summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--34308-8.txt12913
-rw-r--r--34308-8.zipbin0 -> 207119 bytes
-rw-r--r--34308-h.zipbin0 -> 418126 bytes
-rw-r--r--34308-h/34308-h.htm12800
-rw-r--r--34308-h/images/ill_053.jpgbin0 -> 50768 bytes
-rw-r--r--34308-h/images/ill_155.jpgbin0 -> 50473 bytes
-rw-r--r--34308-h/images/ill_236.jpgbin0 -> 50931 bytes
-rw-r--r--34308-h/images/ill_frontispiece.jpgbin0 -> 51126 bytes
-rw-r--r--34308.txt12913
-rw-r--r--34308.zipbin0 -> 206998 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
13 files changed, 38642 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/34308-8.txt b/34308-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..0873eed
--- /dev/null
+++ b/34308-8.txt
@@ -0,0 +1,12913 @@
+The Project Gutenberg EBook of Avarice-Anger, by Eugène Sue
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Avarice-Anger:
+ two of the seven cardinal sins
+
+Author: Eugène Sue
+
+Illustrator: Adrian Marcel
+
+Release Date: November 13, 2010 [EBook #34308]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AVARICE-ANGER ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+THE SEVEN CARDINAL SINS
+
+AVARICE
+
+[Illustration: "_Axe in hand._"
+
+Original etching by Adrian Marcel.]
+
+
+
+Illustrated Cabinet Edition
+
+Avarice--Anger
+Two of the Seven Cardinal Sins
+By Eugene Sue
+
+Illustrated with Etchings by
+Adrian Marcel
+
+Dana Estes & Company
+Publishers
+Boston
+
+_Copyright, 1899_
+BY FRANCIS A. NICCOLLS & CO.
+
+
+
+Avarice--Anger
+
+
+
+
+CONTENTS.
+
+
+CHAPTER PAGE
+
+AVARICE.
+
+I. AN UNFORTUNATE CHOICE 13
+
+II. A TOUCHING EXAMPLE OF UNSELFISH DEVOTION 25
+
+III. A SHAMEFUL DECEPTION 36
+
+IV. THE VOICE OF THE TEMPTER 46
+
+V. FATHER AND SON 57
+
+VI. A FATHER'S AMBITION 65
+
+VII. THE FORGED LETTER 72
+
+VIII. A STARTLING DISCOVERY 78
+
+IX. COMMANDANT DE LA MIRAUDIÈRE'S ANTECEDENTS 86
+
+X. THE MYSTERY EXPLAINED 97
+
+XI. HIDDEN TREASURE 106
+
+XII. A VOICE FROM THE GRAVE 113
+
+XIII. THE MISER EXTOLLED 118
+
+XIV. PLANS FOR THE FUTURE 122
+
+XV. MADAME LACOMBE'S UNCONDITIONAL SURRENDER 126
+
+XVI. A CAPRICIOUS BEAUTY 132
+
+XVII. THE HÔTEL SAINT-RAMON 139
+
+XVIII. A NOVEL ENTERTAINMENT 146
+
+XIX. A CHANGE OF OWNERS 152
+
+XX. THE RETURN 159
+
+XXI. THE AWAKENING 166
+
+
+ANGER.
+
+I. THE DUEL 177
+
+II. ANOTHER EBULLITION OF TEMPER 186
+
+III. THE WARNING 194
+
+IV. "THOSE WHOM THE GODS DESTROY THEY FIRST MAKE MAD" 199
+
+V. DEADLY ENMITY 208
+
+VI. A CUNNING SCHEME 217
+
+VII. HOME PLEASURES 225
+
+VIII. THE CAPTAIN'S NARRATIVE 234
+
+IX. CONCLUSION OF THE CAPTAIN'S NARRATIVE 240
+
+X. SEGOFFIN'S DISSIMULATION 248
+
+XI. SABINE'S CONFESSION 255
+
+XII. SUZANNE'S ENLIGHTENMENT 265
+
+XIII. ONÉSIME'S CONQUEST 271
+
+XIV. ARGUMENTS FOR AND AGAINST 279
+
+XV. AN UNWELCOME VISITOR 287
+
+XVI. SEGOFFIN'S RUSE 294
+
+XVII. THE VOICE OF THE TEMPTER 302
+
+XVIII. "MY MOTHER'S MURDERER STILL LIVES!" 309
+
+XIX. AFTER THE STORM 316
+
+XX. THE MIDNIGHT ATTACK 322
+
+XXI. A LAST APPEAL 329
+
+XXII. CONCLUSION 338
+
+
+
+
+LIST OF ILLUSTRATIONS.
+
+
+ PAGE
+
+"AXE IN HAND" _Frontispiece_
+
+"'GO AWAY AND LET ME ALONE'" 53
+
+"'MY STAR HAS NOT DESERTED ME'" 155
+
+"SEVERAL MEN RUSHED UPON HIM" 236
+
+
+Avarice and Anger.
+
+
+
+
+THE MILLIONAIRES
+
+
+
+
+AVARICE.
+
+
+
+
+CHAPTER I.
+
+AN UNFORTUNATE CHOICE.
+
+
+The narrow street known for many long years as the Charnier des
+Innocents (the Charnel-house of the Innocents), near the market, has
+always been noted for the large number of scriveners who have
+established their booths in this densely populated part of Paris.
+
+One fine morning in the month of May, 18--, a young girl about eighteen
+years of age, who was clad in working dress, and whose charming though
+melancholy face wore that peculiar pallor which seems to be a sort of
+sinister reflection of poverty, was walking thoughtfully down the
+Charnier des Innocents. Several times she paused as if in doubt in front
+of as many scriveners' booths, but either because the proprietors seemed
+too young or too unprepossessing in appearance or too busy, she went
+slowly on again.
+
+Seeing, in the doorway of the last booth, an old man with a face as good
+and kind as it was venerable, the young girl did not hesitate to enter
+the modest little establishment.
+
+The scrivener, struck in his turn by the young girl's remarkable beauty
+and modest bearing, as well as her timid and melancholy air, greeted her
+with almost paternal affability as she entered his shop, after which he
+closed the door; then drawing the curtain of the little window, the good
+man motioned his client to a seat, while he took possession of his old
+leather armchair.
+
+Mariette--for that was the young girl's name--lowered her big blue eyes,
+blushed deeply, and maintained an embarrassed, almost painful, silence
+for several seconds. Her bosom rose and fell tumultuously under the
+small gray shawl that she wore over her faded calico gown, while the
+hands she had clasped in her lap trembled violently.
+
+The old scrivener, anxious to reassure the poor girl, said to her,
+almost affectionately, "Come, come, my child, compose yourself. Why
+should you feel this embarrassment? You came to ask me to write some
+request or petition for you, or, perhaps, a letter, did you not?"
+
+"Yes, monsieur, it was--it was to ask you to write a letter for me that
+I came."
+
+"Then you do not know how to write?"
+
+"No, monsieur," replied Mariette, blushing still more deeply, as if
+ashamed of her ignorance, whereupon the scrivener, regretting that he
+had thus humiliated his client, said, kindly:
+
+"You certainly cannot suppose me capable of blaming you for your
+ignorance. On the contrary, it is a sincere compassion I feel for
+persons who, for want of an education, are compelled to come to me, to
+apply to a third party, who may betray their confidence, and, perhaps,
+even ridicule them! And yet they are compelled to confide their dearest
+and most secret thoughts to these strangers. It is very hard, is it
+not?"
+
+"It is, indeed, monsieur," replied Mariette, touched by these words. "To
+be obliged to apply to a stranger to--"
+
+The young girl did not finish the sentence, but blushed deeply, and her
+eyes filled with tears.
+
+Gazing at his youthful client with even greater interest, the scrivener
+said:
+
+"Do not be so troubled, my child. You have neither garrulousness nor
+ridicule to fear from me. I have always regarded as something
+indescribably touching and sacred the confidence which persons who have
+been deprived of the advantages of an education are obliged to repose in
+me."
+
+Then, with a kindly smile, he added: "But pray do not suppose for one
+moment, mademoiselle, that I say this to glorify myself at the expense
+of my _confreres_, and to get their clients away from them. No, I am
+saying exactly what I think and feel; and at my age, one certainly may
+be allowed to do that."
+
+Mariette, more and more surprised at the old man's words, said,
+gratefully:
+
+"I thank you, monsieur; you relieve me very much by thus understanding
+and excusing my embarrassment. It is very hard not to know how to read
+and write," she added, sighing," but, alas! very often one cannot help
+it."
+
+"I am sure, my poor child, that in your case, as in the case of many
+other young girls who apply to me, it is not the good-will but the
+opportunity that is lacking. Many of these young girls, from being
+obliged to take care of their young brothers and sisters while their
+parents are busy away from home, have had no chance to attend school.
+Others were apprenticed at an early age--"
+
+"Like myself, monsieur," said Mariette, smiling. "I was apprenticed when
+I was only nine years old, and up to that time I had been obliged to
+remain at home and take care of a little brother, who died a short time
+before my father and mother."
+
+"Poor child! your history is very similar to that of most young girls of
+your station in life. But, since your term of apprenticeship expired,
+have you made no effort to acquire a little education?"
+
+"Since that time I have had to work all day and far into the night to
+earn enough to keep my godmother and myself alive, monsieur," said
+Mariette, sadly.
+
+"Alas! yes, time is bread to the labourer, and only too often he has to
+choose whether he shall die of hunger or live in ignorance."
+
+Then, becoming more and more interested, he added: "You spoke of your
+godmother just now; so your father and mother are both dead, I suppose?"
+
+"Yes, as I told you a little while ago," replied Mariette, sadly. "But
+pardon me, monsieur, for taking up so much of your time instead of
+telling you at once what I want you to write for me."
+
+"I am sure my time could not have been better spent, for I am an old
+man, and I have had a good deal of experience, and I feel sure that you
+are a good and worthy girl. But now about the letter. Do you prefer to
+give me a rough idea of what you wish to write and let me put it in my
+own words, or do you prefer to dictate the letter?"
+
+"I would rather dictate it, monsieur."
+
+"Then I am ready," said the old man, putting on his spectacles, and
+seating himself at his desk with his eyes fixed upon the paper so as not
+to increase his client's embarrassment by looking at her.
+
+So, after a moment's hesitation, Mariette, with downcast eyes, proceeded
+to dictate, as follows:
+
+"Monsieur Louis."
+
+On hearing this name, the old scrivener made a slight movement of
+surprise,--a fact that was not noticed by Mariette, who repeated, in a
+less trembling voice this time, "Monsieur Louis."
+
+"I have written that," said the scrivener, still without looking at
+Mariette, whereupon the latter continued, hesitating every now and then,
+for, in spite of her confidence in the old man, it was no easy matter to
+reveal her secret thoughts to him:
+
+"I am greatly troubled, for I have heard nothing from you, though you
+promised to write me while you were away."
+
+"While you were away," repeated the scrivener, whose face had suddenly
+become thoughtful, and who was saying to himself, with a vague anxiety:
+"This is a singular coincidence. His name is Louis, and he is away."
+
+"I hope you are well, M. Louis," Mariette continued, "and that it is not
+on account of any illness that you have not written to me, for then I
+should have two causes of anxiety instead of one.
+
+"To-day is the sixth of May, M. Louis, the sixth of May, so I could not
+let the day pass without writing to you. Perhaps the same thought will
+occur to you, and that day after to-morrow I shall receive a letter from
+you, as you will receive one from me. Then I shall know that it was not
+on account of forgetfulness or sickness that you have delayed writing to
+me so long. In that case, how happy I shall be! So I shall wait for day
+after to-morrow with great impatience. Heaven grant that I may not be
+disappointed, M. Louis."
+
+Mariette stifled a sigh as she uttered these last words, and a tear
+rolled down her cheek.
+
+A long pause followed. The features of the scrivener who was bending
+over his desk could not be seen by the young girl, but they were
+assuming a more and more anxious expression; and two or three times he
+tried to steal a furtive glance at his client, as if the interest he had
+felt in her had given place to a sort of distrust caused by grave
+apprehensions on his part.
+
+The young woman, keeping her eyes still fixed upon her lap, continued:
+
+"I have no news to tell you, M. Louis. My godmother is still very ill.
+Her sufferings seem to increase, and that renders her much more
+irritable. In order that I may be with her as much as possible, I sew at
+home now most of the time, instead of going to Madame Jourdan's, so the
+days seem long and gloomy; for the work done in the shop with my
+companions was almost a pleasure, and seemed to progress much more
+rapidly. So I am obliged to work far into the night now, and do not get
+much sleep, as my godmother suffers much more at night than in the
+daytime, and requires a great deal of attention from me. Sometimes I do
+not even wake when she calls me because I am so dead with sleep, and
+then she scolds, which is very natural when she suffers so.
+
+"You can understand, of course, that my life at home is not very happy,
+and that a friendly word from you would be a great comfort, and console
+me for many things that are very unpleasant.
+
+"Good-bye, M. Louis. I expected to have written to you through
+Augustine, but she has gone back to her home now, and I have been
+obliged to apply to another person, to whom I have dictated this letter.
+Ah, M. Louis, never have I realised the misfortune of not knowing how to
+read or write as much as I do at this present time.
+
+"Farewell, M. Louis, think of me, I beg of you, for I am always thinking
+of you.
+
+"With sincere affection I once more bid you adieu."
+
+As the young girl remained silent for a minute or two after these words,
+the old man turned to her and asked:
+
+"Is that all, my child?"
+
+"Yes, monsieur."
+
+"And what name is to be signed to this letter?"
+
+"The name of Mariette, monsieur."
+
+"Mariette only?"
+
+"Mariette Moreau, if you think best, monsieur. That is my family name."
+
+"Signed, Mariette Moreau," said the old man, writing the name as he
+spoke.
+
+Then, having folded the letter, he asked, concealing the secret anxiety
+with which he awaited the girl's reply:
+
+"To whom is this letter to be addressed, my child?"
+
+"To M. Louis Richard. General delivery, Dreux."
+
+"I thought as much," secretly groaned the old man, as he prepared to
+write the address Mariette had just given him.
+
+If the young girl had not been so deeply preoccupied she could hardly
+have failed to notice the change in the expression of the scrivener's
+face,--a change which became still more noticeable when he discovered
+for a certainty for whom this missive was intended. It was with a look
+of positive anger now that he furtively watched Mariette, and he seemed
+unable to make up his mind to write the address she had just given him,
+for after having written upon the envelope the words, "To Monsieur," he
+dropped his pen, and said to his client, forcing a smile in order to
+conceal alike his resentment and his apprehensions:
+
+"Now, my child, though this is the first time we ever saw each other, it
+seems to me you feel you can trust me a little already."
+
+"That is true, monsieur. Before I came here, I feared I should not have
+the courage to dictate my letter to an entire stranger, but your manner
+was so kind that I soon got over my embarrassment."
+
+"I certainly see no reason why you should feel the slightest
+embarrassment. If I were your own father, I could not find a word of
+fault with the letter you have just written to--to M. Louis, and if I
+were not afraid of abusing the confidence you say that you have in me, I
+should ask--but no, that would be too inquisitive."
+
+"You would ask me what, monsieur?"
+
+"Who this M. Louis Richard is?"
+
+"That is no secret, monsieur. M. Louis is the clerk of a notary whose
+office is in the same building as the shop in which I work. It was in
+this way that we became acquainted on the sixth of May, just one year
+ago to-day."
+
+"Ah! I understand now why you laid such stress upon that date in your
+letter."
+
+"Yes, monsieur."
+
+"And you love each other, I suppose,--don't blush so, child,--and expect
+to marry some day, probably?"
+
+"Yes, monsieur."
+
+"And M. Louis's family consents to the marriage?"
+
+"M. Louis has no one but his father to consult, and we hope he will not
+refuse his consent."
+
+"And the young man's father, what kind of a person is he?"
+
+"The best of fathers, M. Louis says, and bears his present poverty with
+great courage and cheerfulness, though he used to be very well off. M.
+Louis and his father are as poor now, though, as my godmother and I are.
+That makes us hope that he will not oppose our marriage."
+
+"And your godmother, my child,--it seems to me she must be a great trial
+to you."
+
+"When one suffers all the time, and has never had anything but
+misfortunes all one's life, it is very natural that one should not be
+very sweet tempered."
+
+"Your godmother is an invalid, then?"
+
+"She has lost one of her hands, monsieur, and she has a lung trouble
+that has confined her to the bed for more than a year."
+
+"Lost her hand,--how?"
+
+"She used to work in a mattress factory, monsieur, and one day she ran a
+long, crooked needle into her hand. The wound became inflamed from want
+of care, for my godmother had not time to give it the attention it
+should have had, and the doctors were obliged to cut her arm off. The
+wound reopens now and then, and causes her a great deal of pain."
+
+"Poor woman!" murmured the scrivener, absently.
+
+"As for the lung trouble she has," continued Mariette, "many women who
+follow that trade contract the disease, the doctors say, from breathing
+the unwholesome dust from the old mattresses they make over. My
+godmother is bent almost double, and nearly every night she has such
+terrible fits of coughing that I have to hold her for hours, sometimes."
+
+"And your godmother has nothing but your earnings to depend on?"
+
+"She cannot work now, monsieur, of course."
+
+"Such devotion on your part is very generous, I must say."
+
+"I am only doing my duty, monsieur. My godmother took care of me after
+my parents died, and paid for a three years' apprenticeship for me. But
+for her, I should not be in a position to earn my living, so it is only
+right that she should profit now by the assistance she gave me years
+ago."
+
+"But you must have to work very hard to support her and yourself?"
+
+"Yes; I have to work from fifteen to eighteen hours a day, monsieur."
+
+"And at night you have to nurse her instead of taking the rest you so
+much need?"
+
+"Who else would nurse her, monsieur?"
+
+"But why doesn't she try to get into some hospital?"
+
+"They will not take her into a hospital because the lung trouble she has
+is incurable. Besides, I could not desert her like that."
+
+"Ah, well, my child, I see that I was not mistaken. You are a good,
+noble-hearted girl, there is no doubt of it," added the old man, holding
+out his hand to Mariette.
+
+As he did, either through awkwardness, or intentionally, the scrivener
+overturned the inkstand that stood on his desk in such a way that a good
+part of the contents ran over the letter, which lacked only the address
+to complete it.
+
+"Good heavens! How unfortunate, the letter is covered with ink,
+monsieur!" exclaimed Mariette.
+
+"How awkward in me!" responded the old man, with a disgusted air.
+"Still, it doesn't matter very much, after all. It was a short letter. I
+write very rapidly, and it will not take me more than ten minutes to
+copy it for you, my child. At the same time, I will read it aloud so you
+can see if there is any change you would like to make in it."
+
+"I am truly sorry to give you so much trouble, monsieur."
+
+"It serves me right, as it was all my fault," responded the old man,
+cheerfully.
+
+And he began to read the letter aloud as he wrote, exactly as if he were
+recopying it, as he proceeded with the reading. Nevertheless, from the
+scrivener's manner it seemed evident that a violent struggle was going
+on in his breast, for sometimes he sighed and knit his brows, sometimes
+he seemed confused and kept his eyes sedulously averted from the
+ingenuous face of Mariette, who sat with one elbow resting upon the
+table, and her head supported on her hand, watching with envious eyes
+the rapid movements of the old man's pen, as it traced characters which
+were undecipherable to her, but which would, as she fondly supposed,
+convey her thoughts to the man she loved.
+
+The young girl expressing no desire to make the slightest change in her
+artless missive, the scrivener handed it to her after having carefully
+sealed it.
+
+"And now, monsieur, how much do I owe you?" timidly inquired the girl,
+drawing a little purse containing two small silver corns and a few sous
+from her pocket.
+
+"Fifty centimes," replied the old man after a moment's hesitation,
+remembering, perhaps, that it was at the cost of a day's bread that the
+poor girl was writing to her lover; "fifty centimes," repeated the
+scrivener, "for you understand, of course, my child, that I expect you
+to pay for only one of the letters I have written. I alone am
+responsible for my awkwardness."
+
+"You are certainly very honest, monsieur," said Mariette, touched by
+what she considered a proof of generosity on the part of the scrivener.
+Then, after having paid for her letter, she added:
+
+"You have been so kind to me, monsieur, that I shall venture to ask a
+favour of you."
+
+"Speak, my child."
+
+"If I have any other letters to write, it would be almost impossible for
+me to apply to any one but you, monsieur."
+
+"I shall be at your service."
