right, or is this the right?"
+
+The Patriarch paused aghast at the terrible feature of the
+interrogation. He saw destruction staring him in the face.
+Nevertheless he said to them with great composure: "Gentlemen, you
+have put an exceedingly difficult question to me, the most difficult
+that could be put to man. However, it is a question put, and now,
+according to your laws, cannot be recalled."
+
+"No," answered the twelve wise men, rubbing their hands, "it cannot be
+recalled."
+
+"I will but say that it grieves me much to have to reply to this," the
+Patriarch continued, "and I cannot do so without continued prayers for
+guidance. Therefore I beg to request a week's time before giving my
+answer."
+
+To this no objection was made, and the Patriarch prepared to go.
+Respectfully bowing to all present, as if nothing out of the common
+had happened, he slowly moved toward the door apparently in deep
+thought.
+
+Just as he reached the door he turned back and addressing the judges,
+said:
+
+"Gentlemen, one of the reasons I had great pleasure in meeting you
+to-day was because I wished to have your advice on a difficult legal
+problem which has been presented to me by some members of my
+community. Knowing your great wisdom, I thought you might assist me,
+and as you are now sitting in lawful council I shall, if agreeable to
+you, put the case before you and be greatly pleased to learn your
+opinion."
+
+The judges, whose curiosity was aroused, and who were flattered that a
+man of such reputation for wisdom should submit a matter to them for
+their opinion, signified to him to proceed.
+
+"Gentlemen and wise men," began the Patriarch, "there was once a
+father, and this father had thirteen sons, who were esteemed by all
+who knew them. As time with sure hand marked its progress on the issue
+of this good man, and the children grew into youth, they one by one
+went into the world, spreading to the four known quarters of the
+globe, and carrying with them the good influence given by their
+father. Through them the name of the father spread, causing a great
+moral and mental revolution throughout the world. The father in his
+native home, however, saw that his days were few, that he had
+well-nigh turned the leaves of the book of life, and yearned to see
+his sons once more. He accordingly sent messengers all over the
+world, saying: 'Come, my sons, and receive your father's blessing; he
+is about to depart this life, come and get each one your portion of
+the worldly possessions I have, together with my blessing, and again
+go forth, doing each your duty to God and man.'
+
+"One by one the sons of the aged father came, and once more were
+united in the ancient home of their childhood, with the exception of
+one son. The remaining days of the old man were spent with his twelve
+sons, and the brothers found that all of them had retained the
+teachings of infancy, and the pleasure was great. The reuniting of the
+family, though of comparatively short duration, was happier by far
+than the years of childhood and youth which they had spent together.
+Still the thirteenth son was not found. The messengers returned one
+after the other, bearing no tidings of him. The old father saw that he
+could wait no longer, that he must dispose of his worldly
+possessions, give his blessing to his twelve sons and rejoin his
+Father. So he called them to his side and thus spoke to them:
+
+"'My sons, as you have done may it be done unto you. You have cheered
+my last steps to the grave, and I bless you.'
+
+"And the father's blessing was bestowed on each.
+
+"'Of all I possess I give to each of you an equal share with my
+blessing. You are my offspring and the representatives of your father
+on earth. It is my will that you should continue as you have begun.
+You are my twelve sons, and I have no other. Your brother who was, is
+no longer. We have waited long, that he should take his portion and my
+blessing; but he has tarried elsewhere, and now the hand of my Father
+is on me, and as you have come to me, so I must go to show Him my
+work.'
+
+"So the father ordained that the twelve should be his heirs, and
+declared that any one coming after claiming to be his son, was an
+impostor. He also confirmed in the existing and competent courts that
+these alone were his representatives on earth. This was duly
+registered in conformity with the law, and the old father passed away
+to rejoin his forefathers.
+
+"The twelve sons again went forth into the world and carried with them
+the blessings and teachings of their father, and these teachings and
+ideas developed and grew, and the memory of their father was cherished
+and blessed.
+
+"Many years after, a person turned up claiming to be the missing son,
+and sought to obtain the part due to him. Not only did he wish his
+share, but he claimed the whole worldly possessions of his father,
+that he was the son blessed by his father, and exhorted all to follow
+his teachings. By those who knew the circumstances, he was not
+believed; but many were ignorant of the father, and also ignorant of
+the registering in the courts of law, and were inclined to believe in
+the impostor.
+
+"Now, gentlemen, this is the case that has troubled me much. As you
+are sitting in lawful council, it would give me much pleasure if you
+could cast light on the case. Your statement will help me, and I will
+be ever grateful to you. Had this son, the late returned person, any
+right to all the worldly possessions of the father, or, in fact, even
+any right to an equal share?"
+
+Thus having spoken he turned to the Hodjas with an inquiring look.
+They one and all, unanimously, and in a breath said, that all the
+legal formalities having been carried out, the will of the father was
+law, and the law he passed should be respected, therefore the
+thirteenth son was an impostor. On returning he should have gone to
+his brothers, and no doubt he would have been received as a brother,
+but he acted otherwise. He should receive nothing.
+
+"I am glad to see that you look at it in that light, and I will now
+say that that has always been my opinion, but your statement now adds
+strength to the conviction, and had there been any doubt on my part,
+your unanimous declaration would have dispelled it. I would further
+esteem it a great kindness and a favor if, as a reference and as a
+proof of my authority, or rather as a corroboration of many proofs,
+you would, as you are sitting in lawful Divan, give your signatures to
+the effect that the decision of the learned council was unanimous, and
+to this said effect, that the thirteenth son was an impostor, and had
+no right to any of the possessions he claimed."
+
+Flattered that their opinion had such weight, the judges also
+consented to do this, and the Patriarch set about drawing up the case.
+This he read to them, and each put his hand and seal to the document.
+
+The Patriarch thanked them and departed.
+
+A week had passed, and the judges had entirely forgotten the case that
+had been put to them, but they had not forgotten the Patriarch, and
+eagerly awaited his answer to their question which left no
+alternative, and which would cause his head to be separated from his
+body by a blow of the executioner. But the Patriarch did not make his
+appearance, and as the prescribed time had passed, the judges went to
+the Governor to see what steps should be taken.
+
+The Governor was deeply grieved when the judges told him of the
+terrible question they had put to the Patriarch, yet remembering
+leaving that morning the Patriarch who had been with him, and who
+seemed in no wise anxious, he said that he was convinced that either a
+satisfactory answer had been given or would be forthcoming. He
+questioned the Hodjas as to what had taken place, and they answered
+that nothing had been said beyond the question that had been put to
+him and his request for a week's time in which to answer.
