diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:01:22 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:01:22 -0700 |
| commit | 44b8624e94460a72a6ae8cef57fef3a83daf0648 (patch) | |
| tree | 90670b24e755cb35aa336148d976202c3b02791f | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 34305-8.txt | 13127 | ||||
| -rw-r--r-- | 34305-8.zip | bin | 0 -> 213058 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34305-h.zip | bin | 0 -> 1217054 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34305-h/34305-h.htm | 13151 | ||||
| -rw-r--r-- | 34305-h/images/ill_125.jpg | bin | 0 -> 147073 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34305-h/images/ill_125_sml.jpg | bin | 0 -> 51187 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34305-h/images/ill_158.jpg | bin | 0 -> 150877 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34305-h/images/ill_158_sml.jpg | bin | 0 -> 50487 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34305-h/images/ill_242.jpg | bin | 0 -> 153103 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34305-h/images/ill_242_sml.jpg | bin | 0 -> 50628 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34305-h/images/ill_324.jpg | bin | 0 -> 148188 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34305-h/images/ill_324_sml.jpg | bin | 0 -> 51015 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34305-h/images/ill_frontispiece.jpg | bin | 0 -> 151479 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34305-h/images/ill_frontispiece_sml.jpg | bin | 0 -> 51099 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34305.txt | 13127 | ||||
| -rw-r--r-- | 34305.zip | bin | 0 -> 212903 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
19 files changed, 39421 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/34305-8.txt b/34305-8.txt new file mode 100644 index 0000000..d76f760 --- /dev/null +++ b/34305-8.txt @@ -0,0 +1,13127 @@ +The Project Gutenberg EBook of Luxury-Gluttony, by Eugène Sue + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Luxury-Gluttony: + two of the seven cardinal sins + +Author: Eugène Sue + +Illustrator: Adrian Marcel + +Release Date: November 13, 2010 [EBook #34305] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LUXURY-GLUTTONY *** + + + + +Produced by Chuck Greif and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was +produced from scanned images of public domain material +from the Google Print project.) + + + + + + + + + +THE SEVEN CARDINAL SINS + +LUXURY + +[Illustration: "'_There he is._'" + +Original etching by Adrian Marcel.] + +Luxury--Gluttony. Two of the Seven +Cardinal Sins. _ILLUSTRATED WITH +ETCHINGS BY ADRIAN MARCEL. + +BY EUGENE SUE + +BOSTON +FRANCIS A. NICCOLLS & CO. +PUBLISHERS_ + +Edition de Luxe + +_This edition is limited to one thousand copies, of which this is_ + +No. 505 + +_Copyright, 1899_ +BY FRANCIS A. NICCOLLS & CO. + + + + +LIST OF ILLUSTRATIONS + + + PAGE + +"'THERE HE IS'" _Frontispiece_ + +"'MONSEIGNEUR, LISTEN TO ME'" 125 + +"'IT IS NO'" 158 + +"'YOU SHALL NOT ESCAPE ME'" 242 + +"THE MOST DELICATE GAME WAS SUSPENDED" 324 + + +Luxury and Gluttony + + + + +MADELEINE + + + + +LUXURY. + + + + + +CHAPTER I. + + +The palace of the Élysée-Bourbon,--the old hôtel of the Marquise de +Pompadour,--situated in the middle of the Faubourg St. Honoré, was, +previous to the last revolution, furnished, as every one knows, for the +occupancy of foreign royal highnesses,--Roman Catholic, Protestant, or +Mussulman, from the princes of the German confederation to Ibrahim +Pacha. + +About the end of the month of July, in a year long past, at eleven +o'clock in the morning, several young secretaries and gentlemen +belonging to the retinue of his Royal Highness, the Archduke Leopold +Maximilian, who had occupied the Élysée for six weeks, met in one of the +official parlours of the palace. + +"The review on the Field of Mars in honour of his Royal Highness is +prolonged," remarked one of the company. "The audience of the prince +will be crowded this morning." + +"The fact is," replied another, "five or six persons have already been +waiting a half-hour, and monseigneur, in his rigorous military +punctuality, will regret this enforced delay." + +Then one of the doors opened; a young man not more than twenty years old +at most, a guest of the house, crossed the parlour, and entered an +adjoining chamber, after having saluted, with mingled kindness and +embarrassment, the speakers, who rose upon seeing him, thus testifying a +deference which seemed unwarranted by his age and position. + +When he had disappeared, one of the gentlemen, alluding to him, said: + +"Poor Count Frantz, always so timid! A young girl of fifteen, just out +of the convent, would have more assurance! To look at him, who would +believe him capable of such rare bravery, and that, too, for three years +in the Caucasus war? And that he came so valiantly and brilliantly out +of that duel forced on him in Vienna? I, gentlemen, picture to myself +Count Frantz modestly dropping his eyes as he gave the Circassians a +thrust of his sword." + +"Besides, I believe that his Royal Highness makes a decided convenience +of the ingenuousness of his son--" + +"The devil! No indiscretion, dear sir!" + +"Let me finish, please. I say that monseigneur makes a convenience of +the unconquerable ingenuousness of his godson." + +"Well and good. And I think with you that the prince does not see this +handsome boy exposed to the temptations of wicked Paris, without some +anxiety. But what are you smiling at, my dear sir?" + +"Nothing." + +"Do you think that Count Frantz has had some love affair, in spite of +his apparent innocence?" + +"You can see after a little, gentlemen, all the fine things a smile may +mean, for I call you to witness I am satisfied with smiling." + +"Seriously, my dear sir, what do you think of Count Frantz?" + +"I think nothing, I say nothing, I shall be as mute as a diplomatist +whose interest it is to keep silent, or as a young officer of the noble +guards when he passes, for the first time, under the inspection of +monseigneur." + +"The truth is, the prince has a glance which intimidates the boldest. +But to return to Count Frantz." + +This conversation was interrupted by a number of persons who entered the +official chamber. + +The newcomers banished the thought of Count Frantz, and two or three +voices asked at once: + +"Well, what about your sightseeing? Is this famous manufactory in the +Faubourg St. Marceau worth the trouble of a visit?" + +"For my part, gentlemen, I am always very curious about the construction +of machinery," replied one who had just entered. "The whole morning has +been interesting, and I declare M. Charles Dutertre, the proprietor of +this factory, one of the most accomplished and intelligent machinists +that I know, besides being a most agreeable man; I intend to persuade +monseigneur to visit his workshops." + +"Well and good, my dear sir; we will not accuse you of wasting your time +in frivolities, but I have not such high pretensions, and my pretension +is only in a state of hope." + +"And what hope?" + +"To be invited to dine with the celebrated Doctor Gasterini." + +"The most illustrious, the most profound gourmand of Europe." + +"They say, really, that his table is an ideal of the paradise of +gourmands." + +"I do not know, alas! if this paradise will be as open to me as the +other, but I hope so." + +"I confess my weakness. Of all that I have seen in Paris, what has most +charmed me, fascinated me, dazzled me, I will even say instructed--" + +"Well, is what?" + +"It is--our proud and modest Germany will blush at the blasphemy--it +is--" + +"Do finish!" + +"It is the Mabille ball!" + +The laughter and the exclamations provoked by this frank avowal lasted +until one of the secretaries of the archduke entered, holding two +letters in his hand, and saying, gaily: + +"Gentlemen, fresh news from Bologna and Venice!" + +"Bravo, my dear Ulrik, what news?" + +"The most curious, the most extraordinary in the world!" + +"Really?" + +"Quick, tell us, dear Ulrik." + +"In the first place, Bologna, and Venice afterward, have been for +several days in a state of incredible agitation, for reason of a series +of events not less incredible." + +"A revolution?" + +"A movement of young Italy?" + +"Perhaps a new mandate from the papal defender?" + +"No, gentleman, it concerns a woman." + +"A woman?" + +"Yes, if it is not the devil, which I am inclined to believe." + +"Ulrik, you are putting us to entreaty, do explain." + +"Do you remember, gentlemen, last year, having heard in Germany that +young Mexican widow, the Marquise de Miranda, spoken of?" + +"Zounds! the one whom our poet, Moser-Hartmann, wrote of in such +magnificent and passionate verse, under the name of the modern +Aphrodite." + +"Ah, ah, ah, what a charming mistake!" said one of the inquirers, +roaring with laughter. "Moser-Hartmann, the religious and soulful poet, +the chaste poet, pure and cold as the immaculate snow, sings Aphrodite, +in burning verses. I have heard those admirable verses repeated, but, +evidently, they are the production of another Hartmann." + +"And I assure you, my dear sir, and Ulrik will confirm it, that this +poem, which they say rightfully ranks with the most beautiful odes of +Sappho, is truly the work of Moser-Hartmann." + +"Nothing more true," replied Ulrik. "I heard Moser-Hartmann recite the +verses himself,--they are worthy of antiquity." + +"Then I believe you, but how do you explain this sudden incomprehensible +transformation?" + +"Ah, my God! This transformation which has changed a cold, correct man, +but a man of estimable talent, indeed, a man of genius, full of fire and +power, whose name is renowned through Europe--this transformation has +been wrought by the woman whom the poet has praised, by the Marquise de +Miranda." + +"Moser-Hartmann so changed? I would have thought the thing impossible!" + +"Bah!" replied Ulrik, "the marquise has done several things, and here is +one of her best tricks, written to me from Bologna. There was there a +cardinal legate of the Pope, the terror and aversion of the country." + +"His name is Orsini, a man as detestable as he is detested." + +"And his exterior reveals his nature. I saw him in Lombardy. What a +cadaverous, sinister face! He always seemed to me the very type of an +inquisitor." + +"Well, the marquise took him to a ball at the Casino in Bologna, +disguised as a Hungarian hussar!" + +"The cardinal legate as a Hungarian hussar!" cried the company, in one +voice. + +"Come, Ulrik, you are telling an idle tale." + +"You can read this letter, and when you see who signs it you will doubt +no longer, skeptical as you are," replied Ulrik. "Yes, the marquise made +Orsini accompany her so disguised; then, in the midst of the dance, she +tore his mask from his face and said, in a loud voice: 'Good evening, +Cardinal Orsini,' and, laughing like a crazy woman, she disappeared, +leaving the legate exposed to the hoots and hisses of the exasperated +crowd. He would have run some danger if his escort had not protected +him. The next day Bologna was in a stir, demanding the dismissal of +Orsini, who, after two days of excitement, was forced to leave the city +by night. In the evening every house was illuminated for joy, and my +correspondent says the monogram of the marquise was seen on many +transparencies." + +"And what became of her?" + +"She was not seen again, she left for Venice," replied Ulrik, showing a +second letter, "and there, they write me, another thing has happened." + +"What a woman! What a woman!" + +"What sort of a woman is she?" + +"Have you seen her?" + +"No." + +"Nor I." + +"Nor I." + +"They say she is very tall and very slender." + +"They told me she was above the ordinary height." + +"One thing is sure, she is a brunette, because Moser-Hartmann praises +her black eyes and black eyebrows." + +"All I can say is," replied Ulrik, "that in this letter from Venice, +which place the marquise has recently left for France, as I am informed, +she is poetically called the 'blonde star,' so I think she must be a +blonde." + +"But what has she done in Venice? What has happened there?" + +"My faith!" exclaimed Ulrik, "it is an adventure which smacks of the +manners of pagan antiquity and the middle ages of Italy at the same +time." + +Unfortunately for the curiosity of Ulrik's auditors, the sudden beating +of a drum outside announced the return of the Archduke Leopold, and each +person in the house of the prince at once went to his post, ready to +receive the Royal Highness. + +In fact, the sentinel of the Élysée, descrying the approach of several +carriages in the livery of the King of the French, had called "To +arms!" The soldiers on guard with their commanding officer were +immediately in line, and at the moment the carriages entered +successively the immense court of the Élysée, the drums beat and the +troops presented arms. + +The first of the carriages stopped before the palace; the footmen in +bright red livery opened the door, and his Royal Highness, the Archduke +Maximilian Leopold, slowly ascended the steps, conversing with a +colonel, officer of ordinance, whose office it was to accompany him; a +few steps behind the prince came his aids-de-camp, dressed in brilliant +foreign uniforms, and took their places in order at the foot of the +steps by the royal carriages. The archduke, thirty-nine years old, was +robust, yet slenderly proportioned. He wore with military severity the +full-dress uniform of the field-marshal, white coat, with epaulettes of +gold; scarlet casimir breeches over which reached the shining black of +his high riding-boots, a little dusty, as he had assisted in the review +appointed in his honour. The great cordon red, the collar of the fleece +of gold, and five or six medallions of different orders ornamented his +breast; his hair was pale blond, as was his long moustache turned up in +military style, which gave a still more severe expression to his +features, and strongly augmented the breadth of his chin and the +prominent angle of his nose; his eye, cold and penetrating, half-covered +by the eyelid, was set under a very heavy eyebrow, which gave him the +air of always looking very high. This severe and disdainful glance, +united to an imperious manner and an inflexible carriage of the head, +gave to the whole personal bearing of the archduke a remarkable +character of arrogant, icy authority. + +About a quarter of an hour after the prince had returned to the Élysée, +the carriage of a French minister, and that of an ambassador from a +great power in the North, stopped successively before the entrance, and +the statesman and the diplomatist entered the palace. + +Almost at the same moment, one of the principal persons of this story +arrived on foot in the court of the Élysée-Bourbon. + +M. Pascal, for such was our hero's name, appeared to be about thirty-six +years old. He was of middle stature, very dark, and wore quite a long +beard, as rough and black as his eyebrows, beneath which glittered two +little very piercing gray eyes. As he had the habit of holding his head +down, and his two hands in the pockets of his trousers, the attitude +served to increase the roundness of his broad shoulders. His features +were especially remarkable for their expression of sarcastic sternness, +to which was joined that air of inexorable assurance peculiar to people +who are convinced of their power and are vain of it. A narrow black +cravat, tied, as they say, à la Colin, a long waistcoat of Scotch cloth, +a light greatcoat, whitish in colour, a gray hat well worn, and wide +nankin trousers, in the pockets of which M. Pascal kept his hands, made +up his costume of doubtful cleanliness, and perfectly in harmony with +the extreme heat of the season and the habitual carelessness of the +wearer. + +When M. Pascal passed before the porter's lodge, he was challenged by +that functionary, who from the depth of his armchair called: + +"Eh!--speak, sir, where are you going?" + +Either M. Pascal did not hear the porter, or he did not wish to give +himself the trouble to reply, as he continued to walk toward the +entrance of the palace without saying a word. + +The porter, forced to rise from his armchair, ran after the mute +visitor, and said, impatiently: + +"I ask again, sir, where are you going? You can reply, can you not?" + +M. Pascal stopped, took a disdainful survey of his interlocutor, +shrugged his shoulders, and said, as he turned again toward the +entrance: "I am going--to see the archduke." + +The porter knew the class with which he was accustomed to deal. He could +not imagine that this visitor, in a summer greatcoat and loose cravat, +really had an audience with the prince, or would dare to present himself +before his Highness in a costume so impertinently outside of the +regulation, for all persons who had the honour of being received at the +palace were usually attired in black; so taking M. Pascal for some +half-witted or badly informed tradesman, he followed him, calling in a +loud voice: + +"But sir, tradespeople who come to see his Highness do not pass by the +grand staircase. Down there at the right you will see the door for +tradesmen and servants by which you ought to enter." + +M. Pascal did not care to talk; he shrugged his shoulders again, and +continued his march toward the staircase without a word. + +The porter, exasperated by this silence and this obstinacy, seized M. +Pascal by the arm, and, speaking louder still, said: + +"Must I tell you again, sir, that you cannot pass that way?" + +"What do you mean, scoundrel?" cried M. Pascal, in a tone of contempt +and anger, as if this outrage on the part of the porter was as insolent +as inconceivable, "do you know to whom you are talking?" + +There was in these words an expression of authority so threatening, that +the poor porter, frightened for a moment, stammered: + +"Monsieur,--I--do--not--know." + +The great door of the vestibule was suddenly opened. One of the +aids-de-camp of the prince, having seen from the parlour window the +altercation between the visitor and the porter, hastily descended the +staircase, and, eagerly approaching M. Pascal, said to him in excellent +French, with a sympathetic tone: + +"Ah, monsieur, his Royal Highness will, I am sure, be much grieved by +this misunderstanding. Do me the honour to follow me; I will introduce +you at once. I have just received orders from monseigneur concerning +you, sir." + +M. Pascal bowed his head in assent, and followed the aid-de-camp, +leaving the porter amazed and afflicted by his own want of address. + +When M. Pascal and his guide arrived in the chamber of waiting, where +other officials were congregated, the young officer said: + +"The audience of his Royal Highness is crowded this morning, because the +review detained monseigneur much longer than he expected, so, desiring +to make you wait as short a time as possible, he has ordered me to +conduct you, upon your arrival, into a chamber adjoining his private +office, where his Royal Highness will meet you as soon as his conference +with the minister of foreign affairs is ended." + +M. Pascal again made sign of assent, and, following the aid-de-camp, +crossed a dark passage, and entered a chamber overlooking the +magnificent garden of the Élysée-Bourbon. + +Before withdrawing, the aid-de-camp, not a little annoyed by the +unfortunate altercation between the porter and M. Pascal, remarked the +negligent attire of the latter. Habituated to the severe formalities of +etiquette, the young courtier was shocked at the unconventional dress of +the person he was about to introduce, and hesitated between the fear of +antagonising a man like Pascal and the desire to protest against the +unsuitability of his bearing as an insult to the dignity of a prince, +who was known to be inexorable in all that pertained to the respect due +his rank; but the first fear prevailed, and as it was too late to insist +upon a change of dress consistent with the requirements of court +etiquette, the young courtier said: + +"As soon as the foreign minister withdraws from the presence of his +Royal Highness, I will inform him, sir, that you are at his orders." + +These last words, "that you are at his orders," did not appear to sound +very well in the ears of M. Pascal. A sardonic smile played upon his +lips, but making himself at home, so to speak, and finding the +temperature of the room too warm, he opened one of the windows, placed +his elbows on the balustrade, and, keeping his hat on his head, occupied +himself with a survey of the garden. + + + + +CHAPTER II. + + +Everybody knows the garden of the Élysée, that charming little park, +planted with the most beautiful trees in the world, whose fresh green +turf is watered by a clear winding river; a terraced walk, shaded by +elms a century old, borders this park on the side of the avenue called +Marigny; a similar walk, parallel to it, bounds it on the opposite side, +and a very low wall separates it from the neighbouring gardens. This +last mentioned walk ended a short distance from the window where M. +Pascal was so comfortably seated, and soon his attention was keenly +awakened by several incidents. + +The young man who had passed through the parlour, occupied by +secretaries and gentlemen, and who had, for reason of his timidity, been +the subject of several remarks, was slowly promenading the shaded walk. +He was of slender and graceful stature. Every few moments he stopped, +stooped down, and remained immovable a second, then continued his +promenade. When he reached the extremity of the walk, he approached, +almost by stealth, the wall bordering upon the adjacent garden, and, as +at this point the wall was hardly more than four feet high, he leaned +upon it, apparently absorbed in reflection or the expectation of meeting +another person. + +So long as the promenader kept his back turned to M. Pascal, who now +began to feel very curious concerning him, his features of course could +not be distinguished; but when he turned, after having made some +desired discovery, and retraced his steps, he was face to face with his +observer at the window. + +Count Frantz de Neuberg, as we have said, passed for the godson of the +archduke, by whom he was tenderly loved. According to the rumours of the +court, his Royal Highness, having had no children since his marriage +with the Princess of Saxe-Teschen, had abundant reason for exercising +paternal interest in Frantz de Neuberg, the secret fruit of a first +love. + +Frantz, scarcely twenty years old at the time of this history, presented +the perfect type of the melancholy beauty of the North. His long blond +hair, parted in the middle of a brow as white and ingenuous as that of a +young girl, framed a face whose regularity was without a flaw. His large +blue eyes, soft and dreaming, seemed to reflect the purity of his soul, +and an incipient beard, shading his chin and upper lip with a silken, +golden down, accentuated the virility of his charming face. + +As he came up the walk, Frantz more and more attracted the attention of +M. Pascal, who looked at him with a sort of admiring surprise, for it +would have been difficult not to observe the rare perfection of the +young man's features; but when at a short distance from the window he +encountered the fixed and persistent gaze of M. Pascal, he appeared not +less provoked than embarrassed, blushed, looked downward, and, turning +on his heel, abruptly, quickened his pace until he reached the middle of +the walk, where he began again his slow promenade, evidently constrained +by the thought that a stranger was watching his movements. He hardly +dared approach the boundary of the neighbouring garden, but suddenly, +forgetting all preoccupation, he ran toward the wall at the sight of a +little straw hat which appeared on the other side, and encased in its +frame lined with rose-coloured silk was the freshest, most entrancing +countenance of fifteen years that ever entered into a young man's +dream. + +"Mlle. Antonine," said Frantz quickly, in a low voice, "some one is +looking at us." + +"This evening," murmured a sweet voice, in reply. + +And the little straw hat disappeared as by enchantment, as the young +girl jumped from a bench she had mounted on the other side of the wall. +But as compensation, no doubt, for this abrupt retreat, a beautiful rose +fell at the feet of Frantz, who picked it up and passionately pressed it +to his lips, then, hiding the flower in his waistcoat, the young man +disappeared in a thicket instead of continuing his promenade in the long +walk. Notwithstanding the rapidity with which these incidents +transpired, and the instantaneous disappearance of the little straw hat, +M. Pascal had seen distinctly the exquisite loveliness of the young +girl's face, and Frantz also, as he kissed the rose which fell at his +feet. + +The hard and saturnine features of M. Pascal took on a strange and +gloomy expression, where one could read violent anger mingled with +jealousy, pain, and hatred. For some moments, his physiognomy, almost +terrifying in its malevolence, betrayed the man, who, accustomed to see +all bend before him, is capable of sentiments and actions of diabolical +wickedness when an unforeseen obstacle contradicts his iron will. + +"She! she! here in this garden near the Élysée!" exclaimed he, with +concentrated rage. "What is she doing there? Triple fool that I am! she +comes here to coquet with this puny, blond youth. Perhaps she lives in +the next hôtel. Misery! misery! to find out the place where she dwells +after having done everything in vain to discover it since this damned +pretty face of fifteen struck my eyes, and made me a fool,--I, who +believed myself dead to these sudden and frantic caprices, compared to +which what are called violent passions of the heart are ice. I have met +this little girl three times, and feel myself, as in my young days, +capable of anything in order to possess her. How jealousy irritates and +devours me this moment! Misery! it is stupid, it is silly, but oh, how I +suffer!" + +As he uttered these words, M. Pascal's face expressed malicious and +ferocious grief; then shaking his fist at the side of the wall where the +little straw hat had disappeared, he muttered, in a voice of +concentrated rage: + +"You shall pay for it. Go, little girl, and whatever it may cost me, you +shall belong to me." + +And sitting with his elbows on the balustrade, unable to detach his +angry glances from the spot where he had seen Frantz speak to the young +girl, M. Pascal presented a picture of fury and despair, when one of the +doors of the parlour softly opened, and the archduke entered. + +The prince, evidently, felt so sure that he would meet his expected +visitor face to face, that, beforehand, instead of his usual cold +arrogance, he had assumed a most agreeable expression, entering the room +with a smile upon his lips. + +But M. Pascal, leaning half way out of the window, had not heard the +door open, and, never suspecting the presence of the prince, he remained +seated, his back to the Royal Highness, and his elbows on the sill of +the window. + +A physiognomist witnessing this silent scene would have found in it a +curious study of the reaction of feeling in the countenance of the +prince. + +At the sight of M. Pascal leaning out of the window, wearing a summer +greatcoat, and violating all propriety by keeping his hat on his head, +the archduke stopped short; his assumed smile vanished from his lips, +and, taking a prouder attitude than ordinary, he stiffened himself in +his handsome uniform, turned purple with anger, knit his eyebrows, while +his eyes flashed with indignation. But soon reflection, doubtless, +appeasing this inner storm, the features of the prince took on an +expression of resignation as bitter as it was sad, and he bowed his +head, as if he submitted to a fatal necessity. + +Stifling a sigh of offended pride as he threw a glance of vindictive +contempt on Pascal at the window, the prince again assumed, as we have +said, his smile of affability, and walked toward the casement, coughing +loud enough to announce his presence, and spare himself the last +humiliation of touching the shoulder of our familiar visitor in order to +attract his attention. + +At the sonorous "hum-hum!" of his Royal Highness, M. Pascal turned +around suddenly. The gloomy expression of his face was succeeded by a +sort of cruel and malicious satisfaction, as if the occasion had +furnished a victim upon whom he could vent his suppressed wrath. + +M. Pascal approached the prince, saluted him in a free and easy manner, +and holding his hat in one hand, while the other was plunged deep in his +pocket, he said: + +"A thousand pardons, monseigneur, really I did not know you were there." + +"I am persuaded of that, M. Pascal," replied the prince, with +ill-disguised haughtiness. + +Then he added: + +"Please follow me into my study, sir. I have some official news to +communicate to you." + +And he walked toward his study, when M. Pascal, with apparent calmness, +for this man had a wonderful control over himself when it was necessary, +said: + +"Monseigneur, will you permit me one question?" + +"Speak, sir," replied the prince, stopping and turning to his visitor, +with surprise. + +"Monseigneur, who is that young man of twenty at the most, with long +blond hair, who promenades in the walk which can be seen from this +window? Who is he, monseigneur?" + +"You mean, no doubt, monsieur, my godson, Count Frantz de Neuberg." + +"Ah, this young man is your godson, monseigneur? I congratulate you +sincerely,--one could not see a prettier boy." + +"Is he not?" replied the prince, sensible of this praise, even in the +mouth of Pascal. "Has he not a charming face?" + +"That is what I have just been observing at my leisure, monseigneur." + +"And Count Frantz has not only a charming face," added the prince; "he +has fine qualities of heart and great bravery." + +"I am enchanted, monseigneur, to know that you have such an accomplished +godson. Has he been in Paris long?" + +"He arrived with me." + +"And he will depart with you, monseigneur, for it must be painful for +you to be separated from this amiable young man?" + +"Yes, monsieur, I hope to take Count Frantz with me back to Germany." + +"A thousand pardons, monseigneur, for my indiscreet curiosity, but your +godson is one of those persons in whom one is interested in spite of +himself. Now, I am at your service." + +"Then follow me, if you please, monsieur." + +Pascal nodded his head in assent, and, walking side by side with the +archduke, he reached the door of the study with him, then, stopping with +a gesture of deference, which was only another impertinence, he bowed +slightly, and said to the prince, as if his Highness had hesitated to +enter first: + +"After you, monseigneur, after you." + +The prince understood the insolence, but swallowed it, and entered his +study, making a sign to Pascal to follow him. + +The latter, although unaccustomed to the ceremonial of the court, had +too much penetration not to comprehend the import of his acts and words. +He had not only the consciousness of his insolence, instigated by his +recent and suppressed resentment, but this insolence he had actually +studied and calculated, and even in his interview had considered the +question of addressing his Royal Highness as monsieur, simply; but, by a +refinement of intelligent impertinence, he thought the ceremonious +appellation of monseigneur would render his familiarities still more +disagreeable to the dignity and good breeding of the prince. + +Let us turn back to an analysis of the character of Pascal,--a character +less eccentric, perhaps, than it appears at first to be. Let us say, +simply, that for ten years of his life this man, born in a humble and +precarious position, had as a day-labourer and drudge submitted to the +most painful humiliations, the most insolent domination, and the most +outrageous contempt. Thus, bitter and implacable hatreds were massed +together in his soul, and the day when, in his turn, he became powerful, +he abandoned himself without scruple and without remorse to the fierce +joy of reprisal, and it gave him little concern if his revenge fell upon +an innocent head. + +The archduke, instead of a superior mind, possessed a long, practical +acquaintance with men, acquired in the exercise of supreme authority in +the military hierarchy of his country; besides, in his second interview +with M. Pascal,--at which interview we have assisted,--he had understood +the significance of the studied insolence of this person, and when, as +he entered his study with him, he saw him, without invitation, seat +himself familiarly in the armchair just occupied by a prime minister, +whom he found full of courtesy and deference, the prince felt a new and +cruel oppression of the heart. + +The penetrating glance of Pascal surprised the expression of this +feeling on the face of the archduke, and he said to himself, with +triumphant disdain: "Here is a prince born on the steps of a throne, a +cousin, at least, of all the kings of Europe, a generalissimo of an +army of a hundred thousand soldiers, here he is in all the glory of his +battle uniform, adorned with all the insignia of honour and war. This +highness, this man, despises me in his pride of a sovereign race. He +hates me because he has need of me, and knows well that he must +humiliate himself; nevertheless, this man, in spite of his contempt, in +spite of his hatred, I hold in my power, and I intend to make him feel +it keenly, for to-day my heart is steeped in gall." + + + + +CHAPTER III. + + +M. Pascal, having seated himself in the gilded armchair on the side of +the table opposite the prince, first seized a mother-of-pearl +paper-cutter that he found under his hand, and, whirling it incessantly, +said: + +"Monseigneur, if it is agreeable to you, let us talk of business, for at +a certain hour I must be in the Faubourg St. Marceau, at the house of a +manufacturer, who is one of my friends." + +"I wish to inform you, monsieur," replied the prince, restraining +himself with difficulty, "that I have already postponed until to-morrow +other audiences that should have taken place to-day, that I might devote +all my time to you." + +"That is very kind of you, monseigneur, but let us come to the point." + +The prince took up from the table a long sheet of official paper, and, +handing it to M. Pascal, said to him: + +"This note will prove to you, monsieur, that all the parties interested +in the transfer that is proposed to me not only authorise me formally to +accept it, but willingly offer their pledges, and even protect all the +accidents of my acceptance." + +M. Pascal, without moving from his armchair, extended his hand from one +side of the table to the other, to receive the note, and, taking it, +said: + +"There was absolutely nothing to be done without this security." + +And he began to read slowly, nibbling the while the mother-of-pearl +knife, which he did not surrender for a moment. + +The prince fixed an anxious, penetrating glance on Pascal, trying to +divine, from the expression of his face, if his visitor had confidence +in the security offered. + +At the end of a few moments, M. Pascal discontinued his reading, saying +between his teeth, with an offended air, as if he were talking to +himself: + +"Ho! ho! This Article 7 does not suit me at all,--not at all!" + +"Explain yourself, monsieur," said the prince, seriously annoyed. + +"However," continued M. Pascal, taking up his reading again, without +replying to the archduke, and pretending to be talking to himself, "this +Article 7 is corrected by Article 8,--yes,--and, in fact, it is quite +good,--it is very good." + +The countenance of the prince seemed to brighten, for, earnestly +occupied with the powerful interests of which M. Pascal had necessarily +become the umpire, he forgot the impertinence and calculated wickedness +of this man, who found a savage delight in making his victim pass +through all the perplexities of fear and hope. + +At the end of a few moments, each one of which brought new anxiety to +the prince, M. Pascal exclaimed: + +"Impossible, that! impossible! For me everything would be annulled by +this first supplementary article. It is a mockery!" + +"Monsieur," cried the prince, "speak more clearly!" + +"Pardon me, monseigneur, at that moment I was reading to myself. Well +and good, if you wish, I will read for both of us." + +The archduke bowed his head, turned red with suppressed indignation, +appeared discouraged, and leaned his head on his hand. + +M. Pascal, continuing his perusal of the paper, threw a glance by +stealth at the prince, and replied after a few moments, in a more +satisfied tone: + +"This is a sure, incontestable security." + +Then, as the prince seemed to regain hope, he added: + +"Unfortunately, this security is apart from--" + +He did not finish, but continued his reading in silence. + +Never a solicitor in distress imploring a haughty and unfeeling +protector, never a despairing borrower humbly addressing a dishonest and +whimsical usurer, never accused seeking to read his pardon or +condemnation in the countenance of his judge, experienced the torture +felt by the prince while M. Pascal was reading the note which he had +examined and which he now laid on the table. + +"Well, monsieur," said the prince, swallowing his impatience, "what do +you decide?" + +"Monseigneur, will you have the kindness to lend me a pen and some +paper?" + +The prince pushed an inkstand, a pen, and some paper before M. Pascal, +who began a long series of figures, sometimes lifting his eyes to the +ceiling, as if to make a calculation in his head, sometimes muttering +incomplete sentences, such as-- + +"No--I am mistaken because--but I was about to forget--it is +evident--the balance will be equal if--" + +After long expectation on the part of the prince, M. Pascal threw the +pen down on the table, plunged both hands in the pockets of his +trousers, threw his head back, and shut his eyes, as if making a last +mental calculation, then, holding his head up, said in a short, +peremptory voice: + +"Impossible, monseigneur." + +"What, monsieur!" cried the prince, dismayed. "You assured me in our +first interview that the operation was practicable." + +"Practicable, monseigneur, but not accomplished." + +"But this note, monsieur, this note, joined to the securities I have +offered you?" + +"This note completes, I know, the securities indispensable to such an +operation." + +"Then, monsieur, how do you account for your refusal?" + +"For particular reasons, monseigneur." + +"But, I ask again, do I not offer all the security desirable?" + +"Yes, monseigneur, I will say that I regard the operation not only +feasible, but sure and advantageous to one who is willing to undertake +it; so, I do not doubt, monseigneur, you can find--" + +"Eh! monsieur," interrupted the prince, "you know that in the present +financial crisis, and for other reasons which you understand as well as +I, that you are the only person who can undertake this business." + +"The preference of your Royal Highness honours and flatters me +infinitely," said Pascal, with an accent of ironical recognition, "so I +doubly regret my inability to meet it." + +The prince perceived the sarcasm, and replied, feigning offence at the +want of appreciation his kindness had met: + +"You are unjust, monsieur. The proof that I adhered to my agreement with +you in this affair is that I have refused to entertain the proposition +of the house Durand." + +"I am almost certain that it is a lie," thought M. Pascal, "but no +matter, I will get information about the thing; besides, this house +sometimes disturbs and cramps me. Fortunately, thanks to that knave, +Marcelange, I have an excellent means of protecting myself from that +inconvenience in the future." + +"Another proof that I adhered directly to my personal agreement with +you, M. Pascal," continued the prince, in a deferential tone, "is that I +have desired no agent to come between us, certain that we would +understand each other as the matter should be understood. Yes," added +the archduke, with a still more insinuating tone, "I hoped that this +just homage rendered to your financial intelligence, so universally +recognised--" + +"Ah, monseigneur." + +"To your character as honourable as it is honoured--" + +"Monseigneur, really, you overwhelm me." + +"I hoped, I repeat, my dear M. Pascal, that in coming frankly to you to +propose--what?--an operation whose solidity and advantage you recognise, +you would appreciate my attitude, since it appeals to the financier as +much as to the private citizen. In short, I hoped to assure you, not +only by pecuniary advantage, but by especial testimony, of my esteem and +gratitude." + +"Monseigneur--" + +"I repeat it, my dear M. Pascal, of my gratitude, since, in making a +successful speculation, you would render me an immense service, for you +cannot know what the results of this loan I solicit from you would be to +my dearest family interests." + +"Monseigneur, I am ignorant of--" + +"And when I speak to you of family interests," said the prince, +interrupting M. Pascal, whom he hoped to bring back to his views, "when +I speak of family interests, it is not enough; an important question of +state also attaches to the transfer of the duchy that is offered me, and +which I can acquire only through your powerful financial aid. So, in +rendering me a personal service, you would be greatly useful to my +nation, and you know, my dear M. Pascal, how great empires requite +services done to the state." + +"Excuse my ignorance, monseigneur, but I am altogether ignorant of the +whole thing." + +The prince smiled, remained silent a moment, and replied, with an accent +he believed irresistible: + +"My dear M. Pascal, are you acquainted with the celebrated banker, +Tortolia?" + +"I know him by name, monseigneur." + +"Do you know that he is a prince of the Holy Empire?" + +"Prince of the Holy Empire, monseigneur!" replied Pascal, with +amazement. + +"I have my man," thought the prince, and he replied aloud: "Do you know +that the banker, Tortolia, is a great dignitary in one of the most +coveted orders?" + +"It would be possible, monseigneur." + +"It is not only possible, but it is an actual fact, my dear M. Pascal. +Now, I do not see why what has been done for M. Tortolia cannot be done +for you." + +"Could that be, monseigneur?" + +"I say," repeated the prince, with emphasis, "I say I do not see why an +illustrious title and high dignities should not recompense you also." + +"Me, monseigneur?" + +"You." + +"Me, monseigneur, I become Prince Pascal?" + +"Why not?" + +"Come, come, monseigneur is laughing at his poor servant." + +"No one has ever doubted my promise, monsieur, and it is almost an +offence to me to believe me capable of laughing at you." + +"Then, monseigneur, I would laugh at myself, very heartily and very +long, if I were stupid enough to desire to pose as a prince, or duke, or +marquis, in Europe's carnival of nobility! You see, monseigneur, I am +only a poor devil of a plebeian,--my father was a peddler, and I have +been a day-labourer. I have laid up a few cents, in attending to my +small affairs. I have only my common sense, but this good common sense, +monseigneur, will always prevent my decking myself out as the Marquis de +la Janotière--that is a very pretty story by Voltaire, you ought to read +it, monseigneur!--or making myself the laughing-stock of those malicious +people who amuse themselves by creating marquises and princes out of +poor folk." + +The archduke was far from expecting this refusal and this bitter retort; +however, he put a good face on it, and replied, significantly: + +"M. Pascal, I admire this rough sincerity; I admire this +disinterestedness. Thank God, there are other means of proving to you my +gratitude, and, one day, my friendship." + +"Your friendship, monseigneur?" + +"It is because I know its worth," added the prince, with imposing +dignity, "that I assure you of my friendship, if--" + +"Your friendship for me, monseigneur," replied Pascal, interrupting the +prince, "your friendship for me, who have, as the wicked ones say, +increased my little possessions a hundredfold by dangerous methods, +although I have come out of these calumniating accusations as white as a +young dove?" + +"It is because you have, as you say, monsieur, come out of these odious +calumnies, by which all who elevate themselves by labour and merit are +pursued, that I would assure you of my affectionate gratitude, if you +render me the important service I expect of you." + +"Monseigneur, I could not be more impressed or more flattered by your +kindness, but unfortunately business is business," said M. Pascal, "and +this affair you air does not suit me at all. I need not say how much it +costs me to renounce the friendship of which your Royal Highness has +desired to assure me." + +At this response, bitter and humiliating in its insulting irony, the +prince was on the point of flying into a passion, but, reflecting upon +the shame and futility of such a transport of rage, he controlled +himself, and, desiring to attempt a final effort, he said, in an +aggrieved tone: + +"So, M. Pascal, it will be said that I prayed, supplicated, and implored +you in vain." + +These words, "prayed, supplicated, implored," uttered in a tone of +sincere distress, appeared in the eyes of the prince to make an +impression on M. Pascal, and, in fact, did make a decided impression, +inasmuch as, up to that moment, the archduke had not entirely abased +himself, but seeing this royal person, after such obstinate refusal, +willing to descend to further supplication, M. Pascal experienced an +intensity of happiness that he had never known before. + +The prince, observing his silence, believed his purpose was shaken, and +added, readily: + +"Come, my dear M. Pascal, I cannot appeal to your generous heart in +vain." + +"Really, monseigneur," replied the bloodthirsty villain, who, knowing +the speculation to be a good one, was at heart disposed to undertake it, +but wanted to realise pleasure as well as profit from it, "you have such +a way of putting things. Business, I repeat, ought to be business only, +but see now, in spite of myself, I yield like a child to sentiment I am +so weak--" + +"You consent?" interrupted the prince, radiant with joy, and he seized +both hands of the financier in his own. "You consent, my worthy and kind +M. Pascal?" + +"How can I resist you, monseigneur?" + +"At last!" cried the archduke, drawing a long breath of profound +satisfaction, as if he had just escaped a frightful danger. "At last!" + +"But, monseigneur," replied Pascal, "I must make one little condition." + +"Oh, I shall not stand on that, whatever it may be. I subscribe to it +beforehand." + +"You pledge yourself to more, perhaps, than you think, monseigneur." + +"What do you mean?" asked the prince, somewhat disquieted. "What +condition do you speak of?" + +"In three days, monseigneur, to the hour, I will inform you." + +"What!" exclaimed the prince, astonished and crestfallen; "more delays. +Do you not give me your positive promise?" + +"In three days, monseigneur, I will give it to you, provided you accept +my condition." + +"But, pray, tell me this condition now." + +"Impossible, monseigneur." + +"My dear M. Pascal--" + +"Monseigneur," replied Pascal, with ironical gravity, "it is not my +habit to be weak twice in succession during one interview. It is now the +hour for my appointment in the Faubourg St. Marceau; I have the honour +of presenting my respectful compliments to your Royal Highness." + +M. Pascal, leaving the prince full of vexation and concern, walked to +the door, then turned, and said: + +"To-day is Monday; on Thursday, at eleven o'clock, I shall have the +honour of seeing your Royal Highness again, and will then submit my +little condition." + +"Very well, monsieur; on Thursday." + +M. Pascal bowed profoundly, and went out. + +When he passed through the parlour where the officials were assembled +all rose respectfully, recognising the importance of the person whom the +prince had just received. M. Pascal returned their courtesy with a +patronising inclination of the head, and left the palace as he had +entered it, both hands in his pockets, not denying himself the +pleasure--for this man lost nothing--of stopping a minute before the +lodge of the porter and saying to him: + +"Well, scoundrel, will you recognise me another time?" + +"Oh, I shall recognise monsieur hereafter! I beg monsieur to pardon my +mistake." + +"He begs me," said Pascal, half aloud, with a bitter smile. "They know +how to beg from the Royal Highness to the porter." + +M. Pascal, as he went out of the Élysée, fell again into painful +reflections upon the subject of the young girl whose secret meeting with +Count Frantz de Neuberg he had surprised. Wishing to know if she lived +in the house contiguous to the palace, he was going to make inquiries, +when, remembering that such a course might perhaps compromise his plans, +he prudently resolved to wait until evening. + +Seeing a hackney coach, he called the driver, entered the carriage, and +said to him: + +"Faubourg St. Marceau, fifteen; the large factory whose chimney you see +from the street." + +"The factory belonging to M. Dutertre? I know, citizen, I know; +everybody knows that." + +The coachman drove down the street. + + + + +CHAPTER IV. + + +M. Pascal, as we have said, had spent a part of his life in a +subordinate and precarious position, enduring the most ignominious +treatment with a patience full of bitterness and hatred. + +Born of a peddler who had amassed a competency by dint of privation and +illicit or questionable traffic, he had commenced his business career as +a day-labourer in the house of a provincial usurer, to whom Pascal's +father had entrusted the care of his money. + +The first years of our hero were passed in a state of servitude as hard +as it was humiliating. Nevertheless, as he was endowed with considerable +intelligence and unusual ingenuity, and as his despotic will could, upon +necessity, hide itself under an exterior of insinuating meanness,--a +dissimulation which was the result of his condition,--Pascal, without +the knowledge of his master, learned to read, write, and draw up +accounts, the faculty for financial calculation developing in him +spontaneously with marvellous rapidity. Foreseeing the value of these +acquirements, he resolved to conceal them, using them only for his own +advantage, and as a dangerous weapon against his master, whom he +detested. After mature reflection, Pascal finally thought it his +interest to reveal the knowledge he had secretly acquired. The usurer, +struck with the ability of the man who was his drudge, then took him as +his bookkeeper at a reduced salary, increased his meagre pay by the +smallest possible amount, continued to treat him with brutal contempt, +vilifying him more than ever that he might not suspect the use that he +made of his new services. + +Pascal, earnest, indefatigable in work, and eager to further his +financial education, continued to submit passively to the outrages +heaped upon him, redoubling his servility in proportion as his master +redoubled disdain and cruelty. + +At the end of a few years thus passed, he felt sufficiently strong to +leave the province, and seek a field more worthy of his ability. He +entered into a business correspondence with a banker in Paris, to whom +he offered his services. The banker had long appreciated Pascal's work, +accepted his proposition, and the bookkeeper left the little town, to +the great regret of his former master, who tried too late to retain him +in his own interests. + +The new patron of our hero was at the head of one of those rich houses, +morally questionable, but--and it is not unusual--regarded, in a +commercial sense, as irreproachable; because, if these houses deal in +speculations which sometimes touch upon robbery and fraud, and enrich +themselves by ingenious and successful bankruptcy, they, to use their +own pretentious words, honour their signature, however dishonourable +that signature may be in the opinion of others. + +Fervent disciples of that beautiful axiom so universally adopted before +the revolution of 1848,--Get rich!--they proudly take their seats in the +Chamber of Commerce, heroically assume the name of honourable, and even +aim at control of the administration. Why not? + +The luxury so much boasted by the old tenants was misery compared to the +magnificence of M. Thomas Rousselet. + +Pascal, transplanted to this house of absurd and extravagant opulence, +suffered humiliations altogether different, but quite as bitter and +painful as when he was with the knavish usurer in the province, who, it +is true, treated him as a despicable hireling, but had with him in his +daily work frequent and familiar relations. + +One would seek in vain, among the proudest nobility, the most exclusive +aristocracy, anything which could approach the imperious and crushing +disdain with which M. and Madame Rousselet treated their subordinates. +Shut up in their gloomy offices, from which they saw the sumptuous +displays of the Hôtel Rousselet, the persons employed in this house knew +only by fairy-like tradition or fabulous legend the gorgeous wonders of +these parlours and this dining-room, from which they were absolutely +excluded by the dignity of Madame Rousselet, who was as haughty and +domineering as the first lady of the chamber to a princess of Lorraine +or Rohan. + +Although of a new class, these humiliations were not the less galling to +Pascal; he now felt more than ever his dependence, his nothingness, and +the yoke of the opulent banker chafed him far more than the abuse of the +usurer; but our hero, faithful to his plans, hid his wounds, smiled at +blows, and licked the varnished boot which sometimes deigned to amuse +itself by kicking him, redoubling labour, study, and shrewdness, until +he learned the practice of this house, which he considered the perfect +pattern of business enterprise, whose motto was: + +"Get as much money as possible with the least money possible by all the +means possible, carefully protecting yourself from the police and the +court." + +The margin is a large one, and, as can be easily seen, one can operate +there at pleasure. + +Thus passed five or six years. The imagination revolts at the +accumulation of bitterness, hatred, anger, venom, and malice in the +depths of this calculating and vindictive soul, always calm without, +like the black and gloomy surface of a poisonous morass. + +One day M. Pascal learned the death of his father. + +The peddler's savings, considerably increased by skilful financial +manipulation, had attained a very high figure. Once possessed of this +capital, Pascal swore that he would amass a great fortune by untiring +diligence and fortitude, by knowing what to do, and, still more, by +knowing how to take; for, argued he, one must risk something, and, if +need be, go outside of the straight and narrow path of lawfulness. Our +hero kept his oath. He left the house of Rousselet. Ability, chance, +fraud, luck, adroitness, and the laws of the time all contributed to his +success. He gained important sums, rewarding with cash the friendship of +an agent, who, keeping him well informed, put it in his power to handle +safely seventy thousand on the Exchange, and lay up almost two millions. +A short time afterward an intelligent and adventurous broker, versed in +the business of London, helped him to see the possibility of realising +immense profit, by boldly engaging in railway speculations, then +altogether new in England. Pascal went to London, engaged successfully +in an enterprise which soon assumed unheard-of proportions, threw his +whole fortune upon one cast of the die, and, realising in time, came +back to France with fifteen millions. Then, as cool and prudent as he +had been adventurous, and naturally endowed with great financial talent, +his only thought was to continually increase this unexpected fortune; he +succeeded, availing himself of every opportunity with rare skill, living +comfortably, satisfying, at any cost, his numerous sensual desires, but +never attracting attention by any exterior display or luxury, and always +dining at a public house. In this way he scarcely spent the fifth part +of his income, which, furnishing new capital each year, constantly added +to the fortune which successful speculation as constantly augmented. + +Then, as we have said, came to Pascal his great and terrible day of +reprisal. + +This soul, hardened by so many years of humiliation and hatred, became +implacable, and found a thousand cruel delights in making others feel +the weight of the money yoke which he had worn so long. + +His keenest suffering had come from the vassalage, the servitude, and +complete effacement of self in which he had been held for so long a time +under the tyranny of his opulent employers. Now, his pleasure was to +impose this servitude on others,--on some, by exercising their natural +servility, on others, by compelling them to submit to hard necessity, +thus symbolising in himself the almighty power of money, holding all who +came within his grasp in absolute slavery, from the petty merchant whom +he commanded to the prince of royal blood who humbled himself to obtain +a loan. This awful despotism, which the man who lends exercises over the +man whose necessities force him to borrow, Pascal wielded and enjoyed +with all the refinement and delicacy of an incredible barbarity. We hear +often of the power of Satan over souls. M. Pascal was able to destroy or +torture as many and more souls than Satan. + +Once in his power, through credit, loan, or partnership,--often granted +with a show of perfect good-nature, and not unfrequently offered with a +duplicity which looked like generosity, though always on solid +security,--a man belonged to himself no longer; he had, as was commonly +said, sold his soul to Satan-Pascal. + +He calculated and arranged his bargains with a skill which seemed +infernal. + +A commercial crisis would arrive,--capital not be found, or at such +exorbitant interest that merchants, at other times solvent and prompt in +payment, saw themselves in extreme embarrassment, often upon the brink +of failure. M. Pascal, perfectly instructed and certain of covering his +advances by merchandise or property, granted or proposed assistance at +enormous interest, with the invariable condition that he was to be +reimbursed at his will, hastening to add that he would not exercise his +right, inasmuch as his own advantage would be gained by keeping his +money at interest; but by habit or caprice, as he argued, he always held +to this express condition, to be reimbursed at his will. + +The alternative was cruel indeed for the unhappy ones whom Satan-Pascal +tempted: on one hand, the ruin of a prosperous industry; on the other, +an unexpected aid, so easily offered that it might pass for a generous +service. The impossibility of finding capital, even at ruinous rates, +and the confidence which M. Pascal knew how to inspire, rendered the +temptation most powerful, a temptation all the more seductive by the +insinuating kindness of the multi-millionaire, who came, as he declared, +as a financial providence to the assistance of honest, labouring people. + +In a word, everything conspired to stifle suspicion; they accepted. From +that time Pascal possessed them. + +Beset by the fear of an immediate demand for repayment which must reduce +them to a desperate condition from which they could not hope to rise, +they had but one aim, to please M. Pascal, but one dread, to displease +M. Pascal, who was master of their fate. + +It not infrequently happened that our Satan did not at first use his +power, and, by a refinement of wicked malice, would play the part of a +kind man, a benefactor, taking a fiendish pleasure in hearing the +benedictions with which his victims loaded him, leaving them for a long +time in the error which led them to adore their benevolent friend; then, +by degrees, according to his humour, he revealed himself slowly, never +employing threats, rudeness, or passion, but, on the contrary, affecting +an insinuating sweetness which in itself became frightful. Circumstances +the most insignificant and puerile offered him a thousand means of +tormenting the persons he held in his absolute power. + +For instance, he would arrive at the house of one of his vassals, so to +speak. Perhaps the man was going with his wife and children to some +family reunion, long before arranged. + +"I have come to dine with you without ceremony to-day, my friends," this +Satan would say. + +"My God, M. Pascal! how sorry we are! To-day is my mother's birthday, +and you see we are just getting ready to go to dine with her. It is an +anniversary we never fail to celebrate." + +"Ah! that is very provoking, as I hoped to spend my evening with you." + +"And do you think it is less annoying to us, dear M. Pascal?" + +"Bah! you could very easily give up a family reunion for me. After all, +your mother would not die if you were not there." + +"Oh, my dear M. Pascal, that is impossible! It would be the first time +since our marriage that we failed in this little family ceremony." + +"Come, you surely will do that for me." + +"But, M. Pascal--" + +"I tell you, you will do that for your good M. Pascal, will you not?" + +"We would like to do it with all our heart, but--" + +"What! you refuse me that--me--the first thing I have ever asked of +you?" + +And M. Pascal put such an emphasis on the word _me_ that the whole +family suddenly trembled; they felt, as is vulgarly said, their master, +and knowing of the strange caprice of the capitalist, they submitted +sadly rather than offend the dreadful man upon whom their fate depended. +They gave up the visit and improvised a dinner. They tried to smile, to +have a cheerful air, and not to appear to regret the family festivity +which they had renounced. But soon another fear begins to oppress their +hearts; the dinner is becoming more and more sad and constrained. M. +Pascal professes a sort of pathetic astonishment, as he complains with a +sigh: + +"Come, now, I have interfered with your plans; you feel bitterly toward +me, alas! I see it." + +"Ah, M. Pascal!" cried the unhappy family, more and more disquieted, +"how can you conceive such a thought?" + +"Oh, I am not mistaken. I see it, I feel it, because my heart tells me +so. Eh, my God! just to think of it! It is always a great wrong to put +friendship to the proof, even in the smallest things, because they serve +sometimes to measure great ones. I,--yes, I,--who counted on you as true +and good friends!--yet it was a deception, perhaps." + +And Satan-Pascal put his hand over his eyes, got up from the table, and +went out of the house with a grieved and afflicted air, leaving the +miserable inmates in unspeakable anguish, because he no longer believed +in their friendship, and thought them ungrateful,--he who could in one +moment plunge them in an abyss of woe by demanding the money he had so +generously offered. The gratitude that he expected from them was their +only assurance of his continued assistance. + +We have insisted on these circumstances, trifling as they may seem +perhaps, but whose result was so cruel, because we wished to give an +example of how M. Pascal tortured his victims. + +Let one judge after that of the degrees of torture to which he was +capable of subjecting them, when so insignificant a fact as we have +mentioned offered such food to his calculating cruelty. + +He was a monster, it must be admitted. + +There are Neros, unhappily, everywhere and in every age, but who would +dare say that Pascal could have reached such a degree of perversity +without the pernicious influences and terrible resentments which his +soul, irritated by a degrading servitude, had nourished for so long a +time? + +The word reprisal does not excuse the cruelty of this man; it explains +itself. Man rarely becomes wicked without a cause. Evil owes its birth +to evil. + +M. Pascal thus portrayed, we will precede him by one hour to the home of +M. Charles Dutertre. + + + + +CHAPTER V. + + +The factory of M. Dutertre, devoted to the manufacture of locomotives +for railroads, occupied an immense site in the Faubourg St. Marceau, and +its tall brick chimneys, constantly smoking, designated it at a great +distance. + +M. Dutertre and his family lived in a small house separated from the +workshops by a large garden. + +At the moment we introduce the reader into this modest dwelling, an air +of festivity reigned there; every one in the house seemed to be occupied +with hospitable preparation. A young and active servant had just +finished arranging the table in the middle of the dining-room, the +window of which looked out upon the garden, and which bordered upon a +small kitchen separated from the landing-place by a glass partition, +panes set in an unpolished frame. An old cook woman went to and fro with +a bewildered air in this culinary laboratory, from which issued whiffs +of appetising odours, which sometimes pervaded the dining-room. + +In the parlour, furnished with walnut covered in yellow Utrecht velvet +and curtains of white muslin, other preparations were going on. Two +vases of white porcelain, ornamenting the chimneypiece, had just been +filled with fresh flowers; between these two vases, replacing the +ornamental clock, was a miniature locomotive under a glass globe, a +veritable masterpiece of mechanism and ironmongery. On the black +pedestal of this trinket of iron, copper, and steel one could see +engraved the words: + + _To M. Charles Dutertre._ + _His grateful workmen._ + +Téniers or Gérard Dow would have made a charming picture of the family +group in this parlour. + +A blind old man, with a venerable and melancholy face encircled by long +white hair falling over his shoulders, was seated in an armchair, +holding two children on his knees,--a little boy of three years old and +a little girl of five,--two angels of beauty and grace. + +The little boy, dark and rosy, with great black eyes as soft as velvet, +every now and then would look at his pretty blue casimir shirt and white +trousers with the utmost satisfaction, but was most of all delighted +with his white silk stockings striped with crimson, and his black +morocco shoes with ribbon bows. + +The little girl, named Madeleine for an intimate friend of the mother +who was godmother to the child, was fair and rosy, with lovely blue +eyes, and wore a pretty white dress. Her shoulders and arms were bare, +and her legs were only half covered by dainty Scotch socks. To tell how +many dimples were in those shoulders, on those arms, and in those fat +little cheeks, so red and fresh and smooth, would have required a +mother's computation, and she could only have learned by the number of +kisses she gave them. + +Standing by and leaning on the back of the old blind man's chair, Madame +Dutertre was listening with a mother's interest and earnestness to the +chirping of the little warblers that the grandfather held on his knees, +talking of this and of that, in that infantine jargon which mothers know +how to translate with such rare sagacity. + +Madame Sophie Dutertre was only twenty-five years old, and, although +slightly marked by smallpox, had unusually regular and beautiful +features. It would be difficult to imagine a more gracious or attractive +countenance, a more refined or agreeable smile, which was the ideal of +sweetness and amiability. Superb hair, teeth of pearl, a dazzling +complexion, and an elegant stature rendered her a charming presence +under any circumstances, and when she raised her large, bright, limpid +eyes to her husband, who was then standing on the other side of the +blind old grandfather, love and maternity gave to this tender glance an +expression at the same time pathetic and passionate, for the marriage of +Sophie and Charles Dutertre had been a marriage of love. + +The only fault--if a fault could be said to pertain to Sophie +Dutertre--was, as careful and fastidious as she was about the attire of +her children, she gave very little attention to her own toilet. An +unbecoming, badly made stuff dress disparaged her elegant figure; her +little foot was by no means irreproachably shod, and her beautiful brown +hair was arranged with as little taste as care. + +Frank and resolute, intelligent and kind, such was the character of M. +Dutertre, then about twenty-eight years old. His keen eye, full of fire, +and his robust, yet slender figure announced an active, energetic +nature. A civil engineer, a man of science and study, as capable of +solving difficult problems with the pen as of handling the file and the +iron hammer; knowing how to command as well as to execute; honouring and +elevating manual labour and sometimes practising it, whether by example +or encouragement; scrupulously just; loyal and confiding almost to +temerity; paternal, firm and impartial toward his numerous workmen; +possessing an antique simplicity of manner; enthusiastic in labour, and +in love with his creatures of iron and copper and steel, his life was +divided between the three great things which constitute the happiness of +man,--love, family, and labour. + +Charles Dutertre had only one sorrow, the blindness of his father, and +yet this affliction was the opportunity for such tender devotion, such +delicate and constant care, that Dutertre and his wife endeavoured to +console themselves in the thought that it enabled them to prove to the +old man their affection and fidelity. Notwithstanding the preparations +for the approaching festivity, Charles Dutertre had postponed shaving +until the next day, and his working suit which he kept on showed here +and there upon the gray cloth spots and stains and burns which gave +evidence of his contact with the forge. His forehead was high and +noble-looking, his hands, which were white and nervous, were somewhat +blackened by the smoke of the workshops. He seemed to forget, in his +laborious and untiring activity, or in the refreshing repose which +succeeded it, that personal care which some men very properly never +renounce. + +Such were the persons assembled in the modest parlour of the little +home. The two children, chatting incessantly and at the same time, tried +to make themselves understood by their grandfather, who responded with +the best will in the world, and, smiling sweetly, would ask them: + +"What did you say, my little Augustus, and what do you say, my little +Madeleine?" + +"Will madame the interpreter have the kindness to translate this pretty +chirping into common language?" said Charles Dutertre to his wife, as he +laughed merrily. + +"Why, Charles, do you not understand?" + +"Not at all." + +"Do you not understand the children, father?" said she to the old man. + +"I thought I heard something about Sunday dress," said the old man, +smiling, "but it was so complicated that I gave up all hope of +comprehending it." + +"It was something very like that,--come, come, only mothers and +grandfathers understand little children," said Sophie, triumphantly. + +Then turning to the children, she said: + +"My dears, did you not say to your grandfather, 'To-day is Sunday +because we have on our pretty new clothes'?" + +The little blonde Madeleine opened her great blue eyes wide, and bowed +her curly head in the affirmative. + +"You are the Champollion of mothers!" cried Charles Dutertre, while the +old man said to the two children: + +"No, to-day is not Sunday, my children, but it is a feast-day." + +Here Sophie was obliged to interfere again, and translate. + +"They ask why it is a feast-day, father." + +"Because we are going to have a friend visit us, and when a friend comes +to see us, it is always a feast," replied the old man, with a smile +somewhat constrained. + +"Ah, we must not forget the purse," said Dutertre to his wife. + +"Wait a moment," replied Sophie, gaily, to her husband, as she pointed +to a little rose-coloured box on the table, "do you think that I, any +more than you, could forget our good M. Pascal, our worthy benefactor?" + +The grandfather, turning to little Madeleine, said, as he kissed her +brow: + +"We are expecting M. Pascal,--you know M. Pascal." + +Madeleine again opened her great blue eyes; her face took on an +expression almost of fear, and shaking her little curly head sadly, she +said: + +"He is bad." + +"M. Pascal?" said Sophie. + +"Oh, yes, very bad!" replied the child. + +"But," said the young mother, "my dear Madeleine, why do you think that +M. Pascal is bad?" + +"Come, Sophie," said Charles Dutertre, smiling, "you are not going to +stop to listen to this childish talk about our worthy friend, are you?" + +Strange enough, the old man's countenance at once assumed a vague +expression of disquietude, and whether he trusted the instinct and +penetration of children, or whether he was influenced by another +thought, far from making a jest of Madeleine's words, as his son did, he +leaned over the child, and said: + +"Tell us, my child, why M. Pascal is bad." + +The little blonde shook her head, and said, innocently: + +"Don't know,--but, very sure, he is bad." + +Sophie, who felt a good deal like the grandfather on the subject of the +wonderful sagacity of children, could not overcome a slight feeling of +alarm, for there are secret, mysterious relations between a mother and +the children of her blood. An indefinable presentiment, against which +Sophie struggled with all her strength, because she thought it absurd +and foolish, told her that the little girl had made no mistake in +reading the character of M. Pascal, although she had heretofore esteemed +him as the impersonation of goodness and generosity. + +Charles Dutertre, never suspecting the impressions of his wife and +father, replied, smiling: + +"Now it is my turn to give a lesson to this grandfather and this mother, +who pretend to understand the prattle and feeling of children so well. +Our excellent friend has a rough exterior, heavy eyebrows, and a black +beard and dark skin and unprepossessing speech; he is, in a word, a sort +of benevolent churl, but he does not deserve the name of bad, even upon +the authority of this little blonde." + +At this moment the servant entered, and said to her mistress: + +"Madame, Mlle. Hubert is here with her maid, and--" + +"Antonine? What good fortune!" said Sophie, rising immediately, and +going to meet the young girl. + +"Madame," added the servant, mysteriously, "Agatha wants to know if M. +Pascal likes his peas with sugar or bacon?" + +"Charles!" called Sophie, merrily, to her husband, "this is a grave +question, what do you think of it?" + +"Make one dish of peas with sugar, and the other with bacon," replied +Charles, thoughtfully. + +"It takes mathematicians to solve problems," replied Sophie, then, +taking her children by the hand, she added: "I want Antonine to see how +large and pretty they are." + +"But I hope you will persuade Mlle. Hubert to come in, or I must go +after her." + +"I am going to take the children to their nurse, and I will return with +Antonine." + +"Charles," said the old man, rising, when the young woman had +disappeared, "give me your arm, please." + +"Certainly, father; but M. Pascal will arrive before long." + +"And you insist upon my being present, my son?" + +"You know, father, all the respect that our friend has for you, and how +glad he is to show it to you." + +After a moment's silence, the old man replied: + +"Do you know that, since you have dismissed your old cashier, +Marcelange, he often visits M. Pascal?" + +"This is the first time I have heard it." + +"Does it not seem singular to you?" + +"Yes, indeed." + +"Listen to me, Charles, I--" + +"I beg your pardon, father," replied Dutertre, interrupting the old man, +"now I think of it, nothing is more natural; I have not seen our friend +since I sent Marcelange away; Marcelange knows of our friendship for M. +Pascal, and he perhaps has gone to see him, to beg him to intercede with +me for him." + +"It can be so explained," said the old man, thoughtfully. "Yet--" + +"Well, father?" + +"Your little girl's impression struck me forcibly." + +"Come, father," replied Dutertre, smiling, "you say that to compliment +my wife. Unfortunately, she is not present to hear you. But I will +report your gallantry to her." + +"I say so, Charles," replied the old man, in a solemn tone, "because, as +childish as it may appear, your little girl's impression seems to me to +have a certain weight, and when I recall some other circumstances, and +think of the frequent interviews between Marcelange and M. Pascal, I +confess to you that I feel in spite of myself a vague distrust of your +friend." + +"Oh, father, father," replied Charles Dutertre, with emotion, "of course +you do not mean it, but you distress me very much. Doubt our generous +benefactor, M. Pascal! Ah, banish your suspicions, father, for this is +the first sorrow I have felt in a long time. To suspect without proof, +to be influenced by the passing impression of a little child," added +Dutertre, with all the warmth of his natural generosity, "that is +unjust, indeed!" + +"Charles!" said the old man, wounded by his son's resentment. + +"Oh, pardon me, pardon me, father," cried Dutertre, taking the old man's +hands in his own, "I was too quick, forgive me; for a moment friendship +spoke louder than my respect for you." + +"My poor Charles," replied the old man, affectionately, "Heaven grant +that you may be right in differing from me, and, far from complaining of +your readiness to defend a friend, I am glad of it. But I hear some one +coming,--take me back to my room." + +At the moment M. Dutertre closed the door of the chamber where he had +conducted the blind man, Mlle. Hubert entered the parlour accompanied by +Madame Dutertre. + + + + +CHAPTER VI. + + +Notwithstanding the triteness of the mythological comparison, we must be +pardoned for saying that never Hebe, the cupbearer to the gods of +Olympus, in all the brilliancy of her superhuman beauty, united in +herself more resplendent charms than did, in her terrestrial loveliness, +the modest maiden, Antonine Hubert, whose love secret with Frantz M. +Pascal had surprised. + +What seemed most attractive in this young girl was the beauty of fifteen +years and a half which combined the grace and freshness of the child +with the budding charms of young womanhood,--enchanting age, still full +of mysteries and chaste ignorances, a pure dawn, white and transparent, +that the first palpitations of an innocent love would colour with the +exquisite tint of the full-blown rose. + +Such was the age of Antonine, and she had the charm and all the charms +of that age. + +To humanise our Hebe, we will make her descend from her pedestal, and, +veiling her delicate and beautiful form, will clothe her in an elegant +summer robe; a black silk mantle will hide the exquisite contour of her +bust, and a straw hat, lined with silk as rosy as her cheeks, allowing +us a view of her chestnut tresses, will serve as a frame for the oval +face, as fresh, as fair, and as soft as that of the child she has just +embraced. + +As she entered the parlour with Sophie, mademoiselle blushed slightly, +for she had the timidity of her fifteen years; then, put at ease by the +cordial reception of Dutertre and his wife, she said to the latter, with +a sort of deference drawn from their old relations of child and mother, +as they were called in the boarding-school where they had been brought +up together: + +"You do not know the good fortune which brings me here, Sophie." + +"A good fortune!--so much the better, my little Antonine!" + +"A letter from St. Madeleine," replied the young girl, drawing an +envelope from her pocket. + +"Really!" exclaimed Sophie, blushing with joy and surprise, as she +reached her hand impatiently for the letter. + +"What, Mlle. Antonine," said Charles Dutertre, laughing, "you are in +correspondence with paradise? Though if it is true I ought not to be +astonished, inasmuch--" + +"Be silent, M. Tease," interrupted Sophie, "and do not make jokes about +Antonine's and my best friend." + +"I will be careful,--but what is the meaning of this name, St. +Madeleine?" + +"Why, Charles, have I not told you a thousand times about my school +friend, Madeleine Silveyra, who is godmother by proxy of our little one? +What are you thinking of?" + +"I have a very good memory, my dear Sophie," replied Dutertre, "because +I have not forgotten that this young Mexican had such a singular kind of +beauty that she inspired as much surprise as admiration." + +"The very same lady, my dear; after me, Madeleine acted as a mother to +Antonine, as we said at school, where each large girl had the care of a +child from ten to eleven years old; so, when I left school, I confided +dear Antonine to the affection of St. Madeleine." + +"It is just that surname which was the cause of my mistake," replied +Dutertre, "a surname which seems to me very ambitious or very humble for +such a pretty person, for she must be near your age." + +"They gave Madeleine the name of saint at school because she deserved +it, M. Dutertre," replied Antonine, with all the seriousness of fifteen +years, "and while she was my little mother they continued to call her +St. Madeleine, as they did in Sophie's time." + +"Was this Mlle. St. Madeleine a very austere devotee?" asked Dutertre. + +"Madeleine, like all people of her country,--we gave our French form to +her name of Magdalena,--gave herself to a particular devotion. She had +chosen the Christ, and her adoration for her Saviour became an ecstasy," +replied Sophie; "besides, she united to this enthusiastic devotion the +warmest heart and the most interesting, enjoyable mind in the world. But +I pray you, Charles, let me read her letter. I am impatient. Just +imagine, the first letter after two years of separation! Antonine and I +felt a little bitter at her silence, but you see the first remembrance +we receive from her disarms us." + +And taking the letter which Antonine had just given her, Sophie read, +with an emotion which increased with every line. + +"Dear Madeleine, always tender and affectionate, always witty and +bright, always so appreciative of any remembrance of the past. After a +few days' rest at Marseilles, where she has arrived from Venice, she +comes to Paris, almost at the same time her letter arrives, and she +thinks only of the happiness of seeing Sophie, her friend, and her +little girl Antonine, and she writes in haste to both of us, and signs +herself as of old, St. Madeleine." + +"Then she is not married?" asked Charles Dutertre. + +"I do not know, my dear," replied his wife, "she signs only her +baptismal name." + +"But why should I ask such an absurd question?--think of a married +saint!" + +At that moment the servant entered, and, stopping on the threshold of +the door, made a significant sign to her mistress, who replied: + +"You can speak, Julie, Mlle. Antonine is a part of the family." + +"Madame," said the servant, "Agatha wants to know if she must put the +chicken on the spit if M. Pascal does not come?" + +"Certainly," said Madame Dutertre, "M. Pascal is a little late, but we +expect him every minute." + +"You are expecting some one, then, Sophie?" asked Antonine, when the +servant retired. "Well, good-bye, I will see you again," added the young +girl, with a sigh. "I did not come only to bring St. Madeleine's letter, +I wanted to have a long chat with you. I will see you again to-morrow, +dear Sophie." + +"Not at all, my little Antonine. I use my authority as mother to keep my +dear little girl and have her breakfast with us. It is a sort of family +feast. Is it because your place was not ready, my child?" + +"Come, Mlle. Antonine," said Charles, "do us the kindness to stay." + +"You are a thousand times too good, M. Dutertre, but, really, I cannot +accept." + +"Then," replied he, "I am going to employ the greatest means of seducing +you; in a word, if you will stay, you shall see the generous man who, of +his own accord, came to our rescue this day a year ago, for this is the +anniversary of that noble action that we are celebrating to-day." + +Sophie, having forgotten the presentiment awakened in her mind by the +words of her little girl, added: + +"Yes, my little Antonine, at the very moment, the critical moment, when +ruin threatened our business, M. Pascal said to Charles: 'Monsieur, I do +not know you personally, but I know you are as just as you are laborious +and intelligent; you need fifty thousand to put your business in a good +condition. I offer it to you as a friend, accept it as a friend; as to +interest, we will estimate that afterward, and still as a friend.'" + +"That was to act nobly, indeed!" said Antonine. + +"Yes," said Charles Dutertre, with profound emotion, "for it is not only +my industry which he has saved, but it was the labour of the numerous +workmen I employ, it was the repose of my father's old age, the +happiness of my wife, the future of my children. Oh, stay with us, stay, +Mlle. Antonine, the sight of such a good man is so rare, so sweet--But +wait, there he is!" exclaimed M. Dutertre, as he saw M. Pascal pass the +parlour window. + +"I am much impressed with all Sophie and you have told me, M. Dutertre, +and I regret I cannot see this generous man to whom you owe so much, but +breakfast would detain me too long. I must return early. My uncle +expects me, and he has passed a very painful night; in these attacks of +suffering he always wants me near him, and these attacks come at any +time." + +Then, taking Sophie by the hand, the young girl added: + +"Can I see you again soon?" + +"To-morrow or day after, my dear little Antonine, I am coming to see +you, and we will talk as long as you like." + +The door opened; M. Pascal entered. + +Antonine embraced her friend, and Sophie said to the financier, with +affectionate cordiality: + +"Permit me, will you not, M. Pascal, to take leave of mademoiselle. I +need not say that I will hasten to return." + +"No need of ceremony, my dear Madame Dutertre," stammered M. Pascal, in +spite of his assurance astonished to see Antonine again, and he followed +her with an intense, surly gaze until she had left the room. + + + + +CHAPTER VII. + + +M. Pascal, at the sight of Antonine, whom he saw for the second time +that morning, was, as we have said, a moment bewildered with surprise +and admiration before this fresh and innocent beauty. + +"At last, here you are!" said Charles Dutertre, effusively extending +both hands to M. Pascal when he found himself alone with him. "Do you +know we were beginning to question your promptness? All the week my wife +and I have looked forward with joy to this day, for, after the +anniversary of the birth of our children, the day that we celebrate with +the most pleasure is the one from which dates, thanks to you, the +security of their future. It is so good, so sweet to feel, by the +gratitude of our hearts, the lofty nobleness of those generous deeds +which honour him who offers as much as him who accepts." + +M. Pascal did not appear to have heard the words of M. Dutertre, and +said to him: + +"Who is that young girl who just went out of here?" + +"Mlle. Antonine Hubert." + +"Is she related to President Hubert, who has lately been so ill?" + +"She is his niece." + +"Ah!" said Pascal, thoughtfully. + +"You know if my father were not with us," replied M. Dutertre, smiling, +"our little festivity would not be complete. I am going to inform him of +your arrival, my dear M. Pascal." + +And as he stepped to the door of the old man's chamber, M. Pascal +stopped him with a gesture, and said: + +"Does not President Hubert reside--" + +And as he hesitated, Dutertre added: + +"In Faubourg St. Honoré. The garden joins that of the Élysée-Bourbon." + +"Has this young girl lived with her uncle long?" + +Dutertre, quite surprised at this persistent inquiry concerning +Antonine, answered: + +"About three months ago M. Hubert went to Nice for Antonine, where she +lived after the death of her parents." + +"And is Madame Dutertre very intimate with this young person?" + +"They were together at boarding-school, where Sophie was a sort of +mother to her, and ever since they have been upon the most affectionate +terms." + +"Ah!" said Pascal, again relapsing into deep thought. + +This man possessed a great and rare faculty which had contributed to the +accumulation of his immense fortune,--he could with perfect ease detach +himself from any line of thought, and enter upon a totally different set +of ideas. Thus, after the interview of Frantz and Antonine which he had +surprised, and which had excited him so profoundly, he was able to talk +with the archduke upon business affairs, and to torture him with +deliberate malice. + +In the same way, after this meeting with Antonine at the house of +Dutertre, he postponed, so to speak, his violent resentment and his +plans regarding the young girl, and said, with perfect good-nature, to +Sophie's husband: + +"While we wait for the return of your wife, I have a little favour to +ask of you." + +"At last!" exclaimed Dutertre, rubbing his hands with evident +satisfaction; "better late than never." + +"You had a cashier named Marcelange?" + +"Yes, unfortunately." + +"Unfortunately?" + +"He committed, while in my employ, not an act of dishonesty, for I +should not, at any price, have saved him from the punishment he merited; +but he was guilty of an indelicacy under circumstances which proved to +me that the man was a wretch, and I dismissed him." + +"Marcelange told me, in fact, that you sent him away." + +"You are acquainted with him?" replied Dutertre, in surprise, as he +recalled his father's words. + +"Some days ago he came to see me. He wished to get a position in the +Durand house." + +"He? Among such honourable people?" + +"Why not? He was employed by you." + +"But, as I have told you, my dear M. Pascal, I sent him away as soon as +his conduct was known to me." + +"I understand perfectly. Only, as he is without a position, he must +have, in order to enter the Durand house, a letter of recommendation +from you, as the Durands are not willing to accept the poor fellow +otherwise; now this letter, my dear Dutertre, I come honestly to ask of +you." + +After a moment of astonishment, Dutertre said, with a smile: + +"After all, I ought not to be astonished. You are so kind! This man is +full of artifice and falsity, and knows how to take advantage of your +confidence." + +"I believe, really, that Marcelange is very false, very sly; but that +need not prevent your giving me the letter I ask." + +Dutertre could not believe that he had heard aright, or that he +understood M. Pascal, and replied: + +"I beg your pardon, sir. I have just told you that--" + +"You have reason to complain of an act of indelicacy on the part of +this fellow, but, bah! what does that matter?" + +"What! M. Pascal, you ask, what does it matter? Know then, that, in my +eyes, this man's act was even more blamable than fraud in money +matters." + +"I believe you, my dear Dutertre, I believe you; there is no better +judge of honourable dealing than yourself. Marcelange seems to me truly +a cunning rascal, and, if I must tell you, it is on that account that I +insist--insist very much on his being recommended by you." + +"Honestly, M. Pascal, I believe that I should be acting a dishonourable +part in aiding the entrance of Marcelange into a thoroughly respectable +house." + +"Come, now, do this for me!" + +"You are not speaking seriously, M. Pascal?" + +"I am speaking very seriously." + +"After what I have just confided to you?" + +"My God! yes, why not?" + +"You! you! honour and loyalty itself!" + +"I, the impersonation of honour and loyalty, ask you to give me this +letter." + +Dutertre looked at M. Pascal, bewildered; then, after a moment's +reflection, he replied, in a tone of affectionate reproach: + +"Ah, sir, after a year has elapsed, was this proof necessary?" + +"What proof?" + +"To propose an unworthy action to me, that you might feel assured that I +deserved your confidence." + +"My dear Dutertre, I repeat to you that I must have this letter. It +concerns an affair which is very important to me." + +M. Pascal was speaking seriously. Dutertre could no longer doubt it. He +then remembered the words of his father, the antipathy of his little +girl, and, seized with a vague dread, he replied, in a constrained +voice: + +"So, monsieur, you forget the grave responsibility which would rest upon +me if I did what you desire." + +"Eh, my God! my brave Dutertre, if we only asked easy things of our +friends!" + +"You ask of me an impossible thing, monsieur." + +"So, then, you refuse to do it for me, do you?" + +"M. Pascal," said Dutertre, with an accent at the same time firm and +full of emotion, "I owe you everything. There is not a day that I, my +wife, and my father do not recall the fact that, one year ago, without +your unexpected succour, our own ruin, and the ruin of many other +people, would have been inevitable. All that gratitude can inspire of +respect and affection we feel for you. Every possible proof of devotion +we are ready to give you with pleasure, with happiness, but--" + +"One word more, and you will understand me," interrupted M. Pascal. +"Since I must tell you, Dutertre, I have a special interest in having +some one who belongs to me--entirely to me, you understand, entirely +mine--in the business house of Durand. Now, you can comprehend that, +holding Marcelange by this letter which you will give me for him, and by +what I know of his antecedents, I can make him my creature, my blind +instrument. This is entirely between us, my dear Dutertre, and, counting +on your absolute discretion, I will go further even, and I will tell you +that--" + +"Not a word more on this subject, sir, I beg," exclaimed Dutertre, with +increasing surprise and distress, for up to that time he had believed +Pascal to be a man of incorruptible integrity. "Not a word more. There +are secrets whose confidence one does not wish to accept." + +"Why?" + +"Because they might become very embarrassing, sir." + +"Really! The confidences of an old friend can become an annoyance! Very +well, I will keep them. Then, give me this letter without any more +explanations." + +"I repeat to you, sir, that it is impossible for me to do so." + +M. Pascal bit his lips and unconsciously knit his eyebrows; as surprised +as he was angry at the refusal of Dutertre, he could scarcely believe +that a man who was dependent upon him could have the audacity to oppose +his will, or the courage to sacrifice the present and the future to a +scruple of honour. + +However, as he had a special interest in this letter, he replied, with a +tone of affectionate reproach: + +"What! You refuse me that, my dear Dutertre,--refuse me, your friend?" + +"I refuse you above all,--you who have had faith enough in my +incorruptible honesty to advance for me, without even knowing me, a +considerable amount." + +"Come, my dear Dutertre, do not make me more adventurous than I am. Are +not your honesty, your intelligence, your interest even, and at any rate +the material in your factory, sufficient security for my capital? Am I +not always in a safe position, by the right I reserve to myself, to +exact repayment at will? A right which I will not exercise in your case +for a long time, as I know. I am too much interested in you to do that, +Dutertre," as he saw astonishment and anguish depicted in Dutertre's +face, "but, indeed, let us suppose,--oh, it will not come to that, thank +God,--but let us suppose that, in the constrained condition and trying +crisis in which business is at present, I should say to you to-day, M. +Dutertre, I shall need my money in a month, and I withdraw my credit +from you." + +"Great God!" exclaimed Dutertre, terrified, staggered at the bare +supposition of such a disaster, "I would go into bankruptcy! It would be +my ruin, the loss of my business; I would be obliged, perhaps, to work +with my own hands, if I could find employment, to support my infirm +father, my wife, and my children." + +"Will you be silent, you wicked man, and not put such painful things +before my eyes! You are going to spoil my whole day!" exclaimed M. +Pascal, with irresistible good-nature, taking Dutertre's hands in his +own. "Do you speak in this way, when I, like you, am making a festivity +of this morning? Well, well, what is the matter? How pale you look, +now!" + +"I beg your pardon, sir," said Dutertre, wiping the drops of cold sweat +from his brow, "but at the very thought of such an unexpected blow which +would strike all that I hold dearest in the world, my honour, my family, +my labour--Ah, yes, monsieur, you are right, let us drive this thought +far from us, it is too horrible." + +"Eh! my God, that is just what I was saying to you; do not let us make +this charming day a sad one. So, to finish the matter," added M. Pascal, +cheerfully, "let us hurry over business affairs, let us empty our bag, +as the saying is. Give me this letter, and we will talk no more about +it." + +Dutertre started, a frightful pain wrung his heart, and he replied: + +"Such persistence astonishes and distresses me, monsieur. I repeat to +you it is absolutely impossible for me to do what you ask." + +"What a child you are! my persistent request proves to you how much +importance I attach to this affair." + +"That may be, monsieur." + +"And why do I attach such importance to it, my brave Dutertre? It is +because this matter interests you as well as myself." + +"What do you mean, monsieur?" + +"Eh! without doubt. My combination with the house of Durand failing, +since your refusal would prevent my employing this knave Marcelange, as +I desire (you do not wish to know my secrets, so I am forced to keep +them), perhaps I should be compelled for certain reasons," added M. +Pascal, pronouncing his words slowly, and looking at his victim with a +sharp, cold eye, "I say, perhaps I should be compelled--and it would +draw the blood from my heart--to demand the repayment of my capital, and +withdraw my credit from you." + +"Oh, my God!" exclaimed Dutertre, clasping his hands and looking as pale +as a ghost. + +"So you see, bad man, in what an atrocious position you put yourself. +Force me to an action which, I repeat to you, would tear my soul--" + +"But, monsieur, a moment ago you assured me that--" + +"Zounds! my intention would be to let you keep this wretched capital as +long as possible. You pay me the interest with remarkable punctuality, +it was perfectly well placed, and, thanks to our terms of liquidation, +you would have been free in ten years, and I should have made a good +investment in doing you a service." + +"Really, monsieur," murmured Dutertre, overwhelmed, "such were your +promises, if not written, at least verbal, and the generosity of your +offer, the loyalty of your character, all gave me perfect confidence. +God grant that I may not have to consider myself the most rash, the most +stupid man, to have trusted your word!" + +"As to that, Dutertre, you can be at peace with yourself; at that period +of commercial crisis, at least as terrible as it is to-day, you could +not have found anywhere the capital that I offered you at such a +moderate rate." + +"I know it, monsieur." + +"Then you can, and you must, indeed, by sheer force of necessity, accept +the condition I put upon this loan." + +"But, monsieur," cried Dutertre, with inexpressible alarm, "I appeal to +your honour! You have expressly promised me that--" + +"Eh, my God, yes, I promised you, saving the superior force of events; +and unfortunately your refusal to give this poor little letter creates +an event of stronger force which places me in the painful--the grievous +necessity of asking you for repayment of my money." + +"But, monsieur, it is an unworthy action that you ask me to do, think of +it." + +At this moment was heard the sweet ringing laughter of Sophie, who was +approaching the parlour. + +"Ah, monsieur," said her husband, "not a word of this before my wife, +because it may not be your final resolve. I hope that--" + +Charles Dutertre could not finish, because Sophie had entered the +parlour. + +The unhappy man could only make a supplicating gesture to Pascal, who +responded to it by a sign of sympathetic intelligence. + + + + +CHAPTER VIII. + + +When Sophie Dutertre entered the parlour, where were seated her husband +and M. Pascal, the gracious countenance of the young woman, more flushed +than usual, the light throbbing of her bosom, and her moist eyes, all +testified to a recent fit of hilarious laughter. + +"Ah, ah, Madame Dutertre!" said M. Pascal, cheerfully. "I heard you +distinctly; you were laughing like a lunatic." + +Then, turning to Dutertre, who was trying to hide his intense distress +and to hold on to a last hope, he said: + +"How gay happiness makes these young women! Nothing like the sight of +them puts joy in the heart, does it, my brave Dutertre?" + +"I was laughing in spite of myself, I assure you, my dear M. Pascal," +replied Sophie. + +"In spite of yourself?" answered our hero. "Why, does some sorrow--" + +"Sorrow? Oh, no, thank God! But I was more disposed to tenderness than +gaiety. This dear Antonine, if you only knew her, Charles," added the +young woman, with sweet emotion, addressing her husband. "I cannot tell +you how she has moved me, what a pure, touching confession she has made +to me, for the heart of the poor child was too full, and she could not +go away without telling me all." + +And a tear of sympathy moistened Sophie's beautiful eyes. + +At the name of Antonine, M. Pascal, notwithstanding his great control +over himself, started. His thoughts concerning this young girl, for a +moment postponed, returned more ardent, more persistent than ever, and +as Sophie was wiping her eyes he threw upon her a penetrating glance, +trying to divine what he might hope from her, in reference to the plan +he meditated. + +Sophie soon spoke, addressing her husband: + +"But, Charles,--I will relate it all to you, after awhile,--while I was +absorbed in thinking of my interview with Antonine, my little Madeleine +came to me, and said in her baby language such ridiculous things that I +could not keep from bursting into laughter. But, pardon me, M. Pascal, +your heart will understand and excuse, I know, all a mother's weakness." + +"Do you say that to me," replied Pascal, cordially, "a bachelor,--you +say it to me, a good old fellow?" + +"That is true," added Sophie, affectionately, "but we love you so much +here, you see, that we think you are right to call yourself a good old +fellow. Ask Charles if he will contradict my words." + +Dutertre replied with a constrained smile, and he had the strength and +the courage to restrain his feelings before his wife to such a degree +that she, occupied with M. Pascal, had not the least suspicion of her +husband's anxiety. So, going to the table and taking up the purse she +had embroidered, she presented it to M. Pascal, and said to him, in a +voice full of emotion: + +"My dear M. Pascal, this purse is the fruit of my evening +work,--evenings that I have spent here with my husband, with his +excellent father, and with my children. If each one of these little +steel beads could speak, all would tell you how many times your name has +been pronounced among us, with all the affection and gratitude it +deserves." + +"Ah, thank you, thank you, my dear Madame Dutertre," replied Pascal, "I +cannot tell you how much I appreciate this pretty present, this lovely +remembrance,--only, you see, it embarrasses me a little." + +"How is that?" + +"You come to give me something, and I came to ask you something." + +"What happiness! Ask, ask, by all means, dear M. Pascal." + +Then turning to her husband, with surprise, she said: + +"Charles, what are you doing there, seated before that desk?" + +"M. Pascal will excuse me. I just recollected that I had neglected to +examine some notes relative to important business," replied Dutertre, +turning the leaves of some papers, to keep himself in countenance, and +to hide from his wife, to whom he had turned his back, the pain which +showed itself in his face. + +"My dear," said Sophie, in a tone of tender reproach; "can you not lay +aside work now and wait until--" + +"Madame Dutertre, I shall rebel if you disturb your husband on my +account," cried M. Pascal, "do I not know the exactness of business? +Come, come, happy woman that you are, thanks to the indefatigable labour +of brave Dutertre, who stands to-day at the head of his business." + +"And who has encouraged him in his zeal for work, but you, M. Pascal? If +Charles is as you say at the head of his industry, if our future and +that of our children is ever assured, do we not owe it to you?" + +"My dear Madame Dutertre, you confuse me so that I shall not know how to +ask the little service I expect from you." + +"Oh, I forgot it," replied Sophie, smiling, "but we were speaking of +more important services that you have rendered us, were we not? But tell +us quick, quick,--what is it?" said the young woman, with an eagerness +which gave her an additional charm. + +"What I am going to tell you will surprise you, perhaps?" + +"So much the better, I adore surprises." + +"Ah, well, the isolation of bachelor life weighs upon me, and--" + +"And?" + +"I wish to get married." + +"Truly!" + +"Does it astonish you? I am sure it does." + +"You are entirely mistaken, for in my opinion you ought to get married." + +"Pray, why?" + +"How often I have said to myself, sooner or later this good M. Pascal, +who lives so much by his heart, will enjoy the sweets of family life, +and, if I must confess my vain presumption," added Sophie, "I said to +myself, it is impossible that the sight of the happiness Charles and I +enjoy should not some day suggest the idea of marriage to M. Pascal. +Now, was I not happy in foreseeing your intention?" + +"Have your triumph, then, dear Madame Dutertre, because, in fact, +seduced by your example and that of your husband, I desire to make, as +you two did, a marriage of love." + +"Can any other marriage be possible?" replied Sophie, shrugging her +shoulders with a most graceful movement, and, without reflecting upon +the thirty-eight years of M. Pascal, she added: + +"And you are loved?" + +"My God, that depends on you." + +"On me?" + +"Absolutely." + +"On me?" exclaimed Sophie, with increasing surprise. "Do you hear, +Charles, what M. Pascal says." + +"I hear," replied Dutertre, who, not less astonished than his wife, was +listening with involuntary anxiety. + +"How can I, M. Pascal, how can I make you loved?" asked Sophie. + +"You can do so, my dear Madame Dutertre." + +"Although it seems incomprehensible to me, bless God for it. If I have +the magic power you attribute to me, my dear M. Pascal," replied Sophie, +with her sweetest smile, "then you will be loved, as you deserve to be." + +"Counting on your promise, then, I will not travel four roads, but +confess at once, my dear Madame Dutertre, that I am in love with Mlle. +Antonine Hubert." + +"Antonine!" exclaimed Sophie, astounded; while Dutertre, seated before +his desk, turned abruptly to his wife, whose astonishment he shared. + +"Antonine!" replied Sophie, as if she could not believe what she had +heard. "You love Antonine!" + +"Yes, it is she. I met her to-day in your house, for the fourth time, +only I have never spoken to her. However, my mind is made up, for I am +one of those people who decide quickly and by instinct. For instance, +when it was necessary for me to come to the aid of this brave Dutertre, +the thing was done in two hours. Well, the ravishing beauty of Mlle. +Antonine, the purity of her face, a something, I know not what, tells me +that this young person has the best qualities in the world,--all has +contributed to render me madly in love with her, and to desire in a +marriage of love, like yours, my dear Madame Dutertre, that inward +happiness, those joys of the heart, that you believe me worthy of +knowing and enjoying." + +"Monsieur," said Sophie, with painful embarrassment, "permit me--" + +"One word more, it is love at first sight, you will say,--that may be, +but there are twenty examples of love as sudden as they are deep. +Besides, as I have told you, I am plainly a man of instinct, of +presentiment; with a single glance of the eye, I have always judged a +thing good or bad. Why should I not follow in marriage a method which +has always perfectly succeeded with me? I have told you that it depends +entirely on you to make Mlle. Antonine love me. I will explain. At +fifteen years, and she seems hardly to be so old as that, young girls +have no wills of their own. You have acted as mother to Mlle. Antonine, +as Dutertre has told me; you possess great influence over her, nothing +would be more easy, by talking to her of me in a certain manner, when +you shall have presented me to her, and that can be not later than +to-morrow, can it not? I repeat, it will be easy for you to induce her +to share my love, and to marry me. If I owe you this happiness, my dear +Madame Dutertre, wait and see," added Pascal, with a tone full of +emotion and sincerity. "You speak of gratitude? Well, that which you +have toward me would be ingratitude, compared with what I would feel +toward you!" + +Sophie had listened to M. Pascal with as much grief as surprise; for she +believed, and she had reason to believe, in the reality of the love, or +rather the ardent desire for possession that this man felt; so she +replied, with deep feeling, for it cost her much to disappoint hopes +which seemed to her honourable: + +"My poor M. Pascal, you must see that I am distressed not to be able to +render you the first service you ask of me. I need not tell you how +deeply I regret it." + +"What is impossible in it?" + +"Believe me, do not think of this marriage." + +"Does not Mlle. Antonine deserve--" + +"Antonine is an angel. I have known her from infancy. There is not a +better heart, a better character, in the world." + +"What you tell me, my dear Madame Dutertre, would suffice to augment my +desire, if that could be done." + +"I say again, this marriage is impossible." + +"Well, tell me why." + +"In the first place, think of it, Antonine is only fifteen and a half, +and you--" + +"I am thirty-eight. Is it that?" + +"The difference of age is very great, you must confess, and as I would +not advise my daughter or my sister to make a marriage so +disproportionate, I cannot advise Antonine to do so, because I would not +at any price make your unhappiness or hers." + +"Oh, make yourself easy! I will answer for my own happiness." + +"And that of Antonine?" + +"Bah! bah! for a few years, more or less--" + +"I married for love, my dear M. Pascal. I do not comprehend other +marriages. Perhaps it is wrong, but indeed I think so, and I ought to +tell you so, since you consult me." + +"According to you, then, I am not capable of pleasing Mlle. Antonine?" + +"I believe that, like Charles and myself, and like all generous hearts, +she would appreciate the nobility of your character, but--" + +"Permit me again, my dear Madame Dutertre,--a child of fifteen years has +no settled ideas on the subject of marriage; and Mlle. Antonine has a +blind confidence in you. Present me to her; tell her all sorts of good +about the good man, Pascal. The affair is sure,--if you wish to do it, +you can." + +"Hear me, my dear M. Pascal, this conversation grieves me more than I +can tell you, and to put an end to it I will trust a secret to your +discretion and your loyalty." + +"Very well, what is this secret?" + +"Antonine loves, and is loved. Ah, M. Pascal, nothing could be purer or +more affecting than this love, and, for many reasons, I am certain it +will assure Antonine's happiness. Her uncle's health is precarious, and +should the poor child lose him she would be obliged to live with +relatives who, not without reason, inspire her with aversion. Once +married according to the dictate of her heart, she can hope for a happy +future, for her warm affection is nobly placed. You must see, then, my +dear M. Pascal, that, even with my influence, you would have no chance +of success, and how can I give you my influence, with the approval of my +conscience, leaving out of consideration the disparity of age, which, in +my opinion, is an insuperable objection? I am sure, and I do not speak +lightly, that the love which Antonine both feels and inspires ought to +make her happy throughout her life." + +At this confirmation of Antonine's love for Frantz, a secret already +half understood by M. Pascal, he was filled with rage and resentment, +which was all the more violent for reason of the refusal of Madame +Dutertre, who declined to enter into his impossible plans; but he +restrained himself with a view of attempting a last effort. Failing in +that, he resolved to take a terrible revenge. So, with apparent +calmness, he replied: + +"Ah, so Mlle. Antonine is in love! Well, so be it; but we know, my dear +Madame Dutertre, what these grand passions of young girls are,--a straw +fire. You can blow it out; this beautiful love could not resist your +influence." + +"I assure you, M. Pascal, I would not try to influence Antonine upon +this subject, for it would be useless." + +"You think so?" + +"I am certain of it." + +"Bah! it is always worth while to try." + +"But I tell you, sir, that Antonine--" + +"Is in love! I understand, and more, the good old bachelor Pascal is +thirty-eight, and evidently not handsome, but on the other hand he has +some handsome little millions, and when this evening (for you will see +her this evening, will you not? I count on it) you make this +unsophisticated maiden comprehend that, if love is a good thing, money +is still better, for love passes and money stays, she will follow your +counsel, dismiss her lover to-morrow, and I will have no more to say +but 'Glory and thanks to you, my dear Madame Dutertre!'" + +Sophie stared at M. Pascal in amazement. Her womanly sensitivity was +deeply shocked, and her instinct told her that a man who could talk as +M. Pascal had done was not the man of good feeling and rectitude that +she had believed him to be. + +At this moment, too, Dutertre rose from his chair, showing in his +countenance the perplexity which agitated his mind; for the first time, +his wife observed the alteration of his expression, and exclaimed as she +advanced to meet him: + +"My God! Charles, how pale you are! Are you in pain?" + +"No, Sophie, nothing is the matter with me,--only a slight headache." + +"But I tell you something else is the matter. This pallor is not +natural. Oh, M. Pascal, do look at Charles!" + +"Really, my good Dutertre, you do not appear at your ease." + +"Nothing is the matter, sir," replied Dutertre, with an icy tone which +increased Sophie's undefined fear. + +She looked in silence, first at her husband, and then at M. Pascal, +trying to discern the cause of the change that she saw and feared. + +"Well, my dear Dutertre," said M. Pascal, "you have heard our +conversation; pray join me in trying to make your dear and excellent +wife comprehend that mademoiselle, notwithstanding her foolish, childish +love, could not find a better party than myself." + +"I share my wife's opinion on this subject, monsieur." + +"What! You wicked man! you, too!" + +"Yes, monsieur." + +"Pray consider that--" + +"My wife has told you, sir. We made a marriage of love, and, like her, +I believe that love marriages are the only happy ones." + +"To make merchandise of Antonine! I, counsel her to be guilty of an act +of shocking meanness, a marriage of interest! to sell herself, in a +word, when but an hour ago she confessed her pure and noble love to me! +Ah, monsieur, I thought you had a higher opinion of me!" + +"Come, come, now, my dear Dutertre, you are a man of sense, confess that +these reasons are nothing but romance; help me to convince your wife." + +"I repeat, monsieur, that I think as she does." + +"Ah," exclaimed M. Pascal, "I did not expect to find here friends so +cold and indifferent to what concerned me." + +"Sir," exclaimed Sophie, "that reproach is unjust." + +"Unjust! alas, I wish it were; but, indeed, I have too much reason to +think differently. But a moment ago, your husband refused one of my +requests, and now it is you. Ah, it is sad--sad. What can I rely upon +after this?" + +"Refused what?" said Sophie to her husband, more and more disquieted. +"What does he mean, Charles?" + +"It is not necessary to mention it, my dear Sophie." + +"I think, on the contrary," replied Pascal, "that it would be well to +tell your wife, my dear Dutertre, and have her opinion." + +"Sir!" exclaimed Dutertre, clasping his hands in dismay. + +"Come! is it not a marriage of love?" said Pascal, "you do not have any +secrets from each other!" + +"Charles, I beseech you, explain to me the meaning of all this. Ah, I +saw plainly enough that you were suffering. Monsieur, has anything +happened between you and Charles?" said she to Pascal, in a tone of +entreaty. "I implore you to tell me." + +"My God! a very simple thing happened. You can judge of it yourself, +madame--" + +"Monsieur!" cried Dutertre, "in the name of the gratitude we owe you, in +the name of pity, not one word more, I beseech you, for I can never +believe that you will persist in your resolution. And then, what good +does it do to torture my wife with needless alarm?" + +Then, turning to Madame Dutertre, he said: + +"Compose yourself, Sophie, I beg you." + +The father Dutertre, hearing the sound of voices as he sat in his +chamber, suddenly opened his door, made two steps into the parlour, +extending his hands before him, and cried, trembling with excitement: + +"Charles! Sophie. My God! what is the matter?" + +"My father!" whispered Dutertre, wholly overcome. + +"The old man!" said Pascal. "Good! that suits me!" + + + + +CHAPTER IX. + + +A moment's silence followed the entrance of the old blind man into the +parlour. + +Dutertre went quickly to meet his father, took hold of his trembling +hand, and said, as he pressed it tenderly: + +"Calm yourself, father, it is nothing; a simple discussion, a little +lively. Let me take you back to your chamber." + +"Charles," said the old man, shaking his head sadly, "your hand is cold, +you are nervous, your voice is changed; something has happened which you +wish to hide from me." + +"You are not mistaken, sir," said Pascal to the old man. "Your son is +hiding something from you, and in his interest, in yours, and in the +interest of your daughter-in-law and her children, you ought not to be +ignorant of it." + +"But M. Pascal, can nothing touch your heart?" cried Charles Dutertre. +"Are you without pity, without compassion?" + +"It is because I pity your obstinate folly, and that of your wife, my +dear Dutertre, that I wish to appeal from it, to the good sense of your +respectable father." + +"Charles," cried Sophie, "however cruel the truth may be, tell it. This +doubt, this agony, is beyond my endurance!" + +"My son," added the old man, "be frank, as you have always been, and we +will have courage." + +"You see, my dear Dutertre," persisted M. Pascal, "your worthy father +himself wishes to know the truth." + +"Monsieur," answered Dutertre, in a broken voice, looking at Pascal with +tears which he could hardly restrain, "be good, be generous, as you have +been until to-day. Your power is immense, I know; with one word you can +plunge us in distress, in disaster; but with one word, too, you can +restore to us the peace and happiness which we have owed to you. I +implore you, do not be pitiless." + +At the sight of the tears, which, in spite of his efforts to control, +rose to the eyes of Dutertre, a man so resolute and energetic, Sophie +detected the greatness of the danger, and, turning to M. Pascal, said, +in a heartrending voice: + +"My God! I do not know the danger with which you threaten us, but I am +afraid, oh, I am afraid, and I implore you also, M. Pascal." + +"After having been our saviour," cried Dutertre, drying the tears which +escaped in spite of him, "surely you will not be our executioner!" + +"Your executioner!" repeated Pascal. "Please God, my poor friends, it is +not I, it is you who wish to be your own executioner. This word you +expect from me, this word which can assure your happiness, say it, my +dear Dutertre, and our little feast will be as joyous as it ought to be; +if not, then do not complain of the bad fate which awaits you. Alas, you +will have it so!" + +"Charles, if it depends on you," cried Sophie, in a voice of agony, "if +this word M. Pascal asks depends on you, then say it, oh, my God, since +the salvation of your father and your children depend upon it." + +"You hear your wife, my dear Dutertre," resumed Pascal. "Will you be +insensible to her voice?" + +"Ah, well, then," cried Dutertre, pale and desperate, "since this man is +pitiless, you, my father, and you, too, Sophie, can know all. I +dismissed Marcelange from my employ. M. Pascal has an interest, of which +I am ignorant, in having this man enter the business house of Durand, +and he asks me to give to this firm a voucher for the integrity of a +wretch whom I have thrown out of my establishment as an arrant +impostor." + +"Ah, monsieur," said the old man, shocked, as he turned to the side +where he supposed M. Pascal to be, "that is impossible. You cannot +expect such an unworthy action from my son!" + +"And if I refuse to do this degrading thing," said Dutertre, "M. Pascal +withdraws from me the capital which I have so rashly accepted, he +refuses me credit, and in our present crisis that would be our loss, our +ruin." + +"Great God!" whispered Sophie, terrified. + +"That is not all, father," continued Dutertre. "My wife, too, must pay +her tribute of shame. M. Pascal is, he says, in love with Mlle. +Antonine, and Sophie must serve this love, which she knows to be +impossible, and which for honourable reasons she disapproves, or a +threat is still suspended over our heads. Now you have the truth, +father,--submit to a ruin as terrible as unforeseen, or commit a base +action, such is the alternative to which a man whom we have trusted so +long as loyal and generous reduces me." + +"That again, always that; so goes the world," interposed M. Pascal, +sighing and shrugging his shoulders. "So long as they can receive your +aid without making any return, oh, then they flatter you and praise you. +It is always 'My noble benefactor, my generous saviour;' they call you +'dear, good man,' load you with attentions; they embroider purses for +you and make a feast for you. The little children repeat compliments to +you, but let the day come when this poor, innocent man presumes in his +turn to ask one or two miserable little favours, then they cry, +'Scoundrel!' 'Unworthy!' 'Infamous!'" + +"Any sacrifice, compatible with honour, you might have asked of me, M. +Pascal," said Dutertre, in a voice which told how deeply he was wounded, +"and I would have made it with joy!" + +"Then, what is to be expected?" continued Pascal, without replying to +Dutertre, "if the 'good, innocent man,' so good-natured as they suppose +him to be, the benefactor, at last, grows weary, ingratitude breaks his +heart, for he is naturally sensitive, too sensitive?" + +"Ingratitude!" cried Sophie, bursting into tears, "we--we--ingrates, oh, +my God!" + +"And as the 'good, innocent man' sees a little later that he has been +mistaken," continued Pascal, without replying to Sophie, "as he +recognises the fact, with pain, that he has been dealing with people +incapable of putting their grateful friendship beyond a few puerile +prejudices, he says to himself that he would be by far too much of an +'innocent man' to continue to open his purse for the use of such +lukewarm friends. So he withdraws his money and his credit as I do, +being brought to this resolution by certain circumstances consequent +upon the refusal of this dear Dutertre, whom I loved so much, and whom I +would love still to call my friend. One last word, sir," added Pascal, +addressing the old man. "I have just told you frankly my attitude toward +your son, and his toward me; but as it would cost my own heart too much +to renounce the faith that I had in the affection of this dear Dutertre, +as I know the terrible evils which, through his own fault, must come +upon him and his family, I am willing still to give him one quarter of +an hour for reconsideration. Let him give me the letter in question, let +Madame Dutertre make me the promise that I ask of her, and all shall +become again as in the past, and I shall ask for breakfast, and +enthusiastically drink a toast to friendship. You are the father of +Dutertre, monsieur, you have a great influence over him; judge and +decide." + +"Charles," said the old man to his son, in a voice full of emotion, "you +have acted as an honest man. That is well, but there is still another +thing to do; to refuse to vouch for the integrity of a scoundrel is not +enough." + +"Ah, ah!" interrupted Pascal, "what more, then, is there to do?" + +"If M. Pascal," continued the old man, "persists in this dangerous +design, you ought, my son, to write to the house of Durand, that for +reasons of which you are ignorant, but which are perhaps hostile to +their interests, M. Pascal desires to place this Marcelange with them, +and that they must be on their guard, because to be silent when an +unworthy project is proposed is to become an accomplice." + +"I will follow your advice, father," replied Dutertre, in a firm voice. + +"Better and better," exclaimed Pascal, sighing, "to ingratitude they add +the odious abuse of confidence. Ah, well, I will drink the cup to the +dregs. Only, my poor former friends," added he, throwing a strange and +sinister glance upon the actors in this scene, "only I fear, you see, +that after drinking it a great deal of bitterness and rancour will +remain in my heart, and then, you know, when a legitimate hatred +succeeds a tender friendship, this hatred, unhappily, becomes a terrible +thing." + +"Oh, Charles! he frightens me," whispered the young wife, drawing nearer +her husband. + +"As to you, my dear Sophie," added the old man, with imperturbable +calmness, without replying to M. Pascal's threat, "you ought not only to +favour in nothing--the course which you have taken--a marriage which you +must disapprove, but if M. Pascal persists in his intentions, you ought, +by all means, to enlighten Mlle. Antonine as to the character of the man +who seeks her. To do that, you have only to inform her at what an +infamous price he put the continuation of the aid he has rendered your +husband." + +"That is my duty," replied Sophie, in a calmer voice, "and I will do it, +father." + +"And you, too, my dear Madame Dutertre, to abuse an honest confidence!" +said M. Pascal, hiding his anger under a veil of sweetness, "to strike +me in my dearest hope, ah, this is generous! God grant that I may not +give myself up to cruel retaliation! After two years of friendship to +part with such sentiments! But it must be, it must be!" added Pascal, +looking alternately at Dutertre and his wife. "Is all ended between us?" + +Sophie and her husband preserved a silence full of resignation and +dignity. + +"Oh, well," said Pascal, taking his hat, "another proof of the +ingratitude of men, alas!" + +"Monsieur," cried Dutertre, exasperated beyond measure at the affected +sensibility of Pascal, "in the presence of the frightful blow with which +you intend to crush us, this continued sarcasm is atrocious. Leave us, +leave us!" + +"Ah, here I am driven away from this house by people who are conscious +of owing their happiness to me for so long a time,--their salvation +even, they owe to me," said Pascal, walking slowly toward the door. +"Driven away from here! I! Ah, this mortifying grief disappoints me, +indeed!" + +Then, pausing, he rummaged his pocket, and drew out the little purse +that Sophie had given him a few moments before, and, handing it to the +young wife, he said, with a pitiless accent of sardonic contrition: + +"Happily, they are mute, or these pearls of steel would tell me every +moment how much my name was blessed in this house from which I am driven +away." + +Then, with the air of changing his mind, he put the purse back in his +pocket, after looking at it with a melancholy smile, and said: + +"No, no, I will keep you, poor little innocent purse. You will recall to +me the little good I have done, and the cruel deception which has been +my reward." + +So saying, M. Pascal put his hand on the knob of the door, opened it, +and went out, while Sophie and her husband and her father sat in gloomy +silence. + +This oppressive silence was still unbroken when M. Pascal, returning +and opening the door half-way, said across the threshold: + +"To tell the truth, Dutertre, I have reflected. Listen to me, my dear +Dutertre." + +A ray of foolish hope illumined the face of Dutertre; for a moment he +believed that, in spite of the cold and sarcastic cruelty that Pascal +had first affected, he did feel some pity at last. + +Sophie shared the same hope; like her husband she listened with +indescribable anguish to the words of the man who was to dispose so +absolutely of their fate, while Pascal said: + +"Next Saturday is your pay-day, is it not, my dear Dutertre? Let me call +you so notwithstanding what has passed between us." + +"Thank God, he has some pity," thought Dutertre, and he replied aloud: + +"Yes, monsieur." + +"I would not wish, you understand, my dear Dutertre," continued Pascal, +"to put you in ruinous embarrassment. I know Paris, and in the present +business crisis you could not get credit for a cent, especially if it +were known that I have withdrawn mine from you, and as, after all, you +relied upon my name to meet your liabilities, did you not?" + +"Charles, we are saved!" whispered Sophie, panting, "he was only testing +us." + +Dutertre, struck with this idea, which appeared to him all the more +probable as he had at first suspected it, no longer doubted his safety; +his heart beat violently, his contracted features relaxed into their +ordinary cheerful expression, and he replied, stammering from excess of +emotion: + +"In fact, sir, trusting blindly to your promises, I relied on your +credit as usual." + +"Well, my dear Dutertre, that you may not find yourself in an +embarrassed position, I have come back to tell you that, as you still +have about a week, you had better provide for yourself elsewhere, as you +cannot depend on Paris or on me." + +And M. Pascal closed the door, and took his departure. + +The reaction was so terrible that Dutertre fell back in his chair, pale, +inanimate, and utterly exhausted. Hiding his face in his hands, he +sobbed: + +"Lost, lost!" + +"Oh, our children!" cried Sophie, in a heartrending voice, as she threw +herself down at her husband's knees, "our poor children!" + +"Charles," said the old man, extending his hands, and timidly groping +his way to his son, "Charles, my beloved son, have courage!" + +"Oh, father, it is ruin, it is bankruptcy," said the unhappy man, with +convulsive sobs. "The misery, oh, my God! the misery in store for us +all!" + +At the height of this overwhelming sorrow came a cruel contrast; the +little children, clamorous with joy, rushed into the parlour, +exclaiming: + +"It is Madeleine; here is Madeleine!" + + + + +CHAPTER X. + + +At the sight of Madeleine, who was no other than the Marquise de +Miranda, the happiness of Madame Dutertre was so great that for a moment +all her sorrows and all her terrors for the future were forgotten; her +sweet and gracious countenance beamed with joy, she could only pronounce +these words in broken accents: + +"Madeleine, dear Madeleine! after such a long absence, at last you have +come!" + +After the two young women had embraced each other Sophie said to her +friend as she looked at her husband and the old man: + +"Madeleine, my husband and his father,--our father, as he calls me his +daughter." + +The marquise, entering suddenly, had thrown herself upon Sophie's neck +with such impetuous affection that Charles Dutertre could not +distinguish the features of the stranger, but when, at Madame Dutertre's +last words, the newly arrived friend turned toward him, he felt a sudden +strange impression,--an impression so positive that, for a few minutes, +he, like his wife, forgot the vindictive speech of M. Pascal. + +What Charles Dutertre felt at the sight of Madeleine was a singular +mixture of surprise, admiration, and almost distress, for he experienced +a sort of indefinable remorse at the thought of being in that critical +moment accessible to any emotion except that which pertained to the ruin +which threatened him and his family. + +The Marquise de Miranda would hardly, at first sight, seem capable of +making so sudden and so deep an impression. Quite tall in stature, her +form and waist were completely hidden under a large mantle of spring +material which matched that of her dress, whose long, trailing folds +scarcely permitted a view of the extremity of her little boot. It was +the same with her hands, which were almost entirely concealed by the +sleeves of her dress, which she wore, as was her custom, long and +floating. A little hood made of crape, as white as snow, formed a +framework for her distinctly oval face, and set off the tint of her +complexion, for Madeleine had that dull, pale flesh-colour so often +found in brunettes of a pronounced type, with large, expressive blue +eyes fringed with lashes as black as her eyebrows of jet, while, by a +bewitching contrast, her hair, arranged in a mass of little curls, à la +Sevigné, was of that charming and delicate ash-blonde which Rubens makes +flow like waves upon the shoulders of his fair naiads. + +This pallid complexion, these blue eyes, these black eyebrows and blonde +hair, gave to Madeleine's physiognomy a very fetching attraction; her +ebony lashes were so thick, so closely set, that one might have +said--like the women of the East, who by this means impart a passionate +and at the same time an enervated expression to their faces--she painted +with black the under part of her eyelids, almost always partially closed +over their large azure-coloured pupils; her pink nostrils, changing and +nervous, dilated on each side of a Greek nose exquisite in its contour; +while her lips, of so warm a red that one might almost see the blood +circulate under their delicate epidermis, were full but clear cut, and a +little prominent, like those of an antique Erigone, and sometimes under +their bright coloured edges one could see the beautiful enamel of her +teeth. + +But why continue this portrait? Will there not be always, however +faithful our description, however highly coloured it may be, as +immeasurable a distance between that and the reality as exists between a +painting and a living being? It would be impossible to make perceptible +that atmosphere of irresistible attraction, that magnetism, we might +say, which emanated from this singular creature. That which in others +would have produced a neutralising effect, seemed in her to increase her +fascinations a hundredfold. The very length and amplitude of her +garments, which, without revealing the contour of her figure, allowed +only a sight of the end of her fingers and the extremity of her boot, +added a charm to her. In a word, if the chaste drapery which falls at +the feet of an antique muse, of severe and thoughtful face, enhances the +dignity of her aspect, a veil thrown over the beautiful form of the +Venus Aphrodite only serves to excite and inflame the imagination. + +Such was the impression which Madeleine had produced on Charles +Dutertre, who, speechless and troubled, stood for some moments gazing at +her. + +Sophie, not suspecting the cause of her husband's silence and emotion, +supposed him to be absorbed in thought of the imminent danger which +threatened him, and this idea bringing her back to the position she had +for a moment forgotten, she said to the marquise, trying to force a +smile: + +"My dear Madeleine, you must excuse the preoccupation of Charles. At the +moment you entered we were talking of business, and business of a very +serious nature indeed." + +"Yes, really, madame, you must excuse me," said Dutertre, starting, and +reproaching himself for the strange impression his wife's friend had +made upon him. "Fortunately, all that Sophie has told me of your +kindness encourages me to presume upon your indulgence." + +"My indulgence? It is I who have need of yours, monsieur," replied the +marquise, smiling, "for in my overmastering desire to see my dear Sophie +again, running here unawares, I threw myself on her neck, without +dreaming of your presence or that of your father. But he will, I know, +pardon me for treating Sophie like a sister, since he treats her as a +daughter." + +With these words, Madeleine turned to the old man. + +"Alas! madame," exclaimed he, involuntarily, "never did my poor children +have greater need of the fidelity of their friends. Perhaps it is Heaven +that sends you--" + +"Take care, father," said Dutertre, in a low voice to the old man, as if +he would reproach him tenderly for making a stranger acquainted with +their domestic troubles, for Madeleine had suddenly directed a surprised +and interrogative glance toward Sophie. + +The old man comprehended his son's thought, and whispered: + +"You are right. I ought to keep silent, but grief is so indiscreet! Come +now, Charles, take me back to my room. I feel very much overcome." + +And he took his son's arm. As Dutertre was about to leave the parlour +the marquise approached him, and said: + +"I shall see you soon, M. Dutertre, I warn you, for I am resolved during +my sojourn in Paris to come often, oh! very often, to see my dear +Sophie. Besides, I wish to make a request of you, and, in order to be +certain of your consent, I shall charge Sophie to ask it. You see, I act +without ceremony, as a friend, an old friend, for my friendship for you, +M. Dutertre, dates from the happiness Sophie owes you. I shall see you, +then, soon!" added the marquise, extending her hand to Dutertre with +gracious cordiality. + +For the first time in his life Sophie's husband felt ashamed of the +hands blackened by toil; he hardly dared touch the rosy little fingers +of Madeleine; he trembled slightly at the contact; a burning blush +mounted to his forehead, and, to dissimulate his mortification and +embarrassment, he bowed profoundly before the marquise, and went out +with his father. + +From the commencement of this scene Sophie's two little children, +holding each other's hands, and hiding now and then behind their mother, +near whom they were standing, opened their eyes wide in silent and +curious contemplation of the great lady. + +The marquise, perceiving them, exclaimed, as she looked at her friend: + +"Your children? My God, how pretty they are! How proud you must be!" And +she dropped on her knees before them, putting herself, so to speak, on a +level with them; then, dispersing with one hand the blond curls which +hid the brow and eyes of the little girl, she lifted the chin of the +child's half-bent head with the other hand, looked a moment at the +charming little face so rosy and fresh, and kissed the cheeks and eyes +and brow and hair and neck of the little one with maternal tenderness. + +"And you, little cherub, you must not be jealous," added she, and, +holding the brown head of the little boy and the blond curls of the +little girl together, she divided her caresses between them. + +Sophie Dutertre, moved to tears, smiled sadly at this picture, when the +marquise, still on her knees, looked up at her and said, holding both +children in her embrace: + +"You would not believe, Sophie, that, in embracing these little angels, +I comprehend, I feel almost the happiness that you experience when you +devour them with kisses and caresses, and it seems to me that I love you +even more to know that you are so happy, so perfectly happy." + +As she heard her happiness thus extolled, Sophie, brought back to the +painful present a moment forgotten, dropped her head, turned pale, and +showed in her countenance such intense agony, that Madeleine rose +immediately, and exclaimed: + +"My God, Sophie, how pale you are! What is the matter?" + +Madame Dutertre stifled a sigh, lifted her head sadly, and replied: + +"Nothing is the matter, Madeleine; the excitement, the joy of seeing you +again after such a long separation,--that is all." + +"Excitement, joy?" answered the marquise, with an air of painful doubt. +"No, no! A few moments ago it was excitement and joy, but now you seem +to be heart-broken, Sophie." + +Madame Dutertre said nothing, hid her tears, embraced her children, and +then whispered to them: + +"Go find your nurse, my darlings." + +Madeleine and Augustus obeyed and left the parlour, not, however, +without turning many times to look at the great lady whom they thought +so charming. + + + + +CHAPTER XI. + + +Scarcely were the two children out of the parlour, when Madeleine said +to her friend, quickly: + +"Now we are alone, Sophie, I pray you, answer me; what is the matter +with you? What is the cause of this sudden oppression? Have absence and +distance destroyed your confidence in me?" + +Sophie had courage enough to overcome her feelings, and hide without +falsehood the painful secret which was not hers. Not daring to confess, +even to her best friend, the probable and approaching ruin of Dutertre, +she said to Madeleine, with apparent calmness: + +"If I must tell you my weakness, my friend, I share sometimes, and +doubtless exaggerate, the financial troubles of my husband in this +crisis,--temporary they may be, but at the same time very dangerous to +our industry," said Sophie, trying to smile. + +"But this crisis, my dear Sophie, is, as you say, only temporary, is it +not? It is not yet grave and should it become so, what can be done to +render it less painful to you and your husband? Without being very rich +I live in perfect ease,--is there anything I would not do?" + +"Good, dear, excellent friend!" said Sophie, interrupting Madeleine, +with emotion, "always the same heart! Reassure yourself,--this time of +crisis will, I hope, be only a passing evil,--let us talk no more about +it, let me have all the joy of seeing you again." + +"But, Sophie, if these troubles--" + +"Madeleine," replied Sophie, sweetly, interrupting her friend again, +"first, let us talk of yourself." + +"Egoist!" + +"That is true, when it touches you; but tell me, you are happy, are you +not? because, marquise as you are, you have made a marriage of love, +have you not? And what about your husband?" + +"I am a widow." + +"Oh, my God, already!" + +"I was a widow the evening of my wedding, my dear Sophie." + +"What do you mean?" + +"As extraordinary as it may seem, it is nevertheless quite simple. +Listen to me: when I left boarding-school and returned to Mexico, where +I was ordered, as you know, by my father, I found but one relative of my +mother, the Marquis de Miranda, mortally attacked by one of those +epidemics which so often ravage Lima. He had no children and had seen me +when I was a small child. He knew that my father's fortune had been +entirely destroyed by disastrous lawsuits. He had a paternal sentiment +for me, and almost on his death-bed offered me his hand. 'Accept, my +dear Magdelena, my poor orphan,' said he to me, 'my name will give you a +social position, my fortune will assure your independence, and I shall +die content in knowing that you are happy.'" + +"Noble heart!" said Sophie. + +"Yes," replied Madeleine, with emotion, "he was the best of men. My +isolated position and earnest entreaties made me accept his generous +offer. The priest came to his bedside to consecrate our union, and the +ceremony was hardly over when the hand of the Marquis de Miranda was +like ice in my own." + +"Madeleine, forgive me," said Madame Dutertre, involuntarily, "I have +made you sad by recalling such painful memories." + +"Painful? no, it is with a sweet melancholy that I think of Marquis de +Miranda. It is only ingratitude that is bitter to the heart." + +"And so young still, does not your liberty incommode you? Alone, without +family, are you accustomed to this life of isolation?" + +"I think I am the happiest of women, after you, let it be understood," +replied Madeleine, smiling. + +"And do you never think of marrying again, or rather," added Sophie, +smiling in her turn, "of marrying? Because, really, notwithstanding your +widowhood, you are a maiden." + +"I hide nothing from you, Sophie. Ah, well, yes. One time I had a desire +to marry,--that was a grand passion, a romance," replied Madeleine, +gaily. + +"Well, as you are free, who prevented this marriage?" + +"Alas! I saw my hero for five minutes only, and from my balcony." + +"Only five minutes?" + +"Not more." + +"And you loved him at once?" + +"Passionately." + +"And you have never seen him since?" + +"Never! No doubt he has been translated to heaven among his brothers, +the archangels, whose ideal beauty he possessed." + +"Madeleine, are you speaking seriously?" + +"Listen: six months ago I was in Vienna. I lived in the country situated +near one of the suburbs of the city. One morning I was in a kiosk, the +window of which looked out upon a field. Suddenly my attention was +attracted by the noise of stamping and the clash of swords. I ran to my +window; it was a duel." + +"Oh, my God!" + +"A young man of nineteen or twenty at most, as gracious and beautiful as +they paint the angels, was fighting with a sort of giant with a +ferocious face. My first wish was that the blond archangel--for blond is +my passion--might triumph over the horrible demon, and although the +combat lasted in my presence not more than two minutes, I had time to +admire the intrepidity, the calmness, and dexterity of my hero,--his +white breast half naked, his long, blond hair floating to the wind, his +brow serene, his eyes brilliant, and a smile upon his lips, he seemed to +brave danger with a charming grace, and at that moment, I confess it, +his beauty appeared to me more than human. Suddenly, in the midst of a +kind of fascination that the flashing of the swords had for me, I saw +the giant stagger and fall. Immediately my beautiful hero threw away his +sword, clasped his hands, and, falling on his knees before his +adversary, lifted to heaven his enchanting face, where shone an +expression so touching, so ingenuous, that to see him thus bending in +grief over his vanquished enemy, one would have thought of a young +girl's grief for her wounded dove, if we can compare this hideous giant +to a dove. But his wound did not seem to be mortal, for he sat up, and, +in a hoarse voice, which I could hear through my window-blind, said to +his young enemy: + +"'On my knees, monsieur, I ask your pardon for my disloyal conduct and +my rude provocation; if you had killed me it would have been justice.' + +"Immediately a carriage arrived and carried the wounded man away, and a +few minutes afterward all the witnesses of the duel had disappeared. It +happened so rapidly that I would have thought I had dreamed it, but for +the remembrance of my hero, who has been in my thought always since that +day, the ideal of all that is most beautiful, most brave, and most +generous." + +"Now, Madeleine, I conceive that under such circumstances one might, in +five minutes, feel a profound impression, perhaps ineffaceable. But have +you never seen your hero again?" + +"Never, I tell you. I do not know his name even; yet, if I marry, I +should marry no man except him." + +"Madeleine, you know that our old friendship gives me the privilege of +being frank with you." + +"Could you be otherwise?" + +"It seems to me that you bear this grand passion very cheerfully." + +"Why should I be sad?" + +"But when one loves passionately, nothing is more cruel than absence and +separation, and, above all, the fear of never seeing the beloved object +again." + +"That is true; and notwithstanding the effects of this profound passion, +I declare to you they have a very different result with me." + +"What must I say to you? When I began to love Charles, I should have +died of distress if I had been separated from him." + +"That is singular. My passion, I repeat to you, manifests itself in an +entirely different fashion. There is not a day in which I do not think +of my hero, my ideal; not a day in which I do not recall with love, in +the smallest details, the only circumstances under which I saw him; not +a day in which I do not turn all my thought to him; not a day in which I +do not triumph with pride in comparing him to others, for he is the most +beautiful of the most beautiful, most generous of the most generous; in +fact, thanks to him, not a day in which I do not lull myself in the most +beautiful dreams. Yes, it seems to me that my soul is for ever attached +to his by cords as mysterious as they are indissoluble. I do not know if +I shall ever behold him again, and yet I feel in my heart only delight +and cheerfulness." + +"I must say, as you do, my dear Madeleine, that it is very singular." + +"Come, Sophie, let us talk sincerely; we are alone and, among women, +although I am still a young lady to be married or a marriageable girl, +we can say the truth. You find my love, do you not, a little platonic? +You are astonished to see me so careless or ignorant of the thrill you +felt, when for the first time the hand of Charles pressed your hand in +love?" + +"Come, Madeleine, you are getting silly." + +"Be frank, I have guessed your feeling." + +"A little, but less than you think." + +"That little suffices to penetrate your inmost thought, Madame +Materialist." + +"I say again, Madeleine, you are growing silly." + +"Oh, oh, not so silly!" + +Then, after a moment's silence, the marquise resumed, with a smile: + +"If you only knew, Sophie, the strange, extraordinary, I might say +incomprehensible things that have come in my life! What extravagant +adventures have happened to me since our separation! My physician and my +friend, the celebrated Doctor Gasterini, a great philosopher as well, +has told me a hundred times there is not a creature in the world as +singularly endowed as myself." + +"Explain your meaning." + +"Later, perhaps." + +"Why not now?" + +"If I had a sorrow to reveal, do you think I would hesitate? But, +notwithstanding all that has been extraordinary in my life, or perhaps +for that particular reason, I have been the happiest of women. Oh, my +God! wait, for this moment I have almost a sorrow for my want of heart +and memory." + +"A want of memory?" + +"Yes, of Antonine; have I not forgotten her since I have been here, +talking to you only of myself? Is it wicked? Is it ingratitude enough?" + +"I would be at least as culpable as you, but we need not reproach +ourselves. This morning she came to bring me your letter and announce +your arrival to me. Think of her joy, for she has, you can believe me, +the strongest and most tender attachment to you." + +"Poor child, how natural and charming she was! But tell me, has she +fulfilled the promise of her childhood? She ought to be as pretty as an +angel, with her fifteen years just in flower." + +"You are right; she is a rosebud of freshness; add to that the finest, +most delicate features that you could ever see. After the death of her +nearest relative, she came, as you know, to live with her uncle, +President Hubert, who has always been kind to her. Unhappily, he is now +seriously ill, and should she lose him she would be compelled to go and +live with some distant relatives, and the thought makes her very sad. +Besides, you will see her and she will give you her confidence. She has +made one to me, in order to ask my advice, for the circumstances are +very grave." + +"What is this confidence?" + +"'If you see Madeleine before I do,' said Antonine to me, 'tell her +nothing, my dear Sophie. I wish to confide all to her myself; it is a +right which her affection for me gives me. I have other reasons, too, +for laying this injunction on you.' So you see, my dear friend, I am +obliged, perforce, to be discreet." + +"I do not insist upon knowing more. To-day or to-morrow I will go to see +this dear child," said the marquise, rising to take leave of Madame +Dutertre. + +"You leave me so soon, Madeleine?" + +"Unfortunately, I must. I have an appointment from three to four, at the +house of the Mexican envoy, my compatriot. He is going to conduct me +to-morrow to the palace of a foreign Royal Highness. You see, Sophie, I +am among the grandees." + +"A Highness?" + +"Such a Highness that, like all princes who belong to the reigning +foreign families, he resides in the Élysée-Bourbon during his sojourn in +Paris." + +Madame Dutertre could not restrain a movement of surprise, and said, +after a minute's reflection: + +"That is singular." + +"What, pray?" + +"Antonine lives in a house contiguous to the Élysée. There is nothing +very surprising in that, but--" + +"But what?" + +"I cannot tell you more, Madeleine; when you have heard Antonine's +confidences you will comprehend why I have been struck with this +coincidence." + +"What is there in common with Antonine and the Élysée?" + +"I tell you again, my dear friend, wait for the confidences of +Antonine." + +"So be it, my mysterious friend. Besides, I did not know she lived near +the palace. I addressed a letter to her at her old dwelling-house. That +suits my plans marvellously; I will go to see her before or after my +audience with the prince." + +"Come, what a great lady you are!" + +"Pity me, rather, my dear Sophie, because it is a question of entreaty, +not for myself, I am not in the habit of begging, but it concerns an +important service to be done for a proscribed family, and one worthy of +the highest interest. The mission is very difficult, very delicate; +however, I consented to undertake it at the time of my departure from +Venice, and I desire to try everything which can further my success." + +"And surely you will succeed. Can any one refuse you anything? Do you +remember when we were at school, as soon as a petition was to be +addressed to our mistress you were always chosen as ambassadress; and +they were right, for, really, you seem to possess a talisman for +obtaining all you want." + +"I assure you, my good Sophie," replied Madeleine, smiling in spite of +herself, "I assure you I am often a magician without trying to be one. +My God!" added the marquise, laughing, "how many fine extravagances I +have to tell you. But we will see, some other time. Come, dear Sophie, +good-bye,--will see you soon." + +"Oh, yes, come again soon, I implore you!" + +"My God! you can count on my coming almost every day, because I am a +bird of passage, and I have decided to employ my time in Paris well, +that is to say, I shall see you very often." + +"What! you are not thinking of leaving Paris soon?" + +"I do not know; that will depend upon the inspiration that my hero, my +passion, my ideal will give me, for I decide on nothing without +consulting him in thought. But, as he always inspires me admirably, I +doubt not he will induce me to stay near you as long a time as +possible." + +"Ah, my God, Madeleine; but, now I think of it, you told my husband that +you had a favour to ask of him." + +"That is true, I forgot it. It is a very simple thing. I understand +nothing of money affairs. I learned that recently, to my cost, in +Germany. I had a letter of credit on a certain Aloysius Schmidt, of +Vienna; he cheated me shamefully, so I promised myself to be on my guard +in the future. So I have taken another letter of credit on Paris. I wish +to ask your husband to demand money for me when I have need of it. He +will watch over my interests, and, thanks to him, I shall not be exposed +to the possibility of falling into the clutches of a new Aloysius +Schmidt." + +"Nothing easier, my dear Madeleine. Charles will endorse your letter of +credit and verify at hand all your accounts." + +"That will be all the more necessary, since, between us, I am told that +the person on whom they have given me this letter of credit is +enormously rich, and as solvent as one could be, but crafty and sordid +to the last degree." + +"You do well to inform me beforehand. Charles will redouble his +watchfulness." + +"Besides, your husband, who is in business, ought to know the man of +whom I speak,--they say he is one of the greatest capitalists in +France." + +"What is his name?" + +"M. Pascal." + +"M. Pascal?" repeated Madame Dutertre. + +And she could not help trembling and turning pale. + +The marquise, seeing her friend's emotion, said, quickly: + +"Sophie, pray, what is the matter?" + +"Nothing, nothing, I assure you." + +"I see that something is the matter; answer me, I implore you." + +"Ah, well, if I must tell you, my husband has had some business +relations with M. Pascal. Unhappily, a great misunderstanding was the +result, and--" + +"Why, Sophie, you are very unreasonable to give yourself so much +concern, because, in consequence of this misunderstanding with M. +Pascal, your husband cannot render me the good office I expected from +him." + +Madame Dutertre, willing to leave her friend in this error, tried to +regain her calmness, and said to her: + +"Indeed, it disappoints me very much to think that Charles will not be +able to do you the first service that you ask of us." + +"Stop, Sophie, you will make me regret having appealed so cordially to +you." + +"Madeleine--" + +"Really, it is not such a great pity! And, besides, to prevent my being +deceived, I will address myself directly to this M. Pascal, but I will +demand my accounts every week. Your husband can examine them, and, if +they are not correct, I will know perfectly well how to complain of them +to monsieur, my banker, and to take another." + +"You are right, Madeleine," said Sophie, recovering by degrees her +self-possession, "and the supervision of my husband will, in fact, be +more necessary than you think." + +"So this M. Pascal is a sordid fellow?" + +"Madeleine," said Madame Dutertre, unable longer to conquer her emotion, +"I beseech you, and let me speak to you as a friend, as a sister, +whatever may be the reason, whatever may be the pretext, place no +dependence in M. Pascal!" + +"What do you mean, Sophie?" + +"In a word, if he offers you his services, refuse them." + +"His services? But I have no service to ask of him. I have a letter of +credit on him. I will go and draw money from his bank when I have need +of it--that is all." + +"That may be, but you might, through mistake or ignorance of business, +exceed your credit, and then--" + +"Well, what then?" + +"I know from a person who has told Charles and myself that, once M. +Pascal has you in his debt, he will abuse his power cruelly, oh, so +cruelly." + +"Come, my good Sophie, I see that you take me for a giddy prodigal. +Reassure yourself, and admire my economy. I have so much order that I +lay by every year something from my income, and although these savings +are small I place them at your disposal." + +"Dear, tender friend, I thank you a thousand times! I repeat, the crisis +which gives my husband and myself so much concern will soon end; but let +me tell you again, do not trust M. Pascal. When you have seen Antonine, +I will tell you more." + +"Antonine again! You just spoke of her in connection with the Élysée." + +"Yes, it all hangs together; you will see it yourself after to-morrow. I +will explain myself entirely, which will be important to Antonine." + +"After to-morrow, then, my dear Sophie. I must confess you excite my +curiosity very much, and I try in vain to discover what there can be in +common between Antonine and the Élysée, or between Antonine and that +wicked man, for so at least he appears who is named M. Pascal." + +Half-past three sounded from the factory clock. + +"My God! how late I am!" said Madeleine to her friend. "I shall barely +have time, but I must embrace your angelic children before I go." + +The two women left the parlour. + +We will return with the reader to the Élysée-Bourbon, where we left the +archduke alone, after the departure of M. Pascal. + + + + +CHAPTER XII. + + +The archduke, anxious and preoccupied, was walking back and forth in his +study, while his secretary of ordinance unsealed and examined the +letters received during the day. + +"This despatch, monseigneur," pursued the secretary, "relates to Colonel +Pernetti, exiled with his family to England. We think it necessary to +put your Highness on guard against the proceedings and petitions of the +friends of Colonel Pernetti." + +"I do not need that warning. The republican principles of this man are +too dangerous for me to listen, under any consideration, to what may be +urged in his favour. Go on." + +"His Eminence, the envoy plenipotentiary from the Mexican Republic, asks +the favour of presenting one of his compatriots to your Highness. It +concerns a very urgent interest, and he requests your Highness to have +the kindness to grant an audience to-morrow." + +"Is the list of audiences complete for to-morrow?" + +"No, monseigneur." + +"Write that at two o'clock, to-morrow, I will receive the envoy from +Mexico, and his compatriot." + +The secretary wrote. + +A moment passed, and the archduke said to him: + +"Does he mention in this letter the name of the person whom he wishes to +present?" + +"No, monseigneur." + +"That is contrary to all custom; I shall not grant the audience." + +The secretary put the letter he had begun to write aside, and took +another sheet of paper. + +In the meanwhile the prince changed his mind after reflection, and said: + +"I will grant the audience." + +The secretary bowed his head in assent, and, taking another letter, he +rose and presented it to the prince without breaking the seal, and said: + +"On this envelope is written 'Confidential and Special,' monseigneur." + +The archduke took the letter and read it. It was from M. Pascal, and was +expressed in these familiar words: + + * * * * * + +"After mature reflection, monseigneur, instead of waiting upon you +Thursday I will see you to-morrow at three o'clock; it will depend upon +you absolutely whether our business is concluded and signed during that +interview. Your devoted + +"PASCAL." + + * * * * * + +One moment of lively hope, soon tempered by the recollection of the +eccentricities of M. Pascal's character, thrilled the prince, who, +however, said, coldly: + +"Write M. Pascal on the list of audiences for to-morrow at three +o'clock." + +An aide-de-camp was then presented, who asked if the prince could +receive Count Frantz de Neuberg. + +"Certainly," said the archduke. + +After a few more moments' work with his secretary of ordinance, he gave +the order to introduce Frantz. + +Frantz presented himself, blushing, before the prince, his godfather, +for the young count was excessively timid, and unsophisticated to a +degree that would make our experienced lads of twenty laugh. Brought up +by a Protestant pastor in the depth of a German village belonging to one +of the numerous possessions of the archduke, the godson of the Royal +Highness had left this austere solitude, only to enter at sixteen years +a military school devoted to the nobility, and kept with puritanical +strictness. From that school, he went, by order of the prince, to serve +in the Russian army as a volunteer in the wars of the Caucasus. The rude +discipline of the camp; the severity of manners which characterised the +old general to whom he had been sent and especially recommended by his +royal godfather; the chain of sad and serious thought peculiar to brave +but tender and melancholy souls; the sight of the fields of battle +during a bitter war which knew no mercy nor pity; the habitual gravity +of mind imparted to these same souls by the possibility if not the +expectation of death, coolly braved every day in the midst of the most +frightful perils; the mystery of his birth, to which was joined the pain +of never having known the caresses of a father or a mother,--all had +conspired to accentuate the natural reserve and timidity of his +character, and increase the ingenuousness of his sincere and loving +heart. In Frantz, as in many others, heroic courage was united with +extreme and unconquerable timidity in the ordinary relations of life. + +Besides, whether from prudence, or other reason, the prince, during the +six months passed in Germany after the young man had returned from the +war, had kept his godson far from the court. This determination agreed +marvellously with the simple and studious habits of Frantz, who found +the highest happiness in an obscure and tranquil life. As to the +sentiments he felt for the prince, his godfather, he was full of +gratitude, loyalty, and respectful affection, the expression of which +was greatly restrained by the imposing prestige of his royal protector's +rank. + +The embarrassment of Frantz was so painful, when, after the departure of +the secretary, he stood in the presence of his godfather, that for some +time he remained silent, his eyes cast down. + +Fortunately, at the sight of the young man, the prince appeared to +forget his laborious duties; his cold and haughty face relaxed, his brow +grew clearer, a smile parted his lips, and he said, affectionately, to +Frantz: + +"Good morning, my child." + +And taking the young man's blond head in his two hands, he kissed him +tenderly on the forehead; then he added, as if he felt the need of +opening his heart: + +"I am glad to see you, Frantz. I have been overwhelmed with business, +sad business, this morning. Here, give me your arm and let us take a +turn together in the garden." + +Frantz opened one of the glass doors which led to the steps opposite the +lawn, and the godfather and godson, arm in arm, took their way to the +shady walk in which the young man had promenaded so long that morning. + +"Now, what is the matter, my child?" said the prince, observing at once +the embarrassment of the young man. + +"Monseigneur," replied Frantz, with increasing bashfulness, "I have a +confidence to make to your Royal Highness." + +"A confidence!" repeated the prince, smiling. "Let us hear, then, the +confidence of Count Frantz." + +"It is a very important confidence, monseigneur." + +"Well, what is this important confidence?" + +"Monseigneur, I have no parents. Your Royal Highness has, up to this +time, deigned to stand for me in the place of family." + +"And you have bravely repaid my care, and fulfilled my hopes, my dear +Frantz; you have even surpassed them. Modest, studious, and courageous, +although a lad, three years ago, you fought with such intelligence and +intrepidity in that terrible war to which I sent you for your first +experience. You have received there your first wound, your baptism of +fire. I will not speak of a duel, which I ought to ignore, but in which +you have, I know, given proof of as much bravery as generosity." + +"Monseigneur--" + +"I pray you, let me in this moment recall all your claims to my +tenderness. It does me good, it makes me forget the bitter vexations of +which you are the innocent and involuntary cause." + +"I, monseigneur?" + +"You, because, if you continue to fill me with satisfaction, you cannot +foresee the future which my loving ambition prepares for you,--the +unhoped-for position which perhaps awaits you." + +"You know, monseigneur, the simplicity of my tastes, and--" + +"My dear Frantz," interrupted the prince, "this simplicity, this +modesty, are virtues under certain conditions, while under other +circumstances these virtues become weakness and indolence. But we are +getting far away from the confidence. Come, what is it you have to tell +me?" + +"Monseigneur--" + +"Well, speak; are you afraid of me? Is there a single thought in your +heart which you cannot confess with a bold face and steady eye?" + +"No, monseigneur; so, without any evasion, I will tell your Highness +that I wish to get married." + +If a thunderbolt had fallen at the feet of the prince he could not have +been more astounded than he was at the words of Frantz; he rudely +withdrew his arm from that of the young man, stepped back, and +exclaimed: + +"You marry, Frantz?" + +"Yes, monseigneur." + +"Why, you are a fool." + +"Monseigneur!" + +"You marry, and hardly twenty years old! You marry! When I was planning +for you to--" + +Then the prince, regaining his self-possession, said, calmly and coldly: + +"And whom do you wish to marry, Frantz?" + +"Mlle. Antonine Hubert, monseigneur." + +"Who is this Mlle. Hubert? What did you say her name was?" + +"Hubert, monseigneur." + +"And what is Mlle. Hubert?" + +"The niece of a French magistrate, monseigneur, President Hubert." + +"And where have you made the acquaintance of this young lady?" + +"Here, monseigneur." + +"Here? I have never received any person of that name." + +"When I say here, monseigneur, I mean to say in this walk where we are." + +"Speak more clearly." + +"Your Royal Highness sees this wall of protection which separates the +neighbouring garden?" + +"Yes, go on." + +"I was promenading in this walk when I saw Mlle. Antonine for the first +time." + +"In this garden?" replied the prince, advancing to the wall, and taking +a view of it. Then he added: + +"This young lady, then, lives in the next house?" + +"Yes, monseigneur; her uncle occupies a part of the ground floor." + +"Very well." + +After a few minutes' reflection, the prince added, severely: + +"You have given me your confidence, Frantz. I accept it; but act with +perfect candour, with the most thorough sincerity, if you do not--" + +"Monseigneur!" interrupted Frantz, in painful surprise. + +"Well, well, I was wrong to suspect your truthfulness, Frantz. You have +never lied to me in your life. Speak, I will listen to you." + +"Your Royal Highness knows that, since our arrival in Paris, I have +rarely gone out in the evening." + +"That is true; I am aware of your disinclination to society, and, too, +of your excessive timidity, which increases your distaste for appearing +at these dreaded French functions, where you are naturally a stranger. I +have not insisted upon it, Frantz, and have allowed you to dispose of +most of your evenings as you pleased." + +"In one of these evenings, monseigneur, six weeks ago, I saw Mlle. +Antonine for the first time. She was watering flowers; I was leaning on +my elbow there at the wall. She saw me; I saluted her. She returned my +salutation, blushed, and continued to water her flowers; twice she +looked up at me, and we bowed to each other again; then, as it grew dark +entirely, Mlle. Antonine left the garden." + +It is impossible to reproduce the ingenuous grace with which poor Frantz +made this artless recital of his first interview with the young girl. +The emotion betrayed by his voice, the heightened colour of his face, +all proved the honesty of this pure and innocent soul. + +"One question, Frantz," said the prince. "Has this young lady a mother?" + +"No, monseigneur, Mlle. Antonine lost her mother when she was in the +cradle, and her father died some years ago." + +"Is her uncle, President Hubert, married?" + +"No, monseigneur." + +"How old is she?" + +"Fifteen years and a half, monseigneur." + +"And is she pretty?" + +"Antonine! monseigneur!" + +In this exclamation of Frantz, there was almost a reproach, as if it +were possible for him not to recognise the beauty of Mlle. Antonine. + +"I ask you, Frantz," repeated the archduke, "if this young girl is +pretty?" + +"Monseigneur, do you recollect the sleeping Hebe in the gallery of your +palace of Offenbach?" + +"One of my finest Correggios." + +"Monseigneur, Mlle. Antonine resembles this painting by Correggio, +although she is far more beautiful." + +"It would be difficult to be that." + +"Monseigneur knows that I always speak the truth," replied Frantz, +ingenuously. + +"Well, go on with your story." + +"I cannot tell you, monseigneur, what I felt when returning to my +chamber. I thought of Mlle. Antonine. I was agitated, troubled, and +happy at the same time. I did not sleep all night. The moon rose; I +opened my window, and remained on my balcony until day, looking at the +tops of the trees in Mlle. Antonine's garden. Oh, monseigneur, how long +the hours of the next day seemed to me! Before sunset, I was there again +at the wall. At last mademoiselle came again to water her flowers. Every +moment, thinking she had already seen me, I prepared to salute her, but +I do not know how it happened, she did not see me. She came, however, to +water flowers close to the wall where I was standing. I wanted to cough +lightly to attract her attention, but I dared not. Night came on, my +heart was broken, monseigneur, for still mademoiselle had not seen me. +Finally, she returned to the house, after setting her little +watering-pot near the fountain. Fortunately, thinking, no doubt, that it +was out of place there, she returned, and set it on a bench near the +wall. Then by chance, turning her eyes toward me, she discovered me at +last. We saluted each other at the same time, monseigneur, and she went +back into the house quickly. I then gathered some beautiful roses, and, +trying to be very dexterous, although my heart was beating violently, I +had the good luck to let the bouquet fall in the mouth of the +watering-pot that mademoiselle had left there. When I returned to my +room, I trembled to think what would be the thought of the young lady +when she found these flowers. I was so uneasy, that I had a great mind +to descend again and jump over the little wall and take the bouquet +away. I do know what restrained me. Perhaps I hoped that Mlle. Antonine +would not take offence at it. What a night I passed, monseigneur! The +next day I ran to the wall; the watering-pot and the bouquet were there +on the bench, but I waited in vain for Mlle. Antonine. She did not come +that evening or the next day to look after her flowers. I cannot +describe to you, monseigneur, the sadness and the anguish I endured +those three days and nights, and you would have discovered my grief if +you had not taken your departure just at that time." + +"For the journey to Fontainebleau, you mean?" + +"Yes, monseigneur. But, pardon me; perhaps I am abusing the patience of +your Royal Highness?" + +"No, no, Frantz, continue; on the contrary, I insist upon knowing all. I +pray you, continue your story with the same sincerity." + + + + +CHAPTER XIII. + + +At the invitation of the archduke, Frantz de Neuberg continued his +recital with charming frankness: + +"For three days Mlle. Antonine did not appear, monseigneur. Overwhelmed +with sadness, and hoping nothing, I went, nevertheless, at the +accustomed hour to the garden. What was my surprise, my joy, +monseigneur, when, arriving near the wall, I saw just below me Mlle. +Antonine, seated on the bench! She held in her hand, lying on her lap, +my bouquet of roses, faded a long time; her head was bent over; I could +only see her neck and the edge of her hair; she did not suspect I was +there; I remained motionless, hardly daring to breathe, for fear I might +drive her away by revealing my presence. Finally I grew bolder, and I +said, trembling, for it was the first time I had spoken to her, 'Good +evening, mademoiselle.' She trembled so that the faded bouquet fell out +of her lap. She did not notice it, and, without changing her attitude or +lifting her head, she replied, in a low voice, as agitated as my own, +'Good evening, monsieur.' Seeing I was so well received, I added: 'You +have not come to water your flowers for three days, mademoiselle.' 'That +is true, monsieur,' answered she, in a broken voice, 'I have been a +little sick.' 'Oh, my God!' I exclaimed, with such evident distress that +mademoiselle raised her head a moment and looked at me. I saw, alas! +that she was, monseigneur, really very pale, but she soon resumed her +first attitude, and again I saw only her neck, which seemed to me to be +slightly blushing: 'And now, mademoiselle, you are better?' 'Yes, +monsieur,' said she. Then, after a short silence, I added: 'You will +then be able to water your flowers every evening as you have done in the +past.' 'I do not know, monsieur, I hope so.' 'And do you not feel afraid +the fresh evening air will be injurious to you, after having been sick, +mademoiselle?' 'You are right, monsieur,' replied she, 'I thank you, I +am going back into the house.' And really, monseigneur, it had rained +all the morning and it was growing very cold. The moment she left the +bench I said to her: 'Mademoiselle, will you give me this faded bouquet +which has fallen at your feet?' She picked it up and handed it to me in +silence, without lifting her head or looking at me. I took it as a +treasure, monseigneur, and soon Mlle. Antonine disappeared in a turn of +the garden walk." + +The prince listened to his godson with profound attention. The frankness +of this recital proved its sincerity. Until then, his only thought was +that Frantz had been the sport of one of those Parisian coquettes, so +dangerous to strangers, or the dupe of an adventurous and designing +girl; but now a graver fear assailed him: a love like this, so chaste +and pure, would, for reason of its purity, which banished all remorse +from the minds of these two children,--one fifteen and a half and the +other twenty,--become profoundly rooted in their hearts. + +Frantz, seeing the countenance of the prince grow more and more gloomy, +and meeting his glance, which had regained its usual haughty coldness, +stopped, utterly confounded. + +"So," said the archduke, sarcastically, when his godson discontinued his +story, "you wish to marry a young girl to whom you have addressed three +or four words, and whose rare beauty, as you say, has turned your head." + +"I hope to obtain the consent of your Royal Highness to marry Mlle. +Antonine, because I love her, monseigneur, and it is impossible for our +marriage to be postponed." + +At these words, so resolutely uttered in spite of the timidity of +Frantz, the prince trembled and reproached himself for having believed +it to be one of those chaste loves of such proverbial purity. + +"And why, sir," said the prince, in a threatening voice, "why cannot +this marriage be postponed?" + +"Because I am a man of honour, monseigneur." + +"A man of honour! You are either a dishonest man, sir, or a dupe." + +"Monseigneur!" + +"You have basely abused the innocence of a child of fifteen years, I +tell you, or you are her dupe. Parisian girls are precocious in the art +of cheating husbands." + +Frantz looked at the prince a moment in silence, but without anger or +confusion, vainly trying to ascertain the meaning of these words which +touched him neither in his love nor in his honour. + +"Excuse me, monseigneur, I do not understand you." + +Frantz uttered these words with such an expression of sincerity, with +such ingenuous assurance, that the prince, more and more astonished, +added, after a moment's silence, looking at the young man with a +penetrating gaze: + +"Did you not just tell me that your marriage with this young lady could +not be deferred?" + +"No, monseigneur; with the permission of your Royal Highness, it ought +not to be and will not be!" + +"Because without marriage you would be wanting in honour?" + +"Yes, monseigneur." + +"And in what and why would you be wanting in honour, if you did not +marry Mlle. Antonine?" + +"Because we have sworn before Heaven to belong to each other, +monseigneur," replied Frantz, with restrained energy. + +The prince, half reassured, added, however: + +"And pray, under what circumstances have you exchanged this oath?" + +"Fearing to displease you, monseigneur, or fatigue your attention, I +discontinued my story." + +"Well, continue it." + +"Monseigneur, I fear--" + +"Continue,--omit nothing. I wish to know all of this affair." + +"The uncle of mademoiselle went out in the evening, monseigneur, and she +remained at home alone. The season was so beautiful that Mlle. Antonine +spent all her evenings in the garden. We grew better acquainted with +each other; we talked long together many times,--she, on the little +bench, I, leaning on my elbow on the wall; she told me all about her +life; I told her about mine, and, above all, monseigneur, my respectful +affection for you, to whom I owe so much. Mlle. Antonine shares this +moment my profound gratitude to your Royal Highness." + +At this point of the conversation, the sound of a gradually approaching +step attracted the attention of the prince. He turned and saw one of his +aids, who advanced, but stopped respectfully at a little distance. At a +sign from the archduke, the officer came forward. + +"What is it, sir?" asked the prince. + +"His Excellence, the minister of war, has just arrived; he is at the +order of your Royal Highness for the visit which is to be made to the +Hôtel des Invalides." + +"Say to his Excellence that I will be with him in a moment." + +As the aide-de-camp departed, the prince turned coldly to Frantz, and +said: + +"Return to your apartments, monsieur; you are under arrest until the +moment of your departure." + +"My departure, monseigneur?" + +"Yes." + +"My departure?" repeated Frantz, amazed. "Oh, my God! And where are you +going to send me, monseigneur?" + +"You will see. I shall confide you to the care of Major Butler; he will +answer for you to me. Before twenty-four hours you shall leave Paris." + +"Mercy, monseigneur!" cried Frantz, in a supplicating voice, not able to +believe what he had heard. "Have pity on me, and do not compel me to +depart." + +"Return to your apartments," said the prince, with the severity of a +military command, making a sign for Frantz to pass before him. "I never +revoke an order once given. Obey!" + +Frantz, overwhelmed, returned in sadness to his chamber, situated on the +first floor of the palace, not far from the apartment of the archduke, +and looking out upon the garden. At seven o'clock a dinner was served +the young prisoner, which he did not touch. Night came, and Frantz, to +his great astonishment, and to his deep and painful humiliation, heard +his outside doors fastened with a double lock. Toward midnight, when the +whole palace was asleep, he opened his window softly, went out on the +balcony, and leaning outside, succeeded, with the aid of his cane, in +removing a little of the wall plastered on one of the posts of a +window-blind on the ground floor. It was on this tottering support that +Frantz, with as much dexterity as temerity, having straddled the balcony +railing, set the point of his foot; then, aiding himself by the rounds +of the blind as a ladder, he reached the ground, ran into the shady +walk, jumped the little wall, and soon found himself in the garden of +the house occupied by Antonine. + +Although the moon was veiled by thick clouds, a dim light shone under +the great trees which had served as a place of meeting for Antonine and +Frantz; at the end of a few moments, he perceived at a distance a figure +in white, rapidly approaching; the young girl soon approached him and +said, in a voice which betrayed her excitement: + +"I came only for one minute, that you might not be disappointed, Frantz. +I have taken advantage of my uncle's sleep; he is very sick, and I +cannot stay away from him a longer time. Good-bye, Frantz," added +Antonine, with a deep sigh; "it is very sad to part so soon, but it must +be. Good-bye, again,--perhaps I can see you to-morrow." + +The young man was so crushed by the news he had to communicate to the +young girl that he had not the strength to interrupt her. Then, in a +voice broken by sobs, he exclaimed: + +"Antonine, we are lost!" + +"Lost!" + +"I am going away." + +"You!" + +"The prince compels me to go." + +"Oh, my God!" murmured Antonine, turning pale and leaning for support on +the back of the rustic bench. "Oh, my God!" + +And, unable to utter another word, she burst into tears. After a +heartrending silence, she said: + +"And you hoped for the consent of the prince, Frantz." + +"Alas! I hoped to obtain it by simply telling him how much I loved you, +and how much you deserved that love. The prince is inflexible." + +"To go away,--to be separated from each other, Frantz," murmured +Antonine, in a broken voice; "but it is not possible,--it would kill us +both with sorrow, and the prince would not do that." + +"His will is inflexible; but whatever may happen," cried Frantz, falling +at the young girl's knees, "yes, although I am a foreigner here, without +family, without knowing what may be the consequence, I will stay in +spite of the prince. Have courage, Antonine--" + +[Illustration: "_'Monseigneur, listen to me.'_" + +Original etching by Adrian Marcel.] + +Frantz could not continue; he saw a light shining in the distance, and a +voice in great pain called: + +"Mlle. Antonine!" + +"My God! that is my uncle's nurse,--she is looking for me!" cried the +young girl; then, turning to Frantz, she said, "Frantz, if you go away, +I shall die." + +And Antonine disappeared in the direction of the light. + +The young man, overcome by grief, fell on the bench, hiding his face in +his hands. Presently he heard a voice, coming down the walk in the +garden of the Élysée, calling him by name: + +"Frantz!" + +He started, thinking it was the voice of the prince; he was not +mistaken. A second time his name was called. + +Fear, the habit of passive obedience, and his respect for the archduke, +as well as his gratitude, led Frantz back to the little wall which +separated the two gardens; behind this wall he saw the prince standing +in the light of the moon. The prince extended his hand with haughty +reserve, and assisted him to regain the walk. + +"Immediately upon my return, I entered your apartment," said the +archduke, severely. "I did not find you. Your open window told me all. +Now, follow me." + +"Monseigneur," cried Frantz, throwing himself at the feet of the prince, +and clasping his hands, "monseigneur, listen to me." + +"Major Butler," said the prince, in a loud voice, addressing a person +who until then had been hidden by the shade, "accompany Count Frantz to +his apartment, and do not leave him a moment. I hold you responsible for +him." + + + + +CHAPTER XIV. + + +The day after these events had transpired the archduke, dressed always +in his uniform, for he carried military etiquette to its most extreme +limit, was in his study about two o'clock in the afternoon. One of his +aids, a man about forty years old, of calm and resolute countenance, was +standing before the table on the side opposite the prince, who was +seated, writing, with a haughtier, severer, and more care-worn manner +than usual. As he wrote, without raising his eyes to the officer, he +said to him: + +"Is Captain Blum with Count Frantz?" + +"Yes, monseigneur." + +"You have just seen the physician." + +"Yes, monseigneur." + +"What does he think of the count's condition?" + +"He finds it more satisfactory, monseigneur." + +"Does he think Count Frantz can support the fatigues of the journey +without danger?" + +"Yes, monseigneur." + +"Major Butler, go and give the order at once to prepare one of my +travelling carriages." + +"Yes, monseigneur." + +"This evening at six o'clock you will depart with Count Frantz. Here is +the guide for your route," added the prince, handing to his aid the note +he had just written. + +Then he remarked: + +"Major Butler, you will not wait long for the proofs of my satisfaction +if you accomplish, with your usual devotion and firmness, the mission I +entrust to you." + +"Your Highness can rely upon me." + +"I know it, but I also know that, once recovering from his present +dejection, and being no longer restrained by his respect for me, Count +Frantz will certainly try to escape from your care along the route, and +to get back to Paris at any risk. If this misfortune happens, sir, take +care, for all my resentment will fall on you." + +"I am certain that I shall not be undeserving of the kindness of your +Highness." + +"I hope so. Do not forget, too, to write to me twice a day until you +reach the frontier." + +"I will not fail, monseigneur." + +"Upon your arrival on the territory of the Rhine provinces, send a +despatch to the military authority." + +"Yes, monseigneur." + +"The end of your journey reached, you will inform me, and you will +receive new orders from me." + +At this moment the prince, hearing a light knock at the door, said to +the major: + +"See who that is." + +Another aide-de-camp handed the officer a letter, and said, in a low +voice: + +"The envoy from Mexico has just sent this letter for his Highness." + +And the aide-de-camp went out. + +The major presented the letter to the prince, informing him whence it +came. + +"I recommend to you once more the strictest vigilance, Major Butler," +said the archduke, putting aside the letter from the Mexican envoy +without opening it. "You will answer to me in conducting Count Frantz to +the frontier." + +"I give you my word, monseigneur." + +"Go, major, I accept your word, I know its value. If you keep it, you +will have only cause for congratulation. So, make your preparation to +leave at six o'clock promptly. Diesbach will provide you with the money +necessary for your journey." + +The major bowed respectfully. + +"Say to Colonel Heidelberg that, after a few minutes, he can introduce +the envoy of Mexico and the person who accompanies him." + +"Yes, monseigneur." + +The officer bowed profoundly, and went out. + +The prince, left alone, said to himself as he slowly unsealed the letter +which had been delivered to him: + +"I must save this unhappy young man from his own folly. Such a marriage! +It is insanity. Well, I must be mad myself to feel so disturbed about +the consequences of this foolish passion of Frantz, as if I had not +complete power over him. It is not anger, it is pity which his conduct +ought to inspire in me." + +In the midst of these reflections the prince had broken the seal of the +letter and glanced perfunctorily over its contents. Suddenly he jumped +up from his armchair; his haughty features took on an expression of +righteous indignation, as he said: + +"The Marquise de Miranda, that infernal woman who recently created such +a scandal in Bologna,--almost a revolution,--by exposing that +unfortunate cardinal to the hisses and the fury of an entire populace +already so much disaffected! Oh, on no pretext will I receive that +shameless creature." + +And the prince sprang to the door to give the order not to admit the +marquise. + +He was too late. + +The folding doors opened at that very moment, and she entered, +accompanied by the envoy of Mexico. + +Taking advantage of the surprise of the archduke, the cause of which he +did not understand, the diplomatist bowed profoundly, and said: + +"Monseigneur, I dare hope that your Highness will accept the excuses I +have just had the honour of offering you by letter on the subject of my +omission yesterday of an important formality. I ought to have mentioned +the name of the person for whom I solicited the favour of an audience +from your Highness. I have repaired this omission, and now it only +remains for me to have the honour of presenting to your Highness the +Marquise de Miranda, who bears a distinguished name in our country, and +to commend her to the kindness of your Highness." + +The diplomatist, taking the prolonged silence of the prince for a +dismissal, bowed respectfully, and went out, not a little disappointed +at so cold a reception. + +Madeleine and the archduke were left alone. + +The marquise was, according to her custom, as simply and amply dressed +as on the day before; only, by chance or intention, a little veil of +English point adorned her hood of white crape, and almost entirely hid +her face. + +The prince, whose manners partook at the same time of military harshness +and religious austerity,--his love for the mother of Frantz having been +his first and only youthful error,--looked with a sort of aversion upon +this woman, who, in his eyes, symbolised the most profound and most +dangerous perversity, for popular rumour accused the marquise of +attacking, by preference, with her seductions, persons of the most +imposing and sacred character; and then, finally, the widely known +adventure with the cardinal legate had, as the archduke believed, been +followed by such deplorable consequences that a sentiment of political +revenge was added to his hatred of Madeleine. So, notwithstanding his +cold and polished dignity, he thought at first of dismissing his +importunate visitor unceremoniously, or of disdainfully retiring into +another chamber without uttering a word. But finally, the curiosity to +see this woman about whom so many strange rumours were in circulation, +and, above all, a keen desire to treat her with that contempt which in +his opinion she deserved, modified his resolution. He remained; but +instead of offering a seat to Madeleine, who studied his face +attentively through her veil, he leaned his back squarely against the +chimney, crossed his arms, and, with his head thrown back, his eyebrows +imperiously elevated, he measured her with all the haughtiness of his +sovereign pride, shut himself up in a chilling silence, and said to her +not one word of encouragement or common civility. + +The marquise, accustomed to produce a very different impression, and +feeling, unconsciously perhaps, a kind of intimidation which many +persons feel in the presence of high rank, particularly when it is +identified with such insolent arrogance, was abashed by such a crushing +reception, when she had hoped so much from the courtesy of the prince. + +However, as she was acting for interests she believed to be sacred, and +as she was brave, she conquered her emotion, and, as the Spanish proverb +naturalised in Mexico says, she resolved bravely to "take the bull by +the horns." So, seating herself carelessly in an armchair, she said to +the prince, with the easiest and most smiling manner in the world: + +"I come, monseigneur, simply to ask two things of you, one almost +impossible and the other altogether impossible." + +The archduke was confounded; his sovereign rank, his dignity, the +severity of his character, his inflexible code of etiquette, always so +powerful in the courts of the North, had accustomed him to see women, +even, approach him with the most humble respect. Judge, then, of his +dismay when Madeleine continued gaily, with familiar ease: + +"You do not reply, monseigneur? How shall I interpret the silence of +your Highness? Is it reflection? Is it timidity, or is it consent? Can +it be impoliteness? Impoliteness? No, I cannot believe that. In +touching the soil of France, slaves become free, and men with the least +gallantry at once assume an exquisite courtesy." + +The prince, almost crazed by the amazement and anger produced by these +audacious words, remained silent. + +The marquise continued, smiling: + +"Nothing? Not a word? Come, monseigneur, what is the real significance +of the continued speechlessness of your Highness? Again I ask, is it +reflection? Then reflect. Is it timidity? Then overcome it. Is it +impoliteness? Remember that we are in France, and that I am a woman. But +can I, on the contrary, regard your silence as a blind consent to what I +am going to ask of you? Then say so at once, that I may at least inform +you what are the favours that you grant me so graciously beforehand, and +for which I desire to thank you cordially." + +Then Madeleine, taking off her gloves, extended her hand to the +archduke. That perfect little hand, white, delicate, tapering, +fluttering, veined with azure, whose finger-nails resembled +rose-coloured shells, attracted the attention of the prince; in all his +life he had never seen such a hand. But soon, ashamed, revolting at the +thought of yielding to such a triviality at such an important moment, +the blush of indignation mounted to his brow, and he sought some word +superlatively scornful and wounding, that he might crush, with a single +club-like blow, this presumptuous woman, whose insolence had already +lasted too long for the dignity of an archduke. + +Unfortunately, the prince was more accustomed to command his troops, or +to receive the homage of courtiers, than to find crushing words on the +spur of the moment, especially when they were wanted to crush a young +and pretty woman; nevertheless, he persisted in seeking. + +This serene cogitation gave Madeleine the time to hide her hand under +her large sleeves, and to say to the prince, with a mischievous smile: + +"There is no longer room for doubt, monseigneur, that the silence of +your Highness is due to timidity, and, too, to German timidity. I am +acquainted with that. After the timidity of the scholar, there is none +more unconquerable, and, therefore, more venerable, but there are +limitations to everything. So, I beg you, monseigneur, recover yourself. +I do not think there is anything in me calculated to awe your Highness," +added the marquise, without lifting the veil which concealed her +features. + +The archduke was unfortunate; in spite of his desire, he could not find +the crushing word, but, feeling how ridiculous his position was +becoming, he said; + +"I do not know, madame, how you dared to present yourself here." + +"But I present myself here in accordance with your consent, +monseigneur." + +"When you requested an audience yesterday, I did not know your name, +madame." + +"And what has my name done to you, monseigneur?" + +"Your name, madame? Your name?" + +"Yes, monseigneur." + +"Your name has been the scandal of Germany; you have made the most +spiritual of our poets a pagan, an idolater, a materialist." + +"Indeed, monseigneur," replied Madeleine, with an accent of simplicity +quite provincial, "that was not my fault." + +"It was not your fault?" + +"And then, where is the great evil, monseigneur? Your religious poet +made mediocre verses, but now he writes magnificent ones." + +"They are only the more dangerous, madame. And his soul,--his soul?" + +"His soul has passed into his verses, monseigneur, so now it is twice +immortal." + +"And the cardinal legate, madame?" + +"At least, you cannot reproach me for having injured his soul, for he +had none." + +"What, madame! have you not sufficiently vilified the sacred character +of the prince of the Church, this priest who until then was so austere, +this statesman who for twenty years was the terror of the impious and +the seditious? Have you not delivered him to the contempt, the hatred, +of wicked people? But for unexpected succour, they would have murdered +him; in short, madame, were you not on the point of revolutionising +Bologna?" + +"Ah, monseigneur, you flatter me." + +"And you dare, madame, to present yourself in the palace of a prince who +has so much interest in the peace and submission of Germany and Italy? +You dare come to ask favours of me,--things that you yourself say are +impossible or almost impossible? And in what tone do you make this +inconceivable request? In a tone familiar and jesting, as if you were +certain of obtaining anything from me. You have made a mistake, madame, +a great mistake! I resemble, I give you fair warning, neither the poet, +Moser-Hartmann, nor the cardinal legate, nor many others, they say you +have bewitched; in truth, your impudence would seem to be more like a +dream or nightmare than reality. But who are you then, madame, you who +think yourself so far above respect and duty as to treat me as an +equal,--me, whom the princesses of royal families approach only with +deference?" + +"Alas, monseigneur! I am only a poor woman," replied Madeleine. + +And she threw back the veil which had concealed her face from the eyes +of the archduke. + + + + +CHAPTER XV. + + +The prince, carried away by the vehemence of his furious indignation, +had, as he talked, come nearer and nearer the marquise, who still sat at +her ease in the armchair. + +When she threw back her veil, at the same time throwing her head back +lightly, so as to be able to fix her eyes upon the eyes of the prince, +he stood motionless, and experienced that mingling of surprise, +admiration, and involuntary pain which almost everybody felt at the +sight of that charming face, to which a pallid complexion, large azure +blue eyes, black eyebrows, and blonde hair gave a fascination so +singular. + +This profound impression made upon the prince, Charles Dutertre had also +received, notwithstanding his love for his wife, notwithstanding the +agonising fears of ruin and disaster by which he was besieged. + +For a few seconds the archduke remained, so to speak, under the +fascination of this fixed, penetrating gaze, in which the marquise +endeavoured to concentrate all the attraction, all the magnetism which +was in her, and to cast it into the eyes of the prince, for the +projecting power of Madeleine's glance was, so to speak, intermittent, +subject, if we may use the expression, to pulsations; so at each of +these pulsations, the rebound of which he seemed to feel physically, the +archduke started involuntarily; his icy pride appeared to melt like snow +in the sun; his haughty attitude seemed to bend; his arrogant +countenance betrayed inexpressible uneasiness. + +Suddenly Madeleine pulled her veil over her face, bowed her head, and +tried to efface herself as much as possible under the ample folds of her +mantle and trailing robe, which completely hid her small foot, as her +wide sleeves hid the beautiful hand she had extended to the prince, who +now saw before him only an undefined and chastely veiled form. + +The most provoking coquetry, the boldest exposure of personal charms, +would have been ingenuousness itself compared to this mysterious +reserve, which, concealing from view the whole person from the point of +the foot to the tips of the fingers, gave free rein to the imagination, +which took fire at the recollection of the wonderful stories of the +marquise current in Paris. + +When Madeleine's face again disappeared under her veil, the prince, +delivered from the influence which had held him in spite of himself, +regained his self-possession, roughly curbed his weakness, and, as a +safeguard against all dangerous allurement, forced himself to ponder the +deplorable adventures which proved how fatal was the power of this woman +over men known to be strong and inexorable. + +But alas! the fall or transformation of these men only brought back more +forcibly the irresistible fascination of the marquise. He felt the grave +and imminent peril, but every one knows the attraction of danger. + +In vain the prince argued with himself, that, naturally phlegmatic, he +had attained the maturity of age without ever having submitted to the +empire of those gross passions which degrade men. In vain he said to +himself that he was a prince of the royal blood, that he owed it to the +sovereign dignity of his rank not to debase himself by yielding to +shameful enticements. In a word, the unhappy archduke philosophised +marvellously well, but as uselessly as a man who, seeing in terror that +he is rolling down a steep declivity, gravely philosophises upon the +delightful advantages of repose. + +Words, phrases, and pages are necessary to portray impressions as +instantaneous as thought, and all that we have described at such length, +from the moment Madeleine lifted her veil to the moment she dropped it +again, transpired in a few seconds, and the archduke, in the midst of +his efforts at self-restraint, unconsciously, no doubt,--so much did his +philosophy disengage his mind from matter,--tried, we say, yes, tried +again to see Madeleine's features through the lace which concealed them. + +"I told you, monseigneur," said the marquise, holding her head down from +the covetous and anxious gaze of the archduke, "I told you that I was a +poor widow who values her reputation, and who really does not deserve +your severity." + +"Madame--" + +"Oh, I do not reproach you, monseigneur. You, no doubt, like many +others, believe certain rumours--" + +"Rumours, madame!" cried the archduke, delighted to feel his anger +kindle again. "Rumours! The scandalous apostasy of the poet, +Moser-Hartmann, was a rumour, was it?" + +"What you call his apostasy is a fact, monseigneur; that may be, but--" + +"Perhaps the degradation of the cardinal legate was also a vain rumour?" +continued the archduke, impetuously interrupting Madeleine. + +"That may be a fact, monseigneur, but--" + +"So, madame, you confess yourself that--" + +"Pardon me, monseigneur, listen to me. I am called Madeleine; it is the +name of a great sinner, as you know." + +"She received pardon, madame." + +"Yes, because she loved much; nevertheless, believe me, monseigneur, I +am not seeking an excuse in the example of the life of my patron saint. +I have done nothing which requires pardon, no, nothing, absolutely +nothing, monseigneur. That seems to astonish you very much. So, to make +myself entirely understood, which is quite embarrassing, I shall be +obliged, at the risk of appearing pedantic, to appeal to the classical +knowledge of Your Highness." + +"What do you mean, madame?" + +"Something very odd; but the acrimony of your reproaches, as well as +other reasons, compels me to a confession, or rather to a very singular +justification." + +"Madame, explain yourself." + +"You know, monseigneur, upon what condition the vestal virgins at Rome +were chosen?" + +"Certainly, madame," replied the prince, with a modest blush, and, he +added, ingenuously, "but I cannot see what relation--" + +"Ah, well, monseigneur," interrupted Madeleine, smiling at the Germanism +of the prince, "if we were at Rome under the empire of the Cæsars, I +would have every possible right to keep the sacred fire on the altar of +the chaste goddess. In a word, I am a widow without ever having been +married; because, upon my return from Europe the Marquis de Miranda, my +relative and benefactor, died, and he married me on his death-bed that +he might leave me his name and his fortune." + +The accent of truth is irresistible, and the prince at once believed the +words of Madeleine, in spite of the amazement produced by this +revelation so diametrically opposite to the rumours of adventures and +gallantries which were rife about the marquise. + +The astonishment of the prince was mingled with a vague satisfaction +which he did not care to estimate. However, fearing he might fall into a +snare, he said, no longer with passion, but with a sorrowful +recrimination: + +"You count too much on my credulity, madame. What! when just now you +confessed to me that--" + +"I beg your pardon, monseigneur; do me the favour to reply to a few +questions." + +"Speak, madame." + +"You certainly have all the valiant exterior of a man of war, +monseigneur, and when I saw you in Vienna, mounted on your beautiful +battle-horse, proudly cross the Prater, followed by your aides-de-camp, +I often said, 'That is my type of an army general; there is a man made +to command soldiers.'" + +"You saw me in Vienna?" asked the archduke, whose voice softened +singularly. "You observed me there?" + +"Fortunately you did not know it, monseigneur, or you would have exiled +me, would you not?" + +"Well," replied the prince, smiling, "I fear so." + +"Come, that is gallantry; I like you better so. I was saying to you, +then, monseigneur, that you have the exterior of a valiant man of war, +and your character responds to this exterior. But will you not confess +to me that sometimes the most martial figure may hide a poltroon--" + +"No one better understands that than I. I had under my orders a +major-general who had the most ferocious-looking personality that could +be imagined, and he was the most arrant coward." + +"You will admit again, monseigneur, that sometimes the most +contemptible-looking personality may hide a hero." + +"Certainly, Frederick the Great, Prince Eugene, were not great in +manner--" + +"Alas! monseigneur, it is even so, and I, on the contrary, am different +from these great men; unfortunately, I have too much manner." + +"What do you mean, madame?" + +"Ah, my God, yes! I am like the coward who makes everybody tremble by +his stern appearance, and who is really more afraid than the most +cowardly of the cowards he intimidates. In a word, I inspire that which +I do not feel; picture to yourself, monseigneur, the poor icicle +carrying around him flame and conflagration. And I would have the +presumption to call myself a phenomenon if I did not recollect that the +beautiful fruits of my country, so bright-coloured, so delicate, so +fragrant, awaken in me a furious appetite, without sharing the least in +the world the fine appetite they give, or ever feeling the slightest +desire to be crunched. It is so with me, monseigneur, it seems that as +innocently as the fruits of my country I excite, in some respects, the +hunger of an ogre, I who am of a cenobitic frugality. So now I have +concluded to be no longer astonished at the influence I exercise +involuntarily, but as, after all, this action is powerful, inasmuch as +it excites the most violent passions of men, I try to elicit the best +that is possible from my victims, either for themselves or for the good +of others, and that, I swear without coquetry, deception, or promises, +if one says to me, 'I am passionately in love with you,' I answer, +'Well, cherish your passion, perhaps its fire will melt my ice, perhaps +the lava will hide itself in me under the snow. Fan your flame, then, +let it burn until it wins me; I ask nothing better, for I am as free as +the air, and I am twenty-two years old.'" + +As she uttered these words, Madeleine raised her head, lifted her veil, +and gazed intently at the archduke. + +The marquise spoke truly, for her passion for her blond archangel, of +whom she had talked to Sophie Dutertre, had never had anything +terrestrial in it. + +The prince believed Madeleine; first, because truth almost always +carries conviction with it, then, because he felt happy in putting faith +in the words of the young woman. He blushed less in acknowledging to +himself the profound and sudden impression produced on him by this +singular creature, when he realised that, after all, she had been worthy +of guarding the sacred fire of Vesta; so, the imprudent man, his eyes +fixed on the eyes of Madeleine, contemplating them with passionate +eagerness, drank at leisure the enchanted love-potion. + +Madeleine resumed, smiling: + +"At this moment, monseigneur, you are asking yourself, I am sure, a +question which I often ask myself." + +"What is that, pray?" + +"You are asking yourself (to speak like an old-time romance), 'Who is he +who will make me share his passion?' Ah, well, I, too, am very anxious +to penetrate the future on this subject." + +"That future, nevertheless, depends on you." + +"No, monseigneur, to draw music from the lyre, some one must make it +vibrate." + +"And who will that happy mortal be?" + +"My God! who knows? Perhaps you, monseigneur." + +"I!" cried the prince, charmed, transported. "I!" + +"I say perhaps." + +"Oh, what must I do?" + +"Please me." + +"And how shall I do that?" + +"Listen, monseigneur." + +"I pray you, do not call me monseigneur; it is too ceremonious." + +"Oh, oh, monseigneur; it is a great favour for a prince to be treated +with familiarity; he must deserve it. You ask me how you may please me. +I will give you not an example, but a fact. The poet, Moser-Hartmann, +whose apostasy you say I caused, addressed to me the most singular +remark in the world. One day he met me at the house of a mutual friend, +looked at me a long time, and then said, with an air of angry alarm: +'Madame, for the peace of spirituality, you ought to be buried alive!' +And he went out, but next day he came to see me, madly in love, a +victim, he told me, to a sudden passion,--as sudden and novel as it was +uncontrollable. 'Let your passion burn,' I said to him, 'but hear the +advice of a friend; the passion devours you, let it flow in your verse. +Become a great poet, and perhaps your glory will intoxicate me.'" + +"And did the inebriation ever come to you?" said the prince. + +"No, but glory has come to my lover to console him, and a poet can be +consoled for the loss of everything by glory. Ah, well, monseigneur, +have I used my influence well or ill?" + +Suddenly the archduke started. + +A keen suspicion pierced his heart. Dissimulating this painful doubt, he +said to Madeleine, with a forced smile: + +"But, madame, your adventure with the cardinal legate did not have so +happy an end for him. What is left to console him?" + +"There rests with him the consciousness of having delivered a country +that abhorred him from his presence," replied Madeleine, gaily. "Is +there nothing in that, monseigneur?" + +"Come now, between us, what interest had you in making this unhappy man +the victim of a terrible scandal?" + +"How! What interest, monseigneur? What but the interest of unmasking an +infamous hypocrite, of chasing him out of a city that he oppressed,--in +short, to cover him with contempt and shame. 