+
+"But this is not all, monsieur. My godmother is as I am. She can neither
+read nor write. I had a friend I could depend upon, but she is out of
+town. In case I should receive a letter from M. Louis, would you be kind
+enough to read it to me?"
+
+"Certainly, my child. I will read your letters to you with pleasure.
+Bring them all to me," replied the old man, with much inward
+gratification. "It is I who should thank you for the confidence you
+manifest in me. I hope I shall soon see you again, and that you leave
+here much more easy in mind than when you came."
+
+"I certainly could not expect such kindness as you have shown me from
+any one else."
+
+"Farewell, then, my child, and be sure that you consider me your reader
+and secretary henceforth. It really seems as if we must have known each
+other a dozen years."
+
+"That is true, monsieur. _Au revoir._"
+
+"_Au revoir_, my child."
+
+Mariette had hardly left the booth when a postman appeared in the
+doorway, and holding out a letter to the old scrivener, said, cordially:
+
+"Here, Father Richard, is a letter from Dreux."
+
+"A letter from Dreux!" exclaimed the old man, seizing it eagerly. "Thank
+you, my friend." Then, examining the handwriting, he said to himself:
+"It is from Ramon! What is he going to tell me? What does he think of my
+son? Ah! what is going to become of all the fine plans Ramon and I
+formed so long ago?"
+
+"There are six sous to pay on it, Father Richard," said the postman,
+arousing the old scrivener from his reverie.
+
+"Six sous! the devil! isn't it prepaid?"
+
+"Look at the stamp, Father Richard."
+
+"True," said the scrivener, sighing heavily, as he reluctantly drew the
+ten sous piece he had just received from his pocket and handed it to the
+postman.
+
+While this was going on, Mariette was hastening homeward.
+
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+A TOUCHING EXAMPLE OF UNSELFISH DEVOTION.
+
+
+Mariette soon reached the gloomy and sombre thoroughfare known as the
+Rue des Prêtres St. Germain-l'Auxerrois, and entered one of the houses
+opposite the grim walls of the church. After traversing a dark alley,
+the girl began to climb a rickety stairway as dark as the alley itself,
+for the only light came through a courtyard so narrow that it reminded
+one of a well.
+
+The porter's room was on the first landing only a few steps from the
+stairway, and Mariette, pausing there, said to the woman who occupied
+it:
+
+"Madame Justin, did you have the goodness to go up and see if my
+godmother wanted anything?"
+
+"Yes, Mlle. Mariette, I took her milk up to her, but she was in such a
+bad humour that she treated me like a dog. Had it not been for obliging
+you, I would have let the old crosspatch alone, I can tell you."
+
+"You must not be too hard on her, Madame Justin; she suffers so much."
+
+"Oh, you are always making excuses for her, I know. It shows how
+good-hearted you are, but it doesn't prevent your godmother from being a
+hateful old thing. Poor child, you certainly are having your purgatory
+in advance. If there is no paradise for you hereafter you will certainly
+be cheated out of your rightful dues. But wait a minute, I have a letter
+for you."
+
+"A letter?" exclaimed Mariette, her heart throbbing with relief and
+hope, "a letter from some one out of the city?"
+
+"Yes, mademoiselle, it is postmarked Dreux, and there are six sous to
+pay on it. Here it is, and see, on the corner of the envelope the writer
+has put the words, 'Very urgent.'"
+
+Mariette seized the letter and slipped it into her bosom; then, drawing
+out her little purse again, she took from it her last ten sous piece and
+paid the woman, after which she hastened up to her room, pleased and at
+the same time anxious and sad; pleased at having received a letter from
+Louis, anxious concerning the significance of those words, "Very
+urgent," written in a corner of the envelope, and sad because several
+hours must elapse before she would know the contents of the letter, for
+she dared not absent herself again after having left her godmother alone
+so long.
+
+It was with a sort of dread that she finally opened the door of the room
+on the fifth floor that she occupied with her godmother. The poor woman
+was lying on the only bed the two women possessed. A thin mattress now
+rolled up out of the way in a corner, but laid on the floor at night,
+served as a bed for Mariette. A table, an old bureau, two chairs, a few
+cooking utensils hanging on the wall near the fireplace, were the only
+articles of furniture in the dimly lighted room, but everything was
+scrupulously clean.
+
+Madame Lacombe--for that was the invalid's name--was a tall, frightfully
+pale, and emaciated woman, about fifty years of age, with a peevish,
+disagreeable face. Bent nearly double in the bed, one could see of her
+only her mutilated arm swathed in bandages, and her irascible face,
+surrounded by an old cap from which a wisp of gray hair crept out here
+and there, while her bluish lips were continually distorted by a bitter
+and sardonic smile.
+
+Madame Lacombe seemed to be suffering greatly. At all events she was in
+an execrable temper, and her hollow eyes gleamed ominously. Making an
+effort to turn herself in bed, so as to get a look at her godchild, she
+exclaimed, wrathfully:
+
+"Where on earth have you been all this time, you gadabout?"
+
+"I have been gone barely an hour, godmother."
+
+"And you hoped to find me dead when you got back, didn't you, now? Oh,
+you needn't deny it. You've had enough of me, yes, too much. The day my
+coffin lid is screwed down will be a happy day for you, and for me, too,
+for it is too bad, too bad for any one to have to suffer as I do," added
+the poor woman, pressing her hand upon her bosom, and groaning heavily.
+
+Mariette dried the tears her godmother's sarcastic words had excited,
+and approaching the sufferer, said, gently:
+
+"You had such a bad night last night that I hoped you would be more
+comfortable to-day and get a little sleep while I was out."
+
+"If I suffer or if I starve to death it makes no difference to you,
+evidently, provided you can run the streets."
+
+"I went out this morning because I was absolutely obliged to, godmother,
+but before I left I asked Madame Justin--"
+
+"I'd as lief see a death's-head as that creature, so when you want to
+get rid of me you have only to send her to wait on me."
+
+"Shall I dress your arm, godmother?"
+
+"No, it is too late for that now. You stayed away on purpose. I know you
+did."
+
+"I am sorry I was late, but won't you let me dress it now?"
+
+"I wish to heaven you would leave me in peace."
+
+"But your arm will get worse if you don't have it dressed."
+
+"And that is exactly what you want."
+
+"Oh, godmother, don't say that, I beg of you."
+
+"Don't come near me! I won't have it dressed, I say."
+
+"Very well, godmother," replied the girl, sighing. Then she added, "I
+asked Madame Justin to bring up your milk. Here it is. Would you like me
+to warm it a little?"
+
+"Milk? milk? I'm tired of milk! The very thought of it makes me sick at
+my stomach. The doctor said I was to have good strong bouillon, with a
+chop and a bit of chicken now and then. I had some Monday and
+Wednesday--but this is Sunday."
+
+"It is not my fault, godmother. I know the doctor ordered it, but one
+must have money to follow his directions, and it is almost impossible
+for me to earn twenty sous a day now."
+
+"You don't mind spending money on clothes, I'm sure. When my comfort is
+concerned it is a very different thing."
+
+"But I have had nothing but this calico dress all winter, godmother,"
+answered Mariette, with touching resignation. "I economise all I can,
+and we owe two months' rent for all that."
+
+"That means I am a burden to you, I suppose. And yet I took you in out
+of the street, and had you taught a trade, you ungrateful, hard-hearted
+minx!"
+
+"No, godmother, I am not ungrateful. When you are not feeling as badly
+as you are now you are more just to me," replied Mariette, restraining
+her tears; "but don't insist upon going without eating any longer. It
+will make you feel so badly."
+
+"I know it. I've got dreadful cramps in my stomach now."
+
+"Then take your milk, I beg of you, godmother."
+
+"I won't do anything of the kind! I hate milk, I tell you."
+
+"Shall I go out and get you a couple of fresh eggs?"
+
+"No, I want some chicken."
+
+"But, godmother, I can't--"
+
+"Can't what?"
+
+"Buy chicken on credit."
+
+"I only want a half or a quarter of one. You had twenty-four sous in
+your purse this morning."
+
+"That is true, godmother."
+
+"Then go to the _rôtisseur_ and buy me a quarter of a chicken."
+
+"But, godmother, I--"
+
+"Well?"
+
+"I haven't that much money any longer, I have only a few sous left."
+
+"And those two ten sous pieces; what became of them?"
+
+"Godmother--"
+
+"Where are those two ten sous pieces, tell me?"
+
+"I--I don't know," repeated the poor girl, blushing. "They must have
+slipped out of my purse. I--I--"
+
+"You lie. You are blushing as red as a beet."
+
+"I assure you--"
+
+"Yes, yes, I see," sneered the sick woman, "while I am lying here on my
+death-bed you have been stuffing yourself with dainties."
+
+"But, godmother--"
+
+"Get out of my sight, get out of my sight, I tell you! Let me lie here
+and starve if you will, but don't let me ever lay eyes on you again! You
+were very anxious for me to drink that milk! There was poison in it, I
+expect, I am such a burden to you."
+
+At this accusation, which was as absurd as it was atrocious, Mariette
+stood for a moment silent and motionless, not understanding at first the
+full meaning of those horrible words; but when she did, she recoiled,
+clasping her hands in positive terror; then, unable to restrain her
+tears, and yielding to an irresistible impulse, she threw herself on the
+sick woman's neck, twined her arms around her, and covering her face
+with tears and kisses, exclaimed, wildly:
+
+"Oh, godmother, godmother, how can you?"
+
+This despairing protest against a charge which could have originated
+only in a disordered brain restored the invalid to her senses, and,
+realising the injustice of which she had been guilty, she, too, burst
+into tears; then taking one of Mariette's hands in one of hers, and
+trying to press the young girl to her breast with the other, she said,
+soothingly:
+
+"Come, come, child, don't cry so. What a silly creature you are! Can't
+you see that I was only joking?"
+
+"True, godmother, I was very stupid to think you could be in earnest,"
+replied Mariette, passing the back of her hand over her eyes to dry her
+tears, "but really I couldn't help it."
+
+"You ought to have more patience with your poor godmother, Mariette,"
+replied the sick woman, sadly. "When I suffer so it seems as if I can
+hardly contain myself."
+
+"I know it, I know it, godmother! It is easy enough to be just and
+amiable when one is happy, while you, poor dear, have never known what
+happiness is."
+
+"That is true," said the sick woman, feeling a sort of cruel
+satisfaction in justifying her irritability by an enumeration of her
+grievances, "that is true. Many persons may have had a lot like mine,
+but no one ever had a worse one. Beaten as an apprentice, beaten by my
+husband until he drank himself to death, I have dragged my ball and
+chain along for fifty years, without ever having known a single happy
+day."
+
+"Poor godmother, I understand only too well how much you must have
+suffered."
+
+"No, child, no, you cannot understand, though you have known plenty of
+trouble in your short life; but you are pretty, and when you have on a
+fresh white cap, with a little bow of pink ribbon on your hair, and you
+look at yourself in the glass, you have a few contented moments, I
+know."
+
+"But listen, godmother, I--"
+
+"It is some comfort, I tell you. Come, child, be honest now, and admit
+that you are pleased, and a little proud too, when people turn to look
+at you, in spite of your cheap frock and your clumsy laced shoes."
+
+"Oh, so far as that is concerned, godmother, I always feel ashamed,
+somehow, when I see people looking at me. When I used to go to the
+workroom there was a man who came to see Madame Jourdan, and who was
+always looking at me, but I just hated it."
+
+"Oh, yes, but for all that it pleases you way down in your secret heart;
+and when you get old you will have something pleasant to think of, while
+I have not. I can't even remember that I was ever young, and, so far as
+looks are concerned, I was always so ugly that I never could bear to
+look in the glass, and I could get no husband except an old drunkard who
+used to beat me within an inch of my life. I didn't even have a chance
+to enjoy myself after his death, either, for I had a big bill at the
+wine-shop to pay for him. Then, as if I had not trouble enough, I must
+needs lose my health and become unable to work, so I should have died of
+starvation, but for you."
+
+"Come, come, godmother, you're not quite just," said Mariette, anxious
+to dispel Madame Lacombe's ill-humour. "To my certain knowledge, you
+have had at least one happy day in your life."
+
+"Which day, pray?"
+
+"The day when, at my mother's death, you took me into your home out of
+charity."
+
+"Well?"
+
+"Well, did not the knowledge that you had done such a noble deed please
+you? Wasn't that a happy day for you, godmother?"
+
+"You call that a happy day, do you? On the contrary it was one of the
+very worst days I ever experienced."
+
+"Why, godmother?" exclaimed the girl, reproachfully.
+
+"It was, for my good-for-nothing husband having died, as soon as his
+debts were paid I should have had nobody to think of but myself; but
+after I took you, it was exactly the same as if I were a widow with a
+child to support, and that is no very pleasant situation for a woman who
+finds it all she can do to support herself. But you were so cute and
+pretty with your curly head and big blue eyes, and you looked so pitiful
+kneeling beside your mother's coffin, that I hadn't the heart to let you
+go to the Foundling Asylum. What a night I spent asking myself what I
+should do about you, and what would become of you if I should get out of
+work. If I had been your own mother, Mariette, I couldn't have been more
+worried, and here you are talking about that having been a happy day for
+me. No; if I had been well off, it would have been very different! I
+should have said to myself: 'There is no danger, the child will be
+provided for.' But to take a child without any hope of bettering its
+condition is a very serious thing."
+
+"Poor godmother!" said the young girl, deeply affected. Then smiling
+through her tears in the hope of cheering the sick woman, she added:
+
+"Ah, well, we won't talk of days, then, but of moments, for I'm going to
+convince you that you have at least been happy for that brief space of
+time, as at this present moment, for instance."
+
+"This present moment?"
+
+"Yes, I'm sure you must be pleased to see that I have stopped crying,
+thanks to the kind things you have been saying to me."
+
+But the sick woman shook her head sadly.
+
+"When I get over a fit of ill-temper like that I had just now, do you
+know what I say to myself?" she asked.
+
+"What is it, godmother?"
+
+"I say to myself: 'Mariette is a good girl, I know, but I am always so
+disagreeable and unjust to her that way down in the depths of her heart
+she must hate me, and I deserve it.'"
+
+"Come, come, godmother, why will you persist in dwelling upon that
+unpleasant subject, godmother?" said the girl, reproachfully.
+
+"You must admit that I am right, and I do not say this in any
+faultfinding way, I assure you. It would be perfectly natural. You are
+obliged almost to kill yourself working for me, you nurse me and wait on
+me, and I repay you with abuse and hard words. My death will, indeed, be
+a happy release for you, poor child. The sooner the undertaker comes for
+me, the better."
+
+"You said, just now, that when you were talking of such terrible things
+it was only in jest, and I take it so now," responded Mariette, again
+trying to smile, though it made her heart bleed to see the invalid
+relapsing into this gloomy mood again; but the latter, touched by the
+grieved expression of the girl's features, said:
+
+"Well, as I am only jesting, don't put on such a solemn look. Come, get
+out the chafing-dish and make me some milk soup. While the milk is
+warming, you can dress my arm."
+
+Mariette seemed as pleased with these concessions on the part of her
+godmother as if the latter had conferred some great favour upon her.
+Hastening to the cupboard she took from a shelf the last bit of bread
+left in the house, crumbled it in a saucepan of milk, lighted the lamp
+under the chafing-dish, and then returned to the invalid, who now
+yielded the mutilated arm to her ministrations, and in spite of the
+repugnance which such a wound could not fail to inspire, Mariette
+dressed it with as much dexterity as patience.
+
+The amiability and devotion of the young girl, as well as her tender
+solicitude, touched the heart of Madame Lacombe, and when the unpleasant
+task was concluded, she remarked:
+
+"Talk about Sisters of Charity, there is not one who deserves half as
+much praise as you do, child."
+
+"Do not say that, godmother. Do not the good sisters devote their lives
+to caring for strangers, while you are like a mother to me? I am only
+doing my duty. I don't deserve half as much credit as they do."
+
+"Yes, my poor Mariette, I would talk about my affection for you. It is a
+delightful thing. I positively made you weep awhile ago, and I shall be
+sure to do the same thing again to-morrow."
+
+Mariette, to spare herself the pain of replying to her godmother's
+bitter words, went for the soup, which the invalid seemed to eat with
+considerable enjoyment after all, for it was not until she came to the
+last spoonful that she exclaimed:
+
+"But now I think of it, child, what are you going to eat?"
+
+"Oh, I have already breakfasted, godmother," replied the poor little
+deceiver. "I bought a roll this morning, and ate it as I walked along.
+But let me arrange your pillow for you. You may drop off to sleep,
+perhaps, you had such a bad night."
+
+"But you were awake even more than I was."
+
+"Nonsense! I am no sleepyhead, and being kept awake a little doesn't
+hurt me. There, don't you feel more comfortable now?"
+
+"Yes, very much. Thank you, my child."
+
+"Then I will take my work and sit over there by the window. It is so
+dark to-day, and my work is particular."
+
+"What are you making?"
+
+"Such an exquisite chemise of the finest linen lawn, godmother. Madame
+Jourdan told me I must be very careful with it. The lace alone I am to
+put on it is worth two hundred francs, which will make the cost of each
+garment at least three hundred francs, and there are two dozen of them
+to be made. They are for some kept woman, I believe," added Mariette,
+naïvely.
+
+The sick woman gave a sarcastic laugh.
+
+"What are you laughing at, godmother?" inquired the girl, in surprise.
+
+"A droll idea that just occurred to me."
+
+"And what was it, godmother?" inquired Mariette, rather apprehensively,
+for she knew the usual character of Madame Lacombe's pleasantries.
+
+"I was thinking how encouraging it was to virtue that an honest girl
+like yourself, who has only two or three patched chemises to her back,
+should be earning twenty sous a day by making three hundred franc
+chemises for--Oh, well, work away, child, I'll try to dream of a rest
+from my sufferings."
+
+And the sick woman turned her face to the wall and said no more.
+
+Fortunately, Mariette was too pure-hearted, and too preoccupied as well,
+to feel the bitterness of her godmother's remark, and when the sick
+woman turned her back upon her the girl drew the very urgent letter the
+portress had given her from her bosom, and laid it in her lap where she
+could gaze at it now and then as she went on with her sewing.
+
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+A SHAMEFUL DECEPTION.
+
+
+Discovering, a little while afterward, that her godmother was asleep,
+Mariette, who up to that time had kept the letter from Louis
+Richard--the scrivener's only son--carefully concealed in her lap, broke
+the seal and opened the missive. An act of vain curiosity on her part,
+for, as we have said, the poor girl could not read. But it was a
+touching sight to see her eagerly gaze at these, to her,
+incomprehensible characters.
+
+She perceived with a strange mingling of anxiety and hope that the
+letter was very short. But did this communication, which was marked
+"Very urgent" on a corner of the envelope, contain good or bad news?
+
+Mariette, with her eyes riveted upon these hieroglyphics, lost herself
+in all sorts of conjectures, rightly thinking that so short a letter
+after so long a separation must contain something of importance,--either
+an announcement of a speedy return, or bad news which the writer had not
+time to explain in full.
+
+Under these circumstances, poor Mariette experienced one of the worst of
+those trials to which persons who have been deprived of the advantages
+of even a rudimentary education are exposed. To hold in one's hand lines
+that may bring you either joy or sorrow, and yet be unable to learn the
+secret! To be obliged to wait until you can ask a stranger to read these
+lines and until you can hear from other lips the news upon which your
+very life depends,--is this not hard?
+
+At last this state of suspense became so intolerable that, seeing her
+godmother continued to sleep, she resolved, even at the risk of being
+cruelly blamed on her return,--for Madame Lacombe's good-natured fits
+were rare,--to hasten back to the scrivener; so she cautiously rose from
+her chair so as not to wake the sick woman, and tiptoed to the door, but
+just as she reached it a bitter thought suddenly checked her.
+
+She could not have the scrivener read her letter without asking him to
+reply to it. At least it was more than probable that the contents of the
+letter would necessitate an immediate reply, consequently she would be
+obliged to pay the old man, and Mariette no longer possessed even
+sufficient money to buy bread for the day, and the baker, to whom she
+already owed twenty francs, would positively refuse, she knew, to trust
+her further. Her week's earnings which had only amounted to five francs,
+as her godmother had taken up so much of her time, had been nearly all
+spent in paying a part of the rent and the washerwoman, leaving her, in
+fact, only twenty-five sous, most of which had been used in defraying
+the expenses of her correspondence with Louis, an extravagance for which
+the poor child now reproached herself in view of her godmother's
+pressing needs.