+
+"Did he say nothing at all," asked the Pasha, "before he left?"
+
+"Nothing," said the spokesman of the judges, "except that he put to us
+a case which he had been called on to decide and asked our opinion."
+
+"What was this case?" asked the Pasha. And the judges recited it to
+him, told what opinion they had given, and stated that they had, at
+the Patriarch's request and for his use, placed their seal to this
+opinion.
+
+"Go home, you heads of asses," said the Governor, "and thank Allah
+that it is to a noble and a great man who would make no unworthy use
+of it that you have delivered a document testifying that Mohammed is
+an impostor. In future, venture not to enter into judgment with men
+whom it has pleased God to give more wit than to yourselves."
+
+
+
+
+PARADISE SOLD BY THE YARD
+
+
+The chief Imam of the Vilayet of Broussa owed to a Jew money-lender
+the sum of two hundred piasters. The Jew wanted his money and would
+give no rest to the Imam. Daily he came to ask for it, but without
+success. The Jew was becoming very anxious and determined to make a
+great effort. Not being able to take the Imam to court, he decided to
+try and shame him into paying the sum due; and to effect this, he
+came, sat on his debtor's doorstep and bewailed his sad fate in having
+fallen into the hands of a tyrant. The Imam saw that if this
+continued, his reputation as a man of justice would be considerably
+impaired, so he thought of a plan by which to pay off his creditor.
+Calling the Jew into his house, he said:
+
+"Friend, what wilt thou do with the money if I pay thee?"
+
+"Get food, clothe my children, and advance in my business," answered
+the Jew.
+
+"My friend," said the Imam, "thy pitiful position awakens my
+compassion. Thou art gathering wealth in this world at the cost of thy
+soul and peace in the world to come; and I wish I could help thee. I
+will tell thee what I will do for thee. I would not do the same thing
+for any other Jew in the world, but thou hast awakened my
+commiseration. For the debt I owe thee, I will sell thee two hundred
+yards of Paradise, and being owner of this incomparable possession in
+the world to come, thou canst fearlessly go forth and earn as much as
+possible in this world, having already made ample provision for the
+next."
+
+What could the Jew do but take what the Imam was willing to give him?
+So he accepted the deed for the two hundred yards of Paradise. A happy
+thought now struck the Jew. He set off and found the tithe-collector
+of the revenues of the mosque, and made friends with him. He then
+explained to him, when the intimacy had developed, how he was the
+possessor of a deed entitling him to two hundred yards of Paradise,
+and offered the collector a handsome commission if he would help him
+in disposing of it. When the money had been gathered for the quarter,
+the collector came and discounted the Imam's document, returning it to
+him as two hundred piasters of the tithes collected, with the
+statement that this document had been given to him by a peasant, and
+that bearing his holy seal, he dared not refuse it.
+
+The Imam was completely deceived, and thought that the Jew had sold
+the deed at a discount to some of his subjects who were in arrears,
+and of course had to receive it as being as good as gold. Nevertheless
+the Jew was not forgotten, and the Imam determined to have him taken
+into court and sentenced if possible. His charge against the Jew was
+that he, the chief priest of the province, had taken pity on this
+Jew, thinking what a terrible thing it was to know no future, and as
+the man hitherto had an irreproachable character, in consideration of
+a small debt he had against the church, which it was desirable to
+balance, he thought he would give this Jew two hundred yards of
+Paradise, which he did.
+
+"Now, gentlemen, this ungrateful dog sold this valuable document, and
+it was brought back to me as payment of taxes in arrears due to the
+church. Therefore, I say that this Jew has committed a great sin and
+ought to be punished accordingly."
+
+The Cadis now turned to hear the Jew, who, the personification of
+meekness, stood as if awaiting his death sentence. With the most
+innocent look possible, the Jew replied, when the Cadis asked him what
+he had to say for himself:
+
+"Effendim, it is needless to say how I appreciate the kindness of our
+Imam, but the reason that I disposed of that valuable document was
+this: When I went to Paradise I found a seat, and measured out my two
+hundred yards, and took possession of the further inside end of the
+bench. I had not been there long when a Turk came and sat beside me. I
+showed him my document and protested against his taking part of my
+seat; but, gentlemen, I assure you it was altogether useless; the
+Turks came and came, one after the other, till, to make a long story
+short, I fell off at the other end of the seat, and here I am. The
+Turks in Paradise will take no heed of your document, and either will
+not recognize the authority of the Imam, or will not let the Jews
+enter therein.
+
+"Effendim, what could I do but come back and sell the document to men
+who could enter Paradise, and this I did."
+
+The Cadis, after consulting, gave judgment as follows:
+
+"We note that you could not have done anything else but sell the two
+hundred yards of Paradise, and the fact that you cannot enter there is
+ample punishment for the wrong committed; but there is still a
+grievous charge against you, which, if you can clear to our
+satisfaction, you will at once be dismissed. How much did the document
+cost you and what did you sell it for?"
+
+"Effendim, it cost me two hundred piasters, and I sold it for two
+hundred piasters."
+
+This statement having been proved by producing the deed in question,
+and the tithe-collector who had given it to the Imam for two hundred
+piasters, the Jew was acquitted.
+
+
+
+
+JEW TURNED TURK
+
+
+Sirkedji, the landing-place on the Stamboul side of the Golden Horn,
+is always a scene of bustle and noise. The Caiquedjis, striving for
+custom, cry at the top of their voices: "I am bound for Haskeuy; I can
+take another man; my fare is a piaster!"
+
+Others call in lusty tones, that they are bound for Karakeuy. Further
+out in the stream are other caiques, bound for more distant places,
+some with a passenger or two, others without. In one of these sat a
+Jew patiently waiting, while the Caiquedji, standing erect, backed in
+and out, every now and then calling at the top of his voice:
+'Iuskidar,' meaning that he was bound for Scutari, on the Asiatic
+shore.
+
+At last a Mussulman signed to him to approach, and inquired his fare.
+After some bargaining, the Turk entered the caique, and the boatman
+still held on to the pier in the hope of securing a third passenger,
+which, after a very short time, he did. The third passenger happened
+to be a Jew, who had forsaken his faith for that of Islam.