'I believe in your +passion,' said I to him, 'and perhaps I may share it if you will mask as +a Hungarian hussar, and come with me to the ball of the Rialto, my dear +cardinal; it is an extravagant, foolish caprice on my part, no doubt, +but that is my condition, and, besides, who will recognise you under the +mask?' This horrible priest had his head turned; he accepted, and I +destroyed him." + +"And you will destroy me, madame, as you did the cardinal legate," cried +the archduke, rising and making a supreme effort to break the charm +whose irresistible power he already felt. "I see the snare; I have +enemies; you wish by your perfidious seductions, to drag me into some +dangerous proceeding, and afterwards to hand me over to the contempt +and ridicule that my weakness would deserve. But, bless God! he has +opened my eyes in time. I recognise with horror that infernal +fascination which took from me the use of my reason, and which was not +love even,--no, I yielded to the grossest, most degrading passion which +can lower man to the level of a brute, to that passion which, to my +shame and to yours, I desire to stigmatise aloud as lust, madame!" + +Madeleine shrugged her shoulders and began to laugh derisively, then +rising from her seat and walking up to the prince, who had stepped back +to the chimney, she took him gently by the hand, and led him back to a +chair near her own, without his having the strength to resist this +peaceable violence. + +"Do me the favour to listen to me, monseigneur," said Madeleine. "I have +only a few more words to say to you, and then you will not see the +Marquise de Miranda again in your life." + + + + +CHAPTER XVI. + + +When Madeleine had seated the prince near her, she said to him: + +"Listen, monseigneur, I will be frank, so frank that I defy you not to +believe me. I came here with the hope of turning your head." + +"So," cried the prince, astonished, "you confess it!" + +"Entirely. That end attained, I wished to use my influence over you, to +obtain, as I told you, monseigneur, at the beginning of our interview, +two things, one considered almost impossible, the other as altogether +impossible." + +"You are right, madame, to defy me not to believe you," replied the +prince, with a constrained smile. "I believe you." + +"The two deeds that I wished to obtain from you were great, noble, and +generous; they would have made you esteemed and respected. That is very +far, I think, from wishing to abuse my influence over you to excite you +to evil or indignity, as you suppose." + +"Well, madame, come to the point; what is it?" + +"First, an act of clemency, or rather of justice, which would rally +around you a multitude of hearts in Lombardy,--the free and full pardon +of Colonel Pernetti." + +The prince jumped up from his chair, and exclaimed: + +"Never, madame, never!" + +"The free and full pardon of Colonel Pernetti, one of the most honoured +men in all Italy," pursued Madeleine, without noticing the interruption +of the prince. "The reasonable pride of this noble-hearted man will +prevent his asking you for the slightest alleviation of his woes, but +come generously to his relief, and his gratitude will assure you of his +devotion." + +"I repeat to you, madame, that important reasons of state oppose your +request. It is impossible, altogether impossible." + +"To be sure. I began, you know, by telling you that, monseigneur. As to +the other thing, doubtless more impossible still, it simply concerns +your consent to the marriage of a young man whom you have brought up." + +"I!" cried the archduke, as if he could not believe his ears. "I, +consent to the marriage of Count Frantz?" + +"I do not know if he is a count, but I do know that his name is Frantz, +since it was told me this morning by Mlle. Antonine Hubert, an angel of +sweetness and beauty, whom I have loved from her childhood, and for whom +I feel the tenderness of a mother and a sister." + +"Madame, in three hours from this moment Count Frantz will have left +Paris,--that is my reply." + +"My God, monseigneur, that is admirable! All this is impossible, +absolutely impossible. I say again, I admit that it is impossible!" + +"Then, madame, why do you ask it?" + +"Why, to obtain it, of course, monseigneur." + +"What! notwithstanding all I have just said to you, you dare hope +still?" + +"I have that presumption, monseigneur." + +"Such self-conceit--" + +"Is very modest because I am not counting on my presence." + +"On what, then, madame, do you rely?" + +"On my absence, monseigneur," said Madeleine, rising. + +"On your absence?" + +"On your remembrance, if you prefer it." + +"You are going," said the prince, unable to conceal his regret and +vexation, "you are going so soon?" + +"It is my last and only means of bringing you to an agreement." + +"But really, madame----" + +"Wait, monseigneur, do you wish me to tell you what is going to happen?" + +"Let us hear, madame." + +"I am going to leave you. At first you will be relieved of a great +burden; my presence will no longer beset you with all sorts of +temptations, which have their agony as well as their charm; you will +banish me entirely from your thoughts. Unfortunately, by degrees, and in +spite of yourself, I will return to occupy your thoughts; my mysterious, +veiled figure will follow you everywhere; you will feel still more how +little there is of the platonic in your inclination toward me, and these +sentiments will become only more irritating and more obstinate. +To-morrow, the next day, perhaps, reflecting that, after all, I asked +noble and generous actions only of you, you will bitterly regret my +departure, but it will be too late, monseigneur." + +"Too late?" + +"Too late for you; not for me. I have taken it into my head that Colonel +Pernetti will have his pardon, and that Count Frantz will marry +Antonine. You understand, monseigneur, that it must be." + +"In spite of me?" + +"In spite of you." + +"That would be rather difficult." + +"So it is. But, let us see, monseigneur, to mention to you only facts +which you already know; when one has known how to induce the cardinal +legate to masquerade as a Hungarian hussar, when one has known how to +create a great poet by the fire of a single glance, when one has known +how to render amorous--and I humbly confess I use the expression in its +earthly sense--a man like you, monseigneur, it is evident that one can +accomplish something else also. You force, do you not, this poor Count +Frantz to leave Paris? But the journey is long, and before he is out of +France I have two days before me. A little delay in the pardon of +Colonel Pernetti will be nothing for him, and, after all, his pardon +does not depend on you alone, monseigneur; you cannot imagine to what +point the rebound of influence may reach, and, thank God, here in France +I have the means and the liberty to act. Is it war that you wish, +monseigneur? Then let it be war. I depart, and I leave you already +wounded,--that is to say, in love. Ah, my God! although I have a right +to be proud of my success, it is not vanity which makes me insist upon +the sudden impression I have made on you; because, to tell the truth, I +have not employed the least coquetry in all this; almost always I have +kept my veil down, and I am dressed as a veritable grandmother. Well, +good-bye, monseigneur. At least do me the favour to accompany me to the +door of your front parlour; war does not forbid courtesy." + +The archduke was in unutterable uneasiness of mind. He felt that +Madeleine was speaking the truth, for, already, at the bare thought of +seeing her depart, perhaps for ever, he experienced a real sorrow; then, +reflecting that if the charm, the singular and almost irresistible +attraction of this woman could act so powerfully on him, who for so many +reasons believed himself protected from such an influence, as well as +from others which might induce him to submit to this control, he felt a +sort of vague but bitter and angry jealousy; and while he could not make +up his mind to grant the pardon asked of him, or to consent to the +marriage of Frantz, he tried, like all undecided minds, to temporise, +and said to the marquise, with emotion: + +"Since I cannot see you again, at least prolong your visit a little." + +"For what purpose, monseigneur?" + +"It matters little to you if it makes me happy." + +"It would not by any means make you happy, monseigneur, because you have +neither the strength to let me depart nor to grant me what I ask of +you." + +"That is true," answered the prince, sighing, "for one request seems as +impossible to me as the other." + +"Ah, to-morrow, after my departure, how you will repent!" + +The prince, after a long silence, said, with effort, yet with the most +insinuating voice: + +"Wait, my dear marquise, let us suppose that which is not supposable, +that perhaps some day I may think of granting the pardon of Pernetti." + +"A supposition? perhaps some day you will think of it? How vague and +unsatisfactory all that is, monseigneur! Why not say, positively, 'Admit +that I grant you the pardon of Colonel Pernetti.'" + +"Very well, then, admit it." + +"Good; you grant me this pardon, monseigneur, and you consent to the +marriage of Frantz? I must have all or nothing." + +"As to the marriage, never, never!" + +"Do not say never, monseigneur. Do you know anything about it?" + +"After all, a supposition binds me to nothing. Well, to make an end of +it, let us admit that I grant all you desire. I will be at least certain +of my recompense--" + +"You ask it of me, monseigneur? Is not every generous action its own +reward?" + +"Granted. But there is one, in my eyes the most precious of all, and +that one you alone can give." + +"Oh, make no conditions, monseigneur." + +"Why?" + +"Frankly, monseigneur, can I pledge myself to anything? Does not all +depend on you and not on me? You must please me, that concerns you." + +"Oh! what a woman you are!" said the prince, with vexation. "But, +really, shall I please you? Do you think I can please you?" + +"My faith, monseigneur, I know nothing about it. You have done nothing +so far but receive me with rudeness, I can truthfully say." + +"My God! I was wrong, forgive me; if you only knew the uneasiness, I +might almost say the fear, that you inspire in me, my dear marquise!" + +"Come, I forgive you the past, monseigneur, and promise you to allow +myself to be captivated with the best will in the world, and, as I am +very frank, I will even add that it does seem to me that I would like +you so much that you might succeed." + +"Truly!" cried the prince, transported. + +"Yes; you are half a sovereign, and you perhaps will be one some day, +and there may be all sorts of good and beautiful things for you to order +through the influence of this consuming passion you have just branded +like a real capuchin,--allow me the expression. Come, monseigneur, if +the good God has put this passion in all his creatures, he knew what he +was doing. It is an immense power, because, in the hope of satisfying +it, those who are under its influence are capable of everything, even +the most generous actions, is it not true, monseigneur?" + +"So," added the prince, with increasing rapture, "I can hope--" + +"Hope all at your ease, monseigneur, but, I tell you plainly, I bind +myself to nothing. My faith! fan your flame, make it burn, let it melt +my snow." + +"But, in a word, suppose that I grant all that you ask, what would you +feel for me?" + +"Perhaps this first proof of devotion to my wishes would make a deep +impression upon me, but I cannot assert it, my power of divination does +not extend so far as that, monseigneur." + +"Ah, you are pitiless!" cried the archduke, with a vexation that had a +touch of sorrow in it, "you only know how to exact." + +"Would it be better to make false promises, monseigneur? That would be +worthy neither of you nor of me, and then, in a word, let us speak as +people who have hearts. Once more, what is it I ask of you? to show +justice and mercy to the most honourable of men, and paternal affection +for the orphan you have reared! If you only knew how these poor orphans +love each other! What innocence! what tenderness! what despair! This +morning, as she told me of the ruin of her hopes, Antonine was moved to +tears." + +"Frantz is of illustrious birth. I have other plans and other views for +him," replied the prince, impatiently. "He ought not to make a +misalliance." + +"The word is a pretty one. And then who am I, monseigneur? Magdalena +Pérès, daughter of an honest Mexican merchant, ruined by failures in +business, and a marquise by chance. You love me, nevertheless, without +fear of misalliance." + +"Ah, madame! I! I!" + +"You, you, it is another thing, is it not? as the comedy says." + +"At least, I am free in my actions." + +"And why should not Frantz be free in his, when his tastes restrain him +to a modest and honourable life, adorned by a pure and noble love? Come, +monseigneur, if you were, as you say, smitten with me, how tenderly you +would compassionate the despairing love of those two poor children, who +adore each other with all the ardour and innocence of their age! If +passion does not render you better and more generous, this passion is +not true, and if I am to share it I must begin by believing in it, which +I cannot do when I see your relentless cruelty to Frantz." + +"Ah, my God, if I loved him less I would not be relentless!" + +"A singular way to love people!" + +"Have I not told you that I intended him for a high destiny?" + +"And I tell you, monseigneur, that the high destiny you reserve for him +would be odious to him. He is born for a happy, sweet, and modest life; +his tastes are simple, the timidity of his character, his qualities +even, separate him from all that is showy and pompous; is it not true?" + +"Then," said the prince, greatly surprised, "you are acquainted with +him?" + +"I have never seen him." + +"How, then, do you know?" + +"Has not this dear Antonine given me all her confidence? Is it not true +that, according to the way you love people, you are able to divine their +true character? In a word, monseigneur, the character of Frantz is such +as I have described, is it not,--yes or no?" + +"It is true, such is his character." + +"And you would have the cruelty to impose upon him an existence which +would be insupportable to him, when there under his hand he would find +the happiness of his life?" + +"But, know that I love Frantz as my own son, and I will never consent to +be separated from him." + +"Great pleasure for you to have constantly under your eyes the sad face +of a poor creature whose eternal misery you have caused! Besides, +Antonine is an orphan; nothing forbids her accompanying Frantz; in the +place of one child, you would have two. What a relief from your +grandeur, from the adulations of a false and selfish and artificial +society would the sight of this sweet and smiling happiness be to you; +with what joy would you go to refresh your heart and soul in the home of +these two children who would cherish you with all the happiness they +would owe to you!" + +"Stop, leave me," cried the prince, more and more moved. "I do not know +what inconceivable power your words have, but I feel my firmest +resolutions give way, I feel the convictions of my whole life growing +weak." + +"Do you complain of that, monseigneur! Hold! Between us, without +detracting from princes, I think they would often do well to renounce +the convictions of all their life, for God knows what these convictions +may be. Come, believe me, yield to the impression which now dominates +you, it is good and generous." + +"Ah, my God, in this moment do I know how to distinguish good from +evil?" + +"For that, monseigneur, interrogate the faces of those whose happiness +you have assured; when you will say to one, 'Go, poor exile, return to +the country that you weep; your brothers wait for you with open arms,' +and to the other, 'My beloved child, be happy, marry Antonine,' then +look well at both, monseigneur, and if tears moisten their eyes, as at +this moment they moisten yours and mine, be tranquil, monseigneur, you +have done good, and for this good, to encourage you because your emotion +touches me, I promise you to accompany Antonine to Germany." + +"Truly," cried the prince, "you promise me?" + +"I must, monseigneur," said Madeleine, smiling, "give you the +opportunity to captivate me." + +"Ah, well, whatever may happen, whatever you may do, for perhaps you are +making sport of me," said the prince, throwing himself at Madeleine's +knees, "I give you my royal word that I will pardon the exile, that I--" + +The archduke was suddenly interrupted by a violent noise outside the +door of his study, a noise which revealed the sharp contention of +several voices, above which rose distinctly the words: + +"I tell you, sir, you shall not enter!" + +The archduke got up from his position suddenly, turned pale with anger, +and said to Madeleine, who was listening also to the noise with great +surprise: + +"I beseech you, go into the next chamber; something extraordinary is +taking place. In an instant I will rejoin you." + +At that moment a violent blow resounded behind the door. + +The prince added, as he went to open the adjacent room for Madeleine: + +"Enter there, please." + +Then, closing the door, and wishing in his anger to know the cause of +this insolent and unusual noise, he went out of his study quickly, and +saw M. Pascal, whom two exasperated officers were trying to restrain. + + + + +CHAPTER XVII. + + +At the sight of the archduke, the officers turned aside respectfully, +and M. Pascal, who seemed to have lost control of himself, cried: + +"Zounds! monseigneur, you receive people here singularly!" + +The prince, remembering the appointment that he had made with M. Pascal, +and fearing for his own dignity some new insult from this brutal person, +said, making a sign to him: + +"Come, monsieur, come." + +And before the eyes of the silent officers the door closed on the prince +and the capitalist. + +"Now, monsieur," said the archduke, pale with anger and hardly able to +restrain himself, "will you tell me the cause of this scandal?" + +"What! you make an appointment for me at three o'clock; I am punctual; a +quarter of an hour passes,--nobody; a half-hour,--nobody; my faith! I +lose patience, and I ask one of your officers to inform you that I am +waiting. They answer that you have an audience. I begin to champ my bit, +and at last, at the end of another half-hour, I tell your gentlemen, +positively, that if they do not inform you I will go in myself." + +"That, monsieur, is an insolence--" + +"What, an insolence! Ah, well, monseigneur, is it I who have need of +you, or you who have need of me?" + +"M. Pascal!" + +"Is it I who come to you, monseigneur? Is it I who have asked for the +loan of money?" + +"But, monsieur--" + +"But, monseigneur, when I consent to interrupt my own business to come +here and wait in your antechamber,--what I do for nobody,--it seems to +me that you ought not to let me go to the devil for one hour, and the +most important hour, too, on the Exchange, which, thanks to you, +monseigneur, I have missed to-day; and in addition to that vexation, I +think it very strange that your officers repulse me, when, on their +refusal to announce me, I take the liberty of announcing myself." + +"Discretion and the simplest propriety command you to wait the end of +the audience I was giving, monsieur." + +"That is possible, monseigneur, but, unfortunately, my just impatience +contradicts discretion, and, frankly, I think I deserve a different +reception, especially when I come to talk with you of a service that you +have implored me to do for you." + +In the first moment of his anger, increased by the persistent coarseness +of M. Pascal, the prince had forgotten that the Marquise de Miranda +could hear his conversation with his rude visitor from the adjoining +room; so, overwhelmed with shame and feeling the necessity of appeasing +the angry humour of the man, he endeavoured with all his self-control to +appear calm, and tried to lead M. Pascal, as he talked with him, over to +the embrasure of one of the windows, where Madeleine would not be able +to hear the interview. + +"You know, M. Pascal," said he, "that I have always been very tolerant +of your bluntness, and I will continue to be so." + +"Really, you are very good, monseigneur," replied Pascal, sarcastically, +"but you see each one of us has his little contrarieties, and at the +present moment I have very large ones, which make it impossible for me +to possess the gentleness of a lamb." + +"That excuse, or, rather, that explanation suffices for me, M. Pascal," +replied the prince, dominated by his need of the financier's services. +"Opposition often exasperates the gentlest characters, but let us talk +no longer of the past. You asked me to anticipate by two days the +appointment we had made to terminate our business. I hope that you bring +me a satisfactory reply." + +"I bring you a thoroughly complete yes, monseigneur," replied our hero, +growing gentle. And he drew a pocketbook from his pocket. "And more, to +corroborate this yes, here is a draft on the Bank of France for the +tenth of the amount, and this contract of mine for the remainder of the +loan." + +"Ah, my dear M. Pascal!" cried the prince, radiant, "you are a man--a +man of gold." + +"'A man of gold!' that is the word, monseigneur. That is no doubt the +cause of your liking for me." + +The prince did not observe this sarcasm. Delighted with the whole day, +which seemed to fulfil his various desires, and impatient to dismiss the +financier so as to return to Madeleine, he said: + +"Since all is settled, my dear M. Pascal, we need only exchange our +signatures, and to-morrow or after, at your hour, we will regulate the +matter completely." + +"I understand, monseigneur; once the money and the signature in your +pocket, the keenest desire of your heart is to rid yourself as soon as +possible of your very humble servant, Pascal, and to-morrow you will +turn him over to some subaltern charged with the power of arranging the +affair." + +"Monsieur!" + +"Good! monseigneur, is not that the natural course of things? Before the +loan, one is a good genius, a half or three-quarters of God; once the +money is loaned, one is a Jew or an Arab. I know this, it is the other +side of the medallion. Do not hasten, monseigneur, to turn over the said +medallion." + +"Really, monsieur, you must explain yourself." + +"Immediately, monseigneur, for I am in a hurry. The money is there, my +signature is there," added he, striking the pocketbook. "The affair is +concluded on one condition." + +"Still conditions?" + +"Each, monseigneur, manages his little affairs as he understands them. +My condition, however, is very simple." + +"Let us hear it, monsieur, let us come to an end." + +"Yesterday I told you that I observed a handsome blond young man in the +garden, where he was promenading, who lives here, you inform me." + +"Without doubt, it is Count Frantz, my godson." + +"Certainly, one could not see a prettier boy, I told you. Now then, as +you are the godfather of this pretty boy, you ought to have some +influence over him, ought you not?" + +"What are you aiming at, monsieur?" + +"Monseigneur, in the interest of your dear godson, I will tell you in +confidence that I think the air of Paris is bad for him." + +"What!" + +"Yes, and you would do wisely to send him back to Germany; his health +would improve very much, monseigneur, very much indeed." + +"Is this a pleasantry, monsieur?" + +"It is serious, monseigneur, so serious that the only condition that I +put to the conclusion of our affair is that you must make your godson +depart for Germany in twenty-four hours at the latest." + +"Truly, monsieur, I cannot recover from my surprise. What interest have +you in the departure of Frantz? It is inexplicable." + +"I am going to explain myself, monseigneur, and that you may better +understand the interest I have in his departure, I must make you a +confidence; that will enable me to point out exactly what I expect from +you. Now then, monseigneur, such as you see me I am madly in love. Eh, +my God! yes, madly in love; that seems queer to you and to me also. But +the fact remains. I am in love with a young girl named Mlle. Antonine +Hubert, your neighbour." + +"You, monsieur, you!" exclaimed the prince, dismayed. + +"Certainly, me! Me! Pascal! And why not, monsieur? 'Love is of every +age,' says the song. Only, as it is also of the age of your godson, +Count Frantz, he has in the most innocent way in the world begun to love +Mlle. Antonine; she, not less innocently, returns the love of this +pretty boy, which places me, you see, in an exceedingly disobliging +frame of mind; fortunately, you can assist me in getting out of this +frame of mind, monseigneur." + +"I?" + +"Yes, monseigneur; I will tell you how. Assure me that you will require +Count Frantz to leave France this instant,--and that is easy,--and +demand also that he is not to set foot in France for several years; the +rest belongs to me." + +"But there is another thing you do not think of, monsieur. If this young +person loves Frantz?" + +"The rest belongs to me, I tell you, monseigneur. President Hubert has +not two days to live; my batteries are ready, the little girl will be +forced to go to live with an old relative who is horribly covetous and +avaricious; a hundred thousand francs will answer to me for this old +vixen, and once she gets the little girl in her clutches I swear to God +that Antonine will become, willing or unwilling, Madame Pascal, and +that, too, without resorting to violence. Come now, monseigneur, all the +love affairs of fifteen years will not hold against the desire to +become, I will not say madame the archduchess, but madame the +archmillionaire. Now, monseigneur, you see it all, I have frankly played +the cards on the table; having no interest in acting otherwise, it is +of little or no moment to you that your godson should marry a little +girl who has not a cent. The condition that I impose is the easiest +possible one to fulfil. Again, is it yes, or is it no?" + +The prince was overwhelmed, less by the plans of Pascal and his odious +misanthropy, than by the cruel alternative in which the condition +imposed by the capitalist placed him. + +To order the departure of Frantz, and oppose his marriage with Antonine, +was to lose Madeleine; to refuse the condition imposed by M. Pascal was +to renounce the loan, which would enable him to accomplish his projects +of ambitious aggrandisement. + +In the midst of this conflict of two violent passions, the prince +recollected that he had only given his word to Madeleine for the pardon +of the exile, the tumult caused by the fury of M. Pascal having +interrupted him at the very moment he was about to swear to Madeleine to +consent to the marriage of Frantz. + +Notwithstanding the facility which this evasion left to him, the +archduke realised how powerful was the influence of Madeleine over him, +as that morning even he had not hesitated to sacrifice Frantz to his +ambition. + +The hesitation and perplexity of the prince struck Pascal with +increasing surprise; he could not believe that his demand concerning +Frantz was the only question; however, to influence the determination of +the prince by placing before him the consequences of his refusal, he +broke the silence, and said: + +[Illustration: "_'It is no.'_" + +Original etching by Adrian Marcel.] + +"Really, monseigneur, your hesitation is incomprehensible! What! by a +weak deference to the love affair of a schoolboy, you renounce the +certainty of obtaining a crown? For, after all, the duchy whose transfer +is offered to you is sovereign and independent. This transfer, my loan +only can put it in your power to accept, which, I may say in passing, is +not a little flattering to the good man Pascal. Because, in a word, +through the might of his little savings, he can make or unmake +sovereigns, he can permit or prevent that pretty commerce where these +simpletons of people sell and sell again, transfer and reassign, no more +nor less than if it were a park of cattle or sheep. But that does not +concern me at all. I am not a politician, but you are, monseigneur, and +I do not understand your hesitation. Once more, is it yes? is it no?" + +"It is no!" said Madeleine, coming suddenly out of the adjoining room, +where she had heard the preceding conversation, notwithstanding the +precautions of the prince. + + + + +CHAPTER XVIII. + + +The archduke, at the unexpected appearance of the Marquise de Miranda, +shared the surprise of M. Pascal, who looked at Madeleine with +amazement, supposing her a guest of the palace, for she had taken off +her hat, and her singular beauty shone in all its splendour. The shadow +thrown by the rim of her hat, which hid a part of her forehead and +cheeks, was no longer there, and the bright light of broad day, +heightening the transparent purity of her dark, pale complexion, gilded +the light curls of her magnificent blond hair, and gave to the azure of +her large eyes, with long black eyebrows, that sparkling clearness that +the rays of the sun give to the blue of a tranquil sea. Madeleine, her +cheek slightly flushed by the indignation which this odious project of +Pascal had aroused, her glance animated, her nostrils dilating, her head +proudly thrown back on her slender, beautiful neck, advanced to the +middle of the parlour, and, addressing the financier, repeated the +words: + +"No, the prince will not accept the condition which you have the +audacity to impose upon him, monsieur." + +"Madame!" stammered M. Pascal, feeling his usual effrontery forsaking +him, and recoiling, intimidated, pained, and charmed at the same time, +"I do not know who you are, I do not know by what right you--" + +"Come, monseigneur," continued the marquise, addressing the archduke, +"resume your dignity, not as a prince, but as a man; receive the +humiliating condition which he imposes on you with the contempt which it +deserves. Great God! at what price would you buy an increase of power? +What! You would have the courage to pick up your sovereign crown at the +feet of this man? It would defile your brow! But a man of courage would +not have endured the thousandth part of the outrages which you have just +brooked, monseigneur. And you a prince! You so proud! You belong to +those who believe themselves of a race superior to the vulgar herd. And +so for your humble courtiers, your base flatterers, your intimidated +followers, you have only haughtiness, and before M. Pascal you abase +your sovereign pride! And this, then, is the power of money!" added +Madeleine, with increasing exaltation, hurling the words at the +financier with a gesture of crushing disdain, "you bow before this man! +God have mercy! This is to-day the king of kings! Think of it, prince, +think then that what makes the power and the insolence of this man is +your ambition. Come, monseigneur, instead of buying by a shameful +degradation the fragile plaything of a sovereign rank, renounce this +poor vanity, retake your rights as a man of courage, and you will be +able to drive this man away ignominiously, who treats you more +insolently than you have ever treated the meanest of your poor vassals." + +Pascal, since his accession of fortune, was accustomed to a despotic +domination as well as to the timid deference of those whose fate he held +in his hands; judge, then, of his violent shock, of his rage, in hearing +himself thus addressed by the most attractive, if not the most beautiful +woman he had ever met. Picture his exasperation as he thought he must, +doubtless, renounce the hope of marrying Antonine, and lose besides the +profit of the ducal loan, an excellent investment for him; so he cried, +with a threatening air: + +"Madame, take care; this power of money, which you treat so +contemptuously, is able to command many resources for the service of +revenge. Take care!" + +"Thank God! the threat is good, and it frightens me very much," said +Madeleine, with a burst of sarcastic laughter, stopping by a gesture the +prince, who took a quick step toward Pascal. "Your power is great, do +you say, Sir Strong-box! It is true money is an immense power. I have +seen at Frankfort a little old man, who said in 1830 to two or three +furious kings, 'You wish to make war on France; it does not suit me or +my family, and I will not give you the money to pay your troops;' and +there was no war. This good old man, a hundred times richer than you, M. +Pascal, occupied the humble house of his father and lived upon little, +while his beneficent name is inscribed on twenty splendid monuments of +public usefulness. He is called the 'king of the people,' and his name +is blessed as much as yours is shamed and hissed, M. Pascal! For your +reputation as a true and honest man is as well known to the foreigner as +in France. Certainly, oh, you are known, M. Pascal, too well known, +because you do not imagine how much your delicacy, your scrupulous +probity, is appreciated! And what is the object of universal +consideration, the honourable course, by which you have made your +immense fortune? All that has given you a very wide-spread reputation, +M. Pascal, and I am happy to declare it under present circumstances." + +"Madame," replied Pascal, with an icy calmness more terrible than his +anger, "you know many things, but you do not know the man whom you +provoke. You are ignorant of what this man, this Strong-box as you call +him, can do." + +The prince made a threatening gesture which Madeleine again checked, +then, shrugging her shoulders, she continued: + +"What I do know, M. Pascal, is that, notwithstanding your audacity, your +impudence, or your strong-box, you will never marry Mlle. Antonine +Hubert, who will be betrothed to-morrow to Count Frantz de Neuberg, as +monseigneur can assure you." + +And the marquise, without waiting for the reply of Pascal, made a +half-mocking bow and returned to the adjoining chamber. Excited by the +generous indignation of Madeleine's words, more and more subjugated by +her beauty, which had just appeared to him under a new light, the +archduke, feeling all the bitterness, all the anger accumulated by the +many insolences of Pascal, revive in his heart, experienced the joy of +the slave at last freed from a detested yoke. At the impassioned voice +of the young woman the wicked soul of this prince, hardened by the pride +of race, frozen by the atmosphere of mute adulation in which he had +always lived, had at least some noble impulses, and the blush of shame +covered the brow of this haughty man as he realised to what a state of +abjection he had descended to gain the favour of M. Pascal. + +The financier, no longer intimidated or handicapped by the presence of +the marquise, felt his audacity spring up again, and, turning abruptly +to the prince, he said, with the habitual brutal sarcasm in which was +mingled a jealous hatred to see the archduke in possession of so +beautiful a mistress,--for such at least was Pascal's belief: + +"Zounds! I am no longer astonished, monseigneur, at having stood so long +like a crane on one foot in your antechamber. You were, I see, occupied +with fine company. I am a fine judge and I compliment your taste; but +men like us are not under petticoat government, and I think you know +your interests too well to renounce my loan and take seriously the words +you have just heard, and which I shall not forget, because I--I am sorry +for you, monseigneur," added Pascal, whose rage redoubled his +effrontery,--"in spite of her beautiful eyes, I must have revenge for +the outrages of this too adorable person." + +"M. Pascal," said the prince, triumphant at the thought of avenging +himself, "M. Pascal!" and with a significant gesture he showed him the +door; "leave this room, and never set your foot here again!" + +"Monseigneur, these words--" + +"M. Pascal," repeated the prince, in a louder voice, reaching his hand +to the bell-cord, "go out of this room instantly, or I will have you put +out." + +There is ordinarily so much cowardice in insolence, so much baseness in +avarice, that M. Pascal, overwhelmed at the prospect of the destruction +of his hopes as well as the loss of his profit on the loan, repented too +late his brutality, and, becoming as abject as he had been arrogant, +said to the prince, in a pitiful voice: + +"Monseigneur, I was jesting. I thought your Highness, in deigning to +allow me to talk frankly, would be amused at my whims; that is why I +permitted myself to say such improper things. Can your Highness suppose +that I would dare cherish the least resentment for the pleasantries this +charming lady addressed to me? I am too gallant, too much of a French +knight for that I will even ask your Highness, in case, as I hope, the +loan takes place, to offer to this respectable lady what we men of the +strong-box, as she so amusingly called us just now, call pin-money for +her toilet,--a few rolls of a thousand louis. Ladies always have some +little purchases to make, and--" + +"M. Pascal," said the prince, who enjoyed this humiliation which he had +not the courage to inflict on Pascal, "you are a miserable scoundrel. Go +out!" + +"Ah, so, monseigneur! Do you mean seriously to treat me in this way?" +cried Pascal. + +The prince without replying rang vigorously; an officer entered. + +"You see that man," said the archduke, indicating Pascal by a gesture; +"look at him." + +"Yes, monseigneur." + +"Do you know his name?" + +"Yes, monseigneur; it is M. Pascal." + +"Would you recognise him again?" + +"Perfectly, monseigneur." + +"Very well. Conduct this man to the door of the vestibule, and if he +ever has the impudence to present himself here, drive him away in +disgrace." + +"We will not fail to do it, monseigneur," replied the officer, who with +his comrades had endured the insolence of M. Pascal. + +Our hero, realising the ruin of his hopes, and having no longer a point +to gain, recovered his audacity, held up his head and said to the +prince, who, sufficiently avenged, was eager to join Madeleine in the +adjoining chamber: + +"Wait, M. archduke, the courage and baseness of both of us are of the +same feather,--the other day I was strong for reason of your cowardice, +as now you are strong for reason of mine. The only brave person here is +that damned woman with the black eyebrows and blond hair; but I will +have my revenge on her and on you!" + +The prince, angered at being thus addressed in the presence of one of +his subordinates, became purple, and stamped his foot in fury. + +"Will you go out, sir?" cried the officer, putting his hand on the hilt +of his sword, as a threat to M. Pascal. "Out of here, or, if not--" + +"Softly, M. fighter," replied Pascal, coolly, as he retired, "softly, +sir, they do not cut up people with a sword here, you see! And we are in +France, you see! And we have, you see, some good little commissaries of +police who receive the complaints of an honest citizen who is +maltreated." + +M. Pascal went out of the palace steeped in rancour, devoured with hate, +bursting with rage. He thought of his thwarted scheme for usury, his +disappointed love, and he could not banish from his thoughts the pale +and glowing face of Madeleine, who, far from making him forget the +virginal purity of Antonine's beauty, seemed to recall her more +forcibly to his memory,--the two perfect, yet dissimilar, types +heightening the charms of each by contrast. + +"Man is a strange animal. I feel within me all the instincts of the +tiger," said Pascal to himself, as he slowly walked down the street of +the Faubourg St. Honoré, with both hands plunged in the pockets of his +trousers. "No," added he, continuing to walk with his head down, and his +eyes fixed mechanically on the pavement, "it is not necessary to say +that for fear of rendering the envy they bear us millionaires less +cruel, less bitter to those who feel it, because, fortunately, those who +envy us suffer the torments of the damned for every joy they suppose we +have. Yet, indeed, it is a fact,--here I am at this hour, with a purse +which can provide me with every pleasure permitted or forbidden that +ever a man was allowed to dream! I am still young, I am not a fool, I am +full of strength and health, free as a bird, the earth is open to me. I +can obtain the most exquisite of all the country offers. I can lead the +life of a sybarite in Paris, London, Vienna, Naples, or Constantinople; +I can be a prince, duke, or marquis, and covered with insignia; I can +have this evening the most beautiful and coveted actresses in Paris; I +can have every day a feast of Lucullus, and have myself drawn by the +finest horses in Paris; I could even in one month, by taking a splendid +hôtel, as many knaves and imbeciles do, surround myself with the élite +of Paris and of Europe,--even this so-called king, whom I failed to +consecrate with the holy vial of the Bank of France, this archduke whom +I have just left, has licked my feet. Ah, well, my word of honour!" +added M. Pascal, mentally, gnashing his teeth, "I wager there is not a +person in the world who suffers as I do this moment. I was in paradise +when, as a drudge, I cleaned the shoes of my old rascal usurer in the +province. Fortunately, not to masticate empty, I can always, while +waiting for better morsels, chew a little on Dutertre. Let us run to +the house of my bailiff." + + * * * * * + +The archduke, after the departure of the financier, hastened, as we have +said, to find the Marquise de Miranda, but, to his great astonishment, +she was not in the next room. + +As this chamber had no other egress than through the study, the prince +asked the officers if they had seen the person to whom he had given +audience pass. They replied that the lady had come out of the parlour, +and had left the palace a little while before the departure of M. +Pascal. + +Madeleine had really gone away, although it was her first intention to +wait for the prince after the conclusion of his interview with M. +Pascal. + +This is why the marquise did not keep her first resolution. + +She reëntered the parlour, after having treated M. Pascal as he well +deserved, when, looking into the garden by chance, she saw Frantz, who +had asked the favour of a turn in the park, accompanied by Major Butler. + +At the sight of Frantz, Madeleine stood petrified with astonishment. She +recognised her blond archangel, the object of that ideal and only +passion which she had confessed to Sophie Dutertre. + + + + +CHAPTER XIX. + + +Madeleine did not doubt that the hero of the duel of which she had been +an invisible witness, her blond archangel, and the ideal of her passion, +Frantz, and the lover of Antonine, were one and the same person. + +At this sudden discovery the marquise felt a profound agitation. Until +then, this love, surrounded with the mystery of the unknown, this vague +and charming love which seemed like the memory of a sweet dream, had +sufficed to fill her heart in the midst of the perturbations of her +life, rendered so fantastic by the calm of her own indifference and the +foolish transport that she involuntarily inspired in others. + +It had never occurred to Madeleine that her ideal could be in love with +another woman, or, rather, her thought had never rested on this doubt; +for her, this radiant archangel was provided with beautiful wings, which +might carry him away before all eyes into the infinite plains of ether. +Incessantly besieged by lovers, by no means platonic, she experienced a +joy, an ineffable moral repose, in lifting herself into immaterial +regions, where her charmed and dazzled eyes saw her ideal hovering. But +suddenly reality cut the wings of the archangel, and, fallen from his +celestial sphere, he was no more than a handsome young man, in love with +a pretty girl of fifteen, who adored him. + +At this discovery, Madeleine could not repress a sort of sadness, or, +rather, of sweet melancholy like that which follows the awakening from +an enchanted dream, for to experience the tortures of jealousy, would be +to love carnally. In short, if Frantz had almost always occupied the +thought of Madeleine, he had never had part in her life; it only +concerned her, then, to break the thousand ties that habit, sympathy, +and confidence had rendered so dear. Nevertheless, she felt herself a +prey to a growing disquietude, to painful presentiments which she could +not explain to herself. Suddenly she started, and said: + +"If fate should order that this strange charm that I exercise on almost +all who approach me should also act upon Frantz, if I, too, should share +his feeling on seeing the only man who has ever occupied my heart and my +thought!" + +Then, trying to reassure herself by an appeal to her humility, Madeleine +said: + +"No, no; Frantz loves Antonine too much, it is his first love; the +purity, the sincerity of this love will protect him. He will have for me +that coldness which I have for all. Yes, and who can say that my pride, +my self-esteem will not revolt from the coldness of Frantz? Who can tell +me that, forgetting the duties of sacred friendship, almost maternal, +toward Antonine, I may not employ all the resources of my mind and all +my power of seduction to conquer Frantz? Oh, no, that would be odious, +and then I deceive myself again, Frantz loves Antonine too much. Alas! +the husband of Sophie loves her tenderly, too, and I fear that--" + +These reflections of the marquise were interrupted by the sound of the +archduke's voice as he ordered Pascal to go out; listening to this +discussion, she said to herself: + +"After he has put this man out, the prince will come in here. I must +attend to what is most urgent." + +Drawing a memorandum-book from her pocket, the marquise detached one of +the leaflets, wrote a few lines with a pencil, folded the paper, and +closed it firmly by means of a pin. After writing the address, "For the +prince," she laid the note where it could be seen on a marble table in +the middle of the parlour, put on her hat, and went out, as we have +said, a little before the departure of M. Pascal. + +While the archduke, astonished and disappointed not to find the +marquise, was opening with inexpressible anguish the note she had left, +she was on her way to the home of Antonine, where Sophie Dutertre was +also expected. + +Upon her arrival at the house of President Hubert, introduced in a +modest parlour, the marquise was received by Sophie Dutertre, who, +running to her, asked, anxiously: + +"Ah, well, Madeleine, have you seen the prince?" + +"Yes, and I have good hope." + +"Will it be possible?" + +"Possible; yes, my dear Sophie, but that is all. I do not wish to excite +foolish hope in the heart of this poor child. Where is she?" + +"With her uncle. Happily, the crisis of this morning appeared to leave +results more and more satisfactory. The physician has just said that, if +the present condition continues, M. Hubert will perhaps be out of danger +this evening." + +"Tell me, Sophie, do you think M. Hubert is in a state to receive a +visitor?" + +"From whom?" + +"From a certain person. I cannot tell you more now." + +"I think so; because one of his friends has just seen him. Only the +physician advised him not to stay too long, as the invalid might become +fatigued." + +"That suits marvellously. And poor little Antonine! She must be in +mortal uneasiness." + +"Poor dear child! She is to be pitied. It is such an innocent sorrow, +and at the same time so desperate, that my own heart is almost broken. +Indeed, Madeleine, I am sure she will die of grief if she must give up +Frantz. Ah, death is preferable to some kinds of suffering," added +Sophie, with an accent so profoundly sad that the tears rose to her +eyes; then, drying them, she added, "Yes, but when one has children, one +must live." + +Madeleine was so impressed by the tone of Madame Dutertre, by her pallor +that she had not observed before, and by the tears that she saw her +shed, that she said to her: + +"My God! Sophie, what is the matter, pray? Why these painful words? Why +these tears? Yesterday I left you calm and happy, except, as you told +me, the concern occasioned by your husband's business. Is there anything +new to-day?" + +"No, I--think--not," replied Sophie Dutertre, with hesitation. "But +since yesterday--my husband's business concerns me less than--" + +"Go on." + +"No, no; I am foolish," replied Madame Dutertre, restraining herself, +and seeming to hold back some words ready to escape; "but let us not +talk of me, let us talk of Antonine; I am so touched by the despair of +this poor child that one might say her suffering is mine." + +"Sophie, you are not telling me the truth." + +"I assure you." + +"I see you are pale and changed. Yes, since yesterday you have suffered, +and suffered much, I am sure." + +"No," replied the young woman, putting her handkerchief to her eyes, +"you are mistaken." + +"Sophie," said Madeleine, quickly taking her friend's hands in her own, +"you do not know how much your lack of confidence distresses me; you +will make me think you have some complaint against me." + +"What are you saying?" cried Sophie, pained by this suspicion, "you are +and you will always be my best friend, and I am only afraid of fatiguing +you with my grievances." + +"Ah, again?" replied the marquise, in a tone of affectionate reproach. + +"Forgive me, forgive me, Madeleine; but really, is it not enough to +confide to your friends your real sorrows, without saddening them by the +confession of vague apprehensions, which are, nevertheless, very +distressing?" + +"My dear Sophie, tell me these apprehensions." + +"Since yesterday,--but, again, I say no, no, I shall appear too foolish +to you." + +"You appear foolish to me, well, what of it? Speak, I beseech you." + +"Ah, well, it seems to me that since yesterday my husband is under the +influence of some idea which completely absorbs him." + +"Business matters, perhaps?" + +"No, oh, no; it is something else, and that is what confounds and alarms +me." + +"What have you observed?" + +"Yesterday, after your departure, it had been agreed that he would +undertake two measures of great importance to us. Seeing the hour slip +away I went into our chamber, where he had gone to dress himself. I +found him with his working apparel on, seated before a table, his head +leaning on his hand; he had not heard me enter. 'Charles,' said I to +him, 'you forget the hour. You are to go out, you know.' 'Why am I to go +out?' he asked. 'My God! why, on urgent business,' and I recalled to his +mind the two matters requiring his immediate attention. 'You are right,' +said he, 'I had not thought of them again.' 'But what are you thinking +of, Charles,' I asked. He blushed, appeared embarrassed, and did not +answer a word." + +"Perhaps he has some project, some plan he is meditating, that he thinks +he ought not to confide to you yet." + +"That is possible; yet he has never hidden anything from me, even his +most undeveloped plans. No, no, it is not business affairs which absorb +him, because yesterday, instead of talking with his father and me of the +state of things, which I confess to you, Madeleine, is graver than I +thought, or than I told you, Charles talked of things altogether +irrelevant to the subject which concerned us so deeply. And then I did +not have the courage to blame him, because he talked to us especially of +you." + +"Of me? And what did he say?" + +"That you had been so full of kindness to him yesterday morning. Then he +asked me a thousand little details about you, about your infancy and +your life. I replied to him with pleasure, as you can well believe, +Madeleine. Then suddenly he relapsed into a gloomy silence,--into a sort +of meditation so deep that nothing could draw him out of it, not even +the caresses of our children." + +At this moment the old servant of M. Hubert entered, with a surprised +and busy air, and said to Sophie: + +"Madame, Mlle. Antonine is with her uncle, no doubt!" + +"Yes, Peter; what is the matter?" + +"My God, madame! it has astonished me so that I do not know what to +answer." + +"What is it, Peter? Explain yourself." + +"Well, madame, it is this. There is a strange officer there; probably +one belonging to the prince who now occupies the Élysée." + +"Well?" + +"This officer has a letter which he wishes to deliver himself, he says, +into the hands of President Hubert, who must give an answer. I tried in +vain to make this officer understand that monsieur was very sick. He +assured me that it concerned a very important and very urgent matter, +and that he came from his Highness who occupies the Élysée. Then, +madame, in my embarrassment I have come to you to ask what I must do." + +Madame Dutertre, forgetting her grievance, turned to Madeleine and said, +quickly, with the greatest joy: + +"Your hope has not been mistaken. This letter from the prince is, +perhaps, his consent to this marriage. Poor Antonine, how happy she will +be!" + +"We must not rejoice too soon, dear Sophie. Let us wait. But do you go +and see this officer, who is no doubt an aid of the prince. Tell him +that M. Hubert, although a little better, is not able to receive him. +Ask the officer to give you the letter, assuring him that you will +deliver it at once to M. Hubert, who will send an answer." + +"You are right, Madeleine. Come, Peter," said Sophie, going out of the +room, accompanied by the old servant. + +"I was not mistaken," said the marquise, when she was alone. "Those +glances of M. Dutertre. Really it seems a fatality. But I hope," added +she, smiling, "in Sophie's interest, and in her husband's, I shall be +able to draw some good from this slight infidelity." + +Then, reflecting a moment, Madeleine added: + +"The prince is remarkably punctual. Is it possible that he has given +such immediate attention to the advice contained in my note!" + +Antonine came out of her uncle's chamber. At the sight of the marquise +the poor child did not dare take another step. She remained motionless, +mute and trembling, waiting her fate with mortal agony, for Madeleine +had promised that morning to intercede with the prince. + +Sophie then entered, holding in her hand the letter which the +aide-de-camp had just delivered. She gave it to Antonine, and said: + +"Here, my child, carry this letter to your uncle immediately. It is very +urgent, very important. He will give you an answer, and I will take it +to the man who is waiting." + +Antonine took the letter from the hand of Madame Dutertre, throwing a +look of anxious curiosity upon her two friends, who exchanged a hopeful, +intelligent glance. Their expressions of countenance so impressed +Antonine that, addressing the two young women in turn, she said to them: + +"Sophie, Madeleine, what is the matter? You look at each other in +silence, and what is this letter? Pray, what has happened? My God!" + +"Go quick, my child," said Madeleine. "You will find us here when you +return." + +Antonine, more and more perplexed, ran precipitately to her uncle's +room. Madame Dutertre, seeing the marquise bend her head in silent +thought, said to her: + +"Madeleine, now what is the matter with you?" + +"Nothing, my friend. I am thinking of the happiness of poor +Antonine,--that is, if my hopes do not deceive me." + +"Ah, her happiness she will owe to you! With what enthusiastic delight +she and Count Frantz will thank you! Will you not have been their +special providence?" + +At the name of Frantz, Madeleine started, blushed slightly, and a cloud +passed over her brow. Sophie had not time to perceive the emotion of her +friend, as Antonine rushed suddenly out of the adjoining chamber, her +charming face radiant with an expression of joy and surprise impossible +to describe. Then, without uttering a word, she threw herself on +Madeleine's neck; but her emotion was excessive; she suddenly turned +pale, and the two friends were obliged to support her. + +"God be praised!" said Sophie, "for, in spite of your pallor and +agitation, my poor Antonine, I am certain you have good news." + +"Do not tremble so, dear child," said Madeleine, in her turn. "Recover +yourself! Calm yourself!" + +"Oh, if you only knew!" murmured the young girl. "No, no, I cannot +believe it yet." + +The Marquise de Miranda, taking Antonine's hands affectionately in her +own, said to her: + +"You must always believe in happiness, my child. But come now, explain +what you mean." + +"Just now," the young girl went on to say, with a voice broken by tears +of joy, "I carried the letter to my uncle. He said to me: 'Antonine, my +sight is very weak; read this letter to me, please.' Then I broke the +seal of the envelope; I did not know why my heart beat with such +violence, but it palpitated so I felt sick. Wait, it is beating now," +added the young girl, putting her hand on her side, as if she would +restrain the rapid pulsations which interrupted her narrative. Then she +continued: + +"I then read the letter; there was--Oh, I have not forgotten a single +word of it. + + * * * * * + +"'MONSIEUR PRESIDENT HUBERT:--I pray you, notwithstanding your condition +of illness, to grant me at once, if it is possible, a moment of +conversation upon a most urgent and important subject. + +"'Your affectionate, + +"'LEOPOLD MAXIMILIAN.' + + * * * * * + +"'But,' said my uncle, sitting up in bed,'this is the name of the prince +who now occupies the Élysée, is it not?' 'I--I--think--it is, uncle,' I +replied. 'What can he wish with me?' asked my uncle. 'I do not know,' +said I, trembling and blushing, because I was telling a falsehood, and I +reproached myself for not daring to confess my love for Frantz. Then my +uncle said, 'It is impossible for me, although I am suffering, to refuse +to receive the prince, but I cannot reply to his letter, I am too +feeble. Take my place, Antonine, and write this,--recollect it well: + +"'MONSEIGNEUR:--My weak condition does not permit me to have the honour +of replying to your Highness with my own hand, and I ask another to say +to you, monseigneur, that I am at your service.' + + * * * * * + +"I am going to write this letter now for my uncle," said Antonine, +approaching a desk in the parlour. "But, say, Sophie," added the young +girl, impulsively, "ought I not to bless Madeleine and thank her on both +knees? For if the prince intended to oppose my marriage with Frantz, he +would not come to see my uncle,--do you think he would, Sophie? And but +for Madeleine, the prince would never have consented to come, would he?" + +"Like you, my child, I say that we ought to bless our dear Madeleine," +replied Madame Dutertre, pressing the hand of the marquise. "But really, +I repeat it again and again, Madeleine, you have a talisman for getting +all you want." + +"Alas, dear Sophie!" replied the marquise, smiling, "this talisman, if +indeed I have one, only serves others; not myself." + +While the two friends conversed Antonine had seated herself at the desk, +but, at the end of a few moments' vain effort, she was obliged to give +up writing; her little hand trembled so violently that she could not +hold her pen. + +"Let me take your place, my dear child," said Madeleine, who had not +taken her eyes off the young girl. "I will write for you." + +"Excuse me, Madeleine," said Antonine, yielding her place to the +marquise. "It is not my fault, this excitement is too much for me." + +"It is the fault of your heart, poor little thing. I understand your +emotion," writing President Hubert's reply with a firm hand. "Now," +added she, "ring for some one, Antonine, so that this letter can be +delivered to the officer of the prince without delay." + +The old servant entered, and was instructed to deliver the letter to the +officer. + +"Now, my little Antonine," said the marquise to the young girl, "there +remains one duty to be fulfilled, and I am certain that Sophie will be +of my opinion; before the arrival of the prince, you must confess all to +your uncle." + +"What Madeleine says is very right," replied Sophie. "It would have a +bad effect if your uncle should not be prepared for the probable +intention of the visit of the prince." + +"Your uncle is very kind and considerate, my dear Antonine," added +Madeleine, "and he will forgive a lack of confidence, caused +principally, I do not doubt, by your timidity." + +"You are right, both of you, I know it," said Antonine, "and, besides, I +ought not to blush at this confession, for, my God, I loved Frantz +without thinking of it, and in spite of myself." + +"That is why you should hasten to confide in your uncle, my child, for +the prince will not delay his visit. But tell me," added the marquise, +"because, for reasons of my own, I do not wish to be found here when the +prince arrives, can I not enter your chamber from this parlour?" + +"The corridor into which this door opens," replied Antonine, "leads to +my chamber; Sophie knows the way." + +"Certainly, I will conduct you, Madeleine," replied Sophie, rising with +the marquise, who, kissing Antonine tenderly on the forehead, said to +her as she pointed to the door of her uncle's chamber, "Go quick, my +dear little one, the moments are precious." + +The young girl threw a glance of affectionate gratitude on the two +friends, who, leaving the parlour, followed the corridor on their way to +Antonine's chamber, when they saw the old servant coming. + +He approached and said to Sophie: + +"Madame, M. Dutertre wishes to speak to you this moment." + +"My husband! where is he?" + +"Below, madame, in a carriage at the door; he told the porter to order +me to ask you to come down without delay." + +"That is strange! Why did he not come up?" said Sophie, looking at her +friend. + +"M. Dutertre has something to say to you, madame," said Peter. + +Madame Dutertre, not a little disquieted, followed him, as she said to +the marquise,-- + +"I shall return immediately, my friend, for I am eager to know the +result of the prince's visit to M. Hubert." + +Madeleine was left alone. + +"I did well to hurry," thought she, with a sort of bitterness. "I did +well to yield to my first instinct of generosity; to-morrow it would +have been too late. I would not, perhaps, have had the courage to +sacrifice myself to Antonine. How strange it is! An hour ago, in +thinking of Frantz and her, I had not a feeling of jealousy or pain, and +only a sweet melancholy, but now by degrees my heart is contracted and +filled with sorrow, and this moment I suffer--oh, yes, how I suffer!" + +The abrupt entrance of Sophie interrupted the reflections of the +marquise, and she guessed that some great misfortune had happened by the +frightened, almost wild, expression of Madame Dutertre, who said to her, +in a short, panting voice: + +"Madeleine, you have offered me aid, and now I accept it!" + +"Great God! Sophie, what is the matter?" + +"Our condition is desperate." + +"Do explain." + +"To-morrow, this evening, perhaps, Charles will be arrested." + +"Your husband?" + +"Arrested, I say; oh, my God!" + +"But what for? What is it?" + +"That monster of wickedness, whom we thought our benefactor, M. Pascal, +has--" + +"M. Pascal!" + +"Yes, yesterday--I did not dare--I have not told you all, but--" + +"M. Pascal!" interrupted Madeleine. + +"Our fate is in the hands of that pitiless man; he can, and he wishes to +reduce us to the last degree of misery. My God! what will become of us? +What will become of our children and the father of my husband? What will +become of us all? Oh, it is horrible! It is horrible!" + +"M. Pascal!" said the marquise, with restrained indignation, "the +wretch! Oh, yes, I read it in his face; I have seen his insolence and +meanness--such a man would be without pity." + +"You are acquainted with him?" + +"This morning I met him at the palace with the prince. Ah, now I regret +having yielded to the anger, the contempt, which this man inspired in +me. Why did you not tell me sooner? It is a great misfortune that you +did not, Sophie, a great misfortune." + +"What do you mean?" + +"Oh, no matter. There is no use in going back to the past. But let us +see, Sophie, my friend, do not allow yourself to despond, exaggerate +nothing and tell me all, and we will find some way of escaping the blow +which threatens you." + +"It is impossible; all that I come to ask in the name of Charles, in the +name of my children, is that--" + +"Let me interrupt you. Why do you say it is impossible to prevent this +disaster?" + +"M. Pascal is relentless." + +"That may be, but what is your position toward him?" + +"A year ago my husband found himself, like so many other manufacturers, +in an embarrassed position. M. Pascal offered his services to us. +Charles, deceived by fair appearances, accepted. It would be too long to +explain to you by what a train of affairs Charles, trusting the promises +of M. Pascal, soon discovered that he was absolutely dependent on this +man, who could any day recall more than a hundred thousand crowns,--that +is to say, could ruin our business and plunge us in misery. At last that +day has come, and M. Pascal, strong in this terrible power, places my +husband and myself in the alternative of submitting to this ruin or +consenting to two unworthy deeds he imposes upon us." + +"The wretch! The infamous wretch!" + +"Yesterday, when you arrived, he had just made known to us his +intentions. We answered according to our hearts and our honour; he swore +to revenge himself on us and to-day he has kept his word. We are lost, I +tell you; he claims, too, that by reason of some authority, he will put +Charles in prison temporarily. My idea, above everything else, is to +save my husband from prison, but he refuses to escape, saying it is only +a decoy, that he has nothing to fear, and that he--" + +Madeleine, who had remained silent and thoughtful for some time, again +interrupted her friend, and said to her: + +"What would be necessary to free you from all fear of M. Pascal?" + +"To reimburse him." + +"And what does your husband owe him?" + +"More than a hundred thousand crowns, our factory as security, but once +deprived of our property we would possess nothing in the world. My +husband would be declared a bankrupt, and our future would be +hopeless." + +"And is there absolutely no other way of escaping M. Pascal than by +immediate repayment?" + +"There is one on which my husband had always relied, resting on the word +of this wicked man." + +"And what is that way?" + +"To give Charles ten years to pay off the debt." + +"And suppose you had that assurance?" + +"Alas! we would be saved, but M. Pascal wishes to have his revenge, and +he will never consent to give us any means of salvation." + +This sad conversation was interrupted by Antonine, who, beaming with +joy, ran into the room, saying: + +"Oh, Madeleine! come! come!" + +"What is it, my child? Some happy news, I know it by your radiant +countenance." + +"Ah, dear friends," said the young girl, "all my fear is that I will not +be able to bear so much happiness! My uncle and the prince consent to +all, and the prince,--oh, he was so kind, so fatherly to me, for he +wanted me to take part in his conversation with my uncle, and he even +asked my pardon for the grief he had caused me in opposing our marriage. +'My only excuse,' said he, with the greatest tenderness, 'is, Mlle. +Antonine, that I did not know you. Madame Marquise de Miranda began my +conversion, and you have finished it, and since she is here, you say, +have the goodness to let her know that I would like to thank her before +you for having put me in the way of repairing the wrong I have done +you.' Were not those noble, touching words!" added the young girl. "Oh, +come, Madeleine, come, my benefactress, my sister, my mother, you to +whom Frantz and I will owe our happiness. And you come too, Sophie," +added Antonine, taking Madame Dutertre by the hand, "are you not also a +sharer in my happiness as you have been in my confidence and my +despair?" + +"My dear child," said Madame Dutertre, trying to disguise her trouble, +"I need not tell you that I share your joy; but the presence of the +prince would embarrass me, and besides, as I was telling Madeleine just +now, I must return home. I cannot leave my children alone too long. +Come, embrace me, Antonine, your happiness is assured; that thought will +be sweet to me, and if I have some sorrow, believe me, it will help me +to bear it. Good-bye. If you have anything new to tell me, come to see +me to-morrow morning." + +"Sophie," said the marquise, in a low but firm voice to her friend, +"courage and hope! Do not let your husband go away; wait for me at your +house to-morrow, all the morning." + +"What do you mean?" + +"I cannot explain more, only let Antonine's experience give you a little +confidence. This morning she was in despair, now you see her radiant +with happiness." + +"Yes, thanks to you." + +"Come, now, embrace me once more; courage and hope." + +Then, approaching Antonine, Madeleine said to her: + +"Now, my child, go back to the prince." + +The young girl and the marquise left Madame Dutertre, who, yielding in +spite of herself to the conviction which seemed to ring from Madeleine's +words, returned to her dwelling with a ray of hope. The prince waited +for Madeleine in the parlour of President Hubert; he saluted her +respectfully, and said to her, with that ceremonious formality which +Antonine's presence imposed: + +"I had it in my heart, marquise, to thank you for the great service you +have rendered me. You have put it in my power to appreciate Mlle. Hubert +as she deserves to be; the happiness of my godson Frantz is for ever +assured. I have agreed with M. President Hubert, who willingly consents +to it, that to-morrow morning the betrothal of Frantz and Mlle. Hubert +will take place according to the German custom, that is to say, that I +and President Hubert will sign, under penalty of perjury and +infidelity, the contract of marriage which Frantz and mademoiselle will +sign under the same conditions." + +"Since you have said to Antonine, monseigneur, that I have put you in +the way of truth, Antonine is under obligation to prove to you all the +good that I have told you of her." + +"I have a favour to ask of you, marquise," continued the prince, drawing +from his pocket a letter and presenting it to Madeleine. "You are +acquainted with the family of Colonel Pernetti?" + +"Very well, monseigneur." + +"Then do me the kindness to have this letter delivered to the colonel, +after you have taken knowledge of its contents. I am certain," added the +archduke, emphasising his last words, "that you will have as much +pleasure in sending this letter as he to whom it is addressed will have +pleasure in receiving it." + +"I do not doubt it, monseigneur, and I here renew my very sincere +thanks," said the marquise, making a ceremonious curtsey. + +"To-morrow, Mlle. Antonine," said the prince to the young girl, "I am +going to break the good news very gently to my poor Frantz, for fear he +may be overcome by his emotion; but I am certain when he knows all he, +like you, will forgive me for the grief I have caused him." + +And, after having again formally saluted Antonine and the marquise, with +whom he exchanged a look of intelligence, the prince returned to the +Élysée-Bourbon. + + * * * * * + +The next day at ten o'clock Madeleine entered a carriage, and was +conducted first to the office of a notary, and then to the house of M. +Pascal. + + + + +CHAPTER XX. + + +M. Pascal lived alone on the ground floor of a house situated in the new +quarter St. Georges, and opening on the street. A private entrance was +reserved for the counting-room of the financier, which was managed by a +confidential clerk, assisted by a young deputy who attended to the +writing. Here M. Pascal continued to make very valuable discounts. + +The principal entrance of his dwelling, preceded by a vestibule, led to +an antechamber and other rooms. This apartment, without any luxury, was, +nevertheless, comfortable; a valet for the interior and a lad of fifteen +years for errands sufficed for the service of M. Pascal, a man who never +compensated for his immense wealth by abundant expenditure, or +indulgence in those luxuries which support labour and art. + +This morning, at half-past nine, M. Pascal, dressed in his morning gown, +was walking up and down the floor of his office with great agitation; +his night had been one of long and feverish sleeplessness. A well-paid +spy, employed for two days to observe what was taking place in the home +of Mlle. Antonine, had reported to M. Pascal the visit of the prince to +President Hubert. + +This prompt and significant step left no doubt in the mind of the +financier concerning his own plans in connection with the young girl; +this cruel disappointment was complicated with other resentments: first, +rage at the recognition of the truth that, notwithstanding his millions, +his will, obstinate as it was, was obliged to submit before +impossibilities, all the more painful because he had believed himself +at the very door of success. That was not all. If he had no love for +Antonine, in the noblest acceptation of the word, he did feel for this +child, so lovely and charming, an ardent passion, ephemeral, perhaps, +but of extreme intensity as long as it lasted; and so, with a sort of +ferocious egotism, he reasoned with himself: + +"I would like to possess that little girl at any price. I will marry her +if I must, and when I am tired of her an annuity of twelve or fifteen +thousand francs will rid me of her. I am rich enough to gratify myself +in that caprice." + +All this, however detestable, was, from the standpoint of society as it +existed, perfectly possible and legal, and it was, we repeat, that +possibility which rendered his want of success so bitter to M. Pascal. +Another thing still: what he felt for Antonine being, after all, only a +sensual desire, did not tolerate the exclusive preference of pure love; +so that, in his passionate longing for this young girl of innocent and +virginal beauty, he had not been less strongly impressed by the +provoking charms of Madeleine, and, by a refinement of sensuality which +aggravated his torture, M. Pascal had all night evoked, by his inflamed +imagination, the contrasting loveliness of these two beautiful +creatures. + +And at this hour in which we see him M. Pascal was a prey to the same +torment. + +"Curses on me!" said he, promenading with a feverish and unequal step. +"Why did I ever see that damned blonde woman with the black eyebrows, +blue eyes, pale complexion, impudent face, and provoking figure? She +seems to me more attractive even than that little girl hardly grown. +Curses on me! will these two faces always pursue me? or, rather, will my +disordered mind always evoke them? Misery! have I not been fool enough, +brute enough? I do not know how, but the thing was so easy, so +practical, that is what makes me furious. Surely, rich as I am, I ought +to be able to marry this little girl and have the other for a mistress, +because I do not doubt she is the mistress of that archduke, confound +him! and I defy him to give her as much money as I would have given her. +Yes, yes," continued he, clenching his fists in excess of rage, "I am +becoming a fool, a furious fool, but I did not ask to have the Empress +of Russia for a mistress, or to marry the daughter of the Queen of +England or any other queen. What did I wish? To marry a little citizen, +niece of an old magistrate who has not a cent. Are there not thousands +of such marriages? And I could not succeed! and I have thirty millions! +Misery! my fortune is to fine purpose, not to take away a mistress from +this automaton German prince! After all, she only loves him for his +money. He is nearly forty; he is as proud as a peacock, stupid as a +goose, and cold as an icicle. I am younger than he, not any uglier, and +if he is an archduke, am I not a millionaire? And then I have the +advantage of having put him at my feet, for this accursed and insolent +woman heard me treat her imbecile prince as a poor creature; she +reproached him before me for enduring the humiliations I heaped upon +him. She ought to despise that man, and, like all women of her kind, +have a weakness for a rough and energetic man who put this crowned, +lanky fellow at his feet. She treated me cruelly before him, that is +true, but it was to flatter him; we all understand those profligates. +Oh, if I could only take this woman away from him, what a triumph! what +a revenge! what a consolation for my lost marriage! Consolation? No; for +one of these women could not make me forget the other. I do not know if +it is my age, but I have never known such tenacity of desire as I feel +for this little girl. But no matter, if I could only take his mistress +away from this prince, half of my will would be accomplished; and who +knows? This woman is acquainted with Antonine; she seems to have +influence over her. Yes, who knows, if once mine, I would not be able by +means of money to decide her to--Misery!" cried Pascal, with an +explosion of ferocious joy, "what a triumph, to take a wife from this +blond youth, and his beautiful mistress from the archduke! If my fortune +can do it, it shall be done!" + +And our hero, holding up his head, seemed to develop into an attitude of +imperious will, while his features took on an expression of satanic joy. + +"Come, come," said he, holding his head high; "if I have talked like a +fool and an ingrate, money is a beautiful thing." Then stopping to +reflect awhile he continued: + +"Let us see now,--calmness by all means,--we will undertake the thing +well and slowly. My spy will know this evening where the archduke's +mistress lives, at least if she lives in the palace, which is not +probable. Let me find out where she lives," added he, stroking his chin +with a meditative air. "Zounds, I will send to her that old milliner, +Madame Doucet. It is the old way and always the best with these +actresses and such women, for, after all, the mistress of a prince is no +better. She came, her head uncovered, to throw herself unceremoniously +into our conversation; she had no discretion to protect. So I cannot +have a better go-between, a more suitable one, than old Mother Doucet. I +will write to her at once." + +M. Pascal was occupied in writing at his desk when his valet entered. + +"What is it?" asked the financier, abruptly. "I did not ring." + +"Monsieur, it is a lady." + +"I have no time." + +"She has come for a letter of credit." + +"Let her go to the counting-room." + +"This lady wishes to speak to M. Pascal." + +"Impossible. Let her go to the counting-room." + +The valet went out. + +Pascal continued to write, but at the end of a few moments the servant +returned. + +"When will you finish? What is it now?" + +"Monsieur, this lady who--" + +"Ah, so you are making a jest, are you? I told you to send her to the +counting-room!" + +"This lady has given me a card and asked me to tell monsieur to read +what she has just written at the bottom." + +"Well, hand it here. It is insupportable!" said Pascal taking the card, +where he read the following: + + * * * * * + + "_The Marquise de Miranda._" + + * * * * * + +Below the name was written with a pencil: + + * * * * * + +"She had the honour of meeting M. Pascal yesterday at the +Élysée-Bourbon, with his Highness, the Archduke Leopold." + + * * * * * + +If a thunderbolt had fallen at the feet of M. Pascal he could not have +been more astonished. He could not believe his eyes, and read the card a +second time soliloquising: + +"The Marquise de Miranda! She is a marquise, then? Bah! she is a +marquise as Lola Montès is a countess--petticoat nobility; but at any +rate it is she. She here! in my house at the very moment I was taxing my +wits to contrive a meeting with her. Ah, Pascal, my friend Pascal, your +star of gold, for a moment hidden, shines at last in all its brilliancy. +And she comes here under the pretext of a letter of credit. Come, come, +Pascal, my friend, keep calm; one does not find such an opportunity +twice in his life. Think now, if you are sly, you can take the mistress +of the prince and the wife of the blond youth in the same net. Ah, how +my heart beats! I am sure I most look pale." + +"Monsieur, what shall I answer this lady?" asked the valet, astonished +at the prolonged silence of his master. + +"One minute, you rascal; wait my orders," replied Pascal, abruptly. +"Come, keep calm, keep calm," thought he to himself. "Excitement now +would lose all, would paralyse my plans. It is a terrible part to play, +but having such a fine game at hand, I believe I would blow my brains +out with rage if, through awkwardness now, I should lose it." + +After another silence, during which he succeeded in mastering his +agitation, he said to himself: + +"I am calm now. Let her come, I can play a sure game." Then he said +aloud to his valet: + +"Show the lady in." + +The servant went out and soon returned to open the door and announce, +"Madame the Marquise de Miranda." + +Madeleine, contrary to her custom, was dressed, as she had said to the +prince, no longer like a grandmother, but with a dainty elegance which +rendered her beauty still more irresistible. A Pamela hat of rice straw, +ornamented with ears of corn mingled with corn-flowers, relieved and +revealed her face and neck; a new gown of white muslin, also strewn with +corn-flowers, delineated the outlines of her incomparable figure, the +finished type of refined elegance, the voluptuous flexibility +characteristic of Mexican Creoles, while her gauze scarf rose and fell +in gentle undulations with the tranquil breathing of her marble bosom. + + + + +CHAPTER XXI. + + +Pascal stood a moment dazzled, fascinated. + +He beheld Madeleine a thousand times more beautiful, more attractive, +more interesting than the day before. And, although a fine judge, as he +had said to the prince, although he had enjoyed and abused all those +treasures of beauty, grace, and youth which misery renders tributary to +wealth, never in his life had he dreamed of such a creature as +Madeleine; and strange, or rather natural to this brutalised man, +deprived by satiety of all pleasures, he evoked the same moment the +virginal figure of Antonine by the side of the marquise. For him, Venus +Aphrodite was perfected by Hebe. + +Madeleine, taking advantage of the involuntary silence of Pascal, said +in a dry, haughty tone, and without making the slightest allusion to the +scene of the day before, notwithstanding the words added to her name on +the card: + +"Monsieur, I have a letter of credit on you: here it is. I wished to see +you in order to arrange some business matters." + +This short and disdainful accent disconcerted Pascal; he expected some +explanation of the scene of the day before, if not an excuse for it, so +he said, stammering: + +"What, madame, you come here--only--to learn about this letter of +credit?" + +"For this letter first, then for something else." + +"I suspected it," said Pascal to himself, with a light sigh of relief, +"this letter of credit was only a pretext. It is a good sign." + +Then he said aloud: + +"The letter of credit, madame, is in the hands of my cashier; he has the +order to attend to your demand. As to the other thing which brings you, +is it, as I hope, personal?" + +"Yes." + +"Before speaking, madame, permit me to ask you one question." + +"What is it?" + +"On the card which you have just sent me, madame, you wrote that you had +seen me yesterday at the Élysée." + +"Well?" + +"But you do not seem to recollect our interview." + +"I do not comprehend." + +"Well," said Pascal, regaining his assurance and thinking that the +dryness of Madeleine's tone was assumed for some purpose he did not +clearly understand, "let us now, madame marquise, confess, at least, +that you treated your humble servant very cruelly yesterday." + +"What next?" + +"What! you feel no remorse for having been so wicked? You do not regret +your unjust anger against me?" + +"No." + +"Very well, I understand; it was done for effect on this fine man, the +archduke," Pascal presumed to say with a smile, hoping in some way to +draw Madeleine out of this frozen reserve which had begun to make him +uneasy. "It is always very adroit to pretend to feel an interest in the +dignity of those we govern, because, between us,--beautiful, adorable, +as you are,--you can make of this poor prince all that you wish, but I +defy you ever to do so with a man of spirit or a brave man." + +"Continue." + +"Wait, madame marquise, I have not seen your letter of credit," and +Pascal opened it. "I wager it is an atrocious meanness. Zounds! I was +sure of it,--forty thousand francs! What would make a woman like you do +with such a beggarly pittance in Paris? Ah! Ah! Oh!--forty thousand +francs. Only a German archduke could be capable of such magnificence." + +Madeleine had at first listened to Pascal without comprehending him. +Soon she saw his meaning: he regarded her as the mistress of the prince +and living on his liberality. + +A deep blush mounted suddenly to Madeleine's face. Then a moment of +reflection calmed her, and for the sake of her projects she permitted +Pascal to keep his opinion, and replied, with a half-smile: + +"Evidently you do not like the prince." + +"I detest him!" cried Pascal, audaciously, encouraged by the smile of +the marquise, and thinking to make a master stroke by braving things +out. "I abominate this accursed prince, because he possesses an +inestimable treasure--that I would like to take away from him even at +the cost of all my--" + +And Pascal threw an impassioned look on Madeleine, who replied: + +"A treasure? I did not think the prince so rich, since he desired to +borrow from you, monsieur." + +"Eh, madame," said Pascal, in a low, panting voice, "that treasure is +you." + +"Come, you flatter me, monsieur." + +"Listen, madame," replied Pascal, after a moment's silence, "let us come +to the point, that is the best method. You are a woman of mind, I am not +a fool, we understand each other." + +"About what, monsieur?" + +"I am going to tell you. If among foreigners I do not pass for a +schoolgirl in finances, I am supposed to have a little competency, am I +not?" + +"You are known to be immensely rich, monsieur." + +"I pass then for what I am; I am going to prove it to you; a million of +ready money for the expenses of the establishment, a hundred thousand +pounds annuity, a wedding basket, each as the united archdukes of +Germany could not pay for with all their little savings, and more, I pay +for the house. What do you say to that?" + +Madeleine, who did not comprehend him at first, looked at Pascal with an +air of astonishment. He continued: + +"This liberality amazes you, or perhaps you do not believe it. It +appears to you to be too much, does it? I will show you I can indulge +myself in that folly. Here is a little note-book which looks like +nothing," and he drew it from one of the drawers of his desk. "It is my +balance-sheet, and, without understanding finances, you can see that +this year my income amounted to twenty-seven millions, five hundred and +sixty thousand francs. Now let us suppose that my extravagance costs me +the round sum of three millions, there remain twenty-four little +millions, which, manipulated as I manipulate them, will bring me in +fifteen hundred thousand pounds income, and, as I live admirably well on +fifty or sixty thousand francs a year, I gain in three years, with my +income alone, the three millions which my folly cost me. I tell you +that, marquise, because in these adventures it is well to estimate and +prove that one can do all he promises. Now confess that the good man +Pascal is worth more than an archduke." + +"So you make this offer to me, monsieur?" + +"What a question! Come, leave your archduke, give me some promise, and I +put in your hand a million in drafts. I will make an act with my notary +for the hundred thousand pounds annuity, and if Father Pascal is +satisfied, he is not at the end of his rolls." + +The financier spoke the truth; he had made these offers sincerely. The +increasing admiration he felt at the sight of Madeleine, the pride of +taking the mistress of a prince, the vanity of surrounding her, before +the eyes of all Paris, with a splendour which would excite the envy of +all,--finally, the abominable hope of inducing the marquise, by means of +money, to take Antonine away from Frantz,--all, in his ignominy and in +his magnificence, justified his offer to Madeleine. + +Recognising from this offer the degree of influence she exercised over +Pascal, Madeleine rejoiced in it, and, to obtain further proof of his +sincerity, she said, with apparent hesitation: + +"Without doubt, monsieur, these propositions are above my poor merit, +but--" + +"Fifty thousand pounds more annuity, and a charming country-house," +cried Pascal. "That is my last word, marquise." + +"And this is mine, M. Pascal," said Madeleine, rising and giving the +financier a look which made him recoil. + +"Listen to me well. You are basely avaricious; your magnificent offer +proves, then, the impression I have made on you." + +"If this offer is not enough," cried Pascal, clasping his hands, "speak, +and--" + +"Be silent, I have no need of your money." + +"My fortune, if necessary." + +"Look at me well, M. Pascal, and if you have ever dared look an honest +woman in the face, and know how to read truth on her brow, you will see +that I speak the truth. You might put all your fortune there at my feet, +and the disdain and disgust you excite in me would be the same." + +"Crush me, but let me tell you--" + +"Be silent! It has suited me to let you believe a moment that I was the +mistress of the prince; first, because I do not care for the esteem of a +man of your character, and then, because that would encourage you in +your insulting offers." + +"But then, why have--" + +"Be silent! I had need to know the degree of influence I possessed over +you. I know, and I am going to use it." + +"Oh, I ask nothing better, if you wish--" + +"I have come here for two reasons; the first, to receive this letter of +credit--" + +"Instantly, but--" + +"I have come for another reason,--to put an end to the infamous abuse +you have made of an apparent service, a pretended generosity rendered to +the husband of my best friend, M. Charles Dutertre." + +"You are acquainted with the Dutertres! ah, I see the trap." + +"All means are fair to catch malicious creatures; you are caught." + +"Oh, not yet," replied Pascal, gnashing his teeth with rage and despair, +for the imperious beauty of Madeleine, increased by her glowing +animation, excited his passion to frenzy; "perhaps you triumph too soon, +madame." + +"You will see." + +"We will see," said Pascal, trying to pay off with audacity, in spite of +the torture he endured, "we will see." + +"This instant, there on that table, you are going to sign a deed, in +good form, by which you engage yourself to grant to M. Dutertre the time +that you have granted by your verbal promise, to liquidate his debt to +you." + +"But--" + +"As you are capable of deceiving me, and as I understand nothing of +business, I have ordered a notary to draw up this deed, so that you have +only to sign it." + +"This is a pleasantry!" + +"The notary has accompanied me, he is waiting in the next room." + +"What, have you brought a--" + +"One does not come alone into the house of a man like you. You are going +to sign this deed instantly." + +"For what return?" + +"My disdain and contempt, as always." + +"Misery! that is violence!" + +"It is so." + +"You wish to take from me, gratis, my sweetest morsel,--in the very +moment when, in the rage which possesses me, no reparation but revenge +was left to console me a little! Ah, Madame Dutertre is your best +friend! Ah, her tears will be bitter to you! Ah, the sorrows of this +family will break your heart! Zounds, that is to the point, and I will +have my revenge besides!" + +"You refuse?" + +"If I refuse? Ah, indeed, madame marquise, do you think me an idiot? And +for a woman of mind you have shown yourself very weak in this. You might +have caught me by cajolery--entangled by some promise. I was capable +of--" + +"Come, now, who would stoop so low as to pretend to wish to seduce M. +Pascal? You are ordered to repair an injury, you make reparation, and M. +Pascal is despised after as before, to-day as yesterday, and to-morrow +as to-day." + +"Misery! this is enough to make one mad!" cried the financier, +astonished, and almost frightened by the tone of conviction with which +Madeleine spoke, and he asked himself if she had not discovered some +secret rottenness in his life which she intended to use as a weapon. But +our hero had been a prudent scoundrel, and soon took heart again after a +rapid examination of conscience, and replied: + +"Ah, well, madame, here I am ready to obey when you force me to do so. I +am waiting." + +"It will not be long." + +"I am waiting." + +"I have seen in your street several lodgings to let. That is nothing +extraordinary, I am sure, M. Pascal; but a happy chance has shown me a +very pretty apartment on the first floor, not yet engaged, almost +opposite your house." + +Pascal looked at Madeleine stupidly. + +"This apartment I shall take, and shall install myself there to-morrow." + +A vague foreboding made the financier start; he turned pale. + +Madeleine continued, fixing her burning gaze on the man's eyes: + +"At every hour of the day and the night you will know that I am there. +You will not be able to go out of your house without passing before my +windows, where I shall be often, very often. I am fond of sitting at the +window. You will not leave your house, I defy you. An irresistible, +fatal charm will draw you back to your punishment every instant. The +sight of me will give you torture, and you will seek that sight. Every +time you meet my glance, and you will meet it often, you will receive a +dagger in your heart, and yet, ambushed behind your curtains, you will +watch my every movement." + +As she talked, Madeleine had made a step toward Pascal, holding him +fascinated, panting under her fixed, burning eyes, from which he could +not remove his own. + +The marquise continued: + +"That is not all. As this lodging is large, Antonine, immediately after +her marriage, and Frantz will come to live with me. I do not know, then, +my poor M. Pascal, what will become of you." + +"Oh, this woman is infernal," murmured the financier. + +"Judge, then, the tortures of all sorts that you will have to endure. +You must have been deeply smitten with Antonine to wish to marry her; +you must have been deeply smitten with me to put your fortune at my +feet. Ah, well, not only will you suffer an agonising martyrdom in +seeing the two women you have madly desired possessed by others,--for I +am a widow and will remarry,--but you will curse your riches, for every +moment of the day will tell you that they have been impotent, and that +they will always be impotent to satisfy your ardent desires." + +"Leave me!" stammered Pascal, recoiling before Madeleine, who kept him +always under her eye. "Leave me! Truly this woman is a demon!" + +"Stop, my poor M. Pascal," continued the marquise, "you see I pity you +in spite of myself, when I think of your envious rage, your ferocious +jealousy, exasperated to frenzy by the constant happiness of Antonine, +for you will see us every day, and often in the night. Yes, the season +is beautiful, the bright moon charming, and many times in the evening, +very late, hidden in the shadow with your eyes fixed on our dwelling, +you will see sometimes Antonine and sometimes me with our elbows on the +balcony railing, enjoying the cool of the evening, and smiling often, I +confess, at M. Pascal, then standing behind some window-blind or peeping +from some casement, devouring us with his eyes; often Antonine and +Frantz will talk of love by the light of the moon, often I and my future +husband will be as delightfully occupied under your eyes." + +"Curses!" cried Pascal, losing all control of himself, "she tortures me +on burning coals." + +"And that is not all," continued the marquise, in a low, almost panting, +voice. "At a late hour of the night you will see our windows closed, our +curtains discreetly drawn on the feeble light of our alabaster lamps, so +sweet and propitious to the voluptuousness of the night." Then the +marquise, bursting into peals of laughter, added: "And, my poor M. +Pascal, I would not be astonished then if, in your rage and despair, you +should become mad and blow your brains out." + +"Not without having my revenge, at least," muttered Pascal, wrought to +frenzy, and rushing to his desk where he had a loaded pistol. + +But Madeleine, who knew she had everything to fear from this man, had, +as she slowly approached him, kept him under her eye, and, step by step, +had reached the chimney; at the threatening gesture of Pascal she pulled +the bell-cord violently. + +At the moment Pascal, livid and frightful, turned to face Madeleine, the +servant entered hastily, surprised at the loud ringing of the bell. + +At the sound of the opening door and the sight of his valet, Pascal came +to himself, quickly thrust the hand which held the pistol behind him, +and let it fall on the carpet. + +The marquise had taken advantage of the interruption to approach the +door left open by the servant, and to call in a loud voice to the +notary, who, seated in the next room, had also quickly risen at the +sudden sound of the bell: + +"Monsieur, a thousand pardons for having made you wait so long; do me +the favour to enter." + +The notary entered. + +"Go out," said Pascal, roughly, to his servant. + +And the financier wiped his livid brow, which was bathed in a cold +sweat. + +Madeleine, alone with Pascal and the notary, said to the latter: + +"You have, monsieur, prepared the deed relating to M. Charles Dutertre?" + +"Yes, madame, there is nothing to do but to approve the document and +sign." + +"Very well," said the marquise; then, while Pascal, wholly overcome, was +leaning on the armchair before his desk, she took a sheet of paper and a +pen, and wrote what follows: + +"Sign the deed, and, not only will I not live opposite your house, but +this evening I will leave Paris, and will not return in a long time. +What I promise I will keep." + +Having written these lines, she handed the paper to Pascal, and said to +the notary: + +"I beg your pardon, sir; it concerned a condition relating to the deed +that I desire to submit to M. Pascal." + +"Certainly, madame," replied the notary, while the financier was +reading. + +He had hardly concluded his examination of the note, when he said to the +notary, in a changed voice, as if he were eager to escape a great +danger: + +"Let us--finish--this--deed." + +"I am going, monsieur, to give you a reading of it before signing," +replied the notary, drawing the deed from his pocketbook, and slowly +unfolding it. + +But M. Pascal snatched it rudely from his hands and said, as if his +sight were overcast: + +"Where must I sign?" + +"Here, monsieur, and approve the document first, but it is customary--" + +Pascal wrote the approval of the document with a spasmodic and trembling +hand, signed it, threw the pen on the desk, and inclined his head so as +not to meet the glance of Madeleine. + +"There is no flourish here," said the careful notary. + +Pascal made the flourish; the notary took the deed with a surprised, +almost frightened look, so sinister and dreadful was the expression of +Pascal's face. + +The marquise, perfectly cool, took up her letter of credit lying on the +desk, and said to the financier: + +"As I will have need of all my funds for my journey, monsieur, and as I +leave this evening, I am going, if you please, to receive the whole +amount of this letter of credit." + +"Pass to the counting-room," replied Pascal, mechanically, his eyes +wandering and bloodshot; his livid pallor had suddenly turned to a +purplish red. + +Madeleine preceding the notary, who made a pretext of saluting Pascal in +order to look at him again, still with an air of alarm, went out of the +office, shut the door, and said to the servant: + +"Where is the counting-room, please?" + +"The first door on the left in the court, madame." + +The marquise left the parlour when a loud noise was heard in the office +of M. Pascal. + +It sounded like the fall of a body on the floor. + +The servant, leaving Madeleine and the notary at once, ran to his +master's room. + +The marquise, after having received bank-bills to the amount of her +letter of credit, was just about to enter her carriage, accompanied by +the notary, when she saw the servant rush out of the gateway with a +frightened air. + +"What is the matter, my good friend?" asked the notary, "you seem to be +alarmed." + +"Ah, monsieur, what a pity! my master has just had an attack of +apoplexy. I am running for the physician." + +And he disappeared, running at the top of his speed. + +"I thought," said the notary, addressing Madeleine, "this dear gentleman +did not appear to be in his natural condition. Did you not observe the +same thing, madame marquise?" + +"I thought, like you, there was something peculiar in the countenance of +M. Pascal." + +"God grant this attack may be nothing serious, madame. So rich a man to +die in the vigour of life, that would really be a pity!" + +"A great pity indeed! But tell me, monsieur, if you wish, I can take you +home in my carriage, and you can deliver to me the deed relating to M. +Dutertre; I have need of it." + +"Here it is, madame, but I shall not permit you to drive out of your way +for me. I am going only two or three steps from here." + +"Very well. Have the kindness, then, to take these forty thousand +francs. I wish to have ten thousand for my journey and a letter of +credit on Vienna." + +"I will attend to it immediately, madame. And when will you need this +money?" + +"This evening before six o'clock, if you please." + +"I will be on time, madame." + +The notary bowed respectfully, and Madeleine ordered the coachman to +drive directly to the factory of Charles Dutertre. + + + + +CHAPTER XXII. + + +Madeleine, as we have said, on leaving the house of M. Pascal, went +directly to the home of Madame Dutertre, who was alone in her bedchamber +when the servant announced the marquise. Sophie, seated in an armchair, +seemed a prey to overwhelming despair. At the sight of her friend, she +raised her head quickly; her sad face, bathed in tears, was of a deadly +pallor. + +"Take this, read it, and weep no longer," said Madeleine, tenderly, +handing her the deed signed by M. Pascal. "Was I wrong to tell you +yesterday to hope?" + +"What is this paper?" asked Sophie Dutertre, in surprise, "explain it." + +"Yours and your husband's deliverance--" + +"Our deliverance?" + +"M. Pascal has pledged himself to give your husband all the time needed +to pay the debt." + +"Can it be true! No, no, such a happiness--Oh, it is impossible!" + +"Read, then, and see for yourself, unbeliever." + +Sophie rapidly looked over the deed; then, staring at the marquise, she +exclaimed: + +"That seems like a miracle; I cannot believe my eyes. And how was it +done? My God, it must be magic!" + +"Perhaps," replied Madeleine, smiling, "who knows?" + +"Ah, forgive me, my friend!" cried Sophie, throwing her arms around the +neck of the marquise; "my surprise was so great that it paralysed my +gratitude. You have rescued us from ruin; we and our children owe you +everything,--happiness, safety, fortune! Oh, you are our guardian +angel!" + +The expression of Sophie Dutertre's gratitude was sincere. + +At the same time, the marquise observed a sort of constraint in the +gestures and gaze of her friend. Her countenance did not seem as serene +and radiant as she hoped to see it, at the announcement of such welcome +news. + +Another grief evidently weighed upon Madame Dutertre, so, after a +moment's silence, Madeleine, who had been watching her closely, said: + +"Sophie, you are hiding something from me; your sorrow is not at an +end." + +"Can you think so, when, thanks to you, Madeleine, our future is as +bright, as assured, as yesterday it was desperate, when--" + +"I tell you, my poor Sophie, you still suffer. Your face ought to be +radiant with joy, and yet you cannot disguise your grief." + +"Could you believe me ungrateful?" + +"I believe your poor heart is wounded, yes, and this wound is so deep +that it is not even ameliorated by the good news I brought you." + +"Madeleine, I implore you, leave me; do not look at me that way! It +pains me. Do not question me, but believe, oh, I beseech you, believe +that never in all my life will I forget what we owe to you." + +And with these words, Madame Dutertre hid her face in her hands and +burst into tears. + +The marquise reflected for some minutes, and then said, with hesitation. + +"Sophie, where is your husband?" + +The young woman started, blushed, and turned pale by turns, and +exclaimed, impulsively, almost with fear: + +"You wish to see him, then?" + +"Yes." + +"I do not know--if he is--this moment in the factory," replied Madame +Dutertre, stammering. "But if you wish it, if you insist upon it, I will +send for him, so that he may learn from you yourself all that we owe to +you." + +The marquise shook her head sadly and replied: + +"It is not to receive your husband's thanks that I desire to see him, +Sophie; it is only to say farewell to him as well as to you." + +"Farewell?" + +"This evening I leave Paris." + +"You are going away!" cried Madame Dutertre, and her tone betrayed a +singular mingling of surprise, sadness, and joy. + +Neither one of these emotions escaped the penetration of Madeleine. She +experienced at first a feeling of pain. Her eyes became moist; then, +overcoming her emotion, she said to her friend, smiling, and taking both +of Sophie's hands in her own: + +"My poor Sophie, you are jealous." + +"Madeleine!" + +"You are jealous of me, confess it." + +"I assure you--" + +"Sophie, be frank; to deny it to me would make me think that you believe +that I have been intentionally coquetting with your husband, and God +knows I have never seen him but once, and in your presence--" + +"Madeleine!" cried the young woman, with effusion, no longer able to +restrain her tears, "forgive me! This feeling is shameful and unworthy, +because I know the lofty nature of your heart, and at this time, too, +when you have come to save us--but if you only knew!" + +"Yes, my good Sophie, if I knew, but I know nothing. Come now, make me +your confession to the end; perhaps it will give me a good idea." + +"Madeleine, really I am ashamed; I would never dare." + +"Come, what are you afraid of, since I am going away? I am going away +this evening." + +"Wait, it is that which wounds me and provokes me with myself. Your +departure distresses me. I had hoped to see you here every day, for a +long time, perhaps, and yet--" + +"And yet my departure will deliver you from a cruel apprehension, will +it not? But it is very simple, my good Sophie. What have you to reproach +yourself for? Since this morning, before seeing you, I had resolved to +depart." + +"Yes, you say that, brave and generous as you always are." + +"Sophie, I have not lied; I repeat to you that this morning, before +seeing you, my departure was arranged; but, I beseech you, tell me what +causes have aroused your jealousy? That is perhaps important for the +tranquillity of your future!" + +"Ah, well, yesterday evening Charles returned home worn out with fatigue +and worry, and alarmed at the prompt measures threatened by M. Pascal. +Notwithstanding these terrible afflictions, he spent the whole time +talking of you. Then, I confess, the first suspicion entered my mind as +to what degree you controlled his thought. Charles went to bed; I +remained quietly seated by his pillow. Soon he fell asleep, exhausted by +the painful events of the day. At the end of a few minutes, his sleep, +at first tranquil, seemed disturbed; two or three times your name passed +his lips, then his features would contract painfully, and he would +murmur, as if oppressed by remorse, 'Forgive me, Sophie--forgive--and my +children--oh, Sophie.' Then he uttered some unintelligible words, and +his repose was no longer broken. That is all that has happened, +Madeleine, your name was only uttered by my husband during his sleep, +and yet I cannot tell you the frightful evil all this has done me; in +vain I tried to learn the cause of this impression, so deep and so +sudden, for Charles had seen you but once, and then hardly a quarter of +an hour. No doubt you are beautiful, oh, very beautiful. I cannot be +compared with you, I know, yet Charles has always loved me until now." +And the young woman wept bitterly. + +"Poor, dear Sophie!" said the marquise with tenderness, "calm your +fears; he loves you, and will always love you, and you will soon make +him forget me." + +Madame Dutertre sighed and shook her head sadly. Madeleine continued: + +"Believe me, Sophie; it will depend on you to make me forgotten, as it +was entirely your own fault that your husband ever thought of me a +single instant." + +"What do you mean?" + +"Just now I provoked your confidence by assuring you that, doubtless, +some happy result to you and your husband would be the consequence of +it. I was not mistaken." + +"Explain, if you please." + +"Let us see now. Imagine, dear Sophie, that you are in a confessional," +replied Madeleine, smiling, "yes, in the confessional of that great fat +abbé, Jolivet, you know, the chaplain of the boarding-school, who put +such strange questions to us when we were young girls. So, since that +time I have often asked myself why there were not abbesses to confess +young girls; but as, without being an abbess, I am a woman," added the +marquise, smiling again, "I am going to risk some questions which would +have been very tempting to our old confessor. Now, tell me, and do not +blush, your husband married you for love, did he not?" + +"Alas! yes." + +"Well, you need not groan at such a charming recollection." + +"Ah, Madeleine, the sadder the present is, the more certain memories +tear our hearts." + +"The present and the future will all be what you would like to have it. +But, answer me, during the first two or three years of your marriage, +you loved each other as lovers, did you not? You understand me?" + +The young woman looked downwards and blushed. + +"Then by degrees, without any diminution of love, that passionate +tenderness gave place to a calmer sentiment, that your love for your +children has filled with charm and sweetness; and, finally, the two +lovers were only two friends united by the dearest and most sacred +duties. Is that true?" + +"That is true, Madeleine, and if I must say it, sometimes I have +regretted these days of first youth and love; but I reproached myself +for these regrets, with the thought that perhaps they were incompatible +with the serious duties imposed by motherhood." + +"Poor Sophie! But, tell me, this coolness, or rather this transformation +of married lovers to friends, if you choose, was not sudden, was it? It +came insensibly and almost without your perceiving it." + +"Practically, yes; but how do you know?" + +"One more question, Sophie, dear. In the period of your early love, you +and you husband were, I am certain of it, very anxious to please each +other. Never could a toilet be fresh or pretty enough. You heightened by +painstaking and agreeableness every charm you possessed; indeed, your +only thought was to please your husband, to captivate him always, and to +keep him always in love. Your Charles, no doubt, preferred some delicate +perfume, and your beautiful hair, your garments, exhaled that sweet +odour, which, in time of absence, materialises, so to speak, the memory +of a beloved woman." + +"That is true; we adored the odour of the violet and the iris. That +perfume always recalls to me the happy days of our past." + +"You see plainly, then. As to your husband, I do not doubt, he vied +with you in the care and elegance and taste of the most trifling details +of his toilet. In short, both of you, ardent and passionate, guarded +with strictest attention all the delights of your young love. But, alas! +from the bosom of this happiness, so easily, so naturally, issued by +degrees habit,--that fatal precursor of familiarity, lack of ceremony, +neglect of self, habit!--all the more dangerous because it resembles, +even so as to be mistaken for it, a sweet and intimate confidence. So, +one says: 'I am sure of being loved, what need of this constant care and +painstaking? What are these trifles to true love?' So, my good Sophie, +there came a day when, entirely absorbed by your tenderness for your +children, you no longer occupied yourself in finding out if your hair +were arranged becomingly, in a style suited to your pretty face, if your +dress hung well or badly from your graceful waist, if your little foot +were coquettishly dressed in the morning. Your husband, on his part, +absorbed in his work as you were by the cares of maternity, neglected +himself, too. Unconsciously, your eyes grew accustomed to the change, +scarcely perceiving it; as in the same way, so to speak, people never +see each other grow old when they live continually together. And it is +true, dear Sophie, that if at this moment you should evoke, by memory, +the care, the elegance, and the charms with which you and your husband +surrounded yourselves in the beautiful time of your courtship, you would +be startled with surprise in comparing the present with the past." + +"It is only too true, Madeleine," replied Sophie, throwing a sad, +embarrassed look on her careless attire and disordered hair. "Yes, by +degrees I have forgotten the art, or, rather, the desire to please my +husband. Alas! it is now too late to repent!" + +"Too late!" exclaimed the marquise. "Too late! With your twenty-five +years, that attractive face, too late! With that enchanting figure, that +magnificent hair, those pearly teeth, those large, tender eyes, that +hand of a duchess, and those feet of a child, too late! Let me be your +tirewoman for a half-hour, Sophie, and you will see if it is too late to +make your husband as passionately in love with you as he ever was." + +"Ah, Madeline, you are the only one in the world to give hope to those +who have none; nevertheless, the truth of your words frightens me. Alas, +alas! You are right. Charles loves me no longer." + +"He loves you as much and perhaps even more than in the past, poor +foolish child, because you are the wife whose fidelity has been tested, +the tender mother of his children; but you are no longer the infatuating +mistress of the past, nor has he that tender, passionate love for you he +felt in the first days of your wedded bliss. What I say to you, my good +Sophie, may be a little harsh, but the good God knows what he has made +us. He has created us of immaterial essence. Neither are we all matter, +but neither are we all mind. It is true, believe me, that there is +something divine in pleasure, but we must guard it, purify it, idealise +it. Now, pray pardon this excessive management on my part, as you see +that a little appreciation of the sensuous is not too much to awaken a +nature benumbed by habit, or else the seductive mistress always has an +advantage over the wife; for, after all, Sophie, why should the duties +of wife and mother be incompatible with the charms and enticements of +the mistress? Why should the father, the husband, not be a charming +lover? Yes, my good Sophie, I am going, in a few words, with my usual +bluntness, to sum up your position and mine: your husband loves you, but +desires you no longer; he does not love me, and he desires me." + +Then the marquise, laughing immoderately, added: + +"Is it not strange that I, a young lady, alas! with no experience in the +question,--for I am like a gourmand without a stomach, who presumes to +talk of good cheer,--is it not strange that I should be giving a lesson +to a married woman?" + +"Ah, Madeleine," exclaimed Sophie, with effusion, "you have saved us +twice to-day, because what my husband feels for you he might have felt +for a woman less generous than yourself; and then think of my sorrow, my +tears! Oh, you are right, you are right. Charles must see again and find +again in his wife the beloved mistress of the past." + +The conversation of the two friends was interrupted by the arrival of +Antonine. + + + + +CHAPTER XXIII. + + +The conversation of Madeleine and Sophie was interrupted by the arrival +of Antonine, who, impetuous as joy, youth, and happiness, entered the +room, saying: + +"Sophie, I knew yesterday that Madeleine would be here this morning, and +I ran in to tell you that--" + +"Not a word more, little girl!" gaily replied the marquise, kissing +Antonine on the forehead; "we have not a moment to lose; we must be +to-day as we used to be in school, waiting-maids for Sophie." + +"What do you mean?" said the young woman. + +"But, Madeleine," replied Antonine, "I have come to inform you that my +contract has been signed by the prince and my uncle, and that--" + +"Your contract is signed, my child! That is important and I expected it. +You can tell me the rest when we have made our dear Sophie the prettiest +and most captivating toilet in the world. It is very important and very +urgent." + +Then the marquise whispered in the ear of Madame Dutertre: + +"Your husband may come at any moment; he must be charmed, fascinated, +and he will be." + +Then turning to Antonine, Madeleine added: + +"Quick, quick, my child; help me to place this table before the window, +and we will first arrange Sophie's hair." + +"But really, Madeleine," said Madame Dutertre, smiling, for she was +awakening in spite of herself to hope and happiness, "you are silly." + +"Not so silly," replied the marquise, making Sophie sit down before the +toilet-table. + +Uncoiling her friend's magnificent hair, she said: + +"With such hair, if I were as ugly as a monster, I would make myself +attractive in the highest degree; judge for yourself, Sophie. Here, help +me, Antonine, this hair is so long and so thick, I cannot hold it all in +my hand." + +It was a charming sight to see the three friends of such diverse beauty, +thus grouped together. The pure face of Antonine expressed an innocent +astonishment at this improvised toilet; Sophie, touched, and distressed +by the tender recollections of other days, felt under her veil of brown +hair her lovely face, sad and pale up to that moment, colour with an +involuntary blush; while Madeleine, handling her friend's superb hair +with marvellous skill, was making a ravishing coiffure. + +"Now," said the marquise to Sophie, "what gown are you going to wear? +But now I think of it, they all fit you horribly, and all of them are +cut on the same pattern." + +"They are, unfortunately," said Sophie, smiling. + +"Very well," replied the marquise, "and all are high-necked, I warrant." + +"Yes, all are high-necked," replied poor Sophie. + +"Better and better," said Madeleine, "so that these dimpled shoulders, +these beautiful arms are condemned to perpetual burial! it is +deplorable! Let us see, you have at least some elegant morning +gown,--some coquettish dressing-gown,--have you not?" + +"My morning gowns are all very simple. It is true that formerly--" + +"Formerly?" + +"I did have some beautiful ones." + +"Well, where are they?" + +"I thought they were too young for the mother of a family like me," said +Sophie, smiling. "So I relegated them, I believe, to a shelf in that +wardrobe with the glass door." + +The marquise waited to hear no more; she ran to the wardrobe, which she +ransacked, and found two or three very pretty morning gowns of striped +taffeta of great beauty. She selected one of deep blue, with +straw-coloured stripes; the sleeves open and floating exposed the arms +to the elbow, and although it lapped over in front, the gown opened +enough to show the neck in the most graceful manner possible. + +"Admirable!" exclaimed Madeleine, "this gown is as fresh and beautiful +as when it was new. Now I must have some white silk stockings to match +these Cendrillon slippers I found in this wardrobe where you have buried +your arms, Sophie, as they say of warriors who do not go to battle any +more." + +"But, my dear Madeleine," said Sophie, "I--" + +"There are no 'buts,'" said the marquise, impatiently. "I wish and +expect, when your husband enters here, he will think he has gone back +five years." + +In spite of a feeble resistance, Sophie Dutertre was docile and obedient +to the advice and pretty attentions of her friend. Soon, half recumbent +on an easy chair, in a languishing attitude, she consented that the +marquise should give the finishing touch to the living picture. Finally +Madeleine arranged a few curls of the rich brown hair around the neck of +dazzling whiteness, lifted the sleeves so as to show the dimpled elbows, +opened somewhat the neck of the gown, notwithstanding the chaste +scruples of Sophie, and draped the skirt with provoking premeditation, +so as to reveal the neatest ankle and prettiest little foot in the +world. + +It must be said that Sophie was charming,--emotion, hope, expectation, +and a vague disquietude, colouring her sweet and attractive face, +animated her appearance, and gave a bewitching expression to her +features. + +Antonine, struck with the wonderful metamorphosis, exclaimed, +innocently, clapping her little hands: + +"Why, Sophie, I did not know you were as pretty as that!" + +"Nor did Sophie know it," replied Madeleine, shrugging her shoulders, "I +have exhumed so many attractions." + +Just then Madame Dutertre's servant, having knocked at the door, +entered, and said to her mistress: + +"Monsieur desires to speak to madame. He is in the shop, and wishes to +know if madame is at home." + +"He knows you are here," whispered Sophie to Madeleine, with a sigh. + +"Make him come up," replied the marquise, softly. + +"Tell M. Dutertre that I am at home," said Sophie to the servant, who +went out. + +Madeleine, addressing her friend in a voice full of emotion, as she +extended her arms to her, said: + +"And now, good-bye, Sophie; tell your husband that he is delivered from +M. Pascal." + +"You are going already?" said Sophie, with sadness; "when shall I see +you again?" + +"I do not know,--some day, perhaps. But I hear your husband's step. I +leave you." + +Then she added, smiling: + +"Only I would like to hide behind that curtain and enjoy your triumph." + +And making a sign to Antonine to accompany her, she retired behind the +curtain which separated the room from the next chamber, just as M. +Dutertre entered. For some moments the eyes of Charles wandered as if he +were looking for some one he expected to meet; he had not discovered the +change in Sophie, who said to him: + +"Charles, we are saved, here is the non-suit of M. Pascal." + +"Great God! can it be true?" cried Dutertre, looking over the paper his +wife had just delivered to him; then, raising his eyes, he beheld +Sophie in her bewitching, coquettish toilet. After a short silence +produced by surprise and admiration, he exclaimed: + +"Sophie! what do I see? This toilet so charming, so new! Is it to +celebrate our day of deliverance?" + +"Charles," replied Sophie, smiling and blushing by turns, "this toilet +is not new; some years ago, if you remember, you admired me in it." + +"If I remember!" cried Dutertre, feeling a thousand tender memories +awaken in his mind. "Ah, it was the beautiful time of our ardent love, +and this happy time is born again, it exists. I see you again as in the +past; your beauty shines in my eyes with a new brilliancy. I do not know +what this enchantment is; but this elegance, this grace, this coquetry, +your blushes and the sweet perfume of the iris we used to love so +much,--all transport me and intoxicate me! Never, no, never, have I seen +you more beautiful!" added Dutertre, in a passionate voice, as he kissed +Sophie's little hands. "Oh, yes, it is you, it is you, I have found you +again, adored mistress of my first love!" + +"Now, little girl, I think it is altogether proper that we should +retire," whispered Madeleine to Antonine, unable to keep from laughing. + +And both, stealing away on tiptoe, left the parlour, the door of which +the marquise discreetly closed, and went into the study of M. Dutertre, +which opened into the garden. + +"Just now, Madeleine," said Antonine to the marquise, "you did not let +me finish what I came to tell you." + +"Very well, speak, my child." + +"Count Frantz is here." + + +"He here!" said the marquise, starting with a feeling of sudden +disappointment. "And why and how is Count Frantz here?" + +"Knowing from me that you would be here this morning," said Antonine, +"he has come to thank you for all your kindness to us. He is waiting in +the garden,--wait,--there he is!" With these words the young girl +pointed to Frantz, who was seated on a bench in the garden. + +Madeleine threw a long and last look on her blond archangel, nor could +she restrain the tears which rose to her eyes; then, kissing Antonine on +the brow, she said, in a slightly altered voice: + +"Good-bye, my child." + +"Why, Madeleine," exclaimed the young girl, astounded at so abrupt a +departure, "will you go away without wishing to see Frantz? Why, that is +impossible--but you will--" + +The marquise put her finger on her lips as a sign to Antonine to keep +silence; then walking away, turning her eyes only once to that side of +the garden, she disappeared. + + * * * * * + +Two hours after, the Marquise de Miranda quit Paris, leaving this note +for the archduke: + + * * * * * + +"MONSEIGNEUR:--I am going to wait for you in Vienna; come and complete +your capture of me. + +"MADELEINE." + +THE END. + + + + + +THE SEVEN CARDINAL SINS + +GLUTTONY + +DOCTOR GASTERINI + + + + +GLUTTONY. + + + + +CHAPTER I. + + +Toward the end of the month of October, 18--, the following conversation +occurred in the convent of St. Rosalie, between the mother superior, +whose name was Sister Prudence, and a certain Abbé Ledoux, whom perhaps +the readers of these recitals will remember. + +The abbé had just entered the private parlour of Sister Prudence, a +woman about fifty years old, with a pale and serious face and a sharp, +penetrating eye. + +"Well, dear abbé," said she, "what news from Dom Diégo? When will he +arrive?" + +"The canon has arrived, my dear sister." + +"With his niece?" + +"With his niece." + +"God be praised! Now, my dear abbé, let us pray Heaven to bless our +plans." + +"Without doubt, my dear sister, we will pray, but, above all, let us +play a sure game, for it will not be easy to win." + +"What do you say?" + +"The truth. This truth I have learned only this morning, and here it is; +give me, I pray you, all your attention." + +"I am listening, my dear brother." + +"Moreover, that we may better agree, and clearly understand our +position, let us first settle the condition of things in our minds. Two +months ago, Rev. Father Benoit, who is engaged in foreign missions, and +at present is in Cadiz, wrote to me recommending to my especial +consideration Lord Dom Diégo, Canon of Alcantara, who was to sail from +Cadiz to France with his niece, Dolores Salcedo." + +"Very well, my brother." + +"Father Benoit added that he was sufficiently acquainted with the +character and disposition of Dolores Salcedo to feel sure that she could +be easily persuaded to take the veil, a resolution which would have the +approval of her uncle, Dom Diégo." + +"And, as she is the only heir of the rich canon, the house which she +will enter will be greatly benefited by the fortune she inherits." + +"Exactly so, my dear sister. Naturally, I have thought of our convent of +Ste. Rosalie for Senora Dolores, and I have spoken to you of these +intentions." + +"I have adopted them, my dear brother, because, having some experience +with young girls, I feel almost sure that I can, by persuasion, guard +this innocent dove from the snares of a seductive and corrupt world, and +decide her to take the veil in our house. I shall be doing two good +works: save a young girl, and turn to the good of the poor riches which, +in other hands, would be used for evil; I cannot hesitate." + +"Without doubt; but, now, my dear sister, the inconvenient thing is, +that this innocent dove has a lover." + +"What do you tell me, my brother? What horror! But then, our plans." + +"I have just warned you that we must play a sure game." + +"And how have you learned this shocking thing, my dear brother?" + +"By the majordomo of Dom Diégo, a modest servant who keeps me informed +of everything he can learn about the canon and his niece." + +"These instructions are indispensable, my brother, because they enable +us to act with intelligence and security. But what ideas has this +majordomo given you concerning this unfortunate love, my dear brother?" + +"Hear, now, how things have happened. The canon and his niece embarked +at Cadiz, on a three-master coming from the Indies, and sailing for +Bordeaux. Really, now, how many strange fatalities do occur!" + +"What fatalities?" + +"In the first place, the name of this vessel on which they embarked was +named _Gastronome._" + +"Why, what a singular name for a vessel!" + +"Less singular than it appears at first, my dear sister, because this +vessel, after having carried to the Indies the best unfermented wines of +Bordeaux and the south, hams from Bayonne, smoked tongues from Troyes, +pastry from Amiens and Strasbourg, tunnies and olives from Marseilles, +cheese from Switzerland, preserved fruits from Touraine and Montpellier, +etc., came back by the Cape of Good Hope with a cargo of wines from +Constance, pepper, cinnamon, cloves, tea, salted meats of Hachar, and +other comestibles of the Indies. She was to add to her cargo by taking +on at Cadiz a large quantity of Spanish wine, and afterward return to +Bordeaux." + +"Good God, my brother! what a quantity of wine and food! It is enough to +make one shudder. I understand now why the vessel was named the +_Gastronome._" + +"And you understand at the same time, my sister, why I spoke to you of +strange fatalities, and why the Canon Dom Diégo preferred to embark on +the _Gastronome_, rather than on any other vessel, without any regard to +her destination." + +"Please explain yourself, my brother." + +"As for that, I ought first to inform you that I myself was in +ignorance before my secret conference with the majordomo on the subject +of the canon; the fact is, he is a fabulous, unheard-of glutton." + +"Oh, my brother, what a horrible sin!" + +"Horrible sin it may be, but do not abuse this sin too much, my dear +sister, for, thanks to it, we may perhaps be able to compass our +praiseworthy end and win our game." + +"And how is that, my brother?" + +"I am going to tell you. The canon is an ideal glutton. All his +faculties, all his thoughts, are concentrated upon one sole +pleasure,--the table; and it seems that at Madrid and at Cadiz his table +was absolutely marvellous, because now I remember that my physician, +Doctor Gasterini--" + +"An abominable atheist! a Sardanapalus!" exclaimed Sister Prudence, +interrupting Abbé Ledoux, and raising both hands to heaven. "I have +never understood why you receive the medical attentions of such a +miscreant!" + +"I will tell you that some day, my dear sister, but, believe me, I know +what I am doing. Besides, notwithstanding his great age, Doctor +Gasterini is still the first physician in Paris, as he is the first +glutton in the world; but, as I was saying to you, my sister, I now +remember having heard him speak of a Spanish canon's table,--a table +which, according to one of the doctor's correspondents in Madrid, was +truly remarkable. At that time I was far from suspecting that it was Dom +Diégo who was the subject of their correspondence. However, the poor man +is a fool,--a man of small ability, and influenced by all those absurd +Southern superstitions. So, upon the authority of the majordomo, it will +be easy to make this gluttonous canon see the devil in flesh and bones!" + +"One moment, my brother. I am not altogether displeased with the canon's +foolish superstition." + +"Nor I, my sister; on the contrary, it suits me exactly. That is not +all. The canon, thanks to his religion, is not deceived about the +grossness of his ruling passion. He knows that gluttony is one of the +seven deadly sins. He believes that his sin will send him to hell, yet +he has not the courage to resist it; he eats with voluptuousness, and +remorse comes only when he is no longer hungry." + +"Instead of remorse, he ought to have indigestion, unhappy man!" said +Sister Prudence. "That, perhaps, might cure him." + +"True, my sister, but that is not the case. However, the canon's life is +passed in enjoying and regretting that he has enjoyed; sometimes +remorse, aided by superstition, leads him to expect some sudden and +terrible punishment from heaven, but when appetite returns remorse is +forgotten, and thus has it been a long time with the canon." + +"After all, my brother, I think him far less culpable than this +Sardanapalus, your Doctor Gasterini, who impudently indulges his +appetite without compunction. The canon is, at least, conscious of his +sin, and that is something." + +"Since the character of the canon is now understood, you will not be +astonished that, finding himself at Cadiz, and learning that a ship +named the _Gastronome_ was about to sail for France, Dom Diégo seized +the opportunity to embark on a vessel so happily named, so as to be +able, on his arrival at Bordeaux, to purchase several tons of the +choicest wines." + +"Certainly. I understand that, my dear brother." + +"Well, then, Dom Diégo embarked with his niece on board the +_Gastronome._ It is impossible to imagine--so the majordomo told me--the +quantity of stores, provisions, and refreshments of all sorts with which +the canon encumbered the deck of this vessel,--obstructions invariably +forbidden by all rules of navigation,--but the commander of this ship, a +certain Captain Horace, miscreant that he is, had only too good reason +for ignoring discipline and making himself agreeable to the canon." + +"And this reason, my brother?" + +"Fascinated by the beauty of the niece, when Dom Diégo came with her to +stipulate the terms of his passage, this contemptible captain, suddenly +enamoured of Dolores Salcedo, and expecting to profit by opportunities +the voyage would offer, granted all that Dom Diégo demanded, in the hope +of seeing him embark with his niece." + +"What villainy on the part of this captain, my brother!" + +"Fortunately, Heaven has punished him for it, and that can save us. +Well, the canon and his niece embarked on board the _Gastronome_, laden +with all that could tempt or satisfy appetite. Just as they left port a +terrible tempest arose, and the safety of the vessel required everything +to be thrown into the sea, not only the canon's provisions, but cages of +birds and beasts taken aboard for the sustenance of the passengers. This +squall, which drove the vessel far from the coast of Bordeaux, lasted so +long and with such fury that almost the entire voyage it was impossible +to do any cooking, and passengers, sailors, and officers were reduced to +the fare of dry biscuit and salt meat." + +"Oh, the unhappy canon! what became of him?" + +"He became furious, my sister, because this passage actually cost him +his appetite." + +"Ah, my brother, the finger of Providence was there!" + +"In a word, whether by reason of the terror caused by the tempest, or a +long deprivation of choice food, or whether the detestable nourishment +he was compelled to take impaired his health, the canon, since he +disembarked from the _Gastronome_, has completely lost his appetite. The +little that he eats to sustain him, the majordomo tells me, is insipid +and unpalatable, no matter how well prepared it may be; and more, he is +tormented by the idea or superstition that Heaven has justly punished +him for his inordinate indulgence. And, as Captain Horace is in his eyes +the chief instrument of Heaven's anger, the canon has taken an +unconquerable dislike to the miscreant, not forgetting, too, that all +his luxuries were thrown into the sea by order of the captain. In vain +has the captain tried to make him comprehend that his own salvation, as +well as that of many others, depended on this sacrifice; Dom Diégo +remains inflexible in his hatred. Well, my dear sister, would you +believe that, notwithstanding that, the captain, upon his arrival at +Bordeaux, had the audacity to ask of Dom Diégo the hand of his niece in +marriage, assuming that this unhappy young girl was in love with him. +You appreciate the fact, my sister, that two lovers do not remember bad +cheer or terrible tempests, and that this miscreant has bewildered the +innocent creature. I need not tell you of the fury of Dom Diégo at this +insolent proposal from the captain, whom he regards as his mortal enemy, +as the bad spirit sent to him by the anger of Heaven. So the canon has +informed Dolores that, as a punishment for having dared to fall in love +with such a scoundrel, he would put her in a convent upon his arrival in +Paris, and that she should there take the veil." + +"But, my brother, so far I see only success for our plans. Everything +seems to favour them." + +"Yes, my sister; but you are counting without the love of Dolores, and +the resolute character of this damned captain." + +"What audacity!" + +"He followed on horseback, relay after relay, the carriage of the canon, +galloping from Bordeaux to Paris like a state messenger. He must have a +constitution of iron. He stopped at every inn where Dom Diégo stopped, +and during the journey Dolores and the captain were ogling each other, +in spite of the rage and resistance of Dom Diégo. Could he prevent this +love-sick girl looking out of the window? Could he prevent this +miscreant riding on the highway by the side of his carriage?" + +"Such audacity seems incredible, does it not, my brother?" + +"Which is the reason I tell you we must be on guard everywhere from this +madman. He is not alone; one of his sailors, a veritable blackguard, +accompanied him, riding behind in his train, and holding on to his horse +like a monkey on a donkey, so the majordomo told me. But that did not +matter, this demon of a sailor is capable of anything to help his +captain, to whom he is devoted. And that is not all. Twenty times on the +route Dolores positively told her uncle that she did not wish to become +a religious, that she wished to marry the captain, and that he would +know how to come to her if they constrained her,--he and his sailor +would deliver her if they had to set fire to the convent." + +"What a bandit!" cried Sister Prudence. "What a desperate villain!" + +"You see, dear sister, how things were yesterday, when Dom Diégo took +possession of the apartment I had previously engaged for him. This +morning he desired me to visit him. I found him in bed and very much +depressed. He told me that a sudden revolution had taken place in the +mind of his niece; that now she seemed as submissive and resigned as she +had been rebellious, that she had at last consented to go to the +convent, and to-day if it was required." + +"My brother, my brother, this is a very sudden and timely change." + +"Such is my opinion, my sister, and, if I am not mistaken, this sudden +change hides some snare. I have told you we must play a sure game. It is +a great deal, no doubt, to have this love-sick girl in our hands; but +we must not forget the enemy, this detestable Captain Horace, who, +accompanied by his sailor, will no doubt be prowling around the house, +like the ravening wolf spoken of in the Scriptures." + +"_Quærens quem devoret,_" said Sister Prudence, who prided herself upon +her Latin. + +"Just so, my sister, seeking whom he may devour, but, fortunately, +there's a good watch-dog for every good wolf, and we have intelligent +and courageous servants. The strictest watchfulness must be established +without and within. We will soon know where this miscreant of a captain +lives; he will not take a step without being followed by one of our men. +He will be very clever and very brave if he accomplishes anything." + +"This watchfulness seems to me very necessary, my dear brother." + +"Now my carriage is below, let us go to the canon's apartments, and in +an hour his niece will be here." + +"Never to go out of this house, if it pleases Heaven, my brother, +because it is for the eternal happiness of this poor foolish girl." + + * * * * * + +Two hours after this conversation Senora Dolores Salcedo entered the +Convent of Ste. Rosalie. + + + + +CHAPTER II. + + +A few days after the entrance of Senora Dolores Salcedo in the house of +Ste. Rosalie, and just at the close of the day, two men were slowly +walking along the Boulevard de l'Hopital, one of the most deserted +places in Paris. + +The younger of these two individuals seemed to be about twenty-five or +thirty years old. His face was frank and resolute, his complexion +sunburnt, his figure tall and robust, his step decided, and his dress +simple and of military severity. + +His companion, a little shorter, but unusually square and thick-set, +seemed to be about fifty-five years old, and presented that type of the +sailor familiar to the eyes of Parisians. An oilcloth hat, low in shape, +with a wide brim, placed on the back of his head, revealed a brow +ornamented with five or six corkscrew curls, known as heart-catchers, +while the rest of his hair was cut very close. This manner of wearing +the hair, called the sailor style, was, if traditions are true, quite +popular in 1825 among crews of the line sailing from the port of Brest. + +A white shirt with a blue collar, embroidered in red, falling over his +broad shoulders, permitted a view of the bull like neck of our sailor, +whose skin was tanned until it resembled parchment, the colour of brick. +A round vest of blue cloth, with buttons marked with an anchor, and wide +trousers bound to his hips by a red woollen girdle, completed our man's +apparel. Side-whiskers of brown, shaded with fawn colour, encased his +square face, which expressed both good humour and decision of +character. A superficial observer might have supposed the left cheek of +the sailor to be considerably inflamed, but a more attentive examination +would have disclosed the fact that an enormous quid of tobacco produced +this one-sided tumefaction. Let us add, lastly, that the sailor carried +on his back a bag, whose contents seemed quite bulky. + +The two men had just reached a place in front of a high wall surrounding +a garden. The top of the trees could scarcely be distinguished, for the +night had fallen. + +The young man said to his companion, as he stopped and turned his ear +eastward: + +"Sans-Plume, listen." + +"Please God, what is it, captain?" said the man with the tobacco quid, +in reply to this singular surname. + +"I am not mistaken, it is certainly here." + +"Yes, captain, it is in this made land between these two large trees. +Here is the place where the wall is a little damaged. I noticed it +yesterday evening at dusk, when we picked up the stone and the letter." + +"That is so. Come quick, my old seaman," said the captain to his sailor, +indicating with his eye one of the large trees of the boulevard, several +of whose branches hung over the garden wall. "Up, Sans-Plume, while we +are waiting the hour let us see if we can rig the thing." + +"Captain, there is still a bit of twilight, and I see below a man who is +coming this way." + +"Then let us wait. Hide first your bag behind the trunk of this +tree,--you have forgotten nothing?" + +"No, captain, all my rigging is in there." + +"Come, then, let us go. This man is coming; we must not look as if we +were lying to before these walls." + +"That's it, captain, we'll stand upon another tack so as to put him out +of his way." + +And the two sailors began, as Sans-Plume had said in his picturesque +language, to stand the other tack in the path parallel to the public +walk, after the sailor had prudently picked up the bag he had hidden +between the trees of the boulevard and the wall. + +"Sans-Plume," said the young man, as they walked along, "are you sure +you recognise the spot where the hackney-coach awaits us?" + +"Yes, captain--But, I say, captain." + +"What?" + +"That man looks as if he were following us." + +"Bah!" + +"And spying on us." + +"Come along, Sans-Plume, you are foolish!" + +"Captain, let us set the prow larboard and you go and see." + +"So be it," replied the captain. + +And, followed by his sailor, he left the walk on the right of the +boulevard, crossed the pavement, and took the walk on the left. + +"Well, captain," said Sans-Plume, in a low voice, "you see this lascar +navigates in our waters." + +"That is true, we are followed." + +"It is not the first time it has happened to me," said Sans-Plume, with +a shade of conceit, hiding one-half of his mouth with the back of his +hand in order to eject the excess of tobacco juice produced by the +mastication of his enormous quid. "One day, in Senegal, Gorée, I was +followed a whole league, bowsprit on stern, captain, till I came to a +plantation of sugar-cane, and--" + +"The devil! that man is surely following us," said the captain, +interrupting the indiscreet confidences of the sailor. "That annoys me!" + +"Captain, do you wish me to drop my bag and flank this lascar with +tobacco, in order to teach him to ply to our windward in spite of us?" + +"Fine thing! but do you keep still and follow me." + +The captain and his sailor, again crossing the pavement, regained the +walk on the right. + +"See, captain," said Sans-Plume, "he turns tack with us." + +"Let him go, and let us watch his steps." + +The man who followed the two sailors, a large, jolly-looking fellow in a +blue blouse and cap, went beyond them a few steps, then stopped and +looked up at the stars, for the night had fully come. + +The captain, after saying a few words in a low tone to the sailor who +had hidden himself behind the trunk of one of the large trees of the +boulevard, advanced alone to meet his disagreeable observer, and said to +him: + +"Comrade, it is a fine evening." + +"Very fine." + +"You are waiting for some one here?" + +"Yes." + +"I, also." + +"Ah!" + +"Comrade, have you been waiting long?" + +"For three hours at least." + +"Comrade," replied the captain, after a moment's silence, "would you +like to make double the sum they give you for following me and spying +me?" + +"I do not know what you mean. I do not follow you, sir. I am not spying +you." + +"Yes." + +"No." + +"Let us end this. I will give you what you want if you will go on your +way,--stop, I have the gold in my pocket." + +And the captain tingled the gold in his vest pocket, and said: + +"I have twenty-five or thirty louis--" + +"_Hein!_" said the man, with a singularly insinuating manner, +"twenty-five or thirty louis?" + +At this moment a distant clock sounded half-past seven o'clock. Almost +at the same instant a guttural cry, resembling a call or a signal, was +heard in the direction that the man in the blouse had first taken to +join the two sailors. The spy made a movement as if he understood the +significance of this cry, and for a moment seemed undecided. + +"Half-past seven o'clock," said the captain to himself. "That beggar +there is not alone." + +Having made this reflection, he coughed. + +Scarcely had the captain coughed, when the spy felt himself seized +vigorously at the ankles by some one who had thrown himself suddenly +between his legs. He fell backwards, but in falling he had time to cry +with a loud voice: + +"Here, John, run to the--" + +He was not able to finish. Sans-Plume, after having thrown him down, had +unceremoniously taken a seat on the breast of the spy, and, holding him +by the throat, prevented his speaking. + +"The devil! do not strangle him," said the captain, who, kneeling down, +was binding securely with his silk handkerchief the two legs of the +indiscreet busybody. + +"The bag, captain," said Sans-Plume, keeping his grip on the throat of +the spy, "the bag! it is large enough to wrap his head and arms; we will +bind him tight around the loins and he will not budge any more than a +roll of old canvas." + +No sooner said than done. In a few seconds the spy, cowled like a monk +in the bag to the middle of his body, with his legs bound, found himself +unable to move. Sans-Plume had the courtesy to push his victim into one +of the wide verdant slopes which separated the trees, and nothing more +was heard from that quarter but an interrupted series of smothered +bellowings. + +"The alarm will be given at the convent! Half-past seven has just +struck," said the captain to his sailor. "We must risk all now or all is +lost!" + +"In twice three movements the thing is ready, captain," replied +Sans-Plume, running with his companion toward the large trees which hung +over the wall near which they had at first stood. + + + + +CHAPTER III. + + +While these events were transpiring on the boulevard, and a little +before half after seven had sounded, another scene was taking place in +the interior of the convent garden. Sister Prudence, the mother +superior, and Dolores Salcedo were walking in the garden, +notwithstanding the advanced hour of the evening. + +Dolores, a brunette of charming appearance, united in herself the rare +and bewitching perfections of Spanish beauty. Hair of a blue black, +which, when uncoiled, dragged upon the floor; a pale complexion warmed +by the sun of the South; large eyes, by turns full of fire and languid +sweetness; a little mouth as red as the bud of the pomegranate steeped +in dew; a delicate and voluptuous form, tapering fingers, and an +Andalusian foot and ankle, completed her list of charms. As to the +exquisite grace of her figure and gait, one must, to have any idea of +it, have seen the undulating movements of the beautiful senoras of +Seville or Cadiz, when, speaking with their eyes or playing with their +fans, they slowly promenade, a beautiful summer evening, on the marble +floor of the Alameda. + +Dolores accompanied Sister Prudence. Walking and talking, the two women +approached the wall behind which Captain Horace and his sailor had +stopped. + +"You see, my dear daughter," said the mother superior to Dolores, "I +grant you all you desire, and, although the rules of the house forbid +promenades in the garden after nightfall, I have consented to stay here +until half-past seven o'clock, our supper hour, which will soon sound." + +"I thank you, madame," said Dolores, with a slight Spanish accent, and +in a voice deliciously resonant. "I feel that this promenade will do me +good." + +"You must call me mother and not madame, my dear daughter, I have +already told you that it is the custom here." + +"I will conform to it, if I can, madame." + +"Again!" + +"It is difficult to call a person mother who is not your mother," said +Dolores, with a sigh. + +"I am your spiritual mother, my dear daughter; your mother in God, as +you are, as you will be, my daughter in God; because you will leave us +no more, you will renounce the deceitful pleasures of a perverse and +corrupt world, you will have here a heavenly foretaste of eternal +peace." + +"I begin to discover it, madame." + +"You will live in prayer, silence, and meditation." + +"I have no other desire, madame." + +"Well, well, my dear daughter, after all, what will you sacrifice?" + +"Oh, nothing, absolutely nothing!" + +"I like that response, my dear daughter; really, it is nothing, less +than nothing, these wicked and worldly passions which cause us so much +sorrow and throw us in the way of perdition." + +"Just Heaven! it makes me tremble to think of it, madame." + +"The Lord inspires you to answer thus, my dear daughter, and I am sure +now that you can hardly understand how you have been able to love this +miscreant captain." + +"It is true, madame, I was stupid enough to dream of happiness and the +joys of family affection; criminal enough to find this happiness in +mutual love and hope to become, like many others, a devoted wife and +tender mother; it was, as you have told me, an offence to Heaven. I +repent my impious vows, I comprehend all that is odious in them; you +must pardon me, madame, for having been wicked and silly to such a +degree." + +"It is not necessary to exaggerate, my dear daughter," said Sister +Prudence, struck with the slightly ironical accent with which Dolores +had uttered these last words. "But," added she, observing the direction +taken by the young girl, "what is the good of returning to this walk? It +will soon be the hour for supper; come, my dear daughter, let us go back +to the house." + +"Oh, madame, do you not perceive that sweet odour on this side of the +grove?" + +"Those are a few clusters of mignonette. But come, it is getting cool; I +am not sixteen like you, my dear daughter, and I am afraid of catching +cold." + +"Just one moment, please, that I may gather a few of these flowers." + +"Go on, then, you must do everything you wish, my dear daughter; stop, +the night is clear enough for you to see this mignonette ten steps away; +go and gather a few sprigs and return." + +Dolores, letting go the arm of the mother superior, went rapidly toward +the clusters of flowers. + +At this moment half-past seven o'clock sounded. + +"Half-past seven," murmured Dolores, trembling and turning her ear to +listen, "he is there, he will come!" + +"My dear daughter, it is the hour for supper," said the mother superior, +walking on ahead of the canon's niece. "Stop, do you not hear the clock? +Quick! quick! come, it will take ten minutes to reach the house, for we +are at the bottom of the garden." + +"Here I am, madame," replied the young girl, running before the mother +superior, who said to her, with affected sweetness: + +"Oh, you foolish little thing, you run like a frightened fawn." + +Suddenly Dolores shrieked, and fell on her knees. + +"Great God!" cried Sister Prudence, running up to her, "what is the +matter, dear daughter? Why did you scream? What are you on your knees +for?" + +"Ah, madame!" + +"But what is it?" + +"What pain!" + +"Where?" + +"In my foot, madame, I have sprained my ankle. Oh, how I suffer! My God, +how I suffer!" + +"Try to get up, my dear child," said the mother, approaching Dolores +with a vague distrust, for this sprain seemed to her quite unnatural. + +"Oh, impossible, madame, I cannot make a movement." + +"But try, at least." + +"I wish I could." + +And the young girl made a show of wishing to stand up, but she fell +again on her knees, with a shriek that could be heard on the other side +of the garden wall. + +Then Dolores said, with a groan: + +"You see, madame, it is impossible for me to move. I pray you return to +the house, and tell some one to come for me with a chair or a litter. +Oh, how I suffer! My God, how I suffer! For pity's sake, madame, go back +quick to the house; it is so far, I shall never be able to drag myself +there." + +"Mademoiselle," cried the mother superior, "I am not your dupe! You have +no more of a sprain than I have, it is an abominable falsehood! You +wish, I know not for what reason, to send me away, and remain alone in +the garden. Ah, indeed you make me repent of my condescension." + +The light noise of a few pebbles falling across the boughs of the trees +attracted the attention of the mother superior and Dolores, who, +radiant with delight, leaped up with a bound, exclaiming: + +"There he is!" + +"Of whom are you speaking, unhappy girl?" + +"Of Captain Horace, madame," said Dolores, curtseying with mock +reverence. "He is coming to carry me away." + +"What impudence! Ah, you think that in spite of me--" + +"We are at the bottom of the garden, madame; cry, call, nobody will hear +you." + +"Oh, what horrible treason!" cried the mother superior. "But it is +impossible! The men on guard have not dared leave the boulevard since +nightfall." + +"Horatio!" cried Dolores, in a clear, silvery voice. "My Horatio!" + +"Shameless creature!" cried Sister Prudence, in desperation, rushing +forward to seize Dolores by the arm. But the Spanish girl, nimble as a +gazelle, with two bounds was out of the reach of Sister Prudence, whose +limbs, stiffened by age, refused to lend themselves to gymnastic +exercise; and already overcome, she cried, wringing her hands: + +"Oh, those miserable patrols! They have not been on guard. I would cry, +but they would not hear me at the convent. To run there is to leave this +wretched girl here alone! Ah, I understand too late why this serpent +wished to prolong our walk." + +"Horatio," cried Dolores a second time, holding herself at a distance +from the mother superior, "my dear Horatio!" + +"Descend!" cried a ringing male voice which seemed to come from the sky. + +This celestial voice was no other than that of Captain Horace, giving +the signal to his faithful Sans-Plume to descend something. + +The mother superior and Dolores, notwithstanding the difference of the +emotions which agitated them, raised their eyes simultaneously when they +heard the voice of Captain Horace. + +But let us recall the situation of the walk and garden in order to +explain the miracle about to be manifested to the sight of the recluse. + +Two of the largest branches of the trees on the boulevard outside +extended like a gibbet, so to speak, above and beyond the coping of the +convent wall. The night was so clear that Dolores and the mother +superior saw, slowly descending, sustained by cords, an Indian hammock +in the bottom of which Captain Horace was extended, throwing with his +hand a shower of kisses to Dolores. + +When the hammock was within two feet of the earth, the captain called, +in a ringing voice: "Stop!" + +The hammock rested motionless. The captain leaped out of it, and said to +the young girl: + +"Quick, we have not a moment to lose! Dear Dolores, get into this +hammock at once and do not be afraid." + +"You will kill me first, villain!" cried the mother superior, throwing +herself upon the young girl, whom she held within her arms, at the same +time crying out, "Help! help!" + +At this moment lights could be seen coming and going at a distance from +the bottom of the garden. + +"Here comes somebody at last!" screamed Sister Prudence, redoubling her +cries of "Help! help!" + +"Madame," said the captain, "let loose Dolores immediately!" And he +forcibly withdrew the young girl from the obstinate embrace, holding +Sister Prudence until Dolores could spring into the hammock. Seeing her +safely seated there, the captain called: + +"Ho there! Hoist." + +And the hammock rose rapidly, so light was the weight of the young girl. + +[Illustration: "_'You shall not escape me.'_" + +Original etching by Adrian Marcel.] + +Sister Prudence, thoroughly enraged, and thinking that help would +come perhaps too late, for the lights were still distant, screamed +louder than ever, and threw herself on the hammock, to hold it down; but +the captain drew her arm familiarly within his own, and, in spite of her +struggles, held her like a vice. + +"Dolores," said the captain, "do not be afraid, my love. When you reach +the large branches, yield yourself without fear to the motion which will +draw the hammock outside the wall. Sans-Plume is on the other side, and +he is watching everything. Tell him, as soon as you reach the earth, to +throw me the knotted rope, and hold it well on the outside." + +"Yes, my Horatio," said Dolores, who was already eight or ten feet above +the earth; "be calm, our love doubles my courage." + +And the young mocker, leaning out of the hammock, said, with a laugh; + +"Good evening, Sister Prudence, good evening!" + +"You will be damned, accursed creature," said the mother superior. + +"But you, you wretch! you shall not escape me," added she, holding on +with desperate and convulsive anger to the captain's arm. + +"They are coming, and you will be taken." + +In fact, the lights were becoming more and more visible, and the captain +could distinctly hear the voices of persons calling: + +"Sister Prudence! Sister Prudence!" + +The arrival of this aid increased the strength of the mother superior, +who still clinched the arm of Horace. She was beginning to embarrass the +sailor quite seriously; he could not resort to violence to escape this +aged woman. In the meanwhile, the lights and the voices came nearer and +nearer, and Sans-Plume, occupied, no doubt, in assuring the safe descent +of Dolores on the other side of the wall, had not yet thrown the rope, +his only means of flight. Then wishing, at any cost, to extricate +himself from the grasp of the sister, the captain said to her: + +"I pray you, madame, release me." + +"Never, villain. Help, help!" + +"Then pardon me, madame, because you force me to it. I am going to dance +with you an infernal waltz, a riotous polka." + +"A polka with me! You dare!" + +"Come, madame, since you insist upon it we must. Keep time to the air. +Tra, la, la, la." + +And joining the act to the words, the merry sailor passed the arm that +was free around the bony waist of Sister Prudence, and carried her with +him, singing his refrain and whirling her around with such rapidity +that, at the end of a few seconds, bewildered, dizzy, and suffocated, +she could only gasp the syllables: + +"Ah, help--help--you--wretch! He--takes--my--breath! Help--help!" + +And soon overcome by the rapid whirling, Sister Prudence felt her +strength failing. The captain saw her about to faint on his arms, and +only had time to lay her gently on the grass. + +"Ho!" at this moment cried Sans-Plume on the other side of the wall, as +he threw over the knotted rope to the captain. + +"The devil, it is high time!" said the captain, rushing after the rope, +for the lights and the persons who carried them were no more than fifty +steps distant. + +Armed with pitchforks and guns, they approached the mother superior, who +had recovered sufficiently to point over the wall as she said: + +"There he is getting away!" + +One of the men, armed with a gun, guided by her gesture, saw the +captain, who, thanks to his agility as a sailor, had just gained the +crest of the wall. + +The man fired his gun, but missed his aim. + +"You! You!" cried he to another man armed like himself. "There he is on +the top of the wall reaching for the branches of that tree,--fire!" + +The second shot was fired just at the moment when Captain Horace, +astride one of the branches projecting over the garden, was approaching +the trunk of the tree, by means of which he meant to descend on the +outside. Scarcely had the second shot been fired, when Horace made a +sudden leap, stopped a moment, and then disappeared in the thick foliage +of the trees. + +"Run! run outside!" cried Sister Prudence, still panting for breath. +"There is still time to catch them!" + +The orders of the mother superior were executed, but when they arrived +on the boulevard outside, Dolores, the captain, and Sans-Plume had +disappeared. They found nothing but the hammock, which was lying a few +steps from the spy, who, enveloped in his bag, dolefully uttering +smothered groans at the bottom of the ditch. + + + + +CHAPTER IV. + + +Eight days after the abduction of Dolores Salcedo by Captain Horace, +Abbé Ledoux, in bed, received the visit of his physician. + +The invalid, lying in a soft bed standing in the alcove of a comfortable +apartment, had always a fat and ruddy face; his triple chin descended to +the collar of a fine shirt made of Holland cloth, and the purple +brilliancy of the holy man's complexion contrasted with the immaculate +whiteness of his cotton cap, bound, according to the ancient custom, +with an orange-coloured ribbon. Notwithstanding these indications of +plethoric health, the abbé, his head propped on his pillow in a doleful +manner, uttered from time to time the most plaintive groans, while his +hand, small and effeminate, was given to his physician, who was gravely +feeling his pulse. + +Doctor Gasterini,--such was the name of the physician,--although +seventy-five years old, did not look sixty. Tall and erect, as well as +lean and nervous, with a clear complexion and rosy lips, the doctor, +when he smiled with his pleasant, elegant air, disclosed thirty-two +teeth of irreproachable whiteness, which seemed to combine the polish of +ivory with the sharp durability of steel; a forest of white hair, +naturally curled, encircled the amiable and intelligent face of the +doctor. Dressed always in black, with a certain affectation, he remained +faithful to the tradition of small-clothes made of silk cloth, with shoe +buckles of gold, and silk stockings, which clearly delineated his +strong, sinewy legs. + +Doctor Gasterini was holding delicately between his thumb and his index +finger--whose rosy polished nails might have been the envy of a pretty +woman--the wrist of his patient, who religiously awaited the decision of +his physician. + +"My dear abbé," said the doctor, "you are not at all sick." + +"But, doctor--" + +"You have a soft, pliant skin, and sixty-five pulsations to the minute. +It would be impossible to find conditions of better health." + +"But, again, doctor, I--" + +"But, again, abbé, you are not sick. I am a good judge, perhaps." + +"And I tell you, doctor, that I have not closed my eyes the whole night. +Madame Siboulet, my housekeeper, has been on her feet constantly,--she +gave me several times some drops made by the good sisters." + +"Stuff!" + +"And orange flower distilled at the Sacred Heart." + +"The devil!" + +"Yes, doctor, you may laugh; none of these remedies have given me +relief. I have done nothing but turn over and over all night long in my +bed. Alas, alas! I am not well. I have an excitement, an insupportable +weariness." + +"Perhaps, my dear abbé, you experienced yesterday some annoyance, some +contradiction, and as you are very obstinate, very conceited, very +spiteful--" + +"I?" + +"You." + +"Doctor, I assure you--" + +"This annoyance, I tell you, might have put you in a diabolical humour; +for I know no remedy which can prevent these vexations. As to being ill, +or even indisposed, you are not the least so in the world, my dear +abbé." + +"Then why did I ask you to come to see me this morning?" + +"You ought to know that better than I, my dear abbé; nevertheless, I +suspect the unusual motive which has made you desire my visit." + +"That is rather hard." + +"No, not very hard, for we are old acquaintances, and I know all your +tricks, my dear abbé." + +"My tricks!--you know my tricks?" + +"You contrive excellent ones, sometimes,--but to return to our subject, +I believe that, under a pretext of sickness which really does not exist, +you have sent for me to learn from me, directly or indirectly, something +which is of interest to you." + +"Come, doctor, that is rather a disagreeable pleasantry." + +"Wait, my dear abbé. In my youth I was physician to the Duke d'Otrante, +when he was minister of police. He enjoyed, like you, perfect health, +yet there was scarcely a day that he did not exact a visit from me. I +was unsophisticated then, and, although well equipped in my profession, +I had need of patrons, so, notwithstanding my visits to his Excellency +seemed unnecessary, I went to his house regularly every day, about the +hour he made his toilet, and we conversed. The minister was very +inquisitive, and as I was professionally thrown with persons of all +conditions, he, with charming good nature, plied me with questions +concerning my patients. I responded with all the sincerity of my soul. +One day I arrived, as I have told you, at the minister's house, when he +had just completed his toilet, the very moment when a journeyman barber, +the most uncleanly-looking knave I had ever seen in my life, had +finished shaving him. + +"'M. duke,' said I to the minister, after the barber had departed, 'how +is it that, instead of being shaved by one of your valets, you prefer +the services of these frightful journeyman barbers whom you change +almost every fortnight?' + +"'My dear,' replied the duke in a confidential tone, "'you cannot +imagine how much one can learn about all sorts of people and things, +when one knows how to set such fellows as that prattling.' Was this +confession an amusement or a blunder on the part of this great man, or, +rather, did he think me too silly to comprehend the full significance of +his words? I do not know; but I do know that this avowal enlightened me +as to the real intention of his Excellency in having me chat with him so +freely every morning. After that, I responded with much circumspection +to the questions of the cunning chief, who knew so well how to put in +practice the transcendent maxim, 'The best spies are those who are spies +without knowing it.'" + +"The anecdote is interesting, as are all that you tell, my dear doctor," +replied the abbé, with repressed anger, "but I swear to you that your +allusion is entirely inapplicable, and that, alas! I am very sick." + +"Forty years yet of such illness, and you will become a centenarian, my +dear abbé," said the doctor, rising and preparing to take his leave. + +"Oh, what a man! what a man!" cried the abbé. "Do listen to me, doctor, +you have a heart of bronze; can you abandon a poor sick man in this +manner? Give me five minutes!" + +"So be it; let us chat if you wish it, my dear abbé. I have a quarter of +an hour at your disposal; you are a man of mind, I cannot better employ +the time given to this visit." + +"Ah, doctor, you are cruel!" + +"If you wish a more agreeable physician, address some others of my +fraternity. You will find them eager to give their attention to the +celebrated preacher, Abbé Ledoux, the most fashionable director of the +Faubourg St. Germain--for, in spite of the Republic, or, for reason of +the Republic, there is more than ever a Faubourg St. Germain, and, under +every possible administration, the protection of Abbé Ledoux would be a +lofty one." + +"No, doctor, I want no other physician than you, terrible man that you +are! Just see the confidence you inspire in me. It seems to me your +presence has already done me good,--it calms me." + +"Poor dear abbé, what confidence! It is touching; that certainly proves +that it is only faith which saves." + +"Do not speak of faith," said the abbé, affecting anger pleasantly. "Be +silent, you pagan, materialist, atheist, republican, for you are and +have been all, at your pleasure." + +"Oh, oh, abbé, what an array of fine words!" + +"You deserve them, wicked man; you will be damned, do you hear?--more +than damned!" + +"God may will it that we may meet each other some day, my poor abbé." + +"I, damned?" + +"Eh, eh." + +"Do I abandon myself as you do to the brutality of all my appetites? +Go,--you are a perfect Sardanapalus!" + +"Flatterer! but then it is your manner. You reproach an old Lovelace for +the enormities of which he would like to be guilty, and in the meantime +you know that he has none of them; but it is all the same, your +reproaches delight him, they render him cheerful; then he confesses all +sorts of sins, of which, alas! he is incapable, poor man, and you have +the air of giving a last pretext to his decaying imbecility." + +"Fie! fie! doctor, the serpent had no more malignity than you." + +"You reproach the broken-down politician, the powerless man of state, +not less furiously, for his dark intrigues to overthrow the political +world,--Europe, perhaps. Then with what unction the poor man relishes +your reproaches! Everybody flies him like a pest when he opens his mouth +to bore them with his politics; but what good fortune for him to unveil +to you his Machiavellian projects for the advantage of the destinies of +Europe, and to find a patient listener to the ravings of his old age." + +"Yes, yes, jest, jeer, ridicule, you rascally doctor! You wish to excuse +yourself by reviling others." + +"Let us see, abbé, let us make an examination of conscience. Our +professions will be inverted; I, the physician for the body, am going to +ask a consultation with you, the physician for the soul." + +"And you will have precious need of this consultation." + +"Of what do you accuse me, abbé?" + +"In the first place, you are a glutton, like Vitellius, Lucullus, the +Prince of Soubise, Talleyrand, D'Aigrefeuille, Cambacérès, and +Brillat-Savarin all together." + +"A flatterer always! You reproach me for my only great and lofty +quality." + +"Ah, come now, doctor, do you take me for an oyster with your frivolous +talk?" + +"Take you for an oyster? How conceited you are! Unfortunately, I cannot +make a comparison so advantageous to you, abbé. It would be a heresy, an +anachronism. Good oysters (and others are not counted as existing) do +not give the right to discuss them until about the middle of November, +and we are by no means there." + +"This, doctor, may be very witty, but it does not convince me in the +least that gluttony is, in you or any other person, a quality." + +"I will convince you of it." + +"You?" + +"I, my dear abbé." + +"That would be rather difficult. And how?" + +"Give me your evening on the twentieth of November and I will prove +that--" + +But interrupting himself, the doctor added: + +"Come now, my dear abbé, what are you constantly looking at there by the +side of that door?" + +The holy man, thus taken unawares, blushed to his ears, for he had +listened to the doctor with distraction, impatiently turning his eyes +toward the door as if he expected a person who had not arrived; but +after the first moment of surprise the abbé did not seem disconcerted, +and replied: + +"What door do you speak of, doctor? I do not know what you mean." + +"I mean that you frequently look on this side as if you expected the +appearance of some one." + +"There is no one in the world, dear doctor, except you, who could have +such ideas. I was entirely absorbed in your sophistical but intelligent +conversation." + +"Ah, abbé, abbé, you overwhelm me!" + +"You wish, in a word, doctor, to prove to me that gluttony is a noble, +sublime passion, do you not?" + +"Sublime, abbé, that is the word, sublime,--if not in itself at least in +its consequences; above all, in the interest of agriculture and +commerce." + +"Come, doctor, that is a paradox. Agriculture and commerce are sustained +as other things are." + +"It is not a paradox, it is a fact, yes, a fact, and if it is +demonstrated to you positively, mathematically, practically, and +economically, what can you say? Will you still doubt it?" + +"I will doubt, or rather I will believe this abomination less than +ever." + +"How, in spite of evidence, abbé?" + +"Because of evidence, if so be that this evidence can ever exist, for it +is by just such means of these pretended evidences, these perfidious +appearances, that the bad spirit leads us into the most dangerous +snares." + +"What, abbé, the devil! I am not a seminarian whom you are preparing to +take the bands. You are a man of mind and of knowledge. When I talk +reason to you, talk reason to me, and not of the devil and his horns." + +"But, pagan, idolater that you are, do you not know that gluttony is +perhaps the most abominable of the seven capital sins?" + +"In the first place, abbé, I pray you do not calumninate like that the +seven capital sins, but speak of them with the deference which is their +due. I have found them profoundly respected in general and in +particular." + +"Indeed, it is not only gluttony that he glorifies,--he pushes his +paradox to the glorification of the seven capital sins!" + +"Yes, dear abbé, all the seven, considered from a certain point of +view." + +"That is monomania." + +"Will you be convinced, abbé?" + +"Of what?" + +"Of the possible excellence,--of the conditional existence of the +worldly and philosophical excellence of the seven capital sins." + +"Really, doctor, do you take me for a child?" + +"Give me your evening on the twentieth of November; you will be +convinced." + +"Come now, doctor, why always the twentieth of November?" + +"That is for me a prophetic day, and more, it is the anniversary of my +birth, my dear abbé, so give me your evening on that day and you will +not regret having come." + +"Very well, then, the twentieth of November, if my health--" + +"Permits you,--well understood, my dear abbé; but my experience tells me +that you will be able to drag yourself to see me on that day." + +"What a man. He is capable of giving me a perfect example, in his big +own damned person, of the seven capital sins." + +At this moment the door opened. + +It was on this door, more than once, that the glances of Abbé Ledoux had +been turned with secret and growing impatience, during his conversation +with the doctor. + + + + +CHAPTER V. + + +The abbé's housekeeper, having entered the chamber, handed a letter to +her master, and, exchanging with him a look of intelligence, said: + +"It is very urgent, M. abbé." + +"Permit me, doctor?" said the holy man, before breaking the seal of the +letter he held in his hand. + +"At your convenience, my dear abbé," replied the doctor, rising from his +seat; "I must leave you now." + +"I pray you, just a word!" cried the abbé, who seemed especially anxious +that the doctor should not depart so soon. "Give me time to glance over +this letter, and I am at your service." + +"But, abbé, we have nothing more to say to each other. I have an urgent +consultation, and the hour is--" + +"I implore you, doctor," insisted the abbé, breaking the seal and +running his eyes over the letter he had just received, "in the name of +Heaven, give me only five minutes, not more." + +Surprised at this singular persistence on the part of the abbé, the +doctor hesitated to go out, when the invalid, discontinuing his reading +of the letter, raised his eyes to heaven and exclaimed: + +"Ah, my God, my God!" + +"What is the matter?" + +"Ah, my poor doctor!" + +"Finish what you have to say." + +"Ah, doctor, it was Providence that sent you here." + +"Providence!" + +"Yes, because I find it in my power to render you a great service, +perhaps." + +The physician appeared to be a little doubtful of the good-will of Abbé +Ledoux, and accepted his words not without a secret distrust. + +"Let us see, my dear abbé," replied he, "what service can you render +me?" + +"You have sometimes spoken to me of your sister's numerous children, +whom you have raised (notwithstanding your faults, wicked man) with +paternal tenderness, after the early death of their parents." + +"Go on, abbé," said the doctor, fixing a penetrating gaze on the saintly +man, "go on." + +"I was altogether ignorant that one of your nephews served in the navy, +and had been made captain. His name is Horace Brémont, is it not?" + +At the name of Horace, the doctor started, imperceptibly; his gaze +seemed to penetrate to the depth of the abbé's heart, and he replied, +coldly: + +"I have a nephew who is captain in the navy and his name is Horace." + +"And he is now in Paris?" + +"Or elsewhere, abbé." + +"For God's sake, let us talk seriously, my dear doctor, the time is +precious. See here what has been written to me and you will judge of the +importance of the letter. + + * * * * * + +"'M. ABBÉ:--I know that you are very intimate with the celebrated Doctor +Gasterini; you can render him a great service. His nephew, Captain +Horace, is compromised in a very disagreeable affair; although he has +succeeded in hiding himself up to this time, his retreat has been +discovered and perhaps, at the moment that I am writing to you, his +person has been seized.'" + + * * * * * + +The abbé stopped and looked attentively at the doctor. + +The doctor remained impassible. + +Surprised at this indifference, the abbé said, in a pathetic tone: + +"Ah, my poor doctor, what cruel suffering for you! But what has this +unfortunate captain done?" + +"I know nothing about it, abbé, continue." + +Evidently the saintly man expected another result of the reading of his +letter. However, not allowing himself to be disconcerted, he continued: + +"'Perhaps at this moment his person has been seized,'" repeated he, +laying stress on these words, and going on with the letter. "'But there +remains one chance of saving this young man who is more thoughtless than +culpable; you must, upon the reception of this letter, send some one +immediately to Doctor Gasterini.'" + +And, stopping again, the abbé added: + +"As I told you, doctor, Providence sent you here." + +"It has never done anything else for my sake," coldly replied the +doctor. "Go on, abbé." + +"'You must, upon the reception of this letter, send immediately to +Doctor Gasterini,'" repeated the abbé, more and more surprised at the +impassibility of the physician, and his indifference to the misfortune +which threatened his nephew. "'The doctor must send some person in whom +he has confidence, without losing a minute, to warn Captain Horace to +leave his retreat. Perhaps in this way he may get the start of the +officers about to arrest this unfortunate young man.' + +"I need not say more to you, my dear doctor," hastily added the abbé, +throwing the letter on the bed. "A minute's delay may lose all. Run, +quick, save this unhappy young man! What! You do not move; you do not +reply! What are you thinking of, my poor doctor? Why do you look at me +with such a strange expression? Did you not hear what has been written +to me? And it is underlined, too. 'He must go instantly, without losing +a minute, to warn Captain Horace to leave his retreat.' Really, doctor, +I do not understand you." + +"But I understand you perfectly, my dear abbé," said the doctor, with +sardonic calmness. "But, upon honour, this expedient is really not up to +the height of your usual inventions; you have done better than that, +abbé, much better." + +"An expedient! My inventions!" replied the abbé, feigning amazement. +"Come, doctor, you surely are not speaking seriously?" + +"You have forgotten, dear abbé, that an old fox like me discovers a +snare from afar." + +"Doctor," replied the abbé, no longer able to conceal his violent anger, +"you are at liberty to jest,--at liberty to let the time pass, and lose +the opportunity of saving your nephew. I have warned you as a friend. +Now, do as you please, I wash my hands of it." + +"So then, my dear abbé, you were and you are in the plot of those +sanctimonious persons who desired to make a nun of Dolores Salcedo, for +the purpose of getting possession of the property she would one day +inherit from her uncle, the canon?" + +"Dolores Salcedo! Her uncle, the canon! Really, doctor, I do not know +what you mean." + +"Ah! ah! you are in that pious plot! It is well to know it; it is always +useful to recognise your adversaries, above all, when they are as clever +as you are, dear abbé." + +"But, hear me, doctor, I swear to you--" + +"Stop, abbé, let us play an open game. You sent for me this morning, +that the pathetic epistle you have just read to me might arrive in my +presence." + +"Doctor!" cried the abbé, "that is carrying distrust, suspicion, to a +point which becomes--which becomes--permit me to say it to you--" + +"Oh, by all means,--I permit you." + +"Well, which becomes outrageous in the last degree, doctor. Ah, truly," +added the abbé, with bitterness, "I was far from expecting that my +eagerness to do you a kindness would be rewarded in such a manner." + +"Zounds! I know very well, my poor abbé, that you hoped your ingenious +stratagem would have an entirely different result." + +"Doctor, this is too much!" + +"No, abbé, it is not enough. Now, listen to me. This is what you hoped, +I say, from your ingenious stratagem: Frightened by the danger to which +my nephew was exposed, I would thank you effusively for the means you +offered me to save him, and would fly like an arrow to warn this poor +fellow to leave his place of concealment." + +"So, in fact, any other person in your place, doctor, would have done, +but you take care not to act so reasonably. Surely, to speak the truth, +you must be struck with frenzy and blindness." + +"Alas! abbé, it is the beginning of the punishment for my sins. But let +us return to the consequences of your ingenious stratagem. According to +your hope, then, I would fly like an arrow to save, as you advise, my +nephew. My carriage is below. I would get in it, and have myself +conveyed as rapidly as possible to the mysterious retreat of Captain +Horace." + +"Eh, without doubt, doctor, that is what you should have done some time +ago." + +"Now, do you know what would have happened, my poor abbé?" + +"You would have saved your nephew." + +"I would have lost him, I would have betrayed him, I would have +delivered him to his enemies,--and see how. I wager that at this very +hour, while I am talking to you, there is, not far from here in the +street, and even in sight of this house, a cab, to which a strong horse +is hitched, and by a strange chance (unless you countermand your order) +this cab would follow my carriage wherever it might go." + +The abbé turned scarlet, but replied: + +"I do not know what cab you are speaking of, doctor." + +"In other words, my dear abbé, you have been seeking traces of my nephew +in vain. In order to discover his retreat, you have had me followed in +vain. Now, you hoped, by the sudden announcement of the danger he was +running, to push me to the extremity of warning the captain. Your +emissary below would have followed my carriage, so that, without knowing +it, I, myself, would have disclosed the secret of my nephew's +hiding-place. Again, abbé, for any other than yourself, the invention +was not a bad one, but you have accustomed your admirers--and permit me +to include myself among them--to higher and bolder conceptions. Let us +hope, then, that another time you will show yourself more worthy of +yourself. Good-bye, and without bearing you any grudge, my dear abbé, I +count on you for our pleasant evening the twentieth of November. +Otherwise, I will come to remind you of your promise. Good-bye, again, +my poor, dear abbé. Come, do not look so vexed,--so out of countenance; +console yourself for this little defeat by recalling your past +triumphs." + +And with this derisive conclusion to his remarks, Doctor Gasterini left +Abbé Ledoux. + +"You sing victory, old serpent!" cried the abbé, purple with anger and +shaking his fist at the door by which the doctor went out. "You are very +arrogant, but you do not know that this morning even we have recaptured +Dolores Salcedo, and your miserable nephew shall not escape us, for I am +as cunning as you are, infernal doctor, and, as you say, I have more +than one trick in my bag." + +The doctor, the subject of this imprecatory monologue, had concealed the +disquietude he felt by the discovery he had just made. He knew Abbé +Ledoux capable of taking a brilliant revenge, so as he descended the +steps of the saintly man's house, the doctor, before entering his +carriage, looked cautiously on both sides of the street. As he expected, +he saw a public cab about twenty steps from where he was standing. In +this cab was a large man, wearing a brown overcoat. Walking up to the +cab, the doctor, with a confidential air, said in a low voice to the +large man: + +"My friend, you are posted there, are you not, to follow this open +carriage with two horses, standing before the door, Number 17?" + +"Sir," said the man, hesitating, "I do not know who you are, or why +you--" + +"Hush! my friend," replied the doctor, in a tone full of mystery, "I +have just left Abbé Ledoux; the order of proceeding is changed; the abbé +expects you at once, to give you new orders,--quick, go, go!" + +The fat man, reassured by the explicit directions given by the doctor, +hesitated no longer, descended from his cab, and went in haste to see +the Abbé Ledoux. When the doctor saw the door close upon the emissary of +the abbé, feeling certain that he was not followed, he ordered his +coachman to drive in haste to the Faubourg Poissonnière, for if he +feared nothing for his nephew, he had reason enough for uneasiness since +he had learned that Abbé Ledoux was concerned in this intrigue. + +The doctor's carriage had just entered one of the less frequented +streets of the Faubourg Poissonnière, not far from the gate of the same +name, when he perceived at a short distance quite a large assemblage in +front of a modest-looking house. The doctor ordered his carriage to +stop, descended from it, mingled with the crowd, and said to one of the +men: + +"What is the matter there, sir?" + +"It seems, sir, they are taking back a stray dove to the dove-cote." + +"A dove!" + +"Yes, or if you like it better, a young girl who escaped from a convent. +The commissary of police arrived with his deputies, and a very fat man +in a blue overcoat, who looked like a priest. He had the house opened. +The fugitive was found there, and put into a carriage with the fat man +in a blue overcoat. I have never seen any citizen ornamented with such a +stomach." + +Doctor Gasterini did not wait to hear more, but rushed through the crowd +and imperatively rang the bell at the door of the little house of which +we have spoken. A young servant, still pale with emotion, came to open +it. + +"Where is Madame Dupont?" asked the physician, impatiently. + +"She is at home, sir. Oh, sir, if you only knew!" + +The doctor made no reply; went through two apartments, and entered a +bedchamber, where he found an aged woman, with a venerable-looking face +full of sweetness. + +"Ah, doctor, doctor!" cried Madame Dupont, bursting into tears, "what a +misfortune, what a scandal, poor young girl!" + +"I am grieved, my poor Madame Dupont, that the service you rendered me +should have been followed by such disagreeable consequences." + +"Oh, do not think it is that which afflicts, doctor. I owe you more than +my life, since I owe you the life of my son; I do not think of +complaining of a transient vexation, and I know you too well, in other +things, to raise the least doubt as to the intentions which led you to +ask me to give a temporary asylum to this young girl." + +"By this time, my dear Madame Dupont, I can and I ought to tell you all. +Here is the whole story in two words: I have a nephew, an indiscreet +boy, but the bravest fellow in the world; he is captain in the marine +service. In his last voyage from Cadiz to Bordeaux he took as passengers +a Spanish canon and his niece. My nephew fell desperately in love with +the niece, but by a series of events too long and too ridiculous to +relate to you, the canon took the greatest aversion to my nephew, and +informed him that he should never marry Dolores. The opposition +exasperated the lovers; my devil of a nephew followed the canon to +Paris, discovered the convent where the uncle had placed the young girl, +put himself in correspondence with her, and eloped with her. +Horace--that is his name--is an honest fellow, and, the elopement +accomplished, he introduced Dolores to me and confessed all to me. While +the marriage was pending, he besought me to place this young girl in a +suitable house, since, for a thousand reasons, it was impossible for me +to keep the child in my house after such an uproar. Then I thought of +you, my good Madame Dupont." + +"Ah, sir, I was certain that you acted nobly in that as you have always, +and, besides, the short time that she was here Mlle. Dolores interested +me exceedingly,--indeed I was already attached to her, and you can judge +of my distress this morning when--" + +"The commissary of police ordered the house to be opened; I know it. And +the canon, Dom Diégo, accompanied him." + +"Yes, sir, he was furious; he declared that he was acquainted with the +French law; that it would not permit such things; that it was abduction +of a minor, and that they were searching on all sides for your nephew." + +"That is what I expected, and I exacted from my nephew, not only that he +would not see Dolores again until all was arranged, but that he would +keep himself concealed in order to escape the pursuit which I hoped to +quiet. Now I do not know if I can succeed; the situation is grave. I +have told Horace so, but the deed was done, and I confess I revolted +against the thought of placing this poor Dolores myself in the hands of +the canon, a kind of gluttonous, superstitious brute, from whom there is +nothing to hope." + +"Ah, doctor, I am now well enough acquainted with Mlle. Dolores to be +sure that she will die of grief if she is left in that convent, and +believe me, sir, in the scene of this morning, that which most +distresses me is not the scandal of which my poor house has been the +theatre, but the thought of the sad future which is perhaps reserved for +that unhappy child. And now that I know all, doctor, I am all the more +troubled in thinking of the grave consequences that this abduction may +entail upon your nephew." + +"I share your fears most keenly, my dear Madame Dupont. After a +discovery that I have this morning made, I am afraid that a complaint +has already been instituted against Horace; if it has not been it will +be, to-day perhaps, for now that Dolores is again in the power of her +uncle, if he can have my nephew arrested he will have nothing to fear +from his love for Dolores. Ah, this arrest would be dreadful! Law is +inflexible. My nephew went by night to a convent and abducted a minor. +It is liable to infamous punishment, and for him that would be worse +than death!" + +"Great God!" + +"And his brothers and sisters who love him so much! What sorrow for +me,--for our family!" added the old man, with sadness. + +"But, sir, there ought to be something we can do to put a stop to this +pursuit." + +"Ah, madame, dear Madame Dupont," replied the doctor, overcome with +emotion, "I lose my head when I think of the terrible consequences which +may result from this foolish adventure of a young man." + +"But what shall we do, doctor, what shall we do?" + +"Ah, do I know myself what to do, my poor Madame Dupont? I am going to +reflect on the best course to pursue, but I am dealing with such a +powerful adversary that I dare not hope for success." And Doctor +Gasterini left the Faubourg Poissonnière in a state of inexpressible +anxiety. + + + + +CHAPTER VI. + + +The day after Dolores Salcedo had been taken back to the convent, the +following scene took place in the home of the canon, Dom Diégo, who +lodged in a comfortable apartment engaged for him before his arrival by +Abbé Ledoux. + +It was eleven o'clock in the morning. + +Dom Diégo, reclining in a large armchair, seemed to be assailed by +gloomy thoughts. He was a large man of fifty years, and of enormous +obesity; his fat, bloated cheeks mingled with his quadruple chin, his +dingy skin was rough and flabby, and revealed the weakness of the inert +mass. His features were not wanting in a kind of good-humour, when they +were not under the domination of some disagreeable idea. His large mouth +and thick, hanging under-lip denoted sensuality. With half-closed eyes +under his heavy gray eyebrows, and hands crossed upon his Falstaff +stomach, whose vast rotundity was outlined beneath a violet-coloured +morning-gown, the canon sighed from time to time in a mournful and +despondent tone. + +"More appetite, alas! more appetite!" murmured he. "Too many tossings of +the sea have upset me. My stomach, so stout, so regular in its habits, +is distracted like a watch out of order. This morning, at breakfast, +ordinarily my most enjoyable meal, I have hardly eaten at all. +Everything seemed insipid or bitter. What will it be at dinner, oh, what +will it be at dinner, a repast which I make almost always without hunger +in order to take and taste the delicate flower of the best things? Ah, +may that infernal Captain Horace be cursed and damned! The horrible +regimen to which I was subjected during that long voyage cost me my +appetite; my stomach was irritated and revolted against those execrable +salt meats and abominable dry vegetables. So, since this injury done to +the delicacy of its habits, my stomach pouts and treats me badly, as if +it were my fault, alas! It has a grudge against me, it punishes me, it +looks big before the best dishes! + +"But who knows if the hand of Providence is not there? Now that I do not +feel the least hunger I realise that I have abandoned myself to a sin as +detestable as--delectable. Alas! gluttony! Perhaps Providence meant to +punish me by sending this miserable Captain Horace on my route. Ah, the +scoundrel, what evil has he done! And this was not enough; he abducted +my niece, he plunged me in new tribulations; he upset my life, my +repose. I, who only asked to eat with meditation and tranquillity! Oh, +this brigand captain! I will have my revenge. But whatever may be my +revenge, double traitor, I cannot return to you the twentieth part of +the evil that I owe you. Because here are two months that I have lost my +appetite, and if I should live one hundred years, I should never catch +up with those two months of enforced abstinence!" + +This dolorous monologue was interrupted by the entrance of the canon's +majordomo, an old servant with gray hair. + +"Well, Pablo," said Dom Diégo to him, "you come from the convent?" + +"Yes, sir." + +"And my unworthy niece?" + +"Sir, she is in a sort of delirium, she has a hot fever; sometimes she +calls for Captain Horace with heartrending cries, sometimes she invokes +death, weeping and sobbing. I assure you, sir, it is enough to break +your heart." + +Dom Diégo, in spite of his selfish sensuality, seemed at first touched +by the majordomo's words, but soon he cried: + +"So much the better! Dolores only has what she deserves. This will teach +her to fall in love with the most detestable of men. She will remain in +the convent, she shall take the veil there. My excellent friend and +companion, Abbé Ledoux, is perfectly right; by this sample of my niece's +tricks I shall know what to expect, if I keep her near me,--perpetual +alarms and insults until I had her married, well or ill. Now to cut +short all this the Senora Dolores will take the veil, and accomplish her +salvation; my wealth will some day enrich the house, where they will +pray for the repose of my soul, and I will be relieved of this she-devil +of a niece,--three benefits for one." + +"But, my lord, if the condition of the senora requires--" + +"Not a word more, Pablo!" cried the canon, fearing he might be moved to +pity in spite of himself. "Not a word more. Have I not, alas! enough +personal troubles without your coming to torture me, to irritate me, +with contradictions?" + +"Pardon, sir, then, I wish to speak to you of another thing." + +"Of what?" + +"There is a man in the antechamber who desires to speak with you." + +"Who is this man?" + +"An old man, well dressed." + +"And what does this man want?" + +"To talk with you, sir, upon a very important affair. He has brought +with him a large box that a porter has just delivered. It seems very +heavy." + +"And what is this box, Pablo?" + +"I do not know, sir." + +"And the name of this man?" + +"Oh, a very strange name." + +"What?" + +"Appetite, sir." + +"What! this man's name is Appetite?" + +"Yes, sir." + +"You must have misunderstood him." + +"No, sir, I made him repeat his name twice. It is certainly Appetite." + +"Alas, alas! what a cruelly ironical name!" murmured the canon, with +bitterness. "But no matter, for the rarity of the name, send this man in +to me." + +An instant after the man announced by the majordomo entered, +respectfully saluted Dom Diégo, and said to him: + +"It is Lord Dom Diégo whom I have the honour of addressing?" + +"Yes, what do you wish of me?" + +"First, sir, to pay you the tribute of my profound admiration; then, to +offer you my services." + +"But, monsieur, what is your name?" + +"Appetite, sir." + +"Do you write your name as appetite, the desire for food, is written?" + +"Yes, sir, but I confess that it is not my name, but my surname." + +"To deserve such a surname you ought to be eminently well endowed by +nature, M. Appetite; you ought to enjoy an eternal hunger," said the +canon, with a sigh of regretful envy. + +"On the contrary, I eat very little, sir, as almost all those who have +the sacred mission of making others eat." + +"How? What, then, is your profession?" + +"Cook, sir, and would like the honour of serving you, if I can merit +that felicity." + +The canon shook his head sadly, and hid his face in his hands; he felt +all his griefs revive at the proposition of M. Appetite, who went on to +say: + +"My second master, Lord Wilmot, whose stomach was so debilitated that +for almost a year he ate without pleasure, and even without knowing the +taste of different dishes, literally devoured food the first day I had +the honour of serving him. It was he who, through gratitude, gave me the +name of Appetite, which I have kept ever since." + +The canon looked at his visitor attentively, and replied: + +"Ah, you are a cook? But tell me, you have spoken to me of paying me the +tribute of your admiration and of offering me your services, where were +you acquainted with me?" + +"You have, sir, during your sojourn in Madrid, often dined with the +ambassador of France." + +"Oh, yes, that was my good time," replied Dom Diégo, with sadness. "I +rendered ample justice to the table of the ambassador of France, and I +have proclaimed the fact that I knew of no better practitioner than his +chef." + +"And this illustrious practitioner, with whom, my lord, I am in +correspondence, that we may mutually keep pace with the progress of the +science, has written to me to express his joy at having been so worthily +appreciated by a connoisseur like yourself. I had taken note of your +name, and yesterday, learning by chance that you were in search of a +cook, I come to have the honour of offering you my services." + +"And from whom do you come, my friend?" + +"For ten years, my lord, I have worked only for myself, that is to say, +for art. I have a modest fortune, but enough, so it is not a mercenary +motive which brings me to you, sir." + +"But why do you offer your services to me, rather than to some one +else?" + +"Because, being free to choose, I consult my convenience; because I am +very jealous, my lord, horribly jealous." + +"Jealous; and of what?" + +"Of my master's fidelity." + +"What, the fidelity of your master?" + +"Yes, my lord; and I am sure you will be faithful, because you live +alone, without family, and, by condition as well as character, you have +not, like so many others, all sorts of inclinations which always bore or +annoy one; as a serious and convinced man, you have only one passion, +but profound, absolute, and that is gluttony. Well, this passion, I +offer, my lord, to satisfy, as you have never been satisfied in your +life." + +"You talk of gold, my dear friend, but do you know that, to make good +your claims, in the use of such extravagant language, you must have +great talent,--prodigious talent?" + +"This great, this prodigious talent I have, my lord." + +"Your avowal is not modest." + +"It is sincere, and you know, sir, that one may employ a legitimate +assurance, from the consciousness of his power." + +"I like this noble pride, my dear friend, and if your acts respond to +your words, you are a superior person." + +"Sir, put me to trial to-day, this hour." + +"To-day, this hour!" cried the canon, shrugging his shoulders. "You do +not know, then, that for two accursed months I have been in this +deplorable state; that there is nothing I can taste; that this morning I +have left untouched a breakfast ordered from Chevet, who supplies me +until my kitchen is well appointed. Ah, if you did not have the +appearance of an honest man, I would think you came to insult my +misery,--proposing to cook for me when I am never the least hungry." + +"Sir, my name is Appetite." + +"But I repeat to you, my dear friend, that only an hour ago I refused +the choicest things." + +"So much the better, my lord, I could not present myself to you at a +more favourable juncture; my triumph will be great." + +"Listen, my dear friend, I cannot tell you if it is the influence of +your name, or the learned and exalted manner with which you speak of +your art, which gives me confidence in you, in spite of myself; but I +experience, I will not say, a desire to eat, because I would challenge +you to make me swallow the wing of an ortolan; but indeed I experience, +in hearing you reason upon cooking, a pleasure which makes me hope that +perhaps, later, if appetite returns to me, I--" + +"My lord, pardon me if I interrupt you; you have a kitchen here?" + +"Certainly, with every appointment. A fire has just been kindled there +to keep warm what was brought already prepared from Chevet, but, alas! +utterly useless." + +"Will you give me, sir, a half-hour?" + +"What to do?" + +"To prepare a breakfast for you, sir." + +"With what?" + +"I have brought all that is necessary." + +"But what is the good of this breakfast, my dear friend? Go, believe me, +and do not compromise a talent in which I am pleased to believe, by +engaging in a foolish, impossible undertaking." + +"Sir, will you give me a half-hour?" + +"But I ask again, for what good?" + +"To make you eat an excellent breakfast, sir, which will predispose you +for a still better dinner." + +"That is folly, I tell you; you are mad." + +"Try, my lord; what do you risk?" + +"Go on, then, you must be a magician." + +"I am, sir, perhaps," replied the cook, with a strange smile. + +"Very well, bear then the penalty of your own pride," cried Dom Diégo, +ringing violently. "If you are instantly overwhelmed with humiliation, +and are compelled to confess the impotence of your art, it is you who +would have it. Take care, take care." + +"You will eat, my lord," replied the artist, in a professional tone; +"yes, you will eat, and much, and deliciously." + +At the moment the cook pronounced these rash words the majordomo, called +by the sound of the bell, entered. + +"Pablo," said the canon, "open the kitchen to this man, and lay a cover +for me. Justice must be done." + +"But, sir, this morning--" + +"Do as I tell you, conduct M. Appetite to the kitchen, and if he has +need of help, let some one help him." + +"I have need of no one, sir, I am accustomed to work alone in my +laboratory. I ask of you permission to shut myself in." + +"Have all that you wish, my dear friend, but may I be for ever damned +for my sins if I swallow a mouthful of what you are going to serve me. I +understand myself, I think, and there is really an overweening pride in +you--" + +"It is half-past eleven, my lord," said the cook, interrupting Dom +Diégo, with majesty; "when the clock strikes noon you will breakfast." + +And the artist went out, accompanied by the majordomo. + + + + +CHAPTER VII. + + +After the disappearance of M. Appetite, this strange cook who offered +his services with such superb assurance, the canon, left alone, said to +himself, as he rose painfully from his chair and walked to and fro with +agitation: + +"The arrogant self-confidence of this cook confounds me and impresses me +in spite of myself. But if he thinks he is dealing with a novice in the +knowledge of dainty dishes, he has made a mistake, and I will make him +see it. Well, what a fool I am to be so much disturbed! Can any human +power give me in five minutes the hunger that has failed me for two +months? Ah, that accursed Captain Horace! What a pleasure it would be to +me to put him under lock and key! To think that the only nourishment he +would have would be the nauseous diet given to prisoners, watered by a +glass of blue wine, as rough to the throat as a rasp, and as sour as +spoiled vinegar. But bah! This scoundrel, accustomed, doubtless, to the +frequent privations endured by mariners, is capable of being indifferent +to such a martyrdom, and of preserving his insolent appetite, while +I--Ah, if this cook has not told me a lie! But, no, no, like all the +French he is braggart, he is full of pride! And yet his assurance seems +to me conscientious. He has something, too, in his look, in his +countenance, expressive of power. But, in fact, what is this man? Where +does he come from? Can I trust myself to his sincerity? I recall now +that, when I spoke to him of the impossibility of reviving my appetite, +he replied, with a significant bow: 'My lord, perhaps I am a magician.' +If there are magicians they are the sons of the evil spirit, and God +keep me from ever meeting them! This man must be a real magician if he +makes me eat. Alas, I am a great sinner! Satan takes all sorts of forms, +and if--Oh, no, no, I shudder at the very thought! I must turn away from +such doleful meditations!" + +Then, after a moment's silence, the canon added, as he looked at his +watch: + +"See, it will soon be noon. In spite of myself, the nearer the fatal +hour comes, the more my anxiety increases. I feel a strange emotion, I +can admit it to myself. I am almost afraid. It seems to me that this man +at this very hour is surrendering himself to a mysterious incantation, +that he is plotting something superhuman, because to resurrect the dead +and resurrect my appetite would be to work the same miracle. And this +wonderful man has undertaken to work this miracle. And if he does, must +I not recognise his supernatural power? Come, come, I am ashamed of this +weakness. Well, I am indifferent, I prefer not to be alone, because the +nearer the hour the more uncomfortable I am. I must ring for Pablo. (He +rings.) Yes, the silence of this dwelling, the thought that this strange +man is there in that subterranean kitchen, bending over his blazing +furnace, like some bad spirit occupied with his sorcery,--all that gives +me a strange sensation. Ah, so Pablo does not hear!" cried the canon, +now at the highest pitch of uneasiness. + +And he rang the bell again, violently. + +Pablo did not appear. + +"What does that mean?" murmured Dom Diégo, looking around him in dismay. +"Pablo does not come! What a frightful and gloomy silence! Oh, something +wonderful is happening! I dare not take a step." + +Turning his ear to listen, the canon added: + +"What is that hollow sound? Nothing human. Some one is coming. Ah, I +have not a drop of blood in my veins!" + +At this moment the door opened so violently that the canon screamed and +hid his face in his hands, as he gasped the words: + +"_Vade--retro--Satanas!_" + +It was not Satan by any means, but Pablo, the majordomo, who, not having +answered the two calls of the bell, was running precipitately, and thus +produced the noise that the superstitious imagination of the canon +transformed into something mysterious and supernatural. + +The majordomo, struck with the attitude of the canon, approached him, +and said: + +"Ah, my God, what is the matter with you, my lord?" + +At the voice of Pablo, Dom Diégo dropped his fat hands, which covered +his face, and his servant saw the terror depicted in the master's +countenance. + +"My lord, my lord, what has happened?" + +"Nothing, poor Pablo,--a foolish idea, which I am ashamed of now. But +why are you so late?" + +"Sir, it is not my fault." + +"How is that?" + +"I wished, sir, from curiosity, to enter this kitchen to see the work of +this famous cook." + +"Very well, Pablo?" + +"After I assisted him in carrying his box, this strange man ordered me +out of the kitchen, where he wished, he said, to be absolutely alone." + +"Ah, Pablo, how he surrounds himself with mystery!" + +"I obeyed, my lord, but I could not resist the temptation to stay +outside at the door." + +"To listen?" + +"No, sir, to scent." + +"Well, Pablo?" + +"Ah, my lord, my lord!" + +"What is it, Pablo?" + +"Little by little an odour passed through the door, so delicious, so +exquisite, so tempting, so exciting, that it was impossible for me to go +away. If I had been nailed to the door I could not have been more +immovable. I was bewildered, fascinated, entranced!" + +"Truly, Pablo?" + +"You know, my lord, that you gave me the excellent breakfast they +brought to you this morning." + +"Alas! yes." + +"That breakfast I have eaten, my lord." + +"Happy Pablo!" + +"Well, sir, this odour of which I tell you was so appetising that I felt +myself seized with a furious hunger, and, without leaving the door, I +took from one of the shelves of the pantry a large piece of dry bread." + +"And you ate it, Pablo?" + +"I devoured it, my lord." + +"Dry?" + +"Dry," replied the majordomo, bowing his head. + +"Dry!" cried the canon, raising his hands and eyes to heaven. "It is a +miracle! He breakfasted an hour ago like an ogre, and now he has just +bolted a piece of dry bread!" + +"Yes, my lord, this dry bread, seasoned with that juicy odour, seemed to +me the most delicious of morsels." + +At this moment the clock struck noon. + +"Noon!" cried the majordomo. "This marvellous cook instructed me to +serve you, my lord, at noon precisely. The cover is already laid on the +little table. I am going to bring it." + +"Go, Pablo," said the canon, with a meditative air. "My destiny is about +to be accomplished. The miracle, if it is a miracle, is going to be +performed,--if it is to be performed; for I swear, in spite of all you +have just told me, I have not the least appetite. I have a heavy +stomach and a clammy mouth. Go, Pablo, I am waiting." + +There was a resignation full of doubt, of curiosity, of anguish, and of +vague hope, in the accent with which Dom Diégo uttered the words, "I am +waiting." + +Soon the majordomo reappeared. + +He walked with a solemn air, bearing on a tray a little chafing-dish of +silver, the size of a plate, surmounted with its stew-pan. On the side +of the tray was a small crystal flagon, filled with a limpid liquid, the +colour of burnt topaz. + +Pablo, as he approached, several times held his nose to the edge of the +stew-pan to inhale the appetising exhalations which escaped from it; +finally, he placed on the table the little chafing-dish, the flagon, and +a small card. + +"Pablo," asked the canon, pointing to the chafing-dish, surmounted with +its pan, "what is that silver plate?" + +"It belongs to M. Appetite, sir; under this pan is a dish with a double +bottom, filled with boiling water, because this great man says the food +must be eaten burning hot." + +"And that flagon, Pablo?" + +"Its use is marked on the card, sir, which informs you of all the dishes +you are going to eat." + +"Let me see this card," said the canon, and he read: + +"'Guinea fowl eggs fried in the fat of quails, relieved with a gravy of +crabs. + +"'N. B. Eat burning hot, make only one mouthful of each egg, after +having softened it well with the gravy. + +"'Masticate _pianissimo._ + +"'Drink after each egg two fingers of Madeira wine of 1807, which has +made five voyages from Rio Janeiro to Calcutta. (It is needless to say +that certain wines are vastly improved by long voyages.) + +"'Drink this wine with meditation. + +"'It is impossible for me not to take the liberty to accompany each dish +which I have the honour of serving Lord Dom Diégo with a flagon of wine +appropriate to the particular character of the aforesaid dish.'" + +"What a man!" exclaimed the majordomo, with an expression of profound +admiration, "he thinks of everything!" + +The canon, whose agitation was increasing, lifted the top of the silver +dish with a trembling hand. + +Suddenly a delicious odour spread itself through the atmosphere. Pablo +clasped his hands, dilating his wide nostrils and looking at the dish +with a greedy eye. + +In the middle of the silver dish, half steeped in an unctuous, velvety +gravy of a beautiful rosy hue, the majordomo saw four little round soft +eggs, that seemed still to tremble with their smoking, golden frying. + +The canon, struck like his majordomo with the delicious fragrance of the +dish, literally ate it with his eyes, and for the first time in two +months a sudden desire of appetite tickled his palate. Nevertheless, he +still doubted, believing in the deceitful illusion of a false hunger. +Taking in a spoon one of the little eggs, well impregnated with gravy, +he shovelled it into his large mouth. + +"Masticate _pianissimo_, my lord!" cried Pablo, who followed every +motion of his master with a beating heart. "Masticate slowly, the +magician said, and afterward drink this, according to the directions." + +And Pablo poured out two fingers of the Madeira wine of 1807, in a glass +as thin as the peel of an onion, and presented it to Dom Diégo. + +Oh, wonder! Oh, marvel! Oh, miracle! The second movement of the +mastication _pianissimo_ was hardly accomplished when the canon threw +his head gently back, and, half shutting his eyes in a sort of ecstasy, +crossed his two hands on his breast, still holding in one hand the spoon +with which he had just served himself. + +"Well, my lord?" said Pablo, with keen interest, as he presented the two +fingers of Madeira wine, "well?" + +The canon did not reply, but took the glass eagerly and carried it to +his lips. + +"Above all, sir, drink with meditation," cried Pablo, a scrupulous +observer of the cook's order. + +The canon drank, indeed, with meditation, then clapped his tongue +against his palate, and, if that can be said, listened an instant to +relish the flower of the wine which mingled so marvellously with the +after-taste of the dish he had just tasted; then, without replying to +the interrogations of Pablo, he ate _pianissimo_ the three last Guinea +fowl eggs, with a pensive and increasing delectation, emptied the little +flagon of Madeira wine, and,--must we confess the dreadful +impropriety?