+
+One may perhaps smile at the harsh recriminations to which she had been
+subjected on account of this trifling expenditure, but, alas! twenty
+sous does not seem a trifling sum to the poor, an increase or decrease
+of that amount in their daily or even weekly earnings often meaning life
+or death, sickness or health, to the humble toiler for daily bread.
+
+To save further expense, Mariette thought for a moment of asking the
+portress to read the letter for her, but the poor girl was so shy and
+sensitive, and feared the rather coarse, though good-natured woman's
+raillery so much, that she finally decided she would rather make almost
+any sacrifice than apply to her. She had one quite pretty dress which
+she had bought at a second-hand clothes store and refitted for herself,
+a dress which she kept for great occasions and which she had worn the
+few times she had gone on little excursions with Louis. With a heavy
+sigh, she placed the dress, together with a small silk fichu, in a
+basket to take it to the pawnbroker; and with the basket in her hand,
+and walking very cautiously so as not to wake her godmother, the girl
+approached the door, but just as she again reached it Madame Lacombe
+made a slight movement, and murmured, drowsily:
+
+"She's going out again, I do believe, and--"
+
+But she fell asleep again without finishing the sentence.
+
+Mariette stood for a moment silent and motionless, then opening the door
+with great care she stole out, locking it behind her and removing the
+key, which she left in the porter's room as she passed. She then
+hastened to the Mont de Piété, where they loaned her fifty sous on her
+dress and fichu, and, armed with this money, Mariette flew back to the
+Charnier des Innocents to find the scrivener.
+
+Since Mariette's departure, and particularly since he had read the
+letter received from Dreux that morning, the old man had been reflecting
+with increasing anxiety on the effect this secret which he had
+discovered by the merest chance would have upon certain projects of his
+own. He was thus engaged when he saw the same young girl suddenly
+reappear at the door of his shop, whereupon, without concealing his
+surprise, though he did not betray the profound uneasiness his client's
+speedy return caused him, the scrivener said:
+
+"What is it, my child? I did not expect you back so soon."
+
+"Here is a letter from M. Louis, sir," said the young girl, drawing the
+precious missive from her bosom, "and I have come to ask you to read it
+to me."
+
+Trembling with anxiety and curiosity, the girl waited as the scrivener
+glanced over the brief letter, concealing with only a moderate degree of
+success the genuine consternation its contents excited; then, uttering
+an exclamation of sorrowful indignation, he, to Mariette's intense
+bewilderment and dismay, tore the precious letter in several pieces.
+
+"Poor child! poor child!" he exclaimed, throwing the fragments under his
+desk, after having crumpled them in his hands.
+
+"What are you doing, monsieur?" cried Mariette, pale as death.
+
+"Ah, my poor child!" repeated the old man, with an air of deep
+compassion.
+
+"Good heavens! Has any misfortune befallen M. Louis?" murmured the girl,
+clasping her hands imploringly.
+
+"No, my child, no; but you must forget him."
+
+"Forget him?"
+
+"Yes; believe me, it would be much better for you to renounce all hope,
+so far as he is concerned."
+
+"My God! What has happened to him?"
+
+"There are some things that are much harder to bear than ignorance, and
+yet I was pitying you a little while ago because you could not read."
+
+"But what did he say in the letter, monsieur?"
+
+"Your marriage is no longer to be thought of."
+
+"Did M. Louis say that?"
+
+"Yes, at the same time appealing to your generosity of heart."
+
+"M. Louis bids me renounce him, and says he renounces me?"
+
+"Alas! yes, my poor child. Come, come, summon up all your courage and
+resignation."
+
+Mariette, who had turned as pale as death, was silent for a moment,
+while big tears rolled down her cheeks; then, stooping suddenly, she
+gathered up the crumpled fragments of the letter and handed them to the
+scrivener, saying, in a husky voice:
+
+"I at least have the courage to hear all. Put the pieces together and
+read the letter to me, if you please, monsieur."
+
+"Do not insist, my child, I beg of you."
+
+"Read it, monsieur, in pity read it!"
+
+"But--"
+
+"I must know the contents of this letter, however much the knowledge may
+pain me."
+
+"I have already told you the substance of it. Spare yourself further
+pain."
+
+"Have pity on me, monsieur. If you do really feel the slightest interest
+in me, read the letter to me,--in heaven's name, read it! Let me at
+least know the extent of my misfortune; besides, there may be a line, or
+at least a word, of consolation."
+
+"Well, my poor child, as you insist," said the old man, adjusting the
+fragments of the letter, while Mariette watched him with despairing
+eyes, "listen to the letter."
+
+And he read as follows:
+
+ * * * * *
+
+"'MY DEAR MARIETTE:--I write you a few lines in great haste. My soul is
+full of despair, for we shall be obliged to renounce our hopes. My
+father's comfort and peace of mind, in his declining years, must be
+assured at any cost. You know how devotedly I love my father. I have
+given my word, and you and I must never meet again.
+
+"'One last request. I appeal both to your delicacy and generosity of
+heart. Make no attempt to induce me to change this resolution. I have
+been obliged to choose between my father and you; perhaps if I should
+see you again, I might not have the courage to do my duty as a son. My
+father's future is, consequently, in your hands. I rely upon your
+generosity. Farewell! Grief overpowers me so completely that I can no
+longer hold my pen.
+
+"'Once more, and for ever, farewell.
+
+"'LOUIS.'"
+
+ * * * * *
+
+While this note was being read, Mariette might have served as a model
+for a statue of grief. Standing motionless beside the scrivener's desk,
+with inertly hanging arms, and clasped hands, her downcast eyes swimming
+with tears, and her lips agitated by a convulsive trembling, the poor
+creature still seemed to be listening, long after the old man had
+concluded his reading.
+
+He was the first to break the long silence that ensued.
+
+"I felt certain that this letter would pain you terribly, my dear
+child," he said, compassionately.
+
+But Mariette made no reply.
+
+"Do not tremble so, my child," continued the scrivener. "Sit down; and
+here, take a sip of water."
+
+But Mariette did not even hear him. With her tear-dimmed eyes still
+fixed upon vacancy, she murmured, with a heart-broken expression on her
+face:
+
+"So it is all over! There is nothing left for me in the world. It was
+too blissful a dream. I am like my godmother, happiness is not for such
+as me."
+
+"My child," pleaded the old man, touched, in spite of himself, by her
+despair, "my child, don't give way so, I beg of you."
+
+The words seemed to recall the girl to herself. She wiped her eyes,
+then, gathering up the pieces of the torn letter, she said, in a voice
+she did her best to steady:
+
+"Thank you, monsieur."
+
+"What are you doing?" asked Father Richard, anxiously. "What is the use
+of preserving these fragments of a letter which will awaken such sad
+memories?"
+
+"The grave of a person one has loved also awakens sad memories," replied
+Mariette, with a bitter smile, "and yet one does not desert that
+grave."
+
+After she had collected all the scraps of paper in the envelope,
+Mariette replaced it in her bosom, and, crossing her little shawl upon
+her breast, turned to go, saying, sadly: "I thank you for your kindness,
+monsieur;" then, as if bethinking herself, she added, timidly:
+
+"Though this letter requires no reply, monsieur, after all the trouble I
+have given you, I feel that I ought to offer--"
+
+"My charge is ten sous, exactly the same as for a letter," replied the
+old man, promptly, accepting and pocketing the remuneration with
+unmistakable eagerness, in spite of the conflicting emotions which had
+agitated him ever since the young girl's return. "And now _au revoir_,
+my child," he said, in a tone of evident relief; "our next meeting, I
+hope, will be under happier circumstances."
+
+"Heaven grant it, monsieur," replied Mariette, as she walked slowly
+away, while Father Richard, evidently anxious to return home, closed the
+shutters of his stall, thus concluding his day's work much earlier than
+usual.
+
+Mariette, a prey to the most despairing thoughts, walked on and on
+mechanically, wholly unconscious of the route she was following, until
+she reached the Pont au Change. At the sight of the river she started
+suddenly like one awaking from a dream, and murmured, "It was my evil
+genius that brought me here."
+
+In another moment she was leaning over the parapet gazing down eagerly
+into the swift flowing waters below. Gradually, as her eyes followed the
+course of the current, a sort of vertigo seized her. Unconsciously, too,
+she was slowly yielding to the fascination such a scene often exerts,
+and, with her head supported on her hands, she leaned farther and
+farther over the stream.
+
+"I could find forgetfulness there," the poor child said to herself. "The
+river is a sure refuge from misery, from hunger, from sickness, or from
+a miserable old age, an old age like that of my poor godmother. My
+godmother? Why, without me, what would become of her?"
+
+Just then Mariette felt some one seize her by the arm, at the same time
+exclaiming, in a frightened tone:
+
+"Take care, my child, take care, or you will fall in the river."
+
+The girl turned her haggard eyes upon the speaker, and saw a stout woman
+with a kind and honest face, who continued, almost affectionately:
+
+"You are very imprudent to lean so far over the parapet, my child. I
+expected to see you fall over every minute."
+
+"I was not noticing, madame--"
+
+"But you ought to notice, child. Good Heavens! how pale you are! Do you
+feel sick?"
+
+"No, only a little weak, madame. It is nothing. I shall soon be all
+right again."
+
+"Lean on me. You are just recovering from a fit of illness, I judge."
+
+"Yes, madame," replied Mariette, passing her hand across her forehead.
+"Will you tell me where I am, please?"
+
+"Between the Pont Neuf and the Pont au Change, my dear. You are a
+stranger in Paris, perhaps."
+
+"No, madame, but I had an attack of dizziness just now. It is passing
+off, and I see where I am now."
+
+"Wouldn't you like me to accompany you to your home, child?" asked the
+stout woman, kindly. "You are trembling like a leaf. Here, take my arm."
+
+"I thank you, madame, but it is not necessary. I live only a short
+distance from here."
+
+"Just as you say, child, but I'll do it with pleasure if you wish. No?
+Very well, good luck to you, then."
+
+And the obliging woman continued on her way.
+
+Mariette, thus restored to consciousness, as it were, realised the
+terrible misfortune that had befallen her all the more keenly, and to
+this consciousness was now added the fear of being cruelly reproached by
+her godmother just at a time when she was so sorely in need of
+consolation, or at least of the quiet and solitude that one craves after
+such a terrible shock.
+
+Desiring to evade the bitter reproaches this long absence was almost
+sure to bring down upon her devoted head, and remembering the desire her
+godmother had expressed that morning, Mariette hoped to gain forgiveness
+by gratifying the invalid's whim, so, with the forty sous left of the
+amount she had obtained at the Mont de Piété still in her pocket, she
+hastened to a _rôtisseur's_, and purchased a quarter of a chicken there,
+thence to a bakery, where she bought a couple of crisp white rolls,
+after which she turned her steps homeward.
+
+A handsome coupé was standing at the door of the house in which Mariette
+lived, though she did not even notice this fact, but when she stopped at
+the porter's room as usual, to ask for her key, Madame Justin exclaimed:
+
+"Your key, Mlle. Mariette? Why, that gentleman called for it a moment
+ago."
+
+"What gentleman?"
+
+"A decorated gentleman. Yes, I should say he was decorated. Why, the
+ribbon in his buttonhole was at least two inches wide. I never saw a
+person with such a big decoration."
+
+"But I am not acquainted with any decorated gentleman," replied the
+young girl, much surprised. "He must have made a mistake."
+
+"Oh, no, child. He asked me if the Widow Lacombe didn't live here with
+her goddaughter, a seamstress, so you see there could be no mistake."
+
+"But didn't you tell the gentleman that my godmother was an invalid and
+could not see any one?"
+
+"Yes, child, but he said he must have a talk with her on a very
+important matter, all the same, so I gave him the key, and let him go
+up."
+
+"I will go and see who it is, Madame Justin," responded Mariette.
+
+Imagine her astonishment, when, on reaching the fifth floor, she saw the
+stranger through the half-open door, and heard him address these words
+to Madame Lacombe:
+
+"As your goddaughter has gone out, my good woman, I can state my
+business with you very plainly."
+
+When these words reached her ears, Mariette, yielding to a very natural
+feeling of curiosity, concluded to remain on the landing and listen to
+the conversation, instead of entering the room.
+
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+THE VOICE OF THE TEMPTER.
+
+
+The speaker was a man about forty-five years of age, with regular though
+rather haggard features and a long moustache, made as black and lustrous
+by some cosmetic as his artistically curled locks, which evidently owed
+their raven hue to artificial means. The stranger's physiognomy
+impressed one as being a peculiar combination of deceitfulness, cunning,
+and impertinence. He had large feet and remarkably large hands; in
+short, despite his very evident pretensions, it was easy to see that he
+was one of those vulgar persons who cannot imitate, but only parody real
+elegance. Dressed in execrable taste, with a broad red ribbon in the
+buttonhole of his frock coat, he affected a military bearing. With his
+hat still on his head, he had seated himself a short distance from the
+bed, and as he talked with the invalid he gnawed the jewelled handle of
+a small cane that he carried.
+
+Madame Lacombe was gazing at the stranger with mingled surprise and
+distrust. She was conscious, too, of a strong aversion, caused,
+doubtless, by his both insolent and patronising air.
+
+"As your goddaughter is out, my good woman, I can state my business with
+you very plainly."
+
+These were the words that Mariette overheard on reaching the landing.
+The conversation that ensued was, in substance, as follows:
+
+"You asked, monsieur, if I were the Widow Lacombe, Mariette Moreau's
+godmother," said the sick woman tartly. "I told you that I was. Now,
+what do you want with me? Explain, if you please."
+
+"In the first place, my good woman--"
+
+"My name is Lacombe, Madame Lacombe."
+
+"Oh, very well, Madame Lacombe," said the stranger, with an air of mock
+deference, "I will tell you first who I am; afterwards I will tell you
+what I want. I am Commandant de la Miraudière." Then, touching his red
+ribbon, he added, "An old soldier as you see--ten campaigns--five
+wounds."
+
+"That is nothing to me."
+
+"I have many influential acquaintances in Paris, dukes, counts, and
+marquises."
+
+"What do I care about that?"
+
+"I keep a carriage, and spend at least twenty thousand francs a year."
+
+"While my goddaughter and I starve on twenty sous a day, when she can
+earn them," said the sick woman, bitterly. "That is the way of the
+world, however."
+
+"But it is not fair, my good Mother Lacombe," responded Commandant de la
+Miraudière, "it is not fair, and I have come here to put an end to such
+injustice."
+
+"If you've come here to mock me, I wish you'd take yourself off,"
+retorted the sick woman, sullenly.
+
+"Mock you, Mother Lacombe, mock you! Just hear what I have come to offer
+you. A comfortable room in a nice apartment, a servant to wait on you,
+two good meals a day, coffee every morning, and fifty francs a month for
+your snuff, if you take it, or for anything else you choose to fancy, if
+you don't,--well, what do you say to all this, Mother Lacombe?"
+
+"I say--I say you're only making sport of me, that is, unless there is
+something behind all this. When one offers such things to a poor old
+cripple like me, it is not for the love of God, that is certain."
+
+"No, Mother Lacombe, but for the love of two beautiful eyes, perhaps."
+
+"Whose beautiful eyes?"
+
+"Your goddaughter's, Mother Lacombe," replied Commandant de la
+Miraudière, cynically. "There is no use beating about the bush."
+
+The invalid made a movement indicative of surprise, then, casting a
+searching look at the stranger, inquired:
+
+"You know Mariette, then?"
+
+"I have been to Madame Jourdan's several times to order linen, for I am
+very particular about my linen," added the stranger, glancing down
+complacently at his embroidered shirt-front. "I have consequently often
+seen your goddaughter there; I think her charming, adorable, and--"
+
+"And you have come to buy her of me?"
+
+"Bravo, Mother Lacombe! You are a clever and sensible woman, I see. You
+understand things in the twinkling of an eye. This is the proposition I
+have come to make to you: A nice suite of rooms, newly furnished for
+Mariette, with whom you are to live, five hundred francs a month to run
+the establishment, a maid and a cook who will also wait on you, a
+suitable outfit for Mariette, and a purse of fifty louis to start with,
+to say nothing of the other presents she will get if she behaves
+properly. So much for the substantials. As for the agreeable part, there
+will be drives in the park, boxes at the theatre,--I know any number of
+actors, and I am also on the best of terms with some very high-toned
+ladies who give many balls and card-parties,--in short, your goddaughter
+will have a delightful, an enchanted life, Mother Lacombe, the life of a
+duchess. Well, how does all this strike you?"
+
+"Very favourably, of course," responded the sick woman, with a sardonic
+smile. "Such cattle as we are, are only fit to be sold when we are
+young, or to sell others when we are old."
+
+"Ah, well, Mother Lacombe, to quiet your scruples, if you have any, you
+shall have sixty francs a month for your snuff, and I shall also make
+you a present of a handsome shawl, so you can go around respectably with
+Mariette, whom you are never to leave for a moment, understand, for I am
+as jealous as a tiger, and have no intention of being made a fool of."
+
+"All this tallies exactly with what I said to Mariette only this
+morning. 'You are an honest girl,' I said to her, 'and yet you can
+scarcely earn twenty sous a day making three hundred franc chemises for
+a kept woman.'"
+
+"Three hundred franc chemises ordered from Madame Jourdan's? Oh, yes,
+Mother Lacombe, I know. They are for Amandine, who is kept by the
+Marquis de Saint-Herem, an intimate friend of mine. It was I who induced
+her to patronise Madame Jourdan,--a regular bonanza for her, though the
+marquis is very poor pay, but he makes all his furnishers as well as all
+his mistresses the fashion. This little Amandine was a clerk in a little
+perfumery shop on the Rue Colbert six months ago, and Saint-Herem has
+made her the rage. There is no woman in Paris half as much talked about
+as Amandine. The same thing may happen to Mariette some day, Mother
+Lacombe. She may be wearing three hundred franc chemises instead of
+making them. Don't it make you proud to think of it?"
+
+"Unless Mariette has the same fate as another poor girl I knew."
+
+"What happened to her, Mother Lacombe?"
+
+"She was robbed."
+
+"Robbed?"
+
+"She, too, was promised mountains of gold. The man who promised it
+placed her in furnished apartments, and at the end of three months left
+her without a penny. Then she killed herself in despair."
+
+"Really, Mother Lacombe, what kind of a man do you take me for?"
+demanded the stranger, indignantly. "Do I look like a scoundrel, like a
+Robert Macaire?"
+
+"I don't know, I am sure."
+
+"I, an old soldier who have fought in twenty campaigns, and have ten
+wounds! I, who am hand and glove with all the lions of Paris! I, who
+keep my carriage and spend twenty thousand francs a year! Speak out,
+what security do you want? If you say so, the apartment shall be
+furnished within a week, the lease made out in your name, and the rent
+paid one year in advance; besides, you shall have the twenty-five or
+thirty louis I have about me to bind the bargain, if you like."
+
+And as he spoke, he drew a handful of gold from his pocket and threw it
+on the little table by the sick woman's bed, adding: "You see I am not
+like you. I am not afraid of being robbed, Mother Lacombe."
+
+On hearing the chink of coin, the invalid leaned forward, and cast a
+greedy, covetous look upon the glittering pile. Never in her life had
+she had a gold coin in her possession, and now she could not resist the
+temptation to touch the gleaming metal, and let it slip slowly through
+her fingers.
+
+"I can at least say that I have handled gold once in my life," the sick
+woman murmured, hoarsely.
+
+"It is nothing to handle it, Mother Lacombe. Think of the pleasure of
+spending it."
+
+"There is enough here to keep one in comfort five or six months," said
+the old woman, carefully arranging the gold in little piles.
+
+"And remember that you and Mariette can have as much every month if you
+like, Mother Lacombe, in good, shining gold, if you wish it."
+
+After a long silence, the sick woman raised her hollow eyes to the
+stranger's face, and said:
+
+"You think Mariette pretty, monsieur. You are right, and there is not a
+better-hearted, more deserving girl in the world. Well, be generous to
+her. This money is a mere trifle to a man as rich as you are. Make us a
+present of it."
+
+"Eh?" exclaimed the stranger, in profound astonishment.
+
+"Monsieur," said the consumptive, clasping her hands imploringly, "be
+generous, be charitable. This sum of money is a mere trifle to you, as I
+said before, but it would support us for months. We should be able to
+pay all we owe. Mariette would not be obliged to work night and day. She
+would have time to look around a little, and find employment that paid
+her better. We should owe five or six months of peace and happiness to
+your bounty. It costs us so little to live! Do this, kind sir, and we
+will for ever bless you, and for once in my life I shall have known what
+happiness is."