+
+This converted individual saw at a glance that one of his
+fellow-passengers was a Moslem and the other a Jew, and wishing to
+gain favor in the eyes of the former, he called the other a 'Yahoudi'
+(meaning Jew, but usually employed as a term of disdain) and told him
+to make room for him. This the Jew meekly did, without a murmur, and
+the Caiquedji bent his oars for the Asiatic shore. The converted Jew
+and the Turk started a conversation, which they kept up till within a
+short distance of Scutari, when the Turk turned and said to the Jew,
+who had humbly been sitting on the low seat with bowed head and closed
+eyes:
+
+"And what have you to say on the subject, Moses?"
+
+"Alas! Pasha Effendi," answered the Jew, "I have been asleep, and have
+not followed your conversation; and if I had, what worth could my
+opinion be, I, a poor Jew?"
+
+The converted Jew then said: "At least, you can tell us, to pass the
+time, where you have been in your sleep?" and he burst out laughing,
+thinking it a capital joke.
+
+"I dreamt I was in Paradise," replied the poor Jew. "Oh! it was
+wonderful! There were three great golden gates, and on the inside, at
+the side of the keeper of each gate, stood Mohammed at one, Moses at
+the other, and Jesus at the third. No one was allowed to pass into
+Paradise, unless Mohammed, Moses, or Jesus gave the order that they
+should pass. At Mohammed's gate a man knocked, and on being opened,
+the keeper asked:
+
+"'What is your name?' to which he replied, 'Ahmet.'
+
+"'And your father's name?' again asked the keeper. 'Abdullah.'
+
+"And the prophet signed with his hand that he might enter.
+
+"I then went to the gate where Jesus stood, and heard the same
+questions put to an applicant. He told the keeper that his name was
+Aristide, and that his father's name was Vassili, and Jesus permitted
+him to enter.
+
+"Hearing a loud knocking at Mohammed's gate again, I hurried to see
+who the important comer was. There stood a man of confident mien, who
+proudly answered that his name was Hussein Effendi.
+
+"'And your father's name?' asked the keeper. 'Abraham,' replied
+Hussein. At this Mohammed said: 'Shut the door; you can't enter here;
+mixtures will not do.'"
+
+"Eh! What happened next?" asked the Turk.
+
+"Just then, as the gate was shutting, I heard your voice and I awoke,
+Pasha Effendi," answered the Jew; "and so I can't tell you."
+
+And as they approached the Scala (landing), they disembarked at
+Scutari and separated without a word.
+
+
+
+
+THE METAMORPHOSIS
+
+
+Hussein Agha was much troubled in spirit and mind. He had saved a
+large sum of money in order that he might make the pilgrimage to
+Mecca. What troubled him was, that after having carefully provided for
+all the expenses of this long journey there still remained a few
+hundred piasters over and above. What was he to do with these? True,
+they could be distributed amongst the poor, but then, might not he, on
+his return, require the money for even a more meritorious purpose?
+
+After much consideration, he decided that it was not Allah's wish that
+he should at once give this money in charity. On the other hand, he
+felt convinced that he should not give it to a brother for safe
+keeping, as he might be inspired, during Hussein's pilgrimage, to
+spend it on some charitable purpose. After a time he thought of a
+kindly Jew who was his neighbor, and decided to leave his savings in
+the hands of this man, to whom Allah had been good, seeing that his
+possessions were great. After mature thought he decided not to put
+temptation in the way of his neighbor. He therefore secured a jar, at
+the bottom of which he placed a small bag containing his surplus of
+wealth, and filled it with olives. This he carried to his neighbor,
+and begged him to take care of it for him. Ben Moise of course
+consented, and Hussein Agha departed on his pilgrimage, contented.
+
+On his return from the Holy Land, Hussein, now a Hadji, repaired to
+Ben Moise and asked for his jar of olives, and at the same time
+presented Ben Moise with a rosary of Yemen stones, in recognition of
+the service rendered him in the safe keeping of the olives, which, he
+said, were exceptionally palatable. Ben Moise thanked him, and Hadji
+Hussein departed with his jar, well satisfied.
+
+During the absence of Hussein Agha, it happened that Ben Moise had
+some distinguished visitors, to whom, as is the Eastern custom, he
+served raki. Unfortunately, however, he had no meze (appetizer) to
+offer, as is also the custom in the East. Ben Moise bethought him of
+the olives and immediately went to the cellar, opened the jar, and
+extracted some of them, saying: "Olives are not rare; Hussein will
+never know the difference if I replace them."
+
+The olives were found excellent, and Ben Moise again and again helped
+his friends to them. Great was his surprise when he found that instead
+of olives, he brought forth a bag containing a quantity of gold. Ben
+Moise could not understand this phenomenon, but appropriated the gold
+and held his peace.
+
+Arriving home, poor Hussein Agha was distracted to find that his jar
+contained nothing but olives. Vainly did he protest to Ben Moise.
+
+"My friend," he would reply, "you gave me the jar, saying it contained
+olives. I believed you and kept the jar safe for you. Now you say that
+in the jar you had put some money together with the olives; perhaps
+you did, but is not that the jar you gave me? If, as you say, there
+was gold in the jar and it is now gone, all I can say is, the stronger
+has overcome the weaker, and that in this case the gold has either
+been converted into olives or into oil. What can I do? The jar you
+gave me I returned to you."
+
+Hadji Hussein admitted this, and fully appreciated that he had no case
+against the Jew, so saying: 'Chok shai!' he returned to his home.
+
+That night Hussein mingled in his prayers a vow to recover his gold at
+no matter what cost or trouble.
+
+In his younger days Hadji Hussein had been a pipe-maker, and many were
+the chibooks of exceptional beauty that he had made. Go but to the
+potters' lane at Tophane, and the works of art displayed by the
+majority of them have been fashioned by the hands of Hussein. The art
+that had fed him for years was now to be the means of recovering his
+money.
+
+Hadji Hussein daily met Ben Moise but he never again referred to the
+money, and further, Hussein's sons were always in company with Ben
+Moise's only son, a lad of ten.
+
+Time passed, and Ben Moise entirely forgot about the jar, olives, and
+gold; not so Hadji Hussein. He had been working. First he had made an
+effigy of Ben Moise. When he had completed this image to his
+satisfaction, he dressed it in the identical manner and costume the
+Jew habitually wore. He then purchased a monkey. This monkey was kept
+in a cage opposite the effigy of Ben Moise. Twice a day regularly the
+monkey's food was placed on the shoulders of the Jew, and Hussein
+would open the cage, saying: "Babai git" (go to your father). At a
+bound the monkey would plant himself on the shoulders of the Jew, and
+would not be dislodged until its hunger had been satisfied.