--he actually dipped his bread so scrupulously into every +drop of the crab gravy in which the eggs were served that the bottom of +the silver dish soon shone with an immaculate lustre. + +Then addressing his majordomo for the first time, Dom Diégo exclaimed, +in a tender voice, while tears glittered in his eyes: + +"Ah, Pablo!" + +"What is the matter, my lord? This emotion--" + +"Pablo, I do not know who it is has said that great joys have something +melancholy in them; whoever did say it has not made a mistake, because, +from the infirmity of our nature, we often sink under the weight of the +greatest felicities. Now, for the first time in two months, I can really +say I eat, and I eat as I have never eaten in my life. No, no, human +language, you must see, my dear Pablo, cannot express the luxury, the +exquisite delicacy of this dish, so simple in appearance, Guinea fowl +eggs fried in the fat of quail, watered with gravy of crabs. No, for you +see, in proportion as I relish them I felt my appetite renew itself, and +at present I am much more hungry than before I ate. And this wine, +Pablo, this wine, how it melts in the mouth, hey?" + +"Alas! my lord," said the majordomo, with a woeful face, "I do not know +even the taste of this wine, but I am glad to believe you." + +"Oh, yes, believe me, my poor Pablo; it is dry and velvety at the same +time,--what shall I say? a nectar! and if you only knew, Pablo, how +admirably the flavour of this nectar mingles with the perfume of the +crab gravy! It is ideal, Pablo, ideal, I tell you, and I ought to be +radiant, crazy with joy in the recovery of my lost appetite,--well, no, +I feel myself overcome with an inexpressible tenderness; in fact, I weep +like a child! Pablo, do you see it? I am weeping, I am hungry!" + +A bell sounded. + +"What is that, Pablo?" + +"It is he, my lord." + +"Who?" + +"The great man! he is ringing for us." + +"He?" + +"Yes, my lord," replied Pablo, removing the dish. "He declares that +those who eat should be at the call of those who prepare their food, for +only the latter know the hour, the minute, the instant each dish ought +to be served and tasted so as not to lose one atom of its worth." + +"What he has said is very deep! He is right. Run, then, Pablo. My God! +he is ringing again! I hope he has not taken offence. Go quick, quick!" + +The majordomo ran, and, let us confess the impropriety, the poor +creature, instigated by a consuming curiosity, dared to lick the dish he +carried with desperate greediness, although the canon had left it +absolutely clean. The ever increasing impatience with which the canon +looked for the different dishes, always unknown to him beforehand, can +be imagined. + +Each service was accompanied with an "order," as Pablo called it, and a +new flagon of wine, drawn, no doubt, from the cellar of this wonderful +cook. + +A collection of these culinary bulletins will give an idea of the varied +delights enjoyed by Dom Diégo. + +After the note which announced the Guinea fowl eggs, the following menu +was served, in the order in which we present it: + +"Trout from the lake of Geneva with Montpellier butter, preserved in +ice. + +"Envelope each mouthful of this exquisite fish, hermetically, in a layer +of this highly spiced seasoning. + +"Masticate _allegro._ + +"Drink two glasses of this Bordeaux wine, Sauterne of 1834, which has +made the voyage from the Indies three times. + +"This wine should be _meditated._" + +"A painter or a poet would have made an enchanting picture of this trout +with Montpellier butter preserved in ice," said the canon to Pablo. "See +there, this charming little trout, with flesh the colour of a rose, and +a head like mother-of-pearl, voluptuously lying on this bed of shining +green, composed of fresh butter and virgin oil congealed by ice, to +which tarragon, chive, parsley, and water-cresses have given this bright +emerald colour! And what perfume! How the freshness of this seasoning +contrasts with the pungency of the spices which relieve it! How +delicious! And this wine of Sauterne! As the great man of the kitchen +says, how admirably this ambrosia is suited to the character of this +divine trout which gives me a growing appetite!" + +After the trout came another dish, accompanied with this bulletin: + +"Fillets of grouse with white Piedmont truffles, minced raw. + +"Enclose each mouthful of grouse between two slices of truffle, and +moisten the whole well with sauce à la Perigueux, with which black +truffles are mingled. + +"Masticate _forte_, as the white truffles are raw. + +"Drink two glasses of this wine of Château-Margaux 1834,--it also has +made a voyage from the Indies. + +"This wine reveals itself in all its majesty only in the after-taste." + +These fillets of grouse, far from appeasing the growing appetite of the +canon, excited it to violent hunger, and, in spite of the profound +respect which the orders of the great man had inspired in him, he sent +Pablo, before another ringing of the bell, in search of a new culinary +wonder. + +Finally the bell sounded. + +The majordomo returned with this note, which accompanied another dish: + +"Salt marsh rails roasted on toast à la Sardanapalus. + +"Eat only the legs and rump of the rails; do not cut the leg, take it by +the foot, sprinkle it lightly with salt, then cut it off just above the +foot, and chew the flesh and the bone. + +"Masticate _largo_ and _fortissimo_; eat at the same time a mouthful of +the hot toast, coated over with an unctuous condiment made of the +combination of snipe liver and brains and fat livers of Strasburg, +roebuck marrow, pounded anchovy, and pungent spices. + +"Drink two glasses of Clos Vougeot of 1817. + +"Pour out this wine with emotion, drink it with religion." + +After this roast, worthy of Lucullus or Trimaleyon, and enjoyed by the +canon with all the intensity of unsatisfied hunger, the majordomo +reappeared with two side-dishes that the menu announced thus: + +"Mushrooms with delicate herbs and the essence of ham; let this divine +mushroom soften and dissolve in the mouth. + +"Masticate _pianissimo._ + +"Drink a glass of the wine Côte-Rôtie 1829, and a glass of Johannisberg +of 1729, drawn from the municipal vats of the burgomasters of +Heidelberg. + +"No recommendation to make for the advantage of the wine, Côte-Rôtie; it +is a proud, imperious wine, it asserts itself. As for the old +Johannisberg, one hundred and forty years old, approach it with the +veneration which a centenarian inspires; drink it with compunction. + +"Two sweet side-dishes. + +"Morsels à la duchesse with pineapple jelly. + +"Masticate _amoroso._ + +"Drink two or three glasses of champagne dipped in ice, dry Sillery the +year of the comet. + +"Dessert. + +"Cheese from Brie made on the farm of Estonville, near Meaux. This house +had for forty years the honour of serving the palate of Prince +Talleyrand, who pronounced the cheese of Brie the king of cheeses,--the +only royalty to which this great diplomatist remained faithful unto +death. + +"Drink a glass or two of Port wine drawn from a hogshead recovered from +the great earthquake of Lisbon. + +"Bless Providence for this miraculous salvage, and empty your glass +piously. + +"N. B. Never fruits in the morning; they chill, burden, and involve the +stomach at the expense of the repose of the evening; simply rinse the +mouth with a glass of cream from the Barbadoes of Madame Amphoux, 1780, +and take a light siesta, dreaming of dinner." + +It is needless to say that all the prescriptions of the cook were +followed literally by the canon, whose appetite, now a prodigious thing, +seemed to increase in proportion as it was fed; finally, having +exhausted his glass to the last drop, Dom Diégo, his ears scarlet, his +eyes softly closed, and his cheeks flushed, commenced to feel the tepid +moisture and light torpor of a happy and easy digestion; then, sinking +into his armchair with a delicious languor, he said to his majordomo: + +"If I were not conscious of a tiger's hunger, which threatens explosion +too soon, I would believe myself in Paradise. So, Pablo, go at once for +this great man of the kitchen, this veritable magician; tell him to come +and enjoy his work; tell him to come and judge of the ineffable +beatitude in which he has plunged me, and above all, Pablo, tell him +that if I do not go myself to testify my admiration, my gratitude, it is +because--" + +The canon was interrupted by the sight of the culinary artist, who +suddenly entered the room, and stood face to face with Diégo, staring at +him with a strange expression of countenance. + + + + +CHAPTER VIII. + + +At the sight of the cook, who wore, according to the habit of his +profession, a white vest and a cotton cap,--the ancient and highly +classic schools of Laguipierre, Morel, and Carême remained faithful to +the cotton cap, the young romantic school adopting the toque of white +muslin,--Canon Dom Diégo rose painfully from his armchair, made two +steps toward the culinary artist, with his hands extended, and cried, in +a voice full of emotion: + +"Welcome, my saviour, my friend, my dear friend! Yes, I am proud to give +you this title; you have deserved it, because I owe you my appetite, and +appetite is happiness,--it is life!" + +The cook did not appear extremely grateful for the friendly title with +which the canon had honoured him; he remained silent, his arms crossed +on his breast, and his gaze fixed on Dom Diégo, but the latter, in the +fiery ardour of gastronomic gratitude, did not observe the sardonic +smile,--we would almost say Satanic smile,--which played upon the lips +of the great man of the kitchen, and so continued the expression of his +gratitude: + +"My friend," pursued the canon, "from this day you are mine; your +conditions will be mine. I am rich; good cheer is my only passion, and +for you I will not be a master, but an admirer. Never, my friend, never, +have you been better appreciated. You have told me yourself you work +only for art, and you prove it, for I declare openly you are the +greatest master cook of the world. The miracle that you have wrought +to-day, not only in restoring my appetite, but in increasing it as I +tasted your masterpieces (even at this hour I feel able to enjoy another +breakfast), this miracle, I say, places you outside of the line of +ordinary cooks. We will never part, my dear friend; all that you ask I +will grant; you can take other assistants, other subalterns, if you +desire to do so. I wish to spare you all fatigue; your health is too +precious to me to permit you to compromise it, for henceforth,--I feel +it there," and Dom Diégo put his fat hand on his stomach,--"henceforth, +I shall not know how to live without you, and--" + +"So," cried the cook, interrupting the canon, and smiling with a +sarcastic air, "so you have breakfasted well, my lord canon?" + +"Have I breakfasted well, my dear friend! Let me tell you I owe you the +enjoyment of an hour and a quarter. An inexpressible enjoyment, without +intermission except when your services were interrupted, and these +intermissions were filled with delight. Hovering between hope and +remembrance, was I not expecting new pleasures with an insatiable +longing? You ask me if I have breakfasted well! Pablo will tell you that +I have wept with tenderness. That is my reply." + +"I have been permitted, my lord, to send you some wines as +accompaniments, because good dishes without good wines are like a +beautiful woman without soul. Now, have you found these wines palatable, +my lord?" + +"Palatable! Great God, what blasphemy! Inestimable samples of all known +nectars--palatable! Wines whose value could not be paid, if you +exchanged them, bottle for bottle, with liquid gold--palatable! Come +now, my dear friend, your modesty is exaggerated, as you seemed a moment +ago to exaggerate your immense talent. But I recognise the fact that, if +your genius should be boasted to hyperbole, there would still remain +more than half untold." + +"I have still more wine of this quality," said the cook, coldly; "for +twenty-five years I have been preparing a tolerable cellar for myself." + +"But this tolerable cellar, my dear friend, must have cost you +millions?" + +"It has cost me nothing, my lord." + +"Nothing." + +"They are all so many gifts to my humble merit." + +"I am by no means astonished, my dear friend, but what are you going to +do with this cellar, which is rich enough to be the envy of a king? Ah, +if you desired to surrender to me the whole, or a part of it, I would +not hesitate to make any sacrifice for its possession; because, as you +have just said with so much significance, good dishes without good wines +are like a beautiful woman without soul. Now, these wines accompany your +productions so admirably that--I--" + +The cook interrupted Dom Diégo with a sarcastic, sneering laugh. + +"You laugh, my friend?" said the canon, greatly surprised. "You laugh?" + +"Yes, my lord, I laugh." + +"And at what, my friend?" + +"At your gratitude to me, my lord canon." + +"My friend, I do not understand you." + +"Ah, Lord Dom Diégo! you believe that your good angel--and I picture him +to myself, fat and chubby, dressed as I am, like a cook, and wearing +pheasant wings on the back of his white robe!--ah, you believe, I say, +my lord canon, that your good angel has sent me to you!" + +"My dear friend," said Dom Diégo, stretching his large eyes, and feeling +very uncomfortable on account of the cook's sardonic humour, "my dear +friend, I pray you, explain yourself clearly." + +"My lord canon, this day will prove a fatal one for you." + +"Great God! what do you say?" + +"My lord canon!" replied the cook, his arms crossed and his eyes fixed +in a threatening manner on the canon. + +And he took a step toward Dom Diégo, who recoiled from him with an +expression of pain. + +"My lord canon, look at me well." + +"I--I--am looking at you," stammered Dom Diégo, "but--" + +"My lord canon, my face shall pursue you everywhere, in your sleep and +in your waking hours! You shall see me always before you, with my cotton +cap and white jacket, like a terrible and fantastic apparition." + +"Ah, my God! it is all up with me!" murmured the canon, terrified. "My +presentiments did not deceive me; this appetite was too miraculous, +these dishes, these wines, too supernatural not to have some awful +mystery, some infernal magic in them." + +Just at this critical moment the canon fortunately saw his majordomo +enter. + +"My lord," said Pablo, "the lawyer has just arrived; you know the lawyer +who--" + +"Pablo, stop there!" cried Dom Diégo, seizing his majordomo by the arm +and drawing him near to himself. "Do not leave me." + +"My God, sir! what is the matter?" said Pablo. "You seem to be +frightened." + +"Ah, Pablo, if you only knew," said Dom Diégo, in a low, whining voice, +without daring to turn his eyes away from the cook. + +"My lord," replied Pablo, "I told you the lawyer had arrived." + +"What lawyer, Pablo?" + +"The one who comes to draw up in legal form your demand for the arrest +of Captain Horace, guilty of the abduction of Senora Dolores." + +"Pablo, it is impossible to occupy myself now with business. I have no +head--I must be dreaming. Ah, if you only knew what had happened! This +cook--oh, my presentiments!" + +"Then, my lord, I am going to send the lawyer away." + +"No!" cried the canon, "no, it is this miserable Captain Horace who is +the cause of all my ills. If he had not destroyed my appetite, I should +have already breakfasted this morning when this tempter in a white +jacket introduced himself here, and I would not have been the victim of +his sorcery. No," added Dom Diégo, in a paroxysm of anger, "tell this +lawyer to wait; he shall write my complaint this very hour. But first +let me get out of this awful perplexity," added he, throwing a +frightened glance at the silent and formidable cook. "I must know what +this mysterious being wants of me to terrify me so. Tell the lawyer to +enter my study, and do not leave me, Pablo." + +The majordomo went to say a few words outside of the door to the lawyer, +who entered an adjacent room, and the canon, the majordomo, and the cook +remained alone. + +Dom Diégo, encouraged by the presence of Pablo, tried to reassure +himself, and said to the man in the white jacket, who still preserved +his unruffled and sardonic demeanour: + +"See, my good friend, let us talk seriously. It is neither a question of +good or of bad angels, but of a man who possesses tremendous talent,--I +am speaking of you,--whom I would like to attach to my household at +whatever price it may cost. We were discussing the cellar of divine +wines, for the acquisition of which I would esteem no sacrifice too +much. I speak to you with all the sincerity of my soul, my dear and good +friend; reply to me in the same way." + +Then the canon whispered to his majordomo: + +"Pablo, do you stand between him and me." + +"Then," replied the cook, "I will speak to you with equal sincerity, my +lord canon, and first, let me repeat, I will be the desolation, the +despair of your life." + +"You?" + +"I." + +"Pablo, do you hear him? What have I done to him? My God!" murmured Dom +Diégo, "what grudge has he?" + +"Remember well my words, my lord canon. In comparison with the +marvellous repast I have served you, the best dishes will seem insipid, +the best wines bitter, and your appetite, awakened a moment by my power, +will be again destroyed when I am no longer there to resurrect it." + +"But, my friend," cried the canon, "you are thinking then of--" + +The man in the cotton cap and white jacket again interrupted the canon +and said: + +"In recalling the delicacies which I have made you enjoy a moment, you +will be like the fallen angels, who recall the celestial joys of +paradise only to regret them in the midst of lamentation and gnashing of +teeth." + +"My good friend, I pray you one word!" + +"You will gnash your teeth, canon!" cried the cook, in a solemn voice, +which sounded in the depths of Dom Diégo's soul like the blast of the +trumpet of the last judgment. "You will be as a soul,--no, you have no +soul, you will be like a stomach, scenting, hunting, touching all the +choicest dishes that can be served, and crying with terrible groanings +as you recall this morning's breakfast: 'Alas! alas! my appetite has +passed like a shadow; those exquisite dishes I will taste no more! alas! +alas!' Then in your despair you will become lean,--do you hear me, +canon?--you will become lean." + +"Great God! Pablo, what is this wretched man saying?" + +"Until the present, in spite of your loss of appetite, you have lived +upon your fat, like rats in winter, but henceforth you will suffer the +double and terrible blow of the loss of appetite and the ceaseless +regrets that I will leave to you. You will become lean, canon, yes, your +cheeks will be flabby, your triple chin will melt like wax in the sun, +your enormous stomach will become flat like a leather bottle exhausted +of its contents, your complexion, so radiant to-day, will grow yellow +under the constant flow of your tears, and you will become lean, +scraggy, and livid as an anchorite living on roots and water,--do you +hear, canon?" + +"Pablo," murmured Dom Diégo, shutting his eyes, and leaning on his +majordomo, "support me. I feel as if I were struck with death. It seems +to me I see my own ghost, such as this demon portrays. Yes, Pablo, I see +myself lean, scraggy, livid. Oh, my God! it is frightful! it is +horrible! It is the divine punishment for my sin of gluttony." + +"My lord, calm yourself," said the majordomo. + +And addressing the cook with mingled fear and anger, he said: + +"Do you undertake to tyrannise over such an excellent and venerable a +man as the Lord Dom Diégo?" + +"And now," continued the cook, pitilessly, "farewell, canon, farewell +for ever." + +"Farewell, farewell for ever," cried Dom Diégo, with a violent start, as +if he had received an electric shock. "What! can it be true? you will +abandon me for ever. Oh, no, no, I see all now: in making me regret your +loss so deeply, you wish to put your services at a higher price. Well, +then, speak, how much must you have?" + +"Ah, ah, ah, ah!" shouted the man with the cotton cap and white jacket, +bursting into Mephistophelian laughter, and walking slowly toward the +door. + +"No, no," cried the canon, clasping his hands; "no, you will not abandon +me thus,--it would be atrocious, it would be savage, it would be to +leave an unfortunate traveller in the middle of a burning desert, after +having given him the delight of an oasis full of shade and freshness." + +"You ought to have been a great preacher in your time, canon," said the +man in the white jacket, continuing his march toward the door. + +"Mercy, mercy!" cried Dom Diégo, in a voice choked with tears. "Ah, +indeed, it is no longer the artist, the cook of genius with whom I +plead; it is the man,--it is to one like myself that I bend the +knee,--oh, see me, and beseech him not to leave a brother in hopeless +woe." + +"Yes, and see me at your knees, too, my lord cook!" cried the worthy +majordomo, excited by the emotion of his master, and like him, falling +on his knees; "a very humble poor creature joins his prayer to that of +the Lord Dom Diégo. Alas! do not abandon him, he will die!" + +"Yes," replied the cook, with a Satanic burst of laughter, "he will die, +and he will die lean." + +The last sarcasm changed the despair of Dom Diégo to fury. He rose +quickly, and, notwithstanding his obesity, threw himself upon the cook, +crying: + +"Come to me, Pablo; the monster shall not cook for anybody, his death +only can deliver me from his infernal persecution!" + +"My lord," cried the majordomo, less excited than his master, "what are +you doing? Grief makes you wild." + +Fortunately, the man in the white jacket, at the first aggressive +movement of Dom Diégo, recoiled two steps, and put himself in a +defensive attitude by means of a large kitchen knife which he brandished +in one hand, while in the other he held a sharp larding-pin. + +At the sight of the formidable knife and larding-pin, drawn like a +dagger, the murderous exasperation of the canon was dispelled; but the +violence of his emotions, the heat of his blood, and the state of his +digestion produced such a revolution that he tottered and fell +unconscious in the arms of the majordomo, who, too weak to sustain such +a weight, himself sank to the floor, screaming with all his strength: + +"Help! help!" + +Then the man in the white jacket disappeared, with a last resounding +burst of laughter which would have done honour to Satan himself, and +terrified the majordomo almost to death. + + + + +CHAPTER IX. + + +Many days had elapsed since the canon, Dom Diégo, had been so +mercilessly abandoned by the strange and inimitable cook of whom we have +spoken. + +In the home of the Abbé Ledoux, the following scene occurred between him +and the canon. + +The threatening predictions of the great cook were beginning to be +realised. Dom Diégo, pale, dejected, with a complexion yellowed by +abstinence,--for all dishes seemed to him tasteless and nauseating since +the marvellous breakfast of which he constantly dreamed,--would scarcely +have been recognised. His enormous stomach had already lost its +rotundity, and the poor man, whose physiognomy and attitude betrayed +abject misery, responded in a mournful tone to the questions of the +abbé, who, walking up and down the parlour in the greatest agitation, +addressed him in a rude and angry tone: + +"In truth, you have not the least energy, Dom Diégo; you have fallen +into a desperate state of apathy." + +"That is easy for you to say," murmured the canon, in a grieved tone. "I +would like very much to see you in my place, alas!" + +"Oh, come now, this is shameful!" + +"Abuse me, abbé, curse me; but what do you want? Since this accursed man +has abandoned me I live no longer, I eat no longer, I sleep no longer! +Ah, he well said, 'My memory and my face will pursue you everywhere, +canon!' In fact, I am always thinking of the Guinea fowl eggs, the +trout, and the roast à la Sardanapalus. And he, I see him always and +everywhere in his white jacket and cotton cap. It is like a +hallucination. To-night, even, yielding myself to a feverish, nervous +slumber, I dreamed of this demon." + +"Better and better, canon." + +"What a nightmare! My God! what a horrible nightmare! He had served me +with one of those exquisite, divine dishes, which he alone has the +genius to produce, and he said to me, with his sardonic air, 'Eat, +canon, eat.' It was, I recollect,--I see it still,--a delicious +reed-bird with orange sauce. I had a devouring appetite; I took my knife +and fork to carve the adorable little bird; I was carving it into +slices, golden outside and rosy within, and veined with such fine, +delicate fat. A thousand little drops of rosy juice appeared on the +flesh, like so many drops of dew, to such a point was it roasted. I +steeped it in several spoonfuls of orange sauce whose flavour tickled my +palate, before I tasted it. I took on the end of my fork a royal +mouthful; I opened my mouth. Suddenly the ferocious laughter of my +executioner resounded, and horror! I had on the end of my fork only a +great piece of rancid, glutinous, infected yellow bacon. 'Eat, canon, +why do you not eat?' repeated this accursed man, in his strident voice. +'Why do you not eat?' And in spite of myself, in spite of my terrible +repugnance, I ate! Yes, abbé, I ate this disgusting bacon. Oh, when I +think of it,--bah! it was horrible. And I awoke, bathed in tears. Night +before last another odious dream. It was about eel-pout livers, and--" + +"Go to the devil, canon!" cried the abbé, already provoked by this +recital of Dom Diégo's gastronomic nightmare, "you are enough to damn a +saint with your maudlin prattle." + +"Prattle!" cried the canon, in despair. "What! here for eight days I +have been able to swallow only a few spoonfuls of chocolate,--so faint, +so disheartened am I. What! I have had the fortitude to pass two hours +seated in the museums of Chevet and Bontoux, those famous cooks, hoping +that perhaps the sight of their rare collections of comestibles would +excite in me some desire of appetite,--and nothing, nothing. No, the +recollection of that celestial breakfast was there, always there, +annihilating everything by the sole power of a cherished memory. Ah, +abbé, abbé, I have never loved, but since these three days I comprehend +all that is exclusive in love; I comprehend how a man passionately in +love remains indifferent to the sight of the most beautiful creature in +the world, dreaming, alas!--three times alas!--only of the adored object +which he regrets." + +"But, canon," said the abbé, looking at Dom Diégo with anxiety, "do you +know that all this will result in delirium--in insanity?" + +"Eh, my God! I know it well, abbé, I am losing my head. This cursed +seducer has carried away my life and thought with him. In the street, I +gaze into the faces of all who pass, in the hope of meeting him. Great +God! if this good luck would only happen! Oh, he would not be insensible +to my prayers. 'Cruel, perfidious man,' I would say, 'look at me. See on +my features the mark of my sufferings! Will you be without pity? No, no; +mercy, mercy!'" + +And the canon, falling back in his armchair, covered his face with his +hands and burst into sobs. + +"My God! my God! how wretched I am!" he cried. + +"What a double brute! He will be a fool, if he is not one already," said +the abbé to himself. "I will not complain of it, because, his insanity +once established, he will not leave our house, and whether it is he or +his niece little matters." + +The abbé approached the canon with compunction, and said to him, gently: + +"Come, my brother, be reasonable, calm yourself, perhaps we ought to +see in what has happened the punishment of Heaven." + +"I think with you, abbé, this tempter came from hell. It is not given to +any human being to be such a cook. Ah, abbé, I must be a great sinner, +for my punishment is terrible!" + +"You have indeed surrendered yourself, without measure, without +restraint, to one of the foulest of the capital sins,--gluttony, my dear +brother,--and I repeat to you Heaven punishes you, as is its law, in the +very thing by which you have sinned." + +"But after all, what is my crime? I have simply used the admirable gifts +of the Creator, for in fact it is not I who, in order to enjoy them, +have created pheasants, ortolans, fat livers, salmon trout, truffles, +oysters, lobsters, wines, and--" + +"My brother, my brother!" cried the abbé, interrupting this appetising +enumeration, "your words savour of materialism, pantheism, heresy! You +are not in a state of mind to listen to me as I refute these impious, +abominable systems which lead directly to paganism. But there is one +indisputable fact, which is, that you suffer, my brother, you suffer +cruelly; it is for us to bind up your wounds, my tender brother, it is +for us to comfort them with balm and honey." + +At these words the canon made an involuntary grimace, because, in his +gastronomic monomania, the idea of honey and balm was especially +distasteful. + +The abbé continued: + +"Let us see, my dear brother, let us return to the cause of all your +ills." + +"Alas! abbé, it is the loss of my appetite." + +"Be it so, my brother, and who has caused the loss of your appetite?" + +"That wretch!" cried the canon, irritated, "that infamous Captain +Horace." + +"That is true; well, I will always preach to you the forgiveness of +injuries, my dear brother; but, too, I must recommend to you an +inexorable severity against sacrilege." + +"What sacrilege, abbé?" + +"Have not Captain Horace and one of his sailors dared to leap over the +sacred walls of the convent where you had shut up your niece? Have they +not had the audacity to carry away the miserable girl, whom happily we +have recaptured? This enormity in other times might have been punished +with fire, and one day it will be punished with eternal fire." + +"And this villain of a captain will only have what he deserves," cried +Dom Diégo, ferociously; "yes, he will cook--he will roast on Satan's +spit by a slow fire, all eternity, where he will be moistened with gravy +of melted lead, after having been larded with red-hot iron. Such will be +his punishment, I earnestly hope." + +"So may it be, but while waiting this eternal expiation, why not punish +him here below? Why have you had the culpable weakness to give up your +demand for the arrest of this miscreant? I need not remind you that this +man is the first cause of all that you call your ills,--that is, the +loss of your appetite." + +"That is true, he is a great criminal." + +"Then, my brother, why, I ask again, have you been so weak as to +renounce your pursuit of him? You do not reply, you seem to be +embarrassed." + +"It is that--" + +"It is what?" + +"Alas, abbé, you are going to scold me, to lecture me again." + +"Explain yourself, my brother." + +"What shall I say? It is his fault, for, since he has disappeared, all +my thoughts come from him and return to him." + +"Who, he?" + +"This angel or this demon." + +"What angel--what demon?" + +"The cook." + +"Again the cook?" + +"Always!" + +"Come," said the abbé, shrugging his shoulders, "do explain yourself, my +brother." + +"Well, then, abbé, know that the day after the fatal day when I +breakfasted as I shall never breakfast again, alas! when my despair was +at its height, I received a mysterious note." + +"And what did this contain, my brother?" + +"Here it is." + +"You have kept it." + +"It is perhaps his cherished handwriting," murmured the canon, with a +melancholy accent. + +And he handed the note to Abbé Ledoux, who read as follows: + + * * * * * + +"MY LORD CANON:--There remains perhaps one means of seeing me again. + +"You now know the delights with which I am able to surfeit you. + +"You also know the terrible torments which my absence inflicts. + +"Before yesterday, not having felt these torments in all their anguish, +you presumed to refuse what I expected of you. + +"To-day, as past sufferings will be a guarantee for the sufferings to +come, listen to me. + +"You can put an end to these sufferings. + +"For that, you must grant me three things. + +"I demand the first to-day; in eight days the second; in fifteen days +the third. + +"I proportion the importance of my demands to the progress of your +suffering, because the more you suffer, the more you will regret me and +show yourself docile. + +"Here is my first demand: + +"Send back by the bearer of this note, your nonsuit of all complaint +against Captain Horace. + +"Give me by this act a proof of your desire to satisfy me, and then you +will be able to hope that you may find again + +APPETITE." + + + + +CHAPTER X. + + +When Abbé Ledoux had finished reading this note, he reflected a moment +in silence, while the canon, repeating the last words of the letter, +said, bitterly: + +"'And you will be able to hope to find Appetite!' What cruel irony in +this pitiless pun!" + +"That is singular," said the abbé, thoughtfully. "Did you see the bearer +of this note, Dom Diégo?" + +"Did I see him? Could I lose this opportunity to speak of _him?"_ + +"Well?" + +"Ah, well, one would have thought I was speaking Hebrew to this animal. +To my most pressing questions, he responded with a stupid air. I was not +able to draw from him either the address or the name of the person who +had sent me the note." + +"And so, canon, it is in obedience to this letter that you have +renounced your complaint against this renegade Captain Horace." + +"Yes, because I hoped, by my deference to the desires of him who holds +my life in his hands, to soften his heart of stone, but alas! this +concession has not touched him." + +"But what relations can exist between this accursed cook and Captain +Horace?" said Abbé Ledoux, still absorbed in thought. "Some intrigue is +hidden there." + +Then after another silence he added: + +"Dom Diégo, listen to me; I will not tell you to abandon the hope that +some day you may have in your service this cook whom you prize so +highly. I shall not insist upon the dangers which threaten your eternal +salvation in consequence of your persistent and abominable gluttony; you +are at this moment in such a state of excitement that you would not +comprehend it." + +"I fear so, abbé" + +"I am sure of it, canon. I will deal then with you as we deal, permit me +to say it, with monomaniacs. I will for the present put myself in your +place, extraordinary as it may seem, and I must tell you that you have +done exactly the contrary of what you ought to have done, if you wish to +gain power over this man, who, as you say, controls your destiny." + +"Explain yourself, my dear abbé." + +"After all you have confided to me, evidently this cook has no need of a +position; having learned of your favourite vice, he has only sought a +pretext for introducing himself into your house; his connivance with +Captain Horace only proves, do you not see, that their plan was arranged +beforehand, and they proposed to use your love of eating as a means of +gaining influence over you." + +"Great God!" cried Dom Diégo, "that is a ray of light!" + +"Do you confess your blindness now?" + +"What an infernal plot! What atrocious Machiavellism!" murmured the +canon, thoroughly frightened. + +Then he added, with a sigh of dejection, full of bitterness: + +"Such dissimulation! Such perfidy united to such beautiful genius! Oh, +humanity! Oh, humanity!" + +"Let me continue," replied the abbé. "You have already, by your unworthy +weakness, deprived yourself of one of the three means by which you might +have controlled this great cook, since, as he has had the effrontery to +warn you beforehand, there are yet two others he intends to exact from +you, and he counts on your deplorable readiness to yield, to obtain +them. Now, this end once attained, he will laugh at you, and you will +see him no more." + +"Abbé, that is impossible." + +"Why?" + +"I tell you, abbé, such treason is impossible. You surely do not believe +that men are ferocious beasts,--monsters." + +"I believe, canon," replied the abbé, with a shrug of the shoulders, "I +believe that a cook who gives gratis wines at one or two louis a +bottle--" + +"Wait, pray," interrupted Dom Diégo. "Neither one, nor two, nor six +louis would pay the cost of such wines. They were nectar, abbé, they +were ambrosia, I tell you!" + +"All the more reason, canon; a cook who is so prodigal of such costly +ambrosia has no need of hiring himself for wages, I imagine." + +"I not only offered him wages, I offered him, also, my +friendship,--think of it, abbé, I said to this perfidious monster, +'Friend, I will not be your master, I will be your admirer.'" + +"You see that he cared as little for your friendship as for your +admiration." + +"Ah, that would be an ingrate, indeed!" + +"That may be; but if you wish, in your turn, to put this ingrate at your +feet, there is a way for you to do so." + +"To put him at my feet! Oh, abbé, if you could work this miracle! but, +no, no, you are without pity, you play upon my credulity." + +"The miracle is very simple; refuse absolutely all that this man demands +of you, because if he has no need of your friendship or your admiration, +he has evidently great need of your leaving off your suit against this +Captain Horace. Refuse that, and you will hold your man. I do not know +for how long a time you will hold him, but you will hold him. We will +see afterward how to prolong your power. I am, you see, a man of wise +counsel." + +"Abbé, you open my eyes, you are right; in refusing his demands, I shall +force him to return to me." + +"Well, do you agree to it?" + +"I was blind, silly! But what do you want, abbé? Despair, inanition! The +stomach reacts so terribly on the brain. Ah, why was I so weak as to +sign this nonsuit?" + +"It is time to recall it." + +"You think so, abbé?" + +"I am certain of it. I know persons who are very influential with the +magistracy." + +"What an opportunity, abbé, what an opportunity!" + +"We have friends everywhere. Now, listen to what is necessary for you to +do. You go at once and present your complaint in legal form; we will +attest it immediately at the bar of the king's attorney. We will say to +him that the other day when you were in a condition of suffering and +wholly irresponsible, you signed the nonsuit, but reflecting upon the +sacrilegious crime of Captain Horace, you would fail in your double +character of canon and guardian if you did not deliver this criminal to +the rigour of the law. Begin by this act of decision and you will soon +see this insolent cook, who dictates his orders to you, humble and +submissive to your will." + +"Abbé, dear abbé, you have saved my life." + +"Wait, that is not all. This mysterious unknown, who interests himself +so much in Captain Horace, must also interest himself in the captain's +marriage with your niece. Evidently this intrigue concerns that, +because, understand me, I wager a hundred to one that one of the two +things which this impertinent cook reserves to ask of you is your +consent to this marriage." + +"What a depth of villainy!" cried the canon. "What diabolical plotting! +There is no longer room for doubt, abbé, such was the plan of this +miserable creature. Oh, if in my turn I could only get him in my power!" + +"The way is very easy, and whatever may be the cause of it, after the +various ramifications of this dark intrigue, of which your niece is the +end, you must see that there would be grave dangers in leaving her in +Paris, and whatever course you may take in regard to this--" + +"She shall enter a convent," interrupted the canon, "that is my +intention at all hazards; she has already caused me enough worry, enough +care. I do not like to play the rôle of a guardian in a comedy." + +"Your niece, then, will enter a convent; but to leave her in Paris is to +expose her to the plotting of Captain Horace and his friends, and you +know their audacity. Perhaps they will abduct her a second time. Imagine +what new sorrow that would bring to you." + +"But where shall I send this accursed girl?" + +"Let her depart for Lyons to-day, even; we have an excellent house in +that city, once entered there it would be impossible for her to +communicate with the outside. Now, see what we are going to do. The +first thing is to go at once to the Palais de Justice; there I shall +find an influential person who will recommend me to the king's attorney, +in whose hands you will lodge your complaint. After that we will hasten +to the convent; among the livery hacks there is always a carriage ready +for an emergency; one of our sisters and a steady and resolute man will +accompany your niece; you will give your orders to them; in two hours +she will be on the route to Lyons, and before the end of the day Captain +Horace will be locked in jail, because, as he believes your complaint is +withdrawn, he will come out of the retreat which we have not been able +to discover. Once this miscreant arrested, and your niece out of Paris, +you will see my Lord Appetite run to you, and with a little address--I +will help you if you wish it--you will have him at your mercy, and can +do with him as you please." + +"Dear abbé, you are my saviour!" cried the canon, rising from his seat, +his face radiant with hope. "You are a superior man; Father Benoit told +me so in Cadiz. Let us go, let us go. I abandon myself blindly to your +counsels; everything tells me they are excellent, and that they will +place him, who is an angel and a demon to me, in my power for ever." + +"Let us go, then, my dear Dom Diégo," said the abbé, hastily putting on +his hat, and dragging the canon by the arm. + +The moment the canon opened the door of the parlour, he found himself +face to face with Doctor Gasterini, who familiarly entered the saintly +man's house without announcement. + +The abbé was just going to address a word to the doctor, when at a cry +from the canon he turned abruptly and saw Dom Diégo, pale, motionless, +his gaze fixed, and his hands clasped, and his face expressing all the +contradictions of stupor, doubt, anguish, and hope. Finally, addressing +the abbé, who comprehended nothing of this sudden emotion, the canon +pointed to the doctor and stammered, in a broken voice, "It--is--he." + +But Dom Diégo was not able to say more, and overcome by emotion he sat +down heavily in a chair, closed his eyes, and fell over in utter +weakness. + +"The devil! the canon here!" said Doctor Gasterini to himself. "Cursed +accident!" + +Abbé Ledoux, at the sight of Dom Diégo's collapse,--a pathetic +picture,--turned to the doctor, and said: + +"I think, really, the canon must be ill. What is the matter with him? +Your arrival is fortunate, my dear doctor; wait,--here is a vial of +salts, it will assist his breathing." + +Hardly was the bottle placed to the nostrils of the canon when he +sneezed violently, with a cavernous bellowing, then coming out of his +fainting fit, but not having the strength to rise, he turned his languid +eyes, suffused with tears, to the doctor, and said, with an accent which +he wished to be stern, but which was only tender: + +"Ah, cruel man!" + +"Cruel!" said the abbé, bewildered, "why do you call the doctor cruel, +Dom Diégo?" + +"Yes," interposed the physician, perfectly calm and smiling, "what +cruelty can you accuse me of, sir?" + +"You ask that, you ingrate!" said the canon. "You dare ask that!" + +"What! you call the doctor an ingrate!" said the abbé. + +"The doctor!" said the canon, "what doctor?" + +"Why, my friend, the man to whom you are speaking," said the abbé, "my +friend standing there, Doctor Gasterini." + +"He!" cried the canon, rising abruptly. "I tell you that is my tempter, +my seducer!" + +"The devil! he sees him everywhere," said the abbé, impatiently. "I +repeat it to you that the gentleman is Doctor Gasterini, my friend." + +"And I repeat to you, abbé," cried Dom Diégo, "that the gentleman is the +great cook of whom I have spoken to you!" + +"Doctor," said the abbé, earnestly, "in the name of Heaven, do explain +this blunder." + +"There is no blunder at all, my dear abbé." + +"What?" + +"The canon speaks the truth," replied Doctor Gasterini. "Day before +yesterday I had the pleasure of preparing a dish for him; for, in order +to have the honour of calling yourself a glutton, you must have a +practical acquaintance with the culinary art." + + + + +CHAPTER XI. + + +The abbé, amazed, looked at Doctor Gasterini, unable to believe what he +had heard; at last he said: + +"What! you, doctor, have cooked dishes for Dom Diégo? You! you?" + +"Yes, I, my dear abbé." + +"A doctor," exclaimed the canon, in his turn amazed, "a physician?" + +"Yes, canon," replied Doctor Gasterini, "I am a physician, which does +not prevent my being a passable cook." + +"Passable!" cried the canon, "say rather, divine! But what means this--" + +"I comprehend all!" replied Abbé Ledoux, after having remained silent +and thoughtful a moment, "the plot was skilfully contrived." + +"What is it that you comprehend, abbé? Of what plot are you talking?" +said the canon, who, after his first astonishment, began to wonder how a +physician could be such an extraordinary cook. "I pray you explain +yourself, abbé!" + +"Do you know, Dom Diégo," asked the abbé, with a bitter smile, "who +Doctor Gasterini is?" + +"But," stammered the canon, wiping the perspiration from his brow, for +he had been making superhuman efforts to penetrate the mystery, +"everything is so complicated--so strange--that--" + +"Doctor Gasterini," cried the abbé, "is the uncle of Captain Horace! Do +you understand now, Dom Diégo, the diabolical trick the doctor has +played you? Do you understand that he has played upon your deplorable +gluttony in order to get such a hold on you that he might induce you to +abandon your pursuit of Captain Horace, his nephew, and afterward to +induce you to consent to the marriage of your niece and the captain? Do +you understand at last to what point you have been duped? Do you see the +depth of the abyss you have escaped?" + +"My God! this great cook a doctor! And he is the uncle of Captain +Horace!" murmured the canon, stunned by the revelation. "He is not a +real cook! Oh, illusion of illusions!" + +The doctor remained silent and imperturbable. + +"Hey, have you been duped enough?" asked the abbé. "Have you played a +sufficiently ridiculous rôle? And do you now believe that the +illustrious Doctor Gasterini, one of the princes of science, who has +fifty thousand a year income, would hire himself to you as a cook? Was I +wrong in saying that you had been made a scoff and jeer for other +persons' amusement?" + +Every word from the abbé exasperated the anger, the grief, and the +despair of the canon. The last remark above all. "Do you think the +celebrated Doctor Gasterini would hire himself for wages," gave a mortal +blow to the last illusions that Dom Diégo cherished. Turning to the +doctor, he said, with an ill-concealed anger: + +"Ah, sir, do you recollect the evil you have done me? I may die of it, +perhaps, but I will have my revenge, if not on you, at least on that +rascal, your nephew, and on my unworthy niece, who, no doubt, is also in +this abominable intrigue!" + +"Well, courage, Dom Diégo; this righteous vengeance will not tarry," +said Abbé Ledoux. + +Then he turned to the doctor, and said, sarcastically: + +"Ah, doctor, you are doubtless a very shrewd, clever man, but you know +the best players sometimes lose the best games, and you will lose this +one!" + +"Perhaps," said the doctor, smiling; "who knows?" + +"Come, my dear abbé, come," cried the canon, pale and exasperated; +"come, let us see the king's attorney, and then we will hasten the +departure of my niece." + +And, turning to the doctor, he said: + +"To employ arms so perfidious, so disloyal! to deceive a confiding and +inoffensive man with this odious Machiavellism! I who have eaten with my +eyes shut, I who have taken delight upon the very brink of an abyss! Ah, +sir, it is abominable, but I will have my revenge!" + +"And this very instant," said the abbé. "Come, Dom Diégo, follow me. A +thousand pardons, my dear doctor, to leave you so abruptly, but you +understand moments are precious." + +The canon, boiling with rage, was about to follow the abbé when Doctor +Gasterini said, in a calm voice: + +"Canon, a word if you please." + +"If you listen to him, you are lost, Dom Diégo!" cried the abbé, +dragging the canon with him. "The evil spirit himself is not more +insidious than this infernal doctor. Decide for yourself after the trick +he has played on you. Come, come!" + +"Canon," said the doctor, seizing Dom Diégo by the right sleeve, while +the abbé, who held the worthy man by the left sleeve, was using every +effort to force him to follow him. "Canon," repeated the doctor, "just +one word, I pray you." + +"No, no!" said the abbé, "let us flee, Dom Diégo, let us flee this +serpent tempter." + +And the abbé continued to pull the canon by his right sleeve. + +"Just a word," said the physician, "and you will see how much this dear +abbé deceives you in my place." + +"The Abbé Ledoux deceives me in your place! That is too much by far!" +cried Dom Diégo. "How, sir, do you dare?" + +"I am going to prove to you what I say, canon," said the doctor, +earnestly, as he saw Dom Diégo make an effort to approach him. The +abbé, suspecting the canon's weakness, pulled him violently, and said: + +"Recollect, unhappy man, that your mother Eve was lost by listening to +the first word of Satan. I adjure you, I command you, to follow me this +instant! If you give way, unhappy man, take care! One second more, and +it is all up with you. Let us go, let us go!" + +"Yes, yes, you are my saviour, take me away from here," stammered the +canon, disengaging himself from the grasp of the doctor. "In spite of +myself, I am already yielding to the incomprehensible influence of this +demon. I recall those Guinea fowl eggs with crab gravy, that trout with +frozen Montpellier butter, that celestial roast à la Sardanapalus, and +already a dim hope--let us fly, abbé, it is time, let us fly." + +"Canon," said the doctor, holding on to the arm of Dom Diégo with all +his strength, "listen to me, I pray you." + +"_Vade retro, Satanas!_" cried Dom Diégo, with horror, escaping from the +doctor's hands. + +And dragged along by the abbé, he was on the threshold of the door, when +the physician cried: + +"I will cook for you as much as you desire, and as long as I shall live, +Dom Diégo. Grant me five minutes, and I will prove what I declare. Five +minutes, what do you risk?" + +At the magic words, "I will cook for you as much as you desire," the +canon seemed nailed to the door-sill, and did not advance a step, in +spite of the efforts of the abbé, who was too exhausted to struggle +against the weight of such a large man. + +"You certainly are stupid!" cried the abbé, losing control of himself, +"what a fool you are to have any dealings with him!" + +"Grant me five minutes, Dom Diégo," urged the doctor, "and, if I do not +convince you of the reality of my promises, then give free course to +your vengeance. I repeat, what do you risk? I only ask a poor five +minutes." + +"In fact," said the canon, turning to the abbé, "what would I risk?" + +"Go, you risk nothing!" cried the abbé, pushed to the extreme by the +weakness of the canon; "from this moment you are lost, a scoff and a +jeer. Go, go, throw yourself into the jaws of this monster, thrice dull +brute that you are!" + +These unfortunate words, uttered by the abbé in anger, wounded the pride +of Dom Diégo to the quick, and he replied, with an offended air: + +"At least, I will not be brute enough, Abbé Ledoux, to hesitate between +the loss of five minutes, and the ruin of my hopes, as weak as they may +be." + +"As you please, Dom Diégo," replied the abbé, gnawing his nails with +anger; "you are a good, greasy dupe to experiment upon. Really, I am +ashamed of having pitied you." + +"Not such a dupe, Abbé Ledoux, not such a dupe as you may suppose," said +the canon, in a self-sufficient tone. "You are going to discover, and +the doctor, too, for no doubt he is going to explain himself." + +"At once," eagerly replied the doctor, "at once, my lord canon, and very +clearly too, very categorically." + +"Let us see," said Dom Diégo, swelling cheeks with an important air. +"You discover, sir, that I have now powerful reasons for not allowing +myself to be satisfied with chimeras, because, as the abbé has said, I +would be a good, greasy dupe to permit you to deceive me, after so many +cautions." + +"Oh, certainly," said the abbé, in his great indignation, "you are a +proud man, canon, and quite capable of fighting this son of Beelzebub." + +"By which title you mean me, dear abbé," said the doctor, with sardonic +courtesy. "What an ingrate you are! I come to remind you that you +promised to dine with me to-day. Permit my lord canon, also,--he is not +a stranger to our subject, as you will see." + +"Yes, doctor," said the abbé, "I did make you this promise, but--" + +"You will keep it, I do not doubt, and I will remind you, too, that this +invitation was extended in consequence of a little discussion relative +to the seven capital sins. Again, canon, I am in the question, and you +are going to recognise it immediately." + +"It is true, doctor," replied the abbé, with a constrained smile, "I +would brand, as they deserve to be, the seven capital sins, causes of +eternal damnation to the miserable beings who abandon themselves to +these abominable vices, and in your passion for paradoxes, you have +dared maintain that--" + +"That the seven capital sins have good, in a certain point of view, in a +certain measure, and gluttony, particularly, may be made an admirable +passion." + +"Gluttony!" cried the canon, amazed. "Gluttony admirable!" + +"Admirable, my dear canon," replied the doctor, "and that, too, in the +eyes of the wisest, and most sincerely religious men." + +"Gluttony!" repeated the canon, who had listened to the physician with +increasing bewilderment, "gluttony!" + +"It is even more, my lord canon," said the doctor, solemnly, "because, +for those who are to put it in practice, it becomes an imperious duty to +humanity." + +"A duty to humanity!" repeated Dom Diégo. + +"And, above all, a question of high civilisation and great policy, my +lord canon," added the doctor, with an air so serious, so full of +conviction, that he imposed on the canon, who cried: + +"Hold, doctor, if you could only demonstrate that--" + +"Do you not see that the doctor is making you ridiculous?" said the +abbé, shrugging his shoulders. "Ah, I told you the truth, unhappy Dom +Diégo; you are lost, for ever lost, as soon as you consent to listen to +such foolery." + +"Canon," the doctor hastened to add, "let us resume our subject, not by +reasoning, which, I confess, may appear to you specious, but by facts, +by acts, by proofs, and by figures. You are both a glutton and +superstitious. You have not the strength to resist your craving for good +things; then, your gluttony satisfied, you are afraid of having +committed a great sin, which sometimes spoils the pleasure of good +cheer, and above all, injures the calmness and regularity of your +digestion. Is this not true?" + +"It is true," meekly replied the canon, dominated, fascinated by the +doctor's words, "it is too true." + +"Well, my lord canon, I wish to convince you, I repeat, not by +reasoning, however logical it may be, but by visible, palpable facts and +by figures, first, that in being a glutton, you accomplish a mission +highly philanthropic, a benefit to civilisation and politics; second, +that I can, and will be able to make you eat and drink, when you wish, +with far more intense enjoyment than the other day." + +"And I, I say to you," cried the abbé, appalled by the doctor's +assurance, "that if you prove by facts and figures, as you pretend, that +to be a glutton is to accomplish a mission to humanity or high +civilisation, or is a thing of great political significance, I swear to +you to become an adept in this philosophy, as absurd and visionary as it +appears." + +"And if you prove to me, doctor, that you can open again, and in the +future continue to open the doors of the culinary paradise that you +opened to me day before yesterday," cried the canon, palpitating with +new hope, "if you prove to me that I accomplish a social duty in +yielding myself up to gluttony, you will be able to dominate me, I will +be your deputy, your slave, your thing." + +"Agreed, my lord canon, agreed, Abbé Ledoux, you shall be satisfied. Let +us depart." + +"Depart?" asked the canon, "where?" + +"To my house, Dom Diégo." + +"To your house," said the canon, with an air of distrust, "to your +house?" + +"My carriage is below," replied the doctor; "in a quarter of an hour we +will arrive there." + +"But, doctor," asked the canon, "why go to your house? What are we going +to do there?" + +"At my house, only, will you be able to find those visible, palpable +proofs of what I have declared, for I have come to remind the dear abbé +that to-day is the twentieth of November, the day of the investigation +to which I have invited him. But the hour advances, gentlemen, let us +depart." + +"I do not know if I am dreaming or awake," said Dom Diégo, "but I throw +myself in the gulf with my eyes shut." + +"You must be the very devil himself, doctor, for my instinct and reason +revolt against your paradoxes. I do not believe one word of your +promises, yet it is impossible for me to resist the curious desire to +accompany you." + +The canon and the abbé followed the doctor, entered his carriage with +him, and soon the three arrived at the house occupied by the +distinguished physician. + + + + +CHAPTER XII. + + +Doctor Gasterini lived in a charming house in the Faubourg du Roule, +where he soon arrived in company with the canon and Abbé Ledoux. + +"While we are waiting for dinner, would you like to take a turn in the +garden?" said the doctor, to his guests. "That will give me the +opportunity to present to you my poor sister's eight children, my +nephews and nieces, whom I have reared and established in the world +respectably, entirely by means of gluttony. You see, canon, we still +follow our subject." + +"What, doctor!" replied the canon, "you have reared a numerous family by +means of gluttony?" + +"You do not see that the doctor continues to ridicule you!" said the +abbé, shrugging his shoulders. "It is too much by far!" + +"I give you my word of honour as an honest man," replied Doctor +Gasterini, "and besides, I am going to prove to you in a moment, by +facts, that if I had not been the greatest gourmand among men, I should +never have known how to make for each one of my nephews and nieces the +excellent positions which they hold, as worthy, honest, and intelligent +labourers, contributing, each in his sphere, to the prosperity of the +country." + +"So we are really to see people who contribute to the prosperity of the +country, and for that we may thank the doctor's love of eating!" said +the canon, with amazement. + +"No," cried the abbé, "what confounds me is to hear such absurdities +maintained till the last moment, and--" but suddenly interrupting +himself, he asked with surprise, as he looked around: + +"What is that building, doctor? It looks like shops." + +"That is my orangery," replied the doctor, "and to-day, as every year at +this time, my birthday, they set up shops here." + +"How is that; set up shops, and what for?" asked the abbé. + +"Zounds! why, to sell, of course, my dear abbé." + +"Sell what? and who is to sell?" + +"As to what is sold, you will soon see, and as to the purchasers, why, +they are my patrons, who are coming to spend the evening here." + +"Really, doctor, I do not comprehend you." + +"You know, my dear abbé, that for a long time charity shops have been +kept by some of the prettiest women in Paris." + +"Ah, yes," replied the abbé; "the proceeds to be given to the poor." + +"This is the same; the proceeds of this evening's sale will be +distributed among the poor of my district." + +"And who are to keep these shops?" asked the canon. + +"My sister's eight children, Dom Diégo. They will sell there, for the +charitable purpose I have mentioned, the produce of their own industry. +But come, gentlemen, let us enter, and I shall have the honour of +introducing to you my nieces and nephews." + +With these words Doctor Gasterini conducted his friends into a vast +orangery, where were arranged eight little shops or stalls for the +display of wares. The green boxes of a large number of gigantic +orange-trees formed the railings and separations of these stalls, so +that each one had a ceiling of beautiful foliage. + +"Ah, doctor," exclaimed the canon, stopping before the first stall in +admiration, "this is magnificent! I have never seen anything like it in +my life. It is magic!" + +"It is indeed a feast for the eye," said the abbé. "It is unsurpassed." + +Let us see what elicited the just admiration of Doctor Gasterini's +guests. The boxes forming the enclosure of the first stall were +ornamented with leaves and flowers; on each of these rustic platforms, +covered with moss, a collection of fruits and early vegetables was +displayed with rare beauty. Golden pineapples with crowns of green lay +above immense baskets of grapes of every shade, from the dark purple +cluster of the valley to the transparent red from the mountain +vineyards. Pyramids of pears, and apples of the rarest and choicest +species, of enormous size and variegated with the brightest colours, +reached up to summits of bananas, as golden as if the sun of the tropics +had ripened them. Farther on dwarf fig-trees in pots, and covered with +violet-coloured figs, stood among a rare collection of autumn melons, +Brazil pumpkins, and Spanish and white potatoes. Still farther, little +rush baskets of hothouse strawberries contrasted with rosy mushrooms, +and enormous truffles as black as ebony, obtained from the hotbed by +special culture. Then came the rare and early specimens of the +season,--green asparagus and varieties of lettuce. + +In the midst of these marvels of the vegetable kingdom, which she +herself had grouped in such a charming and picturesque scene, stood a +beautiful young woman, elegantly attired in the costume of the peasants +living in the neighbourhood of Paris. + +"I present to you one of my nieces," said the doctor to his guests, +"Juliette Dumont, cultivator of early fruits and vegetables, in the open +field and hothouse at Montreuil-sous-Bois." + +Then, turning to the young woman, the doctor added: + +"My child, tell these gentlemen, please, how many gardeners you and your +husband employ in your occupation." + +"At least twenty men the whole time, my dear uncle." + +"And their salary, my child." + +"According to your advice, dear uncle, we give them the fixed price of +fifty cents, and a part of our profit, in order to interest them as much +as we are in the excellence of the work. We find this arrangement the +best in the world, for our gardeners, interested as much as ourselves in +the prosperity of our undertaking, labour with great zeal. So this year, +their part in the income of the establishment has almost amounted to +five francs a day." + +"And about how much a year is the whole income, my child?" + +"Thanks to our nurseries of fine fruit-trees, we make, dear uncle, from +eighty to a hundred thousand francs a year." + +"As much as that?" said the abbé. + +"Yes, sir," replied the young woman; "and there are many houses in the +neighbourhood of Paris and in the provinces whose incomes are larger +than ours." + +The canon, absorbed in the contemplation of fragrant golden fruits, +truffles, and mushrooms, and the first vegetables of the season as +luscious as they were rare, gave only a distracted attention to the +economics of the conversation, and reluctantly accepted the doctor's +invitation, who said to him: + +"Let us pass to another specimen of the industry of my family, canon, +for each one to-day displays his best wares. Now tell me if that jolly +fellow over there is not a true artist." + +And with these words Doctor Gasterini pointed out the second stall to +his guests. + +In the middle of an enclosure, carpeted with rushes and seaweeds, three +large, white marble tables rose one above the other at an interval of +one foot, gradually diminishing in size, like the basins of a fountain. +On these marble slabs, covered with marine herbs, was a fine display of +shells, crustaceans, and the choicest and most delicate sea-fish. + +On the first slab was a sort of grotto made of shell-work, in which +could be seen mussels and oysters from Marennes, Ostend, and Cancale, +fattened at an immense expense in the parks. At the base of this slab +lobsters, shrimps, and crabs were slowly crawling, or putting out a +feeler from under their thick shells. + +On the second slab, fringed with long seaweeds of a light green colour, +were fish of the most diminutive size and exquisite flavour; sardines +gleaming like silver, others of ultramarine blue, others still of bright +red, and dainty grill fish with backs as white as snow, and +rose-coloured bellies. + +Finally, on the last and largest of these marble basins lay, here and +there, veritable monsters of the sea, enormous turbots, gigantic salmon, +formidable sturgeons, and prodigious tunnies. + +A young man with sunburnt complexion, and frank, prepossessing +countenance, who recalled the features of Captain Horace, smiled +complaisantly at this magnificent exhibition of the products of the sea. + +"Gentlemen, I present to you my nephew Thomas, patron of fisheries at +Etretat," said Doctor Gasterini to his guests, "and you see that his +nets do not bring back sand alone." + +"I never saw anything in my life more admirable! I never saw more +appetising fish!" exclaimed Dom Diégo, with enthusiasm. "One could +almost eat them raw!" + +"My boy," said Doctor Gasterini to his nephew, "these gentlemen would +like to know how many sailors you patron fishers employ in your boats." + +"Each boat employs eight or ten men and a cabin-boy," replied patron +Thomas. "You see, my dear uncle, that makes quite a fine array of men, +when you think of the number of fishing-boats on the coasts of France, +from Bayonne to Dunkerque, and from Perpignan to Cannes." + +"And what pay do these men get, my boy?" asked the doctor. + +"We buy boats and nets in common, and divide the produce of the fish, +and when a sailor is carried away by a big wave, his widow and children +succeed to the father's portion; in a word, we work in an association, +all for each, and each for all, and I assure you that when it is +necessary to throw our nets or draw them in, to furl a sail or give it +to the winds, there is no idler among us. All work with a good heart." + +"Very well, my brave boy," said the doctor. "But, my lord canon," added +he, turning to Dom Diégo, "as a true gourmand, you shall taste scalloped +salmon with truffles, and sole minced in the Venetian style. Here we +promote one of the noblest industries of the country, and it also +contributes to the amelioration of the condition of our marine service. +Let this thought, canon, take possession of your mind when you eat +sturgeon baked in its own liquor, flavoured highly with Bayonne ham and +oyster sauce, mingled with Madeira wine!" + +At these words, Dom Diégo opened mechanically his large mouth and shut +it, passing his tongue over his lips, with a sigh of greedy desire. + +Abbé Ledoux, too discerning not to comprehend the doctor's intention, +betrayed increasing resentment, but did not utter a word. The physician +affected not to perceive the vexation of his guest. Taking Dom Diégo by +the arm, he said, as he conducted him to the third stall: + +"Honestly, my lord canon, did you ever see anything more beautiful, more +charming, than this?" + +"Never, oh, never!" exclaimed Dom Diégo, clasping his hands in +admiration, "although the confections of my country are considered the +finest in the world." + +Nor was there, indeed, anything more captivating or more beautiful than +this third stall, where was displayed in cups or porcelain dishes +everything that the most refined epicureans could imagine in preserves, +confections, and sweetmeats. In one place, crystallised sugar enveloped +sparkling stalactites of the most beautiful fruits; in another, pyramids +of all kinds, variegated with the brightest colours,--red with lozenges +of rose, green with frozen pistachios shading into tints of lemon; +farther on, oranges, limes, cedras, all covered with a snowy coating of +sugar. Again, transparent jellies, made from Rouen apples, and currant +jellies from Bar, shone with the prismatic brilliancy of ruby and topaz. +Still farther, wide slabs of nougat from Marseilles, white as fresh +cream, served as pedestals for columns of chocolate made in Bayonne, and +apricot paste from Montpellier. Boxes of preserved fruit from Touraine, +as fresh as if they had just been gathered, and in their gorgeous +colouring resembling Florentine mosaics, charmed the eyes of the +beholder. + +A young and pretty woman, a niece of Dr. Gasterini, presided at this +exhibition of sweets, and welcomed her uncle with an amiable smile. + +"I present to you, gentlemen, my niece Augustine, one of the first +confectioners in Paris, a true artist, who carves and paints in sugar, +and her masterpieces are literally the crack dainties of Paris; but this +specimen of her ability is nothing: in about a fortnight her shop on +Vivienne Street will show a fine display, and I am sure you will see +there some marvellous productions of her skill." + +"Certainly, my dear uncle," replied the smiling mistress of the stall, +"we will have the newest sweetmeats, the richest boxes, the most +cleverly woven baskets of dainties, and the prettiest little bags, and +for all these accessories we have a workshop where we employ thirty +artisans, without counting, you understand, all the persons engaged in +the laboratory." + +"What is the matter with you, my dear abbé?" asked the doctor of this +saintly man. "You seem to be quite gloomy. Are you vexed to see that +gluttony controls all sorts of industries and productions which count +for so much in the commercial progress of France? Zounds, man, you have +not reached the end yet!" + +"Well, well," replied the abbé, under constraint, "I see what you are +coming to, you wicked man, but I will have a response for all. Go on, go +on, I do not say a word, but I do not think the less." + +"I am at your service for discussion, my dear abbé, but in the +meanwhile, my lord canon," continued the doctor, turning to Dom Diégo, +"you ought to be already partially convinced, since you see that you +can, without remorse, enjoy the rarest fruits, the most delicate fish, +and the most delicious sweetmeats. And more, as I have told you before, +since you are a rich man, the consumption of these dainties is for you +an imperative social duty, for the more you consume the greater impetus +you give to production." + +"And I realise that in my specialty I am at the height of this noble and +patriotic mission!" exclaimed the canon, with enthusiasm. "You give me, +dear doctor, the consciousness of duty performed." + +"I did not expect less from the loftiness of your soul, my lord canon," +replied the physician, "but a day will come when this kind mission of +consumer that you accept with such proud interest will be more generally +disseminated, and we will talk of that another time, but before passing +on to the next stall I must ask your indulgence for my poor nephew +Leonard, who presides at the exhibition you are going to see." + +"Why my indulgence, doctor?" + +"Because, you see, my nephew Leonard follows a rather dangerous calling, +but he has followed the bent of his inclination. This devil of a boy has +been reared like a savage. Put to nurse with a peasant woman living on +the frontier of the forest of Sénart, he was so puny for a long time +that I allowed him to remain in the country until he was twelve years +old. The peasant woman's husband was an arrant poacher, and my nephew +had his bump for the chase as well developed as a hunting hound. You can +judge what his bloodhound propensities would become under the tutelage +of such a foster-parent. At the age of six years, sickly as he was, +Leonard passed the whole day in the woods, busy with traps for rabbits, +hares, and pheasants. At ten years the little man inaugurated his career +as a hunter by killing a superb roebuck, one winter night, by the light +of the moon. I was ignorant of all that. When, however, he was twelve +years old, he seemed to have grown strong enough, and I placed him at +school. Three days after, he scaled the walls which surrounded the +boarding-school and returned to the forest of Sénart. In a word, canon, +nothing has been able to conquer the boy's passion for hunting. And, +unfortunately, I confess that I became an accomplice by making him a +present of a newly invented gun, so perfect and handy that it would make +of you, my dear abbé, as accomplished a hunter as my nephew. He is not +alone. Thousands of families live upon the superfluous game of rich +proprietors who hunt, not from necessity, but because they find it an +amusement. So, my lord canon, in tasting a leg of jerked venison, a hash +of young partridge, or a thigh of roasted pheasant,--I could not do you +the wrong of supposing you would prefer the wing,--you can assure +yourself that you are contributing to the support of a number of poor +households." + + + + +CHAPTER XIII. + + +The doctor, having concluded his eulogy upon the chase, approached his +nephew's stall, and, with a significant gesture, pointed out to the +canon and the abbé the finest exhibition of game that could be imagined. + +The English gamekeepers, great masters of the art of grouping game, thus +making real pictures of dead nature, would have recognised the +superiority of Leonard. + +Imagine a knotty, umbrageous tree six or seven feet high, standing in +the middle of this stall. At the foot of the tree were grouped, on a bed +of bright green fern, a young wild boar, a magnificent fallow deer, two +years old, the proper age for venison, and two fine roebucks. These +animals were lying in a restful position, the head gently bent over the +shoulder, as if they were in their accustomed haunts in the depths of +the forest. Long flexible branches of ivy fell from the lower boughs of +the tree, among whose glossy leaves could be seen hares and rabbits, +alternating with the wild geese of ashen-gray colour, wild ducks with +green heads and feathers tipped with white, pheasants with scarlet eyes +and necks of changeable blue and plumage shining like burnished copper; +and silver-coloured bustards, a bird of passage quite rare in our +climate. Here and there, branches of holly with purple berries, and the +rosy bloom of heather mingled gracefully with the game disposed at +different heights. Then came groups of woodcocks, gray partridges, red +partridges, gold-coloured plovers, water-hens as black as ebony, with +yellow beaks; upon the highest boughs the most delicate game was +suspended,--quails, thrushes, fig-peckers, and rails, those kings +of the plain; and finally, at the top of the tree, a magnificent +heath-cock, caught, no doubt, in the mountains of Ardennes, seemed to +open his broad wings of brown, touched with blue, and hover over this +hecatomb of game. + +[Illustration: "_The most delicate game was suspended._" + +Original etching by Adrian Marcel.] + +Leonard, an agile, slender lad with a fawn-coloured eye, and frank, +resolute face, contemplated his work with admiration, giving here and +there a finishing touch, contrasting the red of a partridge with the +green branch of a juniper-tree, or the shining ebony of a water-hen with +the bright rose of the heather bloom. + +"I have informed these gentlemen of your frightful trade, my bad boy," +said Doctor Gasterini to his nephew Leonard, with a smile. "My lord +canon and the saintly abbé will pray for the salvation of your soul." + +"Oh, oh, my good uncle!" replied Leonard, good-naturedly, "I would +rather have them pray for success in shooting the two finest deer, as +company for the wild boar I have killed, whose head and fillets I +present to you, uncle." + +"Alas, alas, he is incorrigible!" said Doctor Gasterini, "and unhappily, +my lord canon, you have no idea of the deliciousness of the flavour +peculiar to the minced fillets and properly stuffed head of a year-old +wild boar, seasoned à la Saint Hubert! Ah, my dear canon, how rich, how +juicy! It was right to put this divine dish under the protection of the +patron saint of the chase. But let us pass on," continued the doctor, +preceding Dom Diégo, who was fascinated and dazzled by a display +entirely novel to him, for such wealth of game is unknown in Spain. + +"Oh, how grand is Nature in her creations!" said the canon; "what a +marvellous scale of pleasures for the palate from the monstrous wild +boar to the fig-pecker,--that exquisite little bird! Glory, glory to +thee, eternal gratitude to thee," added he, in the manner of an +ejaculatory prayer. + +"Bravo, Dom Diégo!" cried the doctor, "now are you in the right." + +"Now he is in materialism, in paganism, and the grossest pantheism," +said the intractable abbé. "You will damn him, doctor, you will destroy +his soul!" + +"Still a little patience, my dear abbé," replied the doctor, walking +toward another stall. "Soon, in spite of yourself, you will be convinced +that I speak truly in extolling the excellence of gluttony, or rather +you will think as I do, although you will take occasion to deny the +evidence. Now, canon, you are going to see how this gluttony, so dear to +you and me, becomes one of the causes of the progress of agriculture, +the real basis of the prosperity of the country. And with this subject +let me introduce to you my nephew Mathurin, a tiller of those salt +meadows, which nourish the only beasts worthy of the gourmand, and which +give him those invaluable legs of mutton, those unsurpassed cutlets, +those fillets of wonderful beef which even England envies us. I present +to you also my nephew Mathurin's wife, native of Le Mans, and familiar +with that illustrious school of fattening animals, which produces those +pullets and capons known as one of the glories and riches of France." + +The shop of farmer Mathurin was undeniably less picturesque, less +pretty, and by no means so showy as the others, but it had, by way of +compensation, an attractive and dignified simplicity. + +Upon large screens of willow branches, covered with thyme, sage, +rosemary, tarragon, and other aromatic herbs, were displayed, in +Herculean size, monstrous pieces of beef for roasting, fabulous +sirloins, marvellous loins of veal, and those legs and saddles of +mutton, and unparalleled cutlets, which have filled the hundred mouths +of Rumour with the incomparable flavour of the famous beasts of the salt +meadows. + +Although raw, this delicious meat, surrounded with sweet and pungent +herbs, was so delicate and of such a tempting red with its fat of +immaculate whiteness, that the glances which Dom Diégo threw upon these +specimens of bovine and ovine industry, were nothing less than +carnivorous. Half hidden among clusters of water-cresses was a +collection of pullets, capons, pure India cocks, and a species of fowl +called tardillons, so round and fat and plump, and with a satin skin of +such delicacy, that more than one pretty woman might have envied them. + +"Oh, how pretty they are! how lovely they are!" stammered the canon. +"Oh, it is enough to make one lose his head!" + +"Ah, my dear canon," said the doctor, "pray, what will you say when the +charming pallor of these pullets will turn into gold by the fires of the +turnspit? when, distended almost to breaking by truffles made bluish +under their delicate epidermis, this satin skin becomes rosy until it +sheds the tear-drops of purple juice, watered by the slow distillation +of its fat, as exquisitely delicate as the fat of a quail." + +"Enough, doctor!" cried the canon, excited, "enough, I pray you, of +braving scandal. I will attack one of those adorable pullets, without +the least respect to its present condition." + +"Calm yourself, my Lord Dom Diégo," said the doctor, smiling, "the +dinner hour approaches and you can then pay your homage to two sisters +of these adorable fowls." + +Then, addressing his nephew Mathurin, the doctor said: + +"My boy, these gentlemen think the produce of your farm very wonderful." + +"The gentlemen are very kind, dear uncle," replied Mathurin, "but it is +the cattle of one who chooses and loves the work! I do not fear the +English or the Ardennois, upon the flavour of my beef, my veal, or my +mutton from the salt meadows which make my reputation and my fortune. +Because, you see, gentlemen, the prime object of agriculture is to make +food, as we say. The cattle produce the manure, the manure the pasture, +the pasture the fertility of the earth, and the fertility of the earth +gives provision and pasturage to the cattle. All is bound together: the +more the cattle is finely fattened, the better it is for the eater, +according to our proverb; the better it sells, the better is the manure +and consequently better is the culture. So with the poultry of Mathurin; +without doubt, it is a great expense and requires many persons on the +farm, for perhaps, gentlemen, you will not believe that to fatten one of +these capons and one of these pullets as you see them here, we must open +the beak and, fifteen or twenty times a day, put down the throat little +balls of barley flour and milk, and that, too, for three months! But we +get a famous product, because each capon brings us more than a weak +mutton or veal. But immense care is necessary. So, with the advice of +this dear uncle, whose advice is always good, we show every year at +Christmas what we do on the farm. In the evening, upon the return of the +cattle, the first two beeves which enter the stable, the finest or the +poorest, no matter, chance decides it, are set aside; it is the same +with the first six calves; afterward, when, the cages of the fowls are +opened, the first dozen capons, the first dozen pullets, and the first +dozen cocks which come out are set aside." + +"What good is that?" asked the abbé. "What is done with these animals +thus appointed by fate?" + +"We make a lot of them and they are sold for the profit of the people on +the farm. This profit is in addition to their fixed wages. You +understand, gentlemen, that all my people are thus interested in the +cattle and the poultry, which receive the best possible care, inasmuch +as chance alone decides the lot of _encouragement_, as we call it. What +is the result, gentlemen? It is that cattle and poultry become almost as +much the property of my people as mine, because the finer the lot, the +dearer it sells, and the larger the profit. Eh, gentlemen, would you +believe that, thanks to the zeal, the care and diligence which my farm +people give to the hope of this profit, I gain more than I give, because +our interest is common, so that in improving the condition of these poor +people, I advance my own." + +"The moral of all this, my lord canon, is," said the doctor, smiling, +"that it is necessary to eat as many fine sirloins as possible, as many +tender cutlets from the salt meadows, and give oneself with equal +devotion to the unlimited consumption of pullets, capons, and India +cocks, so as to encourage this industry." + +"I will try, doctor," said the canon, gravely, "to attain to the height +of my duties." + +"And they are more numerous than you think, Dom Diégo, because it +depends upon you too to see that poor people are better clothed and +better shod, and to this you can make especial contribution, by eating +plenty of veal stewed à la Samaritan, plenty of beefsteak with anchovy +sauce, and plenty of lambs' tongues à la d'Uxelle." + +"Come now, doctor," said the canon, "you are joking!" + +"You are rather slow in discovering that, Dom Diégo," said the abbé. + +"I am speaking seriously," replied the doctor, "and I am going to prove +it to you, Dom Diégo. What are shoes made of?" + +"Of leather, doctor." + +"And what produces this leather? Do not beeves, sheep, and calves? It is +then evident that the more cattle consumed, the more the price of +leather is diminished, and good health-promoting shoes become more +accessible to the poor, who can afford only wooden shoes." + +"That is true," said the canon, with a thoughtful expression. "It is +certainly true." + +"Now," continued the doctor, "of what are good woollen garments and +good woollen stockings woven? Of the fleece of the sheep! Now, then, the +greater the consumption of mutton, the cheaper wool becomes." + +"Ah, doctor," cried the canon, carried away by a sudden burst of fine +philosophy, "what a pity we cannot eat six meals a day! Yes, yes, a man +could kill himself with indigestion for the greater happiness of his +fellow men." + +"Ah, Dom Diégo!" replied the doctor, in a significant tone. "Such +perhaps is the martyrdom which awaits you!" + +"And I shall submit to it with joy," cried the canon, enthusiastically. +"It is sweet to die for humanity!" + +Abbé Ledoux could no longer doubt that Dom Diégo was wholly beyond his +influence, and manifested his vexation by angry glances, and disdainful +shrugs of his shoulders. + +"Oh, my God, doctor," suddenly exclaimed the canon, expanding his wide +nostrils over and over again, "what is that appetising odour I scent +there?" + +"That is the exhibition of the industry pursued by my nephew Michel, my +lord canon; these things are just out of the oven; see what a golden +brown they have, how dainty they are!" + +And Doctor Gasterini pointed out to the canon, the most marvellous +specimens of pastry and bakery that one could possibly imagine: immense +pies of game, of fish and of fowl, delicious morsels of baked +shell-fish, fruit pies, little tarts with preserves and creams of all +sorts, smoking cakes of every description, meringues with pineapple +jelly, burnt almonds and sugared nuts, nougats mounted in shape of +rocks, supporting temples of sugar candy, graceful ships of candy, whose +top of fine spun sugar, resembling filigree work of silver, disclosed a +dish of vanilla cakes, floating in rose-coloured cream whipped as light +as foam. The list of wonderful dainties would be too long to enumerate, +and Canon Dom Diégo stood before them in mute admiration. + +"The dinner hour approaches, and I must go to my stoves, to give the +finishing touch to certain dishes, which my pupils have begun," said +Doctor Gasterini to his guest. "But to prove to you the importance of +this appetising branch of industry, I will limit myself to a single +question." + +And addressing his nephew Michel, he said: + +"My boy, tell the gentleman how much the stock of pastry you exhibit in +the street of La Paix has cost." + +"You ought to know, uncle," replied Michel, smiling affectionately at +Doctor Gasterini, "for you advanced the money necessary for the +expenditure." + +"My faith, boy, you have reimbursed me long ago, and I have forgotten +the figures. Let us see. It was--" + +"Two hundred thousand francs, uncle. And I have done an excellent +business. Besides, the house is good, because my predecessor made there +twenty thousand a year income in ten years." + +"Twenty thousand income!" cried Dom Diégo in astonishment, "twenty +thousand!" + +"Now you see, my lord canon, how capital is created by eating hot pies +and plum cake with pistachios. But would you like to see something +really grand? For this time we are discussing an industry which affects +not only the interests of almost all the counties of France, but which +extends over a great part of Europe and the East,--that is to say, +Germany, Italy, Greece, Spain, and Portugal. An industry which puts in +circulation an enormous amount of capital, which occupies entire +populations, whose finest products sometimes reach a fabulous price,--an +industry, in short, which is to gluttony what the soul is to the body, +what mind is to matter. Wait, Dom Diégo, look and reverence, for here +the youngest are already very old." + +Immediately, through instinct, the canon took off his hat, and +reverently bowed his head. + +"I present to you my nephew Theodore, commissary of fine French and +foreign wines," said the doctor to the canon. + +There was nothing brilliant or showy in this stall; only simple wooden +shelves filled with dusty bottles and above each shelf a label in red +letters on a black ground, which made the brief and significant +announcement: + + * * * * * + +"_France._--Chambertin (comet); Clos-Vougeat, 1815; Volney (comet); +Nuits, 1820; Pomard, 1834; Châblis, 1834; Pouilly (comet); Château +Margot, 1818; Haut-Brion, 1820; Château Lafitte, 1834; Sauterne, 1811; +Grave (comet); Roussillon, 1800; Tavel, 1802; Cahors, 1793; Lunel, 1814; +Frontignan (comet); Rivesaltes, 1831; Foamy Ai, 1820; Ai rose, 1831; Dry +Sillery (comet); Eau de vie de Cognac, 1757; Anisette de Bordeaux, 1804; +Ratafia de Louvres, 1807. + +"_Germany._--Johannisberg, 1779; Rudesteimer, 1747; Hocheimer, 1760; +Tokai, 1797; Vermouth, 1801; Vin de Hongrie, 1783; Kirchenwasser of the +Black Forest, 1801. + +"_Holland._--Anisette, 1821; Curacao red, 1805; White Curacao, 1820; +Genievre, 1799. + +"_Italy._--Lacryma Christi, 1803; Imola, 1819. + +"_Greece._--Chypre, 1801; Samos, 1813. + +"_Ionian Islands._--Marasquin de Zara. + +"_Spain._--Val de Penas, 1812; Xeres dry, 1809; Sweet Xeres, 1810; +Escatelle, 1824; Tintilla de Rota, 1823; Malaga, 1799. + +"_Portugal._--Po, 1778. + +"_Island of Madeira._--Madeira, 1810; having made three voyages from the +Indies. + +"_Cape of Good Hope._--Red and white and pale wines, 1826." + + * * * * * + +While Dom Diégo was looking on with profound interest, Doctor Gasterini +said to his nephew: + +"My boy, do you recollect the price at which some celebrated +wine-cellars have been sold?" + +"Yes, dear uncle," replied Michel, "the Duke of Sussex owned a +wine-cellar which was sold for two hundred and eighty thousand francs; +Lafitte's wine-cellar sold in Paris for nearly one hundred thousand +francs; the one belonging to Lagillière, also in Paris, was sold for +sixty thousand francs." + +"Well, well, Dom Diégo," said Doctor Gasterini to his guest, "what do +you think of it? Do you believe all this to be an abomination, as that +wag Abbé Ledoux, who is observing us now with such a deceitful +countenance, declares? Do you think the passion, which promotes an +industry of such importance, deserves to be anathematised only? Think of +the expenditure of labour in their transport and preservation that these +wine-cellars must have cost. How many people have lived on the money +they represent?" + +"I think," said the canon, "that I was blind and stupid never to have +comprehended, until now, the immense social, political, and industrial +influence I have wielded by eating and drinking the choicest viands and +wines. I think now that the consciousness of accomplishing a mission to +the world in giving myself up to unbridled gluttony, will be a delicious +aperient for my appetite,--a consciousness which I owe to you, and to +you only, doctor. Oh, noble thinker! Oh, grand philosophy!" + +"This is the science of gastronomy carried to insanity," said Abbé +Ledoux. "It is a new paganism." + +"My Lord Diégo," continued the doctor, "we will speak of the gratitude +which you think you owe me, when we have taken a view of this last shop. +Here is an industry which surpasses in importance all of which we have +been speaking. The question is a grave one, for it turns the scale of +gluttony's influence upon the equilibrium of Europe." + +"The equilibrium of Europe!" said the canon, more and more dismayed. +"What has eating to do with the equilibrium of Europe?" + +"Go on, go on, Dom Diégo," said Abbé Ledoux, shrugging his shoulders, +"if you listen to this tempter, he will prove to you things still more +astonishing." + +"I am going to prove, my dear abbé, both to you and to Dom Diégo, that I +advance nothing but what is strictly true. And, first, you will confess, +will you not, that the marine service of a nation like France has great +weight in the balance of the destinies of Europe?" + +"Certainly," said the canon. + +"Well, what follows?" said the abbé. + +"Now," pursued the doctor, "you will agree with me, that as this +military marine service is strengthened or enfeebled, France gains or +loses in the same proportion?" + +"Evidently," said the canon. + +"Conclude your argument," cried the abbé, "that is what I am waiting +for." + +"I will conclude then, my dear abbé, by saying that the more progress +gluttony makes, the more accessible it becomes to the greatest number, +the more will the military marine of France gain in strength and in +influence, and that, my Lord Dom Diégo, I am going to demonstrate to you +by begging you to read that sign." + +And just above the door of this last stall, the only one not occupied by +a niece or nephew of Doctor Gasterini, were the words "Colonial +Provisions." + +"Colonial provisions," repeated the canon aloud, looking at the +physician with an interrogating air, while the abbé, more discerning, +bit his lips with vexation. + +"Do I need to tell you, lord canon," pursued the doctor, "that without +colonies, we would have no merchant service, and without a merchant +service, no navy for war, since the navy is recruited from the seamen +in the merchant service? Well, if the lovers of good eating did not +consume all the delicacies which you see exhibited here in small +samples,--sugar, coffee, vanilla, cloves, cinnamon, ginger, rice, +pistachios, Cayenne pepper, nutmeg, liquors from the islands, hachars +from the Indies, what, I ask you, would become of our colonies, that is +to say, our maritime power?" + +"I am amazed," cried the canon, "I am dizzy; at each step I feel myself +expand a hundred cubits." + +"And, zounds! you are right, lord Dom Diégo," said the doctor, "for +indeed, when, after having tasted at dessert a cheese frozen with +vanilla, to which will succeed a glass of wine from Constance or the +Cape, you take a cup of coffee, and conclude of course with one or two +little glasses of liquor from the islands, flavoured with cloves or +cinnamon, ah, well, you will further heroically the maritime power of +France, and do in your sphere as much for the navy as the sailor or the +captain. And speaking of captains, lord canon," added the doctor, sadly, +"I wish you to observe that among all the shops we have seen, this one +alone is empty, because the captain of the ship which has brought all +these choice provisions from the Indies and the colonies dares not show +himself, while he is under the cloud of your vengeance. I mean, canon, +my poor nephew, Captain Horace. He alone has failed to come, to-day, to +this family feast." + +"Ah, the accursed serpent!" muttered the abbé, "how adroitly he goes to +his aim; how well he knows how to wind this miserable brute, Dom Diégo, +around his finger." + +At the name of Captain Horace, the canon started, then relapsed into +thoughtful silence. + + + + +CHAPTER XIV. + + +Canon Dom Diégo, after a few moments' silence, extended his fat hand to +Doctor Gasterini, and, trembling with emotion, said: + +"Doctor, Captain Horace cost me my appetite; you have restored it to me, +I hope, for the remainder of my life; and much more, you have, according +to your promise, proven to me, not by specious reasoning, but by facts +and figures, that the gourmand, as you have declared with so much +wisdom, accomplishes a high social and political mission in the +civilised world; you have delivered me from the pangs of remorse by +giving me a knowledge of the noble task that my epicureanism may +perform, and in this sacred duty, doctor, I will not fail. So, in +gratitude to you, in appreciation of you, I hope to acquit myself +modestly by declaring to you that, not only shall I refuse to enter a +complaint against your nephew, Captain Horace, but I cordially bestow +upon him the hand of my niece in marriage." + +"As I told you, canon," said the abbé, "I was very sure that once this +diabolical doctor had you in his clutches, he would do with you all that +he desired. Where now are the beautiful resolutions you made this +morning?" + +"Abbé," replied Dom Diégo, in a self-sufficient tone, "I am not a child; +I shall know how to stand at the height of the rôle the doctor has +marked out for me." + +Then turning to the doctor, he added: + +"You can instruct me, sir, what to write; a reliable person will take my +letter, and go immediately in your carriage to the convent for my +niece, and conduct her to this house." + +"Lord Dom Diégo," replied the doctor, "you assure the happiness of our +two children, the joy of my declining days, and consequently your +satisfaction and pleasure in the indulgence of your appetite, for I +shall keep my word; I will make you dine every day better than I made +you breakfast the other morning. A wing of this house will henceforth be +at your disposal; you will do me the honour of eating at my table, and +you see that, after the professions I have chosen for my nieces and +nephews,--with the knowledge and taste of an epicure, as I have told +you,--my larder and my wine-cellar will be always marvellously well +appointed and supplied. I am growing old, I have need of a staff in my +old age. Horace and his wife shall never leave me. I shall confide to +them the collection of my culinary traditions, that they may transmit +them from generation to generation; we shall all live together, and we +shall enjoy in turn the practice and philosophy of gluttony, my lord +canon." + +"Doctor, I set my foot upon the very threshold of paradise!" cried the +canon. "Ah, Providence is merciful, it loads a poor sinner like myself +with blessings!" + +"Heresy! blasphemy! impiety!" cried Abbé Ledoux. "You will be damned, +thrice damned, as will be your tempter!" + +"Come now, dear abbé," replied the doctor, "none of your tricks. Confess +at once that I have convinced you by my reasoning." + +"I! I am convinced!" + +"Certainly, because I defy you--you and all like you, past, present, or +future--to get out of this dilemma." + +"Let us hear the dilemma." + +"If gluttony is a monstrosity, then frugality pushed to the extreme +ought to be a virtue." + +"Certainly," answered the abbé. + +"Then, my dear abbé, the more frugal a man is, according to your theory, +the more deserving is he." + +"Evidently, doctor." + +"So the man who lives on uncooked roots, and drinks water only for the +purpose of self-mortification, would be the type and model of a virtuous +man." + +"And who doubts it? You can find that celestial type among the +anchorites." + +"Admirable types, indeed, abbé! Now, according to your ideas of making +proselytes, you ought to desire most earnestly that all mankind should +approach this type of ideal perfection as nearly as possible,--a man +inhabiting a cave and living on roots. The beautiful ideal of your +religious society would then be a society of cave-dwellers and +root-eaters, administering rough discipline by way of pastime." + +"Would to God it might be so!" sternly answered the abbé; "there would +be then as many righteous on the earth as there are men." + +"In the first place that would deplete the census considerably, my dear +abbé, and afterward there would be the little inconvenience of +destroying with one blow all the various industries, the specimens of +which we have just been admiring. Without taking into account the +industry of weavers who make our cloth, silversmiths who emboss silver +plate, fabricators of porcelain and glass, painters, gilders, who +embellish our houses, upholsterers, etc., that is to say, society, in +approaching your ideal, would annihilate three-fourths of the most +flourishing industries, and, in other words, would return to a savage +state." + +"Better work out your salvation in a savage state," persisted the +opinionated Abbé Ledoux, "than deserve eternal agony by abandoning +yourself to the pleasures of a corrupt civilisation." + +"What sublime disinterestedness! But then, why leave so generously these +renunciations to others, these bitter, cruel privations, abandoning to +them your part of paradise, and modestly contenting yourself with easy +living here below, sleeping on eider-down, refreshing yourself with cool +drinks, and comforting your stomach with warm food? Come, let us talk +seriously, and confess that this is a veritable outrage, a veritable +blasphemy against the munificence of creation, not to enjoy the thousand +good things which she provides for the satisfaction of the creature." + +"Pagans, materialists, philosophers!" exclaimed Abbé Ledoux, "who are +not able to admit what, in their infernal pride, they are not able to +comprehend!" + +"Yes, _credo quia absurdum._ This axiom is as old as the world, my dear +abbé, but it does not prevent the world's progress to the overthrow of +your theories of privation and renunciation. Thank God, the world +continually seeks welfare! Believe me, it is not necessary to reduce +mankind to feeding on roots and drinking water; on the contrary, we +ought to work to the end that the largest possible number may live, at +least, upon good meats, good poultry, good fruit, good bread, and pure +wine. Nature, in her infinite wisdom, has made man insatiable in demands +for his body, and in the aspirations of his intelligence, and, if we +think only of the wonderful things which man has made to gratify his +five senses, for which nature has provided so bountifully, we are struck +with admiration. We are then but obeying natural laws to labour with +enthusiasm for the comfort and well-being of others, by the consumption +and use of these provisions, and, as I told the canon, to do, each in +his own sphere, as much as possible; in short, to enjoy without remorse, +because--But the clock strikes six; come with me, my lord canon, and +write the letter which is to bring your charming niece here. I will take +a last look at my laboratory, where two of my best pupils have +undertaken duties which I have entrusted to them. The dear abbé will +await me in the parlour, for I intend to complete my programme and +prove to him, by economic facts, not only the excellence of gluttony, +but also of the other passions he calls the deadly sins." + +"Very well, we will see how far you will push your sacrilegious +paradoxes," said Abbé Ledoux, imperturbably. "Besides, all monstrosities +are interesting to observe, but, doctor--doctor--three centuries ago, +what a magnificient auto da fé they would have made of you!" + +"A bad roast, my dear abbé! It would not be worth much more than the +result of that hunt that you made in the glorious time of your +fanaticism against the Protestants in the mountains of Cévennes. Bad +game, abbé. Well, I shall be back soon, my dear guests," said the +doctor, taking his departure. + +The canon having written to the mother superior of the convent, a man in +the confidence of Doctor Gasterini departed in a carriage to fetch +Senora Dolores Salcedo, and at the same time to inform Captain Horace +and his faithful Sans-Plume that they could come out of their +hiding-place. + +A half-hour after the departure of this emissary, the canon, the abbé, +as well as the nieces and nephews of Doctor Gasterini, and several other +guests, met in the doctor's parlour. + + + + +CHAPTER XV. + + +Dolores and Horace soon arrived, within a short interval of each other, +at the house of Doctor Gasterini. We leave the reader to imagine the joy +of the two lovers and the expression of their tender gratitude to the +doctor and the canon. The profound pity of the canon, the consciousness +of assuring the happiness of his niece, were manifested by a hunger as +rapacious as that of a tiger, as he whispered, with a doleful voice, in +the doctor's ear: + +"Alas, alas! will your other guests never come, doctor? Some people have +such frightful egotism!" + +"My guests will not delay much longer, my dear canon; it is half-past +six, and at seven o'clock every one knows that I go to the table +relentlessly." + +In fact the invited guests of the doctor were not long in assembling, +and a valet announced successively the following names: + +"The Duke and Duchess of Senneterre-Maillefort!" + +"Pride," whispered the doctor to the canon and abbé, who made a wry face +as he recalled the misadventure of his protégé, who pretended to the +hand of the rich heiress, Mlle. de Beaumesnil. + +"How amiable you are, duchess, to have accepted my invitation!" said the +doctor to Herminie, whom he advanced to welcome, kissing her hand +respectfully. "If I must tell you, madame, I counted on you to decide on +this dear pride, that M. de Maillefort, M. de Senneterre, and I admire +so much in you." + +"And how is that, my dear doctor?" said Gerald de Senneterre, +affectionately. "I well know that I owe the happiness of my life to my +wife's pride, but--" + +"Our dear doctor is right," replied Herminie, smiling. "I am very proud +of the friendship he has for us, and I avail myself of every opportunity +to show him how much I appreciate his attachment, without even speaking +of the eternal gratitude we owe him for his devoted care of my son and +the daughter of Ernestine. I need not tell you, dear doctor, how much +she regrets not being here this evening, but her indisposition keeps her +at home, and dear Olivier and her uncle, M. de Maillefort, do not leave +the interesting invalid one minute." + +"There is nothing like these old sailors, these old soldiers of Africa, +and these duellist marquises to make good nurses, without wishing to +depreciate the terrible Madame Barbançon," replied the doctor, gaily. +"Only, duchess, permit me to differ from you in the construction you +have placed on my words. I wished to say that your own tendency to pride +assured me beforehand that you will encourage in me that delightful sin, +in making me proud to have you in my house." + +"And I, doctor," said Gerald de Senneterre, smiling, "I declare that you +encourage in us alarmingly the dainty sin of gluttony, because when one +has dined at your house, he becomes a gourmand for ever!" + +The conversation of the doctor, Herminie, and Gerald, to which the canon +was giving close attention, was interrupted by the voice of the valet, +who announced: + +"M. Yvon Cloarek!" + +"Anger," whispered the doctor to the canon, advancing to meet the old +corsair, who, notwithstanding his great age, was still hale and +vigorous. + +"Long live the railroads! for I come this instant from Havre, my old +comrade, to assist at the anniversary of your birthday," said Yvon, +cordially grasping the doctor's hands, "and to come here I have left +Sabine, Sabinon, and Sabinette,--names that the old centenarian, +Segoffin, my head artilleryman, has given to my granddaughter and +great-granddaughter, for I am a great-grandfather, you know." + +"Zounds! old comrade, and I hope you will not stop at that!" + +"And so my son-in-law, Onésime, whom you ushered into life thirty years +ago, charged me to remember him to you. And here I am!" + +"Could you fail to be at our annual reunions, Yvon, my brave comrade, I +should have one of those magnificent attacks of anger which used to +possess you." + +Then turning to the canon and the abbé, the doctor presented Yvon, +saying: + +"This is Captain Cloarek, one of our oldest and most illustrious +corsairs, the famous hero of the brig _Hellhound_, which played +wonderful tricks at the end of the Empire." + +"Ah, captain," said the canon, "in 1812 I was at Gibraltar, and I had +the honour of often hearing you and your ship cursed by the English." + +"And do you know, my dear canon, to what admirable sin Captain Cloarek +owes his glory, and the services he rendered to France in the victorious +cruises he made against the English? I am going to tell you, and my old +friend will not contradict me. Glory, success, riches,--he owes all to +anger." + +"To anger?" exclaimed the abbé. + +"To anger!" said the canon. + +"The truth is, gentlemen," modestly answered Cloarek, "that the little I +have done for my country I owe to my naturally tremendous anger." + +"M. and Madame Michel," announced the valet. + +"Indolence," said the doctor to the canon and the abbé, approaching +Florence and her husband,--Michel having married Madame de Lucenay after +the death of M. de Lucenay, victim of a balloon ascension he had +attempted from Mount Chimborazo, in company with Valentine. + +"Ah, madame," said Doctor Gasterini, gallantly kissing the hand of +Florence, "how well I know your good-will when you tear yourself away +from your self-indulgent, sweet habits of idleness, to give me the +pleasure of having you at my house before your departure for your +beautiful retreat in Provence." + +"Why, my good doctor," replied the young woman, smiling, "do you forget +that indolent people are capable of everything?" + +"Even of making the incredible effort of coming to dine with one of +their best friends," added Michel, grasping the doctor's hand. + +"And to think," replied Doctor Gasterini, "just to think that several +years ago I was consulted for the purpose of curing you of this dreadful +sin of indolence. Happily the limitations of science, and especially the +profound respect I feel for the gifts of the Creator, prevented my +attempt upon the ineffable supineness with which you are endowed." + +And designating Abbé Ledoux by a glance of his eye, the doctor added: + +"And, madame, Abbé Ledoux, whom I have the honour of presenting to you, +considers me, at this hour even, a pagan, a dreadful idolater. Be good +enough to rehabilitate me in his opinion, by informing this saintly man +that you and your husband have, in the midst of profound and invincible +idleness, exercised an activity without bounds, an inconceivable energy, +and a sagacity which have secured for both of you an honourable +independence." + +"For the honour of indolence, respected abbé," replied Florence, +smiling, "I am obliged to do violence to my own modesty, as well as that +of my husband, by confessing that the dear doctor has spoken the truth." + +"M. Richard!" announced the valet. + +"Avarice," whispered the doctor to the canon and the abbé, while the +father of Louis Richard, the happy husband of Marietta, advanced to meet +him. + +"Is this M. Richard?" said the abbé, in a low voice to Doctor Gasterini, +"the founder of those schools and houses of retreat established at +Chaillot, and so admirably organised?" + +"It is he, himself," replied the doctor, extending his hand to the old +man, as he said, "Welcome, good Richard, the abbé was just speaking to +me of you." + +"Of me, dear doctor?" + +"Or, if you prefer it, of your wonderful endowments at Chaillot." + +"Ah, doctor," said the old man, "you must render unto Cæsar the things +that are Cæsar's,--my son is the founder of those charitable +institutions." + +"Let us see, my good Richard," replied the doctor, "if you had not been +as thorough a miser as your friend, Ramon, your worthy son would not +have been able to make your name blessed everywhere as he has done." + +"As to that, doctor, it is the pure truth, and, too, I confess to you +that there is not a day I do not thank God, from this fact, for having +made me the most avaricious of men." + +"And how is your son's friend, the Marquis of Saint-Hérem?" + +"He came to visit us yesterday with his wife. His household is the very +pearl of establishments. He invited us to visit his castle just erected +in the valley of Chevreuse. They say that no palace in Paris equals it +in splendour. It seems that for three years fifteen hundred artisans +have been at work on it, without counting the terraces of the park, +which alone have employed the force of four villages, and, as the +marquis pays handsomely, you can conceive what comfort has been spread +abroad through the neighbourhoods around his castle." + +"Well, then, my good Richard, you confess that, if the uncle of the +marquis had not had the same avarice which you possessed, this generous +fellow would not have been able to give work to so many families." + +"That is true, my dear doctor, so, under the name of Saint-Ramon, as the +marquis has jestingly christened his uncle, the memory of this famous +miser is blessed by everybody." + +"It is inconceivable, abbé," said the canon, "the doctor must be right. +I am confounded with what I hear and with what I see. We are actually +going to dine with the seven deadly sins." + +"M. Henri David!" said the valet. + +At this name the countenance of the doctor became grave; he walked up to +David, took both his hands with effusive tenderness, and said: + +"Pardon me for having insisted upon your acceptance of this invitation, +my dear David, but I promised my excellent friend and pupil, Doctor +Dufour, who recommended you to me, to try to divert you during your +short sojourn in Paris." + +"And I feel the need of these diversions, I assure you, sir. Down there +our life is so calm, so regular, that hours slip away unperceived; but +here, lost in the turmoil of this great city to which I have become a +stranger, I feel these paroxysms of painful sadness, and I thank you a +thousand times for having provided for me such an agreeable +distraction." + +Henri David was talking thus to the doctor when seven o'clock sounded. + +The canon uttered a profound sigh of satisfaction as he saw the steward +open the folding doors of the dining-room. + + + + +CONCLUSION. + + +At the moment the guests of the doctor were about to enter the +dining-room, the valet announced: + +"Madame the Marquise de Miranda." + +"Luxury," whispered the doctor to the abbé. "I feared she might fail +us." + +Then offering his arm to Madeleine, more beautiful, more bewitching than +ever, the doctor said, as he conducted her to the dining-room: + +"I had just begun to despair of the good fortune you had promised me, +madame. Listen to me, at my age the happiness of seeing you here again +you must know is inexpressible. Ah, if I were only fifty years younger!" + +"I would take you for my cavalier, my dear doctor," said the marquise, +laughing extravagantly; "I think we have been friends, at the least +estimate, for fifty years." + +We will not undertake to enumerate the wonders of the doctor's elegant +dining-room. We will limit ourselves to the menu of this dinner,--a menu +which each guest, thanks to a delicate forethought, found under his +napkin, between two dozen oysters, one from Ostend and the other from +Marennes. This menu was written on white vellum, and encased in a little +framework of carved silver leaves enamelled with green. Each guest thus +knew how to reserve his appetite for such dishes as he preferred. Let us +add only that the size of the table and the dining-room was such that, +instead of the narrow and inconvenient chairs which force you to eat, so +to speak, with the elbows close to the body, each guest, seated in a +large and comfortable chair, the feet on a soft carpet, had all the +latitude necessary for the evolutions of his knife and fork. Here is the +menu which the canon took with a hand trembling with emotion and read +religiously. + + * * * * * + + MENU FOR DINNER. + +_Four Soups._--Soup à la Condé, rich crab soup with white meat of fowl, +soup with kouskoussou, consommé with toast. + +_Four Relevés of Fish._--Head of sturgeon à la Godard, pieces of eel à +l'Italienne, salmon à la Chambord, turbot à la Hollandaise. + +_Four By-plates._--Croquettes à la royale, morsels of baked lobster +tail, soft roe of carps à la Orly, little pies à la reine. + +_Four Large Dishes._--Quarter of pickled wild boar, ragout of beef from +salt meadows, quarter of veal à la Monglas, roast beef from salt +meadows. + +_Sixteen Entrées._--Scalloped roebuck à l'Espagnole, fillet of lamb à la +Toulouse, slices of duck with orange, sweetbreads with jelly, sweetmeats +of beccaficos à la d'Uxelle, meat pie à la Nesle, macaroni à la +Parisienne, hot ortolan pie, fillets of pullet from Mans, woodcocks with +choicest seasoning, quails on toast, rabbit cutlets à la maréchale, veal +liver with rice, partridge with black pudding à la Richelieu, foie gras +à la Provençal, fillet of plover à la Lyonnaise. + +_Intermediate._--Punch à la Romaine. + +_Birds._--Pheasants sauced and stuffed with truffles, fowl dressed with +slices of bacon, turkey stuffed with truffles from Périgord, grouse. + +_Ten Side-dishes._--Cardoons with marrow, artichokes à la Napolitaine, +broiled mushrooms, Périgord truffles with champagne wine, white truffles +of Piedmont with olive oil, celery à la Française, lobster stewed with +Madeira wine, shrimps stewed with kari from the Indies, lettuce with +essence of ham, asparagus and peas. + +_Two Large Confections._--Candy ship in rose-coloured cream, temple of +sugar candy with pistachios. + +Chestnuts with frozen apricots, pineapple jelly with fruits, Bavarian +cheese frozen with raspberries, whipped cream with cherry jelly, French +cream with black coffee, preserved strawberries. + + * * * * * + +After reading this menu, the canon, carried away with enthusiasm, and +forgetting, we must confess, all conventionalities, rose from his chair, +took his knife in one hand and his fork in the other, and, stretching +out his arm, said, in a solemn voice: + +"Doctor, I swear I will eat it all!" + + * * * * * + +And in fact the canon did eat all. + +And still he had an appetite. + +It is useless to say that the exquisite wines, whose delicious ambrosia +the canon had already tested, circulated in profusion. + +At dessert, Doctor Gasterini rose, holding in his hand a little glass of +iced wine of Constance, and said: + +"Ladies, I am going to offer an infernal toast,--a toast as diabolical +as if we were joyously banqueting among the damned in the lowest depth +of the dining-room in the kingdom of Satan." + +"Oh, oh, dear, amiable doctor!" exclaimed all with one voice, "pray what +is this infernal toast?" + +"To the seven deadly sins!" replied the doctor. "And now, ladies, permit +me to express to you the thought which this toast inspires in me. I +promised Abbé Ledoux, who has the honour of being seated by the Marquise +de Miranda,--I promised the abbé, I repeat, this man of mind, of +experience, and learning, but incredulous,--to prove to him by positive, +incontrovertible facts, the good that can be achieved in certain +instances, and in a certain measure by these tendencies, instincts, and +passions which we name the seven deadly sins. The whole problem is to +regulate them wisely, and to draw from them the best that is possible. +Now, as the Duchess of Senneterre-Maillefort, Madame Florence Michel, +and the Marquise de Miranda have for a long time honoured me with their +friendship,--as MM. Richard, Yvon Cloarek, and Henri David are my good +old friends, I hope that, for the triumph of sound ideas, my amiable +guests will have the grace to aid me in rehabilitating these capital +sins, that by their excess, owing to the absence of proper control, have +been absolutely condemned, and in converting this poor abbé to their +possible utility. He sins only through ignorance and obstinacy, it is +true, but he does not the less blaspheme these admirable means and +sources of energy, happiness, and wealth, which the inexhaustible +munificence of the Creator has bestowed upon his creatures. Now, as +nothing is more charming than a conversation at dessert, among men of +mind, I beg that, in the interest of our unfortunate brother, Abbé +Ledoux, the representatives of these various sins will tell us all that +they owe to them, both in their own careers and in the success of +others." + +The proposition of Doctor Gasterini, unanimously welcomed, was carried +out with perfect grace and uninterrupted joyousness. Henri David, who +was the last but one to speak, interested the guests keenly in +recounting the prodigies of devotion and generosity that Envy had +inspired in Frederick Bastien, and even tears flowed at the account of +the death of that noble child and that of his angelic mother. Happily +the recital of Luxury concluded the dinner, and the lively marquise made +the whole company laugh, when speaking of her adventure with the +archduke, whose passion she did not share. She said that it was easier +to induce the Pope's legate to masquerade as a Hungarian hussar than to +make an Austrian archduke comprehend that man was born for liberty. +Moreover, the marquise announced that she contrived a plan of campaign +against the old Radetzki, and finally engaged in transforming him into a +coal merchant, and making him one of the chief instruments in the +liberation of Italy. + +"But this snow, dear and beautiful marquise," said the doctor to her, in +a low voice, after this recital, "this armour of ice, which renders you +apparently disdainful to those whom you inflame, is it never melted by +so many fires?" + +"No, no, my good doctor," replied the marquise, softly, with a +melancholy smile; "the memory of my blond archangel, my ideal and only +love, keeps the depths of my heart pure and fresh, like a flower under +the snow." + +"And I had remorse!" cried the canon, in a transport of delight over his +easy digestion. "I was miscreant enough to feel remorse for the +indulgence of my appetite." + +"Instead of remorse, an excellent dinner gives, on the contrary, even to +the most selfish hearts, a singular inclination to charity," replied the +doctor, "and if I did not fear I should be anathematised by our critical +and dear Abbé Ledoux, I would add that, from the point of view of +charity,--from that standpoint, gluttony would have the happiest +results." + +"Go on," replied the abbé, shrugging his shoulders, as he sipped a +little glass of exquisite cream, flavoured with cinnamon of Madame +Amphoux, 1788. "You have already uttered so many absurdities, dear +doctor, that one more or less--" + +"It depends not on chimeras, utopian schemes, but upon facts, palpable, +practical, to-day and to-morrow," interrupted the doctor, "facts which +can pour every day considerable sums in the coffers of the benevolent +enterprises of Paris! Is that an absurdity?" + +"Speak, dear doctor," said the guests, unanimously; "speak! We are all +listening to you." + +"This is what happened," replied the doctor; "and I regret that the +thought did not occur to me sooner. Three days ago I was walking on one +of the boulevards, about six o'clock in the evening. Surprised by a +heavy shower, I took refuge in a café, one of the most fashionable +restaurants in Paris. I never dine anywhere else than at home, but to +keep myself in countenance, and satisfy my desire for observation, I +ordered a few dishes which I did not touch, and, while I was waiting for +the rain to stop, I amused myself by observing the persons who were +dining. There could be a book, and a curious book, too, written upon the +different shades of manner, character, and social and other conditions +of people who reveal themselves unconsciously at the solemn hour of +dinner. But that is not the question. I made this observation only, that +each man, as he seated himself at the table, with an air indifferent, +anxious, cheerful, or morose, as the case might be, seemed, in +proportion as he dined upon excellent dishes, to yield to a sort of +beatitude and inward happiness, which was reflected upon his +countenance, that faithful mirror of the soul. As I was seated near one +of the windows, I followed with my eye each one as he left the café. +Outside the door stood a pale, ragged child, shivering under the cold +autumn rain. Ah, well, my friends,--I say it to the praise of +gourmands,--almost every one of those who had dined the best gave alms +to the poor little hungry, trembling creature. Now, without speaking ill +of my neighbour, I ask, would these same persons, fasting, have been as +charitable? And I venture to affirm that the little beggar would have +met with a harsh denial if he had asked them when they entered the café, +instead of waiting until they came out." + +"Is this pagan going to tell us that charity owes its birth to +gluttony?" cried Abbé Ledoux. + +"To reply successfully, dear abbé, it would be necessary for me to enter +into a physiological discussion upon the subject of the influence of the +physical on the moral," said the doctor. "I will tell you one simple +thing. You have boxes for the poor at the doors of your churches. No one +more than myself respects the charity of those faithful souls who put +their rich or modest offering in these sacred places; but why not place +alms-boxes in fashionable cafés, where the rich and the happy go to +satisfy their refined tastes? Why not, I say, place your poor-boxes in +some conspicuous spot, with the simple inscription, 'For the hungry?'" + +"The doctor is right!" shouted the guests. "It is an excellent idea; +every great establishment would show large receipts every day." + +"And the little establishments also," replied the doctor. "Ah, believe +me, my friends, he who has made a modest repast, as well as the opulent +diner, feels that compassion which is born of a satisfied want or +pleasure, when he thinks of those who are deprived of the satisfaction +of this want or this pleasure. Now, then, let me resume: If all the +proprietors of these restaurants and cafés would follow my counsel, +having an understanding with the members of benevolent enterprises, and +would place in some conspicuous spot their poor-boxes, with the words, +or others equivalent, 'For the hungry,' I am convinced, whether from +charity, pride, or respect for humanity, you would see alms rain down in +them to overflowing. For the most selfish man, who has spent a louis or +more for his dinner, feels, in spite of himself, a painful sense of +benefits, a sort of bitter after-taste, at the sight of those who +suffer. A generous alms absolves him in his own eyes, and from a +hygienic point of view, dear canon, this little act of charity would +give him a most happy digestion." + +"Doctor, I confess myself vanquished!" cried Abbé Ledoux. "I drink, if +not to the seven deadly sins in general, at least, in particular to +gluttony." + +THE END. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Luxury-Gluttony, by Eugène Sue + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LUXURY-GLUTTONY *** + +***** This file should be named 34305-8.txt or 34305-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/4/3/0/34305/ + +Produced by Chuck Greif and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was +produced from scanned images of public domain material +from the Google Print project.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/34305-8.zip b/34305-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..33394d3 --- /dev/null +++ b/34305-8.zip diff --git a/34305-h.zip b/34305-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dcd5ae9 --- /dev/null +++ b/34305-h.zip diff --git a/34305-h/34305-h.htm b/34305-h/34305-h.htm new file mode 100644 index 0000000..35088dc --- /dev/null +++ b/34305-h/34305-h.htm @@ -0,0 +1,13151 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en"> + <head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> +<title> + The Project Gutenberg eBook of The Seven Cardinal Sins +Luxury—Gluttony, by Eugene Sue. +</title> +<style type="text/css"> + p {margin-top:.75em;text-align:justify;margin-bottom:.75em;text-indent:2%;} + +.c {text-align:center;text-indent:0%;} + +.r {text-align:right;} + + h1,h2,h3 {margin-top:15%;text-align:center;clear:both;} + + hr {width:15%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;} + + hr.full {width:100%;margin:5% auto 5% auto;border:4px double gray;} + + table {margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;text-align:left;} + + body{margin-left:10%;margin-right:10%;background:#fdfdfd;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;} + +a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;} + + link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;} + +a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;} + +a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;} + +.smcap {font-variant:small-caps;font-size:95%;} + + img {border:none;} + +.caption {font-weight:bold;font-size:small;} + +.figcenter {margin:auto;text-align:center;} + +</style> + </head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Luxury-Gluttony, by Eugène Sue + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Luxury-Gluttony: + two of the seven cardinal sins + +Author: Eugène Sue + +Illustrator: Adrian Marcel + +Release Date: November 13, 2010 [EBook #34305] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LUXURY-GLUTTONY *** + + + + +Produced by Chuck Greif and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was +produced from scanned images of public domain material +from the Google Print project.) + + + + + + +</pre> + +<hr class="full" /> + +<h1>THE SEVEN CARDINAL SINS<br /> +<small>LUXURY</small></h1> + +<p><a name="page_001" id="page_001"></a></p> + +<p><a name="page_002" id="page_002"></a></p> + +<p><a name="page_003" id="page_003"></a></p> + +<p><a name="page_004" id="page_004"></a></p> + +<p><a name="page_005" id="page_005"></a></p> + +<div class="figcenter" style="width: 364px;"> +<a name="front" id="front"></a> +<a href="images/ill_frontispiece.jpg"> +<img src="images/ill_frontispiece_sml.jpg" width="364" height="550" alt=""'There he is.'" +Original etching by Adrian Marcel." title="" /></a><br /> +<span class="caption">"'There he is.'" +<br /> +Original etching by Adrian Marcel.</span> +</div> + +<p><a name="page_006" id="page_006"></a></p> + +<p><a name="page_007" id="page_007"></a></p> + +<p>Luxury—Gluttony. Two of the Seven<br /> +Cardinal Sins. <i>ILLUSTRATED WITH<br /> +ETCHINGS BY ADRIAN MARCEL.<br /> +BY EUGENE SUE</i></p> + +<p><a name="page_008" id="page_008"></a></p> + +<p class="c"><i>BOSTON<br /> +FRANCIS A. NICCOLLS & CO.<br /> +PUBLISHERS</i> +<br /> +Edition de Luxe<br /> +<br /> +<i>This edition is limited to one thousand copies,<br /> +of which this is</i><br /> +<br /> +No. 505<br /> +<br /> +<i>Copyright, 1899</i><br /> +<span class="smcap">By Francis A. Niccolls & Co.</span></p> + +<p><a name="page_009" id="page_009"></a><br /></p> + +<h3>LIST OF ILLUSTRATIONS</h3> + +<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary=""> +<tr><td align="left"> </td><td align="right"><small>PAGE</small></td></tr> +<tr><td align="left">"'There he is'"</td><td align="right"><i><a href="#front">Frontispiece</a></i></td></tr> +<tr><td align="left">"'Monseigneur, listen to me'"</td><td align="right"><a href="#page_125">125</a></td></tr> +<tr><td align="left">"'It is no'"</td><td align="right"><a href="#page_158">158</a></td></tr> +<tr><td align="left">"'You shall not escape me'"</td><td align="right"><a href="#page_242">242</a></td></tr> +<tr><td align="left">"The most delicate game was suspended"</td><td align="right"><a href="#page_324">324</a></td></tr> +</table> + +<p><br /> +</p> + +<p>Luxury and Gluttony</p> + +<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="" +style="border:3px gray double;padding:3%;"> +<tr><td><a href="#LUXURY"><big>LUXURY.</big></a></td></tr> +<tr><td><a href="#CHAPTER_I-l">CHAPTER I., </a> +<a href="#CHAPTER_II-l">II., </a> +<a href="#CHAPTER_III-l">III., </a> +<a href="#CHAPTER_IV-l">IV., </a> +<a href="#CHAPTER_V-l">V., </a> +<a href="#CHAPTER_VI-l">VI., </a> +<a href="#CHAPTER_VII-l">VII., </a> +<a href="#CHAPTER_VIII-l">VIII., </a> +<a href="#CHAPTER_IX-l">IX., </a> +<a href="#CHAPTER_X-l">X., </a> +<a href="#CHAPTER_XI-l">XI., </a> +<a href="#CHAPTER_XII-l">XII., </a> +<a href="#CHAPTER_XIII-l">XIII., </a> +<a href="#CHAPTER_XIV-l">XIV., </a> +<a href="#CHAPTER_XV-l">XV., </a> +<a href="#CHAPTER_XVI-l">XVI., </a> +<a href="#CHAPTER_XVII-l">XVII., </a> +<a href="#CHAPTER_XVIII-l">XVIII., </a> +<a href="#CHAPTER_XIX-l">XIX., </a> +<a href="#CHAPTER_XX-l">XX., </a> +<a href="#CHAPTER_XXI-l">XXI., </a> +<a href="#CHAPTER_XXII-l">XXII., </a> +<a href="#CHAPTER_XXIII-l">XXIII., </a> +</td></tr> + +<tr><td><br /> +<a href="#GLUTTONY"><big>GLUTTONY.</big></a></td></tr> +<tr><td><a href="#CHAPTER_I-g">CHAPTER I., </a> +<a href="#CHAPTER_II-g">II., </a> +<a href="#CHAPTER_III-g">III., </a> +<a href="#CHAPTER_IV-g">IV., </a> +<a href="#CHAPTER_V-g">V., </a> +<a href="#CHAPTER_VI-g">VI., </a> +<a href="#CHAPTER_VII-g">VII., </a> +<a href="#CHAPTER_VIII-g">VIII., </a> +<a href="#CHAPTER_IX-g">IX., </a> +<a href="#CHAPTER_X-g">X., </a> +<a href="#CHAPTER_XI-g">XI., </a> +<a href="#CHAPTER_XII-g">XII., </a> +<a href="#CHAPTER_XIII-g">XIII., </a> +<a href="#CHAPTER_XIV-g">XIV., </a> +<a href="#CHAPTER_XV-g">XV., </a> +<a href="#CONCLUSION">CONCLUSION.</a><br /> +</td></tr> +</table> + +<p><a name="page_010" id="page_010"></a></p> + +<p><a name="page_011" id="page_011"></a></p> + +<h2><a name="MADELEINE" id="MADELEINE"></a>MADELEINE</h2> + +<p><a name="page_012" id="page_012"></a></p> + +<p><a name="page_013" id="page_013"></a></p> + +<h3><a name="LUXURY" id="LUXURY"></a>LUXURY.</h3> + +<hr /> + +<h3><a name="CHAPTER_I-l" id="CHAPTER_I-l"></a>CHAPTER I.</h3> + +<p>The palace of the Élysée-Bourbon,—the old hôtel of the Marquise de +Pompadour,—situated in the middle of the Faubourg St. Honoré, was, +previous to the last revolution, furnished, as every one knows, for the +occupancy of foreign royal highnesses,—Roman Catholic, Protestant, or +Mussulman, from the princes of the German confederation to Ibrahim +Pacha.</p> + +<p>About the end of the month of July, in a year long past, at eleven +o'clock in the morning, several young secretaries and gentlemen +belonging to the retinue of his Royal Highness, the Archduke Leopold +Maximilian, who had occupied the Élysée for six weeks, met in one of the +official parlours of the palace.</p> + +<p>"The review on the Field of Mars in honour of his Royal Highness is +prolonged," remarked one of the company. "The audience of the prince +will be crowded this morning."</p> + +<p>"The fact is," replied another, "five or six persons have already been +waiting a half-hour, and monseigneur, in his rigorous military +punctuality, will regret this enforced delay."</p> + +<p>Then one of the doors opened; a young man not more than twenty years old +at most, a guest of the house, crossed the parlour, and entered an +adjoining<a name="page_014" id="page_014"></a> chamber, after having saluted, with mingled kindness and +embarrassment, the speakers, who rose upon seeing him, thus testifying a +deference which seemed unwarranted by his age and position.</p> + +<p>When he had disappeared, one of the gentlemen, alluding to him, said:</p> + +<p>"Poor Count Frantz, always so timid! A young girl of fifteen, just out +of the convent, would have more assurance! To look at him, who would +believe him capable of such rare bravery, and that, too, for three years +in the Caucasus war? And that he came so valiantly and brilliantly out +of that duel forced on him in Vienna? I, gentlemen, picture to myself +Count Frantz modestly dropping his eyes as he gave the Circassians a +thrust of his sword."</p> + +<p>"Besides, I believe that his Royal Highness makes a decided convenience +of the ingenuousness of his son—"</p> + +<p>"The devil! No indiscretion, dear sir!"</p> + +<p>"Let me finish, please. I say that monseigneur makes a convenience of +the unconquerable ingenuousness of his godson."</p> + +<p>"Well and good. And I think with you that the prince does not see this +handsome boy exposed to the temptations of wicked Paris, without some +anxiety. But what are you smiling at, my dear sir?"</p> + +<p>"Nothing."</p> + +<p>"Do you think that Count Frantz has had some love affair, in spite of +his apparent innocence?"</p> + +<p>"You can see after a little, gentlemen, all the fine things a smile may +mean, for I call you to witness I am satisfied with smiling."</p> + +<p>"Seriously, my dear sir, what do you think of Count Frantz?"</p> + +<p>"I think nothing, I say nothing, I shall be as mute as a diplomatist +whose interest it is to keep silent, or as a young officer of the noble +guards when he passes, for the first time, under the inspection of +monseigneur."<a name="page_015" id="page_015"></a></p> + +<p>"The truth is, the prince has a glance which intimidates the boldest. +But to return to Count Frantz."</p> + +<p>This conversation was interrupted by a number of persons who entered the +official chamber.</p> + +<p>The newcomers banished the thought of Count Frantz, and two or three +voices asked at once:</p> + +<p>"Well, what about your sightseeing? Is this famous manufactory in the +Faubourg St. Marceau worth the trouble of a visit?"</p> + +<p>"For my part, gentlemen, I am always very curious about the construction +of machinery," replied one who had just entered. "The whole morning has +been interesting, and I declare M. Charles Dutertre, the proprietor of +this factory, one of the most accomplished and intelligent machinists +that I know, besides being a most agreeable man; I intend to persuade +monseigneur to visit his workshops."</p> + +<p>"Well and good, my dear sir; we will not accuse you of wasting your time +in frivolities, but I have not such high pretensions, and my pretension +is only in a state of hope."</p> + +<p>"And what hope?"</p> + +<p>"To be invited to dine with the celebrated Doctor Gasterini."</p> + +<p>"The most illustrious, the most profound gourmand of Europe."</p> + +<p>"They say, really, that his table is an ideal of the paradise of +gourmands."</p> + +<p>"I do not know, alas! if this paradise will be as open to me as the +other, but I hope so."</p> + +<p>"I confess my weakness. Of all that I have seen in Paris, what has most +charmed me, fascinated me, dazzled me, I will even say instructed—"</p> + +<p>"Well, is what?"</p> + +<p>"It is—our proud and modest Germany will blush at the blasphemy—it +is—"</p> + +<p>"Do finish!"<a name="page_016" id="page_016"></a></p> + +<p>"It is the Mabille ball!"</p> + +<p>The laughter and the exclamations provoked by this frank avowal lasted +until one of the secretaries of the archduke entered, holding two +letters in his hand, and saying, gaily:</p> + +<p>"Gentlemen, fresh news from Bologna and Venice!"</p> + +<p>"Bravo, my dear Ulrik, what news?"</p> + +<p>"The most curious, the most extraordinary in the world!"</p> + +<p>"Really?"</p> + +<p>"Quick, tell us, dear Ulrik."</p> + +<p>"In the first place, Bologna, and Venice afterward, have been for +several days in a state of incredible agitation, for reason of a series +of events not less incredible."</p> + +<p>"A revolution?"</p> + +<p>"A movement of young Italy?"</p> + +<p>"Perhaps a new mandate from the papal defender?"</p> + +<p>"No, gentleman, it concerns a woman."</p> + +<p>"A woman?"</p> + +<p>"Yes, if it is not the devil, which I am inclined to believe."</p> + +<p>"Ulrik, you are putting us to entreaty, do explain."</p> + +<p>"Do you remember, gentlemen, last year, having heard in Germany that +young Mexican widow, the Marquise de Miranda, spoken of?"</p> + +<p>"Zounds! the one whom our poet, Moser-Hartmann, wrote of in such +magnificent and passionate verse, under the name of the modern +Aphrodite."</p> + +<p>"Ah, ah, ah, what a charming mistake!" said one of the inquirers, +roaring with laughter. "Moser-Hartmann, the religious and soulful poet, +the chaste poet, pure and cold as the immaculate snow, sings Aphrodite, +in burning verses. I have heard those admirable verses repeated, but, +evidently, they are the production of another Hartmann."</p> + +<p>"And I assure you, my dear sir, and Ulrik will confirm it, that this +poem, which they say rightfully ranks<a name="page_017" id="page_017"></a> with the most beautiful odes of +Sappho, is truly the work of Moser-Hartmann."</p> + +<p>"Nothing more true," replied Ulrik. "I heard Moser-Hartmann recite the +verses himself,—they are worthy of antiquity."</p> + +<p>"Then I believe you, but how do you explain this sudden incomprehensible +transformation?"</p> + +<p>"Ah, my God! This transformation which has changed a cold, correct man, +but a man of estimable talent, indeed, a man of genius, full of fire and +power, whose name is renowned through Europe—this transformation has +been wrought by the woman whom the poet has praised, by the Marquise de +Miranda."</p> + +<p>"Moser-Hartmann so changed? I would have thought the thing impossible!"</p> + +<p>"Bah!" replied Ulrik, "the marquise has done several things, and here is +one of her best tricks, written to me from Bologna. There was there a +cardinal legate of the Pope, the terror and aversion of the country."</p> + +<p>"His name is Orsini, a man as detestable as he is detested."</p> + +<p>"And his exterior reveals his nature. I saw him in Lombardy. What a +cadaverous, sinister face! He always seemed to me the very type of an +inquisitor."</p> + +<p>"Well, the marquise took him to a ball at the Casino in Bologna, +disguised as a Hungarian hussar!"</p> + +<p>"The cardinal legate as a Hungarian hussar!" cried the company, in one +voice.</p> + +<p>"Come, Ulrik, you are telling an idle tale."</p> + +<p>"You can read this letter, and when you see who signs it you will doubt +no longer, skeptical as you are," replied Ulrik. "Yes, the marquise made +Orsini accompany her so disguised; then, in the midst of the dance, she +tore his mask from his face and said, in a loud voice: 'Good evening, +Cardinal Orsini,' and, laughing like a crazy woman, she disappeared, +leaving the legate exposed to the hoots and hisses of the exasperated +crowd. He<a name="page_018" id="page_018"></a> would have run some danger if his escort had not protected +him. The next day Bologna was in a stir, demanding the dismissal of +Orsini, who, after two days of excitement, was forced to leave the city +by night. In the evening every house was illuminated for joy, and my +correspondent says the monogram of the marquise was seen on many +transparencies."</p> + +<p>"And what became of her?"</p> + +<p>"She was not seen again, she left for Venice," replied Ulrik, showing a +second letter, "and there, they write me, another thing has happened."</p> + +<p>"What a woman! What a woman!"</p> + +<p>"What sort of a woman is she?"</p> + +<p>"Have you seen her?"</p> + +<p>"No."</p> + +<p>"Nor I."</p> + +<p>"Nor I."</p> + +<p>"They say she is very tall and very slender."</p> + +<p>"They told me she was above the ordinary height."</p> + +<p>"One thing is sure, she is a brunette, because Moser-Hartmann praises +her black eyes and black eyebrows."</p> + +<p>"All I can say is," replied Ulrik, "that in this letter from Venice, +which place the marquise has recently left for France, as I am informed, +she is poetically called the 'blonde star,' so I think she must be a +blonde."</p> + +<p>"But what has she done in Venice? What has happened there?"</p> + +<p>"My faith!" exclaimed Ulrik, "it is an adventure which smacks of the +manners of pagan antiquity and the middle ages of Italy at the same +time."</p> + +<p>Unfortunately for the curiosity of Ulrik's auditors, the sudden beating +of a drum outside announced the return of the Archduke Leopold, and each +person in the house of the prince at once went to his post, ready to +receive the Royal Highness.</p> + +<p>In fact, the sentinel of the Élysée, descrying the approach of several +carriages in the livery of the King of<a name="page_019" id="page_019"></a> the French, had called "To +arms!" The soldiers on guard with their commanding officer were +immediately in line, and at the moment the carriages entered +successively the immense court of the Élysée, the drums beat and the +troops presented arms.</p> + +<p>The first of the carriages stopped before the palace; the footmen in +bright red livery opened the door, and his Royal Highness, the Archduke +Maximilian Leopold, slowly ascended the steps, conversing with a +colonel, officer of ordinance, whose office it was to accompany him; a +few steps behind the prince came his aids-de-camp, dressed in brilliant +foreign uniforms, and took their places in order at the foot of the +steps by the royal carriages. The archduke, thirty-nine years old, was +robust, yet slenderly proportioned. He wore with military severity the +full-dress uniform of the field-marshal, white coat, with epaulettes of +gold; scarlet casimir breeches over which reached the shining black of +his high riding-boots, a little dusty, as he had assisted in the review +appointed in his honour. The great cordon red, the collar of the fleece +of gold, and five or six medallions of different orders ornamented his +breast; his hair was pale blond, as was his long moustache turned up in +military style, which gave a still more severe expression to his +features, and strongly augmented the breadth of his chin and the +prominent angle of his nose; his eye, cold and penetrating, half-covered +by the eyelid, was set under a very heavy eyebrow, which gave him the +air of always looking very high. This severe and disdainful glance, +united to an imperious manner and an inflexible carriage of the head, +gave to the whole personal bearing of the archduke a remarkable +character of arrogant, icy authority.</p> + +<p>About a quarter of an hour after the prince had returned to the Élysée, +the carriage of a French minister, and that of an ambassador from a +great power in the North, stopped successively before the entrance,<a name="page_020" id="page_020"></a> and +the statesman and the diplomatist entered the palace.</p> + +<p>Almost at the same moment, one of the principal persons of this story +arrived on foot in the court of the Élysée-Bourbon.</p> + +<p>M. Pascal, for such was our hero's name, appeared to be about thirty-six +years old. He was of middle stature, very dark, and wore quite a long +beard, as rough and black as his eyebrows, beneath which glittered two +little very piercing gray eyes. As he had the habit of holding his head +down, and his two hands in the pockets of his trousers, the attitude +served to increase the roundness of his broad shoulders. His features +were especially remarkable for their expression of sarcastic sternness, +to which was joined that air of inexorable assurance peculiar to people +who are convinced of their power and are vain of it. A narrow black +cravat, tied, as they say, à la Colin, a long waistcoat of Scotch cloth, +a light greatcoat, whitish in colour, a gray hat well worn, and wide +nankin trousers, in the pockets of which M. Pascal kept his hands, made +up his costume of doubtful cleanliness, and perfectly in harmony with +the extreme heat of the season and the habitual carelessness of the +wearer.</p> + +<p>When M. Pascal passed before the porter's lodge, he was challenged by +that functionary, who from the depth of his armchair called:</p> + +<p>"Eh!—speak, sir, where are you going?"</p> + +<p>Either M. Pascal did not hear the porter, or he did not wish to give +himself the trouble to reply, as he continued to walk toward the +entrance of the palace without saying a word.</p> + +<p>The porter, forced to rise from his armchair, ran after the mute +visitor, and said, impatiently:</p> + +<p>"I ask again, sir, where are you going? You can reply, can you not?"</p> + +<p>M. Pascal stopped, took a disdainful survey of his<a name="page_021" id="page_021"></a> interlocutor, +shrugged his shoulders, and said, as he turned again toward the +entrance: "I am going—to see the archduke."</p> + +<p>The porter knew the class with which he was accustomed to deal. He could +not imagine that this visitor, in a summer greatcoat and loose cravat, +really had an audience with the prince, or would dare to present himself +before his Highness in a costume so impertinently outside of the +regulation, for all persons who had the honour of being received at the +palace were usually attired in black; so taking M. Pascal for some +half-witted or badly informed tradesman, he followed him, calling in a +loud voice:</p> + +<p>"But sir, tradespeople who come to see his Highness do not pass by the +grand staircase. Down there at the right you will see the door for +tradesmen and servants by which you ought to enter."</p> + +<p>M. Pascal did not care to talk; he shrugged his shoulders again, and +continued his march toward the staircase without a word.</p> + +<p>The porter, exasperated by this silence and this obstinacy, seized M. +Pascal by the arm, and, speaking louder still, said:</p> + +<p>"Must I tell you again, sir, that you cannot pass that way?"</p> + +<p>"What do you mean, scoundrel?" cried M. Pascal, in a tone of contempt +and anger, as if this outrage on the part of the porter was as insolent +as inconceivable, "do you know to whom you are talking?"</p> + +<p>There was in these words an expression of authority so threatening, that +the poor porter, frightened for a moment, stammered:</p> + +<p>"Monsieur,—I—do—not—know."</p> + +<p>The great door of the vestibule was suddenly opened. One of the +aids-de-camp of the prince, having seen from the parlour window the +altercation between the visitor <a name="page_022" id="page_022"></a>and the porter, hastily descended the +staircase, and, eagerly approaching M. Pascal, said to him in excellent +French, with a sympathetic tone:</p> + +<p>"Ah, monsieur, his Royal Highness will, I am sure, be much grieved by +this misunderstanding. Do me the honour to follow me; I will introduce +you at once. I have just received orders from monseigneur concerning +you, sir."</p> + +<p>M. Pascal bowed his head in assent, and followed the aid-de-camp, +leaving the porter amazed and afflicted by his own want of address.</p> + +<p>When M. Pascal and his guide arrived in the chamber of waiting, where +other officials were congregated, the young officer said:</p> + +<p>"The audience of his Royal Highness is crowded this morning, because the +review detained monseigneur much longer than he expected, so, desiring +to make you wait as short a time as possible, he has ordered me to +conduct you, upon your arrival, into a chamber adjoining his private +office, where his Royal Highness will meet you as soon as his conference +with the minister of foreign affairs is ended."</p> + +<p>M. Pascal again made sign of assent, and, following the aid-de-camp, +crossed a dark passage, and entered a chamber overlooking the +magnificent garden of the Élysée-Bourbon.</p> + +<p>Before withdrawing, the aid-de-camp, not a little annoyed by the +unfortunate altercation between the porter and M. Pascal, remarked the +negligent attire of the latter. Habituated to the severe formalities of +etiquette, the young courtier was shocked at the unconventional dress of +the person he was about to introduce, and hesitated between the fear of +antagonising a man like Pascal and the desire to protest against the +unsuitability of his bearing as an insult to the dignity of a prince, +who was known to be inexorable in all that pertained to the respect due +his rank; but the first fear prevailed, and as it was too late to insist +upon a change<a name="page_023" id="page_023"></a> of dress consistent with the requirements of court +etiquette, the young courtier said:</p> + +<p>"As soon as the foreign minister withdraws from the presence of his +Royal Highness, I will inform him, sir, that you are at his orders."</p> + +<p>These last words, "that you are at his orders," did not appear to sound +very well in the ears of M. Pascal. A sardonic smile played upon his +lips, but making himself at home, so to speak, and finding the +temperature of the room too warm, he opened one of the windows, placed +his elbows on the balustrade, and, keeping his hat on his head, occupied +himself with a survey of the garden.<a name="page_024" id="page_024"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_II-l" id="CHAPTER_II-l"></a>CHAPTER II.</h3> + +<p>Everybody knows the garden of the Élysée, that charming little park, +planted with the most beautiful trees in the world, whose fresh green +turf is watered by a clear winding river; a terraced walk, shaded by +elms a century old, borders this park on the side of the avenue called +Marigny; a similar walk, parallel to it, bounds it on the opposite side, +and a very low wall separates it from the neighbouring gardens. This +last mentioned walk ended a short distance from the window where M. +Pascal was so comfortably seated, and soon his attention was keenly +awakened by several incidents.</p> + +<p>The young man who had passed through the parlour, occupied by +secretaries and gentlemen, and who had, for reason of his timidity, been +the subject of several remarks, was slowly promenading the shaded walk. +He was of slender and graceful stature. Every few moments he stopped, +stooped down, and remained immovable a second, then continued his +promenade. When he reached the extremity of the walk, he approached, +almost by stealth, the wall bordering upon the adjacent garden, and, as +at this point the wall was hardly more than four feet high, he leaned +upon it, apparently absorbed in reflection or the expectation of meeting +another person.</p> + +<p>So long as the promenader kept his back turned to M. Pascal, who now +began to feel very curious concerning him, his features of course could +not be distinguished; but when he turned, after having made some<a name="page_025" id="page_025"></a> +desired discovery, and retraced his steps, he was face to face with his +observer at the window.</p> + +<p>Count Frantz de Neuberg, as we have said, passed for the godson of the +archduke, by whom he was tenderly loved. According to the rumours of the +court, his Royal Highness, having had no children since his marriage +with the Princess of Saxe-Teschen, had abundant reason for exercising +paternal interest in Frantz de Neuberg, the secret fruit of a first +love.</p> + +<p>Frantz, scarcely twenty years old at the time of this history, presented +the perfect type of the melancholy beauty of the North. His long blond +hair, parted in the middle of a brow as white and ingenuous as that of a +young girl, framed a face whose regularity was without a flaw. His large +blue eyes, soft and dreaming, seemed to reflect the purity of his soul, +and an incipient beard, shading his chin and upper lip with a silken, +golden down, accentuated the virility of his charming face.</p> + +<p>As he came up the walk, Frantz more and more attracted the attention of +M. Pascal, who looked at him with a sort of admiring surprise, for it +would have been difficult not to observe the rare perfection of the +young man's features; but when at a short distance from the window he +encountered the fixed and persistent gaze of M. Pascal, he appeared not +less provoked than embarrassed, blushed, looked downward, and, turning +on his heel, abruptly, quickened his pace until he reached the middle of +the walk, where he began again his slow promenade, evidently constrained +by the thought that a stranger was watching his movements. He hardly +dared approach the boundary of the neighbouring garden, but suddenly, +forgetting all preoccupation, he ran toward the wall at the sight of a +little straw hat which appeared on the other side, and encased in its +frame lined with rose-coloured silk was the freshest, most entrancing +countenance of fifteen years that ever entered into a young man's +dream.<a name="page_026" id="page_026"></a></p> + +<p>"Mlle. Antonine," said Frantz quickly, in a low voice, "some one is +looking at us."</p> + +<p>"This evening," murmured a sweet voice, in reply.</p> + +<p>And the little straw hat disappeared as by enchantment, as the young +girl jumped from a bench she had mounted on the other side of the wall. +But as compensation, no doubt, for this abrupt retreat, a beautiful rose +fell at the feet of Frantz, who picked it up and passionately pressed it +to his lips, then, hiding the flower in his waistcoat, the young man +disappeared in a thicket instead of continuing his promenade in the long +walk. Notwithstanding the rapidity with which these incidents +transpired, and the instantaneous disappearance of the little straw hat, +M. Pascal had seen distinctly the exquisite loveliness of the young +girl's face, and Frantz also, as he kissed the rose which fell at his +feet.</p> + +<p>The hard and saturnine features of M. Pascal took on a strange and +gloomy expression, where one could read violent anger mingled with +jealousy, pain, and hatred. For some moments, his physiognomy, almost +terrifying in its malevolence, betrayed the man, who, accustomed to see +all bend before him, is capable of sentiments and actions of diabolical +wickedness when an unforeseen obstacle contradicts his iron will.</p> + +<p>"She! she! here in this garden near the Élysée!" exclaimed he, with +concentrated rage. "What is she doing there? Triple fool that I am! she +comes here to coquet with this puny, blond youth. Perhaps she lives in +the next hôtel. Misery! misery! to find out the place where she dwells +after having done everything in vain to discover it since this damned +pretty face of fifteen struck my eyes, and made me a fool,—I, who +believed myself dead to these sudden and frantic caprices, compared to +which what are called violent passions of the heart are ice. I have met +this little girl three times, and feel myself, as in my young days, +capable of anything in order to possess her. How jealousy<a name="page_027" id="page_027"></a> irritates and +devours me this moment! Misery! it is stupid, it is silly, but oh, how I +suffer!"</p> + +<p>As he uttered these words, M. Pascal's face expressed malicious and +ferocious grief; then shaking his fist at the side of the wall where the +little straw hat had disappeared, he muttered, in a voice of +concentrated rage:</p> + +<p>"You shall pay for it. Go, little girl, and whatever it may cost me, you +shall belong to me."</p> + +<p>And sitting with his elbows on the balustrade, unable to detach his +angry glances from the spot where he had seen Frantz speak to the young +girl, M. Pascal presented a picture of fury and despair, when one of the +doors of the parlour softly opened, and the archduke entered.</p> + +<p>The prince, evidently, felt so sure that he would meet his expected +visitor face to face, that, beforehand, instead of his usual cold +arrogance, he had assumed a most agreeable expression, entering the room +with a smile upon his lips.</p> + +<p>But M. Pascal, leaning half way out of the window, had not heard the +door open, and, never suspecting the presence of the prince, he remained +seated, his back to the Royal Highness, and his elbows on the sill of +the window.</p> + +<p>A physiognomist witnessing this silent scene would have found in it a +curious study of the reaction of feeling in the countenance of the +prince.</p> + +<p>At the sight of M. Pascal leaning out of the window, wearing a summer +greatcoat, and violating all propriety by keeping his hat on his head, +the archduke stopped short; his assumed smile vanished from his lips, +and, taking a prouder attitude than ordinary, he stiffened himself in +his handsome uniform, turned purple with anger, knit his eyebrows, while +his eyes flashed with indignation. But soon reflection, doubtless, +appeasing this inner storm, the features of the prince took on an +expression of resignation as bitter as it was sad, and he<a name="page_028" id="page_028"></a> bowed his +head, as if he submitted to a fatal necessity.</p> + +<p>Stifling a sigh of offended pride as he threw a glance of vindictive +contempt on Pascal at the window, the prince again assumed, as we have +said, his smile of affability, and walked toward the casement, coughing +loud enough to announce his presence, and spare himself the last +humiliation of touching the shoulder of our familiar visitor in order to +attract his attention.</p> + +<p>At the sonorous "hum-hum!" of his Royal Highness, M. Pascal turned +around suddenly. The gloomy expression of his face was succeeded by a +sort of cruel and malicious satisfaction, as if the occasion had +furnished a victim upon whom he could vent his suppressed wrath.</p> + +<p>M. Pascal approached the prince, saluted him in a free and easy manner, +and holding his hat in one hand, while the other was plunged deep in his +pocket, he said:</p> + +<p>"A thousand pardons, monseigneur, really I did not know you were there."</p> + +<p>"I am persuaded of that, M. Pascal," replied the prince, with +ill-disguised haughtiness.</p> + +<p>Then he added:</p> + +<p>"Please follow me into my study, sir. I have some official news to +communicate to you."</p> + +<p>And he walked toward his study, when M. Pascal, with apparent calmness, +for this man had a wonderful control over himself when it was necessary, +said:</p> + +<p>"Monseigneur, will you permit me one question?"</p> + +<p>"Speak, sir," replied the prince, stopping and turning to his visitor, +with surprise.</p> + +<p>"Monseigneur, who is that young man of twenty at the most, with long +blond hair, who promenades in the walk which can be seen from this +window? Who is he, monseigneur?"</p> + +<p>"You mean, no doubt, monsieur, my godson, Count Frantz de Neuberg."</p> + +<p>"Ah, this young man is your godson, monseigneur?<a name="page_029" id="page_029"></a> I congratulate you +sincerely,—one could not see a prettier boy."</p> + +<p>"Is he not?" replied the prince, sensible of this praise, even in the +mouth of Pascal. "Has he not a charming face?"</p> + +<p>"That is what I have just been observing at my leisure, monseigneur."</p> + +<p>"And Count Frantz has not only a charming face," added the prince; "he +has fine qualities of heart and great bravery."</p> + +<p>"I am enchanted, monseigneur, to know that you have such an accomplished +godson. Has he been in Paris long?"</p> + +<p>"He arrived with me."</p> + +<p>"And he will depart with you, monseigneur, for it must be painful for +you to be separated from this amiable young man?"</p> + +<p>"Yes, monsieur, I hope to take Count Frantz with me back to Germany."</p> + +<p>"A thousand pardons, monseigneur, for my indiscreet curiosity, but your +godson is one of those persons in whom one is interested in spite of +himself. Now, I am at your service."</p> + +<p>"Then follow me, if you please, monsieur."</p> + +<p>Pascal nodded his head in assent, and, walking side by side with the +archduke, he reached the door of the study with him, then, stopping with +a gesture of deference, which was only another impertinence, he bowed +slightly, and said to the prince, as if his Highness had hesitated to +enter first:</p> + +<p>"After you, monseigneur, after you."</p> + +<p>The prince understood the insolence, but swallowed it, and entered his +study, making a sign to Pascal to follow him.</p> + +<p>The latter, although unaccustomed to the ceremonial of the court, had +too much penetration not to comprehend the import of his acts and words. +He had not<a name="page_030" id="page_030"></a> only the consciousness of his insolence, instigated by his +recent and suppressed resentment, but this insolence he had actually +studied and calculated, and even in his interview had considered the +question of addressing his Royal Highness as monsieur, simply; but, by a +refinement of intelligent impertinence, he thought the ceremonious +appellation of monseigneur would render his familiarities still more +disagreeable to the dignity and good breeding of the prince.</p> + +<p>Let us turn back to an analysis of the character of Pascal,—a character +less eccentric, perhaps, than it appears at first to be. Let us say, +simply, that for ten years of his life this man, born in a humble and +precarious position, had as a day-labourer and drudge submitted to the +most painful humiliations, the most insolent domination, and the most +outrageous contempt. Thus, bitter and implacable hatreds were massed +together in his soul, and the day when, in his turn, he became powerful, +he abandoned himself without scruple and without remorse to the fierce +joy of reprisal, and it gave him little concern if his revenge fell upon +an innocent head.</p> + +<p>The archduke, instead of a superior mind, possessed a long, practical +acquaintance with men, acquired in the exercise of supreme authority in +the military hierarchy of his country; besides, in his second interview +with M. Pascal,—at which interview we have assisted,—he had understood +the significance of the studied insolence of this person, and when, as +he entered his study with him, he saw him, without invitation, seat +himself familiarly in the armchair just occupied by a prime minister, +whom he found full of courtesy and deference, the prince felt a new and +cruel oppression of the heart.</p> + +<p>The penetrating glance of Pascal surprised the expression of this +feeling on the face of the archduke, and he said to himself, with +triumphant disdain: "Here is a prince born on the steps of a throne, a +cousin, at least,<a name="page_031" id="page_031"></a> of all the kings of Europe, a generalissimo of an +army of a hundred thousand soldiers, here he is in all the glory of his +battle uniform, adorned with all the insignia of honour and war. This +highness, this man, despises me in his pride of a sovereign race. He +hates me because he has need of me, and knows well that he must +humiliate himself; nevertheless, this man, in spite of his contempt, in +spite of his hatred, I hold in my power, and I intend to make him feel +it keenly, for to-day my heart is steeped in gall."<a name="page_032" id="page_032"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_III-l" id="CHAPTER_III-l"></a>CHAPTER III.</h3> + +<p>M. Pascal, having seated himself in the gilded armchair on the side of +the table opposite the prince, first seized a mother-of-pearl +paper-cutter that he found under his hand, and, whirling it incessantly, +said:</p> + +<p>"Monseigneur, if it is agreeable to you, let us talk of business, for at +a certain hour I must be in the Faubourg St. Marceau, at the house of a +manufacturer, who is one of my friends."</p> + +<p>"I wish to inform you, monsieur," replied the prince, restraining +himself with difficulty, "that I have already postponed until to-morrow +other audiences that should have taken place to-day, that I might devote +all my time to you."</p> + +<p>"That is very kind of you, monseigneur, but let us come to the point."</p> + +<p>The prince took up from the table a long sheet of official paper, and, +handing it to M. Pascal, said to him:</p> + +<p>"This note will prove to you, monsieur, that all the parties interested +in the transfer that is proposed to me not only authorise me formally to +accept it, but willingly offer their pledges, and even protect all the +accidents of my acceptance."</p> + +<p>M. Pascal, without moving from his armchair, extended his hand from one +side of the table to the other, to receive the note, and, taking it, +said:</p> + +<p>"There was absolutely nothing to be done without this security."</p> + +<p>And he began to read slowly, nibbling the while<a name="page_033" id="page_033"></a> the mother-of-pearl +knife, which he did not surrender for a moment.</p> + +<p>The prince fixed an anxious, penetrating glance on Pascal, trying to +divine, from the expression of his face, if his visitor had confidence +in the security offered.</p> + +<p>At the end of a few moments, M. Pascal discontinued his reading, saying +between his teeth, with an offended air, as if he were talking to +himself:</p> + +<p>"Ho! ho! This Article 7 does not suit me at all,—not at all!"</p> + +<p>"Explain yourself, monsieur," said the prince, seriously annoyed.</p> + +<p>"However," continued M. Pascal, taking up his reading again, without +replying to the archduke, and pretending to be talking to himself, "this +Article 7 is corrected by Article 8,—yes,—and, in fact, it is quite +good,—it is very good."</p> + +<p>The countenance of the prince seemed to brighten, for, earnestly +occupied with the powerful interests of which M. Pascal had necessarily +become the umpire, he forgot the impertinence and calculated wickedness +of this man, who found a savage delight in making his victim pass +through all the perplexities of fear and hope.</p> + +<p>At the end of a few moments, each one of which brought new anxiety to +the prince, M. Pascal exclaimed:</p> + +<p>"Impossible, that! impossible! For me everything would be annulled by +this first supplementary article. It is a mockery!"</p> + +<p>"Monsieur," cried the prince, "speak more clearly!"</p> + +<p>"Pardon me, monseigneur, at that moment I was reading to myself. Well +and good, if you wish, I will read for both of us."</p> + +<p>The archduke bowed his head, turned red with suppressed indignation, +appeared discouraged, and leaned his head on his hand.</p> + +<p>M. Pascal, continuing his perusal of the paper, threw<a name="page_034" id="page_034"></a> a glance by +stealth at the prince, and replied after a few moments, in a more +satisfied tone:</p> + +<p>"This is a sure, incontestable security."</p> + +<p>Then, as the prince seemed to regain hope, he added:</p> + +<p>"Unfortunately, this security is apart from—"</p> + +<p>He did not finish, but continued his reading in silence.</p> + +<p>Never a solicitor in distress imploring a haughty and unfeeling +protector, never a despairing borrower humbly addressing a dishonest and +whimsical usurer, never accused seeking to read his pardon or +condemnation in the countenance of his judge, experienced the torture +felt by the prince while M. Pascal was reading the note which he had +examined and which he now laid on the table.</p> + +<p>"Well, monsieur," said the prince, swallowing his impatience, "what do +you decide?"</p> + +<p>"Monseigneur, will you have the kindness to lend me a pen and some +paper?"</p> + +<p>The prince pushed an inkstand, a pen, and some paper before M. Pascal, +who began a long series of figures, sometimes lifting his eyes to the +ceiling, as if to make a calculation in his head, sometimes muttering +incomplete sentences, such as—</p> + +<p>"No—I am mistaken because—but I was about to forget—it is +evident—the balance will be equal if—"</p> + +<p>After long expectation on the part of the prince, M. Pascal threw the +pen down on the table, plunged both hands in the pockets of his +trousers, threw his head back, and shut his eyes, as if making a last +mental calculation, then, holding his head up, said in a short, +peremptory voice:</p> + +<p>"Impossible, monseigneur."</p> + +<p>"What, monsieur!" cried the prince, dismayed. "You assured me in our +first interview that the operation was practicable."</p> + +<p>"Practicable, monseigneur, but not accomplished."</p> + +<p>"But this note, monsieur, this note, joined to the securities I have +offered you?"<a name="page_035" id="page_035"></a></p> + +<p>"This note completes, I know, the securities indispensable to such an +operation."</p> + +<p>"Then, monsieur, how do you account for your refusal?"</p> + +<p>"For particular reasons, monseigneur."</p> + +<p>"But, I ask again, do I not offer all the security desirable?"</p> + +<p>"Yes, monseigneur, I will say that I regard the operation not only +feasible, but sure and advantageous to one who is willing to undertake +it; so, I do not doubt, monseigneur, you can find—"</p> + +<p>"Eh! monsieur," interrupted the prince, "you know that in the present +financial crisis, and for other reasons which you understand as well as +I, that you are the only person who can undertake this business."</p> + +<p>"The preference of your Royal Highness honours and flatters me +infinitely," said Pascal, with an accent of ironical recognition, "so I +doubly regret my inability to meet it."</p> + +<p>The prince perceived the sarcasm, and replied, feigning offence at the +want of appreciation his kindness had met:</p> + +<p>"You are unjust, monsieur. The proof that I adhered to my agreement with +you in this affair is that I have refused to entertain the proposition +of the house Durand."</p> + +<p>"I am almost certain that it is a lie," thought M. Pascal, "but no +matter, I will get information about the thing; besides, this house +sometimes disturbs and cramps me. Fortunately, thanks to that knave, +Marcelange, I have an excellent means of protecting myself from that +inconvenience in the future."</p> + +<p>"Another proof that I adhered directly to my personal agreement with +you, M. Pascal," continued the prince, in a deferential tone, "is that I +have desired no agent to come between us, certain that we would +understand each other as the matter should be understood. Yes," added<a name="page_036" id="page_036"></a> +the archduke, with a still more insinuating tone, "I hoped that this +just homage rendered to your financial intelligence, so universally +recognised—"</p> + +<p>"Ah, monseigneur."</p> + +<p>"To your character as honourable as it is honoured—"</p> + +<p>"Monseigneur, really, you overwhelm me."</p> + +<p>"I hoped, I repeat, my dear M. Pascal, that in coming frankly to you to +propose—what?—an operation whose solidity and advantage you recognise, +you would appreciate my attitude, since it appeals to the financier as +much as to the private citizen. In short, I hoped to assure you, not +only by pecuniary advantage, but by especial testimony, of my esteem and +gratitude."</p> + +<p>"Monseigneur—"</p> + +<p>"I repeat it, my dear M. Pascal, of my gratitude, since, in making a +successful speculation, you would render me an immense service, for you +cannot know what the results of this loan I solicit from you would be to +my dearest family interests."</p> + +<p>"Monseigneur, I am ignorant of—"</p> + +<p>"And when I speak to you of family interests," said the prince, +interrupting M. Pascal, whom he hoped to bring back to his views, "when +I speak of family interests, it is not enough; an important question of +state also attaches to the transfer of the duchy that is offered me, and +which I can acquire only through your powerful financial aid. So, in +rendering me a personal service, you would be greatly useful to my +nation, and you know, my dear M. Pascal, how great empires requite +services done to the state."</p> + +<p>"Excuse my ignorance, monseigneur, but I am altogether ignorant of the +whole thing."</p> + +<p>The prince smiled, remained silent a moment, and replied, with an accent +he believed irresistible:</p> + +<p>"My dear M. Pascal, are you acquainted with the celebrated banker, +Tortolia?"<a name="page_037" id="page_037"></a></p> + +<p>"I know him by name, monseigneur."</p> + +<p>"Do you know that he is a prince of the Holy Empire?"</p> + +<p>"Prince of the Holy Empire, monseigneur!" replied Pascal, with +amazement.</p> + +<p>"I have my man," thought the prince, and he replied aloud: "Do you know +that the banker, Tortolia, is a great dignitary in one of the most +coveted orders?"</p> + +<p>"It would be possible, monseigneur."</p> + +<p>"It is not only possible, but it is an actual fact, my dear M. Pascal. +Now, I do not see why what has been done for M. Tortolia cannot be done +for you."</p> + +<p>"Could that be, monseigneur?"</p> + +<p>"I say," repeated the prince, with emphasis, "I say I do not see why an +illustrious title and high dignities should not recompense you also."</p> + +<p>"Me, monseigneur?"</p> + +<p>"You."</p> + +<p>"Me, monseigneur, I become Prince Pascal?"</p> + +<p>"Why not?"</p> + +<p>"Come, come, monseigneur is laughing at his poor servant."</p> + +<p>"No one has ever doubted my promise, monsieur, and it is almost an +offence to me to believe me capable of laughing at you."</p> + +<p>"Then, monseigneur, I would laugh at myself, very heartily and very +long, if I were stupid enough to desire to pose as a prince, or duke, or +marquis, in Europe's carnival of nobility! You see, monseigneur, I am +only a poor devil of a plebeian,—my father was a peddler, and I have +been a day-labourer. I have laid up a few cents, in attending to my +small affairs. I have only my common sense, but this good common sense, +monseigneur, will always prevent my decking myself out as the Marquis de +la Janotière—that is a very pretty story by Voltaire, you ought to read +it, monseigneur!—or making myself the laughing-stock of those malicious +people<a name="page_038" id="page_038"></a> who amuse themselves by creating marquises and princes out of +poor folk."</p> + +<p>The archduke was far from expecting this refusal and this bitter retort; +however, he put a good face on it, and replied, significantly:</p> + +<p>"M. Pascal, I admire this rough sincerity; I admire this +disinterestedness. Thank God, there are other means of proving to you my +gratitude, and, one day, my friendship."</p> + +<p>"Your friendship, monseigneur?"</p> + +<p>"It is because I know its worth," added the prince, with imposing +dignity, "that I assure you of my friendship, if—"</p> + +<p>"Your friendship for me, monseigneur," replied Pascal, interrupting the +prince, "your friendship for me, who have, as the wicked ones say, +increased my little possessions a hundredfold by dangerous methods, +although I have come out of these calumniating accusations as white as a +young dove?"</p> + +<p>"It is because you have, as you say, monsieur, come out of these odious +calumnies, by which all who elevate themselves by labour and merit are +pursued, that I would assure you of my affectionate gratitude, if you +render me the important service I expect of you."</p> + +<p>"Monseigneur, I could not be more impressed or more flattered by your +kindness, but unfortunately business is business," said M. Pascal, "and +this affair you air does not suit me at all. I need not say how much it +costs me to renounce the friendship of which your Royal Highness has +desired to assure me."</p> + +<p>At this response, bitter and humiliating in its insulting irony, the +prince was on the point of flying into a passion, but, reflecting upon +the shame and futility of such a transport of rage, he controlled +himself, and, desiring to attempt a final effort, he said, in an +aggrieved tone:</p> + +<p>"So, M. Pascal, it will be said that I prayed, supplicated, and implored +you in vain."<a name="page_039" id="page_039"></a></p> + +<p>These words, "prayed, supplicated, implored," uttered in a tone of +sincere distress, appeared in the eyes of the prince to make an +impression on M. Pascal, and, in fact, did make a decided impression, +inasmuch as, up to that moment, the archduke had not entirely abased +himself, but seeing this royal person, after such obstinate refusal, +willing to descend to further supplication, M. Pascal experienced an +intensity of happiness that he had never known before.</p> + +<p>The prince, observing his silence, believed his purpose was shaken, and +added, readily:</p> + +<p>"Come, my dear M. Pascal, I cannot appeal to your generous heart in +vain."</p> + +<p>"Really, monseigneur," replied the bloodthirsty villain, who, knowing +the speculation to be a good one, was at heart disposed to undertake it, +but wanted to realise pleasure as well as profit from it, "you have such +a way of putting things. Business, I repeat, ought to be business only, +but see now, in spite of myself, I yield like a child to sentiment I am +so weak—"</p> + +<p>"You consent?" interrupted the prince, radiant with joy, and he seized +both hands of the financier in his own. "You consent, my worthy and kind +M. Pascal?"</p> + +<p>"How can I resist you, monseigneur?"</p> + +<p>"At last!" cried the archduke, drawing a long breath of profound +satisfaction, as if he had just escaped a frightful danger. "At last!"</p> + +<p>"But, monseigneur," replied Pascal, "I must make one little condition."</p> + +<p>"Oh, I shall not stand on that, whatever it may be. I subscribe to it +beforehand."</p> + +<p>"You pledge yourself to more, perhaps, than you think, monseigneur."</p> + +<p>"What do you mean?" asked the prince, somewhat disquieted. "What +condition do you speak of?"</p> + +<p>"In three days, monseigneur, to the hour, I will inform you."<a name="page_040" id="page_040"></a></p> + +<p>"What!" exclaimed the prince, astonished and crestfallen; "more delays. +Do you not give me your positive promise?"</p> + +<p>"In three days, monseigneur, I will give it to you, provided you accept +my condition."</p> + +<p>"But, pray, tell me this condition now."</p> + +<p>"Impossible, monseigneur."</p> + +<p>"My dear M. Pascal—"</p> + +<p>"Monseigneur," replied Pascal, with ironical gravity, "it is not my +habit to be weak twice in succession during one interview. It is now the +hour for my appointment in the Faubourg St. Marceau; I have the honour +of presenting my respectful compliments to your Royal Highness."</p> + +<p>M. Pascal, leaving the prince full of vexation and concern, walked to +the door, then turned, and said:</p> + +<p>"To-day is Monday; on Thursday, at eleven o'clock, I shall have the +honour of seeing your Royal Highness again, and will then submit my +little condition."</p> + +<p>"Very well, monsieur; on Thursday."</p> + +<p>M. Pascal bowed profoundly, and went out.</p> + +<p>When he passed through the parlour where the officials were assembled +all rose respectfully, recognising the importance of the person whom the +prince had just received. M. Pascal returned their courtesy with a +patronising inclination of the head, and left the palace as he had +entered it, both hands in his pockets, not denying himself the +pleasure—for this man lost nothing—of stopping a minute before the +lodge of the porter and saying to him:</p> + +<p>"Well, scoundrel, will you recognise me another time?"</p> + +<p>"Oh, I shall recognise monsieur hereafter! I beg monsieur to pardon my +mistake."</p> + +<p>"He begs me," said Pascal, half aloud, with a bitter smile. "They know +how to beg from the Royal Highness to the porter."<a name="page_041" id="page_041"></a></p> + +<p>M. Pascal, as he went out of the Élysée, fell again into painful +reflections upon the subject of the young girl whose secret meeting with +Count Frantz de Neuberg he had surprised. Wishing to know if she lived +in the house contiguous to the palace, he was going to make inquiries, +when, remembering that such a course might perhaps compromise his plans, +he prudently resolved to wait until evening.</p> + +<p>Seeing a hackney coach, he called the driver, entered the carriage, and +said to him:</p> + +<p>"Faubourg St. Marceau, fifteen; the large factory whose chimney you see +from the street."</p> + +<p>"The factory belonging to M. Dutertre? I know, citizen, I know; +everybody knows that."</p> + +<p>The coachman drove down the street.<a name="page_042" id="page_042"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_IV-l" id="CHAPTER_IV-l"></a>CHAPTER IV.</h3> + +<p>M. Pascal, as we have said, had spent a part of his life in a +subordinate and precarious position, enduring the most ignominious +treatment with a patience full of bitterness and hatred.</p> + +<p>Born of a peddler who had amassed a competency by dint of privation and +illicit or questionable traffic, he had commenced his business career as +a day-labourer in the house of a provincial usurer, to whom Pascal's +father had entrusted the care of his money.</p> + +<p>The first years of our hero were passed in a state of servitude as hard +as it was humiliating. Nevertheless, as he was endowed with considerable +intelligence and unusual ingenuity, and as his despotic will could, upon +necessity, hide itself under an exterior of insinuating meanness,—a +dissimulation which was the result of his condition,—Pascal, without +the knowledge of his master, learned to read, write, and draw up +accounts, the faculty for financial calculation developing in him +spontaneously with marvellous rapidity. Foreseeing the value of these +acquirements, he resolved to conceal them, using them only for his own +advantage, and as a dangerous weapon against his master, whom he +detested. After mature reflection, Pascal finally thought it his +interest to reveal the knowledge he had secretly acquired. The usurer, +struck with the ability of the man who was his drudge, then took him as +his bookkeeper at a reduced salary, increased his meagre pay by the +smallest possible amount, continued to treat him with brutal contempt,<a name="page_043" id="page_043"></a> +vilifying him more than ever that he might not suspect the use that he +made of his new services.</p> + +<p>Pascal, earnest, indefatigable in work, and eager to further his +financial education, continued to submit passively to the outrages +heaped upon him, redoubling his servility in proportion as his master +redoubled disdain and cruelty.</p> + +<p>At the end of a few years thus passed, he felt sufficiently strong to +leave the province, and seek a field more worthy of his ability. He +entered into a business correspondence with a banker in Paris, to whom +he offered his services. The banker had long appreciated Pascal's work, +accepted his proposition, and the bookkeeper left the little town, to +the great regret of his former master, who tried too late to retain him +in his own interests.</p> + +<p>The new patron of our hero was at the head of one of those rich houses, +morally questionable, but—and it is not unusual—regarded, in a +commercial sense, as irreproachable; because, if these houses deal in +speculations which sometimes touch upon robbery and fraud, and enrich +themselves by ingenious and successful bankruptcy, they, to use their +own pretentious words, honour their signature, however dishonourable +that signature may be in the opinion of others.</p> + +<p>Fervent disciples of that beautiful axiom so universally adopted before +the revolution of 1848,—Get rich!—they proudly take their seats in the +Chamber of Commerce, heroically assume the name of honourable, and even +aim at control of the administration. Why not?</p> + +<p>The luxury so much boasted by the old tenants was misery compared to the +magnificence of M. Thomas Rousselet.</p> + +<p>Pascal, transplanted to this house of absurd and extravagant opulence, +suffered humiliations altogether different, but quite as bitter and +painful as when he was with the knavish usurer in the province, who, it +is<a name="page_044" id="page_044"></a> true, treated him as a despicable hireling, but had with him in his +daily work frequent and familiar relations.</p> + +<p>One would seek in vain, among the proudest nobility, the most exclusive +aristocracy, anything which could approach the imperious and crushing +disdain with which M. and Madame Rousselet treated their subordinates. +Shut up in their gloomy offices, from which they saw the sumptuous +displays of the Hôtel Rousselet, the persons employed in this house knew +only by fairy-like tradition or fabulous legend the gorgeous wonders of +these parlours and this dining-room, from which they were absolutely +excluded by the dignity of Madame Rousselet, who was as haughty and +domineering as the first lady of the chamber to a princess of Lorraine +or Rohan.</p> + +<p>Although of a new class, these humiliations were not the less galling to +Pascal; he now felt more than ever his dependence, his nothingness, and +the yoke of the opulent banker chafed him far more than the abuse of the +usurer; but our hero, faithful to his plans, hid his wounds, smiled at +blows, and licked the varnished boot which sometimes deigned to amuse +itself by kicking him, redoubling labour, study, and shrewdness, until +he learned the practice of this house, which he considered the perfect +pattern of business enterprise, whose motto was:</p> + +<p>"Get as much money as possible with the least money possible by all the +means possible, carefully protecting yourself from the police and the +court."</p> + +<p>The margin is a large one, and, as can be easily seen, one can operate +there at pleasure.</p> + +<p>Thus passed five or six years. The imagination revolts at the +accumulation of bitterness, hatred, anger, venom, and malice in the +depths of this calculating and vindictive soul, always calm without, +like the black and gloomy surface of a poisonous morass.</p> + +<p>One day M. Pascal learned the death of his father.<a name="page_045" id="page_045"></a></p> + +<p>The peddler's savings, considerably increased by skilful financial +manipulation, had attained a very high figure. Once possessed of this +capital, Pascal swore that he would amass a great fortune by untiring +diligence and fortitude, by knowing what to do, and, still more, by +knowing how to take; for, argued he, one must risk something, and, if +need be, go outside of the straight and narrow path of lawfulness. Our +hero kept his oath. He left the house of Rousselet. Ability, chance, +fraud, luck, adroitness, and the laws of the time all contributed to his +success. He gained important sums, rewarding with cash the friendship of +an agent, who, keeping him well informed, put it in his power to handle +safely seventy thousand on the Exchange, and lay up almost two millions. +A short time afterward an intelligent and adventurous broker, versed in +the business of London, helped him to see the possibility of realising +immense profit, by boldly engaging in railway speculations, then +altogether new in England. Pascal went to London, engaged successfully +in an enterprise which soon assumed unheard-of proportions, threw his +whole fortune upon one cast of the die, and, realising in time, came +back to France with fifteen millions. Then, as cool and prudent as he +had been adventurous, and naturally endowed with great financial talent, +his only thought was to continually increase this unexpected fortune; he +succeeded, availing himself of every opportunity with rare skill, living +comfortably, satisfying, at any cost, his numerous sensual desires, but +never attracting attention by any exterior display or luxury, and always +dining at a public house. In this way he scarcely spent the fifth part +of his income, which, furnishing new capital each year, constantly added +to the fortune which successful speculation as constantly augmented.</p> + +<p>Then, as we have said, came to Pascal his great and terrible day of +reprisal.</p> + +<p>This soul, hardened by so many years of humiliation<a name="page_046" id="page_046"></a> and hatred, became +implacable, and found a thousand cruel delights in making others feel +the weight of the money yoke which he had worn so long.</p> + +<p>His keenest suffering had come from the vassalage, the servitude, and +complete effacement of self in which he had been held for so long a time +under the tyranny of his opulent employers. Now, his pleasure was to +impose this servitude on others,—on some, by exercising their natural +servility, on others, by compelling them to submit to hard necessity, +thus symbolising in himself the almighty power of money, holding all who +came within his grasp in absolute slavery, from the petty merchant whom +he commanded to the prince of royal blood who humbled himself to obtain +a loan. This awful despotism, which the man who lends exercises over the +man whose necessities force him to borrow, Pascal wielded and enjoyed +with all the refinement and delicacy of an incredible barbarity. We hear +often of the power of Satan over souls. M. Pascal was able to destroy or +torture as many and more souls than Satan.</p> + +<p>Once in his power, through credit, loan, or partnership,—often granted +with a show of perfect good-nature, and not unfrequently offered with a +duplicity which looked like generosity, though always on solid +security,—a man belonged to himself no longer; he had, as was commonly +said, sold his soul to Satan-Pascal.</p> + +<p>He calculated and arranged his bargains with a skill which seemed +infernal.</p> + +<p>A commercial crisis would arrive,—capital not be found, or at such +exorbitant interest that merchants, at other times solvent and prompt in +payment, saw themselves in extreme embarrassment, often upon the brink +of failure. M. Pascal, perfectly instructed and certain of covering his +advances by merchandise or property, granted or proposed assistance at +enormous interest, with the invariable condition that he was to be +reimbursed at his will, hastening to add that he would<a name="page_047" id="page_047"></a> not exercise his +right, inasmuch as his own advantage would be gained by keeping his +money at interest; but by habit or caprice, as he argued, he always held +to this express condition, to be reimbursed at his will.</p> + +<p>The alternative was cruel indeed for the unhappy ones whom Satan-Pascal +tempted: on one hand, the ruin of a prosperous industry; on the other, +an unexpected aid, so easily offered that it might pass for a generous +service. The impossibility of finding capital, even at ruinous rates, +and the confidence which M. Pascal knew how to inspire, rendered the +temptation most powerful, a temptation all the more seductive by the +insinuating kindness of the multi-millionaire, who came, as he declared, +as a financial providence to the assistance of honest, labouring people.</p> + +<p>In a word, everything conspired to stifle suspicion; they accepted. From +that time Pascal possessed them.</p> + +<p>Beset by the fear of an immediate demand for repayment which must reduce +them to a desperate condition from which they could not hope to rise, +they had but one aim, to please M. Pascal, but one dread, to displease +M. Pascal, who was master of their fate.</p> + +<p>It not infrequently happened that our Satan did not at first use his +power, and, by a refinement of wicked malice, would play the part of a +kind man, a benefactor, taking a fiendish pleasure in hearing the +benedictions with which his victims loaded him, leaving them for a long +time in the error which led them to adore their benevolent friend; then, +by degrees, according to his humour, he revealed himself slowly, never +employing threats, rudeness, or passion, but, on the contrary, affecting +an insinuating sweetness which in itself became frightful. Circumstances +the most insignificant and puerile offered him a thousand means of +tormenting the persons he held in his absolute power.</p> + +<p>For instance, he would arrive at the house of one of his vassals, so to +speak. Perhaps the man was going<a name="page_048" id="page_048"></a> with his wife and children to some +family reunion, long before arranged.</p> + +<p>"I have come to dine with you without ceremony to-day, my friends," this +Satan would say.</p> + +<p>"My God, M. Pascal! how sorry we are! To-day is my mother's birthday, +and you see we are just getting ready to go to dine with her. It is an +anniversary we never fail to celebrate."</p> + +<p>"Ah! that is very provoking, as I hoped to spend my evening with you."</p> + +<p>"And do you think it is less annoying to us, dear M. Pascal?"</p> + +<p>"Bah! you could very easily give up a family reunion for me. After all, +your mother would not die if you were not there."</p> + +<p>"Oh, my dear M. Pascal, that is impossible! It would be the first time +since our marriage that we failed in this little family ceremony."</p> + +<p>"Come, you surely will do that for me."</p> + +<p>"But, M. Pascal—"</p> + +<p>"I tell you, you will do that for your good M. Pascal, will you not?"</p> + +<p>"We would like to do it with all our heart, but—"</p> + +<p>"What! you refuse me that—me—the first thing I have ever asked of +you?"</p> + +<p>And M. Pascal put such an emphasis on the word <i>me</i> that the whole +family suddenly trembled; they felt, as is vulgarly said, their master, +and knowing of the strange caprice of the capitalist, they submitted +sadly rather than offend the dreadful man upon whom their fate depended. +They gave up the visit and improvised a dinner. They tried to smile, to +have a cheerful air, and not to appear to regret the family festivity +which they had renounced. But soon another fear begins to oppress their +hearts; the dinner is becoming more and more sad and constrained. M. +Pascal professes a sort of pathetic astonishment, as he complains with a +sigh:<a name="page_049" id="page_049"></a></p> + +<p>"Come, now, I have interfered with your plans; you feel bitterly toward +me, alas! I see it."</p> + +<p>"Ah, M. Pascal!" cried the unhappy family, more and more disquieted, +"how can you conceive such a thought?"</p> + +<p>"Oh, I am not mistaken. I see it, I feel it, because my heart tells me +so. Eh, my God! just to think of it! It is always a great wrong to put +friendship to the proof, even in the smallest things, because they serve +sometimes to measure great ones. I,—yes, I,—who counted on you as true +and good friends!—yet it was a deception, perhaps."</p> + +<p>And Satan-Pascal put his hand over his eyes, got up from the table, and +went out of the house with a grieved and afflicted air, leaving the +miserable inmates in unspeakable anguish, because he no longer believed +in their friendship, and thought them ungrateful,—he who could in one +moment plunge them in an abyss of woe by demanding the money he had so +generously offered. The gratitude that he expected from them was their +only assurance of his continued assistance.</p> + +<p>We have insisted on these circumstances, trifling as they may seem +perhaps, but whose result was so cruel, because we wished to give an +example of how M. Pascal tortured his victims.</p> + +<p>Let one judge after that of the degrees of torture to which he was +capable of subjecting them, when so insignificant a fact as we have +mentioned offered such food to his calculating cruelty.</p> + +<p>He was a monster, it must be admitted.</p> + +<p>There are Neros, unhappily, everywhere and in every age, but who would +dare say that Pascal could have reached such a degree of perversity +without the pernicious influences and terrible resentments which his +soul, irritated by a degrading servitude, had nourished for so long a +time?</p> + +<p>The word reprisal does not excuse the cruelty of this<a name="page_050" id="page_050"></a> man; it explains +itself. Man rarely becomes wicked without a cause. Evil owes its birth +to evil.</p> + +<p>M. Pascal thus portrayed, we will precede him by one hour to the home of +M. Charles Dutertre.<a name="page_051" id="page_051"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_V-l" id="CHAPTER_V-l"></a>CHAPTER V.</h3> + +<p>The factory of M. Dutertre, devoted to the manufacture of locomotives +for railroads, occupied an immense site in the Faubourg St. Marceau, and +its tall brick chimneys, constantly smoking, designated it at a great +distance.</p> + +<p>M. Dutertre and his family lived in a small house separated from the +workshops by a large garden.</p> + +<p>At the moment we introduce the reader into this modest dwelling, an air +of festivity reigned there; every one in the house seemed to be occupied +with hospitable preparation. A young and active servant had just +finished arranging the table in the middle of the dining-room, the +window of which looked out upon the garden, and which bordered upon a +small kitchen separated from the landing-place by a glass partition, +panes set in an unpolished frame. An old cook woman went to and fro with +a bewildered air in this culinary laboratory, from which issued whiffs +of appetising odours, which sometimes pervaded the dining-room.</p> + +<p>In the parlour, furnished with walnut covered in yellow Utrecht velvet +and curtains of white muslin, other preparations were going on. Two +vases of white porcelain, ornamenting the chimneypiece, had just been +filled with fresh flowers; between these two vases, replacing the +ornamental clock, was a miniature locomotive under a glass globe, a +veritable masterpiece of mechanism and ironmongery. On the black +pedestal of<a name="page_052" id="page_052"></a> this trinket of iron, copper, and steel one could see +engraved the words:</p> + +<p class="c"><i>To M. Charles Dutertre.</i><br /> +<i>His grateful workmen.</i></p> + +<p>Téniers or Gérard Dow would have made a charming picture of the family +group in this parlour.</p> + +<p>A blind old man, with a venerable and melancholy face encircled by long +white hair falling over his shoulders, was seated in an armchair, +holding two children on his knees,—a little boy of three years old and +a little girl of five,—two angels of beauty and grace.</p> + +<p>The little boy, dark and rosy, with great black eyes as soft as velvet, +every now and then would look at his pretty blue casimir shirt and white +trousers with the utmost satisfaction, but was most of all delighted +with his white silk stockings striped with crimson, and his black +morocco shoes with ribbon bows.</p> + +<p>The little girl, named Madeleine for an intimate friend of the mother +who was godmother to the child, was fair and rosy, with lovely blue +eyes, and wore a pretty white dress. Her shoulders and arms were bare, +and her legs were only half covered by dainty Scotch socks. To tell how +many dimples were in those shoulders, on those arms, and in those fat +little cheeks, so red and fresh and smooth, would have required a +mother's computation, and she could only have learned by the number of +kisses she gave them.</p> + +<p>Standing by and leaning on the back of the old blind man's chair, Madame +Dutertre was listening with a mother's interest and earnestness to the +chirping of the little warblers that the grandfather held on his knees, +talking of this and of that, in that infantine jargon which mothers know +how to translate with such rare sagacity.</p> + +<p>Madame Sophie Dutertre was only twenty-five years<a name="page_053" id="page_053"></a> old, and, although +slightly marked by smallpox, had unusually regular and beautiful +features. It would be difficult to imagine a more gracious or attractive +countenance, a more refined or agreeable smile, which was the ideal of +sweetness and amiability. Superb hair, teeth of pearl, a dazzling +complexion, and an elegant stature rendered her a charming presence +under any circumstances, and when she raised her large, bright, limpid +eyes to her husband, who was then standing on the other side of the +blind old grandfather, love and maternity gave to this tender glance an +expression at the same time pathetic and passionate, for the marriage of +Sophie and Charles Dutertre had been a marriage of love.</p> + +<p>The only fault—if a fault could be said to pertain to Sophie +Dutertre—was, as careful and fastidious as she was about the attire of +her children, she gave very little attention to her own toilet. An +unbecoming, badly made stuff dress disparaged her elegant figure; her +little foot was by no means irreproachably shod, and her beautiful brown +hair was arranged with as little taste as care.</p> + +<p>Frank and resolute, intelligent and kind, such was the character of M. +Dutertre, then about twenty-eight years old. His keen eye, full of fire, +and his robust, yet slender figure announced an active, energetic +nature. A civil engineer, a man of science and study, as capable of +solving difficult problems with the pen as of handling the file and the +iron hammer; knowing how to command as well as to execute; honouring and +elevating manual labour and sometimes practising it, whether by example +or encouragement; scrupulously just; loyal and confiding almost to +temerity; paternal, firm and impartial toward his numerous workmen; +possessing an antique simplicity of manner; enthusiastic in labour, and +in love with his creatures of iron and copper and steel, his life was +divided between the three great things which constitute the happiness of +man,—love, family, and labour.<a name="page_054" id="page_054"></a></p> + +<p>Charles Dutertre had only one sorrow, the blindness of his father, and +yet this affliction was the opportunity for such tender devotion, such +delicate and constant care, that Dutertre and his wife endeavoured to +console themselves in the thought that it enabled them to prove to the +old man their affection and fidelity. Notwithstanding the preparations +for the approaching festivity, Charles Dutertre had postponed shaving +until the next day, and his working suit which he kept on showed here +and there upon the gray cloth spots and stains and burns which gave +evidence of his contact with the forge. His forehead was high and +noble-looking, his hands, which were white and nervous, were somewhat +blackened by the smoke of the workshops. He seemed to forget, in his +laborious and untiring activity, or in the refreshing repose which +succeeded it, that personal care which some men very properly never +renounce.</p> + +<p>Such were the persons assembled in the modest parlour of the little +home. The two children, chatting incessantly and at the same time, tried +to make themselves understood by their grandfather, who responded with +the best will in the world, and, smiling sweetly, would ask them:</p> + +<p>"What did you say, my little Augustus, and what do you say, my little +Madeleine?"</p> + +<p>"Will madame the interpreter have the kindness to translate this pretty +chirping into common language?" said Charles Dutertre to his wife, as he +laughed merrily.</p> + +<p>"Why, Charles, do you not understand?"</p> + +<p>"Not at all."</p> + +<p>"Do you not understand the children, father?" said she to the old man.</p> + +<p>"I thought I heard something about Sunday dress," said the old man, +smiling, "but it was so complicated that I gave up all hope of +comprehending it."</p> + +<p>"It was something very like that,—come, come,<a name="page_055" id="page_055"></a> only mothers and +grandfathers understand little children," said Sophie, triumphantly.</p> + +<p>Then turning to the children, she said:</p> + +<p>"My dears, did you not say to your grandfather, 'To-day is Sunday +because we have on our pretty new clothes'?"</p> + +<p>The little blonde Madeleine opened her great blue eyes wide, and bowed +her curly head in the affirmative.</p> + +<p>"You are the Champollion of mothers!" cried Charles Dutertre, while the +old man said to the two children:</p> + +<p>"No, to-day is not Sunday, my children, but it is a feast-day."</p> + +<p>Here Sophie was obliged to interfere again, and translate.</p> + +<p>"They ask why it is a feast-day, father."</p> + +<p>"Because we are going to have a friend visit us, and when a friend comes +to see us, it is always a feast," replied the old man, with a smile +somewhat constrained.</p> + +<p>"Ah, we must not forget the purse," said Dutertre to his wife.</p> + +<p>"Wait a moment," replied Sophie, gaily, to her husband, as she pointed +to a little rose-coloured box on the table, "do you think that I, any +more than you, could forget our good M. Pascal, our worthy benefactor?"</p> + +<p>The grandfather, turning to little Madeleine, said, as he kissed her +brow:</p> + +<p>"We are expecting M. Pascal,—you know M. Pascal."</p> + +<p>Madeleine again opened her great blue eyes; her face took on an +expression almost of fear, and shaking her little curly head sadly, she +said:</p> + +<p>"He is bad."</p> + +<p>"M. Pascal?" said Sophie.</p> + +<p>"Oh, yes, very bad!" replied the child.</p> + +<p>"But," said the young mother, "my dear Madeleine, why do you think that +M. Pascal is bad?"</p> + +<p>"Come, Sophie," said Charles Dutertre, smiling, "you<a name="page_056" id="page_056"></a> are not going to +stop to listen to this childish talk about our worthy friend, are you?"</p> + +<p>Strange enough, the old man's countenance at once assumed a vague +expression of disquietude, and whether he trusted the instinct and +penetration of children, or whether he was influenced by another +thought, far from making a jest of Madeleine's words, as his son did, he +leaned over the child, and said:</p> + +<p>"Tell us, my child, why M. Pascal is bad."</p> + +<p>The little blonde shook her head, and said, innocently:</p> + +<p>"Don't know,—but, very sure, he is bad."</p> + +<p>Sophie, who felt a good deal like the grandfather on the subject of the +wonderful sagacity of children, could not overcome a slight feeling of +alarm, for there are secret, mysterious relations between a mother and +the children of her blood. An indefinable presentiment, against which +Sophie struggled with all her strength, because she thought it absurd +and foolish, told her that the little girl had made no mistake in +reading the character of M. Pascal, although she had heretofore esteemed +him as the impersonation of goodness and generosity.</p> + +<p>Charles Dutertre, never suspecting the impressions of his wife and +father, replied, smiling:</p> + +<p>"Now it is my turn to give a lesson to this grandfather and this mother, +who pretend to understand the prattle and feeling of children so well. +Our excellent friend has a rough exterior, heavy eyebrows, and a black +beard and dark skin and unprepossessing speech; he is, in a word, a sort +of benevolent churl, but he does not deserve the name of bad, even upon +the authority of this little blonde."</p> + +<p>At this moment the servant entered, and said to her mistress:</p> + +<p>"Madame, Mlle. Hubert is here with her maid, and—"</p> + +<p>"Antonine? What good fortune!" said Sophie, rising immediately, and +going to meet the young girl.<a name="page_057" id="page_057"></a></p> + +<p>"Madame," added the servant, mysteriously, "Agatha wants to know if M. +Pascal likes his peas with sugar or bacon?"</p> + +<p>"Charles!" called Sophie, merrily, to her husband, "this is a grave +question, what do you think of it?"</p> + +<p>"Make one dish of peas with sugar, and the other with bacon," replied +Charles, thoughtfully.</p> + +<p>"It takes mathematicians to solve problems," replied Sophie, then, +taking her children by the hand, she added: "I want Antonine to see how +large and pretty they are."</p> + +<p>"But I hope you will persuade Mlle. Hubert to come in, or I must go +after her."</p> + +<p>"I am going to take the children to their nurse, and I will return with +Antonine."</p> + +<p>"Charles," said the old man, rising, when the young woman had +disappeared, "give me your arm, please."</p> + +<p>"Certainly, father; but M. Pascal will arrive before long."</p> + +<p>"And you insist upon my being present, my son?"</p> + +<p>"You know, father, all the respect that our friend has for you, and how +glad he is to show it to you."</p> + +<p>After a moment's silence, the old man replied:</p> + +<p>"Do you know that, since you have dismissed your old cashier, +Marcelange, he often visits M. Pascal?"</p> + +<p>"This is the first time I have heard it."</p> + +<p>"Does it not seem singular to you?"</p> + +<p>"Yes, indeed."</p> + +<p>"Listen to me, Charles, I—"</p> + +<p>"I beg your pardon, father," replied Dutertre, interrupting the old man, +"now I think of it, nothing is more natural; I have not seen our friend +since I sent Marcelange away; Marcelange knows of our friendship for M. +Pascal, and he perhaps has gone to see him, to beg him to intercede with +me for him."</p> + +<p>"It can be so explained," said the old man, thoughtfully. "Yet—"</p> + +<p>"Well, father?"<a name="page_058" id="page_058"></a></p> + +<p>"Your little girl's impression struck me forcibly."</p> + +<p>"Come, father," replied Dutertre, smiling, "you say that to compliment +my wife. Unfortunately, she is not present to hear you. But I will +report your gallantry to her."</p> + +<p>"I say so, Charles," replied the old man, in a solemn tone, "because, as +childish as it may appear, your little girl's impression seems to me to +have a certain weight, and when I recall some other circumstances, and +think of the frequent interviews between Marcelange and M. Pascal, I +confess to you that I feel in spite of myself a vague distrust of your +friend."</p> + +<p>"Oh, father, father," replied Charles Dutertre, with emotion, "of course +you do not mean it, but you distress me very much. Doubt our generous +benefactor, M. Pascal! Ah, banish your suspicions, father, for this is +the first sorrow I have felt in a long time. To suspect without proof, +to be influenced by the passing impression of a little child," added +Dutertre, with all the warmth of his natural generosity, "that is +unjust, indeed!"</p> + +<p>"Charles!" said the old man, wounded by his son's resentment.</p> + +<p>"Oh, pardon me, pardon me, father," cried Dutertre, taking the old man's +hands in his own, "I was too quick, forgive me; for a moment friendship +spoke louder than my respect for you."