+
+The sick woman's tone was so sincere, her request so artless, that the
+stranger, who could not conceive of any human creature being stupid
+enough really to expect such a thing of a man of his stamp, felt even
+more hurt than surprised, and said to himself:
+
+"Really, this is not very flattering to me. The old hag must take me for
+a country greenhorn to make such a proposition as that."
+
+So bursting into a hearty laugh, he said, aloud:
+
+"You must take me for a philanthropist, or the winner of the Montyon
+prize, Mother Lacombe. I am to make you a present of six hundred francs,
+and accept your benediction and eternal gratitude in return, eh?"
+
+The sick woman had yielded to one of those wild and sudden hopes that
+sometimes seize the most despondent persons; but irritated by the
+contempt with which her proposal had been received, she now retorted,
+with a sneer:
+
+"I hope you will forgive me for having so grossly insulted you, I am
+sure, monsieur."
+
+"Oh, you needn't apologise, Mother Lacombe. I have taken no offence, as
+you see. But we may as well settle this little matter without any
+further delay. Am I to pocket those shining coins you seem to take so
+much pleasure in handling, yes or no?"
+
+And he stretched out his hand as if to gather up the gold pieces.
+
+With an almost unconscious movement, the sick woman pushed his hand
+away, exclaiming, sullenly:
+
+"Wait a minute, can't you? You needn't be afraid that anybody is going
+to eat your gold."
+
+"On the contrary, that is exactly what I would like you to do, on
+condition, of course--"
+
+"But I know Mariette, and she would never consent," replied the sick
+woman, with her eyes still fixed longingly upon the shining coins.
+
+"Nonsense!"
+
+"But she is an honest girl, I tell you. She might listen to a man she
+loved, as so many girls do, but to you, never. She would absolutely
+refuse. She has her ideas--oh, you needn't laugh."
+
+"Oh, I know Mariette is a virtuous girl. Madame Jourdan, for whom your
+goddaughter has worked for years, has assured me of that fact; but I
+know, too, that you have a great deal of influence over her. She is
+dreadfully afraid of you, Madame Jourdan says, so I am sure that you
+can, if you choose, persuade or, if need be, compel Mariette to
+accept--what? Simply an unlooked-for piece of good fortune, for you are
+housed like beggars and almost starving, that is evident. Suppose you
+refuse, what will be the result? The girl, with all her fine
+disinterestedness, will be fooled sooner or later by some scamp in her
+own station in life, and--"
+
+"That is possible, but she will not have sold herself."
+
+"That is all bosh, as you'll discover some day when her lover deserts
+her, and she has to do what so many other girls do to save herself from
+starving."
+
+[Illustration: "'_Go away and let me alone._'"
+
+Original etching by Adrian Marcel.]
+
+"That is very possible," groaned the sick woman. "Hunger is an evil
+counsellor, I know, when one has one's child as well as one's self to
+think of. And with this gold, how many of these poor girls might be
+saved! Ah! if Mariette is to end her days like them, after all, what is
+the use of struggling?"
+
+For a minute or two the poor woman's contracted features showed that a
+terrible conflict was raging in her breast. The gold seemed to exercise
+an almost irresistible fascination over her; she seemed unable to remove
+her eyes from it; but at last with a desperate effort she closed them,
+as if to shut out the sight of the money, and throwing herself back on
+her pillow, cried, angrily:
+
+"Go away, go away, and let me alone."
+
+"What! you refuse my offer, Mother Lacombe?"
+
+"Yes."
+
+"Positively?"
+
+"Yes."
+
+"Then I've got to pocket all this gold again, I suppose," said the
+stranger, gathering up the coins, and making them jingle loudly as he
+did so. "All these shining yellow boys must go back into my pocket."
+
+"May the devil take you and your gold!" exclaimed the now thoroughly
+exasperated woman. "Keep your money, but clear out. I didn't take
+Mariette in to ruin her, or advise her to ruin herself. Rather than eat
+bread earned in such way, I would light a brazier of charcoal and end
+both the girl's life and my own."
+
+Madame Lacombe had scarcely uttered these words before Mariette burst
+into the room, pale and indignant, and throwing herself upon the sick
+woman's neck, exclaimed:
+
+"Ah, godmother. I knew very well that you loved me as if I were your own
+child!"
+
+Then turning to Commandant de la Miraudière, whom she recognised as the
+man who had stared at her so persistently at Madame Jourdan's, she said
+contemptuously:
+
+"I beg that you will leave at once."
+
+"But, my dear little dove--"
+
+"I was there at the door, monsieur, and I heard all."
+
+"So much the better. You know what I am willing to do, and I assure
+you--"
+
+"Once more, I must request you to leave at once."
+
+"Very well, very well, my little Lucrece, I will go, but I shall allow
+you one week for reflection," said the stranger, preparing to leave the
+room.
+
+But on the threshold he paused and added:
+
+"You will not forget my name, Commandant de la Miraudière, my dear.
+Madame Jourdan knows my address."
+
+After which he disappeared.
+
+"Ah, godmother," exclaimed the girl, returning to the invalid, and
+embracing her effusively, "how nobly you defended me!"
+
+"Yes," responded the sick woman, curtly, freeing herself almost roughly
+from her goddaughter's embrace, "and yet with all these virtues, one
+perishes of hunger."
+
+"But, godmother--"
+
+"Don't talk any more about it, for heaven's sake!" cried the invalid,
+angrily. "It is all settled. What is the use of discussing it any
+further? I have done my duty; you have done yours. I am an honest woman;
+you are an honest girl. Great good it will do you, and me, too; you may
+rest assured of that."
+
+"But, godmother, listen to me--"
+
+"We shall be found here some fine morning stiff and cold, you and I,
+with a pan of charcoal between us. Ah, ha, ha!"
+
+And with a shrill, mirthless laugh, the poor creature, embittered by
+years of misfortune, and chafing against the scruples that had kept her
+honest in spite of herself, put an end to the conversation by abruptly
+turning her back upon her goddaughter.
+
+It was nearly night now.
+
+Mariette went out into the hall where she had left the basket containing
+the sick woman's supper. She placed the food on a small table near the
+bed, and then went and seated herself silently by the narrow window,
+where, drawing the fragments of her lover's letter from her pocket, she
+gazed at them with despair in her soul.
+
+ * * * * *
+
+On leaving Mariette, the commandant said to himself:
+
+"I'm pretty sure that last shot told in spite of what they said. The
+girl will change her mind and so will the old woman. The sight of my
+gold seemed to dazzle the eyes of that old hag as much as if she had
+been trying to gaze at the noonday sun. Their poverty will prove a much
+more eloquent advocate for me than any words of mine. I do not despair,
+by any means. Two months of good living will make Mariette one of the
+prettiest girls in Paris, and she will do me great credit at very little
+expense. But now I must turn my attention to business. A fine little
+discovery it is that I have just made, and I think I shall be able to
+turn it to very good account."
+
+Stepping into his carriage, he was driven to the Rue Grenelle St.
+Honoré. Alighting in front of No. 17, a very unpretentious dwelling, he
+said to the porter:
+
+"Does M. Richard live here?"
+
+"A father and son of that name both live here, monsieur."
+
+"I wish to see the son. Is M. Louis Richard in?"
+
+"Yes, monsieur. He has only just returned from a journey. He is with his
+father now."
+
+"Ah, he is with his father? Well, I would like to see him alone."
+
+"As they both occupy the same room, there will be some difficulty about
+that."
+
+The commandant reflected a moment, then, taking a visiting card bearing
+his address from his pocket, he added these words in pencil: "requests
+the honour of a visit from M. Louis Richard to-morrow morning between
+nine and ten, as he has a very important communication which will brook
+no delay, to make to him."
+
+"Here are forty sous for you, my friend," said M. de la Miraudière to
+the porter, "and I want you to give this card to M. Louis Richard."
+
+"That is a very easy way to earn forty sous."
+
+"But you are not to give the card to him until to-morrow morning as he
+goes out, and his father is not to know anything about it. Do you
+understand?"
+
+"Perfectly, monsieur, and there will be no difficulty about it as M.
+Louis goes out every morning at seven o'clock, while his father never
+leaves before nine."
+
+"I can rely upon you, then?"
+
+"Oh, yes, monsieur, you can regard the errand as done."
+
+Commandant de la Miraudière reëntered his carriage and drove away.
+
+Soon after his departure a postman brought a letter for Louis Richard.
+It was the letter written that same morning in Mariette's presence by
+the scrivener, who had addressed it to No. 17 Rue de Grenelle, Paris,
+instead of to Dreux as the young girl had requested.
+
+We will now usher the reader into the room occupied by the scrivener,
+Richard, and his son, who had just returned from Dreux.
+
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+FATHER AND SON.
+
+
+The father and son occupied on the fifth floor of this old house a room
+that was almost identical in every respect with the abode of Mariette
+and her godmother. Both were characterised by the same bareness and lack
+of comfort. A small bed for the father, a mattress for the son, a
+rickety table, three or four chairs, a chest for their clothing--these
+were the only articles of furniture in the room.
+
+Father Richard, on his way home, had purchased their evening repast, an
+appetising slice of ham and a loaf of fresh bread. These he had placed
+upon the table with a bottle of water, and a single candle, whose faint
+light barely served to render darkness visible.
+
+Louis Richard, who was twenty-five years of age, had a frank, honest,
+kindly, intelligent face, while his shabby, threadbare clothing, worn
+white at the seams, only rendered his physical grace and vigour more
+noticeable.
+
+The scrivener's features wore a joyful expression, slightly tempered,
+however, by the anxiety he now felt in relation to certain long
+cherished projects of his own.
+
+The young man, after having deposited his shabby valise on the floor,
+tenderly embraced his father, to whom he was devoted; and the happiness
+of being with him again and the certainty of seeing Mariette on the
+morrow made his face radiant, and increased his accustomed good humour.
+
+"So you had a pleasant journey, my son," remarked the old man, seating
+himself at the table.
+
+"Very."
+
+"Won't you have some supper? We can talk while we eat."
+
+"Won't I have some supper, father? I should think I would. I did not
+dine at the inn like the other travellers, and for the best of reasons,"
+added Louis, gaily, slapping his empty pocket.
+
+"You have little cause to regret the fact, probably," replied the old
+man, dividing the slice of ham into two very unequal portions, and
+giving the larger to his son. "The dinners one gets at wayside inns are
+generally very expensive and very poor."
+
+As he spoke, he handed Louis a thick slice of bread, and the father and
+son began to eat with great apparent zest, washing down their food with
+big draughts of cold water.
+
+"Tell me about your journey, my son," remarked the old man.
+
+"There is very little to tell, father. My employer gave me a number of
+documents to be submitted to M. Ramon. He read and studied them very
+carefully, I must say. At least he took plenty of time to do it,--five
+whole days, after which he returned the documents with numberless
+comments, annotations, and corrections."
+
+"Then you did not enjoy yourself particularly at Dreux, I judge."
+
+"I was bored to death, father."
+
+"What kind of a man is this M. Ramon, that a stay at his house should be
+so wearisome?"
+
+"The worst kind of a person conceivable, my dear father. In other words,
+an execrable old miser."
+
+"Hum! hum!" coughed the old man, as if he had swallowed the wrong way.
+"So he is a miser, is he? He must be very rich, then."
+
+"I don't know about that. One may be stingy with a small fortune as
+well as with a big one, I suppose; but if this M. Ramon's wealth is to
+be measured by his parsimony, he must be a multi-millionaire. He is a
+regular old Harpagon."
+
+"If you had been reared in luxury and abundance, I could understand the
+abuse you heap upon this old Harpagon, as you call him; but we have
+always lived in such poverty that, however parsimonious M. Ramon may be,
+you certainly cannot be able to see much difference between his life and
+ours."
+
+"Ah, father, you don't know what you're talking about."
+
+"What do you mean?"
+
+"Well, M. Ramon keeps two servants; we have none. He occupies an entire
+house; we both eat and sleep in this garret room. He has three or four
+courses at dinner, we take a bite of anything that comes handy, but for
+all that we live a hundred times better than that skinflint does."
+
+"But I don't understand, my son," said Father Richard, who for some
+reason or other seemed to be greatly annoyed at the derogatory opinion
+his son expressed. "There can be no comparison between that gentleman's
+circumstances and ours."
+
+"My dear father, we make no attempt to conceal our poverty at all
+events. We endure our privations cheerfully, and if I sometimes, in my
+ambitious moments, dream of a rather more comfortable existence, you
+know it is not on my own account, for I am very well satisfied with my
+lot."
+
+"My dear boy, I know what a kind heart you have, I know, too, how much
+you love me, and the only thing that consoles me for our poverty is the
+knowledge that you do not repine at your lot."
+
+"Repine at my lot when you share it? Besides, what we lack is really
+only the superfluous. We do not eat capons stuffed with truffles, it is
+true, but we eat with a good appetite,--witness the rapid disappearance
+of this big loaf of bread; our clothes are threadbare, but warm; we
+earn, both together, from seventeen to eighteen hundred francs a year.
+Not a colossal amount, by any means, but we owe no man a penny. Ah, my
+dear father, if Heaven never sends me any worse trouble than this, I
+shall never complain."
+
+"You have no idea how much pleasure it gives me to see you accept your
+lot in life so cheerfully. But tell me, are you really happy?"
+
+"Very happy."
+
+"Really and truly?"
+
+"Why should I wish to deceive you? Do I ever look glum and sour like a
+man who is discontented with his lot?"
+
+"That is only because you have such an uncommonly good disposition,
+perhaps."
+
+"That depends. If I were obliged to live with that abominable old
+skinflint Ramon, I should soon become intolerable."
+
+"Why are you so hard upon that poor man?"
+
+"The recollection of the torture I endured under his roof, I suppose."
+
+"Torture?"
+
+"What else do you call it, father, to live in a big, cold, dilapidated,
+cheerless house,--a house so dreary, in fact, that the grave seems a
+cheerful abode in comparison? And then to see those two thin,
+solemn-faced, famished-looking servants wandering about in that grim
+sepulchre! And the meals,--meals at which the master of the house seems
+to count each morsel that you eat! And his daughter,--for the man has a
+daughter who will perpetuate the breed, I suppose,--and his daughter,
+who doles out scanty portions for the domestics, and then carefully
+locks up the remains of the meagre meal!"
+
+"Louis, Louis, how is it that you, who are usually so charitably
+inclined, should be so strangely hostile to this poor man and his
+daughter?"
+
+"His daughter! Can you call such a thing as that a daughter, a big,
+raw-boned creature, with feet and hands like a man's, a face like a
+nutcracker, and a nose,--great Heavens! what a nose,--a nose as long as
+that, and of a brick-red colour? But justice compels me to say that this
+incomparable creature has yellow hair and black teeth to make up for her
+red nose."
+
+"The portrait is not flattered, evidently, but all women cannot be
+pretty, and a kind heart is much better than a pretty face."
+
+"True, father, but how strange it is that there should be such
+remarkable contrasts in some families."
+
+"What do you mean?"
+
+"Judge of my surprise on seeing in one of the apartments of that gloomy
+house the portrait of a woman with such a charming, refined,
+distinguished face that it seemed as if the picture must have been
+placed there expressly to spite hateful Miss Red Nose. You shake your
+head, father, but I am sure you ought not to censure me very severely.
+At first I felt very sorry for the young lady when I saw her so
+excessively ugly, and, above all, condemned to live with such an old
+skinflint of a father; but afterwards, when I saw her nearly badger the
+life out of those two poor servants, scolding them continually for the
+merest trifle, and doling out the very smallest amount of food that
+would suffice to keep them alive, my compassion changed to aversion and
+positive loathing. But to return to the subject of the picture. The
+portrait bore such a striking resemblance to one of my old schoolmates
+that I asked old Harpagon who the lady was, and greatly to my surprise
+he told me that it was a portrait of his sister, the late Madame de
+Saint-Herem. 'Then this lady is, doubtless, the mother of the young
+Marquis de Saint-Herem?' I asked, and if you could only have seen old
+Ramon's face! One would have supposed I had just evoked the very devil
+himself. Miss Red Nose, too, made a gesture of pious horror (I forgot to
+tell you, to complete the picture, that she is one of the worst of
+bigots), whereupon her worthy parent answered that he had the misfortune
+to be the uncle of an infernal scoundrel named Saint-Herem."
+
+"This M. de Saint-Herem must bear a very bad reputation, I judge."
+
+"What! Florestan? the bravest and most delightful fellow in the world."
+
+"But his uncle--"
+
+"Listen, father, and you shall judge for yourself. Saint-Herem and I
+were very intimate at college, but I had lost sight of him for a long
+time, when about six months ago, as I was walking along the boulevard, I
+saw everybody turning to look at a beautiful mail phaeton drawn by two
+magnificent horses, and with two tiny footmen perched up behind. And who
+do you suppose was driving this exquisite turnout? My old college
+friend, Saint-Herem, who looked handsomer than ever; in fact, it would
+be impossible to conceive of a more distinguished-looking young man."
+
+"I should judge that he must be a terrible spendthrift, though."
+
+"Wait until you hear the end of my story, my dear father. The vehicle
+stopped suddenly, the little grooms jumped down and ran to the horses'
+heads. Saint-Herem sprang out of the phaeton, rushed up to me, and
+positively embraced me in his delight at meeting me again after such a
+long separation. I was dressed like the poor devil of a notary's clerk
+that I am, and you must admit, my dear father, that most men of fashion
+would have shrunk from even recognising such a plebeian-looking
+creature, but Florestan did not even seem to notice my plain apparel. As
+for me, I was both pleased and embarrassed by this manifestation of
+friendly feeling on his part, for we seemed to attract a great deal of
+attention. Saint-Herem, too, must have noticed the fact, for he
+exclaimed:
+
+"'Did you ever see such a set of gaping idiots? Where are you going?'
+
+"'To the office.'
+
+"'Then get in with me. We can talk as we drive along.'
+
+"'What! get into that stylish carriage with my clumsy shoes and big
+umbrella? What will people think?' I replied. But Florestan only
+shrugged his shoulders, and, seizing me by the arm, half led, half
+dragged me to the carriage. On our way to the office he made me promise
+that I would come and see him, and finally he set me down at the
+notary's door with the warmest protestations of friendship and
+good-will. Now what do you think of a man who would act like that,
+father?"
+
+"Pooh!" responded the scrivener, with a by no means enthusiastic air,
+"he yielded to a kindly impulse, that is all. I always distrust people
+who are so inclined to make a display of their friendship; besides, you
+are in no position to keep up such an acquaintance."
+
+"I know that; still, under the circumstances, I felt obliged to keep my
+promise to take breakfast with Florestan on the following Sunday. The
+kind-hearted fellow treated me as if I were a prince, and begged me to
+come again, but I left for Dreux soon afterward, so I have not seen him
+since."
+
+"It is very strange that you never said anything to me about your visit
+to him."
+
+"Shall I tell you why I did not? I said to myself: 'My poor father loves
+me so much he may fear that the sight of Florestan's splendour will
+excite my envy, and make me dissatisfied with my own humble condition in
+life, so I will conceal the fact that I once breakfasted with a
+Sardanapalus or a Lucullus.'"
+
+"My dear, brave boy!" exclaimed the old man, with deep emotion, "I
+understand; and the delicacy of your conduct touches me deeply. It is
+only one more proof of your kindness and generosity of heart, but I beg
+that you will now listen to me attentively for a moment, for it is to
+this very generosity of feeling, as well as to your affection for me,
+that I am about to appeal. There is an extremely grave and important
+matter about which I must speak to you."
+
+The scrivener's expression had become so serious and even solemn that
+the young man gazed at him with surprise; but just then the porter
+knocked at the door and said:
+
+"Here is a letter for you, M. Louis."
+
+"Very well," replied the young man, abstractedly, too much engaged in
+wondering what the important matter to which his father had alluded
+could be to pay much attention to the letter, which Father Richard
+instantly recognised as the one which he had written to his son that
+morning, and which he had addressed to the Rue de Grenelle instead of to
+Dreux, as poor Mariette had requested.
+
+Knowing the contents of the missive, the old scrivener was on the point
+of advising his son to read the letter immediately, but, after a
+moment's reflection, he adopted the opposite course, and said:
+
+"My dear boy, you will have plenty of time to read your letter by and
+by. Listen to me now, for I repeat there is a matter of great importance
+both to you and to me, that I must consult you about."