+
+In the meantime Hadji Hussein and Ben Moise were greater friends than
+ever, and their children were likewise playmates. One day Hussein took
+Ben Moise's son to his Harem and told him, much to the lad's joy, that
+he was to be their guest for a week. Later on Ben Moise called on
+Hadji Hussein to know the reason of his son's not returning as usual
+at sundown.
+
+"Ah, my friend," said Hussein, "a great calamity has befallen you!
+Your son, alas! has been converted into a monkey, a furious monkey! So
+furious that I was compelled to put him into a cage. Come and see for
+yourself."
+
+No sooner did Ben Moise enter the room in which the caged monkey was,
+than it set up a howl, not having had any food that day. Poor Ben
+Moise was thunderstruck, and Hadji Hussein begged him to take the
+monkey away.
+
+Next day Hussein was summoned to the court, the case of Ben Moise was
+heard, and the Hadji was ordered to return the child at once. This he
+vowed he could not do, and to convince the judges he offered to bring
+the monkey caged as it was to the court, and, Inshallah, they would
+see for themselves that the child of the Jew had been converted into a
+monkey. This was ultimately agreed to, and the monkey was brought.
+Hadji Hussein took special care to place the cage opposite Ben Moise,
+and no sooner did the monkey catch sight of him than it set up a
+scream, and the judges said: 'Chok shai!' Hussein Agha then opened the
+cage door, saying: "Go to your father," and the monkey with a bound
+and a yell embraced Ben Moise, putting his head, in search of food,
+first on one shoulder of the Jew and then on the other. The judges
+were thunderstruck, and declared their incompetency to give judgment
+in such a case. Ben Moise protested, saying that it was against the
+laws of nature for such a metamorphosis to take place, whereupon Hadji
+Hussein told the judges of an analogous instance of some gold pieces
+turning into olives, and called upon Ben Moise to witness the veracity
+of his statement. The judges, much perplexed, dismissed the case,
+declaring that provision had not been made in the law for it, and
+there being no precedent to their knowledge they were incompetent to
+give judgment.
+
+Leaving the court, Hadji Hussein informed Ben Moise that there would
+still be pleasure and happiness in this world for him, provided he
+could reconvert the olives into gold. Needless to add that Ben Moise
+handed the money to Hadji Hussein, and the heir of Ben Moise returned
+to his home none the worse for his transformation.
+
+
+
+
+THE CALIF OMAR
+
+
+The Calif Omar, one of the first Califs after the Prophet, is deeply
+venerated to this day, and is continually quoted as a lover of truth
+and justice. Often in the face of appalling evidence he refrained from
+judgment, thus liberating the innocent and punishing the guilty. The
+following is given as an example of his perseverance in fathoming a
+murder.
+
+At the feast of the Passover, a certain Jew of Bagdad had sacrificed
+his sheep and was offering up his prayers, when suddenly a dog came
+in, and snatching up the sheep's head ran off with it. The Jew pursued
+in hot haste, in his excitement still carrying the bloody knife and
+wearing his besmeared apron. The dog, carrying the sheep's head,
+rushed into an open doorway, followed closely by the Jew. The Jew in
+his hurried pursuit fell over the body of what proved to be a murdered
+man. The murder was laid against the Jew, and witnesses swore that
+they had seen him coming out of the house covered with blood, and in
+his hand a bloody dagger. The Jew was arrested and tried, but with
+covered head he swore by his forefathers and children that he was
+innocent. Omar would not condemn him as none of the witnesses had seen
+the Jew do the deed, and until further evidence had been given to
+prove his guilt the case was adjourned. Spies and detectives, unknown
+to anybody, were put to track the murderers. After a time they were
+discovered, condemned, put to death, and the Jew liberated.
+
+
+
+
+KALAIDJI AVRAM OF BALATA
+
+
+Balata, situated on the Golden Horn, is mostly inhabited by Jews of
+the poorer classes, who make their livelihood as tinsmiths, tinkers,
+and hawkers.
+
+Here, in the early days when the Janissaries flourished, there lived a
+certain tinsmith called Kalaidji Avram. Having rather an extensive
+business, his neighbors, especially those who lived nearest, were
+always complaining of the annoying smoke and disagreeable odor of
+ammonia which he used in tinning his pots and pans.
+
+Opposite Avram's place the village guard-house was situated, and the
+chief, a Janissary, often had disputes with Avram about the smoke.
+Avram would invariably reply: "I have my children to feed and I must
+work; and without smoke I cannot earn their daily bread."
+
+The Janissary, much annoyed, cultivated a dislike for Avram and a
+thirst for revenge.
+
+It happened that a Jew one day came to the Janissary and said to him:
+"Do you want to make a fortune? if so, you have the means of doing
+this, provided you will agree to halve with me whatever is made."
+
+The Janissary, on being assured that he had but to say a word or two
+to a person he would designate and the money would be forthcoming,
+accepted the conditions. The Jew then said: "All you have to do is to
+go up to a Jewish funeral procession that will pass by here to-morrow
+on its way to the necropolis outside the city, and order it to stop.
+It is against the religion of the Jews for such a thing to happen, and
+the Chacham (rabbi) will offer you first ten, then twenty, and finally
+one hundred and ten thousand piasters to allow the funeral to proceed.
+The half will be for you to compensate you for your trouble and the
+other fifty-five thousand piasters for me."
+
+This, as the Jew had told him, seemed very simple to the Janissary.
+The next day, true enough, he beheld a funeral, and immediately went
+out and ordered it to stop. The Chacham protested, offering first
+small bribes, then larger and larger, till ultimately he promised to
+bring to the worthy captain one hundred and ten thousand piasters for
+allowing the funeral to proceed.
+
+That evening, as agreed, the Chacham came and handed the money to the
+captain of the Janissaries. Then taking another bag containing a
+second one hundred and ten thousand piasters, he said: "If you will
+tell me who informed you that we would pay so much money rather than
+have a funeral stopped, you can have this further sum."
+
+The Janissary immediately bethought him of Avram, the tinsmith, and
+accused him as his informant, and the Chacham, satisfied, paid the sum
+and departed.
+
+Avram disappeared nobody knew where. The Chacham said that death had
+taken him for his own as a punishment for stopping him while on a
+journey.