</p> + +<p>"My poor Charles," replied the old man, affectionately, "Heaven grant +that you may be right in differing from me, and, far from complaining of +your readiness to defend a friend, I am glad of it. But I hear some one +coming,—take me back to my room."</p> + +<p>At the moment M. Dutertre closed the door of the chamber where he had +conducted the blind man, Mlle. Hubert entered the parlour accompanied by +Madame Dutertre.<a name="page_059" id="page_059"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_VI-l" id="CHAPTER_VI-l"></a>CHAPTER VI.</h3> + +<p>Notwithstanding the triteness of the mythological comparison, we must be +pardoned for saying that never Hebe, the cupbearer to the gods of +Olympus, in all the brilliancy of her superhuman beauty, united in +herself more resplendent charms than did, in her terrestrial loveliness, +the modest maiden, Antonine Hubert, whose love secret with Frantz M. +Pascal had surprised.</p> + +<p>What seemed most attractive in this young girl was the beauty of fifteen +years and a half which combined the grace and freshness of the child +with the budding charms of young womanhood,—enchanting age, still full +of mysteries and chaste ignorances, a pure dawn, white and transparent, +that the first palpitations of an innocent love would colour with the +exquisite tint of the full-blown rose.</p> + +<p>Such was the age of Antonine, and she had the charm and all the charms +of that age.</p> + +<p>To humanise our Hebe, we will make her descend from her pedestal, and, +veiling her delicate and beautiful form, will clothe her in an elegant +summer robe; a black silk mantle will hide the exquisite contour of her +bust, and a straw hat, lined with silk as rosy as her cheeks, allowing +us a view of her chestnut tresses, will serve as a frame for the oval +face, as fresh, as fair, and as soft as that of the child she has just +embraced.</p> + +<p>As she entered the parlour with Sophie, mademoiselle blushed slightly, +for she had the timidity of her fifteen years; then, put at ease by the +cordial reception of Dutertre and his wife, she said to the latter, with +a sort<a name="page_060" id="page_060"></a> of deference drawn from their old relations of child and mother, +as they were called in the boarding-school where they had been brought +up together:</p> + +<p>"You do not know the good fortune which brings me here, Sophie."</p> + +<p>"A good fortune!—so much the better, my little Antonine!"</p> + +<p>"A letter from St. Madeleine," replied the young girl, drawing an +envelope from her pocket.</p> + +<p>"Really!" exclaimed Sophie, blushing with joy and surprise, as she +reached her hand impatiently for the letter.</p> + +<p>"What, Mlle. Antonine," said Charles Dutertre, laughing, "you are in +correspondence with paradise? Though if it is true I ought not to be +astonished, inasmuch—"</p> + +<p>"Be silent, M. Tease," interrupted Sophie, "and do not make jokes about +Antonine's and my best friend."</p> + +<p>"I will be careful,—but what is the meaning of this name, St. +Madeleine?"</p> + +<p>"Why, Charles, have I not told you a thousand times about my school +friend, Madeleine Silveyra, who is godmother by proxy of our little one? +What are you thinking of?"</p> + +<p>"I have a very good memory, my dear Sophie," replied Dutertre, "because +I have not forgotten that this young Mexican had such a singular kind of +beauty that she inspired as much surprise as admiration."</p> + +<p>"The very same lady, my dear; after me, Madeleine acted as a mother to +Antonine, as we said at school, where each large girl had the care of a +child from ten to eleven years old; so, when I left school, I confided +dear Antonine to the affection of St. Madeleine."</p> + +<p>"It is just that surname which was the cause of my mistake," replied +Dutertre, "a surname which seems to me very ambitious or very humble for +such a pretty person, for she must be near your age."</p> + +<p>"They gave Madeleine the name of saint at school<a name="page_061" id="page_061"></a> because she deserved +it, M. Dutertre," replied Antonine, with all the seriousness of fifteen +years, "and while she was my little mother they continued to call her +St. Madeleine, as they did in Sophie's time."</p> + +<p>"Was this Mlle. St. Madeleine a very austere devotee?" asked Dutertre.</p> + +<p>"Madeleine, like all people of her country,—we gave our French form to +her name of Magdalena,—gave herself to a particular devotion. She had +chosen the Christ, and her adoration for her Saviour became an ecstasy," +replied Sophie; "besides, she united to this enthusiastic devotion the +warmest heart and the most interesting, enjoyable mind in the world. But +I pray you, Charles, let me read her letter. I am impatient. Just +imagine, the first letter after two years of separation! Antonine and I +felt a little bitter at her silence, but you see the first remembrance +we receive from her disarms us."</p> + +<p>And taking the letter which Antonine had just given her, Sophie read, +with an emotion which increased with every line.</p> + +<p>"Dear Madeleine, always tender and affectionate, always witty and +bright, always so appreciative of any remembrance of the past. After a +few days' rest at Marseilles, where she has arrived from Venice, she +comes to Paris, almost at the same time her letter arrives, and she +thinks only of the happiness of seeing Sophie, her friend, and her +little girl Antonine, and she writes in haste to both of us, and signs +herself as of old, St. Madeleine."</p> + +<p>"Then she is not married?" asked Charles Dutertre.</p> + +<p>"I do not know, my dear," replied his wife, "she signs only her +baptismal name."</p> + +<p>"But why should I ask such an absurd question?—think of a married +saint!"</p> + +<p>At that moment the servant entered, and, stopping on the threshold of +the door, made a significant sign to her mistress, who replied:<a name="page_062" id="page_062"></a></p> + +<p>"You can speak, Julie, Mlle. Antonine is a part of the family."</p> + +<p>"Madame," said the servant, "Agatha wants to know if she must put the +chicken on the spit if M. Pascal does not come?"</p> + +<p>"Certainly," said Madame Dutertre, "M. Pascal is a little late, but we +expect him every minute."</p> + +<p>"You are expecting some one, then, Sophie?" asked Antonine, when the +servant retired. "Well, good-bye, I will see you again," added the young +girl, with a sigh. "I did not come only to bring St. Madeleine's letter, +I wanted to have a long chat with you. I will see you again to-morrow, +dear Sophie."</p> + +<p>"Not at all, my little Antonine. I use my authority as mother to keep my +dear little girl and have her breakfast with us. It is a sort of family +feast. Is it because your place was not ready, my child?"</p> + +<p>"Come, Mlle. Antonine," said Charles, "do us the kindness to stay."</p> + +<p>"You are a thousand times too good, M. Dutertre, but, really, I cannot +accept."</p> + +<p>"Then," replied he, "I am going to employ the greatest means of seducing +you; in a word, if you will stay, you shall see the generous man who, of +his own accord, came to our rescue this day a year ago, for this is the +anniversary of that noble action that we are celebrating to-day."</p> + +<p>Sophie, having forgotten the presentiment awakened in her mind by the +words of her little girl, added:</p> + +<p>"Yes, my little Antonine, at the very moment, the critical moment, when +ruin threatened our business, M. Pascal said to Charles: 'Monsieur, I do +not know you personally, but I know you are as just as you are laborious +and intelligent; you need fifty thousand to put your business in a good +condition. I offer it to you as a friend, accept it as a friend; as to +interest, we will estimate that afterward, and still as a friend.'"<a name="page_063" id="page_063"></a></p> + +<p>"That was to act nobly, indeed!" said Antonine.</p> + +<p>"Yes," said Charles Dutertre, with profound emotion, "for it is not only +my industry which he has saved, but it was the labour of the numerous +workmen I employ, it was the repose of my father's old age, the +happiness of my wife, the future of my children. Oh, stay with us, stay, +Mlle. Antonine, the sight of such a good man is so rare, so sweet—But +wait, there he is!" exclaimed M. Dutertre, as he saw M. Pascal pass the +parlour window.</p> + +<p>"I am much impressed with all Sophie and you have told me, M. Dutertre, +and I regret I cannot see this generous man to whom you owe so much, but +breakfast would detain me too long. I must return early. My uncle +expects me, and he has passed a very painful night; in these attacks of +suffering he always wants me near him, and these attacks come at any +time."</p> + +<p>Then, taking Sophie by the hand, the young girl added:</p> + +<p>"Can I see you again soon?"</p> + +<p>"To-morrow or day after, my dear little Antonine, I am coming to see +you, and we will talk as long as you like."</p> + +<p>The door opened; M. Pascal entered.</p> + +<p>Antonine embraced her friend, and Sophie said to the financier, with +affectionate cordiality:</p> + +<p>"Permit me, will you not, M. Pascal, to take leave of mademoiselle. I +need not say that I will hasten to return."</p> + +<p>"No need of ceremony, my dear Madame Dutertre," stammered M. Pascal, in +spite of his assurance astonished to see Antonine again, and he followed +her with an intense, surly gaze until she had left the room.<a name="page_064" id="page_064"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_VII-l" id="CHAPTER_VII-l"></a>CHAPTER VII.</h3> + +<p>M. Pascal, at the sight of Antonine, whom he saw for the second time +that morning, was, as we have said, a moment bewildered with surprise +and admiration before this fresh and innocent beauty.</p> + +<p>"At last, here you are!" said Charles Dutertre, effusively extending +both hands to M. Pascal when he found himself alone with him. "Do you +know we were beginning to question your promptness? All the week my wife +and I have looked forward with joy to this day, for, after the +anniversary of the birth of our children, the day that we celebrate with +the most pleasure is the one from which dates, thanks to you, the +security of their future. It is so good, so sweet to feel, by the +gratitude of our hearts, the lofty nobleness of those generous deeds +which honour him who offers as much as him who accepts."</p> + +<p>M. Pascal did not appear to have heard the words of M. Dutertre, and +said to him:</p> + +<p>"Who is that young girl who just went out of here?"</p> + +<p>"Mlle. Antonine Hubert."</p> + +<p>"Is she related to President Hubert, who has lately been so ill?"</p> + +<p>"She is his niece."</p> + +<p>"Ah!" said Pascal, thoughtfully.</p> + +<p>"You know if my father were not with us," replied M. Dutertre, smiling, +"our little festivity would not be complete. I am going to inform him of +your arrival, my dear M. Pascal."<a name="page_065" id="page_065"></a></p> + +<p>And as he stepped to the door of the old man's chamber, M. Pascal +stopped him with a gesture, and said:</p> + +<p>"Does not President Hubert reside—"</p> + +<p>And as he hesitated, Dutertre added:</p> + +<p>"In Faubourg St. Honoré. The garden joins that of the Élysée-Bourbon."</p> + +<p>"Has this young girl lived with her uncle long?"</p> + +<p>Dutertre, quite surprised at this persistent inquiry concerning +Antonine, answered:</p> + +<p>"About three months ago M. Hubert went to Nice for Antonine, where she +lived after the death of her parents."</p> + +<p>"And is Madame Dutertre very intimate with this young person?"</p> + +<p>"They were together at boarding-school, where Sophie was a sort of +mother to her, and ever since they have been upon the most affectionate +terms."</p> + +<p>"Ah!" said Pascal, again relapsing into deep thought.</p> + +<p>This man possessed a great and rare faculty which had contributed to the +accumulation of his immense fortune,—he could with perfect ease detach +himself from any line of thought, and enter upon a totally different set +of ideas. Thus, after the interview of Frantz and Antonine which he had +surprised, and which had excited him so profoundly, he was able to talk +with the archduke upon business affairs, and to torture him with +deliberate malice.</p> + +<p>In the same way, after this meeting with Antonine at the house of +Dutertre, he postponed, so to speak, his violent resentment and his +plans regarding the young girl, and said, with perfect good-nature, to +Sophie's husband:</p> + +<p>"While we wait for the return of your wife, I have a little favour to +ask of you."</p> + +<p>"At last!" exclaimed Dutertre, rubbing his hands with evident +satisfaction; "better late than never."</p> + +<p>"You had a cashier named Marcelange?"<a name="page_066" id="page_066"></a></p> + +<p>"Yes, unfortunately."</p> + +<p>"Unfortunately?"</p> + +<p>"He committed, while in my employ, not an act of dishonesty, for I +should not, at any price, have saved him from the punishment he merited; +but he was guilty of an indelicacy under circumstances which proved to +me that the man was a wretch, and I dismissed him."</p> + +<p>"Marcelange told me, in fact, that you sent him away."</p> + +<p>"You are acquainted with him?" replied Dutertre, in surprise, as he +recalled his father's words.</p> + +<p>"Some days ago he came to see me. He wished to get a position in the +Durand house."</p> + +<p>"He? Among such honourable people?"</p> + +<p>"Why not? He was employed by you."</p> + +<p>"But, as I have told you, my dear M. Pascal, I sent him away as soon as +his conduct was known to me."</p> + +<p>"I understand perfectly. Only, as he is without a position, he must +have, in order to enter the Durand house, a letter of recommendation +from you, as the Durands are not willing to accept the poor fellow +otherwise; now this letter, my dear Dutertre, I come honestly to ask of +you."</p> + +<p>After a moment of astonishment, Dutertre said, with a smile:</p> + +<p>"After all, I ought not to be astonished. You are so kind! This man is +full of artifice and falsity, and knows how to take advantage of your +confidence."</p> + +<p>"I believe, really, that Marcelange is very false, very sly; but that +need not prevent your giving me the letter I ask."</p> + +<p>Dutertre could not believe that he had heard aright, or that he +understood M. Pascal, and replied:</p> + +<p>"I beg your pardon, sir. I have just told you that—"</p> + +<p>"You have reason to complain of an act of indelicacy<a name="page_067" id="page_067"></a> on the part of +this fellow, but, bah! what does that matter?"</p> + +<p>"What! M. Pascal, you ask, what does it matter? Know then, that, in my +eyes, this man's act was even more blamable than fraud in money +matters."</p> + +<p>"I believe you, my dear Dutertre, I believe you; there is no better +judge of honourable dealing than yourself. Marcelange seems to me truly +a cunning rascal, and, if I must tell you, it is on that account that I +insist—insist very much on his being recommended by you."</p> + +<p>"Honestly, M. Pascal, I believe that I should be acting a dishonourable +part in aiding the entrance of Marcelange into a thoroughly respectable +house."</p> + +<p>"Come, now, do this for me!"</p> + +<p>"You are not speaking seriously, M. Pascal?"</p> + +<p>"I am speaking very seriously."</p> + +<p>"After what I have just confided to you?"</p> + +<p>"My God! yes, why not?"</p> + +<p>"You! you! honour and loyalty itself!"</p> + +<p>"I, the impersonation of honour and loyalty, ask you to give me this +letter."</p> + +<p>Dutertre looked at M. Pascal, bewildered; then, after a moment's +reflection, he replied, in a tone of affectionate reproach:</p> + +<p>"Ah, sir, after a year has elapsed, was this proof necessary?"</p> + +<p>"What proof?"</p> + +<p>"To propose an unworthy action to me, that you might feel assured that I +deserved your confidence."</p> + +<p>"My dear Dutertre, I repeat to you that I must have this letter. It +concerns an affair which is very important to me."</p> + +<p>M. Pascal was speaking seriously. Dutertre could no longer doubt it. He +then remembered the words of his father, the antipathy of his little +girl, and, seized with a vague dread, he replied, in a constrained +voice:<a name="page_068" id="page_068"></a></p> + +<p>"So, monsieur, you forget the grave responsibility which would rest upon +me if I did what you desire."</p> + +<p>"Eh, my God! my brave Dutertre, if we only asked easy things of our +friends!"</p> + +<p>"You ask of me an impossible thing, monsieur."</p> + +<p>"So, then, you refuse to do it for me, do you?"</p> + +<p>"M. Pascal," said Dutertre, with an accent at the same time firm and +full of emotion, "I owe you everything. There is not a day that I, my +wife, and my father do not recall the fact that, one year ago, without +your unexpected succour, our own ruin, and the ruin of many other +people, would have been inevitable. All that gratitude can inspire of +respect and affection we feel for you. Every possible proof of devotion +we are ready to give you with pleasure, with happiness, but—"</p> + +<p>"One word more, and you will understand me," interrupted M. Pascal. +"Since I must tell you, Dutertre, I have a special interest in having +some one who belongs to me—entirely to me, you understand, entirely +mine—in the business house of Durand. Now, you can comprehend that, +holding Marcelange by this letter which you will give me for him, and by +what I know of his antecedents, I can make him my creature, my blind +instrument. This is entirely between us, my dear Dutertre, and, counting +on your absolute discretion, I will go further even, and I will tell you +that—"</p> + +<p>"Not a word more on this subject, sir, I beg," exclaimed Dutertre, with +increasing surprise and distress, for up to that time he had believed +Pascal to be a man of incorruptible integrity. "Not a word more. There +are secrets whose confidence one does not wish to accept."</p> + +<p>"Why?"</p> + +<p>"Because they might become very embarrassing, sir."</p> + +<p>"Really! The confidences of an old friend can<a name="page_069" id="page_069"></a> become an annoyance! Very +well, I will keep them. Then, give me this letter without any more +explanations."</p> + +<p>"I repeat to you, sir, that it is impossible for me to do so."</p> + +<p>M. Pascal bit his lips and unconsciously knit his eyebrows; as surprised +as he was angry at the refusal of Dutertre, he could scarcely believe +that a man who was dependent upon him could have the audacity to oppose +his will, or the courage to sacrifice the present and the future to a +scruple of honour.</p> + +<p>However, as he had a special interest in this letter, he replied, with a +tone of affectionate reproach:</p> + +<p>"What! You refuse me that, my dear Dutertre,—refuse me, your friend?"</p> + +<p>"I refuse you above all,—you who have had faith enough in my +incorruptible honesty to advance for me, without even knowing me, a +considerable amount."</p> + +<p>"Come, my dear Dutertre, do not make me more adventurous than I am. Are +not your honesty, your intelligence, your interest even, and at any rate +the material in your factory, sufficient security for my capital? Am I +not always in a safe position, by the right I reserve to myself, to +exact repayment at will? A right which I will not exercise in your case +for a long time, as I know. I am too much interested in you to do that, +Dutertre," as he saw astonishment and anguish depicted in Dutertre's +face, "but, indeed, let us suppose,—oh, it will not come to that, thank +God,—but let us suppose that, in the constrained condition and trying +crisis in which business is at present, I should say to you to-day, M. +Dutertre, I shall need my money in a month, and I withdraw my credit +from you."</p> + +<p>"Great God!" exclaimed Dutertre, terrified, staggered at the bare +supposition of such a disaster, "I would go into bankruptcy! It would be +my ruin, the loss of my business; I would be obliged, perhaps, to work +with my<a name="page_070" id="page_070"></a> own hands, if I could find employment, to support my infirm +father, my wife, and my children."</p> + +<p>"Will you be silent, you wicked man, and not put such painful things +before my eyes! You are going to spoil my whole day!" exclaimed M. +Pascal, with irresistible good-nature, taking Dutertre's hands in his +own. "Do you speak in this way, when I, like you, am making a festivity +of this morning? Well, well, what is the matter? How pale you look, +now!"</p> + +<p>"I beg your pardon, sir," said Dutertre, wiping the drops of cold sweat +from his brow, "but at the very thought of such an unexpected blow which +would strike all that I hold dearest in the world, my honour, my family, +my labour—Ah, yes, monsieur, you are right, let us drive this thought +far from us, it is too horrible."</p> + +<p>"Eh! my God, that is just what I was saying to you; do not let us make +this charming day a sad one. So, to finish the matter," added M. Pascal, +cheerfully, "let us hurry over business affairs, let us empty our bag, +as the saying is. Give me this letter, and we will talk no more about +it."</p> + +<p>Dutertre started, a frightful pain wrung his heart, and he replied:</p> + +<p>"Such persistence astonishes and distresses me, monsieur. I repeat to +you it is absolutely impossible for me to do what you ask."</p> + +<p>"What a child you are! my persistent request proves to you how much +importance I attach to this affair."</p> + +<p>"That may be, monsieur."</p> + +<p>"And why do I attach such importance to it, my brave Dutertre? It is +because this matter interests you as well as myself."</p> + +<p>"What do you mean, monsieur?"</p> + +<p>"Eh! without doubt. My combination with the house of Durand failing, +since your refusal would prevent my employing this knave Marcelange, as +I desire (you do not wish to know my secrets, so I am forced to keep<a name="page_071" id="page_071"></a> +them), perhaps I should be compelled for certain reasons," added M. +Pascal, pronouncing his words slowly, and looking at his victim with a +sharp, cold eye, "I say, perhaps I should be compelled—and it would +draw the blood from my heart—to demand the repayment of my capital, and +withdraw my credit from you."</p> + +<p>"Oh, my God!" exclaimed Dutertre, clasping his hands and looking as pale +as a ghost.</p> + +<p>"So you see, bad man, in what an atrocious position you put yourself. +Force me to an action which, I repeat to you, would tear my soul—"</p> + +<p>"But, monsieur, a moment ago you assured me that—"</p> + +<p>"Zounds! my intention would be to let you keep this wretched capital as +long as possible. You pay me the interest with remarkable punctuality, +it was perfectly well placed, and, thanks to our terms of liquidation, +you would have been free in ten years, and I should have made a good +investment in doing you a service."</p> + +<p>"Really, monsieur," murmured Dutertre, overwhelmed, "such were your +promises, if not written, at least verbal, and the generosity of your +offer, the loyalty of your character, all gave me perfect confidence. +God grant that I may not have to consider myself the most rash, the most +stupid man, to have trusted your word!"</p> + +<p>"As to that, Dutertre, you can be at peace with yourself; at that period +of commercial crisis, at least as terrible as it is to-day, you could +not have found anywhere the capital that I offered you at such a +moderate rate."</p> + +<p>"I know it, monsieur."</p> + +<p>"Then you can, and you must, indeed, by sheer force of necessity, accept +the condition I put upon this loan."</p> + +<p>"But, monsieur," cried Dutertre, with inexpressible alarm, "I appeal to +your honour! You have expressly promised me that—"</p> + +<p>"Eh, my God, yes, I promised you, saving the superior force of events; +and unfortunately your refusal<a name="page_072" id="page_072"></a> to give this poor little letter creates +an event of stronger force which places me in the painful—the grievous +necessity of asking you for repayment of my money."</p> + +<p>"But, monsieur, it is an unworthy action that you ask me to do, think of +it."</p> + +<p>At this moment was heard the sweet ringing laughter of Sophie, who was +approaching the parlour.</p> + +<p>"Ah, monsieur," said her husband, "not a word of this before my wife, +because it may not be your final resolve. I hope that—"</p> + +<p>Charles Dutertre could not finish, because Sophie had entered the +parlour.</p> + +<p>The unhappy man could only make a supplicating gesture to Pascal, who +responded to it by a sign of sympathetic intelligence.<a name="page_073" id="page_073"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_VIII-l" id="CHAPTER_VIII-l"></a>CHAPTER VIII.</h3> + +<p>When Sophie Dutertre entered the parlour, where were seated her husband +and M. Pascal, the gracious countenance of the young woman, more flushed +than usual, the light throbbing of her bosom, and her moist eyes, all +testified to a recent fit of hilarious laughter.</p> + +<p>"Ah, ah, Madame Dutertre!" said M. Pascal, cheerfully. "I heard you +distinctly; you were laughing like a lunatic."</p> + +<p>Then, turning to Dutertre, who was trying to hide his intense distress +and to hold on to a last hope, he said:</p> + +<p>"How gay happiness makes these young women! Nothing like the sight of +them puts joy in the heart, does it, my brave Dutertre?"</p> + +<p>"I was laughing in spite of myself, I assure you, my dear M. Pascal," +replied Sophie.</p> + +<p>"In spite of yourself?" answered our hero. "Why, does some sorrow—"</p> + +<p>"Sorrow? Oh, no, thank God! But I was more disposed to tenderness than +gaiety. This dear Antonine, if you only knew her, Charles," added the +young woman, with sweet emotion, addressing her husband. "I cannot tell +you how she has moved me, what a pure, touching confession she has made +to me, for the heart of the poor child was too full, and she could not +go away without telling me all."</p> + +<p>And a tear of sympathy moistened Sophie's beautiful eyes.</p> + +<p>At the name of Antonine, M. Pascal, notwithstanding his great control +over himself, started. His thoughts<a name="page_074" id="page_074"></a> concerning this young girl, for a +moment postponed, returned more ardent, more persistent than ever, and +as Sophie was wiping her eyes he threw upon her a penetrating glance, +trying to divine what he might hope from her, in reference to the plan +he meditated.</p> + +<p>Sophie soon spoke, addressing her husband:</p> + +<p>"But, Charles,—I will relate it all to you, after awhile,—while I was +absorbed in thinking of my interview with Antonine, my little Madeleine +came to me, and said in her baby language such ridiculous things that I +could not keep from bursting into laughter. But, pardon me, M. Pascal, +your heart will understand and excuse, I know, all a mother's weakness."</p> + +<p>"Do you say that to me," replied Pascal, cordially, "a bachelor,—you +say it to me, a good old fellow?"</p> + +<p>"That is true," added Sophie, affectionately, "but we love you so much +here, you see, that we think you are right to call yourself a good old +fellow. Ask Charles if he will contradict my words."</p> + +<p>Dutertre replied with a constrained smile, and he had the strength and +the courage to restrain his feelings before his wife to such a degree +that she, occupied with M. Pascal, had not the least suspicion of her +husband's anxiety. So, going to the table and taking up the purse she +had embroidered, she presented it to M. Pascal, and said to him, in a +voice full of emotion:</p> + +<p>"My dear M. Pascal, this purse is the fruit of my evening +work,—evenings that I have spent here with my husband, with his +excellent father, and with my children. If each one of these little +steel beads could speak, all would tell you how many times your name has +been pronounced among us, with all the affection and gratitude it +deserves."</p> + +<p>"Ah, thank you, thank you, my dear Madame Dutertre," replied Pascal, "I +cannot tell you how much I appreciate this pretty present, this lovely +remembrance,—only, you see, it embarrasses me a little."<a name="page_075" id="page_075"></a></p> + +<p>"How is that?"</p> + +<p>"You come to give me something, and I came to ask you something."</p> + +<p>"What happiness! Ask, ask, by all means, dear M. Pascal."</p> + +<p>Then turning to her husband, with surprise, she said:</p> + +<p>"Charles, what are you doing there, seated before that desk?"</p> + +<p>"M. Pascal will excuse me. I just recollected that I had neglected to +examine some notes relative to important business," replied Dutertre, +turning the leaves of some papers, to keep himself in countenance, and +to hide from his wife, to whom he had turned his back, the pain which +showed itself in his face.</p> + +<p>"My dear," said Sophie, in a tone of tender reproach; "can you not lay +aside work now and wait until—"</p> + +<p>"Madame Dutertre, I shall rebel if you disturb your husband on my +account," cried M. Pascal, "do I not know the exactness of business? +Come, come, happy woman that you are, thanks to the indefatigable labour +of brave Dutertre, who stands to-day at the head of his business."</p> + +<p>"And who has encouraged him in his zeal for work, but you, M. Pascal? If +Charles is as you say at the head of his industry, if our future and +that of our children is ever assured, do we not owe it to you?"</p> + +<p>"My dear Madame Dutertre, you confuse me so that I shall not know how to +ask the little service I expect from you."</p> + +<p>"Oh, I forgot it," replied Sophie, smiling, "but we were speaking of +more important services that you have rendered us, were we not? But tell +us quick, quick,—what is it?" said the young woman, with an eagerness +which gave her an additional charm.</p> + +<p>"What I am going to tell you will surprise you, perhaps?"</p> + +<p>"So much the better, I adore surprises."<a name="page_076" id="page_076"></a></p> + +<p>"Ah, well, the isolation of bachelor life weighs upon me, and—"</p> + +<p>"And?"</p> + +<p>"I wish to get married."</p> + +<p>"Truly!"</p> + +<p>"Does it astonish you? I am sure it does."</p> + +<p>"You are entirely mistaken, for in my opinion you ought to get married."</p> + +<p>"Pray, why?"</p> + +<p>"How often I have said to myself, sooner or later this good M. Pascal, +who lives so much by his heart, will enjoy the sweets of family life, +and, if I must confess my vain presumption," added Sophie, "I said to +myself, it is impossible that the sight of the happiness Charles and I +enjoy should not some day suggest the idea of marriage to M. Pascal. +Now, was I not happy in foreseeing your intention?"</p> + +<p>"Have your triumph, then, dear Madame Dutertre, because, in fact, +seduced by your example and that of your husband, I desire to make, as +you two did, a marriage of love."</p> + +<p>"Can any other marriage be possible?" replied Sophie, shrugging her +shoulders with a most graceful movement, and, without reflecting upon +the thirty-eight years of M. Pascal, she added:</p> + +<p>"And you are loved?"</p> + +<p>"My God, that depends on you."</p> + +<p>"On me?"</p> + +<p>"Absolutely."</p> + +<p>"On me?" exclaimed Sophie, with increasing surprise. "Do you hear, +Charles, what M. Pascal says."</p> + +<p>"I hear," replied Dutertre, who, not less astonished than his wife, was +listening with involuntary anxiety.</p> + +<p>"How can I, M. Pascal, how can I make you loved?" asked Sophie.</p> + +<p>"You can do so, my dear Madame Dutertre."</p> + +<p>"Although it seems incomprehensible to me, bless<a name="page_077" id="page_077"></a> God for it. If I have +the magic power you attribute to me, my dear M. Pascal," replied Sophie, +with her sweetest smile, "then you will be loved, as you deserve to be."</p> + +<p>"Counting on your promise, then, I will not travel four roads, but +confess at once, my dear Madame Dutertre, that I am in love with Mlle. +Antonine Hubert."</p> + +<p>"Antonine!" exclaimed Sophie, astounded; while Dutertre, seated before +his desk, turned abruptly to his wife, whose astonishment he shared.</p> + +<p>"Antonine!" replied Sophie, as if she could not believe what she had +heard. "You love Antonine!"</p> + +<p>"Yes, it is she. I met her to-day in your house, for the fourth time, +only I have never spoken to her. However, my mind is made up, for I am +one of those people who decide quickly and by instinct. For instance, +when it was necessary for me to come to the aid of this brave Dutertre, +the thing was done in two hours. Well, the ravishing beauty of Mlle. +Antonine, the purity of her face, a something, I know not what, tells me +that this young person has the best qualities in the world,—all has +contributed to render me madly in love with her, and to desire in a +marriage of love, like yours, my dear Madame Dutertre, that inward +happiness, those joys of the heart, that you believe me worthy of +knowing and enjoying."</p> + +<p>"Monsieur," said Sophie, with painful embarrassment, "permit me—"</p> + +<p>"One word more, it is love at first sight, you will say,—that may be, +but there are twenty examples of love as sudden as they are deep. +Besides, as I have told you, I am plainly a man of instinct, of +presentiment; with a single glance of the eye, I have always judged a +thing good or bad. Why should I not follow in marriage a method which +has always perfectly succeeded with me? I have told you that it depends +entirely on you to make Mlle. Antonine love me. I will explain. At +fifteen<a name="page_078" id="page_078"></a> years, and she seems hardly to be so old as that, young girls +have no wills of their own. You have acted as mother to Mlle. Antonine, +as Dutertre has told me; you possess great influence over her, nothing +would be more easy, by talking to her of me in a certain manner, when +you shall have presented me to her, and that can be not later than +to-morrow, can it not? I repeat, it will be easy for you to induce her +to share my love, and to marry me. If I owe you this happiness, my dear +Madame Dutertre, wait and see," added Pascal, with a tone full of +emotion and sincerity. "You speak of gratitude? Well, that which you +have toward me would be ingratitude, compared with what I would feel +toward you!"</p> + +<p>Sophie had listened to M. Pascal with as much grief as surprise; for she +believed, and she had reason to believe, in the reality of the love, or +rather the ardent desire for possession that this man felt; so she +replied, with deep feeling, for it cost her much to disappoint hopes +which seemed to her honourable:</p> + +<p>"My poor M. Pascal, you must see that I am distressed not to be able to +render you the first service you ask of me. I need not tell you how +deeply I regret it."</p> + +<p>"What is impossible in it?"</p> + +<p>"Believe me, do not think of this marriage."</p> + +<p>"Does not Mlle. Antonine deserve—"</p> + +<p>"Antonine is an angel. I have known her from infancy. There is not a +better heart, a better character, in the world."</p> + +<p>"What you tell me, my dear Madame Dutertre, would suffice to augment my +desire, if that could be done."</p> + +<p>"I say again, this marriage is impossible."</p> + +<p>"Well, tell me why."</p> + +<p>"In the first place, think of it, Antonine is only fifteen and a half, +and you—"</p> + +<p>"I am thirty-eight. Is it that?"<a name="page_079" id="page_079"></a></p> + +<p>"The difference of age is very great, you must confess, and as I would +not advise my daughter or my sister to make a marriage so +disproportionate, I cannot advise Antonine to do so, because I would not +at any price make your unhappiness or hers."</p> + +<p>"Oh, make yourself easy! I will answer for my own happiness."</p> + +<p>"And that of Antonine?"</p> + +<p>"Bah! bah! for a few years, more or less—"</p> + +<p>"I married for love, my dear M. Pascal. I do not comprehend other +marriages. Perhaps it is wrong, but indeed I think so, and I ought to +tell you so, since you consult me."</p> + +<p>"According to you, then, I am not capable of pleasing Mlle. Antonine?"</p> + +<p>"I believe that, like Charles and myself, and like all generous hearts, +she would appreciate the nobility of your character, but—"</p> + +<p>"Permit me again, my dear Madame Dutertre,—a child of fifteen years has +no settled ideas on the subject of marriage; and Mlle. Antonine has a +blind confidence in you. Present me to her; tell her all sorts of good +about the good man, Pascal. The affair is sure,—if you wish to do it, +you can."</p> + +<p>"Hear me, my dear M. Pascal, this conversation grieves me more than I +can tell you, and to put an end to it I will trust a secret to your +discretion and your loyalty."</p> + +<p>"Very well, what is this secret?"</p> + +<p>"Antonine loves, and is loved. Ah, M. Pascal, nothing could be purer or +more affecting than this love, and, for many reasons, I am certain it +will assure Antonine's happiness. Her uncle's health is precarious, and +should the poor child lose him she would be obliged to live with +relatives who, not without reason, inspire her with aversion. Once +married according to the dictate of her heart, she can hope for a happy +future, for<a name="page_080" id="page_080"></a> her warm affection is nobly placed. You must see, then, my +dear M. Pascal, that, even with my influence, you would have no chance +of success, and how can I give you my influence, with the approval of my +conscience, leaving out of consideration the disparity of age, which, in +my opinion, is an insuperable objection? I am sure, and I do not speak +lightly, that the love which Antonine both feels and inspires ought to +make her happy throughout her life."</p> + +<p>At this confirmation of Antonine's love for Frantz, a secret already +half understood by M. Pascal, he was filled with rage and resentment, +which was all the more violent for reason of the refusal of Madame +Dutertre, who declined to enter into his impossible plans; but he +restrained himself with a view of attempting a last effort. Failing in +that, he resolved to take a terrible revenge. So, with apparent +calmness, he replied:</p> + +<p>"Ah, so Mlle. Antonine is in love! Well, so be it; but we know, my dear +Madame Dutertre, what these grand passions of young girls are,—a straw +fire. You can blow it out; this beautiful love could not resist your +influence."</p> + +<p>"I assure you, M. Pascal, I would not try to influence Antonine upon +this subject, for it would be useless."</p> + +<p>"You think so?"</p> + +<p>"I am certain of it."</p> + +<p>"Bah! it is always worth while to try."</p> + +<p>"But I tell you, sir, that Antonine—"</p> + +<p>"Is in love! I understand, and more, the good old bachelor Pascal is +thirty-eight, and evidently not handsome, but on the other hand he has +some handsome little millions, and when this evening (for you will see +her this evening, will you not? I count on it) you make this +unsophisticated maiden comprehend that, if love is a good thing, money +is still better, for love passes and money stays, she will follow your +counsel, dismiss her lover to-morrow, and I will have no more to<a name="page_081" id="page_081"></a> say +but 'Glory and thanks to you, my dear Madame Dutertre!'"</p> + +<p>Sophie stared at M. Pascal in amazement. Her womanly sensitivity was +deeply shocked, and her instinct told her that a man who could talk as +M. Pascal had done was not the man of good feeling and rectitude that +she had believed him to be.</p> + +<p>At this moment, too, Dutertre rose from his chair, showing in his +countenance the perplexity which agitated his mind; for the first time, +his wife observed the alteration of his expression, and exclaimed as she +advanced to meet him:</p> + +<p>"My God! Charles, how pale you are! Are you in pain?"</p> + +<p>"No, Sophie, nothing is the matter with me,—only a slight headache."</p> + +<p>"But I tell you something else is the matter. This pallor is not +natural. Oh, M. Pascal, do look at Charles!"</p> + +<p>"Really, my good Dutertre, you do not appear at your ease."</p> + +<p>"Nothing is the matter, sir," replied Dutertre, with an icy tone which +increased Sophie's undefined fear.</p> + +<p>She looked in silence, first at her husband, and then at M. Pascal, +trying to discern the cause of the change that she saw and feared.</p> + +<p>"Well, my dear Dutertre," said M. Pascal, "you have heard our +conversation; pray join me in trying to make your dear and excellent +wife comprehend that mademoiselle, notwithstanding her foolish, childish +love, could not find a better party than myself."</p> + +<p>"I share my wife's opinion on this subject, monsieur."</p> + +<p>"What! You wicked man! you, too!"</p> + +<p>"Yes, monsieur."</p> + +<p>"Pray consider that—"</p> + +<p>"My wife has told you, sir. We made a marriage of<a name="page_082" id="page_082"></a> love, and, like her, +I believe that love marriages are the only happy ones."</p> + +<p>"To make merchandise of Antonine! I, counsel her to be guilty of an act +of shocking meanness, a marriage of interest! to sell herself, in a +word, when but an hour ago she confessed her pure and noble love to me! +Ah, monsieur, I thought you had a higher opinion of me!"</p> + +<p>"Come, come, now, my dear Dutertre, you are a man of sense, confess that +these reasons are nothing but romance; help me to convince your wife."</p> + +<p>"I repeat, monsieur, that I think as she does."</p> + +<p>"Ah," exclaimed M. Pascal, "I did not expect to find here friends so +cold and indifferent to what concerned me."</p> + +<p>"Sir," exclaimed Sophie, "that reproach is unjust."</p> + +<p>"Unjust! alas, I wish it were; but, indeed, I have too much reason to +think differently. But a moment ago, your husband refused one of my +requests, and now it is you. Ah, it is sad—sad. What can I rely upon +after this?"</p> + +<p>"Refused what?" said Sophie to her husband, more and more disquieted. +"What does he mean, Charles?"</p> + +<p>"It is not necessary to mention it, my dear Sophie."</p> + +<p>"I think, on the contrary," replied Pascal, "that it would be well to +tell your wife, my dear Dutertre, and have her opinion."</p> + +<p>"Sir!" exclaimed Dutertre, clasping his hands in dismay.</p> + +<p>"Come! is it not a marriage of love?" said Pascal, "you do not have any +secrets from each other!"</p> + +<p>"Charles, I beseech you, explain to me the meaning of all this. Ah, I +saw plainly enough that you were suffering. Monsieur, has anything +happened between you and Charles?" said she to Pascal, in a tone of +entreaty. "I implore you to tell me."</p> + +<p>"My God! a very simple thing happened. You can judge of it yourself, +madame—"<a name="page_083" id="page_083"></a></p> + +<p>"Monsieur!" cried Dutertre, "in the name of the gratitude we owe you, in +the name of pity, not one word more, I beseech you, for I can never +believe that you will persist in your resolution. And then, what good +does it do to torture my wife with needless alarm?"</p> + +<p>Then, turning to Madame Dutertre, he said:</p> + +<p>"Compose yourself, Sophie, I beg you."</p> + +<p>The father Dutertre, hearing the sound of voices as he sat in his +chamber, suddenly opened his door, made two steps into the parlour, +extending his hands before him, and cried, trembling with excitement:</p> + +<p>"Charles! Sophie. My God! what is the matter?"</p> + +<p>"My father!" whispered Dutertre, wholly overcome.</p> + +<p>"The old man!" said Pascal. "Good! that suits me!"<a name="page_084" id="page_084"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_IX-l" id="CHAPTER_IX-l"></a>CHAPTER IX.</h3> + +<p>A moment's silence followed the entrance of the old blind man into the +parlour.</p> + +<p>Dutertre went quickly to meet his father, took hold of his trembling +hand, and said, as he pressed it tenderly:</p> + +<p>"Calm yourself, father, it is nothing; a simple discussion, a little +lively. Let me take you back to your chamber."</p> + +<p>"Charles," said the old man, shaking his head sadly, "your hand is cold, +you are nervous, your voice is changed; something has happened which you +wish to hide from me."</p> + +<p>"You are not mistaken, sir," said Pascal to the old man. "Your son is +hiding something from you, and in his interest, in yours, and in the +interest of your daughter-in-law and her children, you ought not to be +ignorant of it."</p> + +<p>"But M. Pascal, can nothing touch your heart?" cried Charles Dutertre. +"Are you without pity, without compassion?"</p> + +<p>"It is because I pity your obstinate folly, and that of your wife, my +dear Dutertre, that I wish to appeal from it, to the good sense of your +respectable father."</p> + +<p>"Charles," cried Sophie, "however cruel the truth may be, tell it. This +doubt, this agony, is beyond my endurance!"</p> + +<p>"My son," added the old man, "be frank, as you have always been, and we +will have courage."</p> + +<p>"You see, my dear Dutertre," persisted M. Pascal, "your worthy father +himself wishes to know the truth."<a name="page_085" id="page_085"></a></p> + +<p>"Monsieur," answered Dutertre, in a broken voice, looking at Pascal with +tears which he could hardly restrain, "be good, be generous, as you have +been until to-day. Your power is immense, I know; with one word you can +plunge us in distress, in disaster; but with one word, too, you can +restore to us the peace and happiness which we have owed to you. I +implore you, do not be pitiless."</p> + +<p>At the sight of the tears, which, in spite of his efforts to control, +rose to the eyes of Dutertre, a man so resolute and energetic, Sophie +detected the greatness of the danger, and, turning to M. Pascal, said, +in a heartrending voice:</p> + +<p>"My God! I do not know the danger with which you threaten us, but I am +afraid, oh, I am afraid, and I implore you also, M. Pascal."</p> + +<p>"After having been our saviour," cried Dutertre, drying the tears which +escaped in spite of him, "surely you will not be our executioner!"</p> + +<p>"Your executioner!" repeated Pascal. "Please God, my poor friends, it is +not I, it is you who wish to be your own executioner. This word you +expect from me, this word which can assure your happiness, say it, my +dear Dutertre, and our little feast will be as joyous as it ought to be; +if not, then do not complain of the bad fate which awaits you. Alas, you +will have it so!"</p> + +<p>"Charles, if it depends on you," cried Sophie, in a voice of agony, "if +this word M. Pascal asks depends on you, then say it, oh, my God, since +the salvation of your father and your children depend upon it."</p> + +<p>"You hear your wife, my dear Dutertre," resumed Pascal. "Will you be +insensible to her voice?"</p> + +<p>"Ah, well, then," cried Dutertre, pale and desperate, "since this man is +pitiless, you, my father, and you, too, Sophie, can know all. I +dismissed Marcelange from my employ. M. Pascal has an interest, of which +I am ignorant, in having this man enter the business house of<a name="page_086" id="page_086"></a> Durand, +and he asks me to give to this firm a voucher for the integrity of a +wretch whom I have thrown out of my establishment as an arrant +impostor."</p> + +<p>"Ah, monsieur," said the old man, shocked, as he turned to the side +where he supposed M. Pascal to be, "that is impossible. You cannot +expect such an unworthy action from my son!"</p> + +<p>"And if I refuse to do this degrading thing," said Dutertre, "M. Pascal +withdraws from me the capital which I have so rashly accepted, he +refuses me credit, and in our present crisis that would be our loss, our +ruin."</p> + +<p>"Great God!" whispered Sophie, terrified.</p> + +<p>"That is not all, father," continued Dutertre. "My wife, too, must pay +her tribute of shame. M. Pascal is, he says, in love with Mlle. +Antonine, and Sophie must serve this love, which she knows to be +impossible, and which for honourable reasons she disapproves, or a +threat is still suspended over our heads. Now you have the truth, +father,—submit to a ruin as terrible as unforeseen, or commit a base +action, such is the alternative to which a man whom we have trusted so +long as loyal and generous reduces me."</p> + +<p>"That again, always that; so goes the world," interposed M. Pascal, +sighing and shrugging his shoulders. "So long as they can receive your +aid without making any return, oh, then they flatter you and praise you. +It is always 'My noble benefactor, my generous saviour;' they call you +'dear, good man,' load you with attentions; they embroider purses for +you and make a feast for you. The little children repeat compliments to +you, but let the day come when this poor, innocent man presumes in his +turn to ask one or two miserable little favours, then they cry, +'Scoundrel!' 'Unworthy!' 'Infamous!'"</p> + +<p>"Any sacrifice, compatible with honour, you might have asked of me, M. +Pascal," said Dutertre, in a voice which told how deeply he was wounded, +"and I would have made it with joy!"<a name="page_087" id="page_087"></a></p> + +<p>"Then, what is to be expected?" continued Pascal, without replying to +Dutertre, "if the 'good, innocent man,' so good-natured as they suppose +him to be, the benefactor, at last, grows weary, ingratitude breaks his +heart, for he is naturally sensitive, too sensitive?"</p> + +<p>"Ingratitude!" cried Sophie, bursting into tears, "we—we—ingrates, oh, +my God!"</p> + +<p>"And as the 'good, innocent man' sees a little later that he has been +mistaken," continued Pascal, without replying to Sophie, "as he +recognises the fact, with pain, that he has been dealing with people +incapable of putting their grateful friendship beyond a few puerile +prejudices, he says to himself that he would be by far too much of an +'innocent man' to continue to open his purse for the use of such +lukewarm friends. So he withdraws his money and his credit as I do, +being brought to this resolution by certain circumstances consequent +upon the refusal of this dear Dutertre, whom I loved so much, and whom I +would love still to call my friend. One last word, sir," added Pascal, +addressing the old man. "I have just told you frankly my attitude toward +your son, and his toward me; but as it would cost my own heart too much +to renounce the faith that I had in the affection of this dear Dutertre, +as I know the terrible evils which, through his own fault, must come +upon him and his family, I am willing still to give him one quarter of +an hour for reconsideration. Let him give me the letter in question, let +Madame Dutertre make me the promise that I ask of her, and all shall +become again as in the past, and I shall ask for breakfast, and +enthusiastically drink a toast to friendship. You are the father of +Dutertre, monsieur, you have a great influence over him; judge and +decide."</p> + +<p>"Charles," said the old man to his son, in a voice full of emotion, "you +have acted as an honest man. That is well, but there is still another +thing to do; to refuse to vouch for the integrity of a scoundrel is not +enough."<a name="page_088" id="page_088"></a></p> + +<p>"Ah, ah!" interrupted Pascal, "what more, then, is there to do?"</p> + +<p>"If M. Pascal," continued the old man, "persists in this dangerous +design, you ought, my son, to write to the house of Durand, that for +reasons of which you are ignorant, but which are perhaps hostile to +their interests, M. Pascal desires to place this Marcelange with them, +and that they must be on their guard, because to be silent when an +unworthy project is proposed is to become an accomplice."</p> + +<p>"I will follow your advice, father," replied Dutertre, in a firm voice.</p> + +<p>"Better and better," exclaimed Pascal, sighing, "to ingratitude they add +the odious abuse of confidence. Ah, well, I will drink the cup to the +dregs. Only, my poor former friends," added he, throwing a strange and +sinister glance upon the actors in this scene, "only I fear, you see, +that after drinking it a great deal of bitterness and rancour will +remain in my heart, and then, you know, when a legitimate hatred +succeeds a tender friendship, this hatred, unhappily, becomes a terrible +thing."</p> + +<p>"Oh, Charles! he frightens me," whispered the young wife, drawing nearer +her husband.</p> + +<p>"As to you, my dear Sophie," added the old man, with imperturbable +calmness, without replying to M. Pascal's threat, "you ought not only to +favour in nothing—the course which you have taken—a marriage which you +must disapprove, but if M. Pascal persists in his intentions, you ought, +by all means, to enlighten Mlle. Antonine as to the character of the man +who seeks her. To do that, you have only to inform her at what an +infamous price he put the continuation of the aid he has rendered your +husband."</p> + +<p>"That is my duty," replied Sophie, in a calmer voice, "and I will do it, +father."</p> + +<p>"And you, too, my dear Madame Dutertre, to abuse an honest confidence!" +said M. Pascal, hiding his anger<a name="page_089" id="page_089"></a> under a veil of sweetness, "to strike +me in my dearest hope, ah, this is generous! God grant that I may not +give myself up to cruel retaliation! After two years of friendship to +part with such sentiments! But it must be, it must be!" added Pascal, +looking alternately at Dutertre and his wife. "Is all ended between us?"</p> + +<p>Sophie and her husband preserved a silence full of resignation and +dignity.</p> + +<p>"Oh, well," said Pascal, taking his hat, "another proof of the +ingratitude of men, alas!"</p> + +<p>"Monsieur," cried Dutertre, exasperated beyond measure at the affected +sensibility of Pascal, "in the presence of the frightful blow with which +you intend to crush us, this continued sarcasm is atrocious. Leave us, +leave us!"</p> + +<p>"Ah, here I am driven away from this house by people who are conscious +of owing their happiness to me for so long a time,—their salvation +even, they owe to me," said Pascal, walking slowly toward the door. +"Driven away from here! I! Ah, this mortifying grief disappoints me, +indeed!"</p> + +<p>Then, pausing, he rummaged his pocket, and drew out the little purse +that Sophie had given him a few moments before, and, handing it to the +young wife, he said, with a pitiless accent of sardonic contrition:</p> + +<p>"Happily, they are mute, or these pearls of steel would tell me every +moment how much my name was blessed in this house from which I am driven +away."</p> + +<p>Then, with the air of changing his mind, he put the purse back in his +pocket, after looking at it with a melancholy smile, and said:</p> + +<p>"No, no, I will keep you, poor little innocent purse. You will recall to +me the little good I have done, and the cruel deception which has been +my reward."</p> + +<p>So saying, M. Pascal put his hand on the knob of the door, opened it, +and went out, while Sophie and her husband and her father sat in gloomy +silence.</p> + +<p>This oppressive silence was still unbroken when M.<a name="page_090" id="page_090"></a> Pascal, returning +and opening the door half-way, said across the threshold:</p> + +<p>"To tell the truth, Dutertre, I have reflected. Listen to me, my dear +Dutertre."</p> + +<p>A ray of foolish hope illumined the face of Dutertre; for a moment he +believed that, in spite of the cold and sarcastic cruelty that Pascal +had first affected, he did feel some pity at last.</p> + +<p>Sophie shared the same hope; like her husband she listened with +indescribable anguish to the words of the man who was to dispose so +absolutely of their fate, while Pascal said:</p> + +<p>"Next Saturday is your pay-day, is it not, my dear Dutertre? Let me call +you so notwithstanding what has passed between us."</p> + +<p>"Thank God, he has some pity," thought Dutertre, and he replied aloud:</p> + +<p>"Yes, monsieur."</p> + +<p>"I would not wish, you understand, my dear Dutertre," continued Pascal, +"to put you in ruinous embarrassment. I know Paris, and in the present +business crisis you could not get credit for a cent, especially if it +were known that I have withdrawn mine from you, and as, after all, you +relied upon my name to meet your liabilities, did you not?"</p> + +<p>"Charles, we are saved!" whispered Sophie, panting, "he was only testing +us."</p> + +<p>Dutertre, struck with this idea, which appeared to him all the more +probable as he had at first suspected it, no longer doubted his safety; +his heart beat violently, his contracted features relaxed into their +ordinary cheerful expression, and he replied, stammering from excess of +emotion:</p> + +<p>"In fact, sir, trusting blindly to your promises, I relied on your +credit as usual."</p> + +<p>"Well, my dear Dutertre, that you may not find yourself in an +embarrassed position, I have come back to tell<a name="page_091" id="page_091"></a> you that, as you still +have about a week, you had better provide for yourself elsewhere, as you +cannot depend on Paris or on me."</p> + +<p>And M. Pascal closed the door, and took his departure.</p> + +<p>The reaction was so terrible that Dutertre fell back in his chair, pale, +inanimate, and utterly exhausted. Hiding his face in his hands, he +sobbed:</p> + +<p>"Lost, lost!"</p> + +<p>"Oh, our children!" cried Sophie, in a heartrending voice, as she threw +herself down at her husband's knees, "our poor children!"</p> + +<p>"Charles," said the old man, extending his hands, and timidly groping +his way to his son, "Charles, my beloved son, have courage!"</p> + +<p>"Oh, father, it is ruin, it is bankruptcy," said the unhappy man, with +convulsive sobs. "The misery, oh, my God! the misery in store for us +all!"</p> + +<p>At the height of this overwhelming sorrow came a cruel contrast; the +little children, clamorous with joy, rushed into the parlour, +exclaiming:</p> + +<p>"It is Madeleine; here is Madeleine!"<a name="page_092" id="page_092"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_X-l" id="CHAPTER_X-l"></a>CHAPTER X.</h3> + +<p>At the sight of Madeleine, who was no other than the Marquise de +Miranda, the happiness of Madame Dutertre was so great that for a moment +all her sorrows and all her terrors for the future were forgotten; her +sweet and gracious countenance beamed with joy, she could only pronounce +these words in broken accents:</p> + +<p>"Madeleine, dear Madeleine! after such a long absence, at last you have +come!"</p> + +<p>After the two young women had embraced each other Sophie said to her +friend as she looked at her husband and the old man:</p> + +<p>"Madeleine, my husband and his father,—our father, as he calls me his +daughter."</p> + +<p>The marquise, entering suddenly, had thrown herself upon Sophie's neck +with such impetuous affection that Charles Dutertre could not +distinguish the features of the stranger, but when, at Madame Dutertre's +last words, the newly arrived friend turned toward him, he felt a sudden +strange impression,—an impression so positive that, for a few minutes, +he, like his wife, forgot the vindictive speech of M. Pascal.</p> + +<p>What Charles Dutertre felt at the sight of Madeleine was a singular +mixture of surprise, admiration, and almost distress, for he experienced +a sort of indefinable remorse at the thought of being in that critical +moment accessible to any emotion except that which pertained to the ruin +which threatened him and his family.</p> + +<p>The Marquise de Miranda would hardly, at first sight, seem capable of +making so sudden and so deep an impression.<a name="page_093" id="page_093"></a> Quite tall in stature, her +form and waist were completely hidden under a large mantle of spring +material which matched that of her dress, whose long, trailing folds +scarcely permitted a view of the extremity of her little boot. It was +the same with her hands, which were almost entirely concealed by the +sleeves of her dress, which she wore, as was her custom, long and +floating. A little hood made of crape, as white as snow, formed a +framework for her distinctly oval face, and set off the tint of her +complexion, for Madeleine had that dull, pale flesh-colour so often +found in brunettes of a pronounced type, with large, expressive blue +eyes fringed with lashes as black as her eyebrows of jet, while, by a +bewitching contrast, her hair, arranged in a mass of little curls, à la +Sevigné, was of that charming and delicate ash-blonde which Rubens makes +flow like waves upon the shoulders of his fair naiads.</p> + +<p>This pallid complexion, these blue eyes, these black eyebrows and blonde +hair, gave to Madeleine's physiognomy a very fetching attraction; her +ebony lashes were so thick, so closely set, that one might have +said—like the women of the East, who by this means impart a passionate +and at the same time an enervated expression to their faces—she painted +with black the under part of her eyelids, almost always partially closed +over their large azure-coloured pupils; her pink nostrils, changing and +nervous, dilated on each side of a Greek nose exquisite in its contour; +while her lips, of so warm a red that one might almost see the blood +circulate under their delicate epidermis, were full but clear cut, and a +little prominent, like those of an antique Erigone, and sometimes under +their bright coloured edges one could see the beautiful enamel of her +teeth.</p> + +<p>But why continue this portrait? Will there not be always, however +faithful our description, however highly coloured it may be, as +immeasurable a distance between that and the reality as exists between a +painting and a<a name="page_094" id="page_094"></a> living being? It would be impossible to make perceptible +that atmosphere of irresistible attraction, that magnetism, we might +say, which emanated from this singular creature. That which in others +would have produced a neutralising effect, seemed in her to increase her +fascinations a hundredfold. The very length and amplitude of her +garments, which, without revealing the contour of her figure, allowed +only a sight of the end of her fingers and the extremity of her boot, +added a charm to her. In a word, if the chaste drapery which falls at +the feet of an antique muse, of severe and thoughtful face, enhances the +dignity of her aspect, a veil thrown over the beautiful form of the +Venus Aphrodite only serves to excite and inflame the imagination.</p> + +<p>Such was the impression which Madeleine had produced on Charles +Dutertre, who, speechless and troubled, stood for some moments gazing at +her.</p> + +<p>Sophie, not suspecting the cause of her husband's silence and emotion, +supposed him to be absorbed in thought of the imminent danger which +threatened him, and this idea bringing her back to the position she had +for a moment forgotten, she said to the marquise, trying to force a +smile:</p> + +<p>"My dear Madeleine, you must excuse the preoccupation of Charles. At the +moment you entered we were talking of business, and business of a very +serious nature indeed."</p> + +<p>"Yes, really, madame, you must excuse me," said Dutertre, starting, and +reproaching himself for the strange impression his wife's friend had +made upon him. "Fortunately, all that Sophie has told me of your +kindness encourages me to presume upon your indulgence."</p> + +<p>"My indulgence? It is I who have need of yours, monsieur," replied the +marquise, smiling, "for in my overmastering desire to see my dear Sophie +again, running here unawares, I threw myself on her neck, without +dreaming of your presence or that of your father. But<a name="page_095" id="page_095"></a> he will, I know, +pardon me for treating Sophie like a sister, since he treats her as a +daughter."</p> + +<p>With these words, Madeleine turned to the old man.</p> + +<p>"Alas! madame," exclaimed he, involuntarily, "never did my poor children +have greater need of the fidelity of their friends. Perhaps it is Heaven +that sends you—"</p> + +<p>"Take care, father," said Dutertre, in a low voice to the old man, as if +he would reproach him tenderly for making a stranger acquainted with +their domestic troubles, for Madeleine had suddenly directed a surprised +and interrogative glance toward Sophie.</p> + +<p>The old man comprehended his son's thought, and whispered:</p> + +<p>"You are right. I ought to keep silent, but grief is so indiscreet! Come +now, Charles, take me back to my room. I feel very much overcome."</p> + +<p>And he took his son's arm. As Dutertre was about to leave the parlour +the marquise approached him, and said:</p> + +<p>"I shall see you soon, M. Dutertre, I warn you, for I am resolved during +my sojourn in Paris to come often, oh! very often, to see my dear +Sophie. Besides, I wish to make a request of you, and, in order to be +certain of your consent, I shall charge Sophie to ask it. You see, I act +without ceremony, as a friend, an old friend, for my friendship for you, +M. Dutertre, dates from the happiness Sophie owes you. I shall see you, +then, soon!" added the marquise, extending her hand to Dutertre with +gracious cordiality.</p> + +<p>For the first time in his life Sophie's husband felt ashamed of the +hands blackened by toil; he hardly dared touch the rosy little fingers +of Madeleine; he trembled slightly at the contact; a burning blush +mounted to his forehead, and, to dissimulate his mortification and +embarrassment, he bowed profoundly before the marquise, and went out +with his father.</p> + +<p>From the commencement of this scene Sophie's two<a name="page_096" id="page_096"></a> little children, +holding each other's hands, and hiding now and then behind their mother, +near whom they were standing, opened their eyes wide in silent and +curious contemplation of the great lady.</p> + +<p>The marquise, perceiving them, exclaimed, as she looked at her friend:</p> + +<p>"Your children? My God, how pretty they are! How proud you must be!" And +she dropped on her knees before them, putting herself, so to speak, on a +level with them; then, dispersing with one hand the blond curls which +hid the brow and eyes of the little girl, she lifted the chin of the +child's half-bent head with the other hand, looked a moment at the +charming little face so rosy and fresh, and kissed the cheeks and eyes +and brow and hair and neck of the little one with maternal tenderness.</p> + +<p>"And you, little cherub, you must not be jealous," added she, and, +holding the brown head of the little boy and the blond curls of the +little girl together, she divided her caresses between them.</p> + +<p>Sophie Dutertre, moved to tears, smiled sadly at this picture, when the +marquise, still on her knees, looked up at her and said, holding both +children in her embrace:</p> + +<p>"You would not believe, Sophie, that, in embracing these little angels, +I comprehend, I feel almost the happiness that you experience when you +devour them with kisses and caresses, and it seems to me that I love you +even more to know that you are so happy, so perfectly happy."</p> + +<p>As she heard her happiness thus extolled, Sophie, brought back to the +painful present a moment forgotten, dropped her head, turned pale, and +showed in her countenance such intense agony, that Madeleine rose +immediately, and exclaimed:</p> + +<p>"My God, Sophie, how pale you are! What is the matter?"<a name="page_097" id="page_097"></a></p> + +<p>Madame Dutertre stifled a sigh, lifted her head sadly, and replied:</p> + +<p>"Nothing is the matter, Madeleine; the excitement, the joy of seeing you +again after such a long separation,—that is all."</p> + +<p>"Excitement, joy?" answered the marquise, with an air of painful doubt. +"No, no! A few moments ago it was excitement and joy, but now you seem +to be heart-broken, Sophie."</p> + +<p>Madame Dutertre said nothing, hid her tears, embraced her children, and +then whispered to them:</p> + +<p>"Go find your nurse, my darlings."</p> + +<p>Madeleine and Augustus obeyed and left the parlour, not, however, +without turning many times to look at the great lady whom they thought +so charming.<a name="page_098" id="page_098"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XI-l" id="CHAPTER_XI-l"></a>CHAPTER XI.</h3> + +<p>Scarcely were the two children out of the parlour, when Madeleine said +to her friend, quickly:</p> + +<p>"Now we are alone, Sophie, I pray you, answer me; what is the matter +with you? What is the cause of this sudden oppression? Have absence and +distance destroyed your confidence in me?"</p> + +<p>Sophie had courage enough to overcome her feelings, and hide without +falsehood the painful secret which was not hers. Not daring to confess, +even to her best friend, the probable and approaching ruin of Dutertre, +she said to Madeleine, with apparent calmness:</p> + +<p>"If I must tell you my weakness, my friend, I share sometimes, and +doubtless exaggerate, the financial troubles of my husband in this +crisis,—temporary they may be, but at the same time very dangerous to +our industry," said Sophie, trying to smile.</p> + +<p>"But this crisis, my dear Sophie, is, as you say, only temporary, is it +not? It is not yet grave and should it become so, what can be done to +render it less painful to you and your husband? Without being very rich +I live in perfect ease,—is there anything I would not do?"</p> + +<p>"Good, dear, excellent friend!" said Sophie, interrupting Madeleine, +with emotion, "always the same heart! Reassure yourself,—this time of +crisis will, I hope, be only a passing evil,—let us talk no more about +it, let me have all the joy of seeing you again."</p> + +<p>"But, Sophie, if these troubles—"</p> + +<p>"Madeleine," replied Sophie, sweetly, interrupting her friend again, +"first, let us talk of yourself."<a name="page_099" id="page_099"></a></p> + +<p>"Egoist!"</p> + +<p>"That is true, when it touches you; but tell me, you are happy, are you +not? because, marquise as you are, you have made a marriage of love, +have you not? And what about your husband?"</p> + +<p>"I am a widow."</p> + +<p>"Oh, my God, already!"</p> + +<p>"I was a widow the evening of my wedding, my dear Sophie."</p> + +<p>"What do you mean?"</p> + +<p>"As extraordinary as it may seem, it is nevertheless quite simple. +Listen to me: when I left boarding-school and returned to Mexico, where +I was ordered, as you know, by my father, I found but one relative of my +mother, the Marquis de Miranda, mortally attacked by one of those +epidemics which so often ravage Lima. He had no children and had seen me +when I was a small child. He knew that my father's fortune had been +entirely destroyed by disastrous lawsuits. He had a paternal sentiment +for me, and almost on his death-bed offered me his hand. 'Accept, my +dear Magdelena, my poor orphan,' said he to me, 'my name will give you a +social position, my fortune will assure your independence, and I shall +die content in knowing that you are happy.'"</p> + +<p>"Noble heart!" said Sophie.</p> + +<p>"Yes," replied Madeleine, with emotion, "he was the best of men. My +isolated position and earnest entreaties made me accept his generous +offer. The priest came to his bedside to consecrate our union, and the +ceremony was hardly over when the hand of the Marquis de Miranda was +like ice in my own."</p> + +<p>"Madeleine, forgive me," said Madame Dutertre, involuntarily, "I have +made you sad by recalling such painful memories."</p> + +<p>"Painful? no, it is with a sweet melancholy that I think of Marquis de +Miranda. It is only ingratitude that is bitter to the heart."<a name="page_100" id="page_100"></a></p> + +<p>"And so young still, does not your liberty incommode you? Alone, without +family, are you accustomed to this life of isolation?"</p> + +<p>"I think I am the happiest of women, after you, let it be understood," +replied Madeleine, smiling.</p> + +<p>"And do you never think of marrying again, or rather," added Sophie, +smiling in her turn, "of marrying? Because, really, notwithstanding your +widowhood, you are a maiden."</p> + +<p>"I hide nothing from you, Sophie. Ah, well, yes. One time I had a desire +to marry,—that was a grand passion, a romance," replied Madeleine, +gaily.</p> + +<p>"Well, as you are free, who prevented this marriage?"</p> + +<p>"Alas! I saw my hero for five minutes only, and from my balcony."</p> + +<p>"Only five minutes?"</p> + +<p>"Not more."</p> + +<p>"And you loved him at once?"</p> + +<p>"Passionately."</p> + +<p>"And you have never seen him since?"</p> + +<p>"Never! No doubt he has been translated to heaven among his brothers, +the archangels, whose ideal beauty he possessed."</p> + +<p>"Madeleine, are you speaking seriously?"</p> + +<p>"Listen: six months ago I was in Vienna. I lived in the country situated +near one of the suburbs of the city. One morning I was in a kiosk, the +window of which looked out upon a field. Suddenly my attention was +attracted by the noise of stamping and the clash of swords. I ran to my +window; it was a duel."</p> + +<p>"Oh, my God!"</p> + +<p>"A young man of nineteen or twenty at most, as gracious and beautiful as +they paint the angels, was fighting with a sort of giant with a +ferocious face. My first wish was that the blond archangel—for blond is +my passion—might triumph over the horrible demon, and although the +combat lasted in my presence not more than two<a name="page_101" id="page_101"></a> minutes, I had time to +admire the intrepidity, the calmness, and dexterity of my hero,—his +white breast half naked, his long, blond hair floating to the wind, his +brow serene, his eyes brilliant, and a smile upon his lips, he seemed to +brave danger with a charming grace, and at that moment, I confess it, +his beauty appeared to me more than human. Suddenly, in the midst of a +kind of fascination that the flashing of the swords had for me, I saw +the giant stagger and fall. Immediately my beautiful hero threw away his +sword, clasped his hands, and, falling on his knees before his +adversary, lifted to heaven his enchanting face, where shone an +expression so touching, so ingenuous, that to see him thus bending in +grief over his vanquished enemy, one would have thought of a young +girl's grief for her wounded dove, if we can compare this hideous giant +to a dove. But his wound did not seem to be mortal, for he sat up, and, +in a hoarse voice, which I could hear through my window-blind, said to +his young enemy:</p> + +<p>"'On my knees, monsieur, I ask your pardon for my disloyal conduct and +my rude provocation; if you had killed me it would have been justice.'</p> + +<p>"Immediately a carriage arrived and carried the wounded man away, and a +few minutes afterward all the witnesses of the duel had disappeared. It +happened so rapidly that I would have thought I had dreamed it, but for +the remembrance of my hero, who has been in my thought always since that +day, the ideal of all that is most beautiful, most brave, and most +generous."</p> + +<p>"Now, Madeleine, I conceive that under such circumstances one might, in +five minutes, feel a profound impression, perhaps ineffaceable. But have +you never seen your hero again?"</p> + +<p>"Never, I tell you. I do not know his name even; yet, if I marry, I +should marry no man except him."<a name="page_102" id="page_102"></a></p> + +<p>"Madeleine, you know that our old friendship gives me the privilege of +being frank with you."</p> + +<p>"Could you be otherwise?"</p> + +<p>"It seems to me that you bear this grand passion very cheerfully."</p> + +<p>"Why should I be sad?"</p> + +<p>"But when one loves passionately, nothing is more cruel than absence and +separation, and, above all, the fear of never seeing the beloved object +again."</p> + +<p>"That is true; and notwithstanding the effects of this profound passion, +I declare to you they have a very different result with me."</p> + +<p>"What must I say to you? When I began to love Charles, I should have +died of distress if I had been separated from him."</p> + +<p>"That is singular. My passion, I repeat to you, manifests itself in an +entirely different fashion. There is not a day in which I do not think +of my hero, my ideal; not a day in which I do not recall with love, in +the smallest details, the only circumstances under which I saw him; not +a day in which I do not turn all my thought to him; not a day in which I +do not triumph with pride in comparing him to others, for he is the most +beautiful of the most beautiful, most generous of the most generous; in +fact, thanks to him, not a day in which I do not lull myself in the most +beautiful dreams. Yes, it seems to me that my soul is for ever attached +to his by cords as mysterious as they are indissoluble. I do not know if +I shall ever behold him again, and yet I feel in my heart only delight +and cheerfulness."</p> + +<p>"I must say, as you do, my dear Madeleine, that it is very singular."</p> + +<p>"Come, Sophie, let us talk sincerely; we are alone and, among women, +although I am still a young lady to be married or a marriageable girl, +we can say the truth. You find my love, do you not, a little platonic?<a name="page_103" id="page_103"></a> +You are astonished to see me so careless or ignorant of the thrill you +felt, when for the first time the hand of Charles pressed your hand in +love?"</p> + +<p>"Come, Madeleine, you are getting silly."</p> + +<p>"Be frank, I have guessed your feeling."</p> + +<p>"A little, but less than you think."</p> + +<p>"That little suffices to penetrate your inmost thought, Madame +Materialist."</p> + +<p>"I say again, Madeleine, you are growing silly."</p> + +<p>"Oh, oh, not so silly!"</p> + +<p>Then, after a moment's silence, the marquise resumed, with a smile:</p> + +<p>"If you only knew, Sophie, the strange, extraordinary, I might say +incomprehensible things that have come in my life! What extravagant +adventures have happened to me since our separation! My physician and my +friend, the celebrated Doctor Gasterini, a great philosopher as well, +has told me a hundred times there is not a creature in the world as +singularly endowed as myself."</p> + +<p>"Explain your meaning."</p> + +<p>"Later, perhaps."</p> + +<p>"Why not now?"</p> + +<p>"If I had a sorrow to reveal, do you think I would hesitate? But, +notwithstanding all that has been extraordinary in my life, or perhaps +for that particular reason, I have been the happiest of women. Oh, my +God! wait, for this moment I have almost a sorrow for my want of heart +and memory."</p> + +<p>"A want of memory?"</p> + +<p>"Yes, of Antonine; have I not forgotten her since I have been here, +talking to you only of myself? Is it wicked? Is it ingratitude enough?"</p> + +<p>"I would be at least as culpable as you, but we need not reproach +ourselves. This morning she came to bring me your letter and announce +your arrival to me. Think of her joy, for she has, you can believe me, +the strongest and most tender attachment to you."<a name="page_104" id="page_104"></a></p> + +<p>"Poor child, how natural and charming she was! But tell me, has she +fulfilled the promise of her childhood? She ought to be as pretty as an +angel, with her fifteen years just in flower."</p> + +<p>"You are right; she is a rosebud of freshness; add to that the finest, +most delicate features that you could ever see. After the death of her +nearest relative, she came, as you know, to live with her uncle, +President Hubert, who has always been kind to her. Unhappily, he is now +seriously ill, and should she lose him she would be compelled to go and +live with some distant relatives, and the thought makes her very sad. +Besides, you will see her and she will give you her confidence. She has +made one to me, in order to ask my advice, for the circumstances are +very grave."</p> + +<p>"What is this confidence?"</p> + +<p>"'If you see Madeleine before I do,' said Antonine to me, 'tell her +nothing, my dear Sophie. I wish to confide all to her myself; it is a +right which her affection for me gives me. I have other reasons, too, +for laying this injunction on you.' So you see, my dear friend, I am +obliged, perforce, to be discreet."</p> + +<p>"I do not insist upon knowing more. To-day or to-morrow I will go to see +this dear child," said the marquise, rising to take leave of Madame +Dutertre.</p> + +<p>"You leave me so soon, Madeleine?"</p> + +<p>"Unfortunately, I must. I have an appointment from three to four, at the +house of the Mexican envoy, my compatriot. He is going to conduct me +to-morrow to the palace of a foreign Royal Highness. You see, Sophie, I +am among the grandees."</p> + +<p>"A Highness?"</p> + +<p>"Such a Highness that, like all princes who belong to the reigning +foreign families, he resides in the Élysée-Bourbon during his sojourn in +Paris."</p> + +<p>Madame Dutertre could not restrain a movement of surprise, and said, +after a minute's reflection:<a name="page_105" id="page_105"></a></p> + +<p>"That is singular."</p> + +<p>"What, pray?"</p> + +<p>"Antonine lives in a house contiguous to the Élysée. There is nothing +very surprising in that, but—"</p> + +<p>"But what?"</p> + +<p>"I cannot tell you more, Madeleine; when you have heard Antonine's +confidences you will comprehend why I have been struck with this +coincidence."</p> + +<p>"What is there in common with Antonine and the Élysée?"</p> + +<p>"I tell you again, my dear friend, wait for the confidences of +Antonine."</p> + +<p>"So be it, my mysterious friend. Besides, I did not know she lived near +the palace. I addressed a letter to her at her old dwelling-house. That +suits my plans marvellously; I will go to see her before or after my +audience with the prince."</p> + +<p>"Come, what a great lady you are!"</p> + +<p>"Pity me, rather, my dear Sophie, because it is a question of entreaty, +not for myself, I am not in the habit of begging, but it concerns an +important service to be done for a proscribed family, and one worthy of +the highest interest. The mission is very difficult, very delicate; +however, I consented to undertake it at the time of my departure from +Venice, and I desire to try everything which can further my success."</p> + +<p>"And surely you will succeed. Can any one refuse you anything? Do you +remember when we were at school, as soon as a petition was to be +addressed to our mistress you were always chosen as ambassadress; and +they were right, for, really, you seem to possess a talisman for +obtaining all you want."</p> + +<p>"I assure you, my good Sophie," replied Madeleine, smiling in spite of +herself, "I assure you I am often a magician without trying to be one. +My God!" added the marquise, laughing, "how many fine extravagances I +have to tell you. But we will see, some other<a name="page_106" id="page_106"></a> time. Come, dear Sophie, +good-bye,—will see you soon."</p> + +<p>"Oh, yes, come again soon, I implore you!"</p> + +<p>"My God! you can count on my coming almost every day, because I am a +bird of passage, and I have decided to employ my time in Paris well, +that is to say, I shall see you very often."</p> + +<p>"What! you are not thinking of leaving Paris soon?"</p> + +<p>"I do not know; that will depend upon the inspiration that my hero, my +passion, my ideal will give me, for I decide on nothing without +consulting him in thought. But, as he always inspires me admirably, I +doubt not he will induce me to stay near you as long a time as +possible."</p> + +<p>"Ah, my God, Madeleine; but, now I think of it, you told my husband that +you had a favour to ask of him."</p> + +<p>"That is true, I forgot it. It is a very simple thing. I understand +nothing of money affairs. I learned that recently, to my cost, in +Germany. I had a letter of credit on a certain Aloysius Schmidt, of +Vienna; he cheated me shamefully, so I promised myself to be on my guard +in the future. So I have taken another letter of credit on Paris. I wish +to ask your husband to demand money for me when I have need of it. He +will watch over my interests, and, thanks to him, I shall not be exposed +to the possibility of falling into the clutches of a new Aloysius +Schmidt."</p> + +<p>"Nothing easier, my dear Madeleine. Charles will endorse your letter of +credit and verify at hand all your accounts."</p> + +<p>"That will be all the more necessary, since, between us, I am told that +the person on whom they have given me this letter of credit is +enormously rich, and as solvent as one could be, but crafty and sordid +to the last degree."</p> + +<p>"You do well to inform me beforehand. Charles will redouble his +watchfulness."<a name="page_107" id="page_107"></a></p> + +<p>"Besides, your husband, who is in business, ought to know the man of +whom I speak,—they say he is one of the greatest capitalists in +France."</p> + +<p>"What is his name?"</p> + +<p>"M. Pascal."</p> + +<p>"M. Pascal?" repeated Madame Dutertre.</p> + +<p>And she could not help trembling and turning pale.</p> + +<p>The marquise, seeing her friend's emotion, said, quickly:</p> + +<p>"Sophie, pray, what is the matter?"</p> + +<p>"Nothing, nothing, I assure you."</p> + +<p>"I see that something is the matter; answer me, I implore you."</p> + +<p>"Ah, well, if I must tell you, my husband has had some business +relations with M. Pascal. Unhappily, a great misunderstanding was the +result, and—"</p> + +<p>"Why, Sophie, you are very unreasonable to give yourself so much +concern, because, in consequence of this misunderstanding with M. +Pascal, your husband cannot render me the good office I expected from +him."</p> + +<p>Madame Dutertre, willing to leave her friend in this error, tried to +regain her calmness, and said to her:</p> + +<p>"Indeed, it disappoints me very much to think that Charles will not be +able to do you the first service that you ask of us."</p> + +<p>"Stop, Sophie, you will make me regret having appealed so cordially to +you."</p> + +<p>"Madeleine—"</p> + +<p>"Really, it is not such a great pity! And, besides, to prevent my being +deceived, I will address myself directly to this M. Pascal, but I will +demand my accounts every week. Your husband can examine them, and, if +they are not correct, I will know perfectly well how to complain of them +to monsieur, my banker, and to take another."</p> + +<p>"You are right, Madeleine," said Sophie, recovering by degrees her +self-possession, "and the supervision of<a name="page_108" id="page_108"></a> my husband will, in fact, be +more necessary than you think."</p> + +<p>"So this M. Pascal is a sordid fellow?"</p> + +<p>"Madeleine," said Madame Dutertre, unable longer to conquer her emotion, +"I beseech you, and let me speak to you as a friend, as a sister, +whatever may be the reason, whatever may be the pretext, place no +dependence in M. Pascal!"</p> + +<p>"What do you mean, Sophie?"</p> + +<p>"In a word, if he offers you his services, refuse them."</p> + +<p>"His services? But I have no service to ask of him. I have a letter of +credit on him. I will go and draw money from his bank when I have need +of it—that is all."</p> + +<p>"That may be, but you might, through mistake or ignorance of business, +exceed your credit, and then—"</p> + +<p>"Well, what then?"</p> + +<p>"I know from a person who has told Charles and myself that, once M. +Pascal has you in his debt, he will abuse his power cruelly, oh, so +cruelly."</p> + +<p>"Come, my good Sophie, I see that you take me for a giddy prodigal. +Reassure yourself, and admire my economy. I have so much order that I +lay by every year something from my income, and although these savings +are small I place them at your disposal."</p> + +<p>"Dear, tender friend, I thank you a thousand times! I repeat, the crisis +which gives my husband and myself so much concern will soon end; but let +me tell you again, do not trust M. Pascal. When you have seen Antonine, +I will tell you more."</p> + +<p>"Antonine again! You just spoke of her in connection with the Élysée."</p> + +<p>"Yes, it all hangs together; you will see it yourself after to-morrow. I +will explain myself entirely, which will be important to Antonine."</p> + +<p>"After to-morrow, then, my dear Sophie. I must confess you excite my +curiosity very much, and I try<a name="page_109" id="page_109"></a> in vain to discover what there can be in +common between Antonine and the Élysée, or between Antonine and that +wicked man, for so at least he appears who is named M. Pascal."</p> + +<p>Half-past three sounded from the factory clock.</p> + +<p>"My God! how late I am!" said Madeleine to her friend. "I shall barely +have time, but I must embrace your angelic children before I go."</p> + +<p>The two women left the parlour.</p> + +<p>We will return with the reader to the Élysée-Bourbon, where we left the +archduke alone, after the departure of M. Pascal.<a name="page_110" id="page_110"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XII-l" id="CHAPTER_XII-l"></a>CHAPTER XII.</h3> + +<p>The archduke, anxious and preoccupied, was walking back and forth in his +study, while his secretary of ordinance unsealed and examined the +letters received during the day.</p> + +<p>"This despatch, monseigneur," pursued the secretary, "relates to Colonel +Pernetti, exiled with his family to England. We think it necessary to +put your Highness on guard against the proceedings and petitions of the +friends of Colonel Pernetti."</p> + +<p>"I do not need that warning. The republican principles of this man are +too dangerous for me to listen, under any consideration, to what may be +urged in his favour. Go on."</p> + +<p>"His Eminence, the envoy plenipotentiary from the Mexican Republic, asks +the favour of presenting one of his compatriots to your Highness. It +concerns a very urgent interest, and he requests your Highness to have +the kindness to grant an audience to-morrow."</p> + +<p>"Is the list of audiences complete for to-morrow?"</p> + +<p>"No, monseigneur."</p> + +<p>"Write that at two o'clock, to-morrow, I will receive the envoy from +Mexico, and his compatriot."</p> + +<p>The secretary wrote.</p> + +<p>A moment passed, and the archduke said to him:</p> + +<p>"Does he mention in this letter the name of the person whom he wishes to +present?"</p> + +<p>"No, monseigneur."</p> + +<p>"That is contrary to all custom; I shall not grant the audience."<a name="page_111" id="page_111"></a></p> + +<p>The secretary put the letter he had begun to write aside, and took +another sheet of paper.</p> + +<p>In the meanwhile the prince changed his mind after reflection, and said:</p> + +<p>"I will grant the audience."</p> + +<p>The secretary bowed his head in assent, and, taking another letter, he +rose and presented it to the prince without breaking the seal, and said:</p> + +<p>"On this envelope is written 'Confidential and Special,' monseigneur."</p> + +<p>The archduke took the letter and read it. It was from M. Pascal, and was +expressed in these familiar words:</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>"After mature reflection, monseigneur, instead of waiting upon you +Thursday I will see you to-morrow at three o'clock; it will depend upon +you absolutely whether our business is concluded and signed during that +interview. Your devoted</p> + +<p class="r">"<span class="smcap">Pascal.</span>"</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>One moment of lively hope, soon tempered by the recollection of the +eccentricities of M. Pascal's character, thrilled the prince, who, +however, said, coldly:</p> + +<p>"Write M. Pascal on the list of audiences for to-morrow at three +o'clock."</p> + +<p>An aide-de-camp was then presented, who asked if the prince could +receive Count Frantz de Neuberg.</p> + +<p>"Certainly," said the archduke.</p> + +<p>After a few more moments' work with his secretary of ordinance, he gave +the order to introduce Frantz.</p> + +<p>Frantz presented himself, blushing, before the prince, his godfather, +for the young count was excessively timid, and unsophisticated to a +degree that would make our experienced lads of twenty laugh. Brought up +by a Protestant pastor in the depth of a German village belonging to one +of the numerous possessions of the archduke,<a name="page_112" id="page_112"></a> the godson of the Royal +Highness had left this austere solitude, only to enter at sixteen years +a military school devoted to the nobility, and kept with puritanical +strictness. From that school, he went, by order of the prince, to serve +in the Russian army as a volunteer in the wars of the Caucasus. The rude +discipline of the camp; the severity of manners which characterised the +old general to whom he had been sent and especially recommended by his +royal godfather; the chain of sad and serious thought peculiar to brave +but tender and melancholy souls; the sight of the fields of battle +during a bitter war which knew no mercy nor pity; the habitual gravity +of mind imparted to these same souls by the possibility if not the +expectation of death, coolly braved every day in the midst of the most +frightful perils; the mystery of his birth, to which was joined the pain +of never having known the caresses of a father or a mother,—all had +conspired to accentuate the natural reserve and timidity of his +character, and increase the ingenuousness of his sincere and loving +heart. In Frantz, as in many others, heroic courage was united with +extreme and unconquerable timidity in the ordinary relations of life.</p> + +<p>Besides, whether from prudence, or other reason, the prince, during the +six months passed in Germany after the young man had returned from the +war, had kept his godson far from the court. This determination agreed +marvellously with the simple and studious habits of Frantz, who found +the highest happiness in an obscure and tranquil life. As to the +sentiments he felt for the prince, his godfather, he was full of +gratitude, loyalty, and respectful affection, the expression of which +was greatly restrained by the imposing prestige of his royal protector's +rank.</p> + +<p>The embarrassment of Frantz was so painful, when, after the departure of +the secretary, he stood in the presence of his godfather, that for some +time he remained silent, his eyes cast down.<a name="page_113" id="page_113"></a></p> + +<p>Fortunately, at the sight of the young man, the prince appeared to +forget his laborious duties; his cold and haughty face relaxed, his brow +grew clearer, a smile parted his lips, and he said, affectionately, to +Frantz:</p> + +<p>"Good morning, my child."</p> + +<p>And taking the young man's blond head in his two hands, he kissed him +tenderly on the forehead; then he added, as if he felt the need of +opening his heart:</p> + +<p>"I am glad to see you, Frantz. I have been overwhelmed with business, +sad business, this morning. Here, give me your arm and let us take a +turn together in the garden."</p> + +<p>Frantz opened one of the glass doors which led to the steps opposite the +lawn, and the godfather and godson, arm in arm, took their way to the +shady walk in which the young man had promenaded so long that morning.</p> + +<p>"Now, what is the matter, my child?" said the prince, observing at once +the embarrassment of the young man.</p> + +<p>"Monseigneur," replied Frantz, with increasing bashfulness, "I have a +confidence to make to your Royal Highness."</p> + +<p>"A confidence!" repeated the prince, smiling. "Let us hear, then, the +confidence of Count Frantz."</p> + +<p>"It is a very important confidence, monseigneur."</p> + +<p>"Well, what is this important confidence?"</p> + +<p>"Monseigneur, I have no parents. Your Royal Highness has, up to this +time, deigned to stand for me in the place of family."</p> + +<p>"And you have bravely repaid my care, and fulfilled my hopes, my dear +Frantz; you have even surpassed them. Modest, studious, and courageous, +although a lad, three years ago, you fought with such intelligence and +intrepidity in that terrible war to which I sent you for your first +experience. You have received there your first wound, your baptism of +fire. I will not speak of a duel, which I ought to ignore, but in which +you have,<a name="page_114" id="page_114"></a> I know, given proof of as much bravery as generosity."</p> + +<p>"Monseigneur—"</p> + +<p>"I pray you, let me in this moment recall all your claims to my +tenderness. It does me good, it makes me forget the bitter vexations of +which you are the innocent and involuntary cause."</p> + +<p>"I, monseigneur?"</p> + +<p>"You, because, if you continue to fill me with satisfaction, you cannot +foresee the future which my loving ambition prepares for you,—the +unhoped-for position which perhaps awaits you."</p> + +<p>"You know, monseigneur, the simplicity of my tastes, and—"</p> + +<p>"My dear Frantz," interrupted the prince, "this simplicity, this +modesty, are virtues under certain conditions, while under other +circumstances these virtues become weakness and indolence. But we are +getting far away from the confidence. Come, what is it you have to tell +me?"</p> + +<p>"Monseigneur—"</p> + +<p>"Well, speak; are you afraid of me? Is there a single thought in your +heart which you cannot confess with a bold face and steady eye?"</p> + +<p>"No, monseigneur; so, without any evasion, I will tell your Highness +that I wish to get married."</p> + +<p>If a thunderbolt had fallen at the feet of the prince he could not have +been more astounded than he was at the words of Frantz; he rudely +withdrew his arm from that of the young man, stepped back, and +exclaimed:</p> + +<p>"You marry, Frantz?"</p> + +<p>"Yes, monseigneur."</p> + +<p>"Why, you are a fool."</p> + +<p>"Monseigneur!"</p> + +<p>"You marry, and hardly twenty years old! You marry! When I was planning +for you to—"<a name="page_115" id="page_115"></a></p> + +<p>Then the prince, regaining his self-possession, said, calmly and coldly:</p> + +<p>"And whom do you wish to marry, Frantz?"</p> + +<p>"Mlle. Antonine Hubert, monseigneur."</p> + +<p>"Who is this Mlle. Hubert? What did you say her name was?"</p> + +<p>"Hubert, monseigneur."</p> + +<p>"And what is Mlle. Hubert?"</p> + +<p>"The niece of a French magistrate, monseigneur, President Hubert."</p> + +<p>"And where have you made the acquaintance of this young lady?"</p> + +<p>"Here, monseigneur."</p> + +<p>"Here? I have never received any person of that name."</p> + +<p>"When I say here, monseigneur, I mean to say in this walk where we are."</p> + +<p>"Speak more clearly."</p> + +<p>"Your Royal Highness sees this wall of protection which separates the +neighbouring garden?"</p> + +<p>"Yes, go on."</p> + +<p>"I was promenading in this walk when I saw Mlle. Antonine for the first +time."</p> + +<p>"In this garden?" replied the prince, advancing to the wall, and taking +a view of it. Then he added:</p> + +<p>"This young lady, then, lives in the next house?"</p> + +<p>"Yes, monseigneur; her uncle occupies a part of the ground floor."</p> + +<p>"Very well."</p> + +<p>After a few minutes' reflection, the prince added, severely:</p> + +<p>"You have given me your confidence, Frantz. I accept it; but act with +perfect candour, with the most thorough sincerity, if you do not—"</p> + +<p>"Monseigneur!" interrupted Frantz, in painful surprise.</p> + +<p>"Well, well, I was wrong to suspect your truthfulness,<a name="page_116" id="page_116"></a> Frantz. You have +never lied to me in your life. Speak, I will listen to you."</p> + +<p>"Your Royal Highness knows that, since our arrival in Paris, I have +rarely gone out in the evening."</p> + +<p>"That is true; I am aware of your disinclination to society, and, too, +of your excessive timidity, which increases your distaste for appearing +at these dreaded French functions, where you are naturally a stranger. I +have not insisted upon it, Frantz, and have allowed you to dispose of +most of your evenings as you pleased."</p> + +<p>"In one of these evenings, monseigneur, six weeks ago, I saw Mlle. +Antonine for the first time. She was watering flowers; I was leaning on +my elbow there at the wall. She saw me; I saluted her. She returned my +salutation, blushed, and continued to water her flowers; twice she +looked up at me, and we bowed to each other again; then, as it grew dark +entirely, Mlle. Antonine left the garden."</p> + +<p>It is impossible to reproduce the ingenuous grace with which poor Frantz +made this artless recital of his first interview with the young girl. +The emotion betrayed by his voice, the heightened colour of his face, +all proved the honesty of this pure and innocent soul.</p> + +<p>"One question, Frantz," said the prince. "Has this young lady a mother?"</p> + +<p>"No, monseigneur, Mlle. Antonine lost her mother when she was in the +cradle, and her father died some years ago."</p> + +<p>"Is her uncle, President Hubert, married?"</p> + +<p>"No, monseigneur."</p> + +<p>"How old is she?"</p> + +<p>"Fifteen years and a half, monseigneur."</p> + +<p>"And is she pretty?"</p> + +<p>"Antonine! monseigneur!"</p> + +<p>In this exclamation of Frantz, there was almost a reproach, as if it +were possible for him not to recognise the beauty of Mlle. Antonine.<a name="page_117" id="page_117"></a></p> + +<p>"I ask you, Frantz," repeated the archduke, "if this young girl is +pretty?"</p> + +<p>"Monseigneur, do you recollect the sleeping Hebe in the gallery of your +palace of Offenbach?"</p> + +<p>"One of my finest Correggios."</p> + +<p>"Monseigneur, Mlle. Antonine resembles this painting by Correggio, +although she is far more beautiful."</p> + +<p>"It would be difficult to be that."</p> + +<p>"Monseigneur knows that I always speak the truth," replied Frantz, +ingenuously.</p> + +<p>"Well, go on with your story."</p> + +<p>"I cannot tell you, monseigneur, what I felt when returning to my +chamber. I thought of Mlle. Antonine. I was agitated, troubled, and +happy at the same time. I did not sleep all night. The moon rose; I +opened my window, and remained on my balcony until day, looking at the +tops of the trees in Mlle. Antonine's garden. Oh, monseigneur, how long +the hours of the next day seemed to me! Before sunset, I was there again +at the wall. At last mademoiselle came again to water her flowers. Every +moment, thinking she had already seen me, I prepared to salute her, but +I do not know how it happened, she did not see me. She came, however, to +water flowers close to the wall where I was standing. I wanted to cough +lightly to attract her attention, but I dared not. Night came on, my +heart was broken, monseigneur, for still mademoiselle had not seen me. +Finally, she returned to the house, after setting her little +watering-pot near the fountain. Fortunately, thinking, no doubt, that it +was out of place there, she returned, and set it on a bench near the +wall. Then by chance, turning her eyes toward me, she discovered me at +last. We saluted each other at the same time, monseigneur, and she went +back into the house quickly. I then gathered some beautiful roses, and, +trying to be very dexterous, although my heart was beating violently, I +had the good luck to let the bouquet fall in the mouth<a name="page_118" id="page_118"></a> of the +watering-pot that mademoiselle had left there. When I returned to my +room, I trembled to think what would be the thought of the young lady +when she found these flowers. I was so uneasy, that I had a great mind +to descend again and jump over the little wall and take the bouquet +away. I do know what restrained me. Perhaps I hoped that Mlle. Antonine +would not take offence at it. What a night I passed, monseigneur! The +next day I ran to the wall; the watering-pot and the bouquet were there +on the bench, but I waited in vain for Mlle. Antonine. She did not come +that evening or the next day to look after her flowers. I cannot +describe to you, monseigneur, the sadness and the anguish I endured +those three days and nights, and you would have discovered my grief if +you had not taken your departure just at that time."</p> + +<p>"For the journey to Fontainebleau, you mean?"</p> + +<p>"Yes, monseigneur. But, pardon me; perhaps I am abusing the patience of +your Royal Highness?"</p> + +<p>"No, no, Frantz, continue; on the contrary, I insist upon knowing all. I +pray you, continue your story with the same sincerity."<a name="page_119" id="page_119"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XIII-l" id="CHAPTER_XIII-l"></a>CHAPTER XIII.</h3> + +<p>At the invitation of the archduke, Frantz de Neuberg continued his +recital with charming frankness:</p> + +<p>"For three days Mlle. Antonine did not appear, monseigneur. Overwhelmed +with sadness, and hoping nothing, I went, nevertheless, at the +accustomed hour to the garden. What was my surprise, my joy, +monseigneur, when, arriving near the wall, I saw just below me Mlle. +Antonine, seated on the bench! She held in her hand, lying on her lap, +my bouquet of roses, faded a long time; her head was bent over; I could +only see her neck and the edge of her hair; she did not suspect I was +there; I remained motionless, hardly daring to breathe, for fear I might +drive her away by revealing my presence. Finally I grew bolder, and I +said, trembling, for it was the first time I had spoken to her, 'Good +evening, mademoiselle.' She trembled so that the faded bouquet fell out +of her lap. She did not notice it, and, without changing her attitude or +lifting her head, she replied, in a low voice, as agitated as my own, +'Good evening, monsieur.' Seeing I was so well received, I added: 'You +have not come to water your flowers for three days, mademoiselle.' 'That +is true, monsieur,' answered she, in a broken voice, 'I have been a +little sick.' 'Oh, my God!' I exclaimed, with such evident distress that +mademoiselle raised her head a moment and looked at me. I saw, alas! +that she was, monseigneur, really very pale, but she soon resumed her +first attitude, and again I saw only her neck, which seemed to me to be +slightly blushing: 'And now, mademoiselle,<a name="page_120" id="page_120"></a> you are better?' 'Yes, +monsieur,' said she. Then, after a short silence, I added: 'You will +then be able to water your flowers every evening as you have done in the +past.' 'I do not know, monsieur, I hope so.' 'And do you not feel afraid +the fresh evening air will be injurious to you, after having been sick, +mademoiselle?' 'You are right, monsieur,' replied she, 'I thank you, I +am going back into the house.' And really, monseigneur, it had rained +all the morning and it was growing very cold. The moment she left the +bench I said to her: 'Mademoiselle, will you give me this faded bouquet +which has fallen at your feet?' She picked it up and handed it to me in +silence, without lifting her head or looking at me. I took it as a +treasure, monseigneur, and soon Mlle. Antonine disappeared in a turn of +the garden walk."</p> + +<p>The prince listened to his godson with profound attention. The frankness +of this recital proved its sincerity. Until then, his only thought was +that Frantz had been the sport of one of those Parisian coquettes, so +dangerous to strangers, or the dupe of an adventurous and designing +girl; but now a graver fear assailed him: a love like this, so chaste +and pure, would, for reason of its purity, which banished all remorse +from the minds of these two children,—one fifteen and a half and the +other twenty,—become profoundly rooted in their hearts.</p> + +<p>Frantz, seeing the countenance of the prince grow more and more gloomy, +and meeting his glance, which had regained its usual haughty coldness, +stopped, utterly confounded.</p> + +<p>"So," said the archduke, sarcastically, when his godson discontinued his +story, "you wish to marry a young girl to whom you have addressed three +or four words, and whose rare beauty, as you say, has turned your head."</p> + +<p>"I hope to obtain the consent of your Royal Highness to marry Mlle. +Antonine, because I love her, monseigneur,<a name="page_121" id="page_121"></a> and it is impossible for our +marriage to be postponed."</p> + +<p>At these words, so resolutely uttered in spite of the timidity of +Frantz, the prince trembled and reproached himself for having believed +it to be one of those chaste loves of such proverbial purity.</p> + +<p>"And why, sir," said the prince, in a threatening voice, "why cannot +this marriage be postponed?"</p> + +<p>"Because I am a man of honour, monseigneur."</p> + +<p>"A man of honour! You are either a dishonest man, sir, or a dupe."</p> + +<p>"Monseigneur!"</p> + +<p>"You have basely abused the innocence of a child of fifteen years, I +tell you, or you are her dupe. Parisian girls are precocious in the art +of cheating husbands."</p> + +<p>Frantz looked at the prince a moment in silence, but without anger or +confusion, vainly trying to ascertain the meaning of these words which +touched him neither in his love nor in his honour.</p> + +<p>"Excuse me, monseigneur, I do not understand you."</p> + +<p>Frantz uttered these words with such an expression of sincerity, with +such ingenuous assurance, that the prince, more and more astonished, +added, after a moment's silence, looking at the young man with a +penetrating gaze:</p> + +<p>"Did you not just tell me that your marriage with this young lady could +not be deferred?"</p> + +<p>"No, monseigneur; with the permission of your Royal Highness, it ought +not to be and will not be!"</p> + +<p>"Because without marriage you would be wanting in honour?"</p> + +<p>"Yes, monseigneur."</p> + +<p>"And in what and why would you be wanting in honour, if you did not +marry Mlle. Antonine?"</p> + +<p>"Because we have sworn before Heaven to belong to each other, +monseigneur," replied Frantz, with restrained energy.<a name="page_122" id="page_122"></a></p> + +<p>The prince, half reassured, added, however:</p> + +<p>"And pray, under what circumstances have you exchanged this oath?"</p> + +<p>"Fearing to displease you, monseigneur, or fatigue your attention, I +discontinued my story."</p> + +<p>"Well, continue it."</p> + +<p>"Monseigneur, I fear—"</p> + +<p>"Continue,—omit nothing. I wish to know all of this affair."</p> + +<p>"The uncle of mademoiselle went out in the evening, monseigneur, and she +remained at home alone. The season was so beautiful that Mlle. Antonine +spent all her evenings in the garden. We grew better acquainted with +each other; we talked long together many times,—she, on the little +bench, I, leaning on my elbow on the wall; she told me all about her +life; I told her about mine, and, above all, monseigneur, my respectful +affection for you, to whom I owe so much. Mlle. Antonine shares this +moment my profound gratitude to your Royal Highness."</p> + +<p>At this point of the conversation, the sound of a gradually approaching +step attracted the attention of the prince. He turned and saw one of his +aids, who advanced, but stopped respectfully at a little distance. At a +sign from the archduke, the officer came forward.</p> + +<p>"What is it, sir?" asked the prince.</p> + +<p>"His Excellence, the minister of war, has just arrived; he is at the +order of your Royal Highness for the visit which is to be made to the +Hôtel des Invalides."</p> + +<p>"Say to his Excellence that I will be with him in a moment."</p> + +<p>As the aide-de-camp departed, the prince turned coldly to Frantz, and +said:</p> + +<p>"Return to your apartments, monsieur; you are under arrest until the +moment of your departure."</p> + +<p>"My departure, monseigneur?"</p> + +<p>"Yes."<a name="page_123" id="page_123"></a></p> + +<p>"My departure?" repeated Frantz, amazed. "Oh, my God! And where are you +going to send me, monseigneur?"</p> + +<p>"You will see. I shall confide you to the care of Major Butler; he will +answer for you to me. Before twenty-four hours you shall leave Paris."</p> + +<p>"Mercy, monseigneur!" cried Frantz, in a supplicating voice, not able to +believe what he had heard. "Have pity on me, and do not compel me to +depart."</p> + +<p>"Return to your apartments," said the prince, with the severity of a +military command, making a sign for Frantz to pass before him. "I never +revoke an order once given. Obey!"</p> + +<p>Frantz, overwhelmed, returned in sadness to his chamber, situated on the +first floor of the palace, not far from the apartment of the archduke, +and looking out upon the garden. At seven o'clock a dinner was served +the young prisoner, which he did not touch. Night came, and Frantz, to +his great astonishment, and to his deep and painful humiliation, heard +his outside doors fastened with a double lock. Toward midnight, when the +whole palace was asleep, he opened his window softly, went out on the +balcony, and leaning outside, succeeded, with the aid of his cane, in +removing a little of the wall plastered on one of the posts of a +window-blind on the ground floor. It was on this tottering support that +Frantz, with as much dexterity as temerity, having straddled the balcony +railing, set the point of his foot; then, aiding himself by the rounds +of the blind as a ladder, he reached the ground, ran into the shady +walk, jumped the little wall, and soon found himself in the garden of +the house occupied by Antonine.</p> + +<p>Although the moon was veiled by thick clouds, a dim light shone under +the great trees which had served as a place of meeting for Antonine and +Frantz; at the end of a few moments, he perceived at a distance a figure +in white, rapidly approaching; the young girl soon approached<a name="page_124" id="page_124"></a> him and +said, in a voice which betrayed her excitement:</p> + +<p>"I came only for one minute, that you might not be disappointed, Frantz. +I have taken advantage of my uncle's sleep; he is very sick, and I +cannot stay away from him a longer time. Good-bye, Frantz," added +Antonine, with a deep sigh; "it is very sad to part so soon, but it must +be. Good-bye, again,—perhaps I can see you to-morrow."</p> + +<p>The young man was so crushed by the news he had to communicate to the +young girl that he had not the strength to interrupt her. Then, in a +voice broken by sobs, he exclaimed:</p> + +<p>"Antonine, we are lost!"</p> + +<p>"Lost!"</p> + +<p>"I am going away."</p> + +<p>"You!"</p> + +<p>"The prince compels me to go."</p> + +<p>"Oh, my God!" murmured Antonine, turning pale and leaning for support on +the back of the rustic bench. "Oh, my God!"</p> + +<p>And, unable to utter another word, she burst into tears. After a +heartrending silence, she said:</p> + +<p>"And you hoped for the consent of the prince, Frantz."</p> + +<p>"Alas! I hoped to obtain it by simply telling him how much I loved you, +and how much you deserved that love. The prince is inflexible."</p> + +<p>"To go away,—to be separated from each other, Frantz," murmured +Antonine, in a broken voice; "but it is not possible,—it would kill us +both with sorrow, and the prince would not do that."</p> + +<p>"His will is inflexible; but whatever may happen," cried Frantz, falling +at the young girl's knees, "yes, although I am a foreigner here, without +family, without knowing what may be the consequence, I will stay in +spite of the prince. Have courage, Antonine—"<a name="page_125" id="page_125"></a></p> + +<div class="figcenter" style="width: 363px;"> +<a href="images/ill_125.jpg"> +<img src="images/ill_125_sml.jpg" width="363" height="550" alt=""'Monseigneur, listen to me.'" + +Original etching by Adrian Marcel." title="" /></a><br /> +<span class="caption">"'Monseigneur, listen to me.'" +<br /> +Original etching by Adrian Marcel.</span> +</div> + +<p>Frantz could not continue; he saw a light shining in the distance, and a +voice in great pain called:</p> + +<p>"Mlle. Antonine!"</p> + +<p>"My God! that is my uncle's nurse,—she is looking for me!" cried the +young girl; then, turning to Frantz, she said, "Frantz, if you go away, +I shall die."</p> + +<p>And Antonine disappeared in the direction of the light.</p> + +<p>The young man, overcome by grief, fell on the bench, hiding his face in +his hands. Presently he heard a voice, coming down the walk in the +garden of the Élysée, calling him by name:</p> + +<p>"Frantz!"</p> + +<p>He started, thinking it was the voice of the prince; he was not +mistaken. A second time his name was called.</p> + +<p>Fear, the habit of passive obedience, and his respect for the archduke, +as well as his gratitude, led Frantz back to the little wall which +separated the two gardens; behind this wall he saw the prince standing +in the light of the moon. The prince extended his hand with haughty +reserve, and assisted him to regain the walk.</p> + +<p>"Immediately upon my return, I entered your apartment," said the +archduke, severely. "I did not find you. Your open window told me all. +Now, follow me."</p> + +<p>"Monseigneur," cried Frantz, throwing himself at the feet of the prince, +and clasping his hands, "monseigneur, listen to me."</p> + +<p>"Major Butler," said the prince, in a loud voice, addressing a person +who until then had been hidden by the shade, "accompany Count Frantz to +his apartment, and do not leave him a moment. I hold you responsible for +him."<a name="page_126" id="page_126"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XIV-l" id="CHAPTER_XIV-l"></a>CHAPTER XIV.</h3> + +<p>The day after these events had transpired the archduke, dressed always +in his uniform, for he carried military etiquette to its most extreme +limit, was in his study about two o'clock in the afternoon. One of his +aids, a man about forty years old, of calm and resolute countenance, was +standing before the table on the side opposite the prince, who was +seated, writing, with a haughtier, severer, and more care-worn manner +than usual. As he wrote, without raising his eyes to the officer, he +said to him:</p> + +<p>"Is Captain Blum with Count Frantz?"</p> + +<p>"Yes, monseigneur."</p> + +<p>"You have just seen the physician."</p> + +<p>"Yes, monseigneur."</p> + +<p>"What does he think of the count's condition?"</p> + +<p>"He finds it more satisfactory, monseigneur."</p> + +<p>"Does he think Count Frantz can support the fatigues of the journey +without danger?"</p> + +<p>"Yes, monseigneur."</p> + +<p>"Major Butler, go and give the order at once to prepare one of my +travelling carriages."</p> + +<p>"Yes, monseigneur."</p> + +<p>"This evening at six o'clock you will depart with Count Frantz. Here is +the guide for your route," added the prince, handing to his aid the note +he had just written.</p> + +<p>Then he remarked:</p> + +<p>"Major Butler, you will not wait long for the proofs<a name="page_127" id="page_127"></a> of my satisfaction +if you accomplish, with your usual devotion and firmness, the mission I +entrust to you."</p> + +<p>"Your Highness can rely upon me."</p> + +<p>"I know it, but I also know that, once recovering from his present +dejection, and being no longer restrained by his respect for me, Count +Frantz will certainly try to escape from your care along the route, and +to get back to Paris at any risk. If this misfortune happens, sir, take +care, for all my resentment will fall on you."</p> + +<p>"I am certain that I shall not be undeserving of the kindness of your +Highness."</p> + +<p>"I hope so. Do not forget, too, to write to me twice a day until you +reach the frontier."</p> + +<p>"I will not fail, monseigneur."</p> + +<p>"Upon your arrival on the territory of the Rhine provinces, send a +despatch to the military authority."</p> + +<p>"Yes, monseigneur."</p> + +<p>"The end of your journey reached, you will inform me, and you will +receive new orders from me."</p> + +<p>At this moment the prince, hearing a light knock at the door, said to +the major:</p> + +<p>"See who that is."</p> + +<p>Another aide-de-camp handed the officer a letter, and said, in a low +voice:</p> + +<p>"The envoy from Mexico has just sent this letter for his Highness."</p> + +<p>And the aide-de-camp went out.</p> + +<p>The major presented the letter to the prince, informing him whence it +came.</p> + +<p>"I recommend to you once more the strictest vigilance, Major Butler," +said the archduke, putting aside the letter from the Mexican envoy +without opening it. "You will answer to me in conducting Count Frantz to +the frontier."</p> + +<p>"I give you my word, monseigneur."</p> + +<p>"Go, major, I accept your word, I know its value. If you keep it, you +will have only cause for congratulation.<a name="page_128" id="page_128"></a> So, make your preparation to +leave at six o'clock promptly. Diesbach will provide you with the money +necessary for your journey."</p> + +<p>The major bowed respectfully.</p> + +<p>"Say to Colonel Heidelberg that, after a few minutes, he can introduce +the envoy of Mexico and the person who accompanies him."</p> + +<p>"Yes, monseigneur."</p> + +<p>The officer bowed profoundly, and went out.</p> + +<p>The prince, left alone, said to himself as he slowly unsealed the letter +which had been delivered to him:</p> + +<p>"I must save this unhappy young man from his own folly. Such a marriage! +It is insanity. Well, I must be mad myself to feel so disturbed about +the consequences of this foolish passion of Frantz, as if I had not +complete power over him. It is not anger, it is pity which his conduct +ought to inspire in me."</p> + +<p>In the midst of these reflections the prince had broken the seal of the +letter and glanced perfunctorily over its contents. Suddenly he jumped +up from his armchair; his haughty features took on an expression of +righteous indignation, as he said:</p> + +<p>"The Marquise de Miranda, that infernal woman who recently created such +a scandal in Bologna,—almost a revolution,—by exposing that +unfortunate cardinal to the hisses and the fury of an entire populace +already so much disaffected! Oh, on no pretext will I receive that +shameless creature."</p> + +<p>And the prince sprang to the door to give the order not to admit the +marquise.</p> + +<p>He was too late.</p> + +<p>The folding doors opened at that very moment, and she entered, +accompanied by the envoy of Mexico.</p> + +<p>Taking advantage of the surprise of the archduke, the cause of which he +did not understand, the diplomatist bowed profoundly, and said:</p> + +<p>"Monseigneur, I dare hope that your Highness will<a name="page_129" id="page_129"></a> accept the excuses I +have just had the honour of offering you by letter on the subject of my +omission yesterday of an important formality. I ought to have mentioned +the name of the person for whom I solicited the favour of an audience +from your Highness. I have repaired this omission, and now it only +remains for me to have the honour of presenting to your Highness the +Marquise de Miranda, who bears a distinguished name in our country, and +to commend her to the kindness of your Highness."</p> + +<p>The diplomatist, taking the prolonged silence of the prince for a +dismissal, bowed respectfully, and went out, not a little disappointed +at so cold a reception.</p> + +<p>Madeleine and the archduke were left alone.</p> + +<p>The marquise was, according to her custom, as simply and amply dressed +as on the day before; only, by chance or intention, a little veil of +English point adorned her hood of white crape, and almost entirely hid +her face.</p> + +<p>The prince, whose manners partook at the same time of military harshness +and religious austerity,—his love for the mother of Frantz having been +his first and only youthful error,—looked with a sort of aversion upon +this woman, who, in his eyes, symbolised the most profound and most +dangerous perversity, for popular rumour accused the marquise of +attacking, by preference, with her seductions, persons of the most +imposing and sacred character; and then, finally, the widely known +adventure with the cardinal legate had, as the archduke believed, been +followed by such deplorable consequences that a sentiment of political +revenge was added to his hatred of Madeleine. So, notwithstanding his +cold and polished dignity, he thought at first of dismissing his +importunate visitor unceremoniously, or of disdainfully retiring into +another chamber without uttering a word. But finally, the curiosity to +see this woman about whom so many strange rumours were in circulation, +and, above<a name="page_130" id="page_130"></a> all, a keen desire to treat her with that contempt which in +his opinion she deserved, modified his resolution. He remained; but +instead of offering a seat to Madeleine, who studied his face +attentively through her veil, he leaned his back squarely against the +chimney, crossed his arms, and, with his head thrown back, his eyebrows +imperiously elevated, he measured her with all the haughtiness of his +sovereign pride, shut himself up in a chilling silence, and said to her +not one word of encouragement or common civility.</p> + +<p>The marquise, accustomed to produce a very different impression, and +feeling, unconsciously perhaps, a kind of intimidation which many +persons feel in the presence of high rank, particularly when it is +identified with such insolent arrogance, was abashed by such a crushing +reception, when she had hoped so much from the courtesy of the prince.</p> + +<p>However, as she was acting for interests she believed to be sacred, and +as she was brave, she conquered her emotion, and, as the Spanish proverb +naturalised in Mexico says, she resolved bravely to "take the bull by +the horns." So, seating herself carelessly in an armchair, she said to +the prince, with the easiest and most smiling manner in the world:</p> + +<p>"I come, monseigneur, simply to ask two things of you, one almost +impossible and the other altogether impossible."</p> + +<p>The archduke was confounded; his sovereign rank, his dignity, the +severity of his character, his inflexible code of etiquette, always so +powerful in the courts of the North, had accustomed him to see women, +even, approach him with the most humble respect. Judge, then, of his +dismay when Madeleine continued gaily, with familiar ease:</p> + +<p>"You do not reply, monseigneur? How shall I interpret the silence of +your Highness? Is it reflection? Is it timidity, or is it consent? Can +it be<a name="page_131" id="page_131"></a> impoliteness? Impoliteness? No, I cannot believe that. In +touching the soil of France, slaves become free, and men with the least +gallantry at once assume an exquisite courtesy."</p> + +<p>The prince, almost crazed by the amazement and anger produced by these +audacious words, remained silent.</p> + +<p>The marquise continued, smiling:</p> + +<p>"Nothing? Not a word? Come, monseigneur, what is the real significance +of the continued speechlessness of your Highness? Again I ask, is it +reflection? Then reflect. Is it timidity? Then overcome it. Is it +impoliteness? Remember that we are in France, and that I am a woman. But +can I, on the contrary, regard your silence as a blind consent to what I +am going to ask of you? Then say so at once, that I may at least inform +you what are the favours that you grant me so graciously beforehand, and +for which I desire to thank you cordially."</p> + +<p>Then Madeleine, taking off her gloves, extended her hand to the +archduke. That perfect little hand, white, delicate, tapering, +fluttering, veined with azure, whose finger-nails resembled +rose-coloured shells, attracted the attention of the prince; in all his +life he had never seen such a hand. But soon, ashamed, revolting at the +thought of yielding to such a triviality at such an important moment, +the blush of indignation mounted to his brow, and he sought some word +superlatively scornful and wounding, that he might crush, with a single +club-like blow, this presumptuous woman, whose insolence had already +lasted too long for the dignity of an archduke.</p> + +<p>Unfortunately, the prince was more accustomed to command his troops, or +to receive the homage of courtiers, than to find crushing words on the +spur of the moment, especially when they were wanted to crush a young +and pretty woman; nevertheless, he persisted in seeking.<a name="page_132" id="page_132"></a></p> + +<p>This serene cogitation gave Madeleine the time to hide her hand under +her large sleeves, and to say to the prince, with a mischievous smile:</p> + +<p>"There is no longer room for doubt, monseigneur, that the silence of +your Highness is due to timidity, and, too, to German timidity. I am +acquainted with that. After the timidity of the scholar, there is none +more unconquerable, and, therefore, more venerable, but there are +limitations to everything. So, I beg you, monseigneur, recover yourself. +I do not think there is anything in me calculated to awe your Highness," +added the marquise, without lifting the veil which concealed her +features.</p> + +<p>The archduke was unfortunate; in spite of his desire, he could not find +the crushing word, but, feeling how ridiculous his position was +becoming, he said;</p> + +<p>"I do not know, madame, how you dared to present yourself here."</p> + +<p>"But I present myself here in accordance with your consent, +monseigneur."</p> + +<p>"When you requested an audience yesterday, I did not know your name, +madame."</p> + +<p>"And what has my name done to you, monseigneur?"</p> + +<p>"Your name, madame? Your name?"</p> + +<p>"Yes, monseigneur."</p> + +<p>"Your name has been the scandal of Germany; you have made the most +spiritual of our poets a pagan, an idolater, a materialist."</p> + +<p>"Indeed, monseigneur," replied Madeleine, with an accent of simplicity +quite provincial, "that was not my fault."</p> + +<p>"It was not your fault?"</p> + +<p>"And then, where is the great evil, monseigneur? Your religious poet +made mediocre verses, but now he writes magnificent ones."</p> + +<p>"They are only the more dangerous, madame. And his soul,—his soul?"<a name="page_133" id="page_133"></a></p> + +<p>"His soul has passed into his verses, monseigneur, so now it is twice +immortal."</p> + +<p>"And the cardinal legate, madame?"</p> + +<p>"At least, you cannot reproach me for having injured his soul, for he +had none."</p> + +<p>"What, madame! have you not sufficiently vilified the sacred character +of the prince of the Church, this priest who until then was so austere, +this statesman who for twenty years was the terror of the impious and +the seditious? Have you not delivered him to the contempt, the hatred, +of wicked people? But for unexpected succour, they would have murdered +him; in short, madame, were you not on the point of revolutionising +Bologna?"</p> + +<p>"Ah, monseigneur, you flatter me."</p> + +<p>"And you dare, madame, to present yourself in the palace of a prince who +has so much interest in the peace and submission of Germany and Italy? +You dare come to ask favours of me,—things that you yourself say are +impossible or almost impossible? And in what tone do you make this +inconceivable request? In a tone familiar and jesting, as if you were +certain of obtaining anything from me. You have made a mistake, madame, +a great mistake! I resemble, I give you fair warning, neither the poet, +Moser-Hartmann, nor the cardinal legate, nor many others, they say you +have bewitched; in truth, your impudence would seem to be more like a +dream or nightmare than reality. But who are you then, madame, you who +think yourself so far above respect and duty as to treat me as an +equal,—me, whom the princesses of royal families approach only with +deference?"</p> + +<p>"Alas, monseigneur! I am only a poor woman," replied Madeleine.</p> + +<p>And she threw back the veil which had concealed her face from the eyes +of the archduke.<a name="page_134" id="page_134"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XV-l" id="CHAPTER_XV-l"></a>CHAPTER XV.</h3> + +<p>The prince, carried away by the vehemence of his furious indignation, +had, as he talked, come nearer and nearer the marquise, who still sat at +her ease in the armchair.</p> + +<p>When she threw back her veil, at the same time throwing her head back +lightly, so as to be able to fix her eyes upon the eyes of the prince, +he stood motionless, and experienced that mingling of surprise, +admiration, and involuntary pain which almost everybody felt at the +sight of that charming face, to which a pallid complexion, large azure +blue eyes, black eyebrows, and blonde hair gave a fascination so +singular.</p> + +<p>This profound impression made upon the prince, Charles Dutertre had also +received, notwithstanding his love for his wife, notwithstanding the +agonising fears of ruin and disaster by which he was besieged.</p> + +<p>For a few seconds the archduke remained, so to speak, under the +fascination of this fixed, penetrating gaze, in which the marquise +endeavoured to concentrate all the attraction, all the magnetism which +was in her, and to cast it into the eyes of the prince, for the +projecting power of Madeleine's glance was, so to speak, intermittent, +subject, if we may use the expression, to pulsations; so at each of +these pulsations, the rebound of which he seemed to feel physically, the +archduke started involuntarily; his icy pride appeared to melt like snow +in the sun; his haughty attitude seemed to bend; his arrogant +countenance betrayed inexpressible uneasiness.</p> + +<p><a name="page_135" id="page_135"></a>Suddenly Madeleine pulled her veil over her face, bowed her head, and +tried to efface herself as much as possible under the ample folds of her +mantle and trailing robe, which completely hid her small foot, as her +wide sleeves hid the beautiful hand she had extended to the prince, who +now saw before him only an undefined and chastely veiled form.</p> + +<p>The most provoking coquetry, the boldest exposure of personal charms, +would have been ingenuousness itself compared to this mysterious +reserve, which, concealing from view the whole person from the point of +the foot to the tips of the fingers, gave free rein to the imagination, +which took fire at the recollection of the wonderful stories of the +marquise current in Paris.</p> + +<p>When Madeleine's face again disappeared under her veil, the prince, +delivered from the influence which had held him in spite of himself, +regained his self-possession, roughly curbed his weakness, and, as a +safeguard against all dangerous allurement, forced himself to ponder the +deplorable adventures which proved how fatal was the power of this woman +over men known to be strong and inexorable.</p> + +<p>But alas! the fall or transformation of these men only brought back more +forcibly the irresistible fascination of the marquise. He felt the grave +and imminent peril, but every one knows the attraction of danger.</p> + +<p>In vain the prince argued with himself, that, naturally phlegmatic, he +had attained the maturity of age without ever having submitted to the +empire of those gross passions which degrade men. In vain he said to +himself that he was a prince of the royal blood, that he owed it to the +sovereign dignity of his rank not to debase himself by yielding to +shameful enticements. In a word, the unhappy archduke philosophised +marvellously well, but as uselessly as a man who, seeing in terror that +he is rolling down a steep declivity, gravely philosophises upon the +delightful advantages of repose.</p> + +<p>Words, phrases, and pages are necessary to portray<a name="page_136" id="page_136"></a> impressions as +instantaneous as thought, and all that we have described at such length, +from the moment Madeleine lifted her veil to the moment she dropped it +again, transpired in a few seconds, and the archduke, in the midst of +his efforts at self-restraint, unconsciously, no doubt,—so much did his +philosophy disengage his mind from matter,—tried, we say, yes, tried +again to see Madeleine's features through the lace which concealed them.</p> + +<p>"I told you, monseigneur," said the marquise, holding her head down from +the covetous and anxious gaze of the archduke, "I told you that I was a +poor widow who values her reputation, and who really does not deserve +your severity."</p> + +<p>"Madame—"</p> + +<p>"Oh, I do not reproach you, monseigneur. You, no doubt, like many +others, believe certain rumours—"</p> + +<p>"Rumours, madame!" cried the archduke, delighted to feel his anger +kindle again. "Rumours! The scandalous apostasy of the poet, +Moser-Hartmann, was a rumour, was it?"</p> + +<p>"What you call his apostasy is a fact, monseigneur; that may be, but—"</p> + +<p>"Perhaps the degradation of the cardinal legate was also a vain rumour?" +continued the archduke, impetuously interrupting Madeleine.</p> + +<p>"That may be a fact, monseigneur, but—"</p> + +<p>"So, madame, you confess yourself that—"</p> + +<p>"Pardon me, monseigneur, listen to me. I am called Madeleine; it is the +name of a great sinner, as you know."</p> + +<p>"She received pardon, madame."</p> + +<p>"Yes, because she loved much; nevertheless, believe me, monseigneur, I +am not seeking an excuse in the example of the life of my patron saint. +I have done nothing which requires pardon, no, nothing, absolutely +nothing, monseigneur. That seems to astonish you very<a name="page_137" id="page_137"></a> much. So, to make +myself entirely understood, which is quite embarrassing, I shall be +obliged, at the risk of appearing pedantic, to appeal to the classical +knowledge of Your Highness."</p> + +<p>"What do you mean, madame?"</p> + +<p>"Something very odd; but the acrimony of your reproaches, as well as +other reasons, compels me to a confession, or rather to a very singular +justification."</p> + +<p>"Madame, explain yourself."</p> + +<p>"You know, monseigneur, upon what condition the vestal virgins at Rome +were chosen?"</p> + +<p>"Certainly, madame," replied the prince, with a modest blush, and, he +added, ingenuously, "but I cannot see what relation—"</p> + +<p>"Ah, well, monseigneur," interrupted Madeleine, smiling at the Germanism +of the prince, "if we were at Rome under the empire of the Cæsars, I +would have every possible right to keep the sacred fire on the altar of +the chaste goddess. In a word, I am a widow without ever having been +married; because, upon my return from Europe the Marquis de Miranda, my +relative and benefactor, died, and he married me on his death-bed that +he might leave me his name and his fortune."</p> + +<p>The accent of truth is irresistible, and the prince at once believed the +words of Madeleine, in spite of the amazement produced by this +revelation so diametrically opposite to the rumours of adventures and +gallantries which were rife about the marquise.</p> + +<p>The astonishment of the prince was mingled with a vague satisfaction +which he did not care to estimate. However, fearing he might fall into a +snare, he said, no longer with passion, but with a sorrowful +recrimination:</p> + +<p>"You count too much on my credulity, madame. What! when just now you +confessed to me that—"</p> + +<p>"I beg your pardon, monseigneur; do me the favour to reply to a few +questions."</p> + +<p>"Speak, madame."<a name="page_138" id="page_138"></a></p> + +<p>"You certainly have all the valiant exterior of a man of war, +monseigneur, and when I saw you in Vienna, mounted on your beautiful +battle-horse, proudly cross the Prater, followed by your aides-de-camp, +I often said, 'That is my type of an army general; there is a man made +to command soldiers.'"</p> + +<p>"You saw me in Vienna?" asked the archduke, whose voice softened +singularly. "You observed me there?"</p> + +<p>"Fortunately you did not know it, monseigneur, or you would have exiled +me, would you not?"</p> + +<p>"Well," replied the prince, smiling, "I fear so."</p> + +<p>"Come, that is gallantry; I like you better so. I was saying to you, +then, monseigneur, that you have the exterior of a valiant man of war, +and your character responds to this exterior. But will you not confess +to me that sometimes the most martial figure may hide a poltroon—"</p> + +<p>"No one better understands that than I. I had under my orders a +major-general who had the most ferocious-looking personality that could +be imagined, and he was the most arrant coward."</p> + +<p>"You will admit again, monseigneur, that sometimes the most +contemptible-looking personality may hide a hero."</p> + +<p>"Certainly, Frederick the Great, Prince Eugene, were not great in +manner—"</p> + +<p>"Alas! monseigneur, it is even so, and I, on the contrary, am different +from these great men; unfortunately, I have too much manner."</p> + +<p>"What do you mean, madame?"</p> + +<p>"Ah, my God, yes! I am like the coward who makes everybody tremble by +his stern appearance, and who is really more afraid than the most +cowardly of the cowards he intimidates. In a word, I inspire that which +I do not feel; picture to yourself, monseigneur, the poor icicle +carrying around him flame and conflagration. And I<a name="page_139" id="page_139"></a> would have the +presumption to call myself a phenomenon if I did not recollect that the +beautiful fruits of my country, so bright-coloured, so delicate, so +fragrant, awaken in me a furious appetite, without sharing the least in +the world the fine appetite they give, or ever feeling the slightest +desire to be crunched. It is so with me, monseigneur, it seems that as +innocently as the fruits of my country I excite, in some respects, the +hunger of an ogre, I who am of a cenobitic frugality. So now I have +concluded to be no longer astonished at the influence I exercise +involuntarily, but as, after all, this action is powerful, inasmuch as +it excites the most violent passions of men, I try to elicit the best +that is possible from my victims, either for themselves or for the good +of others, and that, I swear without coquetry, deception, or promises, +if one says to me, 'I am passionately in love with you,' I answer, +'Well, cherish your passion, perhaps its fire will melt my ice, perhaps +the lava will hide itself in me under the snow. Fan your flame, then, +let it burn until it wins me; I ask nothing better, for I am as free as +the air, and I am twenty-two years old.'"</p> + +<p>As she uttered these words, Madeleine raised her head, lifted her veil, +and gazed intently at the archduke.</p> + +<p>The marquise spoke truly, for her passion for her blond archangel, of +whom she had talked to Sophie Dutertre, had never had anything +terrestrial in it.</p> + +<p>The prince believed Madeleine; first, because truth almost always +carries conviction with it, then, because he felt happy in putting faith +in the words of the young woman. He blushed less in acknowledging to +himself the profound and sudden impression produced on him by this +singular creature, when he realised that, after all, she had been worthy +of guarding the sacred fire of Vesta; so, the imprudent man, his eyes +fixed on the eyes of Madeleine, contemplating them with passionate +eagerness, drank at leisure the enchanted love-potion.<a name="page_140" id="page_140"></a></p> + +<p>Madeleine resumed, smiling:</p> + +<p>"At this moment, monseigneur, you are asking yourself, I am sure, a +question which I often ask myself."</p> + +<p>"What is that, pray?"</p> + +<p>"You are asking yourself (to speak like an old-time romance), 'Who is he +who will make me share his passion?' Ah, well, I, too, am very anxious +to penetrate the future on this subject."</p> + +<p>"That future, nevertheless, depends on you."</p> + +<p>"No, monseigneur, to draw music from the lyre, some one must make it +vibrate."</p> + +<p>"And who will that happy mortal be?"</p> + +<p>"My God! who knows? Perhaps you, monseigneur."</p> + +<p>"I!" cried the prince, charmed, transported. "I!"</p> + +<p>"I say perhaps."</p> + +<p>"Oh, what must I do?"</p> + +<p>"Please me."</p> + +<p>"And how shall I do that?"</p> + +<p>"Listen, monseigneur."</p> + +<p>"I pray you, do not call me monseigneur; it is too ceremonious."</p> + +<p>"Oh, oh, monseigneur; it is a great favour for a prince to be treated +with familiarity; he must deserve it. You ask me how you may please me. +I will give you not an example, but a fact. The poet, Moser-Hartmann, +whose apostasy you say I caused, addressed to me the most singular +remark in the world. One day he met me at the house of a mutual friend, +looked at me a long time, and then said, with an air of angry alarm: +'Madame, for the peace of spirituality, you ought to be buried alive!' +And he went out, but next day he came to see me, madly in love, a +victim, he told me, to a sudden passion,—as sudden and novel as it was +uncontrollable. 'Let your passion burn,' I said to him, 'but hear the +advice of a friend; the passion devours you, let it flow in your verse. +Become a great poet, and perhaps your glory will intoxicate me.'"<a name="page_141" id="page_141"></a></p> + +<p>"And did the inebriation ever come to you?" said the prince.</p> + +<p>"No, but glory has come to my lover to console him, and a poet can be +consoled for the loss of everything by glory. Ah, well, monseigneur, +have I used my influence well or ill?"</p> + +<p>Suddenly the archduke started.</p> + +<p>A keen suspicion pierced his heart. Dissimulating this painful doubt, he +said to Madeleine, with a forced smile:</p> + +<p>"But, madame, your adventure with the cardinal legate did not have so +happy an end for him. What is left to console him?"</p> + +<p>"There rests with him the consciousness of having delivered a country +that abhorred him from his presence," replied Madeleine, gaily. "Is +there nothing in that, monseigneur?"</p> + +<p>"Come now, between us, what interest had you in making this unhappy man +the victim of a terrible scandal?"</p> + +<p>"How! What interest, monseigneur? What but the interest of unmasking an +infamous hypocrite, of chasing him out of a city that he oppressed,—in +short, to cover him with contempt and shame. 'I believe in your +passion,' said I to him, 'and perhaps I may share it if you will mask as +a Hungarian hussar, and come with me to the ball of the Rialto, my dear +cardinal; it is an extravagant, foolish caprice on my part, no doubt, +but that is my condition, and, besides, who will recognise you under the +mask?' This horrible priest had his head turned; he accepted, and I +destroyed him."</p> + +<p>"And you will destroy me, madame, as you did the cardinal legate," cried +the archduke, rising and making a supreme effort to break the charm +whose irresistible power he already felt. "I see the snare; I have +enemies; you wish by your perfidious seductions, to drag me into some +dangerous proceeding, and afterwards to<a name="page_142" id="page_142"></a> hand me over to the contempt +and ridicule that my weakness would deserve. But, bless God! he has +opened my eyes in time. I recognise with horror that infernal +fascination which took from me the use of my reason, and which was not +love even,—no, I yielded to the grossest, most degrading passion which +can lower man to the level of a brute, to that passion which, to my +shame and to yours, I desire to stigmatise aloud as lust, madame!"</p> + +<p>Madeleine shrugged her shoulders and began to laugh derisively, then +rising from her seat and walking up to the prince, who had stepped back +to the chimney, she took him gently by the hand, and led him back to a +chair near her own, without his having the strength to resist this +peaceable violence.</p> + +<p>"Do me the favour to listen to me, monseigneur," said Madeleine. "I have +only a few more words to say to you, and then you will not see the +Marquise de Miranda again in your life."<a name="page_143" id="page_143"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XVI-l" id="CHAPTER_XVI-l"></a>CHAPTER XVI.</h3> + +<p>When Madeleine had seated the prince near her, she said to him:</p> + +<p>"Listen, monseigneur, I will be frank, so frank that I defy you not to +believe me. I came here with the hope of turning your head."</p> + +<p>"So," cried the prince, astonished, "you confess it!"</p> + +<p>"Entirely. That end attained, I wished to use my influence over you, to +obtain, as I told you, monseigneur, at the beginning of our interview, +two things, one considered almost impossible, the other as altogether +impossible."</p> + +<p>"You are right, madame, to defy me not to believe you," replied the +prince, with a constrained smile. "I believe you."</p> + +<p>"The two deeds that I wished to obtain from you were great, noble, and +generous; they would have made you esteemed and respected. That is very +far, I think, from wishing to abuse my influence over you to excite you +to evil or indignity, as you suppose."</p> + +<p>"Well, madame, come to the point; what is it?"</p> + +<p>"First, an act of clemency, or rather of justice, which would rally +around you a multitude of hearts in Lombardy,—the free and full pardon +of Colonel Pernetti."</p> + +<p>The prince jumped up from his chair, and exclaimed:</p> + +<p>"Never, madame, never!"</p> + +<p>"The free and full pardon of Colonel Pernetti, one of the most honoured +men in all Italy," pursued Madeleine, without noticing the interruption +of the prince. "The reasonable pride of this noble-hearted man will +prevent<a name="page_144" id="page_144"></a> his asking you for the slightest alleviation of his woes, but +come generously to his relief, and his gratitude will assure you of his +devotion."</p> + +<p>"I repeat to you, madame, that important reasons of state oppose your +request. It is impossible, altogether impossible."</p> + +<p>"To be sure. I began, you know, by telling you that, monseigneur. As to +the other thing, doubtless more impossible still, it simply concerns +your consent to the marriage of a young man whom you have brought up."</p> + +<p>"I!" cried the archduke, as if he could not believe his ears. "I, +consent to the marriage of Count Frantz?"</p> + +<p>"I do not know if he is a count, but I do know that his name is Frantz, +since it was told me this morning by Mlle. Antonine Hubert, an angel of +sweetness and beauty, whom I have loved from her childhood, and for whom +I feel the tenderness of a mother and a sister."</p> + +<p>"Madame, in three hours from this moment Count Frantz will have left +Paris,—that is my reply."</p> + +<p>"My God, monseigneur, that is admirable! All this is impossible, +absolutely impossible. I say again, I admit that it is impossible!"</p> + +<p>"Then, madame, why do you ask it?"</p> + +<p>"Why, to obtain it, of course, monseigneur."</p> + +<p>"What! notwithstanding all I have just said to you, you dare hope +still?"</p> + +<p>"I have that presumption, monseigneur."</p> + +<p>"Such self-conceit—"</p> + +<p>"Is very modest because I am not counting on my presence."</p> + +<p>"On what, then, madame, do you rely?"</p> + +<p>"On my absence, monseigneur," said Madeleine, rising.</p> + +<p>"On your absence?"</p> + +<p>"On your remembrance, if you prefer it."</p> + +<p>"You are going," said the prince, unable to conceal his regret and +vexation, "you are going so soon?"<a name="page_145" id="page_145"></a></p> + +<p>"It is my last and only means of bringing you to an agreement."</p> + +<p>"But really, madame——"</p> + +<p>"Wait, monseigneur, do you wish me to tell you what is going to happen?"</p> + +<p>"Let us hear, madame."</p> + +<p>"I am going to leave you. At first you will be relieved of a great +burden; my presence will no longer beset you with all sorts of +temptations, which have their agony as well as their charm; you will +banish me entirely from your thoughts. Unfortunately, by degrees, and in +spite of yourself, I will return to occupy your thoughts; my mysterious, +veiled figure will follow you everywhere; you will feel still more how +little there is of the platonic in your inclination toward me, and these +sentiments will become only more irritating and more obstinate. +To-morrow, the next day, perhaps, reflecting that, after all, I asked +noble and generous actions only of you, you will bitterly regret my +departure, but it will be too late, monseigneur."</p> + +<p>"Too late?"</p> + +<p>"Too late for you; not for me. I have taken it into my head that Colonel +Pernetti will have his pardon, and that Count Frantz will marry +Antonine. You understand, monseigneur, that it must be."</p> + +<p>"In spite of me?"</p> + +<p>"In spite of you."</p> + +<p>"That would be rather difficult."</p> + +<p>"So it is. But, let us see, monseigneur, to mention to you only facts +which you already know; when one has known how to induce the cardinal +legate to masquerade as a Hungarian hussar, when one has known how to +create a great poet by the fire of a single glance, when one has known +how to render amorous—and I humbly confess I use the expression in its +earthly sense—a man like you, monseigneur, it is evident that one can +accomplish something else also. You force, do you not,<a name="page_146" id="page_146"></a> this poor Count +Frantz to leave Paris? But the journey is long, and before he is out of +France I have two days before me. A little delay in the pardon of +Colonel Pernetti will be nothing for him, and, after all, his pardon +does not depend on you alone, monseigneur; you cannot imagine to what +point the rebound of influence may reach, and, thank God, here in France +I have the means and the liberty to act. Is it war that you wish, +monseigneur? Then let it be war. I depart, and I leave you already +wounded,—that is to say, in love. Ah, my God! although I have a right +to be proud of my success, it is not vanity which makes me insist upon +the sudden impression I have made on you; because, to tell the truth, I +have not employed the least coquetry in all this; almost always I have +kept my veil down, and I am dressed as a veritable grandmother. Well, +good-bye, monseigneur. At least do me the favour to accompany me to the +door of your front parlour; war does not forbid courtesy."</p> + +<p>The archduke was in unutterable uneasiness of mind. He felt that +Madeleine was speaking the truth, for, already, at the bare thought of +seeing her depart, perhaps for ever, he experienced a real sorrow; then, +reflecting that if the charm, the singular and almost irresistible +attraction of this woman could act so powerfully on him, who for so many +reasons believed himself protected from such an influence, as well as +from others which might induce him to submit to this control, he felt a +sort of vague but bitter and angry jealousy; and while he could not make +up his mind to grant the pardon asked of him, or to consent to the +marriage of Frantz, he tried, like all undecided minds, to temporise, +and said to the marquise, with emotion:</p> + +<p>"Since I cannot see you again, at least prolong your visit a little."</p> + +<p>"For what purpose, monseigneur?"</p> + +<p>"It matters little to you if it makes me happy."<a name="page_147" id="page_147"></a></p> + +<p>"It would not by any means make you happy, monseigneur, because you have +neither the strength to let me depart nor to grant me what I ask of +you."</p> + +<p>"That is true," answered the prince, sighing, "for one request seems as +impossible to me as the other."</p> + +<p>"Ah, to-morrow, after my departure, how you will repent!"</p> + +<p>The prince, after a long silence, said, with effort, yet with the most +insinuating voice:</p> + +<p>"Wait, my dear marquise, let us suppose that which is not supposable, +that perhaps some day I may think of granting the pardon of Pernetti."</p> + +<p>"A supposition? perhaps some day you will think of it? How vague and +unsatisfactory all that is, monseigneur! Why not say, positively, 'Admit +that I grant you the pardon of Colonel Pernetti.'"</p> + +<p>"Very well, then, admit it."</p> + +<p>"Good; you grant me this pardon, monseigneur, and you consent to the +marriage of Frantz? I must have all or nothing."</p> + +<p>"As to the marriage, never, never!"</p> + +<p>"Do not say never, monseigneur. Do you know anything about it?"</p> + +<p>"After all, a supposition binds me to nothing. Well, to make an end of +it, let us admit that I grant all you desire. I will be at least certain +of my recompense—"</p> + +<p>"You ask it of me, monseigneur? Is not every generous action its own +reward?"</p> + +<p>"Granted. But there is one, in my eyes the most precious of all, and +that one you alone can give."</p> + +<p>"Oh, make no conditions, monseigneur."</p> + +<p>"Why?"</p> + +<p>"Frankly, monseigneur, can I pledge myself to anything? Does not all +depend on you and not on me? You must please me, that concerns you."</p> + +<p>"Oh! what a woman you are!" said the prince, with<a name="page_148" id="page_148"></a> vexation. "But, +really, shall I please you? Do you think I can please you?"</p> + +<p>"My faith, monseigneur, I know nothing about it. You have done nothing +so far but receive me with rudeness, I can truthfully say."</p> + +<p>"My God! I was wrong, forgive me; if you only knew the uneasiness, I +might almost say the fear, that you inspire in me, my dear marquise!"</p> + +<p>"Come, I forgive you the past, monseigneur, and promise you to allow +myself to be captivated with the best will in the world, and, as I am +very frank, I will even add that it does seem to me that I would like +you so much that you might succeed."</p> + +<p>"Truly!" cried the prince, transported.</p> + +<p>"Yes; you are half a sovereign, and you perhaps will be one some day, +and there may be all sorts of good and beautiful things for you to order +through the influence of this consuming passion you have just branded +like a real capuchin,—allow me the expression. Come, monseigneur, if +the good God has put this passion in all his creatures, he knew what he +was doing. It is an immense power, because, in the hope of satisfying +it, those who are under its influence are capable of everything, even +the most generous actions, is it not true, monseigneur?"</p> + +<p>"So," added the prince, with increasing rapture, "I can hope—"</p> + +<p>"Hope all at your ease, monseigneur, but, I tell you plainly, I bind +myself to nothing. My faith! fan your flame, make it burn, let it melt +my snow."</p> + +<p>"But, in a word, suppose that I grant all that you ask, what would you +feel for me?"</p> + +<p>"Perhaps this first proof of devotion to my wishes would make a deep +impression upon me, but I cannot assert it, my power of divination does +not extend so far as that, monseigneur."</p> + +<p>"Ah, you are pitiless!" cried the archduke, with a<a name="page_149" id="page_149"></a> vexation that had a +touch of sorrow in it, "you only know how to exact."</p> + +<p>"Would it be better to make false promises, monseigneur? That would be +worthy neither of you nor of me, and then, in a word, let us speak as +people who have hearts. Once more, what is it I ask of you? to show +justice and mercy to the most honourable of men, and paternal affection +for the orphan you have reared! If you only knew how these poor orphans +love each other! What innocence! what tenderness! what despair! This +morning, as she told me of the ruin of her hopes, Antonine was moved to +tears."</p> + +<p>"Frantz is of illustrious birth. I have other plans and other views for +him," replied the prince, impatiently. "He ought not to make a +misalliance."</p> + +<p>"The word is a pretty one. And then who am I, monseigneur? Magdalena +Pérès, daughter of an honest Mexican merchant, ruined by failures in +business, and a marquise by chance. You love me, nevertheless, without +fear of misalliance."</p> + +<p>"Ah, madame! I! I!"</p> + +<p>"You, you, it is another thing, is it not? as the comedy says."</p> + +<p>"At least, I am free in my actions."</p> + +<p>"And why should not Frantz be free in his, when his tastes restrain him +to a modest and honourable life, adorned by a pure and noble love? Come, +monseigneur, if you were, as you say, smitten with me, how tenderly you +would compassionate the despairing love of those two poor children, who +adore each other with all the ardour and innocence of their age! If +passion does not render you better and more generous, this passion is +not true, and if I am to share it I must begin by believing in it, which +I cannot do when I see your relentless cruelty to Frantz."</p> + +<p>"Ah, my God, if I loved him less I would not be relentless!"<a name="page_150" id="page_150"></a></p> + +<p>"A singular way to love people!"</p> + +<p>"Have I not told you that I intended him for a high destiny?"</p> + +<p>"And I tell you, monseigneur, that the high destiny you reserve for him +would be odious to him. He is born for a happy, sweet, and modest life; +his tastes are simple, the timidity of his character, his qualities +even, separate him from all that is showy and pompous; is it not true?"</p> + +<p>"Then," said the prince, greatly surprised, "you are acquainted with +him?"</p> + +<p>"I have never seen him."</p> + +<p>"How, then, do you know?"</p> + +<p>"Has not this dear Antonine given me all her confidence? Is it not true +that, according to the way you love people, you are able to divine their +true character? In a word, monseigneur, the character of Frantz is such +as I have described, is it not,—yes or no?"</p> + +<p>"It is true, such is his character."</p> + +<p>"And you would have the cruelty to impose upon him an existence which +would be insupportable to him, when there under his hand he would find +the happiness of his life?"</p> + +<p>"But, know that I love Frantz as my own son, and I will never consent to +be separated from him."</p> + +<p>"Great pleasure for you to have constantly under your eyes the sad face +of a poor creature whose eternal misery you have caused! Besides, +Antonine is an orphan; nothing forbids her accompanying Frantz; in the +place of one child, you would have two. What a relief from your +grandeur, from the adulations of a false and selfish and artificial +society would the sight of this sweet and smiling happiness be to you; +with what joy would you go to refresh your heart and soul in the home of +these two children who would cherish you with all the happiness they +would owe to you!"</p> + +<p>"Stop, leave me," cried the prince, more and more<a name="page_151" id="page_151"></a> moved. "I do not know +what inconceivable power your words have, but I feel my firmest +resolutions give way, I feel the convictions of my whole life growing +weak."</p> + +<p>"Do you complain of that, monseigneur! Hold! Between us, without +detracting from princes, I think they would often do well to renounce +the convictions of all their life, for God knows what these convictions +may be. Come, believe me, yield to the impression which now dominates +you, it is good and generous."</p> + +<p>"Ah, my God, in this moment do I know how to distinguish good from +evil?"</p> + +<p>"For that, monseigneur, interrogate the faces of those whose happiness +you have assured; when you will say to one, 'Go, poor exile, return to +the country that you weep; your brothers wait for you with open arms,' +and to the other, 'My beloved child, be happy, marry Antonine,' then +look well at both, monseigneur, and if tears moisten their eyes, as at +this moment they moisten yours and mine, be tranquil, monseigneur, you +have done good, and for this good, to encourage you because your emotion +touches me, I promise you to accompany Antonine to Germany."</p> + +<p>"Truly," cried the prince, "you promise me?"</p> + +<p>"I must, monseigneur," said Madeleine, smiling, "give you the +opportunity to captivate me."</p> + +<p>"Ah, well, whatever may happen, whatever you may do, for perhaps you are +making sport of me," said the prince, throwing himself at Madeleine's +knees, "I give you my royal word that I will pardon the exile, that I—"</p> + +<p>The archduke was suddenly interrupted by a violent noise outside the +door of his study, a noise which revealed the sharp contention of +several voices, above which rose distinctly the words:</p> + +<p>"I tell you, sir, you shall not enter!"</p> + +<p>The archduke got up from his position suddenly, turned pale with anger, +and said to Madeleine, who was listening also to the noise with great +surprise:<a name="page_152" id="page_152"></a></p> + +<p>"I beseech you, go into the next chamber; something extraordinary is +taking place. In an instant I will rejoin you."</p> + +<p>At that moment a violent blow resounded behind the door.</p> + +<p>The prince added, as he went to open the adjacent room for Madeleine:</p> + +<p>"Enter there, please."</p> + +<p>Then, closing the door, and wishing in his anger to know the cause of +this insolent and unusual noise, he went out of his study quickly, and +saw M. Pascal, whom two exasperated officers were trying to restrain.<a name="page_153" id="page_153"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XVII-l" id="CHAPTER_XVII-l"></a>CHAPTER XVII.</h3> + +<p>At the sight of the archduke, the officers turned aside respectfully, +and M. Pascal, who seemed to have lost control of himself, cried:</p> + +<p>"Zounds! monseigneur, you receive people here singularly!"</p> + +<p>The prince, remembering the appointment that he had made with M. Pascal, +and fearing for his own dignity some new insult from this brutal person, +said, making a sign to him:</p> + +<p>"Come, monsieur, come."</p> + +<p>And before the eyes of the silent officers the door closed on the prince +and the capitalist.</p> + +<p>"Now, monsieur," said the archduke, pale with anger and hardly able to +restrain himself, "will you tell me the cause of this scandal?"</p> + +<p>"What! you make an appointment for me at three o'clock; I am punctual; a +quarter of an hour passes,—nobody; a half-hour,—nobody; my faith! I +lose patience, and I ask one of your officers to inform you that I am +waiting. They answer that you have an audience. I begin to champ my bit, +and at last, at the end of another half-hour, I tell your gentlemen, +positively, that if they do not inform you I will go in myself."</p> + +<p>"That, monsieur, is an insolence—"</p> + +<p>"What, an insolence! Ah, well, monseigneur, is it I who have need of +you, or you who have need of me?"</p> + +<p>"M. Pascal!"</p> + +<p>"Is it I who come to you, monseigneur? Is it I who have asked for the +loan of money?"<a name="page_154" id="page_154"></a></p> + +<p>"But, monsieur—"</p> + +<p>"But, monseigneur, when I consent to interrupt my own business to come +here and wait in your antechamber,—what I do for nobody,—it seems to +me that you ought not to let me go to the devil for one hour, and the +most important hour, too, on the Exchange, which, thanks to you, +monseigneur, I have missed to-day; and in addition to that vexation, I +think it very strange that your officers repulse me, when, on their +refusal to announce me, I take the liberty of announcing myself."</p> + +<p>"Discretion and the simplest propriety command you to wait the end of +the audience I was giving, monsieur."</p> + +<p>"That is possible, monseigneur, but, unfortunately, my just impatience +contradicts discretion, and, frankly, I think I deserve a different +reception, especially when I come to talk with you of a service that you +have implored me to do for you."</p> + +<p>In the first moment of his anger, increased by the persistent coarseness +of M. Pascal, the prince had forgotten that the Marquise de Miranda +could hear his conversation with his rude visitor from the adjoining +room; so, overwhelmed with shame and feeling the necessity of appeasing +the angry humour of the man, he endeavoured with all his self-control to +appear calm, and tried to lead M. Pascal, as he talked with him, over to +the embrasure of one of the windows, where Madeleine would not be able +to hear the interview.</p> + +<p>"You know, M. Pascal," said he, "that I have always been very tolerant +of your bluntness, and I will continue to be so."</p> + +<p>"Really, you are very good, monseigneur," replied Pascal, sarcastically, +"but you see each one of us has his little contrarieties, and at the +present moment I have very large ones, which make it impossible for me +to possess the gentleness of a lamb."</p> + +<p>"That excuse, or, rather, that explanation suffices for me, M. Pascal," +replied the prince, dominated by<a name="page_155" id="page_155"></a> his need of the financier's services. +"Opposition often exasperates the gentlest characters, but let us talk +no longer of the past. You asked me to anticipate by two days the +appointment we had made to terminate our business. I hope that you bring +me a satisfactory reply."</p> + +<p>"I bring you a thoroughly complete yes, monseigneur," replied our hero, +growing gentle. And he drew a pocketbook from his pocket. "And more, to +corroborate this yes, here is a draft on the Bank of France for the +tenth of the amount, and this contract of mine for the remainder of the +loan."</p> + +<p>"Ah, my dear M. Pascal!" cried the prince, radiant, "you are a man—a +man of gold."</p> + +<p>"'A man of gold!' that is the word, monseigneur. That is no doubt the +cause of your liking for me."</p> + +<p>The prince did not observe this sarcasm. Delighted with the whole day, +which seemed to fulfil his various desires, and impatient to dismiss the +financier so as to return to Madeleine, he said:</p> + +<p>"Since all is settled, my dear M. Pascal, we need only exchange our +signatures, and to-morrow or after, at your hour, we will regulate the +matter completely."</p> + +<p>"I understand, monseigneur; once the money and the signature in your +pocket, the keenest desire of your heart is to rid yourself as soon as +possible of your very humble servant, Pascal, and to-morrow you will +turn him over to some subaltern charged with the power of arranging the +affair."</p> + +<p>"Monsieur!"</p> + +<p>"Good! monseigneur, is not that the natural course of things? Before the +loan, one is a good genius, a half or three-quarters of God; once the +money is loaned, one is a Jew or an Arab. I know this, it is the other +side of the medallion. Do not hasten, monseigneur, to turn over the said +medallion."</p> + +<p>"Really, monsieur, you must explain yourself."<a name="page_156" id="page_156"></a></p> + +<p>"Immediately, monseigneur, for I am in a hurry. The money is there, my +signature is there," added he, striking the pocketbook. "The affair is +concluded on one condition."</p> + +<p>"Still conditions?"</p> + +<p>"Each, monseigneur, manages his little affairs as he understands them. +My condition, however, is very simple."</p> + +<p>"Let us hear it, monsieur, let us come to an end."</p> + +<p>"Yesterday I told you that I observed a handsome blond young man in the +garden, where he was promenading, who lives here, you inform me."</p> + +<p>"Without doubt, it is Count Frantz, my godson."</p> + +<p>"Certainly, one could not see a prettier boy, I told you. Now then, as +you are the godfather of this pretty boy, you ought to have some +influence over him, ought you not?"</p> + +<p>"What are you aiming at, monsieur?"</p> + +<p>"Monseigneur, in the interest of your dear godson, I will tell you in +confidence that I think the air of Paris is bad for him."</p> + +<p>"What!"</p> + +<p>"Yes, and you would do wisely to send him back to Germany; his health +would improve very much, monseigneur, very much indeed."</p> + +<p>"Is this a pleasantry, monsieur?"</p> + +<p>"It is serious, monseigneur, so serious that the only condition that I +put to the conclusion of our affair is that you must make your godson +depart for Germany in twenty-four hours at the latest."</p> + +<p>"Truly, monsieur, I cannot recover from my surprise. What interest have +you in the departure of Frantz? It is inexplicable."</p> + +<p>"I am going to explain myself, monseigneur, and that you may better +understand the interest I have in his departure, I must make you a +confidence; that will enable me to point out exactly what I expect from +you.<a name="page_157" id="page_157"></a> Now then, monseigneur, such as you see me I am madly in love. Eh, +my God! yes, madly in love; that seems queer to you and to me also. But +the fact remains. I am in love with a young girl named Mlle. Antonine +Hubert, your neighbour."</p> + +<p>"You, monsieur, you!" exclaimed the prince, dismayed.</p> + +<p>"Certainly, me! Me! Pascal! And why not, monsieur? 'Love is of every +age,' says the song. Only, as it is also of the age of your godson, +Count Frantz, he has in the most innocent way in the world begun to love +Mlle. Antonine; she, not less innocently, returns the love of this +pretty boy, which places me, you see, in an exceedingly disobliging +frame of mind; fortunately, you can assist me in getting out of this +frame of mind, monseigneur."</p> + +<p>"I?"</p> + +<p>"Yes, monseigneur; I will tell you how. Assure me that you will require +Count Frantz to leave France this instant,—and that is easy,—and +demand also that he is not to set foot in France for several years; the +rest belongs to me."</p> + +<p>"But there is another thing you do not think of, monsieur. If this young +person loves Frantz?"</p> + +<p>"The rest belongs to me, I tell you, monseigneur. President Hubert has +not two days to live; my batteries are ready, the little girl will be +forced to go to live with an old relative who is horribly covetous and +avaricious; a hundred thousand francs will answer to me for this old +vixen, and once she gets the little girl in her clutches I swear to God +that Antonine will become, willing or unwilling, Madame Pascal, and +that, too, without resorting to violence. Come now, monseigneur, all the +love affairs of fifteen years will not hold against the desire to +become, I will not say madame the archduchess, but madame the +archmillionaire. Now, monseigneur, you see it all, I have frankly played +the cards on the<a name="page_158" id="page_158"></a> table; having no interest in acting otherwise, it is +of little or no moment to you that your godson should marry a little +girl who has not a cent. The condition that I impose is the easiest +possible one to fulfil. Again, is it yes, or is it no?"</p> + +<p>The prince was overwhelmed, less by the plans of Pascal and his odious +misanthropy, than by the cruel alternative in which the condition +imposed by the capitalist placed him.</p> + +<p>To order the departure of Frantz, and oppose his marriage with Antonine, +was to lose Madeleine; to refuse the condition imposed by M. Pascal was +to renounce the loan, which would enable him to accomplish his projects +of ambitious aggrandisement.</p> + +<p>In the midst of this conflict of two violent passions, the prince +recollected that he had only given his word to Madeleine for the pardon +of the exile, the tumult caused by the fury of M. Pascal having +interrupted him at the very moment he was about to swear to Madeleine to +consent to the marriage of Frantz.</p> + +<p>Notwithstanding the facility which this evasion left to him, the +archduke realised how powerful was the influence of Madeleine over him, +as that morning even he had not hesitated to sacrifice Frantz to his +ambition.</p> + +<p>The hesitation and perplexity of the prince struck Pascal with +increasing surprise; he could not believe that his demand concerning +Frantz was the only question; however, to influence the determination of +the prince by placing before him the consequences of his refusal, he +broke the silence, and said:</p> + +<div class="figcenter" style="width: 360px;"> +<a href="images/ill_158.jpg"> +<img src="images/ill_158_sml.jpg" width="360" height="550" alt=""'It is no.'" + +Original etching by Adrian Marcel." title="" /></a><br /> +<span class="caption">"'It is no.'" +<br /> +Original etching by Adrian Marcel.</span> +</div> + +<p>"Really, monseigneur, your hesitation is incomprehensible! What! by a +weak deference to the love affair of a schoolboy, you renounce the +certainty of obtaining a crown? For, after all, the duchy whose transfer +is offered to you is sovereign and independent. This transfer, my loan +only can put it in your power to accept, which, I may say in passing, is +not a little flattering<a name="page_159" id="page_159"></a> to the good man Pascal. Because, in a word, +through the might of his little savings, he can make or unmake +sovereigns, he can permit or prevent that pretty commerce where these +simpletons of people sell and sell again, transfer and reassign, no more +nor less than if it were a park of cattle or sheep. But that does not +concern me at all. I am not a politician, but you are, monseigneur, and +I do not understand your hesitation. Once more, is it yes? is it no?"</p> + +<p>"It is no!" said Madeleine, coming suddenly out of the adjoining room, +where she had heard the preceding conversation, notwithstanding the +precautions of the prince.<a name="page_160" id="page_160"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XVIII-l" id="CHAPTER_XVIII-l"></a>CHAPTER XVIII.</h3> + +<p>The archduke, at the unexpected appearance of the Marquise de Miranda, +shared the surprise of M. Pascal, who looked at Madeleine with +amazement, supposing her a guest of the palace, for she had taken off +her hat, and her singular beauty shone in all its splendour. The shadow +thrown by the rim of her hat, which hid a part of her forehead and +cheeks, was no longer there, and the bright light of broad day, +heightening the transparent purity of her dark, pale complexion, gilded +the light curls of her magnificent blond hair, and gave to the azure of +her large eyes, with long black eyebrows, that sparkling clearness that +the rays of the sun give to the blue of a tranquil sea. Madeleine, her +cheek slightly flushed by the indignation which this odious project of +Pascal had aroused, her glance animated, her nostrils dilating, her head +proudly thrown back on her slender, beautiful neck, advanced to the +middle of the parlour, and, addressing the financier, repeated the +words:</p> + +<p>"No, the prince will not accept the condition which you have the +audacity to impose upon him, monsieur."</p> + +<p>"Madame!" stammered M. Pascal, feeling his usual effrontery forsaking +him, and recoiling, intimidated, pained, and charmed at the same time, +"I do not know who you are, I do not know by what right you—"</p> + +<p>"Come, monseigneur," continued the marquise, addressing the archduke, +"resume your dignity, not as a prince, but as a man; receive the +humiliating condition which he imposes on you with the contempt which it +deserves. Great God! at what price would you buy an<a name="page_161" id="page_161"></a> increase of power? +What! You would have the courage to pick up your sovereign crown at the +feet of this man? It would defile your brow! But a man of courage would +not have endured the thousandth part of the outrages which you have just +brooked, monseigneur. And you a prince! You so proud! You belong to +those who believe themselves of a race superior to the vulgar herd. And +so for your humble courtiers, your base flatterers, your intimidated +followers, you have only haughtiness, and before M. Pascal you abase +your sovereign pride! And this, then, is the power of money!" added +Madeleine, with increasing exaltation, hurling the words at the +financier with a gesture of crushing disdain, "you bow before this man! +God have mercy! This is to-day the king of kings! Think of it, prince, +think then that what makes the power and the insolence of this man is +your ambition. Come, monseigneur, instead of buying by a shameful +degradation the fragile plaything of a sovereign rank, renounce this +poor vanity, retake your rights as a man of courage, and you will be +able to drive this man away ignominiously, who treats you more +insolently than you have ever treated the meanest of your poor vassals."</p> + +<p>Pascal, since his accession of fortune, was accustomed to a despotic +domination as well as to the timid deference of those whose fate he held +in his hands; judge, then, of his violent shock, of his rage, in hearing +himself thus addressed by the most attractive, if not the most beautiful +woman he had ever met. Picture his exasperation as he thought he must, +doubtless, renounce the hope of marrying Antonine, and lose besides the +profit of the ducal loan, an excellent investment for him; so he cried, +with a threatening air:</p> + +<p>"Madame, take care; this power of money, which you treat so +contemptuously, is able to command many resources for the service of +revenge. Take care!"</p> + +<p>"Thank God! the threat is good, and it frightens me<a name="page_162" id="page_162"></a> very much," said +Madeleine, with a burst of sarcastic laughter, stopping by a gesture the +prince, who took a quick step toward Pascal. "Your power is great, do +you say, Sir Strong-box! It is true money is an immense power. I have +seen at Frankfort a little old man, who said in 1830 to two or three +furious kings, 'You wish to make war on France; it does not suit me or +my family, and I will not give you the money to pay your troops;' and +there was no war. This good old man, a hundred times richer than you, M. +Pascal, occupied the humble house of his father and lived upon little, +while his beneficent name is inscribed on twenty splendid monuments of +public usefulness. He is called the 'king of the people,' and his name +is blessed as much as yours is shamed and hissed, M. Pascal! For your +reputation as a true and honest man is as well known to the foreigner as +in France. Certainly, oh, you are known, M. Pascal, too well known, +because you do not imagine how much your delicacy, your scrupulous +probity, is appreciated! And what is the object of universal +consideration, the honourable course, by which you have made your +immense fortune? All that has given you a very wide-spread reputation, +M. Pascal, and I am happy to declare it under present circumstances."</p> + +<p>"Madame," replied Pascal, with an icy calmness more terrible than his +anger, "you know many things, but you do not know the man whom you +provoke. You are ignorant of what this man, this Strong-box as you call +him, can do."</p> + +<p>The prince made a threatening gesture which Madeleine again checked, +then, shrugging her shoulders, she continued:</p> + +<p>"What I do know, M. Pascal, is that, notwithstanding your audacity, your +impudence, or your strong-box, you will never marry Mlle. Antonine +Hubert, who will be betrothed to-morrow to Count Frantz de Neuberg, as +monseigneur can assure you."<a name="page_163" id="page_163"></a></p> + +<p>And the marquise, without waiting for the reply of Pascal, made a +half-mocking bow and returned to the adjoining chamber. Excited by the +generous indignation of Madeleine's words, more and more subjugated by +her beauty, which had just appeared to him under a new light, the +archduke, feeling all the bitterness, all the anger accumulated by the +many insolences of Pascal, revive in his heart, experienced the joy of +the slave at last freed from a detested yoke. At the impassioned voice +of the young woman the wicked soul of this prince, hardened by the pride +of race, frozen by the atmosphere of mute adulation in which he had +always lived, had at least some noble impulses, and the blush of shame +covered the brow of this haughty man as he realised to what a state of +abjection he had descended to gain the favour of M. Pascal.</p> + +<p>The financier, no longer intimidated or handicapped by the presence of +the marquise, felt his audacity spring up again, and, turning abruptly +to the prince, he said, with the habitual brutal sarcasm in which was +mingled a jealous hatred to see the archduke in possession of so +beautiful a mistress,—for such at least was Pascal's belief:</p> + +<p>"Zounds! I am no longer astonished, monseigneur, at having stood so long +like a crane on one foot in your antechamber. You were, I see, occupied +with fine company. I am a fine judge and I compliment your taste; but +men like us are not under petticoat government, and I think you know +your interests too well to renounce my loan and take seriously the words +you have just heard, and which I shall not forget, because I—I am sorry +for you, monseigneur," added Pascal, whose rage redoubled his +effrontery,—"in spite of her beautiful eyes, I must have revenge for +the outrages of this too adorable person."</p> + +<p>"M. Pascal," said the prince, triumphant at the thought of avenging +himself, "M. Pascal!" and with a<a name="page_164" id="page_164"></a> significant gesture he showed him the +door; "leave this room, and never set your foot here again!"</p> + +<p>"Monseigneur, these words—"</p> + +<p>"M. Pascal," repeated the prince, in a louder voice, reaching his hand +to the bell-cord, "go out of this room instantly, or I will have you put +out."</p> + +<p>There is ordinarily so much cowardice in insolence, so much baseness in +avarice, that M. Pascal, overwhelmed at the prospect of the destruction +of his hopes as well as the loss of his profit on the loan, repented too +late his brutality, and, becoming as abject as he had been arrogant, +said to the prince, in a pitiful voice:</p> + +<p>"Monseigneur, I was jesting. I thought your Highness, in deigning to +allow me to talk frankly, would be amused at my whims; that is why I +permitted myself to say such improper things. Can your Highness suppose +that I would dare cherish the least resentment for the pleasantries this +charming lady addressed to me? I am too gallant, too much of a French +knight for that I will even ask your Highness, in case, as I hope, the +loan takes place, to offer to this respectable lady what we men of the +strong-box, as she so amusingly called us just now, call pin-money for +her toilet,—a few rolls of a thousand louis. Ladies always have some +little purchases to make, and—"</p> + +<p>"M. Pascal," said the prince, who enjoyed this humiliation which he had +not the courage to inflict on Pascal, "you are a miserable scoundrel. Go +out!"</p> + +<p>"Ah, so, monseigneur! Do you mean seriously to treat me in this way?" +cried Pascal.</p> + +<p>The prince without replying rang vigorously; an officer entered.</p> + +<p>"You see that man," said the archduke, indicating Pascal by a gesture; +"look at him."</p> + +<p>"Yes, monseigneur."</p> + +<p>"Do you know his name?"</p> + +<p>"Yes, monseigneur; it is M. Pascal."<a name="page_165" id="page_165"></a></p> + +<p>"Would you recognise him again?"</p> + +<p>"Perfectly, monseigneur."</p> + +<p>"Very well. Conduct this man to the door of the vestibule, and if he +ever has the impudence to present himself here, drive him away in +disgrace."</p> + +<p>"We will not fail to do it, monseigneur," replied the officer, who with +his comrades had endured the insolence of M. Pascal.</p> + +<p>Our hero, realising the ruin of his hopes, and having no longer a point +to gain, recovered his audacity, held up his head and said to the +prince, who, sufficiently avenged, was eager to join Madeleine in the +adjoining chamber:</p> + +<p>"Wait, M. archduke, the courage and baseness of both of us are of the +same feather,—the other day I was strong for reason of your cowardice, +as now you are strong for reason of mine. The only brave person here is +that damned woman with the black eyebrows and blond hair; but I will +have my revenge on her and on you!"</p> + +<p>The prince, angered at being thus addressed in the presence of one of +his subordinates, became purple, and stamped his foot in fury.</p> + +<p>"Will you go out, sir?" cried the officer, putting his hand on the hilt +of his sword, as a threat to M. Pascal. "Out of here, or, if not—"</p> + +<p>"Softly, M. fighter," replied Pascal, coolly, as he retired, "softly, +sir, they do not cut up people with a sword here, you see! And we are in +France, you see! And we have, you see, some good little commissaries of +police who receive the complaints of an honest citizen who is +maltreated."</p> + +<p>M. Pascal went out of the palace steeped in rancour, devoured with hate, +bursting with rage. He thought of his thwarted scheme for usury, his +disappointed love, and he could not banish from his thoughts the pale +and glowing face of Madeleine, who, far from making him forget the +virginal purity of Antonine's beauty, seemed<a name="page_166" id="page_166"></a> to recall her more +forcibly to his memory,—the two perfect, yet dissimilar, types +heightening the charms of each by contrast.</p> + +<p>"Man is a strange animal. I feel within me all the instincts of the +tiger," said Pascal to himself, as he slowly walked down the street of +the Faubourg St. Honoré, with both hands plunged in the pockets of his +trousers. "No," added he, continuing to walk with his head down, and his +eyes fixed mechanically on the pavement, "it is not necessary to say +that for fear of rendering the envy they bear us millionaires less +cruel, less bitter to those who feel it, because, fortunately, those who +envy us suffer the torments of the damned for every joy they suppose we +have. Yet, indeed, it is a fact,—here I am at this hour, with a purse +which can provide me with every pleasure permitted or forbidden that +ever a man was allowed to dream! I am still young, I am not a fool, I am +full of strength and health, free as a bird, the earth is open to me. I +can obtain the most exquisite of all the country offers. I can lead the +life of a sybarite in Paris, London, Vienna, Naples, or Constantinople; +I can be a prince, duke, or marquis, and covered with insignia; I can +have this evening the most beautiful and coveted actresses in Paris; I +can have every day a feast of Lucullus, and have myself drawn by the +finest horses in Paris; I could even in one month, by taking a splendid +hôtel, as many knaves and imbeciles do, surround myself with the élite +of Paris and of Europe,—even this so-called king, whom I failed to +consecrate with the holy vial of the Bank of France, this archduke whom +I have just left, has licked my feet. Ah, well, my word of honour!" +added M. Pascal, mentally, gnashing his teeth, "I wager there is not a +person in the world who suffers as I do this moment. I was in paradise +when, as a drudge, I cleaned the shoes of my old rascal usurer in the +province. Fortunately, not to masticate empty, I can always, while +waiting for better<a name="page_167" id="page_167"></a> morsels, chew a little on Dutertre. Let us run to +the house of my bailiff."</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>The archduke, after the departure of the financier, hastened, as we have +said, to find the Marquise de Miranda, but, to his great astonishment, +she was not in the next room.</p> + +<p>As this chamber had no other egress than through the study, the prince +asked the officers if they had seen the person to whom he had given +audience pass. They replied that the lady had come out of the parlour, +and had left the palace a little while before the departure of M. +Pascal.</p> + +<p>Madeleine had really gone away, although it was her first intention to +wait for the prince after the conclusion of his interview with M. +Pascal.</p> + +<p>This is why the marquise did not keep her first resolution.</p> + +<p>She reëntered the parlour, after having treated M. Pascal as he well +deserved, when, looking into the garden by chance, she saw Frantz, who +had asked the favour of a turn in the park, accompanied by Major Butler.</p> + +<p>At the sight of Frantz, Madeleine stood petrified with astonishment. She +recognised her blond archangel, the object of that ideal and only +passion which she had confessed to Sophie Dutertre.<a name="page_168" id="page_168"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XIX-l" id="CHAPTER_XIX-l"></a>CHAPTER XIX.</h3> + +<p>Madeleine did not doubt that the hero of the duel of which she had been +an invisible witness, her blond archangel, and the ideal of her passion, +Frantz, and the lover of Antonine, were one and the same person.</p> + +<p>At this sudden discovery the marquise felt a profound agitation. Until +then, this love, surrounded with the mystery of the unknown, this vague +and charming love which seemed like the memory of a sweet dream, had +sufficed to fill her heart in the midst of the perturbations of her +life, rendered so fantastic by the calm of her own indifference and the +foolish transport that she involuntarily inspired in others.</p> + +<p>It had never occurred to Madeleine that her ideal could be in love with +another woman, or, rather, her thought had never rested on this doubt; +for her, this radiant archangel was provided with beautiful wings, which +might carry him away before all eyes into the infinite plains of ether. +Incessantly besieged by lovers, by no means platonic, she experienced a +joy, an ineffable moral repose, in lifting herself into immaterial +regions, where her charmed and dazzled eyes saw her ideal hovering. But +suddenly reality cut the wings of the archangel, and, fallen from his +celestial sphere, he was no more than a handsome young man, in love with +a pretty girl of fifteen, who adored him.</p> + +<p>At this discovery, Madeleine could not repress a sort of sadness, or, +rather, of sweet melancholy like that which follows the awakening from +an enchanted dream, for to experience the tortures of jealousy, would be +to<a name="page_169" id="page_169"></a> love carnally. In short, if Frantz had almost always occupied the +thought of Madeleine, he had never had part in her life; it only +concerned her, then, to break the thousand ties that habit, sympathy, +and confidence had rendered so dear. Nevertheless, she felt herself a +prey to a growing disquietude, to painful presentiments which she could +not explain to herself. Suddenly she started, and said:</p> + +<p>"If fate should order that this strange charm that I exercise on almost +all who approach me should also act upon Frantz, if I, too, should share +his feeling on seeing the only man who has ever occupied my heart and my +thought!"</p> + +<p>Then, trying to reassure herself by an appeal to her humility, Madeleine +said:</p> + +<p>"No, no; Frantz loves Antonine too much, it is his first love; the +purity, the sincerity of this love will protect him. He will have for me +that coldness which I have for all. Yes, and who can say that my pride, +my self-esteem will not revolt from the coldness of Frantz? Who can tell +me that, forgetting the duties of sacred friendship, almost maternal, +toward Antonine, I may not employ all the resources of my mind and all +my power of seduction to conquer Frantz? Oh, no, that would be odious, +and then I deceive myself again, Frantz loves Antonine too much. Alas! +the husband of Sophie loves her tenderly, too, and I fear that—"</p> + +<p>These reflections of the marquise were interrupted by the sound of the +archduke's voice as he ordered Pascal to go out; listening to this +discussion, she said to herself:</p> + +<p>"After he has put this man out, the prince will come in here. I must +attend to what is most urgent."</p> + +<p>Drawing a memorandum-book from her pocket, the marquise detached one of +the leaflets, wrote a few lines with a pencil, folded the paper, and +closed it firmly by means of a pin. After writing the address, "For the<a name="page_170" id="page_170"></a> +prince," she laid the note where it could be seen on a marble table in +the middle of the parlour, put on her hat, and went out, as we have +said, a little before the departure of M. Pascal.</p> + +<p>While the archduke, astonished and disappointed not to find the +marquise, was opening with inexpressible anguish the note she had left, +she was on her way to the home of Antonine, where Sophie Dutertre was +also expected.</p> + +<p>Upon her arrival at the house of President Hubert, introduced in a +modest parlour, the marquise was received by Sophie Dutertre, who, +running to her, asked, anxiously:</p> + +<p>"Ah, well, Madeleine, have you seen the prince?"</p> + +<p>"Yes, and I have good hope."</p> + +<p>"Will it be possible?"</p> + +<p>"Possible; yes, my dear Sophie, but that is all. I do not wish to excite +foolish hope in the heart of this poor child. Where is she?"</p> + +<p>"With her uncle. Happily, the crisis of this morning appeared to leave +results more and more satisfactory. The physician has just said that, if +the present condition continues, M. Hubert will perhaps be out of danger +this evening."</p> + +<p>"Tell me, Sophie, do you think M. Hubert is in a state to receive a +visitor?"</p> + +<p>"From whom?"</p> + +<p>"From a certain person. I cannot tell you more now."</p> + +<p>"I think so; because one of his friends has just seen him. Only the +physician advised him not to stay too long, as the invalid might become +fatigued."</p> + +<p>"That suits marvellously. And poor little Antonine! She must be in +mortal uneasiness."</p> + +<p>"Poor dear child! She is to be pitied. It is such an innocent sorrow, +and at the same time so desperate, that my own heart is almost broken. +Indeed, Madeleine, I<a name="page_171" id="page_171"></a> am sure she will die of grief if she must give up +Frantz. Ah, death is preferable to some kinds of suffering," added +Sophie, with an accent so profoundly sad that the tears rose to her +eyes; then, drying them, she added, "Yes, but when one has children, one +must live."</p> + +<p>Madeleine was so impressed by the tone of Madame Dutertre, by her pallor +that she had not observed before, and by the tears that she saw her +shed, that she said to her:</p> + +<p>"My God! Sophie, what is the matter, pray? Why these painful words? Why +these tears? Yesterday I left you calm and happy, except, as you told +me, the concern occasioned by your husband's business. Is there anything +new to-day?"</p> + +<p>"No, I—think—not," replied Sophie Dutertre, with hesitation. "But +since yesterday—my husband's business concerns me less than—"</p> + +<p>"Go on."</p> + +<p>"No, no; I am foolish," replied Madame Dutertre, restraining herself, +and seeming to hold back some words ready to escape; "but let us not +talk of me, let us talk of Antonine; I am so touched by the despair of +this poor child that one might say her suffering is mine."</p> + +<p>"Sophie, you are not telling me the truth."</p> + +<p>"I assure you."</p> + +<p>"I see you are pale and changed. Yes, since yesterday you have suffered, +and suffered much, I am sure."</p> + +<p>"No," replied the young woman, putting her handkerchief to her eyes, +"you are mistaken."</p> + +<p>"Sophie," said Madeleine, quickly taking her friend's hands in her own, +"you do not know how much your lack of confidence distresses me; you +will make me think you have some complaint against me."</p> + +<p>"What are you saying?" cried Sophie, pained by this suspicion, "you are +and you will always be my best friend, and I am only afraid of fatiguing +you with my grievances."<a name="page_172" id="page_172"></a></p> + +<p>"Ah, again?" replied the marquise, in a tone of affectionate reproach.</p> + +<p>"Forgive me, forgive me, Madeleine; but really, is it not enough to +confide to your friends your real sorrows, without saddening them by the +confession of vague apprehensions, which are, nevertheless, very +distressing?"</p> + +<p>"My dear Sophie, tell me these apprehensions."</p> + +<p>"Since yesterday,—but, again, I say no, no, I shall appear too foolish +to you."</p> + +<p>"You appear foolish to me, well, what of it? Speak, I beseech you."</p> + +<p>"Ah, well, it seems to me that since yesterday my husband is under the +influence of some idea which completely absorbs him."</p> + +<p>"Business matters, perhaps?"</p> + +<p>"No, oh, no; it is something else, and that is what confounds and alarms +me."</p> + +<p>"What have you observed?"</p> + +<p>"Yesterday, after your departure, it had been agreed that he would +undertake two measures of great importance to us. Seeing the hour slip +away I went into our chamber, where he had gone to dress himself. I +found him with his working apparel on, seated before a table, his head +leaning on his hand; he had not heard me enter. 'Charles,' said I to +him, 'you forget the hour. You are to go out, you know.' 'Why am I to go +out?' he asked. 'My God! why, on urgent business,' and I recalled to his +mind the two matters requiring his immediate attention. 'You are right,' +said he, 'I had not thought of them again.' 'But what are you thinking +of, Charles,' I asked. He blushed, appeared embarrassed, and did not +answer a word."</p> + +<p>"Perhaps he has some project, some plan he is meditating, that he thinks +he ought not to confide to you yet."</p> + +<p>"That is possible; yet he has never hidden anything from me, even his +most undeveloped plans. No, no,<a name="page_173" id="page_173"></a> it is not business affairs which absorb +him, because yesterday, instead of talking with his father and me of the +state of things, which I confess to you, Madeleine, is graver than I +thought, or than I told you, Charles talked of things altogether +irrelevant to the subject which concerned us so deeply. And then I did +not have the courage to blame him, because he talked to us especially of +you."</p> + +<p>"Of me? And what did he say?"</p> + +<p>"That you had been so full of kindness to him yesterday morning. Then he +asked me a thousand little details about you, about your infancy and +your life. I replied to him with pleasure, as you can well believe, +Madeleine. Then suddenly he relapsed into a gloomy silence,—into a sort +of meditation so deep that nothing could draw him out of it, not even +the caresses of our children."</p> + +<p>At this moment the old servant of M. Hubert entered, with a surprised +and busy air, and said to Sophie:</p> + +<p>"Madame, Mlle. Antonine is with her uncle, no doubt!"</p> + +<p>"Yes, Peter; what is the matter?"</p> + +<p>"My God, madame! it has astonished me so that I do not know what to +answer."</p> + +<p>"What is it, Peter? Explain yourself."</p> + +<p>"Well, madame, it is this. There is a strange officer there; probably +one belonging to the prince who now occupies the Élysée."</p> + +<p>"Well?"</p> + +<p>"This officer has a letter which he wishes to deliver himself, he says, +into the hands of President Hubert, who must give an answer. I tried in +vain to make this officer understand that monsieur was very sick. He +assured me that it concerned a very important and very urgent matter, +and that he came from his Highness who occupies the Élysée. Then, +madame, in my embarrassment I have come to you to ask what I must do."<a name="page_174" id="page_174"></a></p> + +<p>Madame Dutertre, forgetting her grievance, turned to Madeleine and said, +quickly, with the greatest joy:</p> + +<p>"Your hope has not been mistaken. This letter from the prince is, +perhaps, his consent to this marriage. Poor Antonine, how happy she will +be!"</p> + +<p>"We must not rejoice too soon, dear Sophie. Let us wait. But do you go +and see this officer, who is no doubt an aid of the prince. Tell him +that M. Hubert, although a little better, is not able to receive him. +Ask the officer to give you the letter, assuring him that you will +deliver it at once to M. Hubert, who will send an answer."</p> + +<p>"You are right, Madeleine. Come, Peter," said Sophie, going out of the +room, accompanied by the old servant.</p> + +<p>"I was not mistaken," said the marquise, when she was alone. "Those +glances of M. Dutertre. Really it seems a fatality. But I hope," added +she, smiling, "in Sophie's interest, and in her husband's, I shall be +able to draw some good from this slight infidelity."</p> + +<p>Then, reflecting a moment, Madeleine added:</p> + +<p>"The prince is remarkably punctual. Is it possible that he has given +such immediate attention to the advice contained in my note!"</p> + +<p>Antonine came out of her uncle's chamber. At the sight of the marquise +the poor child did not dare take another step. She remained motionless, +mute and trembling, waiting her fate with mortal agony, for Madeleine +had promised that morning to intercede with the prince.</p> + +<p>Sophie then entered, holding in her hand the letter which the +aide-de-camp had just delivered. She gave it to Antonine, and said:</p> + +<p>"Here, my child, carry this letter to your uncle immediately. It is very +urgent, very important. He will give you an answer, and I will take it +to the man who is waiting."<a name="page_175" id="page_175"></a></p> + +<p>Antonine took the letter from the hand of Madame Dutertre, throwing a +look of anxious curiosity upon her two friends, who exchanged a hopeful, +intelligent glance. Their expressions of countenance so impressed +Antonine that, addressing the two young women in turn, she said to them:</p> + +<p>"Sophie, Madeleine, what is the matter? You look at each other in +silence, and what is this letter? Pray, what has happened? My God!"</p> + +<p>"Go quick, my child," said Madeleine. "You will find us here when you +return."</p> + +<p>Antonine, more and more perplexed, ran precipitately to her uncle's +room. Madame Dutertre, seeing the marquise bend her head in silent +thought, said to her:</p> + +<p>"Madeleine, now what is the matter with you?"</p> + +<p>"Nothing, my friend. I am thinking of the happiness of poor +Antonine,—that is, if my hopes do not deceive me."</p> + +<p>"Ah, her happiness she will owe to you! With what enthusiastic delight +she and Count Frantz will thank you! Will you not have been their +special providence?"</p> + +<p>At the name of Frantz, Madeleine started, blushed slightly, and a cloud +passed over her brow. Sophie had not time to perceive the emotion of her +friend, as Antonine rushed suddenly out of the adjoining chamber, her +charming face radiant with an expression of joy and surprise impossible +to describe. Then, without uttering a word, she threw herself on +Madeleine's neck; but her emotion was excessive; she suddenly turned +pale, and the two friends were obliged to support her.</p> + +<p>"God be praised!" said Sophie, "for, in spite of your pallor and +agitation, my poor Antonine, I am certain you have good news."</p> + +<p>"Do not tremble so, dear child," said Madeleine, in her turn. "Recover +yourself! Calm yourself!"<a name="page_176" id="page_176"></a></p> + +<p>"Oh, if you only knew!" murmured the young girl. "No, no, I cannot +believe it yet."</p> + +<p>The Marquise de Miranda, taking Antonine's hands affectionately in her +own, said to her:</p> + +<p>"You must always believe in happiness, my child. But come now, explain +what you mean."</p> + +<p>"Just now," the young girl went on to say, with a voice broken by tears +of joy, "I carried the letter to my uncle. He said to me: 'Antonine, my +sight is very weak; read this letter to me, please.' Then I broke the +seal of the envelope; I did not know why my heart beat with such +violence, but it palpitated so I felt sick. Wait, it is beating now," +added the young girl, putting her hand on her side, as if she would +restrain the rapid pulsations which interrupted her narrative. Then she +continued:</p> + +<p>"I then read the letter; there was—Oh, I have not forgotten a single +word of it.</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>"'<span class="smcap">Monsieur President Hubert:</span>—I pray you, notwithstanding your condition +of illness, to grant me at once, if it is possible, a moment of +conversation upon a most urgent and important subject.</p> + +<p class="r">"'Your affectionate, <br /> +"'<span class="smcap">Leopold Maximilian.</span>' +</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>"'But,' said my uncle, sitting up in bed,'this is the name of the prince +who now occupies the Élysée, is it not?' 'I—I—think—it is, uncle,' I +replied. 'What can he wish with me?' asked my uncle. 'I do not know,' +said I, trembling and blushing, because I was telling a falsehood, and I +reproached myself for not daring to confess my love for Frantz. Then my +uncle said, 'It is impossible for me, although I am suffering, to refuse +to receive the prince, but I cannot reply to his letter, I am too +feeble. Take my place, Antonine, and write this,—recollect it well:<a name="page_177" id="page_177"></a></p> + +<p>"'<span class="smcap">Monseigneur:</span>—My weak condition does not permit me to have the honour +of replying to your Highness with my own hand, and I ask another to say +to you, monseigneur, that I am at your service.'</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>"I am going to write this letter now for my uncle," said Antonine, +approaching a desk in the parlour. "But, say, Sophie," added the young +girl, impulsively, "ought I not to bless Madeleine and thank her on both +knees? For if the prince intended to oppose my marriage with Frantz, he +would not come to see my uncle,—do you think he would, Sophie? And but +for Madeleine, the prince would never have consented to come, would he?"</p> + +<p>"Like you, my child, I say that we ought to bless our dear Madeleine," +replied Madame Dutertre, pressing the hand of the marquise. "But really, +I repeat it again and again, Madeleine, you have a talisman for getting +all you want."</p> + +<p>"Alas, dear Sophie!" replied the marquise, smiling, "this talisman, if +indeed I have one, only serves others; not myself."</p> + +<p>While the two friends conversed Antonine had seated herself at the desk, +but, at the end of a few moments' vain effort, she was obliged to give +up writing; her little hand trembled so violently that she could not +hold her pen.</p> + +<p>"Let me take your place, my dear child," said Madeleine, who had not +taken her eyes off the young girl. "I will write for you."</p> + +<p>"Excuse me, Madeleine," said Antonine, yielding her place to the +marquise. "It is not my fault, this excitement is too much for me."</p> + +<p>"It is the fault of your heart, poor little thing. I understand your +emotion," writing President Hubert's reply with a firm hand. "Now," +added she, "ring for some one, Antonine, so that this letter can be +delivered to the officer of the prince without delay."<a name="page_178" id="page_178"></a></p> + +<p>The old servant entered, and was instructed to deliver the letter to the +officer.</p> + +<p>"Now, my little Antonine," said the marquise to the young girl, "there +remains one duty to be fulfilled, and I am certain that Sophie will be +of my opinion; before the arrival of the prince, you must confess all to +your uncle."</p> + +<p>"What Madeleine says is very right," replied Sophie. "It would have a +bad effect if your uncle should not be prepared for the probable +intention of the visit of the prince."</p> + +<p>"Your uncle is very kind and considerate, my dear Antonine," added +Madeleine, "and he will forgive a lack of confidence, caused +principally, I do not doubt, by your timidity."</p> + +<p>"You are right, both of you, I know it," said Antonine, "and, besides, I +ought not to blush at this confession, for, my God, I loved Frantz +without thinking of it, and in spite of myself."</p> + +<p>"That is why you should hasten to confide in your uncle, my child, for +the prince will not delay his visit. But tell me," added the marquise, +"because, for reasons of my own, I do not wish to be found here when the +prince arrives, can I not enter your chamber from this parlour?"</p> + +<p>"The corridor into which this door opens," replied Antonine, "leads to +my chamber; Sophie knows the way."</p> + +<p>"Certainly, I will conduct you, Madeleine," replied Sophie, rising with +the marquise, who, kissing Antonine tenderly on the forehead, said to +her as she pointed to the door of her uncle's chamber, "Go quick, my +dear little one, the moments are precious."</p> + +<p>The young girl threw a glance of affectionate gratitude on the two +friends, who, leaving the parlour, followed the corridor on their way to +Antonine's chamber, when they saw the old servant coming.<a name="page_179" id="page_179"></a></p> + +<p>He approached and said to Sophie:</p> + +<p>"Madame, M. Dutertre wishes to speak to you this moment."</p> + +<p>"My husband! where is he?"</p> + +<p>"Below, madame, in a carriage at the door; he told the porter to order +me to ask you to come down without delay."</p> + +<p>"That is strange! Why did he not come up?" said Sophie, looking at her +friend.</p> + +<p>"M. Dutertre has something to say to you, madame," said Peter.</p> + +<p>Madame Dutertre, not a little disquieted, followed him, as she said to +the marquise,—</p> + +<p>"I shall return immediately, my friend, for I am eager to know the +result of the prince's visit to M. Hubert."</p> + +<p>Madeleine was left alone.</p> + +<p>"I did well to hurry," thought she, with a sort of bitterness. "I did +well to yield to my first instinct of generosity; to-morrow it would +have been too late. I would not, perhaps, have had the courage to +sacrifice myself to Antonine. How strange it is! An hour ago, in +thinking of Frantz and her, I had not a feeling of jealousy or pain, and +only a sweet melancholy, but now by degrees my heart is contracted and +filled with sorrow, and this moment I suffer—oh, yes, how I suffer!"</p> + +<p>The abrupt entrance of Sophie interrupted the reflections of the +marquise, and she guessed that some great misfortune had happened by the +frightened, almost wild, expression of Madame Dutertre, who said to her, +in a short, panting voice:</p> + +<p>"Madeleine, you have offered me aid, and now I accept it!"</p> + +<p>"Great God! Sophie, what is the matter?"</p> + +<p>"Our condition is desperate."</p> + +<p>"Do explain."<a name="page_180" id="page_180"></a></p> + +<p>"To-morrow, this evening, perhaps, Charles will be arrested."</p> + +<p>"Your husband?"</p> + +<p>"Arrested, I say; oh, my God!"</p> + +<p>"But what for? What is it?"</p> + +<p>"That monster of wickedness, whom we thought our benefactor, M. Pascal, +has—"</p> + +<p>"M. Pascal!"</p> + +<p>"Yes, yesterday—I did not dare—I have not told you all, but—"</p> + +<p>"M. Pascal!" interrupted Madeleine.</p> + +<p>"Our fate is in the hands of that pitiless man; he can, and he wishes to +reduce us to the last degree of misery. My God! what will become of us? +What will become of our children and the father of my husband? What will +become of us all? Oh, it is horrible! It is horrible!"</p> + +<p>"M. Pascal!" said the marquise, with restrained indignation, "the +wretch! Oh, yes, I read it in his face; I have seen his insolence and +meanness—such a man would be without pity."</p> + +<p>"You are acquainted with him?"</p> + +<p>"This morning I met him at the palace with the prince. Ah, now I regret +having yielded to the anger, the contempt, which this man inspired in +me. Why did you not tell me sooner? It is a great misfortune that you +did not, Sophie, a great misfortune."</p> + +<p>"What do you mean?"</p> + +<p>"Oh, no matter. There is no use in going back to the past. But let us +see, Sophie, my friend, do not allow yourself to despond, exaggerate +nothing and tell me all, and we will find some way of escaping the blow +which threatens you."</p> + +<p>"It is impossible; all that I come to ask in the name of Charles, in the +name of my children, is that—"</p> + +<p>"Let me interrupt you. Why do you say it is impossible to prevent this +disaster?"<a name="page_181" id="page_181"></a></p> + +<p>"M. Pascal is relentless."</p> + +<p>"That may be, but what is your position toward him?"