+
+"I am at your service, my dear father," replied Louis, laying the letter
+which he had been about to open on the table.
+
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+A FATHER'S AMBITION.
+
+
+Father Richard remained silent for a moment, then, turning to his son,
+said:
+
+"I have warned you that I am about to appeal to your generosity as well
+as to your affection for me."
+
+"Then you have only to speak, father."
+
+"You told me just now that, if you sometimes dreamed of a less humble
+existence than ours, it was not on your own account, but mine."
+
+"And that is perfectly true."
+
+"Ah, well, my son, it only depends upon yourself to see this desire
+realised."
+
+"What do you mean?"
+
+"Listen to me. Reverses of fortune which closely followed your mother's
+death, while you were but an infant, left me barely property enough to
+defray the expenses of your education."
+
+"Yes, my dear father, and the courage and resignation with which you
+have endured this misfortune have only increased my love and respect for
+you."
+
+"Our pecuniary condition seems likely to speedily become worse instead
+of better, I regret to say. With old age fast coming on, and my failing
+vision, I realise that the day is near at hand when it will be
+impossible for me to earn even the pittance needed for my support."
+
+"But, father, you may be sure--"
+
+"Of your willing aid, I know that; but your own future is precarious in
+the extreme. The most you can hope for is to become chief clerk in a
+notary's office, for it takes money to study a profession, and I am
+poor."
+
+"Do not worry, father. I shall always be able to earn money enough for
+us two."
+
+"But what if sickness should come, or some accident should befall either
+of us, or you should be thrown out of employment for several months,
+what would become of us then?"
+
+"My dear father, if we poor people stopped to think of the misfortunes
+that might befall us, we should lose courage. Let us close our eyes to
+the future, and think only of the present. That, thank Heaven! is not
+alarming."
+
+"Yes, I admit that it is better not to think of the future when it is
+alarming, but when it may be happy and prosperous, if we choose to make
+it so, is it not well to open our eyes instead of closing them?"
+
+"Certainly."
+
+"So I repeat, that it depends entirely upon yourself to make our future
+both happy and prosperous."
+
+"You may consider it done, then. Only tell me how I am to do it."
+
+"I shall surprise you very much, I am sure, when I tell you that this M.
+Ramon with whom you have just spent several days, and whom you so
+cruelly misjudge, is an old friend of mine, and that the visit you just
+paid him was planned by him and me."
+
+"But the papers my employer--"
+
+"Your employer kindly consented to assist us by charging you with a
+pretended mission to Ramon."
+
+"But why was it considered necessary to resort to this trick?"
+
+"Ramon wished to see you and study you; in other words, to become
+thoroughly acquainted with you without your suspecting it, and I feel it
+my duty to tell you that he is delighted with you. I received a long
+letter from him this very morning, in which he speaks of you in the
+highest terms."
+
+"I regret that I am unable to return the compliment; but how can M.
+Ramon's good or bad opinion affect me?"
+
+"It does affect you very seriously, though, my dear boy, for the
+prosperous future of which I spoke is entirely dependent upon the
+opinion Ramon has of you."
+
+"You speak in enigmas, father."
+
+"Ramon, without being what is called rich, possesses a comfortable
+fortune, which, by reason of his wise economy, is increasing every day."
+
+"I can readily believe that, only what you call economy is contemptible
+stinginess, father."
+
+"Don't let us haggle about terms, my son. Call it parsimony or economy,
+or what you will, in consequence of it Ramon is sure to leave his
+daughter a handsome fortune, though he will give her nothing during his
+lifetime."
+
+"That does not surprise me in the least; but I really cannot imagine
+what you are driving at, father?"
+
+"I rather hesitate to tell you, because, however erroneous first
+impressions may be, they are very tenacious, and you have expressed
+yourself so harshly in relation to Mlle. Ramon--"
+
+"Miss Red Nose? On the contrary, I assure you that I have been extremely
+lenient."
+
+"Oh, you will get over your prejudice, I am sure. Believe me, Mlle.
+Ramon is one of those persons who have to be known to be appreciated.
+She is a young woman of remarkable strength of character as well as of
+the most exemplary piety. What more can one ask in the mother of a
+family?"
+
+"The mother of a family?" repeated Louis, who, though he was far from
+suspecting the danger that menaced him, began to be conscious of a vague
+uneasiness. "And what difference does it make to me whether Mlle. Ramon
+proves an admirable mother of a family or not?"
+
+"It is a matter of vital importance to you."
+
+"To me?"
+
+"Yes."
+
+"And why?" demanded Louis, anxiously.
+
+"Because it is the one desire of my life to see you Mlle. Ramon's
+husband," answered the old man, firmly.
+
+"Mlle. Ramon's husband!" cried Louis, springing up with a movement of
+positive horror; "I marry that woman?"
+
+"Yes, my son. Marry Mlle. Ramon, and our future is assured. We will go
+to Dreux to live. The house is large enough for us all. Ramon will give
+his daughter no dowry, but we are to live with him, that is decided, and
+he will procure you a lucrative situation. When your father-in-law dies,
+you will come into a handsome fortune. Louis, my son, my beloved son,"
+added the old man, imploringly, seizing his son's hands, "consent to
+this marriage, I beg of you. Consent to it, and you will make me the
+happiest of men."
+
+"Ah, father, you do not know what you are asking," replied Louis.
+
+"You are going to say that you do not love Mlle. Ramon, perhaps; but
+mutual respect and esteem are sufficient, and you can give both to Mlle.
+Ramon, for she deserves them. As for her father, the parsimony that
+shocked you so much at first, will seem less objectionable when you
+recollect that, after all, you are the person who will profit by it,
+eventually. Ramon is really a most estimable man. The one ambition of
+his life is to leave his daughter and the husband of her choice a
+handsome fortune; to attain this end, he keeps his expenses down as much
+as possible. Is this any crime, I should like to know? Come, Louis, my
+dear boy, answer me, give me a word of hope."
+
+"Father, much as it costs me to thwart your plans, what you ask is
+impossible," replied the young man, sadly.
+
+"Louis, can it be you that answers me in this way when I appeal to your
+love for me?"
+
+"In the first place, you would derive no personal advantage from this
+marriage. You are thinking only of my interest when you urge it upon
+me."
+
+"What! is it nothing to be able to live with Ramon without being obliged
+to spend a sou? For it is understood that we are to live there for
+nothing, I tell you, as he gives his daughter no dowry."
+
+"So long as I have a drop of blood in my veins, I will accept charity
+from no man, father. More than once already I have begged you to abandon
+your profession of scrivener, and let me supply our modest wants without
+any assistance from you. I can easily do it by working a little harder."
+
+"But if your health should fail, and old age should prevent me from
+earning a livelihood, there would be nothing left for me but to go to
+the almshouse."
+
+"I have faith in my courage. I shall not lose my health, and you will
+want for nothing; but, if I had to marry Mlle. Ramon, I should certainly
+die of grief and despair."
+
+"You are not in earnest, Louis?"
+
+"I certainly am, father. I feel, and I always shall feel, an
+unconquerable aversion to Mlle. Ramon; besides, I love a young girl, and
+she, and she alone, shall be my wife."
+
+"I fancied I had your confidence, and yet you have come to such an
+important decision as this without my even suspecting it."
+
+"I have been silent on the subject, because I wished to give convincing
+proofs of the permanent nature of this attachment before I confided my
+intentions to you. I, and the young girl I love, accordingly agreed to
+wait one year in order to see if our natures were really congenial, and
+if what we considered real love were only an ephemeral fancy. Our love
+has withstood every test, thank God! The year expires to-day, and I
+shall see the girl I love to-morrow, in order to decide upon the day
+that she will broach the subject to her godmother who reared her.
+Forgive me, father," added Louis, interrupting the old man as he was
+about to speak; "I wish to say one word more. The girl I love is poor,
+and works for her daily bread as I do, but she is the best and noblest
+creature I know. Never will you find a more devoted daughter. Her
+earnings and mine will suffice for our needs; she is accustomed to even
+greater privations than we are. I will toil with redoubled ardour and
+diligence, and, believe me, you shall have the rest you so much need.
+Any disagreement between you and me is intensely painful to me. This is
+the first time, I believe, that we have ever differed in opinion, so
+spare me the sorrow of again refusing to comply with your request, I
+beseech you. Do not insist further upon the subject of this marriage. I
+can never resign myself to it, never! Nor will I ever have any other
+woman for my wife than Mariette Moreau!"
+
+Louis uttered these last words in such a firm, though respectful tone
+that the old man, not considering it advisable to insist further,
+replied, with a disappointed air:
+
+"I cannot believe, Louis, that all the reasons I have urged in favour of
+this marriage will remain valueless in your eyes. I have more faith in
+your heart than you have in mine, and I feel sure that a little
+reflection on your part will lead you to reconsider your decision."
+
+"You must not hope that, father."
+
+"I will so far comply with your wishes as to insist no further at this
+time; I trust to reflection to bring you to a different frame of mind. I
+give you twenty-four hours to come to a final decision. I will promise
+not to say another word to you on the subject until that time expires;
+and I must request you, in turn, to make no further allusion to your
+wishes. Day after to-morrow we will talk the matter over again."
+
+"So be it, father, but I assure you that at the expiration of--"
+
+"We have agreed not to discuss the matter further at this time,"
+interrupted the old man, beginning to walk the room in silence, with an
+occasional furtive glance at Louis, who, with his head supported on his
+hands, still remained seated at the table on which he had placed the
+letter a short time before.
+
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+THE FORGED LETTER.
+
+
+His eyes having at last chanced to fall upon this letter addressed to
+him in a handwriting he did not recognise, Louis broke the seal
+mechanically.
+
+A moment afterward, the old man, who was still silently pacing the
+floor, saw his son suddenly turn pale and pass his hand across his
+forehead as if to satisfy himself that he was not the victim of an
+optical delusion, then re-read with increasing agitation a missive which
+he seemed unable to credit.
+
+This letter, which Father Richard had written in a disguised hand that
+morning, ostensibly from Mariette's dictation, far from expressing that
+young girl's real sentiments, read as follows:
+
+ * * * * *
+
+"M. LOUIS:--I take advantage of your absence to write you what I should
+not dare to tell you,--what, in fact, I have put off confessing for more
+than two months for fear of causing you pain. All idea of a marriage
+between us must be abandoned, M. Louis, as well as all idea of ever
+seeing each other again.
+
+"It is impossible for me to tell you the cause of this change in my
+feelings, but I assure you that my mind is fully made up. The reason I
+did not inform you yesterday, the sixth of May, M. Louis, the sixth of
+May, is that I wished to think the matter over once more, and in your
+absence, before telling you my decision.
+
+"Farewell, M. Louis. Do not try to see me again. It would be useless
+and would only cause me great pain. If, on the contrary, you make no
+attempt to see me, or to induce me to reconsider my determination, my
+happiness as well as that of my poor godmother is assured.
+
+"It is consequently for the sake of the happiness and peace of mind of
+both of us, M. Louis, that I implore you not to insist upon another
+meeting.
+
+"You are so kind-hearted that I am sure you would not like to cause me
+unnecessary pain, for I solemnly swear that all is over between us. You
+will not insist further, I hope, when I tell you that I no longer love
+you except as a friend.
+
+MARIETTE MOREAU.
+
+"P.S. Instead of addressing this letter to Dreux, as you requested, I
+send it to your Paris address, in order that you may find it there on
+your return. Augustine, who has written for me heretofore, having gone
+home on a visit, I have had recourse to another person.
+
+"I forgot to say that my godmother's health remains about the same."
+
+ * * * * *
+
+The perusal of this letter plunged Louis into a profound stupor. The
+ingenuous style of composition, the numerous petty details, the
+allusion, twice repeated, to the sixth of May, all proved that the
+missive must have been dictated by Mariette, so, after vainly asking
+himself what could be the cause of this sudden rupture, anger, grief,
+and wounded pride, all struggled for the mastery in the young man's
+heart, and he murmured:
+
+"She need not insist so strongly upon my making no attempt to see her
+again! Why should I desire to do so?"
+
+But grief soon overcame anger in the young man's heart. He endeavoured
+to recall all the particulars of his last interview with Mariette, but
+no indication of the slightest alienation of affection presented itself
+to his mind. On the contrary, never had she seemed more loving and
+devoted,--never had she seemed so eager to unite her lot with his. And
+yet, unless appearances were deceiving him, Mariette, whom he had always
+believed so pure and honest, was a monster of dissimulation.
+
+Louis could not believe that; so, impatient to solve the mystery, and
+unable to endure this suspense any longer, he resolved to go to
+Mariette's home at once, even at the risk of offending her godmother,
+who, like Father Richard, had had no suspicion of the young people's
+mutual love up to the present time.
+
+Not one of the different emotions which had in turn agitated the young
+man had escaped the scrivener's watchful eye, as, thinking it quite time
+to interfere, he said:
+
+"Louis, we must leave for Dreux early to-morrow morning, for, if we do
+not, Ramon is sure to be here day after to-morrow, as has been agreed
+upon."
+
+"Father!"
+
+"Such a proceeding on our part does not compromise us in the least, and
+if you are determined to oppose the dearest wish of my heart, I only ask
+that you will spend a few more days with Ramon and his daughter, as a
+favour to me. After that, you will be perfectly free to act as you see
+fit."
+
+Then seeing Louis pick up his hat, as if he intended to go out, Father
+Richard exclaimed:
+
+"What are you doing? Where are you going?"
+
+"I have a slight headache, father, and I am going out for awhile."
+
+"Don't, I beg of you," exclaimed the old man, with growing alarm. "You
+have looked and acted very strangely ever since you read that letter.
+You frighten me."
+
+"You are mistaken, father. There is nothing the matter with me. I have a
+slight headache, that is all. I shall be back soon."
+
+And Louis left the room abruptly.
+
+As he passed the porter's lodge, that functionary stopped him, and said,
+with a mysterious air:
+
+"M. Louis, I want to see you alone for a moment. Step inside, if you
+please."
+
+"What is it?" asked Louis, as he complied with the request.
+
+"Here is a card that a gentleman left for you. He came in a magnificent
+carriage, and said that his business was very important."
+
+Louis took the card, and, approaching the lamp, read:
+
+ * * * * *
+
+"_Commandant de la Miraudière,
+
+17 Rue du Mont-Blanc._
+
+"Requests the honour of a visit from M. Louis Richard to-morrow morning
+between nine and ten, as he has a very important communication, which
+will brook no delay, to make to him."
+
+ * * * * *
+
+"Commandant de la Miraudière? I never heard the name before," Louis said
+to himself, as he examined the card, then, turning it over mechanically,
+he saw, written in pencil on the other side:
+
+"Mariette Moreau, with Madame Lacombe, Rue des Prêtres St. Germain
+l'Auxerrois."
+
+For M. de la Miraudière, having jotted down Mariette's address on one of
+his visiting cards, had, without thinking, written upon the same card
+the request for an interview which he had left for Louis.
+
+That young man, more and more perplexed, endeavoured in vain to discover
+what possible connection there could be between Mariette and the
+stranger who had left the card. After a moment's silence, he said to the
+porter:
+
+"Did the gentleman leave any other message?"
+
+"He told me to give you the card when your father was not present."
+
+"That is strange," thought the young man.
+
+"What kind of a looking man was he--young or old?" he asked, aloud.
+
+"A very handsome man, M. Louis, a decorated gentleman, with a moustache
+as black as ink, and very elegantly dressed."
+
+Louis went out with his brain in a whirl. This new revelation increased
+his anxiety. The most absurd suspicions and fears immediately assailed
+him, and he forthwith began to ask himself if this stranger were not a
+rival.
+
+In her letter Mariette had implored Louis to make no attempt to see her
+again. Such a step on his part, would, she said, endanger not only her
+own happiness, but that of her godmother as well. Louis knew the trying
+position in which the two women were placed, and a terrible suspicion
+occurred to him. Perhaps Mariette, impelled as much by poverty as by her
+godmother's persistent entreaties, had listened to the proposals of the
+man whose card he, Louis, had just received. In that case, what could be
+the man's object in requesting an interview? Louis racked his brain in
+the hope of solving this mystery, but in vain.
+
+These suspicions once aroused, the supposition that he had been betrayed
+for the sake of a rich rival seemed the only possible explanation of
+Mariette's strange conduct. Under these circumstances he abandoned his
+intention of going to Mariette's house for the present, or at least
+until after his interview with the commandant, from whom he was resolved
+to extort an explanation.
+
+He returned home about midnight, and his father, convinced by the gloomy
+expression of his son's countenance that he could not have seen the girl
+and discovered the deception that had been practised upon both of them,
+again proposed that they should leave for Dreux the next morning, but
+Louis replied that he desired more time for reflection before taking
+this important step, and threw himself despairingly on his pallet.
+
+Sleep was an impossibility, and at daybreak he stole out of the room to
+escape his father's questions, and after having waited in mortal anxiety
+on the boulevard for the hour appointed for his interview with
+Commandant de la Miraudière, he hastened to that gentleman's house.
+
+
+
+
+CHAPTER VIII.
+
+A STARTLING DISCOVERY.
+
+
+When Louis presented himself at the house of Commandant de la
+Miraudière, that gentleman was sitting at his desk, enveloped in a
+superb dressing-gown, smoking his cigar, and examining a big pile of
+notes and bills.
+
+While he was thus engaged, his servant entered, and announced:
+
+"M. Richard."
+
+"Ask M. Richard to wait in the drawing-room a moment. When I ring, show
+him in."
+
+As soon as the servant left the room, M. de la Miraudière opened a
+secret drawer in his desk, and took out twenty-five one thousand franc
+notes, and placed them beside a sheet of the stamped paper used for
+legal documents of divers kinds, then rang the bell.
+
+Louis entered, with a gloomy and perturbed air. His heart throbbed
+violently at the thought that he was, perhaps, in the presence of a
+favoured rival, for this poor fellow, like sincere lovers in general,
+greatly exaggerated the advantages which his competitor possessed, so M.
+de la Miraudière, wrapped in a handsome dressing-gown, and occupying an
+elegant suite of apartments, seemed a very formidable rival indeed.
+
+"Is it to M. Louis Richard that I have the honour of speaking?" inquired
+M. de la Miraudière, with his most ingratiating smile.
+
+"Yes, monsieur."
+
+"The only son of M. Richard, the scrivener?"
+
+These last words were uttered with a rather sarcastic air. Louis noted
+the fact, and responded, dryly:
+
+"Yes, monsieur, my father is a scrivener."
+
+"Excuse me, my dear sir, for having given you so much trouble, but it
+was absolutely necessary that I should talk with you alone, and as that
+seemed well-nigh impossible at your own home, I was obliged to ask you
+to take the trouble to call here."
+
+"May I ask why you wished to see me, monsieur?"
+
+"Merely to offer you my services, my dear M. Richard," replied M. de la
+Miraudière in an insinuating tone. "For it would give me great pleasure
+to be able to call you my client."
+
+"Your client? Why, who are you, monsieur?"
+
+"An old soldier, now on the retired list,--twenty campaigns, ten
+wounds,--now a man of affairs, merely to pass away the time. I have a
+number of large capitalists as backers, and I often act as an
+intermediary between them and young men of prospective wealth."
+
+"Then I do not know of any service you can render me."
+
+"You say that, when you are leading a life of drudgery as a notary's
+clerk, when you are vegetating--positively vegetating--living in a
+miserable attic with your father, and dressed, Heaven knows how!"
+
+"Monsieur!" exclaimed Louis, fairly purple with indignation.
+
+"Excuse me, my young friend, but these are, I regret to say, the real
+facts of the case, shameful as they appear. Why, a young man like you
+ought to be spending twenty-five or thirty thousand francs a year, ought
+to have his horses and mistresses and enjoy life generally."
+
+"Monsieur, if this is intended as a joke, I warn you that I am in no
+mood for it," said Louis, angrily.
+
+"As I have already told you, I am an old soldier who has proved his
+valour on many a well-fought field, my young friend, so I can afford not
+to take offence at your manner, for which there is plenty of excuse, I
+must admit, as what I am saying must seem rather extraordinary to you."
+
+"Very extraordinary, monsieur."
+
+"Here is something that may serve to convince you that I am speaking
+seriously," added the man of affairs, spreading out the thousand franc
+notes on his desk. "Here are twenty-five thousand francs that I should
+be delighted to place at your disposal, together with twenty-five
+hundred francs a month for the next five years."