+
+The accomplice of the Janissary came a few days later for his share of
+the money. The Janissary handed him the fifty-five thousand piasters,
+and at the same time said: "Of these fifty-five thousand piasters,
+thirty thousand must be given to the widow and children of Avram, and
+I advise you to give it willingly, for Avram has taken your place."
+
+
+
+
+HOW MEHMET ALI PASHA OF EGYPT ADMINISTERED JUSTICE
+
+
+A Jewish merchant was in the habit of borrowing, and sometimes of
+lending money to an Armenian merchant of Cairo. Receipts were never
+exchanged, but at the closing of an old account or the opening of a
+new one they would simply say to each other, I have debited or
+credited you in my books, as the case might be, with so much.
+
+On one occasion the Armenian lent the Jew the sum of twenty-five
+thousand piasters, and after the usual verbal acknowledgment the
+Armenian made his entry. A reasonable time having elapsed, the
+Armenian sent his greetings to the Jew. This, in Eastern etiquette,
+meant, 'Kindly pay me what you owe.' The Jew, however, did not take
+the hint but returned complimentary greetings to the Armenian. This
+was repeated several times. Finally, the Armenian sent a message
+requesting the Jew to call upon him. The Jew, however, told the
+messenger to inform the Armenian merchant, that if he wished to see
+him, he must come to his house. The Armenian called upon the Jew, and
+requested payment of the loan. The Jew brought out his books and
+showed the Armenian that he was both credited and debited with the sum
+of twenty-five thousand piasters. The Armenian protested, but in vain;
+the Jew maintained that the debt had been paid.
+
+In the hope of recovering his money, the Armenian had the case brought
+before Mehmet Ali Pasha of Egypt, a clever and learned judge. No
+witnesses, however, could be cited to prove that the money had either
+been borrowed or repaid. The entries were verified, and it was thought
+that perhaps the Armenian had forgotten. Before dismissing the case,
+however, Mehmet Ali Pasha called in the Public Weigher and ordered
+that both the Armenian and Jewish merchants be weighed. This done,
+Mehmet Ali Pasha took note of their respective weights. The Jew
+weighed fifty okes and the Armenian sixty okes. He then discharged
+them, saying that he would send for them later on.
+
+The Armenian waited patiently for a month or two, but no summons came
+from the Pasha. Every Friday he endeavored to meet the Pasha so as to
+bring the case to his mind, but without avail; for the Pasha,
+perceiving him from a distance, would turn away his head or otherwise
+purposely avoid catching his eye. At last, after about eight months of
+anxious waiting, the Armenian and the Jew were summoned to appear
+before the court. Mehmet Ali Pasha, in opening the case, called in the
+Public Weigher and had them weighed again. On this occasion it was
+found that the Armenian had decreased, now only weighing fifty okes,
+for worry makes a man grow thin; but the Jew, on the contrary, had put
+on several okes. These facts were gravely considered, and the Pasha
+accused the Jew of having received the money and at once ordered the
+brass pot to be heated and placed on his head to force confession. The
+Jew did not care to submit to this fearful ordeal, so he confessed
+that he had not repaid the debt, and had to do so then and there.
+
+
+
+
+HOW THE FARMER LEARNED TO CURE HIS WIFE--A TURKISH AESOP
+
+
+There once lived a farmer who understood the language of animals. He
+had obtained this knowledge on condition that he would never reveal
+its possession, and with the further provision that should he prove
+false to his oath the penalty would be certain death.
+
+One day he chanced to listen to a conversation his ox and his horse
+were having. The ox had just come in from a weary and hard day's work
+in the rain.
+
+"Oh," sighed the ox, looking over to the horse, "how fortunate you are
+to have been born a horse and not an ox. When the weather is bad you
+are kept in the stable, well fed, groomed every morning, and caressed
+every evening. Oh that I were a horse!"
+
+"What you say is true," replied the horse, "but you are very stupid to
+work so hard."
+
+"You do not know what it is to be goaded with a spear and howled at,
+or you would not accuse me of being stupid to work so hard," replied
+the ox.
+
+"Then why don't you feign sickness," continued the horse.
+
+On the following day the ox determined to try this deceit, but he was
+stung with remorse when he saw the horse led out to take his place at
+the plough. In the evening, when the horse was brought to the stable
+very tired, the ox sympathized with him, and regretted his being the
+cause, but at the same time expressed astonishment at his working so
+hard.
+
+"Ah, my friend, I had to work hard; I can't bear the whip; the thought
+of the hideous crack! crack! makes me shiver even now," answered the
+horse.
+
+"But leaving that aside, my poor horned friend," proceeded the horse,
+"I am now most anxious for you. I heard the master say to-night that
+if you were not well in the morning, the butcher was to come and
+slaughter you."
+
+"You need not worry about me, friend horse," said the ox, "as I much
+prefer the yoke to chewing the cud of self-reproach."
+
+At this point the farmer left the animals and entered his home,
+smiling at his own wily craft in re-establishing, if not
+contentedness, at least resignation to their fate, in the stable.
+Meeting his wife, she at once inquired as to the cause of his happy
+smile. He put her off, first with one excuse then with another, but to
+no avail; the more he protested, the stronger her inquisitiveness
+grew. Her unsatisfied curiosity at length made her ill. The endeavors
+of the numerous doctors brought to her assistance were as futile as
+the incantations of the sages from far and near, and as powerless to
+remove the spell as were the amulets, the charms, and the abracadabras
+conceived and written by holy men. The evil prompting gnawed her, and
+she visibly pined away. The poor farmer was distracted. Rather than
+see her die, he at last decided to tell her, and forfeit his own life
+to save hers. Deeply dejected, for no man quits this planet without a
+pang, he sat at the window gazing, as he thought, for the last time on
+the familiar surroundings. Of a sudden he noticed his favorite
+chanticleer, followed by his numerous harem, sadly strutting about,
+only allowing his favorites to eat the morsels he discovered, and
+ruthlessly driving the others away. To one he said: "I am not like our
+poor master, to be ruled by one or a score of you. He, poor man, will
+die to-day for revealing his secret knowledge to save her life."
+
+"What is the secret knowledge?" asked one of the wives; and the
+chanticleer flew at her and thrashed her mercilessly, saying at each
+vigorous blow, "That is the secret, and if our master only treated the
+mistress as I treat you, he would not need to give up his life
+to-day."