</p> + +<p>"A year ago my husband found himself, like so many other manufacturers, +in an embarrassed position. M. Pascal offered his services to us. +Charles, deceived by fair appearances, accepted. It would be too long to +explain to you by what a train of affairs Charles, trusting the promises +of M. Pascal, soon discovered that he was absolutely dependent on this +man, who could any day recall more than a hundred thousand crowns,—that +is to say, could ruin our business and plunge us in misery. At last that +day has come, and M. Pascal, strong in this terrible power, places my +husband and myself in the alternative of submitting to this ruin or +consenting to two unworthy deeds he imposes upon us."</p> + +<p>"The wretch! The infamous wretch!"</p> + +<p>"Yesterday, when you arrived, he had just made known to us his +intentions. We answered according to our hearts and our honour; he swore +to revenge himself on us and to-day he has kept his word. We are lost, I +tell you; he claims, too, that by reason of some authority, he will put +Charles in prison temporarily. My idea, above everything else, is to +save my husband from prison, but he refuses to escape, saying it is only +a decoy, that he has nothing to fear, and that he—"</p> + +<p>Madeleine, who had remained silent and thoughtful for some time, again +interrupted her friend, and said to her:</p> + +<p>"What would be necessary to free you from all fear of M. Pascal?"</p> + +<p>"To reimburse him."</p> + +<p>"And what does your husband owe him?"</p> + +<p>"More than a hundred thousand crowns, our factory as security, but once +deprived of our property we would possess nothing in the world. My +husband would be declared a bankrupt, and our future would be +hopeless."<a name="page_182" id="page_182"></a></p> + +<p>"And is there absolutely no other way of escaping M. Pascal than by +immediate repayment?"</p> + +<p>"There is one on which my husband had always relied, resting on the word +of this wicked man."</p> + +<p>"And what is that way?"</p> + +<p>"To give Charles ten years to pay off the debt."</p> + +<p>"And suppose you had that assurance?"</p> + +<p>"Alas! we would be saved, but M. Pascal wishes to have his revenge, and +he will never consent to give us any means of salvation."</p> + +<p>This sad conversation was interrupted by Antonine, who, beaming with +joy, ran into the room, saying:</p> + +<p>"Oh, Madeleine! come! come!"</p> + +<p>"What is it, my child? Some happy news, I know it by your radiant +countenance."</p> + +<p>"Ah, dear friends," said the young girl, "all my fear is that I will not +be able to bear so much happiness! My uncle and the prince consent to +all, and the prince,—oh, he was so kind, so fatherly to me, for he +wanted me to take part in his conversation with my uncle, and he even +asked my pardon for the grief he had caused me in opposing our marriage. +'My only excuse,' said he, with the greatest tenderness, 'is, Mlle. +Antonine, that I did not know you. Madame Marquise de Miranda began my +conversion, and you have finished it, and since she is here, you say, +have the goodness to let her know that I would like to thank her before +you for having put me in the way of repairing the wrong I have done +you.' Were not those noble, touching words!" added the young girl. "Oh, +come, Madeleine, come, my benefactress, my sister, my mother, you to +whom Frantz and I will owe our happiness. And you come too, Sophie," +added Antonine, taking Madame Dutertre by the hand, "are you not also a +sharer in my happiness as you have been in my confidence and my +despair?"</p> + +<p>"My dear child," said Madame Dutertre, trying to disguise her trouble, +"I need not tell you that I share<a name="page_183" id="page_183"></a> your joy; but the presence of the +prince would embarrass me, and besides, as I was telling Madeleine just +now, I must return home. I cannot leave my children alone too long. +Come, embrace me, Antonine, your happiness is assured; that thought will +be sweet to me, and if I have some sorrow, believe me, it will help me +to bear it. Good-bye. If you have anything new to tell me, come to see +me to-morrow morning."</p> + +<p>"Sophie," said the marquise, in a low but firm voice to her friend, +"courage and hope! Do not let your husband go away; wait for me at your +house to-morrow, all the morning."</p> + +<p>"What do you mean?"</p> + +<p>"I cannot explain more, only let Antonine's experience give you a little +confidence. This morning she was in despair, now you see her radiant +with happiness."</p> + +<p>"Yes, thanks to you."</p> + +<p>"Come, now, embrace me once more; courage and hope."</p> + +<p>Then, approaching Antonine, Madeleine said to her:</p> + +<p>"Now, my child, go back to the prince."</p> + +<p>The young girl and the marquise left Madame Dutertre, who, yielding in +spite of herself to the conviction which seemed to ring from Madeleine's +words, returned to her dwelling with a ray of hope. The prince waited +for Madeleine in the parlour of President Hubert; he saluted her +respectfully, and said to her, with that ceremonious formality which +Antonine's presence imposed:</p> + +<p>"I had it in my heart, marquise, to thank you for the great service you +have rendered me. You have put it in my power to appreciate Mlle. Hubert +as she deserves to be; the happiness of my godson Frantz is for ever +assured. I have agreed with M. President Hubert, who willingly consents +to it, that to-morrow morning the betrothal of Frantz and Mlle. Hubert +will take place according to the German custom, that is to say, that I +and President Hubert will sign, under penalty of perjury<a name="page_184" id="page_184"></a> and +infidelity, the contract of marriage which Frantz and mademoiselle will +sign under the same conditions."</p> + +<p>"Since you have said to Antonine, monseigneur, that I have put you in +the way of truth, Antonine is under obligation to prove to you all the +good that I have told you of her."</p> + +<p>"I have a favour to ask of you, marquise," continued the prince, drawing +from his pocket a letter and presenting it to Madeleine. "You are +acquainted with the family of Colonel Pernetti?"</p> + +<p>"Very well, monseigneur."</p> + +<p>"Then do me the kindness to have this letter delivered to the colonel, +after you have taken knowledge of its contents. I am certain," added the +archduke, emphasising his last words, "that you will have as much +pleasure in sending this letter as he to whom it is addressed will have +pleasure in receiving it."</p> + +<p>"I do not doubt it, monseigneur, and I here renew my very sincere +thanks," said the marquise, making a ceremonious curtsey.</p> + +<p>"To-morrow, Mlle. Antonine," said the prince to the young girl, "I am +going to break the good news very gently to my poor Frantz, for fear he +may be overcome by his emotion; but I am certain when he knows all he, +like you, will forgive me for the grief I have caused him."</p> + +<p>And, after having again formally saluted Antonine and the marquise, with +whom he exchanged a look of intelligence, the prince returned to the +Élysée-Bourbon.</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>The next day at ten o'clock Madeleine entered a carriage, and was +conducted first to the office of a notary, and then to the house of M. +Pascal.<a name="page_185" id="page_185"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XX-l" id="CHAPTER_XX-l"></a>CHAPTER XX.</h3> + +<p>M. Pascal lived alone on the ground floor of a house situated in the new +quarter St. Georges, and opening on the street. A private entrance was +reserved for the counting-room of the financier, which was managed by a +confidential clerk, assisted by a young deputy who attended to the +writing. Here M. Pascal continued to make very valuable discounts.</p> + +<p>The principal entrance of his dwelling, preceded by a vestibule, led to +an antechamber and other rooms. This apartment, without any luxury, was, +nevertheless, comfortable; a valet for the interior and a lad of fifteen +years for errands sufficed for the service of M. Pascal, a man who never +compensated for his immense wealth by abundant expenditure, or +indulgence in those luxuries which support labour and art.</p> + +<p>This morning, at half-past nine, M. Pascal, dressed in his morning gown, +was walking up and down the floor of his office with great agitation; +his night had been one of long and feverish sleeplessness. A well-paid +spy, employed for two days to observe what was taking place in the home +of Mlle. Antonine, had reported to M. Pascal the visit of the prince to +President Hubert.</p> + +<p>This prompt and significant step left no doubt in the mind of the +financier concerning his own plans in connection with the young girl; +this cruel disappointment was complicated with other resentments: first, +rage at the recognition of the truth that, notwithstanding his millions, +his will, obstinate as it was, was obliged to submit before +impossibilities, all the more painful because<a name="page_186" id="page_186"></a> he had believed himself +at the very door of success. That was not all. If he had no love for +Antonine, in the noblest acceptation of the word, he did feel for this +child, so lovely and charming, an ardent passion, ephemeral, perhaps, +but of extreme intensity as long as it lasted; and so, with a sort of +ferocious egotism, he reasoned with himself:</p> + +<p>"I would like to possess that little girl at any price. I will marry her +if I must, and when I am tired of her an annuity of twelve or fifteen +thousand francs will rid me of her. I am rich enough to gratify myself +in that caprice."</p> + +<p>All this, however detestable, was, from the standpoint of society as it +existed, perfectly possible and legal, and it was, we repeat, that +possibility which rendered his want of success so bitter to M. Pascal. +Another thing still: what he felt for Antonine being, after all, only a +sensual desire, did not tolerate the exclusive preference of pure love; +so that, in his passionate longing for this young girl of innocent and +virginal beauty, he had not been less strongly impressed by the +provoking charms of Madeleine, and, by a refinement of sensuality which +aggravated his torture, M. Pascal had all night evoked, by his inflamed +imagination, the contrasting loveliness of these two beautiful +creatures.</p> + +<p>And at this hour in which we see him M. Pascal was a prey to the same +torment.</p> + +<p>"Curses on me!" said he, promenading with a feverish and unequal step. +"Why did I ever see that damned blonde woman with the black eyebrows, +blue eyes, pale complexion, impudent face, and provoking figure? She +seems to me more attractive even than that little girl hardly grown. +Curses on me! will these two faces always pursue me? or, rather, will my +disordered mind always evoke them? Misery! have I not been fool enough, +brute enough? I do not know how, but the thing was so easy, so +practical, that is what makes me furious.<a name="page_187" id="page_187"></a> Surely, rich as I am, I ought +to be able to marry this little girl and have the other for a mistress, +because I do not doubt she is the mistress of that archduke, confound +him! and I defy him to give her as much money as I would have given her. +Yes, yes," continued he, clenching his fists in excess of rage, "I am +becoming a fool, a furious fool, but I did not ask to have the Empress +of Russia for a mistress, or to marry the daughter of the Queen of +England or any other queen. What did I wish? To marry a little citizen, +niece of an old magistrate who has not a cent. Are there not thousands +of such marriages? And I could not succeed! and I have thirty millions! +Misery! my fortune is to fine purpose, not to take away a mistress from +this automaton German prince! After all, she only loves him for his +money. He is nearly forty; he is as proud as a peacock, stupid as a +goose, and cold as an icicle. I am younger than he, not any uglier, and +if he is an archduke, am I not a millionaire? And then I have the +advantage of having put him at my feet, for this accursed and insolent +woman heard me treat her imbecile prince as a poor creature; she +reproached him before me for enduring the humiliations I heaped upon +him. She ought to despise that man, and, like all women of her kind, +have a weakness for a rough and energetic man who put this crowned, +lanky fellow at his feet. She treated me cruelly before him, that is +true, but it was to flatter him; we all understand those profligates. +Oh, if I could only take this woman away from him, what a triumph! what +a revenge! what a consolation for my lost marriage! Consolation? No; for +one of these women could not make me forget the other. I do not know if +it is my age, but I have never known such tenacity of desire as I feel +for this little girl. But no matter, if I could only take his mistress +away from this prince, half of my will would be accomplished; and who +knows? This woman is acquainted with Antonine; she<a name="page_188" id="page_188"></a> seems to have +influence over her. Yes, who knows, if once mine, I would not be able by +means of money to decide her to—Misery!" cried Pascal, with an +explosion of ferocious joy, "what a triumph, to take a wife from this +blond youth, and his beautiful mistress from the archduke! If my fortune +can do it, it shall be done!"</p> + +<p>And our hero, holding up his head, seemed to develop into an attitude of +imperious will, while his features took on an expression of satanic joy.</p> + +<p>"Come, come," said he, holding his head high; "if I have talked like a +fool and an ingrate, money is a beautiful thing." Then stopping to +reflect awhile he continued:</p> + +<p>"Let us see now,—calmness by all means,—we will undertake the thing +well and slowly. My spy will know this evening where the archduke's +mistress lives, at least if she lives in the palace, which is not +probable. Let me find out where she lives," added he, stroking his chin +with a meditative air. "Zounds, I will send to her that old milliner, +Madame Doucet. It is the old way and always the best with these +actresses and such women, for, after all, the mistress of a prince is no +better. She came, her head uncovered, to throw herself unceremoniously +into our conversation; she had no discretion to protect. So I cannot +have a better go-between, a more suitable one, than old Mother Doucet. I +will write to her at once."</p> + +<p>M. Pascal was occupied in writing at his desk when his valet entered.</p> + +<p>"What is it?" asked the financier, abruptly. "I did not ring."</p> + +<p>"Monsieur, it is a lady."</p> + +<p>"I have no time."</p> + +<p>"She has come for a letter of credit."</p> + +<p>"Let her go to the counting-room."</p> + +<p>"This lady wishes to speak to M. Pascal."<a name="page_189" id="page_189"></a></p> + +<p>"Impossible. Let her go to the counting-room."</p> + +<p>The valet went out.</p> + +<p>Pascal continued to write, but at the end of a few moments the servant +returned.</p> + +<p>"When will you finish? What is it now?"</p> + +<p>"Monsieur, this lady who—"</p> + +<p>"Ah, so you are making a jest, are you? I told you to send her to the +counting-room!"</p> + +<p>"This lady has given me a card and asked me to tell monsieur to read +what she has just written at the bottom."</p> + +<p>"Well, hand it here. It is insupportable!" said Pascal taking the card, +where he read the following:</p> + +<p><br /> +</p> + +<p class="c">"<i>The Marquise de Miranda.</i>"</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>Below the name was written with a pencil:</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>"She had the honour of meeting M. Pascal yesterday at the +Élysée-Bourbon, with his Highness, the Archduke Leopold."</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>If a thunderbolt had fallen at the feet of M. Pascal he could not have +been more astonished. He could not believe his eyes, and read the card a +second time soliloquising:</p> + +<p>"The Marquise de Miranda! She is a marquise, then? Bah! she is a +marquise as Lola Montès is a countess—petticoat nobility; but at any +rate it is she. She here! in my house at the very moment I was taxing my +wits to contrive a meeting with her. Ah, Pascal, my friend Pascal, your +star of gold, for a moment hidden, shines at last in all its brilliancy. +And she comes here under the pretext of a letter of credit. Come, come, +Pascal, my friend, keep calm; one does not find such an opportunity +twice in his life. Think now, if you are sly, you can take the mistress +of the prince and the wife of the<a name="page_190" id="page_190"></a> blond youth in the same net. Ah, how +my heart beats! I am sure I most look pale."</p> + +<p>"Monsieur, what shall I answer this lady?" asked the valet, astonished +at the prolonged silence of his master.</p> + +<p>"One minute, you rascal; wait my orders," replied Pascal, abruptly. +"Come, keep calm, keep calm," thought he to himself. "Excitement now +would lose all, would paralyse my plans. It is a terrible part to play, +but having such a fine game at hand, I believe I would blow my brains +out with rage if, through awkwardness now, I should lose it."</p> + +<p>After another silence, during which he succeeded in mastering his +agitation, he said to himself:</p> + +<p>"I am calm now. Let her come, I can play a sure game." Then he said +aloud to his valet:</p> + +<p>"Show the lady in."</p> + +<p>The servant went out and soon returned to open the door and announce, +"Madame the Marquise de Miranda."</p> + +<p>Madeleine, contrary to her custom, was dressed, as she had said to the +prince, no longer like a grandmother, but with a dainty elegance which +rendered her beauty still more irresistible. A Pamela hat of rice straw, +ornamented with ears of corn mingled with corn-flowers, relieved and +revealed her face and neck; a new gown of white muslin, also strewn with +corn-flowers, delineated the outlines of her incomparable figure, the +finished type of refined elegance, the voluptuous flexibility +characteristic of Mexican Creoles, while her gauze scarf rose and fell +in gentle undulations with the tranquil breathing of her marble bosom.<a name="page_191" id="page_191"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XXI-l" id="CHAPTER_XXI-l"></a>CHAPTER XXI.</h3> + +<p>Pascal stood a moment dazzled, fascinated.</p> + +<p>He beheld Madeleine a thousand times more beautiful, more attractive, +more interesting than the day before. And, although a fine judge, as he +had said to the prince, although he had enjoyed and abused all those +treasures of beauty, grace, and youth which misery renders tributary to +wealth, never in his life had he dreamed of such a creature as +Madeleine; and strange, or rather natural to this brutalised man, +deprived by satiety of all pleasures, he evoked the same moment the +virginal figure of Antonine by the side of the marquise. For him, Venus +Aphrodite was perfected by Hebe.</p> + +<p>Madeleine, taking advantage of the involuntary silence of Pascal, said +in a dry, haughty tone, and without making the slightest allusion to the +scene of the day before, notwithstanding the words added to her name on +the card:</p> + +<p>"Monsieur, I have a letter of credit on you: here it is. I wished to see +you in order to arrange some business matters."</p> + +<p>This short and disdainful accent disconcerted Pascal; he expected some +explanation of the scene of the day before, if not an excuse for it, so +he said, stammering:</p> + +<p>"What, madame, you come here—only—to learn about this letter of +credit?"</p> + +<p>"For this letter first, then for something else."</p> + +<p>"I suspected it," said Pascal to himself, with a light sigh of relief, +"this letter of credit was only a pretext. It is a good sign."<a name="page_192" id="page_192"></a></p> + +<p>Then he said aloud:</p> + +<p>"The letter of credit, madame, is in the hands of my cashier; he has the +order to attend to your demand. As to the other thing which brings you, +is it, as I hope, personal?"</p> + +<p>"Yes."</p> + +<p>"Before speaking, madame, permit me to ask you one question."</p> + +<p>"What is it?"</p> + +<p>"On the card which you have just sent me, madame, you wrote that you had +seen me yesterday at the Élysée."</p> + +<p>"Well?"</p> + +<p>"But you do not seem to recollect our interview."</p> + +<p>"I do not comprehend."</p> + +<p>"Well," said Pascal, regaining his assurance and thinking that the +dryness of Madeleine's tone was assumed for some purpose he did not +clearly understand, "let us now, madame marquise, confess, at least, +that you treated your humble servant very cruelly yesterday."</p> + +<p>"What next?"</p> + +<p>"What! you feel no remorse for having been so wicked? You do not regret +your unjust anger against me?"</p> + +<p>"No."</p> + +<p>"Very well, I understand; it was done for effect on this fine man, the +archduke," Pascal presumed to say with a smile, hoping in some way to +draw Madeleine out of this frozen reserve which had begun to make him +uneasy. "It is always very adroit to pretend to feel an interest in the +dignity of those we govern, because, between us,—beautiful, adorable, +as you are,—you can make of this poor prince all that you wish, but I +defy you ever to do so with a man of spirit or a brave man."</p> + +<p>"Continue."</p> + +<p>"Wait, madame marquise, I have not seen your letter of credit," and +Pascal opened it. "I wager it is an<a name="page_193" id="page_193"></a> atrocious meanness. Zounds! I was +sure of it,—forty thousand francs! What would make a woman like you do +with such a beggarly pittance in Paris? Ah! Ah! Oh!—forty thousand +francs. Only a German archduke could be capable of such magnificence."</p> + +<p>Madeleine had at first listened to Pascal without comprehending him. +Soon she saw his meaning: he regarded her as the mistress of the prince +and living on his liberality.</p> + +<p>A deep blush mounted suddenly to Madeleine's face. Then a moment of +reflection calmed her, and for the sake of her projects she permitted +Pascal to keep his opinion, and replied, with a half-smile:</p> + +<p>"Evidently you do not like the prince."</p> + +<p>"I detest him!" cried Pascal, audaciously, encouraged by the smile of +the marquise, and thinking to make a master stroke by braving things +out. "I abominate this accursed prince, because he possesses an +inestimable treasure—that I would like to take away from him even at +the cost of all my—"</p> + +<p>And Pascal threw an impassioned look on Madeleine, who replied:</p> + +<p>"A treasure? I did not think the prince so rich, since he desired to +borrow from you, monsieur."</p> + +<p>"Eh, madame," said Pascal, in a low, panting voice, "that treasure is +you."</p> + +<p>"Come, you flatter me, monsieur."</p> + +<p>"Listen, madame," replied Pascal, after a moment's silence, "let us come +to the point, that is the best method. You are a woman of mind, I am not +a fool, we understand each other."</p> + +<p>"About what, monsieur?"</p> + +<p>"I am going to tell you. If among foreigners I do not pass for a +schoolgirl in finances, I am supposed to have a little competency, am I +not?"</p> + +<p>"You are known to be immensely rich, monsieur."</p> + +<p>"I pass then for what I am; I am going to prove it<a name="page_194" id="page_194"></a> to you; a million of +ready money for the expenses of the establishment, a hundred thousand +pounds annuity, a wedding basket, each as the united archdukes of +Germany could not pay for with all their little savings, and more, I pay +for the house. What do you say to that?"</p> + +<p>Madeleine, who did not comprehend him at first, looked at Pascal with an +air of astonishment. He continued:</p> + +<p>"This liberality amazes you, or perhaps you do not believe it. It +appears to you to be too much, does it? I will show you I can indulge +myself in that folly. Here is a little note-book which looks like +nothing," and he drew it from one of the drawers of his desk. "It is my +balance-sheet, and, without understanding finances, you can see that +this year my income amounted to twenty-seven millions, five hundred and +sixty thousand francs. Now let us suppose that my extravagance costs me +the round sum of three millions, there remain twenty-four little +millions, which, manipulated as I manipulate them, will bring me in +fifteen hundred thousand pounds income, and, as I live admirably well on +fifty or sixty thousand francs a year, I gain in three years, with my +income alone, the three millions which my folly cost me. I tell you +that, marquise, because in these adventures it is well to estimate and +prove that one can do all he promises. Now confess that the good man +Pascal is worth more than an archduke."</p> + +<p>"So you make this offer to me, monsieur?"</p> + +<p>"What a question! Come, leave your archduke, give me some promise, and I +put in your hand a million in drafts. I will make an act with my notary +for the hundred thousand pounds annuity, and if Father Pascal is +satisfied, he is not at the end of his rolls."</p> + +<p>The financier spoke the truth; he had made these offers sincerely. The +increasing admiration he felt at the sight of Madeleine, the pride of +taking the mistress of a prince, the vanity of surrounding her, before +the eyes of all Paris, with a splendour which would excite<a name="page_195" id="page_195"></a> the envy of +all,—finally, the abominable hope of inducing the marquise, by means of +money, to take Antonine away from Frantz,—all, in his ignominy and in +his magnificence, justified his offer to Madeleine.</p> + +<p>Recognising from this offer the degree of influence she exercised over +Pascal, Madeleine rejoiced in it, and, to obtain further proof of his +sincerity, she said, with apparent hesitation:</p> + +<p>"Without doubt, monsieur, these propositions are above my poor merit, +but—"</p> + +<p>"Fifty thousand pounds more annuity, and a charming country-house," +cried Pascal. "That is my last word, marquise."</p> + +<p>"And this is mine, M. Pascal," said Madeleine, rising and giving the +financier a look which made him recoil.</p> + +<p>"Listen to me well. You are basely avaricious; your magnificent offer +proves, then, the impression I have made on you."</p> + +<p>"If this offer is not enough," cried Pascal, clasping his hands, "speak, +and—"</p> + +<p>"Be silent, I have no need of your money."</p> + +<p>"My fortune, if necessary."</p> + +<p>"Look at me well, M. Pascal, and if you have ever dared look an honest +woman in the face, and know how to read truth on her brow, you will see +that I speak the truth. You might put all your fortune there at my feet, +and the disdain and disgust you excite in me would be the same."</p> + +<p>"Crush me, but let me tell you—"</p> + +<p>"Be silent! It has suited me to let you believe a moment that I was the +mistress of the prince; first, because I do not care for the esteem of a +man of your character, and then, because that would encourage you in +your insulting offers."</p> + +<p>"But then, why have—"</p> + +<p>"Be silent! I had need to know the degree of influence<a name="page_196" id="page_196"></a> I possessed over +you. I know, and I am going to use it."</p> + +<p>"Oh, I ask nothing better, if you wish—"</p> + +<p>"I have come here for two reasons; the first, to receive this letter of +credit—"</p> + +<p>"Instantly, but—"</p> + +<p>"I have come for another reason,—to put an end to the infamous abuse +you have made of an apparent service, a pretended generosity rendered to +the husband of my best friend, M. Charles Dutertre."</p> + +<p>"You are acquainted with the Dutertres! ah, I see the trap."</p> + +<p>"All means are fair to catch malicious creatures; you are caught."</p> + +<p>"Oh, not yet," replied Pascal, gnashing his teeth with rage and despair, +for the imperious beauty of Madeleine, increased by her glowing +animation, excited his passion to frenzy; "perhaps you triumph too soon, +madame."</p> + +<p>"You will see."</p> + +<p>"We will see," said Pascal, trying to pay off with audacity, in spite of +the torture he endured, "we will see."</p> + +<p>"This instant, there on that table, you are going to sign a deed, in +good form, by which you engage yourself to grant to M. Dutertre the time +that you have granted by your verbal promise, to liquidate his debt to +you."</p> + +<p>"But—"</p> + +<p>"As you are capable of deceiving me, and as I understand nothing of +business, I have ordered a notary to draw up this deed, so that you have +only to sign it."</p> + +<p>"This is a pleasantry!"</p> + +<p>"The notary has accompanied me, he is waiting in the next room."</p> + +<p>"What, have you brought a—"</p> + +<p>"One does not come alone into the house of a man like you. You are going +to sign this deed instantly."<a name="page_197" id="page_197"></a></p> + +<p>"For what return?"</p> + +<p>"My disdain and contempt, as always."</p> + +<p>"Misery! that is violence!"</p> + +<p>"It is so."</p> + +<p>"You wish to take from me, gratis, my sweetest morsel,—in the very +moment when, in the rage which possesses me, no reparation but revenge +was left to console me a little! Ah, Madame Dutertre is your best +friend! Ah, her tears will be bitter to you! Ah, the sorrows of this +family will break your heart! Zounds, that is to the point, and I will +have my revenge besides!"</p> + +<p>"You refuse?"</p> + +<p>"If I refuse? Ah, indeed, madame marquise, do you think me an idiot? And +for a woman of mind you have shown yourself very weak in this. You might +have caught me by cajolery—entangled by some promise. I was capable +of—"</p> + +<p>"Come, now, who would stoop so low as to pretend to wish to seduce M. +Pascal? You are ordered to repair an injury, you make reparation, and M. +Pascal is despised after as before, to-day as yesterday, and to-morrow +as to-day."</p> + +<p>"Misery! this is enough to make one mad!" cried the financier, +astonished, and almost frightened by the tone of conviction with which +Madeleine spoke, and he asked himself if she had not discovered some +secret rottenness in his life which she intended to use as a weapon. But +our hero had been a prudent scoundrel, and soon took heart again after a +rapid examination of conscience, and replied:</p> + +<p>"Ah, well, madame, here I am ready to obey when you force me to do so. I +am waiting."</p> + +<p>"It will not be long."</p> + +<p>"I am waiting."</p> + +<p>"I have seen in your street several lodgings to let. That is nothing +extraordinary, I am sure, M. Pascal; but a happy chance has shown me a +very pretty apartment<a name="page_198" id="page_198"></a> on the first floor, not yet engaged, almost +opposite your house."</p> + +<p>Pascal looked at Madeleine stupidly.</p> + +<p>"This apartment I shall take, and shall install myself there to-morrow."</p> + +<p>A vague foreboding made the financier start; he turned pale.</p> + +<p>Madeleine continued, fixing her burning gaze on the man's eyes:</p> + +<p>"At every hour of the day and the night you will know that I am there. +You will not be able to go out of your house without passing before my +windows, where I shall be often, very often. I am fond of sitting at the +window. You will not leave your house, I defy you. An irresistible, +fatal charm will draw you back to your punishment every instant. The +sight of me will give you torture, and you will seek that sight. Every +time you meet my glance, and you will meet it often, you will receive a +dagger in your heart, and yet, ambushed behind your curtains, you will +watch my every movement."</p> + +<p>As she talked, Madeleine had made a step toward Pascal, holding him +fascinated, panting under her fixed, burning eyes, from which he could +not remove his own.</p> + +<p>The marquise continued:</p> + +<p>"That is not all. As this lodging is large, Antonine, immediately after +her marriage, and Frantz will come to live with me. I do not know, then, +my poor M. Pascal, what will become of you."</p> + +<p>"Oh, this woman is infernal," murmured the financier.</p> + +<p>"Judge, then, the tortures of all sorts that you will have to endure. +You must have been deeply smitten with Antonine to wish to marry her; +you must have been deeply smitten with me to put your fortune at my +feet. Ah, well, not only will you suffer an agonising martyrdom in +seeing the two women you have madly desired possessed by others,—for I +am a widow and<a name="page_199" id="page_199"></a> will remarry,—but you will curse your riches, for every +moment of the day will tell you that they have been impotent, and that +they will always be impotent to satisfy your ardent desires."</p> + +<p>"Leave me!" stammered Pascal, recoiling before Madeleine, who kept him +always under her eye. "Leave me! Truly this woman is a demon!"</p> + +<p>"Stop, my poor M. Pascal," continued the marquise, "you see I pity you +in spite of myself, when I think of your envious rage, your ferocious +jealousy, exasperated to frenzy by the constant happiness of Antonine, +for you will see us every day, and often in the night. Yes, the season +is beautiful, the bright moon charming, and many times in the evening, +very late, hidden in the shadow with your eyes fixed on our dwelling, +you will see sometimes Antonine and sometimes me with our elbows on the +balcony railing, enjoying the cool of the evening, and smiling often, I +confess, at M. Pascal, then standing behind some window-blind or peeping +from some casement, devouring us with his eyes; often Antonine and +Frantz will talk of love by the light of the moon, often I and my future +husband will be as delightfully occupied under your eyes."</p> + +<p>"Curses!" cried Pascal, losing all control of himself, "she tortures me +on burning coals."</p> + +<p>"And that is not all," continued the marquise, in a low, almost panting, +voice. "At a late hour of the night you will see our windows closed, our +curtains discreetly drawn on the feeble light of our alabaster lamps, so +sweet and propitious to the voluptuousness of the night." Then the +marquise, bursting into peals of laughter, added: "And, my poor M. +Pascal, I would not be astonished then if, in your rage and despair, you +should become mad and blow your brains out."</p> + +<p>"Not without having my revenge, at least," muttered Pascal, wrought to +frenzy, and rushing to his desk where he had a loaded pistol.<a name="page_200" id="page_200"></a></p> + +<p>But Madeleine, who knew she had everything to fear from this man, had, +as she slowly approached him, kept him under her eye, and, step by step, +had reached the chimney; at the threatening gesture of Pascal she pulled +the bell-cord violently.</p> + +<p>At the moment Pascal, livid and frightful, turned to face Madeleine, the +servant entered hastily, surprised at the loud ringing of the bell.</p> + +<p>At the sound of the opening door and the sight of his valet, Pascal came +to himself, quickly thrust the hand which held the pistol behind him, +and let it fall on the carpet.</p> + +<p>The marquise had taken advantage of the interruption to approach the +door left open by the servant, and to call in a loud voice to the +notary, who, seated in the next room, had also quickly risen at the +sudden sound of the bell:</p> + +<p>"Monsieur, a thousand pardons for having made you wait so long; do me +the favour to enter."</p> + +<p>The notary entered.</p> + +<p>"Go out," said Pascal, roughly, to his servant.</p> + +<p>And the financier wiped his livid brow, which was bathed in a cold +sweat.</p> + +<p>Madeleine, alone with Pascal and the notary, said to the latter:</p> + +<p>"You have, monsieur, prepared the deed relating to M. Charles Dutertre?"</p> + +<p>"Yes, madame, there is nothing to do but to approve the document and +sign."</p> + +<p>"Very well," said the marquise; then, while Pascal, wholly overcome, was +leaning on the armchair before his desk, she took a sheet of paper and a +pen, and wrote what follows:</p> + +<p>"Sign the deed, and, not only will I not live opposite your house, but +this evening I will leave Paris, and will not return in a long time. +What I promise I will keep."<a name="page_201" id="page_201"></a></p> + +<p>Having written these lines, she handed the paper to Pascal, and said to +the notary:</p> + +<p>"I beg your pardon, sir; it concerned a condition relating to the deed +that I desire to submit to M. Pascal."</p> + +<p>"Certainly, madame," replied the notary, while the financier was +reading.</p> + +<p>He had hardly concluded his examination of the note, when he said to the +notary, in a changed voice, as if he were eager to escape a great +danger:</p> + +<p>"Let us—finish—this—deed."</p> + +<p>"I am going, monsieur, to give you a reading of it before signing," +replied the notary, drawing the deed from his pocketbook, and slowly +unfolding it.</p> + +<p>But M. Pascal snatched it rudely from his hands and said, as if his +sight were overcast:</p> + +<p>"Where must I sign?"</p> + +<p>"Here, monsieur, and approve the document first, but it is customary—"</p> + +<p>Pascal wrote the approval of the document with a spasmodic and trembling +hand, signed it, threw the pen on the desk, and inclined his head so as +not to meet the glance of Madeleine.</p> + +<p>"There is no flourish here," said the careful notary.</p> + +<p>Pascal made the flourish; the notary took the deed with a surprised, +almost frightened look, so sinister and dreadful was the expression of +Pascal's face.</p> + +<p>The marquise, perfectly cool, took up her letter of credit lying on the +desk, and said to the financier:</p> + +<p>"As I will have need of all my funds for my journey, monsieur, and as I +leave this evening, I am going, if you please, to receive the whole +amount of this letter of credit."</p> + +<p>"Pass to the counting-room," replied Pascal, mechanically, his eyes +wandering and bloodshot; his livid pallor had suddenly turned to a +purplish red.</p> + +<p>Madeleine preceding the notary, who made a pretext of saluting Pascal in +order to look at him again, still<a name="page_202" id="page_202"></a> with an air of alarm, went out of the +office, shut the door, and said to the servant:</p> + +<p>"Where is the counting-room, please?"</p> + +<p>"The first door on the left in the court, madame."</p> + +<p>The marquise left the parlour when a loud noise was heard in the office +of M. Pascal.</p> + +<p>It sounded like the fall of a body on the floor.</p> + +<p>The servant, leaving Madeleine and the notary at once, ran to his +master's room.</p> + +<p>The marquise, after having received bank-bills to the amount of her +letter of credit, was just about to enter her carriage, accompanied by +the notary, when she saw the servant rush out of the gateway with a +frightened air.</p> + +<p>"What is the matter, my good friend?" asked the notary, "you seem to be +alarmed."</p> + +<p>"Ah, monsieur, what a pity! my master has just had an attack of +apoplexy. I am running for the physician."</p> + +<p>And he disappeared, running at the top of his speed.</p> + +<p>"I thought," said the notary, addressing Madeleine, "this dear gentleman +did not appear to be in his natural condition. Did you not observe the +same thing, madame marquise?"</p> + +<p>"I thought, like you, there was something peculiar in the countenance of +M. Pascal."</p> + +<p>"God grant this attack may be nothing serious, madame. So rich a man to +die in the vigour of life, that would really be a pity!"</p> + +<p>"A great pity indeed! But tell me, monsieur, if you wish, I can take you +home in my carriage, and you can deliver to me the deed relating to M. +Dutertre; I have need of it."</p> + +<p>"Here it is, madame, but I shall not permit you to drive out of your way +for me. I am going only two or three steps from here."</p> + +<p>"Very well. Have the kindness, then, to take these<a name="page_203" id="page_203"></a> forty thousand +francs. I wish to have ten thousand for my journey and a letter of +credit on Vienna."</p> + +<p>"I will attend to it immediately, madame. And when will you need this +money?"</p> + +<p>"This evening before six o'clock, if you please."</p> + +<p>"I will be on time, madame."</p> + +<p>The notary bowed respectfully, and Madeleine ordered the coachman to +drive directly to the factory of Charles Dutertre.<a name="page_204" id="page_204"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XXII-l" id="CHAPTER_XXII-l"></a>CHAPTER XXII.</h3> + +<p>Madeleine, as we have said, on leaving the house of M. Pascal, went +directly to the home of Madame Dutertre, who was alone in her bedchamber +when the servant announced the marquise. Sophie, seated in an armchair, +seemed a prey to overwhelming despair. At the sight of her friend, she +raised her head quickly; her sad face, bathed in tears, was of a deadly +pallor.</p> + +<p>"Take this, read it, and weep no longer," said Madeleine, tenderly, +handing her the deed signed by M. Pascal. "Was I wrong to tell you +yesterday to hope?"</p> + +<p>"What is this paper?" asked Sophie Dutertre, in surprise, "explain it."</p> + +<p>"Yours and your husband's deliverance—"</p> + +<p>"Our deliverance?"</p> + +<p>"M. Pascal has pledged himself to give your husband all the time needed +to pay the debt."</p> + +<p>"Can it be true! No, no, such a happiness—Oh, it is impossible!"</p> + +<p>"Read, then, and see for yourself, unbeliever."</p> + +<p>Sophie rapidly looked over the deed; then, staring at the marquise, she +exclaimed:</p> + +<p>"That seems like a miracle; I cannot believe my eyes. And how was it +done? My God, it must be magic!"</p> + +<p>"Perhaps," replied Madeleine, smiling, "who knows?"</p> + +<p>"Ah, forgive me, my friend!" cried Sophie, throwing her arms around the +neck of the marquise; "my surprise was so great that it paralysed my +gratitude. You have rescued us from ruin; we and our children owe<a name="page_205" id="page_205"></a> you +everything,—happiness, safety, fortune! Oh, you are our guardian +angel!"</p> + +<p>The expression of Sophie Dutertre's gratitude was sincere.</p> + +<p>At the same time, the marquise observed a sort of constraint in the +gestures and gaze of her friend. Her countenance did not seem as serene +and radiant as she hoped to see it, at the announcement of such welcome +news.</p> + +<p>Another grief evidently weighed upon Madame Dutertre, so, after a +moment's silence, Madeleine, who had been watching her closely, said:</p> + +<p>"Sophie, you are hiding something from me; your sorrow is not at an +end."</p> + +<p>"Can you think so, when, thanks to you, Madeleine, our future is as +bright, as assured, as yesterday it was desperate, when—"</p> + +<p>"I tell you, my poor Sophie, you still suffer. Your face ought to be +radiant with joy, and yet you cannot disguise your grief."</p> + +<p>"Could you believe me ungrateful?"</p> + +<p>"I believe your poor heart is wounded, yes, and this wound is so deep +that it is not even ameliorated by the good news I brought you."</p> + +<p>"Madeleine, I implore you, leave me; do not look at me that way! It +pains me. Do not question me, but believe, oh, I beseech you, believe +that never in all my life will I forget what we owe to you."</p> + +<p>And with these words, Madame Dutertre hid her face in her hands and +burst into tears.</p> + +<p>The marquise reflected for some minutes, and then said, with hesitation.</p> + +<p>"Sophie, where is your husband?"</p> + +<p>The young woman started, blushed, and turned pale by turns, and +exclaimed, impulsively, almost with fear:</p> + +<p>"You wish to see him, then?"</p> + +<p>"Yes."<a name="page_206" id="page_206"></a></p> + +<p>"I do not know—if he is—this moment in the factory," replied Madame +Dutertre, stammering. "But if you wish it, if you insist upon it, I will +send for him, so that he may learn from you yourself all that we owe to +you."</p> + +<p>The marquise shook her head sadly and replied:</p> + +<p>"It is not to receive your husband's thanks that I desire to see him, +Sophie; it is only to say farewell to him as well as to you."</p> + +<p>"Farewell?"</p> + +<p>"This evening I leave Paris."</p> + +<p>"You are going away!" cried Madame Dutertre, and her tone betrayed a +singular mingling of surprise, sadness, and joy.</p> + +<p>Neither one of these emotions escaped the penetration of Madeleine. She +experienced at first a feeling of pain. Her eyes became moist; then, +overcoming her emotion, she said to her friend, smiling, and taking both +of Sophie's hands in her own:</p> + +<p>"My poor Sophie, you are jealous."</p> + +<p>"Madeleine!"</p> + +<p>"You are jealous of me, confess it."</p> + +<p>"I assure you—"</p> + +<p>"Sophie, be frank; to deny it to me would make me think that you believe +that I have been intentionally coquetting with your husband, and God +knows I have never seen him but once, and in your presence—"</p> + +<p>"Madeleine!" cried the young woman, with effusion, no longer able to +restrain her tears, "forgive me! This feeling is shameful and unworthy, +because I know the lofty nature of your heart, and at this time, too, +when you have come to save us—but if you only knew!"</p> + +<p>"Yes, my good Sophie, if I knew, but I know nothing. Come now, make me +your confession to the end; perhaps it will give me a good idea."</p> + +<p>"Madeleine, really I am ashamed; I would never dare."<a name="page_207" id="page_207"></a></p> + +<p>"Come, what are you afraid of, since I am going away? I am going away +this evening."</p> + +<p>"Wait, it is that which wounds me and provokes me with myself. Your +departure distresses me. I had hoped to see you here every day, for a +long time, perhaps, and yet—"</p> + +<p>"And yet my departure will deliver you from a cruel apprehension, will +it not? But it is very simple, my good Sophie. What have you to reproach +yourself for? Since this morning, before seeing you, I had resolved to +depart."</p> + +<p>"Yes, you say that, brave and generous as you always are."</p> + +<p>"Sophie, I have not lied; I repeat to you that this morning, before +seeing you, my departure was arranged; but, I beseech you, tell me what +causes have aroused your jealousy? That is perhaps important for the +tranquillity of your future!"</p> + +<p>"Ah, well, yesterday evening Charles returned home worn out with fatigue +and worry, and alarmed at the prompt measures threatened by M. Pascal. +Notwithstanding these terrible afflictions, he spent the whole time +talking of you. Then, I confess, the first suspicion entered my mind as +to what degree you controlled his thought. Charles went to bed; I +remained quietly seated by his pillow. Soon he fell asleep, exhausted by +the painful events of the day. At the end of a few minutes, his sleep, +at first tranquil, seemed disturbed; two or three times your name passed +his lips, then his features would contract painfully, and he would +murmur, as if oppressed by remorse, 'Forgive me, Sophie—forgive—and my +children—oh, Sophie.' Then he uttered some unintelligible words, and +his repose was no longer broken. That is all that has happened, +Madeleine, your name was only uttered by my husband during his sleep, +and yet I cannot tell you the frightful evil all this has done me; in +vain I tried to learn the cause of<a name="page_208" id="page_208"></a> this impression, so deep and so +sudden, for Charles had seen you but once, and then hardly a quarter of +an hour. No doubt you are beautiful, oh, very beautiful. I cannot be +compared with you, I know, yet Charles has always loved me until now." +And the young woman wept bitterly.</p> + +<p>"Poor, dear Sophie!" said the marquise with tenderness, "calm your +fears; he loves you, and will always love you, and you will soon make +him forget me."</p> + +<p>Madame Dutertre sighed and shook her head sadly. Madeleine continued:</p> + +<p>"Believe me, Sophie; it will depend on you to make me forgotten, as it +was entirely your own fault that your husband ever thought of me a +single instant."</p> + +<p>"What do you mean?"</p> + +<p>"Just now I provoked your confidence by assuring you that, doubtless, +some happy result to you and your husband would be the consequence of +it. I was not mistaken."</p> + +<p>"Explain, if you please."</p> + +<p>"Let us see now. Imagine, dear Sophie, that you are in a confessional," +replied Madeleine, smiling, "yes, in the confessional of that great fat +abbé, Jolivet, you know, the chaplain of the boarding-school, who put +such strange questions to us when we were young girls. So, since that +time I have often asked myself why there were not abbesses to confess +young girls; but as, without being an abbess, I am a woman," added the +marquise, smiling again, "I am going to risk some questions which would +have been very tempting to our old confessor. Now, tell me, and do not +blush, your husband married you for love, did he not?"</p> + +<p>"Alas! yes."</p> + +<p>"Well, you need not groan at such a charming recollection."</p> + +<p>"Ah, Madeleine, the sadder the present is, the more certain memories +tear our hearts."<a name="page_209" id="page_209"></a></p> + +<p>"The present and the future will all be what you would like to have it. +But, answer me, during the first two or three years of your marriage, +you loved each other as lovers, did you not? You understand me?"</p> + +<p>The young woman looked downwards and blushed.</p> + +<p>"Then by degrees, without any diminution of love, that passionate +tenderness gave place to a calmer sentiment, that your love for your +children has filled with charm and sweetness; and, finally, the two +lovers were only two friends united by the dearest and most sacred +duties. Is that true?"</p> + +<p>"That is true, Madeleine, and if I must say it, sometimes I have +regretted these days of first youth and love; but I reproached myself +for these regrets, with the thought that perhaps they were incompatible +with the serious duties imposed by motherhood."</p> + +<p>"Poor Sophie! But, tell me, this coolness, or rather this transformation +of married lovers to friends, if you choose, was not sudden, was it? It +came insensibly and almost without your perceiving it."</p> + +<p>"Practically, yes; but how do you know?"</p> + +<p>"One more question, Sophie, dear. In the period of your early love, you +and you husband were, I am certain of it, very anxious to please each +other. Never could a toilet be fresh or pretty enough. You heightened by +painstaking and agreeableness every charm you possessed; indeed, your +only thought was to please your husband, to captivate him always, and to +keep him always in love. Your Charles, no doubt, preferred some delicate +perfume, and your beautiful hair, your garments, exhaled that sweet +odour, which, in time of absence, materialises, so to speak, the memory +of a beloved woman."</p> + +<p>"That is true; we adored the odour of the violet and the iris. That +perfume always recalls to me the happy days of our past."</p> + +<p>"You see plainly, then. As to your husband, I do<a name="page_210" id="page_210"></a> not doubt, he vied +with you in the care and elegance and taste of the most trifling details +of his toilet. In short, both of you, ardent and passionate, guarded +with strictest attention all the delights of your young love. But, alas! +from the bosom of this happiness, so easily, so naturally, issued by +degrees habit,—that fatal precursor of familiarity, lack of ceremony, +neglect of self, habit!—all the more dangerous because it resembles, +even so as to be mistaken for it, a sweet and intimate confidence. So, +one says: 'I am sure of being loved, what need of this constant care and +painstaking? What are these trifles to true love?' So, my good Sophie, +there came a day when, entirely absorbed by your tenderness for your +children, you no longer occupied yourself in finding out if your hair +were arranged becomingly, in a style suited to your pretty face, if your +dress hung well or badly from your graceful waist, if your little foot +were coquettishly dressed in the morning. Your husband, on his part, +absorbed in his work as you were by the cares of maternity, neglected +himself, too. Unconsciously, your eyes grew accustomed to the change, +scarcely perceiving it; as in the same way, so to speak, people never +see each other grow old when they live continually together. And it is +true, dear Sophie, that if at this moment you should evoke, by memory, +the care, the elegance, and the charms with which you and your husband +surrounded yourselves in the beautiful time of your courtship, you would +be startled with surprise in comparing the present with the past."</p> + +<p>"It is only too true, Madeleine," replied Sophie, throwing a sad, +embarrassed look on her careless attire and disordered hair. "Yes, by +degrees I have forgotten the art, or, rather, the desire to please my +husband. Alas! it is now too late to repent!"</p> + +<p>"Too late!" exclaimed the marquise. "Too late! With your twenty-five +years, that attractive face, too late! With that enchanting figure, that +magnificent hair, those<a name="page_211" id="page_211"></a> pearly teeth, those large, tender eyes, that +hand of a duchess, and those feet of a child, too late! Let me be your +tirewoman for a half-hour, Sophie, and you will see if it is too late to +make your husband as passionately in love with you as he ever was."</p> + +<p>"Ah, Madeline, you are the only one in the world to give hope to those +who have none; nevertheless, the truth of your words frightens me. Alas, +alas! You are right. Charles loves me no longer."</p> + +<p>"He loves you as much and perhaps even more than in the past, poor +foolish child, because you are the wife whose fidelity has been tested, +the tender mother of his children; but you are no longer the infatuating +mistress of the past, nor has he that tender, passionate love for you he +felt in the first days of your wedded bliss. What I say to you, my good +Sophie, may be a little harsh, but the good God knows what he has made +us. He has created us of immaterial essence. Neither are we all matter, +but neither are we all mind. It is true, believe me, that there is +something divine in pleasure, but we must guard it, purify it, idealise +it. Now, pray pardon this excessive management on my part, as you see +that a little appreciation of the sensuous is not too much to awaken a +nature benumbed by habit, or else the seductive mistress always has an +advantage over the wife; for, after all, Sophie, why should the duties +of wife and mother be incompatible with the charms and enticements of +the mistress? Why should the father, the husband, not be a charming +lover? Yes, my good Sophie, I am going, in a few words, with my usual +bluntness, to sum up your position and mine: your husband loves you, but +desires you no longer; he does not love me, and he desires me."</p> + +<p>Then the marquise, laughing immoderately, added:</p> + +<p>"Is it not strange that I, a young lady, alas! with no experience in the +question,—for I am like a gourmand without a stomach, who presumes to +talk of good cheer,—<a name="page_212" id="page_212"></a>is it not strange that I should be giving a lesson +to a married woman?"</p> + +<p>"Ah, Madeleine," exclaimed Sophie, with effusion, "you have saved us +twice to-day, because what my husband feels for you he might have felt +for a woman less generous than yourself; and then think of my sorrow, my +tears! Oh, you are right, you are right. Charles must see again and find +again in his wife the beloved mistress of the past."</p> + +<p>The conversation of the two friends was interrupted by the arrival of +Antonine.<a name="page_213" id="page_213"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XXIII-l" id="CHAPTER_XXIII-l"></a>CHAPTER XXIII.</h3> + +<p>The conversation of Madeleine and Sophie was interrupted by the arrival +of Antonine, who, impetuous as joy, youth, and happiness, entered the +room, saying:</p> + +<p>"Sophie, I knew yesterday that Madeleine would be here this morning, and +I ran in to tell you that—"</p> + +<p>"Not a word more, little girl!" gaily replied the marquise, kissing +Antonine on the forehead; "we have not a moment to lose; we must be +to-day as we used to be in school, waiting-maids for Sophie."</p> + +<p>"What do you mean?" said the young woman.</p> + +<p>"But, Madeleine," replied Antonine, "I have come to inform you that my +contract has been signed by the prince and my uncle, and that—"</p> + +<p>"Your contract is signed, my child! That is important and I expected it. +You can tell me the rest when we have made our dear Sophie the prettiest +and most captivating toilet in the world. It is very important and very +urgent."</p> + +<p>Then the marquise whispered in the ear of Madame Dutertre:</p> + +<p>"Your husband may come at any moment; he must be charmed, fascinated, +and he will be."</p> + +<p>Then turning to Antonine, Madeleine added:</p> + +<p>"Quick, quick, my child; help me to place this table before the window, +and we will first arrange Sophie's hair."</p> + +<p>"But really, Madeleine," said Madame Dutertre, smiling, for she was +awakening in spite of herself to hope and happiness, "you are silly."<a name="page_214" id="page_214"></a></p> + +<p>"Not so silly," replied the marquise, making Sophie sit down before the +toilet-table.</p> + +<p>Uncoiling her friend's magnificent hair, she said:</p> + +<p>"With such hair, if I were as ugly as a monster, I would make myself +attractive in the highest degree; judge for yourself, Sophie. Here, help +me, Antonine, this hair is so long and so thick, I cannot hold it all in +my hand."</p> + +<p>It was a charming sight to see the three friends of such diverse beauty, +thus grouped together. The pure face of Antonine expressed an innocent +astonishment at this improvised toilet; Sophie, touched, and distressed +by the tender recollections of other days, felt under her veil of brown +hair her lovely face, sad and pale up to that moment, colour with an +involuntary blush; while Madeleine, handling her friend's superb hair +with marvellous skill, was making a ravishing coiffure.</p> + +<p>"Now," said the marquise to Sophie, "what gown are you going to wear? +But now I think of it, they all fit you horribly, and all of them are +cut on the same pattern."</p> + +<p>"They are, unfortunately," said Sophie, smiling.</p> + +<p>"Very well," replied the marquise, "and all are high-necked, I warrant."</p> + +<p>"Yes, all are high-necked," replied poor Sophie.</p> + +<p>"Better and better," said Madeleine, "so that these dimpled shoulders, +these beautiful arms are condemned to perpetual burial! it is +deplorable! Let us see, you have at least some elegant morning +gown,—some coquettish dressing-gown,—have you not?"</p> + +<p>"My morning gowns are all very simple. It is true that formerly—"</p> + +<p>"Formerly?"</p> + +<p>"I did have some beautiful ones."</p> + +<p>"Well, where are they?"</p> + +<p>"I thought they were too young for the mother of a family like me," said +Sophie, smiling. "So I relegated<a name="page_215" id="page_215"></a> them, I believe, to a shelf in that +wardrobe with the glass door."</p> + +<p>The marquise waited to hear no more; she ran to the wardrobe, which she +ransacked, and found two or three very pretty morning gowns of striped +taffeta of great beauty. She selected one of deep blue, with +straw-coloured stripes; the sleeves open and floating exposed the arms +to the elbow, and although it lapped over in front, the gown opened +enough to show the neck in the most graceful manner possible.</p> + +<p>"Admirable!" exclaimed Madeleine, "this gown is as fresh and beautiful +as when it was new. Now I must have some white silk stockings to match +these Cendrillon slippers I found in this wardrobe where you have buried +your arms, Sophie, as they say of warriors who do not go to battle any +more."</p> + +<p>"But, my dear Madeleine," said Sophie, "I—"</p> + +<p>"There are no 'buts,'" said the marquise, impatiently. "I wish and +expect, when your husband enters here, he will think he has gone back +five years."</p> + +<p>In spite of a feeble resistance, Sophie Dutertre was docile and obedient +to the advice and pretty attentions of her friend. Soon, half recumbent +on an easy chair, in a languishing attitude, she consented that the +marquise should give the finishing touch to the living picture. Finally +Madeleine arranged a few curls of the rich brown hair around the neck of +dazzling whiteness, lifted the sleeves so as to show the dimpled elbows, +opened somewhat the neck of the gown, notwithstanding the chaste +scruples of Sophie, and draped the skirt with provoking premeditation, +so as to reveal the neatest ankle and prettiest little foot in the +world.</p> + +<p>It must be said that Sophie was charming,—emotion, hope, expectation, +and a vague disquietude, colouring her sweet and attractive face, +animated her appearance, and gave a bewitching expression to her +features.<a name="page_216" id="page_216"></a></p> + +<p>Antonine, struck with the wonderful metamorphosis, exclaimed, +innocently, clapping her little hands:</p> + +<p>"Why, Sophie, I did not know you were as pretty as that!"</p> + +<p>"Nor did Sophie know it," replied Madeleine, shrugging her shoulders, "I +have exhumed so many attractions."</p> + +<p>Just then Madame Dutertre's servant, having knocked at the door, +entered, and said to her mistress:</p> + +<p>"Monsieur desires to speak to madame. He is in the shop, and wishes to +know if madame is at home."</p> + +<p>"He knows you are here," whispered Sophie to Madeleine, with a sigh.</p> + +<p>"Make him come up," replied the marquise, softly.</p> + +<p>"Tell M. Dutertre that I am at home," said Sophie to the servant, who +went out.</p> + +<p>Madeleine, addressing her friend in a voice full of emotion, as she +extended her arms to her, said:</p> + +<p>"And now, good-bye, Sophie; tell your husband that he is delivered from +M. Pascal."</p> + +<p>"You are going already?" said Sophie, with sadness; "when shall I see +you again?"</p> + +<p>"I do not know,—some day, perhaps. But I hear your husband's step. I +leave you."</p> + +<p>Then she added, smiling:</p> + +<p>"Only I would like to hide behind that curtain and enjoy your triumph."</p> + +<p>And making a sign to Antonine to accompany her, she retired behind the +curtain which separated the room from the next chamber, just as M. +Dutertre entered. For some moments the eyes of Charles wandered as if he +were looking for some one he expected to meet; he had not discovered the +change in Sophie, who said to him:</p> + +<p>"Charles, we are saved, here is the non-suit of M. Pascal."</p> + +<p>"Great God! can it be true?" cried Dutertre, looking over the paper his +wife had just delivered to him; then,<a name="page_217" id="page_217"></a> raising his eyes, he beheld +Sophie in her bewitching, coquettish toilet. After a short silence +produced by surprise and admiration, he exclaimed:</p> + +<p>"Sophie! what do I see? This toilet so charming, so new! Is it to +celebrate our day of deliverance?"</p> + +<p>"Charles," replied Sophie, smiling and blushing by turns, "this toilet +is not new; some years ago, if you remember, you admired me in it."</p> + +<p>"If I remember!" cried Dutertre, feeling a thousand tender memories +awaken in his mind. "Ah, it was the beautiful time of our ardent love, +and this happy time is born again, it exists. I see you again as in the +past; your beauty shines in my eyes with a new brilliancy. I do not know +what this enchantment is; but this elegance, this grace, this coquetry, +your blushes and the sweet perfume of the iris we used to love so +much,—all transport me and intoxicate me! Never, no, never, have I seen +you more beautiful!" added Dutertre, in a passionate voice, as he kissed +Sophie's little hands. "Oh, yes, it is you, it is you, I have found you +again, adored mistress of my first love!"</p> + +<p>"Now, little girl, I think it is altogether proper that we should +retire," whispered Madeleine to Antonine, unable to keep from laughing.</p> + +<p>And both, stealing away on tiptoe, left the parlour, the door of which +the marquise discreetly closed, and went into the study of M. Dutertre, +which opened into the garden.</p> + +<p>"Just now, Madeleine," said Antonine to the marquise, "you did not let +me finish what I came to tell you."</p> + +<p>"Very well, speak, my child."</p> + +<p>"Count Frantz is here."</p> + +<p>"He here!" said the marquise, starting with a feeling of sudden +disappointment. "And why and how is Count Frantz here?"</p> + +<p>"Knowing from me that you would be here this morning," said Antonine, +"he has come to thank you<a name="page_218" id="page_218"></a> for all your kindness to us. He is waiting in +the garden,—wait,—there he is!" With these words the young girl +pointed to Frantz, who was seated on a bench in the garden.</p> + +<p>Madeleine threw a long and last look on her blond archangel, nor could +she restrain the tears which rose to her eyes; then, kissing Antonine on +the brow, she said, in a slightly altered voice:</p> + +<p>"Good-bye, my child."</p> + +<p>"Why, Madeleine," exclaimed the young girl, astounded at so abrupt a +departure, "will you go away without wishing to see Frantz? Why, that is +impossible—but you will—"</p> + +<p>The marquise put her finger on her lips as a sign to Antonine to keep +silence; then walking away, turning her eyes only once to that side of +the garden, she disappeared.</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>Two hours after, the Marquise de Miranda quit Paris, leaving this note +for the archduke:</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>"<span class="smcap">Monseigneur:</span>—I am going to wait for you in Vienna; come and complete +your capture of me.</p> + +<p class="r">"<span class="smcap">Madeleine.</span>"</p> + +<p class="c"><small>THE END.</small></p> + +<h1> +THE SEVEN CARDINAL SINS<br /> +GLUTTONY<br /> +——— +DOCTOR GASTERINI</h1> + +<p><a name="page_220" id="page_220"></a></p> + +<p><a name="page_221" id="page_221"></a></p> + +<h2><a name="GLUTTONY" id="GLUTTONY"></a>GLUTTONY.</h2> + +<hr /> + +<h3><a name="CHAPTER_I-g" id="CHAPTER_I-g"></a>CHAPTER I.</h3> + +<p>Toward the end of the month of October, 18—, the following conversation +occurred in the convent of St. Rosalie, between the mother superior, +whose name was Sister Prudence, and a certain Abbé Ledoux, whom perhaps +the readers of these recitals will remember.</p> + +<p>The abbé had just entered the private parlour of Sister Prudence, a +woman about fifty years old, with a pale and serious face and a sharp, +penetrating eye.</p> + +<p>"Well, dear abbé," said she, "what news from Dom Diégo? When will he +arrive?"</p> + +<p>"The canon has arrived, my dear sister."</p> + +<p>"With his niece?"</p> + +<p>"With his niece."</p> + +<p>"God be praised! Now, my dear abbé, let us pray Heaven to bless our +plans."</p> + +<p>"Without doubt, my dear sister, we will pray, but, above all, let us +play a sure game, for it will not be easy to win."</p> + +<p>"What do you say?"</p> + +<p>"The truth. This truth I have learned only this morning, and here it is; +give me, I pray you, all your attention."</p> + +<p>"I am listening, my dear brother."</p> + +<p>"Moreover, that we may better agree, and clearly understand<a name="page_222" id="page_222"></a> our +position, let us first settle the condition of things in our minds. Two +months ago, Rev. Father Benoit, who is engaged in foreign missions, and +at present is in Cadiz, wrote to me recommending to my especial +consideration Lord Dom Diégo, Canon of Alcantara, who was to sail from +Cadiz to France with his niece, Dolores Salcedo."</p> + +<p>"Very well, my brother."</p> + +<p>"Father Benoit added that he was sufficiently acquainted with the +character and disposition of Dolores Salcedo to feel sure that she could +be easily persuaded to take the veil, a resolution which would have the +approval of her uncle, Dom Diégo."</p> + +<p>"And, as she is the only heir of the rich canon, the house which she +will enter will be greatly benefited by the fortune she inherits."</p> + +<p>"Exactly so, my dear sister. Naturally, I have thought of our convent of +Ste. Rosalie for Senora Dolores, and I have spoken to you of these +intentions."</p> + +<p>"I have adopted them, my dear brother, because, having some experience +with young girls, I feel almost sure that I can, by persuasion, guard +this innocent dove from the snares of a seductive and corrupt world, and +decide her to take the veil in our house. I shall be doing two good +works: save a young girl, and turn to the good of the poor riches which, +in other hands, would be used for evil; I cannot hesitate."</p> + +<p>"Without doubt; but, now, my dear sister, the inconvenient thing is, +that this innocent dove has a lover."</p> + +<p>"What do you tell me, my brother? What horror! But then, our plans."</p> + +<p>"I have just warned you that we must play a sure game."</p> + +<p>"And how have you learned this shocking thing, my dear brother?"</p> + +<p>"By the majordomo of Dom Diégo, a modest servant<a name="page_223" id="page_223"></a> who keeps me informed +of everything he can learn about the canon and his niece."</p> + +<p>"These instructions are indispensable, my brother, because they enable +us to act with intelligence and security. But what ideas has this +majordomo given you concerning this unfortunate love, my dear brother?"</p> + +<p>"Hear, now, how things have happened. The canon and his niece embarked +at Cadiz, on a three-master coming from the Indies, and sailing for +Bordeaux. Really, now, how many strange fatalities do occur!"</p> + +<p>"What fatalities?"</p> + +<p>"In the first place, the name of this vessel on which they embarked was +named <i>Gastronome.</i>"</p> + +<p>"Why, what a singular name for a vessel!"</p> + +<p>"Less singular than it appears at first, my dear sister, because this +vessel, after having carried to the Indies the best unfermented wines of +Bordeaux and the south, hams from Bayonne, smoked tongues from Troyes, +pastry from Amiens and Strasbourg, tunnies and olives from Marseilles, +cheese from Switzerland, preserved fruits from Touraine and Montpellier, +etc., came back by the Cape of Good Hope with a cargo of wines from +Constance, pepper, cinnamon, cloves, tea, salted meats of Hachar, and +other comestibles of the Indies. She was to add to her cargo by taking +on at Cadiz a large quantity of Spanish wine, and afterward return to +Bordeaux."</p> + +<p>"Good God, my brother! what a quantity of wine and food! It is enough to +make one shudder. I understand now why the vessel was named the +<i>Gastronome.</i>"</p> + +<p>"And you understand at the same time, my sister, why I spoke to you of +strange fatalities, and why the Canon Dom Diégo preferred to embark on +the <i>Gastronome</i>, rather than on any other vessel, without any regard to +her destination."</p> + +<p>"Please explain yourself, my brother."</p> + +<p>"As for that, I ought first to inform you that I myself<a name="page_224" id="page_224"></a> was in +ignorance before my secret conference with the majordomo on the subject +of the canon; the fact is, he is a fabulous, unheard-of glutton."</p> + +<p>"Oh, my brother, what a horrible sin!"</p> + +<p>"Horrible sin it may be, but do not abuse this sin too much, my dear +sister, for, thanks to it, we may perhaps be able to compass our +praiseworthy end and win our game."</p> + +<p>"And how is that, my brother?"</p> + +<p>"I am going to tell you. The canon is an ideal glutton. All his +faculties, all his thoughts, are concentrated upon one sole +pleasure,—the table; and it seems that at Madrid and at Cadiz his table +was absolutely marvellous, because now I remember that my physician, +Doctor Gasterini—"</p> + +<p>"An abominable atheist! a Sardanapalus!" exclaimed Sister Prudence, +interrupting Abbé Ledoux, and raising both hands to heaven. "I have +never understood why you receive the medical attentions of such a +miscreant!"</p> + +<p>"I will tell you that some day, my dear sister, but, believe me, I know +what I am doing. Besides, notwithstanding his great age, Doctor +Gasterini is still the first physician in Paris, as he is the first +glutton in the world; but, as I was saying to you, my sister, I now +remember having heard him speak of a Spanish canon's table,—a table +which, according to one of the doctor's correspondents in Madrid, was +truly remarkable. At that time I was far from suspecting that it was Dom +Diégo who was the subject of their correspondence. However, the poor man +is a fool,—a man of small ability, and influenced by all those absurd +Southern superstitions. So, upon the authority of the majordomo, it will +be easy to make this gluttonous canon see the devil in flesh and bones!"</p> + +<p>"One moment, my brother. I am not altogether displeased with the canon's +foolish superstition."</p> + +<p>"Nor I, my sister; on the contrary, it suits me<a name="page_225" id="page_225"></a> exactly. That is not +all. The canon, thanks to his religion, is not deceived about the +grossness of his ruling passion. He knows that gluttony is one of the +seven deadly sins. He believes that his sin will send him to hell, yet +he has not the courage to resist it; he eats with voluptuousness, and +remorse comes only when he is no longer hungry."</p> + +<p>"Instead of remorse, he ought to have indigestion, unhappy man!" said +Sister Prudence. "That, perhaps, might cure him."</p> + +<p>"True, my sister, but that is not the case. However, the canon's life is +passed in enjoying and regretting that he has enjoyed; sometimes +remorse, aided by superstition, leads him to expect some sudden and +terrible punishment from heaven, but when appetite returns remorse is +forgotten, and thus has it been a long time with the canon."</p> + +<p>"After all, my brother, I think him far less culpable than this +Sardanapalus, your Doctor Gasterini, who impudently indulges his +appetite without compunction. The canon is, at least, conscious of his +sin, and that is something."</p> + +<p>"Since the character of the canon is now understood, you will not be +astonished that, finding himself at Cadiz, and learning that a ship +named the <i>Gastronome</i> was about to sail for France, Dom Diégo seized +the opportunity to embark on a vessel so happily named, so as to be +able, on his arrival at Bordeaux, to purchase several tons of the +choicest wines."</p> + +<p>"Certainly. I understand that, my dear brother."</p> + +<p>"Well, then, Dom Diégo embarked with his niece on board the +<i>Gastronome.</i> It is impossible to imagine—so the majordomo told me—the +quantity of stores, provisions, and refreshments of all sorts with which +the canon encumbered the deck of this vessel,—obstructions invariably +forbidden by all rules of navigation,—but the commander of this ship, a +certain Captain Horace,<a name="page_226" id="page_226"></a> miscreant that he is, had only too good reason +for ignoring discipline and making himself agreeable to the canon."</p> + +<p>"And this reason, my brother?"</p> + +<p>"Fascinated by the beauty of the niece, when Dom Diégo came with her to +stipulate the terms of his passage, this contemptible captain, suddenly +enamoured of Dolores Salcedo, and expecting to profit by opportunities +the voyage would offer, granted all that Dom Diégo demanded, in the hope +of seeing him embark with his niece."</p> + +<p>"What villainy on the part of this captain, my brother!"</p> + +<p>"Fortunately, Heaven has punished him for it, and that can save us. +Well, the canon and his niece embarked on board the <i>Gastronome</i>, laden +with all that could tempt or satisfy appetite. Just as they left port a +terrible tempest arose, and the safety of the vessel required everything +to be thrown into the sea, not only the canon's provisions, but cages of +birds and beasts taken aboard for the sustenance of the passengers. This +squall, which drove the vessel far from the coast of Bordeaux, lasted so +long and with such fury that almost the entire voyage it was impossible +to do any cooking, and passengers, sailors, and officers were reduced to +the fare of dry biscuit and salt meat."</p> + +<p>"Oh, the unhappy canon! what became of him?"</p> + +<p>"He became furious, my sister, because this passage actually cost him +his appetite."</p> + +<p>"Ah, my brother, the finger of Providence was there!"</p> + +<p>"In a word, whether by reason of the terror caused by the tempest, or a +long deprivation of choice food, or whether the detestable nourishment +he was compelled to take impaired his health, the canon, since he +disembarked from the <i>Gastronome</i>, has completely lost his appetite. The +little that he eats to sustain him, the majordomo tells me, is insipid +and unpalatable, no matter<a name="page_227" id="page_227"></a> how well prepared it may be; and more, he is +tormented by the idea or superstition that Heaven has justly punished +him for his inordinate indulgence. And, as Captain Horace is in his eyes +the chief instrument of Heaven's anger, the canon has taken an +unconquerable dislike to the miscreant, not forgetting, too, that all +his luxuries were thrown into the sea by order of the captain. In vain +has the captain tried to make him comprehend that his own salvation, as +well as that of many others, depended on this sacrifice; Dom Diégo +remains inflexible in his hatred. Well, my dear sister, would you +believe that, notwithstanding that, the captain, upon his arrival at +Bordeaux, had the audacity to ask of Dom Diégo the hand of his niece in +marriage, assuming that this unhappy young girl was in love with him. +You appreciate the fact, my sister, that two lovers do not remember bad +cheer or terrible tempests, and that this miscreant has bewildered the +innocent creature. I need not tell you of the fury of Dom Diégo at this +insolent proposal from the captain, whom he regards as his mortal enemy, +as the bad spirit sent to him by the anger of Heaven. So the canon has +informed Dolores that, as a punishment for having dared to fall in love +with such a scoundrel, he would put her in a convent upon his arrival in +Paris, and that she should there take the veil."</p> + +<p>"But, my brother, so far I see only success for our plans. Everything +seems to favour them."</p> + +<p>"Yes, my sister; but you are counting without the love of Dolores, and +the resolute character of this damned captain."</p> + +<p>"What audacity!"</p> + +<p>"He followed on horseback, relay after relay, the carriage of the canon, +galloping from Bordeaux to Paris like a state messenger. He must have a +constitution of iron. He stopped at every inn where Dom Diégo stopped, +and during the journey Dolores and the<a name="page_228" id="page_228"></a> captain were ogling each other, +in spite of the rage and resistance of Dom Diégo. Could he prevent this +love-sick girl looking out of the window? Could he prevent this +miscreant riding on the highway by the side of his carriage?"</p> + +<p>"Such audacity seems incredible, does it not, my brother?"</p> + +<p>"Which is the reason I tell you we must be on guard everywhere from this +madman. He is not alone; one of his sailors, a veritable blackguard, +accompanied him, riding behind in his train, and holding on to his horse +like a monkey on a donkey, so the majordomo told me. But that did not +matter, this demon of a sailor is capable of anything to help his +captain, to whom he is devoted. And that is not all. Twenty times on the +route Dolores positively told her uncle that she did not wish to become +a religious, that she wished to marry the captain, and that he would +know how to come to her if they constrained her,—he and his sailor +would deliver her if they had to set fire to the convent."</p> + +<p>"What a bandit!" cried Sister Prudence. "What a desperate villain!"</p> + +<p>"You see, dear sister, how things were yesterday, when Dom Diégo took +possession of the apartment I had previously engaged for him. This +morning he desired me to visit him. I found him in bed and very much +depressed. He told me that a sudden revolution had taken place in the +mind of his niece; that now she seemed as submissive and resigned as she +had been rebellious, that she had at last consented to go to the +convent, and to-day if it was required."</p> + +<p>"My brother, my brother, this is a very sudden and timely change."</p> + +<p>"Such is my opinion, my sister, and, if I am not mistaken, this sudden +change hides some snare. I have told you we must play a sure game. It is +a great deal, no doubt, to have this love-sick girl in our hands; but +we<a name="page_229" id="page_229"></a> must not forget the enemy, this detestable Captain Horace, who, +accompanied by his sailor, will no doubt be prowling around the house, +like the ravening wolf spoken of in the Scriptures."</p> + +<p>"<i>Quærens quem devoret,</i>" said Sister Prudence, who prided herself upon +her Latin.</p> + +<p>"Just so, my sister, seeking whom he may devour, but, fortunately, +there's a good watch-dog for every good wolf, and we have intelligent +and courageous servants. The strictest watchfulness must be established +without and within. We will soon know where this miscreant of a captain +lives; he will not take a step without being followed by one of our men. +He will be very clever and very brave if he accomplishes anything."</p> + +<p>"This watchfulness seems to me very necessary, my dear brother."</p> + +<p>"Now my carriage is below, let us go to the canon's apartments, and in +an hour his niece will be here."</p> + +<p>"Never to go out of this house, if it pleases Heaven, my brother, +because it is for the eternal happiness of this poor foolish girl."</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>Two hours after this conversation Senora Dolores Salcedo entered the +Convent of Ste. Rosalie.<a name="page_230" id="page_230"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_II-g" id="CHAPTER_II-g"></a>CHAPTER II.</h3> + +<p>A few days after the entrance of Senora Dolores Salcedo in the house of +Ste. Rosalie, and just at the close of the day, two men were slowly +walking along the Boulevard de l'Hopital, one of the most deserted +places in Paris.</p> + +<p>The younger of these two individuals seemed to be about twenty-five or +thirty years old. His face was frank and resolute, his complexion +sunburnt, his figure tall and robust, his step decided, and his dress +simple and of military severity.</p> + +<p>His companion, a little shorter, but unusually square and thick-set, +seemed to be about fifty-five years old, and presented that type of the +sailor familiar to the eyes of Parisians. An oilcloth hat, low in shape, +with a wide brim, placed on the back of his head, revealed a brow +ornamented with five or six corkscrew curls, known as heart-catchers, +while the rest of his hair was cut very close. This manner of wearing +the hair, called the sailor style, was, if traditions are true, quite +popular in 1825 among crews of the line sailing from the port of Brest.</p> + +<p>A white shirt with a blue collar, embroidered in red, falling over his +broad shoulders, permitted a view of the bull like neck of our sailor, +whose skin was tanned until it resembled parchment, the colour of brick. +A round vest of blue cloth, with buttons marked with an anchor, and wide +trousers bound to his hips by a red woollen girdle, completed our man's +apparel. Side-whiskers of brown, shaded with fawn colour, encased his +square face,<a name="page_231" id="page_231"></a> which expressed both good humour and decision of +character. A superficial observer might have supposed the left cheek of +the sailor to be considerably inflamed, but a more attentive examination +would have disclosed the fact that an enormous quid of tobacco produced +this one-sided tumefaction. Let us add, lastly, that the sailor carried +on his back a bag, whose contents seemed quite bulky.</p> + +<p>The two men had just reached a place in front of a high wall surrounding +a garden. The top of the trees could scarcely be distinguished, for the +night had fallen.</p> + +<p>The young man said to his companion, as he stopped and turned his ear +eastward:</p> + +<p>"Sans-Plume, listen."</p> + +<p>"Please God, what is it, captain?" said the man with the tobacco quid, +in reply to this singular surname.</p> + +<p>"I am not mistaken, it is certainly here."</p> + +<p>"Yes, captain, it is in this made land between these two large trees. +Here is the place where the wall is a little damaged. I noticed it +yesterday evening at dusk, when we picked up the stone and the letter."</p> + +<p>"That is so. Come quick, my old seaman," said the captain to his sailor, +indicating with his eye one of the large trees of the boulevard, several +of whose branches hung over the garden wall. "Up, Sans-Plume, while we +are waiting the hour let us see if we can rig the thing."</p> + +<p>"Captain, there is still a bit of twilight, and I see below a man who is +coming this way."</p> + +<p>"Then let us wait. Hide first your bag behind the trunk of this +tree,—you have forgotten nothing?"</p> + +<p>"No, captain, all my rigging is in there."</p> + +<p>"Come, then, let us go. This man is coming; we must not look as if we +were lying to before these walls."</p> + +<p>"That's it, captain, we'll stand upon another tack so as to put him out +of his way."<a name="page_232" id="page_232"></a></p> + +<p>And the two sailors began, as Sans-Plume had said in his picturesque +language, to stand the other tack in the path parallel to the public +walk, after the sailor had prudently picked up the bag he had hidden +between the trees of the boulevard and the wall.</p> + +<p>"Sans-Plume," said the young man, as they walked along, "are you sure +you recognise the spot where the hackney-coach awaits us?"</p> + +<p>"Yes, captain—But, I say, captain."</p> + +<p>"What?"</p> + +<p>"That man looks as if he were following us."</p> + +<p>"Bah!"</p> + +<p>"And spying on us."</p> + +<p>"Come along, Sans-Plume, you are foolish!"</p> + +<p>"Captain, let us set the prow larboard and you go and see."</p> + +<p>"So be it," replied the captain.</p> + +<p>And, followed by his sailor, he left the walk on the right of the +boulevard, crossed the pavement, and took the walk on the left.</p> + +<p>"Well, captain," said Sans-Plume, in a low voice, "you see this lascar +navigates in our waters."</p> + +<p>"That is true, we are followed."</p> + +<p>"It is not the first time it has happened to me," said Sans-Plume, with +a shade of conceit, hiding one-half of his mouth with the back of his +hand in order to eject the excess of tobacco juice produced by the +mastication of his enormous quid. "One day, in Senegal, Gorée, I was +followed a whole league, bowsprit on stern, captain, till I came to a +plantation of sugar-cane, and—"</p> + +<p>"The devil! that man is surely following us," said the captain, +interrupting the indiscreet confidences of the sailor. "That annoys me!"</p> + +<p>"Captain, do you wish me to drop my bag and flank this lascar with +tobacco, in order to teach him to ply to our windward in spite of us?"</p> + +<p>"Fine thing! but do you keep still and follow me."<a name="page_233" id="page_233"></a></p> + +<p>The captain and his sailor, again crossing the pavement, regained the +walk on the right.</p> + +<p>"See, captain," said Sans-Plume, "he turns tack with us."</p> + +<p>"Let him go, and let us watch his steps."</p> + +<p>The man who followed the two sailors, a large, jolly-looking fellow in a +blue blouse and cap, went beyond them a few steps, then stopped and +looked up at the stars, for the night had fully come.</p> + +<p>The captain, after saying a few words in a low tone to the sailor who +had hidden himself behind the trunk of one of the large trees of the +boulevard, advanced alone to meet his disagreeable observer, and said to +him:</p> + +<p>"Comrade, it is a fine evening."</p> + +<p>"Very fine."</p> + +<p>"You are waiting for some one here?"</p> + +<p>"Yes."</p> + +<p>"I, also."</p> + +<p>"Ah!"</p> + +<p>"Comrade, have you been waiting long?"</p> + +<p>"For three hours at least."</p> + +<p>"Comrade," replied the captain, after a moment's silence, "would you +like to make double the sum they give you for following me and spying +me?"</p> + +<p>"I do not know what you mean. I do not follow you, sir. I am not spying +you."</p> + +<p>"Yes."</p> + +<p>"No."</p> + +<p>"Let us end this. I will give you what you want if you will go on your +way,—stop, I have the gold in my pocket."</p> + +<p>And the captain tingled the gold in his vest pocket, and said:</p> + +<p>"I have twenty-five or thirty louis—"</p> + +<p>"<i>Hein!</i>" said the man, with a singularly insinuating manner, +"twenty-five or thirty louis?"<a name="page_234" id="page_234"></a></p> + +<p>At this moment a distant clock sounded half-past seven o'clock. Almost +at the same instant a guttural cry, resembling a call or a signal, was +heard in the direction that the man in the blouse had first taken to +join the two sailors. The spy made a movement as if he understood the +significance of this cry, and for a moment seemed undecided.</p> + +<p>"Half-past seven o'clock," said the captain to himself. "That beggar +there is not alone."</p> + +<p>Having made this reflection, he coughed.</p> + +<p>Scarcely had the captain coughed, when the spy felt himself seized +vigorously at the ankles by some one who had thrown himself suddenly +between his legs. He fell backwards, but in falling he had time to cry +with a loud voice:</p> + +<p>"Here, John, run to the—"</p> + +<p>He was not able to finish. Sans-Plume, after having thrown him down, had +unceremoniously taken a seat on the breast of the spy, and, holding him +by the throat, prevented his speaking.</p> + +<p>"The devil! do not strangle him," said the captain, who, kneeling down, +was binding securely with his silk handkerchief the two legs of the +indiscreet busybody.</p> + +<p>"The bag, captain," said Sans-Plume, keeping his grip on the throat of +the spy, "the bag! it is large enough to wrap his head and arms; we will +bind him tight around the loins and he will not budge any more than a +roll of old canvas."</p> + +<p>No sooner said than done. In a few seconds the spy, cowled like a monk +in the bag to the middle of his body, with his legs bound, found himself +unable to move. Sans-Plume had the courtesy to push his victim into one +of the wide verdant slopes which separated the trees, and nothing more +was heard from that quarter but an interrupted series of smothered +bellowings.</p> + +<p>"The alarm will be given at the convent! Half-past<a name="page_235" id="page_235"></a> seven has just +struck," said the captain to his sailor. "We must risk all now or all is +lost!"</p> + +<p>"In twice three movements the thing is ready, captain," replied +Sans-Plume, running with his companion toward the large trees which hung +over the wall near which they had at first stood.<a name="page_236" id="page_236"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_III-g" id="CHAPTER_III-g"></a>CHAPTER III.</h3> + +<p>While these events were transpiring on the boulevard, and a little +before half after seven had sounded, another scene was taking place in +the interior of the convent garden. Sister Prudence, the mother +superior, and Dolores Salcedo were walking in the garden, +notwithstanding the advanced hour of the evening.</p> + +<p>Dolores, a brunette of charming appearance, united in herself the rare +and bewitching perfections of Spanish beauty. Hair of a blue black, +which, when uncoiled, dragged upon the floor; a pale complexion warmed +by the sun of the South; large eyes, by turns full of fire and languid +sweetness; a little mouth as red as the bud of the pomegranate steeped +in dew; a delicate and voluptuous form, tapering fingers, and an +Andalusian foot and ankle, completed her list of charms. As to the +exquisite grace of her figure and gait, one must, to have any idea of +it, have seen the undulating movements of the beautiful senoras of +Seville or Cadiz, when, speaking with their eyes or playing with their +fans, they slowly promenade, a beautiful summer evening, on the marble +floor of the Alameda.</p> + +<p>Dolores accompanied Sister Prudence. Walking and talking, the two women +approached the wall behind which Captain Horace and his sailor had +stopped.</p> + +<p>"You see, my dear daughter," said the mother superior to Dolores, "I +grant you all you desire, and, although the rules of the house forbid +promenades in the garden after nightfall, I have consented to stay here<a name="page_237" id="page_237"></a> +until half-past seven o'clock, our supper hour, which will soon sound."</p> + +<p>"I thank you, madame," said Dolores, with a slight Spanish accent, and +in a voice deliciously resonant. "I feel that this promenade will do me +good."</p> + +<p>"You must call me mother and not madame, my dear daughter, I have +already told you that it is the custom here."</p> + +<p>"I will conform to it, if I can, madame."</p> + +<p>"Again!"</p> + +<p>"It is difficult to call a person mother who is not your mother," said +Dolores, with a sigh.</p> + +<p>"I am your spiritual mother, my dear daughter; your mother in God, as +you are, as you will be, my daughter in God; because you will leave us +no more, you will renounce the deceitful pleasures of a perverse and +corrupt world, you will have here a heavenly foretaste of eternal +peace."</p> + +<p>"I begin to discover it, madame."</p> + +<p>"You will live in prayer, silence, and meditation."</p> + +<p>"I have no other desire, madame."</p> + +<p>"Well, well, my dear daughter, after all, what will you sacrifice?"</p> + +<p>"Oh, nothing, absolutely nothing!"</p> + +<p>"I like that response, my dear daughter; really, it is nothing, less +than nothing, these wicked and worldly passions which cause us so much +sorrow and throw us in the way of perdition."</p> + +<p>"Just Heaven! it makes me tremble to think of it, madame."</p> + +<p>"The Lord inspires you to answer thus, my dear daughter, and I am sure +now that you can hardly understand how you have been able to love this +miscreant captain."</p> + +<p>"It is true, madame, I was stupid enough to dream of happiness and the +joys of family affection; criminal enough to find this happiness in +mutual love and hope<a name="page_238" id="page_238"></a> to become, like many others, a devoted wife and +tender mother; it was, as you have told me, an offence to Heaven. I +repent my impious vows, I comprehend all that is odious in them; you +must pardon me, madame, for having been wicked and silly to such a +degree."</p> + +<p>"It is not necessary to exaggerate, my dear daughter," said Sister +Prudence, struck with the slightly ironical accent with which Dolores +had uttered these last words. "But," added she, observing the direction +taken by the young girl, "what is the good of returning to this walk? It +will soon be the hour for supper; come, my dear daughter, let us go back +to the house."</p> + +<p>"Oh, madame, do you not perceive that sweet odour on this side of the +grove?"</p> + +<p>"Those are a few clusters of mignonette. But come, it is getting cool; I +am not sixteen like you, my dear daughter, and I am afraid of catching +cold."</p> + +<p>"Just one moment, please, that I may gather a few of these flowers."</p> + +<p>"Go on, then, you must do everything you wish, my dear daughter; stop, +the night is clear enough for you to see this mignonette ten steps away; +go and gather a few sprigs and return."</p> + +<p>Dolores, letting go the arm of the mother superior, went rapidly toward +the clusters of flowers.</p> + +<p>At this moment half-past seven o'clock sounded.</p> + +<p>"Half-past seven," murmured Dolores, trembling and turning her ear to +listen, "he is there, he will come!"</p> + +<p>"My dear daughter, it is the hour for supper," said the mother superior, +walking on ahead of the canon's niece. "Stop, do you not hear the clock? +Quick! quick! come, it will take ten minutes to reach the house, for we +are at the bottom of the garden."</p> + +<p>"Here I am, madame," replied the young girl, running before the mother +superior, who said to her, with affected sweetness:<a name="page_239" id="page_239"></a></p> + +<p>"Oh, you foolish little thing, you run like a frightened fawn."</p> + +<p>Suddenly Dolores shrieked, and fell on her knees.</p> + +<p>"Great God!" cried Sister Prudence, running up to her, "what is the +matter, dear daughter? Why did you scream? What are you on your knees +for?"</p> + +<p>"Ah, madame!"</p> + +<p>"But what is it?"</p> + +<p>"What pain!"</p> + +<p>"Where?"</p> + +<p>"In my foot, madame, I have sprained my ankle. Oh, how I suffer! My God, +how I suffer!"</p> + +<p>"Try to get up, my dear child," said the mother, approaching Dolores +with a vague distrust, for this sprain seemed to her quite unnatural.</p> + +<p>"Oh, impossible, madame, I cannot make a movement."</p> + +<p>"But try, at least."</p> + +<p>"I wish I could."</p> + +<p>And the young girl made a show of wishing to stand up, but she fell +again on her knees, with a shriek that could be heard on the other side +of the garden wall.</p> + +<p>Then Dolores said, with a groan:</p> + +<p>"You see, madame, it is impossible for me to move. I pray you return to +the house, and tell some one to come for me with a chair or a litter. +Oh, how I suffer! My God, how I suffer! For pity's sake, madame, go back +quick to the house; it is so far, I shall never be able to drag myself +there."</p> + +<p>"Mademoiselle," cried the mother superior, "I am not your dupe! You have +no more of a sprain than I have, it is an abominable falsehood! You +wish, I know not for what reason, to send me away, and remain alone in +the garden. Ah, indeed you make me repent of my condescension."</p> + +<p>The light noise of a few pebbles falling across the boughs of the trees +attracted the attention of the<a name="page_240" id="page_240"></a> mother superior and Dolores, who, +radiant with delight, leaped up with a bound, exclaiming:</p> + +<p>"There he is!"</p> + +<p>"Of whom are you speaking, unhappy girl?"</p> + +<p>"Of Captain Horace, madame," said Dolores, curtseying with mock +reverence. "He is coming to carry me away."</p> + +<p>"What impudence! Ah, you think that in spite of me—"</p> + +<p>"We are at the bottom of the garden, madame; cry, call, nobody will hear +you."</p> + +<p>"Oh, what horrible treason!" cried the mother superior. "But it is +impossible! The men on guard have not dared leave the boulevard since +nightfall."</p> + +<p>"Horatio!" cried Dolores, in a clear, silvery voice. "My Horatio!"</p> + +<p>"Shameless creature!" cried Sister Prudence, in desperation, rushing +forward to seize Dolores by the arm. But the Spanish girl, nimble as a +gazelle, with two bounds was out of the reach of Sister Prudence, whose +limbs, stiffened by age, refused to lend themselves to gymnastic +exercise; and already overcome, she cried, wringing her hands:</p> + +<p>"Oh, those miserable patrols! They have not been on guard. I would cry, +but they would not hear me at the convent. To run there is to leave this +wretched girl here alone! Ah, I understand too late why this serpent +wished to prolong our walk."</p> + +<p>"Horatio," cried Dolores a second time, holding herself at a distance +from the mother superior, "my dear Horatio!"</p> + +<p>"Descend!" cried a ringing male voice which seemed to come from the sky.</p> + +<p>This celestial voice was no other than that of Captain Horace, giving +the signal to his faithful Sans-Plume to descend something.</p> + +<p>The mother superior and Dolores, notwithstanding<a name="page_241" id="page_241"></a> the difference of the +emotions which agitated them, raised their eyes simultaneously when they +heard the voice of Captain Horace.</p> + +<p>But let us recall the situation of the walk and garden in order to +explain the miracle about to be manifested to the sight of the recluse.</p> + +<p>Two of the largest branches of the trees on the boulevard outside +extended like a gibbet, so to speak, above and beyond the coping of the +convent wall. The night was so clear that Dolores and the mother +superior saw, slowly descending, sustained by cords, an Indian hammock +in the bottom of which Captain Horace was extended, throwing with his +hand a shower of kisses to Dolores.</p> + +<p>When the hammock was within two feet of the earth, the captain called, +in a ringing voice: "Stop!"</p> + +<p>The hammock rested motionless. The captain leaped out of it, and said to +the young girl:</p> + +<p>"Quick, we have not a moment to lose! Dear Dolores, get into this +hammock at once and do not be afraid."</p> + +<p>"You will kill me first, villain!" cried the mother superior, throwing +herself upon the young girl, whom she held within her arms, at the same +time crying out, "Help! help!"</p> + +<p>At this moment lights could be seen coming and going at a distance from +the bottom of the garden.</p> + +<p>"Here comes somebody at last!" screamed Sister Prudence, redoubling her +cries of "Help! help!"</p> + +<p>"Madame," said the captain, "let loose Dolores immediately!" And he +forcibly withdrew the young girl from the obstinate embrace, holding +Sister Prudence until Dolores could spring into the hammock. Seeing her +safely seated there, the captain called:</p> + +<p>"Ho there! Hoist."</p> + +<p>And the hammock rose rapidly, so light was the weight of the young girl.</p> + +<p>Sister Prudence, thoroughly enraged, and thinking that<a name="page_242" id="page_242"></a> help would +come perhaps too late, for the lights were still distant, screamed +louder than ever, and threw herself on the hammock, to hold it down; but +the captain drew her arm familiarly within his own, and, in spite of her +struggles, held her like a vice.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 360px;"> +<a href="images/ill_242.jpg"> +<img src="images/ill_242_sml.jpg" width="360" height="550" alt=""'You shall not escape me.'" + +Original etching by Adrian Marcel." title="" /></a><br /> +<span class="caption">"'You shall not escape me.'" +<br /> +Original etching by Adrian Marcel.</span> +</div> + +<p>"Dolores," said the captain, "do not be afraid, my love. When you reach +the large branches, yield yourself without fear to the motion which will +draw the hammock outside the wall. Sans-Plume is on the other side, and +he is watching everything. Tell him, as soon as you reach the earth, to +throw me the knotted rope, and hold it well on the outside."</p> + +<p>"Yes, my Horatio," said Dolores, who was already eight or ten feet above +the earth; "be calm, our love doubles my courage."</p> + +<p>And the young mocker, leaning out of the hammock, said, with a laugh;</p> + +<p>"Good evening, Sister Prudence, good evening!"</p> + +<p>"You will be damned, accursed creature," said the mother superior.</p> + +<p>"But you, you wretch! you shall not escape me," added she, holding on +with desperate and convulsive anger to the captain's arm.</p> + +<p>"They are coming, and you will be taken."</p> + +<p>In fact, the lights were becoming more and more visible, and the captain +could distinctly hear the voices of persons calling:</p> + +<p>"Sister Prudence! Sister Prudence!"</p> + +<p>The arrival of this aid increased the strength of the mother superior, +who still clinched the arm of Horace. She was beginning to embarrass the +sailor quite seriously; he could not resort to violence to escape this +aged woman. In the meanwhile, the lights and the voices came nearer and +nearer, and Sans-Plume, occupied, no doubt, in assuring the safe descent +of Dolores on the other side of the wall, had not yet thrown the rope, +his only means of flight. Then wishing, at any cost, to<a name="page_243" id="page_243"></a> extricate +himself from the grasp of the sister, the captain said to her:</p> + +<p>"I pray you, madame, release me."</p> + +<p>"Never, villain. Help, help!"</p> + +<p>"Then pardon me, madame, because you force me to it. I am going to dance +with you an infernal waltz, a riotous polka."</p> + +<p>"A polka with me! You dare!"</p> + +<p>"Come, madame, since you insist upon it we must. Keep time to the air. +Tra, la, la, la."</p> + +<p>And joining the act to the words, the merry sailor passed the arm that +was free around the bony waist of Sister Prudence, and carried her with +him, singing his refrain and whirling her around with such rapidity +that, at the end of a few seconds, bewildered, dizzy, and suffocated, +she could only gasp the syllables:</p> + +<p>"Ah, help—help—you—wretch! He—takes—my—breath! Help—help!"</p> + +<p>And soon overcome by the rapid whirling, Sister Prudence felt her +strength failing. The captain saw her about to faint on his arms, and +only had time to lay her gently on the grass.</p> + +<p>"Ho!" at this moment cried Sans-Plume on the other side of the wall, as +he threw over the knotted rope to the captain.</p> + +<p>"The devil, it is high time!" said the captain, rushing after the rope, +for the lights and the persons who carried them were no more than fifty +steps distant.</p> + +<p>Armed with pitchforks and guns, they approached the mother superior, who +had recovered sufficiently to point over the wall as she said:</p> + +<p>"There he is getting away!"</p> + +<p>One of the men, armed with a gun, guided by her gesture, saw the +captain, who, thanks to his agility as a sailor, had just gained the +crest of the wall.</p> + +<p>The man fired his gun, but missed his aim.</p> + +<p>"You! You!" cried he to another man armed like<a name="page_244" id="page_244"></a> himself. "There he is on +the top of the wall reaching for the branches of that tree,—fire!"</p> + +<p>The second shot was fired just at the moment when Captain Horace, +astride one of the branches projecting over the garden, was approaching +the trunk of the tree, by means of which he meant to descend on the +outside. Scarcely had the second shot been fired, when Horace made a +sudden leap, stopped a moment, and then disappeared in the thick foliage +of the trees.</p> + +<p>"Run! run outside!" cried Sister Prudence, still panting for breath. +"There is still time to catch them!"</p> + +<p>The orders of the mother superior were executed, but when they arrived +on the boulevard outside, Dolores, the captain, and Sans-Plume had +disappeared. They found nothing but the hammock, which was lying a few +steps from the spy, who, enveloped in his bag, dolefully uttering +smothered groans at the bottom of the ditch.<a name="page_245" id="page_245"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_IV-g" id="CHAPTER_IV-g"></a>CHAPTER IV.</h3> + +<p>Eight days after the abduction of Dolores Salcedo by Captain Horace, +Abbé Ledoux, in bed, received the visit of his physician.</p> + +<p>The invalid, lying in a soft bed standing in the alcove of a comfortable +apartment, had always a fat and ruddy face; his triple chin descended to +the collar of a fine shirt made of Holland cloth, and the purple +brilliancy of the holy man's complexion contrasted with the immaculate +whiteness of his cotton cap, bound, according to the ancient custom, +with an orange-coloured ribbon. Notwithstanding these indications of +plethoric health, the abbé, his head propped on his pillow in a doleful +manner, uttered from time to time the most plaintive groans, while his +hand, small and effeminate, was given to his physician, who was gravely +feeling his pulse.</p> + +<p>Doctor Gasterini,—such was the name of the physician,—although +seventy-five years old, did not look sixty. Tall and erect, as well as +lean and nervous, with a clear complexion and rosy lips, the doctor, +when he smiled with his pleasant, elegant air, disclosed thirty-two +teeth of irreproachable whiteness, which seemed to combine the polish of +ivory with the sharp durability of steel; a forest of white hair, +naturally curled, encircled the amiable and intelligent face of the +doctor. Dressed always in black, with a certain affectation, he remained +faithful to the tradition of small-clothes made of silk cloth, with shoe +buckles of gold, and silk stockings, which clearly delineated his +strong, sinewy legs.<a name="page_246" id="page_246"></a></p> + +<p>Doctor Gasterini was holding delicately between his thumb and his index +finger—whose rosy polished nails might have been the envy of a pretty +woman—the wrist of his patient, who religiously awaited the decision of +his physician.</p> + +<p>"My dear abbé," said the doctor, "you are not at all sick."</p> + +<p>"But, doctor—"</p> + +<p>"You have a soft, pliant skin, and sixty-five pulsations to the minute. +It would be impossible to find conditions of better health."</p> + +<p>"But, again, doctor, I—"</p> + +<p>"But, again, abbé, you are not sick. I am a good judge, perhaps."</p> + +<p>"And I tell you, doctor, that I have not closed my eyes the whole night. +Madame Siboulet, my housekeeper, has been on her feet constantly,—she +gave me several times some drops made by the good sisters."</p> + +<p>"Stuff!"</p> + +<p>"And orange flower distilled at the Sacred Heart."</p> + +<p>"The devil!"</p> + +<p>"Yes, doctor, you may laugh; none of these remedies have given me +relief. I have done nothing but turn over and over all night long in my +bed. Alas, alas! I am not well. I have an excitement, an insupportable +weariness."</p> + +<p>"Perhaps, my dear abbé, you experienced yesterday some annoyance, some +contradiction, and as you are very obstinate, very conceited, very +spiteful—"</p> + +<p>"I?"</p> + +<p>"You."</p> + +<p>"Doctor, I assure you—"</p> + +<p>"This annoyance, I tell you, might have put you in a diabolical humour; +for I know no remedy which can prevent these vexations. As to being ill, +or even indisposed, you are not the least so in the world, my dear +abbé."<a name="page_247" id="page_247"></a></p> + +<p>"Then why did I ask you to come to see me this morning?"</p> + +<p>"You ought to know that better than I, my dear abbé; nevertheless, I +suspect the unusual motive which has made you desire my visit."</p> + +<p>"That is rather hard."</p> + +<p>"No, not very hard, for we are old acquaintances, and I know all your +tricks, my dear abbé."</p> + +<p>"My tricks!—you know my tricks?"</p> + +<p>"You contrive excellent ones, sometimes,—but to return to our subject, +I believe that, under a pretext of sickness which really does not exist, +you have sent for me to learn from me, directly or indirectly, something +which is of interest to you."</p> + +<p>"Come, doctor, that is rather a disagreeable pleasantry."</p> + +<p>"Wait, my dear abbé. In my youth I was physician to the Duke d'Otrante, +when he was minister of police. He enjoyed, like you, perfect health, +yet there was scarcely a day that he did not exact a visit from me. I +was unsophisticated then, and, although well equipped in my profession, +I had need of patrons, so, notwithstanding my visits to his Excellency +seemed unnecessary, I went to his house regularly every day, about the +hour he made his toilet, and we conversed. The minister was very +inquisitive, and as I was professionally thrown with persons of all +conditions, he, with charming good nature, plied me with questions +concerning my patients. I responded with all the sincerity of my soul. +One day I arrived, as I have told you, at the minister's house, when he +had just completed his toilet, the very moment when a journeyman barber, +the most uncleanly-looking knave I had ever seen in my life, had +finished shaving him.</p> + +<p>"'M. duke,' said I to the minister, after the barber had departed, 'how +is it that, instead of being shaved by one of your valets, you prefer +the services of these<a name="page_248" id="page_248"></a> frightful journeyman barbers whom you change +almost every fortnight?'</p> + +<p>"'My dear,' replied the duke in a confidential tone, "'you cannot +imagine how much one can learn about all sorts of people and things, +when one knows how to set such fellows as that prattling.' Was this +confession an amusement or a blunder on the part of this great man, or, +rather, did he think me too silly to comprehend the full significance of +his words? I do not know; but I do know that this avowal enlightened me +as to the real intention of his Excellency in having me chat with him so +freely every morning. After that, I responded with much circumspection +to the questions of the cunning chief, who knew so well how to put in +practice the transcendent maxim, 'The best spies are those who are spies +without knowing it.'"</p> + +<p>"The anecdote is interesting, as are all that you tell, my dear doctor," +replied the abbé, with repressed anger, "but I swear to you that your +allusion is entirely inapplicable, and that, alas! I am very sick."</p> + +<p>"Forty years yet of such illness, and you will become a centenarian, my +dear abbé," said the doctor, rising and preparing to take his leave.</p> + +<p>"Oh, what a man! what a man!" cried the abbé. "Do listen to me, doctor, +you have a heart of bronze; can you abandon a poor sick man in this +manner? Give me five minutes!"</p> + +<p>"So be it; let us chat if you wish it, my dear abbé. I have a quarter of +an hour at your disposal; you are a man of mind, I cannot better employ +the time given to this visit."</p> + +<p>"Ah, doctor, you are cruel!"</p> + +<p>"If you wish a more agreeable physician, address some others of my +fraternity. You will find them eager to give their attention to the +celebrated preacher, Abbé Ledoux, the most fashionable director of the +Faubourg St. Germain—for, in spite of the Republic, or, for<a name="page_249" id="page_249"></a> reason of +the Republic, there is more than ever a Faubourg St. Germain, and, under +every possible administration, the protection of Abbé Ledoux would be a +lofty one."</p> + +<p>"No, doctor, I want no other physician than you, terrible man that you +are! Just see the confidence you inspire in me. It seems to me your +presence has already done me good,—it calms me."</p> + +<p>"Poor dear abbé, what confidence! It is touching; that certainly proves +that it is only faith which saves."</p> + +<p>"Do not speak of faith," said the abbé, affecting anger pleasantly. "Be +silent, you pagan, materialist, atheist, republican, for you are and +have been all, at your pleasure."</p> + +<p>"Oh, oh, abbé, what an array of fine words!"</p> + +<p>"You deserve them, wicked man; you will be damned, do you hear?—more +than damned!"</p> + +<p>"God may will it that we may meet each other some day, my poor abbé."</p> + +<p>"I, damned?"</p> + +<p>"Eh, eh."</p> + +<p>"Do I abandon myself as you do to the brutality of all my appetites? +Go,—you are a perfect Sardanapalus!"</p> + +<p>"Flatterer! but then it is your manner. You reproach an old Lovelace for +the enormities of which he would like to be guilty, and in the meantime +you know that he has none of them; but it is all the same, your +reproaches delight him, they render him cheerful; then he confesses all +sorts of sins, of which, alas! he is incapable, poor man, and you have +the air of giving a last pretext to his decaying imbecility."</p> + +<p>"Fie! fie! doctor, the serpent had no more malignity than you."</p> + +<p>"You reproach the broken-down politician, the powerless man of state, +not less furiously, for his dark intrigues to overthrow the political +world,—Europe, perhaps.<a name="page_250" id="page_250"></a> Then with what unction the poor man relishes +your reproaches! Everybody flies him like a pest when he opens his mouth +to bore them with his politics; but what good fortune for him to unveil +to you his Machiavellian projects for the advantage of the destinies of +Europe, and to find a patient listener to the ravings of his old age."</p> + +<p>"Yes, yes, jest, jeer, ridicule, you rascally doctor! You wish to excuse +yourself by reviling others."</p> + +<p>"Let us see, abbé, let us make an examination of conscience. Our +professions will be inverted; I, the physician for the body, am going to +ask a consultation with you, the physician for the soul."</p> + +<p>"And you will have precious need of this consultation."</p> + +<p>"Of what do you accuse me, abbé?"</p> + +<p>"In the first place, you are a glutton, like Vitellius, Lucullus, the +Prince of Soubise, Talleyrand, D'Aigrefeuille, Cambacérès, and +Brillat-Savarin all together."</p> + +<p>"A flatterer always! You reproach me for my only great and lofty +quality."</p> + +<p>"Ah, come now, doctor, do you take me for an oyster with your frivolous +talk?"</p> + +<p>"Take you for an oyster? How conceited you are! Unfortunately, I cannot +make a comparison so advantageous to you, abbé. It would be a heresy, an +anachronism. Good oysters (and others are not counted as existing) do +not give the right to discuss them until about the middle of November, +and we are by no means there."</p> + +<p>"This, doctor, may be very witty, but it does not convince me in the +least that gluttony is, in you or any other person, a quality."</p> + +<p>"I will convince you of it."</p> + +<p>"You?"</p> + +<p>"I, my dear abbé."</p> + +<p>"That would be rather difficult. And how?"<a name="page_251" id="page_251"></a></p> + +<p>"Give me your evening on the twentieth of November and I will prove +that—"</p> + +<p>But interrupting himself, the doctor added:</p> + +<p>"Come now, my dear abbé, what are you constantly looking at there by the +side of that door?"</p> + +<p>The holy man, thus taken unawares, blushed to his ears, for he had +listened to the doctor with distraction, impatiently turning his eyes +toward the door as if he expected a person who had not arrived; but +after the first moment of surprise the abbé did not seem disconcerted, +and replied:</p> + +<p>"What door do you speak of, doctor? I do not know what you mean."</p> + +<p>"I mean that you frequently look on this side as if you expected the +appearance of some one."</p> + +<p>"There is no one in the world, dear doctor, except you, who could have +such ideas. I was entirely absorbed in your sophistical but intelligent +conversation."</p> + +<p>"Ah, abbé, abbé, you overwhelm me!"</p> + +<p>"You wish, in a word, doctor, to prove to me that gluttony is a noble, +sublime passion, do you not?"</p> + +<p>"Sublime, abbé, that is the word, sublime,—if not in itself at least in +its consequences; above all, in the interest of agriculture and +commerce."</p> + +<p>"Come, doctor, that is a paradox. Agriculture and commerce are sustained +as other things are."</p> + +<p>"It is not a paradox, it is a fact, yes, a fact, and if it is +demonstrated to you positively, mathematically, practically, and +economically, what can you say? Will you still doubt it?"</p> + +<p>"I will doubt, or rather I will believe this abomination less than +ever."</p> + +<p>"How, in spite of evidence, abbé?"</p> + +<p>"Because of evidence, if so be that this evidence can ever exist, for it +is by just such means of these pretended evidences, these perfidious +appearances, that the bad spirit leads us into the most dangerous +snares."<a name="page_252" id="page_252"></a></p> + +<p>"What, abbé, the devil! I am not a seminarian whom you are preparing to +take the bands. You are a man of mind and of knowledge. When I talk +reason to you, talk reason to me, and not of the devil and his horns."</p> + +<p>"But, pagan, idolater that you are, do you not know that gluttony is +perhaps the most abominable of the seven capital sins?"</p> + +<p>"In the first place, abbé, I pray you do not calumninate like that the +seven capital sins, but speak of them with the deference which is their +due. I have found them profoundly respected in general and in +particular."</p> + +<p>"Indeed, it is not only gluttony that he glorifies,—he pushes his +paradox to the glorification of the seven capital sins!"</p> + +<p>"Yes, dear abbé, all the seven, considered from a certain point of +view."</p> + +<p>"That is monomania."</p> + +<p>"Will you be convinced, abbé?"</p> + +<p>"Of what?"</p> + +<p>"Of the possible excellence,—of the conditional existence of the +worldly and philosophical excellence of the seven capital sins."</p> + +<p>"Really, doctor, do you take me for a child?"</p> + +<p>"Give me your evening on the twentieth of November; you will be +convinced."</p> + +<p>"Come now, doctor, why always the twentieth of November?"</p> + +<p>"That is for me a prophetic day, and more, it is the anniversary of my +birth, my dear abbé, so give me your evening on that day and you will +not regret having come."</p> + +<p>"Very well, then, the twentieth of November, if my health—"</p> + +<p>"Permits you,—well understood, my dear abbé; but my experience tells me +that you will be able to drag yourself to see me on that day."<a name="page_253" id="page_253"></a></p> + +<p>"What a man. He is capable of giving me a perfect example, in his big +own damned person, of the seven capital sins."</p> + +<p>At this moment the door opened.</p> + +<p>It was on this door, more than once, that the glances of Abbé Ledoux had +been turned with secret and growing impatience, during his conversation +with the doctor.<a name="page_254" id="page_254"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_V-g" id="CHAPTER_V-g"></a>CHAPTER V.</h3> + +<p>The abbé's housekeeper, having entered the chamber, handed a letter to +her master, and, exchanging with him a look of intelligence, said:</p> + +<p>"It is very urgent, M. abbé."</p> + +<p>"Permit me, doctor?" said the holy man, before breaking the seal of the +letter he held in his hand.</p> + +<p>"At your convenience, my dear abbé," replied the doctor, rising from his +seat; "I must leave you now."</p> + +<p>"I pray you, just a word!" cried the abbé, who seemed especially anxious +that the doctor should not depart so soon. "Give me time to glance over +this letter, and I am at your service."</p> + +<p>"But, abbé, we have nothing more to say to each other. I have an urgent +consultation, and the hour is—"</p> + +<p>"I implore you, doctor," insisted the abbé, breaking the seal and +running his eyes over the letter he had just received, "in the name of +Heaven, give me only five minutes, not more."</p> + +<p>Surprised at this singular persistence on the part of the abbé, the +doctor hesitated to go out, when the invalid, discontinuing his reading +of the letter, raised his eyes to heaven and exclaimed:</p> + +<p>"Ah, my God, my God!"</p> + +<p>"What is the matter?"</p> + +<p>"Ah, my poor doctor!"</p> + +<p>"Finish what you have to say."</p> + +<p>"Ah, doctor, it was Providence that sent you here."</p> + +<p>"Providence!"<a name="page_255" id="page_255"></a></p> + +<p>"Yes, because I find it in my power to render you a great service, +perhaps."</p> + +<p>The physician appeared to be a little doubtful of the good-will of Abbé +Ledoux, and accepted his words not without a secret distrust.</p> + +<p>"Let us see, my dear abbé," replied he, "what service can you render +me?"</p> + +<p>"You have sometimes spoken to me of your sister's numerous children, +whom you have raised (notwithstanding your faults, wicked man) with +paternal tenderness, after the early death of their parents."</p> + +<p>"Go on, abbé," said the doctor, fixing a penetrating gaze on the saintly +man, "go on."</p> + +<p>"I was altogether ignorant that one of your nephews served in the navy, +and had been made captain. His name is Horace Brémont, is it not?"</p> + +<p>At the name of Horace, the doctor started, imperceptibly; his gaze +seemed to penetrate to the depth of the abbé's heart, and he replied, +coldly:</p> + +<p>"I have a nephew who is captain in the navy and his name is Horace."</p> + +<p>"And he is now in Paris?"</p> + +<p>"Or elsewhere, abbé."</p> + +<p>"For God's sake, let us talk seriously, my dear doctor, the time is +precious. See here what has been written to me and you will judge of the +importance of the letter.</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>"'<span class="smcap">M. Abbé:</span>—I know that you are very intimate with the celebrated Doctor +Gasterini; you can render him a great service. His nephew, Captain +Horace, is compromised in a very disagreeable affair; although he has +succeeded in hiding himself up to this time, his retreat has been +discovered and perhaps, at the moment that I am writing to you, his +person has been seized.'"</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>The abbé stopped and looked attentively at the doctor.</p> + +<p>The doctor remained impassible.<a name="page_256" id="page_256"></a></p> + +<p>Surprised at this indifference, the abbé said, in a pathetic tone:</p> + +<p>"Ah, my poor doctor, what cruel suffering for you! But what has this +unfortunate captain done?"</p> + +<p>"I know nothing about it, abbé, continue."</p> + +<p>Evidently the saintly man expected another result of the reading of his +letter. However, not allowing himself to be disconcerted, he continued:</p> + +<p>"'Perhaps at this moment his person has been seized,'" repeated he, +laying stress on these words, and going on with the letter. "'But there +remains one chance of saving this young man who is more thoughtless than +culpable; you must, upon the reception of this letter, send some one +immediately to Doctor Gasterini.'"</p> + +<p>And, stopping again, the abbé added:</p> + +<p>"As I told you, doctor, Providence sent you here."</p> + +<p>"It has never done anything else for my sake," coldly replied the +doctor. "Go on, abbé."</p> + +<p>"'You must, upon the reception of this letter, send immediately to +Doctor Gasterini,'" repeated the abbé, more and more surprised at the +impassibility of the physician, and his indifference to the misfortune +which threatened his nephew. "'The doctor must send some person in whom +he has confidence, without losing a minute, to warn Captain Horace to +leave his retreat. Perhaps in this way he may get the start of the +officers about to arrest this unfortunate young man.'</p> + +<p>"I need not say more to you, my dear doctor," hastily added the abbé, +throwing the letter on the bed. "A minute's delay may lose all. Run, +quick, save this unhappy young man! What! You do not move; you do not +reply! What are you thinking of, my poor doctor? Why do you look at me +with such a strange expression? Did you not hear what has been written +to me? And it is underlined, too. 'He must go instantly, without losing +a minute, to warn Captain Horace to leave his retreat.' Really, doctor, +I do not understand you."<a name="page_257" id="page_257"></a></p> + +<p>"But I understand you perfectly, my dear abbé," said the doctor, with +sardonic calmness. "But, upon honour, this expedient is really not up to +the height of your usual inventions; you have done better than that, +abbé, much better."</p> + +<p>"An expedient! My inventions!" replied the abbé, feigning amazement. +"Come, doctor, you surely are not speaking seriously?"</p> + +<p>"You have forgotten, dear abbé, that an old fox like me discovers a +snare from afar."</p> + +<p>"Doctor," replied the abbé, no longer able to conceal his violent anger, +"you are at liberty to jest,—at liberty to let the time pass, and lose +the opportunity of saving your nephew. I have warned you as a friend. +Now, do as you please, I wash my hands of it."</p> + +<p>"So then, my dear abbé, you were and you are in the plot of those +sanctimonious persons who desired to make a nun of Dolores Salcedo, for +the purpose of getting possession of the property she would one day +inherit from her uncle, the canon?"</p> + +<p>"Dolores Salcedo! Her uncle, the canon! Really, doctor, I do not know +what you mean."</p> + +<p>"Ah! ah! you are in that pious plot! It is well to know it; it is always +useful to recognise your adversaries, above all, when they are as clever +as you are, dear abbé."</p> + +<p>"But, hear me, doctor, I swear to you—"</p> + +<p>"Stop, abbé, let us play an open game. You sent for me this morning, +that the pathetic epistle you have just read to me might arrive in my +presence."</p> + +<p>"Doctor!" cried the abbé, "that is carrying distrust, suspicion, to a +point which becomes—which becomes—permit me to say it to you—"</p> + +<p>"Oh, by all means,—I permit you."</p> + +<p>"Well, which becomes outrageous in the last degree, doctor. Ah, truly," +added the abbé, with bitterness, "I was far from expecting that my +eagerness<a name="page_258" id="page_258"></a> to do you a kindness would be rewarded in such a manner."</p> + +<p>"Zounds! I know very well, my poor abbé, that you hoped your ingenious +stratagem would have an entirely different result."</p> + +<p>"Doctor, this is too much!"</p> + +<p>"No, abbé, it is not enough. Now, listen to me. This is what you hoped, +I say, from your ingenious stratagem: Frightened by the danger to which +my nephew was exposed, I would thank you effusively for the means you +offered me to save him, and would fly like an arrow to warn this poor +fellow to leave his place of concealment."</p> + +<p>"So, in fact, any other person in your place, doctor, would have done, +but you take care not to act so reasonably. Surely, to speak the truth, +you must be struck with frenzy and blindness."</p> + +<p>"Alas! abbé, it is the beginning of the punishment for my sins. But let +us return to the consequences of your ingenious stratagem. According to +your hope, then, I would fly like an arrow to save, as you advise, my +nephew. My carriage is below. I would get in it, and have myself +conveyed as rapidly as possible to the mysterious retreat of Captain +Horace."</p> + +<p>"Eh, without doubt, doctor, that is what you should have done some time +ago."</p> + +<p>"Now, do you know what would have happened, my poor abbé?"</p> + +<p>"You would have saved your nephew."</p> + +<p>"I would have lost him, I would have betrayed him, I would have +delivered him to his enemies,—and see how. I wager that at this very +hour, while I am talking to you, there is, not far from here in the +street, and even in sight of this house, a cab, to which a strong horse +is hitched, and by a strange chance (unless you countermand your order) +this cab would follow my carriage wherever it might go."<a name="page_259" id="page_259"></a></p> + +<p>The abbé turned scarlet, but replied:</p> + +<p>"I do not know what cab you are speaking of, doctor."</p> + +<p>"In other words, my dear abbé, you have been seeking traces of my nephew +in vain. In order to discover his retreat, you have had me followed in +vain. Now, you hoped, by the sudden announcement of the danger he was +running, to push me to the extremity of warning the captain. Your +emissary below would have followed my carriage, so that, without knowing +it, I, myself, would have disclosed the secret of my nephew's +hiding-place. Again, abbé, for any other than yourself, the invention +was not a bad one, but you have accustomed your admirers—and permit me +to include myself among them—to higher and bolder conceptions. Let us +hope, then, that another time you will show yourself more worthy of +yourself. Good-bye, and without bearing you any grudge, my dear abbé, I +count on you for our pleasant evening the twentieth of November. +Otherwise, I will come to remind you of your promise. Good-bye, again, +my poor, dear abbé. Come, do not look so vexed,—so out of countenance; +console yourself for this little defeat by recalling your past +triumphs."</p> + +<p>And with this derisive conclusion to his remarks, Doctor Gasterini left +Abbé Ledoux.</p> + +<p>"You sing victory, old serpent!" cried the abbé, purple with anger and +shaking his fist at the door by which the doctor went out. "You are very +arrogant, but you do not know that this morning even we have recaptured +Dolores Salcedo, and your miserable nephew shall not escape us, for I am +as cunning as you are, infernal doctor, and, as you say, I have more +than one trick in my bag."</p> + +<p>The doctor, the subject of this imprecatory monologue, had concealed the +disquietude he felt by the discovery he had just made. He knew Abbé +Ledoux capable of taking a brilliant revenge, so as he descended the +steps of the saintly man's house, the doctor, before entering<a name="page_260" id="page_260"></a> his +carriage, looked cautiously on both sides of the street. As he expected, +he saw a public cab about twenty steps from where he was standing. In +this cab was a large man, wearing a brown overcoat. Walking up to the +cab, the doctor, with a confidential air, said in a low voice to the +large man:</p> + +<p>"My friend, you are posted there, are you not, to follow this open +carriage with two horses, standing before the door, Number 17?"</p> + +<p>"Sir," said the man, hesitating, "I do not know who you are, or why +you—"</p> + +<p>"Hush! my friend," replied the doctor, in a tone full of mystery, "I +have just left Abbé Ledoux; the order of proceeding is changed; the abbé +expects you at once, to give you new orders,—quick, go, go!"</p> + +<p>The fat man, reassured by the explicit directions given by the doctor, +hesitated no longer, descended from his cab, and went in haste to see +the Abbé Ledoux. When the doctor saw the door close upon the emissary of +the abbé, feeling certain that he was not followed, he ordered his +coachman to drive in haste to the Faubourg Poissonnière, for if he +feared nothing for his nephew, he had reason enough for uneasiness since +he had learned that Abbé Ledoux was concerned in this intrigue.</p> + +<p>The doctor's carriage had just entered one of the less frequented +streets of the Faubourg Poissonnière, not far from the gate of the same +name, when he perceived at a short distance quite a large assemblage in +front of a modest-looking house. The doctor ordered his carriage to +stop, descended from it, mingled with the crowd, and said to one of the +men:</p> + +<p>"What is the matter there, sir?"</p> + +<p>"It seems, sir, they are taking back a stray dove to the dove-cote."</p> + +<p>"A dove!"</p> + +<p>"Yes, or if you like it better, a young girl who escaped from a convent. +The commissary of police<a name="page_261" id="page_261"></a> arrived with his deputies, and a very fat man +in a blue overcoat, who looked like a priest. He had the house opened. +The fugitive was found there, and put into a carriage with the fat man +in a blue overcoat. I have never seen any citizen ornamented with such a +stomach."</p> + +<p>Doctor Gasterini did not wait to hear more, but rushed through the crowd +and imperatively rang the bell at the door of the little house of which +we have spoken. A young servant, still pale with emotion, came to open +it.</p> + +<p>"Where is Madame Dupont?" asked the physician, impatiently.</p> + +<p>"She is at home, sir. Oh, sir, if you only knew!"</p> + +<p>The doctor made no reply; went through two apartments, and entered a +bedchamber, where he found an aged woman, with a venerable-looking face +full of sweetness.</p> + +<p>"Ah, doctor, doctor!" cried Madame Dupont, bursting into tears, "what a +misfortune, what a scandal, poor young girl!"</p> + +<p>"I am grieved, my poor Madame Dupont, that the service you rendered me +should have been followed by such disagreeable consequences."</p> + +<p>"Oh, do not think it is that which afflicts, doctor. I owe you more than +my life, since I owe you the life of my son; I do not think of +complaining of a transient vexation, and I know you too well, in other +things, to raise the least doubt as to the intentions which led you to +ask me to give a temporary asylum to this young girl."</p> + +<p>"By this time, my dear Madame Dupont, I can and I ought to tell you all. +Here is the whole story in two words: I have a nephew, an indiscreet +boy, but the bravest fellow in the world; he is captain in the marine +service. In his last voyage from Cadiz to Bordeaux he took as passengers +a Spanish canon and his niece. My nephew fell desperately in love with +the niece, but by a series of events too long and too ridiculous to +relate to<a name="page_262" id="page_262"></a> you, the canon took the greatest aversion to my nephew, and +informed him that he should never marry Dolores. The opposition +exasperated the lovers; my devil of a nephew followed the canon to +Paris, discovered the convent where the uncle had placed the young girl, +put himself in correspondence with her, and eloped with her. +Horace—that is his name—is an honest fellow, and, the elopement +accomplished, he introduced Dolores to me and confessed all to me. While +the marriage was pending, he besought me to place this young girl in a +suitable house, since, for a thousand reasons, it was impossible for me +to keep the child in my house after such an uproar. Then I thought of +you, my good Madame Dupont."</p> + +<p>"Ah, sir, I was certain that you acted nobly in that as you have always, +and, besides, the short time that she was here Mlle. Dolores interested +me exceedingly,—indeed I was already attached to her, and you can judge +of my distress this morning when—"</p> + +<p>"The commissary of police ordered the house to be opened; I know it. And +the canon, Dom Diégo, accompanied him."</p> + +<p>"Yes, sir, he was furious; he declared that he was acquainted with the +French law; that it would not permit such things; that it was abduction +of a minor, and that they were searching on all sides for your nephew."</p> + +<p>"That is what I expected, and I exacted from my nephew, not only that he +would not see Dolores again until all was arranged, but that he would +keep himself concealed in order to escape the pursuit which I hoped to +quiet. Now I do not know if I can succeed; the situation is grave. I +have told Horace so, but the deed was done, and I confess I revolted +against the thought of placing this poor Dolores myself in the hands of +the canon, a kind of gluttonous, superstitious brute, from whom there is +nothing to hope."</p> + +<p>"Ah, doctor, I am now well enough acquainted with<a name="page_263" id="page_263"></a> Mlle. Dolores to be +sure that she will die of grief if she is left in that convent, and +believe me, sir, in the scene of this morning, that which most +distresses me is not the scandal of which my poor house has been the +theatre, but the thought of the sad future which is perhaps reserved for +that unhappy child. And now that I know all, doctor, I am all the more +troubled in thinking of the grave consequences that this abduction may +entail upon your nephew."</p> + +<p>"I share your fears most keenly, my dear Madame Dupont. After a +discovery that I have this morning made, I am afraid that a complaint +has already been instituted against Horace; if it has not been it will +be, to-day perhaps, for now that Dolores is again in the power of her +uncle, if he can have my nephew arrested he will have nothing to fear +from his love for Dolores. Ah, this arrest would be dreadful! Law is +inflexible. My nephew went by night to a convent and abducted a minor. +It is liable to infamous punishment, and for him that would be worse +than death!"</p> + +<p>"Great God!"</p> + +<p>"And his brothers and sisters who love him so much! What sorrow for +me,—for our family!" added the old man, with sadness.</p> + +<p>"But, sir, there ought to be something we can do to put a stop to this +pursuit."</p> + +<p>"Ah, madame, dear Madame Dupont," replied the doctor, overcome with +emotion, "I lose my head when I think of the terrible consequences which +may result from this foolish adventure of a young man."</p> + +<p>"But what shall we do, doctor, what shall we do?"</p> + +<p>"Ah, do I know myself what to do, my poor Madame Dupont? I am going to +reflect on the best course to pursue, but I am dealing with such a +powerful adversary that I dare not hope for success." And Doctor +Gasterini left the Faubourg Poissonnière in a state of inexpressible +anxiety.<a name="page_264" id="page_264"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_VI-g" id="CHAPTER_VI-g"></a>CHAPTER VI.</h3> + +<p>The day after Dolores Salcedo had been taken back to the convent, the +following scene took place in the home of the canon, Dom Diégo, who +lodged in a comfortable apartment engaged for him before his arrival by +Abbé Ledoux.</p> + +<p>It was eleven o'clock in the morning.</p> + +<p>Dom Diégo, reclining in a large armchair, seemed to be assailed by +gloomy thoughts. He was a large man of fifty years, and of enormous +obesity; his fat, bloated cheeks mingled with his quadruple chin, his +dingy skin was rough and flabby, and revealed the weakness of the inert +mass. His features were not wanting in a kind of good-humour, when they +were not under the domination of some disagreeable idea. His large mouth +and thick, hanging under-lip denoted sensuality. With half-closed eyes +under his heavy gray eyebrows, and hands crossed upon his Falstaff +stomach, whose vast rotundity was outlined beneath a violet-coloured +morning-gown, the canon sighed from time to time in a mournful and +despondent tone.</p> + +<p>"More appetite, alas! more appetite!" murmured he. "Too many tossings of +the sea have upset me. My stomach, so stout, so regular in its habits, +is distracted like a watch out of order. This morning, at breakfast, +ordinarily my most enjoyable meal, I have hardly eaten at all. +Everything seemed insipid or bitter. What will it be at dinner, oh, what +will it be at dinner, a repast which I make almost always without hunger +in order to take and taste the delicate flower of the best things?<a name="page_265" id="page_265"></a> Ah, +may that infernal Captain Horace be cursed and damned! The horrible +regimen to which I was subjected during that long voyage cost me my +appetite; my stomach was irritated and revolted against those execrable +salt meats and abominable dry vegetables. So, since this injury done to +the delicacy of its habits, my stomach pouts and treats me badly, as if +it were my fault, alas! It has a grudge against me, it punishes me, it +looks big before the best dishes!</p> + +<p>"But who knows if the hand of Providence is not there? Now that I do not +feel the least hunger I realise that I have abandoned myself to a sin as +detestable as—delectable. Alas! gluttony! Perhaps Providence meant to +punish me by sending this miserable Captain Horace on my route. Ah, the +scoundrel, what evil has he done! And this was not enough; he abducted +my niece, he plunged me in new tribulations; he upset my life, my +repose. I, who only asked to eat with meditation and tranquillity! Oh, +this brigand captain! I will have my revenge. But whatever may be my +revenge, double traitor, I cannot return to you the twentieth part of +the evil that I owe you. Because here are two months that I have lost my +appetite, and if I should live one hundred years, I should never catch +up with those two months of enforced abstinence!"</p> + +<p>This dolorous monologue was interrupted by the entrance of the canon's +majordomo, an old servant with gray hair.</p> + +<p>"Well, Pablo," said Dom Diégo to him, "you come from the convent?"</p> + +<p>"Yes, sir."</p> + +<p>"And my unworthy niece?"</p> + +<p>"Sir, she is in a sort of delirium, she has a hot fever; sometimes she +calls for Captain Horace with heartrending cries, sometimes she invokes +death, weeping and sobbing. I assure you, sir, it is enough to break +your heart."<a name="page_266" id="page_266"></a></p> + +<p>Dom Diégo, in spite of his selfish sensuality, seemed at first touched +by the majordomo's words, but soon he cried:</p> + +<p>"So much the better! Dolores only has what she deserves. This will teach +her to fall in love with the most detestable of men. She will remain in +the convent, she shall take the veil there. My excellent friend and +companion, Abbé Ledoux, is perfectly right; by this sample of my niece's +tricks I shall know what to expect, if I keep her near me,—perpetual +alarms and insults until I had her married, well or ill. Now to cut +short all this the Senora Dolores will take the veil, and accomplish her +salvation; my wealth will some day enrich the house, where they will +pray for the repose of my soul, and I will be relieved of this she-devil +of a niece,—three benefits for one."</p> + +<p>"But, my lord, if the condition of the senora requires—"</p> + +<p>"Not a word more, Pablo!" cried the canon, fearing he might be moved to +pity in spite of himself. "Not a word more. Have I not, alas! enough +personal troubles without your coming to torture me, to irritate me, +with contradictions?"</p> + +<p>"Pardon, sir, then, I wish to speak to you of another thing."</p> + +<p>"Of what?"</p> + +<p>"There is a man in the antechamber who desires to speak with you."</p> + +<p>"Who is this man?"</p> + +<p>"An old man, well dressed."</p> + +<p>"And what does this man want?"</p> + +<p>"To talk with you, sir, upon a very important affair. He has brought +with him a large box that a porter has just delivered. It seems very +heavy."</p> + +<p>"And what is this box, Pablo?"</p> + +<p>"I do not know, sir."</p> + +<p>"And the name of this man?"<a name="page_267" id="page_267"></a></p> + +<p>"Oh, a very strange name."</p> + +<p>"What?"</p> + +<p>"Appetite, sir."</p> + +<p>"What! this man's name is Appetite?"</p> + +<p>"Yes, sir."</p> + +<p>"You must have misunderstood him."</p> + +<p>"No, sir, I made him repeat his name twice. It is certainly Appetite."</p> + +<p>"Alas, alas! what a cruelly ironical name!" murmured the canon, with +bitterness. "But no matter, for the rarity of the name, send this man in +to me."</p> + +<p>An instant after the man announced by the majordomo entered, +respectfully saluted Dom Diégo, and said to him:</p> + +<p>"It is Lord Dom Diégo whom I have the honour of addressing?"</p> + +<p>"Yes, what do you wish of me?"</p> + +<p>"First, sir, to pay you the tribute of my profound admiration; then, to +offer you my services."</p> + +<p>"But, monsieur, what is your name?"</p> + +<p>"Appetite, sir."</p> + +<p>"Do you write your name as appetite, the desire for food, is written?"</p> + +<p>"Yes, sir, but I confess that it is not my name, but my surname."</p> + +<p>"To deserve such a surname you ought to be eminently well endowed by +nature, M. Appetite; you ought to enjoy an eternal hunger," said the +canon, with a sigh of regretful envy.</p> + +<p>"On the contrary, I eat very little, sir, as almost all those who have +the sacred mission of making others eat."</p> + +<p>"How? What, then, is your profession?"</p> + +<p>"Cook, sir, and would like the honour of serving you, if I can merit +that felicity."</p> + +<p>The canon shook his head sadly, and hid his face in his hands; he felt +all his griefs revive at the proposition of M. Appetite, who went on to +say:<a name="page_268" id="page_268"></a></p> + +<p>"My second master, Lord Wilmot, whose stomach was so debilitated that +for almost a year he ate without pleasure, and even without knowing the +taste of different dishes, literally devoured food the first day I had +the honour of serving him. It was he who, through gratitude, gave me the +name of Appetite, which I have kept ever since."</p> + +<p>The canon looked at his visitor attentively, and replied:</p> + +<p>"Ah, you are a cook? But tell me, you have spoken to me of paying me the +tribute of your admiration and of offering me your services, where were +you acquainted with me?"</p> + +<p>"You have, sir, during your sojourn in Madrid, often dined with the +ambassador of France."</p> + +<p>"Oh, yes, that was my good time," replied Dom Diégo, with sadness. "I +rendered ample justice to the table of the ambassador of France, and I +have proclaimed the fact that I knew of no better practitioner than his +chef."</p> + +<p>"And this illustrious practitioner, with whom, my lord, I am in +correspondence, that we may mutually keep pace with the progress of the +science, has written to me to express his joy at having been so worthily +appreciated by a connoisseur like yourself. I had taken note of your +name, and yesterday, learning by chance that you were in search of a +cook, I come to have the honour of offering you my services."</p> + +<p>"And from whom do you come, my friend?"</p> + +<p>"For ten years, my lord, I have worked only for myself, that is to say, +for art. I have a modest fortune, but enough, so it is not a mercenary +motive which brings me to you, sir."</p> + +<p>"But why do you offer your services to me, rather than to some one +else?"</p> + +<p>"Because, being free to choose, I consult my convenience; because I am +very jealous, my lord, horribly jealous."<a name="page_269" id="page_269"></a></p> + +<p>"Jealous; and of what?"</p> + +<p>"Of my master's fidelity."</p> + +<p>"What, the fidelity of your master?"</p> + +<p>"Yes, my lord; and I am sure you will be faithful, because you live +alone, without family, and, by condition as well as character, you have +not, like so many others, all sorts of inclinations which always bore or +annoy one; as a serious and convinced man, you have only one passion, +but profound, absolute, and that is gluttony. Well, this passion, I +offer, my lord, to satisfy, as you have never been satisfied in your +life."</p> + +<p>"You talk of gold, my dear friend, but do you know that, to make good +your claims, in the use of such extravagant language, you must have +great talent,—prodigious talent?"</p> + +<p>"This great, this prodigious talent I have, my lord."</p> + +<p>"Your avowal is not modest."</p> + +<p>"It is sincere, and you know, sir, that one may employ a legitimate +assurance, from the consciousness of his power."</p> + +<p>"I like this noble pride, my dear friend, and if your acts respond to +your words, you are a superior person."</p> + +<p>"Sir, put me to trial to-day, this hour."</p> + +<p>"To-day, this hour!" cried the canon, shrugging his shoulders. "You do +not know, then, that for two accursed months I have been in this +deplorable state; that there is nothing I can taste; that this morning I +have left untouched a breakfast ordered from Chevet, who supplies me +until my kitchen is well appointed. Ah, if you did not have the +appearance of an honest man, I would think you came to insult my +misery,—proposing to cook for me when I am never the least hungry."</p> + +<p>"Sir, my name is Appetite."</p> + +<p>"But I repeat to you, my dear friend, that only an hour ago I refused +the choicest things."</p> + +<p>"So much the better, my lord, I could not present myself<a name="page_270" id="page_270"></a> to you at a +more favourable juncture; my triumph will be great."</p> + +<p>"Listen, my dear friend, I cannot tell you if it is the influence of +your name, or the learned and exalted manner with which you speak of +your art, which gives me confidence in you, in spite of myself; but I +experience, I will not say, a desire to eat, because I would challenge +you to make me swallow the wing of an ortolan; but indeed I experience, +in hearing you reason upon cooking, a pleasure which makes me hope that +perhaps, later, if appetite returns to me, I—"</p> + +<p>"My lord, pardon me if I interrupt you; you have a kitchen here?"</p> + +<p>"Certainly, with every appointment. A fire has just been kindled there +to keep warm what was brought already prepared from Chevet, but, alas! +utterly useless."</p> + +<p>"Will you give me, sir, a half-hour?"</p> + +<p>"What to do?"</p> + +<p>"To prepare a breakfast for you, sir."</p> + +<p>"With what?"</p> + +<p>"I have brought all that is necessary."</p> + +<p>"But what is the good of this breakfast, my dear friend? Go, believe me, +and do not compromise a talent in which I am pleased to believe, by +engaging in a foolish, impossible undertaking."</p> + +<p>"Sir, will you give me a half-hour?"</p> + +<p>"But I ask again, for what good?"</p> + +<p>"To make you eat an excellent breakfast, sir, which will predispose you +for a still better dinner."</p> + +<p>"That is folly, I tell you; you are mad."</p> + +<p>"Try, my lord; what do you risk?"</p> + +<p>"Go on, then, you must be a magician."</p> + +<p>"I am, sir, perhaps," replied the cook, with a strange smile.</p> + +<p>"Very well, bear then the penalty of your own pride," cried Dom Diégo, +ringing violently. "If you are instantly overwhelmed with humiliation, +and are<a name="page_271" id="page_271"></a> compelled to confess the impotence of your art, it is you who +would have it. Take care, take care."</p> + +<p>"You will eat, my lord," replied the artist, in a professional tone; +"yes, you will eat, and much, and deliciously."</p> + +<p>At the moment the cook pronounced these rash words the majordomo, called +by the sound of the bell, entered.</p> + +<p>"Pablo," said the canon, "open the kitchen to this man, and lay a cover +for me. Justice must be done."</p> + +<p>"But, sir, this morning—"</p> + +<p>"Do as I tell you, conduct M. Appetite to the kitchen, and if he has +need of help, let some one help him."</p> + +<p>"I have need of no one, sir, I am accustomed to work alone in my +laboratory. I ask of you permission to shut myself in."</p> + +<p>"Have all that you wish, my dear friend, but may I be for ever damned +for my sins if I swallow a mouthful of what you are going to serve me. I +understand myself, I think, and there is really an overweening pride in +you—"</p> + +<p>"It is half-past eleven, my lord," said the cook, interrupting Dom +Diégo, with majesty; "when the clock strikes noon you will breakfast."</p> + +<p>And the artist went out, accompanied by the majordomo.<a name="page_272" id="page_272"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_VII-g" id="CHAPTER_VII-g"></a>CHAPTER VII.</h3> + +<p>After the disappearance of M. Appetite, this strange cook who offered +his services with such superb assurance, the canon, left alone, said to +himself, as he rose painfully from his chair and walked to and fro with +agitation:</p> + +<p>"The arrogant self-confidence of this cook confounds me and impresses me +in spite of myself. But if he thinks he is dealing with a novice in the +knowledge of dainty dishes, he has made a mistake, and I will make him +see it. Well, what a fool I am to be so much disturbed! Can any human +power give me in five minutes the hunger that has failed me for two +months? Ah, that accursed Captain Horace! What a pleasure it would be to +me to put him under lock and key! To think that the only nourishment he +would have would be the nauseous diet given to prisoners, watered by a +glass of blue wine, as rough to the throat as a rasp, and as sour as +spoiled vinegar. But bah! This scoundrel, accustomed, doubtless, to the +frequent privations endured by mariners, is capable of being indifferent +to such a martyrdom, and of preserving his insolent appetite, while +I—Ah, if this cook has not told me a lie! But, no, no, like all the +French he is braggart, he is full of pride! And yet his assurance seems +to me conscientious. He has something, too, in his look, in his +countenance, expressive of power. But, in fact, what is this man? Where +does he come from? Can I trust myself to his sincerity? I recall now +that, when I spoke to him of the impossibility of reviving my appetite, +he replied, with<a name="page_273" id="page_273"></a> a significant bow: 'My lord, perhaps I am a magician.' +If there are magicians they are the sons of the evil spirit, and God +keep me from ever meeting them! This man must be a real magician if he +makes me eat. Alas, I am a great sinner! Satan takes all sorts of forms, +and if—Oh, no, no, I shudder at the very thought! I must turn away from +such doleful meditations!"</p> + +<p>Then, after a moment's silence, the canon added, as he looked at his +watch:</p> + +<p>"See, it will soon be noon. In spite of myself, the nearer the fatal +hour comes, the more my anxiety increases. I feel a strange emotion, I +can admit it to myself. I am almost afraid. It seems to me that this man +at this very hour is surrendering himself to a mysterious incantation, +that he is plotting something superhuman, because to resurrect the dead +and resurrect my appetite would be to work the same miracle. And this +wonderful man has undertaken to work this miracle. And if he does, must +I not recognise his supernatural power? Come, come, I am ashamed of this +weakness. Well, I am indifferent, I prefer not to be alone, because the +nearer the hour the more uncomfortable I am. I must ring for Pablo. (He +rings.) Yes, the silence of this dwelling, the thought that this strange +man is there in that subterranean kitchen, bending over his blazing +furnace, like some bad spirit occupied with his sorcery,—all that gives +me a strange sensation. Ah, so Pablo does not hear!" cried the canon, +now at the highest pitch of uneasiness.</p> + +<p>And he rang the bell again, violently.</p> + +<p>Pablo did not appear.</p> + +<p>"What does that mean?" murmured Dom Diégo, looking around him in dismay. +"Pablo does not come! What a frightful and gloomy silence! Oh, something +wonderful is happening! I dare not take a step."</p> + +<p>Turning his ear to listen, the canon added:<a name="page_274" id="page_274"></a></p> + +<p>"What is that hollow sound? Nothing human. Some one is coming. Ah, I +have not a drop of blood in my veins!"</p> + +<p>At this moment the door opened so violently that the canon screamed and +hid his face in his hands, as he gasped the words:</p> + +<p>"<i>Vade—retro—Satanas!</i>"</p> + +<p>It was not Satan by any means, but Pablo, the majordomo, who, not having +answered the two calls of the bell, was running precipitately, and thus +produced the noise that the superstitious imagination of the canon +transformed into something mysterious and supernatural.</p> + +<p>The majordomo, struck with the attitude of the canon, approached him, +and said:</p> + +<p>"Ah, my God, what is the matter with you, my lord?"</p> + +<p>At the voice of Pablo, Dom Diégo dropped his fat hands, which covered +his face, and his servant saw the terror depicted in the master's +countenance.</p> + +<p>"My lord, my lord, what has happened?"</p> + +<p>"Nothing, poor Pablo,—a foolish idea, which I am ashamed of now. But +why are you so late?"</p> + +<p>"Sir, it is not my fault."</p> + +<p>"How is that?"</p> + +<p>"I wished, sir, from curiosity, to enter this kitchen to see the work of +this famous cook."</p> + +<p>"Very well, Pablo?"</p> + +<p>"After I assisted him in carrying his box, this strange man ordered me +out of the kitchen, where he wished, he said, to be absolutely alone."</p> + +<p>"Ah, Pablo, how he surrounds himself with mystery!"</p> + +<p>"I obeyed, my lord, but I could not resist the temptation to stay +outside at the door."</p> + +<p>"To listen?"</p> + +<p>"No, sir, to scent."</p> + +<p>"Well, Pablo?"<a name="page_275" id="page_275"></a></p> + +<p>"Ah, my lord, my lord!"</p> + +<p>"What is it, Pablo?"</p> + +<p>"Little by little an odour passed through the door, so delicious, so +exquisite, so tempting, so exciting, that it was impossible for me to go +away. If I had been nailed to the door I could not have been more +immovable. I was bewildered, fascinated, entranced!"</p> + +<p>"Truly, Pablo?"</p> + +<p>"You know, my lord, that you gave me the excellent breakfast they +brought to you this morning."</p> + +<p>"Alas! yes."</p> + +<p>"That breakfast I have eaten, my lord."</p> + +<p>"Happy Pablo!"</p> + +<p>"Well, sir, this odour of which I tell you was so appetising that I felt +myself seized with a furious hunger, and, without leaving the door, I +took from one of the shelves of the pantry a large piece of dry bread."</p> + +<p>"And you ate it, Pablo?"</p> + +<p>"I devoured it, my lord."</p> + +<p>"Dry?"</p> + +<p>"Dry," replied the majordomo, bowing his head.</p> + +<p>"Dry!" cried the canon, raising his hands and eyes to heaven. "It is a +miracle! He breakfasted an hour ago like an ogre, and now he has just +bolted a piece of dry bread!"</p> + +<p>"Yes, my lord, this dry bread, seasoned with that juicy odour, seemed to +me the most delicious of morsels."</p> + +<p>At this moment the clock struck noon.</p> + +<p>"Noon!" cried the majordomo. "This marvellous cook instructed me to +serve you, my lord, at noon precisely. The cover is already laid on the +little table. I am going to bring it."</p> + +<p>"Go, Pablo," said the canon, with a meditative air. "My destiny is about +to be accomplished. The miracle, if it is a miracle, is going to be +performed,—if it is to be performed; for I swear, in spite of all you +have just told me, I have not the least appetite. I have a heavy<a name="page_276" id="page_276"></a> +stomach and a clammy mouth. Go, Pablo, I am waiting."</p> + +<p>There was a resignation full of doubt, of curiosity, of anguish, and of +vague hope, in the accent with which Dom Diégo uttered the words, "I am +waiting."</p> + +<p>Soon the majordomo reappeared.</p> + +<p>He walked with a solemn air, bearing on a tray a little chafing-dish of +silver, the size of a plate, surmounted with its stew-pan. On the side +of the tray was a small crystal flagon, filled with a limpid liquid, the +colour of burnt topaz.</p> + +<p>Pablo, as he approached, several times held his nose to the edge of the +stew-pan to inhale the appetising exhalations which escaped from it; +finally, he placed on the table the little chafing-dish, the flagon, and +a small card.</p> + +<p>"Pablo," asked the canon, pointing to the chafing-dish, surmounted with +its pan, "what is that silver plate?"</p> + +<p>"It belongs to M. Appetite, sir; under this pan is a dish with a double +bottom, filled with boiling water, because this great man says the food +must be eaten burning hot."</p> + +<p>"And that flagon, Pablo?"</p> + +<p>"Its use is marked on the card, sir, which informs you of all the dishes +you are going to eat."</p> + +<p>"Let me see this card," said the canon, and he read:</p> + +<p>"'Guinea fowl eggs fried in the fat of quails, relieved with a gravy of +crabs.</p> + +<p>"'N. B. Eat burning hot, make only one mouthful of each egg, after +having softened it well with the gravy.</p> + +<p>"'Masticate <i>pianissimo.</i></p> + +<p>"'Drink after each egg two fingers of Madeira wine of 1807, which has +made five voyages from Rio Janeiro to Calcutta. (It is needless to say +that certain wines are vastly improved by long voyages.)</p> + +<p>"'Drink this wine with meditation.<a name="page_277" id="page_277"></a></p> + +<p>"'It is impossible for me not to take the liberty to accompany each dish +which I have the honour of serving Lord Dom Diégo with a flagon of wine +appropriate to the particular character of the aforesaid dish.'"</p> + +<p>"What a man!" exclaimed the majordomo, with an expression of profound +admiration, "he thinks of everything!"</p> + +<p>The canon, whose agitation was increasing, lifted the top of the silver +dish with a trembling hand.</p> + +<p>Suddenly a delicious odour spread itself through the atmosphere. Pablo +clasped his hands, dilating his wide nostrils and looking at the dish +with a greedy eye.</p> + +<p>In the middle of the silver dish, half steeped in an unctuous, velvety +gravy of a beautiful rosy hue, the majordomo saw four little round soft +eggs, that seemed still to tremble with their smoking, golden frying.</p> + +<p>The canon, struck like his majordomo with the delicious fragrance of the +dish, literally ate it with his eyes, and for the first time in two +months a sudden desire of appetite tickled his palate. Nevertheless, he +still doubted, believing in the deceitful illusion of a false hunger. +Taking in a spoon one of the little eggs, well impregnated with gravy, +he shovelled it into his large mouth.</p> + +<p>"Masticate <i>pianissimo</i>, my lord!" cried Pablo, who followed every +motion of his master with a beating heart. "Masticate slowly, the +magician said, and afterward drink this, according to the directions."</p> + +<p>And Pablo poured out two fingers of the Madeira wine of 1807, in a glass +as thin as the peel of an onion, and presented it to Dom Diégo.</p> + +<p>Oh, wonder! Oh, marvel! Oh, miracle! The second movement of the +mastication <i>pianissimo</i> was hardly accomplished when the canon threw +his head gently back, and, half shutting his eyes in a sort of ecstasy, +crossed his two hands on his breast, still holding in one hand the spoon +with which he had just served himself.<a name="page_278" id="page_278"></a></p> + +<p>"Well, my lord?" said Pablo, with keen interest, as he presented the two +fingers of Madeira wine, "well?"</p> + +<p>The canon did not reply, but took the glass eagerly and carried it to +his lips.</p> + +<p>"Above all, sir, drink with meditation," cried Pablo, a scrupulous +observer of the cook's order.</p> + +<p>The canon drank, indeed, with meditation, then clapped his tongue +against his palate, and, if that can be said, listened an instant to +relish the flower of the wine which mingled so marvellously with the +after-taste of the dish he had just tasted; then, without replying to +the interrogations of Pablo, he ate <i>pianissimo</i> the three last Guinea +fowl eggs, with a pensive and increasing delectation, emptied the little +flagon of Madeira wine, and,—must we confess the dreadful +impropriety?—he actually dipped his bread so scrupulously into every +drop of the crab gravy in which the eggs were served that the bottom of +the silver dish soon shone with an immaculate lustre.</p> + +<p>Then addressing his majordomo for the first time, Dom Diégo exclaimed, +in a tender voice, while tears glittered in his eyes:</p> + +<p>"Ah, Pablo!"</p> + +<p>"What is the matter, my lord? This emotion—"</p> + +<p>"Pablo, I do not know who it is has said that great joys have something +melancholy in them; whoever did say it has not made a mistake, because, +from the infirmity of our nature, we often sink under the weight of the +greatest felicities. Now, for the first time in two months, I can really +say I eat, and I eat as I have never eaten in my life. No, no, human +language, you must see, my dear Pablo, cannot express the luxury, the +exquisite delicacy of this dish, so simple in appearance, Guinea fowl +eggs fried in the fat of quail, watered with gravy of crabs. No, for you +see, in proportion as I relish them I felt my appetite renew itself, and +at present I am much more hungry than before I ate. And this wine, +Pablo, this wine, how it melts in the mouth, hey?"<a name="page_279" id="page_279"></a></p> + +<p>"Alas! my lord," said the majordomo, with a woeful face, "I do not know +even the taste of this wine, but I am glad to believe you."</p> + +<p>"Oh, yes, believe me, my poor Pablo; it is dry and velvety at the same +time,—what shall I say? a nectar! and if you only knew, Pablo, how +admirably the flavour of this nectar mingles with the perfume of the +crab gravy! It is ideal, Pablo, ideal, I tell you, and I ought to be +radiant, crazy with joy in the recovery of my lost appetite,—well, no, +I feel myself overcome with an inexpressible tenderness; in fact, I weep +like a child! Pablo, do you see it? I am weeping, I am hungry!"</p> + +<p>A bell sounded.</p> + +<p>"What is that, Pablo?"</p> + +<p>"It is he, my lord."</p> + +<p>"Who?"</p> + +<p>"The great man! he is ringing for us."</p> + +<p>"He?"</p> + +<p>"Yes, my lord," replied Pablo, removing the dish. "He declares that +those who eat should be at the call of those who prepare their food, for +only the latter know the hour, the minute, the instant each dish ought +to be served and tasted so as not to lose one atom of its worth."</p> + +<p>"What he has said is very deep! He is right. Run, then, Pablo. My God! +he is ringing again! I hope he has not taken offence. Go quick, quick!"</p> + +<p>The majordomo ran, and, let us confess the impropriety, the poor +creature, instigated by a consuming curiosity, dared to lick the dish he +carried with desperate greediness, although the canon had left it +absolutely clean. The ever increasing impatience with which the canon +looked for the different dishes, always unknown to him beforehand, can +be imagined.</p> + +<p>Each service was accompanied with an "order," as Pablo called it, and a +new flagon of wine, drawn, no doubt, from the cellar of this wonderful +cook.<a name="page_280" id="page_280"></a></p> + +<p>A collection of these culinary bulletins will give an idea of the varied +delights enjoyed by Dom Diégo.</p> + +<p>After the note which announced the Guinea fowl eggs, the following menu +was served, in the order in which we present it:</p> + +<p>"Trout from the lake of Geneva with Montpellier butter, preserved in +ice.</p> + +<p>"Envelope each mouthful of this exquisite fish, hermetically, in a layer +of this highly spiced seasoning.</p> + +<p>"Masticate <i>allegro.</i></p> + +<p>"Drink two glasses of this Bordeaux wine, Sauterne of 1834, which has +made the voyage from the Indies three times.</p> + +<p>"This wine should be <i>meditated.</i>"</p> + +<p>"A painter or a poet would have made an enchanting picture of this trout +with Montpellier butter preserved in ice," said the canon to Pablo. "See +there, this charming little trout, with flesh the colour of a rose, and +a head like mother-of-pearl, voluptuously lying on this bed of shining +green, composed of fresh butter and virgin oil congealed by ice, to +which tarragon, chive, parsley, and water-cresses have given this bright +emerald colour! And what perfume! How the freshness of this seasoning +contrasts with the pungency of the spices which relieve it! How +delicious! And this wine of Sauterne! As the great man of the kitchen +says, how admirably this ambrosia is suited to the character of this +divine trout which gives me a growing appetite!"</p> + +<p>After the trout came another dish, accompanied with this bulletin:</p> + +<p>"Fillets of grouse with white Piedmont truffles, minced raw.</p> + +<p>"Enclose each mouthful of grouse between two slices of truffle, and +moisten the whole well with sauce à la Perigueux, with which black +truffles are mingled.</p> + +<p>"Masticate <i>forte</i>, as the white truffles are raw.<a name="page_281" id="page_281"></a></p> + +<p>"Drink two glasses of this wine of Château-Margaux 1834,—it also has +made a voyage from the Indies.</p> + +<p>"This wine reveals itself in all its majesty only in the after-taste."</p> + +<p>These fillets of grouse, far from appeasing the growing appetite of the +canon, excited it to violent hunger, and, in spite of the profound +respect which the orders of the great man had inspired in him, he sent +Pablo, before another ringing of the bell, in search of a new culinary +wonder.</p> + +<p>Finally the bell sounded.</p> + +<p>The majordomo returned with this note, which accompanied another dish:</p> + +<p>"Salt marsh rails roasted on toast à la Sardanapalus.</p> + +<p>"Eat only the legs and rump of the rails; do not cut the leg, take it by +the foot, sprinkle it lightly with salt, then cut it off just above the +foot, and chew the flesh and the bone.</p> + +<p>"Masticate <i>largo</i> and <i>fortissimo</i>; eat at the same time a mouthful of +the hot toast, coated over with an unctuous condiment made of the +combination of snipe liver and brains and fat livers of Strasburg, +roebuck marrow, pounded anchovy, and pungent spices.</p> + +<p>"Drink two glasses of Clos Vougeot of 1817.</p> + +<p>"Pour out this wine with emotion, drink it with religion."</p> + +<p>After this roast, worthy of Lucullus or Trimaleyon, and enjoyed by the +canon with all the intensity of unsatisfied hunger, the majordomo +reappeared with two side-dishes that the menu announced thus:</p> + +<p>"Mushrooms with delicate herbs and the essence of ham; let this divine +mushroom soften and dissolve in the mouth.</p> + +<p>"Masticate <i>pianissimo.</i></p> + +<p>"Drink a glass of the wine Côte-Rôtie 1829, and a glass of Johannisberg +of 1729, drawn from the municipal vats of the burgomasters of +Heidelberg.<a name="page_282" id="page_282"></a></p> + +<p>"No recommendation to make for the advantage of the wine, Côte-Rôtie; it +is a proud, imperious wine, it asserts itself. As for the old +Johannisberg, one hundred and forty years old, approach it with the +veneration which a centenarian inspires; drink it with compunction.</p> + +<p>"Two sweet side-dishes.</p> + +<p>"Morsels à la duchesse with pineapple jelly.</p> + +<p>"Masticate <i>amoroso.</i></p> + +<p>"Drink two or three glasses of champagne dipped in ice, dry Sillery the +year of the comet.</p> + +<p>"Dessert.</p> + +<p>"Cheese from Brie made on the farm of Estonville, near Meaux. This house +had for forty years the honour of serving the palate of Prince +Talleyrand, who pronounced the cheese of Brie the king of cheeses,—the +only royalty to which this great diplomatist remained faithful unto +death.</p> + +<p>"Drink a glass or two of Port wine drawn from a hogshead recovered from +the great earthquake of Lisbon.</p> + +<p>"Bless Providence for this miraculous salvage, and empty your glass +piously.</p> + +<p>"N. B. Never fruits in the morning; they chill, burden, and involve the +stomach at the expense of the repose of the evening; simply rinse the +mouth with a glass of cream from the Barbadoes of Madame Amphoux, 1780, +and take a light siesta, dreaming of dinner."</p> + +<p>It is needless to say that all the prescriptions of the cook were +followed literally by the canon, whose appetite, now a prodigious thing, +seemed to increase in proportion as it was fed; finally, having +exhausted his glass to the last drop, Dom Diégo, his ears scarlet, his +eyes softly closed, and his cheeks flushed, commenced to feel the tepid +moisture and light torpor of a happy and easy digestion; then, sinking +into his armchair with a delicious languor, he said to his majordomo:</p> + +<p>"If I were not conscious of a tiger's hunger, which<a name="page_283" id="page_283"></a> threatens explosion +too soon, I would believe myself in Paradise. So, Pablo, go at once for +this great man of the kitchen, this veritable magician; tell him to come +and enjoy his work; tell him to come and judge of the ineffable +beatitude in which he has plunged me, and above all, Pablo, tell him +that if I do not go myself to testify my admiration, my gratitude, it is +because—"</p> + +<p>The canon was interrupted by the sight of the culinary artist, who +suddenly entered the room, and stood face to face with Diégo, staring at +him with a strange expression of countenance.<a name="page_284" id="page_284"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_VIII-g" id="CHAPTER_VIII-g"></a>CHAPTER VIII.</h3> + +<p>At the sight of the cook, who wore, according to the habit of his +profession, a white vest and a cotton cap,—the ancient and highly +classic schools of Laguipierre, Morel, and Carême remained faithful to +the cotton cap, the young romantic school adopting the toque of white +muslin,—Canon Dom Diégo rose painfully from his armchair, made two +steps toward the culinary artist, with his hands extended, and cried, in +a voice full of emotion:</p> + +<p>"Welcome, my saviour, my friend, my dear friend! Yes, I am proud to give +you this title; you have deserved it, because I owe you my appetite, and +appetite is happiness,—it is life!"</p> + +<p>The cook did not appear extremely grateful for the friendly title with +which the canon had honoured him; he remained silent, his arms crossed +on his breast, and his gaze fixed on Dom Diégo, but the latter, in the +fiery ardour of gastronomic gratitude, did not observe the sardonic +smile,—we would almost say Satanic smile,—which played upon the lips +of the great man of the kitchen, and so continued the expression of his +gratitude:</p> + +<p>"My friend," pursued the canon, "from this day you are mine; your +conditions will be mine. I am rich; good cheer is my only passion, and +for you I will not be a master, but an admirer. Never, my friend, never, +have you been better appreciated. You have told me yourself you work +only for art, and you prove it, for I declare openly you are the +greatest master cook of the world. The miracle that you have wrought +to-day, not<a name="page_285" id="page_285"></a> only in restoring my appetite, but in increasing it as I +tasted your masterpieces (even at this hour I feel able to enjoy another +breakfast), this miracle, I say, places you outside of the line of +ordinary cooks. We will never part, my dear friend; all that you ask I +will grant; you can take other assistants, other subalterns, if you +desire to do so. I wish to spare you all fatigue; your health is too +precious to me to permit you to compromise it, for henceforth,—I feel +it there," and Dom Diégo put his fat hand on his stomach,—"henceforth, +I shall not know how to live without you, and—"</p> + +<p>"So," cried the cook, interrupting the canon, and smiling with a +sarcastic air, "so you have breakfasted well, my lord canon?"</p> + +<p>"Have I breakfasted well, my dear friend! Let me tell you I owe you the +enjoyment of an hour and a quarter. An inexpressible enjoyment, without +intermission except when your services were interrupted, and these +intermissions were filled with delight. Hovering between hope and +remembrance, was I not expecting new pleasures with an insatiable +longing? You ask me if I have breakfasted well! Pablo will tell you that +I have wept with tenderness. That is my reply."</p> + +<p>"I have been permitted, my lord, to send you some wines as +accompaniments, because good dishes without good wines are like a +beautiful woman without soul. Now, have you found these wines palatable, +my lord?"</p> + +<p>"Palatable! Great God, what blasphemy! Inestimable samples of all known +nectars—palatable! Wines whose value could not be paid, if you +exchanged them, bottle for bottle, with liquid gold—palatable! Come +now, my dear friend, your modesty is exaggerated, as you seemed a moment +ago to exaggerate your immense talent. But I recognise the fact that, if +your genius should be boasted to hyperbole, there would still remain +more than half untold."</p> + +<p>"I have still more wine of this quality," said the<a name="page_286" id="page_286"></a> cook, coldly; "for +twenty-five years I have been preparing a tolerable cellar for myself."</p> + +<p>"But this tolerable cellar, my dear friend, must have cost you +millions?"</p> + +<p>"It has cost me nothing, my lord."</p> + +<p>"Nothing."</p> + +<p>"They are all so many gifts to my humble merit."</p> + +<p>"I am by no means astonished, my dear friend, but what are you going to +do with this cellar, which is rich enough to be the envy of a king? Ah, +if you desired to surrender to me the whole, or a part of it, I would +not hesitate to make any sacrifice for its possession; because, as you +have just said with so much significance, good dishes without good wines +are like a beautiful woman without soul. Now, these wines accompany your +productions so admirably that—I—"</p> + +<p>The cook interrupted Dom Diégo with a sarcastic, sneering laugh.</p> + +<p>"You laugh, my friend?" said the canon, greatly surprised. "You laugh?"</p> + +<p>"Yes, my lord, I laugh."</p> + +<p>"And at what, my friend?"</p> + +<p>"At your gratitude to me, my lord canon."</p> + +<p>"My friend, I do not understand you."</p> + +<p>"Ah, Lord Dom Diégo! you believe that your good angel—and I picture him +to myself, fat and chubby, dressed as I am, like a cook, and wearing +pheasant wings on the back of his white robe!—ah, you believe, I say, +my lord canon, that your good angel has sent me to you!"</p> + +<p>"My dear friend," said Dom Diégo, stretching his large eyes, and feeling +very uncomfortable on account of the cook's sardonic humour, "my dear +friend, I pray you, explain yourself clearly."</p> + +<p>"My lord canon, this day will prove a fatal one for you."</p> + +<p>"Great God! what do you say?"<a name="page_287" id="page_287"></a></p> + +<p>"My lord canon!" replied the cook, his arms crossed and his eyes fixed +in a threatening manner on the canon.</p> + +<p>And he took a step toward Dom Diégo, who recoiled from him with an +expression of pain.</p> + +<p>"My lord canon, look at me well."</p> + +<p>"I—I—am looking at you," stammered Dom Diégo, "but—"</p> + +<p>"My lord canon, my face shall pursue you everywhere, in your sleep and +in your waking hours! You shall see me always before you, with my cotton +cap and white jacket, like a terrible and fantastic apparition."</p> + +<p>"Ah, my God! it is all up with me!" murmured the canon, terrified. "My +presentiments did not deceive me; this appetite was too miraculous, +these dishes, these wines, too supernatural not to have some awful +mystery, some infernal magic in them."</p> + +<p>Just at this critical moment the canon fortunately saw his majordomo +enter.</p> + +<p>"My lord," said Pablo, "the lawyer has just arrived; you know the lawyer +who—"</p> + +<p>"Pablo, stop there!" cried Dom Diégo, seizing his majordomo by the arm +and drawing him near to himself. "Do not leave me."</p> + +<p>"My God, sir! what is the matter?" said Pablo. "You seem to be +frightened."</p> + +<p>"Ah, Pablo, if you only knew," said Dom Diégo, in a low, whining voice, +without daring to turn his eyes away from the cook.</p> + +<p>"My lord," replied Pablo, "I told you the lawyer had arrived."</p> + +<p>"What lawyer, Pablo?"</p> + +<p>"The one who comes to draw up in legal form your demand for the arrest +of Captain Horace, guilty of the abduction of Senora Dolores."</p> + +<p>"Pablo, it is impossible to occupy myself now with business. I have no +head—I must be dreaming. Ah,<a name="page_288" id="page_288"></a> if you only knew what had happened! This +cook—oh, my presentiments!"</p> + +<p>"Then, my lord, I am going to send the lawyer away."</p> + +<p>"No!" cried the canon, "no, it is this miserable Captain Horace who is +the cause of all my ills. If he had not destroyed my appetite, I should +have already breakfasted this morning when this tempter in a white +jacket introduced himself here, and I would not have been the victim of +his sorcery. No," added Dom Diégo, in a paroxysm of anger, "tell this +lawyer to wait; he shall write my complaint this very hour. But first +let me get out of this awful perplexity," added he, throwing a +frightened glance at the silent and formidable cook. "I must know what +this mysterious being wants of me to terrify me so. Tell the lawyer to +enter my study, and do not leave me, Pablo."</p> + +<p>The majordomo went to say a few words outside of the door to the lawyer, +who entered an adjacent room, and the canon, the majordomo, and the cook +remained alone.</p> + +<p>Dom Diégo, encouraged by the presence of Pablo, tried to reassure +himself, and said to the man in the white jacket, who still preserved +his unruffled and sardonic demeanour:</p> + +<p>"See, my good friend, let us talk seriously. It is neither a question of +good or of bad angels, but of a man who possesses tremendous talent,—I +am speaking of you,—whom I would like to attach to my household at +whatever price it may cost. We were discussing the cellar of divine +wines, for the acquisition of which I would esteem no sacrifice too +much. I speak to you with all the sincerity of my soul, my dear and good +friend; reply to me in the same way."</p> + +<p>Then the canon whispered to his majordomo:</p> + +<p>"Pablo, do you stand between him and me."</p> + +<p>"Then," replied the cook, "I will speak to you with<a name="page_289" id="page_289"></a> equal sincerity, my +lord canon, and first, let me repeat, I will be the desolation, the +despair of your life."</p> + +<p>"You?"</p> + +<p>"I."</p> + +<p>"Pablo, do you hear him? What have I done to him? My God!" murmured Dom +Diégo, "what grudge has he?"</p> + +<p>"Remember well my words, my lord canon. In comparison with the +marvellous repast I have served you, the best dishes will seem insipid, +the best wines bitter, and your appetite, awakened a moment by my power, +will be again destroyed when I am no longer there to resurrect it."</p> + +<p>"But, my friend," cried the canon, "you are thinking then of—"</p> + +<p>The man in the cotton cap and white jacket again interrupted the canon +and said:</p> + +<p>"In recalling the delicacies which I have made you enjoy a moment, you +will be like the fallen angels, who recall the celestial joys of +paradise only to regret them in the midst of lamentation and gnashing of +teeth."</p> + +<p>"My good friend, I pray you one word!"</p> + +<p>"You will gnash your teeth, canon!" cried the cook, in a solemn voice, +which sounded in the depths of Dom Diégo's soul like the blast of the +trumpet of the last judgment. "You will be as a soul,—no, you have no +soul, you will be like a stomach, scenting, hunting, touching all the +choicest dishes that can be served, and crying with terrible groanings +as you recall this morning's breakfast: 'Alas! alas! my appetite has +passed like a shadow; those exquisite dishes I will taste no more! alas! +alas!' Then in your despair you will become lean,—do you hear me, +canon?—you will become lean."</p> + +<p>"Great God! Pablo, what is this wretched man saying?"</p> + +<p>"Until the present, in spite of your loss of appetite, you have lived +upon your fat, like rats in winter, but<a name="page_290" id="page_290"></a> henceforth you will suffer the +double and terrible blow of the loss of appetite and the ceaseless +regrets that I will leave to you. You will become lean, canon, yes, your +cheeks will be flabby, your triple chin will melt like wax in the sun, +your enormous stomach will become flat like a leather bottle exhausted +of its contents, your complexion, so radiant to-day, will grow yellow +under the constant flow of your tears, and you will become lean, +scraggy, and livid as an anchorite living on roots and water,—do you +hear, canon?"</p> + +<p>"Pablo," murmured Dom Diégo, shutting his eyes, and leaning on his +majordomo, "support me. I feel as if I were struck with death. It seems +to me I see my own ghost, such as this demon portrays. Yes, Pablo, I see +myself lean, scraggy, livid. Oh, my God! it is frightful! it is +horrible! It is the divine punishment for my sin of gluttony."</p> + +<p>"My lord, calm yourself," said the majordomo.</p> + +<p>And addressing the cook with mingled fear and anger, he said:</p> + +<p>"Do you undertake to tyrannise over such an excellent and venerable a +man as the Lord Dom Diégo?"</p> + +<p>"And now," continued the cook, pitilessly, "farewell, canon, farewell +for ever."</p> + +<p>"Farewell, farewell for ever," cried Dom Diégo, with a violent start, as +if he had received an electric shock. "What! can it be true? you will +abandon me for ever. Oh, no, no, I see all now: in making me regret your +loss so deeply, you wish to put your services at a higher price. Well, +then, speak, how much must you have?"</p> + +<p>"Ah, ah, ah, ah!" shouted the man with the cotton cap and white jacket, +bursting into Mephistophelian laughter, and walking slowly toward the +door.</p> + +<p>"No, no," cried the canon, clasping his hands; "no, you will not abandon +me thus,—it would be atrocious, it would be savage, it would be to +leave an unfortunate<a name="page_291" id="page_291"></a> traveller in the middle of a burning desert, after +having given him the delight of an oasis full of shade and freshness."</p> + +<p>"You ought to have been a great preacher in your time, canon," said the +man in the white jacket, continuing his march toward the door.</p> + +<p>"Mercy, mercy!" cried Dom Diégo, in a voice choked with tears. "Ah, +indeed, it is no longer the artist, the cook of genius with whom I +plead; it is the man,—it is to one like myself that I bend the +knee,—oh, see me, and beseech him not to leave a brother in hopeless +woe."</p> + +<p>"Yes, and see me at your knees, too, my lord cook!" cried the worthy +majordomo, excited by the emotion of his master, and like him, falling +on his knees; "a very humble poor creature joins his prayer to that of +the Lord Dom Diégo. Alas! do not abandon him, he will die!"</p> + +<p>"Yes," replied the cook, with a Satanic burst of laughter, "he will die, +and he will die lean."</p> + +<p>The last sarcasm changed the despair of Dom Diégo to fury. He rose +quickly, and, notwithstanding his obesity, threw himself upon the cook, +crying:</p> + +<p>"Come to me, Pablo; the monster shall not cook for anybody, his death +only can deliver me from his infernal persecution!"</p> + +<p>"My lord," cried the majordomo, less excited than his master, "what are +you doing? Grief makes you wild."</p> + +<p>Fortunately, the man in the white jacket, at the first aggressive +movement of Dom Diégo, recoiled two steps, and put himself in a +defensive attitude by means of a large kitchen knife which he brandished +in one hand, while in the other he held a sharp larding-pin.</p> + +<p>At the sight of the formidable knife and larding-pin, drawn like a +dagger, the murderous exasperation of the canon was dispelled; but the +violence of his emotions,<a name="page_292" id="page_292"></a> the heat of his blood, and the state of his +digestion produced such a revolution that he tottered and fell +unconscious in the arms of the majordomo, who, too weak to sustain such +a weight, himself sank to the floor, screaming with all his strength:</p> + +<p>"Help! help!"</p> + +<p>Then the man in the white jacket disappeared, with a last resounding +burst of laughter which would have done honour to Satan himself, and +terrified the majordomo almost to death.<a name="page_293" id="page_293"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_IX-g" id="CHAPTER_IX-g"></a>CHAPTER IX.</h3> + +<p>Many days had elapsed since the canon, Dom Diégo, had been so +mercilessly abandoned by the strange and inimitable cook of whom we have +spoken.</p> + +<p>In the home of the Abbé Ledoux, the following scene occurred between him +and the canon.</p> + +<p>The threatening predictions of the great cook were beginning to be +realised. Dom Diégo, pale, dejected, with a complexion yellowed by +abstinence,—for all dishes seemed to him tasteless and nauseating since +the marvellous breakfast of which he constantly dreamed,—would scarcely +have been recognised. His enormous stomach had already lost its +rotundity, and the poor man, whose physiognomy and attitude betrayed +abject misery, responded in a mournful tone to the questions of the +abbé, who, walking up and down the parlour in the greatest agitation, +addressed him in a rude and angry tone:</p> + +<p>"In truth, you have not the least energy, Dom Diégo; you have fallen +into a desperate state of apathy."</p> + +<p>"That is easy for you to say," murmured the canon, in a grieved tone. "I +would like very much to see you in my place, alas!"</p> + +<p>"Oh, come now, this is shameful!"</p> + +<p>"Abuse me, abbé, curse me; but what do you want? Since this accursed man +has abandoned me I live no longer, I eat no longer, I sleep no longer! +Ah, he well said, 'My memory and my face will pursue you everywhere, +canon!' In fact, I am always thinking of the Guinea fowl eggs, the +trout, and the roast à la Sardanapalus.<a name="page_294" id="page_294"></a> And he, I see him always and +everywhere in his white jacket and cotton cap. It is like a +hallucination. To-night, even, yielding myself to a feverish, nervous +slumber, I dreamed of this demon."</p> + +<p>"Better and better, canon."</p> + +<p>"What a nightmare! My God! what a horrible nightmare! He had served me +with one of those exquisite, divine dishes, which he alone has the +genius to produce, and he said to me, with his sardonic air, 'Eat, +canon, eat.' It was, I recollect,—I see it still,—a delicious +reed-bird with orange sauce. I had a devouring appetite; I took my knife +and fork to carve the adorable little bird; I was carving it into +slices, golden outside and rosy within, and veined with such fine, +delicate fat. A thousand little drops of rosy juice appeared on the +flesh, like so many drops of dew, to such a point was it roasted. I +steeped it in several spoonfuls of orange sauce whose flavour tickled my +palate, before I tasted it. I took on the end of my fork a royal +mouthful; I opened my mouth. Suddenly the ferocious laughter of my +executioner resounded, and horror! I had on the end of my fork only a +great piece of rancid, glutinous, infected yellow bacon. 'Eat, canon, +why do you not eat?' repeated this accursed man, in his strident voice. +'Why do you not eat?' And in spite of myself, in spite of my terrible +repugnance, I ate! Yes, abbé, I ate this disgusting bacon. Oh, when I +think of it,—bah! it was horrible. And I awoke, bathed in tears. Night +before last another odious dream. It was about eel-pout livers, and—"</p> + +<p>"Go to the devil, canon!" cried the abbé, already provoked by this +recital of Dom Diégo's gastronomic nightmare, "you are enough to damn a +saint with your maudlin prattle."</p> + +<p>"Prattle!" cried the canon, in despair. "What! here for eight days I +have been able to swallow only a few spoonfuls of chocolate,—so faint, +so disheartened<a name="page_295" id="page_295"></a> am I. What! I have had the fortitude to pass two hours +seated in the museums of Chevet and Bontoux, those famous cooks, hoping +that perhaps the sight of their rare collections of comestibles would +excite in me some desire of appetite,—and nothing, nothing. No, the +recollection of that celestial breakfast was there, always there, +annihilating everything by the sole power of a cherished memory. Ah, +abbé, abbé, I have never loved, but since these three days I comprehend +all that is exclusive in love; I comprehend how a man passionately in +love remains indifferent to the sight of the most beautiful creature in +the world, dreaming, alas!—three times alas!—only of the adored object +which he regrets."</p> + +<p>"But, canon," said the abbé, looking at Dom Diégo with anxiety, "do you +know that all this will result in delirium—in insanity?"</p> + +<p>"Eh, my God! I know it well, abbé, I am losing my head. This cursed +seducer has carried away my life and thought with him. In the street, I +gaze into the faces of all who pass, in the hope of meeting him. Great +God! if this good luck would only happen! Oh, he would not be insensible +to my prayers. 'Cruel, perfidious man,' I would say, 'look at me. See on +my features the mark of my sufferings! Will you be without pity? No, no; +mercy, mercy!'"</p> + +<p>And the canon, falling back in his armchair, covered his face with his +hands and burst into sobs.</p> + +<p>"My God! my God! how wretched I am!" he cried.</p> + +<p>"What a double brute! He will be a fool, if he is not one already," said +the abbé to himself. "I will not complain of it, because, his insanity +once established, he will not leave our house, and whether it is he or +his niece little matters."</p> + +<p>The abbé approached the canon with compunction, and said to him, gently:</p> + +<p>"Come, my brother, be reasonable, calm yourself,<a name="page_296" id="page_296"></a> perhaps we ought to +see in what has happened the punishment of Heaven."</p> + +<p>"I think with you, abbé, this tempter came from hell. It is not given to +any human being to be such a cook. Ah, abbé, I must be a great sinner, +for my punishment is terrible!"</p> + +<p>"You have indeed surrendered yourself, without measure, without +restraint, to one of the foulest of the capital sins,—gluttony, my dear +brother,—and I repeat to you Heaven punishes you, as is its law, in the +very thing by which you have sinned."</p> + +<p>"But after all, what is my crime? I have simply used the admirable gifts +of the Creator, for in fact it is not I who, in order to enjoy them, +have created pheasants, ortolans, fat livers, salmon trout, truffles, +oysters, lobsters, wines, and—"</p> + +<p>"My brother, my brother!" cried the abbé, interrupting this appetising +enumeration, "your words savour of materialism, pantheism, heresy! You +are not in a state of mind to listen to me as I refute these impious, +abominable systems which lead directly to paganism. But there is one +indisputable fact, which is, that you suffer, my brother, you suffer +cruelly; it is for us to bind up your wounds, my tender brother, it is +for us to comfort them with balm and honey."</p> + +<p>At these words the canon made an involuntary grimace, because, in his +gastronomic monomania, the idea of honey and balm was especially +distasteful.</p> + +<p>The abbé continued:</p> + +<p>"Let us see, my dear brother, let us return to the cause of all your +ills."</p> + +<p>"Alas! abbé, it is the loss of my appetite."</p> + +<p>"Be it so, my brother, and who has caused the loss of your appetite?"</p> + +<p>"That wretch!" cried the canon, irritated, "that infamous Captain +Horace."</p> + +<p>"That is true; well, I will always preach to you the<a name="page_297" id="page_297"></a> forgiveness of +injuries, my dear brother; but, too, I must recommend to you an +inexorable severity against sacrilege."</p> + +<p>"What sacrilege, abbé?"</p> + +<p>"Have not Captain Horace and one of his sailors dared to leap over the +sacred walls of the convent where you had shut up your niece? Have they +not had the audacity to carry away the miserable girl, whom happily we +have recaptured? This enormity in other times might have been punished +with fire, and one day it will be punished with eternal fire."</p> + +<p>"And this villain of a captain will only have what he deserves," cried +Dom Diégo, ferociously; "yes, he will cook—he will roast on Satan's +spit by a slow fire, all eternity, where he will be moistened with gravy +of melted lead, after having been larded with red-hot iron. Such will be +his punishment, I earnestly hope."</p> + +<p>"So may it be, but while waiting this eternal expiation, why not punish +him here below? Why have you had the culpable weakness to give up your +demand for the arrest of this miscreant? I need not remind you that this +man is the first cause of all that you call your ills,—that is, the +loss of your appetite."</p> + +<p>"That is true, he is a great criminal."</p> + +<p>"Then, my brother, why, I ask again, have you been so weak as to +renounce your pursuit of him? You do not reply, you seem to be +embarrassed."</p> + +<p>"It is that—"</p> + +<p>"It is what?"</p> + +<p>"Alas, abbé, you are going to scold me, to lecture me again."</p> + +<p>"Explain yourself, my brother."</p> + +<p>"What shall I say? It is his fault, for, since he has disappeared, all +my thoughts come from him and return to him."</p> + +<p>"Who, he?"</p> + +<p>"This angel or this demon."<a name="page_298" id="page_298"></a></p> + +<p>"What angel—what demon?"</p> + +<p>"The cook."</p> + +<p>"Again the cook?"</p> + +<p>"Always!"</p> + +<p>"Come," said the abbé, shrugging his shoulders, "do explain yourself, my +brother."</p> + +<p>"Well, then, abbé, know that the day after the fatal day when I +breakfasted as I shall never breakfast again, alas! when my despair was +at its height, I received a mysterious note."</p> + +<p>"And what did this contain, my brother?"</p> + +<p>"Here it is."</p> + +<p>"You have kept it."</p> + +<p>"It is perhaps his cherished handwriting," murmured the canon, with a +melancholy accent.</p> + +<p>And he handed the note to Abbé Ledoux, who read as follows:</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>"<span class="smcap">My Lord Canon:</span>—There remains perhaps one means of seeing me again.</p> + +<p>"You now know the delights with which I am able to surfeit you.</p> + +<p>"You also know the terrible torments which my absence inflicts.</p> + +<p>"Before yesterday, not having felt these torments in all their anguish, +you presumed to refuse what I expected of you.</p> + +<p>"To-day, as past sufferings will be a guarantee for the sufferings to +come, listen to me.</p> + +<p>"You can put an end to these sufferings.</p> + +<p>"For that, you must grant me three things.</p> + +<p>"I demand the first to-day; in eight days the second; in fifteen days +the third.</p> + +<p>"I proportion the importance of my demands to the progress of your +suffering, because the more you suffer, the more you will regret me and +show yourself docile.</p> + +<p>"Here is my first demand:<a name="page_299" id="page_299"></a></p> + +<p>"Send back by the bearer of this note, your nonsuit of all complaint +against Captain Horace.</p> + +<p>"Give me by this act a proof of your desire to satisfy me, and then you +will be able to hope that you may find again</p> + +<p class="r"><span class="smcap">Appetite.</span>"</p> + +<h3><a name="CHAPTER_X-g" id="CHAPTER_X-g"></a>CHAPTER X.</h3> + +<p>When Abbé Ledoux had finished reading this note, he reflected a moment +in silence, while the canon, repeating the last words of the letter, +said, bitterly:</p> + +<p>"'And you will be able to hope to find Appetite!' What cruel irony in +this pitiless pun!"</p> + +<p>"That is singular," said the abbé, thoughtfully. "Did you see the bearer +of this note, Dom Diégo?"</p> + +<p>"Did I see him? Could I lose this opportunity to speak of <i>him?"</i></p> + +<p>"Well?"</p> + +<p>"Ah, well, one would have thought I was speaking Hebrew to this animal. +To my most pressing questions, he responded with a stupid air. I was not +able to draw from him either the address or the name of the person who +had sent me the note."</p> + +<p>"And so, canon, it is in obedience to this letter that you have +renounced your complaint against this renegade Captain Horace."</p> + +<p>"Yes, because I hoped, by my deference to the desires of him who holds +my life in his hands, to soften his heart of stone, but alas! this +concession has not touched him."</p> + +<p>"But what relations can exist between this accursed cook and Captain +Horace?" said Abbé Ledoux, still absorbed in thought. "Some intrigue is +hidden there."</p> + +<p>Then after another silence he added:</p> + +<p>"Dom Diégo, listen to me; I will not tell you to abandon the hope that +some day you may have in your<a name="page_301" id="page_301"></a> service this cook whom you prize so +highly. I shall not insist upon the dangers which threaten your eternal +salvation in consequence of your persistent and abominable gluttony; you +are at this moment in such a state of excitement that you would not +comprehend it."</p> + +<p>"I fear so, abbé"</p> + +<p>"I am sure of it, canon. I will deal then with you as we deal, permit me +to say it, with monomaniacs. I will for the present put myself in your +place, extraordinary as it may seem, and I must tell you that you have +done exactly the contrary of what you ought to have done, if you wish to +gain power over this man, who, as you say, controls your destiny."</p> + +<p>"Explain yourself, my dear abbé."</p> + +<p>"After all you have confided to me, evidently this cook has no need of a +position; having learned of your favourite vice, he has only sought a +pretext for introducing himself into your house; his connivance with +Captain Horace only proves, do you not see, that their plan was arranged +beforehand, and they proposed to use your love of eating as a means of +gaining influence over you."</p> + +<p>"Great God!" cried Dom Diégo, "that is a ray of light!"</p> + +<p>"Do you confess your blindness now?"</p> + +<p>"What an infernal plot! What atrocious Machiavellism!" murmured the +canon, thoroughly frightened.</p> + +<p>Then he added, with a sigh of dejection, full of bitterness:</p> + +<p>"Such dissimulation! Such perfidy united to such beautiful genius! Oh, +humanity! Oh, humanity!"</p> + +<p>"Let me continue," replied the abbé. "You have already, by your unworthy +weakness, deprived yourself of one of the three means by which you might +have controlled this great cook, since, as he has had the effrontery to +warn you beforehand, there are yet two others he intends to exact from +you, and he counts on your deplorable readiness to yield, to obtain +them. Now,<a name="page_302" id="page_302"></a> this end once attained, he will laugh at you, and you will +see him no more."</p> + +<p>"Abbé, that is impossible."</p> + +<p>"Why?"</p> + +<p>"I tell you, abbé, such treason is impossible. You surely do not believe +that men are ferocious beasts,—monsters."</p> + +<p>"I believe, canon," replied the abbé, with a shrug of the shoulders, "I +believe that a cook who gives gratis wines at one or two louis a +bottle—"</p> + +<p>"Wait, pray," interrupted Dom Diégo. "Neither one, nor two, nor six +louis would pay the cost of such wines. They were nectar, abbé, they +were ambrosia, I tell you!"</p> + +<p>"All the more reason, canon; a cook who is so prodigal of such costly +ambrosia has no need of hiring himself for wages, I imagine."</p> + +<p>"I not only offered him wages, I offered him, also, my +friendship,—think of it, abbé, I said to this perfidious monster, +'Friend, I will not be your master, I will be your admirer.'"</p> + +<p>"You see that he cared as little for your friendship as for your +admiration."</p> + +<p>"Ah, that would be an ingrate, indeed!"</p> + +<p>"That may be; but if you wish, in your turn, to put this ingrate at your +feet, there is a way for you to do so."</p> + +<p>"To put him at my feet! Oh, abbé, if you could work this miracle! but, +no, no, you are without pity, you play upon my credulity."</p> + +<p>"The miracle is very simple; refuse absolutely all that this man demands +of you, because if he has no need of your friendship or your admiration, +he has evidently great need of your leaving off your suit against this +Captain Horace. Refuse that, and you will hold your man. I do not know +for how long a time you will hold him, but you will hold him. We will +see afterward how to<a name="page_303" id="page_303"></a> prolong your power. I am, you see, a man of wise +counsel."</p> + +<p>"Abbé, you open my eyes, you are right; in refusing his demands, I shall +force him to return to me."</p> + +<p>"Well, do you agree to it?"</p> + +<p>"I was blind, silly! But what do you want, abbé? Despair, inanition! The +stomach reacts so terribly on the brain. Ah, why was I so weak as to +sign this nonsuit?"</p> + +<p>"It is time to recall it."</p> + +<p>"You think so, abbé?"</p> + +<p>"I am certain of it. I know persons who are very influential with the +magistracy."</p> + +<p>"What an opportunity, abbé, what an opportunity!"</p> + +<p>"We have friends everywhere. Now, listen to what is necessary for you to +do. You go at once and present your complaint in legal form; we will +attest it immediately at the bar of the king's attorney. We will say to +him that the other day when you were in a condition of suffering and +wholly irresponsible, you signed the nonsuit, but reflecting upon the +sacrilegious crime of Captain Horace, you would fail in your double +character of canon and guardian if you did not deliver this criminal to +the rigour of the law. Begin by this act of decision and you will soon +see this insolent cook, who dictates his orders to you, humble and +submissive to your will."</p> + +<p>"Abbé, dear abbé, you have saved my life."</p> + +<p>"Wait, that is not all. This mysterious unknown, who interests himself +so much in Captain Horace, must also interest himself in the captain's +marriage with your niece. Evidently this intrigue concerns that, +because, understand me, I wager a hundred to one that one of the two +things which this impertinent cook reserves to ask of you is your +consent to this marriage."</p> + +<p>"What a depth of villainy!" cried the canon. "What diabolical plotting! +There is no longer room for doubt,<a name="page_304" id="page_304"></a> abbé, such was the plan of this +miserable creature. Oh, if in my turn I could only get him in my power!"</p> + +<p>"The way is very easy, and whatever may be the cause of it, after the +various ramifications of this dark intrigue, of which your niece is the +end, you must see that there would be grave dangers in leaving her in +Paris, and whatever course you may take in regard to this—"</p> + +<p>"She shall enter a convent," interrupted the canon, "that is my +intention at all hazards; she has already caused me enough worry, enough +care. I do not like to play the rôle of a guardian in a comedy."</p> + +<p>"Your niece, then, will enter a convent; but to leave her in Paris is to +expose her to the plotting of Captain Horace and his friends, and you +know their audacity. Perhaps they will abduct her a second time. Imagine +what new sorrow that would bring to you."</p> + +<p>"But where shall I send this accursed girl?"</p> + +<p>"Let her depart for Lyons to-day, even; we have an excellent house in +that city, once entered there it would be impossible for her to +communicate with the outside. Now, see what we are going to do. The +first thing is to go at once to the Palais de Justice; there I shall +find an influential person who will recommend me to the king's attorney, +in whose hands you will lodge your complaint. After that we will hasten +to the convent; among the livery hacks there is always a carriage ready +for an emergency; one of our sisters and a steady and resolute man will +accompany your niece; you will give your orders to them; in two hours +she will be on the route to Lyons, and before the end of the day Captain +Horace will be locked in jail, because, as he believes your complaint is +withdrawn, he will come out of the retreat which we have not been able +to discover. Once this miscreant arrested, and your niece out of Paris, +you will see my Lord Appetite run to you, and with a little address—I +will help you if you wish it—you will have<a name="page_305" id="page_305"></a> him at your mercy, and can +do with him as you please."</p> + +<p>"Dear abbé, you are my saviour!" cried the canon, rising from his seat, +his face radiant with hope. "You are a superior man; Father Benoit told +me so in Cadiz. Let us go, let us go. I abandon myself blindly to your +counsels; everything tells me they are excellent, and that they will +place him, who is an angel and a demon to me, in my power for ever."</p> + +<p>"Let us go, then, my dear Dom Diégo," said the abbé, hastily putting on +his hat, and dragging the canon by the arm.</p> + +<p>The moment the canon opened the door of the parlour, he found himself +face to face with Doctor Gasterini, who familiarly entered the saintly +man's house without announcement.</p> + +<p>The abbé was just going to address a word to the doctor, when at a cry +from the canon he turned abruptly and saw Dom Diégo, pale, motionless, +his gaze fixed, and his hands clasped, and his face expressing all the +contradictions of stupor, doubt, anguish, and hope. Finally, addressing +the abbé, who comprehended nothing of this sudden emotion, the canon +pointed to the doctor and stammered, in a broken voice, "It—is—he."</p> + +<p>But Dom Diégo was not able to say more, and overcome by emotion he sat +down heavily in a chair, closed his eyes, and fell over in utter +weakness.</p> + +<p>"The devil! the canon here!" said Doctor Gasterini to himself. "Cursed +accident!"</p> + +<p>Abbé Ledoux, at the sight of Dom Diégo's collapse,—a pathetic +picture,—turned to the doctor, and said:</p> + +<p>"I think, really, the canon must be ill. What is the matter with him? +Your arrival is fortunate, my dear doctor; wait,—here is a vial of +salts, it will assist his breathing."</p> + +<p>Hardly was the bottle placed to the nostrils of the canon when he +sneezed violently, with a cavernous bellowing,<a name="page_306" id="page_306"></a> then coming out of his +fainting fit, but not having the strength to rise, he turned his languid +eyes, suffused with tears, to the doctor, and said, with an accent which +he wished to be stern, but which was only tender:</p> + +<p>"Ah, cruel man!"</p> + +<p>"Cruel!" said the abbé, bewildered, "why do you call the doctor cruel, +Dom Diégo?"</p> + +<p>"Yes," interposed the physician, perfectly calm and smiling, "what +cruelty can you accuse me of, sir?"</p> + +<p>"You ask that, you ingrate!" said the canon. "You dare ask that!"</p> + +<p>"What! you call the doctor an ingrate!" said the abbé.</p> + +<p>"The doctor!" said the canon, "what doctor?"</p> + +<p>"Why, my friend, the man to whom you are speaking," said the abbé, "my +friend standing there, Doctor Gasterini."</p> + +<p>"He!" cried the canon, rising abruptly. "I tell you that is my tempter, +my seducer!"</p> + +<p>"The devil! he sees him everywhere," said the abbé, impatiently. "I +repeat it to you that the gentleman is Doctor Gasterini, my friend."</p> + +<p>"And I repeat to you, abbé," cried Dom Diégo, "that the gentleman is the +great cook of whom I have spoken to you!"</p> + +<p>"Doctor," said the abbé, earnestly, "in the name of Heaven, do explain +this blunder."</p> + +<p>"There is no blunder at all, my dear abbé."</p> + +<p>"What?"</p> + +<p>"The canon speaks the truth," replied Doctor Gasterini. "Day before +yesterday I had the pleasure of preparing a dish for him; for, in order +to have the honour of calling yourself a glutton, you must have a +practical acquaintance with the culinary art."<a name="page_307" id="page_307"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XI-g" id="CHAPTER_XI-g"></a>CHAPTER XI.</h3> + +<p>The abbé, amazed, looked at Doctor Gasterini, unable to believe what he +had heard; at last he said:</p> + +<p>"What! you, doctor, have cooked dishes for Dom Diégo? You! you?"</p> + +<p>"Yes, I, my dear abbé."</p> + +<p>"A doctor," exclaimed the canon, in his turn amazed, "a physician?"</p> + +<p>"Yes, canon," replied Doctor Gasterini, "I am a physician, which does +not prevent my being a passable cook."</p> + +<p>"Passable!" cried the canon, "say rather, divine! But what means this—"</p> + +<p>"I comprehend all!" replied Abbé Ledoux, after having remained silent +and thoughtful a moment, "the plot was skilfully contrived."</p> + +<p>"What is it that you comprehend, abbé? Of what plot are you talking?" +said the canon, who, after his first astonishment, began to wonder how a +physician could be such an extraordinary cook. "I pray you explain +yourself, abbé!"</p> + +<p>"Do you know, Dom Diégo," asked the abbé, with a bitter smile, "who +Doctor Gasterini is?"</p> + +<p>"But," stammered the canon, wiping the perspiration from his brow, for +he had been making superhuman efforts to penetrate the mystery, +"everything is so complicated—so strange—that—"</p> + +<p>"Doctor Gasterini," cried the abbé, "is the uncle of Captain Horace! Do +you understand now, Dom Diégo, the diabolical trick the doctor has +played you? Do you understand<a name="page_308" id="page_308"></a> that he has played upon your deplorable +gluttony in order to get such a hold on you that he might induce you to +abandon your pursuit of Captain Horace, his nephew, and afterward to +induce you to consent to the marriage of your niece and the captain? Do +you understand at last to what point you have been duped? Do you see the +depth of the abyss you have escaped?"</p> + +<p>"My God! this great cook a doctor! And he is the uncle of Captain +Horace!" murmured the canon, stunned by the revelation. "He is not a +real cook! Oh, illusion of illusions!"</p> + +<p>The doctor remained silent and imperturbable.</p> + +<p>"Hey, have you been duped enough?" asked the abbé. "Have you played a +sufficiently ridiculous rôle? And do you now believe that the +illustrious Doctor Gasterini, one of the princes of science, who has +fifty thousand a year income, would hire himself to you as a cook? Was I +wrong in saying that you had been made a scoff and jeer for other +persons' amusement?"