+
+Louis, unable to believe his own ears, gazed at M. de la Miraudière in
+speechless astonishment, but at last, partially recovering from his
+stupor, he said:
+
+"You make this offer to me, monsieur?"
+
+"Yes, and with very great pleasure."
+
+"To me, Louis Richard?"
+
+"To you, Louis Richard."
+
+"Richard is a very common name, monsieur. You probably mistake me for
+some other person."
+
+"No, no, my young friend, I know what I am talking about, and I also
+know who I am talking to. It is to Louis Désiré Richard, only son of M.
+Alexandre Timoléon Bénédict Pamphile Richard, aged sixty-seven, born in
+Brie Comte Robert, but now residing at No. 17, Rue de Grenelle St.
+Honoré, a scrivener by profession. There is no mistake, you see, my
+young friend."
+
+"Then as you know my family so well, you must also know that my poverty
+prevents me from contracting any such a loan."
+
+"Your poverty!"
+
+"Yes, monsieur."
+
+"It is shameful, it is outrageous, to rear a young man under such a
+misapprehension of the real state of affairs," exclaimed the commandant,
+indignantly, "to compel him to spend the best years of his life in the
+stock, as it were, and to compel him to wear shabby clothes and woollen
+stockings and brogans. Fortunately, there is such a thing as
+Providence, and you now behold a humble instrument of Providence in the
+shape of Commandant de la Miraudière."
+
+"I assure you that all this is extremely tiresome, monsieur. If you
+cannot explain more clearly, we had better bring this interview to an
+immediate conclusion."
+
+"Very well, then. You believe your father to be a very poor man, do you
+not?"
+
+"I am not ashamed of the fact."
+
+"Oh, credulous youth that you are! Listen and bless me ever afterward."
+
+As he spoke, M. de la Miraudière drew a large leather-bound book
+resembling a ledger toward him, and, after a moment's search, read aloud
+as follows:
+
+"'Inventory of Personal Property of M. Alexandre Timoléon Bénédict
+Pamphile Richard, from information secured by the Committee on Loans of
+the Bank of France, May 1, 18----.
+
+ "'1st. Three thousand nine hundred and twenty
+ shares of the Bank of France, market value, 924,300 fr.
+
+ "'2d. Notes of the Mont de Piété, 875,250
+
+ "'3d. On Deposit in the Bank of France, 259,130
+ _____________
+ "'Total, 2,058,680 fr.'
+
+"You see from these figures, my ingenuous young friend, that the known
+personal property of your honoured parent amounted, on the first of this
+month, to considerably over two million francs; but it is more than
+likely that, after the fashion of most misers who take a vast amount of
+pleasure in seeing and handling a part of their wealth, he has a large
+amount of money hoarded away in some convenient hiding-place. Even if
+this should not be the case, you see that the author of your being
+possesses more than two million francs, and as he spends barely twelve
+hundred francs out of an income of nearly one hundred thousand, you can
+form some idea of the amount of wealth you will enjoy some day, and you
+can no longer wonder at the offer I have just made you."
+
+Louis was petrified with astonishment by this revelation. He could not
+utter a word, but merely gazed at the speaker with inexpressible
+amazement.
+
+"You seem to be knocked all in a heap, my young friend. You act as if
+you were dazed."
+
+"I really do not know what to think of all this," stammered Louis.
+
+"Do as St. Thomas did, then. Touch these bank-notes and perhaps that
+will convince you. The capitalists who are backing me are not inclined
+to run any risk with their lucre, and they are willing to advance you
+this money at seven per cent., with a like commission for my services in
+addition. Interest and loan together will scarcely amount to one-half of
+your father's yearly income, so you will still be piling up money, even
+if you should live as a gentleman ought to live, and spend fifty
+thousand francs a year. It will be impossible for you to get along on
+less than that, but you can at least wait with patience for the hour of
+your honoured parent's demise, you understand. And, by the way, I have
+provided for every contingency, as you will see when I tell you about
+the little scheme I have invented, for of course your good father will
+be astonished at the change in your mode of living, so you are to invest
+in a lottery ticket--the prize, a magnificent five hundred louis
+diamond; price of tickets, ten francs each. The drawing takes place day
+after to-morrow; you will win the prize and sell it again for eight or
+nine thousand francs. This money you must allow a friend to invest for
+you in a wonderfully successful enterprise, which will yield three
+hundred per cent a year. Thanks to this stratagem, you can spend
+twenty-five or thirty thousand francs a year under your father's very
+nose. Tell me, now, young man, haven't you good cause to regard me in
+the light of a guardian angel, or a beneficent Providence? But what on
+earth is the matter with you? What is the meaning of this clouded brow,
+this solemn air, this gloomy silence, when I expected to see you
+half-delirious with joy, and fairly turning somersaults in your delight
+at being transformed from a clerk into a millionaire, in less than a
+quarter of an hour. Speak, young man, speak! Can it be that joy and
+astonishment have bereft him of reason?"
+
+It is a fact that a revelation which would undoubtedly have filled any
+one else with the wildest joy had only aroused a feeling of painful
+resentment in Louis Richard's breast. The deception his father had
+practised upon him wounded him deeply, but bitterer still was the
+thought that, but for Mariette's cruel desertion, he might have shared
+this wealth with her some day, and changed the laborious, squalid life
+the young girl had always led into one of ease and luxury.
+
+This reflection, reviving as it did such poignant regrets, dominated him
+so completely that, forgetting everything else, he drew out the visiting
+card the commandant had left for him, and demanded, abruptly:
+
+"Will you tell me how it happens that Mlle. Moreau's name and address
+are written in pencil on the back of this card?"
+
+"What!" exclaimed the commandant, amazed at the question, especially at
+such a moment. "You wish to know--"
+
+"How it happens that Mlle. Moreau's address is on this card. When I ask
+a question, I expect to have it answered."
+
+"The devil! My young friend, you are trying to carry things with a high
+hand, it strikes me."
+
+"You are at perfect liberty to take offence at my manner, if you
+choose."
+
+"Really, monsieur!" exclaimed the usurer, straightening himself up and
+twirling his black moustache quite ferociously. Then, with a sudden
+change of manner, he added: "Oh, nonsense! I have proved my valour
+beyond all question. An old soldier, with any number of wounds, I can
+afford to let many things pass; so I will merely say, my dear client,
+that that young girl's name and address happen to be on the card because
+I wrote them there so I would not forget them."
+
+"You know Mlle. Mariette, then?"
+
+"I do."
+
+"You are paying court to her, perhaps?"
+
+"Rather."
+
+"With hopes of success?"
+
+"Decidedly."
+
+"Very well, I forbid you ever to set foot in her house again."
+
+"Ah, ha! so I have a rival," the usurer said to himself. "How funny! I
+understand the girl's refusal now. I must get ahead of my client,
+though. He is young and unsophisticated,--that means he is jealous. He
+will be sure to fall into the trap, then I can oust him, for I've set my
+heart on the girl, and if I can't get her this young fellow sha'n't. I'm
+resolved upon that!"
+
+After which, he added aloud:
+
+"My dear friend, when I am forbidden to do anything, I consider it my
+bounden duty to do precisely what I am forbidden to do."
+
+"We will see about that, monsieur."
+
+"Listen, young man. I have fought fifty-seven duels, so I can easily
+dispense with fighting the fifty-eighth with you. I prefer,
+consequently, to try to induce you to listen to the voice of reason, if
+possible. Permit me, therefore, to ask you one question: You have just
+returned from a journey, I believe?"
+
+"Yes, monsieur."
+
+"You were absent several days, I think. May I ask if you have seen
+Mariette since your return?"
+
+"No, monsieur, but--"
+
+"Ah, well, my young friend, the same thing has happened to you that has
+happened to many other lovers. Mariette was not aware that you were the
+son of a millionaire; I presented myself in your absence, and offered
+her what has never yet failed to turn the head of a half-starved
+grisette. Her godmother, who was also dying of hunger, craved the
+fleshpots of Egypt, naturally,--and, well, '_les absents ont toujours
+tort_,' you know. Ha, ha, you understand!"
+
+"My God!" groaned Louis, his anger giving place to profound despair. "My
+God! it is true, then."
+
+"If I had known that I was interfering with a prospective client, I
+would have abstained, I assure you. Now it is too late. Besides, there
+are as good fish in the sea--You know the proverb. Come, my young
+friend, don't take it so much to heart. The girl was entirely too young
+for you. She needs training. You will find plenty of charming women
+already trained and thoroughly trained. I can particularly recommend a
+certain Madame----"
+
+"Wretch!" exclaimed Louis, seizing the man of affairs by the collar,
+"wretch!--"
+
+"Monsieur, you shall answer for this!" exclaimed the commandant, trying
+to wrench himself from his rival's iron grasp.
+
+Just then the door opened suddenly, and, at the sound of a loud laugh,
+both men turned simultaneously.
+
+"Saint-Herem!" exclaimed Louis, recognising his old schoolmate.
+
+"You here!" exclaimed Florestan de Saint-Herem, while the usurer,
+adjusting the collar of his dressing-gown, muttered savagely under his
+breath:
+
+"What the devil brought Saint-Herem here just at this most inopportune
+moment, I should like to know!"
+
+
+
+
+CHAPTER IX.
+
+COMMANDANT DE LA MIRAUDIÈRE'S ANTECEDENTS.
+
+
+M. de Saint-Herem was a handsome man, not over thirty years of age, with
+a remarkably distinguished manner and bearing. His refined and rather
+spirituelle face sometimes wore an expression of extreme
+superciliousness, as when he addressed any remark to Commandant de la
+Miraudière, for instance; but at the sight of his old schoolmate he
+seemed to experience the liveliest joy. He even embraced him
+affectionately, and Louis returned the embrace heartily, spite of the
+conflicting emotions that agitated him.
+
+But this manifestation of surprise and pleasure over, the chief actors
+in the scene relapsed into the same mood they had been in when
+Saint-Herem so unexpectedly burst in upon them, and Louis, pale with
+anger, continued to cast such wrathful glances at the usurer that M. de
+Saint-Herem said to that gentleman, with a mocking air:
+
+"You must admit that I arrived very opportunely. But for my timely
+appearance upon the scene of action, it seems to me my friend Louis
+would soon have taken all the starch out of you."
+
+"To dare to lay his hand on me, an old soldier!" exclaimed the
+commandant, advancing a step toward Louis. "This matter shall not be
+allowed to end here, M. Richard."
+
+"That is for you to say, M. de la Miraudière."
+
+"M. de la Miraudière? Ha, ha, ha!" roared Florestan. "What! my dear
+Louis, you really take that fellow seriously? You believe in his title,
+in his cross, in his campaigns, his wounds, his duels, and his
+high-sounding name?"
+
+"Enough of this jesting," said the pretended commandant, colouring with
+vexation. "Even friendly raillery has its limits, my dear fellow."
+
+"M. Jerome Porquin," began Florestan, then, turning to Louis, he added,
+pointing to the usurer, "his real name is Porquin, and a very
+appropriate name it is, it seems to me."
+
+Then once more addressing the pretended commandant, Florestan added, in
+a tone that admitted of no reply:
+
+"This is the second time I have been obliged to forbid your calling me
+your dear friend, M. Porquin. It is different with me, I have bought and
+paid for the right to call you my dear, my enormously, entirely too dear
+M. Porquin, for you have swindled me most outrageously--"
+
+"Really, monsieur, I will not allow--"
+
+"What is that? Since when has M. Porquin become so terribly sensitive?"
+cried Saint-Herem, with an affectation of intense astonishment. "What
+has happened? Oh, yes, I understand. It is your presence, my friend
+Louis, that makes this much too dear M. Porquin squirm so when I expose
+his falsehoods and his absurd pretensions. To settle this vexed question
+once for all, I must tell you--and let us see if he will have the
+effrontery to contradict me--who M. le Commandant de la Miraudière
+really is. He has never served his country except in the sutler's
+department. He went to Madrid in that capacity during the late war, and
+as he proved to be too great an expense to the government, he was asked
+to take himself off. He did so, and transformed himself into what he
+calls a man of affairs, or, in other words, into a usurer, and an
+intermediary in all sorts of shady transactions. The decoration he
+wears is that of the Golden Spur, a papal order, which one holy man
+procured from another holy man as a reward for his assistance in a most
+atrocious swindle. He has never fought a duel in his life, in the first
+place because he is one of the biggest cowards that ever lived, and in
+the second place because he bears such a bad reputation that he knows
+perfectly well that no respectable man would condescend to fight with
+him, and that if he becomes insolent the only thing to do is to give him
+a sound thrashing."
+
+"When you want to make use of me you do not treat me in this fashion,
+monsieur," said the usurer, sullenly.
+
+"When I need you, I pay you, M. Porquin, and as I know all your tricks,
+my too dear M. Porquin, I feel it my duty to warn my friend, M. Richard,
+against you. You are doubtless eager to devour him; in fact, it is more
+than likely that you have already begun to weave your toils around him,
+but--"
+
+"That is the way some persons reward faithful service!" exclaimed M.
+Porquin, bitterly. "I reveal a secret of the highest importance to him,
+and--"
+
+"I understand your motive now," responded Louis Richard, dryly, "so I
+owe you no gratitude for the service you have rendered me,--that is, if
+it be a service," he added, sadly.
+
+The usurer had no intention of losing his prey, however, and, deeming it
+advisable to ignore the insults M. de Saint-Herem had heaped upon him,
+he said to Saint-Herem, with as much assurance as if that gentleman had
+not so roughly unmasked him:
+
+"Your friend, M. Richard is at perfect liberty to tell you the
+conditions of the bargain I just proposed to him, and you can then judge
+whether my demands are exorbitant or not. As my presence might be a
+constraint, gentlemen, will you kindly step into the adjoining room? I
+will await M. Richard's decision here; that is, of course, if he
+desires to ask your advice on the subject."
+
+"An admirable suggestion, truly, my too dear M. Porquin," responded
+Florestan, promptly. And, taking Louis by the arm, he led him toward the
+door, remarking to the usurer, as he did so:
+
+"On my return, I will tell you the object of my visit, or rather, I will
+tell you now. I must have two hundred louis this evening. Here, examine
+these securities."
+
+And M. de Saint-Herem, drawing some papers from his pocket, threw them
+to the usurer, then entered the adjoining room, accompanied by his
+friend.
+
+The revelation of M. Porquin's real character was another terrible blow
+to Louis Richard. The knowledge that it was for the sake of such a
+wretch as this that Mariette had been false to him caused him bitter
+sorrow, and, unable to restrain his feelings, as soon as he found
+himself alone with his friend, he seized both Saint-Herem's hands, and,
+in a voice trembling with emotion, exclaimed:
+
+"Oh, Florestan, how miserable I am!"
+
+"I suspected as much, my dear Louis, for it must be worse than death for
+a sensible, industrious fellow like you to find yourself in the clutches
+of a scoundrel like Porquin. What is the trouble? Your habits have
+always been so frugal, how did you manage to get into debt? Tell me
+about it. What seems an enormous sum to you may be but a trifle to me. I
+just told that rascal in there that he was to let me have two hundred
+louis this evening, and I am sure he will. You shall share them with me,
+or you can have the whole amount if you want it. Two hundred louis will
+certainly pay all the debts any notary's clerk can have contracted. I do
+not say this to humiliate you, far from it. If you need more, we will
+try to get it elsewhere, but for God's sake don't apply to Porquin. If
+you do you are lost. I know the scoundrel so well."
+
+Saint-Herem's generous offer gave Louis such heart-felt pleasure that he
+almost forgot his sorrows for the moment.
+
+"My dear, kind friend, if you knew how much this proof of your
+friendship consoles me," he exclaimed.
+
+"So much the better. You accept my offer, then."
+
+"No."
+
+"What?"
+
+"I do not need your kind services. This usurer, whom I had never heard
+of before, sent for me yesterday to offer to loan me, each year, more
+money than I have spent in my whole life."
+
+"What! He makes you such an offer as that, this usurer who never loans
+so much as a sou without the very best security. Men of his stamp set a
+very small valuation on honesty, industry, and integrity, and I know
+that these are your sole patrimony, my dear Louis."
+
+"You are mistaken, Florestan. My father is worth over two millions."
+
+"Your father!" exclaimed Saint-Herem, in profound astonishment. "Your
+father?"
+
+"Yes. In some mysterious way this usurer has managed to discover a
+secret, of which even I had not the slightest suspicion, I assure you,
+so he sent for me--"
+
+"To offer you his services, of course. He and others of his ilk are
+always on the lookout for hidden fortunes, and when they find them they
+offer to the prospective heirs such advances as will enable them to
+squander their wealth before they inherit it. So you are rich, my dear
+Louis! You need not feel any doubts on the subject. If Porquin has made
+you such an offer, he knows it for a certainty."
+
+"Yes, I think so, too," said Louis, almost sadly.
+
+"Why do you speak so mournfully, Louis? One would suppose that you had
+just made some terrible discovery. What is the matter with you? What is
+the meaning of those tears I saw in your eyes a little while ago? And
+of that exclamation, 'I am very miserable!' You miserable, and why?"
+
+"Do not ridicule me, my friend. The truth is, I love, and I have been
+deceived."
+
+"You have a rival, then, I suppose."
+
+"Yes, and, to crown my misfortunes, this rival--"
+
+"Go on."
+
+"Is this rascally usurer."
+
+"Porquin, that old scoundrel! The girl prefers him to you? Impossible!
+But what leads you to suppose--"
+
+"Several suspicious circumstances; besides, he says so."
+
+"Fine authority that! He lies, I am certain of it."
+
+"But, Florestan, he is rich, and the girl I loved, or rather whom I
+still love in spite of myself, is terribly poor."
+
+"The devil!"
+
+"Besides, she has an invalid connection to take care of. This
+scoundrel's offers must have dazzled the poor child, or want may have
+induced her to listen to the voice of the tempter, as so many others do.
+What does the discovery of this wealth profit me now? I care nothing for
+it if I cannot share it with Mariette."
+
+"Listen, Louis, I know you, and I feel confident that you must have
+placed your affections wisely."
+
+"Yes; and for more than a year Mariette has given every proof of her
+faithful attachment to me, but yesterday, without the slightest warning,
+came a letter breaking our engagement."
+
+"A good girl who has loved a man as poor as you were faithfully for a
+year would not have been so quickly won over by the promises of an old
+villain like Porquin. He lied to you; I haven't a doubt of it."
+
+Then calling out at the top of his voice, to the great surprise of
+Louis, he exclaimed:
+
+"Commandant de la Miraudière, come here a minute!"
+
+"What are you going to do, Florestan?" asked Louis, as the usurer
+appeared in the doorway.
+
+"Keep still and let me manage this affair," replied his friend. Then,
+turning to the usurer, he continued:
+
+"M. de la Miraudière, I feel sure that you must be labouring under a
+misapprehension in relation to a very nice young girl who--according to
+your account--has fallen a victim to your charms. Will you do me the
+favour to tell me the truth so I may know what action to take in the
+matter?"
+
+Concluding that it would be politic to sacrifice a caprice that he had
+little chance of gratifying to the advantage of having Louis Richard for
+a client, Porquin replied:
+
+"I must confess that I deeply deplore a stupid jest that seems to have
+annoyed M. Richard so much."
+
+"I told you so," remarked Florestan, turning to his friend. "And now M.
+le commandant must do me the favour to explain how the idea of this
+stupid jest, or rather what I should call an atrocious calumny, happened
+to occur to him."
+
+"The explanation is very simple, monsieur. I saw Mlle. Mariette several
+times in the establishment where she is employed. Her beauty struck me.
+I asked for her address, secured it, and, finding her godmother at home
+when I called, I proposed to her that--"
+
+"Enough, monsieur, enough!" cried Louis, indignantly.
+
+"Permit me to add, however, that the aforesaid godmother declined my
+offer, and that the young lady, herself, chancing to come about that
+time, coolly ordered me out of the house. I am making a frank
+confession, you see, M. de Saint-Herem. I do it, I admit, in the hope
+that it will gain me M. Richard's confidence, and that he will decide to
+accept my services. As for you, M. de Saint-Herem," continued the
+usurer, in his most ingratiating manner, "I have examined the securities
+you submitted to me, and I will bring you the money you want this
+evening. And, by the way, when you hear the offer I have made to M.
+Richard, I feel confident that you will consider my terms very
+reasonable."
+
+"I do not want your money, monsieur," said Louis, "and I consider it an
+insult for you to think me capable of trading upon my father's death, as
+it were--"
+
+"But, my dear client, permit me to say--"
+
+"Come, Florestan, let us go," Louis said to his friend, without paying
+the slightest attention to the usurer's protest.