+
+And as if maddened at the thought, he beat them all in turn. The
+master, seeing and appreciating the effect from the window, went to
+his wife and treated her in precisely the same manner. And this
+effected what neither doctors, sages, nor holy men could do--it cured
+her.
+
+
+
+
+THE LANGUAGE OF BIRDS
+
+
+There once lived a Hodja who, it was said, understood the language of
+birds, but refused to impart his knowledge. One young man was very
+persistent in his desire to know the language of these sweet
+creatures, but the Hodja was inflexible.
+
+In despair, the young man went to the woods at least to listen to the
+pleasant chirping of the birds. By degrees it conveyed to him a
+meaning, till, finally, he understood them to tell him that his horse
+would die. On returning from the woods, he immediately sold his horse
+and went and told the Hodja.
+
+"Oh Hodja, why will you not teach me the language of birds? Yesterday
+I went to the woods and they warned me that my horse would die, thus
+affording me an opportunity of selling it and avoiding the loss."
+
+The Hodja was silent, but would not give way.
+
+The following day the young man again went to the woods, and the
+chirping of the birds told him that his house would be burned. The
+young man hurried away, sold his house, again went to the Hodja and
+told him all that had happened, adding:
+
+"See, Hodja Effendi, you would not teach me the language of the birds,
+but I have saved my horse and my house by listening to them."
+
+On the following day, the young man again went to the woods, and the
+birds chirped him the doleful tale, that on the following day he would
+die. In tears the young man went to the Hodja for advice.
+
+"Oh Hodja Effendi! Alas! What am I to do? The birds have told me that
+to-morrow I must die."
+
+"My son," answered the Hodja, "I knew this would come, and that is
+why I refused to teach you the language of birds. Had you borne the
+loss of your horse, your house would have been saved, and had your
+house been burned, your life would have been saved."
+
+
+
+
+THE SWALLOW'S ADVICE
+
+
+A man one day saw a swallow and caught it. The bird pleaded hard for
+liberty, saying:
+
+"If thou wilt let me go, thy gain will be great, for I will give thee
+three counsels that will hereafter be of use to thee."
+
+The man listened to the bird and let it go. Flying to a tree close by
+it perched on a branch, and said:
+
+"Hearken and give thine ear to the three advices that will guide thee.
+The first is, do not believe things that are incredible; the second
+is, do not attempt to stretch out thine hand to a place thou art
+unable to reach; and the third advice I give thee is, do not pine
+after a thing that is past and gone. Take these my counsels and do not
+forget them."
+
+The bird then tempted the man, saying: "Inside of me there is a large
+pearl of great value; it is both magnificent and splendid, and as
+large as the egg of a kite."
+
+Now, hearing this, the man repented at having let the bird go, the
+color of his face went to sadness, and he at once stretched out his
+hand to catch the swallow, but the latter said to the foolish man:
+
+"What! Hast thou already forgotten the advice I gave thee, and the lie
+which I told thee, hast thou considered as true? I had fallen into thy
+hands, yet thou wert unable to retain me, and now thou art sorrowing
+for the past for which there is no remedy."
+
+Such are those that worship idols, and give the name of God to their
+own handiwork. They have left aside God Almighty, and have forgotten
+the Great Bestower of all good gifts.
+
+
+
+
+WE KNOW NOT WHAT THE DAWN MAY BRING FORTH
+
+
+In the age of the Janissaries the Minister of War, in all haste,
+called the chief farrier of the Army and ordered him to have made
+immediately two hundred thousand horseshoes. The farrier was aghast,
+and explained that to make such a quantity of horseshoes, both time
+and smiths would be required. The Minister replied:
+
+"It is the order of his Majesty that these two hundred thousand
+horseshoes be ready by to-morrow; if not, your head will pay the
+penalty."
+
+The poor farrier replied, that knowing now that he was doomed he would
+be unable, through nervousness, to make even a fifth of the number.
+The Minister would not listen to reason, and left in anger,
+reiterating the order of his Majesty.
+
+The farrier retired to his rooms deeply dejected. His wife,
+woman-like, endeavored to encourage and comfort him, saying:
+
+"Cheer up, husband, drink your raki, eat your meze, and be cheerful,
+for we know not what the dawn may bring forth."
+
+"Ah!" said the farrier, "the dawn will not bring forth two hundred
+thousand horseshoes, and my head will pay the penalty."
+
+Late that night there was a tremendous knocking at his door. The poor
+farrier thought that it was an inquiry as to how many horseshoes were
+already made, and trembling with fear went and opened the door. What
+was his surprise, when on opening the door and inquiring the object of
+the visit, to be greeted with:
+
+"Haste, farrier, let us have sixteen nails, for the Minister of War
+has been suddenly removed to Paradise by the hand of Allah."
+
+The farrier gathered, not sixteen but forty nails of the best he had,
+and, handing them to the messenger, said:
+
+"Nail him down well, friend, so that he will not get up again, for had
+not this happened, the nails would have been required to keep me in my
+coffin."
+
+
+
+
+OLD MEN MADE YOUNG
+
+
+In Psamatia, an ancient Armenian village situated near the Seven
+Towers, there lived a certain smith, whose custom it was, in
+contradiction to prescribed rules, to curse the devil and his works
+regularly five times a day instead of praying to God. He argued that
+it is the devil's fault that man had need to pray. The devil was
+angered at being thus persistently cursed, and decided to punish the
+smith, or at least prevent his causing further trouble.
+
+Taking the form of a young man he went to the smith and engaged
+himself as an apprentice. After a time the devil told the smith that
+he had a very poor and mean way of earning a living, and that he would
+show him how money was to be made. The smith asked what he, a young
+apprentice, could do. Thereupon the devil told him that he was endowed
+with a great gift: the power to make old men young again. Though
+incredulous, after continued assurance the smith allowed a sign to be
+put above his door, stating that aged people could here be restored to
+youth. This extraordinary sign attracted a great many, but the devil
+asked such high prices that most went away, preferring age to parting
+with so much money.
+
+At last one old man agreed to pay the sum demanded by the devil,
+whereupon he was promptly cast into the furnace, the master-smith
+blowing the bellows for a small remuneration. After a time of vigorous
+blowing the devil raked out a young man. The fame of the smith
+extended far and wide, and many were the aged that came to regain
+their youth. This lucrative business went on for some time, and at
+last the smith, thinking to himself that it was not a difficult thing
+to throw a man into the furnace and rake him out from the ashes
+restored to youth, decided to do away with his apprentice's services,
+but kept the sign above the door.