</p> + +<p>Every word from the abbé exasperated the anger, the grief, and the +despair of the canon. The last remark above all. "Do you think the +celebrated Doctor Gasterini would hire himself for wages," gave a mortal +blow to the last illusions that Dom Diégo cherished. Turning to the +doctor, he said, with an ill-concealed anger:</p> + +<p>"Ah, sir, do you recollect the evil you have done me? I may die of it, +perhaps, but I will have my revenge, if not on you, at least on that +rascal, your nephew, and on my unworthy niece, who, no doubt, is also in +this abominable intrigue!"</p> + +<p>"Well, courage, Dom Diégo; this righteous vengeance will not tarry," +said Abbé Ledoux.</p> + +<p>Then he turned to the doctor, and said, sarcastically:</p> + +<p>"Ah, doctor, you are doubtless a very shrewd, clever man, but you know +the best players sometimes lose the best games, and you will lose this +one!"</p> + +<p>"Perhaps," said the doctor, smiling; "who knows?"<a name="page_309" id="page_309"></a></p> + +<p>"Come, my dear abbé, come," cried the canon, pale and exasperated; +"come, let us see the king's attorney, and then we will hasten the +departure of my niece."</p> + +<p>And, turning to the doctor, he said:</p> + +<p>"To employ arms so perfidious, so disloyal! to deceive a confiding and +inoffensive man with this odious Machiavellism! I who have eaten with my +eyes shut, I who have taken delight upon the very brink of an abyss! Ah, +sir, it is abominable, but I will have my revenge!"</p> + +<p>"And this very instant," said the abbé. "Come, Dom Diégo, follow me. A +thousand pardons, my dear doctor, to leave you so abruptly, but you +understand moments are precious."</p> + +<p>The canon, boiling with rage, was about to follow the abbé when Doctor +Gasterini said, in a calm voice:</p> + +<p>"Canon, a word if you please."</p> + +<p>"If you listen to him, you are lost, Dom Diégo!" cried the abbé, +dragging the canon with him. "The evil spirit himself is not more +insidious than this infernal doctor. Decide for yourself after the trick +he has played on you. Come, come!"</p> + +<p>"Canon," said the doctor, seizing Dom Diégo by the right sleeve, while +the abbé, who held the worthy man by the left sleeve, was using every +effort to force him to follow him. "Canon," repeated the doctor, "just +one word, I pray you."</p> + +<p>"No, no!" said the abbé, "let us flee, Dom Diégo, let us flee this +serpent tempter."</p> + +<p>And the abbé continued to pull the canon by his right sleeve.</p> + +<p>"Just a word," said the physician, "and you will see how much this dear +abbé deceives you in my place."</p> + +<p>"The Abbé Ledoux deceives me in your place! That is too much by far!" +cried Dom Diégo. "How, sir, do you dare?"</p> + +<p>"I am going to prove to you what I say, canon," said the doctor, +earnestly, as he saw Dom Diégo make an<a name="page_310" id="page_310"></a> effort to approach him. The +abbé, suspecting the canon's weakness, pulled him violently, and said:</p> + +<p>"Recollect, unhappy man, that your mother Eve was lost by listening to +the first word of Satan. I adjure you, I command you, to follow me this +instant! If you give way, unhappy man, take care! One second more, and +it is all up with you. Let us go, let us go!"</p> + +<p>"Yes, yes, you are my saviour, take me away from here," stammered the +canon, disengaging himself from the grasp of the doctor. "In spite of +myself, I am already yielding to the incomprehensible influence of this +demon. I recall those Guinea fowl eggs with crab gravy, that trout with +frozen Montpellier butter, that celestial roast à la Sardanapalus, and +already a dim hope—let us fly, abbé, it is time, let us fly."</p> + +<p>"Canon," said the doctor, holding on to the arm of Dom Diégo with all +his strength, "listen to me, I pray you."</p> + +<p>"<i>Vade retro, Satanas!</i>" cried Dom Diégo, with horror, escaping from the +doctor's hands.</p> + +<p>And dragged along by the abbé, he was on the threshold of the door, when +the physician cried:</p> + +<p>"I will cook for you as much as you desire, and as long as I shall live, +Dom Diégo. Grant me five minutes, and I will prove what I declare. Five +minutes, what do you risk?"</p> + +<p>At the magic words, "I will cook for you as much as you desire," the +canon seemed nailed to the door-sill, and did not advance a step, in +spite of the efforts of the abbé, who was too exhausted to struggle +against the weight of such a large man.</p> + +<p>"You certainly are stupid!" cried the abbé, losing control of himself, +"what a fool you are to have any dealings with him!"</p> + +<p>"Grant me five minutes, Dom Diégo," urged the doctor, "and, if I do not +convince you of the reality of my promises, then give free course to +your vengeance. I repeat,<a name="page_311" id="page_311"></a> what do you risk? I only ask a poor five +minutes."</p> + +<p>"In fact," said the canon, turning to the abbé, "what would I risk?"</p> + +<p>"Go, you risk nothing!" cried the abbé, pushed to the extreme by the +weakness of the canon; "from this moment you are lost, a scoff and a +jeer. Go, go, throw yourself into the jaws of this monster, thrice dull +brute that you are!"</p> + +<p>These unfortunate words, uttered by the abbé in anger, wounded the pride +of Dom Diégo to the quick, and he replied, with an offended air:</p> + +<p>"At least, I will not be brute enough, Abbé Ledoux, to hesitate between +the loss of five minutes, and the ruin of my hopes, as weak as they may +be."</p> + +<p>"As you please, Dom Diégo," replied the abbé, gnawing his nails with +anger; "you are a good, greasy dupe to experiment upon. Really, I am +ashamed of having pitied you."</p> + +<p>"Not such a dupe, Abbé Ledoux, not such a dupe as you may suppose," said +the canon, in a self-sufficient tone. "You are going to discover, and +the doctor, too, for no doubt he is going to explain himself."</p> + +<p>"At once," eagerly replied the doctor, "at once, my lord canon, and very +clearly too, very categorically."</p> + +<p>"Let us see," said Dom Diégo, swelling cheeks with an important air. +"You discover, sir, that I have now powerful reasons for not allowing +myself to be satisfied with chimeras, because, as the abbé has said, I +would be a good, greasy dupe to permit you to deceive me, after so many +cautions."</p> + +<p>"Oh, certainly," said the abbé, in his great indignation, "you are a +proud man, canon, and quite capable of fighting this son of Beelzebub."</p> + +<p>"By which title you mean me, dear abbé," said the doctor, with sardonic +courtesy. "What an ingrate you are! I come to remind you that you +promised to dine<a name="page_312" id="page_312"></a> with me to-day. Permit my lord canon, also,—he is not +a stranger to our subject, as you will see."</p> + +<p>"Yes, doctor," said the abbé, "I did make you this promise, but—"</p> + +<p>"You will keep it, I do not doubt, and I will remind you, too, that this +invitation was extended in consequence of a little discussion relative +to the seven capital sins. Again, canon, I am in the question, and you +are going to recognise it immediately."</p> + +<p>"It is true, doctor," replied the abbé, with a constrained smile, "I +would brand, as they deserve to be, the seven capital sins, causes of +eternal damnation to the miserable beings who abandon themselves to +these abominable vices, and in your passion for paradoxes, you have +dared maintain that—"</p> + +<p>"That the seven capital sins have good, in a certain point of view, in a +certain measure, and gluttony, particularly, may be made an admirable +passion."</p> + +<p>"Gluttony!" cried the canon, amazed. "Gluttony admirable!"</p> + +<p>"Admirable, my dear canon," replied the doctor, "and that, too, in the +eyes of the wisest, and most sincerely religious men."</p> + +<p>"Gluttony!" repeated the canon, who had listened to the physician with +increasing bewilderment, "gluttony!"</p> + +<p>"It is even more, my lord canon," said the doctor, solemnly, "because, +for those who are to put it in practice, it becomes an imperious duty to +humanity."</p> + +<p>"A duty to humanity!" repeated Dom Diégo.</p> + +<p>"And, above all, a question of high civilisation and great policy, my +lord canon," added the doctor, with an air so serious, so full of +conviction, that he imposed on the canon, who cried:</p> + +<p>"Hold, doctor, if you could only demonstrate that—"</p> + +<p>"Do you not see that the doctor is making you ridiculous?" said the +abbé, shrugging his shoulders. "Ah, I told you the truth, unhappy Dom +Diégo; you are lost,<a name="page_313" id="page_313"></a> for ever lost, as soon as you consent to listen to +such foolery."</p> + +<p>"Canon," the doctor hastened to add, "let us resume our subject, not by +reasoning, which, I confess, may appear to you specious, but by facts, +by acts, by proofs, and by figures. You are both a glutton and +superstitious. You have not the strength to resist your craving for good +things; then, your gluttony satisfied, you are afraid of having +committed a great sin, which sometimes spoils the pleasure of good +cheer, and above all, injures the calmness and regularity of your +digestion. Is this not true?"</p> + +<p>"It is true," meekly replied the canon, dominated, fascinated by the +doctor's words, "it is too true."</p> + +<p>"Well, my lord canon, I wish to convince you, I repeat, not by +reasoning, however logical it may be, but by visible, palpable facts and +by figures, first, that in being a glutton, you accomplish a mission +highly philanthropic, a benefit to civilisation and politics; second, +that I can, and will be able to make you eat and drink, when you wish, +with far more intense enjoyment than the other day."</p> + +<p>"And I, I say to you," cried the abbé, appalled by the doctor's +assurance, "that if you prove by facts and figures, as you pretend, that +to be a glutton is to accomplish a mission to humanity or high +civilisation, or is a thing of great political significance, I swear to +you to become an adept in this philosophy, as absurd and visionary as it +appears."</p> + +<p>"And if you prove to me, doctor, that you can open again, and in the +future continue to open the doors of the culinary paradise that you +opened to me day before yesterday," cried the canon, palpitating with +new hope, "if you prove to me that I accomplish a social duty in +yielding myself up to gluttony, you will be able to dominate me, I will +be your deputy, your slave, your thing."<a name="page_314" id="page_314"></a></p> + +<p>"Agreed, my lord canon, agreed, Abbé Ledoux, you shall be satisfied. Let +us depart."</p> + +<p>"Depart?" asked the canon, "where?"</p> + +<p>"To my house, Dom Diégo."</p> + +<p>"To your house," said the canon, with an air of distrust, "to your +house?"</p> + +<p>"My carriage is below," replied the doctor; "in a quarter of an hour we +will arrive there."</p> + +<p>"But, doctor," asked the canon, "why go to your house? What are we going +to do there?"</p> + +<p>"At my house, only, will you be able to find those visible, palpable +proofs of what I have declared, for I have come to remind the dear abbé +that to-day is the twentieth of November, the day of the investigation +to which I have invited him. But the hour advances, gentlemen, let us +depart."</p> + +<p>"I do not know if I am dreaming or awake," said Dom Diégo, "but I throw +myself in the gulf with my eyes shut."</p> + +<p>"You must be the very devil himself, doctor, for my instinct and reason +revolt against your paradoxes. I do not believe one word of your +promises, yet it is impossible for me to resist the curious desire to +accompany you."</p> + +<p>The canon and the abbé followed the doctor, entered his carriage with +him, and soon the three arrived at the house occupied by the +distinguished physician.<a name="page_315" id="page_315"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XII-g" id="CHAPTER_XII-g"></a>CHAPTER XII.</h3> + +<p>Doctor Gasterini lived in a charming house in the Faubourg du Roule, +where he soon arrived in company with the canon and Abbé Ledoux.</p> + +<p>"While we are waiting for dinner, would you like to take a turn in the +garden?" said the doctor, to his guests. "That will give me the +opportunity to present to you my poor sister's eight children, my +nephews and nieces, whom I have reared and established in the world +respectably, entirely by means of gluttony. You see, canon, we still +follow our subject."</p> + +<p>"What, doctor!" replied the canon, "you have reared a numerous family by +means of gluttony?"</p> + +<p>"You do not see that the doctor continues to ridicule you!" said the +abbé, shrugging his shoulders. "It is too much by far!"</p> + +<p>"I give you my word of honour as an honest man," replied Doctor +Gasterini, "and besides, I am going to prove to you in a moment, by +facts, that if I had not been the greatest gourmand among men, I should +never have known how to make for each one of my nephews and nieces the +excellent positions which they hold, as worthy, honest, and intelligent +labourers, contributing, each in his sphere, to the prosperity of the +country."</p> + +<p>"So we are really to see people who contribute to the prosperity of the +country, and for that we may thank the doctor's love of eating!" said +the canon, with amazement.</p> + +<p>"No," cried the abbé, "what confounds me is to hear<a name="page_316" id="page_316"></a> such absurdities +maintained till the last moment, and—" but suddenly interrupting +himself, he asked with surprise, as he looked around:</p> + +<p>"What is that building, doctor? It looks like shops."</p> + +<p>"That is my orangery," replied the doctor, "and to-day, as every year at +this time, my birthday, they set up shops here."</p> + +<p>"How is that; set up shops, and what for?" asked the abbé.</p> + +<p>"Zounds! why, to sell, of course, my dear abbé."</p> + +<p>"Sell what? and who is to sell?"</p> + +<p>"As to what is sold, you will soon see, and as to the purchasers, why, +they are my patrons, who are coming to spend the evening here."</p> + +<p>"Really, doctor, I do not comprehend you."</p> + +<p>"You know, my dear abbé, that for a long time charity shops have been +kept by some of the prettiest women in Paris."</p> + +<p>"Ah, yes," replied the abbé; "the proceeds to be given to the poor."</p> + +<p>"This is the same; the proceeds of this evening's sale will be +distributed among the poor of my district."</p> + +<p>"And who are to keep these shops?" asked the canon.</p> + +<p>"My sister's eight children, Dom Diégo. They will sell there, for the +charitable purpose I have mentioned, the produce of their own industry. +But come, gentlemen, let us enter, and I shall have the honour of +introducing to you my nieces and nephews."</p> + +<p>With these words Doctor Gasterini conducted his friends into a vast +orangery, where were arranged eight little shops or stalls for the +display of wares. The green boxes of a large number of gigantic +orange-trees formed the railings and separations of these stalls, so +that each one had a ceiling of beautiful foliage.</p> + +<p>"Ah, doctor," exclaimed the canon, stopping before the first stall in +admiration, "this is magnificent! I have never seen anything like it in +my life. It is magic!"<a name="page_317" id="page_317"></a></p> + +<p>"It is indeed a feast for the eye," said the abbé. "It is unsurpassed."</p> + +<p>Let us see what elicited the just admiration of Doctor Gasterini's +guests. The boxes forming the enclosure of the first stall were +ornamented with leaves and flowers; on each of these rustic platforms, +covered with moss, a collection of fruits and early vegetables was +displayed with rare beauty. Golden pineapples with crowns of green lay +above immense baskets of grapes of every shade, from the dark purple +cluster of the valley to the transparent red from the mountain +vineyards. Pyramids of pears, and apples of the rarest and choicest +species, of enormous size and variegated with the brightest colours, +reached up to summits of bananas, as golden as if the sun of the tropics +had ripened them. Farther on dwarf fig-trees in pots, and covered with +violet-coloured figs, stood among a rare collection of autumn melons, +Brazil pumpkins, and Spanish and white potatoes. Still farther, little +rush baskets of hothouse strawberries contrasted with rosy mushrooms, +and enormous truffles as black as ebony, obtained from the hotbed by +special culture. Then came the rare and early specimens of the +season,—green asparagus and varieties of lettuce.</p> + +<p>In the midst of these marvels of the vegetable kingdom, which she +herself had grouped in such a charming and picturesque scene, stood a +beautiful young woman, elegantly attired in the costume of the peasants +living in the neighbourhood of Paris.</p> + +<p>"I present to you one of my nieces," said the doctor to his guests, +"Juliette Dumont, cultivator of early fruits and vegetables, in the open +field and hothouse at Montreuil-sous-Bois."</p> + +<p>Then, turning to the young woman, the doctor added:</p> + +<p>"My child, tell these gentlemen, please, how many gardeners you and your +husband employ in your occupation."<a name="page_318" id="page_318"></a></p> + +<p>"At least twenty men the whole time, my dear uncle."</p> + +<p>"And their salary, my child."</p> + +<p>"According to your advice, dear uncle, we give them the fixed price of +fifty cents, and a part of our profit, in order to interest them as much +as we are in the excellence of the work. We find this arrangement the +best in the world, for our gardeners, interested as much as ourselves in +the prosperity of our undertaking, labour with great zeal. So this year, +their part in the income of the establishment has almost amounted to +five francs a day."</p> + +<p>"And about how much a year is the whole income, my child?"</p> + +<p>"Thanks to our nurseries of fine fruit-trees, we make, dear uncle, from +eighty to a hundred thousand francs a year."</p> + +<p>"As much as that?" said the abbé.</p> + +<p>"Yes, sir," replied the young woman; "and there are many houses in the +neighbourhood of Paris and in the provinces whose incomes are larger +than ours."</p> + +<p>The canon, absorbed in the contemplation of fragrant golden fruits, +truffles, and mushrooms, and the first vegetables of the season as +luscious as they were rare, gave only a distracted attention to the +economics of the conversation, and reluctantly accepted the doctor's +invitation, who said to him:</p> + +<p>"Let us pass to another specimen of the industry of my family, canon, +for each one to-day displays his best wares. Now tell me if that jolly +fellow over there is not a true artist."</p> + +<p>And with these words Doctor Gasterini pointed out the second stall to +his guests.</p> + +<p>In the middle of an enclosure, carpeted with rushes and seaweeds, three +large, white marble tables rose one above the other at an interval of +one foot, gradually diminishing in size, like the basins of a fountain. +On<a name="page_319" id="page_319"></a> these marble slabs, covered with marine herbs, was a fine display of +shells, crustaceans, and the choicest and most delicate sea-fish.</p> + +<p>On the first slab was a sort of grotto made of shell-work, in which +could be seen mussels and oysters from Marennes, Ostend, and Cancale, +fattened at an immense expense in the parks. At the base of this slab +lobsters, shrimps, and crabs were slowly crawling, or putting out a +feeler from under their thick shells.</p> + +<p>On the second slab, fringed with long seaweeds of a light green colour, +were fish of the most diminutive size and exquisite flavour; sardines +gleaming like silver, others of ultramarine blue, others still of bright +red, and dainty grill fish with backs as white as snow, and +rose-coloured bellies.</p> + +<p>Finally, on the last and largest of these marble basins lay, here and +there, veritable monsters of the sea, enormous turbots, gigantic salmon, +formidable sturgeons, and prodigious tunnies.</p> + +<p>A young man with sunburnt complexion, and frank, prepossessing +countenance, who recalled the features of Captain Horace, smiled +complaisantly at this magnificent exhibition of the products of the sea.</p> + +<p>"Gentlemen, I present to you my nephew Thomas, patron of fisheries at +Etretat," said Doctor Gasterini to his guests, "and you see that his +nets do not bring back sand alone."</p> + +<p>"I never saw anything in my life more admirable! I never saw more +appetising fish!" exclaimed Dom Diégo, with enthusiasm. "One could +almost eat them raw!"</p> + +<p>"My boy," said Doctor Gasterini to his nephew, "these gentlemen would +like to know how many sailors you patron fishers employ in your boats."</p> + +<p>"Each boat employs eight or ten men and a cabin-boy," replied patron +Thomas. "You see, my dear uncle, that makes quite a fine array of men, +when you think of the number of fishing-boats on the coasts of<a name="page_320" id="page_320"></a> France, +from Bayonne to Dunkerque, and from Perpignan to Cannes."</p> + +<p>"And what pay do these men get, my boy?" asked the doctor.</p> + +<p>"We buy boats and nets in common, and divide the produce of the fish, +and when a sailor is carried away by a big wave, his widow and children +succeed to the father's portion; in a word, we work in an association, +all for each, and each for all, and I assure you that when it is +necessary to throw our nets or draw them in, to furl a sail or give it +to the winds, there is no idler among us. All work with a good heart."</p> + +<p>"Very well, my brave boy," said the doctor. "But, my lord canon," added +he, turning to Dom Diégo, "as a true gourmand, you shall taste scalloped +salmon with truffles, and sole minced in the Venetian style. Here we +promote one of the noblest industries of the country, and it also +contributes to the amelioration of the condition of our marine service. +Let this thought, canon, take possession of your mind when you eat +sturgeon baked in its own liquor, flavoured highly with Bayonne ham and +oyster sauce, mingled with Madeira wine!"</p> + +<p>At these words, Dom Diégo opened mechanically his large mouth and shut +it, passing his tongue over his lips, with a sigh of greedy desire.</p> + +<p>Abbé Ledoux, too discerning not to comprehend the doctor's intention, +betrayed increasing resentment, but did not utter a word. The physician +affected not to perceive the vexation of his guest. Taking Dom Diégo by +the arm, he said, as he conducted him to the third stall:</p> + +<p>"Honestly, my lord canon, did you ever see anything more beautiful, more +charming, than this?"</p> + +<p>"Never, oh, never!" exclaimed Dom Diégo, clasping his hands in +admiration, "although the confections of my country are considered the +finest in the world."</p> + +<p>Nor was there, indeed, anything more captivating or<a name="page_321" id="page_321"></a> more beautiful than +this third stall, where was displayed in cups or porcelain dishes +everything that the most refined epicureans could imagine in preserves, +confections, and sweetmeats. In one place, crystallised sugar enveloped +sparkling stalactites of the most beautiful fruits; in another, pyramids +of all kinds, variegated with the brightest colours,—red with lozenges +of rose, green with frozen pistachios shading into tints of lemon; +farther on, oranges, limes, cedras, all covered with a snowy coating of +sugar. Again, transparent jellies, made from Rouen apples, and currant +jellies from Bar, shone with the prismatic brilliancy of ruby and topaz. +Still farther, wide slabs of nougat from Marseilles, white as fresh +cream, served as pedestals for columns of chocolate made in Bayonne, and +apricot paste from Montpellier. Boxes of preserved fruit from Touraine, +as fresh as if they had just been gathered, and in their gorgeous +colouring resembling Florentine mosaics, charmed the eyes of the +beholder.</p> + +<p>A young and pretty woman, a niece of Dr. Gasterini, presided at this +exhibition of sweets, and welcomed her uncle with an amiable smile.</p> + +<p>"I present to you, gentlemen, my niece Augustine, one of the first +confectioners in Paris, a true artist, who carves and paints in sugar, +and her masterpieces are literally the crack dainties of Paris; but this +specimen of her ability is nothing: in about a fortnight her shop on +Vivienne Street will show a fine display, and I am sure you will see +there some marvellous productions of her skill."</p> + +<p>"Certainly, my dear uncle," replied the smiling mistress of the stall, +"we will have the newest sweetmeats, the richest boxes, the most +cleverly woven baskets of dainties, and the prettiest little bags, and +for all these accessories we have a workshop where we employ thirty +artisans, without counting, you understand, all the persons engaged in +the laboratory."<a name="page_322" id="page_322"></a></p> + +<p>"What is the matter with you, my dear abbé?" asked the doctor of this +saintly man. "You seem to be quite gloomy. Are you vexed to see that +gluttony controls all sorts of industries and productions which count +for so much in the commercial progress of France? Zounds, man, you have +not reached the end yet!"</p> + +<p>"Well, well," replied the abbé, under constraint, "I see what you are +coming to, you wicked man, but I will have a response for all. Go on, go +on, I do not say a word, but I do not think the less."</p> + +<p>"I am at your service for discussion, my dear abbé, but in the +meanwhile, my lord canon," continued the doctor, turning to Dom Diégo, +"you ought to be already partially convinced, since you see that you +can, without remorse, enjoy the rarest fruits, the most delicate fish, +and the most delicious sweetmeats. And more, as I have told you before, +since you are a rich man, the consumption of these dainties is for you +an imperative social duty, for the more you consume the greater impetus +you give to production."</p> + +<p>"And I realise that in my specialty I am at the height of this noble and +patriotic mission!" exclaimed the canon, with enthusiasm. "You give me, +dear doctor, the consciousness of duty performed."</p> + +<p>"I did not expect less from the loftiness of your soul, my lord canon," +replied the physician, "but a day will come when this kind mission of +consumer that you accept with such proud interest will be more generally +disseminated, and we will talk of that another time, but before passing +on to the next stall I must ask your indulgence for my poor nephew +Leonard, who presides at the exhibition you are going to see."</p> + +<p>"Why my indulgence, doctor?"</p> + +<p>"Because, you see, my nephew Leonard follows a rather dangerous calling, +but he has followed the bent of his inclination. This devil of a boy has +been reared like a savage. Put to nurse with a peasant woman<a name="page_323" id="page_323"></a> living on +the frontier of the forest of Sénart, he was so puny for a long time +that I allowed him to remain in the country until he was twelve years +old. The peasant woman's husband was an arrant poacher, and my nephew +had his bump for the chase as well developed as a hunting hound. You can +judge what his bloodhound propensities would become under the tutelage +of such a foster-parent. At the age of six years, sickly as he was, +Leonard passed the whole day in the woods, busy with traps for rabbits, +hares, and pheasants. At ten years the little man inaugurated his career +as a hunter by killing a superb roebuck, one winter night, by the light +of the moon. I was ignorant of all that. When, however, he was twelve +years old, he seemed to have grown strong enough, and I placed him at +school. Three days after, he scaled the walls which surrounded the +boarding-school and returned to the forest of Sénart. In a word, canon, +nothing has been able to conquer the boy's passion for hunting. And, +unfortunately, I confess that I became an accomplice by making him a +present of a newly invented gun, so perfect and handy that it would make +of you, my dear abbé, as accomplished a hunter as my nephew. He is not +alone. Thousands of families live upon the superfluous game of rich +proprietors who hunt, not from necessity, but because they find it an +amusement. So, my lord canon, in tasting a leg of jerked venison, a hash +of young partridge, or a thigh of roasted pheasant,—I could not do you +the wrong of supposing you would prefer the wing,—you can assure +yourself that you are contributing to the support of a number of poor +households."<a name="page_324" id="page_324"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XIII-g" id="CHAPTER_XIII-g"></a>CHAPTER XIII.</h3> + +<p>The doctor, having concluded his eulogy upon the chase, approached his +nephew's stall, and, with a significant gesture, pointed out to the +canon and the abbé the finest exhibition of game that could be imagined.</p> + +<p>The English gamekeepers, great masters of the art of grouping game, thus +making real pictures of dead nature, would have recognised the +superiority of Leonard.</p> + +<p>Imagine a knotty, umbrageous tree six or seven feet high, standing in +the middle of this stall. At the foot of the tree were grouped, on a bed +of bright green fern, a young wild boar, a magnificent fallow deer, two +years old, the proper age for venison, and two fine roebucks. These +animals were lying in a restful position, the head gently bent over the +shoulder, as if they were in their accustomed haunts in the depths of +the forest. Long flexible branches of ivy fell from the lower boughs of +the tree, among whose glossy leaves could be seen hares and rabbits, +alternating with the wild geese of ashen-gray colour, wild ducks with +green heads and feathers tipped with white, pheasants with scarlet eyes +and necks of changeable blue and plumage shining like burnished copper; +and silver-coloured bustards, a bird of passage quite rare in our +climate. Here and there, branches of holly with purple berries, and the +rosy bloom of heather mingled gracefully with the game disposed at +different heights. Then came groups of woodcocks, gray partridges, red +partridges, gold-coloured plovers, water-hens as black as ebony, with +yellow beaks; upon the highest boughs the most delicate game was +suspended,—quails,<a name="page_325" id="page_325"></a> thrushes, fig-peckers, and rails, those kings +of the plain; and finally, at the top of the tree, a magnificent +heath-cock, caught, no doubt, in the mountains of Ardennes, seemed to +open his broad wings of brown, touched with blue, and hover over this +hecatomb of game.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 361px;"> +<a href="images/ill_324.jpg"> +<img src="images/ill_324_sml.jpg" width="361" height="550" alt=""The most delicate game was suspended." + +Original etching by Adrian Marcel." title="" /></a><br /> +<span class="caption">"The most delicate game was suspended." +<br /> +Original etching by Adrian Marcel.</span> +</div> + +<p>Leonard, an agile, slender lad with a fawn-coloured eye, and frank, +resolute face, contemplated his work with admiration, giving here and +there a finishing touch, contrasting the red of a partridge with the +green branch of a juniper-tree, or the shining ebony of a water-hen with +the bright rose of the heather bloom.</p> + +<p>"I have informed these gentlemen of your frightful trade, my bad boy," +said Doctor Gasterini to his nephew Leonard, with a smile. "My lord +canon and the saintly abbé will pray for the salvation of your soul."</p> + +<p>"Oh, oh, my good uncle!" replied Leonard, good-naturedly, "I would +rather have them pray for success in shooting the two finest deer, as +company for the wild boar I have killed, whose head and fillets I +present to you, uncle."</p> + +<p>"Alas, alas, he is incorrigible!" said Doctor Gasterini, "and unhappily, +my lord canon, you have no idea of the deliciousness of the flavour +peculiar to the minced fillets and properly stuffed head of a year-old +wild boar, seasoned à la Saint Hubert! Ah, my dear canon, how rich, how +juicy! It was right to put this divine dish under the protection of the +patron saint of the chase. But let us pass on," continued the doctor, +preceding Dom Diégo, who was fascinated and dazzled by a display +entirely novel to him, for such wealth of game is unknown in Spain.</p> + +<p>"Oh, how grand is Nature in her creations!" said the canon; "what a +marvellous scale of pleasures for the palate from the monstrous wild +boar to the fig-pecker,—that exquisite little bird! Glory, glory to +thee, eternal gratitude to thee," added he, in the manner of an +ejaculatory prayer.<a name="page_326" id="page_326"></a></p> + +<p>"Bravo, Dom Diégo!" cried the doctor, "now are you in the right."</p> + +<p>"Now he is in materialism, in paganism, and the grossest pantheism," +said the intractable abbé. "You will damn him, doctor, you will destroy +his soul!"</p> + +<p>"Still a little patience, my dear abbé," replied the doctor, walking +toward another stall. "Soon, in spite of yourself, you will be convinced +that I speak truly in extolling the excellence of gluttony, or rather +you will think as I do, although you will take occasion to deny the +evidence. Now, canon, you are going to see how this gluttony, so dear to +you and me, becomes one of the causes of the progress of agriculture, +the real basis of the prosperity of the country. And with this subject +let me introduce to you my nephew Mathurin, a tiller of those salt +meadows, which nourish the only beasts worthy of the gourmand, and which +give him those invaluable legs of mutton, those unsurpassed cutlets, +those fillets of wonderful beef which even England envies us. I present +to you also my nephew Mathurin's wife, native of Le Mans, and familiar +with that illustrious school of fattening animals, which produces those +pullets and capons known as one of the glories and riches of France."</p> + +<p>The shop of farmer Mathurin was undeniably less picturesque, less +pretty, and by no means so showy as the others, but it had, by way of +compensation, an attractive and dignified simplicity.</p> + +<p>Upon large screens of willow branches, covered with thyme, sage, +rosemary, tarragon, and other aromatic herbs, were displayed, in +Herculean size, monstrous pieces of beef for roasting, fabulous +sirloins, marvellous loins of veal, and those legs and saddles of +mutton, and unparalleled cutlets, which have filled the hundred mouths +of Rumour with the incomparable flavour of the famous beasts of the salt +meadows.</p> + +<p>Although raw, this delicious meat, surrounded with sweet and pungent +herbs, was so delicate and of such a<a name="page_327" id="page_327"></a> tempting red with its fat of +immaculate whiteness, that the glances which Dom Diégo threw upon these +specimens of bovine and ovine industry, were nothing less than +carnivorous. Half hidden among clusters of water-cresses was a +collection of pullets, capons, pure India cocks, and a species of fowl +called tardillons, so round and fat and plump, and with a satin skin of +such delicacy, that more than one pretty woman might have envied them.</p> + +<p>"Oh, how pretty they are! how lovely they are!" stammered the canon. +"Oh, it is enough to make one lose his head!"</p> + +<p>"Ah, my dear canon," said the doctor, "pray, what will you say when the +charming pallor of these pullets will turn into gold by the fires of the +turnspit? when, distended almost to breaking by truffles made bluish +under their delicate epidermis, this satin skin becomes rosy until it +sheds the tear-drops of purple juice, watered by the slow distillation +of its fat, as exquisitely delicate as the fat of a quail."</p> + +<p>"Enough, doctor!" cried the canon, excited, "enough, I pray you, of +braving scandal. I will attack one of those adorable pullets, without +the least respect to its present condition."</p> + +<p>"Calm yourself, my Lord Dom Diégo," said the doctor, smiling, "the +dinner hour approaches and you can then pay your homage to two sisters +of these adorable fowls."</p> + +<p>Then, addressing his nephew Mathurin, the doctor said:</p> + +<p>"My boy, these gentlemen think the produce of your farm very wonderful."</p> + +<p>"The gentlemen are very kind, dear uncle," replied Mathurin, "but it is +the cattle of one who chooses and loves the work! I do not fear the +English or the Ardennois, upon the flavour of my beef, my veal, or my +mutton from the salt meadows which make my reputation and my fortune. +Because, you see, gentlemen,<a name="page_328" id="page_328"></a> the prime object of agriculture is to make +food, as we say. The cattle produce the manure, the manure the pasture, +the pasture the fertility of the earth, and the fertility of the earth +gives provision and pasturage to the cattle. All is bound together: the +more the cattle is finely fattened, the better it is for the eater, +according to our proverb; the better it sells, the better is the manure +and consequently better is the culture. So with the poultry of Mathurin; +without doubt, it is a great expense and requires many persons on the +farm, for perhaps, gentlemen, you will not believe that to fatten one of +these capons and one of these pullets as you see them here, we must open +the beak and, fifteen or twenty times a day, put down the throat little +balls of barley flour and milk, and that, too, for three months! But we +get a famous product, because each capon brings us more than a weak +mutton or veal. But immense care is necessary. So, with the advice of +this dear uncle, whose advice is always good, we show every year at +Christmas what we do on the farm. In the evening, upon the return of the +cattle, the first two beeves which enter the stable, the finest or the +poorest, no matter, chance decides it, are set aside; it is the same +with the first six calves; afterward, when, the cages of the fowls are +opened, the first dozen capons, the first dozen pullets, and the first +dozen cocks which come out are set aside."</p> + +<p>"What good is that?" asked the abbé. "What is done with these animals +thus appointed by fate?"</p> + +<p>"We make a lot of them and they are sold for the profit of the people on +the farm. This profit is in addition to their fixed wages. You +understand, gentlemen, that all my people are thus interested in the +cattle and the poultry, which receive the best possible care, inasmuch +as chance alone decides the lot of <i>encouragement</i>, as we call it. What +is the result, gentlemen? It is that cattle and poultry become almost as +much the property<a name="page_329" id="page_329"></a> of my people as mine, because the finer the lot, the +dearer it sells, and the larger the profit. Eh, gentlemen, would you +believe that, thanks to the zeal, the care and diligence which my farm +people give to the hope of this profit, I gain more than I give, because +our interest is common, so that in improving the condition of these poor +people, I advance my own."</p> + +<p>"The moral of all this, my lord canon, is," said the doctor, smiling, +"that it is necessary to eat as many fine sirloins as possible, as many +tender cutlets from the salt meadows, and give oneself with equal +devotion to the unlimited consumption of pullets, capons, and India +cocks, so as to encourage this industry."</p> + +<p>"I will try, doctor," said the canon, gravely, "to attain to the height +of my duties."</p> + +<p>"And they are more numerous than you think, Dom Diégo, because it +depends upon you too to see that poor people are better clothed and +better shod, and to this you can make especial contribution, by eating +plenty of veal stewed à la Samaritan, plenty of beefsteak with anchovy +sauce, and plenty of lambs' tongues à la d'Uxelle."</p> + +<p>"Come now, doctor," said the canon, "you are joking!"</p> + +<p>"You are rather slow in discovering that, Dom Diégo," said the abbé.</p> + +<p>"I am speaking seriously," replied the doctor, "and I am going to prove +it to you, Dom Diégo. What are shoes made of?"</p> + +<p>"Of leather, doctor."</p> + +<p>"And what produces this leather? Do not beeves, sheep, and calves? It is +then evident that the more cattle consumed, the more the price of +leather is diminished, and good health-promoting shoes become more +accessible to the poor, who can afford only wooden shoes."</p> + +<p>"That is true," said the canon, with a thoughtful expression. "It is +certainly true."</p> + +<p>"Now," continued the doctor, "of what are good<a name="page_330" id="page_330"></a> woollen garments and +good woollen stockings woven? Of the fleece of the sheep! Now, then, the +greater the consumption of mutton, the cheaper wool becomes."</p> + +<p>"Ah, doctor," cried the canon, carried away by a sudden burst of fine +philosophy, "what a pity we cannot eat six meals a day! Yes, yes, a man +could kill himself with indigestion for the greater happiness of his +fellow men."</p> + +<p>"Ah, Dom Diégo!" replied the doctor, in a significant tone. "Such +perhaps is the martyrdom which awaits you!"</p> + +<p>"And I shall submit to it with joy," cried the canon, enthusiastically. +"It is sweet to die for humanity!"</p> + +<p>Abbé Ledoux could no longer doubt that Dom Diégo was wholly beyond his +influence, and manifested his vexation by angry glances, and disdainful +shrugs of his shoulders.</p> + +<p>"Oh, my God, doctor," suddenly exclaimed the canon, expanding his wide +nostrils over and over again, "what is that appetising odour I scent +there?"</p> + +<p>"That is the exhibition of the industry pursued by my nephew Michel, my +lord canon; these things are just out of the oven; see what a golden +brown they have, how dainty they are!"</p> + +<p>And Doctor Gasterini pointed out to the canon, the most marvellous +specimens of pastry and bakery that one could possibly imagine: immense +pies of game, of fish and of fowl, delicious morsels of baked +shell-fish, fruit pies, little tarts with preserves and creams of all +sorts, smoking cakes of every description, meringues with pineapple +jelly, burnt almonds and sugared nuts, nougats mounted in shape of +rocks, supporting temples of sugar candy, graceful ships of candy, whose +top of fine spun sugar, resembling filigree work of silver, disclosed a +dish of vanilla cakes, floating in rose-coloured cream whipped as light +as foam. The list of wonderful<a name="page_331" id="page_331"></a> dainties would be too long to enumerate, +and Canon Dom Diégo stood before them in mute admiration.</p> + +<p>"The dinner hour approaches, and I must go to my stoves, to give the +finishing touch to certain dishes, which my pupils have begun," said +Doctor Gasterini to his guest. "But to prove to you the importance of +this appetising branch of industry, I will limit myself to a single +question."</p> + +<p>And addressing his nephew Michel, he said:</p> + +<p>"My boy, tell the gentleman how much the stock of pastry you exhibit in +the street of La Paix has cost."</p> + +<p>"You ought to know, uncle," replied Michel, smiling affectionately at +Doctor Gasterini, "for you advanced the money necessary for the +expenditure."</p> + +<p>"My faith, boy, you have reimbursed me long ago, and I have forgotten +the figures. Let us see. It was—"</p> + +<p>"Two hundred thousand francs, uncle. And I have done an excellent +business. Besides, the house is good, because my predecessor made there +twenty thousand a year income in ten years."</p> + +<p>"Twenty thousand income!" cried Dom Diégo in astonishment, "twenty +thousand!"</p> + +<p>"Now you see, my lord canon, how capital is created by eating hot pies +and plum cake with pistachios. But would you like to see something +really grand? For this time we are discussing an industry which affects +not only the interests of almost all the counties of France, but which +extends over a great part of Europe and the East,—that is to say, +Germany, Italy, Greece, Spain, and Portugal. An industry which puts in +circulation an enormous amount of capital, which occupies entire +populations, whose finest products sometimes reach a fabulous price,—an +industry, in short, which is to gluttony what the soul is to the body, +what mind is to matter. Wait, Dom Diégo, look and reverence, for here +the youngest are already very old."<a name="page_332" id="page_332"></a></p> + +<p>Immediately, through instinct, the canon took off his hat, and +reverently bowed his head.</p> + +<p>"I present to you my nephew Theodore, commissary of fine French and +foreign wines," said the doctor to the canon.</p> + +<p>There was nothing brilliant or showy in this stall; only simple wooden +shelves filled with dusty bottles and above each shelf a label in red +letters on a black ground, which made the brief and significant +announcement:</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>"<i>France.</i>—Chambertin (comet); Clos-Vougeat, 1815; Volney (comet); +Nuits, 1820; Pomard, 1834; Châblis, 1834; Pouilly (comet); Château +Margot, 1818; Haut-Brion, 1820; Château Lafitte, 1834; Sauterne, 1811; +Grave (comet); Roussillon, 1800; Tavel, 1802; Cahors, 1793; Lunel, 1814; +Frontignan (comet); Rivesaltes, 1831; Foamy Ai, 1820; Ai rose, 1831; Dry +Sillery (comet); Eau de vie de Cognac, 1757; Anisette de Bordeaux, 1804; +Ratafia de Louvres, 1807.</p> + +<p>"<i>Germany.</i>—Johannisberg, 1779; Rudesteimer, 1747; Hocheimer, 1760; +Tokai, 1797; Vermouth, 1801; Vin de Hongrie, 1783; Kirchenwasser of the +Black Forest, 1801.</p> + +<p>"<i>Holland.</i>—Anisette, 1821; Curacao red, 1805; White Curacao, 1820; +Genievre, 1799.</p> + +<p>"<i>Italy.</i>—Lacryma Christi, 1803; Imola, 1819.</p> + +<p>"<i>Greece.</i>—Chypre, 1801; Samos, 1813.</p> + +<p>"<i>Ionian Islands.</i>—Marasquin de Zara.</p> + +<p>"<i>Spain.</i>—Val de Penas, 1812; Xeres dry, 1809; Sweet Xeres, 1810; +Escatelle, 1824; Tintilla de Rota, 1823; Malaga, 1799.</p> + +<p>"<i>Portugal.</i>—Po, 1778.</p> + +<p>"<i>Island of Madeira.</i>—Madeira, 1810; having made three voyages from the +Indies.</p> + +<p>"<i>Cape of Good Hope.</i>—Red and white and pale wines, 1826."<a name="page_333" id="page_333"></a></p> + +<p><br /> +</p> + +<p>While Dom Diégo was looking on with profound interest, Doctor Gasterini +said to his nephew:</p> + +<p>"My boy, do you recollect the price at which some celebrated +wine-cellars have been sold?"</p> + +<p>"Yes, dear uncle," replied Michel, "the Duke of Sussex owned a +wine-cellar which was sold for two hundred and eighty thousand francs; +Lafitte's wine-cellar sold in Paris for nearly one hundred thousand +francs; the one belonging to Lagillière, also in Paris, was sold for +sixty thousand francs."</p> + +<p>"Well, well, Dom Diégo," said Doctor Gasterini to his guest, "what do +you think of it? Do you believe all this to be an abomination, as that +wag Abbé Ledoux, who is observing us now with such a deceitful +countenance, declares? Do you think the passion, which promotes an +industry of such importance, deserves to be anathematised only? Think of +the expenditure of labour in their transport and preservation that these +wine-cellars must have cost. How many people have lived on the money +they represent?"</p> + +<p>"I think," said the canon, "that I was blind and stupid never to have +comprehended, until now, the immense social, political, and industrial +influence I have wielded by eating and drinking the choicest viands and +wines. I think now that the consciousness of accomplishing a mission to +the world in giving myself up to unbridled gluttony, will be a delicious +aperient for my appetite,—a consciousness which I owe to you, and to +you only, doctor. Oh, noble thinker! Oh, grand philosophy!"</p> + +<p>"This is the science of gastronomy carried to insanity," said Abbé +Ledoux. "It is a new paganism."</p> + +<p>"My Lord Diégo," continued the doctor, "we will speak of the gratitude +which you think you owe me, when we have taken a view of this last shop. +Here is an industry which surpasses in importance all of which we have +been speaking. The question is a grave one,<a name="page_334" id="page_334"></a> for it turns the scale of +gluttony's influence upon the equilibrium of Europe."</p> + +<p>"The equilibrium of Europe!" said the canon, more and more dismayed. +"What has eating to do with the equilibrium of Europe?"</p> + +<p>"Go on, go on, Dom Diégo," said Abbé Ledoux, shrugging his shoulders, +"if you listen to this tempter, he will prove to you things still more +astonishing."</p> + +<p>"I am going to prove, my dear abbé, both to you and to Dom Diégo, that I +advance nothing but what is strictly true. And, first, you will confess, +will you not, that the marine service of a nation like France has great +weight in the balance of the destinies of Europe?"</p> + +<p>"Certainly," said the canon.</p> + +<p>"Well, what follows?" said the abbé.</p> + +<p>"Now," pursued the doctor, "you will agree with me, that as this +military marine service is strengthened or enfeebled, France gains or +loses in the same proportion?"</p> + +<p>"Evidently," said the canon.</p> + +<p>"Conclude your argument," cried the abbé, "that is what I am waiting +for."</p> + +<p>"I will conclude then, my dear abbé, by saying that the more progress +gluttony makes, the more accessible it becomes to the greatest number, +the more will the military marine of France gain in strength and in +influence, and that, my Lord Dom Diégo, I am going to demonstrate to you +by begging you to read that sign."</p> + +<p>And just above the door of this last stall, the only one not occupied by +a niece or nephew of Doctor Gasterini, were the words "Colonial +Provisions."</p> + +<p>"Colonial provisions," repeated the canon aloud, looking at the +physician with an interrogating air, while the abbé, more discerning, +bit his lips with vexation.</p> + +<p>"Do I need to tell you, lord canon," pursued the doctor, "that without +colonies, we would have no merchant service, and without a merchant +service, no navy for war, since the navy is recruited from the seamen<a name="page_335" id="page_335"></a> +in the merchant service? Well, if the lovers of good eating did not +consume all the delicacies which you see exhibited here in small +samples,—sugar, coffee, vanilla, cloves, cinnamon, ginger, rice, +pistachios, Cayenne pepper, nutmeg, liquors from the islands, hachars +from the Indies, what, I ask you, would become of our colonies, that is +to say, our maritime power?"</p> + +<p>"I am amazed," cried the canon, "I am dizzy; at each step I feel myself +expand a hundred cubits."</p> + +<p>"And, zounds! you are right, lord Dom Diégo," said the doctor, "for +indeed, when, after having tasted at dessert a cheese frozen with +vanilla, to which will succeed a glass of wine from Constance or the +Cape, you take a cup of coffee, and conclude of course with one or two +little glasses of liquor from the islands, flavoured with cloves or +cinnamon, ah, well, you will further heroically the maritime power of +France, and do in your sphere as much for the navy as the sailor or the +captain. And speaking of captains, lord canon," added the doctor, sadly, +"I wish you to observe that among all the shops we have seen, this one +alone is empty, because the captain of the ship which has brought all +these choice provisions from the Indies and the colonies dares not show +himself, while he is under the cloud of your vengeance. I mean, canon, +my poor nephew, Captain Horace. He alone has failed to come, to-day, to +this family feast."</p> + +<p>"Ah, the accursed serpent!" muttered the abbé, "how adroitly he goes to +his aim; how well he knows how to wind this miserable brute, Dom Diégo, +around his finger."</p> + +<p>At the name of Captain Horace, the canon started, then relapsed into +thoughtful silence.<a name="page_336" id="page_336"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XIV-g" id="CHAPTER_XIV-g"></a>CHAPTER XIV.</h3> + +<p>Canon Dom Diégo, after a few moments' silence, extended his fat hand to +Doctor Gasterini, and, trembling with emotion, said:</p> + +<p>"Doctor, Captain Horace cost me my appetite; you have restored it to me, +I hope, for the remainder of my life; and much more, you have, according +to your promise, proven to me, not by specious reasoning, but by facts +and figures, that the gourmand, as you have declared with so much +wisdom, accomplishes a high social and political mission in the +civilised world; you have delivered me from the pangs of remorse by +giving me a knowledge of the noble task that my epicureanism may +perform, and in this sacred duty, doctor, I will not fail. So, in +gratitude to you, in appreciation of you, I hope to acquit myself +modestly by declaring to you that, not only shall I refuse to enter a +complaint against your nephew, Captain Horace, but I cordially bestow +upon him the hand of my niece in marriage."</p> + +<p>"As I told you, canon," said the abbé, "I was very sure that once this +diabolical doctor had you in his clutches, he would do with you all that +he desired. Where now are the beautiful resolutions you made this +morning?"</p> + +<p>"Abbé," replied Dom Diégo, in a self-sufficient tone, "I am not a child; +I shall know how to stand at the height of the rôle the doctor has +marked out for me."</p> + +<p>Then turning to the doctor, he added:</p> + +<p>"You can instruct me, sir, what to write; a reliable person will take my +letter, and go immediately in your<a name="page_337" id="page_337"></a> carriage to the convent for my +niece, and conduct her to this house."</p> + +<p>"Lord Dom Diégo," replied the doctor, "you assure the happiness of our +two children, the joy of my declining days, and consequently your +satisfaction and pleasure in the indulgence of your appetite, for I +shall keep my word; I will make you dine every day better than I made +you breakfast the other morning. A wing of this house will henceforth be +at your disposal; you will do me the honour of eating at my table, and +you see that, after the professions I have chosen for my nieces and +nephews,—with the knowledge and taste of an epicure, as I have told +you,—my larder and my wine-cellar will be always marvellously well +appointed and supplied. I am growing old, I have need of a staff in my +old age. Horace and his wife shall never leave me. I shall confide to +them the collection of my culinary traditions, that they may transmit +them from generation to generation; we shall all live together, and we +shall enjoy in turn the practice and philosophy of gluttony, my lord +canon."</p> + +<p>"Doctor, I set my foot upon the very threshold of paradise!" cried the +canon. "Ah, Providence is merciful, it loads a poor sinner like myself +with blessings!"</p> + +<p>"Heresy! blasphemy! impiety!" cried Abbé Ledoux. "You will be damned, +thrice damned, as will be your tempter!"</p> + +<p>"Come now, dear abbé," replied the doctor, "none of your tricks. Confess +at once that I have convinced you by my reasoning."</p> + +<p>"I! I am convinced!"</p> + +<p>"Certainly, because I defy you—you and all like you, past, present, or +future—to get out of this dilemma."</p> + +<p>"Let us hear the dilemma."</p> + +<p>"If gluttony is a monstrosity, then frugality pushed to the extreme +ought to be a virtue."</p> + +<p>"Certainly," answered the abbé.<a name="page_338" id="page_338"></a></p> + +<p>"Then, my dear abbé, the more frugal a man is, according to your theory, +the more deserving is he."</p> + +<p>"Evidently, doctor."</p> + +<p>"So the man who lives on uncooked roots, and drinks water only for the +purpose of self-mortification, would be the type and model of a virtuous +man."</p> + +<p>"And who doubts it? You can find that celestial type among the +anchorites."</p> + +<p>"Admirable types, indeed, abbé! Now, according to your ideas of making +proselytes, you ought to desire most earnestly that all mankind should +approach this type of ideal perfection as nearly as possible,—a man +inhabiting a cave and living on roots. The beautiful ideal of your +religious society would then be a society of cave-dwellers and +root-eaters, administering rough discipline by way of pastime."</p> + +<p>"Would to God it might be so!" sternly answered the abbé; "there would +be then as many righteous on the earth as there are men."</p> + +<p>"In the first place that would deplete the census considerably, my dear +abbé, and afterward there would be the little inconvenience of +destroying with one blow all the various industries, the specimens of +which we have just been admiring. Without taking into account the +industry of weavers who make our cloth, silversmiths who emboss silver +plate, fabricators of porcelain and glass, painters, gilders, who +embellish our houses, upholsterers, etc., that is to say, society, in +approaching your ideal, would annihilate three-fourths of the most +flourishing industries, and, in other words, would return to a savage +state."</p> + +<p>"Better work out your salvation in a savage state," persisted the +opinionated Abbé Ledoux, "than deserve eternal agony by abandoning +yourself to the pleasures of a corrupt civilisation."</p> + +<p>"What sublime disinterestedness! But then, why leave so generously these +renunciations to others, these<a name="page_339" id="page_339"></a> bitter, cruel privations, abandoning to +them your part of paradise, and modestly contenting yourself with easy +living here below, sleeping on eider-down, refreshing yourself with cool +drinks, and comforting your stomach with warm food? Come, let us talk +seriously, and confess that this is a veritable outrage, a veritable +blasphemy against the munificence of creation, not to enjoy the thousand +good things which she provides for the satisfaction of the creature."</p> + +<p>"Pagans, materialists, philosophers!" exclaimed Abbé Ledoux, "who are +not able to admit what, in their infernal pride, they are not able to +comprehend!"</p> + +<p>"Yes, <i>credo quia absurdum.</i> This axiom is as old as the world, my dear +abbé, but it does not prevent the world's progress to the overthrow of +your theories of privation and renunciation. Thank God, the world +continually seeks welfare! Believe me, it is not necessary to reduce +mankind to feeding on roots and drinking water; on the contrary, we +ought to work to the end that the largest possible number may live, at +least, upon good meats, good poultry, good fruit, good bread, and pure +wine. Nature, in her infinite wisdom, has made man insatiable in demands +for his body, and in the aspirations of his intelligence, and, if we +think only of the wonderful things which man has made to gratify his +five senses, for which nature has provided so bountifully, we are struck +with admiration. We are then but obeying natural laws to labour with +enthusiasm for the comfort and well-being of others, by the consumption +and use of these provisions, and, as I told the canon, to do, each in +his own sphere, as much as possible; in short, to enjoy without remorse, +because—But the clock strikes six; come with me, my lord canon, and +write the letter which is to bring your charming niece here. I will take +a last look at my laboratory, where two of my best pupils have +undertaken duties which I have entrusted to them. The dear abbé will +await me in the parlour, for I intend to<a name="page_340" id="page_340"></a> complete my programme and +prove to him, by economic facts, not only the excellence of gluttony, +but also of the other passions he calls the deadly sins."</p> + +<p>"Very well, we will see how far you will push your sacrilegious +paradoxes," said Abbé Ledoux, imperturbably. "Besides, all monstrosities +are interesting to observe, but, doctor—doctor—three centuries ago, +what a magnificient auto da fé they would have made of you!"</p> + +<p>"A bad roast, my dear abbé! It would not be worth much more than the +result of that hunt that you made in the glorious time of your +fanaticism against the Protestants in the mountains of Cévennes. Bad +game, abbé. Well, I shall be back soon, my dear guests," said the +doctor, taking his departure.</p> + +<p>The canon having written to the mother superior of the convent, a man in +the confidence of Doctor Gasterini departed in a carriage to fetch +Senora Dolores Salcedo, and at the same time to inform Captain Horace +and his faithful Sans-Plume that they could come out of their +hiding-place.</p> + +<p>A half-hour after the departure of this emissary, the canon, the abbé, +as well as the nieces and nephews of Doctor Gasterini, and several other +guests, met in the doctor's parlour.<a name="page_341" id="page_341"></a></p> + +<h3><a name="CHAPTER_XV-g" id="CHAPTER_XV-g"></a>CHAPTER XV.</h3> + +<p>Dolores and Horace soon arrived, within a short interval of each other, +at the house of Doctor Gasterini. We leave the reader to imagine the joy +of the two lovers and the expression of their tender gratitude to the +doctor and the canon. The profound pity of the canon, the consciousness +of assuring the happiness of his niece, were manifested by a hunger as +rapacious as that of a tiger, as he whispered, with a doleful voice, in +the doctor's ear:</p> + +<p>"Alas, alas! will your other guests never come, doctor? Some people have +such frightful egotism!"</p> + +<p>"My guests will not delay much longer, my dear canon; it is half-past +six, and at seven o'clock every one knows that I go to the table +relentlessly."</p> + +<p>In fact the invited guests of the doctor were not long in assembling, +and a valet announced successively the following names:</p> + +<p>"The Duke and Duchess of Senneterre-Maillefort!"</p> + +<p>"Pride," whispered the doctor to the canon and abbé, who made a wry face +as he recalled the misadventure of his protégé, who pretended to the +hand of the rich heiress, Mlle. de Beaumesnil.</p> + +<p>"How amiable you are, duchess, to have accepted my invitation!" said the +doctor to Herminie, whom he advanced to welcome, kissing her hand +respectfully. "If I must tell you, madame, I counted on you to decide on +this dear pride, that M. de Maillefort, M. de Senneterre, and I admire +so much in you."</p> + +<p>"And how is that, my dear doctor?" said Gerald de<a name="page_342" id="page_342"></a> Senneterre, +affectionately. "I well know that I owe the happiness of my life to my +wife's pride, but—"</p> + +<p>"Our dear doctor is right," replied Herminie, smiling. "I am very proud +of the friendship he has for us, and I avail myself of every opportunity +to show him how much I appreciate his attachment, without even speaking +of the eternal gratitude we owe him for his devoted care of my son and +the daughter of Ernestine. I need not tell you, dear doctor, how much +she regrets not being here this evening, but her indisposition keeps her +at home, and dear Olivier and her uncle, M. de Maillefort, do not leave +the interesting invalid one minute."</p> + +<p>"There is nothing like these old sailors, these old soldiers of Africa, +and these duellist marquises to make good nurses, without wishing to +depreciate the terrible Madame Barbançon," replied the doctor, gaily. +"Only, duchess, permit me to differ from you in the construction you +have placed on my words. I wished to say that your own tendency to pride +assured me beforehand that you will encourage in me that delightful sin, +in making me proud to have you in my house."</p> + +<p>"And I, doctor," said Gerald de Senneterre, smiling, "I declare that you +encourage in us alarmingly the dainty sin of gluttony, because when one +has dined at your house, he becomes a gourmand for ever!"</p> + +<p>The conversation of the doctor, Herminie, and Gerald, to which the canon +was giving close attention, was interrupted by the voice of the valet, +who announced:</p> + +<p>"M. Yvon Cloarek!"</p> + +<p>"Anger," whispered the doctor to the canon, advancing to meet the old +corsair, who, notwithstanding his great age, was still hale and +vigorous.</p> + +<p>"Long live the railroads! for I come this instant from Havre, my old +comrade, to assist at the anniversary of your birthday," said Yvon, +cordially grasping the doctor's hands, "and to come here I have left +Sabine, Sabinon, and Sabinette,—names that the old centenarian,<a name="page_343" id="page_343"></a> +Segoffin, my head artilleryman, has given to my granddaughter and +great-granddaughter, for I am a great-grandfather, you know."</p> + +<p>"Zounds! old comrade, and I hope you will not stop at that!"</p> + +<p>"And so my son-in-law, Onésime, whom you ushered into life thirty years +ago, charged me to remember him to you. And here I am!"</p> + +<p>"Could you fail to be at our annual reunions, Yvon, my brave comrade, I +should have one of those magnificent attacks of anger which used to +possess you."</p> + +<p>Then turning to the canon and the abbé, the doctor presented Yvon, +saying:</p> + +<p>"This is Captain Cloarek, one of our oldest and most illustrious +corsairs, the famous hero of the brig <i>Hellhound</i>, which played +wonderful tricks at the end of the Empire."</p> + +<p>"Ah, captain," said the canon, "in 1812 I was at Gibraltar, and I had +the honour of often hearing you and your ship cursed by the English."</p> + +<p>"And do you know, my dear canon, to what admirable sin Captain Cloarek +owes his glory, and the services he rendered to France in the victorious +cruises he made against the English? I am going to tell you, and my old +friend will not contradict me. Glory, success, riches,—he owes all to +anger."</p> + +<p>"To anger?" exclaimed the abbé.</p> + +<p>"To anger!" said the canon.</p> + +<p>"The truth is, gentlemen," modestly answered Cloarek, "that the little I +have done for my country I owe to my naturally tremendous anger."</p> + +<p>"M. and Madame Michel," announced the valet.</p> + +<p>"Indolence," said the doctor to the canon and the abbé, approaching +Florence and her husband,—Michel having married Madame de Lucenay after +the death of M. de Lucenay, victim of a balloon ascension he had +attempted from Mount Chimborazo, in company with Valentine.<a name="page_344" id="page_344"></a></p> + +<p>"Ah, madame," said Doctor Gasterini, gallantly kissing the hand of +Florence, "how well I know your good-will when you tear yourself away +from your self-indulgent, sweet habits of idleness, to give me the +pleasure of having you at my house before your departure for your +beautiful retreat in Provence."</p> + +<p>"Why, my good doctor," replied the young woman, smiling, "do you forget +that indolent people are capable of everything?"</p> + +<p>"Even of making the incredible effort of coming to dine with one of +their best friends," added Michel, grasping the doctor's hand.</p> + +<p>"And to think," replied Doctor Gasterini, "just to think that several +years ago I was consulted for the purpose of curing you of this dreadful +sin of indolence. Happily the limitations of science, and especially the +profound respect I feel for the gifts of the Creator, prevented my +attempt upon the ineffable supineness with which you are endowed."</p> + +<p>And designating Abbé Ledoux by a glance of his eye, the doctor added:</p> + +<p>"And, madame, Abbé Ledoux, whom I have the honour of presenting to you, +considers me, at this hour even, a pagan, a dreadful idolater. Be good +enough to rehabilitate me in his opinion, by informing this saintly man +that you and your husband have, in the midst of profound and invincible +idleness, exercised an activity without bounds, an inconceivable energy, +and a sagacity which have secured for both of you an honourable +independence."</p> + +<p>"For the honour of indolence, respected abbé," replied Florence, +smiling, "I am obliged to do violence to my own modesty, as well as that +of my husband, by confessing that the dear doctor has spoken the truth."</p> + +<p>"M. Richard!" announced the valet.</p> + +<p>"Avarice," whispered the doctor to the canon and<a name="page_345" id="page_345"></a> the abbé, while the +father of Louis Richard, the happy husband of Marietta, advanced to meet +him.</p> + +<p>"Is this M. Richard?" said the abbé, in a low voice to Doctor Gasterini, +"the founder of those schools and houses of retreat established at +Chaillot, and so admirably organised?"</p> + +<p>"It is he, himself," replied the doctor, extending his hand to the old +man, as he said, "Welcome, good Richard, the abbé was just speaking to +me of you."</p> + +<p>"Of me, dear doctor?"</p> + +<p>"Or, if you prefer it, of your wonderful endowments at Chaillot."</p> + +<p>"Ah, doctor," said the old man, "you must render unto Cæsar the things +that are Cæsar's,—my son is the founder of those charitable +institutions."</p> + +<p>"Let us see, my good Richard," replied the doctor, "if you had not been +as thorough a miser as your friend, Ramon, your worthy son would not +have been able to make your name blessed everywhere as he has done."</p> + +<p>"As to that, doctor, it is the pure truth, and, too, I confess to you +that there is not a day I do not thank God, from this fact, for having +made me the most avaricious of men."</p> + +<p>"And how is your son's friend, the Marquis of Saint-Hérem?"</p> + +<p>"He came to visit us yesterday with his wife. His household is the very +pearl of establishments. He invited us to visit his castle just erected +in the valley of Chevreuse. They say that no palace in Paris equals it +in splendour. It seems that for three years fifteen hundred artisans +have been at work on it, without counting the terraces of the park, +which alone have employed the force of four villages, and, as the +marquis pays handsomely, you can conceive what comfort has been spread +abroad through the neighbourhoods around his castle."</p> + +<p>"Well, then, my good Richard, you confess that, if the uncle of the +marquis had not had the same avarice<a name="page_346" id="page_346"></a> which you possessed, this generous +fellow would not have been able to give work to so many families."</p> + +<p>"That is true, my dear doctor, so, under the name of Saint-Ramon, as the +marquis has jestingly christened his uncle, the memory of this famous +miser is blessed by everybody."</p> + +<p>"It is inconceivable, abbé," said the canon, "the doctor must be right. +I am confounded with what I hear and with what I see. We are actually +going to dine with the seven deadly sins."</p> + +<p>"M. Henri David!" said the valet.</p> + +<p>At this name the countenance of the doctor became grave; he walked up to +David, took both his hands with effusive tenderness, and said:</p> + +<p>"Pardon me for having insisted upon your acceptance of this invitation, +my dear David, but I promised my excellent friend and pupil, Doctor +Dufour, who recommended you to me, to try to divert you during your +short sojourn in Paris."</p> + +<p>"And I feel the need of these diversions, I assure you, sir. Down there +our life is so calm, so regular, that hours slip away unperceived; but +here, lost in the turmoil of this great city to which I have become a +stranger, I feel these paroxysms of painful sadness, and I thank you a +thousand times for having provided for me such an agreeable +distraction."</p> + +<p>Henri David was talking thus to the doctor when seven o'clock sounded.</p> + +<p>The canon uttered a profound sigh of satisfaction as he saw the steward +open the folding doors of the dining-room.<a name="page_347" id="page_347"></a></p> + +<h3><a name="CONCLUSION" id="CONCLUSION"></a>CONCLUSION.</h3> + +<p>At the moment the guests of the doctor were about to enter the +dining-room, the valet announced:</p> + +<p>"Madame the Marquise de Miranda."</p> + +<p>"Luxury," whispered the doctor to the abbé. "I feared she might fail +us."</p> + +<p>Then offering his arm to Madeleine, more beautiful, more bewitching than +ever, the doctor said, as he conducted her to the dining-room:</p> + +<p>"I had just begun to despair of the good fortune you had promised me, +madame. Listen to me, at my age the happiness of seeing you here again +you must know is inexpressible. Ah, if I were only fifty years younger!"</p> + +<p>"I would take you for my cavalier, my dear doctor," said the marquise, +laughing extravagantly; "I think we have been friends, at the least +estimate, for fifty years."</p> + +<p>We will not undertake to enumerate the wonders of the doctor's elegant +dining-room. We will limit ourselves to the menu of this dinner,—a menu +which each guest, thanks to a delicate forethought, found under his +napkin, between two dozen oysters, one from Ostend and the other from +Marennes. This menu was written on white vellum, and encased in a little +framework of carved silver leaves enamelled with green. Each guest thus +knew how to reserve his appetite for such dishes as he preferred. Let us +add only that the size of the table and the dining-room was such that, +instead of the narrow and inconvenient chairs which force you to eat, so +to speak, with the elbows close to the body, each guest, seated in a +large and comfortable chair, the feet on a<a name="page_348" id="page_348"></a> soft carpet, had all the +latitude necessary for the evolutions of his knife and fork. Here is the +menu which the canon took with a hand trembling with emotion and read +religiously.</p> + +<p><br /> +</p> + +<p class="c">MENU FOR DINNER.</p> + +<p><i>Four Soups.</i>—Soup à la Condé, rich crab soup with white meat of fowl, +soup with kouskoussou, consommé with toast.</p> + +<p><i>Four Relevés of Fish.</i>—Head of sturgeon à la Godard, pieces of eel à +l'Italienne, salmon à la Chambord, turbot à la Hollandaise.</p> + +<p><i>Four By-plates.</i>—Croquettes à la royale, morsels of baked lobster +tail, soft roe of carps à la Orly, little pies à la reine.</p> + +<p><i>Four Large Dishes.</i>—Quarter of pickled wild boar, ragout of beef from +salt meadows, quarter of veal à la Monglas, roast beef from salt +meadows.</p> + +<p><i>Sixteen Entrées.</i>—Scalloped roebuck à l'Espagnole, fillet of lamb à la +Toulouse, slices of duck with orange, sweetbreads with jelly, sweetmeats +of beccaficos à la d'Uxelle, meat pie à la Nesle, macaroni à la +Parisienne, hot ortolan pie, fillets of pullet from Mans, woodcocks with +choicest seasoning, quails on toast, rabbit cutlets à la maréchale, veal +liver with rice, partridge with black pudding à la Richelieu, foie gras +à la Provençal, fillet of plover à la Lyonnaise.</p> + +<p><i>Intermediate.</i>—Punch à la Romaine.</p> + +<p><i>Birds.</i>—Pheasants sauced and stuffed with truffles, fowl dressed with +slices of bacon, turkey stuffed with truffles from Périgord, grouse.</p> + +<p><i>Ten Side-dishes.</i>—Cardoons with marrow, artichokes à la Napolitaine, +broiled mushrooms, Périgord truffles with champagne wine, white truffles +of Piedmont with olive oil, celery à la Française, lobster stewed with +Madeira wine, shrimps stewed with kari from the Indies, lettuce with +essence of ham, asparagus and peas.<a name="page_349" id="page_349"></a></p> + +<p><i>Two Large Confections.</i>—Candy ship in rose-coloured cream, temple of +sugar candy with pistachios.</p> + +<p>Chestnuts with frozen apricots, pineapple jelly with fruits, Bavarian +cheese frozen with raspberries, whipped cream with cherry jelly, French +cream with black coffee, preserved strawberries.</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>After reading this menu, the canon, carried away with enthusiasm, and +forgetting, we must confess, all conventionalities, rose from his chair, +took his knife in one hand and his fork in the other, and, stretching +out his arm, said, in a solemn voice:</p> + +<p>"Doctor, I swear I will eat it all!"</p> + +<p><br /> +</p> + +<p>And in fact the canon did eat all.</p> + +<p>And still he had an appetite.</p> + +<p>It is useless to say that the exquisite wines, whose delicious ambrosia +the canon had already tested, circulated in profusion.</p> + +<p>At dessert, Doctor Gasterini rose, holding in his hand a little glass of +iced wine of Constance, and said:</p> + +<p>"Ladies, I am going to offer an infernal toast,—a toast as diabolical +as if we were joyously banqueting among the damned in the lowest depth +of the dining-room in the kingdom of Satan."</p> + +<p>"Oh, oh, dear, amiable doctor!" exclaimed all with one voice, "pray what +is this infernal toast?"</p> + +<p>"To the seven deadly sins!" replied the doctor. "And now, ladies, permit +me to express to you the thought which this toast inspires in me. I +promised Abbé Ledoux, who has the honour of being seated by the Marquise +de Miranda,—I promised the abbé, I repeat, this man of mind, of +experience, and learning, but incredulous,—to prove to him by positive, +incontrovertible facts, the good that can be achieved in certain +instances, and in a certain measure by these tendencies, instincts, and +passions which we name the seven deadly<a name="page_350" id="page_350"></a> sins. The whole problem is to +regulate them wisely, and to draw from them the best that is possible. +Now, as the Duchess of Senneterre-Maillefort, Madame Florence Michel, +and the Marquise de Miranda have for a long time honoured me with their +friendship,—as MM. Richard, Yvon Cloarek, and Henri David are my good +old friends, I hope that, for the triumph of sound ideas, my amiable +guests will have the grace to aid me in rehabilitating these capital +sins, that by their excess, owing to the absence of proper control, have +been absolutely condemned, and in converting this poor abbé to their +possible utility. He sins only through ignorance and obstinacy, it is +true, but he does not the less blaspheme these admirable means and +sources of energy, happiness, and wealth, which the inexhaustible +munificence of the Creator has bestowed upon his creatures. Now, as +nothing is more charming than a conversation at dessert, among men of +mind, I beg that, in the interest of our unfortunate brother, Abbé +Ledoux, the representatives of these various sins will tell us all that +they owe to them, both in their own careers and in the success of +others."</p> + +<p>The proposition of Doctor Gasterini, unanimously welcomed, was carried +out with perfect grace and uninterrupted joyousness. Henri David, who +was the last but one to speak, interested the guests keenly in +recounting the prodigies of devotion and generosity that Envy had +inspired in Frederick Bastien, and even tears flowed at the account of +the death of that noble child and that of his angelic mother. Happily +the recital of Luxury concluded the dinner, and the lively marquise made +the whole company laugh, when speaking of her adventure with the +archduke, whose passion she did not share. She said that it was easier +to induce the Pope's legate to masquerade as a Hungarian hussar than to +make an Austrian archduke comprehend that man was born for liberty. +Moreover, the marquise announced that she<a name="page_351" id="page_351"></a> contrived a plan of campaign +against the old Radetzki, and finally engaged in transforming him into a +coal merchant, and making him one of the chief instruments in the +liberation of Italy.</p> + +<p>"But this snow, dear and beautiful marquise," said the doctor to her, in +a low voice, after this recital, "this armour of ice, which renders you +apparently disdainful to those whom you inflame, is it never melted by +so many fires?"</p> + +<p>"No, no, my good doctor," replied the marquise, softly, with a +melancholy smile; "the memory of my blond archangel, my ideal and only +love, keeps the depths of my heart pure and fresh, like a flower under +the snow."</p> + +<p>"And I had remorse!" cried the canon, in a transport of delight over his +easy digestion. "I was miscreant enough to feel remorse for the +indulgence of my appetite."</p> + +<p>"Instead of remorse, an excellent dinner gives, on the contrary, even to +the most selfish hearts, a singular inclination to charity," replied the +doctor, "and if I did not fear I should be anathematised by our critical +and dear Abbé Ledoux, I would add that, from the point of view of +charity,—from that standpoint, gluttony would have the happiest +results."</p> + +<p>"Go on," replied the abbé, shrugging his shoulders, as he sipped a +little glass of exquisite cream, flavoured with cinnamon of Madame +Amphoux, 1788. "You have already uttered so many absurdities, dear +doctor, that one more or less—"</p> + +<p>"It depends not on chimeras, utopian schemes, but upon facts, palpable, +practical, to-day and to-morrow," interrupted the doctor, "facts which +can pour every day considerable sums in the coffers of the benevolent +enterprises of Paris! Is that an absurdity?"</p> + +<p>"Speak, dear doctor," said the guests, unanimously; "speak! We are all +listening to you."</p> + +<p>"This is what happened," replied the doctor; "and I regret that the +thought did not occur to me sooner.<a name="page_352" id="page_352"></a> Three days ago I was walking on one +of the boulevards, about six o'clock in the evening. Surprised by a +heavy shower, I took refuge in a café, one of the most fashionable +restaurants in Paris. I never dine anywhere else than at home, but to +keep myself in countenance, and satisfy my desire for observation, I +ordered a few dishes which I did not touch, and, while I was waiting for +the rain to stop, I amused myself by observing the persons who were +dining. There could be a book, and a curious book, too, written upon the +different shades of manner, character, and social and other conditions +of people who reveal themselves unconsciously at the solemn hour of +dinner. But that is not the question. I made this observation only, that +each man, as he seated himself at the table, with an air indifferent, +anxious, cheerful, or morose, as the case might be, seemed, in +proportion as he dined upon excellent dishes, to yield to a sort of +beatitude and inward happiness, which was reflected upon his +countenance, that faithful mirror of the soul. As I was seated near one +of the windows, I followed with my eye each one as he left the café. +Outside the door stood a pale, ragged child, shivering under the cold +autumn rain. Ah, well, my friends,—I say it to the praise of +gourmands,—almost every one of those who had dined the best gave alms +to the poor little hungry, trembling creature. Now, without speaking ill +of my neighbour, I ask, would these same persons, fasting, have been as +charitable? And I venture to affirm that the little beggar would have +met with a harsh denial if he had asked them when they entered the café, +instead of waiting until they came out."</p> + +<p>"Is this pagan going to tell us that charity owes its birth to +gluttony?" cried Abbé Ledoux.</p> + +<p>"To reply successfully, dear abbé, it would be necessary for me to enter +into a physiological discussion upon the subject of the influence of the +physical on the moral,"<a name="page_353" id="page_353"></a> said the doctor. "I will tell you one simple +thing. You have boxes for the poor at the doors of your churches. No one +more than myself respects the charity of those faithful souls who put +their rich or modest offering in these sacred places; but why not place +alms-boxes in fashionable cafés, where the rich and the happy go to +satisfy their refined tastes? Why not, I say, place your poor-boxes in +some conspicuous spot, with the simple inscription, 'For the hungry?'"</p> + +<p>"The doctor is right!" shouted the guests. "It is an excellent idea; +every great establishment would show large receipts every day."</p> + +<p>"And the little establishments also," replied the doctor. "Ah, believe +me, my friends, he who has made a modest repast, as well as the opulent +diner, feels that compassion which is born of a satisfied want or +pleasure, when he thinks of those who are deprived of the satisfaction +of this want or this pleasure. Now, then, let me resume: If all the +proprietors of these restaurants and cafés would follow my counsel, +having an understanding with the members of benevolent enterprises, and +would place in some conspicuous spot their poor-boxes, with the words, +or others equivalent, 'For the hungry,' I am convinced, whether from +charity, pride, or respect for humanity, you would see alms rain down in +them to overflowing. For the most selfish man, who has spent a louis or +more for his dinner, feels, in spite of himself, a painful sense of +benefits, a sort of bitter after-taste, at the sight of those who +suffer. A generous alms absolves him in his own eyes, and from a +hygienic point of view, dear canon, this little act of charity would +give him a most happy digestion."</p> + +<p>"Doctor, I confess myself vanquished!" cried Abbé Ledoux. "I drink, if +not to the seven deadly sins in general, at least, in particular to +gluttony."</p> + +<p class="c"><small>THE END.</small></p> + +<hr class="full" /> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Luxury-Gluttony, by Eugène Sue + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LUXURY-GLUTTONY *** + +***** This file should be named 34305-h.htm or 34305-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/4/3/0/34305/ + +Produced by Chuck Greif and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was +produced from scanned images of public domain material +from the Google Print project.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/34305-h/images/ill_125.jpg b/34305-h/images/ill_125.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5bea7ba --- /dev/null +++ b/34305-h/images/ill_125.jpg diff --git a/34305-h/images/ill_125_sml.jpg b/34305-h/images/ill_125_sml.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a280422 --- /dev/null +++ b/34305-h/images/ill_125_sml.jpg diff --git a/34305-h/images/ill_158.jpg b/34305-h/images/ill_158.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e611475 --- /dev/null +++ b/34305-h/images/ill_158.jpg diff --git a/34305-h/images/ill_158_sml.jpg b/34305-h/images/ill_158_sml.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..713cbfc --- /dev/null +++ b/34305-h/images/ill_158_sml.jpg diff --git a/34305-h/images/ill_242.jpg b/34305-h/images/ill_242.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bf697d8 --- /dev/null +++ b/34305-h/images/ill_242.jpg diff --git a/34305-h/images/ill_242_sml.jpg b/34305-h/images/ill_242_sml.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..83ada8c --- /dev/null +++ b/34305-h/images/ill_242_sml.jpg diff --git a/34305-h/images/ill_324.jpg b/34305-h/images/ill_324.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f7cafdf --- /dev/null +++ b/34305-h/images/ill_324.jpg diff --git a/34305-h/images/ill_324_sml.jpg b/34305-h/images/ill_324_sml.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5dbfae4 --- /dev/null +++ b/34305-h/images/ill_324_sml.jpg diff --git a/34305-h/images/ill_frontispiece.jpg b/34305-h/images/ill_frontispiece.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9c889a1 --- /dev/null +++ b/34305-h/images/ill_frontispiece.jpg diff --git a/34305-h/images/ill_frontispiece_sml.jpg b/34305-h/images/ill_frontispiece_sml.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..247259b --- /dev/null +++ b/34305-h/images/ill_frontispiece_sml.jpg diff --git a/34305.txt b/34305.txt new file mode 100644 index 0000000..ff5567f --- /dev/null +++ b/34305.txt @@ -0,0 +1,13127 @@ +The Project Gutenberg EBook of Luxury-Gluttony, by Eugene Sue + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Luxury-Gluttony: + two of the seven cardinal sins + +Author: Eugene Sue + +Illustrator: Adrian Marcel + +Release Date: November 13, 2010 [EBook #34305] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LUXURY-GLUTTONY *** + + + + +Produced by Chuck Greif and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was +produced from scanned images of public domain material +from the Google Print project.) + + + + + + + + + +THE SEVEN CARDINAL SINS + +LUXURY + +[Illustration: "'_There he is._'" + +Original etching by Adrian Marcel.] + +Luxury--Gluttony. Two of the Seven +Cardinal Sins. _ILLUSTRATED WITH +ETCHINGS BY ADRIAN MARCEL. + +BY EUGENE SUE + +BOSTON +FRANCIS A. NICCOLLS & CO. +PUBLISHERS_ + +Edition de Luxe + +_This edition is limited to one thousand copies, of which this is_ + +No. 505 + +_Copyright, 1899_ +BY FRANCIS A. NICCOLLS & CO. + + + + +LIST OF ILLUSTRATIONS + + + PAGE + +"'THERE HE IS'" _Frontispiece_ + +"'MONSEIGNEUR, LISTEN TO ME'" 125 + +"'IT IS NO'" 158 + +"'YOU SHALL NOT ESCAPE ME'" 242 + +"THE MOST DELICATE GAME WAS SUSPENDED" 324 + + +Luxury and Gluttony + + + + +MADELEINE + + + + +LUXURY. + + + + + +CHAPTER I. + + +The palace of the Elysee-Bourbon,--the old hotel of the Marquise de +Pompadour,--situated in the middle of the Faubourg St. Honore, was, +previous to the last revolution, furnished, as every one knows, for the +occupancy of foreign royal highnesses,--Roman Catholic, Protestant, or +Mussulman, from the princes of the German confederation to Ibrahim +Pacha. + +About the end of the month of July, in a year long past, at eleven +o'clock in the morning, several young secretaries and gentlemen +belonging to the retinue of his Royal Highness, the Archduke Leopold +Maximilian, who had occupied the Elysee for six weeks, met in one of the +official parlours of the palace. + +"The review on the Field of Mars in honour of his Royal Highness is +prolonged," remarked one of the company. "The audience of the prince +will be crowded this morning." + +"The fact is," replied another, "five or six persons have already been +waiting a half-hour, and monseigneur, in his rigorous military +punctuality, will regret this enforced delay." + +Then one of the doors opened; a young man not more than twenty years old +at most, a guest of the house, crossed the parlour, and entered an +adjoining chamber, after having saluted, with mingled kindness and +embarrassment, the speakers, who rose upon seeing him, thus testifying a +deference which seemed unwarranted by his age and position. + +When he had disappeared, one of the gentlemen, alluding to him, said: + +"Poor Count Frantz, always so timid! A young girl of fifteen, just out +of the convent, would have more assurance! To look at him, who would +believe him capable of such rare bravery, and that, too, for three years +in the Caucasus war? And that he came so valiantly and brilliantly out +of that duel forced on him in Vienna? I, gentlemen, picture to myself +Count Frantz modestly dropping his eyes as he gave the Circassians a +thrust of his sword." + +"Besides, I believe that his Royal Highness makes a decided convenience +of the ingenuousness of his son--" + +"The devil! No indiscretion, dear sir!" + +"Let me finish, please. I say that monseigneur makes a convenience of +the unconquerable ingenuousness of his godson." + +"Well and good. And I think with you that the prince does not see this +handsome boy exposed to the temptations of wicked Paris, without some +anxiety. But what are you smiling at, my dear sir?" + +"Nothing." + +"Do you think that Count Frantz has had some love affair, in spite of +his apparent innocence?" + +"You can see after a little, gentlemen, all the fine things a smile may +mean, for I call you to witness I am satisfied with smiling." + +"Seriously, my dear sir, what do you think of Count Frantz?" + +"I think nothing, I say nothing, I shall be as mute as a diplomatist +whose interest it is to keep silent, or as a young officer of the noble +guards when he passes, for the first time, under the inspection of +monseigneur." + +"The truth is, the prince has a glance which intimidates the boldest. +But to return to Count Frantz." + +This conversation was interrupted by a number of persons who entered the +official chamber. + +The newcomers banished the thought of Count Frantz, and two or three +voices asked at once: + +"Well, what about your sightseeing? Is this famous manufactory in the +Faubourg St. Marceau worth the trouble of a visit?" + +"For my part, gentlemen, I am always very curious about the construction +of machinery," replied one who had just entered. "The whole morning has +been interesting, and I declare M. Charles Dutertre, the proprietor of +this factory, one of the most accomplished and intelligent machinists +that I know, besides being a most agreeable man; I intend to persuade +monseigneur to visit his workshops." + +"Well and good, my dear sir; we will not accuse you of wasting your time +in frivolities, but I have not such high pretensions, and my pretension +is only in a state of hope." + +"And what hope?" + +"To be invited to dine with the celebrated Doctor Gasterini." + +"The most illustrious, the most profound gourmand of Europe." + +"They say, really, that his table is an ideal of the paradise of +gourmands." + +"I do not know, alas! if this paradise will be as open to me as the +other, but I hope so." + +"I confess my weakness. Of all that I have seen in Paris, what has most +charmed me, fascinated me, dazzled me, I will even say instructed--" + +"Well, is what?" + +"It is--our proud and modest Germany will blush at the blasphemy--it +is--" + +"Do finish!" + +"It is the Mabille ball!" + +The laughter and the exclamations provoked by this frank avowal lasted +until one of the secretaries of the archduke entered, holding two +letters in his hand, and saying, gaily: + +"Gentlemen, fresh news from Bologna and Venice!" + +"Bravo, my dear Ulrik, what news?" + +"The most curious, the most extraordinary in the world!" + +"Really?" + +"Quick, tell us, dear Ulrik." + +"In the first place, Bologna, and Venice afterward, have been for +several days in a state of incredible agitation, for reason of a series +of events not less incredible." + +"A revolution?" + +"A movement of young Italy?" + +"Perhaps a new mandate from the papal defender?" + +"No, gentleman, it concerns a woman." + +"A woman?" + +"Yes, if it is not the devil, which I am inclined to believe." + +"Ulrik, you are putting us to entreaty, do explain." + +"Do you remember, gentlemen, last year, having heard in Germany that +young Mexican widow, the Marquise de Miranda, spoken of?" + +"Zounds! the one whom our poet, Moser-Hartmann, wrote of in such +magnificent and passionate verse, under the name of the modern +Aphrodite." + +"Ah, ah, ah, what a charming mistake!" said one of the inquirers, +roaring with laughter. "Moser-Hartmann, the religious and soulful poet, +the chaste poet, pure and cold as the immaculate snow, sings Aphrodite, +in burning verses. I have heard those admirable verses repeated, but, +evidently, they are the production of another Hartmann." + +"And I assure you, my dear sir, and Ulrik will confirm it, that this +poem, which they say rightfully ranks with the most beautiful odes of +Sappho, is truly the work of Moser-Hartmann." + +"Nothing more true," replied Ulrik. "I heard Moser-Hartmann recite the +verses himself,--they are worthy of antiquity." + +"Then I believe you, but how do you explain this sudden incomprehensible +transformation?" + +"Ah, my God! This transformation which has changed a cold, correct man, +but a man of estimable talent, indeed, a man of genius, full of fire and +power, whose name is renowned through Europe--this transformation has +been wrought by the woman whom the poet has praised, by the Marquise de +Miranda." + +"Moser-Hartmann so changed? I would have thought the thing impossible!" + +"Bah!" replied Ulrik, "the marquise has done several things, and here is +one of her best tricks, written to me from Bologna. There was there a +cardinal legate of the Pope, the terror and aversion of the country." + +"His name is Orsini, a man as detestable as he is detested." + +"And his exterior reveals his nature. I saw him in Lombardy. What a +cadaverous, sinister face! He always seemed to me the very type of an +inquisitor." + +"Well, the marquise took him to a ball at the Casino in Bologna, +disguised as a Hungarian hussar!" + +"The cardinal legate as a Hungarian hussar!" cried the company, in one +voice. + +"Come, Ulrik, you are telling an idle tale." + +"You can read this letter, and when you see who signs it you will doubt +no longer, skeptical as you are," replied Ulrik. "Yes, the marquise made +Orsini accompany her so disguised; then, in the midst of the dance, she +tore his mask from his face and said, in a loud voice: 'Good evening, +Cardinal Orsini,' and, laughing like a crazy woman, she disappeared, +leaving the legate exposed to the hoots and hisses of the exasperated +crowd. He would have run some danger if his escort had not protected +him. The next day Bologna was in a stir, demanding the dismissal of +Orsini, who, after two days of excitement, was forced to leave the city +by night. In the evening every house was illuminated for joy, and my +correspondent says the monogram of the marquise was seen on many +transparencies." + +"And what became of her?" + +"She was not seen again, she left for Venice," replied Ulrik, showing a +second letter, "and there, they write me, another thing has happened." + +"What a woman! What a woman!" + +"What sort of a woman is she?" + +"Have you seen her?" + +"No." + +"Nor I." + +"Nor I." + +"They say she is very tall and very slender." + +"They told me she was above the ordinary height." + +"One thing is sure, she is a brunette, because Moser-Hartmann praises +her black eyes and black eyebrows." + +"All I can say is," replied Ulrik, "that in this letter from Venice, +which place the marquise has recently left for France, as I am informed, +she is poetically called the 'blonde star,' so I think she must be a +blonde." + +"But what has she done in Venice? What has happened there?" + +"My faith!" exclaimed Ulrik, "it is an adventure which smacks of the +manners of pagan antiquity and the middle ages of Italy at the same +time." + +Unfortunately for the curiosity of Ulrik's auditors, the sudden beating +of a drum outside announced the return of the Archduke Leopold, and each +person in the house of the prince at once went to his post, ready to +receive the Royal Highness. + +In fact, the sentinel of the Elysee, descrying the approach of several +carriages in the livery of the King of the French, had called "To +arms!" The soldiers on guard with their commanding officer were +immediately in line, and at the moment the carriages entered +successively the immense court of the Elysee, the drums beat and the +troops presented arms. + +The first of the carriages stopped before the palace; the footmen in +bright red livery opened the door, and his Royal Highness, the Archduke +Maximilian Leopold, slowly ascended the steps, conversing with a +colonel, officer of ordinance, whose office it was to accompany him; a +few steps behind the prince came his aids-de-camp, dressed in brilliant +foreign uniforms, and took their places in order at the foot of the +steps by the royal carriages. The archduke, thirty-nine years old, was +robust, yet slenderly proportioned. He wore with military severity the +full-dress uniform of the field-marshal, white coat, with epaulettes of +gold; scarlet casimir breeches over which reached the shining black of +his high riding-boots, a little dusty, as he had assisted in the review +appointed in his honour. The great cordon red, the collar of the fleece +of gold, and five or six medallions of different orders ornamented his +breast; his hair was pale blond, as was his long moustache turned up in +military style, which gave a still more severe expression to his +features, and strongly augmented the breadth of his chin and the +prominent angle of his nose; his eye, cold and penetrating, half-covered +by the eyelid, was set under a very heavy eyebrow, which gave him the +air of always looking very high. This severe and disdainful glance, +united to an imperious manner and an inflexible carriage of the head, +gave to the whole personal bearing of the archduke a remarkable +character of arrogant, icy authority. + +About a quarter of an hour after the prince had returned to the Elysee, +the carriage of a French minister, and that of an ambassador from a +great power in the North, stopped successively before the entrance, and +the statesman and the diplomatist entered the palace. + +Almost at the same moment, one of the principal persons of this story +arrived on foot in the court of the Elysee-Bourbon. + +M. Pascal, for such was our hero's name, appeared to be about thirty-six +years old. He was of middle stature, very dark, and wore quite a long +beard, as rough and black as his eyebrows, beneath which glittered two +little very piercing gray eyes. As he had the habit of holding his head +down, and his two hands in the pockets of his trousers, the attitude +served to increase the roundness of his broad shoulders. His features +were especially remarkable for their expression of sarcastic sternness, +to which was joined that air of inexorable assurance peculiar to people +who are convinced of their power and are vain of it. A narrow black +cravat, tied, as they say, a la Colin, a long waistcoat of Scotch cloth, +a light greatcoat, whitish in colour, a gray hat well worn, and wide +nankin trousers, in the pockets of which M. Pascal kept his hands, made +up his costume of doubtful cleanliness, and perfectly in harmony with +the extreme heat of the season and the habitual carelessness of the +wearer. + +When M. Pascal passed before the porter's lodge, he was challenged by +that functionary, who from the depth of his armchair called: + +"Eh!--speak, sir, where are you going?" + +Either M. Pascal did not hear the porter, or he did not wish to give +himself the trouble to reply, as he continued to walk toward the +entrance of the palace without saying a word. + +The porter, forced to rise from his armchair, ran after the mute +visitor, and said, impatiently: + +"I ask again, sir, where are you going? You can reply, can you not?" + +M. Pascal stopped, took a disdainful survey of his interlocutor, +shrugged his shoulders, and said, as he turned again toward the +entrance: "I am going--to see the archduke." + +The porter knew the class with which he was accustomed to deal. He could +not imagine that this visitor, in a summer greatcoat and loose cravat, +really had an audience with the prince, or would dare to present himself +before his Highness in a costume so impertinently outside of the +regulation, for all persons who had the honour of being received at the +palace were usually attired in black; so taking M. Pascal for some +half-witted or badly informed tradesman, he followed him, calling in a +loud voice: + +"But sir, tradespeople who come to see his Highness do not pass by the +grand staircase. Down there at the right you will see the door for +tradesmen and servants by which you ought to enter." + +M. Pascal did not care to talk; he shrugged his shoulders again, and +continued his march toward the staircase without a word. + +The porter, exasperated by this silence and this obstinacy, seized M. +Pascal by the arm, and, speaking louder still, said: + +"Must I tell you again, sir, that you cannot pass that way?" + +"What do you mean, scoundrel?" cried M. Pascal, in a tone of contempt +and anger, as if this outrage on the part of the porter was as insolent +as inconceivable, "do you know to whom you are talking?" + +There was in these words an expression of authority so threatening, that +the poor porter, frightened for a moment, stammered: + +"Monsieur,--I--do--not--know." + +The great door of the vestibule was suddenly opened. One of the +aids-de-camp of the prince, having seen from the parlour window the +altercation between the visitor and the porter, hastily descended the +staircase, and, eagerly approaching M. Pascal, said to him in excellent +French, with a sympathetic tone: + +"Ah, monsieur, his Royal Highness will, I am sure, be much grieved by +this misunderstanding. Do me the honour to follow me; I will introduce +you at once. I have just received orders from monseigneur concerning +you, sir." + +M. Pascal bowed his head in assent, and followed the aid-de-camp, +leaving the porter amazed and afflicted by his own want of address. + +When M. Pascal and his guide arrived in the chamber of waiting, where +other officials were congregated, the young officer said: + +"The audience of his Royal Highness is crowded this morning, because the +review detained monseigneur much longer than he expected, so, desiring +to make you wait as short a time as possible, he has ordered me to +conduct you, upon your arrival, into a chamber adjoining his private +office, where his Royal Highness will meet you as soon as his conference +with the minister of foreign affairs is ended." + +M. Pascal again made sign of assent, and, following the aid-de-camp, +crossed a dark passage, and entered a chamber overlooking the +magnificent garden of the Elysee-Bourbon. + +Before withdrawing, the aid-de-camp, not a little annoyed by the +unfortunate altercation between the porter and M. Pascal, remarked the +negligent attire of the latter. Habituated to the severe formalities of +etiquette, the young courtier was shocked at the unconventional dress of +the person he was about to introduce, and hesitated between the fear of +antagonising a man like Pascal and the desire to protest against the +unsuitability of his bearing as an insult to the dignity of a prince, +who was known to be inexorable in all that pertained to the respect due +his rank; but the first fear prevailed, and as it was too late to insist +upon a change of dress consistent with the requirements of court +etiquette, the young courtier said: + +"As soon as the foreign minister withdraws from the presence of his +Royal Highness, I will inform him, sir, that you are at his orders." + +These last words, "that you are at his orders," did not appear to sound +very well in the ears of M. Pascal. A sardonic smile played upon his +lips, but making himself at home, so to speak, and finding the +temperature of the room too warm, he opened one of the windows, placed +his elbows on the balustrade, and, keeping his hat on his head, occupied +himself with a survey of the garden. + + + + +CHAPTER II. + + +Everybody knows the garden of the Elysee, that charming little park, +planted with the most beautiful trees in the world, whose fresh green +turf is watered by a clear winding river; a terraced walk, shaded by +elms a century old, borders this park on the side of the avenue called +Marigny; a similar walk, parallel to it, bounds it on the opposite side, +and a very low wall separates it from the neighbouring gardens. This +last mentioned walk ended a short distance from the window where M. +Pascal was so comfortably seated, and soon his attention was keenly +awakened by several incidents. + +The young man who had passed through the parlour, occupied by +secretaries and gentlemen, and who had, for reason of his timidity, been +the subject of several remarks, was slowly promenading the shaded walk. +He was of slender and graceful stature. Every few moments he stopped, +stooped down, and remained immovable a second, then continued his +promenade. When he reached the extremity of the walk, he approached, +almost by stealth, the wall bordering upon the adjacent garden, and, as +at this point the wall was hardly more than four feet high, he leaned +upon it, apparently absorbed in reflection or the expectation of meeting +another person. + +So long as the promenader kept his back turned to M. Pascal, who now +began to feel very curious concerning him, his features of course could +not be distinguished; but when he turned, after having made some +desired discovery, and retraced his steps, he was face to face with his +observer at the window. + +Count Frantz de Neuberg, as we have said, passed for the godson of the +archduke, by whom he was tenderly loved. According to the rumours of the +court, his Royal Highness, having had no children since his marriage +with the Princess of Saxe-Teschen, had abundant reason for exercising +paternal interest in Frantz de Neuberg, the secret fruit of a first +love. + +Frantz, scarcely twenty years old at the time of this history, presented +the perfect type of the melancholy beauty of the North. His long blond +hair, parted in the middle of a brow as white and ingenuous as that of a +young girl, framed a face whose regularity was without a flaw. His large +blue eyes, soft and dreaming, seemed to reflect the purity of his soul, +and an incipient beard, shading his chin and upper lip with a silken, +golden down, accentuated the virility of his charming face. + +As he came up the walk, Frantz more and more attracted the attention of +M. Pascal, who looked at him with a sort of admiring surprise, for it +would have been difficult not to observe the rare perfection of the +young man's features; but when at a short distance from the window he +encountered the fixed and persistent gaze of M. Pascal, he appeared not +less provoked than embarrassed, blushed, looked downward, and, turning +on his heel, abruptly, quickened his pace until he reached the middle of +the walk, where he began again his slow promenade, evidently constrained +by the thought that a stranger was watching his movements. He hardly +dared approach the boundary of the neighbouring garden, but suddenly, +forgetting all preoccupation, he ran toward the wall at the sight of a +little straw hat which appeared on the other side, and encased in its +frame lined with rose-coloured silk was the freshest, most entrancing +countenance of fifteen years that ever entered into a young man's +dream. + +"Mlle. Antonine," said Frantz quickly, in a low voice, "some one is +looking at us." + +"This evening," murmured a sweet voice, in reply. + +And the little straw hat disappeared as by enchantment, as the young +girl jumped from a bench she had mounted on the other side of the wall. +But as compensation, no doubt, for this abrupt retreat, a beautiful rose +fell at the feet of Frantz, who picked it up and passionately pressed it +to his lips, then, hiding the flower in his waistcoat, the young man +disappeared in a thicket instead of continuing his promenade in the long +walk. Notwithstanding the rapidity with which these incidents +transpired, and the instantaneous disappearance of the little straw hat, +M. Pascal had seen distinctly the exquisite loveliness of the young +girl's face, and Frantz also, as he kissed the rose which fell at his +feet. + +The hard and saturnine features of M. Pascal took on a strange and +gloomy expression, where one could read violent anger mingled with +jealousy, pain, and hatred. For some moments, his physiognomy, almost +terrifying in its malevolence, betrayed the man, who, accustomed to see +all bend before him, is capable of sentiments and actions of diabolical +wickedness when an unforeseen obstacle contradicts his iron will. + +"She! she! here in this garden near the Elysee!" exclaimed he, with +concentrated rage. "What is she doing there? Triple fool that I am! she +comes here to coquet with this puny, blond youth. Perhaps she lives in +the next hotel. Misery! misery! to find out the place where she dwells +after having done everything in vain to discover it since this damned +pretty face of fifteen struck my eyes, and made me a fool,--I, who +believed myself dead to these sudden and frantic caprices, compared to +which what are called violent passions of the heart are ice. I have met +this little girl three times, and feel myself, as in my young days, +capable of anything in order to possess her. How jealousy irritates and +devours me this moment! Misery! it is stupid, it is silly, but oh, how I +suffer!" + +As he uttered these words, M. Pascal's face expressed malicious and +ferocious grief; then shaking his fist at the side of the wall where the +little straw hat had disappeared, he muttered, in a voice of +concentrated rage: + +"You shall pay for it. Go, little girl, and whatever it may cost me, you +shall belong to me." + +And sitting with his elbows on the balustrade, unable to detach his +angry glances from the spot where he had seen Frantz speak to the young +girl, M. Pascal presented a picture of fury and despair, when one of the +doors of the parlour softly opened, and the archduke entered. + +The prince, evidently, felt so sure that he would meet his expected +visitor face to face, that, beforehand, instead of his usual cold +arrogance, he had assumed a most agreeable expression, entering the room +with a smile upon his lips. + +But M. Pascal, leaning half way out of the window, had not heard the +door open, and, never suspecting the presence of the prince, he remained +seated, his back to the Royal Highness, and his elbows on the sill of +the window. + +A physiognomist witnessing this silent scene would have found in it a +curious study of the reaction of feeling in the countenance of the +prince. + +At the sight of M. Pascal leaning out of the window, wearing a summer +greatcoat, and violating all propriety by keeping his hat on his head, +the archduke stopped short; his assumed smile vanished from his lips, +and, taking a prouder attitude than ordinary, he stiffened himself in +his handsome uniform, turned purple with anger, knit his eyebrows, while +his eyes flashed with indignation. But soon reflection, doubtless, +appeasing this inner storm, the features of the prince took on an +expression of resignation as bitter as it was sad, and he bowed his +head, as if he submitted to a fatal necessity. + +Stifling a sigh of offended pride as he threw a glance of vindictive +contempt on Pascal at the window, the prince again assumed, as we have +said, his smile of affability, and walked toward the casement, coughing +loud enough to announce his presence, and spare himself the last +humiliation of touching the shoulder of our familiar visitor in order to +attract his attention. + +At the sonorous "hum-hum!" of his Royal Highness, M. Pascal turned +around suddenly. The gloomy expression of his face was succeeded by a +sort of cruel and malicious satisfaction, as if the occasion had +furnished a victim upon whom he could vent his suppressed wrath. + +M. Pascal approached the prince, saluted him in a free and easy manner, +and holding his hat in one hand, while the other was plunged deep in his +pocket, he said: + +"A thousand pardons, monseigneur, really I did not know you were there." + +"I am persuaded of that, M. Pascal," replied the prince, with +ill-disguised haughtiness. + +Then he added: + +"Please follow me into my study, sir. I have some official news to +communicate to you." + +And he walked toward his study, when M. Pascal, with apparent calmness, +for this man had a wonderful control over himself when it was necessary, +said: + +"Monseigneur, will you permit me one question?" + +"Speak, sir," replied the prince, stopping and turning to his visitor, +with surprise. + +"Monseigneur, who is that young man of twenty at the most, with long +blond hair, who promenades in the walk which can be seen from this +window? Who is he, monseigneur?" + +"You mean, no doubt, monsieur, my godson, Count Frantz de Neuberg." + +"Ah, this young man is your godson, monseigneur? I congratulate you +sincerely,--one could not see a prettier boy." + +"Is he not?" replied the prince, sensible of this praise, even in the +mouth of Pascal. "Has he not a charming face?" + +"That is what I have just been observing at my leisure, monseigneur." + +"And Count Frantz has not only a charming face," added the prince; "he +has fine qualities of heart and great bravery." + +"I am enchanted, monseigneur, to know that you have such an accomplished +godson. Has he been in Paris long?" + +"He arrived with me." + +"And he will depart with you, monseigneur, for it must be painful for +you to be separated from this amiable young man?" + +"Yes, monsieur, I hope to take Count Frantz with me back to Germany." + +"A thousand pardons, monseigneur, for my indiscreet curiosity, but your +godson is one of those persons in whom one is interested in spite of +himself. Now, I am at your service." + +"Then follow me, if you please, monsieur." + +Pascal nodded his head in assent, and, walking side by side with the +archduke, he reached the door of the study with him, then, stopping with +a gesture of deference, which was only another impertinence, he bowed +slightly, and said to the prince, as if his Highness had hesitated to +enter first: + +"After you, monseigneur, after you." + +The prince understood the insolence, but swallowed it, and entered his +study, making a sign to Pascal to follow him. + +The latter, although unaccustomed to the ceremonial of the court, had +too much penetration not to comprehend the import of his acts and words. +He had not only the consciousness of his insolence, instigated by his +recent and suppressed resentment, but this insolence he had actually +studied and calculated, and even in his interview had considered the +question of addressing his Royal Highness as monsieur, simply; but, by a +refinement of intelligent impertinence, he thought the ceremonious +appellation of monseigneur would render his familiarities still more +disagreeable to the dignity and good breeding of the prince. + +Let us turn back to an analysis of the character of Pascal,--a character +less eccentric, perhaps, than it appears at first to be. Let us say, +simply, that for ten years of his life this man, born in a humble and +precarious position, had as a day-labourer and drudge submitted to the +most painful humiliations, the most insolent domination, and the most +outrageous contempt. Thus, bitter and implacable hatreds were massed +together in his soul, and the day when, in his turn, he became powerful, +he abandoned himself without scruple and without remorse to the fierce +joy of reprisal, and it gave him little concern if his revenge fell upon +an innocent head. + +The archduke, instead of a superior mind, possessed a long, practical +acquaintance with men, acquired in the exercise of supreme authority in +the military hierarchy of his country; besides, in his second interview +with M. Pascal,--at which interview we have assisted,--he had understood +the significance of the studied insolence of this person, and when, as +he entered his study with him, he saw him, without invitation, seat +himself familiarly in the armchair just occupied by a prime minister, +whom he found full of courtesy and deference, the prince felt a new and +cruel oppression of the heart. + +The penetrating glance of Pascal surprised the expression of this +feeling on the face of the archduke, and he said to himself, with +triumphant disdain: "Here is a prince born on the steps of a throne, a +cousin, at least, of all the kings of Europe, a generalissimo of an +army of a hundred thousand soldiers, here he is in all the glory of his +battle uniform, adorned with all the insignia of honour and war. This +highness, this man, despises me in his pride of a sovereign race. He +hates me because he has need of me, and knows well that he must +humiliate himself; nevertheless, this man, in spite of his contempt, in +spite of his hatred, I hold in my power, and I intend to make him feel +it keenly, for to-day my heart is steeped in gall." + + + + +CHAPTER III. + + +M. Pascal, having seated himself in the gilded armchair on the side of +the table opposite the prince, first seized a mother-of-pearl +paper-cutter that he found under his hand, and, whirling it incessantly, +said: + +"Monseigneur, if it is agreeable to you, let us talk of business, for at +a certain hour I must be in the Faubourg St. Marceau, at the house of a +manufacturer, who is one of my friends." + +"I wish to inform you, monsieur," replied the prince, restraining +himself with difficulty, "that I have already postponed until to-morrow +other audiences that should have taken place to-day, that I might devote +all my time to you." + +"That is very kind of you, monseigneur, but let us come to the point." + +The prince took up from the table a long sheet of official paper, and, +handing it to M. Pascal, said to him: + +"This note will prove to you, monsieur, that all the parties interested +in the transfer that is proposed to me not only authorise me formally to +accept it, but willingly offer their pledges, and even protect all the +accidents of my acceptance." + +M. Pascal, without moving from his armchair, extended his hand from one +side of the table to the other, to receive the note, and, taking it, +said: + +"There was absolutely nothing to be done without this security." + +And he began to read slowly, nibbling the while the mother-of-pearl +knife, which he did not surrender for a moment. + +The prince fixed an anxious, penetrating glance on Pascal, trying to +divine, from the expression of his face, if his visitor had confidence +in the security offered. + +At the end of a few moments, M. Pascal discontinued his reading, saying +between his teeth, with an offended air, as if he were talking to +himself: + +"Ho! ho! This Article 7 does not suit me at all,--not at all!" + +"Explain yourself, monsieur," said the prince, seriously annoyed. + +"However," continued M. Pascal, taking up his reading again, without +replying to the archduke, and pretending to be talking to himself, "this +Article 7 is corrected by Article 8,--yes,--and, in fact, it is quite +good,--it is very good." + +The countenance of the prince seemed to brighten, for, earnestly +occupied with the powerful interests of which M. Pascal had necessarily +become the umpire, he forgot the impertinence and calculated wickedness +of this man, who found a savage delight in making his victim pass +through all the perplexities of fear and hope. + +At the end of a few moments, each one of which brought new anxiety to +the prince, M. Pascal exclaimed: + +"Impossible, that! impossible! For me everything would be annulled by +this first supplementary article. It is a mockery!" + +"Monsieur," cried the prince, "speak more clearly!" + +"Pardon me, monseigneur, at that moment I was reading to myself. Well +and good, if you wish, I will read for both of us." + +The archduke bowed his head, turned red with suppressed indignation, +appeared discouraged, and leaned his head on his hand. + +M. Pascal, continuing his perusal of the paper, threw a glance by +stealth at the prince, and replied after a few moments, in a more +satisfied tone: + +"This is a sure, incontestable security." + +Then, as the prince seemed to regain hope, he added: + +"Unfortunately, this security is apart from--" + +He did not finish, but continued his reading in silence. + +Never a solicitor in distress imploring a haughty and unfeeling +protector, never a despairing borrower humbly addressing a dishonest and +whimsical usurer, never accused seeking to read his pardon or +condemnation in the countenance of his judge, experienced the torture +felt by the prince while M. Pascal was reading the note which he had +examined and which he now laid on the table. + +"Well, monsieur," said the prince, swallowing his impatience, "what do +you decide?" + +"Monseigneur, will you have the kindness to lend me a pen and some +paper?" + +The prince pushed an inkstand, a pen, and some paper before M. Pascal, +who began a long series of figures, sometimes lifting his eyes to the +ceiling, as if to make a calculation in his head, sometimes muttering +incomplete sentences, such as-- + +"No--I am mistaken because--but I was about to forget--it is +evident--the balance will be equal if--" + +After long expectation on the part of the prince, M. Pascal threw the +pen down on the table, plunged both hands in the pockets of his +trousers, threw his head back, and shut his eyes, as if making a last +mental calculation, then, holding his head up, said in a short, +peremptory voice: + +"Impossible, monseigneur." + +"What, monsieur!" cried the prince, dismayed. "You assured me in our +first interview that the operation was practicable." + +"Practicable, monseigneur, but not accomplished." + +"But this note, monsieur, this note, joined to the securities I have +offered you?" + +"This note completes, I know, the securities indispensable to such an +operation." + +"Then, monsieur, how do you account for your refusal?" + +"For particular reasons, monseigneur." + +"But, I ask again, do I not offer all the security desirable?" + +"Yes, monseigneur, I will say that I regard the operation not only +feasible, but sure and advantageous to one who is willing to undertake +it; so, I do not doubt, monseigneur, you can find--" + +"Eh! monsieur," interrupted the prince, "you know that in the present +financial crisis, and for other reasons which you understand as well as +I, that you are the only person who can undertake this business." + +"The preference of your Royal Highness honours and flatters me +infinitely," said Pascal, with an accent of ironical recognition, "so I +doubly regret my inability to meet it." + +The prince perceived the sarcasm, and replied, feigning offence at the +want of appreciation his kindness had met: + +"You are unjust, monsieur. The proof that I adhered to my agreement with +you in this affair is that I have refused to entertain the proposition +of the house Durand." + +"I am almost certain that it is a lie," thought M. Pascal, "but no +matter, I will get information about the thing; besides, this house +sometimes disturbs and cramps me. Fortunately, thanks to that knave, +Marcelange, I have an excellent means of protecting myself from that +inconvenience in the future." + +"Another proof that I adhered directly to my personal agreement with +you, M. Pascal," continued the prince, in a deferential tone, "is that I +have desired no agent to come between us, certain that we would +understand each other as the matter should be understood. Yes," added +the archduke, with a still more insinuating tone, "I hoped that this +just homage rendered to your financial intelligence, so universally +recognised--" + +"Ah, monseigneur." + +"To your character as honourable as it is honoured--" + +"Monseigneur, really, you overwhelm me." + +"I hoped, I repeat, my dear M. Pascal, that in coming frankly to you to +propose--what?--an operation whose solidity and advantage you recognise, +you would appreciate my attitude, since it appeals to the financier as +much as to the private citizen. In short, I hoped to assure you, not +only by pecuniary advantage, but by especial testimony, of my esteem and +gratitude." + +"Monseigneur--" + +"I repeat it, my dear M. Pascal, of my gratitude, since, in making a +successful speculation, you would render me an immense service, for you +cannot know what the results of this loan I solicit from you would be to +my dearest family interests." + +"Monseigneur, I am ignorant of--" + +"And when I speak to you of family interests," said the prince, +interrupting M. Pascal, whom he hoped to bring back to his views, "when +I speak of family interests, it is not enough; an important question of +state also attaches to the transfer of the duchy that is offered me, and +which I can acquire only through your powerful financial aid. So, in +rendering me a personal service, you would be greatly useful to my +nation, and you know, my dear M. Pascal, how great empires requite +services done to the state." + +"Excuse my ignorance, monseigneur, but I am altogether ignorant of the +whole thing." + +The prince smiled, remained silent a moment, and replied, with an accent +he believed irresistible: + +"My dear M. Pascal, are you acquainted with the celebrated banker, +Tortolia?" + +"I know him by name, monseigneur." + +"Do you know that he is a prince of the Holy Empire?" + +"Prince of the Holy Empire, monseigneur!" replied Pascal, with +amazement. + +"I have my man," thought the prince, and he replied aloud: "Do you know +that the banker, Tortolia, is a great dignitary in one of the most +coveted orders?" + +"It would be possible, monseigneur." + +"It is not only possible, but it is an actual fact, my dear M. Pascal. +Now, I do not see why what has been done for M. Tortolia cannot be done +for you." + +"Could that be, monseigneur?" + +"I say," repeated the prince, with emphasis, "I say I do not see why an +illustrious title and high dignities should not recompense you also." + +"Me, monseigneur?" + +"You." + +"Me, monseigneur, I become Prince Pascal?" + +"Why not?" + +"Come, come, monseigneur is laughing at his poor servant." + +"No one has ever doubted my promise, monsieur, and it is almost an +offence to me to believe me capable of laughing at you." + +"Then, monseigneur, I would laugh at myself, very heartily and very +long, if I were stupid enough to desire to pose as a prince, or duke, or +marquis, in Europe's carnival of nobility! You see, monseigneur, I am +only a poor devil of a plebeian,--my father was a peddler, and I have +been a day-labourer. I have laid up a few cents, in attending to my +small affairs. I have only my common sense, but this good common sense, +monseigneur, will always prevent my decking myself out as the Marquis de +la Janotiere--that is a very pretty story by Voltaire, you ought to read +it, monseigneur!--or making myself the laughing-stock of those malicious +people who amuse themselves by creating marquises and princes out of +poor folk." + +The archduke was far from expecting this refusal and this bitter retort; +however, he put a good face on it, and replied, significantly: + +"M. Pascal, I admire this rough sincerity; I admire this +disinterestedness. Thank God, there are other means of proving to you my +gratitude, and, one day, my friendship." + +"Your friendship, monseigneur?" + +"It is because I know its worth," added the prince, with imposing +dignity, "that I assure you of my friendship, if--" + +"Your friendship for me, monseigneur," replied Pascal, interrupting the +prince, "your friendship for me, who have, as the wicked ones say, +increased my little possessions a hundredfold by dangerous methods, +although I have come out of these calumniating accusations as white as a +young dove?" + +"It is because you have, as you say, monsieur, come out of these odious +calumnies, by which all who elevate themselves by labour and merit are +pursued, that I would assure you of my affectionate gratitude, if you +render me the important service I expect of you." + +"Monseigneur, I could not be more impressed or more flattered by your +kindness, but unfortunately business is business," said M. Pascal, "and +this affair you air does not suit me at all. I need not say how much it +costs me to renounce the friendship of which your Royal Highness has +desired to assure me." + +At this response, bitter and humiliating in its insulting irony, the +prince was on the point of flying into a passion, but, reflecting upon +the shame and futility of such a transport of rage, he controlled +himself, and, desiring to attempt a final effort, he said, in an +aggrieved tone: + +"So, M. Pascal, it will be said that I prayed, supplicated, and implored +you in vain." + +These words, "prayed, supplicated, implored," uttered in a tone of +sincere distress, appeared in the eyes of the prince to make an +impression on M. Pascal, and, in fact, did make a decided impression, +inasmuch as, up to that moment, the archduke had not entirely abased +himself, but seeing this royal person, after such obstinate refusal, +willing to descend to further supplication, M. Pascal experienced an +intensity of happiness that he had never known before. + +The prince, observing his silence, believed his purpose was shaken, and +added, readily: + +"Come, my dear M. Pascal, I cannot appeal to your generous heart in +vain." + +"Really, monseigneur," replied the bloodthirsty villain, who, knowing +the speculation to be a good one, was at heart disposed to undertake it, +but wanted to realise pleasure as well as profit from it, "you have such +a way of putting things. Business, I repeat, ought to be business only, +but see now, in spite of myself, I yield like a child to sentiment I am +so weak--" + +"You consent?" interrupted the prince, radiant with joy, and he seized +both hands of the financier in his own. "You consent, my worthy and kind +M. Pascal?" + +"How can I resist you, monseigneur?" + +"At last!" cried the archduke, drawing a long breath of profound +satisfaction, as if he had just escaped a frightful danger. "At last!" + +"But, monseigneur," replied Pascal, "I must make one little condition." + +"Oh, I shall not stand on that, whatever it may be. I subscribe to it +beforehand." + +"You pledge yourself to more, perhaps, than you think, monseigneur." + +"What do you mean?" asked the prince, somewhat disquieted. "What +condition do you speak of?" + +"In three days, monseigneur, to the hour, I will inform you." + +"What!" exclaimed the prince, astonished and crestfallen; "more delays. +Do you not give me your positive promise?" + +"In three days, monseigneur, I will give it to you, provided you accept +my condition." + +"But, pray, tell me this condition now." + +"Impossible, monseigneur." + +"My dear M. Pascal--" + +"Monseigneur," replied Pascal, with ironical gravity, "it is not my +habit to be weak twice in succession during one interview. It is now the +hour for my appointment in the Faubourg St. Marceau; I have the honour +of presenting my respectful compliments to your Royal Highness." + +M. Pascal, leaving the prince full of vexation and concern, walked to +the door, then turned, and said: + +"To-day is Monday; on Thursday, at eleven o'clock, I shall have the +honour of seeing your Royal Highness again, and will then submit my +little condition." + +"Very well, monsieur; on Thursday." + +M. Pascal bowed profoundly, and went out. + +When he passed through the parlour where the officials were assembled +all rose respectfully, recognising the importance of the person whom the +prince had just received. M. Pascal returned their courtesy with a +patronising inclination of the head, and left the palace as he had +entered it, both hands in his pockets, not denying himself the +pleasure--for this man lost nothing--of stopping a minute before the +lodge of the porter and saying to him: + +"Well, scoundrel, will you recognise me another time?" + +"Oh, I shall recognise monsieur hereafter! I beg monsieur to pardon my +mistake." + +"He begs me," said Pascal, half aloud, with a bitter smile. "They know +how to beg from the Royal Highness to the porter." + +M. Pascal, as he went out of the Elysee, fell again into painful +reflections upon the subject of the young girl whose secret meeting with +Count Frantz de Neuberg he had surprised. Wishing to know if she lived +in the house contiguous to the palace, he was going to make inquiries, +when, remembering that such a course might perhaps compromise his plans, +he prudently resolved to wait until evening. + +Seeing a hackney coach, he called the driver, entered the carriage, and +said to him: + +"Faubourg St. Marceau, fifteen; the large factory whose chimney you see +from the street." + +"The factory belonging to M. Dutertre? I know, citizen, I know; +everybody knows that." + +The coachman drove down the street. + + + + +CHAPTER IV. + + +M. Pascal, as we have said, had spent a part of his life in a +subordinate and precarious position, enduring the most ignominious +treatment with a patience full of bitterness and hatred. + +Born of a peddler who had amassed a competency by dint of privation and +illicit or questionable traffic, he had commenced his business career as +a day-labourer in the house of a provincial usurer, to whom Pascal's +father had entrusted the care of his money. + +The first years of our hero were passed in a state of servitude as hard +as it was humiliating. Nevertheless, as he was endowed with considerable +intelligence and unusual ingenuity, and as his despotic will could, upon +necessity, hide itself under an exterior of insinuating meanness,--a +dissimulation which was the result of his condition,--Pascal, without +the knowledge of his master, learned to read, write, and draw up +accounts, the faculty for financial calculation developing in him +spontaneously with marvellous rapidity. Foreseeing the value of these +acquirements, he resolved to conceal them, using them only for his own +advantage, and as a dangerous weapon against his master, whom he +detested. After mature reflection, Pascal finally thought it his +interest to reveal the knowledge he had secretly acquired. The usurer, +struck with the ability of the man who was his drudge, then took him as +his bookkeeper at a reduced salary, increased his meagre pay by the +smallest possible amount, continued to treat him with brutal contempt, +vilifying him more than ever that he might not suspect the use that he +made of his new services. + +Pascal, earnest, indefatigable in work, and eager to further his +financial education, continued to submit passively to the outrages +heaped upon him, redoubling his servility in proportion as his master +redoubled disdain and cruelty. + +At the end of a few years thus passed, he felt sufficiently strong to +leave the province, and seek a field more worthy of his ability. He +entered into a business correspondence with a banker in Paris, to whom +he offered his services. The banker had long appreciated Pascal's work, +accepted his proposition, and the bookkeeper left the little town, to +the great regret of his former master, who tried too late to retain him +in his own interests. + +The new patron of our hero was at the head of one of those rich houses, +morally questionable, but--and it is not unusual--regarded, in a +commercial sense, as irreproachable; because, if these houses deal in +speculations which sometimes touch upon robbery and fraud, and enrich +themselves by ingenious and successful bankruptcy, they, to use their +own pretentious words, honour their signature, however dishonourable +that signature may be in the opinion of others. + +Fervent disciples of that beautiful axiom so universally adopted before +the revolution of 1848,--Get rich!--they proudly take their seats in the +Chamber of Commerce, heroically assume the name of honourable, and even +aim at control of the administration. Why not? + +The luxury so much boasted by the old tenants was misery compared to the +magnificence of M. Thomas Rousselet. + +Pascal, transplanted to this house of absurd and extravagant opulence, +suffered humiliations altogether different, but quite as bitter and +painful as when he was with the knavish usurer in the province, who, it +is true, treated him as a despicable hireling, but had with him in his +daily work frequent and familiar relations. + +One would seek in vain, among the proudest nobility, the most exclusive +aristocracy, anything which could approach the imperious and crushing +disdain with which M. and Madame Rousselet treated their subordinates. +Shut up in their gloomy offices, from which they saw the sumptuous +displays of the Hotel Rousselet, the persons employed in this house knew +only by fairy-like tradition or fabulous legend the gorgeous wonders of +these parlours and this dining-room, from which they were absolutely +excluded by the dignity of Madame Rousselet, who was as haughty and +domineering as the first lady of the chamber to a princess of Lorraine +or Rohan. + +Although of a new class, these humiliations were not the less galling to +Pascal; he now felt more than ever his dependence, his nothingness, and +the yoke of the opulent banker chafed him far more than the abuse of the +usurer; but our hero, faithful to his plans, hid his wounds, smiled at +blows, and licked the varnished boot which sometimes deigned to amuse +itself by kicking him, redoubling labour, study, and shrewdness, until +he learned the practice of this house, which he considered the perfect +pattern of business enterprise, whose motto was: + +"Get as much money as possible with the least money possible by all the +means possible, carefully protecting yourself from the police and the +court." + +The margin is a large one, and, as can be easily seen, one can operate +there at pleasure. + +Thus passed five or six years. The imagination revolts at the +accumulation of bitterness, hatred, anger, venom, and malice in the +depths of this calculating and vindictive soul, always calm without, +like the black and gloomy surface of a poisonous morass. + +One day M. Pascal learned the death of his father. + +The peddler's savings, considerably increased by skilful financial +manipulation, had attained a very high figure. Once possessed of this +capital, Pascal swore that he would amass a great fortune by untiring +diligence and fortitude, by knowing what to do, and, still more, by +knowing how to take; for, argued he, one must risk something, and, if +need be, go outside of the straight and narrow path of lawfulness. Our +hero kept his oath. He left the house of Rousselet. Ability, chance, +fraud, luck, adroitness, and the laws of the time all contributed to his +success. He gained important sums, rewarding with cash the friendship of +an agent, who, keeping him well informed, put it in his power to handle +safely seventy thousand on the Exchange, and lay up almost two millions. +A short time afterward an intelligent and adventurous broker, versed in +the business of London, helped him to see the possibility of realising +immense profit, by boldly engaging in railway speculations, then +altogether new in England. Pascal went to London, engaged successfully +in an enterprise which soon assumed unheard-of proportions, threw his +whole fortune upon one cast of the die, and, realising in time, came +back to France with fifteen millions. Then, as cool and prudent as he +had been adventurous, and naturally endowed with great financial talent, +his only thought was to continually increase this unexpected fortune; he +succeeded, availing himself of every opportunity with rare skill, living +comfortably, satisfying, at any cost, his numerous sensual desires, but +never attracting attention by any exterior display or luxury, and always +dining at a public house. In this way he scarcely spent the fifth part +of his income, which, furnishing new capital each year, constantly added +to the fortune which successful speculation as constantly augmented. + +Then, as we have said, came to Pascal his great and terrible day of +reprisal. + +This soul, hardened by so many years of humiliation and hatred, became +implacable, and found a thousand cruel delights in making others feel +the weight of the money yoke which he had worn so long. + +His keenest suffering had come from the vassalage, the servitude, and +complete effacement of self in which he had been held for so long a time +under the tyranny of his opulent employers. Now, his pleasure was to +impose this servitude on others,--on some, by exercising their natural +servility, on others, by compelling them to submit to hard necessity, +thus symbolising in himself the almighty power of money, holding all who +came within his grasp in absolute slavery, from the petty merchant whom +he commanded to the prince of royal blood who humbled himself to obtain +a loan. This awful despotism, which the man who lends exercises over the +man whose necessities force him to borrow, Pascal wielded and enjoyed +with all the refinement and delicacy of an incredible barbarity. We hear +often of the power of Satan over souls. M. Pascal was able to destroy or +torture as many and more souls than Satan. + +Once in his power, through credit, loan, or partnership,--often granted +with a show of perfect good-nature, and not unfrequently offered with a +duplicity which looked like generosity, though always on solid +security,--a man belonged to himself no longer; he had, as was commonly +said, sold his soul to Satan-Pascal. + +He calculated and arranged his bargains with a skill which seemed +infernal. + +A commercial crisis would arrive,--capital not be found, or at such +exorbitant interest that merchants, at other times solvent and prompt in +payment, saw themselves in extreme embarrassment, often upon the brink +of failure. M. Pascal, perfectly instructed and certain of covering his +advances by merchandise or property, granted or proposed assistance at +enormous interest, with the invariable condition that he was to be +reimbursed at his will, hastening to add that he would not exercise his +right, inasmuch as his own advantage would be gained by keeping his +money at interest; but by habit or caprice, as he argued, he always held +to this express condition, to be reimbursed at his will. + +The alternative was cruel indeed for the unhappy ones whom Satan-Pascal +tempted: on one hand, the ruin of a prosperous industry; on the other, +an unexpected aid, so easily offered that it might pass for a generous +service. The impossibility of finding capital, even at ruinous rates, +and the confidence which M. Pascal knew how to inspire, rendered the +temptation most powerful, a temptation all the more seductive by the +insinuating kindness of the multi-millionaire, who came, as he declared, +as a financial providence to the assistance of honest, labouring people. + +In a word, everything conspired to stifle suspicion; they accepted. From +that time Pascal possessed them. + +Beset by the fear of an immediate demand for repayment which must reduce +them to a desperate condition from which they could not hope to rise, +they had but one aim, to please M. Pascal, but one dread, to displease +M. Pascal, who was master of their fate. + +It not infrequently happened that our Satan did not at first use his +power, and, by a refinement of wicked malice, would play the part of a +kind man, a benefactor, taking a fiendish pleasure in hearing the +benedictions with which his victims loaded him, leaving them for a long +time in the error which led them to adore their benevolent friend; then, +by degrees, according to his humour, he revealed himself slowly, never +employing threats, rudeness, or passion, but, on the contrary, affecting +an insinuating sweetness which in itself became frightful. Circumstances +the most insignificant and puerile offered him a thousand means of +tormenting the persons he held in his absolute power. + +For instance, he would arrive at the house of one of his vassals, so to +speak. Perhaps the man was going with his wife and children to some +family reunion, long before arranged. + +"I have come to dine with you without ceremony to-day, my friends," this +Satan would say. + +"My God, M. Pascal! how sorry we are! To-day is my mother's birthday, +and you see we are just getting ready to go to dine with her. It is an +anniversary we never fail to celebrate." + +"Ah! that is very provoking, as I hoped to spend my evening with you." + +"And do you think it is less annoying to us, dear M. Pascal?" + +"Bah! you could very easily give up a family reunion for me. After all, +your mother would not die if you were not there." + +"Oh, my dear M. Pascal, that is impossible! It would be the first time +since our marriage that we failed in this little family ceremony." + +"Come, you surely will do that for me." + +"But, M. Pascal--" + +"I tell you, you will do that for your good M. Pascal, will you not?" + +"We would like to do it with all our heart, but--" + +"What! you refuse me that--me--the first thing I have ever asked of +you?" + +And M. Pascal put such an emphasis on the word _me_ that the whole +family suddenly trembled; they felt, as is vulgarly said, their master, +and knowing of the strange caprice of the capitalist, they submitted +sadly rather than offend the dreadful man upon whom their fate depended. +They gave up the visit and improvised a dinner. They tried to smile, to +have a cheerful air, and not to appear to regret the family festivity +which they had renounced. But soon another fear begins to oppress their +hearts; the dinner is becoming more and more sad and constrained. M. +Pascal professes a sort of pathetic astonishment, as he complains with a +sigh: + +"Come, now, I have interfered with your plans; you feel bitterly toward +me, alas! I see it." + +"Ah, M. Pascal!" cried the unhappy family, more and more disquieted, +"how can you conceive such a thought?" + +"Oh, I am not mistaken. I see it, I feel it, because my heart tells me +so. Eh, my God! just to think of it! It is always a great wrong to put +friendship to the proof, even in the smallest things, because they serve +sometimes to measure great ones. I,--yes, I,--who counted on you as true +and good friends!--yet it was a deception, perhaps." + +And Satan-Pascal put his hand over his eyes, got up from the table, and +went out of the house with a grieved and afflicted air, leaving the +miserable inmates in unspeakable anguish, because he no longer believed +in their friendship, and thought them ungrateful,--he who could in one +moment plunge them in an abyss of woe by demanding the money he had so +generously offered. The gratitude that he expected from them was their +only assurance of his continued assistance. + +We have insisted on these circumstances, trifling as they may seem +perhaps, but whose result was so cruel, because we wished to give an +example of how M. Pascal tortured his victims. + +Let one judge after that of the degrees of torture to which he was +capable of subjecting them, when so insignificant a fact as we have +mentioned offered such food to his calculating cruelty. + +He was a monster, it must be admitted. + +There are Neros, unhappily, everywhere and in every age, but who would +dare say that Pascal could have reached such a degree of perversity +without the pernicious influences and terrible resentments which his +soul, irritated by a degrading servitude, had nourished for so long a +time? + +The word reprisal does not excuse the cruelty of this man; it explains +itself. Man rarely becomes wicked without a cause. Evil owes its birth +to evil. + +M. Pascal thus portrayed, we will precede him by one hour to the home of +M. Charles Dutertre. + + + + +CHAPTER V. + + +The factory of M. Dutertre, devoted to the manufacture of locomotives +for railroads, occupied an immense site in the Faubourg St. Marceau, and +its tall brick chimneys, constantly smoking, designated it at a great +distance. + +M. Dutertre and his family lived in a small house separated from the +workshops by a large garden. + +At the moment we introduce the reader into this modest dwelling, an air +of festivity reigned there; every one in the house seemed to be occupied +with hospitable preparation. A young and active servant had just +finished arranging the table in the middle of the dining-room, the +window of which looked out upon the garden, and which bordered upon a +small kitchen separated from the landing-place by a glass partition, +panes set in an unpolished frame. An old cook woman went to and fro with +a bewildered air in this culinary laboratory, from which issued whiffs +of appetising odours, which sometimes pervaded the dining-room. + +In the parlour, furnished with walnut covered in yellow Utrecht velvet +and curtains of white muslin, other preparations were going on. Two +vases of white porcelain, ornamenting the chimneypiece, had just been +filled with fresh flowers; between these two vases, replacing the +ornamental clock, was a miniature locomotive under a glass globe, a +veritable masterpiece of mechanism and ironmongery. On the black +pedestal of this trinket of iron, copper, and steel one could see +engraved the words: + + _To M. Charles Dutertre._ + _His grateful workmen._ + +Teniers or Gerard Dow would have made a charming picture of the family +group in this parlour. + +A blind old man, with a venerable and melancholy face encircled by long +white hair falling over his shoulders, was seated in an armchair, +holding two children on his knees,--a little boy of three years old and +a little girl of five,--two angels of beauty and grace. + +The little boy, dark and rosy, with great black eyes as soft as velvet, +every now and then would look at his pretty blue casimir shirt and white +trousers with the utmost satisfaction, but was most of all delighted +with his white silk stockings striped with crimson, and his black +morocco shoes with ribbon bows. + +The little girl, named Madeleine for an intimate friend of the mother +who was godmother to the child, was fair and rosy, with lovely blue +eyes, and wore a pretty white dress. Her shoulders and arms were bare, +and her legs were only half covered by dainty Scotch socks. To tell how +many dimples were in those shoulders, on those arms, and in those fat +little cheeks, so red and fresh and smooth, would have required a +mother's computation, and she could only have learned by the number of +kisses she gave them. + +Standing by and leaning on the back of the old blind man's chair, Madame +Dutertre was listening with a mother's interest and earnestness to the +chirping of the little warblers that the grandfather held on his knees, +talking of this and of that, in that infantine jargon which mothers know +how to translate with such rare sagacity. + +Madame Sophie Dutertre was only twenty-five years old, and, although +slightly marked by smallpox, had unusually regular and beautiful +features. It would be difficult to imagine a more gracious or attractive +countenance, a more refined or agreeable smile, which was the ideal of +sweetness and amiability. Superb hair, teeth of pearl, a dazzling +complexion, and an elegant stature rendered her a charming presence +under any circumstances, and when she raised her large, bright, limpid +eyes to her husband, who was then standing on the other side of the +blind old grandfather, love and maternity gave to this tender glance an +expression at the same time pathetic and passionate, for the marriage of +Sophie and Charles Dutertre had been a marriage of love. + +The only fault--if a fault could be said to pertain to Sophie +Dutertre--was, as careful and fastidious as she was about the attire of +her children, she gave very little attention to her own toilet. An +unbecoming, badly made stuff dress disparaged her elegant figure; her +little foot was by no means irreproachably shod, and her beautiful brown +hair was arranged with as little taste as care. + +Frank and resolute, intelligent and kind, such was the character of M. +Dutertre, then about twenty-eight years old. His keen eye, full of fire, +and his robust, yet slender figure announced an active, energetic +nature. A civil engineer, a man of science and study, as capable of +solving difficult problems with the pen as of handling the file and the +iron hammer; knowing how to command as well as to execute; honouring and +elevating manual labour and sometimes practising it, whether by example +or encouragement; scrupulously just; loyal and confiding almost to +temerity; paternal, firm and impartial toward his numerous workmen; +possessing an antique simplicity of manner; enthusiastic in labour, and +in love with his creatures of iron and copper and steel, his life was +divided between the three great things which constitute the happiness of +man,--love, family, and labour. + +Charles Dutertre had only one sorrow, the blindness of his father, and +yet this affliction was the opportunity for such tender devotion, such +delicate and constant care, that Dutertre and his wife endeavoured to +console themselves in the thought that it enabled them to prove to the +old man their affection and fidelity. Notwithstanding the preparations +for the approaching festivity, Charles Dutertre had postponed shaving +until the next day, and his working suit which he kept on showed here +and there upon the gray cloth spots and stains and burns which gave +evidence of his contact with the forge. His forehead was high and +noble-looking, his hands, which were white and nervous, were somewhat +blackened by the smoke of the workshops. He seemed to forget, in his +laborious and untiring activity, or in the refreshing repose which +succeeded it, that personal care which some men very properly never +renounce. + +Such were the persons assembled in the modest parlour of the little +home. The two children, chatting incessantly and at the same time, tried +to make themselves understood by their grandfather, who responded with +the best will in the world, and, smiling sweetly, would ask them: + +"What did you say, my little Augustus, and what do you say, my little +Madeleine?" + +"Will madame the interpreter have the kindness to translate this pretty +chirping into common language?" said Charles Dutertre to his wife, as he +laughed merrily. + +"Why, Charles, do you not understand?" + +"Not at all." + +"Do you not understand the children, father?" said she to the old man. + +"I thought I heard something about Sunday dress," said the old man, +smiling, "but it was so complicated that I gave up all hope of +comprehending it." + +"It was something very like that,--come, come, only mothers and +grandfathers understand little children," said Sophie, triumphantly. + +Then turning to the children, she said: + +"My dears, did you not say to your grandfather, 'To-day is Sunday +because we have on our pretty new clothes'?" + +The little blonde Madeleine opened her great blue eyes wide, and bowed +her curly head in the affirmative. + +"You are the Champollion of mothers!" cried Charles Dutertre, while the +old man said to the two children: + +"No, to-day is not Sunday, my children, but it is a feast-day." + +Here Sophie was obliged to interfere again, and translate. + +"They ask why it is a feast-day, father." + +"Because we are going to have a friend visit us, and when a friend comes +to see us, it is always a feast," replied the old man, with a smile +somewhat constrained. + +"Ah, we must not forget the purse," said Dutertre to his wife. + +"Wait a moment," replied Sophie, gaily, to her husband, as she pointed +to a little rose-coloured box on the table, "do you think that I, any +more than you, could forget our good M. Pascal, our worthy benefactor?" + +The grandfather, turning to little Madeleine, said, as he kissed her +brow: + +"We are expecting M. Pascal,--you know M. Pascal." + +Madeleine again opened her great blue eyes; her face took on an +expression almost of fear, and shaking her little curly head sadly, she +said: + +"He is bad." + +"M. Pascal?" said Sophie. + +"Oh, yes, very bad!" replied the child. + +"But," said the young mother, "my dear Madeleine, why do you think that +M. Pascal is bad?" + +"Come, Sophie," said Charles Dutertre, smiling, "you are not going to +stop to listen to this childish talk about our worthy friend, are you?" + +Strange enough, the old man's countenance at once assumed a vague +expression of disquietude, and whether he trusted the instinct and +penetration of children, or whether he was influenced by another +thought, far from making a jest of Madeleine's words, as his son did, he +leaned over the child, and said: + +"Tell us, my child, why M. Pascal is bad." + +The little blonde shook her head, and said, innocently: + +"Don't know,--but, very sure, he is bad." + +Sophie, who felt a good deal like the grandfather on the subject of the +wonderful sagacity of children, could not overcome a slight feeling of +alarm, for there are secret, mysterious relations between a mother and +the children of her blood. An indefinable presentiment, against which +Sophie struggled with all her strength, because she thought it absurd +and foolish, told her that the little girl had made no mistake in +reading the character of M. Pascal, although she had heretofore esteemed +him as the impersonation of goodness and generosity. + +Charles Dutertre, never suspecting the impressions of his wife and +father, replied, smiling: + +"Now it is my turn to give a lesson to this grandfather and this mother, +who pretend to understand the prattle and feeling of children so well. +Our excellent friend has a rough exterior, heavy eyebrows, and a black +beard and dark skin and unprepossessing speech; he is, in a word, a sort +of benevolent churl, but he does not deserve the name of bad, even upon +the authority of this little blonde." + +At this moment the servant entered, and said to her mistress: + +"Madame, Mlle. Hubert is here with her maid, and--" + +"Antonine? What good fortune!" said Sophie, rising immediately, and +going to meet the young girl. + +"Madame," added the servant, mysteriously, "Agatha wants to know if M. +Pascal likes his peas with sugar or bacon?" + +"Charles!" called Sophie, merrily, to her husband, "this is a grave +question, what do you think of it?" + +"Make one dish of peas with sugar, and the other with bacon," replied +Charles, thoughtfully. + +"It takes mathematicians to solve problems," replied Sophie, then, +taking her children by the hand, she added: "I want Antonine to see how +large and pretty they are." + +"But I hope you will persuade Mlle. Hubert to come in, or I must go +after her." + +"I am going to take the children to their nurse, and I will return with +Antonine." + +"Charles," said the old man, rising, when the young woman had +disappeared, "give me your arm, please." + +"Certainly, father; but M. Pascal will arrive before long." + +"And you insist upon my being present, my son?" + +"You know, father, all the respect that our friend has for you, and how +glad he is to show it to you." + +After a moment's silence, the old man replied: + +"Do you know that, since you have dismissed your old cashier, +Marcelange, he often visits M. Pascal?" + +"This is the first time I have heard it." + +"Does it not seem singular to you?" + +"Yes, indeed." + +"Listen to me, Charles, I--" + +"I beg your pardon, father," replied Dutertre, interrupting the old man, +"now I think of it, nothing is more natural; I have not seen our friend +since I sent Marcelange away; Marcelange knows of our friendship for M. +Pascal, and he perhaps has gone to see him, to beg him to intercede with +me for him." + +"It can be so explained," said the old man, thoughtfully. "Yet--" + +"Well, father?" + +"Your little girl's impression struck me forcibly." + +"Come, father," replied Dutertre, smiling, "you say that to compliment +my wife. Unfortunately, she is not present to hear you. But I will +report your gallantry to her." + +"I say so, Charles," replied the old man, in a solemn tone, "because, as +childish as it may appear, your little girl's impression seems to me to +have a certain weight, and when I recall some other circumstances, and +think of the frequent interviews between Marcelange and M. Pascal, I +confess to you that I feel in spite of myself a vague distrust of your +friend." + +"Oh, father, father," replied Charles Dutertre, with emotion, "of course +you do not mean it, but you distress me very much. Doubt our generous +benefactor, M. Pascal! Ah, banish your suspicions, father, for this is +the first sorrow I have felt in a long time. To suspect without proof, +to be influenced by the passing impression of a little child," added +Dutertre, with all the warmth of his natural generosity, "that is +unjust, indeed!" + +"Charles!" said the old man, wounded by his son's resentment. + +"Oh, pardon me, pardon me, father," cried Dutertre, taking the old man's +hands in his own, "I was too quick, forgive me; for a moment friendship +spoke louder than my respect for you." + +"My poor Charles," replied the old man, affectionately, "Heaven grant +that you may be right in differing from me, and, far from complaining of +your readiness to defend a friend, I am glad of it. But I hear some one +coming,--take me back to my room." + +At the moment M. Dutertre closed the door of the chamber where he had +conducted the blind man, Mlle. Hubert entered the parlour accompanied by +Madame Dutertre. + + + + +CHAPTER VI. + + +Notwithstanding the triteness of the mythological comparison, we must be +pardoned for saying that never Hebe, the cupbearer to the gods of +Olympus, in all the brilliancy of her superhuman beauty, united in +herself more resplendent charms than did, in her terrestrial loveliness, +the modest maiden, Antonine Hubert, whose love secret with Frantz M. +Pascal had surprised. + +What seemed most attractive in this young girl was the beauty of fifteen +years and a half which combined the grace and freshness of the child +with the budding charms of young womanhood,--enchanting age, still full +of mysteries and chaste ignorances, a pure dawn, white and transparent, +that the first palpitations of an innocent love would colour with the +exquisite tint of the full-blown rose. + +Such was the age of Antonine, and she had the charm and all the charms +of that age. + +To humanise our Hebe, we will make her descend from her pedestal, and, +veiling her delicate and beautiful form, will clothe her in an elegant +summer robe; a black silk mantle will hide the exquisite contour of her +bust, and a straw hat, lined with silk as rosy as her cheeks, allowing +us a view of her chestnut tresses, will serve as a frame for the oval +face, as fresh, as fair, and as soft as that of the child she has just +embraced. + +As she entered the parlour with Sophie, mademoiselle blushed slightly, +for she had the timidity of her fifteen years; then, put at ease by the +cordial reception of Dutertre and his wife, she said to the latter, with +a sort of deference drawn from their old relations of child and mother, +as they were called in the boarding-school where they had been brought +up together: + +"You do not know the good fortune which brings me here, Sophie." + +"A good fortune!--so much the better, my little Antonine!" + +"A letter from St. Madeleine," replied the young girl, drawing an +envelope from her pocket. + +"Really!" exclaimed Sophie, blushing with joy and surprise, as she +reached her hand impatiently for the letter. + +"What, Mlle. Antonine," said Charles Dutertre, laughing, "you are in +correspondence with paradise? Though if it is true I ought not to be +astonished, inasmuch--" + +"Be silent, M. Tease," interrupted Sophie, "and do not make jokes about +Antonine's and my best friend." + +"I will be careful,--but what is the meaning of this name, St. +Madeleine?" + +"Why, Charles, have I not told you a thousand times about my school +friend, Madeleine Silveyra, who is godmother by proxy of our little one? +What are you thinking of?" + +"I have a very good memory, my dear Sophie," replied Dutertre, "because +I have not forgotten that this young Mexican had such a singular kind of +beauty that she inspired as much surprise as admiration." + +"The very same lady, my dear; after me, Madeleine acted as a mother to +Antonine, as we said at school, where each large girl had the care of a +child from ten to eleven years old; so, when I left school, I confided +dear Antonine to the affection of St. Madeleine." + +"It is just that surname which was the cause of my mistake," replied +Dutertre, "a surname which seems to me very ambitious or very humble for +such a pretty person, for she must be near your age." + +"They gave Madeleine the name of saint at school because she deserved +it, M. Dutertre," replied Antonine, with all the seriousness of fifteen +years, "and while she was my little mother they continued to call her +St. Madeleine, as they did in Sophie's time." + +"Was this Mlle. St. Madeleine a very austere devotee?" asked Dutertre. + +"Madeleine, like all people of her country,--we gave our French form to +her name of Magdalena,--gave herself to a particular devotion. She had +chosen the Christ, and her adoration for her Saviour became an ecstasy," +replied Sophie; "besides, she united to this enthusiastic devotion the +warmest heart and the most interesting, enjoyable mind in the world. But +I pray you, Charles, let me read her letter. I am impatient. Just +imagine, the first letter after two years of separation! Antonine and I +felt a little bitter at her silence, but you see the first remembrance +we receive from her disarms us." + +And taking the letter which Antonine had just given her, Sophie read, +with an emotion which increased with every line. + +"Dear Madeleine, always tender and affectionate, always witty and +bright, always so appreciative of any remembrance of the past. After a +few days' rest at Marseilles, where she has arrived from Venice, she +comes to Paris, almost at the same time her letter arrives, and she +thinks only of the happiness of seeing Sophie, her friend, and her +little girl Antonine, and she writes in haste to both of us, and signs +herself as of old, St. Madeleine." + +"Then she is not married?" asked Charles Dutertre. + +"I do not know, my dear," replied his wife, "she signs only her +baptismal name." + +"But why should I ask such an absurd question?--think of a married +saint!" + +At that moment the servant entered, and, stopping on the threshold of +the door, made a significant sign to her mistress, who replied: + +"You can speak, Julie, Mlle. Antonine is a part of the family." + +"Madame," said the servant, "Agatha wants to know if she must put the +chicken on the spit if M. Pascal does not come?" + +"Certainly," said Madame Dutertre, "M. Pascal is a little late, but we +expect him every minute." + +"You are expecting some one, then, Sophie?" asked Antonine, when the +servant retired. "Well, good-bye, I will see you again," added the young +girl, with a sigh. "I did not come only to bring St. Madeleine's letter, +I wanted to have a long chat with you. I will see you again to-morrow, +dear Sophie." + +"Not at all, my little Antonine. I use my authority as mother to keep my +dear little girl and have her breakfast with us. It is a sort of family +feast. Is it because your place was not ready, my child?" + +"Come, Mlle. Antonine," said Charles, "do us the kindness to stay." + +"You are a thousand times too good, M. Dutertre, but, really, I cannot +accept." + +"Then," replied he, "I am going to employ the greatest means of seducing +you; in a word, if you will stay, you shall see the generous man who, of +his own accord, came to our rescue this day a year ago, for this is the +anniversary of that noble action that we are celebrating to-day." + +Sophie, having forgotten the presentiment awakened in her mind by the +words of her little girl, added: + +"Yes, my little Antonine, at the very moment, the critical moment, when +ruin threatened our business, M. Pascal said to Charles: 'Monsieur, I do +not know you personally, but I know you are as just as you are laborious +and intelligent; you need fifty thousand to put your business in a good +condition. I offer it to you as a friend, accept it as a friend; as to +interest, we will estimate that afterward, and still as a friend.'" + +"That was to act nobly, indeed!" said Antonine. + +"Yes," said Charles Dutertre, with profound emotion, "for it is not only +my industry which he has saved, but it was the labour of the numerous +workmen I employ, it was the repose of my father's old age, the +happiness of my wife, the future of my children. Oh, stay with us, stay, +Mlle. Antonine, the sight of such a good man is so rare, so sweet--But +wait, there he is!" exclaimed M. Dutertre, as he saw M. Pascal pass the +parlour window. + +"I am much impressed with all Sophie and you have told me, M. Dutertre, +and I regret I cannot see this generous man to whom you owe so much, but +breakfast would detain me too long. I must return early. My uncle +expects me, and he has passed a very painful night; in these attacks of +suffering he always wants me near him, and these attacks come at any +time." + +Then, taking Sophie by the hand, the young girl added: + +"Can I see you again soon?" + +"To-morrow or day after, my dear little Antonine, I am coming to see +you, and we will talk as long as you like." + +The door opened; M. Pascal entered. + +Antonine embraced her friend, and Sophie said to the financier, with +affectionate cordiality: + +"Permit me, will you not, M. Pascal, to take leave of mademoiselle. I +need not say that I will hasten to return." + +"No need of ceremony, my dear Madame Dutertre," stammered M. Pascal, in +spite of his assurance astonished to see Antonine again, and he followed +her with an intense, surly gaze until she had left the room. + + + + +CHAPTER VII. + + +M. Pascal, at the sight of Antonine, whom he saw for the second time +that morning, was, as we have said, a moment bewildered with surprise +and admiration before this fresh and innocent beauty. + +"At last, here you are!" said Charles Dutertre, effusively extending +both hands to M. Pascal when he found himself alone with him. "Do you +know we were beginning to question your promptness? All the week my wife +and I have looked forward with joy to this day, for, after the +anniversary of the birth of our children, the day that we celebrate with +the most pleasure is the one from which dates, thanks to you, the +security of their future. It is so good, so sweet to feel, by the +gratitude of our hearts, the lofty nobleness of those generous deeds +which honour him who offers as much as him who accepts." + +M. Pascal did not appear to have heard the words of M. Dutertre, and +said to him: + +"Who is that young girl who just went out of here?" + +"Mlle. Antonine Hubert." + +"Is she related to President Hubert, who has lately been so ill?" + +"She is his niece." + +"Ah!" said Pascal, thoughtfully. + +"You know if my father were not with us," replied M. Dutertre, smiling, +"our little festivity would not be complete. I am going to inform him of +your arrival, my dear M. Pascal." + +And as he stepped to the door of the old man's chamber, M. Pascal +stopped him with a gesture, and said: + +"Does not President Hubert reside--" + +And as he hesitated, Dutertre added: + +"In Faubourg St. Honore. The garden joins that of the Elysee-Bourbon." + +"Has this young girl lived with her uncle long?" + +Dutertre, quite surprised at this persistent inquiry concerning +Antonine, answered: + +"About three months ago M. Hubert went to Nice for Antonine, where she +lived after the death of her parents." + +"And is Madame Dutertre very intimate with this young person?" + +"They were together at boarding-school, where Sophie was a sort of +mother to her, and ever since they have been upon the most affectionate +terms." + +"Ah!" said Pascal, again relapsing into deep thought. + +This man possessed a great and rare faculty which had contributed to the +accumulation of his immense fortune,--he could with perfect ease detach +himself from any line of thought, and enter upon a totally different set +of ideas. Thus, after the interview of Frantz and Antonine which he had +surprised, and which had excited him so profoundly, he was able to talk +with the archduke upon business affairs, and to torture him with +deliberate malice. + +In the same way, after this meeting with Antonine at the house of +Dutertre, he postponed, so to speak, his violent resentment and his +plans regarding the young girl, and said, with perfect good-nature, to +Sophie's husband: + +"While we wait for the return of your wife, I have a little favour to +ask of you." + +"At last!" exclaimed Dutertre, rubbing his hands with evident +satisfaction; "better late than never." + +"You had a cashier named Marcelange?" + +"Yes, unfortunately." + +"Unfortunately?" + +"He committed, while in my employ, not an act of dishonesty, for I +should not, at any price, have saved him from the punishment he merited; +but he was guilty of an indelicacy under circumstances which proved to +me that the man was a wretch, and I dismissed him." + +"Marcelange told me, in fact, that you sent him away." + +"You are acquainted with him?" replied Dutertre, in surprise, as he +recalled his father's words. + +"Some days ago he came to see me. He wished to get a position in the +Durand house." + +"He? Among such honourable people?" + +"Why not? He was employed by you." + +"But, as I have told you, my dear M. Pascal, I sent him away as soon as +his conduct was known to me." + +"I understand perfectly. Only, as he is without a position, he must +have, in order to enter the Durand house, a letter of recommendation +from you, as the Durands are not willing to accept the poor fellow +otherwise; now this letter, my dear Dutertre, I come honestly to ask of +you." + +After a moment of astonishment, Dutertre said, with a smile: + +"After all, I ought not to be astonished. You are so kind! This man is +full of artifice and falsity, and knows how to take advantage of your +confidence." + +"I believe, really, that Marcelange is very false, very sly; but that +need not prevent your giving me the letter I ask." + +Dutertre could not believe that he had heard aright, or that he +understood M. Pascal, and replied: + +"I beg your pardon, sir. I have just told you that--" + +"You have reason to complain of an act of indelicacy on the part of +this fellow, but, bah! what does that matter?" + +"What! M. Pascal, you ask, what does it matter? Know then, that, in my +eyes, this man's act was even more blamable than fraud in money +matters." + +"I believe you, my dear Dutertre, I believe you; there is no better +judge of honourable dealing than yourself. Marcelange seems to me truly +a cunning rascal, and, if I must tell you, it is on that account that I +insist--insist very much on his being recommended by you." + +"Honestly, M. Pascal, I believe that I should be acting a dishonourable +part in aiding the entrance of Marcelange into a thoroughly respectable +house." + +"Come, now, do this for me!" + +"You are not speaking seriously, M. Pascal?" + +"I am speaking very seriously." + +"After what I have just confided to you?" + +"My God! yes, why not?" + +"You! you! honour and loyalty itself!" + +"I, the impersonation of honour and loyalty, ask you to give me this +letter." + +Dutertre looked at M. Pascal, bewildered; then, after a moment's +reflection, he replied, in a tone of affectionate reproach: + +"Ah, sir, after a year has elapsed, was this proof necessary?" + +"What proof?" + +"To propose an unworthy action to me, that you might feel assured that I +deserved your confidence." + +"My dear Dutertre, I repeat to you that I must have this letter. It +concerns an affair which is very important to me." + +M. Pascal was speaking seriously. Dutertre could no longer doubt it. He +then remembered the words of his father, the antipathy of his little +girl, and, seized with a vague dread, he replied, in a constrained +voice: + +"So, monsieur, you forget the grave responsibility which would rest upon +me if I did what you desire." + +"Eh, my God! my brave Dutertre, if we only asked easy things of our +friends!" + +"You ask of me an impossible thing, monsieur." + +"So, then, you refuse to do it for me, do you?" + +"M. Pascal," said Dutertre, with an accent at the same time firm and +full of emotion, "I owe you everything. There is not a day that I, my +wife, and my father do not recall the fact that, one year ago, without +your unexpected succour, our own ruin, and the ruin of many other +people, would have been inevitable. All that gratitude can inspire of +respect and affection we feel for you. Every possible proof of devotion +we are ready to give you with pleasure, with happiness, but--" + +"One word more, and you will understand me," interrupted M. Pascal. +"Since I must tell you, Dutertre, I have a special interest in having +some one who belongs to me--entirely to me, you understand, entirely +mine--in the business house of Durand. Now, you can comprehend that, +holding Marcelange by this letter which you will give me for him, and by +what I know of his antecedents, I can make him my creature, my blind +instrument. This is entirely between us, my dear Dutertre, and, counting +on your absolute discretion, I will go further even, and I will tell you +that--" + +"Not a word more on this subject, sir, I beg," exclaimed Dutertre, with +increasing surprise and distress, for up to that time he had believed +Pascal to be a man of incorruptible integrity. "Not a word more. There +are secrets whose confidence one does not wish to accept." + +"Why?" + +"Because they might become very embarrassing, sir." + +"Really! The confidences of an old friend can become an annoyance! Very +well, I will keep them. Then, give me this letter without any more +explanations." + +"I repeat to you, sir, that it is impossible for me to do so." + +M. Pascal bit his lips and unconsciously knit his eyebrows; as surprised +as he was angry at the refusal of Dutertre, he could scarcely believe +that a man who was dependent upon him could have the audacity to oppose +his will, or the courage to sacrifice the present and the future to a +scruple of honour. + +However, as he had a special interest in this letter, he replied, with a +tone of affectionate reproach: + +"What! You refuse me that, my dear Dutertre,--refuse me, your friend?" + +"I refuse you above all,--you who have had faith enough in my +incorruptible honesty to advance for me, without even knowing me, a +considerable amount." + +"Come, my dear Dutertre, do not make me more adventurous than I am. Are +not your honesty, your intelligence, your interest even, and at any rate +the material in your factory, sufficient security for my capital? Am I +not always in a safe position, by the right I reserve to myself, to +exact repayment at will? A right which I will not exercise in your case +for a long time, as I know. I am too much interested in you to do that, +Dutertre," as he saw astonishment and anguish depicted in Dutertre's +face, "but, indeed, let us suppose,--oh, it will not come to that, thank +God,--but let us suppose that, in the constrained condition and trying +crisis in which business is at present, I should say to you to-day, M. +Dutertre, I shall need my money in a month, and I withdraw my credit +from you." + +"Great God!" exclaimed Dutertre, terrified, staggered at the bare +supposition of such a disaster, "I would go into bankruptcy! It would be +my ruin, the loss of my business; I would be obliged, perhaps, to work +with my own hands, if I could find employment, to support my infirm +father, my wife, and my children." + +"Will you be silent, you wicked man, and not put such painful things +before my eyes! You are going to spoil my whole day!" exclaimed M. +Pascal, with irresistible good-nature, taking Dutertre's hands in his +own. "Do you speak in this way, when I, like you, am making a festivity +of this morning? Well, well, what is the matter? How pale you look, +now!" + +"I beg your pardon, sir," said Dutertre, wiping the drops of cold sweat +from his brow, "but at the very thought of such an unexpected blow which +would strike all that I hold dearest in the world, my honour, my family, +my labour--Ah, yes, monsieur, you are right, let us drive this thought +far from us, it is too horrible." + +"Eh! my God, that is just what I was saying to you; do not let us make +this charming day a sad one. So, to finish the matter," added M. Pascal, +cheerfully, "let us hurry over business affairs, let us empty our bag, +as the saying is. Give me this letter, and we will talk no more about +it." + +Dutertre started, a frightful pain wrung his heart, and he replied: + +"Such persistence astonishes and distresses me, monsieur. I repeat to +you it is absolutely impossible for me to do what you ask." + +"What a child you are! my persistent request proves to you how much +importance I attach to this affair." + +"That may be, monsieur." + +"And why do I attach such importance to it, my brave Dutertre? It is +because this matter interests you as well as myself." + +"What do you mean, monsieur?" + +"Eh! without doubt. My combination with the house of Durand failing, +since your refusal would prevent my employing this knave Marcelange, as +I desire (you do not wish to know my secrets, so I am forced to keep +them), perhaps I should be compelled for certain reasons," added M. +Pascal, pronouncing his words slowly, and looking at his victim with a +sharp, cold eye, "I say, perhaps I should be compelled--and it would +draw the blood from my heart--to demand the repayment of my capital, and +withdraw my credit from you." + +"Oh, my God!" exclaimed Dutertre, clasping his hands and looking as pale +as a ghost. + +"So you see, bad man, in what an atrocious position you put yourself. +Force me to an action which, I repeat to you, would tear my soul--" + +"But, monsieur, a moment ago you assured me that--" + +"Zounds! my intention would be to let you keep this wretched capital as +long as possible. You pay me the interest with remarkable punctuality, +it was perfectly well placed, and, thanks to our terms of liquidation, +you would have been free in ten years, and I should have made a good +investment in doing you a service." + +"Really, monsieur," murmured Dutertre, overwhelmed, "such were your +promises, if not written, at least verbal, and the generosity of your +offer, the loyalty of your character, all gave me perfect confidence. +God grant that I may not have to consider myself the most rash, the most +stupid man, to have trusted your word!" + +"As to that, Dutertre, you can be at peace with yourself; at that period +of commercial crisis, at least as terrible as it is to-day, you could +not have found anywhere the capital that I offered you at such a +moderate rate." + +"I know it, monsieur." + +"Then you can, and you must, indeed, by sheer force of necessity, accept +the condition I put upon this loan." + +"But, monsieur," cried Dutertre, with inexpressible alarm, "I appeal to +your honour! You have expressly promised me that--" + +"Eh, my God, yes, I promised you, saving the superior force of events; +and unfortunately your refusal to give this poor little letter creates +an event of stronger force which places me in the painful--the grievous +necessity of asking you for repayment of my money." + +"But, monsieur, it is an unworthy action that you ask me to do, think of +it." + +At this moment was heard the sweet ringing laughter of Sophie, who was +approaching the parlour. + +"Ah, monsieur," said her husband, "not a word of this before my wife, +because it may not be your final resolve. I hope that--" + +Charles Dutertre could not finish, because Sophie had entered the +parlour. + +The unhappy man could only make a supplicating gesture to Pascal, who +responded to it by a sign of sympathetic intelligence. + + + + +CHAPTER VIII. + + +When Sophie Dutertre entered the parlour, where were seated her husband +and M. Pascal, the gracious countenance of the young woman, more flushed +than usual, the light throbbing of her bosom, and her moist eyes, all +testified to a recent fit of hilarious laughter. + +"Ah, ah, Madame Dutertre!" said M. Pascal, cheerfully. "I heard you +distinctly; you were laughing like a lunatic." + +Then, turning to Dutertre, who was trying to hide his intense distress +and to hold on to a last hope, he said: + +"How gay happiness makes these young women! Nothing like the sight of +them puts joy in the heart, does it, my brave Dutertre?" + +"I was laughing in spite of myself, I assure you, my dear M. Pascal," +replied Sophie. + +"In spite of yourself?" answered our hero. "Why, does some sorrow--" + +"Sorrow? Oh, no, thank God! But I was more disposed to tenderness than +gaiety. This dear Antonine, if you only knew her, Charles," added the +young woman, with sweet emotion, addressing her husband. "I cannot tell +you how she has moved me, what a pure, touching confession she has made +to me, for the heart of the poor child was too full, and she could not +go away without telling me all." + +And a tear of sympathy moistened Sophie's beautiful eyes. + +At the name of Antonine, M. Pascal, notwithstanding his great control +over himself, started. His thoughts concerning this young girl, for a +moment postponed, returned more ardent, more persistent than ever, and +as Sophie was wiping her eyes he threw upon her a penetrating glance, +trying to divine what he might hope from her, in reference to the plan +he meditated. + +Sophie soon spoke, addressing her husband: + +"But, Charles,--I will relate it all to you, after awhile,--while I was +absorbed in thinking of my interview with Antonine, my little Madeleine +came to me, and said in her baby language such ridiculous things that I +could not keep from bursting into laughter. But, pardon me, M. Pascal, +your heart will understand and excuse, I know, all a mother's weakness." + +"Do you say that to me," replied Pascal, cordially, "a bachelor,--you +say it to me, a good old fellow?" + +"That is true," added Sophie, affectionately, "but we love you so much +here, you see, that we think you are right to call yourself a good old +fellow. Ask Charles if he will contradict my words." + +Dutertre replied with a constrained smile, and he had the strength and +the courage to restrain his feelings before his wife to such a degree +that she, occupied with M. Pascal, had not the least suspicion of her +husband's anxiety. So, going to the table and taking up the purse she +had embroidered, she presented it to M. Pascal, and said to him, in a +voice full of emotion: + +"My dear M. Pascal, this purse is the fruit of my evening +work,--evenings that I have spent here with my husband, with his +excellent father, and with my children. If each one of these little +steel beads could speak, all would tell you how many times your name has +been pronounced among us, with all the affection and gratitude it +deserves." + +"Ah, thank you, thank you, my dear Madame Dutertre," replied Pascal, "I +cannot tell you how much I appreciate this pretty present, this lovely +remembrance,--only, you see, it embarrasses me a little." + +"How is that?" + +"You come to give me something, and I came to ask you something." + +"What happiness! Ask, ask, by all means, dear M. Pascal." + +Then turning to her husband, with surprise, she said: + +"Charles, what are you doing there, seated before that desk?" + +"M. Pascal will excuse me. I just recollected that I had neglected to +examine some notes relative to important business," replied Dutertre, +turning the leaves of some papers, to keep himself in countenance, and +to hide from his wife, to whom he had turned his back, the pain which +showed itself in his face. + +"My dear," said Sophie, in a tone of tender reproach; "can you not lay +aside work now and wait until--" + +"Madame Dutertre, I shall rebel if you disturb your husband on my +account," cried M. Pascal, "do I not know the exactness of business? +Come, come, happy woman that you are, thanks to the indefatigable labour +of brave Dutertre, who stands to-day at the head of his business." + +"And who has encouraged him in his zeal for work, but you, M. Pascal? If +Charles is as you say at the head of his industry, if our future and +that of our children is ever assured, do we not owe it to you?" + +"My dear Madame Dutertre, you confuse me so that I shall not know how to +ask the little service I expect from you." + +"Oh, I forgot it," replied Sophie, smiling, "but we were speaking of +more important services that you have rendered us, were we not? But tell +us quick, quick,--what is it?" said the young woman, with an eagerness +which gave her an additional charm. + +"What I am going to tell you will surprise you, perhaps?" + +"So much the better, I adore surprises." + +"Ah, well, the isolation of bachelor life weighs upon me, and--" + +"And?" + +"I wish to get married." + +"Truly!" + +"Does it astonish you? I am sure it does." + +"You are entirely mistaken, for in my opinion you ought to get married." + +"Pray, why?" + +"How often I have said to myself, sooner or later this good M. Pascal, +who lives so much by his heart, will enjoy the sweets of family life, +and, if I must confess my vain presumption," added Sophie, "I said to +myself, it is impossible that the sight of the happiness Charles and I +enjoy should not some day suggest the idea of marriage to M. Pascal. +Now, was I not happy in foreseeing your intention?" + +"Have your triumph, then, dear Madame Dutertre, because, in fact, +seduced by your example and that of your husband, I desire to make, as +you two did, a marriage of love." + +"Can any other marriage be possible?" replied Sophie, shrugging her +shoulders with a most graceful movement, and, without reflecting upon +the thirty-eight years of M. Pascal, she added: + +"And you are loved?" + +"My God, that depends on you." + +"On me?" + +"Absolutely." + +"On me?" exclaimed Sophie, with increasing surprise. "Do you hear, +Charles, what M. Pascal says." + +"I hear," replied Dutertre, who, not less astonished than his wife, was +listening with involuntary anxiety. + +"How can I, M. Pascal, how can I make you loved?" asked Sophie. + +"You can do so, my dear Madame Dutertre." + +"Although it seems incomprehensible to me, bless God for it. If I have +the magic power you attribute to me, my dear M. Pascal," replied Sophie, +with her sweetest smile, "then you will be loved, as you deserve to be." + +"Counting on your promise, then, I will not travel four roads, but +confess at once, my dear Madame Dutertre, that I am in love with Mlle. +Antonine Hubert." + +"Antonine!" exclaimed Sophie, astounded; while Dutertre, seated before +his desk, turned abruptly to his wife, whose astonishment he shared. + +"Antonine!" replied Sophie, as if she could not believe what she had +heard. "You love Antonine!" + +"Yes, it is she. I met her to-day in your house, for the fourth time, +only I have never spoken to her. However, my mind is made up, for I am +one of those people who decide quickly and by instinct. For instance, +when it was necessary for me to come to the aid of this brave Dutertre, +the thing was done in two hours. Well, the ravishing beauty of Mlle. +Antonine, the purity of her face, a something, I know not what, tells me +that this young person has the best qualities in the world,--all has +contributed to render me madly in love with her, and to desire in a +marriage of love, like yours, my dear Madame Dutertre, that inward +happiness, those joys of the heart, that you believe me worthy of +knowing and enjoying." + +"Monsieur," said Sophie, with painful embarrassment, "permit me--" + +"One word more, it is love at first sight, you will say,--that may be, +but there are twenty examples of love as sudden as they are deep. +Besides, as I have told you, I am plainly a man of instinct, of +presentiment; with a single glance of the eye, I have always judged a +thing good or bad. Why should I not follow in marriage a method which +has always perfectly succeeded with me? I have told you that it depends +entirely on you to make Mlle. Antonine love me. I will explain. At +fifteen years, and she seems hardly to be so old as that, young girls +have no wills of their own. You have acted as mother to Mlle. Antonine, +as Dutertre has told me; you possess great influence over her, nothing +would be more easy, by talking to her of me in a certain manner, when +you shall have presented me to her, and that can be not later than +to-morrow, can it not? I repeat, it will be easy for you to induce her +to share my love, and to marry me. If I owe you this happiness, my dear +Madame Dutertre, wait and see," added Pascal, with a tone full of +emotion and sincerity. "You speak of gratitude? Well, that which you +have toward me would be ingratitude, compared with what I would feel +toward you!" + +Sophie had listened to M. Pascal with as much grief as surprise; for she +believed, and she had reason to believe, in the reality of the love, or +rather the ardent desire for possession that this man felt; so she +replied, with deep feeling, for it cost her much to disappoint hopes +which seemed to her honourable: + +"My poor M. Pascal, you must see that I am distressed not to be able to +render you the first service you ask of me. I need not tell you how +deeply I regret it." + +"What is impossible in it?" + +"Believe me, do not think of this marriage." + +"Does not Mlle. Antonine deserve--" + +"Antonine is an angel. I have known her from infancy. There is not a +better heart, a better character, in the world." + +"What you tell me, my dear Madame Dutertre, would suffice to augment my +desire, if that could be done." + +"I say again, this marriage is impossible." + +"Well, tell me why." + +"In the first place, think of it, Antonine is only fifteen and a half, +and you--" + +"I am thirty-eight. Is it that?" + +"The difference of age is very great, you must confess, and as I would +not advise my daughter or my sister to make a marriage so +disproportionate, I cannot advise Antonine to do so, because I would not +at any price make your unhappiness or hers." + +"Oh, make yourself easy! I will answer for my own happiness." + +"And that of Antonine?" + +"Bah! bah! for a few years, more or less--" + +"I married for love, my dear M. Pascal. I do not comprehend other +marriages. Perhaps it is wrong, but indeed I think so, and I ought to +tell you so, since you consult me." + +"According to you, then, I am not capable of pleasing Mlle. Antonine?" + +"I believe that, like Charles and myself, and like all generous hearts, +she would appreciate the nobility of your character, but--" + +"Permit me again, my dear Madame Dutertre,--a child of fifteen years has +no settled ideas on the subject of marriage; and Mlle. Antonine has a +blind confidence in you. Present me to her; tell her all sorts of good +about the good man, Pascal. The affair is sure,--if you wish to do it, +you can." + +"Hear me, my dear M. Pascal, this conversation grieves me more than I +can tell you, and to put an end to it I will trust a secret to your +discretion and your loyalty." + +"Very well, what is this secret?" + +"Antonine loves, and is loved. Ah, M. Pascal, nothing could be purer or +more affecting than this love, and, for many reasons, I am certain it +will assure Antonine's happiness. Her uncle's health is precarious, and +should the poor child lose him she would be obliged to live with +relatives who, not without reason, inspire her with aversion. Once +married according to the dictate of her heart, she can hope for a happy +future, for her warm affection is nobly placed. You must see, then, my +dear M. Pascal, that, even with my influence, you would have no chance +of success, and how can I give you my influence, with the approval of my +conscience, leaving out of consideration the disparity of age, which, in +my opinion, is an insuperable objection? I am sure, and I do not speak +lightly, that the love which Antonine both feels and inspires ought to +make her happy throughout her life." + +At this confirmation of Antonine's love for Frantz, a secret already +half understood by M. Pascal, he was filled with rage and resentment, +which was all the more violent for reason of the refusal of Madame +Dutertre, who declined to enter into his impossible plans; but he +restrained himself with a view of attempting a last effort. Failing in +that, he resolved to take a terrible revenge. So, with apparent +calmness, he replied: + +"Ah, so Mlle. Antonine is in love! Well, so be it; but we know, my dear +Madame Dutertre, what these grand passions of young girls are,--a straw +fire. You can blow it out; this beautiful love could not resist your +influence." + +"I assure you, M. Pascal, I would not try to influence Antonine upon +this subject, for it would be useless." + +"You think so?" + +"I am certain of it." + +"Bah! it is always worth while to try." + +"But I tell you, sir, that Antonine--" + +"Is in love! I understand, and more, the good old bachelor Pascal is +thirty-eight, and evidently not handsome, but on the other hand he has +some handsome little millions, and when this evening (for you will see +her this evening, will you not? I count on it) you make this +unsophisticated maiden comprehend that, if love is a good thing, money +is still better, for love passes and money stays, she will follow your +counsel, dismiss her lover to-morrow, and I will have no more to say +but 'Glory and thanks to you, my dear Madame Dutertre!'" + +Sophie stared at M. Pascal in amazement. Her womanly sensitivity was +deeply shocked, and her instinct told her that a man who could talk as +M. Pascal had done was not the man of good feeling and rectitude that +she had believed him to be. + +At this moment, too, Dutertre rose from his chair, showing in his +countenance the perplexity which agitated his mind; for the first time, +his wife observed the alteration of his expression, and exclaimed as she +advanced to meet him: + +"My God! Charles, how pale you are! Are you in pain?" + +"No, Sophie, nothing is the matter with me,--only a slight headache." + +"But I tell you something else is the matter. This pallor is not +natural. Oh, M. Pascal, do look at Charles!" + +"Really, my good Dutertre, you do not appear at your ease." + +"Nothing is the matter, sir," replied Dutertre, with an icy tone which +increased Sophie's undefined fear. + +She looked in silence, first at her husband, and then at M. Pascal, +trying to discern the cause of the change that she saw and feared. + +"Well, my dear Dutertre," said M. Pascal, "you have heard our +conversation; pray join me in trying to make your dear and excellent +wife comprehend that mademoiselle, notwithstanding her foolish, childish +love, could not find a better party than myself." + +"I share my wife's opinion on this subject, monsieur." + +"What! You wicked man! you, too!" + +"Yes, monsieur." + +"Pray consider that--" + +"My wife has told you, sir. We made a marriage of love, and, like her, +I believe that love marriages are the only happy ones." + +"To make merchandise of Antonine! I, counsel her to be guilty of an act +of shocking meanness, a marriage of interest! to sell herself, in a +word, when but an hour ago she confessed her pure and noble love to me! +Ah, monsieur, I thought you had a higher opinion of me!" + +"Come, come, now, my dear Dutertre, you are a man of sense, confess that +these reasons are nothing but romance; help me to convince your wife." + +"I repeat, monsieur, that I think as she does." + +"Ah," exclaimed M. Pascal, "I did not expect to find here friends so +cold and indifferent to what concerned me." + +"Sir," exclaimed Sophie, "that reproach is unjust." + +"Unjust! alas, I wish it were; but, indeed, I have too much reason to +think differently. But a moment ago, your husband refused one of my +requests, and now it is you. Ah, it is sad--sad. What can I rely upon +after this?" + +"Refused what?" said Sophie to her husband, more and more disquieted. +"What does he mean, Charles?" + +"It is not necessary to mention it, my dear Sophie." + +"I think, on the contrary," replied Pascal, "that it would be well to +tell your wife, my dear Dutertre, and have her opinion." + +"Sir!" exclaimed Dutertre, clasping his hands in dismay. + +"Come! is it not a marriage of love?" said Pascal, "you do not have any +secrets from each other!" + +"Charles, I beseech you, explain to me the meaning of all this. Ah, I +saw plainly enough that you were suffering. Monsieur, has anything +happened between you and Charles?" said she to Pascal, in a tone of +entreaty. "I implore you to tell me." + +"My God! a very simple thing happened. You can judge of it yourself, +madame--" + +"Monsieur!" cried Dutertre, "in the name of the gratitude we owe you, in +the name of pity, not one word more, I beseech you, for I can never +believe that you will persist in your resolution. And then, what good +does it do to torture my wife with needless alarm?" + +Then, turning to Madame Dutertre, he said: + +"Compose yourself, Sophie, I beg you." + +The father Dutertre, hearing the sound of voices as he sat in his +chamber, suddenly opened his door, made two steps into the parlour, +extending his hands before him, and cried, trembling with excitement: + +"Charles! Sophie. My God! what is the matter?" + +"My father!" whispered Dutertre, wholly overcome. + +"The old man!" said Pascal. "Good! that suits me!" + + + + +CHAPTER IX. + + +A moment's silence followed the entrance of the old blind man into the +parlour. + +Dutertre went quickly to meet his father, took hold of his trembling +hand, and said, as he pressed it tenderly: + +"Calm yourself, father, it is nothing; a simple discussion, a little +lively. Let me take you back to your chamber." + +"Charles," said the old man, shaking his head sadly, "your hand is cold, +you are nervous, your voice is changed; something has happened which you +wish to hide from me." + +"You are not mistaken, sir," said Pascal to the old man. "Your son is +hiding something from you, and in his interest, in yours, and in the +interest of your daughter-in-law and her children, you ought not to be +ignorant of it." + +"But M. Pascal, can nothing touch your heart?" cried Charles Dutertre. +"Are you without pity, without compassion?" + +"It is because I pity your obstinate folly, and that of your wife, my +dear Dutertre, that I wish to appeal from it, to the good sense of your +respectable father." + +"Charles," cried Sophie, "however cruel the truth may be, tell it. This +doubt, this agony, is beyond my endurance!" + +"My son," added the old man, "be frank, as you have always been, and we +will have courage." + +"You see, my dear Dutertre," persisted M. Pascal, "your worthy father +himself wishes to know the truth." + +"Monsieur," answered Dutertre, in a broken voice, looking at Pascal with +tears which he could hardly restrain, "be good, be generous, as you have +been until to-day. Your power is immense, I know; with one word you can +plunge us in distress, in disaster; but with one word, too, you can +restore to us the peace and happiness which we have owed to you. I +implore you, do not be pitiless." + +At the sight of the tears, which, in spite of his efforts to control, +rose to the eyes of Dutertre, a man so resolute and energetic, Sophie +detected the greatness of the danger, and, turning to M. Pascal, said, +in a heartrending voice: + +"My God! I do not know the danger with which you threaten us, but I am +afraid, oh, I am afraid, and I implore you also, M. Pascal." + +"After having been our saviour," cried Dutertre, drying the tears which +escaped in spite of him, "surely you will not be our executioner!" + +"Your executioner!" repeated Pascal. "Please God, my poor friends, it is +not I, it is you who wish to be your own executioner. This word you +expect from me, this word which can assure your happiness, say it, my +dear Dutertre, and our little feast will be as joyous as it ought to be; +if not, then do not complain of the bad fate which awaits you. Alas, you +will have it so!" + +"Charles, if it depends on you," cried Sophie, in a voice of agony, "if +this word M. Pascal asks depends on you, then say it, oh, my God, since +the salvation of your father and your children depend upon it." + +"You hear your wife, my dear Dutertre," resumed Pascal. "Will you be +insensible to her voice?" + +"Ah, well, then," cried Dutertre, pale and desperate, "since this man is +pitiless, you, my father, and you, too, Sophie, can know all. I +dismissed Marcelange from my employ. M. Pascal has an interest, of which +I am ignorant, in having this man enter the business house of Durand, +and he asks me to give to this firm a voucher for the integrity of a +wretch whom I have thrown out of my establishment as an arrant +impostor." + +"Ah, monsieur," said the old man, shocked, as he turned to the side +where he supposed M. Pascal to be, "that is impossible. You cannot +expect such an unworthy action from my son!" + +"And if I refuse to do this degrading thing," said Dutertre, "M. Pascal +withdraws from me the capital which I have so rashly accepted, he +refuses me credit, and in our present crisis that would be our loss, our +ruin." + +"Great God!" whispered Sophie, terrified. + +"That is not all, father," continued Dutertre. "My wife, too, must pay +her tribute of shame. M. Pascal is, he says, in love with Mlle. +Antonine, and Sophie must serve this love, which she knows to be +impossible, and which for honourable reasons she disapproves, or a +threat is still suspended over our heads. Now you have the truth, +father,--submit to a ruin as terrible as unforeseen, or commit a base +action, such is the alternative to which a man whom we have trusted so +long as loyal and generous reduces me." + +"That again, always that; so goes the world," interposed M. Pascal, +sighing and shrugging his shoulders. "So long as they can receive your +aid without making any return, oh, then they flatter you and praise you. +It is always 'My noble benefactor, my generous saviour;' they call you +'dear, good man,' load you with attentions; they embroider purses for +you and make a feast for you. The little children repeat compliments to +you, but let the day come when this poor, innocent man presumes in his +turn to ask one or two miserable little favours, then they cry, +'Scoundrel!' 'Unworthy!' 