+
+"You see, my too dear M. Porquin," said Saint-Herem, as he turned to
+depart, "you see there are still a few honest men and women left in the
+world. It is useless to hope that this discovery will serve either as an
+example or a lesson for you, however. You are too set in your ways ever
+to reform; but it is some comfort to know of your double defeat."
+
+"Ah, my dear Florestan," remarked Louis, as they left the house, "thanks
+to you, I am much less miserable. The fact that Mariette treated this
+villain with the scorn he deserved is some comfort, even though she has
+decided to break her engagement with me."
+
+"Did she tell you so?"
+
+"No, she wrote me to that effect, or rather she got some other person to
+do it for her."
+
+"What, she got some other person to write such a thing as that for her!"
+
+"You will sneer, perhaps, but the poor girl I love can neither read nor
+write."
+
+"How fortunate you are! You will at least escape such epistles as I have
+been receiving from a pretty little perfumer I took away from a rich but
+miserly old banker. I have been amusing myself by showing her a little
+of the world,--it is so pleasant to see people happy,--but I have not
+been able to improve her grammar, and such spelling! It is of the
+antediluvian type. Mother Eve must have written in much the same
+fashion. But if your Mariette can neither read nor write, how do you
+know but her secretary may have distorted the facts?"
+
+"With what object?"
+
+"I don't know, I am sure. But why don't you have an explanation with
+her? You will know exactly how you stand, then."
+
+"But she implored me, both for the sake of her peace of mind and her
+future, to make no attempt to see her again."
+
+"On the contrary, see her again, and at once, for the sake of her
+future, now you are a prospective millionaire."
+
+"You are right, Florestan, I will see her, and at once; and if this
+cruel mystery can be satisfactorily explained, if I find her as loving
+and devoted as in the past, I shall be the happiest man in the world.
+Poor child, her life up to this time has been one of toil and privation.
+She shall know rest and comfort now, for I cannot doubt that my father
+will consent. My God!"
+
+"What is the matter?"
+
+"All this has made me entirely forget something that will surprise you
+very much. My father insists that I shall marry your cousin."
+
+"What cousin?"
+
+"Mlle. Ramon. A short time ago I went to Dreux; in fact, I have just
+returned from there. I had not the slightest suspicion of my father's
+plans, when I first saw the young lady, but, even if I had not been in
+love with Mariette, your uncle's daughter impressed me so unfavourably
+that nothing in the world--"
+
+"So my uncle is not ruined, as he pretended he was several years ago,"
+said Florestan, interrupting his friend. "No, evidently not, for if your
+father wishes you to marry my cousin, it is because he thinks such an
+alliance would be to your advantage. Doubtless my uncle's pretended
+failure was only a subterfuge."
+
+"My father resorted to the same expedient, I think, though he has always
+given me to understand that extreme poverty was the cause of the
+parsimonious manner in which we lived."
+
+"Ah, Uncle Ramon, I knew that you were sulky, ill-tempered, and
+detestable generally, but I did not believe you capable of such
+cleverness of conception. From this day on I shall admire and revere
+you. I am not your heir, it is true, but it is always delightful to know
+that one has a millionaire uncle. It is such a comforting thought in
+one's financial difficulties; one can indulge in all sorts of delightful
+hypotheses, in which apoplexy and even cholera present themselves to the
+mind in the guise of guardian angels."
+
+"Without going quite as far as that, and without wishing for any one's
+death," said Louis, smiling, "I must admit that I would much rather see
+your uncle's fortune pass into your hands than into those of his odious
+daughter. You would at least enjoy the possession of it, and, with all
+that wealth, I feel sure that you would--"
+
+"Contract debts without number," Saint-Herem interrupted, majestically.
+
+"What, Florestan, with a fortune like that--"
+
+"I should contract debts without number, I tell you. Yes, of course I
+should."
+
+"What, with a fortune of two or three million francs?"
+
+"With ten, even twenty millions, I should still contract debts. My
+theory is that of the government,--the larger a country's debt, the
+better that country's credit is. But I will expound my financial
+theories some other time. Don't lose a moment now in hastening to
+Mariette, and be sure and tell me what success you meet with. Here it is
+nearly noon, and I promised the little perfumer--who amuses me
+immensely--that she should try a new saddle-horse to-day, the
+handsomest hack in Paris,--it cost me a nice price, by the way,--and
+she wrote me this morning to remind me that I had promised to take her
+to the Bois. So hasten to your Mariette. I feel confident that your love
+affair will end happily after all. But write to me, or else come and see
+me as soon as possible, for I shall be so anxious to hear the result of
+your interview."
+
+"You shall hear from me, my dear Florestan, whatever happens."
+
+"Farewell then, my dear Louis, it is agreed that I shall see or hear
+from you before to-morrow."
+
+As he spoke, M. de Saint-Herem stepped into the handsomely appointed
+brougham which was waiting for him at the usurer's door, and Louis
+Richard wended his way on foot to Mariette's home.
+
+
+
+
+CHAPTER X.
+
+THE MYSTERY EXPLAINED.
+
+
+When Louis Richard entered the room occupied by Mariette and her
+godmother, he paused a moment on the threshold, overwhelmed with grief
+and despair at the affecting scene that presented itself to his gaze.
+
+Mariette was lying to all appearance lifeless on a mattress on the
+floor. Her features, which were overspread with a death-like pallor,
+contracted convulsively from time to time. Her eyes were closed, and
+there were still traces of tears on her marble cheeks, while in one of
+the clenched hands crossed upon her breast was the envelope containing
+the fragments of the letter she had received from Louis.
+
+Madame Lacombe's usually grim and sardonic face showed that she was a
+prey to the most poignant grief and distress. Kneeling beside the
+mattress on which her goddaughter was lying, she was supporting
+Mariette's head upon her mutilated arm, and holding a glass of water to
+the girl's inanimate lips with the other.
+
+Hearing a sound, Madame Lacombe turned hastily, and her features resumed
+their usually hard and irascible expression, as she saw Louis standing
+motionless in the doorway.
+
+"What do you want?" she demanded, brusquely. "Why do you come in without
+knocking? I don't know you. Who are you?"
+
+"My God! in what a terrible condition I find her!" exclaimed Louis.
+
+And without paying any attention to Madame Lacombe's question, he sprang
+forward, and, throwing himself on his knees beside the pallet,
+exclaimed, imploringly:
+
+"What is the matter, Mariette? Answer me, I beseech you."
+
+Madame Lacombe, who had been as much surprised as annoyed at the young
+man's intrusion, now scrutinised his features closely, and, after a
+moment's reflection, said, sullenly:
+
+"You are Louis Richard, I suppose?"
+
+"Yes, madame, but in Heaven's name what has happened to Mariette?"
+
+"You have killed her, that is all!"
+
+"I? Great God! But, madame, something must be done. Let me run for a
+doctor. Her hands are like ice. Mariette, Mariette! Oh, my God! my God!
+she does not hear me."
+
+"She has been in this state ever since last night, and it was your
+letter that caused it."
+
+"My letter! What letter?"
+
+"Oh, you intend to deny it now, I suppose. You needn't, for last night
+the poor child couldn't bear it any longer, and told me all."
+
+"Great Heavens! What did she tell you?"
+
+"That you never wanted to lay eyes on her again, and that you had
+deserted her for another. That is always the way with you men!"
+
+"On the contrary, I wrote to Mariette that--"
+
+"You lie!" exclaimed the old woman, more and more incensed. "She told me
+what was in the letter. She has it here in her hand. I haven't been able
+to get it away from her. Hadn't she enough to bear without your treating
+her in this way? Get out of this house, you scoundrel! Mariette was a
+fool, and so was I, to refuse the offer made us, and I told her so at
+the time. 'See how we shall be rewarded for our honesty,' I said to
+her. And my words have come true. She is dying, and I shall be turned
+out into the street, for we are behind in our rent, and the little
+furniture we have will be taken from us. Fortunately, I have a quarter
+of a bushel of charcoal left," she added, with a grim smile, "and
+charcoal is the friend and deliverer of the poor."
+
+"This is horrible!" cried Louis, unable to restrain his tears; "but I
+swear to you that we are all the victims of a most deplorable mistake.
+Mariette, Mariette, arouse yourself! It is I--I, Louis!"
+
+"You are determined to kill her, I see!" exclaimed Madame Lacombe,
+making a desperate effort to push the young man away. "If she recovers
+consciousness, the sight of you will finish her!"
+
+"Thank God!" exclaimed Louis, resisting Madame Lacombe's efforts, and
+again bending over Mariette; "she is moving a little. See! her hands are
+relaxing; her eyelids are quivering. Mariette, darling, can't you hear
+me? It is Louis who speaks to you."
+
+The girl was, in fact, gradually recovering consciousness, and her
+tear-stained eyes, after having slowly opened and wandered aimlessly
+around for a moment, fixed themselves upon Louis. Soon, an expression of
+joyful surprise irradiated her features, and she murmured, faintly:
+
+"Louis, is it really you? Ah, I never expected--"
+
+Then, the sad reality gradually forcing itself upon her mind, she
+averted her face, and, letting her head again fall upon Madame Lacombe's
+bosom, she said, with a deep sigh:
+
+"Ah, godmother, it is for the last time! All is over between us!"
+
+"Didn't I tell you how it would be?" exclaimed Madame Lacombe. "Go, I
+tell you, go! Oh, the misery of being so weak and infirm that one cannot
+turn a scoundrel out of one's house!"
+
+"Mariette," cried Louis, imploringly, "Mariette, in pity, listen to me.
+I do not come to bid you farewell; on the contrary, I come to tell you
+that I love you better than ever!"
+
+"Good God!" exclaimed the young girl, starting up as if she had received
+an electric shock; "what does he say?"
+
+"I say that we are both the victims of a terrible mistake, Mariette. I
+have never for one moment ceased to love you, no, never! and all the
+time I have been away I have had but one thought and desire,--to see you
+again and make all the necessary arrangements for our speedy marriage,
+as I told you in my letter."
+
+"Your letter!" exclaimed Mariette, in heart-broken tones, "he has
+forgotten. Here, Louis, here is your letter."
+
+And, as she spoke, she handed the young man the crumpled, tear-blurred
+fragments of the letter.
+
+"He will deny his own writing, see if he don't," muttered Madame
+Lacombe, as Louis hastily put the torn pieces together. "And you will be
+fool enough to believe him."
+
+"This is what I wrote, Mariette," said Louis, after he had put the
+letter together:
+
+ * * * * *
+
+"'MY DEAREST MARIETTE:--I shall be with you again the day after you
+receive this letter. The short absence, from which I have suffered so
+much, has convinced me that it is impossible for me to live separated
+from you. Thank God! the day of our union is near at hand. To-morrow
+will be the sixth of May, and as soon as I return I shall tell my father
+of our intentions, and I do not doubt his consent.
+
+"'Farewell, then, until day after to-morrow, my beloved Mariette. I love
+you madly, or rather wisely, for what greater wisdom could a man show
+than in having sought and found happiness in a love like yours.
+
+"'Yours devotedly,
+
+LOUIS.
+
+"'I write only these few lines because I shall reach Paris almost as
+soon as my letter, and because it is always painful to me to think that
+another must read what I write to you. But for that, how many things I
+would say to you.
+
+Yours for ever.
+
+"'L.'"
+
+ * * * * *
+
+Mariette had listened to the letter with such profound astonishment that
+she had been unable to utter a word.
+
+"That, Mariette, is what I wrote," remarked Louis. "What was there in my
+letter to make you so wretched?"
+
+"Is that really what was in the letter, M. Louis?" asked Madame Lacombe.
+
+"See for yourself, madame," said Louis, handing her the scraps of paper.
+
+"Do you suppose I know how to read?" was the surly response. "How was it
+that the letter was read so differently to Mariette, then?"
+
+"Who read my letter to you, Mariette?" asked Louis.
+
+"A scrivener."
+
+"A scrivener!" repeated Louis, assailed by a sudden suspicion. "Explain,
+Mariette, I beg of you."
+
+"The explanation is very simple, M. Louis. I asked a scrivener on the
+Charnier des Innocents to write a letter to you. He wrote it, and just
+as he was about to put your address on it he overturned his inkstand on
+the letter, and was obliged to write it all over again. On my return
+home, I found your letter waiting for me; but having no one to read it
+to me in Augustine's absence, I went back to the scrivener, a very kind
+and respectable old man, and asked him to read what you had written to
+me. He read it, or at least pretended to read it, for, according to him,
+you said that we must never meet again, that your future and that of
+your father demanded it, and for that reason you entreated me--"
+
+But the poor girl's emotion overcame her, and she burst into tears.
+
+Louis understood now that chance had led Mariette to his father for
+assistance, that the pretended accident had been merely a stratagem that
+enabled the scrivener to write a second letter of an entirely different
+import from the first, and to address it, not to Dreux, but to Paris, so
+Louis would find it on his arrival in that city. He understood, too, his
+father's object in thus deceiving Mariette in regard to the real
+contents of the second letter, when she again applied to him. The
+discovery of this breach of confidence on the part of his father--the
+reason of which was only too apparent--overwhelmed Louis with sorrow and
+shame. He dared not confess to his sweetheart the relation that existed
+between him and the scrivener, but, wishing to give the two women some
+plausible explanation of the deception that had been practised upon
+them, he said:
+
+"In spite of this scrivener's apparent kindness of heart, he must have
+taken a malicious pleasure in playing a joke upon you, my poor Mariette,
+for he read you the exact opposite of what I had written."
+
+"How shameful!" cried the girl. "How could he have had the heart to
+deceive me so? He had such a benevolent air, and spoke so feelingly of
+the sympathy he always felt for those unfortunate persons who, like
+myself, could neither read nor write."
+
+"But you can see for yourself that he did deceive you shamefully? Still,
+what does it matter, now?" added Louis, anxious to put an end to such a
+painful topic. "We understand each other's feelings now, Mariette,
+and--"
+
+"One moment," interposed Madame Lacombe; "you may feel satisfied and
+reassured, Mariette, but I do not."
+
+"What do you mean, godmother?"
+
+"I mean that I strongly disapprove of this marriage."
+
+"But listen, madame," pleaded Louis.
+
+"As you are the son of a public scrivener, you haven't a sou to your
+name. Mariette hasn't, either, and two people in such circumstances as
+that have no right to marry. My goddaughter has me to take care of. She
+would be sure, too, to have a lot of children, and a nice fix we should
+all be in!"
+
+"But, godmother--"
+
+"Don't talk to me. I know what you intend to do. The first thing you'll
+try for is to get rid of the old woman. There won't be bread enough for
+us all, and I shall be turned out into the street to be arrested as a
+public vagabond. I shall be sent to the workhouse, so you won't be
+troubled with me any more. Oh, yes, I understand your scheme."
+
+"Oh, godmother, how can you imagine such a thing as that?"
+
+"Dismiss all such fears from your mind, I beg of you, madame," Louis
+made haste to say, "This very day I made a most unexpected discovery. My
+father, for reasons which I must respect, has concealed from me the fact
+that we are rich, very rich."
+
+Mariette manifested much more astonishment than delight on hearing this
+startling announcement, but turning to Madame Lacombe after a moment,
+she said:
+
+"You see you need be troubled by no more of these terrible misgivings in
+regard to my future, godmother."
+
+"Ha, ha!" laughed Madame Lacombe, sardonically; "so she really believes
+it--"
+
+"But, godmother--"
+
+"Nonsense, child, can't you see that he has invented this story so I
+will consent to your marriage?"
+
+"But I swear, madame--"
+
+"I tell you it is all a lie," exclaimed Madame Lacombe; "for if you were
+as rich as you say, you wouldn't want Mariette any longer. Would the son
+of a rich man be fool enough to marry a poor working girl who can
+neither read nor write?"
+
+Though she did not exactly share her godmother's doubts, Mariette gazed
+at Louis a little sadly and uneasily, as she thought of the great change
+in his fortunes.
+
+The young man must have understood the meaning of the look, for he said:
+
+"You are very much mistaken, Madame Lacombe; the son of a rich man keeps
+the promise he made as a poor man when the happiness of his life depends
+upon that promise."
+
+"Bah! that is all talk!" interrupted the invalid, in surly tones; "but
+rich or poor, you won't get Mariette without I am sure of a living. I
+don't ask much,--six hundred francs a year will do,--but the money must
+be deposited in the hands of a reliable notary before the marriage
+contract is signed."
+
+"Oh, godmother, have you no more confidence in Louis than that?"
+
+"A nice fix you'll find yourself in if you place confidence in any man,"
+exclaimed the poor creature. "Oh, I know all about it. Before marriage
+they'll promise anything you ask; afterward, they'll take the old woman
+by the arm, and drag her off to the poorhouse without saying so much as
+by your leave. I'm not afraid that Mariette would turn me into the
+street. I've been a sad burden to her, and she has had quite enough of
+me, I know, but she is a kind-hearted little thing; besides, she's
+afraid of me; but once married, she will side with her husband, and out
+I shall have to go. No, there sha'n't be any marriage unless I'm sure of
+six hundred francs a year."
+
+While Madame Lacombe was indulging in these recriminations, Mariette and
+Louis exchanged sadly significant glances.
+
+"You hear her, Louis," the girl seemed to say. "Was I not right when I
+told you that she had been hopelessly embittered by her many
+misfortunes?"
+
+"Poor Mariette," the young man seemed to say in reply, "how much you
+must have suffered! And how hard it is to see such tender and saint-like
+devotion as yours rewarded in such a way!"
+
+"Madame," replied Louis, when the sick woman had ended her tirade, "you
+may rest assured that you shall be well provided for. Mariette and I
+will never forget that you took her in when she had no other home, and
+whether you prefer to live with us, or to live alone, you shall be made
+comfortable for life."
+
+"Oh, thank you, Louis, thank you for sharing my feeling for my poor
+godmother, my second mother," exclaimed Mariette, gratefully.
+
+And the girl bent over Madame Lacombe to embrace her, but the invalid,
+pushing her away, said, angrily:
+
+"Can't you see that he is only amusing himself at our expense? Marry
+you? Pension me for life? Was such a thing ever heard of? He wants to
+get around me, that is all, and if he is rich, as he says he is, he will
+only fool you, and some fine day you'll hear of his marriage with
+another girl, so I forbid him ever to set foot in this house again."
+
+"But you will at least allow me to present myself here in company with
+my father to make a formal request for Mariette's hand in marriage?"
+
+"Oh, yes, when you come for that purpose it will be when two Sundays
+come together," answered the old woman, sneeringly.
+
+"It will be to-morrow, Madame Lacombe."
+
+Then, turning to the young girl, he added:
+
+"Farewell, Mariette. I shall come to-morrow, accompanied by my father."
+
+On hastening to his father's office a few moments afterward, Louis found
+it closed, and ascertained upon inquiry that M. Richard had not been
+there at all that day. Amazed at this strange change in the old man's
+regular habits, Louis hastened to the lodgings they shared in the Rue de
+Grenelle.
+
+
+
+
+CHAPTER XI.
+
+HIDDEN TREASURE.
+
+
+As Louis was passing the porter's lodge, that functionary remarked to
+him:
+
+"Your father went out a couple of hours ago, M. Louis. He left this note
+for you, which I was to take to the office where you are employed, if
+you did not return before two o'clock in the afternoon."
+
+The young man took the note. It read as follows:
+
+ * * * * *
+
+"MY DEAR SON:--I am in receipt of a few lines from my friend, Ramon, who
+apprises me of his intention of leaving Dreux in company with his
+daughter almost simultaneously with his letter. He will, consequently,
+reach Paris to-day. As he has never been on a railway in his life, and
+is anxious to try that mode of travel, he will stop at Versailles, and
+he wishes us to meet him there. We can visit the palace, and afterward
+come on to Paris together by one of the late trains.
+
+"I am to meet Ramon at the Hôtel du Reservoir. If we should leave there
+to visit the palace before you arrive, you can easily find us. It is
+understood that this meeting with Mlle. Ramon is not to compromise you
+in the least. I merely desire that you should take advantage of this
+opportunity to see the injustice of your prejudice against that young
+lady. Besides, whatever your plans may be, you must realise that it
+would be very discourteous to Ramon, one of my most particular friends,
+to fail to keep the appointment he has made with us. So come, my dear
+Louis, if only for appearance's sake.
+
+"From your father who loves you, and who has but one desire in the
+world,--your happiness.
+
+"A. RICHARD."