+
+It happened that the captain of the Janissaries, who was a very aged
+man, came to him, and after bargaining for a much more modest sum than
+his apprentice would have asked, the smith thrust him into the furnace
+as the devil, his apprentice, used to do, and worked at the bellows.
+He afterwards raked in the fire for the young man but he only raked
+out cinders and ashes. Great was his consternation, but what could he
+do?
+
+The devil in the meantime went to the head of the Janissaries and the
+police, and informed them of what had taken place. The poor smith was
+arrested, tried, and condemned to be bowstrung, as it was proved that
+the Janissary was last seen to enter his shop.
+
+Just as the smith was about to be executed, the devil again appeared
+before him in the form of the discharged apprentice, and asked him if
+he wished to be saved; if so, that he could save him, but on one
+condition only,--that he ceased from cursing the devil five times a
+day and pray as other Mussulmans prayed. He agreed. Thereupon the
+apprentice called in a loud voice to those who were about to execute
+him: "What will you of this man? He has not killed the Janissary; he
+is not dead, for I have just seen him entering his home." This was
+found to be true, and the smith was liberated, learning the truth of
+the proverb, 'Curse not even the devil.'
+
+
+
+
+THE BRIBE
+
+
+There once lived in Stamboul a man and wife who were so well mated
+that though married for a number of years their life was one of ideal
+harmony. This troubled the devil very much. He had destroyed the peace
+of home after home; he had successfully created, between husband and
+wife, father and son and brothers, the chasm of envy wide and deep, so
+wide that the bridge of life could not span the gap. In this one
+little home alone did he fail in spite of his greatest endeavor. One
+day the devil was talking to an old woman, when the man who had thus
+far baffled him passed by. The devil groaned at the thought of his
+repeated failures. Turning to the old woman he said:
+
+"I will give you as a reward a pair of yellow slippers if you make
+that man quarrel with his wife."
+
+The old woman was delighted, and at once began to scheme and work for
+the coveted slippers. At an hour when she was sure to find the lady
+alone, she went and solicited alms, weeping and bemoaning her sad fate
+at being a lonely old woman whose husband was long since dead. She
+appealed to the lady for compassion in proportion as she hoped for the
+duration of the cup she and her husband quaffed in undivided
+happiness. The lady was very generous to the old woman, each day
+giving her something; so much so, that the thought that her good
+husband might think her extravagant often gave her some uneasiness.
+
+One day the old woman looked into the shop-door of her benefactress's
+husband and planted the first evil seed by calling out:
+
+"Ah! if men only knew where the money they work for from morning till
+night goes, or knew what their wives did when they were away, some
+homes would not be so happy."
+
+The evil woman then went her way, and the good shopman wondered why
+she had said these words to him. A passing thought suggested that it
+was strange that of late his wife had asked him several times for a
+few extra piasters. The next day, the old woman as usual solicited
+alms of her victim. In the fulness of her hypocrisy she embraced the
+young lady before departing, taking care to leave the imprint of her
+blackened hand on her dupe's back. The old woman then again went to
+the shop, looked at her victim's husband, and said:
+
+"Oh! how blind men are! They only look in a woman's face for truth and
+loyalty; they forget to look at the back where the stamp of the
+lover's hand is to be seen."
+
+As before, the old woman disappeared. But the mind of the shopman was
+troubled and his heart was heavy. In this oppressed state he went to
+his home, and an opportunity offering he looked at his wife's back,
+and was aghast to see there the impression of a hand. He got up and
+left his home, a broken-hearted man.
+
+The devil was deeply impressed at the signal success of the old woman,
+and hastened to redeem his promise. He took a long pole, tied the pair
+of slippers at the end, and hurried off to the old woman. Arriving at
+her house he called out to her to open the window. When she did this,
+he thrust in the pair of yellow slippers, begging her to take them,
+but not to come near him; they were hard-earned slippers, he said; she
+had succeeded where he had failed; so that he was afraid of her and
+was anxious to keep out of her way.
+
+
+
+
+HOW THE DEVIL LOST HIS WAGER
+
+
+A peasant, ploughing his field, was panting with fatigue, when the
+devil appeared before him and said:
+
+"Oh, poor man! you complain of your lot, and with justice; for your
+labor is not that of a man, but is as heavy as that of a beast of
+burden. Now I have made a wager that I shall find a contented man; so
+give me the handle of your plough and the goad of your oxen, that I
+may do the work for you."
+
+The peasant consenting, the devil touched the oxen and in one turn of
+the plough all the furrows of the field were opened up and the work
+finished.
+
+"Is it well done?" asked the devil.
+
+"Yes," replied the man, "but seed is very dear this year."
+
+In answer to this, the devil shook his long tail in the air, and lo,
+little seeds began to fall like hail from the sky.
+
+"I hope," said the devil, "that I have gained my wager."
+
+"Bah," answered the peasant, "what's the good of that? These seeds
+might be lost. You do not take into consideration frost, blighting
+winds, drought, damp, storms, diseases of plants, and other things.
+How can I judge as yet?"
+
+"Behold," said the devil, "in this box are both sun and rain, take it
+and use it as you please."
+
+The peasant did so and to very good purpose, for his corn soon ripened
+and up to that time he had never seen so good a harvest. But the corn
+of his neighbors had also prospered from the rain and sun.
+
+At harvest time the devil came, and saw that the man was looking with
+envious eyes at his neighbor's fields where the corn was as good as
+his own.
+
+"Have you been able to obtain what you desired?" asked the devil.
+
+"Alas!" answered the man, "all the barns will break down under the
+weight of the sheaves. The grain will be sold at a low price. This
+fine harvest will make me sit on ashes."
+
+While he was speaking, the devil had taken an ear of corn from the
+ground and was crushing it in his hand, and as soon as he blew on the
+grains they all turned into pure gold. The peasant took up one and
+examined it attentively on all sides, and then in a despairing tone
+cried out: "Oh, my God! I must spend money to melt all these and send
+them to the mint."
+
+The devil wrung his hands in despair. He had lost his wager. He could
+do everything, but he could not make a contented man.