'Infamous!'" + +"Any sacrifice, compatible with honour, you might have asked of me, M. +Pascal," said Dutertre, in a voice which told how deeply he was wounded, +"and I would have made it with joy!" + +"Then, what is to be expected?" continued Pascal, without replying to +Dutertre, "if the 'good, innocent man,' so good-natured as they suppose +him to be, the benefactor, at last, grows weary, ingratitude breaks his +heart, for he is naturally sensitive, too sensitive?" + +"Ingratitude!" cried Sophie, bursting into tears, "we--we--ingrates, oh, +my God!" + +"And as the 'good, innocent man' sees a little later that he has been +mistaken," continued Pascal, without replying to Sophie, "as he +recognises the fact, with pain, that he has been dealing with people +incapable of putting their grateful friendship beyond a few puerile +prejudices, he says to himself that he would be by far too much of an +'innocent man' to continue to open his purse for the use of such +lukewarm friends. So he withdraws his money and his credit as I do, +being brought to this resolution by certain circumstances consequent +upon the refusal of this dear Dutertre, whom I loved so much, and whom I +would love still to call my friend. One last word, sir," added Pascal, +addressing the old man. "I have just told you frankly my attitude toward +your son, and his toward me; but as it would cost my own heart too much +to renounce the faith that I had in the affection of this dear Dutertre, +as I know the terrible evils which, through his own fault, must come +upon him and his family, I am willing still to give him one quarter of +an hour for reconsideration. Let him give me the letter in question, let +Madame Dutertre make me the promise that I ask of her, and all shall +become again as in the past, and I shall ask for breakfast, and +enthusiastically drink a toast to friendship. You are the father of +Dutertre, monsieur, you have a great influence over him; judge and +decide." + +"Charles," said the old man to his son, in a voice full of emotion, "you +have acted as an honest man. That is well, but there is still another +thing to do; to refuse to vouch for the integrity of a scoundrel is not +enough." + +"Ah, ah!" interrupted Pascal, "what more, then, is there to do?" + +"If M. Pascal," continued the old man, "persists in this dangerous +design, you ought, my son, to write to the house of Durand, that for +reasons of which you are ignorant, but which are perhaps hostile to +their interests, M. Pascal desires to place this Marcelange with them, +and that they must be on their guard, because to be silent when an +unworthy project is proposed is to become an accomplice." + +"I will follow your advice, father," replied Dutertre, in a firm voice. + +"Better and better," exclaimed Pascal, sighing, "to ingratitude they add +the odious abuse of confidence. Ah, well, I will drink the cup to the +dregs. Only, my poor former friends," added he, throwing a strange and +sinister glance upon the actors in this scene, "only I fear, you see, +that after drinking it a great deal of bitterness and rancour will +remain in my heart, and then, you know, when a legitimate hatred +succeeds a tender friendship, this hatred, unhappily, becomes a terrible +thing." + +"Oh, Charles! he frightens me," whispered the young wife, drawing nearer +her husband. + +"As to you, my dear Sophie," added the old man, with imperturbable +calmness, without replying to M. Pascal's threat, "you ought not only to +favour in nothing--the course which you have taken--a marriage which you +must disapprove, but if M. Pascal persists in his intentions, you ought, +by all means, to enlighten Mlle. Antonine as to the character of the man +who seeks her. To do that, you have only to inform her at what an +infamous price he put the continuation of the aid he has rendered your +husband." + +"That is my duty," replied Sophie, in a calmer voice, "and I will do it, +father." + +"And you, too, my dear Madame Dutertre, to abuse an honest confidence!" +said M. Pascal, hiding his anger under a veil of sweetness, "to strike +me in my dearest hope, ah, this is generous! God grant that I may not +give myself up to cruel retaliation! After two years of friendship to +part with such sentiments! But it must be, it must be!" added Pascal, +looking alternately at Dutertre and his wife. "Is all ended between us?" + +Sophie and her husband preserved a silence full of resignation and +dignity. + +"Oh, well," said Pascal, taking his hat, "another proof of the +ingratitude of men, alas!" + +"Monsieur," cried Dutertre, exasperated beyond measure at the affected +sensibility of Pascal, "in the presence of the frightful blow with which +you intend to crush us, this continued sarcasm is atrocious. Leave us, +leave us!" + +"Ah, here I am driven away from this house by people who are conscious +of owing their happiness to me for so long a time,--their salvation +even, they owe to me," said Pascal, walking slowly toward the door. +"Driven away from here! I! Ah, this mortifying grief disappoints me, +indeed!" + +Then, pausing, he rummaged his pocket, and drew out the little purse +that Sophie had given him a few moments before, and, handing it to the +young wife, he said, with a pitiless accent of sardonic contrition: + +"Happily, they are mute, or these pearls of steel would tell me every +moment how much my name was blessed in this house from which I am driven +away." + +Then, with the air of changing his mind, he put the purse back in his +pocket, after looking at it with a melancholy smile, and said: + +"No, no, I will keep you, poor little innocent purse. You will recall to +me the little good I have done, and the cruel deception which has been +my reward." + +So saying, M. Pascal put his hand on the knob of the door, opened it, +and went out, while Sophie and her husband and her father sat in gloomy +silence. + +This oppressive silence was still unbroken when M. Pascal, returning +and opening the door half-way, said across the threshold: + +"To tell the truth, Dutertre, I have reflected. Listen to me, my dear +Dutertre." + +A ray of foolish hope illumined the face of Dutertre; for a moment he +believed that, in spite of the cold and sarcastic cruelty that Pascal +had first affected, he did feel some pity at last. + +Sophie shared the same hope; like her husband she listened with +indescribable anguish to the words of the man who was to dispose so +absolutely of their fate, while Pascal said: + +"Next Saturday is your pay-day, is it not, my dear Dutertre? Let me call +you so notwithstanding what has passed between us." + +"Thank God, he has some pity," thought Dutertre, and he replied aloud: + +"Yes, monsieur." + +"I would not wish, you understand, my dear Dutertre," continued Pascal, +"to put you in ruinous embarrassment. I know Paris, and in the present +business crisis you could not get credit for a cent, especially if it +were known that I have withdrawn mine from you, and as, after all, you +relied upon my name to meet your liabilities, did you not?" + +"Charles, we are saved!" whispered Sophie, panting, "he was only testing +us." + +Dutertre, struck with this idea, which appeared to him all the more +probable as he had at first suspected it, no longer doubted his safety; +his heart beat violently, his contracted features relaxed into their +ordinary cheerful expression, and he replied, stammering from excess of +emotion: + +"In fact, sir, trusting blindly to your promises, I relied on your +credit as usual." + +"Well, my dear Dutertre, that you may not find yourself in an +embarrassed position, I have come back to tell you that, as you still +have about a week, you had better provide for yourself elsewhere, as you +cannot depend on Paris or on me." + +And M. Pascal closed the door, and took his departure. + +The reaction was so terrible that Dutertre fell back in his chair, pale, +inanimate, and utterly exhausted. Hiding his face in his hands, he +sobbed: + +"Lost, lost!" + +"Oh, our children!" cried Sophie, in a heartrending voice, as she threw +herself down at her husband's knees, "our poor children!" + +"Charles," said the old man, extending his hands, and timidly groping +his way to his son, "Charles, my beloved son, have courage!" + +"Oh, father, it is ruin, it is bankruptcy," said the unhappy man, with +convulsive sobs. "The misery, oh, my God! the misery in store for us +all!" + +At the height of this overwhelming sorrow came a cruel contrast; the +little children, clamorous with joy, rushed into the parlour, +exclaiming: + +"It is Madeleine; here is Madeleine!" + + + + +CHAPTER X. + + +At the sight of Madeleine, who was no other than the Marquise de +Miranda, the happiness of Madame Dutertre was so great that for a moment +all her sorrows and all her terrors for the future were forgotten; her +sweet and gracious countenance beamed with joy, she could only pronounce +these words in broken accents: + +"Madeleine, dear Madeleine! after such a long absence, at last you have +come!" + +After the two young women had embraced each other Sophie said to her +friend as she looked at her husband and the old man: + +"Madeleine, my husband and his father,--our father, as he calls me his +daughter." + +The marquise, entering suddenly, had thrown herself upon Sophie's neck +with such impetuous affection that Charles Dutertre could not +distinguish the features of the stranger, but when, at Madame Dutertre's +last words, the newly arrived friend turned toward him, he felt a sudden +strange impression,--an impression so positive that, for a few minutes, +he, like his wife, forgot the vindictive speech of M. Pascal. + +What Charles Dutertre felt at the sight of Madeleine was a singular +mixture of surprise, admiration, and almost distress, for he experienced +a sort of indefinable remorse at the thought of being in that critical +moment accessible to any emotion except that which pertained to the ruin +which threatened him and his family. + +The Marquise de Miranda would hardly, at first sight, seem capable of +making so sudden and so deep an impression. Quite tall in stature, her +form and waist were completely hidden under a large mantle of spring +material which matched that of her dress, whose long, trailing folds +scarcely permitted a view of the extremity of her little boot. It was +the same with her hands, which were almost entirely concealed by the +sleeves of her dress, which she wore, as was her custom, long and +floating. A little hood made of crape, as white as snow, formed a +framework for her distinctly oval face, and set off the tint of her +complexion, for Madeleine had that dull, pale flesh-colour so often +found in brunettes of a pronounced type, with large, expressive blue +eyes fringed with lashes as black as her eyebrows of jet, while, by a +bewitching contrast, her hair, arranged in a mass of little curls, a la +Sevigne, was of that charming and delicate ash-blonde which Rubens makes +flow like waves upon the shoulders of his fair naiads. + +This pallid complexion, these blue eyes, these black eyebrows and blonde +hair, gave to Madeleine's physiognomy a very fetching attraction; her +ebony lashes were so thick, so closely set, that one might have +said--like the women of the East, who by this means impart a passionate +and at the same time an enervated expression to their faces--she painted +with black the under part of her eyelids, almost always partially closed +over their large azure-coloured pupils; her pink nostrils, changing and +nervous, dilated on each side of a Greek nose exquisite in its contour; +while her lips, of so warm a red that one might almost see the blood +circulate under their delicate epidermis, were full but clear cut, and a +little prominent, like those of an antique Erigone, and sometimes under +their bright coloured edges one could see the beautiful enamel of her +teeth. + +But why continue this portrait? Will there not be always, however +faithful our description, however highly coloured it may be, as +immeasurable a distance between that and the reality as exists between a +painting and a living being? It would be impossible to make perceptible +that atmosphere of irresistible attraction, that magnetism, we might +say, which emanated from this singular creature. That which in others +would have produced a neutralising effect, seemed in her to increase her +fascinations a hundredfold. The very length and amplitude of her +garments, which, without revealing the contour of her figure, allowed +only a sight of the end of her fingers and the extremity of her boot, +added a charm to her. In a word, if the chaste drapery which falls at +the feet of an antique muse, of severe and thoughtful face, enhances the +dignity of her aspect, a veil thrown over the beautiful form of the +Venus Aphrodite only serves to excite and inflame the imagination. + +Such was the impression which Madeleine had produced on Charles +Dutertre, who, speechless and troubled, stood for some moments gazing at +her. + +Sophie, not suspecting the cause of her husband's silence and emotion, +supposed him to be absorbed in thought of the imminent danger which +threatened him, and this idea bringing her back to the position she had +for a moment forgotten, she said to the marquise, trying to force a +smile: + +"My dear Madeleine, you must excuse the preoccupation of Charles. At the +moment you entered we were talking of business, and business of a very +serious nature indeed." + +"Yes, really, madame, you must excuse me," said Dutertre, starting, and +reproaching himself for the strange impression his wife's friend had +made upon him. "Fortunately, all that Sophie has told me of your +kindness encourages me to presume upon your indulgence." + +"My indulgence? It is I who have need of yours, monsieur," replied the +marquise, smiling, "for in my overmastering desire to see my dear Sophie +again, running here unawares, I threw myself on her neck, without +dreaming of your presence or that of your father. But he will, I know, +pardon me for treating Sophie like a sister, since he treats her as a +daughter." + +With these words, Madeleine turned to the old man. + +"Alas! madame," exclaimed he, involuntarily, "never did my poor children +have greater need of the fidelity of their friends. Perhaps it is Heaven +that sends you--" + +"Take care, father," said Dutertre, in a low voice to the old man, as if +he would reproach him tenderly for making a stranger acquainted with +their domestic troubles, for Madeleine had suddenly directed a surprised +and interrogative glance toward Sophie. + +The old man comprehended his son's thought, and whispered: + +"You are right. I ought to keep silent, but grief is so indiscreet! Come +now, Charles, take me back to my room. I feel very much overcome." + +And he took his son's arm. As Dutertre was about to leave the parlour +the marquise approached him, and said: + +"I shall see you soon, M. Dutertre, I warn you, for I am resolved during +my sojourn in Paris to come often, oh! very often, to see my dear +Sophie. Besides, I wish to make a request of you, and, in order to be +certain of your consent, I shall charge Sophie to ask it. You see, I act +without ceremony, as a friend, an old friend, for my friendship for you, +M. Dutertre, dates from the happiness Sophie owes you. I shall see you, +then, soon!" added the marquise, extending her hand to Dutertre with +gracious cordiality. + +For the first time in his life Sophie's husband felt ashamed of the +hands blackened by toil; he hardly dared touch the rosy little fingers +of Madeleine; he trembled slightly at the contact; a burning blush +mounted to his forehead, and, to dissimulate his mortification and +embarrassment, he bowed profoundly before the marquise, and went out +with his father. + +From the commencement of this scene Sophie's two little children, +holding each other's hands, and hiding now and then behind their mother, +near whom they were standing, opened their eyes wide in silent and +curious contemplation of the great lady. + +The marquise, perceiving them, exclaimed, as she looked at her friend: + +"Your children? My God, how pretty they are! How proud you must be!" And +she dropped on her knees before them, putting herself, so to speak, on a +level with them; then, dispersing with one hand the blond curls which +hid the brow and eyes of the little girl, she lifted the chin of the +child's half-bent head with the other hand, looked a moment at the +charming little face so rosy and fresh, and kissed the cheeks and eyes +and brow and hair and neck of the little one with maternal tenderness. + +"And you, little cherub, you must not be jealous," added she, and, +holding the brown head of the little boy and the blond curls of the +little girl together, she divided her caresses between them. + +Sophie Dutertre, moved to tears, smiled sadly at this picture, when the +marquise, still on her knees, looked up at her and said, holding both +children in her embrace: + +"You would not believe, Sophie, that, in embracing these little angels, +I comprehend, I feel almost the happiness that you experience when you +devour them with kisses and caresses, and it seems to me that I love you +even more to know that you are so happy, so perfectly happy." + +As she heard her happiness thus extolled, Sophie, brought back to the +painful present a moment forgotten, dropped her head, turned pale, and +showed in her countenance such intense agony, that Madeleine rose +immediately, and exclaimed: + +"My God, Sophie, how pale you are! What is the matter?" + +Madame Dutertre stifled a sigh, lifted her head sadly, and replied: + +"Nothing is the matter, Madeleine; the excitement, the joy of seeing you +again after such a long separation,--that is all." + +"Excitement, joy?" answered the marquise, with an air of painful doubt. +"No, no! A few moments ago it was excitement and joy, but now you seem +to be heart-broken, Sophie." + +Madame Dutertre said nothing, hid her tears, embraced her children, and +then whispered to them: + +"Go find your nurse, my darlings." + +Madeleine and Augustus obeyed and left the parlour, not, however, +without turning many times to look at the great lady whom they thought +so charming. + + + + +CHAPTER XI. + + +Scarcely were the two children out of the parlour, when Madeleine said +to her friend, quickly: + +"Now we are alone, Sophie, I pray you, answer me; what is the matter +with you? What is the cause of this sudden oppression? Have absence and +distance destroyed your confidence in me?" + +Sophie had courage enough to overcome her feelings, and hide without +falsehood the painful secret which was not hers. Not daring to confess, +even to her best friend, the probable and approaching ruin of Dutertre, +she said to Madeleine, with apparent calmness: + +"If I must tell you my weakness, my friend, I share sometimes, and +doubtless exaggerate, the financial troubles of my husband in this +crisis,--temporary they may be, but at the same time very dangerous to +our industry," said Sophie, trying to smile. + +"But this crisis, my dear Sophie, is, as you say, only temporary, is it +not? It is not yet grave and should it become so, what can be done to +render it less painful to you and your husband? Without being very rich +I live in perfect ease,--is there anything I would not do?" + +"Good, dear, excellent friend!" said Sophie, interrupting Madeleine, +with emotion, "always the same heart! Reassure yourself,--this time of +crisis will, I hope, be only a passing evil,--let us talk no more about +it, let me have all the joy of seeing you again." + +"But, Sophie, if these troubles--" + +"Madeleine," replied Sophie, sweetly, interrupting her friend again, +"first, let us talk of yourself." + +"Egoist!" + +"That is true, when it touches you; but tell me, you are happy, are you +not? because, marquise as you are, you have made a marriage of love, +have you not? And what about your husband?" + +"I am a widow." + +"Oh, my God, already!" + +"I was a widow the evening of my wedding, my dear Sophie." + +"What do you mean?" + +"As extraordinary as it may seem, it is nevertheless quite simple. +Listen to me: when I left boarding-school and returned to Mexico, where +I was ordered, as you know, by my father, I found but one relative of my +mother, the Marquis de Miranda, mortally attacked by one of those +epidemics which so often ravage Lima. He had no children and had seen me +when I was a small child. He knew that my father's fortune had been +entirely destroyed by disastrous lawsuits. He had a paternal sentiment +for me, and almost on his death-bed offered me his hand. 'Accept, my +dear Magdelena, my poor orphan,' said he to me, 'my name will give you a +social position, my fortune will assure your independence, and I shall +die content in knowing that you are happy.'" + +"Noble heart!" said Sophie. + +"Yes," replied Madeleine, with emotion, "he was the best of men. My +isolated position and earnest entreaties made me accept his generous +offer. The priest came to his bedside to consecrate our union, and the +ceremony was hardly over when the hand of the Marquis de Miranda was +like ice in my own." + +"Madeleine, forgive me," said Madame Dutertre, involuntarily, "I have +made you sad by recalling such painful memories." + +"Painful? no, it is with a sweet melancholy that I think of Marquis de +Miranda. It is only ingratitude that is bitter to the heart." + +"And so young still, does not your liberty incommode you? Alone, without +family, are you accustomed to this life of isolation?" + +"I think I am the happiest of women, after you, let it be understood," +replied Madeleine, smiling. + +"And do you never think of marrying again, or rather," added Sophie, +smiling in her turn, "of marrying? Because, really, notwithstanding your +widowhood, you are a maiden." + +"I hide nothing from you, Sophie. Ah, well, yes. One time I had a desire +to marry,--that was a grand passion, a romance," replied Madeleine, +gaily. + +"Well, as you are free, who prevented this marriage?" + +"Alas! I saw my hero for five minutes only, and from my balcony." + +"Only five minutes?" + +"Not more." + +"And you loved him at once?" + +"Passionately." + +"And you have never seen him since?" + +"Never! No doubt he has been translated to heaven among his brothers, +the archangels, whose ideal beauty he possessed." + +"Madeleine, are you speaking seriously?" + +"Listen: six months ago I was in Vienna. I lived in the country situated +near one of the suburbs of the city. One morning I was in a kiosk, the +window of which looked out upon a field. Suddenly my attention was +attracted by the noise of stamping and the clash of swords. I ran to my +window; it was a duel." + +"Oh, my God!" + +"A young man of nineteen or twenty at most, as gracious and beautiful as +they paint the angels, was fighting with a sort of giant with a +ferocious face. My first wish was that the blond archangel--for blond is +my passion--might triumph over the horrible demon, and although the +combat lasted in my presence not more than two minutes, I had time to +admire the intrepidity, the calmness, and dexterity of my hero,--his +white breast half naked, his long, blond hair floating to the wind, his +brow serene, his eyes brilliant, and a smile upon his lips, he seemed to +brave danger with a charming grace, and at that moment, I confess it, +his beauty appeared to me more than human. Suddenly, in the midst of a +kind of fascination that the flashing of the swords had for me, I saw +the giant stagger and fall. Immediately my beautiful hero threw away his +sword, clasped his hands, and, falling on his knees before his +adversary, lifted to heaven his enchanting face, where shone an +expression so touching, so ingenuous, that to see him thus bending in +grief over his vanquished enemy, one would have thought of a young +girl's grief for her wounded dove, if we can compare this hideous giant +to a dove. But his wound did not seem to be mortal, for he sat up, and, +in a hoarse voice, which I could hear through my window-blind, said to +his young enemy: + +"'On my knees, monsieur, I ask your pardon for my disloyal conduct and +my rude provocation; if you had killed me it would have been justice.' + +"Immediately a carriage arrived and carried the wounded man away, and a +few minutes afterward all the witnesses of the duel had disappeared. It +happened so rapidly that I would have thought I had dreamed it, but for +the remembrance of my hero, who has been in my thought always since that +day, the ideal of all that is most beautiful, most brave, and most +generous." + +"Now, Madeleine, I conceive that under such circumstances one might, in +five minutes, feel a profound impression, perhaps ineffaceable. But have +you never seen your hero again?" + +"Never, I tell you. I do not know his name even; yet, if I marry, I +should marry no man except him." + +"Madeleine, you know that our old friendship gives me the privilege of +being frank with you." + +"Could you be otherwise?" + +"It seems to me that you bear this grand passion very cheerfully." + +"Why should I be sad?" + +"But when one loves passionately, nothing is more cruel than absence and +separation, and, above all, the fear of never seeing the beloved object +again." + +"That is true; and notwithstanding the effects of this profound passion, +I declare to you they have a very different result with me." + +"What must I say to you? When I began to love Charles, I should have +died of distress if I had been separated from him." + +"That is singular. My passion, I repeat to you, manifests itself in an +entirely different fashion. There is not a day in which I do not think +of my hero, my ideal; not a day in which I do not recall with love, in +the smallest details, the only circumstances under which I saw him; not +a day in which I do not turn all my thought to him; not a day in which I +do not triumph with pride in comparing him to others, for he is the most +beautiful of the most beautiful, most generous of the most generous; in +fact, thanks to him, not a day in which I do not lull myself in the most +beautiful dreams. Yes, it seems to me that my soul is for ever attached +to his by cords as mysterious as they are indissoluble. I do not know if +I shall ever behold him again, and yet I feel in my heart only delight +and cheerfulness." + +"I must say, as you do, my dear Madeleine, that it is very singular." + +"Come, Sophie, let us talk sincerely; we are alone and, among women, +although I am still a young lady to be married or a marriageable girl, +we can say the truth. You find my love, do you not, a little platonic? +You are astonished to see me so careless or ignorant of the thrill you +felt, when for the first time the hand of Charles pressed your hand in +love?" + +"Come, Madeleine, you are getting silly." + +"Be frank, I have guessed your feeling." + +"A little, but less than you think." + +"That little suffices to penetrate your inmost thought, Madame +Materialist." + +"I say again, Madeleine, you are growing silly." + +"Oh, oh, not so silly!" + +Then, after a moment's silence, the marquise resumed, with a smile: + +"If you only knew, Sophie, the strange, extraordinary, I might say +incomprehensible things that have come in my life! What extravagant +adventures have happened to me since our separation! My physician and my +friend, the celebrated Doctor Gasterini, a great philosopher as well, +has told me a hundred times there is not a creature in the world as +singularly endowed as myself." + +"Explain your meaning." + +"Later, perhaps." + +"Why not now?" + +"If I had a sorrow to reveal, do you think I would hesitate? But, +notwithstanding all that has been extraordinary in my life, or perhaps +for that particular reason, I have been the happiest of women. Oh, my +God! wait, for this moment I have almost a sorrow for my want of heart +and memory." + +"A want of memory?" + +"Yes, of Antonine; have I not forgotten her since I have been here, +talking to you only of myself? Is it wicked? Is it ingratitude enough?" + +"I would be at least as culpable as you, but we need not reproach +ourselves. This morning she came to bring me your letter and announce +your arrival to me. Think of her joy, for she has, you can believe me, +the strongest and most tender attachment to you." + +"Poor child, how natural and charming she was! But tell me, has she +fulfilled the promise of her childhood? She ought to be as pretty as an +angel, with her fifteen years just in flower." + +"You are right; she is a rosebud of freshness; add to that the finest, +most delicate features that you could ever see. After the death of her +nearest relative, she came, as you know, to live with her uncle, +President Hubert, who has always been kind to her. Unhappily, he is now +seriously ill, and should she lose him she would be compelled to go and +live with some distant relatives, and the thought makes her very sad. +Besides, you will see her and she will give you her confidence. She has +made one to me, in order to ask my advice, for the circumstances are +very grave." + +"What is this confidence?" + +"'If you see Madeleine before I do,' said Antonine to me, 'tell her +nothing, my dear Sophie. I wish to confide all to her myself; it is a +right which her affection for me gives me. I have other reasons, too, +for laying this injunction on you.' So you see, my dear friend, I am +obliged, perforce, to be discreet." + +"I do not insist upon knowing more. To-day or to-morrow I will go to see +this dear child," said the marquise, rising to take leave of Madame +Dutertre. + +"You leave me so soon, Madeleine?" + +"Unfortunately, I must. I have an appointment from three to four, at the +house of the Mexican envoy, my compatriot. He is going to conduct me +to-morrow to the palace of a foreign Royal Highness. You see, Sophie, I +am among the grandees." + +"A Highness?" + +"Such a Highness that, like all princes who belong to the reigning +foreign families, he resides in the Elysee-Bourbon during his sojourn in +Paris." + +Madame Dutertre could not restrain a movement of surprise, and said, +after a minute's reflection: + +"That is singular." + +"What, pray?" + +"Antonine lives in a house contiguous to the Elysee. There is nothing +very surprising in that, but--" + +"But what?" + +"I cannot tell you more, Madeleine; when you have heard Antonine's +confidences you will comprehend why I have been struck with this +coincidence." + +"What is there in common with Antonine and the Elysee?" + +"I tell you again, my dear friend, wait for the confidences of +Antonine." + +"So be it, my mysterious friend. Besides, I did not know she lived near +the palace. I addressed a letter to her at her old dwelling-house. That +suits my plans marvellously; I will go to see her before or after my +audience with the prince." + +"Come, what a great lady you are!" + +"Pity me, rather, my dear Sophie, because it is a question of entreaty, +not for myself, I am not in the habit of begging, but it concerns an +important service to be done for a proscribed family, and one worthy of +the highest interest. The mission is very difficult, very delicate; +however, I consented to undertake it at the time of my departure from +Venice, and I desire to try everything which can further my success." + +"And surely you will succeed. Can any one refuse you anything? Do you +remember when we were at school, as soon as a petition was to be +addressed to our mistress you were always chosen as ambassadress; and +they were right, for, really, you seem to possess a talisman for +obtaining all you want." + +"I assure you, my good Sophie," replied Madeleine, smiling in spite of +herself, "I assure you I am often a magician without trying to be one. +My God!" added the marquise, laughing, "how many fine extravagances I +have to tell you. But we will see, some other time. Come, dear Sophie, +good-bye,--will see you soon." + +"Oh, yes, come again soon, I implore you!" + +"My God! you can count on my coming almost every day, because I am a +bird of passage, and I have decided to employ my time in Paris well, +that is to say, I shall see you very often." + +"What! you are not thinking of leaving Paris soon?" + +"I do not know; that will depend upon the inspiration that my hero, my +passion, my ideal will give me, for I decide on nothing without +consulting him in thought. But, as he always inspires me admirably, I +doubt not he will induce me to stay near you as long a time as +possible." + +"Ah, my God, Madeleine; but, now I think of it, you told my husband that +you had a favour to ask of him." + +"That is true, I forgot it. It is a very simple thing. I understand +nothing of money affairs. I learned that recently, to my cost, in +Germany. I had a letter of credit on a certain Aloysius Schmidt, of +Vienna; he cheated me shamefully, so I promised myself to be on my guard +in the future. So I have taken another letter of credit on Paris. I wish +to ask your husband to demand money for me when I have need of it. He +will watch over my interests, and, thanks to him, I shall not be exposed +to the possibility of falling into the clutches of a new Aloysius +Schmidt." + +"Nothing easier, my dear Madeleine. Charles will endorse your letter of +credit and verify at hand all your accounts." + +"That will be all the more necessary, since, between us, I am told that +the person on whom they have given me this letter of credit is +enormously rich, and as solvent as one could be, but crafty and sordid +to the last degree." + +"You do well to inform me beforehand. Charles will redouble his +watchfulness." + +"Besides, your husband, who is in business, ought to know the man of +whom I speak,--they say he is one of the greatest capitalists in +France." + +"What is his name?" + +"M. Pascal." + +"M. Pascal?" repeated Madame Dutertre. + +And she could not help trembling and turning pale. + +The marquise, seeing her friend's emotion, said, quickly: + +"Sophie, pray, what is the matter?" + +"Nothing, nothing, I assure you." + +"I see that something is the matter; answer me, I implore you." + +"Ah, well, if I must tell you, my husband has had some business +relations with M. Pascal. Unhappily, a great misunderstanding was the +result, and--" + +"Why, Sophie, you are very unreasonable to give yourself so much +concern, because, in consequence of this misunderstanding with M. +Pascal, your husband cannot render me the good office I expected from +him." + +Madame Dutertre, willing to leave her friend in this error, tried to +regain her calmness, and said to her: + +"Indeed, it disappoints me very much to think that Charles will not be +able to do you the first service that you ask of us." + +"Stop, Sophie, you will make me regret having appealed so cordially to +you." + +"Madeleine--" + +"Really, it is not such a great pity! And, besides, to prevent my being +deceived, I will address myself directly to this M. Pascal, but I will +demand my accounts every week. Your husband can examine them, and, if +they are not correct, I will know perfectly well how to complain of them +to monsieur, my banker, and to take another." + +"You are right, Madeleine," said Sophie, recovering by degrees her +self-possession, "and the supervision of my husband will, in fact, be +more necessary than you think." + +"So this M. Pascal is a sordid fellow?" + +"Madeleine," said Madame Dutertre, unable longer to conquer her emotion, +"I beseech you, and let me speak to you as a friend, as a sister, +whatever may be the reason, whatever may be the pretext, place no +dependence in M. Pascal!" + +"What do you mean, Sophie?" + +"In a word, if he offers you his services, refuse them." + +"His services? But I have no service to ask of him. I have a letter of +credit on him. I will go and draw money from his bank when I have need +of it--that is all." + +"That may be, but you might, through mistake or ignorance of business, +exceed your credit, and then--" + +"Well, what then?" + +"I know from a person who has told Charles and myself that, once M. +Pascal has you in his debt, he will abuse his power cruelly, oh, so +cruelly." + +"Come, my good Sophie, I see that you take me for a giddy prodigal. +Reassure yourself, and admire my economy. I have so much order that I +lay by every year something from my income, and although these savings +are small I place them at your disposal." + +"Dear, tender friend, I thank you a thousand times! I repeat, the crisis +which gives my husband and myself so much concern will soon end; but let +me tell you again, do not trust M. Pascal. When you have seen Antonine, +I will tell you more." + +"Antonine again! You just spoke of her in connection with the Elysee." + +"Yes, it all hangs together; you will see it yourself after to-morrow. I +will explain myself entirely, which will be important to Antonine." + +"After to-morrow, then, my dear Sophie. I must confess you excite my +curiosity very much, and I try in vain to discover what there can be in +common between Antonine and the Elysee, or between Antonine and that +wicked man, for so at least he appears who is named M. Pascal." + +Half-past three sounded from the factory clock. + +"My God! how late I am!" said Madeleine to her friend. "I shall barely +have time, but I must embrace your angelic children before I go." + +The two women left the parlour. + +We will return with the reader to the Elysee-Bourbon, where we left the +archduke alone, after the departure of M. Pascal. + + + + +CHAPTER XII. + + +The archduke, anxious and preoccupied, was walking back and forth in his +study, while his secretary of ordinance unsealed and examined the +letters received during the day. + +"This despatch, monseigneur," pursued the secretary, "relates to Colonel +Pernetti, exiled with his family to England. We think it necessary to +put your Highness on guard against the proceedings and petitions of the +friends of Colonel Pernetti." + +"I do not need that warning. The republican principles of this man are +too dangerous for me to listen, under any consideration, to what may be +urged in his favour. Go on." + +"His Eminence, the envoy plenipotentiary from the Mexican Republic, asks +the favour of presenting one of his compatriots to your Highness. It +concerns a very urgent interest, and he requests your Highness to have +the kindness to grant an audience to-morrow." + +"Is the list of audiences complete for to-morrow?" + +"No, monseigneur." + +"Write that at two o'clock, to-morrow, I will receive the envoy from +Mexico, and his compatriot." + +The secretary wrote. + +A moment passed, and the archduke said to him: + +"Does he mention in this letter the name of the person whom he wishes to +present?" + +"No, monseigneur." + +"That is contrary to all custom; I shall not grant the audience." + +The secretary put the letter he had begun to write aside, and took +another sheet of paper. + +In the meanwhile the prince changed his mind after reflection, and said: + +"I will grant the audience." + +The secretary bowed his head in assent, and, taking another letter, he +rose and presented it to the prince without breaking the seal, and said: + +"On this envelope is written 'Confidential and Special,' monseigneur." + +The archduke took the letter and read it. It was from M. Pascal, and was +expressed in these familiar words: + + * * * * * + +"After mature reflection, monseigneur, instead of waiting upon you +Thursday I will see you to-morrow at three o'clock; it will depend upon +you absolutely whether our business is concluded and signed during that +interview. Your devoted + +"PASCAL." + + * * * * * + +One moment of lively hope, soon tempered by the recollection of the +eccentricities of M. Pascal's character, thrilled the prince, who, +however, said, coldly: + +"Write M. Pascal on the list of audiences for to-morrow at three +o'clock." + +An aide-de-camp was then presented, who asked if the prince could +receive Count Frantz de Neuberg. + +"Certainly," said the archduke. + +After a few more moments' work with his secretary of ordinance, he gave +the order to introduce Frantz. + +Frantz presented himself, blushing, before the prince, his godfather, +for the young count was excessively timid, and unsophisticated to a +degree that would make our experienced lads of twenty laugh. Brought up +by a Protestant pastor in the depth of a German village belonging to one +of the numerous possessions of the archduke, the godson of the Royal +Highness had left this austere solitude, only to enter at sixteen years +a military school devoted to the nobility, and kept with puritanical +strictness. From that school, he went, by order of the prince, to serve +in the Russian army as a volunteer in the wars of the Caucasus. The rude +discipline of the camp; the severity of manners which characterised the +old general to whom he had been sent and especially recommended by his +royal godfather; the chain of sad and serious thought peculiar to brave +but tender and melancholy souls; the sight of the fields of battle +during a bitter war which knew no mercy nor pity; the habitual gravity +of mind imparted to these same souls by the possibility if not the +expectation of death, coolly braved every day in the midst of the most +frightful perils; the mystery of his birth, to which was joined the pain +of never having known the caresses of a father or a mother,--all had +conspired to accentuate the natural reserve and timidity of his +character, and increase the ingenuousness of his sincere and loving +heart. In Frantz, as in many others, heroic courage was united with +extreme and unconquerable timidity in the ordinary relations of life. + +Besides, whether from prudence, or other reason, the prince, during the +six months passed in Germany after the young man had returned from the +war, had kept his godson far from the court. This determination agreed +marvellously with the simple and studious habits of Frantz, who found +the highest happiness in an obscure and tranquil life. As to the +sentiments he felt for the prince, his godfather, he was full of +gratitude, loyalty, and respectful affection, the expression of which +was greatly restrained by the imposing prestige of his royal protector's +rank. + +The embarrassment of Frantz was so painful, when, after the departure of +the secretary, he stood in the presence of his godfather, that for some +time he remained silent, his eyes cast down. + +Fortunately, at the sight of the young man, the prince appeared to +forget his laborious duties; his cold and haughty face relaxed, his brow +grew clearer, a smile parted his lips, and he said, affectionately, to +Frantz: + +"Good morning, my child." + +And taking the young man's blond head in his two hands, he kissed him +tenderly on the forehead; then he added, as if he felt the need of +opening his heart: + +"I am glad to see you, Frantz. I have been overwhelmed with business, +sad business, this morning. Here, give me your arm and let us take a +turn together in the garden." + +Frantz opened one of the glass doors which led to the steps opposite the +lawn, and the godfather and godson, arm in arm, took their way to the +shady walk in which the young man had promenaded so long that morning. + +"Now, what is the matter, my child?" said the prince, observing at once +the embarrassment of the young man. + +"Monseigneur," replied Frantz, with increasing bashfulness, "I have a +confidence to make to your Royal Highness." + +"A confidence!" repeated the prince, smiling. "Let us hear, then, the +confidence of Count Frantz." + +"It is a very important confidence, monseigneur." + +"Well, what is this important confidence?" + +"Monseigneur, I have no parents. Your Royal Highness has, up to this +time, deigned to stand for me in the place of family." + +"And you have bravely repaid my care, and fulfilled my hopes, my dear +Frantz; you have even surpassed them. Modest, studious, and courageous, +although a lad, three years ago, you fought with such intelligence and +intrepidity in that terrible war to which I sent you for your first +experience. You have received there your first wound, your baptism of +fire. I will not speak of a duel, which I ought to ignore, but in which +you have, I know, given proof of as much bravery as generosity." + +"Monseigneur--" + +"I pray you, let me in this moment recall all your claims to my +tenderness. It does me good, it makes me forget the bitter vexations of +which you are the innocent and involuntary cause." + +"I, monseigneur?" + +"You, because, if you continue to fill me with satisfaction, you cannot +foresee the future which my loving ambition prepares for you,--the +unhoped-for position which perhaps awaits you." + +"You know, monseigneur, the simplicity of my tastes, and--" + +"My dear Frantz," interrupted the prince, "this simplicity, this +modesty, are virtues under certain conditions, while under other +circumstances these virtues become weakness and indolence. But we are +getting far away from the confidence. Come, what is it you have to tell +me?" + +"Monseigneur--" + +"Well, speak; are you afraid of me? Is there a single thought in your +heart which you cannot confess with a bold face and steady eye?" + +"No, monseigneur; so, without any evasion, I will tell your Highness +that I wish to get married." + +If a thunderbolt had fallen at the feet of the prince he could not have +been more astounded than he was at the words of Frantz; he rudely +withdrew his arm from that of the young man, stepped back, and +exclaimed: + +"You marry, Frantz?" + +"Yes, monseigneur." + +"Why, you are a fool." + +"Monseigneur!" + +"You marry, and hardly twenty years old! You marry! When I was planning +for you to--" + +Then the prince, regaining his self-possession, said, calmly and coldly: + +"And whom do you wish to marry, Frantz?" + +"Mlle. Antonine Hubert, monseigneur." + +"Who is this Mlle. Hubert? What did you say her name was?" + +"Hubert, monseigneur." + +"And what is Mlle. Hubert?" + +"The niece of a French magistrate, monseigneur, President Hubert." + +"And where have you made the acquaintance of this young lady?" + +"Here, monseigneur." + +"Here? I have never received any person of that name." + +"When I say here, monseigneur, I mean to say in this walk where we are." + +"Speak more clearly." + +"Your Royal Highness sees this wall of protection which separates the +neighbouring garden?" + +"Yes, go on." + +"I was promenading in this walk when I saw Mlle. Antonine for the first +time." + +"In this garden?" replied the prince, advancing to the wall, and taking +a view of it. Then he added: + +"This young lady, then, lives in the next house?" + +"Yes, monseigneur; her uncle occupies a part of the ground floor." + +"Very well." + +After a few minutes' reflection, the prince added, severely: + +"You have given me your confidence, Frantz. I accept it; but act with +perfect candour, with the most thorough sincerity, if you do not--" + +"Monseigneur!" interrupted Frantz, in painful surprise. + +"Well, well, I was wrong to suspect your truthfulness, Frantz. You have +never lied to me in your life. Speak, I will listen to you." + +"Your Royal Highness knows that, since our arrival in Paris, I have +rarely gone out in the evening." + +"That is true; I am aware of your disinclination to society, and, too, +of your excessive timidity, which increases your distaste for appearing +at these dreaded French functions, where you are naturally a stranger. I +have not insisted upon it, Frantz, and have allowed you to dispose of +most of your evenings as you pleased." + +"In one of these evenings, monseigneur, six weeks ago, I saw Mlle. +Antonine for the first time. She was watering flowers; I was leaning on +my elbow there at the wall. She saw me; I saluted her. She returned my +salutation, blushed, and continued to water her flowers; twice she +looked up at me, and we bowed to each other again; then, as it grew dark +entirely, Mlle. Antonine left the garden." + +It is impossible to reproduce the ingenuous grace with which poor Frantz +made this artless recital of his first interview with the young girl. +The emotion betrayed by his voice, the heightened colour of his face, +all proved the honesty of this pure and innocent soul. + +"One question, Frantz," said the prince. "Has this young lady a mother?" + +"No, monseigneur, Mlle. Antonine lost her mother when she was in the +cradle, and her father died some years ago." + +"Is her uncle, President Hubert, married?" + +"No, monseigneur." + +"How old is she?" + +"Fifteen years and a half, monseigneur." + +"And is she pretty?" + +"Antonine! monseigneur!" + +In this exclamation of Frantz, there was almost a reproach, as if it +were possible for him not to recognise the beauty of Mlle. Antonine. + +"I ask you, Frantz," repeated the archduke, "if this young girl is +pretty?" + +"Monseigneur, do you recollect the sleeping Hebe in the gallery of your +palace of Offenbach?" + +"One of my finest Correggios." + +"Monseigneur, Mlle. Antonine resembles this painting by Correggio, +although she is far more beautiful." + +"It would be difficult to be that." + +"Monseigneur knows that I always speak the truth," replied Frantz, +ingenuously. + +"Well, go on with your story." + +"I cannot tell you, monseigneur, what I felt when returning to my +chamber. I thought of Mlle. Antonine. I was agitated, troubled, and +happy at the same time. I did not sleep all night. The moon rose; I +opened my window, and remained on my balcony until day, looking at the +tops of the trees in Mlle. Antonine's garden. Oh, monseigneur, how long +the hours of the next day seemed to me! Before sunset, I was there again +at the wall. At last mademoiselle came again to water her flowers. Every +moment, thinking she had already seen me, I prepared to salute her, but +I do not know how it happened, she did not see me. She came, however, to +water flowers close to the wall where I was standing. I wanted to cough +lightly to attract her attention, but I dared not. Night came on, my +heart was broken, monseigneur, for still mademoiselle had not seen me. +Finally, she returned to the house, after setting her little +watering-pot near the fountain. Fortunately, thinking, no doubt, that it +was out of place there, she returned, and set it on a bench near the +wall. Then by chance, turning her eyes toward me, she discovered me at +last. We saluted each other at the same time, monseigneur, and she went +back into the house quickly. I then gathered some beautiful roses, and, +trying to be very dexterous, although my heart was beating violently, I +had the good luck to let the bouquet fall in the mouth of the +watering-pot that mademoiselle had left there. When I returned to my +room, I trembled to think what would be the thought of the young lady +when she found these flowers. I was so uneasy, that I had a great mind +to descend again and jump over the little wall and take the bouquet +away. I do know what restrained me. Perhaps I hoped that Mlle. Antonine +would not take offence at it. What a night I passed, monseigneur! The +next day I ran to the wall; the watering-pot and the bouquet were there +on the bench, but I waited in vain for Mlle. Antonine. She did not come +that evening or the next day to look after her flowers. I cannot +describe to you, monseigneur, the sadness and the anguish I endured +those three days and nights, and you would have discovered my grief if +you had not taken your departure just at that time." + +"For the journey to Fontainebleau, you mean?" + +"Yes, monseigneur. But, pardon me; perhaps I am abusing the patience of +your Royal Highness?" + +"No, no, Frantz, continue; on the contrary, I insist upon knowing all. I +pray you, continue your story with the same sincerity." + + + + +CHAPTER XIII. + + +At the invitation of the archduke, Frantz de Neuberg continued his +recital with charming frankness: + +"For three days Mlle. Antonine did not appear, monseigneur. Overwhelmed +with sadness, and hoping nothing, I went, nevertheless, at the +accustomed hour to the garden. What was my surprise, my joy, +monseigneur, when, arriving near the wall, I saw just below me Mlle. +Antonine, seated on the bench! She held in her hand, lying on her lap, +my bouquet of roses, faded a long time; her head was bent over; I could +only see her neck and the edge of her hair; she did not suspect I was +there; I remained motionless, hardly daring to breathe, for fear I might +drive her away by revealing my presence. Finally I grew bolder, and I +said, trembling, for it was the first time I had spoken to her, 'Good +evening, mademoiselle.' She trembled so that the faded bouquet fell out +of her lap. She did not notice it, and, without changing her attitude or +lifting her head, she replied, in a low voice, as agitated as my own, +'Good evening, monsieur.' Seeing I was so well received, I added: 'You +have not come to water your flowers for three days, mademoiselle.' 'That +is true, monsieur,' answered she, in a broken voice, 'I have been a +little sick.' 'Oh, my God!' I exclaimed, with such evident distress that +mademoiselle raised her head a moment and looked at me. I saw, alas! +that she was, monseigneur, really very pale, but she soon resumed her +first attitude, and again I saw only her neck, which seemed to me to be +slightly blushing: 'And now, mademoiselle, you are better?' 'Yes, +monsieur,' said she. Then, after a short silence, I added: 'You will +then be able to water your flowers every evening as you have done in the +past.' 'I do not know, monsieur, I hope so.' 'And do you not feel afraid +the fresh evening air will be injurious to you, after having been sick, +mademoiselle?' 'You are right, monsieur,' replied she, 'I thank you, I +am going back into the house.' And really, monseigneur, it had rained +all the morning and it was growing very cold. The moment she left the +bench I said to her: 'Mademoiselle, will you give me this faded bouquet +which has fallen at your feet?' She picked it up and handed it to me in +silence, without lifting her head or looking at me. I took it as a +treasure, monseigneur, and soon Mlle. Antonine disappeared in a turn of +the garden walk." + +The prince listened to his godson with profound attention. The frankness +of this recital proved its sincerity. Until then, his only thought was +that Frantz had been the sport of one of those Parisian coquettes, so +dangerous to strangers, or the dupe of an adventurous and designing +girl; but now a graver fear assailed him: a love like this, so chaste +and pure, would, for reason of its purity, which banished all remorse +from the minds of these two children,--one fifteen and a half and the +other twenty,--become profoundly rooted in their hearts. + +Frantz, seeing the countenance of the prince grow more and more gloomy, +and meeting his glance, which had regained its usual haughty coldness, +stopped, utterly confounded. + +"So," said the archduke, sarcastically, when his godson discontinued his +story, "you wish to marry a young girl to whom you have addressed three +or four words, and whose rare beauty, as you say, has turned your head." + +"I hope to obtain the consent of your Royal Highness to marry Mlle. +Antonine, because I love her, monseigneur, and it is impossible for our +marriage to be postponed." + +At these words, so resolutely uttered in spite of the timidity of +Frantz, the prince trembled and reproached himself for having believed +it to be one of those chaste loves of such proverbial purity. + +"And why, sir," said the prince, in a threatening voice, "why cannot +this marriage be postponed?" + +"Because I am a man of honour, monseigneur." + +"A man of honour! You are either a dishonest man, sir, or a dupe." + +"Monseigneur!" + +"You have basely abused the innocence of a child of fifteen years, I +tell you, or you are her dupe. Parisian girls are precocious in the art +of cheating husbands." + +Frantz looked at the prince a moment in silence, but without anger or +confusion, vainly trying to ascertain the meaning of these words which +touched him neither in his love nor in his honour. + +"Excuse me, monseigneur, I do not understand you." + +Frantz uttered these words with such an expression of sincerity, with +such ingenuous assurance, that the prince, more and more astonished, +added, after a moment's silence, looking at the young man with a +penetrating gaze: + +"Did you not just tell me that your marriage with this young lady could +not be deferred?" + +"No, monseigneur; with the permission of your Royal Highness, it ought +not to be and will not be!" + +"Because without marriage you would be wanting in honour?" + +"Yes, monseigneur." + +"And in what and why would you be wanting in honour, if you did not +marry Mlle. Antonine?" + +"Because we have sworn before Heaven to belong to each other, +monseigneur," replied Frantz, with restrained energy. + +The prince, half reassured, added, however: + +"And pray, under what circumstances have you exchanged this oath?" + +"Fearing to displease you, monseigneur, or fatigue your attention, I +discontinued my story." + +"Well, continue it." + +"Monseigneur, I fear--" + +"Continue,--omit nothing. I wish to know all of this affair." + +"The uncle of mademoiselle went out in the evening, monseigneur, and she +remained at home alone. The season was so beautiful that Mlle. Antonine +spent all her evenings in the garden. We grew better acquainted with +each other; we talked long together many times,--she, on the little +bench, I, leaning on my elbow on the wall; she told me all about her +life; I told her about mine, and, above all, monseigneur, my respectful +affection for you, to whom I owe so much. Mlle. Antonine shares this +moment my profound gratitude to your Royal Highness." + +At this point of the conversation, the sound of a gradually approaching +step attracted the attention of the prince. He turned and saw one of his +aids, who advanced, but stopped respectfully at a little distance. At a +sign from the archduke, the officer came forward. + +"What is it, sir?" asked the prince. + +"His Excellence, the minister of war, has just arrived; he is at the +order of your Royal Highness for the visit which is to be made to the +Hotel des Invalides." + +"Say to his Excellence that I will be with him in a moment." + +As the aide-de-camp departed, the prince turned coldly to Frantz, and +said: + +"Return to your apartments, monsieur; you are under arrest until the +moment of your departure." + +"My departure, monseigneur?" + +"Yes." + +"My departure?" repeated Frantz, amazed. "Oh, my God! And where are you +going to send me, monseigneur?" + +"You will see. I shall confide you to the care of Major Butler; he will +answer for you to me. Before twenty-four hours you shall leave Paris." + +"Mercy, monseigneur!" cried Frantz, in a supplicating voice, not able to +believe what he had heard. "Have pity on me, and do not compel me to +depart." + +"Return to your apartments," said the prince, with the severity of a +military command, making a sign for Frantz to pass before him. "I never +revoke an order once given. Obey!" + +Frantz, overwhelmed, returned in sadness to his chamber, situated on the +first floor of the palace, not far from the apartment of the archduke, +and looking out upon the garden. At seven o'clock a dinner was served +the young prisoner, which he did not touch. Night came, and Frantz, to +his great astonishment, and to his deep and painful humiliation, heard +his outside doors fastened with a double lock. Toward midnight, when the +whole palace was asleep, he opened his window softly, went out on the +balcony, and leaning outside, succeeded, with the aid of his cane, in +removing a little of the wall plastered on one of the posts of a +window-blind on the ground floor. It was on this tottering support that +Frantz, with as much dexterity as temerity, having straddled the balcony +railing, set the point of his foot; then, aiding himself by the rounds +of the blind as a ladder, he reached the ground, ran into the shady +walk, jumped the little wall, and soon found himself in the garden of +the house occupied by Antonine. + +Although the moon was veiled by thick clouds, a dim light shone under +the great trees which had served as a place of meeting for Antonine and +Frantz; at the end of a few moments, he perceived at a distance a figure +in white, rapidly approaching; the young girl soon approached him and +said, in a voice which betrayed her excitement: + +"I came only for one minute, that you might not be disappointed, Frantz. +I have taken advantage of my uncle's sleep; he is very sick, and I +cannot stay away from him a longer time. Good-bye, Frantz," added +Antonine, with a deep sigh; "it is very sad to part so soon, but it must +be. Good-bye, again,--perhaps I can see you to-morrow." + +The young man was so crushed by the news he had to communicate to the +young girl that he had not the strength to interrupt her. Then, in a +voice broken by sobs, he exclaimed: + +"Antonine, we are lost!" + +"Lost!" + +"I am going away." + +"You!" + +"The prince compels me to go." + +"Oh, my God!" murmured Antonine, turning pale and leaning for support on +the back of the rustic bench. "Oh, my God!" + +And, unable to utter another word, she burst into tears. After a +heartrending silence, she said: + +"And you hoped for the consent of the prince, Frantz." + +"Alas! I hoped to obtain it by simply telling him how much I loved you, +and how much you deserved that love. The prince is inflexible." + +"To go away,--to be separated from each other, Frantz," murmured +Antonine, in a broken voice; "but it is not possible,--it would kill us +both with sorrow, and the prince would not do that." + +"His will is inflexible; but whatever may happen," cried Frantz, falling +at the young girl's knees, "yes, although I am a foreigner here, without +family, without knowing what may be the consequence, I will stay in +spite of the prince. Have courage, Antonine--" + +[Illustration: "_'Monseigneur, listen to me.'_" + +Original etching by Adrian Marcel.] + +Frantz could not continue; he saw a light shining in the distance, and a +voice in great pain called: + +"Mlle. Antonine!" + +"My God! that is my uncle's nurse,--she is looking for me!" cried the +young girl; then, turning to Frantz, she said, "Frantz, if you go away, +I shall die." + +And Antonine disappeared in the direction of the light. + +The young man, overcome by grief, fell on the bench, hiding his face in +his hands. Presently he heard a voice, coming down the walk in the +garden of the Elysee, calling him by name: + +"Frantz!" + +He started, thinking it was the voice of the prince; he was not +mistaken. A second time his name was called. + +Fear, the habit of passive obedience, and his respect for the archduke, +as well as his gratitude, led Frantz back to the little wall which +separated the two gardens; behind this wall he saw the prince standing +in the light of the moon. The prince extended his hand with haughty +reserve, and assisted him to regain the walk. + +"Immediately upon my return, I entered your apartment," said the +archduke, severely. "I did not find you. Your open window told me all. +Now, follow me." + +"Monseigneur," cried Frantz, throwing himself at the feet of the prince, +and clasping his hands, "monseigneur, listen to me." + +"Major Butler," said the prince, in a loud voice, addressing a person +who until then had been hidden by the shade, "accompany Count Frantz to +his apartment, and do not leave him a moment. I hold you responsible for +him." + + + + +CHAPTER XIV. + + +The day after these events had transpired the archduke, dressed always +in his uniform, for he carried military etiquette to its most extreme +limit, was in his study about two o'clock in the afternoon. One of his +aids, a man about forty years old, of calm and resolute countenance, was +standing before the table on the side opposite the prince, who was +seated, writing, with a haughtier, severer, and more care-worn manner +than usual. As he wrote, without raising his eyes to the officer, he +said to him: + +"Is Captain Blum with Count Frantz?" + +"Yes, monseigneur." + +"You have just seen the physician." + +"Yes, monseigneur." + +"What does he think of the count's condition?" + +"He finds it more satisfactory, monseigneur." + +"Does he think Count Frantz can support the fatigues of the journey +without danger?" + +"Yes, monseigneur." + +"Major Butler, go and give the order at once to prepare one of my +travelling carriages." + +"Yes, monseigneur." + +"This evening at six o'clock you will depart with Count Frantz. Here is +the guide for your route," added the prince, handing to his aid the note +he had just written. + +Then he remarked: + +"Major Butler, you will not wait long for the proofs of my satisfaction +if you accomplish, with your usual devotion and firmness, the mission I +entrust to you." + +"Your Highness can rely upon me." + +"I know it, but I also know that, once recovering from his present +dejection, and being no longer restrained by his respect for me, Count +Frantz will certainly try to escape from your care along the route, and +to get back to Paris at any risk. If this misfortune happens, sir, take +care, for all my resentment will fall on you." + +"I am certain that I shall not be undeserving of the kindness of your +Highness." + +"I hope so. Do not forget, too, to write to me twice a day until you +reach the frontier." + +"I will not fail, monseigneur." + +"Upon your arrival on the territory of the Rhine provinces, send a +despatch to the military authority." + +"Yes, monseigneur." + +"The end of your journey reached, you will inform me, and you will +receive new orders from me." + +At this moment the prince, hearing a light knock at the door, said to +the major: + +"See who that is." + +Another aide-de-camp handed the officer a letter, and said, in a low +voice: + +"The envoy from Mexico has just sent this letter for his Highness." + +And the aide-de-camp went out. + +The major presented the letter to the prince, informing him whence it +came. + +"I recommend to you once more the strictest vigilance, Major Butler," +said the archduke, putting aside the letter from the Mexican envoy +without opening it. "You will answer to me in conducting Count Frantz to +the frontier." + +"I give you my word, monseigneur." + +"Go, major, I accept your word, I know its value. If you keep it, you +will have only cause for congratulation. So, make your preparation to +leave at six o'clock promptly. Diesbach will provide you with the money +necessary for your journey." + +The major bowed respectfully. + +"Say to Colonel Heidelberg that, after a few minutes, he can introduce +the envoy of Mexico and the person who accompanies him." + +"Yes, monseigneur." + +The officer bowed profoundly, and went out. + +The prince, left alone, said to himself as he slowly unsealed the letter +which had been delivered to him: + +"I must save this unhappy young man from his own folly. Such a marriage! +It is insanity. Well, I must be mad myself to feel so disturbed about +the consequences of this foolish passion of Frantz, as if I had not +complete power over him. It is not anger, it is pity which his conduct +ought to inspire in me." + +In the midst of these reflections the prince had broken the seal of the +letter and glanced perfunctorily over its contents. Suddenly he jumped +up from his armchair; his haughty features took on an expression of +righteous indignation, as he said: + +"The Marquise de Miranda, that infernal woman who recently created such +a scandal in Bologna,--almost a revolution,--by exposing that +unfortunate cardinal to the hisses and the fury of an entire populace +already so much disaffected! Oh, on no pretext will I receive that +shameless creature." + +And the prince sprang to the door to give the order not to admit the +marquise. + +He was too late. + +The folding doors opened at that very moment, and she entered, +accompanied by the envoy of Mexico. + +Taking advantage of the surprise of the archduke, the cause of which he +did not understand, the diplomatist bowed profoundly, and said: + +"Monseigneur, I dare hope that your Highness will accept the excuses I +have just had the honour of offering you by letter on the subject of my +omission yesterday of an important formality. I ought to have mentioned +the name of the person for whom I solicited the favour of an audience +from your Highness. I have repaired this omission, and now it only +remains for me to have the honour of presenting to your Highness the +Marquise de Miranda, who bears a distinguished name in our country, and +to commend her to the kindness of your Highness." + +The diplomatist, taking the prolonged silence of the prince for a +dismissal, bowed respectfully, and went out, not a little disappointed +at so cold a reception. + +Madeleine and the archduke were left alone. + +The marquise was, according to her custom, as simply and amply dressed +as on the day before; only, by chance or intention, a little veil of +English point adorned her hood of white crape, and almost entirely hid +her face. + +The prince, whose manners partook at the same time of military harshness +and religious austerity,--his love for the mother of Frantz having been +his first and only youthful error,--looked with a sort of aversion upon +this woman, who, in his eyes, symbolised the most profound and most +dangerous perversity, for popular rumour accused the marquise of +attacking, by preference, with her seductions, persons of the most +imposing and sacred character; and then, finally, the widely known +adventure with the cardinal legate had, as the archduke believed, been +followed by such deplorable consequences that a sentiment of political +revenge was added to his hatred of Madeleine. So, notwithstanding his +cold and polished dignity, he thought at first of dismissing his +importunate visitor unceremoniously, or of disdainfully retiring into +another chamber without uttering a word. But finally, the curiosity to +see this woman about whom so many strange rumours were in circulation, +and, above all, a keen desire to treat her with that contempt which in +his opinion she deserved, modified his resolution. He remained; but +instead of offering a seat to Madeleine, who studied his face +attentively through her veil, he leaned his back squarely against the +chimney, crossed his arms, and, with his head thrown back, his eyebrows +imperiously elevated, he measured her with all the haughtiness of his +sovereign pride, shut himself up in a chilling silence, and said to her +not one word of encouragement or common civility. + +The marquise, accustomed to produce a very different impression, and +feeling, unconsciously perhaps, a kind of intimidation which many +persons feel in the presence of high rank, particularly when it is +identified with such insolent arrogance, was abashed by such a crushing +reception, when she had hoped so much from the courtesy of the prince. + +However, as she was acting for interests she believed to be sacred, and +as she was brave, she conquered her emotion, and, as the Spanish proverb +naturalised in Mexico says, she resolved bravely to "take the bull by +the horns." So, seating herself carelessly in an armchair, she said to +the prince, with the easiest and most smiling manner in the world: + +"I come, monseigneur, simply to ask two things of you, one almost +impossible and the other altogether impossible." + +The archduke was confounded; his sovereign rank, his dignity, the +severity of his character, his inflexible code of etiquette, always so +powerful in the courts of the North, had accustomed him to see women, +even, approach him with the most humble respect. Judge, then, of his +dismay when Madeleine continued gaily, with familiar ease: + +"You do not reply, monseigneur? How shall I interpret the silence of +your Highness? Is it reflection? Is it timidity, or is it consent? Can +it be impoliteness? Impoliteness? No, I cannot believe that. In +touching the soil of France, slaves become free, and men with the least +gallantry at once assume an exquisite courtesy." + +The prince, almost crazed by the amazement and anger produced by these +audacious words, remained silent. + +The marquise continued, smiling: + +"Nothing? Not a word? Come, monseigneur, what is the real significance +of the continued speechlessness of your Highness? Again I ask, is it +reflection? Then reflect. Is it timidity? Then overcome it. Is it +impoliteness? Remember that we are in France, and that I am a woman. But +can I, on the contrary, regard your silence as a blind consent to what I +am going to ask of you? Then say so at once, that I may at least inform +you what are the favours that you grant me so graciously beforehand, and +for which I desire to thank you cordially." + +Then Madeleine, taking off her gloves, extended her hand to the +archduke. That perfect little hand, white, delicate, tapering, +fluttering, veined with azure, whose finger-nails resembled +rose-coloured shells, attracted the attention of the prince; in all his +life he had never seen such a hand. But soon, ashamed, revolting at the +thought of yielding to such a triviality at such an important moment, +the blush of indignation mounted to his brow, and he sought some word +superlatively scornful and wounding, that he might crush, with a single +club-like blow, this presumptuous woman, whose insolence had already +lasted too long for the dignity of an archduke. + +Unfortunately, the prince was more accustomed to command his troops, or +to receive the homage of courtiers, than to find crushing words on the +spur of the moment, especially when they were wanted to crush a young +and pretty woman; nevertheless, he persisted in seeking. + +This serene cogitation gave Madeleine the time to hide her hand under +her large sleeves, and to say to the prince, with a mischievous smile: + +"There is no longer room for doubt, monseigneur, that the silence of +your Highness is due to timidity, and, too, to German timidity. I am +acquainted with that. After the timidity of the scholar, there is none +more unconquerable, and, therefore, more venerable, but there are +limitations to everything. So, I beg you, monseigneur, recover yourself. +I do not think there is anything in me calculated to awe your Highness," +added the marquise, without lifting the veil which concealed her +features. + +The archduke was unfortunate; in spite of his desire, he could not find +the crushing word, but, feeling how ridiculous his position was +becoming, he said; + +"I do not know, madame, how you dared to present yourself here." + +"But I present myself here in accordance with your consent, +monseigneur." + +"When you requested an audience yesterday, I did not know your name, +madame." + +"And what has my name done to you, monseigneur?" + +"Your name, madame? Your name?" + +"Yes, monseigneur." + +"Your name has been the scandal of Germany; you have made the most +spiritual of our poets a pagan, an idolater, a materialist." + +"Indeed, monseigneur," replied Madeleine, with an accent of simplicity +quite provincial, "that was not my fault." + +"It was not your fault?" + +"And then, where is the great evil, monseigneur? Your religious poet +made mediocre verses, but now he writes magnificent ones." + +"They are only the more dangerous, madame. And his soul,--his soul?" + +"His soul has passed into his verses, monseigneur, so now it is twice +immortal." + +"And the cardinal legate, madame?" + +"At least, you cannot reproach me for having injured his soul, for he +had none." + +"What, madame! have you not sufficiently vilified the sacred character +of the prince of the Church, this priest who until then was so austere, +this statesman who for twenty years was the terror of the impious and +the seditious? Have you not delivered him to the contempt, the hatred, +of wicked people? But for unexpected succour, they would have murdered +him; in short, madame, were you not on the point of revolutionising +Bologna?" + +"Ah, monseigneur, you flatter me." + +"And you dare, madame, to present yourself in the palace of a prince who +has so much interest in the peace and submission of Germany and Italy? +You dare come to ask favours of me,--things that you yourself say are +impossible or almost impossible? And in what tone do you make this +inconceivable request? In a tone familiar and jesting, as if you were +certain of obtaining anything from me. You have made a mistake, madame, +a great mistake! I resemble, I give you fair warning, neither the poet, +Moser-Hartmann, nor the cardinal legate, nor many others, they say you +have bewitched; in truth, your impudence would seem to be more like a +dream or nightmare than reality. But who are you then, madame, you who +think yourself so far above respect and duty as to treat me as an +equal,--me, whom the princesses of royal families approach only with +deference?" + +"Alas, monseigneur! I am only a poor woman," replied Madeleine. + +And she threw back the veil which had concealed her face from the eyes +of the archduke. + + + + +CHAPTER XV. + + +The prince, carried away by the vehemence of his furious indignation, +had, as he talked, come nearer and nearer the marquise, who still sat at +her ease in the armchair. + +When she threw back her veil, at the same time throwing her head back +lightly, so as to be able to fix her eyes upon the eyes of the prince, +he stood motionless, and experienced that mingling of surprise, +admiration, and involuntary pain which almost everybody felt at the +sight of that charming face, to which a pallid complexion, large azure +blue eyes, black eyebrows, and blonde hair gave a fascination so +singular. + +This profound impression made upon the prince, Charles Dutertre had also +received, notwithstanding his love for his wife, notwithstanding the +agonising fears of ruin and disaster by which he was besieged. + +For a few seconds the archduke remained, so to speak, under the +fascination of this fixed, penetrating gaze, in which the marquise +endeavoured to concentrate all the attraction, all the magnetism which +was in her, and to cast it into the eyes of the prince, for the +projecting power of Madeleine's glance was, so to speak, intermittent, +subject, if we may use the expression, to pulsations; so at each of +these pulsations, the rebound of which he seemed to feel physically, the +archduke started involuntarily; his icy pride appeared to melt like snow +in the sun; his haughty attitude seemed to bend; his arrogant +countenance betrayed inexpressible uneasiness. + +Suddenly Madeleine pulled her veil over her face, bowed her head, and +tried to efface herself as much as possible under the ample folds of her +mantle and trailing robe, which completely hid her small foot, as her +wide sleeves hid the beautiful hand she had extended to the prince, who +now saw before him only an undefined and chastely veiled form. + +The most provoking coquetry, the boldest exposure of personal charms, +would have been ingenuousness itself compared to this mysterious +reserve, which, concealing from view the whole person from the point of +the foot to the tips of the fingers, gave free rein to the imagination, +which took fire at the recollection of the wonderful stories of the +marquise current in Paris. + +When Madeleine's face again disappeared under her veil, the prince, +delivered from the influence which had held him in spite of himself, +regained his self-possession, roughly curbed his weakness, and, as a +safeguard against all dangerous allurement, forced himself to ponder the +deplorable adventures which proved how fatal was the power of this woman +over men known to be strong and inexorable. + +But alas! the fall or transformation of these men only brought back more +forcibly the irresistible fascination of the marquise. He felt the grave +and imminent peril, but every one knows the attraction of danger. + +In vain the prince argued with himself, that, naturally phlegmatic, he +had attained the maturity of age without ever having submitted to the +empire of those gross passions which degrade men. In vain he said to +himself that he was a prince of the royal blood, that he owed it to the +sovereign dignity of his rank not to debase himself by yielding to +shameful enticements. In a word, the unhappy archduke philosophised +marvellously well, but as uselessly as a man who, seeing in terror that +he is rolling down a steep declivity, gravely philosophises upon the +delightful advantages of repose. + +Words, phrases, and pages are necessary to portray impressions as +instantaneous as thought, and all that we have described at such length, +from the moment Madeleine lifted her veil to the moment she dropped it +again, transpired in a few seconds, and the archduke, in the midst of +his efforts at self-restraint, unconsciously, no doubt,--so much did his +philosophy disengage his mind from matter,--tried, we say, yes, tried +again to see Madeleine's features through the lace which concealed them. + +"I told you, monseigneur," said the marquise, holding her head down from +the covetous and anxious gaze of the archduke, "I told you that I was a +poor widow who values her reputation, and who really does not deserve +your severity." + +"Madame--" + +"Oh, I do not reproach you, monseigneur. You, no doubt, like many +others, believe certain rumours--" + +"Rumours, madame!" cried the archduke, delighted to feel his anger +kindle again. "Rumours! The scandalous apostasy of the poet, +Moser-Hartmann, was a rumour, was it?" + +"What you call his apostasy is a fact, monseigneur; that may be, but--" + +"Perhaps the degradation of the cardinal legate was also a vain rumour?" +continued the archduke, impetuously interrupting Madeleine. + +"That may be a fact, monseigneur, but--" + +"So, madame, you confess yourself that--" + +"Pardon me, monseigneur, listen to me. I am called Madeleine; it is the +name of a great sinner, as you know." + +"She received pardon, madame." + +"Yes, because she loved much; nevertheless, believe me, monseigneur, I +am not seeking an excuse in the example of the life of my patron saint. +I have done nothing which requires pardon, no, nothing, absolutely +nothing, monseigneur. That seems to astonish you very much. So, to make +myself entirely understood, which is quite embarrassing, I shall be +obliged, at the risk of appearing pedantic, to appeal to the classical +knowledge of Your Highness." + +"What do you mean, madame?" + +"Something very odd; but the acrimony of your reproaches, as well as +other reasons, compels me to a confession, or rather to a very singular +justification." + +"Madame, explain yourself." + +"You know, monseigneur, upon what condition the vestal virgins at Rome +were chosen?" + +"Certainly, madame," replied the prince, with a modest blush, and, he +added, ingenuously, "but I cannot see what relation--" + +"Ah, well, monseigneur," interrupted Madeleine, smiling at the Germanism +of the prince, "if we were at Rome under the empire of the Caesars, I +would have every possible right to keep the sacred fire on the altar of +the chaste goddess. In a word, I am a widow without ever having been +married; because, upon my return from Europe the Marquis de Miranda, my +relative and benefactor, died, and he married me on his death-bed that +he might leave me his name and his fortune." + +The accent of truth is irresistible, and the prince at once believed the +words of Madeleine, in spite of the amazement produced by this +revelation so diametrically opposite to the rumours of adventures and +gallantries which were rife about the marquise. + +The astonishment of the prince was mingled with a vague satisfaction +which he did not care to estimate. However, fearing he might fall into a +snare, he said, no longer with passion, but with a sorrowful +recrimination: + +"You count too much on my credulity, madame. What! when just now you +confessed to me that--" + +"I beg your pardon, monseigneur; do me the favour to reply to a few +questions." + +"Speak, madame." + +"You certainly have all the valiant exterior of a man of war, +monseigneur, and when I saw you in Vienna, mounted on your beautiful +battle-horse, proudly cross the Prater, followed by your aides-de-camp, +I often said, 'That is my type of an army general; there is a man made +to command soldiers.'" + +"You saw me in Vienna?" asked the archduke, whose voice softened +singularly. "You observed me there?" + +"Fortunately you did not know it, monseigneur, or you would have exiled +me, would you not?" + +"Well," replied the prince, smiling, "I fear so." + +"Come, that is gallantry; I like you better so. I was saying to you, +then, monseigneur, that you have the exterior of a valiant man of war, +and your character responds to this exterior. But will you not confess +to me that sometimes the most martial figure may hide a poltroon--" + +"No one better understands that than I. I had under my orders a +major-general who had the most ferocious-looking personality that could +be imagined, and he was the most arrant coward." + +"You will admit again, monseigneur, that sometimes the most +contemptible-looking personality may hide a hero." + +"Certainly, Frederick the Great, Prince Eugene, were not great in +manner--" + +"Alas! monseigneur, it is even so, and I, on the contrary, am different +from these great men; unfortunately, I have too much manner." + +"What do you mean, madame?" + +"Ah, my God, yes! I am like the coward who makes everybody tremble by +his stern appearance, and who is really more afraid than the most +cowardly of the cowards he intimidates. In a word, I inspire that which +I do not feel; picture to yourself, monseigneur, the poor icicle +carrying around him flame and conflagration. And I would have the +presumption to call myself a phenomenon if I did not recollect that the +beautiful fruits of my country, so bright-coloured, so delicate, so +fragrant, awaken in me a furious appetite, without sharing the least in +the world the fine appetite they give, or ever feeling the slightest +desire to be crunched. It is so with me, monseigneur, it seems that as +innocently as the fruits of my country I excite, in some respects, the +hunger of an ogre, I who am of a cenobitic frugality. So now I have +concluded to be no longer astonished at the influence I exercise +involuntarily, but as, after all, this action is powerful, inasmuch as +it excites the most violent passions of men, I try to elicit the best +that is possible from my victims, either for themselves or for the good +of others, and that, I swear without coquetry, deception, or promises, +if one says to me, 'I am passionately in love with you,' I answer, +'Well, cherish your passion, perhaps its fire will melt my ice, perhaps +the lava will hide itself in me under the snow. Fan your flame, then, +let it burn until it wins me; I ask nothing better, for I am as free as +the air, and I am twenty-two years old.'" + +As she uttered these words, Madeleine raised her head, lifted her veil, +and gazed intently at the archduke. + +The marquise spoke truly, for her passion for her blond archangel, of +whom she had talked to Sophie Dutertre, had never had anything +terrestrial in it. + +The prince believed Madeleine; first, because truth almost always +carries conviction with it, then, because he felt happy in putting faith +in the words of the young woman. He blushed less in acknowledging to +himself the profound and sudden impression produced on him by this +singular creature, when he realised that, after all, she had been worthy +of guarding the sacred fire of Vesta; so, the imprudent man, his eyes +fixed on the eyes of Madeleine, contemplating them with passionate +eagerness, drank at leisure the enchanted love-potion. + +Madeleine resumed, smiling: + +"At this moment, monseigneur, you are asking yourself, I am sure, a +question which I often ask myself." + +"What is that, pray?" + +"You are asking yourself (to speak like an old-time romance), 'Who is he +who will make me share his passion?' Ah, well, I, too, am very anxious +to penetrate the future on this subject." + +"That future, nevertheless, depends on you." + +"No, monseigneur, to draw music from the lyre, some one must make it +vibrate." + +"And who will that happy mortal be?" + +"My God! who knows? Perhaps you, monseigneur." + +"I!" cried the prince, charmed, transported. "I!" + +"I say perhaps." + +"Oh, what must I do?" + +"Please me." + +"And how shall I do that?" + +"Listen, monseigneur." + +"I pray you, do not call me monseigneur; it is too ceremonious." + +"Oh, oh, monseigneur; it is a great favour for a prince to be treated +with familiarity; he must deserve it. You ask me how you may please me. +I will give you not an example, but a fact. The poet, Moser-Hartmann, +whose apostasy you say I caused, addressed to me the most singular +remark in the world. One day he met me at the house of a mutual friend, +looked at me a long time, and then said, with an air of angry alarm: +'Madame, for the peace of spirituality, you ought to be buried alive!' +And he went out, but next day he came to see me, madly in love, a +victim, he told me, to a sudden passion,--as sudden and novel as it was +uncontrollable. 'Let your passion burn,' I said to him, 'but hear the +advice of a friend; the passion devours you, let it flow in your verse. +Become a great poet, and perhaps your glory will intoxicate me.'" + +"And did the inebriation ever come to you?" said the prince. + +"No, but glory has come to my lover to console him, and a poet can be +consoled for the loss of everything by glory. Ah, well, monseigneur, +have I used my influence well or ill?" + +Suddenly the archduke started. + +A keen suspicion pierced his heart. Dissimulating this painful doubt, he +said to Madeleine, with a forced smile: + +"But, madame, your adventure with the cardinal legate did not have so +happy an end for him. What is left to console him?" + +"There rests with him the consciousness of having delivered a country +that abhorred him from his presence," replied Madeleine, gaily. "Is +there nothing in that, monseigneur?" + +"Come now, between us, what interest had you in making this unhappy man +the victim of a terrible scandal?" + +"How! What interest, monseigneur? What but the interest of unmasking an +infamous hypocrite, of chasing him out of a city that he oppressed,--in +short, to cover him with contempt and shame. 'I believe in your +passion,' said I to him, 'and perhaps I may share it if you will mask as +a Hungarian hussar, and come with me to the ball of the Rialto, my dear +cardinal; it is an extravagant, foolish caprice on my part, no doubt, +but that is my condition, and, besides, who will recognise you under the +mask?' This horrible priest had his head turned; he accepted, and I +destroyed him." + +"And you will destroy me, madame, as you did the cardinal legate," cried +the archduke, rising and making a supreme effort to break the charm +whose irresistible power he already felt. "I see the snare; I have +enemies; you wish by your perfidious seductions, to drag me into some +dangerous proceeding, and afterwards to hand me over to the contempt +and ridicule that my weakness would deserve. But, bless God! he has +opened my eyes in time. I recognise with horror that infernal +fascination which took from me the use of my reason, and which was not +love even,--no, I yielded to the grossest, most degrading passion which +can lower man to the level of a brute, to that passion which, to my +shame and to yours, I desire to stigmatise aloud as lust, madame!" + +Madeleine shrugged her shoulders and began to laugh derisively, then +rising from her seat and walking up to the prince, who had stepped back +to the chimney, she took him gently by the hand, and led him back to a +chair near her own, without his having the strength to resist this +peaceable violence. + +"Do me the favour to listen to me, monseigneur," said Madeleine. "I have +only a few more words to say to you, and then you will not see the +Marquise de Miranda again in your life." + + + + +CHAPTER XVI. + + +When Madeleine had seated the prince near her, she said to him: + +"Listen, monseigneur, I will be frank, so frank that I defy you not to +believe me. I came here with the hope of turning your head." + +"So," cried the prince, astonished, "you confess it!" + +"Entirely. That end attained, I wished to use my influence over you, to +obtain, as I told you, monseigneur, at the beginning of our interview, +two things, one considered almost impossible, the other as altogether +impossible." + +"You are right, madame, to defy me not to believe you," replied the +prince, with a constrained smile. "I believe you." + +"The two deeds that I wished to obtain from you were great, noble, and +generous; they would have made you esteemed and respected. That is very +far, I think, from wishing to abuse my influence over you to excite you +to evil or indignity, as you suppose." + +"Well, madame, come to the point; what is it?" + +"First, an act of clemency, or rather of justice, which would rally +around you a multitude of hearts in Lombardy,--the free and full pardon +of Colonel Pernetti." + +The prince jumped up from his chair, and exclaimed: + +"Never, madame, never!" + +"The free and full pardon of Colonel Pernetti, one of the most honoured +men in all Italy," pursued Madeleine, without noticing the interruption +of the prince. "The reasonable pride of this noble-hearted man will +prevent his asking you for the slightest alleviation of his woes, but +come generously to his relief, and his gratitude will assure you of his +devotion." + +"I repeat to you, madame, that important reasons of state oppose your +request. It is impossible, altogether impossible." + +"To be sure. I began, you know, by telling you that, monseigneur. As to +the other thing, doubtless more impossible still, it simply concerns +your consent to the marriage of a young man whom you have brought up." + +"I!" cried the archduke, as if he could not believe his ears. "I, +consent to the marriage of Count Frantz?" + +"I do not know if he is a count, but I do know that his name is Frantz, +since it was told me this morning by Mlle. Antonine Hubert, an angel of +sweetness and beauty, whom I have loved from her childhood, and for whom +I feel the tenderness of a mother and a sister." + +"Madame, in three hours from this moment Count Frantz will have left +Paris,--that is my reply." + +"My God, monseigneur, that is admirable! All this is impossible, +absolutely impossible. I say again, I admit that it is impossible!" + +"Then, madame, why do you ask it?" + +"Why, to obtain it, of course, monseigneur." + +"What! notwithstanding all I have just said to you, you dare hope +still?" + +"I have that presumption, monseigneur." + +"Such self-conceit--" + +"Is very modest because I am not counting on my presence." + +"On what, then, madame, do you rely?" + +"On my absence, monseigneur," said Madeleine, rising. + +"On your absence?" + +"On your remembrance, if you prefer it." + +"You are going," said the prince, unable to conceal his regret and +vexation, "you are going so soon?" + +"It is my last and only means of bringing you to an agreement." + +"But really, madame----" + +"Wait, monseigneur, do you wish me to tell you what is going to happen?" + +"Let us hear, madame." + +"I am going to leave you. At first you will be relieved of a great +burden; my presence will no longer beset you with all sorts of +temptations, which have their agony as well as their charm; you will +banish me entirely from your thoughts. Unfortunately, by degrees, and in +spite of yourself, I will return to occupy your thoughts; my mysterious, +veiled figure will follow you everywhere; you will feel still more how +little there is of the platonic in your inclination toward me, and these +sentiments will become only more irritating and more obstinate. +To-morrow, the next day, perhaps, reflecting that, after all, I asked +noble and generous actions only of you, you will bitterly regret my +departure, but it will be too late, monseigneur." + +"Too late?" + +"Too late for you; not for me. I have taken it into my head that Colonel +Pernetti will have his pardon, and that Count Frantz will marry +Antonine. You understand, monseigneur, that it must be." + +"In spite of me?" + +"In spite of you." + +"That would be rather difficult." + +"So it is. But, let us see, monseigneur, to mention to you only facts +which you already know; when one has known how to induce the cardinal +legate to masquerade as a Hungarian hussar, when one has known how to +create a great poet by the fire of a single glance, when one has known +how to render amorous--and I humbly confess I use the expression in its +earthly sense--a man like you, monseigneur, it is evident that one can +accomplish something else also. You force, do you not, this poor Count +Frantz to leave Paris? But the journey is long, and before he is out of +France I have two days before me. A little delay in the pardon of +Colonel Pernetti will be nothing for him, and, after all, his pardon +does not depend on you alone, monseigneur; you cannot imagine to what +point the rebound of influence may reach, and, thank God, here in France +I have the means and the liberty to act. Is it war that you wish, +monseigneur? Then let it be war. I depart, and I leave you already +wounded,--that is to say, in love. Ah, my God! although I have a right +to be proud of my success, it is not vanity which makes me insist upon +the sudden impression I have made on you; because, to tell the truth, I +have not employed the least coquetry in all this; almost always I have +kept my veil down, and I am dressed as a veritable grandmother. Well, +good-bye, monseigneur. At least do me the favour to accompany me to the +door of your front parlour; war does not forbid courtesy." + +The archduke was in unutterable uneasiness of mind. He felt that +Madeleine was speaking the truth, for, already, at the bare thought of +seeing her depart, perhaps for ever, he experienced a real sorrow; then, +reflecting that if the charm, the singular and almost irresistible +attraction of this woman could act so powerfully on him, who for so many +reasons believed himself protected from such an influence, as well as +from others which might induce him to submit to this control, he felt a +sort of vague but bitter and angry jealousy; and while he could not make +up his mind to grant the pardon asked of him, or to consent to the +marriage of Frantz, he tried, like all undecided minds, to temporise, +and said to the marquise, with emotion: + +"Since I cannot see you again, at least prolong your visit a little." + +"For what purpose, monseigneur?" + +"It matters little to you if it makes me happy." + +"It would not by any means make you happy, monseigneur, because you have +neither the strength to let me depart nor to grant me what I ask of +you." + +"That is true," answered the prince, sighing, "for one request seems as +impossible to me as the other." + +"Ah, to-morrow, after my departure, how you will repent!" + +The prince, after a long silence, said, with effort, yet with the most +insinuating voice: + +"Wait, my dear marquise, let us suppose that which is not supposable, +that perhaps some day I may think of granting the pardon of Pernetti." + +"A supposition? perhaps some day you will think of it? How vague and +unsatisfactory all that is, monseigneur! Why not say, positively, 'Admit +that I grant you the pardon of Colonel Pernetti.'" + +"Very well, then, admit it." + +"Good; you grant me this pardon, monseigneur, and you consent to the +marriage of Frantz? I must have all or nothing." + +"As to the marriage, never, never!" + +"Do not say never, monseigneur. Do you know anything about it?" + +"After all, a supposition binds me to nothing. Well, to make an end of +it, let us admit that I grant all you desire. I will be at least certain +of my recompense--" + +"You ask it of me, monseigneur? Is not every generous action its own +reward?" + +"Granted. But there is one, in my eyes the most precious of all, and +that one you alone can give." + +"Oh, make no conditions, monseigneur." + +"Why?" + +"Frankly, monseigneur, can I pledge myself to anything? Does not all +depend on you and not on me? You must please me, that concerns you." + +"Oh! what a woman you are!" said the prince, with vexation. "But, +really, shall I please you? Do you think I can please you?" + +"My faith, monseigneur, I know nothing about it. You have done nothing +so far but receive me with rudeness, I can truthfully say." + +"My God! I was wrong, forgive me; if you only knew the uneasiness, I +might almost say the fear, that you inspire in me, my dear marquise!" + +"Come, I forgive you the past, monseigneur, and promise you to allow +myself to be captivated with the best will in the world, and, as I am +very frank, I will even add that it does seem to me that I would like +you so much that you might succeed." + +"Truly!" cried the prince, transported. + +"Yes; you are half a sovereign, and you perhaps will be one some day, +and there may be all sorts of good and beautiful things for you to order +through the influence of this consuming passion you have just branded +like a real capuchin,--allow me the expression. Come, monseigneur, if +the good God has put this passion in all his creatures, he knew what he +was doing. It is an immense power, because, in the hope of satisfying +it, those who are under its influence are capable of everything, even +the most generous actions, is it not true, monseigneur?" + +"So," added the prince, with increasing rapture, "I can hope--" + +"Hope all at your ease, monseigneur, but, I tell you plainly, I bind +myself to nothing. My faith! fan your flame, make it burn, let it melt +my snow." + +"But, in a word, suppose that I grant all that you ask, what would you +feel for me?" + +"Perhaps this first proof of devotion to my wishes would make a deep +impression upon me, but I cannot assert it, my power of divination does +not extend so far as that, monseigneur." + +"Ah, you are pitiless!" cried the archduke, with a vexation that had a +touch of sorrow in it, "you only know how to exact." + +"Would it be better to make false promises, monseigneur? That would be +worthy neither of you nor of me, and then, in a word, let us speak as +people who have hearts. Once more, what is it I ask of you? to show +justice and mercy to the most honourable of men, and paternal affection +for the orphan you have reared! If you only knew how these poor orphans +love each other! What innocence! what tenderness! what despair! This +morning, as she told me of the ruin of her hopes, Antonine was moved to +tears." + +"Frantz is of illustrious birth. I have other plans and other views for +him," replied the prince, impatiently. "He ought not to make a +misalliance." + +"The word is a pretty one. And then who am I, monseigneur? Magdalena +Peres, daughter of an honest Mexican merchant, ruined by failures in +business, and a marquise by chance. You love me, nevertheless, without +fear of misalliance." + +"Ah, madame! I! I!" + +"You, you, it is another thing, is it not? as the comedy says." + +"At least, I am free in my actions." + +"And why should not Frantz be free in his, when his tastes restrain him +to a modest and honourable life, adorned by a pure and noble love? Come, +monseigneur, if you were, as you say, smitten with me, how tenderly you +would compassionate the despairing love of those two poor children, who +adore each other with all the ardour and innocence of their age! If +passion does not render you better and more generous, this passion is +not true, and if I am to share it I must begin by believing in it, which +I cannot do when I see your relentless cruelty to Frantz." + +"Ah, my God, if I loved him less I would not be relentless!" + +"A singular way to love people!" + +"Have I not told you that I intended him for a high destiny?" + +"And I tell you, monseigneur, that the high destiny you reserve for him +would be odious to him. He is born for a happy, sweet, and modest life; +his tastes are simple, the timidity of his character, his qualities +even, separate him from all that is showy and pompous; is it not true?" + +"Then," said the prince, greatly surprised, "you are acquainted with +him?" + +"I have never seen him." + +"How, then, do you know?" + +"Has not this dear Antonine given me all her confidence? Is it not true +that, according to the way you love people, you are able to divine their +true character? In a word, monseigneur, the character of Frantz is such +as I have described, is it not,--yes or no?" + +"It is true, such is his character." + +"And you would have the cruelty to impose upon him an existence which +would be insupportable to him, when there under his hand he would find +the happiness of his life?" + +"But, know that I love Frantz as my own son, and I will never consent to +be separated from him." + +"Great pleasure for you to have constantly under your eyes the sad face +of a poor creature whose eternal misery you have caused! Besides, +Antonine is an orphan; nothing forbids her accompanying Frantz; in the +place of one child, you would have two. What a relief from your +grandeur, from the adulations of a false and selfish and artificial +society would the sight of this sweet and smiling happiness be to you; +with what joy would you go to refresh your heart and soul in the home of +these two children who would cherish you with all the happiness they +would owe to you!" + +"Stop, leave me," cried the prince, more and more moved. "I do not know +what inconceivable power your words have, but I feel my firmest +resolutions give way, I feel the convictions of my whole life growing +weak." + +"Do you complain of that, monseigneur! Hold! Between us, without +detracting from princes, I think they would often do well to renounce +the convictions of all their life, for God knows what these convictions +may be. Come, believe me, yield to the impression which now dominates +you, it is good and generous." + +"Ah, my God, in this moment do I know how to distinguish good from +evil?" + +"For that, monseigneur, interrogate the faces of those whose happiness +you have assured; when you will say to one, 'Go, poor exile, return to +the country that you weep; your brothers wait for you with open arms,' +and to the other, 'My beloved child, be happy, marry Antonine,' then +look well at both, monseigneur, and if tears moisten their eyes, as at +this moment they moisten yours and mine, be tranquil, monseigneur, you +have done good, and for this good, to encourage you because your emotion +touches me, I promise you to accompany Antonine to Germany." + +"Truly," cried the prince, "you promise me?" + +"I must, monseigneur," said Madeleine, smiling, "give you the +opportunity to captivate me." + +"Ah, well, whatever may happen, whatever you may do, for perhaps you are +making sport of me," said the prince, throwing himself at Madeleine's +knees, "I give you my royal word that I will pardon the exile, that I--" + +The archduke was suddenly interrupted by a violent noise outside the +door of his study, a noise which revealed the sharp contention of +several voices, above which rose distinctly the words: + +"I tell you, sir, you shall not enter!" + +The archduke got up from his position suddenly, turned pale with anger, +and said to Madeleine, who was listening also to the noise with great +surprise: + +"I beseech you, go into the next chamber; something extraordinary is +taking place. In an instant I will rejoin you." + +At that moment a violent blow resounded behind the door. + +The prince added, as he went to open the adjacent room for Madeleine: + +"Enter there, please." + +Then, closing the door, and wishing in his anger to know the cause of +this insolent and unusual noise, he went out of his study quickly, and +saw M. Pascal, whom two exasperated officers were trying to restrain. + + + + +CHAPTER XVII. + + +At the sight of the archduke, the officers turned aside respectfully, +and M. Pascal, who seemed to have lost control of himself, cried: + +"Zounds! monseigneur, you receive people here singularly!" + +The prince, remembering the appointment that he had made with M. Pascal, +and fearing for his own dignity some new insult from this brutal person, +said, making a sign to him: + +"Come, monsieur, come." + +And before the eyes of the silent officers the door closed on the prince +and the capitalist. + +"Now, monsieur," said the archduke, pale with anger and hardly able to +restrain himself, "will you tell me the cause of this scandal?" + +"What! you make an appointment for me at three o'clock; I am punctual; a +quarter of an hour passes,--nobody; a half-hour,--nobody; my faith! I +lose patience, and I ask one of your officers to inform you that I am +waiting. They answer that you have an audience. I begin to champ my bit, +and at last, at the end of another half-hour, I tell your gentlemen, +positively, that if they do not inform you I will go in myself." + +"That, monsieur, is an insolence--" + +"What, an insolence! Ah, well, monseigneur, is it I who have need of +you, or you who have need of me?" + +"M. Pascal!" + +"Is it I who come to you, monseigneur? Is it I who have asked for the +loan of money?" + +"But, monsieur--" + +"But, monseigneur, when I consent to interrupt my own business to come +here and wait in your antechamber,--what I do for nobody,--it seems to +me that you ought not to let me go to the devil for one hour, and the +most important hour, too, on the Exchange, which, thanks to you, +monseigneur, I have missed to-day; and in addition to that vexation, I +think it very strange that your officers repulse me, when, on their +refusal to announce me, I take the liberty of announcing myself." + +"Discretion and the simplest propriety command you to wait the end of +the audience I was giving, monsieur." + +"That is possible, monseigneur, but, unfortunately, my just impatience +contradicts discretion, and, frankly, I think I deserve a different +reception, especially when I come to talk with you of a service that you +have implored me to do for you." + +In the first moment of his anger, increased by the persistent coarseness +of M. Pascal, the prince had forgotten that the Marquise de Miranda +could hear his conversation with his rude visitor from the adjoining +room; so, overwhelmed with shame and feeling the necessity of appeasing +the angry humour of the man, he endeavoured with all his self-control to +appear calm, and tried to lead M. Pascal, as he talked with him, over to +the embrasure of one of the windows, where Madeleine would not be able +to hear the interview. + +"You know, M. Pascal," said he, "that I have always been very tolerant +of your bluntness, and I will continue to be so." + +"Really, you are very good, monseigneur," replied Pascal, sarcastically, +"but you see each one of us has his little contrarieties, and at the +present moment I have very large ones, which make it impossible for me +to possess the gentleness of a lamb." + +"That excuse, or, rather, that explanation suffices for me, M. Pascal," +replied the prince, dominated by his need of the financier's services. +"Opposition often exasperates the gentlest characters, but let us talk +no longer of the past. You asked me to anticipate by two days the +appointment we had made to terminate our business. I hope that you bring +me a satisfactory reply." + +"I bring you a thoroughly complete yes, monseigneur," replied our hero, +growing gentle. And he drew a pocketbook from his pocket. "And more, to +corroborate this yes, here is a draft on the Bank of France for the +tenth of the amount, and this contract of mine for the remainder of the +loan." + +"Ah, my dear M. Pascal!" cried the prince, radiant, "you are a man--a +man of gold." + +"'A man of gold!' that is the word, monseigneur. That is no doubt the +cause of your liking for me." + +The prince did not observe this sarcasm. Delighted with the whole day, +which seemed to fulfil his various desires, and impatient to dismiss the +financier so as to return to Madeleine, he said: + +"Since all is settled, my dear M. Pascal, we need only exchange our +signatures, and to-morrow or after, at your hour, we will regulate the +matter completely." + +"I understand, monseigneur; once the money and the signature in your +pocket, the keenest desire of your heart is to rid yourself as soon as +possible of your very humble servant, Pascal, and to-morrow you will +turn him over to some subaltern charged with the power of arranging the +affair." + +"Monsieur!" + +"Good! monseigneur, is not that the natural course of things? Before the +loan, one is a good genius, a half or three-quarters of God; once the +money is loaned, one is a Jew or an Arab. I know this, it is the other +side of the medallion. Do not hasten, monseigneur, to turn over the said +medallion." + +"Really, monsieur, you must explain yourself." + +"Immediately, monseigneur, for I am in a hurry. The money is there, my +signature is there," added he, striking the pocketbook. "The affair is +concluded on one condition." + +"Still conditions?" + +"Each, monseigneur, manages his little affairs as he understands them. +My condition, however, is very simple." + +"Let us hear it, monsieur, let us come to an end." + +"Yesterday I told you that I observed a handsome blond young man in the +garden, where he was promenading, who lives here, you inform me." + +"Without doubt, it is Count Frantz, my godson." + +"Certainly, one could not see a prettier boy, I told you. Now then, as +you are the godfather of this pretty boy, you ought to have some +influence over him, ought you not?" + +"What are you aiming at, monsieur?" + +"Monseigneur, in the interest of your dear godson, I will tell you in +confidence that I think the air of Paris is bad for him." + +"What!" + +"Yes, and you would do wisely to send him back to Germany; his health +would improve very much, monseigneur, very much indeed." + +"Is this a pleasantry, monsieur?" + +"It is serious, monseigneur, so serious that the only condition that I +put to the conclusion of our affair is that you must make your godson +depart for Germany in twenty-four hours at the latest." + +"Truly, monsieur, I cannot recover from my surprise. What interest have +you in the departure of Frantz? It is inexplicable." + +"I am going to explain myself, monseigneur, and that you may better +understand the interest I have in his departure, I must make you a +confidence; that will enable me to point out exactly what I expect from +you. Now then, monseigneur, such as you see me I am madly in love. Eh, +my God! yes, madly in love; that seems queer to you and to me also. But +the fact remains. I am in love with a young girl named Mlle. Antonine +Hubert, your neighbour." + +"You, monsieur, you!" exclaimed the prince, dismayed. + +"Certainly, me! Me! Pascal! And why not, monsieur? 'Love is of every +age,' says the song. Only, as it is also of the age of your godson, +Count Frantz, he has in the most innocent way in the world begun to love +Mlle. Antonine; she, not less innocently, returns the love of this +pretty boy, which places me, you see, in an exceedingly disobliging +frame of mind; fortunately, you can assist me in getting out of this +frame of mind, monseigneur." + +"I?" + +"Yes, monseigneur; I will tell you how. Assure me that you will require +Count Frantz to leave France this instant,--and that is easy,--and +demand also that he is not to set foot in France for several years; the +rest belongs to me." + +"But there is another thing you do not think of, monsieur. If this young +person loves Frantz?" + +"The rest belongs to me, I tell you, monseigneur. President Hubert has +not two days to live; my batteries are ready, the little girl will be +forced to go to live with an old relative who is horribly covetous and +avaricious; a hundred thousand francs will answer to me for this old +vixen, and once she gets the little girl in her clutches I swear to God +that Antonine will become, willing or unwilling, Madame Pascal, and +that, too, without resorting to violence. Come now, monseigneur, all the +love affairs of fifteen years will not hold against the desire to +become, I will not say madame the archduchess, but madame the +archmillionaire. Now, monseigneur, you see it all, I have frankly played +the cards on the table; having no interest in acting otherwise, it is +of little or no moment to you that your godson should marry a little +girl who has not a cent. The condition that I impose is the easiest +possible one to fulfil. Again, is it yes, or is it no?" + +The prince was overwhelmed, less by the plans of Pascal and his odious +misanthropy, than by the cruel alternative in which the condition +imposed by the capitalist placed him. + +To order the departure of Frantz, and oppose his marriage with Antonine, +was to lose Madeleine; to refuse the condition imposed by M. Pascal was +to renounce the loan, which would enable him to accomplish his projects +of ambitious aggrandisement. + +In the midst of this conflict of two violent passions, the prince +recollected that he had only given his word to Madeleine for the pardon +of the exile, the tumult caused by the fury of M. Pascal having +interrupted him at the very moment he was about to swear to Madeleine to +consent to the marriage of Frantz. + +Notwithstanding the facility which this evasion left to him, the +archduke realised how powerful was the influence of Madeleine over him, +as that morning even he had not hesitated to sacrifice Frantz to his +ambition. + +The hesitation and perplexity of the prince struck Pascal with +increasing surprise; he could not believe that his demand concerning +Frantz was the only question; however, to influence the determination of +the prince by placing before him the consequences of his refusal, he +broke the silence, and said: + +[Illustration: "_'It is no.'_" + +Original etching by Adrian Marcel.] + +"Really, monseigneur, your hesitation is incomprehensible! What! by a +weak deference to the love affair of a schoolboy, you renounce the +certainty of obtaining a crown? For, after all, the duchy whose transfer +is offered to you is sovereign and independent. This transfer, my loan +only can put it in your power to accept, which, I may say in passing, is +not a little flattering to the good man Pascal. Because, in a word, +through the might of his little savings, he can make or unmake +sovereigns, he can permit or prevent that pretty commerce where these +simpletons of people sell and sell again, transfer and reassign, no more +nor less than if it were a park of cattle or sheep. But that does not +concern me at all. I am not a politician, but you are, monseigneur, and +I do not understand your hesitation. Once more, is it yes? is it no?" + +"It is no!" said Madeleine, coming suddenly out of the adjoining room, +where she had heard the preceding conversation, notwithstanding the +precautions of the prince. + + + + +CHAPTER XVIII. + + +The archduke, at the unexpected appearance of the Marquise de Miranda, +shared the surprise of M. Pascal, who looked at Madeleine with +amazement, supposing her a guest of the palace, for she had taken off +her hat, and her singular beauty shone in all its splendour. The shadow +thrown by the rim of her hat, which hid a part of her forehead and +cheeks, was no longer there, and the bright light of broad day, +heightening the transparent purity of her dark, pale complexion, gilded +the light curls of her magnificent blond hair, and gave to the azure of +her large eyes, with long black eyebrows, that sparkling clearness that +the rays of the sun give to the blue of a tranquil sea. Madeleine, her +cheek slightly flushed by the indignation which this odious project of +Pascal had aroused, her glance animated, her nostrils dilating, her head +proudly thrown back on her slender, beautiful neck, advanced to the +middle of the parlour, and, addressing the financier, repeated the +words: + +"No, the prince will not accept the condition which you have the +audacity to impose upon him, monsieur." + +"Madame!" stammered M. Pascal, feeling his usual effrontery forsaking +him, and recoiling, intimidated, pained, and charmed at the same time, +"I do not know who you are, I do not know by what right you--" + +"Come, monseigneur," continued the marquise, addressing the archduke, +"resume your dignity, not as a prince, but as a man; receive the +humiliating condition which he imposes on you with the contempt which it +deserves. Great God! at what price would you buy an increase of power? +What! You would have the courage to pick up your sovereign crown at the +feet of this man? It would defile your brow! But a man of courage would +not have endured the thousandth part of the outrages which you have just +brooked, monseigneur. And you a prince! You so proud! You belong to +those who believe themselves of a race superior to the vulgar herd. And +so for your humble courtiers, your base flatterers, your intimidated +followers, you have only haughtiness, and before M. Pascal you abase +your sovereign pride! And this, then, is the power of money!" added +Madeleine, with increasing exaltation, hurling the words at the +financier with a gesture of crushing disdain, "you bow before this man! +God have mercy! This is to-day the king of kings! Think of it, prince, +think then that what makes the power and the insolence of this man is +your ambition. Come, monseigneur, instead of buying by a shameful +degradation the fragile plaything of a sovereign rank, renounce this +poor vanity, retake your rights as a man of courage, and you will be +able to drive this man away ignominiously, who treats you more +insolently than you have ever treated the meanest of your poor vassals." + +Pascal, since his accession of fortune, was accustomed to a despotic +domination as well as to the timid deference of those whose fate he held +in his hands; judge, then, of his violent shock, of his rage, in hearing +himself thus addressed by the most attractive, if not the most beautiful +woman he had ever met. Picture his exasperation as he thought he must, +doubtless, renounce the hope of marrying Antonine, and lose besides the +profit of the ducal loan, an excellent investment for him; so he cried, +with a threatening air: + +"Madame, take care; this power of money, which you treat so +contemptuously, is able to command many resources for the service of +revenge. Take care!" + +"Thank God! the threat is good, and it frightens me very much," said +Madeleine, with a burst of sarcastic laughter, stopping by a gesture the +prince, who took a quick step toward Pascal. "Your power is great, do +you say, Sir Strong-box! It is true money is an immense power. I have +seen at Frankfort a little old man, who said in 1830 to two or three +furious kings, 'You wish to make war on France; it does not suit me or +my family, and I will not give you the money to pay your troops;' and +there was no war. This good old man, a hundred times richer than you, M. +Pascal, occupied the humble house of his father and lived upon little, +while his beneficent name is inscribed on twenty splendid monuments of +public usefulness. He is called the 'king of the people,' and his name +is blessed as much as yours is shamed and hissed, M. Pascal! For your +reputation as a true and honest man is as well known to the foreigner as +in France. Certainly, oh, you are known, M. Pascal, too well known, +because you do not imagine how much your delicacy, your scrupulous +probity, is appreciated! And what is the object of universal +consideration, the honourable course, by which you have made your +immense fortune? All that has given you a very wide-spread reputation, +M. Pascal, and I am happy to declare it under present circumstances." + +"Madame," replied Pascal, with an icy calmness more terrible than his +anger, "you know many things, but you do not know the man whom you +provoke. You are ignorant of what this man, this Strong-box as you call +him, can do." + +The prince made a threatening gesture which Madeleine again checked, +then, shrugging her shoulders, she continued: + +"What I do know, M. Pascal, is that, notwithstanding your audacity, your +impudence, or your strong-box, you will never marry Mlle. Antonine +Hubert, who will be betrothed to-morrow to Count Frantz de Neuberg, as +monseigneur can assure you." + +And the marquise, without waiting for the reply of Pascal, made a +half-mocking bow and returned to the adjoining chamber. Excited by the +generous indignation of Madeleine's words, more and more subjugated by +her beauty, which had just appeared to him under a new light, the +archduke, feeling all the bitterness, all the anger accumulated by the +many insolences of Pascal, revive in his heart, experienced the joy of +the slave at last freed from a detested yoke. At the impassioned voice +of the young woman the wicked soul of this prince, hardened by the pride +of race, frozen by the atmosphere of mute adulation in which he had +always lived, had at least some noble impulses, and the blush of shame +covered the brow of this haughty man as he realised to what a state of +abjection he had descended to gain the favour of M. Pascal. + +The financier, no longer intimidated or handicapped by the presence of +the marquise, felt his audacity spring up again, and, turning abruptly +to the prince, he said, with the habitual brutal sarcasm in which was +mingled a jealous hatred to see the archduke in possession of so +beautiful a mistress,--for such at least was Pascal's belief: + +"Zounds! I am no longer astonished, monseigneur, at having stood so long +like a crane on one foot in your antechamber. You were, I see, occupied +with fine company. I am a fine judge and I compliment your taste; but +men like us are not under petticoat government, and I think you know +your interests too well to renounce my loan and take seriously the words +you have just heard, and which I shall not forget, because I--I am sorry +for you, monseigneur," added Pascal, whose rage redoubled his +effrontery,--"in spite of her beautiful eyes, I must have revenge for +the outrages of this too adorable person." + +"M. Pascal," said the prince, triumphant at the thought of avenging +himself, "M. Pascal!" and with a significant gesture he showed him the +door; "leave this room, and never set your foot here again!" + +"Monseigneur, these words--" + +"M. Pascal," repeated the prince, in a louder voice, reaching his hand +to the bell-cord, "go out of this room instantly, or I will have you put +out." + +There is ordinarily so much cowardice in insolence, so much baseness in +avarice, that M. Pascal, overwhelmed at the prospect of the destruction +of his hopes as well as the loss of his profit on the loan, repented too +late his brutality, and, becoming as abject as he had been arrogant, +said to the prince, in a pitiful voice: + +"Monseigneur, I was jesting. I thought your Highness, in deigning to +allow me to talk frankly, would be amused at my whims; that is why I +permitted myself to say such improper things. Can your Highness suppose +that I would dare cherish the least resentment for the pleasantries this +charming lady addressed to me? I am too gallant, too much of a French +knight for that I will even ask your Highness, in case, as I hope, the +loan takes place, to offer to this respectable lady what we men of the +strong-box, as she so amusingly called us just now, call pin-money for +her toilet,--a few rolls of a thousand louis. Ladies always have some +little purchases to make, and--" + +"M. Pascal," said the prince, who enjoyed this humiliation which he had +not the courage to inflict on Pascal, "you are a miserable scoundrel. Go +out!" + +"Ah, so, monseigneur! Do you mean seriously to treat me in this way?" +cried Pascal. + +The prince without replying rang vigorously; an officer entered. + +"You see that man," said the archduke, indicating Pascal by a gesture; +"look at him." + +"Yes, monseigneur." + +"Do you know his name?" + +"Yes, monseigneur; it is M. Pascal." + +"Would you recognise him again?" + +"Perfectly, monseigneur." + +"Very well. Conduct this man to the door of the vestibule, and if he +ever has the impudence to present himself here, drive him away in +disgrace." + +"We will not fail to do it, monseigneur," replied the officer, who with +his comrades had endured the insolence of M. Pascal. + +Our hero, realising the ruin of his hopes, and having no longer a point +to gain, recovered his audacity, held up his head and said to the +prince, who, sufficiently avenged, was eager to join Madeleine in the +adjoining chamber: + +"Wait, M. archduke, the courage and baseness of both of us are of the +same feather,--the other day I was strong for reason of your cowardice, +as now you are strong for reason of mine. The only brave person here is +that damned woman with the black eyebrows and blond hair; but I will +have my revenge on her and on you!" + +The prince, angered at being thus addressed in the presence of one of +his subordinates, became purple, and stamped his foot in fury. + +"Will you go out, sir?" cried the officer, putting his hand on the hilt +of his sword, as a threat to M. Pascal. "Out of here, or, if not--" + +"Softly, M. fighter," replied Pascal, coolly, as he retired, "softly, +sir, they do not cut up people with a sword here, you see! And we are in +France, you see! And we have, you see, some good little commissaries of +police who receive the complaints of an honest citizen who is +maltreated." + +M. Pascal went out of the palace steeped in rancour, devoured with hate, +bursting with rage. He thought of his thwarted scheme for usury, his +disappointed love, and he could not banish from his thoughts the pale +and glowing face of Madeleine, who, far from making him forget the +virginal purity of Antonine's beauty, seemed to recall her more +forcibly to his memory,--the two perfect, yet dissimilar, types +heightening the charms of each by contrast. + +"Man is a strange animal. I feel within me all the instincts of the +tiger," said Pascal to himself, as he slowly walked down the street of +the Faubourg St. Honore, with both hands plunged in the pockets of his +trousers. "No," added he, continuing to walk with his head down, and his +eyes fixed mechanically on the pavement, "it is not necessary to say +that for fear of rendering the envy they bear us millionaires less +cruel, less bitter to those who feel it, because, fortunately, those who +envy us suffer the torments of the damned for every joy they suppose we +have. Yet, indeed, it is a fact,--here I am at this hour, with a purse +which can provide me with every pleasure permitted or forbidden that +ever a man was allowed to dream! I am still young, I am not a fool, I am +full of strength and health, free as a bird, the earth is open to me. I +can obtain the most exquisite of all the country offers. I can lead the +life of a sybarite in Paris, London, Vienna, Naples, or Constantinople; +I can be a prince, duke, or marquis, and covered with insignia; I can +have this evening the most beautiful and coveted actresses in Paris; I +can have every day a feast of Lucullus, and have myself drawn by the +finest horses in Paris; I could even in one month, by taking a splendid +hotel, as many knaves and imbeciles do, surround myself with the elite +of Paris and of Europe,--even this so-called king, whom I failed to +consecrate with the holy vial of the Bank of France, this archduke whom +I have just left, has licked my feet. Ah, well, my word of honour!" +added M. Pascal, mentally, gnashing his teeth, "I wager there is not a +person in the world who suffers as I do this moment. I was in paradise +when, as a drudge, I cleaned the shoes of my old rascal usurer in the +province. Fortunately, not to masticate empty, I can always, while +waiting for better morsels, chew a little on Dutertre. Let us run to +the house of my bailiff." + + * * * * * + +The archduke, after the departure of the financier, hastened, as we have +said, to find the Marquise de Miranda, but, to his great astonishment, +she was not in the next room. + +As this chamber had no other egress than through the study, the prince +asked the officers if they had seen the person to whom he had given +audience pass. They replied that the lady had come out of the parlour, +and had left the palace a little while before the departure of M. +Pascal. + +Madeleine had really gone away, although it was her first intention to +wait for the prince after the conclusion of his interview with M. +Pascal. + +This is why the marquise did not keep her first resolution. + +She reentered the parlour, after having treated M. Pascal as he well +deserved, when, looking into the garden by chance, she saw Frantz, who +had asked the favour of a turn in the park, accompanied by Major Butler. + +At the sight of Frantz, Madeleine stood petrified with astonishment. She +recognised her blond archangel, the object of that ideal and only +passion which she had confessed to Sophie Dutertre. + + + + +CHAPTER XIX. + + +Madeleine did not doubt that the hero of the duel of which she had been +an invisible witness, her blond archangel, and the ideal of her passion, +Frantz, and the lover of Antonine, were one and the same person. + +At this sudden discovery the marquise felt a profound agitation. Until +then, this love, surrounded with the mystery of the unknown, this vague +and charming love which seemed like the memory of a sweet dream, had +sufficed to fill her heart in the midst of the perturbations of her +life, rendered so fantastic by the calm of her own indifference and the +foolish transport that she involuntarily inspired in others. + +It had never occurred to Madeleine that her ideal could be in love with +another woman, or, rather, her thought had never rested on this doubt; +for her, this radiant archangel was provided with beautiful wings, which +might carry him away before all eyes into the infinite plains of ether. +Incessantly besieged by lovers, by no means platonic, she experienced a +joy, an ineffable moral repose, in lifting herself into immaterial +regions, where her charmed and dazzled eyes saw her ideal hovering. But +suddenly reality cut the wings of the archangel, and, fallen from his +celestial sphere, he was no more than a handsome young man, in love with +a pretty girl of fifteen, who adored him. + +At this discovery, Madeleine could not repress a sort of sadness, or, +rather, of sweet melancholy like that which follows the awakening from +an enchanted dream, for to experience the tortures of jealousy, would be +to love carnally. In short, if Frantz had almost always occupied the +thought of Madeleine, he had never had part in her life; it only +concerned her, then, to break the thousand ties that habit, sympathy, +and confidence had rendered so dear. Nevertheless, she felt herself a +prey to a growing disquietude, to painful presentiments which she could +not explain to herself. Suddenly she started, and said: + +"If fate should order that this strange charm that I exercise on almost +all who approach me should also act upon Frantz, if I, too, should share +his feeling on seeing the only man who has ever occupied my heart and my +thought!" + +Then, trying to reassure herself by an appeal to her humility, Madeleine +said: + +"No, no; Frantz loves Antonine too much, it is his first love; the +purity, the sincerity of this love will protect him. He will have for me +that coldness which I have for all. Yes, and who can say that my pride, +my self-esteem will not revolt from the coldness of Frantz? Who can tell +me that, forgetting the duties of sacred friendship, almost maternal, +toward Antonine, I may not employ all the resources of my mind and all +my power of seduction to conquer Frantz? Oh, no, that would be odious, +and then I deceive myself again, Frantz loves Antonine too much. Alas! +the husband of Sophie loves her tenderly, too, and I fear that--" + +These reflections of the marquise were interrupted by the sound of the +archduke's voice as he ordered Pascal to go out; listening to this +discussion, she said to herself: + +"After he has put this man out, the prince will come in here. I must +attend to what is most urgent." + +Drawing a memorandum-book from her pocket, the marquise detached one of +the leaflets, wrote a few lines with a pencil, folded the paper, and +closed it firmly by means of a pin. After writing the address, "For the +prince," she laid the note where it could be seen on a marble table in +the middle of the parlour, put on her hat, and went out, as we have +said, a little before the departure of M. Pascal. + +While the archduke, astonished and disappointed not to find the +marquise, was opening with inexpressible anguish the note she had left, +she was on her way to the home of Antonine, where Sophie Dutertre was +also expected. + +Upon her arrival at the house of President Hubert, introduced in a +modest parlour, the marquise was received by Sophie Dutertre, who, +running to her, asked, anxiously: + +"Ah, well, Madeleine, have you seen the prince?" + +"Yes, and I have good hope." + +"Will it be possible?" + +"Possible; yes, my dear Sophie, but that is all. I do not wish to excite +foolish hope in the heart of this poor child. Where is she?" + +"With her uncle. Happily, the crisis of this morning appeared to leave +results more and more satisfactory. The physician has just said that, if +the present condition continues, M. Hubert will perhaps be out of danger +this evening." + +"Tell me, Sophie, do you think M. Hubert is in a state to receive a +visitor?" + +"From whom?" + +"From a certain person. I cannot tell you more now." + +"I think so; because one of his friends has just seen him. Only the +physician advised him not to stay too long, as the invalid might become +fatigued." + +"That suits marvellously. And poor little Antonine! She must be in +mortal uneasiness." + +"Poor dear child! She is to be pitied. It is such an innocent sorrow, +and at the same time so desperate, that my own heart is almost broken. +Indeed, Madeleine, I am sure she will die of grief if she must give up +Frantz. Ah, death is preferable to some kinds of suffering," added +Sophie, with an accent so profoundly sad that the tears rose to her +eyes; then, drying them, she added, "Yes, but when one has children, one +must live." + +Madeleine was so impressed by the tone of Madame Dutertre, by her pallor +that she had not observed before, and by the tears that she saw her +shed, that she said to her: + +"My God! Sophie, what is the matter, pray? Why these painful words? Why +these tears? Yesterday I left you calm and happy, except, as you told +me, the concern occasioned by your husband's business. Is there anything +new to-day?" + +"No, I--think--not," replied Sophie Dutertre, with hesitation. "But +since yesterday--my husband's business concerns me less than--" + +"Go on." + +"No, no; I am foolish," replied Madame Dutertre, restraining herself, +and seeming to hold back some words ready to escape; "but let us not +talk of me, let us talk of Antonine; I am so touched by the despair of +this poor child that one might say her suffering is mine." + +"Sophie, you are not telling me the truth." + +"I assure you." + +"I see you are pale and changed. Yes, since yesterday you have suffered, +and suffered much, I am sure." + +"No," replied the young woman, putting her handkerchief to her eyes, +"you are mistaken." + +"Sophie," said Madeleine, quickly taking her friend's hands in her own, +"you do not know how much your lack of confidence distresses me; you +will make me think you have some complaint against me." + +"What are you saying?" cried Sophie, pained by this suspicion, "you are +and you will always be my best friend, and I am only afraid of fatiguing +you with my grievances." + +"Ah, again?" replied the marquise, in a tone of affectionate reproach. + +"Forgive me, forgive me, Madeleine; but really, is it not enough to +confide to your friends your real sorrows, without saddening them by the +confession of vague apprehensions, which are, nevertheless, very +distressing?" + +"My dear Sophie, tell me these apprehensions." + +"Since yesterday,--but, again, I say no, no, I shall appear too foolish +to you." + +"You appear foolish to me, well, what of it? Speak, I beseech you." + +"Ah, well, it seems to me that since yesterday my husband is under the +influence of some idea which completely absorbs him." + +"Business matters, perhaps?" + +"No, oh, no; it is something else, and that is what confounds and alarms +me." + +"What have you observed?" + +"Yesterday, after your departure, it had been agreed that he would +undertake two measures of great importance to us. Seeing the hour slip +away I went into our chamber, where he had gone to dress himself. I +found him with his working apparel on, seated before a table, his head +leaning on his hand; he had not heard me enter. 'Charles,' said I to +him, 'you forget the hour. You are to go out, you know.' 'Why am I to go +out?' he asked. 'My God! why, on urgent business,' and I recalled to his +mind the two matters requiring his immediate attention. 'You are right,' +said he, 'I had not thought of them again.' 'But what are you thinking +of, Charles,' I asked. He blushed, appeared embarrassed, and did not +answer a word." + +"Perhaps he has some project, some plan he is meditating, that he thinks +he ought not to confide to you yet." + +"That is possible; yet he has never hidden anything from me, even his +most undeveloped plans. No, no, it is not business affairs which absorb +him, because yesterday, instead of talking with his father and me of the +state of things, which I confess to you, Madeleine, is graver than I +thought, or than I told you, Charles talked of things altogether +irrelevant to the subject which concerned us so deeply. And then I did +not have the courage to blame him, because he talked to us especially of +you." + +"Of me? And what did he say?" + +"That you had been so full of kindness to him yesterday morning. Then he +asked me a thousand little details about you, about your infancy and +your life. I replied to him with pleasure, as you can well believe, +Madeleine. Then suddenly he relapsed into a gloomy silence,--into a sort +of meditation so deep that nothing could draw him out of it, not even +the caresses of our children." + +At this moment the old servant of M. Hubert entered, with a surprised +and busy air, and said to Sophie: + +"Madame, Mlle. Antonine is with her uncle, no doubt!" + +"Yes, Peter; what is the matter?" + +"My God, madame! it has astonished me so that I do not know what to +answer." + +"What is it, Peter? Explain yourself." + +"Well, madame, it is this. There is a strange officer there; probably +one belonging to the prince who now occupies the Elysee." + +"Well?" + +"This officer has a letter which he wishes to deliver himself, he says, +into the hands of President Hubert, who must give an answer. I tried in +vain to make this officer understand that monsieur was very sick. He +assured me that it concerned a very important and very urgent matter, +and that he came from his Highness who occupies the Elysee. Then, +madame, in my embarrassment I have come to you to ask what I must do." + +Madame Dutertre, forgetting her grievance, turned to Madeleine and said, +quickly, with the greatest joy: + +"Your hope has not been mistaken. This letter from the prince is, +perhaps, his consent to this marriage. Poor Antonine, how happy she will +be!" + +"We must not rejoice too soon, dear Sophie. Let us wait. But do you go +and see this officer, who is no doubt an aid of the prince. Tell him +that M. Hubert, although a little better, is not able to receive him. +Ask the officer to give you the letter, assuring him that you will +deliver it at once to M. Hubert, who will send an answer." + +"You are right, Madeleine. Come, Peter," said Sophie, going out of the +room, accompanied by the old servant. + +"I was not mistaken," said the marquise, when she was alone. "Those +glances of M. Dutertre. Really it seems a fatality. But I hope," added +she, smiling, "in Sophie's interest, and in her husband's, I shall be +able to draw some good from this slight infidelity." + +Then, reflecting a moment, Madeleine added: + +"The prince is remarkably punctual. Is it possible that he has given +such immediate attention to the advice contained in my note!" + +Antonine came out of her uncle's chamber. At the sight of the marquise +the poor child did not dare take another step. She remained motionless, +mute and trembling, waiting her fate with mortal agony, for Madeleine +had promised that morning to intercede with the prince. + +Sophie then entered, holding in her hand the letter which the +aide-de-camp had just delivered. She gave it to Antonine, and said: + +"Here, my child, carry this letter to your uncle immediately. It is very +urgent, very important. He will give you an answer, and I will take it +to the man who is waiting." + +Antonine took the letter from the hand of Madame Dutertre, throwing a +look of anxious curiosity upon her two friends, who exchanged a hopeful, +intelligent glance. Their expressions of countenance so impressed +Antonine that, addressing the two young women in turn, she said to them: + +"Sophie, Madeleine, what is the matter? You look at each other in +silence, and what is this letter? Pray, what has happened? My God!" + +"Go quick, my child," said Madeleine. "You will find us here when you +return." + +Antonine, more and more perplexed, ran precipitately to her uncle's +room. Madame Dutertre, seeing the marquise bend her head in silent +thought, said to her: + +"Madeleine, now what is the matter with you?" + +"Nothing, my friend. I am thinking of the happiness of poor +Antonine,--that is, if my hopes do not deceive me." + +"Ah, her happiness she will owe to you! With what enthusiastic delight +she and Count Frantz will thank you! Will you not have been their +special providence?" + +At the name of Frantz, Madeleine started, blushed slightly, and a cloud +passed over her brow. Sophie had not time to perceive the emotion of her +friend, as Antonine rushed suddenly out of the adjoining chamber, her +charming face radiant with an expression of joy and surprise impossible +to describe. Then, without uttering a word, she threw herself on +Madeleine's neck; but her emotion was excessive; she suddenly turned +pale, and the two friends were obliged to support her. + +"God be praised!" said Sophie, "for, in spite of your pallor and +agitation, my poor Antonine, I am certain you have good news." + +"Do not tremble so, dear child," said Madeleine, in her turn. "Recover +yourself! Calm yourself!" + +"Oh, if you only knew!" murmured the young girl. "No, no, I cannot +believe it yet." + +The Marquise de Miranda, taking Antonine's hands affectionately in her +own, said to her: + +"You must always believe in happiness, my child. But come now, explain +what you mean." + +"Just now," the young girl went on to say, with a voice broken by tears +of joy, "I carried the letter to my uncle. He said to me: 'Antonine, my +sight is very weak; read this letter to me, please.' Then I broke the +seal of the envelope; I did not know why my heart beat with such +violence, but it palpitated so I felt sick. Wait, it is beating now," +added the young girl, putting her hand on her side, as if she would +restrain the rapid pulsations which interrupted her narrative. Then she +continued: + +"I then read the letter; there was--Oh, I have not forgotten a single +word of it. + + * * * * * + +"'MONSIEUR PRESIDENT HUBERT:--I pray you, notwithstanding your condition +of illness, to grant me at once, if it is possible, a moment of +conversation upon a most urgent and important subject. + +"'Your affectionate, + +"'LEOPOLD MAXIMILIAN.' + + * * * * * + +"'But,' said my uncle, sitting up in bed,'this is the name of the prince +who now occupies the Elysee, is it not?' 'I--I--think--it is, uncle,' I +replied. 'What can he wish with me?' asked my uncle. 'I do not know,' +said I, trembling and blushing, because I was telling a falsehood, and I +reproached myself for not daring to confess my love for Frantz. Then my +uncle said, 'It is impossible for me, although I am suffering, to refuse +to receive the prince, but I cannot reply to his letter, I am too +feeble. Take my place, Antonine, and write this,--recollect it well: + +"'MONSEIGNEUR:--My weak condition does not permit me to have the honour +of replying to your Highness with my own hand, and I ask another to say +to you, monseigneur, that I am at your service.' + + * * * * * + +"I am going to write this letter now for my uncle," said Antonine, +approaching a desk in the parlour. "But, say, Sophie," added the young +girl, impulsively, "ought I not to bless Madeleine and thank her on both +knees? For if the prince intended to oppose my marriage with Frantz, he +would not come to see my uncle,--do you think he would, Sophie? And but +for Madeleine, the prince would never have consented to come, would he?" + +"Like you, my child, I say that we ought to bless our dear Madeleine," +replied Madame Dutertre, pressing the hand of the marquise. "But really, +I repeat it again and again, Madeleine, you have a talisman for getting +all you want." + +"Alas, dear Sophie!" replied the marquise, smiling, "this talisman, if +indeed I have one, only serves others; not myself." + +While the two friends conversed Antonine had seated herself at the desk, +but, at the end of a few moments' vain effort, she was obliged to give +up writing; her little hand trembled so violently that she could not +hold her pen. + +"Let me take your place, my dear child," said Madeleine, who had not +taken her eyes off the young girl. "I will write for you." + +"Excuse me, Madeleine," said Antonine, yielding her place to the +marquise. "It is not my fault, this excitement is too much for me." + +"It is the fault of your heart, poor little thing. I understand your +emotion," writing President Hubert's reply with a firm hand. "Now," +added she, "ring for some one, Antonine, so that this letter can be +delivered to the officer of the prince without delay." + +The old servant entered, and was instructed to deliver the letter to the +officer. + +"Now, my little Antonine," said the marquise to the young girl, "there +remains one duty to be fulfilled, and I am certain that Sophie will be +of my opinion; before the arrival of the prince, you must confess all to +your uncle." + +"What Madeleine says is very right," replied Sophie. "It would have a +bad effect if your uncle should not be prepared for the probable +intention of the visit of the prince." + +"Your uncle is very kind and considerate, my dear Antonine," added +Madeleine, "and he will forgive a lack of confidence, caused +principally, I do not doubt, by your timidity." + +"You are right, both of you, I know it," said Antonine, "and, besides, I +ought not to blush at this confession, for, my God, I loved Frantz +without thinking of it, and in spite of myself." + +"That is why you should hasten to confide in your uncle, my child, for +the prince will not delay his visit. But tell me," added the marquise, +"because, for reasons of my own, I do not wish to be found here when the +prince arrives, can I not enter your chamber from this parlour?" + +"The corridor into which this door opens," replied Antonine, "leads to +my chamber; Sophie knows the way." + +"Certainly, I will conduct you, Madeleine," replied Sophie, rising with +the marquise, who, kissing Antonine tenderly on the forehead, said to +her as she pointed to the door of her uncle's chamber, "Go quick, my +dear little one, the moments are precious." + +The young girl threw a glance of affectionate gratitude on the two +friends, who, leaving the parlour, followed the corridor on their way to +Antonine's chamber, when they saw the old servant coming. + +He approached and said to Sophie: + +"Madame, M. Dutertre wishes to speak to you this moment." + +"My husband! where is he?" + +"Below, madame, in a carriage at the door; he told the porter to order +me to ask you to come down without delay." + +"That is strange! Why did he not come up?" said Sophie, looking at her +friend. + +"M. Dutertre has something to say to you, madame," said Peter. + +Madame Dutertre, not a little disquieted, followed him, as she said to +the marquise,-- + +"I shall return immediately, my friend, for I am eager to know the +result of the prince's visit to M. Hubert." + +Madeleine was left alone. + +"I did well to hurry," thought she, with a sort of bitterness. "I did +well to yield to my first instinct of generosity; to-morrow it would +have been too late. I would not, perhaps, have had the courage to +sacrifice myself to Antonine. How strange it is! An hour ago, in +thinking of Frantz and her, I had not a feeling of jealousy or pain, and +only a sweet melancholy, but now by degrees my heart is contracted and +filled with sorrow, and this moment I suffer--oh, yes, how I suffer!" + +The abrupt entrance of Sophie interrupted the reflections of the +marquise, and she guessed that some great misfortune had happened by the +frightened, almost wild, expression of Madame Dutertre, who said to her, +in a short, panting voice: + +"Madeleine, you have offered me aid, and now I accept it!" + +"Great God! Sophie, what is the matter?" + +"Our condition is desperate." + +"Do explain." + +"To-morrow, this evening, perhaps, Charles will be arrested." + +"Your husband?" + +"Arrested, I say; oh, my God!" + +"But what for? What is it?" + +"That monster of wickedness, whom we thought our benefactor, M. Pascal, +has--" + +"M. Pascal!" + +"Yes, yesterday--I did not dare--I have not told you all, but--" + +"M. Pascal!" interrupted Madeleine. + +"Our fate is in the hands of that pitiless man; he can, and he wishes to +reduce us to the last degree of misery. My God! what will become of us? +What will become of our children and the father of my husband? What will +become of us all? Oh, it is horrible! It is horrible!" + +"M. Pascal!" said the marquise, with restrained indignation, "the +wretch! Oh, yes, I read it in his face; I have seen his insolence and +meanness--such a man would be without pity." + +"You are acquainted with him?" + +"This morning I met him at the palace with the prince. Ah, now I regret +having yielded to the anger, the contempt, which this man inspired in +me. Why did you not tell me sooner? It is a great misfortune that you +did not, Sophie, a great misfortune." + +"What do you mean?" + +"Oh, no matter. There is no use in going back to the past. But let us +see, Sophie, my friend, do not allow yourself to despond, exaggerate +nothing and tell me all, and we will find some way of escaping the blow +which threatens you." + +"It is impossible; all that I come to ask in the name of Charles, in the +name of my children, is that--" + +"Let me interrupt you. Why do you say it is impossible to prevent this +disaster?" + +"M. Pascal is relentless." + +"That may be, but what is your position toward him?" + +"A year ago my husband found himself, like so many other manufacturers, +in an embarrassed position. M. Pascal offered his services to us. +Charles, deceived by fair appearances, accepted. It would be too long to +explain to you by what a train of affairs Charles, trusting the promises +of M. Pascal, soon discovered that he was absolutely dependent on this +man, who could any day recall more than a hundred thousand crowns,--that +is to say, could ruin our business and plunge us in misery. At last that +day has come, and M. Pascal, strong in this terrible power, places my +husband and myself in the alternative of submitting to this ruin or +consenting to two unworthy deeds he imposes upon us." + +"The wretch! The infamous wretch!" + +"Yesterday, when you arrived, he had just made known to us his +intentions. We answered according to our hearts and our honour; he swore +to revenge himself on us and to-day he has kept his word. We are lost, I +tell you; he claims, too, that by reason of some authority, he will put +Charles in prison temporarily. My idea, above everything else, is to +save my husband from prison, but he refuses to escape, saying it is only +a decoy, that he has nothing to fear, and that he--" + +Madeleine, who had remained silent and thoughtful for some time, again +interrupted her friend, and said to her: + +"What would be necessary to free you from all fear of M. Pascal?" + +"To reimburse him." + +"And what does your husband owe him?" + +"More than a hundred thousand crowns, our factory as security, but once +deprived of our property we would possess nothing in the world. My +husband would be declared a bankrupt, and our future would be +hopeless." + +"And is there absolutely no other way of escaping M. Pascal than by +immediate repayment?" + +"There is one on which my husband had always relied, resting on the word +of this wicked man." + +"And what is that way?" + +"To give Charles ten years to pay off the debt." + +"And suppose you had that assurance?" + +"Alas! we would be saved, but M. Pascal wishes to have his revenge, and +he will never consent to give us any means of salvation." + +This sad conversation was interrupted by Antonine, who, beaming with +joy, ran into the room, saying: + +"Oh, Madeleine! come! come!" + +"What is it, my child? Some happy news, I know it by your radiant +countenance." + +"Ah, dear friends," said the young girl, "all my fear is that I will not +be able to bear so much happiness! My uncle and the prince consent to +all, and the prince,--oh, he was so kind, so fatherly to me, for he +wanted me to take part in his conversation with my uncle, and he even +asked my pardon for the grief he had caused me in opposing our marriage. +'My only excuse,' said he, with the greatest tenderness, 'is, Mlle. +Antonine, that I did not know you. Madame Marquise de Miranda began my +conversion, and you have finished it, and since she is here, you say, +have the goodness to let her know that I would like to thank her before +you for having put me in the way of repairing the wrong I have done +you.' Were not those noble, touching words!" added the young girl. "Oh, +come, Madeleine, come, my benefactress, my sister, my mother, you to +whom Frantz and I will owe our happiness. And you come too, Sophie," +added Antonine, taking Madame Dutertre by the hand, "are you not also a +sharer in my happiness as you have been in my confidence and my +despair?" + +"My dear child," said Madame Dutertre, trying to disguise her trouble, +"I need not tell you that I share your joy; but the presence of the +prince would embarrass me, and besides, as I was telling Madeleine just +now, I must return home. I cannot leave my children alone too long. +Come, embrace me, Antonine, your happiness is assured; that thought will +be sweet to me, and if I have some sorrow, believe me, it will help me +to bear it. Good-bye. If you have anything new to tell me, come to see +me to-morrow morning." + +"Sophie," said the marquise, in a low but firm voice to her friend, +"courage and hope! Do not let your husband go away; wait for me at your +house to-morrow, all the morning." + +"What do you mean?" + +"I cannot explain more, only let Antonine's experience give you a little +confidence. This morning she was in despair, now you see her radiant +with happiness." + +"Yes, thanks to you." + +"Come, now, embrace me once more; courage and hope." + +Then, approaching Antonine, Madeleine said to her: + +"Now, my child, go back to the prince." + +The young girl and the marquise left Madame Dutertre, who, yielding in +spite of herself to the conviction which seemed to ring from Madeleine's +words, returned to her dwelling with a ray of hope. The prince waited +for Madeleine in the parlour of President Hubert; he saluted her +respectfully, and said to her, with that ceremonious formality which +Antonine's presence imposed: + +"I had it in my heart, marquise, to thank you for the great service you +have rendered me. You have put it in my power to appreciate Mlle. Hubert +as she deserves to be; the happiness of my godson Frantz is for ever +assured. I have agreed with M. President Hubert, who willingly consents +to it, that to-morrow morning the betrothal of Frantz and Mlle. Hubert +will take place according to the German custom, that is to say, that I +and President Hubert will sign, under penalty of perjury and +infidelity, the contract of marriage which Frantz and mademoiselle will +sign under the same conditions." + +"Since you have said to Antonine, monseigneur, that I have put you in +the way of truth, Antonine is under obligation to prove to you all the +good that I have told you of her." + +"I have a favour to ask of you, marquise," continued the prince, drawing +from his pocket a letter and presenting it to Madeleine. "You are +acquainted with the family of Colonel Pernetti?" + +"Very well, monseigneur." + +"Then do me the kindness to have this letter delivered to the colonel, +after you have taken knowledge of its contents. I am certain," added the +archduke, emphasising his last words, "that you will have as much +pleasure in sending this letter as he to whom it is addressed will have +pleasure in receiving it." + +"I do not doubt it, monseigneur, and I here renew my very sincere +thanks," said the marquise, making a ceremonious curtsey. + +"To-morrow, Mlle. Antonine," said the prince to the young girl, "I am +going to break the good news very gently to my poor Frantz, for fear he +may be overcome by his emotion; but I am certain when he knows all he, +like you, will forgive me for the grief I have caused him." + +And, after having again formally saluted Antonine and the marquise, with +whom he exchanged a look of intelligence, the prince returned to the +Elysee-Bourbon. + + * * * * * + +The next day at ten o'clock Madeleine entered a carriage, and was +conducted first to the office of a notary, and then to the house of M. +Pascal. + + + + +CHAPTER XX. + + +M. Pascal lived alone on the ground floor of a house situated in the new +quarter St. Georges, and opening on the street. A private entrance was +reserved for the counting-room of the financier, which was managed by a +confidential clerk, assisted by a young deputy who attended to the +writing. Here M. Pascal continued to make very valuable discounts. + +The principal entrance of his dwelling, preceded by a vestibule, led to +an antechamber and other rooms. This apartment, without any luxury, was, +nevertheless, comfortable; a valet for the interior and a lad of fifteen +years for errands sufficed for the service of M. Pascal, a man who never +compensated for his immense wealth by abundant expenditure, or +indulgence in those luxuries which support labour and art. + +This morning, at half-past nine, M. Pascal, dressed in his morning gown, +was walking up and down the floor of his office with great agitation; +his night had been one of long and feverish sleeplessness. A well-paid +spy, employed for two days to observe what was taking place in the home +of Mlle. Antonine, had reported to M. Pascal the visit of the prince to +President Hubert. + +This prompt and significant step left no doubt in the mind of the +financier concerning his own plans in connection with the young girl; +this cruel disappointment was complicated with other resentments: first, +rage at the recognition of the truth that, notwithstanding his millions, +his will, obstinate as it was, was obliged to submit before +impossibilities, all the more painful because he had believed himself +at the very door of success. That was not all. If he had no love for +Antonine, in the noblest acceptation of the word, he did feel for this +child, so lovely and charming, an ardent passion, ephemeral, perhaps, +but of extreme intensity as long as it lasted; and so, with a sort of +ferocious egotism, he reasoned with himself: + +"I would like to possess that little girl at any price. I will marry her +if I must, and when I am tired of her an annuity of twelve or fifteen +thousand francs will rid me of her. I am rich enough to gratify myself +in that caprice." + +All this, however detestable, was, from the standpoint of society as it +existed, perfectly possible and legal, and it was, we repeat, that +possibility which rendered his want of success so bitter to M. Pascal. +Another thing still: what he felt for Antonine being, after all, only a +sensual desire, did not tolerate the exclusive preference of pure love; +so that, in his passionate longing for this young girl of innocent and +virginal beauty, he had not been less strongly impressed by the +provoking charms of Madeleine, and, by a refinement of sensuality which +aggravated his torture, M. Pascal had all night evoked, by his inflamed +imagination, the contrasting loveliness of these two beautiful +creatures. + +And at this hour in which we see him M. Pascal was a prey to the same +torment. + +"Curses on me!" said he, promenading with a feverish and unequal step. +"Why did I ever see that damned blonde woman with the black eyebrows, +blue eyes, pale complexion, impudent face, and provoking figure? She +seems to me more attractive even than that little girl hardly grown. +Curses on me! will these two faces always pursue me? or, rather, will my +disordered mind always evoke them? Misery! have I not been fool enough, +brute enough? I do not know how, but the thing was so easy, so +practical, that is what makes me furious. Surely, rich as I am, I ought +to be able to marry this little girl and have the other for a mistress, +because I do not doubt she is the mistress of that archduke, confound +him! and I defy him to give her as much money as I would have given her. +Yes, yes," continued he, clenching his fists in excess of rage, "I am +becoming a fool, a furious fool, but I did not ask to have the Empress +of Russia for a mistress, or to marry the daughter of the Queen of +England or any other queen. What did I wish? To marry a little citizen, +niece of an old magistrate who has not a cent. Are there not thousands +of such marriages? And I could not succeed! and I have thirty millions! +Misery! my fortune is to fine purpose, not to take away a mistress from +this automaton German prince! After all, she only loves him for his +money. He is nearly forty; he is as proud as a peacock, stupid as a +goose, and cold as an icicle. I am younger than he, not any uglier, and +if he is an archduke, am I not a millionaire? And then I have the +advantage of having put him at my feet, for this accursed and insolent +woman heard me treat her imbecile prince as a poor creature; she +reproached him before me for enduring the humiliations I heaped upon +him. She ought to despise that man, and, like all women of her kind, +have a weakness for a rough and energetic man who put this crowned, +lanky fellow at his feet. She treated me cruelly before him, that is +true, but it was to flatter him; we all understand those profligates. +Oh, if I could only take this woman away from him, what a triumph! what +a revenge! what a consolation for my lost marriage! Consolation? No; for +one of these women could not make me forget the other. I do not know if +it is my age, but I have never known such tenacity of desire as I feel +for this little girl. But no matter, if I could only take his mistress +away from this prince, half of my will would be accomplished; and who +knows? This woman is acquainted with Antonine; she seems to have +influence over her. Yes, who knows, if once mine, I would not be able by +means of money to decide her to--Misery!" cried Pascal, with an +explosion of ferocious joy, "what a triumph, to take a wife from this +blond youth, and his beautiful mistress from the archduke! If my fortune +can do it, it shall be done!" + +And our hero, holding up his head, seemed to develop into an attitude of +imperious will, while his features took on an expression of satanic joy. + +"Come, come," said he, holding his head high; "if I have talked like a +fool and an ingrate, money is a beautiful thing." Then stopping to +reflect awhile he continued: + +"Let us see now,--calmness by all means,--we will undertake the thing +well and slowly. My spy will know this evening where the archduke's +mistress lives, at least if she lives in the palace, which is not +probable. Let me find out where she lives," added he, stroking his chin +with a meditative air. "Zounds, I will send to her that old milliner, +Madame Doucet. It is the old way and always the best with these +actresses and such women, for, after all, the mistress of a prince is no +better. She came, her head uncovered, to throw herself unceremoniously +into our conversation; she had no discretion to protect. So I cannot +have a better go-between, a more suitable one, than old Mother Doucet. I +will write to her at once." + +M. Pascal was occupied in writing at his desk when his valet entered. + +"What is it?" asked the financier, abruptly. "I did not ring." + +"Monsieur, it is a lady." + +"I have no time." + +"She has come for a letter of credit." + +"Let her go to the counting-room." + +"This lady wishes to speak to M. Pascal." + +"Impossible. Let her go to the counting-room." + +The valet went out. + +Pascal continued to write, but at the end of a few moments the servant +returned. + +"When will you finish? What is it now?" + +"Monsieur, this lady who--" + +"Ah, so you are making a jest, are you? I told you to send her to the +counting-room!" + +"This lady has given me a card and asked me to tell monsieur to read +what she has just written at the bottom." + +"Well, hand it here. It is insupportable!" said Pascal taking the card, +where he read the following: + + * * * * * + + "_The Marquise de Miranda._" + + * * * * * + +Below the name was written with a pencil: + + * * * * * + +"She had the honour of meeting M. Pascal yesterday at the +Elysee-Bourbon, with his Highness, the Archduke Leopold." + + * * * * * + +If a thunderbolt had fallen at the feet of M. Pascal he could not have +been more astonished. He could not believe his eyes, and read the card a +second time soliloquising: + +"The Marquise de Miranda! She is a marquise, then? Bah! she is a +marquise as Lola Montes is a countess--petticoat nobility; but at any +rate it is she. She here! in my house at the very moment I was taxing my +wits to contrive a meeting with her. Ah, Pascal, my friend Pascal, your +star of gold, for a moment hidden, shines at last in all its brilliancy. +And she comes here under the pretext of a letter of credit. Come, come, +Pascal, my friend, keep calm; one does not find such an opportunity +twice in his life. Think now, if you are sly, you can take the mistress +of the prince and the wife of the blond youth in the same net. Ah, how +my heart beats! I am sure I most look pale." + +"Monsieur, what shall I answer this lady?" asked the valet, astonished +at the prolonged silence of his master. + +"One minute, you rascal; wait my orders," replied Pascal, abruptly. +"Come, keep calm, keep calm," thought he to himself. "Excitement now +would lose all, would paralyse my plans. It is a terrible part to play, +but having such a fine game at hand, I believe I would blow my brains +out with rage if, through awkwardness now, I should lose it." + +After another silence, during which he succeeded in mastering his +agitation, he said to himself: + +"I am calm now. Let her come, I can play a sure game." Then he said +aloud to his valet: + +"Show the lady in." + +The servant went out and soon returned to open the door and announce, +"Madame the Marquise de Miranda." + +Madeleine, contrary to her custom, was dressed, as she had said to the +prince, no longer like a grandmother, but with a dainty elegance which +rendered her beauty still more irresistible. A Pamela hat of rice straw, +ornamented with ears of corn mingled with corn-flowers, relieved and +revealed her face and neck; a new gown of white muslin, also strewn with +corn-flowers, delineated the outlines of her incomparable figure, the +finished type of refined elegance, the voluptuous flexibility +characteristic of Mexican Creoles, while her gauze scarf rose and fell +in gentle undulations with the tranquil breathing of her marble bosom. + + + + +CHAPTER XXI. + + +Pascal stood a moment dazzled, fascinated. + +He beheld Madeleine a thousand times more beautiful, more attractive, +more interesting than the day before. And, although a fine judge, as he +had said to the prince, although he had enjoyed and abused all those +treasures of beauty, grace, and youth which misery renders tributary to +wealth, never in his life had he dreamed of such a creature as +Madeleine; and strange, or rather natural to this brutalised man, +deprived by satiety of all pleasures, he evoked the same moment the +virginal figure of Antonine by the side of the marquise. For him, Venus +Aphrodite was perfected by Hebe. + +Madeleine, taking advantage of the involuntary silence of Pascal, said +in a dry, haughty tone, and without making the slightest allusion to the +scene of the day before, notwithstanding the words added to her name on +the card: + +"Monsieur, I have a letter of credit on you: here it is. I wished to see +you in order to arrange some business matters." + +This short and disdainful accent disconcerted Pascal; he expected some +explanation of the scene of the day before, if not an excuse for it, so +he said, stammering: + +"What, madame, you come here--only--to learn about this letter of +credit?" + +"For this letter first, then for something else." + +"I suspected it," said Pascal to himself, with a light sigh of relief, +"this letter of credit was only a pretext. It is a good sign." + +Then he said aloud: + +"The letter of credit, madame, is in the hands of my cashier; he has the +order to attend to your demand. As to the other thing which brings you, +is it, as I hope, personal?" + +"Yes." + +"Before speaking, madame, permit me to ask you one question." + +"What is it?" + +"On the card which you have just sent me, madame, you wrote that you had +seen me yesterday at the Elysee." + +"Well?" + +"But you do not seem to recollect our interview." + +"I do not comprehend." + +"Well," said Pascal, regaining his assurance and thinking that the +dryness of Madeleine's tone was assumed for some purpose he did not +clearly understand, "let us now, madame marquise, confess, at least, +that you treated your humble servant very cruelly yesterday." + +"What next?" + +"What! you feel no remorse for having been so wicked? You do not regret +your unjust anger against me?" + +"No." + +"Very well, I understand; it was done for effect on this fine man, the +archduke," Pascal presumed to say with a smile, hoping in some way to +draw Madeleine out of this frozen reserve which had begun to make him +uneasy. "It is always very adroit to pretend to feel an interest in the +dignity of those we govern, because, between us,--beautiful, adorable, +as you are,--you can make of this poor prince all that you wish, but I +defy you ever to do so with a man of spirit or a brave man." + +"Continue." + +"Wait, madame marquise, I have not seen your letter of credit," and +Pascal opened it. "I wager it is an atrocious meanness. Zounds! I was +sure of it,--forty thousand francs! What would make a woman like you do +with such a beggarly pittance in Paris? Ah! Ah! Oh!--forty thousand +francs. Only a German archduke could be capable of such magnificence." + +Madeleine had at first listened to Pascal without comprehending him. +Soon she saw his meaning: he regarded her as the mistress of the prince +and living on his liberality. + +A deep blush mounted suddenly to Madeleine's face. Then a moment of +reflection calmed her, and for the sake of her projects she permitted +Pascal to keep his opinion, and replied, with a half-smile: + +"Evidently you do not like the prince." + +"I detest him!" cried Pascal, audaciously, encouraged by the smile of +the marquise, and thinking to make a master stroke by braving things +out. "I abominate this accursed prince, because he possesses an +inestimable treasure--that I would like to take away from him even at +the cost of all my--" + +And Pascal threw an impassioned look on Madeleine, who replied: + +"A treasure? I did not think the prince so rich, since he desired to +borrow from you, monsieur." + +"Eh, madame," said Pascal, in a low, panting voice, "that treasure is +you." + +"Come, you flatter me, monsieur." + +"Listen, madame," replied Pascal, after a moment's silence, "let us come +to the point, that is the best method. You are a woman of mind, I am not +a fool, we understand each other." + +"About what, monsieur?" + +"I am going to tell you. If among foreigners I do not pass for a +schoolgirl in finances, I am supposed to have a little competency, am I +not?" + +"You are known to be immensely rich, monsieur." + +"I pass then for what I am; I am going to prove it to you; a million of +ready money for the expenses of the establishment, a hundred thousand +pounds annuity, a wedding basket, each as the united archdukes of +Germany could not pay for with all their little savings, and more, I pay +for the house. What do you say to that?" + +Madeleine, who did not comprehend him at first, looked at Pascal with an +air of astonishment. He continued: + +"This liberality amazes you, or perhaps you do not believe it. It +appears to you to be too much, does it? I will show you I can indulge +myself in that folly. Here is a little note-book which looks like +nothing," and he drew it from one of the drawers of his desk. "It is my +balance-sheet, and, without understanding finances, you can see that +this year my income amounted to twenty-seven millions, five hundred and +sixty thousand francs. Now let us suppose that my extravagance costs me +the round sum of three millions, there remain twenty-four little +millions, which, manipulated as I manipulate them, will bring me in +fifteen hundred thousand pounds income, and, as I live admirably well on +fifty or sixty thousand francs a year, I gain in three years, with my +income alone, the three millions which my folly cost me. I tell you +that, marquise, because in these adventures it is well to estimate and +prove that one can do all he promises. Now confess that the good man +Pascal is worth more than an archduke." + +"So you make this offer to me, monsieur?" + +"What a question! Come, leave your archduke, give me some promise, and I +put in your hand a million in drafts. I will make an act with my notary +for the hundred thousand pounds annuity, and if Father Pascal is +satisfied, he is not at the end of his rolls." + +The financier spoke the truth; he had made these offers sincerely. The +increasing admiration he felt at the sight of Madeleine, the pride of +taking the mistress of a prince, the vanity of surrounding her, before +the eyes of all Paris, with a splendour which would excite the envy of +all,--finally, the abominable hope of inducing the marquise, by means of +money, to take Antonine away from Frantz,--all, in his ignominy and in +his magnificence, justified his offer to Madeleine. + +Recognising from this offer the degree of influence she exercised over +Pascal, Madeleine rejoiced in it, and, to obtain further proof of his +sincerity, she said, with apparent hesitation: + +"Without doubt, monsieur, these propositions are above my poor merit, +but--" + +"Fifty thousand pounds more annuity, and a charming country-house," +cried Pascal. "That is my last word, marquise." + +"And this is mine, M. Pascal," said Madeleine, rising and giving the +financier a look which made him recoil. + +"Listen to me well. You are basely avaricious; your magnificent offer +proves, then, the impression I have made on you." + +"If this offer is not enough," cried Pascal, clasping his hands, "speak, +and--" + +"Be silent, I have no need of your money." + +"My fortune, if necessary." + +"Look at me well, M. Pascal, and if you have ever dared look an honest +woman in the face, and know how to read truth on her brow, you will see +that I speak the truth. You might put all your fortune there at my feet, +and the disdain and disgust you excite in me would be the same." + +"Crush me, but let me tell you--" + +"Be silent! It has suited me to let you believe a moment that I was the +mistress of the prince; first, because I do not care for the esteem of a +man of your character, and then, because that would encourage you in +your insulting offers." + +"But then, why have--" + +"Be silent! I had need to know the degree of influence I possessed over +you. I know, and I am going to use it." + +"Oh, I ask nothing better, if you wish--" + +"I have come here for two reasons; the first, to receive this letter of +credit--" + +"Instantly, but--" + +"I have come for another reason,--to put an end to the infamous abuse +you have made of an apparent service, a pretended generosity rendered to +the husband of my best friend, M. Charles Dutertre." + +"You are acquainted with the Dutertres! ah, I see the trap." + +"All means are fair to catch malicious creatures; you are caught." + +"Oh, not yet," replied Pascal, gnashing his teeth with rage and despair, +for the imperious beauty of Madeleine, increased by her glowing +animation, excited his passion to frenzy; "perhaps you triumph too soon, +madame." + +"You will see." + +"We will see," said Pascal, trying to pay off with audacity, in spite of +the torture he endured, "we will see." + +"This instant, there on that table, you are going to sign a deed, in +good form, by which you engage yourself to grant to M. Dutertre the time +that you have granted by your verbal promise, to liquidate his debt to +you." + +"But--" + +"As you are capable of deceiving me, and as I understand nothing of +business, I have ordered a notary to draw up this deed, so that you have +only to sign it." + +"This is a pleasantry!" + +"The notary has accompanied me, he is waiting in the next room." + +"What, have you brought a--" + +"One does not come alone into the house of a man like you. You are going +to sign this deed instantly." + +"For what return?" + +"My disdain and contempt, as always." + +"Misery! that is violence!" + +"It is so." + +"You wish to take from me, gratis, my sweetest morsel,--in the very +moment when, in the rage which possesses me, no reparation but revenge +was left to console me a little! Ah, Madame Dutertre is your best +friend! Ah, her tears will be bitter to you! Ah, the sorrows of this +family will break your heart! Zounds, that is to the point, and I will +have my revenge besides!" + +"You refuse?" + +"If I refuse? Ah, indeed, madame marquise, do you think me an idiot? And +for a woman of mind you have shown yourself very weak in this. You might +have caught me by cajolery--entangled by some promise. I was capable +of--" + +"Come, now, who would stoop so low as to pretend to wish to seduce M. +Pascal? You are ordered to repair an injury, you make reparation, and M. +Pascal is despised after as before, to-day as yesterday, and to-morrow +as to-day." + +"Misery! this is enough to make one mad!" cried the financier, +astonished, and almost frightened by the tone of conviction with which +Madeleine spoke, and he asked himself if she had not discovered some +secret rottenness in his life which she intended to use as a weapon. But +our hero had been a prudent scoundrel, and soon took heart again after a +rapid examination of conscience, and replied: + +"Ah, well, madame, here I am ready to obey when you force me to do so. I +am waiting." + +"It will not be long." + +"I am waiting." + +"I have seen in your street several lodgings to let. That is nothing +extraordinary, I am sure, M. Pascal; but a happy chance has shown me a +very pretty apartment on the first floor, not yet engaged, almost +opposite your house." + +Pascal looked at Madeleine stupidly. + +"This apartment I shall take, and shall install myself there to-morrow." + +A vague foreboding made the financier start; he turned pale. + +Madeleine continued, fixing her burning gaze on the man's eyes: + +"At every hour of the day and the night you will know that I am there. +You will not be able to go out of your house without passing before my +windows, where I shall be often, very often. I am fond of sitting at the +window. You will not leave your house, I defy you. An irresistible, +fatal charm will draw you back to your punishment every instant. The +sight of me will give you torture, and you will seek that sight. Every +time you meet my glance, and you will meet it often, you will receive a +dagger in your heart, and yet, ambushed behind your curtains, you will +watch my every movement." + +As she talked, Madeleine had made a step toward Pascal, holding him +fascinated, panting under her fixed, burning eyes, from which he could +not remove his own. + +The marquise continued: + +"That is not all. As this lodging is large, Antonine, immediately after +her marriage, and Frantz will come to live with me. I do not know, then, +my poor M. Pascal, what will become of you." + +"Oh, this woman is infernal," murmured the financier. + +"Judge, then, the tortures of all sorts that you will have to endure. +You must have been deeply smitten with Antonine to wish to marry her; +you must have been deeply smitten with me to put your fortune at my +feet. Ah, well, not only will you suffer an agonising martyrdom in +seeing the two women you have madly desired possessed by others,--for I +am a widow and will remarry,--but you will curse your riches, for every +moment of the day will tell you that they have been impotent, and that +they will always be impotent to satisfy your ardent desires." + +"Leave me!" stammered Pascal, recoiling before Madeleine, who kept him +always under her eye. "Leave me! Truly this woman is a demon!" + +"Stop, my poor M. Pascal," continued the marquise, "you see I pity you +in spite of myself, when I think of your envious rage, your ferocious +jealousy, exasperated to frenzy by the constant happiness of Antonine, +for you will see us every day, and often in the night. Yes, the season +is beautiful, the bright moon charming, and many times in the evening, +very late, hidden in the shadow with your eyes fixed on our dwelling, +you will see sometimes Antonine and sometimes me with our elbows on the +balcony railing, enjoying the cool of the evening, and smiling often, I +confess, at M. Pascal, then standing behind some window-blind or peeping +from some casement, devouring us with his eyes; often Antonine and +Frantz will talk of love by the light of the moon, often I and my future +husband will be as delightfully occupied under your eyes." + +"Curses!" cried Pascal, losing all control of himself, "she tortures me +on burning coals." + +"And that is not all," continued the marquise, in a low, almost panting, +voice. "At a late hour of the night you will see our windows closed, our +curtains discreetly drawn on the feeble light of our alabaster lamps, so +sweet and propitious to the voluptuousness of the night." Then the +marquise, bursting into peals of laughter, added: "And, my poor M. +Pascal, I would not be astonished then if, in your rage and despair, you +should become mad and blow your brains out." + +"Not without having my revenge, at least," muttered Pascal, wrought to +frenzy, and rushing to his desk where he had a loaded pistol. + +But Madeleine, who knew she had everything to fear from this man, had, +as she slowly approached him, kept him under her eye, and, step by step, +had reached the chimney; at the threatening gesture of Pascal she pulled +the bell-cord violently. + +At the moment Pascal, livid and frightful, turned to face Madeleine, the +servant entered hastily, surprised at the loud ringing of the bell. + +At the sound of the opening door and the sight of his valet, Pascal came +to himself, quickly thrust the hand which held the pistol behind him, +and let it fall on the carpet. + +The marquise had taken advantage of the interruption to approach the +door left open by the servant, and to call in a loud voice to the +notary, who, seated in the next room, had also quickly risen at the +sudden sound of the bell: + +"Monsieur, a thousand pardons for having made you wait so long; do me +the favour to enter." + +The notary entered. + +"Go out," said Pascal, roughly, to his servant. + +And the financier wiped his livid brow, which was bathed in a cold +sweat. + +Madeleine, alone with Pascal and the notary, said to the latter: + +"You have, monsieur, prepared the deed relating to M. Charles Dutertre?" + +"Yes, madame, there is nothing to do but to approve the document and +sign." + +"Very well," said the marquise; then, while Pascal, wholly overcome, was +leaning on the armchair before his desk, she took a sheet of paper and a +pen, and wrote what follows: + +"Sign the deed, and, not only will I not live opposite your house, but +this evening I will leave Paris, and will not return in a long time. +What I promise I will keep." + +Having written these lines, she handed the paper to Pascal, and said to +the notary: + +"I beg your pardon, sir; it concerned a condition relating to the deed +that I desire to submit to M. Pascal." + +"Certainly, madame," replied the notary, while the financier was +reading. + +He had hardly concluded his examination of the note, when he said to the +notary, in a changed voice, as if he were eager to escape a great +danger: + +"Let us--finish--this--deed." + +"I am going, monsieur, to give you a reading of it before signing," +replied the notary, drawing the deed from his pocketbook, and slowly +unfolding it. + +But M. Pascal snatched it rudely from his hands and said, as if his +sight were overcast: + +"Where must I sign?" + +"Here, monsieur, and approve the document first, but it is customary--" + +Pascal wrote the approval of the document with a spasmodic and trembling +hand, signed it, threw the pen on the desk, and inclined his head so as +not to meet the glance of Madeleine. + +"There is no flourish here," said the careful notary. + +Pascal made the flourish; the notary took the deed with a surprised, +almost frightened look, so sinister and dreadful was the expression of +Pascal's face. + +The marquise, perfectly cool, took up her letter of credit lying on the +desk, and said to the financier: + +"As I will have need of all my funds for my journey, monsieur, and as I +leave this evening, I am going, if you please, to receive the whole +amount of this letter of credit." + +"Pass to the counting-room," replied Pascal, mechanically, his eyes +wandering and bloodshot; his livid pallor had suddenly turned to a +purplish red. + +Madeleine preceding the notary, who made a pretext of saluting Pascal in +order to look at him again, still with an air of alarm, went out of the +office, shut the door, and said to the servant: + +"Where is the counting-room, please?" + +"The first door on the left in the court, madame." + +The marquise left the parlour when a loud noise was heard in the office +of M. Pascal. + +It sounded like the fall of a body on the floor. + +The servant, leaving Madeleine and the notary at once, ran to his +master's room. + +The marquise, after having received bank-bills to the amount of her +letter of credit, was just about to enter her carriage, accompanied by +the notary, when she saw the servant rush out of the gateway with a +frightened air. + +"What is the matter, my good friend?" asked the notary, "you seem to be +alarmed." + +"Ah, monsieur, what a pity! my master has just had an attack of +apoplexy. I am running for the physician." + +And he disappeared, running at the top of his speed. + +"I thought," said the notary, addressing Madeleine, "this dear gentleman +did not appear to be in his natural condition. Did you not observe the +same thing, madame marquise?" + +"I thought, like you, there was something peculiar in the countenance of +M. Pascal." + +"God grant this attack may be nothing serious, madame. So rich a man to +die in the vigour of life, that would really be a pity!" + +"A great pity indeed! But tell me, monsieur, if you wish, I can take you +home in my carriage, and you can deliver to me the deed relating to M. +Dutertre; I have need of it." + +"Here it is, madame, but I shall not permit you to drive out of your way +for me. I am going only two or three steps from here." + +"Very well. Have the kindness, then, to take these forty thousand +francs. I wish to have ten thousand for my journey and a letter of +credit on Vienna." + +"I will attend to it immediately, madame. And when will you need this +money?" + +"This evening before six o'clock, if you please." + +"I will be on time, madame." + +The notary bowed respectfully, and Madeleine ordered the coachman to +drive directly to the factory of Charles Dutertre. + + + + +CHAPTER XXII. + + +Madeleine, as we have said, on leaving the house of M. Pascal, went +directly to the home of Madame Dutertre, who was alone in her bedchamber +when the servant announced the marquise. Sophie, seated in an armchair, +seemed a prey to overwhelming despair. At the sight of her friend, she +raised her head quickly; her sad face, bathed in tears, was of a deadly +pallor. + +"Take this, read it, and weep no longer," said Madeleine, tenderly, +handing her the deed signed by M. Pascal. "Was I wrong to tell you +yesterday to hope?" + +"What is this paper?" asked Sophie Dutertre, in surprise, "explain it." + +"Yours and your husband's deliverance--" + +"Our deliverance?" + +"M. Pascal has pledged himself to give your husband all the time needed +to pay the debt." + +"Can it be true! No, no, such a happiness--Oh, it is impossible!" + +"Read, then, and see for yourself, unbeliever." + +Sophie rapidly looked over the deed; then, staring at the marquise, she +exclaimed: + +"That seems like a miracle; I cannot believe my eyes. And how was it +done? My God, it must be magic!" + +"Perhaps," replied Madeleine, smiling, "who knows?" + +"Ah, forgive me, my friend!" cried Sophie, throwing her arms around the +neck of the marquise; "my surprise was so great that it paralysed my +gratitude. You have rescued us from ruin; we and our children owe you +everything,--happiness, safety, fortune! Oh, you are our guardian +angel!" + +The expression of Sophie Dutertre's gratitude was sincere. + +At the same time, the marquise observed a sort of constraint in the +gestures and gaze of her friend. Her countenance did not seem as serene +and radiant as she hoped to see it, at the announcement of such welcome +news. + +Another grief evidently weighed upon Madame Dutertre, so, after a +moment's silence, Madeleine, who had been watching her closely, said: + +"Sophie, you are hiding something from me; your sorrow is not at an +end." + +"Can you think so, when, thanks to you, Madeleine, our future is as +bright, as assured, as yesterday it was desperate, when--" + +"I tell you, my poor Sophie, you still suffer. Your face ought to be +radiant with joy, and yet you cannot disguise your grief." + +"Could you believe me ungrateful?" + +"I believe your poor heart is wounded, yes, and this wound is so deep +that it is not even ameliorated by the good news I brought you." + +"Madeleine, I implore you, leave me; do not look at me that way! It +pains me. Do not question me, but believe, oh, I beseech you, believe +that never in all my life will I forget what we owe to you." + +And with these words, Madame Dutertre hid her face in her hands and +burst into tears. + +The marquise reflected for some minutes, and then said, with hesitation. + +"Sophie, where is your husband?" + +The young woman started, blushed, and turned pale by turns, and +exclaimed, impulsively, almost with fear: + +"You wish to see him, then?" + +"Yes." + +"I do not know--if he is--this moment in the factory," replied Madame +Dutertre, stammering. "But if you wish it, if you insist upon it, I will +send for him, so that he may learn from you yourself all that we owe to +you." + +The marquise shook her head sadly and replied: + +"It is not to receive your husband's thanks that I desire to see him, +Sophie; it is only to say farewell to him as well as to you." + +"Farewell?" + +"This evening I leave Paris." + +"You are going away!" cried Madame Dutertre, and her tone betrayed a +singular mingling of surprise, sadness, and joy. + +Neither one of these emotions escaped the penetration of Madeleine. She +experienced at first a feeling of pain. Her eyes became moist; then, +overcoming her emotion, she said to her friend, smiling, and taking both +of Sophie's hands in her own: + +"My poor Sophie, you are jealous." + +"Madeleine!" + +"You are jealous of me, confess it." + +"I assure you--" + +"Sophie, be frank; to deny it to me would make me think that you believe +that I have been intentionally coquetting with your husband, and God +knows I have never seen him but once, and in your presence--" + +"Madeleine!" cried the young woman, with effusion, no longer able to +restrain her tears, "forgive me! This feeling is shameful and unworthy, +because I know the lofty nature of your heart, and at this time, too, +when you have come to save us--but if you only knew!" + +"Yes, my good Sophie, if I knew, but I know nothing. Come now, make me +your confession to the end; perhaps it will give me a good idea." + +"Madeleine, really I am ashamed; I would never dare." + +"Come, what are you afraid of, since I am going away? I am going away +this evening." + +"Wait, it is that which wounds me and provokes me with myself. Your +departure distresses me. I had hoped to see you here every day, for a +long time, perhaps, and yet--" + +"And yet my departure will deliver you from a cruel apprehension, will +it not? But it is very simple, my good Sophie. What have you to reproach +yourself for? Since this morning, before seeing you, I had resolved to +depart." + +"Yes, you say that, brave and generous as you always are." + +"Sophie, I have not lied; I repeat to you that this morning, before +seeing you, my departure was arranged; but, I beseech you, tell me what +causes have aroused your jealousy? That is perhaps important for the +tranquillity of your future!" + +"Ah, well, yesterday evening Charles returned home worn out with fatigue +and worry, and alarmed at the prompt measures threatened by M. Pascal. +Notwithstanding these terrible afflictions, he spent the whole time +talking of you. Then, I confess, the first suspicion entered my mind as +to what degree you controlled his thought. Charles went to bed; I +remained quietly seated by his pillow. Soon he fell asleep, exhausted by +the painful events of the day. At the end of a few minutes, his sleep, +at first tranquil, seemed disturbed; two or three times your name passed +his lips, then his features would contract painfully, and he would +murmur, as if oppressed by remorse, 'Forgive me, Sophie--forgive--and my +children--oh, Sophie.' Then he uttered some unintelligible words, and +his repose was no longer broken. That is all that has happened, +Madeleine, your name was only uttered by my husband during his sleep, +and yet I cannot tell you the frightful evil all this has done me; in +vain I tried to learn the cause of this impression, so deep and so +sudden, for Charles had seen you but once, and then hardly a quarter of +an hour. No doubt you are beautiful, oh, very beautiful. I cannot be +compared with you, I know, yet Charles has always loved me until now." +And the young woman wept bitterly. + +"Poor, dear Sophie!" said the marquise with tenderness, "calm your +fears; he loves you, and will always love you, and you will soon make +him forget me." + +Madame Dutertre sighed and shook her head sadly. Madeleine continued: + +"Believe me, Sophie; it will depend on you to make me forgotten, as it +was entirely your own fault that your husband ever thought of me a +single instant." + +"What do you mean?" + +"Just now I provoked your confidence by assuring you that, doubtless, +some happy result to you and your husband would be the consequence of +it. I was not mistaken." + +"Explain, if you please." + +"Let us see now. Imagine, dear Sophie, that you are in a confessional," +replied Madeleine, smiling, "yes, in the confessional of that great fat +abbe, Jolivet, you know, the chaplain of the boarding-school, who put +such strange questions to us when we were young girls. So, since that +time I have often asked myself why there were not abbesses to confess +young girls; but as, without being an abbess, I am a woman," added the +marquise, smiling again, "I am going to risk some questions which would +have been very tempting to our old confessor. Now, tell me, and do not +blush, your husband married you for love, did he not?" + +"Alas! yes." + +"Well, you need not groan at such a charming recollection." + +"Ah, Madeleine, the sadder the present is, the more certain memories +tear our hearts." + +"The present and the future will all be what you would like to have it. +But, answer me, during the first two or three years of your marriage, +you loved each other as lovers, did you not? You understand me?" + +The young woman looked downwards and blushed. + +"Then by degrees, without any diminution of love, that passionate +tenderness gave place to a calmer sentiment, that your love for your +children has filled with charm and sweetness; and, finally, the two +lovers were only two friends united by the dearest and most sacred +duties. Is that true?" + +"That is true, Madeleine, and if I must say it, sometimes I have +regretted these days of first youth and love; but I reproached myself +for these regrets, with the thought that perhaps they were incompatible +with the serious duties imposed by motherhood." + +"Poor Sophie! But, tell me, this coolness, or rather this transformation +of married lovers to friends, if you choose, was not sudden, was it? It +came insensibly and almost without your perceiving it." + +"Practically, yes; but how do you know?" + +"One more question, Sophie, dear. In the period of your early love, you +and you husband were, I am certain of it, very anxious to please each +other. Never could a toilet be fresh or pretty enough. You heightened by +painstaking and agreeableness every charm you possessed; indeed, your +only thought was to please your husband, to captivate him always, and to +keep him always in love. Your Charles, no doubt, preferred some delicate +perfume, and your beautiful hair, your garments, exhaled that sweet +odour, which, in time of absence, materialises, so to speak, the memory +of a beloved woman." + +"That is true; we adored the odour of the violet and the iris. That +perfume always recalls to me the happy days of our past." + +"You see plainly, then. As to your husband, I do not doubt, he vied +with you in the care and elegance and taste of the most trifling details +of his toilet. In short, both of you, ardent and passionate, guarded +with strictest attention all the delights of your young love. But, alas! +from the bosom of this happiness, so easily, so naturally, issued by +degrees habit,--that fatal precursor of familiarity, lack of ceremony, +neglect of self, habit!--all the more dangerous because it resembles, +even so as to be mistaken for it, a sweet and intimate confidence. So, +one says: 'I am sure of being loved, what need of this constant care and +painstaking? What are these trifles to true love?' So, my good Sophie, +there came a day when, entirely absorbed by your tenderness for your +children, you no longer occupied yourself in finding out if your hair +were arranged becomingly, in a style suited to your pretty face, if your +dress hung well or badly from your graceful waist, if your little foot +were coquettishly dressed in the morning. Your husband, on his part, +absorbed in his work as you were by the cares of maternity, neglected +himself, too. Unconsciously, your eyes grew accustomed to the change, +scarcely perceiving it; as in the same way, so to speak, people never +see each other grow old when they live continually together. And it is +true, dear Sophie, that if at this moment you should evoke, by memory, +the care, the elegance, and the charms with which you and your husband +surrounded yourselves in the beautiful time of your courtship, you would +be startled with surprise in comparing the present with the past." + +"It is only too true, Madeleine," replied Sophie, throwing a sad, +embarrassed look on her careless attire and disordered hair. "Yes, by +degrees I have forgotten the art, or, rather, the desire to please my +husband. Alas! it is now too late to repent!" + +"Too late!" exclaimed the marquise. "Too late! With your twenty-five +years, that attractive face, too late! With that enchanting figure, that +magnificent hair, those pearly teeth, those large, tender eyes, that +hand of a duchess, and those feet of a child, too late! Let me be your +tirewoman for a half-hour, Sophie, and you will see if it is too late to +make your husband as passionately in love with you as he ever was." + +"Ah, Madeline, you are the only one in the world to give hope to those +who have none; nevertheless, the truth of your words frightens me. Alas, +alas! You are right. Charles loves me no longer." + +"He loves you as much and perhaps even more than in the past, poor +foolish child, because you are the wife whose fidelity has been tested, +the tender mother of his children; but you are no longer the infatuating +mistress of the past, nor has he that tender, passionate love for you he +felt in the first days of your wedded bliss. What I say to you, my good +Sophie, may be a little harsh, but the good God knows what he has made +us. He has created us of immaterial essence. Neither are we all matter, +but neither are we all mind. It is true, believe me, that there is +something divine in pleasure, but we must guard it, purify it, idealise +it. Now, pray pardon this excessive management on my part, as you see +that a little appreciation of the sensuous is not too much to awaken a +nature benumbed by habit, or else the seductive mistress always has an +advantage over the wife; for, after all, Sophie, why should the duties +of wife and mother be incompatible with the charms and enticements of +the mistress? Why should the father, the husband, not be a charming +lover? Yes, my good Sophie, I am going, in a few words, with my usual +bluntness, to sum up your position and mine: your husband loves you, but +desires you no longer; he does not love me, and he desires me." + +Then the marquise, laughing immoderately, added: + +"Is it not strange that I, a young lady, alas! with no experience in the +question,--for I am like a gourmand without a stomach, who presumes to +talk of good cheer,--is it not strange that I should be giving a lesson +to a married woman?" + +"Ah, Madeleine," exclaimed Sophie, with effusion, "you have saved us +twice to-day, because what my husband feels for you he might have felt +for a woman less generous than yourself; and then think of my sorrow, my +tears! Oh, you are right, you are right. Charles must see again and find +again in his wife the beloved mistress of the past." + +The conversation of the two friends was interrupted by the arrival of +Antonine. + + + + +CHAPTER XXIII. + + +The conversation of Madeleine and Sophie was interrupted by the arrival +of Antonine, who, impetuous as joy, youth, and happiness, entered the +room, saying: + +"Sophie, I knew yesterday that Madeleine would be here this morning, and +I ran in to tell you that--" + +"Not a word more, little girl!" gaily replied the marquise, kissing +Antonine on the forehead; "we have not a moment to lose; we must be +to-day as we used to be in school, waiting-maids for Sophie." + +"What do you mean?" said the young woman. + +"But, Madeleine," replied Antonine, "I have come to inform you that my +contract has been signed by the prince and my uncle, and that--" + +"Your contract is signed, my child! That is important and I expected it. +You can tell me the rest when we have made our dear Sophie the prettiest +and most captivating toilet in the world. It is very important and very +urgent." + +Then the marquise whispered in the ear of Madame Dutertre: + +"Your husband may come at any moment; he must be charmed, fascinated, +and he will be." + +Then turning to Antonine, Madeleine added: + +"Quick, quick, my child; help me to place this table before the window, +and we will first arrange Sophie's hair." + +"But really, Madeleine," said Madame Dutertre, smiling, for she was +awakening in spite of herself to hope and happiness, "you are silly." + +"Not so silly," replied the marquise, making Sophie sit down before the +toilet-table. + +Uncoiling her friend's magnificent hair, she said: + +"With such hair, if I were as ugly as a monster, I would make myself +attractive in the highest degree; judge for yourself, Sophie. Here, help +me, Antonine, this hair is so long and so thick, I cannot hold it all in +my hand." + +It was a charming sight to see the three friends of such diverse beauty, +thus grouped together. The pure face of Antonine expressed an innocent +astonishment at this improvised toilet; Sophie, touched, and distressed +by the tender recollections of other days, felt under her veil of brown +hair her lovely face, sad and pale up to that moment, colour with an +involuntary blush; while Madeleine, handling her friend's superb hair +with marvellous skill, was making a ravishing coiffure. + +"Now," said the marquise to Sophie, "what gown are you going to wear? +But now I think of it, they all fit you horribly, and all of them are +cut on the same pattern." + +"They are, unfortunately," said Sophie, smiling. + +"Very well," replied the marquise, "and all are high-necked, I warrant." + +"Yes, all are high-necked," replied poor Sophie. + +"Better and better," said Madeleine, "so that these dimpled shoulders, +these beautiful arms are condemned to perpetual burial! it is +deplorable! Let us see, you have at least some elegant morning +gown,--some coquettish dressing-gown,--have you not?" + +"My morning gowns are all very simple. It is true that formerly--" + +"Formerly?" + +"I did have some beautiful ones." + +"Well, where are they?" + +"I thought they were too young for the mother of a family like me," said +Sophie, smiling. "So I relegated them, I believe, to a shelf in that +wardrobe with the glass door." + +The marquise waited to hear no more; she ran to the wardrobe, which she +ransacked, and found two or three very pretty morning gowns of striped +taffeta of great beauty. She selected one of deep blue, with +straw-coloured stripes; the sleeves open and floating exposed the arms +to the elbow, and although it lapped over in front, the gown opened +enough to show the neck in the most graceful manner possible. + +"Admirable!" exclaimed Madeleine, "this gown is as fresh and beautiful +as when it was new. Now I must have some white silk stockings to match +these Cendrillon slippers I found in this wardrobe where you have buried +your arms, Sophie, as they say of warriors who do not go to battle any +more." + +"But, my dear Madeleine," said Sophie, "I--" + +"There are no 'buts,'" said the marquise, impatiently. "I wish and +expect, when your husband enters here, he will think he has gone back +five years." + +In spite of a feeble resistance, Sophie Dutertre was docile and obedient +to the advice and pretty attentions of her friend. Soon, half recumbent +on an easy chair, in a languishing attitude, she consented that the +marquise should give the finishing touch to the living picture. Finally +Madeleine arranged a few curls of the rich brown hair around the neck of +dazzling whiteness, lifted the sleeves so as to show the dimpled elbows, +opened somewhat the neck of the gown, notwithstanding the chaste +scruples of Sophie, and draped the skirt with provoking premeditation, +so as to reveal the neatest ankle and prettiest little foot in the +world. + +It must be said that Sophie was charming,--emotion, hope, expectation, +and a vague disquietude, colouring her sweet and attractive face, +animated her appearance, and gave a bewitching expression to her +features. + +Antonine, struck with the wonderful metamorphosis, exclaimed, +innocently, clapping her little hands: + +"Why, Sophie, I did not know you were as pretty as that!" + +"Nor did Sophie know it," replied Madeleine, shrugging her shoulders, "I +have exhumed so many attractions." + +Just then Madame Dutertre's servant, having knocked at the door, +entered, and said to her mistress: + +"Monsieur desires to speak to madame. He is in the shop, and wishes to +know if madame is at home." + +"He knows you are here," whispered Sophie to Madeleine, with a sigh. + +"Make him come up," replied the marquise, softly. + +"Tell M. Dutertre that I am at home," said Sophie to the servant, who +went out. + +Madeleine, addressing her friend in a voice full of emotion, as she +extended her arms to her, said: + +"And now, good-bye, Sophie; tell your husband that he is delivered from +M. Pascal." + +"You are going already?" said Sophie, with sadness; "when shall I see +you again?" + +"I do not know,--some day, perhaps. But I hear your husband's step. I +leave you." + +Then she added, smiling: + +"Only I would like to hide behind that curtain and enjoy your triumph." + +And making a sign to Antonine to accompany her, she retired behind the +curtain which separated the room from the next chamber, just as M. +Dutertre entered. For some moments the eyes of Charles wandered as if he +were looking for some one he expected to meet; he had not discovered the +change in Sophie, who said to him: + +"Charles, we are saved, here is the non-suit of M. Pascal." + +"Great God! can it be true?" cried Dutertre, looking over the paper his +wife had just delivered to him; then, raising his eyes, he beheld +Sophie in her bewitching, coquettish toilet. After a short silence +produced by surprise and admiration, he exclaimed: + +"Sophie! what do I see? This toilet so charming, so new! Is it to +celebrate our day of deliverance?" + +"Charles," replied Sophie, smiling and blushing by turns, "this toilet +is not new; some years ago, if you remember, you admired me in it." + +"If I remember!" cried Dutertre, feeling a thousand tender memories +awaken in his mind. "Ah, it was the beautiful time of our ardent love, +and this happy time is born again, it exists. I see you again as in the +past; your beauty shines in my eyes with a new brilliancy. I do not know +what this enchantment is; but this elegance, this grace, this coquetry, +your blushes and the sweet perfume of the iris we used to love so +much,--all transport me and intoxicate me! Never, no, never, have I seen +you more beautiful!" added Dutertre, in a passionate voice, as he kissed +Sophie's little hands. "Oh, yes, it is you, it is you, I have found you +again, adored mistress of my first love!" + +"Now, little girl, I think it is altogether proper that we should +retire," whispered Madeleine to Antonine, unable to keep from laughing. + +And both, stealing away on tiptoe, left the parlour, the door of which +the marquise discreetly closed, and went into the study of M. Dutertre, +which opened into the garden. + +"Just now, Madeleine," said Antonine to the marquise, "you did not let +me finish what I came to tell you." + +"Very well, speak, my child." + +"Count Frantz is here." + + +"He here!" said the marquise, starting with a feeling of sudden +disappointment. "And why and how is Count Frantz here?" + +"Knowing from me that you would be here this morning," said Antonine, +"he has come to thank you for all your kindness to us. He is waiting in +the garden,--wait,--there he is!" With these words the young girl +pointed to Frantz, who was seated on a bench in the garden. + +Madeleine threw a long and last look on her blond archangel, nor could +she restrain the tears which rose to her eyes; then, kissing Antonine on +the brow, she said, in a slightly altered voice: + +"Good-bye, my child." + +"Why, Madeleine," exclaimed the young girl, astounded at so abrupt a +departure, "will you go away without wishing to see Frantz? Why, that is +impossible--but you will--" + +The marquise put her finger on her lips as a sign to Antonine to keep +silence; then walking away, turning her eyes only once to that side of +the garden, she disappeared. + + * * * * * + +Two hours after, the Marquise de Miranda quit Paris, leaving this note +for the archduke: + + * * * * * + +"MONSEIGNEUR:--I am going to wait for you in Vienna; come and complete +your capture of me. + +"MADELEINE." + +THE END. + + + + + +THE SEVEN CARDINAL SINS + +GLUTTONY + +DOCTOR GASTERINI + + + + +GLUTTONY. + + + + +CHAPTER I. + + +Toward the end of the month of October, 18--, the following conversation +occurred in the convent of St. Rosalie, between the mother superior, +whose name was Sister Prudence, and a certain Abbe Ledoux, whom perhaps +the readers of these recitals will remember. + +The abbe had just entered the private parlour of Sister Prudence, a +woman about fifty years old, with a pale and serious face and a sharp, +penetrating eye. + +"Well, dear abbe," said she, "what news from Dom Diego? When will he +arrive?" + +"The canon has arrived, my dear sister." + +"With his niece?" + +"With his niece." + +"God be praised! Now, my dear abbe, let us pray Heaven to bless our +plans." + +"Without doubt, my dear sister, we will pray, but, above all, let us +play a sure game, for it will not be easy to win." + +"What do you say?" + +"The truth. This truth I have learned only this morning, and here it is; +give me, I pray you, all your attention." + +"I am listening, my dear brother." + +"Moreover, that we may better agree, and clearly understand our +position, let us first settle the condition of things in our minds. Two +months ago, Rev. Father Benoit, who is engaged in foreign missions, and +at present is in Cadiz, wrote to me recommending to my especial +consideration Lord Dom Diego, Canon of Alcantara, who was to sail from +Cadiz to France with his niece, Dolores Salcedo." + +"Very well, my brother." + +"Father Benoit added that he was sufficiently acquainted with the +character and disposition of Dolores Salcedo to feel sure that she could +be easily persuaded to take the veil, a resolution which would have the +approval of her uncle, Dom Diego." + +"And, as she is the only heir of the rich canon, the house which she +will enter will be greatly benefited by the fortune she inherits." + +"Exactly so, my dear sister. Naturally, I have thought of our convent of +Ste. Rosalie for Senora Dolores, and I have spoken to you of these +intentions." + +"I have adopted them, my dear brother, because, having some experience +with young girls, I feel almost sure that I can, by persuasion, guard +this innocent dove from the snares of a seductive and corrupt world, and +decide her to take the veil in our house. I shall be doing two good +works: save a young girl, and turn to the good of the poor riches which, +in other hands, would be used for evil; I cannot hesitate." + +"Without doubt; but, now, my dear sister, the inconvenient thing is, +that this innocent dove has a lover." + +"What do you tell me, my brother? What horror! But then, our plans." + +"I have just warned you that we must play a sure game." + +"And how have you learned this shocking thing, my dear brother?" + +"By the majordomo of Dom Diego, a modest servant who keeps me informed +of everything he can learn about the canon and his niece." + +"These instructions are indispensable, my brother, because they enable +us to act with intelligence and security. But what ideas has this +majordomo given you concerning this unfortunate love, my dear brother?" + +"Hear, now, how things have happened. The canon and his niece embarked +at Cadiz, on a three-master coming from the Indies, and sailing for +Bordeaux. Really, now, how many strange fatalities do occur!" + +"What fatalities?" + +"In the first place, the name of this vessel on which they embarked was +named _Gastronome._" + +"Why, what a singular name for a vessel!" + +"Less singular than it appears at first, my dear sister, because this +vessel, after having carried to the Indies the best unfermented wines of +Bordeaux and the south, hams from Bayonne, smoked tongues from Troyes, +pastry from Amiens and Strasbourg, tunnies and olives from Marseilles, +cheese from Switzerland, preserved fruits from Touraine and Montpellier, +etc., came back by the Cape of Good Hope with a cargo of wines from +Constance, pepper, cinnamon, cloves, tea, salted meats of Hachar, and +other comestibles of the Indies. She was to add to her cargo by taking +on at Cadiz a large quantity of Spanish wine, and afterward return to +Bordeaux." + +"Good God, my brother! what a quantity of wine and food! It is enough to +make one shudder. I understand now why the vessel was named the +_Gastronome._" + +"And you understand at the same time, my sister, why I spoke to you of +strange fatalities, and why the Canon Dom Diego preferred to embark on +the _Gastronome_, rather than on any other vessel, without any regard to +her destination." + +"Please explain yourself, my brother." + +"As for that, I ought first to inform you that I myself was in +ignorance before my secret conference with the majordomo on the subject +of the canon; the fact is, he is a fabulous, unheard-of glutton." + +"Oh, my brother, what a horrible sin!" + +"Horrible sin it may be, but do not abuse this sin too much, my dear +sister, for, thanks to it, we may perhaps be able to compass our +praiseworthy end and win our game." + +"And how is that, my brother?" + +"I am going to tell you. The canon is an ideal glutton. All his +faculties, all his thoughts, are concentrated upon one sole +pleasure,--the table; and it seems that at Madrid and at Cadiz his table +was absolutely marvellous, because now I remember that my physician, +Doctor Gasterini--" + +"An abominable atheist! a Sardanapalus!" exclaimed Sister Prudence, +interrupting Abbe Ledoux, and raising both hands to heaven. "I have +never understood why you receive the medical attentions of such a +miscreant!" + +"I will tell you that some day, my dear sister, but, believe me, I know +what I am doing. Besides, notwithstanding his great age, Doctor +Gasterini is still the first physician in Paris, as he is the first +glutton in the world; but, as I was saying to you, my sister, I now +remember having heard him speak of a Spanish canon's table,--a table +which, according to one of the doctor's correspondents in Madrid, was +truly remarkable. At that time I was far from suspecting that it was Dom +Diego who was the subject of their correspondence. However, the poor man +is a fool,--a man of small ability, and influenced by all those absurd +Southern superstitions. So, upon the authority of the majordomo, it will +be easy to make this gluttonous canon see the devil in flesh and bones!" + +"One moment, my brother. I am not altogether displeased with the canon's +foolish superstition." + +"Nor I, my sister; on the contrary, it suits me exactly. That is not +all. The canon, thanks to his religion, is not deceived about the +grossness of his ruling passion. He knows that gluttony is one of the +seven deadly sins. He believes that his sin will send him to hell, yet +he has not the courage to resist it; he eats with voluptuousness, and +remorse comes only when he is no longer hungry." + +"Instead of remorse, he ought to have indigestion, unhappy man!" said +Sister Prudence. "That, perhaps, might cure him." + +"True, my sister, but that is not the case. However, the canon's life is +passed in enjoying and regretting that he has enjoyed; sometimes +remorse, aided by superstition, leads him to expect some sudden and +terrible punishment from heaven, but when appetite returns remorse is +forgotten, and thus has it been a long time with the canon." + +"After all, my brother, I think him far less culpable than this +Sardanapalus, your Doctor Gasterini, who impudently indulges his +appetite without compunction. The canon is, at least, conscious of his +sin, and that is something." + +"Since the character of the canon is now understood, you will not be +astonished that, finding himself at Cadiz, and learning that a ship +named the _Gastronome_ was about to sail for France, Dom Diego seized +the opportunity to embark on a vessel so happily named, so as to be +able, on his arrival at Bordeaux, to purchase several tons of the +choicest wines." + +"Certainly. I understand that, my dear brother." + +"Well, then, Dom Diego embarked with his niece on board the +_Gastronome._ It is impossible to imagine--so the majordomo told me--the +quantity of stores, provisions, and refreshments of all sorts with which +the canon encumbered the deck of this vessel,--obstructions invariably +forbidden by all rules of navigation,--but the commander of this ship, a +certain Captain Horace, miscreant that he is, had only too good reason +for ignoring discipline and making himself agreeable to the canon." + +"And this reason, my brother?" + +"Fascinated by the beauty of the niece, when Dom Diego came with her to +stipulate the terms of his passage, this contemptible captain, suddenly +enamoured of Dolores Salcedo, and expecting to profit by opportunities +the voyage would offer, granted all that Dom Diego demanded, in the hope +of seeing him embark with his niece." + +"What villainy on the part of this captain, my brother!" + +"Fortunately, Heaven has punished him for it, and that can save us. +Well, the canon and his niece embarked on board the _Gastronome_, laden +with all that could tempt or satisfy appetite. Just as they left port a +terrible tempest arose, and the safety of the vessel required everything +to be thrown into the sea, not only the canon's provisions, but cages of +birds and beasts taken aboard for the sustenance of the passengers. This +squall, which drove the vessel far from the coast of Bordeaux, lasted so +long and with such fury that almost the entire voyage it was impossible +to do any cooking, and passengers, sailors, and officers were reduced to +the fare of dry biscuit and salt meat." + +"Oh, the unhappy canon! what became of him?" + +"He became furious, my sister, because this passage actually cost him +his appetite." + +"Ah, my brother, the finger of Providence was there!" + +"In a word, whether by reason of the terror caused by the tempest, or a +long deprivation of choice food, or whether the detestable nourishment +he was compelled to take impaired his health, the canon, since he +disembarked from the _Gastronome_, has completely lost his appetite. The +little that he eats to sustain him, the majordomo tells me, is insipid +and unpalatable, no matter how well prepared it may be; and more, he is +tormented by the idea or superstition that Heaven has justly punished +him for his inordinate indulgence. And, as Captain Horace is in his eyes +the chief instrument of Heaven's anger, the canon has taken an +unconquerable dislike to the miscreant, not forgetting, too, that all +his luxuries were thrown into the sea by order of the captain. In vain +has the captain tried to make him comprehend that his own salvation, as +well as that of many others, depended on this sacrifice; Dom Diego +remains inflexible in his hatred. Well, my dear sister, would you +believe that, notwithstanding that, the captain, upon his arrival at +Bordeaux, had the audacity to ask of Dom Diego the hand of his niece in +marriage, assuming that this unhappy young girl was in love with him. +You appreciate the fact, my sister, that two lovers do not remember bad +cheer or terrible tempests, and that this miscreant has bewildered the +innocent creature. I need not tell you of the fury of Dom Diego at this +insolent proposal from the captain, whom he regards as his mortal enemy, +as the bad spirit sent to him by the anger of Heaven. So the canon has +informed Dolores that, as a punishment for having dared to fall in love +with such a scoundrel, he would put her in a convent upon his arrival in +Paris, and that she should there take the veil." + +"But, my brother, so far I see only success for our plans. Everything +seems to favour them." + +"Yes, my sister; but you are counting without the love of Dolores, and +the resolute character of this damned captain." + +"What audacity!" + +"He followed on horseback, relay after relay, the carriage of the canon, +galloping from Bordeaux to Paris like a state messenger. He must have a +constitution of iron. He stopped at every inn where Dom Diego stopped, +and during the journey Dolores and the captain were ogling each other, +in spite of the rage and resistance of Dom Diego. Could he prevent this +love-sick girl looking out of the window? Could he prevent this +miscreant riding on the highway by the side of his carriage?" + +"Such audacity seems incredible, does it not, my brother?" + +"Which is the reason I tell you we must be on guard everywhere from this +madman. He is not alone; one of his sailors, a veritable blackguard, +accompanied him, riding behind in his train, and holding on to his horse +like a monkey on a donkey, so the majordomo told me. But that did not +matter, this demon of a sailor is capable of anything to help his +captain, to whom he is devoted. And that is not all. Twenty times on the +route Dolores positively told her uncle that she did not wish to become +a religious, that she wished to marry the captain, and that he would +know how to come to her if they constrained her,--he and his sailor +would deliver her if they had to set fire to the convent." + +"What a bandit!" cried Sister Prudence. "What a desperate villain!" + +"You see, dear sister, how things were yesterday, when Dom Diego took +possession of the apartment I had previously engaged for him. This +morning he desired me to visit him. I found him in bed and very much +depressed. He told me that a sudden revolution had taken place in the +mind of his niece; that now she seemed as submissive and resigned as she +had been rebellious, that she had at last consented to go to the +convent, and to-day if it was required." + +"My brother, my brother, this is a very sudden and timely change." + +"Such is my opinion, my sister, and, if I am not mistaken, this sudden +change hides some snare. I have told you we must play a sure game. It is +a great deal, no doubt, to have this love-sick girl in our hands; but +we must not forget the enemy, this detestable Captain Horace, who, +accompanied by his sailor, will no doubt be prowling around the house, +like the ravening wolf spoken of in the Scriptures." + +"_Quaerens quem devoret,_" said Sister Prudence, who prided herself upon +her Latin. + +"Just so, my sister, seeking whom he may devour, but, fortunately, +there's a good watch-dog for every good wolf, and we have intelligent +and courageous servants. The strictest watchfulness must be established +without and within. We will soon know where this miscreant of a captain +lives; he will not take a step without being followed by one of our men. +He will be very clever and very brave if he accomplishes anything." + +"This watchfulness seems to me very necessary, my dear brother." + +"Now my carriage is below, let us go to the canon's apartments, and in +an hour his niece will be here." + +"Never to go out of this house, if it pleases Heaven, my brother, +because it is for the eternal happiness of this poor foolish girl." + + * * * * * + +Two hours after this conversation Senora Dolores Salcedo entered the +Convent of Ste. Rosalie. + + + + +CHAPTER II. + + +A few days after the entrance of Senora Dolores Salcedo in the house of +Ste. Rosalie, and just at the close of the day, two men were slowly +walking along the Boulevard de l'Hopital, one of the most deserted +places in Paris. + +The younger of these two individuals seemed to be about twenty-five or +thirty years old. His face was frank and resolute, his complexion +sunburnt, his figure tall and robust, his step decided, and his dress +simple and of military severity. + +His companion, a little shorter, but unusually square and thick-set, +seemed to be about fifty-five years old, and presented that type of the +sailor familiar to the eyes of Parisians. An oilcloth hat, low in shape, +with a wide brim, placed on the back of his head, revealed a brow +ornamented with five or six corkscrew curls, known as heart-catchers, +while the rest of his hair was cut very close. This manner of wearing +the hair, called the sailor style, was, if traditions are true, quite +popular in 1825 among crews of the line sailing from the port of Brest. + +A white shirt with a blue collar, embroidered in red, falling over his +broad shoulders, permitted a view of the bull like neck of our sailor, +whose skin was tanned until it resembled parchment, the colour of brick. +A round vest of blue cloth, with buttons marked with an anchor, and wide +trousers bound to his hips by a red woollen girdle, completed our man's +apparel. Side-whiskers of brown, shaded with fawn colour, encased his +square face, which expressed both good humour and decision of +character. A superficial observer might have supposed the left cheek of +the sailor to be considerably inflamed, but a more attentive examination +would have disclosed the fact that an enormous quid of tobacco produced +this one-sided tumefaction. Let us add, lastly, that the sailor carried +on his back a bag, whose contents seemed quite bulky. + +The two men had just reached a place in front of a high wall surrounding +a garden. The top of the trees could scarcely be distinguished, for the +night had fallen. + +The young man said to his companion, as he stopped and turned his ear +eastward: + +"Sans-Plume, listen." + +"Please God, what is it, captain?" said the man with the tobacco quid, +in reply to this singular surname. + +"I am not mistaken, it is certainly here." + +"Yes, captain, it is in this made land between these two large trees. +Here is the place where the wall is a little damaged. I noticed it +yesterday evening at dusk, when we picked up the stone and the letter." + +"That is so. Come quick, my old seaman," said the captain to his sailor, +indicating with his eye one of the large trees of the boulevard, several +of whose branches hung over the garden wall. "Up, Sans-Plume, while we +are waiting the hour let us see if we can rig the thing." + +"Captain, there is still a bit of twilight, and I see below a man who is +coming this way." + +"Then let us wait. Hide first your bag behind the trunk of this +tree,--you have forgotten nothing?" + +"No, captain, all my rigging is in there." + +"Come, then, let us go. This man is coming; we must not look as if we +were lying to before these walls." + +"That's it, captain, we'll stand upon another tack so as to put him out +of his way." + +And the two sailors began, as Sans-Plume had said in his picturesque +language, to stand the other tack in the path parallel to the public +walk, after the sailor had prudently picked up the bag he had hidden +between the trees of the boulevard and the wall. + +"Sans-Plume," said the young man, as they walked along, "are you sure +you recognise the spot where the hackney-coach awaits us?" + +"Yes, captain--But, I say, captain." + +"What?" + +"That man looks as if he were following us." + +"Bah!" + +"And spying on us." + +"Come along, Sans-Plume, you are foolish!" + +"Captain, let us set the prow larboard and you go and see." + +"So be it," replied the captain. + +And, followed by his sailor, he left the walk on the right of the +boulevard, crossed the pavement, and took the walk on the left. + +"Well, captain," said Sans-Plume, in a low voice, "you see this lascar +navigates in our waters." + +"That is true, we are followed." + +"It is not the first time it has happened to me," said Sans-Plume, with +a shade of conceit, hiding one-half of his mouth with the back of his +hand in order to eject the excess of tobacco juice produced by the +mastication of his enormous quid. "One day, in Senegal, Goree, I was +followed a whole league, bowsprit on stern, captain, till I came to a +plantation of sugar-cane, and--" + +"The devil! that man is surely following us," said the captain, +interrupting the indiscreet confidences of the sailor. "That annoys me!" + +"Captain, do you wish me to drop my bag and flank this lascar with +tobacco, in order to teach him to ply to our windward in spite of us?" + +"Fine thing! but do you keep still and follow me." + +The captain and his sailor, again crossing the pavement, regained the +walk on the right. + +"See, captain," said Sans-Plume, "he turns tack with us." + +"Let him go, and let us watch his steps." + +The man who followed the two sailors, a large, jolly-looking fellow in a +blue blouse and cap, went beyond them a few steps, then stopped and +looked up at the stars, for the night had fully come. + +The captain, after saying a few words in a low tone to the sailor who +had hidden himself behind the trunk of one of the large trees of the +boulevard, advanced alone to meet his disagreeable observer, and said to +him: + +"Comrade, it is a fine evening." + +"Very fine." + +"You are waiting for some one here?" + +"Yes." + +"I, also." + +"Ah!" + +"Comrade, have you been waiting long?" + +"For three hours at least." + +"Comrade," replied the captain, after a moment's silence, "would you +like to make double the sum they give you for following me and spying +me?" + +"I do not know what you mean. I do not follow you, sir. I am not spying +you." + +"Yes." + +"No." + +"Let us end this. I will give you what you want if you will go on your +way,--stop, I have the gold in my pocket." + +And the captain tingled the gold in his vest pocket, and said: + +"I have twenty-five or thirty louis--" + +"_Hein!_" said the man, with a singularly insinuating manner, +"twenty-five or thirty louis?" + +At this moment a distant clock sounded half-past seven o'clock. Almost +at the same instant a guttural cry, resembling a call or a signal, was +heard in the direction that the man in the blouse had first taken to +join the two sailors. The spy made a movement as if he understood the +significance of this cry, and for a moment seemed undecided. + +"Half-past seven o'clock," said the captain to himself. "That beggar +there is not alone." + +Having made this reflection, he coughed. + +Scarcely had the captain coughed, when the spy felt himself seized +vigorously at the ankles by some one who had thrown himself suddenly +between his legs. He fell backwards, but in falling he had time to cry +with a loud voice: + +"Here, John, run to the--" + +He was not able to finish. Sans-Plume, after having thrown him down, had +unceremoniously taken a seat on the breast of the spy, and, holding him +by the throat, prevented his speaking. + +"The devil! do not strangle him," said the captain, who, kneeling down, +was binding securely with his silk handkerchief the two legs of the +indiscreet busybody. + +"The bag, captain," said Sans-Plume, keeping his grip on the throat of +the spy, "the bag! it is large enough to wrap his head and arms; we will +bind him tight around the loins and he will not budge any more than a +roll of old canvas." + +No sooner said than done. In a few seconds the spy, cowled like a monk +in the bag to the middle of his body, with his legs bound, found himself +unable to move. Sans-Plume had the courtesy to push his victim into one +of the wide verdant slopes which separated the trees, and nothing more +was heard from that quarter but an interrupted series of smothered +bellowings. + +"The alarm will be given at the convent! Half-past seven has just +struck," said the captain to his sailor. "We must risk all now or all is +lost!" + +"In twice three movements the thing is ready, captain," replied +Sans-Plume, running with his companion toward the large trees which hung +over the wall near which they had at first stood. + + + + +CHAPTER III. + + +While these events were transpiring on the boulevard, and a little +before half after seven had sounded, another scene was taking place in +the interior of the convent garden. Sister Prudence, the mother +superior, and Dolores Salcedo were walking in the garden, +notwithstanding the advanced hour of the evening. + +Dolores, a brunette of charming appearance, united in herself the rare +and bewitching perfections of Spanish beauty. Hair of a blue black, +which, when uncoiled, dragged upon the floor; a pale complexion warmed +by the sun of the South; large eyes, by turns full of fire and languid +sweetness; a little mouth as red as the bud of the pomegranate steeped +in dew; a delicate and voluptuous form, tapering fingers, and an +Andalusian foot and ankle, completed her list of charms. As to the +exquisite grace of her figure and gait, one must, to have any idea of +it, have seen the undulating movements of the beautiful senoras of +Seville or Cadiz, when, speaking with their eyes or playing with their +fans, they slowly promenade, a beautiful summer evening, on the marble +floor of the Alameda. + +Dolores accompanied Sister Prudence. Walking and talking, the two women +approached the wall behind which Captain Horace and his sailor had +stopped. + +"You see, my dear daughter," said the mother superior to Dolores, "I +grant you all you desire, and, although the rules of the house forbid +promenades in the garden after nightfall, I have consented to stay here +until half-past seven o'clock, our supper hour, which will soon sound." + +"I thank you, madame," said Dolores, with a slight Spanish accent, and +in a voice deliciously resonant. "I feel that this promenade will do me +good." + +"You must call me mother and not madame, my dear daughter, I have +already told you that it is the custom here." + +"I will conform to it, if I can, madame." + +"Again!" + +"It is difficult to call a person mother who is not your mother," said +Dolores, with a sigh. + +"I am your spiritual mother, my dear daughter; your mother in God, as +you are, as you will be, my daughter in God; because you will leave us +no more, you will renounce the deceitful pleasures of a perverse and +corrupt world, you will have here a heavenly foretaste of eternal +peace." + +"I begin to discover it, madame." + +"You will live in prayer, silence, and meditation." + +"I have no other desire, madame." + +"Well, well, my dear daughter, after all, what will you sacrifice?" + +"Oh, nothing, absolutely nothing!" + +"I like that response, my dear daughter; really, it is nothing, less +than nothing, these wicked and worldly passions which cause us so much +sorrow and throw us in the way of perdition." + +"Just Heaven! it makes me tremble to think of it, madame." + +"The Lord inspires you to answer thus, my dear daughter, and I am sure +now that you can hardly understand how you have been able to love this +miscreant captain." + +"It is true, madame, I was stupid enough to dream of happiness and the +joys of family affection; criminal enough to find this happiness in +mutual love and hope to become, like many others, a devoted wife and +tender mother; it was, as you have told me, an offence to Heaven. I +repent my impious vows, I comprehend all that is odious in them; you +must pardon me, madame, for having been wicked and silly to such a +degree." + +"It is not necessary to exaggerate, my dear daughter," said Sister +Prudence, struck with the slightly ironical accent with which Dolores +had uttered these last words. "But," added she, observing the direction +taken by the young girl, "what is the good of returning to this walk? It +will soon be the hour for supper; come, my dear daughter, let us go back +to the house." + +"Oh, madame, do you not perceive that sweet odour on this side of the +grove?" + +"Those are a few clusters of mignonette. But come, it is getting cool; I +am not sixteen like you, my dear daughter, and I am afraid of catching +cold." + +"Just one moment, please, that I may gather a few of these flowers." + +"Go on, then, you must do everything you wish, my dear daughter; stop, +the night is clear enough for you to see this mignonette ten steps away; +go and gather a few sprigs and return." + +Dolores, letting go the arm of the mother superior, went rapidly toward +the clusters of flowers. + +At this moment half-past seven o'clock sounded. + +"Half-past seven," murmured Dolores, trembling and turning her ear to +listen, "he is there, he will come!" + +"My dear daughter, it is the hour for supper," said the mother superior, +walking on ahead of the canon's niece. "Stop, do you not hear the clock? +Quick! quick! come, it will take ten minutes to reach the house, for we +are at the bottom of the garden." + +"Here I am, madame," replied the young girl, running before the mother +superior, who said to her, with affected sweetness: + +"Oh, you foolish little thing, you run like a frightened fawn." + +Suddenly Dolores shrieked, and fell on her knees. + +"Great God!" cried Sister Prudence, running up to her, "what is the +matter, dear daughter? Why did you scream? What are you on your knees +for?" + +"Ah, madame!" + +"But what is it?" + +"What pain!" + +"Where?" + +"In my foot, madame, I have sprained my ankle. Oh, how I suffer! My God, +how I suffer!" + +"Try to get up, my dear child," said the mother, approaching Dolores +with a vague distrust, for this sprain seemed to her quite unnatural. + +"Oh, impossible, madame, I cannot make a movement." + +"But try, at least." + +"I wish I could." + +And the young girl made a show of wishing to stand up, but she fell +again on her knees, with a shriek that could be heard on the other side +of the garden wall. + +Then Dolores said, with a groan: + +"You see, madame, it is impossible for me to move. I pray you return to +the house, and tell some one to come for me with a chair or a litter. +Oh, how I suffer! My God, how I suffer! For pity's sake, madame, go back +quick to the house; it is so far, I shall never be able to drag myself +there." + +"Mademoiselle," cried the mother superior, "I am not your dupe! You have +no more of a sprain than I have, it is an abominable falsehood! You +wish, I know not for what reason, to send me away, and remain alone in +the garden. Ah, indeed you make me repent of my condescension." + +The light noise of a few pebbles falling across the boughs of the trees +attracted the attention of the mother superior and Dolores, who, +radiant with delight, leaped up with a bound, exclaiming: + +"There he is!" + +"Of whom are you speaking, unhappy girl?" + +"Of Captain Horace, madame," said Dolores, curtseying with mock +reverence. "He is coming to carry me away." + +"What impudence! Ah, you think that in spite of me--" + +"We are at the bottom of the garden, madame; cry, call, nobody will hear +you." + +"Oh, what horrible treason!" cried the mother superior. "But it is +impossible! The men on guard have not dared leave the boulevard since +nightfall." + +"Horatio!" cried Dolores, in a clear, silvery voice. "My Horatio!" + +"Shameless creature!" cried Sister Prudence, in desperation, rushing +forward to seize Dolores by the arm. But the Spanish girl, nimble as a +gazelle, with two bounds was out of the reach of Sister Prudence, whose +limbs, stiffened by age, refused to lend themselves to gymnastic +exercise; and already overcome, she cried, wringing her hands: + +"Oh, those miserable patrols! They have not been on guard. I would cry, +but they would not hear me at the convent. To run there is to leave this +wretched girl here alone! Ah, I understand too late why this serpent +wished to prolong our walk." + +"Horatio," cried Dolores a second time, holding herself at a distance +from the mother superior, "my dear Horatio!" + +"Descend!" cried a ringing male voice which seemed to come from the sky. + +This celestial voice was no other than that of Captain Horace, giving +the signal to his faithful Sans-Plume to descend something. + +The mother superior and Dolores, notwithstanding the difference of the +emotions which agitated them, raised their eyes simultaneously when they +heard the voice of Captain Horace. + +But let us recall the situation of the walk and garden in order to +explain the miracle about to be manifested to the sight of the recluse. + +Two of the largest branches of the trees on the boulevard outside +extended like a gibbet, so to speak, above and beyond the coping of the +convent wall. The night was so clear that Dolores and the mother +superior saw, slowly descending, sustained by cords, an Indian hammock +in the bottom of which Captain Horace was extended, throwing with his +hand a shower of kisses to Dolores. + +When the hammock was within two feet of the earth, the captain called, +in a ringing voice: "Stop!" + +The hammock rested motionless. The captain leaped out of it, and said to +the young girl: + +"Quick, we have not a moment to lose! Dear Dolores, get into this +hammock at once and do not be afraid." + +"You will kill me first, villain!" cried the mother superior, throwing +herself upon the young girl, whom she held within her arms, at the same +time crying out, "Help! help!" + +At this moment lights could be seen coming and going at a distance from +the bottom of the garden. + +"Here comes somebody at last!" screamed Sister Prudence, redoubling her +cries of "Help! help!" + +"Madame," said the captain, "let loose Dolores immediately!" And he +forcibly withdrew the young girl from the obstinate embrace, holding +Sister Prudence until Dolores could spring into the hammock. Seeing her +safely seated there, the captain called: + +"Ho there! Hoist." + +And the hammock rose rapidly, so light was the weight of the young girl. + +[Illustration: "_'You shall not escape me.'_" + +Original etching by Adrian Marcel.] + +Sister Prudence, thoroughly enraged, and thinking that help would +come perhaps too late, for the lights were still distant, screamed +louder than ever, and threw herself on the hammock, to hold it down; but +the captain drew her arm familiarly within his own, and, in spite of her +struggles, held her like a vice. + +"Dolores," said the captain, "do not be afraid, my love. When you reach +the large branches, yield yourself without fear to the motion which will +draw the hammock outside the wall. Sans-Plume is on the other side, and +he is watching everything. Tell him, as soon as you reach the earth, to +throw me the knotted rope, and hold it well on the outside." + +"Yes, my Horatio," said Dolores, who was already eight or ten feet above +the earth; "be calm, our love doubles my courage." + +And the young mocker, leaning out of the hammock, said, with a laugh; + +"Good evening, Sister Prudence, good evening!" + +"You will be damned, accursed creature," said the mother superior. + +"But you, you wretch! you shall not escape me," added she, holding on +with desperate and convulsive anger to the captain's arm. + +"They are coming, and you will be taken." + +In fact, the lights were becoming more and more visible, and the captain +could distinctly hear the voices of persons calling: + +"Sister Prudence! Sister Prudence!" + +The arrival of this aid increased the strength of the mother superior, +who still clinched the arm of Horace. She was beginning to embarrass the +sailor quite seriously; he could not resort to violence to escape this +aged woman. In the meanwhile, the lights and the voices came nearer and +nearer, and Sans-Plume, occupied, no doubt, in assuring the safe descent +of Dolores on the other side of the wall, had not yet thrown the rope, +his only means of flight. Then wishing, at any cost, to extricate +himself from the grasp of the sister, the captain said to her: + +"I pray you, madame, release me." + +"Never, villain. Help, help!" + +"Then pardon me, madame, because you force me to it. I am going to dance +with you an infernal waltz, a riotous polka." + +"A polka with me! You dare!" + +"Come, madame, since you insist upon it we must. Keep time to the air. +Tra, la, la, la." + +And joining the act to the words, the merry sailor passed the arm that +was free around the bony waist of Sister Prudence, and carried her with +him, singing his refrain and whirling her around with such rapidity +that, at the end of a few seconds, bewildered, dizzy, and suffocated, +she could only gasp the syllables: + +"Ah, help--help--you--wretch! He--takes--my--breath! Help--help!" + +And soon overcome by the rapid whirling, Sister Prudence felt her +strength failing. The captain saw her about to faint on his arms, and +only had time to lay her gently on the grass. + +"Ho!" at this moment cried Sans-Plume on the other side of the wall, as +he threw over the knotted rope to the captain. + +"The devil, it is high time!" said the captain, rushing after the rope, +for the lights and the persons who carried them were no more than fifty +steps distant. + +Armed with pitchforks and guns, they approached the mother superior, who +had recovered sufficiently to point over the wall as she said: + +"There he is getting away!" + +One of the men, armed with a gun, guided by her gesture, saw the +captain, who, thanks to his agility as a sailor, had just gained the +crest of the wall. + +The man fired his gun, but missed his aim. + +"You! You!" cried he to another man armed like himself. "There he is on +the top of the wall reaching for the branches of that tree,--fire!" + +The second shot was fired just at the moment when Captain Horace, +astride one of the branches projecting over the garden, was approaching +the trunk of the tree, by means of which he meant to descend on the +outside. Scarcely had the second shot been fired, when Horace made a +sudden leap, stopped a moment, and then disappeared in the thick foliage +of the trees. + +"Run! run outside!" cried Sister Prudence, still panting for breath. +"There is still time to catch them!" + +The orders of the mother superior were executed, but when they arrived +on the boulevard outside, Dolores, the captain, and Sans-Plume had +disappeared. They found nothing but the hammock, which was lying a few +steps from the spy, who, enveloped in his bag, dolefully uttering +smothered groans at the bottom of the ditch. + + + + +CHAPTER IV. + + +Eight days after the abduction of Dolores Salcedo by Captain Horace, +Abbe Ledoux, in bed, received the visit of his physician. + +The invalid, lying in a soft bed standing in the alcove of a comfortable +apartment, had always a fat and ruddy face; his triple chin descended to +the collar of a fine shirt made of Holland cloth, and the purple +brilliancy of the holy man's complexion contrasted with the immaculate +whiteness of his cotton cap, bound, according to the ancient custom, +with an orange-coloured ribbon. Notwithstanding these indications of +plethoric health, the abbe, his head propped on his pillow in a doleful +manner, uttered from time to time the most plaintive groans, while his +hand, small and effeminate, was given to his physician, who was gravely +feeling his pulse. + +Doctor Gasterini,--such was the name of the physician,--although +seventy-five years old, did not look sixty. Tall and erect, as well as +lean and nervous, with a clear complexion and rosy lips, the doctor, +when he smiled with his pleasant, elegant air, disclosed thirty-two +teeth of irreproachable whiteness, which seemed to combine the polish of +ivory with the sharp durability of steel; a forest of white hair, +naturally curled, encircled the amiable and intelligent face of the +doctor. Dressed always in black, with a certain affectation, he remained +faithful to the tradition of small-clothes made of silk cloth, with shoe +buckles of gold, and silk stockings, which clearly delineated his +strong, sinewy legs. + +Doctor Gasterini was holding delicately between his thumb and his index +finger--whose rosy polished nails might have been the envy of a pretty +woman--the wrist of his patient, who religiously awaited the decision of +his physician. + +"My dear abbe," said the doctor, "you are not at all sick." + +"But, doctor--" + +"You have a soft, pliant skin, and sixty-five pulsations to the minute. +It would be impossible to find conditions of better health." + +"But, again, doctor, I--" + +"But, again, abbe, you are not sick. I am a good judge, perhaps." + +"And I tell you, doctor, that I have not closed my eyes the whole night. +Madame Siboulet, my housekeeper, has been on her feet constantly,--she +gave me several times some drops made by the good sisters." + +"Stuff!" + +"And orange flower distilled at the Sacred Heart." + +"The devil!" + +"Yes, doctor, you may laugh; none of these remedies have given me +relief. I have done nothing but turn over and over all night long in my +bed. Alas, alas! I am not well. I have an excitement, an insupportable +weariness." + +"Perhaps, my dear abbe, you experienced yesterday some annoyance, some +contradiction, and as you are very obstinate, very conceited, very +spiteful--" + +"I?" + +"You." + +"Doctor, I assure you--" + +"This annoyance, I tell you, might have put you in a diabolical humour; +for I know no remedy which can prevent these vexations. As to being ill, +or even indisposed, you are not the least so in the world, my dear +abbe." + +"Then why did I ask you to come to see me this morning?" + +"You ought to know that better than I, my dear abbe; nevertheless, I +suspect the unusual motive which has made you desire my visit." + +"That is rather hard." + +"No, not very hard, for we are old acquaintances, and I know all your +tricks, my dear abbe." + +"My tricks!--you know my tricks?" + +"You contrive excellent ones, sometimes,--but to return to our subject, +I believe that, under a pretext of sickness which really does not exist, +you have sent for me to learn from me, directly or indirectly, something +which is of interest to you." + +"Come, doctor, that is rather a disagreeable pleasantry." + +"Wait, my dear abbe. In my youth I was physician to the Duke d'Otrante, +when he was minister of police. He enjoyed, like you, perfect health, +yet there was scarcely a day that he did not exact a visit from me. I +was unsophisticated then, and, although well equipped in my profession, +I had need of patrons, so, notwithstanding my visits to his Excellency +seemed unnecessary, I went to his house regularly every day, about the +hour he made his toilet, and we conversed. The minister was very +inquisitive, and as I was professionally thrown with persons of all +conditions, he, with charming good nature, plied me with questions +concerning my patients. I responded with all the sincerity of my soul. +One day I arrived, as I have told you, at the minister's house, when he +had just completed his toilet, the very moment when a journeyman barber, +the most uncleanly-looking knave I had ever seen in my life, had +finished shaving him. + +"'M. duke,' said I to the minister, after the barber had departed, 'how +is it that, instead of being shaved by one of your valets, you prefer +the services of these frightful journeyman barbers whom you change +almost every fortnight?' + +"'My dear,' replied the duke in a confidential tone, "'you cannot +imagine how much one can learn about all sorts of people and things, +when one knows how to set such fellows as that prattling.' Was this +confession an amusement or a blunder on the part of this great man, or, +rather, did he think me too silly to comprehend the full significance of +his words? I do not know; but I do know that this avowal enlightened me +as to the real intention of his Excellency in having me chat with him so +freely every morning. After that, I responded with much circumspection +to the questions of the cunning chief, who knew so well how to put in +practice the transcendent maxim, 'The best spies are those who are spies +without knowing it.'" + +"The anecdote is interesting, as are all that you tell, my dear doctor," +replied the abbe, with repressed anger, "but I swear to you that your +allusion is entirely inapplicable, and that, alas! I am very sick." + +"Forty years yet of such illness, and you will become a centenarian, my +dear abbe," said the doctor, rising and preparing to take his leave. + +"Oh, what a man! what a man!" cried the abbe. "Do listen to me, doctor, +you have a heart of bronze; can you abandon a poor sick man in this +manner? Give me five minutes!" + +"So be it; let us chat if you wish it, my dear abbe. I have a quarter of +an hour at your disposal; you are a man of mind, I cannot better employ +the time given to this visit." + +"Ah, doctor, you are cruel!" + +"If you wish a more agreeable physician, address some others of my +fraternity. You will find them eager to give their attention to the +celebrated preacher, Abbe Ledoux, the most fashionable director of the +Faubourg St. Germain--for, in spite of the Republic, or, for reason of +the Republic, there is more than ever a Faubourg St. Germain, and, under +every possible administration, the protection of Abbe Ledoux would be a +lofty one." + +"No, doctor, I want no other physician than you, terrible man that you +are! Just see the confidence you inspire in me. It seems to me your +presence has already done me good,--it calms me." + +"Poor dear abbe, what confidence! It is touching; that certainly proves +that it is only faith which saves." + +"Do not speak of faith," said the abbe, affecting anger pleasantly. "Be +silent, you pagan, materialist, atheist, republican, for you are and +have been all, at your pleasure." + +"Oh, oh, abbe, what an array of fine words!" + +"You deserve them, wicked man; you will be damned, do you hear?--more +than damned!" + +"God may will it that we may meet each other some day, my poor abbe." + +"I, damned?" + +"Eh, eh." + +"Do I abandon myself as you do to the brutality of all my appetites? +Go,--you are a perfect Sardanapalus!" + +"Flatterer! but then it is your manner. You reproach an old Lovelace for +the enormities of which he would like to be guilty, and in the meantime +you know that he has none of them; but it is all the same, your +reproaches delight him, they render him cheerful; then he confesses all +sorts of sins, of which, alas! he is incapable, poor man, and you have +the air of giving a last pretext to his decaying imbecility." + +"Fie! fie! doctor, the serpent had no more malignity than you." + +"You reproach the broken-down politician, the powerless man of state, +not less furiously, for his dark intrigues to overthrow the political +world,--Europe, perhaps. Then with what unction the poor man relishes +your reproaches! Everybody flies him like a pest when he opens his mouth +to bore them with his politics; but what good fortune for him to unveil +to you his Machiavellian projects for the advantage of the destinies of +Europe, and to find a patient listener to the ravings of his old age." + +"Yes, yes, jest, jeer, ridicule, you rascally doctor! You wish to excuse +yourself by reviling others." + +"Let us see, abbe, let us make an examination of conscience. Our +professions will be inverted; I, the physician for the body, am going to +ask a consultation with you, the physician for the soul." + +"And you will have precious need of this consultation." + +"Of what do you accuse me, abbe?" + +"In the first place, you are a glutton, like Vitellius, Lucullus, the +Prince of Soubise, Talleyrand, D'Aigrefeuille, Cambaceres, and +Brillat-Savarin all together." + +"A flatterer always! You reproach me for my only great and lofty +quality." + +"Ah, come now, doctor, do you take me for an oyster with your frivolous +talk?" + +"Take you for an oyster? How conceited you are! Unfortunately, I cannot +make a comparison so advantageous to you, abbe. It would be a heresy, an +anachronism. Good oysters (and others are not counted as existing) do +not give the right to discuss them until about the middle of November, +and we are by no means there." + +"This, doctor, may be very witty, but it does not convince me in the +least that gluttony is, in you or any other person, a quality." + +"I will convince you of it." + +"You?" + +"I, my dear abbe." + +"That would be rather difficult. And how?" + +"Give me your evening on the twentieth of November and I will prove +that--" + +But interrupting himself, the doctor added: + +"Come now, my dear abbe, what are you constantly looking at there by the +side of that door?" + +The holy man, thus taken unawares, blushed to his ears, for he had +listened to the doctor with distraction, impatiently turning his eyes +toward the door as if he expected a person who had not arrived; but +after the first moment of surprise the abbe did not seem disconcerted, +and replied: + +"What door do you speak of, doctor? I do not know what you mean." + +"I mean that you frequently look on this side as if you expected the +appearance of some one." + +"There is no one in the world, dear doctor, except you, who could have +such ideas. I was entirely absorbed in your sophistical but intelligent +conversation." + +"Ah, abbe, abbe, you overwhelm me!" + +"You wish, in a word, doctor, to prove to me that gluttony is a noble, +sublime passion, do you not?" + +"Sublime, abbe, that is the word, sublime,--if not in itself at least in +its consequences; above all, in the interest of agriculture and +commerce." + +"Come, doctor, that is a paradox. Agriculture and commerce are sustained +as other things are." + +"It is not a paradox, it is a fact, yes, a fact, and if it is +demonstrated to you positively, mathematically, practically, and +economically, what can you say? Will you still doubt it?" + +"I will doubt, or rather I will believe this abomination less than +ever." + +"How, in spite of evidence, abbe?" + +"Because of evidence, if so be that this evidence can ever exist, for it +is by just such means of these pretended evidences, these perfidious +appearances, that the bad spirit leads us into the most dangerous +snares." + +"What, abbe, the devil! I am not a seminarian whom you are preparing to +take the bands. You are a man of mind and of knowledge. When I talk +reason to you, talk reason to me, and not of the devil and his horns." + +"But, pagan, idolater that you are, do you not know that gluttony is +perhaps the most abominable of the seven capital sins?" + +"In the first place, abbe, I pray you do not calumninate like that the +seven capital sins, but speak of them with the deference which is their +due. I have found them profoundly respected in general and in +particular." + +"Indeed, it is not only gluttony that he glorifies,--he pushes his +paradox to the glorification of the seven capital sins!" + +"Yes, dear abbe, all the seven, considered from a certain point of +view." + +"That is monomania." + +"Will you be convinced, abbe?" + +"Of what?" + +"Of the possible excellence,--of the conditional existence of the +worldly and philosophical excellence of the seven capital sins." + +"Really, doctor, do you take me for a child?" + +"Give me your evening on the twentieth of November; you will be +convinced." + +"Come now, doctor, why always the twentieth of November?" + +"That is for me a prophetic day, and more, it is the anniversary of my +birth, my dear abbe, so give me your evening on that day and you will +not regret having come." + +"Very well, then, the twentieth of November, if my health--" + +"Permits you,--well understood, my dear abbe; but my experience tells me +that you will be able to drag yourself to see me on that day." + +"What a man. He is capable of giving me a perfect example, in his big +own damned person, of the seven capital sins." + +At this moment the door opened. + +It was on this door, more than once, that the glances of Abbe Ledoux had +been turned with secret and growing impatience, during his conversation +with the doctor. + + + + +CHAPTER V. + + +The abbe's housekeeper, having entered the chamber, handed a letter to +her master, and, exchanging with him a look of intelligence, said: + +"It is very urgent, M. abbe." + +"Permit me, doctor?" said the holy man, before breaking the seal of the +letter he held in his hand. + +"At your convenience, my dear abbe," replied the doctor, rising from his +seat; "I must leave you now." + +"I pray you, just a word!" cried the abbe, who seemed especially anxious +that the doctor should not depart so soon. "Give me time to glance over +this letter, and I am at your service." + +"But, abbe, we have nothing more to say to each other. I have an urgent +consultation, and the hour is--" + +"I implore you, doctor," insisted the abbe, breaking the seal and +running his eyes over the letter he had just received, "in the name of +Heaven, give me only five minutes, not more." + +Surprised at this singular persistence on the part of the abbe, the +doctor hesitated to go out, when the invalid, discontinuing his reading +of the letter, raised his eyes to heaven and exclaimed: + +"Ah, my God, my God!" + +"What is the matter?" + +"Ah, my poor doctor!" + +"Finish what you have to say." + +"Ah, doctor, it was Providence that sent you here." + +"Providence!" + +"Yes, because I find it in my power to render you a great service, +perhaps." + +The physician appeared to be a little doubtful of the good-will of Abbe +Ledoux, and accepted his words not without a secret distrust. + +"Let us see, my dear abbe," replied he, "what service can you render +me?" + +"You have sometimes spoken to me of your sister's numerous children, +whom you have raised (notwithstanding your faults, wicked man) with +paternal tenderness, after the early death of their parents." + +"Go on, abbe," said the doctor, fixing a penetrating gaze on the saintly +man, "go on." + +"I was altogether ignorant that one of your nephews served in the navy, +and had been made captain. His name is Horace Bremont, is it not?" + +At the name of Horace, the doctor started, imperceptibly; his gaze +seemed to penetrate to the depth of the abbe's heart, and he replied, +coldly: + +"I have a nephew who is captain in the navy and his name is Horace." + +"And he is now in Paris?" + +"Or elsewhere, abbe." + +"For God's sake, let us talk seriously, my dear doctor, the time is +precious. See here what has been written to me and you will judge of the +importance of the letter. + + * * * * * + +"'M. ABBE:--I know that you are very intimate with the celebrated Doctor +Gasterini; you can render him a great service. His nephew, Captain +Horace, is compromised in a very disagreeable affair; although he has +succeeded in hiding himself up to this time, his retreat has been +discovered and perhaps, at the moment that I am writing to you, his +person has been seized.'" + + * * * * * + +The abbe stopped and looked attentively at the doctor. + +The doctor remained impassible. + +Surprised at this indifference, the abbe said, in a pathetic tone: + +"Ah, my poor doctor, what cruel suffering for you! But what has this +unfortunate captain done?" + +"I know nothing about it, abbe, continue." + +Evidently the saintly man expected another result of the reading of his +letter. However, not allowing himself to be disconcerted, he continued: + +"'Perhaps at this moment his person has been seized,'" repeated he, +laying stress on these words, and going on with the letter. "'But there +remains one chance of saving this young man who is more thoughtless than +culpable; you must, upon the reception of this letter, send some one +immediately to Doctor Gasterini.'" + +And, stopping again, the abbe added: + +"As I told you, doctor, Providence sent you here." + +"It has never done anything else for my sake," coldly replied the +doctor. "Go on, abbe." + +"'You must, upon the reception of this letter, send immediately to +Doctor Gasterini,'" repeated the abbe, more and more surprised at the +impassibility of the physician, and his indifference to the misfortune +which threatened his nephew. "'The doctor must send some person in whom +he has confidence, without losing a minute, to warn Captain Horace to +leave his retreat. Perhaps in this way he may get the start of the +officers about to arrest this unfortunate young man.' + +"I need not say more to you, my dear doctor," hastily added the abbe, +throwing the letter on the bed. "A minute's delay may lose all. Run, +quick, save this unhappy young man! What! You do not move; you do not +reply! What are you thinking of, my poor doctor? Why do you look at me +with such a strange expression? Did you not hear what has been written +to me? And it is underlined, too. 'He must go instantly, without losing +a minute, to warn Captain Horace to leave his retreat.' Really, doctor, +I do not understand you." + +"But I understand you perfectly, my dear abbe," said the doctor, with +sardonic calmness. "But, upon honour, this expedient is really not up to +the height of your usual inventions; you have done better than that, +abbe, much better." + +"An expedient! My inventions!" replied the abbe, feigning amazement. +"Come, doctor, you surely are not speaking seriously?" + +"You have forgotten, dear abbe, that an old fox like me discovers a +snare from afar." + +"Doctor," replied the abbe, no longer able to conceal his violent anger, +"you are at liberty to jest,--at liberty to let the time pass, and lose +the opportunity of saving your nephew. I have warned you as a friend. +Now, do as you please, I wash my hands of it." + +"So then, my dear abbe, you were and you are in the plot of those +sanctimonious persons who desired to make a nun of Dolores Salcedo, for +the purpose of getting possession of the property she would one day +inherit from her uncle, the canon?" + +"Dolores Salcedo! Her uncle, the canon! Really, doctor, I do not know +what you mean." + +"Ah! ah! you are in that pious plot! It is well to know it; it is always +useful to recognise your adversaries, above all, when they are as clever +as you are, dear abbe." + +"But, hear me, doctor, I swear to you--" + +"Stop, abbe, let us play an open game. You sent for me this morning, +that the pathetic epistle you have just read to me might arrive in my +presence." + +"Doctor!" cried the abbe, "that is carrying distrust, suspicion, to a +point which becomes--which becomes--permit me to say it to you--" + +"Oh, by all means,--I permit you." + +"Well, which becomes outrageous in the last degree, doctor. Ah, truly," +added the abbe, with bitterness, "I was far from expecting that my +eagerness to do you a kindness would be rewarded in such a manner." + +"Zounds! I know very well, my poor abbe, that you hoped your ingenious +stratagem would have an entirely different result." + +"Doctor, this is too much!" + +"No, abbe, it is not enough. Now, listen to me. This is what you hoped, +I say, from your ingenious stratagem: Frightened by the danger to which +my nephew was exposed, I would thank you effusively for the means you +offered me to save him, and would fly like an arrow to warn this poor +fellow to leave his place of concealment." + +"So, in fact, any other person in your place, doctor, would have done, +but you take care not to act so reasonably. Surely, to speak the truth, +you must be struck with frenzy and blindness." + +"Alas! abbe, it is the beginning of the punishment for my sins. But let +us return to the consequences of your ingenious stratagem. According to +your hope, then, I would fly like an arrow to save, as you advise, my +nephew. My carriage is below. I would get in it, and have myself +conveyed as rapidly as possible to the mysterious retreat of Captain +Horace." + +"Eh, without doubt, doctor, that is what you should have done some time +ago." + +"Now, do you know what would have happened, my poor abbe?" + +"You would have saved your nephew." + +"I would have lost him, I would have betrayed him, I would have +delivered him to his enemies,--and see how. I wager that at this very +hour, while I am talking to you, there is, not far from here in the +street, and even in sight of this house, a cab, to which a strong horse +is hitched, and by a strange chance (unless you countermand your order) +this cab would follow my carriage wherever it might go." + +The abbe turned scarlet, but replied: + +"I do not know what cab you are speaking of, doctor." + +"In other words, my dear abbe, you have been seeking traces of my nephew +in vain. In order to discover his retreat, you have had me followed in +vain. Now, you hoped, by the sudden announcement of the danger he was +running, to push me to the extremity of warning the captain. Your +emissary below would have followed my carriage, so that, without knowing +it, I, myself, would have disclosed the secret of my nephew's +hiding-place. Again, abbe, for any other than yourself, the invention +was not a bad one, but you have accustomed your admirers--and permit me +to include myself among them--to higher and bolder conceptions. Let us +hope, then, that another time you will show yourself more worthy of +yourself. Good-bye, and without bearing you any grudge, my dear abbe, I +count on you for our pleasant evening the twentieth of November. +Otherwise, I will come to remind you of your promise. Good-bye, again, +my poor, dear abbe. Come, do not look so vexed,--so out of countenance; +console yourself for this little defeat by recalling your past +triumphs." + +And with this derisive conclusion to his remarks, Doctor Gasterini left +Abbe Ledoux. + +"You sing victory, old serpent!" cried the abbe, purple with anger and +shaking his fist at the door by which the doctor went out. "You are very +arrogant, but you do not know that this morning even we have recaptured +Dolores Salcedo, and your miserable nephew shall not escape us, for I am +as cunning as you are, infernal doctor, and, as you say, I have more +than one trick in my bag." + +The doctor, the subject of this imprecatory monologue, had concealed the +disquietude he felt by the discovery he had just made. He knew Abbe +Ledoux capable of taking a brilliant revenge, so as he descended the +steps of the saintly man's house, the doctor, before entering his +carriage, looked cautiously on both sides of the street. As he expected, +he saw a public cab about twenty steps from where he was standing. In +this cab was a large man, wearing a brown overcoat. Walking up to the +cab, the doctor, with a confidential air, said in a low voice to the +large man: + +"My friend, you are posted there, are you not, to follow this open +carriage with two horses, standing before the door, Number 17?" + +"Sir," said the man, hesitating, "I do not know who you are, or why +you--" + +"Hush! my friend," replied the doctor, in a tone full of mystery, "I +have just left Abbe Ledoux; the order of proceeding is changed; the abbe +expects you at once, to give you new orders,--quick, go, go!" + +The fat man, reassured by the explicit directions given by the doctor, +hesitated no longer, descended from his cab, and went in haste to see +the Abbe Ledoux. When the doctor saw the door close upon the emissary of +the abbe, feeling certain that he was not followed, he ordered his +coachman to drive in haste to the Faubourg Poissonniere, for if he +feared nothing for his nephew, he had reason enough for uneasiness since +he had learned that Abbe Ledoux was concerned in this intrigue. + +The doctor's carriage had just entered one of the less frequented +streets of the Faubourg Poissonniere, not far from the gate of the same +name, when he perceived at a short distance quite a large assemblage in +front of a modest-looking house. The doctor ordered his carriage to +stop, descended from it, mingled with the crowd, and said to one of the +men: + +"What is the matter there, sir?" + +"It seems, sir, they are taking back a stray dove to the dove-cote." + +"A dove!" + +"Yes, or if you like it better, a young girl who escaped from a convent. +The commissary of police arrived with his deputies, and a very fat man +in a blue overcoat, who looked like a priest. He had the house opened. +The fugitive was found there, and put into a carriage with the fat man +in a blue overcoat. I have never seen any citizen ornamented with such a +stomach." + +Doctor Gasterini did not wait to hear more, but rushed through the crowd +and imperatively rang the bell at the door of the little house of which +we have spoken. A young servant, still pale with emotion, came to open +it. + +"Where is Madame Dupont?" asked the physician, impatiently. + +"She is at home, sir. Oh, sir, if you only knew!" + +The doctor made no reply; went through two apartments, and entered a +bedchamber, where he found an aged woman, with a venerable-looking face +full of sweetness. + +"Ah, doctor, doctor!" cried Madame Dupont, bursting into tears, "what a +misfortune, what a scandal, poor young girl!" + +"I am grieved, my poor Madame Dupont, that the service you rendered me +should have been followed by such disagreeable consequences." + +"Oh, do not think it is that which afflicts, doctor. I owe you more than +my life, since I owe you the life of my son; I do not think of +complaining of a transient vexation, and I know you too well, in other +things, to raise the least doubt as to the intentions which led you to +ask me to give a temporary asylum to this young girl." + +"By this time, my dear Madame Dupont, I can and I ought to tell you all. +Here is the whole story in two words: I have a nephew, an indiscreet +boy, but the bravest fellow in the world; he is captain in the marine +service. In his last voyage from Cadiz to Bordeaux he took as passengers +a Spanish canon and his niece. My nephew fell desperately in love with +the niece, but by a series of events too long and too ridiculous to +relate to you, the canon took the greatest aversion to my nephew, and +informed him that he should never marry Dolores. The opposition +exasperated the lovers; my devil of a nephew followed the canon to +Paris, discovered the convent where the uncle had placed the young girl, +put himself in correspondence with her, and eloped with her. +Horace--that is his name--is an honest fellow, and, the elopement +accomplished, he introduced Dolores to me and confessed all to me. While +the marriage was pending, he besought me to place this young girl in a +suitable house, since, for a thousand reasons, it was impossible for me +to keep the child in my house after such an uproar. Then I thought of +you, my good Madame Dupont." + +"Ah, sir, I was certain that you acted nobly in that as you have always, +and, besides, the short time that she was here Mlle. Dolores interested +me exceedingly,--indeed I was already attached to her, and you can judge +of my distress this morning when--" + +"The commissary of police ordered the house to be opened; I know it. And +the canon, Dom Diego, accompanied him." + +"Yes, sir, he was furious; he declared that he was acquainted with the +French law; that it would not permit such things; that it was abduction +of a minor, and that they were searching on all sides for your nephew." + +"That is what I expected, and I exacted from my nephew, not only that he +would not see Dolores again until all was arranged, but that he would +keep himself concealed in order to escape the pursuit which I hoped to +quiet. Now I do not know if I can succeed; the situation is grave. I +have told Horace so, but the deed was done, and I confess I revolted +against the thought of placing this poor Dolores myself in the hands of +the canon, a kind of gluttonous, superstitious brute, from whom there is +nothing to hope." + +"Ah, doctor, I am now well enough acquainted with Mlle. Dolores to be +sure that she will die of grief if she is left in that convent, and +believe me, sir, in the scene of this morning, that which most +distresses me is not the scandal of which my poor house has been the +theatre, but the thought of the sad future which is perhaps reserved for +that unhappy child. And now that I know all, doctor, I am all the more +troubled in thinking of the grave consequences that this abduction may +entail upon your nephew." + +"I share your fears most keenly, my dear Madame Dupont. After a +discovery that I have this morning made, I am afraid that a complaint +has already been instituted against Horace; if it has not been it will +be, to-day perhaps, for now that Dolores is again in the power of her +uncle, if he can have my nephew arrested he will have nothing to fear +from his love for Dolores. Ah, this arrest would be dreadful! Law is +inflexible. My nephew went by night to a convent and abducted a minor. +It is liable to infamous punishment, and for him that would be worse +than death!" + +"Great God!" + +"And his brothers and sisters who love him so much! What sorrow for +me,--for our family!" added the old man, with sadness. + +"But, sir, there ought to be something we can do to put a stop to this +pursuit." + +"Ah, madame, dear Madame Dupont," replied the doctor, overcome with +emotion, "I lose my head when I think of the terrible consequences which +may result from this foolish adventure of a young man." + +"But what shall we do, doctor, what shall we do?" + +"Ah, do I know myself what to do, my poor Madame Dupont? I am going to +reflect on the best course to pursue, but I am dealing with such a +powerful adversary that I dare not hope for success." And Doctor +Gasterini left the Faubourg Poissonniere in a state of inexpressible +anxiety. + + + + +CHAPTER VI. + + +The day after Dolores Salcedo had been taken back to the convent, the +following scene took place in the home of the canon, Dom Diego, who +lodged in a comfortable apartment engaged for him before his arrival by +Abbe Ledoux. + +It was eleven o'clock in the morning. + +Dom Diego, reclining in a large armchair, seemed to be assailed by +gloomy thoughts. He was a large man of fifty years, and of enormous +obesity; his fat, bloated cheeks mingled with his quadruple chin, his +dingy skin was rough and flabby, and revealed the weakness of the inert +mass. His features were not wanting in a kind of good-humour, when they +were not under the domination of some disagreeable idea. His large mouth +and thick, hanging under-lip denoted sensuality. With half-closed eyes +under his heavy gray eyebrows, and hands crossed upon his Falstaff +stomach, whose vast rotundity was outlined beneath a violet-coloured +morning-gown, the canon sighed from time to time in a mournful and +despondent tone. + +"More appetite, alas! more appetite!" murmured he. "Too many tossings of +the sea have upset me. My stomach, so stout, so regular in its habits, +is distracted like a watch out of order. This morning, at breakfast, +ordinarily my most enjoyable meal, I have hardly eaten at all. +Everything seemed insipid or bitter. What will it be at dinner, oh, what +will it be at dinner, a repast which I make almost always without hunger +in order to take and taste the delicate flower of the best things? Ah, +may that infernal Captain Horace be cursed and damned! The horrible +regimen to which I was subjected during that long voyage cost me my +appetite; my stomach was irritated and revolted against those execrable +salt meats and abominable dry vegetables. So, since this injury done to +the delicacy of its habits, my stomach pouts and treats me badly, as if +it were my fault, alas! It has a grudge against me, it punishes me, it +looks big before the best dishes! + +"But who knows if the hand of Providence is not there? Now that I do not +feel the least hunger I realise that I have abandoned myself to a sin as +detestable as--delectable. Alas! gluttony! Perhaps Providence meant to +punish me by sending this miserable Captain Horace on my route. Ah, the +scoundrel, what evil has he done! And this was not enough; he abducted +my niece, he plunged me in new tribulations; he upset my life, my +repose. I, who only asked to eat with meditation and tranquillity! Oh, +this brigand captain! I will have my revenge. But whatever may be my +revenge, double traitor, I cannot return to you the twentieth part of +the evil that I owe you. Because here are two months that I have lost my +appetite, and if I should live one hundred years, I should never catch +up with those two months of enforced abstinence!" + +This dolorous monologue was interrupted by the entrance of the canon's +majordomo, an old servant with gray hair. + +"Well, Pablo," said Dom Diego to him, "you come from the convent?" + +"Yes, sir." + +"And my unworthy niece?" + +"Sir, she is in a sort of delirium, she has a hot fever; sometimes she +calls for Captain Horace with heartrending cries, sometimes she invokes +death, weeping and sobbing. I assure you, sir, it is enough to break +your heart." + +Dom Diego, in spite of his selfish sensuality, seemed at first touched +by the majordomo's words, but soon he cried: + +"So much the better! Dolores only has what she deserves. This will teach +her to fall in love with the most detestable of men. She will remain in +the convent, she shall take the veil there. My excellent friend and +companion, Abbe Ledoux, is perfectly right; by this sample of my niece's +tricks I shall know what to expect, if I keep her near me,--perpetual +alarms and insults until I had her married, well or ill. Now to cut +short all this the Senora Dolores will take the veil, and accomplish her +salvation; my wealth will some day enrich the house, where they will +pray for the repose of my soul, and I will be relieved of this she-devil +of a niece,--three benefits for one." + +"But, my lord, if the condition of the senora requires--" + +"Not a word more, Pablo!" cried the canon, fearing he might be moved to +pity in spite of himself. "Not a word more. Have I not, alas! enough +personal troubles without your coming to torture me, to irritate me, +with contradictions?" + +"Pardon, sir, then, I wish to speak to you of another thing." + +"Of what?" + +"There is a man in the antechamber who desires to speak with you." + +"Who is this man?" + +"An old man, well dressed." + +"And what does this man want?" + +"To talk with you, sir, upon a very important affair. He has brought +with him a large box that a porter has just delivered. It seems very +heavy." + +"And what is this box, Pablo?" + +"I do not know, sir." + +"And the name of this man?" + +"Oh, a very strange name." + +"What?" + +"Appetite, sir." + +"What! this man's name is Appetite?" + +"Yes, sir." + +"You must have misunderstood him." + +"No, sir, I made him repeat his name twice. It is certainly Appetite." + +"Alas, alas! what a cruelly ironical name!" murmured the canon, with +bitterness. "But no matter, for the rarity of the name, send this man in +to me." + +An instant after the man announced by the majordomo entered, +respectfully saluted Dom Diego, and said to him: + +"It is Lord Dom Diego whom I have the honour of addressing?" + +"Yes, what do you wish of me?" + +"First, sir, to pay you the tribute of my profound admiration; then, to +offer you my services." + +"But, monsieur, what is your name?" + +"Appetite, sir." + +"Do you write your name as appetite, the desire for food, is written?" + +"Yes, sir, but I confess that it is not my name, but my surname." + +"To deserve such a surname you ought to be eminently well endowed by +nature, M. Appetite; you ought to enjoy an eternal hunger," said the +canon, with a sigh of regretful envy. + +"On the contrary, I eat very little, sir, as almost all those who have +the sacred mission of making others eat." + +"How? What, then, is your profession?" + +"Cook, sir, and would like the honour of serving you, if I can merit +that felicity." + +The canon shook his head sadly, and hid his face in his hands; he felt +all his griefs revive at the proposition of M. Appetite, who went on to +say: + +"My second master, Lord Wilmot, whose stomach was so debilitated that +for almost a year he ate without pleasure, and even without knowing the +taste of different dishes, literally devoured food the first day I had +the honour of serving him. It was he who, through gratitude, gave me the +name of Appetite, which I have kept ever since." + +The canon looked at his visitor attentively, and replied: + +"Ah, you are a cook? But tell me, you have spoken to me of paying me the +tribute of your admiration and of offering me your services, where were +you acquainted with me?" + +"You have, sir, during your sojourn in Madrid, often dined with the +ambassador of France." + +"Oh, yes, that was my good time," replied Dom Diego, with sadness. "I +rendered ample justice to the table of the ambassador of France, and I +have proclaimed the fact that I knew of no better practitioner than his +chef." + +"And this illustrious practitioner, with whom, my lord, I am in +correspondence, that we may mutually keep pace with the progress of the +science, has written to me to express his joy at having been so worthily +appreciated by a connoisseur like yourself. I had taken note of your +name, and yesterday, learning by chance that you were in search of a +cook, I come to have the honour of offering you my services." + +"And from whom do you come, my friend?" + +"For ten years, my lord, I have worked only for myself, that is to say, +for art. I have a modest fortune, but enough, so it is not a mercenary +motive which brings me to you, sir." + +"But why do you offer your services to me, rather than to some one +else?" + +"Because, being free to choose, I consult my convenience; because I am +very jealous, my lord, horribly jealous." + +"Jealous; and of what?" + +"Of my master's fidelity." + +"What, the fidelity of your master?" + +"Yes, my lord; and I am sure you will be faithful, because you live +alone, without family, and, by condition as well as character, you have +not, like so many others, all sorts of inclinations which always bore or +annoy one; as a serious and convinced man, you have only one passion, +but profound, absolute, and that is gluttony. Well, this passion, I +offer, my lord, to satisfy, as you have never been satisfied in your +life." + +"You talk of gold, my dear friend, but do you know that, to make good +your claims, in the use of such extravagant language, you must have +great talent,--prodigious talent?" + +"This great, this prodigious talent I have, my lord." + +"Your avowal is not modest." + +"It is sincere, and you know, sir, that one may employ a legitimate +assurance, from the consciousness of his power." + +"I like this noble pride, my dear friend, and if your acts respond to +your words, you are a superior person." + +"Sir, put me to trial to-day, this hour." + +"To-day, this hour!" cried the canon, shrugging his shoulders. "You do +not know, then, that for two accursed months I have been in this +deplorable state; that there is nothing I can taste; that this morning I +have left untouched a breakfast ordered from Chevet, who supplies me +until my kitchen is well appointed. Ah, if you did not have the +appearance of an honest man, I would think you came to insult my +misery,--proposing to cook for me when I am never the least hungry." + +"Sir, my name is Appetite." + +"But I repeat to you, my dear friend, that only an hour ago I refused +the choicest things." + +"So much the better, my lord, I could not present myself to you at a +more favourable juncture; my triumph will be great." + +"Listen, my dear friend, I cannot tell you if it is the influence of +your name, or the learned and exalted manner with which you speak of +your art, which gives me confidence in you, in spite of myself; but I +experience, I will not say, a desire to eat, because I would challenge +you to make me swallow the wing of an ortolan; but indeed I experience, +in hearing you reason upon cooking, a pleasure which makes me hope that +perhaps, later, if appetite returns to me, I--" + +"My lord, pardon me if I interrupt you; you have a kitchen here?" + +"Certainly, with every appointment. A fire has just been kindled there +to keep warm what was brought already prepared from Chevet, but, alas! +utterly useless." + +"Will you give me, sir, a half-hour?" + +"What to do?" + +"To prepare a breakfast for you, sir." + +"With what?" + +"I have brought all that is necessary." + +"But what is the good of this breakfast, my dear friend? Go, believe me, +and do not compromise a talent in which I am pleased to believe, by +engaging in a foolish, impossible undertaking." + +"Sir, will you give me a half-hour?" + +"But I ask again, for what good?" + +"To make you eat an excellent breakfast, sir, which will predispose you +for a still better dinner." + +"That is folly, I tell you; you are mad." + +"Try, my lord; what do you risk?" + +"Go on, then, you must be a magician." + +"I am, sir, perhaps," replied the cook, with a strange smile. + +"Very well, bear then the penalty of your own pride," cried Dom Diego, +ringing violently. "If you are instantly overwhelmed with humiliation, +and are compelled to confess the impotence of your art, it is you who +would have it. Take care, take care." + +"You will eat, my lord," replied the artist, in a professional tone; +"yes, you will eat, and much, and deliciously." + +At the moment the cook pronounced these rash words the majordomo, called +by the sound of the bell, entered. + +"Pablo," said the canon, "open the kitchen to this man, and lay a cover +for me. Justice must be done." + +"But, sir, this morning--" + +"Do as I tell you, conduct M. Appetite to the kitchen, and if he has +need of help, let some one help him." + +"I have need of no one, sir, I am accustomed to work alone in my +laboratory. I ask of you permission to shut myself in." + +"Have all that you wish, my dear friend, but may I be for ever damned +for my sins if I swallow a mouthful of what you are going to serve me. I +understand myself, I think, and there is really an overweening pride in +you--" + +"It is half-past eleven, my lord," said the cook, interrupting Dom +Diego, with majesty; "when the clock strikes noon you will breakfast." + +And the artist went out, accompanied by the majordomo. + + + + +CHAPTER VII. + + +After the disappearance of M. Appetite, this strange cook who offered +his services with such superb assurance, the canon, left alone, said to +himself, as he rose painfully from his chair and walked to and fro with +agitation: + +"The arrogant self-confidence of this cook confounds me and impresses me +in spite of myself. But if he thinks he is dealing with a novice in the +knowledge of dainty dishes, he has made a mistake, and I will make him +see it. Well, what a fool I am to be so much disturbed! Can any human +power give me in five minutes the hunger that has failed me for two +months? Ah, that accursed Captain Horace! What a pleasure it would be to +me to put him under lock and key! To think that the only nourishment he +would have would be the nauseous diet given to prisoners, watered by a +glass of blue wine, as rough to the throat as a rasp, and as sour as +spoiled vinegar. But bah! This scoundrel, accustomed, doubtless, to the +frequent privations endured by mariners, is capable of being indifferent +to such a martyrdom, and of preserving his insolent appetite, while +I--Ah, if this cook has not told me a lie! But, no, no, like all the +French he is braggart, he is full of pride! And yet his assurance seems +to me conscientious. He has something, too, in his look, in his +countenance, expressive of power. But, in fact, what is this man? Where +does he come from? Can I trust myself to his sincerity? I recall now +that, when I spoke to him of the impossibility of reviving my appetite, +he replied, with a significant bow: 'My lord, perhaps I am a magician.' +If there are magicians they are the sons of the evil spirit, and God +keep me from ever meeting them! This man must be a real magician if he +makes me eat. Alas, I am a great sinner! Satan takes all sorts of forms, +and if--Oh, no, no, I shudder at the very thought! I must turn away from +such doleful meditations!" + +Then, after a moment's silence, the canon added, as he looked at his +watch: + +"See, it will soon be noon. In spite of myself, the nearer the fatal +hour comes, the more my anxiety increases. I feel a strange emotion, I +can admit it to myself. I am almost afraid. It seems to me that this man +at this very hour is surrendering himself to a mysterious incantation, +that he is plotting something superhuman, because to resurrect the dead +and resurrect my appetite would be to work the same miracle. And this +wonderful man has undertaken to work this miracle. And if he does, must +I not recognise his supernatural power? Come, come, I am ashamed of this +weakness. Well, I am indifferent, I prefer not to be alone, because the +nearer the hour the more uncomfortable I am. I must ring for Pablo. (He +rings.) Yes, the silence of this dwelling, the thought that this strange +man is there in that subterranean kitchen, bending over his blazing +furnace, like some bad spirit occupied with his sorcery,--all that gives +me a strange sensation. Ah, so Pablo does not hear!" cried the canon, +now at the highest pitch of uneasiness. + +And he rang the bell again, violently. + +Pablo did not appear. + +"What does that mean?" murmured Dom Diego, looking around him in dismay. +"Pablo does not come! What a frightful and gloomy silence! Oh, something +wonderful is happening! I dare not take a step." + +Turning his ear to listen, the canon added: + +"What is that hollow sound? Nothing human. Some one is coming. Ah, I +have not a drop of blood in my veins!" + +At this moment the door opened so violently that the canon screamed and +hid his face in his hands, as he gasped the words: + +"_Vade--retro--Satanas!_" + +It was not Satan by any means, but Pablo, the majordomo, who, not having +answered the two calls of the bell, was running precipitately, and thus +produced the noise that the superstitious imagination of the canon +transformed into something mysterious and supernatural. + +The majordomo, struck with the attitude of the canon, approached him, +and said: + +"Ah, my God, what is the matter with you, my lord?" + +At the voice of Pablo, Dom Diego dropped his fat hands, which covered +his face, and his servant saw the terror depicted in the master's +countenance. + +"My lord, my lord, what has happened?" + +"Nothing, poor Pablo,--a foolish idea, which I am ashamed of now. But +why are you so late?" + +"Sir, it is not my fault." + +"How is that?" + +"I wished, sir, from curiosity, to enter this kitchen to see the work of +this famous cook." + +"Very well, Pablo?" + +"After I assisted him in carrying his box, this strange man ordered me +out of the kitchen, where he wished, he said, to be absolutely alone." + +"Ah, Pablo, how he surrounds himself with mystery!" + +"I obeyed, my lord, but I could not resist the temptation to stay +outside at the door." + +"To listen?" + +"No, sir, to scent." + +"Well, Pablo?" + +"Ah, my lord, my lord!" + +"What is it, Pablo?" + +"Little by little an odour passed through the door, so delicious, so +exquisite, so tempting, so exciting, that it was impossible for me to go +away. If I had been nailed to the door I could not have been more +immovable. I was bewildered, fascinated, entranced!" + +"Truly, Pablo?" + +"You know, my lord, that you gave me the excellent breakfast they +brought to you this morning." + +"Alas! yes." + +"That breakfast I have eaten, my lord." + +"Happy Pablo!" + +"Well, sir, this odour of which I tell you was so appetising that I felt +myself seized with a furious hunger, and, without leaving the door, I +took from one of the shelves of the pantry a large piece of dry bread." + +"And you ate it, Pablo?" + +"I devoured it, my lord." + +"Dry?" + +"Dry," replied the majordomo, bowing his head. + +"Dry!" cried the canon, raising his hands and eyes to heaven. "It is a +miracle! He breakfasted an hour ago like an ogre, and now he has just +bolted a piece of dry bread!" + +"Yes, my lord, this dry bread, seasoned with that juicy odour, seemed to +me the most delicious of morsels." + +At this moment the clock struck noon. + +"Noon!" cried the majordomo. "This marvellous cook instructed me to +serve you, my lord, at noon precisely. The cover is already laid on the +little table. I am going to bring it." + +"Go, Pablo," said the canon, with a meditative air. "My destiny is about +to be accomplished. The miracle, if it is a miracle, is going to be +performed,--if it is to be performed; for I swear, in spite of all you +have just told me, I have not the least appetite. I have a heavy +stomach and a clammy mouth. Go, Pablo, I am waiting." + +There was a resignation full of doubt, of curiosity, of anguish, and of +vague hope, in the accent with which Dom Diego uttered the words, "I am +waiting." + +Soon the majordomo reappeared. + +He walked with a solemn air, bearing on a tray a little chafing-dish of +silver, the size of a plate, surmounted with its stew-pan. On the side +of the tray was a small crystal flagon, filled with a limpid liquid, the +colour of burnt topaz. + +Pablo, as he approached, several times held his nose to the edge of the +stew-pan to inhale the appetising exhalations which escaped from it; +finally, he placed on the table the little chafing-dish, the flagon, and +a small card. + +"Pablo," asked the canon, pointing to the chafing-dish, surmounted with +its pan, "what is that silver plate?" + +"It belongs to M. Appetite, sir; under this pan is a dish with a double +bottom, filled with boiling water, because this great man says the food +must be eaten burning hot." + +"And that flagon, Pablo?" + +"Its use is marked on the card, sir, which informs you of all the dishes +you are going to eat." + +"Let me see this card," said the canon, and he read: + +"'Guinea fowl eggs fried in the fat of quails, relieved with a gravy of +crabs. + +"'N. B. Eat burning hot, make only one mouthful of each egg, after +having softened it well with the gravy. + +"'Masticate _pianissimo._ + +"'Drink after each egg two fingers of Madeira wine of 1807, which has +made five voyages from Rio Janeiro to Calcutta. (It is needless to say +that certain wines are vastly improved by long voyages.) + +"'Drink this wine with meditation. + +"'It is impossible for me not to take the liberty to accompany each dish +which I have the honour of serving Lord Dom Diego with a flagon of wine +appropriate to the particular character of the aforesaid dish.'" + +"What a man!" exclaimed the majordomo, with an expression of profound +admiration, "he thinks of everything!" + +The canon, whose agitation was increasing, lifted the top of the silver +dish with a trembling hand. + +Suddenly a delicious odour spread itself through the atmosphere. Pablo +clasped his hands, dilating his wide nostrils and looking at the dish +with a greedy eye. + +In the middle of the silver dish, half steeped in an unctuous, velvety +gravy of a beautiful rosy hue, the majordomo saw four little round soft +eggs, that seemed still to tremble with their smoking, golden frying. + +The canon, struck like his majordomo with the delicious fragrance of the +dish, literally ate it with his eyes, and for the first time in two +months a sudden desire of appetite tickled his palate. Nevertheless, he +still doubted, believing in the deceitful illusion of a false hunger. +Taking in a spoon one of the little eggs, well impregnated with gravy, +he shovelled it into his large mouth. + +"Masticate _pianissimo_, my lord!" cried Pablo, who followed every +motion of his master with a beating heart. "Masticate slowly, the +magician said, and afterward drink this, according to the directions." + +And Pablo poured out two fingers of the Madeira wine of 1807, in a glass +as thin as the peel of an onion, and presented it to Dom Diego. + +Oh, wonder! Oh, marvel! Oh, miracle! The second movement of the +mastication _pianissimo_ was hardly accomplished when the canon threw +his head gently back, and, half shutting his eyes in a sort of ecstasy, +crossed his two hands on his breast, still holding in one hand the spoon +with which he had just served himself. + +"Well, my lord?" said Pablo, with keen interest, as he presented the two +fingers of Madeira wine, "well?" + +The canon did not reply, but took the glass eagerly and carried it to +his lips. + +"Above all, sir, drink with meditation," cried Pablo, a scrupulous +observer of the cook's order. + +The canon drank, indeed, with meditation, then clapped his tongue +against his palate, and, if that can be said, listened an instant to +relish the flower of the wine which mingled so marvellously with the +after-taste of the dish he had just tasted; then, without replying to +the interrogations of Pablo, he ate _pianissimo_ the three last Guinea +fowl eggs, with a pensive and increasing delectation, emptied the little +flagon of Madeira wine, and,--must we confess the dreadful +impropriety?--he actually dipped his bread so scrupulously into every +drop of the crab gravy in which the eggs were served that the bottom of +the silver dish soon shone with an immaculate lustre. + +Then addressing his majordomo for the first time, Dom Diego exclaimed, +in a tender voice, while tears glittered in his eyes: + +"Ah, Pablo!" + +"What is the matter, my lord? This emotion--" + +"Pablo, I do not know who it is has said that great joys have something +melancholy in them; whoever did say it has not made a mistake, because, +from the infirmity of our nature, we often sink under the weight of the +greatest felicities. Now, for the first time in two months, I can really +say I eat, and I eat as I have never eaten in my life. No, no, human +language, you must see, my dear Pablo, cannot express the luxury, the +exquisite delicacy of this dish, so simple in appearance, Guinea fowl +eggs fried in the fat of quail, watered with gravy of crabs. No, for you +see, in proportion as I relish them I felt my appetite renew itself, and +at present I am much more hungry than before I ate. And this wine, +Pablo, this wine, how it melts in the mouth, hey?" + +"Alas! my lord," said the majordomo, with a woeful face, "I do not know +even the taste of this wine, but I am glad to believe you." + +"Oh, yes, believe me, my poor Pablo; it is dry and velvety at the same +time,--what shall I say? a nectar! and if you only knew, Pablo, how +admirably the flavour of this nectar mingles with the perfume of the +crab gravy! It is ideal, Pablo, ideal, I tell you, and I ought to be +radiant, crazy with joy in the recovery of my lost appetite,--well, no, +I feel myself overcome with an inexpressible tenderness; in fact, I weep +like a child! Pablo, do you see it? I am weeping, I am hungry!" + +A bell sounded. + +"What is that, Pablo?" + +"It is he, my lord." + +"Who?" + +"The great man! he is ringing for us." + +"He?" + +"Yes, my lord," replied Pablo, removing the dish. "He declares that +those who eat should be at the call of those who prepare their food, for +only the latter know the hour, the minute, the instant each dish ought +to be served and tasted so as not to lose one atom of its worth." + +"What he has said is very deep! He is right. Run, then, Pablo. My God! +he is ringing again! I hope he has not taken offence. Go quick, quick!" + +The majordomo ran, and, let us confess the impropriety, the poor +creature, instigated by a consuming curiosity, dared to lick the dish he +carried with desperate greediness, although the canon had left it +absolutely clean. The ever increasing impatience with which the canon +looked for the different dishes, always unknown to him beforehand, can +be imagined. + +Each service was accompanied with an "order," as Pablo called it, and a +new flagon of wine, drawn, no doubt, from the cellar of this wonderful +cook. + +A collection of these culinary bulletins will give an idea of the varied +delights enjoyed by Dom Diego. + +After the note which announced the Guinea fowl eggs, the following menu +was served, in the order in which we present it: + +"Trout from the lake of Geneva with Montpellier butter, preserved in +ice. + +"Envelope each mouthful of this exquisite fish, hermetically, in a layer +of this highly spiced seasoning. + +"Masticate _allegro._ + +"Drink two glasses of this Bordeaux wine, Sauterne of 1834, which has +made the voyage from the Indies three times. + +"This wine should be _meditated._" + +"A painter or a poet would have made an enchanting picture of this trout +with Montpellier butter preserved in ice," said the canon to Pablo. "See +there, this charming little trout, with flesh the colour of a rose, and +a head like mother-of-pearl, voluptuously lying on this bed of shining +green, composed of fresh butter and virgin oil congealed by ice, to +which tarragon, chive, parsley, and water-cresses have given this bright +emerald colour! And what perfume! How the freshness of this seasoning +contrasts with the pungency of the spices which relieve it! How +delicious! And this wine of Sauterne! As the great man of the kitchen +says, how admirably this ambrosia is suited to the character of this +divine trout which gives me a growing appetite!" + +After the trout came another dish, accompanied with this bulletin: + +"Fillets of grouse with white Piedmont truffles, minced raw. + +"Enclose each mouthful of grouse between two slices of truffle, and +moisten the whole well with sauce a la Perigueux, with which black +truffles are mingled. + +"Masticate _forte_, as the white truffles are raw. + +"Drink two glasses of this wine of Chateau-Margaux 1834,--it also has +made a voyage from the Indies. + +"This wine reveals itself in all its majesty only in the after-taste." + +These fillets of grouse, far from appeasing the growing appetite of the +canon, excited it to violent hunger, and, in spite of the profound +respect which the orders of the great man had inspired in him, he sent +Pablo, before another ringing of the bell, in search of a new culinary +wonder. + +Finally the bell sounded. + +The majordomo returned with this note, which accompanied another dish: + +"Salt marsh rails roasted on toast a la Sardanapalus. + +"Eat only the legs and rump of the rails; do not cut the leg, take it by +the foot, sprinkle it lightly with salt, then cut it off just above the +foot, and chew the flesh and the bone. + +"Masticate _largo_ and _fortissimo_; eat at the same time a mouthful of +the hot toast, coated over with an unctuous condiment made of the +combination of snipe liver and brains and fat livers of Strasburg, +roebuck marrow, pounded anchovy, and pungent spices. + +"Drink two glasses of Clos Vougeot of 1817. + +"Pour out this wine with emotion, drink it with religion." + +After this roast, worthy of Lucullus or Trimaleyon, and enjoyed by the +canon with all the intensity of unsatisfied hunger, the majordomo +reappeared with two side-dishes that the menu announced thus: + +"Mushrooms with delicate herbs and the essence of ham; let this divine +mushroom soften and dissolve in the mouth. + +"Masticate _pianissimo._ + +"Drink a glass of the wine Cote-Rotie 1829, and a glass of Johannisberg +of 1729, drawn from the municipal vats of the burgomasters of +Heidelberg. + +"No recommendation to make for the advantage of the wine, Cote-Rotie; it +is a proud, imperious wine, it asserts itself. As for the old +Johannisberg, one hundred and forty years old, approach it with the +veneration which a centenarian inspires; drink it with compunction. + +"Two sweet side-dishes. + +"Morsels a la duchesse with pineapple jelly. + +"Masticate _amoroso._ + +"Drink two or three glasses of champagne dipped in ice, dry Sillery the +year of the comet. + +"Dessert. + +"Cheese from Brie made on the farm of Estonville, near Meaux. This house +had for forty years the honour of serving the palate of Prince +Talleyrand, who pronounced the cheese of Brie the king of cheeses,--the +only royalty to which this great diplomatist remained faithful unto +death. + +"Drink a glass or two of Port wine drawn from a hogshead recovered from +the great earthquake of Lisbon. + +"Bless Providence for this miraculous salvage, and empty your glass +piously. + +"N. B. Never fruits in the morning; they chill, burden, and involve the +stomach at the expense of the repose of the evening; simply rinse the +mouth with a glass of cream from the Barbadoes of Madame Amphoux, 1780, +and take a light siesta, dreaming of dinner." + +It is needless to say that all the prescriptions of the cook were +followed literally by the canon, whose appetite, now a prodigious thing, +seemed to increase in proportion as it was fed; finally, having +exhausted his glass to the last drop, Dom Diego, his ears scarlet, his +eyes softly closed, and his cheeks flushed, commenced to feel the tepid +moisture and light torpor of a happy and easy digestion; then, sinking +into his armchair with a delicious languor, he said to his majordomo: + +"If I were not conscious of a tiger's hunger, which threatens explosion +too soon, I would believe myself in Paradise. So, Pablo, go at once for +this great man of the kitchen, this veritable magician; tell him to come +and enjoy his work; tell him to come and judge of the ineffable +beatitude in which he has plunged me, and above all, Pablo, tell him +that if I do not go myself to testify my admiration, my gratitude, it is +because--" + +The canon was interrupted by the sight of the culinary artist, who +suddenly entered the room, and stood face to face with Diego, staring at +him with a strange expression of countenance. + + + + +CHAPTER VIII. + + +At the sight of the cook, who wore, according to the habit of his +profession, a white vest and a cotton cap,--the ancient and highly +classic schools of Laguipierre, Morel, and Careme remained faithful to +the cotton cap, the young romantic school adopting the toque of white +muslin,--Canon Dom Diego rose painfully from his armchair, made two +steps toward the culinary artist, with his hands extended, and cried, in +a voice full of emotion: + +"Welcome, my saviour, my friend, my dear friend! Yes, I am proud to give +you this title; you have deserved it, because I owe you my appetite, and +appetite is happiness,--it is life!" + +The cook did not appear extremely grateful for the friendly title with +which the canon had honoured him; he remained silent, his arms crossed +on his breast, and his gaze fixed on Dom Diego, but the latter, in the +fiery ardour of gastronomic gratitude, did not observe the sardonic +smile,--we would almost say Satanic smile,--which played upon the lips +of the great man of the kitchen, and so continued the expression of his +gratitude: + +"My friend," pursued the canon, "from this day you are mine; your +conditions will be mine. I am rich; good cheer is my only passion, and +for you I will not be a master, but an admirer. Never, my friend, never, +have you been better appreciated. You have told me yourself you work +only for art, and you prove it, for I declare openly you are the +greatest master cook of the world. The miracle that you have wrought +to-day, not only in restoring my appetite, but in increasing it as I +tasted your masterpieces (even at this hour I feel able to enjoy another +breakfast), this miracle, I say, places you outside of the line of +ordinary cooks. We will never part, my dear friend; all that you ask I +will grant; you can take other assistants, other subalterns, if you +desire to do so. I wish to spare you all fatigue; your health is too +precious to me to permit you to compromise it, for henceforth,--I feel +it there," and Dom Diego put his fat hand on his stomach,--"henceforth, +I shall not know how to live without you, and--" + +"So," cried the cook, interrupting the canon, and smiling with a +sarcastic air, "so you have breakfasted well, my lord canon?" + +"Have I breakfasted well, my dear friend! Let me tell you I owe you the +enjoyment of an hour and a quarter. An inexpressible enjoyment, without +intermission except when your services were interrupted, and these +intermissions were filled with delight. Hovering between hope and +remembrance, was I not expecting new pleasures with an insatiable +longing? You ask me if I have breakfasted well! Pablo will tell you that +I have wept with tenderness. That is my reply." + +"I have been permitted, my lord, to send you some wines as +accompaniments, because good dishes without good wines are like a +beautiful woman without soul. Now, have you found these wines palatable, +my lord?" + +"Palatable! Great God, what blasphemy! Inestimable samples of all known +nectars--palatable! Wines whose value could not be paid, if you +exchanged them, bottle for bottle, with liquid gold--palatable! Come +now, my dear friend, your modesty is exaggerated, as you seemed a moment +ago to exaggerate your immense talent. But I recognise the fact that, if +your genius should be boasted to hyperbole, there would still remain +more than half untold." + +"I have still more wine of this quality," said the cook, coldly; "for +twenty-five years I have been preparing a tolerable cellar for myself." + +"But this tolerable cellar, my dear friend, must have cost you +millions?" + +"It has cost me nothing, my lord." + +"Nothing." + +"They are all so many gifts to my humble merit." + +"I am by no means astonished, my dear friend, but what are you going to +do with this cellar, which is rich enough to be the envy of a king? Ah, +if you desired to surrender to me the whole, or a part of it, I would +not hesitate to make any sacrifice for its possession; because, as you +have just said with so much significance, good dishes without good wines +are like a beautiful woman without soul. Now, these wines accompany your +productions so admirably that--I--" + +The cook interrupted Dom Diego with a sarcastic, sneering laugh. + +"You laugh, my friend?" said the canon, greatly surprised. "You laugh?" + +"Yes, my lord, I laugh." + +"And at what, my friend?" + +"At your gratitude to me, my lord canon." + +"My friend, I do not understand you." + +"Ah, Lord Dom Diego! you believe that your good angel--and I picture him +to myself, fat and chubby, dressed as I am, like a cook, and wearing +pheasant wings on the back of his white robe!--ah, you believe, I say, +my lord canon, that your good angel has sent me to you!" + +"My dear friend," said Dom Diego, stretching his large eyes, and feeling +very uncomfortable on account of the cook's sardonic humour, "my dear +friend, I pray you, explain yourself clearly." + +"My lord canon, this day will prove a fatal one for you." + +"Great God! what do you say?" + +"My lord canon!" replied the cook, his arms crossed and his eyes fixed +in a threatening manner on the canon. + +And he took a step toward Dom Diego, who recoiled from him with an +expression of pain. + +"My lord canon, look at me well." + +"I--I--am looking at you," stammered Dom Diego, "but--" + +"My lord canon, my face shall pursue you everywhere, in your sleep and +in your waking hours! You shall see me always before you, with my cotton +cap and white jacket, like a terrible and fantastic apparition." + +"Ah, my God! it is all up with me!" murmured the canon, terrified. "My +presentiments did not deceive me; this appetite was too miraculous, +these dishes, these wines, too supernatural not to have some awful +mystery, some infernal magic in them." + +Just at this critical moment the canon fortunately saw his majordomo +enter. + +"My lord," said Pablo, "the lawyer has just arrived; you know the lawyer +who--" + +"Pablo, stop there!" cried Dom Diego, seizing his majordomo by the arm +and drawing him near to himself. "Do not leave me." + +"My God, sir! what is the matter?" said Pablo. "You seem to be +frightened." + +"Ah, Pablo, if you only knew," said Dom Diego, in a low, whining voice, +without daring to turn his eyes away from the cook. + +"My lord," replied Pablo, "I told you the lawyer had arrived." + +"What lawyer, Pablo?" + +"The one who comes to draw up in legal form your demand for the arrest +of Captain Horace, guilty of the abduction of Senora Dolores." + +"Pablo, it is impossible to occupy myself now with business. I have no +head--I must be dreaming. Ah, if you only knew what had happened! This +cook--oh, my presentiments!" + +"Then, my lord, I am going to send the lawyer away." + +"No!" cried the canon, "no, it is this miserable Captain Horace who is +the cause of all my ills. If he had not destroyed my appetite, I should +have already breakfasted this morning when this tempter in a white +jacket introduced himself here, and I would not have been the victim of +his sorcery. No," added Dom Diego, in a paroxysm of anger, "tell this +lawyer to wait; he shall write my complaint this very hour. But first +let me get out of this awful perplexity," added he, throwing a +frightened glance at the silent and formidable cook. "I must know what +this mysterious being wants of me to terrify me so. Tell the lawyer to +enter my study, and do not leave me, Pablo." + +The majordomo went to say a few words outside of the door to the lawyer, +who entered an adjacent room, and the canon, the majordomo, and the cook +remained alone. + +Dom Diego, encouraged by the presence of Pablo, tried to reassure +himself, and said to the man in the white jacket, who still preserved +his unruffled and sardonic demeanour: + +"See, my good friend, let us talk seriously. It is neither a question of +good or of bad angels, but of a man who possesses tremendous talent,--I +am speaking of you,--whom I would like to attach to my household at +whatever price it may cost. We were discussing the cellar of divine +wines, for the acquisition of which I would esteem no sacrifice too +much. I speak to you with all the sincerity of my soul, my dear and good +friend; reply to me in the same way." + +Then the canon whispered to his majordomo: + +"Pablo, do you stand between him and me." + +"Then," replied the cook, "I will speak to you with equal sincerity, my +lord canon, and first, let me repeat, I will be the desolation, the +despair of your life." + +"You?" + +"I." + +"Pablo, do you hear him? What have I done to him? My God!" murmured Dom +Diego, "what grudge has he?" + +"Remember well my words, my lord canon. In comparison with the +marvellous repast I have served you, the best dishes will seem insipid, +the best wines bitter, and your appetite, awakened a moment by my power, +will be again destroyed when I am no longer there to resurrect it." + +"But, my friend," cried the canon, "you are thinking then of--" + +The man in the cotton cap and white jacket again interrupted the canon +and said: + +"In recalling the delicacies which I have made you enjoy a moment, you +will be like the fallen angels, who recall the celestial joys of +paradise only to regret them in the midst of lamentation and gnashing of +teeth." + +"My good friend, I pray you one word!" + +"You will gnash your teeth, canon!" cried the cook, in a solemn voice, +which sounded in the depths of Dom Diego's soul like the blast of the +trumpet of the last judgment. "You will be as a soul,--no, you have no +soul, you will be like a stomach, scenting, hunting, touching all the +choicest dishes that can be served, and crying with terrible groanings +as you recall this morning's breakfast: 'Alas! alas! my appetite has +passed like a shadow; those exquisite dishes I will taste no more! alas! +alas!' Then in your despair you will become lean,--do you hear me, +canon?--you will become lean." + +"Great God! Pablo, what is this wretched man saying?" + +"Until the present, in spite of your loss of appetite, you have lived +upon your fat, like rats in winter, but henceforth you will suffer the +double and terrible blow of the loss of appetite and the ceaseless +regrets that I will leave to you. You will become lean, canon, yes, your +cheeks will be flabby, your triple chin will melt like wax in the sun, +your enormous stomach will become flat like a leather bottle exhausted +of its contents, your complexion, so radiant to-day, will grow yellow +under the constant flow of your tears, and you will become lean, +scraggy, and livid as an anchorite living on roots and water,--do you +hear, canon?" + +"Pablo," murmured Dom Diego, shutting his eyes, and leaning on his +majordomo, "support me. I feel as if I were struck with death. It seems +to me I see my own ghost, such as this demon portrays. Yes, Pablo, I see +myself lean, scraggy, livid. Oh, my God! it is frightful! it is +horrible! It is the divine punishment for my sin of gluttony." + +"My lord, calm yourself," said the majordomo. + +And addressing the cook with mingled fear and anger, he said: + +"Do you undertake to tyrannise over such an excellent and venerable a +man as the Lord Dom Diego?" + +"And now," continued the cook, pitilessly, "farewell, canon, farewell +for ever." + +"Farewell, farewell for ever," cried Dom Diego, with a violent start, as +if he had received an electric shock. "What! can it be true? you will +abandon me for ever. Oh, no, no, I see all now: in making me regret your +loss so deeply, you wish to put your services at a higher price. Well, +then, speak, how much must you have?" + +"Ah, ah, ah, ah!" shouted the man with the cotton cap and white jacket, +bursting into Mephistophelian laughter, and walking slowly toward the +door. + +"No, no," cried the canon, clasping his hands; "no, you will not abandon +me thus,--it would be atrocious, it would be savage, it would be to +leave an unfortunate traveller in the middle of a burning desert, after +having given him the delight of an oasis full of shade and freshness." + +"You ought to have been a great preacher in your time, canon," said the +man in the white jacket, continuing his march toward the door. + +"Mercy, mercy!" cried Dom Diego, in a voice choked with tears. "Ah, +indeed, it is no longer the artist, the cook of genius with whom I +plead; it is the man,--it is to one like myself that I bend the +knee,--oh, see me, and beseech him not to leave a brother in hopeless +woe." + +"Yes, and see me at your knees, too, my lord cook!" cried the worthy +majordomo, excited by the emotion of his master, and like him, falling +on his knees; "a very humble poor creature joins his prayer to that of +the Lord Dom Diego. Alas! do not abandon him, he will die!" + +"Yes," replied the cook, with a Satanic burst of laughter, "he will die, +and he will die lean." + +The last sarcasm changed the despair of Dom Diego to fury. He rose +quickly, and, notwithstanding his obesity, threw himself upon the cook, +crying: + +"Come to me, Pablo; the monster shall not cook for anybody, his death +only can deliver me from his infernal persecution!" + +"My lord," cried the majordomo, less excited than his master, "what are +you doing? Grief makes you wild." + +Fortunately, the man in the white jacket, at the first aggressive +movement of Dom Diego, recoiled two steps, and put himself in a +defensive attitude by means of a large kitchen knife which he brandished +in one hand, while in the other he held a sharp larding-pin. + +At the sight of the formidable knife and larding-pin, drawn like a +dagger, the murderous exasperation of the canon was dispelled; but the +violence of his emotions, the heat of his blood, and the state of his +digestion produced such a revolution that he tottered and fell +unconscious in the arms of the majordomo, who, too weak to sustain such +a weight, himself sank to the floor, screaming with all his strength: + +"Help! help!" + +Then the man in the white jacket disappeared, with a last resounding +burst of laughter which would have done honour to Satan himself, and +terrified the majordomo almost to death. + + + + +CHAPTER IX. + + +Many days had elapsed since the canon, Dom Diego, had been so +mercilessly abandoned by the strange and inimitable cook of whom we have +spoken. + +In the home of the Abbe Ledoux, the following scene occurred between him +and the canon. + +The threatening predictions of the great cook were beginning to be +realised. Dom Diego, pale, dejected, with a complexion yellowed by +abstinence,--for all dishes seemed to him tasteless and nauseating since +the marvellous breakfast of which he constantly dreamed,--would scarcely +have been recognised. His enormous stomach had already lost its +rotundity, and the poor man, whose physiognomy and attitude betrayed +abject misery, responded in a mournful tone to the questions of the +abbe, who, walking up and down the parlour in the greatest agitation, +addressed him in a rude and angry tone: + +"In truth, you have not the least energy, Dom Diego; you have fallen +into a desperate state of apathy." + +"That is easy for you to say," murmured the canon, in a grieved tone. "I +would like very much to see you in my place, alas!" + +"Oh, come now, this is shameful!" + +"Abuse me, abbe, curse me; but what do you want? Since this accursed man +has abandoned me I live no longer, I eat no longer, I sleep no longer! +Ah, he well said, 'My memory and my face will pursue you everywhere, +canon!' In fact, I am always thinking of the Guinea fowl eggs, the +trout, and the roast a la Sardanapalus. And he, I see him always and +everywhere in his white jacket and cotton cap. It is like a +hallucination. To-night, even, yielding myself to a feverish, nervous +slumber, I dreamed of this demon." + +"Better and better, canon." + +"What a nightmare! My God! what a horrible nightmare! He had served me +with one of those exquisite, divine dishes, which he alone has the +genius to produce, and he said to me, with his sardonic air, 'Eat, +canon, eat.' It was, I recollect,--I see it still,--a delicious +reed-bird with orange sauce. I had a devouring appetite; I took my knife +and fork to carve the adorable little bird; I was carving it into +slices, golden outside and rosy within, and veined with such fine, +delicate fat. A thousand little drops of rosy juice appeared on the +flesh, like so many drops of dew, to such a point was it roasted. I +steeped it in several spoonfuls of orange sauce whose flavour tickled my +palate, before I tasted it. I took on the end of my fork a royal +mouthful; I opened my mouth. Suddenly the ferocious laughter of my +executioner resounded, and horror! I had on the end of my fork only a +great piece of rancid, glutinous, infected yellow bacon. 'Eat, canon, +why do you not eat?' repeated this accursed man, in his strident voice. +'Why do you not eat?' And in spite of myself, in spite of my terrible +repugnance, I ate! Yes, abbe, I ate this disgusting bacon. Oh, when I +think of it,--bah! it was horrible. And I awoke, bathed in tears. Night +before last another odious dream. It was about eel-pout livers, and--" + +"Go to the devil, canon!" cried the abbe, already provoked by this +recital of Dom Diego's gastronomic nightmare, "you are enough to damn a +saint with your maudlin prattle." + +"Prattle!" cried the canon, in despair. "What! here for eight days I +have been able to swallow only a few spoonfuls of chocolate,--so faint, +so disheartened am I. What! I have had the fortitude to pass two hours +seated in the museums of Chevet and Bontoux, those famous cooks, hoping +that perhaps the sight of their rare collections of comestibles would +excite in me some desire of appetite,--and nothing, nothing. No, the +recollection of that celestial breakfast was there, always there, +annihilating everything by the sole power of a cherished memory. Ah, +abbe, abbe, I have never loved, but since these three days I comprehend +all that is exclusive in love; I comprehend how a man passionately in +love remains indifferent to the sight of the most beautiful creature in +the world, dreaming, alas!--three times alas!--only of the adored object +which he regrets." + +"But, canon," said the abbe, looking at Dom Diego with anxiety, "do you +know that all this will result in delirium--in insanity?" + +"Eh, my God! I know it well, abbe, I am losing my head. This cursed +seducer has carried away my life and thought with him. In the street, I +gaze into the faces of all who pass, in the hope of meeting him. Great +God! if this good luck would only happen! Oh, he would not be insensible +to my prayers. 'Cruel, perfidious man,' I would say, 'look at me. See on +my features the mark of my sufferings! Will you be without pity? No, no; +mercy, mercy!'" + +And the canon, falling back in his armchair, covered his face with his +hands and burst into sobs. + +"My God! my God! how wretched I am!" he cried. + +"What a double brute! He will be a fool, if he is not one already," said +the abbe to himself. "I will not complain of it, because, his insanity +once established, he will not leave our house, and whether it is he or +his niece little matters." + +The abbe approached the canon with compunction, and said to him, gently: + +"Come, my brother, be reasonable, calm yourself, perhaps we ought to +see in what has happened the punishment of Heaven." + +"I think with you, abbe, this tempter came from hell. It is not given to +any human being to be such a cook. Ah, abbe, I must be a great sinner, +for my punishment is terrible!" + +"You have indeed surrendered yourself, without measure, without +restraint, to one of the foulest of the capital sins,--gluttony, my dear +brother,--and I repeat to you Heaven punishes you, as is its law, in the +very thing by which you have sinned." + +"But after all, what is my crime? I have simply used the admirable gifts +of the Creator, for in fact it is not I who, in order to enjoy them, +have created pheasants, ortolans, fat livers, salmon trout, truffles, +oysters, lobsters, wines, and--" + +"My brother, my brother!" cried the abbe, interrupting this appetising +enumeration, "your words savour of materialism, pantheism, heresy! You +are not in a state of mind to listen to me as I refute these impious, +abominable systems which lead directly to paganism. But there is one +indisputable fact, which is, that you suffer, my brother, you suffer +cruelly; it is for us to bind up your wounds, my tender brother, it is +for us to comfort them with balm and honey." + +At these words the canon made an involuntary grimace, because, in his +gastronomic monomania, the idea of honey and balm was especially +distasteful. + +The abbe continued: + +"Let us see, my dear brother, let us return to the cause of all your +ills." + +"Alas! abbe, it is the loss of my appetite." + +"Be it so, my brother, and who has caused the loss of your appetite?" + +"That wretch!" cried the canon, irritated, "that infamous Captain +Horace." + +"That is true; well, I will always preach to you the forgiveness of +injuries, my dear brother; but, too, I must recommend to you an +inexorable severity against sacrilege." + +"What sacrilege, abbe?" + +"Have not Captain Horace and one of his sailors dared to leap over the +sacred walls of the convent where you had shut up your niece? Have they +not had the audacity to carry away the miserable girl, whom happily we +have recaptured? This enormity in other times might have been punished +with fire, and one day it will be punished with eternal fire." + +"And this villain of a captain will only have what he deserves," cried +Dom Diego, ferociously; "yes, he will cook--he will roast on Satan's +spit by a slow fire, all eternity, where he will be moistened with gravy +of melted lead, after having been larded with red-hot iron. Such will be +his punishment, I earnestly hope." + +"So may it be, but while waiting this eternal expiation, why not punish +him here below? Why have you had the culpable weakness to give up your +demand for the arrest of this miscreant? I need not remind you that this +man is the first cause of all that you call your ills,--that is, the +loss of your appetite." + +"That is true, he is a great criminal." + +"Then, my brother, why, I ask again, have you been so weak as to +renounce your pursuit of him? You do not reply, you seem to be +embarrassed." + +"It is that--" + +"It is what?" + +"Alas, abbe, you are going to scold me, to lecture me again." + +"Explain yourself, my brother." + +"What shall I say? It is his fault, for, since he has disappeared, all +my thoughts come from him and return to him." + +"Who, he?" + +"This angel or this demon." + +"What angel--what demon?" + +"The cook." + +"Again the cook?" + +"Always!" + +"Come," said the abbe, shrugging his shoulders, "do explain yourself, my +brother." + +"Well, then, abbe, know that the day after the fatal day when I +breakfasted as I shall never breakfast again, alas! when my despair was +at its height, I received a mysterious note." + +"And what did this contain, my brother?" + +"Here it is." + +"You have kept it." + +"It is perhaps his cherished handwriting," murmured the canon, with a +melancholy accent. + +And he handed the note to Abbe Ledoux, who read as follows: + + * * * * * + +"MY LORD CANON:--There remains perhaps one means of seeing me again. + +"You now know the delights with which I am able to surfeit you. + +"You also know the terrible torments which my absence inflicts. + +"Before yesterday, not having felt these torments in all their anguish, +you presumed to refuse what I expected of you. + +"To-day, as past sufferings will be a guarantee for the sufferings to +come, listen to me. + +"You can put an end to these sufferings. + +"For that, you must grant me three things. + +"I demand the first to-day; in eight days the second; in fifteen days +the third. + +"I proportion the importance of my demands to the progress of your +suffering, because the more you suffer, the more you will regret me and +show yourself docile. + +"Here is my first demand: + +"Send back by the bearer of this note, your nonsuit of all complaint +against Captain Horace. + +"Give me by this act a proof of your desire to satisfy me, and then you +will be able to hope that you may find again + +APPETITE." + + + + +CHAPTER X. + + +When Abbe Ledoux had finished reading this note, he reflected a moment +in silence, while the canon, repeating the last words of the letter, +said, bitterly: + +"'And you will be able to hope to find Appetite!' What cruel irony in +this pitiless pun!" + +"That is singular," said the abbe, thoughtfully. "Did you see the bearer +of this note, Dom Diego?" + +"Did I see him? Could I lose this opportunity to speak of _him?"_ + +"Well?" + +"Ah, well, one would have thought I was speaking Hebrew to this animal. +To my most pressing questions, he responded with a stupid air. I was not +able to draw from him either the address or the name of the person who +had sent me the note." + +"And so, canon, it is in obedience to this letter that you have +renounced your complaint against this renegade Captain Horace." + +"Yes, because I hoped, by my deference to the desires of him who holds +my life in his hands, to soften his heart of stone, but alas! this +concession has not touched him." + +"But what relations can exist between this accursed cook and Captain +Horace?" said Abbe Ledoux, still absorbed in thought. "Some intrigue is +hidden there." + +Then after another silence he added: + +"Dom Diego, listen to me; I will not tell you to abandon the hope that +some day you may have in your service this cook whom you prize so +highly. I shall not insist upon the dangers which threaten your eternal +salvation in consequence of your persistent and abominable gluttony; you +are at this moment in such a state of excitement that you would not +comprehend it." + +"I fear so, abbe" + +"I am sure of it, canon. I will deal then with you as we deal, permit me +to say it, with monomaniacs. I will for the present put myself in your +place, extraordinary as it may seem, and I must tell you that you have +done exactly the contrary of what you ought to have done, if you wish to +gain power over this man, who, as you say, controls your destiny." + +"Explain yourself, my dear abbe." + +"After all you have confided to me, evidently this cook has no need of a +position; having learned of your favourite vice, he has only sought a +pretext for introducing himself into your house; his connivance with +Captain Horace only proves, do you not see, that their plan was arranged +beforehand, and they proposed to use your love of eating as a means of +gaining influence over you." + +"Great God!" cried Dom Diego, "that is a ray of light!" + +"Do you confess your blindness now?" + +"What an infernal plot! What atrocious Machiavellism!" murmured the +canon, thoroughly frightened. + +Then he added, with a sigh of dejection, full of bitterness: + +"Such dissimulation! Such perfidy united to such beautiful genius! Oh, +humanity! Oh, humanity!" + +"Let me continue," replied the abbe. "You have already, by your unworthy +weakness, deprived yourself of one of the three means by which you might +have controlled this great cook, since, as he has had the effrontery to +warn you beforehand, there are yet two others he intends to exact from +you, and he counts on your deplorable readiness to yield, to obtain +them. Now, this end once attained, he will laugh at you, and you will +see him no more." + +"Abbe, that is impossible." + +"Why?" + +"I tell you, abbe, such treason is impossible. You surely do not believe +that men are ferocious beasts,--monsters." + +"I believe, canon," replied the abbe, with a shrug of the shoulders, "I +believe that a cook who gives gratis wines at one or two louis a +bottle--" + +"Wait, pray," interrupted Dom Diego. "Neither one, nor two, nor six +louis would pay the cost of such wines. They were nectar, abbe, they +were ambrosia, I tell you!" + +"All the more reason, canon; a cook who is so prodigal of such costly +ambrosia has no need of hiring himself for wages, I imagine." + +"I not only offered him wages, I offered him, also, my +friendship,--think of it, abbe, I said to this perfidious monster, +'Friend, I will not be your master, I will be your admirer.'" + +"You see that he cared as little for your friendship as for your +admiration." + +"Ah, that would be an ingrate, indeed!" + +"That may be; but if you wish, in your turn, to put this ingrate at your +feet, there is a way for you to do so." + +"To put him at my feet! Oh, abbe, if you could work this miracle! but, +no, no, you are without pity, you play upon my credulity." + +"The miracle is very simple; refuse absolutely all that this man demands +of you, because if he has no need of your friendship or your admiration, +he has evidently great need of your leaving off your suit against this +Captain Horace. Refuse that, and you will hold your man. I do not know +for how long a time you will hold him, but you will hold him. We will +see afterward how to prolong your power. I am, you see, a man of wise +counsel." + +"Abbe, you open my eyes, you are right; in refusing his demands, I shall +force him to return to me." + +"Well, do you agree to it?" + +"I was blind, silly! But what do you want, abbe? Despair, inanition! The +stomach reacts so terribly on the brain. Ah, why was I so weak as to +sign this nonsuit?" + +"It is time to recall it." + +"You think so, abbe?" + +"I am certain of it. I know persons who are very influential with the +magistracy." + +"What an opportunity, abbe, what an opportunity!" + +"We have friends everywhere. Now, listen to what is necessary for you to +do. You go at once and present your complaint in legal form; we will +attest it immediately at the bar of the king's attorney. We will say to +him that the other day when you were in a condition of suffering and +wholly irresponsible, you signed the nonsuit, but reflecting upon the +sacrilegious crime of Captain Horace, you would fail in your double +character of canon and guardian if you did not deliver this criminal to +the rigour of the law. Begin by this act of decision and you will soon +see this insolent cook, who dictates his orders to you, humble and +submissive to your will." + +"Abbe, dear abbe, you have saved my life." + +"Wait, that is not all. This mysterious unknown, who interests himself +so much in Captain Horace, must also interest himself in the captain's +marriage with your niece. Evidently this intrigue concerns that, +because, understand me, I wager a hundred to one that one of the two +things which this impertinent cook reserves to ask of you is your +consent to this marriage." + +"What a depth of villainy!" cried the canon. "What diabolical plotting! +There is no longer room for doubt, abbe, such was the plan of this +miserable creature. Oh, if in my turn I could only get him in my power!" + +"The way is very easy, and whatever may be the cause of it, after the +various ramifications of this dark intrigue, of which your niece is the +end, you must see that there would be grave dangers in leaving her in +Paris, and whatever course you may take in regard to this--" + +"She shall enter a convent," interrupted the canon, "that is my +intention at all hazards; she has already caused me enough worry, enough +care. I do not like to play the role of a guardian in a comedy." + +"Your niece, then, will enter a convent; but to leave her in Paris is to +expose her to the plotting of Captain Horace and his friends, and you +know their audacity. Perhaps they will abduct her a second time. Imagine +what new sorrow that would bring to you." + +"But where shall I send this accursed girl?" + +"Let her depart for Lyons to-day, even; we have an excellent house in +that city, once entered there it would be impossible for her to +communicate with the outside. Now, see what we are going to do. The +first thing is to go at once to the Palais de Justice; there I shall +find an influential person who will recommend me to the king's attorney, +in whose hands you will lodge your complaint. After that we will hasten +to the convent; among the livery hacks there is always a carriage ready +for an emergency; one of our sisters and a steady and resolute man will +accompany your niece; you will give your orders to them; in two hours +she will be on the route to Lyons, and before the end of the day Captain +Horace will be locked in jail, because, as he believes your complaint is +withdrawn, he will come out of the retreat which we have not been able +to discover. Once this miscreant arrested, and your niece out of Paris, +you will see my Lord Appetite run to you, and with a little address--I +will help you if you wish it--you will have him at your mercy, and can +do with him as you please." + +"Dear abbe, you are my saviour!" cried the canon, rising from his seat, +his face radiant with hope. "You are a superior man; Father Benoit told +me so in Cadiz. Let us go, let us go. I abandon myself blindly to your +counsels; everything tells me they are excellent, and that they will +place him, who is an angel and a demon to me, in my power for ever." + +"Let us go, then, my dear Dom Diego," said the abbe, hastily putting on +his hat, and dragging the canon by the arm. + +The moment the canon opened the door of the parlour, he found himself +face to face with Doctor Gasterini, who familiarly entered the saintly +man's house without announcement. + +The abbe was just going to address a word to the doctor, when at a cry +from the canon he turned abruptly and saw Dom Diego, pale, motionless, +his gaze fixed, and his hands clasped, and his face expressing all the +contradictions of stupor, doubt, anguish, and hope. Finally, addressing +the abbe, who comprehended nothing of this sudden emotion, the canon +pointed to the doctor and stammered, in a broken voice, "It--is--he." + +But Dom Diego was not able to say more, and overcome by emotion he sat +down heavily in a chair, closed his eyes, and fell over in utter +weakness. + +"The devil! the canon here!" said Doctor Gasterini to himself. "Cursed +accident!" + +Abbe Ledoux, at the sight of Dom Diego's collapse,--a pathetic +picture,--turned to the doctor, and said: + +"I think, really, the canon must be ill. What is the matter with him? +Your arrival is fortunate, my dear doctor; wait,--here is a vial of +salts, it will assist his breathing." + +Hardly was the bottle placed to the nostrils of the canon when he +sneezed violently, with a cavernous bellowing, then coming out of his +fainting fit, but not having the strength to rise, he turned his languid +eyes, suffused with tears, to the doctor, and said, with an accent which +he wished to be stern, but which was only tender: + +"Ah, cruel man!" + +"Cruel!" said the abbe, bewildered, "why do you call the doctor cruel, +Dom Diego?" + +"Yes," interposed the physician, perfectly calm and smiling, "what +cruelty can you accuse me of, sir?" + +"You ask that, you ingrate!" said the canon. "You dare ask that!" + +"What! you call the doctor an ingrate!" said the abbe. + +"The doctor!" said the canon, "what doctor?" + +"Why, my friend, the man to whom you are speaking," said the abbe, "my +friend standing there, Doctor Gasterini." + +"He!" cried the canon, rising abruptly. "I tell you that is my tempter, +my seducer!" + +"The devil! he sees him everywhere," said the abbe, impatiently. "I +repeat it to you that the gentleman is Doctor Gasterini, my friend." + +"And I repeat to you, abbe," cried Dom Diego, "that the gentleman is the +great cook of whom I have spoken to you!" + +"Doctor," said the abbe, earnestly, "in the name of Heaven, do explain +this blunder." + +"There is no blunder at all, my dear abbe." + +"What?" + +"The canon speaks the truth," replied Doctor Gasterini. "Day before +yesterday I had the pleasure of preparing a dish for him; for, in order +to have the honour of calling yourself a glutton, you must have a +practical acquaintance with the culinary art." + + + + +CHAPTER XI. + + +The abbe, amazed, looked at Doctor Gasterini, unable to believe what he +had heard; at last he said: + +"What! you, doctor, have cooked dishes for Dom Diego? You! you?" + +"Yes, I, my dear abbe." + +"A doctor," exclaimed the canon, in his turn amazed, "a physician?" + +"Yes, canon," replied Doctor Gasterini, "I am a physician, which does +not prevent my being a passable cook." + +"Passable!" cried the canon, "say rather, divine! But what means this--" + +"I comprehend all!" replied Abbe Ledoux, after having remained silent +and thoughtful a moment, "the plot was skilfully contrived." + +"What is it that you comprehend, abbe? Of what plot are you talking?" +said the canon, who, after his first astonishment, began to wonder how a +physician could be such an extraordinary cook. "I pray you explain +yourself, abbe!" + +"Do you know, Dom Diego," asked the abbe, with a bitter smile, "who +Doctor Gasterini is?" + +"But," stammered the canon, wiping the perspiration from his brow, for +he had been making superhuman efforts to penetrate the mystery, +"everything is so complicated--so strange--that--" + +"Doctor Gasterini," cried the abbe, "is the uncle of Captain Horace! Do +you understand now, Dom Diego, the diabolical trick the doctor has +played you? Do you understand that he has played upon your deplorable +gluttony in order to get such a hold on you that he might induce you to +abandon your pursuit of Captain Horace, his nephew, and afterward to +induce you to consent to the marriage of your niece and the captain? Do +you understand at last to what point you have been duped? Do you see the +depth of the abyss you have escaped?" + +"My God! this great cook a doctor! And he is the uncle of Captain +Horace!" murmured the canon, stunned by the revelation. "He is not a +real cook! Oh, illusion of illusions!" + +The doctor remained silent and imperturbable. + +"Hey, have you been duped enough?" asked the abbe. "Have you played a +sufficiently ridiculous role? And do you now believe that the +illustrious Doctor Gasterini, one of the princes of science, who has +fifty thousand a year income, would hire himself to you as a cook? Was I +wrong in saying that you had been made a scoff and jeer for other +persons' amusement?" + +Every word from the abbe exasperated the anger, the grief, and the +despair of the canon. The last remark above all. "Do you think the +celebrated Doctor Gasterini would hire himself for wages," gave a mortal +blow to the last illusions that Dom Diego cherished. Turning to the +doctor, he said, with an ill-concealed anger: + +"Ah, sir, do you recollect the evil you have done me? I may die of it, +perhaps, but I will have my revenge, if not on you, at least on that +rascal, your nephew, and on my unworthy niece, who, no doubt, is also in +this abominable intrigue!" + +"Well, courage, Dom Diego; this righteous vengeance will not tarry," +said Abbe Ledoux. + +Then he turned to the doctor, and said, sarcastically: + +"Ah, doctor, you are doubtless a very shrewd, clever man, but you know +the best players sometimes lose the best games, and you will lose this +one!" + +"Perhaps," said the doctor, smiling; "who knows?" + +"Come, my dear abbe, come," cried the canon, pale and exasperated; +"come, let us see the king's attorney, and then we will hasten the +departure of my niece." + +And, turning to the doctor, he said: + +"To employ arms so perfidious, so disloyal! to deceive a confiding and +inoffensive man with this odious Machiavellism! I who have eaten with my +eyes shut, I who have taken delight upon the very brink of an abyss! Ah, +sir, it is abominable, but I will have my revenge!" + +"And this very instant," said the abbe. "Come, Dom Diego, follow me. A +thousand pardons, my dear doctor, to leave you so abruptly, but you +understand moments are precious." + +The canon, boiling with rage, was about to follow the abbe when Doctor +Gasterini said, in a calm voice: + +"Canon, a word if you please." + +"If you listen to him, you are lost, Dom Diego!" cried the abbe, +dragging the canon with him. "The evil spirit himself is not more +insidious than this infernal doctor. Decide for yourself after the trick +he has played on you. Come, come!" + +"Canon," said the doctor, seizing Dom Diego by the right sleeve, while +the abbe, who held the worthy man by the left sleeve, was using every +effort to force him to follow him. "Canon," repeated the doctor, "just +one word, I pray you." + +"No, no!" said the abbe, "let us flee, Dom Diego, let us flee this +serpent tempter." + +And the abbe continued to pull the canon by his right sleeve. + +"Just a word," said the physician, "and you will see how much this dear +abbe deceives you in my place." + +"The Abbe Ledoux deceives me in your place! That is too much by far!" +cried Dom Diego. "How, sir, do you dare?" + +"I am going to prove to you what I say, canon," said the doctor, +earnestly, as he saw Dom Diego make an effort to approach him. The +abbe, suspecting the canon's weakness, pulled him violently, and said: + +"Recollect, unhappy man, that your mother Eve was lost by listening to +the first word of Satan. I adjure you, I command you, to follow me this +instant! If you give way, unhappy man, take care! One second more, and +it is all up with you. Let us go, let us go!" + +"Yes, yes, you are my saviour, take me away from here," stammered the +canon, disengaging himself from the grasp of the doctor. "In spite of +myself, I am already yielding to the incomprehensible influence of this +demon. I recall those Guinea fowl eggs with crab gravy, that trout with +frozen Montpellier butter, that celestial roast a la Sardanapalus, and +already a dim hope--let us fly, abbe, it is time, let us fly." + +"Canon," said the doctor, holding on to the arm of Dom Diego with all +his strength, "listen to me, I pray you." + +"_Vade retro, Satanas!_" cried Dom Diego, with horror, escaping from the +doctor's hands. + +And dragged along by the abbe, he was on the threshold of the door, when +the physician cried: + +"I will cook for you as much as you desire, and as long as I shall live, +Dom Diego. Grant me five minutes, and I will prove what I declare. Five +minutes, what do you risk?" + +At the magic words, "I will cook for you as much as you desire," the +canon seemed nailed to the door-sill, and did not advance a step, in +spite of the efforts of the abbe, who was too exhausted to struggle +against the weight of such a large man. + +"You certainly are stupid!" cried the abbe, losing control of himself, +"what a fool you are to have any dealings with him!" + +"Grant me five minutes, Dom Diego," urged the doctor, "and, if I do not +convince you of the reality of my promises, then give free course to +your vengeance. I repeat, what do you risk? I only ask a poor five +minutes." + +"In fact," said the canon, turning to the abbe, "what would I risk?" + +"Go, you risk nothing!" cried the abbe, pushed to the extreme by the +weakness of the canon; "from this moment you are lost, a scoff and a +jeer. Go, go, throw yourself into the jaws of this monster, thrice dull +brute that you are!" + +These unfortunate words, uttered by the abbe in anger, wounded the pride +of Dom Diego to the quick, and he replied, with an offended air: + +"At least, I will not be brute enough, Abbe Ledoux, to hesitate between +the loss of five minutes, and the ruin of my hopes, as weak as they may +be." + +"As you please, Dom Diego," replied the abbe, gnawing his nails with +anger; "you are a good, greasy dupe to experiment upon. Really, I am +ashamed of having pitied you." + +"Not such a dupe, Abbe Ledoux, not such a dupe as you may suppose," said +the canon, in a self-sufficient tone. "You are going to discover, and +the doctor, too, for no doubt he is going to explain himself." + +"At once," eagerly replied the doctor, "at once, my lord canon, and very +clearly too, very categorically." + +"Let us see," said Dom Diego, swelling cheeks with an important air. +"You discover, sir, that I have now powerful reasons for not allowing +myself to be satisfied with chimeras, because, as the abbe has said, I +would be a good, greasy dupe to permit you to deceive me, after so many +cautions." + +"Oh, certainly," said the abbe, in his great indignation, "you are a +proud man, canon, and quite capable of fighting this son of Beelzebub." + +"By which title you mean me, dear abbe," said the doctor, with sardonic +courtesy. "What an ingrate you are! I come to remind you that you +promised to dine with me to-day. Permit my lord canon, also,--he is not +a stranger to our subject, as you will see." + +"Yes, doctor," said the abbe, "I did make you this promise, but--" + +"You will keep it, I do not doubt, and I will remind you, too, that this +invitation was extended in consequence of a little discussion relative +to the seven capital sins. Again, canon, I am in the question, and you +are going to recognise it immediately." + +"It is true, doctor," replied the abbe, with a constrained smile, "I +would brand, as they deserve to be, the seven capital sins, causes of +eternal damnation to the miserable beings who abandon themselves to +these abominable vices, and in your passion for paradoxes, you have +dared maintain that--" + +"That the seven capital sins have good, in a certain point of view, in a +certain measure, and gluttony, particularly, may be made an admirable +passion." + +"Gluttony!" cried the canon, amazed. "Gluttony admirable!" + +"Admirable, my dear canon," replied the doctor, "and that, too, in the +eyes of the wisest, and most sincerely religious men." + +"Gluttony!" repeated the canon, who had listened to the physician with +increasing bewilderment, "gluttony!" + +"It is even more, my lord canon," said the doctor, solemnly, "because, +for those who are to put it in practice, it becomes an imperious duty to +humanity." + +"A duty to humanity!" repeated Dom Diego. + +"And, above all, a question of high civilisation and great policy, my +lord canon," added the doctor, with an air so serious, so full of +conviction, that he imposed on the canon, who cried: + +"Hold, doctor, if you could only demonstrate that--" + +"Do you not see that the doctor is making you ridiculous?" said the +abbe, shrugging his shoulders. "Ah, I told you the truth, unhappy Dom +Diego; you are lost, for ever lost, as soon as you consent to listen to +such foolery." + +"Canon," the doctor hastened to add, "let us resume our subject, not by +reasoning, which, I confess, may appear to you specious, but by facts, +by acts, by proofs, and by figures. You are both a glutton and +superstitious. You have not the strength to resist your craving for good +things; then, your gluttony satisfied, you are afraid of having +committed a great sin, which sometimes spoils the pleasure of good +cheer, and above all, injures the calmness and regularity of your +digestion. Is this not true?" + +"It is true," meekly replied the canon, dominated, fascinated by the +doctor's words, "it is too true." + +"Well, my lord canon, I wish to convince you, I repeat, not by +reasoning, however logical it may be, but by visible, palpable facts and +by figures, first, that in being a glutton, you accomplish a mission +highly philanthropic, a benefit to civilisation and politics; second, +that I can, and will be able to make you eat and drink, when you wish, +with far more intense enjoyment than the other day." + +"And I, I say to you," cried the abbe, appalled by the doctor's +assurance, "that if you prove by facts and figures, as you pretend, that +to be a glutton is to accomplish a mission to humanity or high +civilisation, or is a thing of great political significance, I swear to +you to become an adept in this philosophy, as absurd and visionary as it +appears." + +"And if you prove to me, doctor, that you can open again, and in the +future continue to open the doors of the culinary paradise that you +opened to me day before yesterday," cried the canon, palpitating with +new hope, "if you prove to me that I accomplish a social duty in +yielding myself up to gluttony, you will be able to dominate me, I will +be your deputy, your slave, your thing." + +"Agreed, my lord canon, agreed, Abbe Ledoux, you shall be satisfied. Let +us depart." + +"Depart?" asked the canon, "where?" + +"To my house, Dom Diego." + +"To your house," said the canon, with an air of distrust, "to your +house?" + +"My carriage is below," replied the doctor; "in a quarter of an hour we +will arrive there." + +"But, doctor," asked the canon, "why go to your house? What are we going +to do there?" + +"At my house, only, will you be able to find those visible, palpable +proofs of what I have declared, for I have come to remind the dear abbe +that to-day is the twentieth of November, the day of the investigation +to which I have invited him. But the hour advances, gentlemen, let us +depart." + +"I do not know if I am dreaming or awake," said Dom Diego, "but I throw +myself in the gulf with my eyes shut." + +"You must be the very devil himself, doctor, for my instinct and reason +revolt against your paradoxes. I do not believe one word of your +promises, yet it is impossible for me to resist the curious desire to +accompany you." + +The canon and the abbe followed the doctor, entered his carriage with +him, and soon the three arrived at the house occupied by the +distinguished physician. + + + + +CHAPTER XII. + + +Doctor Gasterini lived in a charming house in the Faubourg du Roule, +where he soon arrived in company with the canon and Abbe Ledoux. + +"While we are waiting for dinner, would you like to take a turn in the +garden?" said the doctor, to his guests. "That will give me the +opportunity to present to you my poor sister's eight children, my +nephews and nieces, whom I have reared and established in the world +respectably, entirely by means of gluttony. You see, canon, we still +follow our subject." + +"What, doctor!" replied the canon, "you have reared a numerous family by +means of gluttony?" + +"You do not see that the doctor continues to ridicule you!" said the +abbe, shrugging his shoulders. "It is too much by far!" + +"I give you my word of honour as an honest man," replied Doctor +Gasterini, "and besides, I am going to prove to you in a moment, by +facts, that if I had not been the greatest gourmand among men, I should +never have known how to make for each one of my nephews and nieces the +excellent positions which they hold, as worthy, honest, and intelligent +labourers, contributing, each in his sphere, to the prosperity of the +country." + +"So we are really to see people who contribute to the prosperity of the +country, and for that we may thank the doctor's love of eating!" said +the canon, with amazement. + +"No," cried the abbe, "what confounds me is to hear such absurdities +maintained till the last moment, and--" but suddenly interrupting +himself, he asked with surprise, as he looked around: + +"What is that building, doctor? It looks like shops." + +"That is my orangery," replied the doctor, "and to-day, as every year at +this time, my birthday, they set up shops here." + +"How is that; set up shops, and what for?" asked the abbe. + +"Zounds! why, to sell, of course, my dear abbe." + +"Sell what? and who is to sell?" + +"As to what is sold, you will soon see, and as to the purchasers, why, +they are my patrons, who are coming to spend the evening here." + +"Really, doctor, I do not comprehend you." + +"You know, my dear abbe, that for a long time charity shops have been +kept by some of the prettiest women in Paris." + +"Ah, yes," replied the abbe; "the proceeds to be given to the poor." + +"This is the same; the proceeds of this evening's sale will be +distributed among the poor of my district." + +"And who are to keep these shops?" asked the canon. + +"My sister's eight children, Dom Diego. They will sell there, for the +charitable purpose I have mentioned, the produce of their own industry. +But come, gentlemen, let us enter, and I shall have the honour of +introducing to you my nieces and nephews." + +With these words Doctor Gasterini conducted his friends into a vast +orangery, where were arranged eight little shops or stalls for the +display of wares. The green boxes of a large number of gigantic +orange-trees formed the railings and separations of these stalls, so +that each one had a ceiling of beautiful foliage. + +"Ah, doctor," exclaimed the canon, stopping before the first stall in +admiration, "this is magnificent! I have never seen anything like it in +my life. It is magic!" + +"It is indeed a feast for the eye," said the abbe. "It is unsurpassed." + +Let us see what elicited the just admiration of Doctor Gasterini's +guests. The boxes forming the enclosure of the first stall were +ornamented with leaves and flowers; on each of these rustic platforms, +covered with moss, a collection of fruits and early vegetables was +displayed with rare beauty. Golden pineapples with crowns of green lay +above immense baskets of grapes of every shade, from the dark purple +cluster of the valley to the transparent red from the mountain +vineyards. Pyramids of pears, and apples of the rarest and choicest +species, of enormous size and variegated with the brightest colours, +reached up to summits of bananas, as golden as if the sun of the tropics +had ripened them. Farther on dwarf fig-trees in pots, and covered with +violet-coloured figs, stood among a rare collection of autumn melons, +Brazil pumpkins, and Spanish and white potatoes. Still farther, little +rush baskets of hothouse strawberries contrasted with rosy mushrooms, +and enormous truffles as black as ebony, obtained from the hotbed by +special culture. Then came the rare and early specimens of the +season,--green asparagus and varieties of lettuce. + +In the midst of these marvels of the vegetable kingdom, which she +herself had grouped in such a charming and picturesque scene, stood a +beautiful young woman, elegantly attired in the costume of the peasants +living in the neighbourhood of Paris. + +"I present to you one of my nieces," said the doctor to his guests, +"Juliette Dumont, cultivator of early fruits and vegetables, in the open +field and hothouse at Montreuil-sous-Bois." + +Then, turning to the young woman, the doctor added: + +"My child, tell these gentlemen, please, how many gardeners you and your +husband employ in your occupation." + +"At least twenty men the whole time, my dear uncle." + +"And their salary, my child." + +"According to your advice, dear uncle, we give them the fixed price of +fifty cents, and a part of our profit, in order to interest them as much +as we are in the excellence of the work. We find this arrangement the +best in the world, for our gardeners, interested as much as ourselves in +the prosperity of our undertaking, labour with great zeal. So this year, +their part in the income of the establishment has almost amounted to +five francs a day." + +"And about how much a year is the whole income, my child?" + +"Thanks to our nurseries of fine fruit-trees, we make, dear uncle, from +eighty to a hundred thousand francs a year." + +"As much as that?" said the abbe. + +"Yes, sir," replied the young woman; "and there are many houses in the +neighbourhood of Paris and in the provinces whose incomes are larger +than ours." + +The canon, absorbed in the contemplation of fragrant golden fruits, +truffles, and mushrooms, and the first vegetables of the season as +luscious as they were rare, gave only a distracted attention to the +economics of the conversation, and reluctantly accepted the doctor's +invitation, who said to him: + +"Let us pass to another specimen of the industry of my family, canon, +for each one to-day displays his best wares. Now tell me if that jolly +fellow over there is not a true artist." + +And with these words Doctor Gasterini pointed out the second stall to +his guests. + +In the middle of an enclosure, carpeted with rushes and seaweeds, three +large, white marble tables rose one above the other at an interval of +one foot, gradually diminishing in size, like the basins of a fountain. +On these marble slabs, covered with marine herbs, was a fine display of +shells, crustaceans, and the choicest and most delicate sea-fish. + +On the first slab was a sort of grotto made of shell-work, in which +could be seen mussels and oysters from Marennes, Ostend, and Cancale, +fattened at an immense expense in the parks. At the base of this slab +lobsters, shrimps, and crabs were slowly crawling, or putting out a +feeler from under their thick shells. + +On the second slab, fringed with long seaweeds of a light green colour, +were fish of the most diminutive size and exquisite flavour; sardines +gleaming like silver, others of ultramarine blue, others still of bright +red, and dainty grill fish with backs as white as snow, and +rose-coloured bellies. + +Finally, on the last and largest of these marble basins lay, here and +there, veritable monsters of the sea, enormous turbots, gigantic salmon, +formidable sturgeons, and prodigious tunnies. + +A young man with sunburnt complexion, and frank, prepossessing +countenance, who recalled the features of Captain Horace, smiled +complaisantly at this magnificent exhibition of the products of the sea. + +"Gentlemen, I present to you my nephew Thomas, patron of fisheries at +Etretat," said Doctor Gasterini to his guests, "and you see that his +nets do not bring back sand alone." + +"I never saw anything in my life more admirable! I never saw more +appetising fish!" exclaimed Dom Diego, with enthusiasm. "One could +almost eat them raw!" + +"My boy," said Doctor Gasterini to his nephew, "these gentlemen would +like to know how many sailors you patron fishers employ in your boats." + +"Each boat employs eight or ten men and a cabin-boy," replied patron +Thomas. "You see, my dear uncle, that makes quite a fine array of men, +when you think of the number of fishing-boats on the coasts of France, +from Bayonne to Dunkerque, and from Perpignan to Cannes." + +"And what pay do these men get, my boy?" asked the doctor. + +"We buy boats and nets in common, and divide the produce of the fish, +and when a sailor is carried away by a big wave, his widow and children +succeed to the father's portion; in a word, we work in an association, +all for each, and each for all, and I assure you that when it is +necessary to throw our nets or draw them in, to furl a sail or give it +to the winds, there is no idler among us. All work with a good heart." + +"Very well, my brave boy," said the doctor. "But, my lord canon," added +he, turning to Dom Diego, "as a true gourmand, you shall taste scalloped +salmon with truffles, and sole minced in the Venetian style. Here we +promote one of the noblest industries of the country, and it also +contributes to the amelioration of the condition of our marine service. +Let this thought, canon, take possession of your mind when you eat +sturgeon baked in its own liquor, flavoured highly with Bayonne ham and +oyster sauce, mingled with Madeira wine!" + +At these words, Dom Diego opened mechanically his large mouth and shut +it, passing his tongue over his lips, with a sigh of greedy desire. + +Abbe Ledoux, too discerning not to comprehend the doctor's intention, +betrayed increasing resentment, but did not utter a word. The physician +affected not to perceive the vexation of his guest. Taking Dom Diego by +the arm, he said, as he conducted him to the third stall: + +"Honestly, my lord canon, did you ever see anything more beautiful, more +charming, than this?" + +"Never, oh, never!" exclaimed Dom Diego, clasping his hands in +admiration, "although the confections of my country are considered the +finest in the world." + +Nor was there, indeed, anything more captivating or more beautiful than +this third stall, where was displayed in cups or porcelain dishes +everything that the most refined epicureans could imagine in preserves, +confections, and sweetmeats. In one place, crystallised sugar enveloped +sparkling stalactites of the most beautiful fruits; in another, pyramids +of all kinds, variegated with the brightest colours,--red with lozenges +of rose, green with frozen pistachios shading into tints of lemon; +farther on, oranges, limes, cedras, all covered with a snowy coating of +sugar. Again, transparent jellies, made from Rouen apples, and currant +jellies from Bar, shone with the prismatic brilliancy of ruby and topaz. +Still farther, wide slabs of nougat from Marseilles, white as fresh +cream, served as pedestals for columns of chocolate made in Bayonne, and +apricot paste from Montpellier. Boxes of preserved fruit from Touraine, +as fresh as if they had just been gathered, and in their gorgeous +colouring resembling Florentine mosaics, charmed the eyes of the +beholder. + +A young and pretty woman, a niece of Dr. Gasterini, presided at this +exhibition of sweets, and welcomed her uncle with an amiable smile. + +"I present to you, gentlemen, my niece Augustine, one of the first +confectioners in Paris, a true artist, who carves and paints in sugar, +and her masterpieces are literally the crack dainties of Paris; but this +specimen of her ability is nothing: in about a fortnight her shop on +Vivienne Street will show a fine display, and I am sure you will see +there some marvellous productions of her skill." + +"Certainly, my dear uncle," replied the smiling mistress of the stall, +"we will have the newest sweetmeats, the richest boxes, the most +cleverly woven baskets of dainties, and the prettiest little bags, and +for all these accessories we have a workshop where we employ thirty +artisans, without counting, you understand, all the persons engaged in +the laboratory." + +"What is the matter with you, my dear abbe?" asked the doctor of this +saintly man. "You seem to be quite gloomy. Are you vexed to see that +gluttony controls all sorts of industries and productions which count +for so much in the commercial progress of France? Zounds, man, you have +not reached the end yet!" + +"Well, well," replied the abbe, under constraint, "I see what you are +coming to, you wicked man, but I will have a response for all. Go on, go +on, I do not say a word, but I do not think the less." + +"I am at your service for discussion, my dear abbe, but in the +meanwhile, my lord canon," continued the doctor, turning to Dom Diego, +"you ought to be already partially convinced, since you see that you +can, without remorse, enjoy the rarest fruits, the most delicate fish, +and the most delicious sweetmeats. And more, as I have told you before, +since you are a rich man, the consumption of these dainties is for you +an imperative social duty, for the more you consume the greater impetus +you give to production." + +"And I realise that in my specialty I am at the height of this noble and +patriotic mission!" exclaimed the canon, with enthusiasm. "You give me, +dear doctor, the consciousness of duty performed." + +"I did not expect less from the loftiness of your soul, my lord canon," +replied the physician, "but a day will come when this kind mission of +consumer that you accept with such proud interest will be more generally +disseminated, and we will talk of that another time, but before passing +on to the next stall I must ask your indulgence for my poor nephew +Leonard, who presides at the exhibition you are going to see." + +"Why my indulgence, doctor?" + +"Because, you see, my nephew Leonard follows a rather dangerous calling, +but he has followed the bent of his inclination. This devil of a boy has +been reared like a savage. Put to nurse with a peasant woman living on +the frontier of the forest of Senart, he was so puny for a long time +that I allowed him to remain in the country until he was twelve years +old. The peasant woman's husband was an arrant poacher, and my nephew +had his bump for the chase as well developed as a hunting hound. You can +judge what his bloodhound propensities would become under the tutelage +of such a foster-parent. At the age of six years, sickly as he was, +Leonard passed the whole day in the woods, busy with traps for rabbits, +hares, and pheasants. At ten years the little man inaugurated his career +as a hunter by killing a superb roebuck, one winter night, by the light +of the moon. I was ignorant of all that. When, however, he was twelve +years old, he seemed to have grown strong enough, and I placed him at +school. Three days after, he scaled the walls which surrounded the +boarding-school and returned to the forest of Senart. In a word, canon, +nothing has been able to conquer the boy's passion for hunting. And, +unfortunately, I confess that I became an accomplice by making him a +present of a newly invented gun, so perfect and handy that it would make +of you, my dear abbe, as accomplished a hunter as my nephew. He is not +alone. Thousands of families live upon the superfluous game of rich +proprietors who hunt, not from necessity, but because they find it an +amusement. So, my lord canon, in tasting a leg of jerked venison, a hash +of young partridge, or a thigh of roasted pheasant,--I could not do you +the wrong of supposing you would prefer the wing,--you can assure +yourself that you are contributing to the support of a number of poor +households." + + + + +CHAPTER XIII. + + +The doctor, having concluded his eulogy upon the chase, approached his +nephew's stall, and, with a significant gesture, pointed out to the +canon and the abbe the finest exhibition of game that could be imagined. + +The English gamekeepers, great masters of the art of grouping game, thus +making real pictures of dead nature, would have recognised the +superiority of Leonard. + +Imagine a knotty, umbrageous tree six or seven feet high, standing in +the middle of this stall. At the foot of the tree were grouped, on a bed +of bright green fern, a young wild boar, a magnificent fallow deer, two +years old, the proper age for venison, and two fine roebucks. These +animals were lying in a restful position, the head gently bent over the +shoulder, as if they were in their accustomed haunts in the depths of +the forest. Long flexible branches of ivy fell from the lower boughs of +the tree, among whose glossy leaves could be seen hares and rabbits, +alternating with the wild geese of ashen-gray colour, wild ducks with +green heads and feathers tipped with white, pheasants with scarlet eyes +and necks of changeable blue and plumage shining like burnished copper; +and silver-coloured bustards, a bird of passage quite rare in our +climate. Here and there, branches of holly with purple berries, and the +rosy bloom of heather mingled gracefully with the game disposed at +different heights. Then came groups of woodcocks, gray partridges, red +partridges, gold-coloured plovers, water-hens as black as ebony, with +yellow beaks; upon the highest boughs the most delicate game was +suspended,--quails, thrushes, fig-peckers, and rails, those kings +of the plain; and finally, at the top of the tree, a magnificent +heath-cock, caught, no doubt, in the mountains of Ardennes, seemed to +open his broad wings of brown, touched with blue, and hover over this +hecatomb of game. + +[Illustration: "_The most delicate game was suspended._" + +Original etching by Adrian Marcel.] + +Leonard, an agile, slender lad with a fawn-coloured eye, and frank, +resolute face, contemplated his work with admiration, giving here and +there a finishing touch, contrasting the red of a partridge with the +green branch of a juniper-tree, or the shining ebony of a water-hen with +the bright rose of the heather bloom. + +"I have informed these gentlemen of your frightful trade, my bad boy," +said Doctor Gasterini to his nephew Leonard, with a smile. "My lord +canon and the saintly abbe will pray for the salvation of your soul." + +"Oh, oh, my good uncle!" replied Leonard, good-naturedly, "I would +rather have them pray for success in shooting the two finest deer, as +company for the wild boar I have killed, whose head and fillets I +present to you, uncle." + +"Alas, alas, he is incorrigible!" said Doctor Gasterini, "and unhappily, +my lord canon, you have no idea of the deliciousness of the flavour +peculiar to the minced fillets and properly stuffed head of a year-old +wild boar, seasoned a la Saint Hubert! Ah, my dear canon, how rich, how +juicy! It was right to put this divine dish under the protection of the +patron saint of the chase. But let us pass on," continued the doctor, +preceding Dom Diego, who was fascinated and dazzled by a display +entirely novel to him, for such wealth of game is unknown in Spain. + +"Oh, how grand is Nature in her creations!" said the canon; "what a +marvellous scale of pleasures for the palate from the monstrous wild +boar to the fig-pecker,--that exquisite little bird! Glory, glory to +thee, eternal gratitude to thee," added he, in the manner of an +ejaculatory prayer. + +"Bravo, Dom Diego!" cried the doctor, "now are you in the right." + +"Now he is in materialism, in paganism, and the grossest pantheism," +said the intractable abbe. "You will damn him, doctor, you will destroy +his soul!" + +"Still a little patience, my dear abbe," replied the doctor, walking +toward another stall. "Soon, in spite of yourself, you will be convinced +that I speak truly in extolling the excellence of gluttony, or rather +you will think as I do, although you will take occasion to deny the +evidence. Now, canon, you are going to see how this gluttony, so dear to +you and me, becomes one of the causes of the progress of agriculture, +the real basis of the prosperity of the country. And with this subject +let me introduce to you my nephew Mathurin, a tiller of those salt +meadows, which nourish the only beasts worthy of the gourmand, and which +give him those invaluable legs of mutton, those unsurpassed cutlets, +those fillets of wonderful beef which even England envies us. I present +to you also my nephew Mathurin's wife, native of Le Mans, and familiar +with that illustrious school of fattening animals, which produces those +pullets and capons known as one of the glories and riches of France." + +The shop of farmer Mathurin was undeniably less picturesque, less +pretty, and by no means so showy as the others, but it had, by way of +compensation, an attractive and dignified simplicity. + +Upon large screens of willow branches, covered with thyme, sage, +rosemary, tarragon, and other aromatic herbs, were displayed, in +Herculean size, monstrous pieces of beef for roasting, fabulous +sirloins, marvellous loins of veal, and those legs and saddles of +mutton, and unparalleled cutlets, which have filled the hundred mouths +of Rumour with the incomparable flavour of the famous beasts of the salt +meadows. + +Although raw, this delicious meat, surrounded with sweet and pungent +herbs, was so delicate and of such a tempting red with its fat of +immaculate whiteness, that the glances which Dom Diego threw upon these +specimens of bovine and ovine industry, were nothing less than +carnivorous. Half hidden among clusters of water-cresses was a +collection of pullets, capons, pure India cocks, and a species of fowl +called tardillons, so round and fat and plump, and with a satin skin of +such delicacy, that more than one pretty woman might have envied them. + +"Oh, how pretty they are! how lovely they are!" stammered the canon. +"Oh, it is enough to make one lose his head!" + +"Ah, my dear canon," said the doctor, "pray, what will you say when the +charming pallor of these pullets will turn into gold by the fires of the +turnspit? when, distended almost to breaking by truffles made bluish +under their delicate epidermis, this satin skin becomes rosy until it +sheds the tear-drops of purple juice, watered by the slow distillation +of its fat, as exquisitely delicate as the fat of a quail." + +"Enough, doctor!" cried the canon, excited, "enough, I pray you, of +braving scandal. I will attack one of those adorable pullets, without +the least respect to its present condition." + +"Calm yourself, my Lord Dom Diego," said the doctor, smiling, "the +dinner hour approaches and you can then pay your homage to two sisters +of these adorable fowls." + +Then, addressing his nephew Mathurin, the doctor said: + +"My boy, these gentlemen think the produce of your farm very wonderful." + +"The gentlemen are very kind, dear uncle," replied Mathurin, "but it is +the cattle of one who chooses and loves the work! I do not fear the +English or the Ardennois, upon the flavour of my beef, my veal, or my +mutton from the salt meadows which make my reputation and my fortune. +Because, you see, gentlemen, the prime object of agriculture is to make +food, as we say. The cattle produce the manure, the manure the pasture, +the pasture the fertility of the earth, and the fertility of the earth +gives provision and pasturage to the cattle. All is bound together: the +more the cattle is finely fattened, the better it is for the eater, +according to our proverb; the better it sells, the better is the manure +and consequently better is the culture. So with the poultry of Mathurin; +without doubt, it is a great expense and requires many persons on the +farm, for perhaps, gentlemen, you will not believe that to fatten one of +these capons and one of these pullets as you see them here, we must open +the beak and, fifteen or twenty times a day, put down the throat little +balls of barley flour and milk, and that, too, for three months! But we +get a famous product, because each capon brings us more than a weak +mutton or veal. But immense care is necessary. So, with the advice of +this dear uncle, whose advice is always good, we show every year at +Christmas what we do on the farm. In the evening, upon the return of the +cattle, the first two beeves which enter the stable, the finest or the +poorest, no matter, chance decides it, are set aside; it is the same +with the first six calves; afterward, when, the cages of the fowls are +opened, the first dozen capons, the first dozen pullets, and the first +dozen cocks which come out are set aside." + +"What good is that?" asked the abbe. "What is done with these animals +thus appointed by fate?" + +"We make a lot of them and they are sold for the profit of the people on +the farm. This profit is in addition to their fixed wages. You +understand, gentlemen, that all my people are thus interested in the +cattle and the poultry, which receive the best possible care, inasmuch +as chance alone decides the lot of _encouragement_, as we call it. What +is the result, gentlemen? It is that cattle and poultry become almost as +much the property of my people as mine, because the finer the lot, the +dearer it sells, and the larger the profit. Eh, gentlemen, would you +believe that, thanks to the zeal, the care and diligence which my farm +people give to the hope of this profit, I gain more than I give, because +our interest is common, so that in improving the condition of these poor +people, I advance my own." + +"The moral of all this, my lord canon, is," said the doctor, smiling, +"that it is necessary to eat as many fine sirloins as possible, as many +tender cutlets from the salt meadows, and give oneself with equal +devotion to the unlimited consumption of pullets, capons, and India +cocks, so as to encourage this industry." + +"I will try, doctor," said the canon, gravely, "to attain to the height +of my duties." + +"And they are more numerous than you think, Dom Diego, because it +depends upon you too to see that poor people are better clothed and +better shod, and to this you can make especial contribution, by eating +plenty of veal stewed a la Samaritan, plenty of beefsteak with anchovy +sauce, and plenty of lambs' tongues a la d'Uxelle." + +"Come now, doctor," said the canon, "you are joking!" + +"You are rather slow in discovering that, Dom Diego," said the abbe. + +"I am speaking seriously," replied the doctor, "and I am going to prove +it to you, Dom Diego. What are shoes made of?" + +"Of leather, doctor." + +"And what produces this leather? Do not beeves, sheep, and calves? It is +then evident that the more cattle consumed, the more the price of +leather is diminished, and good health-promoting shoes become more +accessible to the poor, who can afford only wooden shoes." + +"That is true," said the canon, with a thoughtful expression. "It is +certainly true." + +"Now," continued the doctor, "of what are good woollen garments and +good woollen stockings woven? Of the fleece of the sheep! Now, then, the +greater the consumption of mutton, the cheaper wool becomes." + +"Ah, doctor," cried the canon, carried away by a sudden burst of fine +philosophy, "what a pity we cannot eat six meals a day! Yes, yes, a man +could kill himself with indigestion for the greater happiness of his +fellow men." + +"Ah, Dom Diego!" replied the doctor, in a significant tone. "Such +perhaps is the martyrdom which awaits you!" + +"And I shall submit to it with joy," cried the canon, enthusiastically. +"It is sweet to die for humanity!" + +Abbe Ledoux could no longer doubt that Dom Diego was wholly beyond his +influence, and manifested his vexation by angry glances, and disdainful +shrugs of his shoulders. + +"Oh, my God, doctor," suddenly exclaimed the canon, expanding his wide +nostrils over and over again, "what is that appetising odour I scent +there?" + +"That is the exhibition of the industry pursued by my nephew Michel, my +lord canon; these things are just out of the oven; see what a golden +brown they have, how dainty they are!" + +And Doctor Gasterini pointed out to the canon, the most marvellous +specimens of pastry and bakery that one could possibly imagine: immense +pies of game, of fish and of fowl, delicious morsels of baked +shell-fish, fruit pies, little tarts with preserves and creams of all +sorts, smoking cakes of every description, meringues with pineapple +jelly, burnt almonds and sugared nuts, nougats mounted in shape of +rocks, supporting temples of sugar candy, graceful ships of candy, whose +top of fine spun sugar, resembling filigree work of silver, disclosed a +dish of vanilla cakes, floating in rose-coloured cream whipped as light +as foam. The list of wonderful dainties would be too long to enumerate, +and Canon Dom Diego stood before them in mute admiration. + +"The dinner hour approaches, and I must go to my stoves, to give the +finishing touch to certain dishes, which my pupils have begun," said +Doctor Gasterini to his guest. "But to prove to you the importance of +this appetising branch of industry, I will limit myself to a single +question." + +And addressing his nephew Michel, he said: + +"My boy, tell the gentleman how much the stock of pastry you exhibit in +the street of La Paix has cost." + +"You ought to know, uncle," replied Michel, smiling affectionately at +Doctor Gasterini, "for you advanced the money necessary for the +expenditure." + +"My faith, boy, you have reimbursed me long ago, and I have forgotten +the figures. Let us see. It was--" + +"Two hundred thousand francs, uncle. And I have done an excellent +business. Besides, the house is good, because my predecessor made there +twenty thousand a year income in ten years." + +"Twenty thousand income!" cried Dom Diego in astonishment, "twenty +thousand!" + +"Now you see, my lord canon, how capital is created by eating hot pies +and plum cake with pistachios. But would you like to see something +really grand? For this time we are discussing an industry which affects +not only the interests of almost all the counties of France, but which +extends over a great part of Europe and the East,--that is to say, +Germany, Italy, Greece, Spain, and Portugal. An industry which puts in +circulation an enormous amount of capital, which occupies entire +populations, whose finest products sometimes reach a fabulous price,--an +industry, in short, which is to gluttony what the soul is to the body, +what mind is to matter. Wait, Dom Diego, look and reverence, for here +the youngest are already very old." + +Immediately, through instinct, the canon took off his hat, and +reverently bowed his head. + +"I present to you my nephew Theodore, commissary of fine French and +foreign wines," said the doctor to the canon. + +There was nothing brilliant or showy in this stall; only simple wooden +shelves filled with dusty bottles and above each shelf a label in red +letters on a black ground, which made the brief and significant +announcement: + + * * * * * + +"_France._--Chambertin (comet); Clos-Vougeat, 1815; Volney (comet); +Nuits, 1820; Pomard, 1834; Chablis, 1834; Pouilly (comet); Chateau +Margot, 1818; Haut-Brion, 1820; Chateau Lafitte, 1834; Sauterne, 1811; +Grave (comet); Roussillon, 1800; Tavel, 1802; Cahors, 1793; Lunel, 1814; +Frontignan (comet); Rivesaltes, 1831; Foamy Ai, 1820; Ai rose, 1831; Dry +Sillery (comet); Eau de vie de Cognac, 1757; Anisette de Bordeaux, 1804; +Ratafia de Louvres, 1807. + +"_Germany._--Johannisberg, 1779; Rudesteimer, 1747; Hocheimer, 1760; +Tokai, 1797; Vermouth, 1801; Vin de Hongrie, 1783; Kirchenwasser of the +Black Forest, 1801. + +"_Holland._--Anisette, 1821; Curacao red, 1805; White Curacao, 1820; +Genievre, 1799. + +"_Italy._--Lacryma Christi, 1803; Imola, 1819. + +"_Greece._--Chypre, 1801; Samos, 1813. + +"_Ionian Islands._--Marasquin de Zara. + +"_Spain._--Val de Penas, 1812; Xeres dry, 1809; Sweet Xeres, 1810; +Escatelle, 1824; Tintilla de Rota, 1823; Malaga, 1799. + +"_Portugal._--Po, 1778. + +"_Island of Madeira._--Madeira, 1810; having made three voyages from the +Indies. + +"_Cape of Good Hope._--Red and white and pale wines, 1826." + + * * * * * + +While Dom Diego was looking on with profound interest, Doctor Gasterini +said to his nephew: + +"My boy, do you recollect the price at which some celebrated +wine-cellars have been sold?" + +"Yes, dear uncle," replied Michel, "the Duke of Sussex owned a +wine-cellar which was sold for two hundred and eighty thousand francs; +Lafitte's wine-cellar sold in Paris for nearly one hundred thousand +francs; the one belonging to Lagilliere, also in Paris, was sold for +sixty thousand francs." + +"Well, well, Dom Diego," said Doctor Gasterini to his guest, "what do +you think of it? Do you believe all this to be an abomination, as that +wag Abbe Ledoux, who is observing us now with such a deceitful +countenance, declares? Do you think the passion, which promotes an +industry of such importance, deserves to be anathematised only? Think of +the expenditure of labour in their transport and preservation that these +wine-cellars must have cost. How many people have lived on the money +they represent?" + +"I think," said the canon, "that I was blind and stupid never to have +comprehended, until now, the immense social, political, and industrial +influence I have wielded by eating and drinking the choicest viands and +wines. I think now that the consciousness of accomplishing a mission to +the world in giving myself up to unbridled gluttony, will be a delicious +aperient for my appetite,--a consciousness which I owe to you, and to +you only, doctor. Oh, noble thinker! Oh, grand philosophy!" + +"This is the science of gastronomy carried to insanity," said Abbe +Ledoux. "It is a new paganism." + +"My Lord Diego," continued the doctor, "we will speak of the gratitude +which you think you owe me, when we have taken a view of this last shop. +Here is an industry which surpasses in importance all of which we have +been speaking. The question is a grave one, for it turns the scale of +gluttony's influence upon the equilibrium of Europe." + +"The equilibrium of Europe!" said the canon, more and more dismayed. +"What has eating to do with the equilibrium of Europe?" + +"Go on, go on, Dom Diego," said Abbe Ledoux, shrugging his shoulders, +"if you listen to this tempter, he will prove to you things still more +astonishing." + +"I am going to prove, my dear abbe, both to you and to Dom Diego, that I +advance nothing but what is strictly true. And, first, you will confess, +will you not, that the marine service of a nation like France has great +weight in the balance of the destinies of Europe?" + +"Certainly," said the canon. + +"Well, what follows?" said the abbe. + +"Now," pursued the doctor, "you will agree with me, that as this +military marine service is strengthened or enfeebled, France gains or +loses in the same proportion?" + +"Evidently," said the canon. + +"Conclude your argument," cried the abbe, "that is what I am waiting +for." + +"I will conclude then, my dear abbe, by saying that the more progress +gluttony makes, the more accessible it becomes to the greatest number, +the more will the military marine of France gain in strength and in +influence, and that, my Lord Dom Diego, I am going to demonstrate to you +by begging you to read that sign." + +And just above the door of this last stall, the only one not occupied by +a niece or nephew of Doctor Gasterini, were the words "Colonial +Provisions." + +"Colonial provisions," repeated the canon aloud, looking at the +physician with an interrogating air, while the abbe, more discerning, +bit his lips with vexation. + +"Do I need to tell you, lord canon," pursued the doctor, "that without +colonies, we would have no merchant service, and without a merchant +service, no navy for war, since the navy is recruited from the seamen +in the merchant service? Well, if the lovers of good eating did not +consume all the delicacies which you see exhibited here in small +samples,--sugar, coffee, vanilla, cloves, cinnamon, ginger, rice, +pistachios, Cayenne pepper, nutmeg, liquors from the islands, hachars +from the Indies, what, I ask you, would become of our colonies, that is +to say, our maritime power?" + +"I am amazed," cried the canon, "I am dizzy; at each step I feel myself +expand a hundred cubits." + +"And, zounds! you are right, lord Dom Diego," said the doctor, "for +indeed, when, after having tasted at dessert a cheese frozen with +vanilla, to which will succeed a glass of wine from Constance or the +Cape, you take a cup of coffee, and conclude of course with one or two +little glasses of liquor from the islands, flavoured with cloves or +cinnamon, ah, well, you will further heroically the maritime power of +France, and do in your sphere as much for the navy as the sailor or the +captain. And speaking of captains, lord canon," added the doctor, sadly, +"I wish you to observe that among all the shops we have seen, this one +alone is empty, because the captain of the ship which has brought all +these choice provisions from the Indies and the colonies dares not show +himself, while he is under the cloud of your vengeance. I mean, canon, +my poor nephew, Captain Horace. He alone has failed to come, to-day, to +this family feast." + +"Ah, the accursed serpent!" muttered the abbe, "how adroitly he goes to +his aim; how well he knows how to wind this miserable brute, Dom Diego, +around his finger." + +At the name of Captain Horace, the canon started, then relapsed into +thoughtful silence. + + + + +CHAPTER XIV. + + +Canon Dom Diego, after a few moments' silence, extended his fat hand to +Doctor Gasterini, and, trembling with emotion, said: + +"Doctor, Captain Horace cost me my appetite; you have restored it to me, +I hope, for the remainder of my life; and much more, you have, according +to your promise, proven to me, not by specious reasoning, but by facts +and figures, that the gourmand, as you have declared with so much +wisdom, accomplishes a high social and political mission in the +civilised world; you have delivered me from the pangs of remorse by +giving me a knowledge of the noble task that my epicureanism may +perform, and in this sacred duty, doctor, I will not fail. So, in +gratitude to you, in appreciation of you, I hope to acquit myself +modestly by declaring to you that, not only shall I refuse to enter a +complaint against your nephew, Captain Horace, but I cordially bestow +upon him the hand of my niece in marriage." + +"As I told you, canon," said the abbe, "I was very sure that once this +diabolical doctor had you in his clutches, he would do with you all that +he desired. Where now are the beautiful resolutions you made this +morning?" + +"Abbe," replied Dom Diego, in a self-sufficient tone, "I am not a child; +I shall know how to stand at the height of the role the doctor has +marked out for me." + +Then turning to the doctor, he added: + +"You can instruct me, sir, what to write; a reliable person will take my +letter, and go immediately in your carriage to the convent for my +niece, and conduct her to this house." + +"Lord Dom Diego," replied the doctor, "you assure the happiness of our +two children, the joy of my declining days, and consequently your +satisfaction and pleasure in the indulgence of your appetite, for I +shall keep my word; I will make you dine every day better than I made +you breakfast the other morning. A wing of this house will henceforth be +at your disposal; you will do me the honour of eating at my table, and +you see that, after the professions I have chosen for my nieces and +nephews,--with the knowledge and taste of an epicure, as I have told +you,--my larder and my wine-cellar will be always marvellously well +appointed and supplied. I am growing old, I have need of a staff in my +old age. Horace and his wife shall never leave me. I shall confide to +them the collection of my culinary traditions, that they may transmit +them from generation to generation; we shall all live together, and we +shall enjoy in turn the practice and philosophy of gluttony, my lord +canon." + +"Doctor, I set my foot upon the very threshold of paradise!" cried the +canon. "Ah, Providence is merciful, it loads a poor sinner like myself +with blessings!" + +"Heresy! blasphemy! impiety!" cried Abbe Ledoux. "You will be damned, +thrice damned, as will be your tempter!" + +"Come now, dear abbe," replied the doctor, "none of your tricks. Confess +at once that I have convinced you by my reasoning." + +"I! I am convinced!" + +"Certainly, because I defy you--you and all like you, past, present, or +future--to get out of this dilemma." + +"Let us hear the dilemma." + +"If gluttony is a monstrosity, then frugality pushed to the extreme +ought to be a virtue." + +"Certainly," answered the abbe. + +"Then, my dear abbe, the more frugal a man is, according to your theory, +the more deserving is he." + +"Evidently, doctor." + +"So the man who lives on uncooked roots, and drinks water only for the +purpose of self-mortification, would be the type and model of a virtuous +man." + +"And who doubts it? You can find that celestial type among the +anchorites." + +"Admirable types, indeed, abbe! Now, according to your ideas of making +proselytes, you ought to desire most earnestly that all mankind should +approach this type of ideal perfection as nearly as possible,--a man +inhabiting a cave and living on roots. The beautiful ideal of your +religious society would then be a society of cave-dwellers and +root-eaters, administering rough discipline by way of pastime." + +"Would to God it might be so!" sternly answered the abbe; "there would +be then as many righteous on the earth as there are men." + +"In the first place that would deplete the census considerably, my dear +abbe, and afterward there would be the little inconvenience of +destroying with one blow all the various industries, the specimens of +which we have just been admiring. Without taking into account the +industry of weavers who make our cloth, silversmiths who emboss silver +plate, fabricators of porcelain and glass, painters, gilders, who +embellish our houses, upholsterers, etc., that is to say, society, in +approaching your ideal, would annihilate three-fourths of the most +flourishing industries, and, in other words, would return to a savage +state." + +"Better work out your salvation in a savage state," persisted the +opinionated Abbe Ledoux, "than deserve eternal agony by abandoning +yourself to the pleasures of a corrupt civilisation." + +"What sublime disinterestedness! But then, why leave so generously these +renunciations to others, these bitter, cruel privations, abandoning to +them your part of paradise, and modestly contenting yourself with easy +living here below, sleeping on eider-down, refreshing yourself with cool +drinks, and comforting your stomach with warm food? Come, let us talk +seriously, and confess that this is a veritable outrage, a veritable +blasphemy against the munificence of creation, not to enjoy the thousand +good things which she provides for the satisfaction of the creature." + +"Pagans, materialists, philosophers!" exclaimed Abbe Ledoux, "who are +not able to admit what, in their infernal pride, they are not able to +comprehend!" + +"Yes, _credo quia absurdum._ This axiom is as old as the world, my dear +abbe, but it does not prevent the world's progress to the overthrow of +your theories of privation and renunciation. Thank God, the world +continually seeks welfare! Believe me, it is not necessary to reduce +mankind to feeding on roots and drinking water; on the contrary, we +ought to work to the end that the largest possible number may live, at +least, upon good meats, good poultry, good fruit, good bread, and pure +wine. Nature, in her infinite wisdom, has made man insatiable in demands +for his body, and in the aspirations of his intelligence, and, if we +think only of the wonderful things which man has made to gratify his +five senses, for which nature has provided so bountifully, we are struck +with admiration. We are then but obeying natural laws to labour with +enthusiasm for the comfort and well-being of others, by the consumption +and use of these provisions, and, as I told the canon, to do, each in +his own sphere, as much as possible; in short, to enjoy without remorse, +because--But the clock strikes six; come with me, my lord canon, and +write the letter which is to bring your charming niece here. I will take +a last look at my laboratory, where two of my best pupils have +undertaken duties which I have entrusted to them. The dear abbe will +await me in the parlour, for I intend to complete my programme and +prove to him, by economic facts, not only the excellence of gluttony, +but also of the other passions he calls the deadly sins." + +"Very well, we will see how far you will push your sacrilegious +paradoxes," said Abbe Ledoux, imperturbably. "Besides, all monstrosities +are interesting to observe, but, doctor--doctor--three centuries ago, +what a magnificient auto da fe they would have made of you!" + +"A bad roast, my dear abbe! It would not be worth much more than the +result of that hunt that you made in the glorious time of your +fanaticism against the Protestants in the mountains of Cevennes. Bad +game, abbe. Well, I shall be back soon, my dear guests," said the +doctor, taking his departure. + +The canon having written to the mother superior of the convent, a man in +the confidence of Doctor Gasterini departed in a carriage to fetch +Senora Dolores Salcedo, and at the same time to inform Captain Horace +and his faithful Sans-Plume that they could come out of their +hiding-place. + +A half-hour after the departure of this emissary, the canon, the abbe, +as well as the nieces and nephews of Doctor Gasterini, and several other +guests, met in the doctor's parlour. + + + + +CHAPTER XV. + + +Dolores and Horace soon arrived, within a short interval of each other, +at the house of Doctor Gasterini. We leave the reader to imagine the joy +of the two lovers and the expression of their tender gratitude to the +doctor and the canon. The profound pity of the canon, the consciousness +of assuring the happiness of his niece, were manifested by a hunger as +rapacious as that of a tiger, as he whispered, with a doleful voice, in +the doctor's ear: + +"Alas, alas! will your other guests never come, doctor? Some people have +such frightful egotism!" + +"My guests will not delay much longer, my dear canon; it is half-past +six, and at seven o'clock every one knows that I go to the table +relentlessly." + +In fact the invited guests of the doctor were not long in assembling, +and a valet announced successively the following names: + +"The Duke and Duchess of Senneterre-Maillefort!" + +"Pride," whispered the doctor to the canon and abbe, who made a wry face +as he recalled the misadventure of his protege, who pretended to the +hand of the rich heiress, Mlle. de Beaumesnil. + +"How amiable you are, duchess, to have accepted my invitation!" said the +doctor to Herminie, whom he advanced to welcome, kissing her hand +respectfully. "If I must tell you, madame, I counted on you to decide on +this dear pride, that M. de Maillefort, M. de Senneterre, and I admire +so much in you." + +"And how is that, my dear doctor?" said Gerald de Senneterre, +affectionately. "I well know that I owe the happiness of my life to my +wife's pride, but--" + +"Our dear doctor is right," replied Herminie, smiling. "I am very proud +of the friendship he has for us, and I avail myself of every opportunity +to show him how much I appreciate his attachment, without even speaking +of the eternal gratitude we owe him for his devoted care of my son and +the daughter of Ernestine. I need not tell you, dear doctor, how much +she regrets not being here this evening, but her indisposition keeps her +at home, and dear Olivier and her uncle, M. de Maillefort, do not leave +the interesting invalid one minute." + +"There is nothing like these old sailors, these old soldiers of Africa, +and these duellist marquises to make good nurses, without wishing to +depreciate the terrible Madame Barbancon," replied the doctor, gaily. +"Only, duchess, permit me to differ from you in the construction you +have placed on my words. I wished to say that your own tendency to pride +assured me beforehand that you will encourage in me that delightful sin, +in making me proud to have you in my house." + +"And I, doctor," said Gerald de Senneterre, smiling, "I declare that you +encourage in us alarmingly the dainty sin of gluttony, because when one +has dined at your house, he becomes a gourmand for ever!" + +The conversation of the doctor, Herminie, and Gerald, to which the canon +was giving close attention, was interrupted by the voice of the valet, +who announced: + +"M. Yvon Cloarek!" + +"Anger," whispered the doctor to the canon, advancing to meet the old +corsair, who, notwithstanding his great age, was still hale and +vigorous. + +"Long live the railroads! for I come this instant from Havre, my old +comrade, to assist at the anniversary of your birthday," said Yvon, +cordially grasping the doctor's hands, "and to come here I have left +Sabine, Sabinon, and Sabinette,--names that the old centenarian, +Segoffin, my head artilleryman, has given to my granddaughter and +great-granddaughter, for I am a great-grandfather, you know." + +"Zounds! old comrade, and I hope you will not stop at that!" + +"And so my son-in-law, Onesime, whom you ushered into life thirty years +ago, charged me to remember him to you. And here I am!" + +"Could you fail to be at our annual reunions, Yvon, my brave comrade, I +should have one of those magnificent attacks of anger which used to +possess you." + +Then turning to the canon and the abbe, the doctor presented Yvon, +saying: + +"This is Captain Cloarek, one of our oldest and most illustrious +corsairs, the famous hero of the brig _Hellhound_, which played +wonderful tricks at the end of the Empire." + +"Ah, captain," said the canon, "in 1812 I was at Gibraltar, and I had +the honour of often hearing you and your ship cursed by the English." + +"And do you know, my dear canon, to what admirable sin Captain Cloarek +owes his glory, and the services he rendered to France in the victorious +cruises he made against the English? I am going to tell you, and my old +friend will not contradict me. Glory, success, riches,--he owes all to +anger." + +"To anger?" exclaimed the abbe. + +"To anger!" said the canon. + +"The truth is, gentlemen," modestly answered Cloarek, "that the little I +have done for my country I owe to my naturally tremendous anger." + +"M. and Madame Michel," announced the valet. + +"Indolence," said the doctor to the canon and the abbe, approaching +Florence and her husband,--Michel having married Madame de Lucenay after +the death of M. de Lucenay, victim of a balloon ascension he had +attempted from Mount Chimborazo, in company with Valentine. + +"Ah, madame," said Doctor Gasterini, gallantly kissing the hand of +Florence, "how well I know your good-will when you tear yourself away +from your self-indulgent, sweet habits of idleness, to give me the +pleasure of having you at my house before your departure for your +beautiful retreat in Provence." + +"Why, my good doctor," replied the young woman, smiling, "do you forget +that indolent people are capable of everything?" + +"Even of making the incredible effort of coming to dine with one of +their best friends," added Michel, grasping the doctor's hand. + +"And to think," replied Doctor Gasterini, "just to think that several +years ago I was consulted for the purpose of curing you of this dreadful +sin of indolence. Happily the limitations of science, and especially the +profound respect I feel for the gifts of the Creator, prevented my +attempt upon the ineffable supineness with which you are endowed." + +And designating Abbe Ledoux by a glance of his eye, the doctor added: + +"And, madame, Abbe Ledoux, whom I have the honour of presenting to you, +considers me, at this hour even, a pagan, a dreadful idolater. Be good +enough to rehabilitate me in his opinion, by informing this saintly man +that you and your husband have, in the midst of profound and invincible +idleness, exercised an activity without bounds, an inconceivable energy, +and a sagacity which have secured for both of you an honourable +independence." + +"For the honour of indolence, respected abbe," replied Florence, +smiling, "I am obliged to do violence to my own modesty, as well as that +of my husband, by confessing that the dear doctor has spoken the truth." + +"M. Richard!" announced the valet. + +"Avarice," whispered the doctor to the canon and the abbe, while the +father of Louis Richard, the happy husband of Marietta, advanced to meet +him. + +"Is this M. Richard?" said the abbe, in a low voice to Doctor Gasterini, +"the founder of those schools and houses of retreat established at +Chaillot, and so admirably organised?" + +"It is he, himself," replied the doctor, extending his hand to the old +man, as he said, "Welcome, good Richard, the abbe was just speaking to +me of you." + +"Of me, dear doctor?" + +"Or, if you prefer it, of your wonderful endowments at Chaillot." + +"Ah, doctor," said the old man, "you must render unto Caesar the things +that are Caesar's,--my son is the founder of those charitable +institutions." + +"Let us see, my good Richard," replied the doctor, "if you had not been +as thorough a miser as your friend, Ramon, your worthy son would not +have been able to make your name blessed everywhere as he has done." + +"As to that, doctor, it is the pure truth, and, too, I confess to you +that there is not a day I do not thank God, from this fact, for having +made me the most avaricious of men." + +"And how is your son's friend, the Marquis of Saint-Herem?" + +"He came to visit us yesterday with his wife. His household is the very +pearl of establishments. He invited us to visit his castle just erected +in the valley of Chevreuse. They say that no palace in Paris equals it +in splendour. It seems that for three years fifteen hundred artisans +have been at work on it, without counting the terraces of the park, +which alone have employed the force of four villages, and, as the +marquis pays handsomely, you can conceive what comfort has been spread +abroad through the neighbourhoods around his castle." + +"Well, then, my good Richard, you confess that, if the uncle of the +marquis had not had the same avarice which you possessed, this generous +fellow would not have been able to give work to so many families." + +"That is true, my dear doctor, so, under the name of Saint-Ramon, as the +marquis has jestingly christened his uncle, the memory of this famous +miser is blessed by everybody." + +"It is inconceivable, abbe," said the canon, "the doctor must be right. +I am confounded with what I hear and with what I see. We are actually +going to dine with the seven deadly sins." + +"M. Henri David!" said the valet. + +At this name the countenance of the doctor became grave; he walked up to +David, took both his hands with effusive tenderness, and said: + +"Pardon me for having insisted upon your acceptance of this invitation, +my dear David, but I promised my excellent friend and pupil, Doctor +Dufour, who recommended you to me, to try to divert you during your +short sojourn in Paris." + +"And I feel the need of these diversions, I assure you, sir. Down there +our life is so calm, so regular, that hours slip away unperceived; but +here, lost in the turmoil of this great city to which I have become a +stranger, I feel these paroxysms of painful sadness, and I thank you a +thousand times for having provided for me such an agreeable +distraction." + +Henri David was talking thus to the doctor when seven o'clock sounded. + +The canon uttered a profound sigh of satisfaction as he saw the steward +open the folding doors of the dining-room. + + + + +CONCLUSION. + + +At the moment the guests of the doctor were about to enter the +dining-room, the valet announced: + +"Madame the Marquise de Miranda." + +"Luxury," whispered the doctor to the abbe. "I feared she might fail +us." + +Then offering his arm to Madeleine, more beautiful, more bewitching than +ever, the doctor said, as he conducted her to the dining-room: + +"I had just begun to despair of the good fortune you had promised me, +madame. Listen to me, at my age the happiness of seeing you here again +you must know is inexpressible. Ah, if I were only fifty years younger!" + +"I would take you for my cavalier, my dear doctor," said the marquise, +laughing extravagantly; "I think we have been friends, at the least +estimate, for fifty years." + +We will not undertake to enumerate the wonders of the doctor's elegant +dining-room. We will limit ourselves to the menu of this dinner,--a menu +which each guest, thanks to a delicate forethought, found under his +napkin, between two dozen oysters, one from Ostend and the other from +Marennes. This menu was written on white vellum, and encased in a little +framework of carved silver leaves enamelled with green. Each guest thus +knew how to reserve his appetite for such dishes as he preferred. Let us +add only that the size of the table and the dining-room was such that, +instead of the narrow and inconvenient chairs which force you to eat, so +to speak, with the elbows close to the body, each guest, seated in a +large and comfortable chair, the feet on a soft carpet, had all the +latitude necessary for the evolutions of his knife and fork. Here is the +menu which the canon took with a hand trembling with emotion and read +religiously. + + * * * * * + + MENU FOR DINNER. + +_Four Soups._--Soup a la Conde, rich crab soup with white meat of fowl, +soup with kouskoussou, consomme with toast. + +_Four Releves of Fish._--Head of sturgeon a la Godard, pieces of eel a +l'Italienne, salmon a la Chambord, turbot a la Hollandaise. + +_Four By-plates._--Croquettes a la royale, morsels of baked lobster +tail, soft roe of carps a la Orly, little pies a la reine. + +_Four Large Dishes._--Quarter of pickled wild boar, ragout of beef from +salt meadows, quarter of veal a la Monglas, roast beef from salt +meadows. + +_Sixteen Entrees._--Scalloped roebuck a l'Espagnole, fillet of lamb a la +Toulouse, slices of duck with orange, sweetbreads with jelly, sweetmeats +of beccaficos a la d'Uxelle, meat pie a la Nesle, macaroni a la +Parisienne, hot ortolan pie, fillets of pullet from Mans, woodcocks with +choicest seasoning, quails on toast, rabbit cutlets a la marechale, veal +liver with rice, partridge with black pudding a la Richelieu, foie gras +a la Provencal, fillet of plover a la Lyonnaise. + +_Intermediate._--Punch a la Romaine. + +_Birds._--Pheasants sauced and stuffed with truffles, fowl dressed with +slices of bacon, turkey stuffed with truffles from Perigord, grouse. + +_Ten Side-dishes._--Cardoons with marrow, artichokes a la Napolitaine, +broiled mushrooms, Perigord truffles with champagne wine, white truffles +of Piedmont with olive oil, celery a la Francaise, lobster stewed with +Madeira wine, shrimps stewed with kari from the Indies, lettuce with +essence of ham, asparagus and peas. + +_Two Large Confections._--Candy ship in rose-coloured cream, temple of +sugar candy with pistachios. + +Chestnuts with frozen apricots, pineapple jelly with fruits, Bavarian +cheese frozen with raspberries, whipped cream with cherry jelly, French +cream with black coffee, preserved strawberries. + + * * * * * + +After reading this menu, the canon, carried away with enthusiasm, and +forgetting, we must confess, all conventionalities, rose from his chair, +took his knife in one hand and his fork in the other, and, stretching +out his arm, said, in a solemn voice: + +"Doctor, I swear I will eat it all!" + + * * * * * + +And in fact the canon did eat all. + +And still he had an appetite. + +It is useless to say that the exquisite wines, whose delicious ambrosia +the canon had already tested, circulated in profusion. + +At dessert, Doctor Gasterini rose, holding in his hand a little glass of +iced wine of Constance, and said: + +"Ladies, I am going to offer an infernal toast,--a toast as diabolical +as if we were joyously banqueting among the damned in the lowest depth +of the dining-room in the kingdom of Satan." + +"Oh, oh, dear, amiable doctor!" exclaimed all with one voice, "pray what +is this infernal toast?" + +"To the seven deadly sins!" replied the doctor. "And now, ladies, permit +me to express to you the thought which this toast inspires in me. I +promised Abbe Ledoux, who has the honour of being seated by the Marquise +de Miranda,--I promised the abbe, I repeat, this man of mind, of +experience, and learning, but incredulous,--to prove to him by positive, +incontrovertible facts, the good that can be achieved in certain +instances, and in a certain measure by these tendencies, instincts, and +passions which we name the seven deadly sins. The whole problem is to +regulate them wisely, and to draw from them the best that is possible. +Now, as the Duchess of Senneterre-Maillefort, Madame Florence Michel, +and the Marquise de Miranda have for a long time honoured me with their +friendship,--as MM. Richard, Yvon Cloarek, and Henri David are my good +old friends, I hope that, for the triumph of sound ideas, my amiable +guests will have the grace to aid me in rehabilitating these capital +sins, that by their excess, owing to the absence of proper control, have +been absolutely condemned, and in converting this poor abbe to their +possible utility. He sins only through ignorance and obstinacy, it is +true, but he does not the less blaspheme these admirable means and +sources of energy, happiness, and wealth, which the inexhaustible +munificence of the Creator has bestowed upon his creatures. Now, as +nothing is more charming than a conversation at dessert, among men of +mind, I beg that, in the interest of our unfortunate brother, Abbe +Ledoux, the representatives of these various sins will tell us all that +they owe to them, both in their own careers and in the success of +others." + +The proposition of Doctor Gasterini, unanimously welcomed, was carried +out with perfect grace and uninterrupted joyousness. Henri David, who +was the last but one to speak, interested the guests keenly in +recounting the prodigies of devotion and generosity that Envy had +inspired in Frederick Bastien, and even tears flowed at the account of +the death of that noble child and that of his angelic mother. Happily +the recital of Luxury concluded the dinner, and the lively marquise made +the whole company laugh, when speaking of her adventure with the +archduke, whose passion she did not share. She said that it was easier +to induce the Pope's legate to masquerade as a Hungarian hussar than to +make an Austrian archduke comprehend that man was born for liberty. +Moreover, the marquise announced that she contrived a plan of campaign +against the old Radetzki, and finally engaged in transforming him into a +coal merchant, and making him one of the chief instruments in the +liberation of Italy. + +"But this snow, dear and beautiful marquise," said the doctor to her, in +a low voice, after this recital, "this armour of ice, which renders you +apparently disdainful to those whom you inflame, is it never melted by +so many fires?" + +"No, no, my good doctor," replied the marquise, softly, with a +melancholy smile; "the memory of my blond archangel, my ideal and only +love, keeps the depths of my heart pure and fresh, like a flower under +the snow." + +"And I had remorse!" cried the canon, in a transport of delight over his +easy digestion. "I was miscreant enough to feel remorse for the +indulgence of my appetite." + +"Instead of remorse, an excellent dinner gives, on the contrary, even to +the most selfish hearts, a singular inclination to charity," replied the +doctor, "and if I did not fear I should be anathematised by our critical +and dear Abbe Ledoux, I would add that, from the point of view of +charity,--from that standpoint, gluttony would have the happiest +results." + +"Go on," replied the abbe, shrugging his shoulders, as he sipped a +little glass of exquisite cream, flavoured with cinnamon of Madame +Amphoux, 1788. "You have already uttered so many absurdities, dear +doctor, that one more or less--" + +"It depends not on chimeras, utopian schemes, but upon facts, palpable, +practical, to-day and to-morrow," interrupted the doctor, "facts which +can pour every day considerable sums in the coffers of the benevolent +enterprises of Paris! Is that an absurdity?" + +"Speak, dear doctor," said the guests, unanimously; "speak! We are all +listening to you." + +"This is what happened," replied the doctor; "and I regret that the +thought did not occur to me sooner. Three days ago I was walking on one +of the boulevards, about six o'clock in the evening. Surprised by a +heavy shower, I took refuge in a cafe, one of the most fashionable +restaurants in Paris. I never dine anywhere else than at home, but to +keep myself in countenance, and satisfy my desire for observation, I +ordered a few dishes which I did not touch, and, while I was waiting for +the rain to stop, I amused myself by observing the persons who were +dining. There could be a book, and a curious book, too, written upon the +different shades of manner, character, and social and other conditions +of people who reveal themselves unconsciously at the solemn hour of +dinner. But that is not the question. I made this observation only, that +each man, as he seated himself at the table, with an air indifferent, +anxious, cheerful, or morose, as the case might be, seemed, in +proportion as he dined upon excellent dishes, to yield to a sort of +beatitude and inward happiness, which was reflected upon his +countenance, that faithful mirror of the soul. As I was seated near one +of the windows, I followed with my eye each one as he left the cafe. +Outside the door stood a pale, ragged child, shivering under the cold +autumn rain. Ah, well, my friends,--I say it to the praise of +gourmands,--almost every one of those who had dined the best gave alms +to the poor little hungry, trembling creature. Now, without speaking ill +of my neighbour, I ask, would these same persons, fasting, have been as +charitable? And I venture to affirm that the little beggar would have +met with a harsh denial if he had asked them when they entered the cafe, +instead of waiting until they came out." + +"Is this pagan going to tell us that charity owes its birth to +gluttony?" cried Abbe Ledoux. + +"To reply successfully, dear abbe, it would be necessary for me to enter +into a physiological discussion upon the subject of the influence of the +physical on the moral," said the doctor. "I will tell you one simple +thing. You have boxes for the poor at the doors of your churches. No one +more than myself respects the charity of those faithful souls who put +their rich or modest offering in these sacred places; but why not place +alms-boxes in fashionable cafes, where the rich and the happy go to +satisfy their refined tastes? Why not, I say, place your poor-boxes in +some conspicuous spot, with the simple inscription, 'For the hungry?'" + +"The doctor is right!" shouted the guests. "It is an excellent idea; +every great establishment would show large receipts every day." + +"And the little establishments also," replied the doctor. "Ah, believe +me, my friends, he who has made a modest repast, as well as the opulent +diner, feels that compassion which is born of a satisfied want or +pleasure, when he thinks of those who are deprived of the satisfaction +of this want or this pleasure. Now, then, let me resume: If all the +proprietors of these restaurants and cafes would follow my counsel, +having an understanding with the members of benevolent enterprises, and +would place in some conspicuous spot their poor-boxes, with the words, +or others equivalent, 'For the hungry,' I am convinced, whether from +charity, pride, or respect for humanity, you would see alms rain down in +them to overflowing. For the most selfish man, who has spent a louis or +more for his dinner, feels, in spite of himself, a painful sense of +benefits, a sort of bitter after-taste, at the sight of those who +suffer. A generous alms absolves him in his own eyes, and from a +hygienic point of view, dear canon, this little act of charity would +give him a most happy digestion." + +"Doctor, I confess myself vanquished!" cried Abbe Ledoux. "I drink, if +not to the seven deadly sins in general, at least, in particular to +gluttony." + +THE END. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Luxury-Gluttony, by Eugene Sue + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LUXURY-GLUTTONY *** + +***** This file should be named 34305.txt or 34305.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/4/3/0/34305/ + +Produced by Chuck Greif and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was +produced from scanned images of public domain material +from the Google Print project.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/34305.zip b/34305.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7d9c5d0 --- /dev/null +++ b/34305.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..442aa26 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #34305 (https://www.gutenberg.org/ebooks/34305) |