+
+
+
+
+THE EFFECTS OF RAKI
+
+
+Bekri Mustafe, who lived during the reign of Sultan Selim, was a
+celebrated toper, and perhaps at that time the only Moslem drunkard in
+Turkey. Consequently, he was often the subject of conversation in
+circles both high and low. It happened that his Majesty the Sultan had
+occasion to speak to Bekri one day, and he asked him what pleasure he
+found in drinking so much raki, and why he disobeyed the laws of the
+Prophet. Bekri replied that raki was a boon to man; that it made the
+deaf to hear, the blind to see, the lame to walk, and the poor rich,
+and that he, Bekri, when drunk, could hear, see, and walk like two
+Bekris. The Sultan, to verify the truth of this statement, sent his
+servants into the highways to bring four men, the one blind, the
+other deaf, the third lame, and the fourth poor. Directly these were
+brought, his Majesty ordered raki to be served to them in company with
+Bekri. They had not been drinking long when, to the glory of Bekri,
+the deaf man said: "I hear the sound of great rumbling."
+
+And the blind man replied: "I can see him; it is an enemy who seeks
+our destruction."
+
+The lame man asked where he was, saying, "Show him to me, and I will
+quickly despatch him."
+
+And the poor man called out: "Don't be afraid to kill him; I've got
+his blood money in my pocket."
+
+Just then a funeral happened to pass by the Palace buildings, and
+Bekri got up and ordered the solemn procession to stop. Removing the
+lid of the coffin, he whispered a few words into the ear of the dead
+man, and then putting his ear to the dead man's mouth, vented an
+exclamation of surprise. He then ordered the funeral to proceed, and
+returned to the Palace.
+
+The Sultan asked him what he had said to the dead man, and what the
+dead man replied.
+
+"I simply asked him where he was going and from what he had died, and
+he replied he was going to Paradise, and that he had died from
+drinking raki without a meze."
+
+Whereupon the Sultan understanding what he wanted, ordered that the
+meze should be immediately served.
+
+
+
+
+ ON THE FACE OF THE WATERS.
+
+ By FLORA ANNIE STEEL,
+ _Author of "Miss Stuart's Legacy," "Flower of Forgiveness,"
+ "Red Rowans," "Tales from the Punjab," etc., etc._
+
+ 12mo. Cloth. $1.50.
+
+ "We have read Mrs. Steel's book with ever-increasing surprise
+ and admiration. It is the most wonderful picture. We know
+ that none who lived through the mutiny will lay it down
+ without a gasp of admiration, and believe that the same
+ emotion will be felt by thousands to whom the scenes depicted
+ are but lurid phantasmagoria."--_The Spectator._
+
+
+
+
+ TALES OF THE PUNJAB
+
+ TOLD BY THE PEOPLE.
+
+ By MRS. F. A. STEEL.
+
+ With Illustrations by J. LOCKWOOD KIPLING, C.I.E., and Notes
+ by R. C. TEMPLE.
+
+ 16mo. Cloth, Gilt. $2.00.
+
+ "A book that will be welcomed no less eagerly by the children
+ than by students of folklore from a scientific standpoint is
+ Mrs. Steel's collection of Indian stories, entitled 'Tales of
+ the Punjab.' They were taken down by her from the very lips
+ of the natives in some of the most primitive districts in
+ India. Yet these tales, handed down solely by word of mouth
+ from one generation to another, could hardly be distinguished
+ from those in a Teutonic collection like that of the Brothers
+ Grimm; and even closer examination serves only to impress
+ upon us more strongly than ever before the unity of the great
+ Indo-European family of nations."--_Nashville Banner._
+
+
+
+
+ UNIFORM EDITION OF THE STORIES AND POEMS
+ OF RUDYARD KIPLING.
+
+ Seven Volumes. 12mo. Cloth. $1.25 each.
+
+
+ PLAIN TALES FROM THE HILLS.
+
+ "Mr. Kipling knows and appreciates the English in India, and
+ is a born story-teller and a man of humor into the
+ bargain.... It would be hard to find better reading."--_The
+ Saturday Review, London._
+
+
+ THE LIGHT THAT FAILED.
+
+ "'The Light that Failed' is an organic whole--a book with a
+ backbone--and stands out boldly among the nerveless, flaccid,
+ invertebrate things that enjoy an expensive but ephemeral
+ existence in the circulating libraries."--_The Athenaeum._
+
+
+ LIFE'S HANDICAP.
+
+ Stories of Mine Own People.
+
+ "No volume of his yet published gives a better illustration
+ of his genius, and of the weird charm which has given his
+ stories such deserved popularity."--_Boston Daily Traveler._
+
+
+ THE NAULAHKA.
+
+ A Story of East and West.
+
+ By RUDYARD KIPLING and WOLCOTT BALESTIER.
+
+ "What is the most surprising, and at the same time most
+ admirable in this book, is the manner in which Mr. Kipling
+ seems to grasp the character of the native women; we know of
+ nothing in the English language of its kind to compare with
+ chapter xx. in its delicacy and genuine sympathy."
+
+
+ UNDER THE DEODARS, THE PHANTOM 'RICKSHAW,
+ AND WEE WILLIE WINKIE.
+
+ With additional matter, now published for the first time.
+
+
+ SOLDIERS THREE, THE STORY OF THE GADSBYS,
+ and BLACK AND WHITE.
+
+ Also together with additional matter.
+
+
+ BALLADS AND BARRACK-ROOM BALLADS.
+
+ "Mr. Kipling differs from other ballad-writers of the day in
+ that he has that rare possession, imagination, and he has the
+ temerity to speak out what is in him with no conventional
+ reservations or deference to the hypocrisies of public
+ opinion."--_Boston Beacon._
+
+
+
+ THE MACMILLAN COMPANY,
+ 66 FIFTH AVENUE, NEW YORK.
+
+
+
+
+ TRANSCRIBER'S NOTES
+
+
+1. Passages in italics are surrounded by _underscores_.
+
+2. Other than the corrections listed below, printer's inconsistencies
+in spelling, punctuation, hyphenation and ligature usage have been
+retained:
+ "to-morrrow" corrected to "to-morrow" (page 158)
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Told in the Coffee House, by
+Cyrus Adler and Allan Ramsay
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TOLD IN THE COFFEE HOUSE ***
+
+***** This file should be named 30577.txt or 30577.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/0/5/7/30577/
+
+Produced by Ritu Aggarwal and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by The
+Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/30577.zip b/30577.zip
new file mode 100644
index 0000000..d4d1f15
--- /dev/null
+++ b/30577.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..7606f52
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #30577 (https://www.gutenberg.org/ebooks/30577)