+
+ * * * * *
+
+But Louis, in spite of the deference he usually showed to his father's
+wishes, did not go to Versailles, feeling the utter uselessness of
+another meeting with Mlle. Ramon, as he was now even more than ever
+determined to marry Mariette.
+
+The discovery of his father's wealth made no change in the industrious
+habits of Louis, who hastened to the office to perform his usual duties,
+and apologise for his absence during the morning. A desire to atone for
+that, as well as the preparation of several important documents, kept
+him at the office much later than usual. As he was preparing to leave,
+one of his fellow clerks rushed in excitedly, exclaiming:
+
+"Ah, my friend, such a terrible calamity has occurred!"
+
+"What has happened?"
+
+"There has been a frightful accident on the Versailles railroad."
+
+"Good God!" exclaimed Louis, turning pale.
+
+"The Paris train was derailed, several cars were telescoped, they took
+fire, nearly all the passengers were either crushed or burned to death,
+and--"
+
+Louis could wait to hear no more. Forgetting his hat entirely, he rushed
+out of the office, and, running to a neighbouring cab-stand, he sprang
+into one of the vehicles, saying to the coachman:
+
+"Twenty francs _pourboire_ if you take me to the Versailles railway
+station at the top of your speed,--and from there, but I don't know
+yet,--only start, in Heaven's name start at once!"
+
+"On the right or left bank of the river, monsieur?" asked the coachman,
+gathering up the lines.
+
+"What?"
+
+"There are two roads, monsieur, one on the right, the other on the left
+bank of the river."
+
+"I want to go to the road where that terrible accident just occurred."
+
+"This is the first I have heard of it, monsieur."
+
+Louis drove back to the office to inquire of the fellow clerk who had
+brought the news, but, finding no one there, he ran out and was about to
+enter the cab again when the driver said:
+
+"I have just learned that the accident was on the left line, monsieur."
+
+Louis accordingly ordered him to drive to that station. Here the sad
+news was confirmed. He also learned at what point on the line the
+accident had occurred. The main road and then a cross road enabled him
+to reach Bas Mendon about nightfall, and, guided by the blaze of the
+burning cars, he soon found the scene of the catastrophe.
+
+The press of the time gave such graphic accounts of this frightful
+calamity that is not necessary to enter into further particulars; we
+will merely say that all night Louis searched in vain for his father
+among the charred, disfigured, and terribly mutilated bodies. About four
+o'clock in the morning the young man, overcome with grief and fatigue,
+returned to Paris, with a faint hope that his father might have been one
+of the few who had escaped injury, and that he might have returned home
+during the night.
+
+The carriage had scarcely reached the house before Louis sprang out and
+ran to the porter's lodge.
+
+"Has my father returned?" he exclaimed.
+
+"No, M. Louis."
+
+"Ah! there can be no further doubt, then," murmured Louis. "Dead!
+dead!"
+
+His knees gave way under him, and he was obliged to sit down. After
+resting a few moments in the room of the porter, who offered him the
+usual condolences, Louis went slowly up to his room.
+
+On seeing the bare, poorly furnished room so long shared with a father
+who had loved him so devotedly, and who had just met with such a
+frightful death, Louis's grief became uncontrollable, and he threw
+himself down on the bed, and, burying his face in his hands, wept long
+and bitterly.
+
+About half an hour afterward he heard some one knock at the door, and
+the porter entered.
+
+"What do you want?" asked Louis.
+
+"I am sorry to disturb you at such a time, monsieur, but the coachman--"
+
+"What coachman?" asked Louis, who in his grief had forgotten all about
+the carriage.
+
+"Why, the coachman you kept all night. He says you promised him twenty
+francs drink money, which, with his charge for yesterday afternoon and
+last night, makes forty-nine francs in all that you owe him, and he
+wants his money."
+
+"Pay him and let him go!" responded the young man, with sorrowful
+impatience.
+
+"But forty-nine francs is a large sum of money, and I haven't that much,
+M. Louis."
+
+"Good Heavens! what is to be done?" exclaimed Louis, suddenly aroused by
+this demand of the material interests of life. "I have no money,
+either."
+
+And he spoke the truth, for he had never had at his disposal one-fourth
+of the amount that he owed the coachman.
+
+"Then why did you keep the carriage so long, and above all, why did you
+promise the driver such a large _pourboire_? You must be mad! What are
+you going to do? Hadn't you better see if there is any money in your
+father's desk?"
+
+These last words reminded Louis of a fact which, in his grief, he had
+entirely forgotten. His father was rich, and thinking that there might
+be some money concealed somewhere in the room, but not wishing to
+institute a search for it in the porter's presence, he said:
+
+"I may need the cab again this morning, so tell the man to wait. If I am
+not down in half an hour, you can come back again, and I will give you
+the money."
+
+The porter went out, and the young man, thus left alone, experienced a
+feeling almost akin to remorse, as he thought of the search he was about
+to make,--a search which at such a moment seemed almost sacrilege, but
+necessity left him no choice.
+
+The furniture of the room consisted of a writing-desk, a bureau, and a
+big chest similar to those seen in the houses of well-to-do peasants,
+and which was divided into two compartments, one above the other.
+
+Louis examined the desk and bureau, but found no money in either of
+them. The keys of the chest were in their respective locks. He opened
+both compartments, but saw only a few articles of clothing. A long
+drawer separated the two compartments. In this drawer there was nothing
+except a few unimportant papers; but the idea that there might be some
+secret compartment occurred to Louis, so he took the drawer out of the
+chest, and proceeded to examine it. A careful search resulted in the
+discovery of a small brass knob in the left side of the drawer. He
+pressed this knob, and immediately saw the board which apparently formed
+the bottom of the drawer move slowly out, disclosing to view another
+opening below, about four inches deep, and extending the entire length
+of the drawer. This space was partitioned off into a number of small
+compartments, and each of these compartments was filled with piles of
+gold pieces of different denominations and nationalities. It was evident
+that each coin must have been carefully polished, for they all sparkled
+as brilliantly as if they had just come out of the mint.
+
+Louis, in spite of his profound grief, stood a moment as if dazzled at
+the sight of this treasure, the value of which he knew must be very
+considerable. On recovering from his surprise a little, he noticed a
+paper in the first compartment, and, recognising his father's
+handwriting, he read these words:
+
+"This collection of gold pieces was begun on the 7th of September, 1803.
+Its market value is 287,634 francs, 10 centimes. See Clause IV. of my
+will, entrusted to the keeping of Master Marainville, No. 28 Rue St.
+Anne, with whom is likewise deposited all my title-deeds, mortgages,
+stocks, and bonds. See also the sealed envelope under the piles of
+Spanish double pistoles, in fifth compartment."
+
+Louis removed several piles of the large, heavy coins designated, and
+found an envelope sealed with black.
+
+Upon this envelope was written in bold characters:
+
+ "_To My Dearly-beloved Son._"
+
+Just as Louis picked up the envelope some one knocked at the door, and
+remembering that he had told the porter to return, he had barely time to
+take out one of the coins and close the chest before that functionary
+entered.
+
+The porter examined the coin which the young man handed to him with
+quite as much surprise as curiosity, exclaiming, with a wondering air:
+
+"What a handsome gold piece! One would suppose it had just been coined.
+I never saw one like it before."
+
+"Go and pay the cabman with it!"
+
+"But how much is a big gold piece like this worth, monsieur?"
+
+"More than I owe. Go and get it changed, and pay the coachman."
+
+"Did your father leave many of these big gold pieces, M. Richard?"
+asked the porter, in a mysterious tone. "Who would have supposed that
+old man--"
+
+"Go!" thundered Louis, exasperated at the heartlessness of the question,
+"go and pay the coachman, and don't come back."
+
+The porter beat a hasty retreat, and Louis, to guard against further
+intrusion, locked the door and returned to the chest.
+
+Before opening his father's letter the young man, almost in spite of
+himself, gazed for a moment at the glittering treasure, but this time,
+though he reproached himself for the thought at such a moment, he
+remembered Mariette, and said to himself that one-fourth of the wealth
+that was lying there before him would assure his wife's comfort and
+independence for life.
+
+Then he tried to forget the cruel stratagem his father had resorted to,
+and even comforted himself with the thought that he should have secured
+the old man's consent to his marriage with Mariette eventually, and
+that, though he might not have confessed to the wealth he possessed, he
+would at least have provided comfortably for the young couple.
+
+The discovery of this treasure excited in Louis's breast none of that
+avaricious or revengeful joy that the heirs of misers often feel when
+they think of the cruel privations a parent's avarice has imposed upon
+them.
+
+On the contrary, it was with devout respect that the young man broke the
+seal of the letter which doubtless contained his aged father's last
+wishes.
+
+
+
+
+CHAPTER XII.
+
+A VOICE FROM THE GRAVE.
+
+
+This communication, dated about two months before, read as follows:
+
+ * * * * *
+
+"MY BELOVED SON:--When you read these lines I shall have ceased to live.
+
+"You have always believed me to be poor; on the contrary, I leave you a
+large fortune accumulated by avarice.
+
+"I have been a miser. I do not deny it. On the contrary, I glory in the
+fact.
+
+"And these are my reasons:
+
+"Up to the time of your birth,--which deprived me of your mother,--I
+had, without being extravagant, been indifferent about increasing either
+my own patrimony or the dowry my wife had brought me; but as soon as I
+had a son, that desire to make ample provision for him which is the
+sacred duty of every parent gradually aroused a spirit of economy, then
+of parsimony, and finally of avarice, in my breast.
+
+"Besides, the privations I imposed upon myself did not affect you in
+your infancy. Born sturdy and robust, the wholesome simplicity of your
+bringing up was rather beneficial than otherwise, tending as it did to
+the development of an excellent constitution.
+
+"When you were old enough to begin your education, I sent you to one of
+the best schools open to the poor, at first, I must admit, purely from
+motives of economy, but afterward, because I considered such a training
+the best preparation for an honest, industrious life. The success of
+this plan even exceeded my expectations. Reared with the children of the
+poor, you acquired none of those luxurious, extravagant tastes, and felt
+none of the bitter envy and jealousy, that so often exert a fatal
+influence upon a young man's future. You were thus spared much of the
+chagrin which is no less bitter because the victim of it is a child.
+
+"It is generally supposed that because children of entirely different
+conditions in life wear the same uniform, eat at the same table, and
+pursue the same studies, a feeling of equality exists between them.
+
+"This is a great mistake.
+
+"Social inequality is as keenly felt among children as in the social
+world.
+
+"The son of a wealthy tradesman or a great nobleman generally displays
+the same pride and arrogance at ten years of age as at twenty-five.
+
+"As for you, reared with children of the people, you heard them all talk
+of the hard toil of their parents, and the necessity of labour was thus
+impressed upon your mind almost from infancy.
+
+"Other schoolmates told of the privations and poverty which the members
+of their households were obliged to endure, and in this way you became
+accustomed to our poverty.
+
+"At the age of fifteen, I made you compete for a scholarship in the
+admirable institution in which you completed your studies, and your
+early education already began to bear excellent fruits, for, though many
+of your schoolmates were wealthy or of noble lineage, contact with them
+never impaired your sterling qualities, or made you envious or
+discontented.
+
+"At the age of seventeen you entered the office of a notary, an intimate
+friend of mine, who alone knows the secret of my great wealth, and who
+has charge of my investments. Up to this time, this friend's discretion
+has equalled his devotion, and, thanks to him, you have acquired a fair
+knowledge of law, and also of business methods, which will be of immense
+service to you in the management of the very handsome property I have
+amassed.
+
+"My conscience does not reproach me in the least, consequently, though
+sometimes I admit I fear you may address this reproach to my memory:
+
+"'While you were amassing all this wealth, father, how could you bear to
+see me subjected to such cruel privations?'
+
+"But the recollection of the many times you have remarked to me that,
+though we were poor, you were perfectly contented, and that you craved
+wealth only for my sake, always drove this fear from my heart.
+
+"In fact, your invariable good humour, the evenness of your disposition,
+your natural gaiety, and your devoted affection for me have always
+convinced me that you were contented with your lot; besides, I shared
+it. What I earned as a scrivener, together with your earnings, have
+enabled us to live without touching any of the income from my property,
+which has consequently been accumulating in prudent hands for the last
+twenty years, so at this present writing the fortune I leave to you
+amounts to over two millions and a half.
+
+"I do not know how many more years I have to live, but if I live ten
+years longer I shall have reached the allotted age of man. You will be
+thirty-five, and I shall have amassed a fortune of four or five
+millions, as property doubles itself in ten years.
+
+"So, in all probability, you will have reached middle age when you come
+into possession of this large property, and the sober, frugal, and
+laborious habits acquired in infancy will have become second nature with
+you; so will you not be in the best possible condition to inherit the
+wealth I have amassed for you, and to use it wisely and well?
+
+"If I had acted differently, what benefit would have accrued to either
+of us?
+
+"If I had been lavish in my expenditures, I should have reduced you to
+poverty.
+
+"If I had contented myself with spending my income only, then, instead
+of devoting ourselves to some useful employment, we should probably have
+led idle, aimless lives; instead of living frugally, we should have
+indulged in luxuries and more or less vain display; in short, we should
+have led such a life as nearly all wealthy people of the middle class
+lead.
+
+"And what should we have gained by it?
+
+"Should we have been better or more useful citizens? I doubt it, and, at
+my death, I should have left you a small property, not sufficient for
+the realisation of any extensive or generous enterprise.
+
+"One word more, my dear child, to answer in advance any reproach that
+you may in future address to my memory.
+
+"Rest assured if I kept my wealth a secret from you, it was not from any
+desire to deceive you, nor from any distrust on my part.
+
+"These were my reasons:
+
+"Ignorant of my wealth, you were resigned to poverty; aware of our
+wealth, you might have accepted the humble existence I imposed upon you
+without murmuring, but in your secret heart you might have accused me of
+cruelty and selfishness.
+
+"Nor was this all. Forgive, my son, this foolish fear,--this
+apprehension so insulting to your affectionate heart,--but during my
+lifetime I was loath that you should know that you would profit by my
+death.
+
+"Another, and possibly the most potent reason of all, led me to conceal
+my wealth from you. I love you so much that it would have been
+impossible for me to see you subjected to the slightest privation had
+you known it depended only upon me to give you an easier, broader, and
+more luxurious life.
+
+"In spite of the apparent contradiction between this feeling and my
+avaricious conduct toward you, I hope that you will understand me.
+
+"And now that in thought I place myself face to face with death, which
+may strike me down to-morrow, to-day, this very hour, I solemnly declare
+that I bless you from the inmost depths of my soul, my beloved son. You
+have never given me one moment's pain or sorrow, but only joy and
+happiness.
+
+"God for ever bless you, my good and loving son. If you are as happy as
+you deserve to be, the dearest wish of my heart will be gratified.
+
+"Your father,
+
+A. RICHARD.
+
+"_Paris, February 25, 18--._"
+
+ * * * * *
+
+Deeply touched by this strange letter, Louis fell into a deep, sad
+reverie, and the day was nearing a close when the young man heard some
+one knock at the door of his garret, and the well-known voice of
+Florestan de Saint-Herem greeted his ears.
+
+
+
+
+CHAPTER XIII.
+
+THE MISER EXTOLLED.
+
+
+Saint-Herem threw himself in his friend's arms, exclaiming:
+
+"Louis, my poor friend, I know all. The porter just told me of your
+father's death. What a sudden and cruel blow!"
+
+"Read this, Florestan, and you will understand how bitter my regret must
+be!" said Louis, brokenly, handing Saint-Herem the dead man's letter.
+
+"Now do you think any one can blame my father for his avarice?" Louis
+asked, when his friend had finished the letter. "His one thought seems
+to have been to enrich me, and to prepare me to make a good use of the
+large property he would bequeath to me. It was for my sake that he
+hoarded his wealth, and imposed the hardest privations upon himself!"
+
+"No sacrifice is too great for a miser," replied Florestan. "Misers are
+capable of the grandest and most heroic acts. This may seem a paradox to
+you, but it is true, nevertheless. The prejudice against misers is
+unjust in the extreme. Misers! Why, we ought to erect altars to them!"
+added Saint-Herem, with growing enthusiasm. "Is it not wonderful the
+ingenuity they display in devising all sorts of ways to save? Is it not
+marvellous to see them accumulating, by persistent efforts, a fortune
+from the ends of matches and the collecting of lost pins. And people
+deny the existence of alchemists, and of discoverers of the
+philosopher's stone! Why, the miser has found the philosopher's stone,
+for does he not make gold out of what would be worthless to others?"
+
+"You are right in that respect, Florestan."
+
+"In that respect and all other respects, for, Louis, observe my simile
+closely. It is wonderfully just and worthy of my best rhetorical
+efforts. There is a dry and sterile tract of land. Some one digs a well
+there. What is the result? The smallest springs, the almost
+imperceptible oozings from the earth, the tiniest threads of water,
+accumulate drop by drop in this well. Gradually the water deepens, the
+reservoir becomes full, then comes a beneficent hand that diffuses the
+contents all around, and flowers and verdure spring up as if by
+enchantment on this once barren soil. Say, Louis, is not my comparison a
+just one? Is not the wealth amassed by the miser almost always spent in
+luxuries of every kind? for, as the proverb says: 'An avaricious father,
+a spendthrift son.' And let us consider the miser from a religious point
+of view."
+
+"From a religious point of view?"
+
+"Yes; for it is seen from that standpoint that he is especially worthy
+of praise."
+
+"That is a very difficult assertion to prove, it seems to me."
+
+"On the contrary, it is extremely easy. Self-abnegation is one of the
+greatest of virtues, is it not?"
+
+"Undoubtedly."
+
+"Well, my dear Louis, I defy you to mention any monastic order whose
+members renounce all earthly pleasures as absolutely as the majority of
+misers do. Capuchins renounce champagne, race-horses, dancing girls,
+hunting, cards, and the opera. I should think so. Most of them have good
+reasons for it. But how different with the miser! There, in his coffers,
+under lock and key, are the means of gratifying every wish and indulging
+in every luxury and pleasure, and yet he possesses the moral courage
+and strength of will to resist all these temptations. In his
+disinterestedness, too, the miser is sublime."
+
+"Disinterestedness, Florestan?"
+
+"Yes, I repeat that his disinterestedness is sublime. He knows perfectly
+well that he is execrated during life, and that his heirs will dance
+upon his grave when he is dead. He knows all that, and yet, mention a
+single case where a miser has tried to take his treasure with him,
+though it would be an easy matter, as it wouldn't take five minutes to
+burn two millions in bank-notes. But no, these kind-hearted misers, full
+of compassion, practise forgiveness of injuries, and leave their vast
+wealth to their heirs in almost every case."
+
+"But, my friend, it sounds very strangely to hear a person who spends
+money as lavishly as you do lauding avarice to the skies."
+
+"All the more reason that I should."
+
+"And why?"
+
+"Who can appreciate the excellence of the armourer's work as well as the
+warrior? The excellence of a horse as well as the rider? the excellence
+of a musical instrument as well as the person who plays upon it? Pope
+Paganini has canonised Stradivarius, the maker of those wonderful
+violins the great artist plays so divinely; and I, who could spend
+millions so admirably, shall certainly feel like canonising my
+uncle--that heroic martyr to avarice--if Fate so wills that the means of
+prodigality which he had been accumulating penny by penny ever falls
+into my hands."
+
+"My God!"
+
+"What is the matter, Louis?"
+
+"Then you do not know--"
+
+"What?"
+
+"I told you of my poor father's desire for a marriage between me and
+your cousin."
+
+"Yes, what of it?"
+
+"Your uncle, ignorant of my refusal, and anxious to hasten this union
+which he desired as ardently as my father, apparently, left Dreux
+yesterday, in company with his daughter, and this morning--"
+
+"Both arrived in Paris, I suppose. Why this hesitation, my dear Louis?"
+
+"Your uncle and cousin did not come straight through to Paris. They
+stopped at Versailles, Florestan, at Versailles, where my poor father
+went to--"
+
+But Louis could not finish the sentence. His emotion overcame him
+completely.
+
+"Courage, my friend," said Saint-Herem, deeply affected, "I understand
+your feelings."
+
+"Florestan," said the young man, drying his tears, after a long silence,
+"my father went to Versailles to meet your uncle and cousin."
+
+"Well?"
+
+"It was agreed that they were to accompany my father back to Paris.
+There is little doubt that they did so, and as it is almost certain that
+they were all in the same railway carriage--"
+
+"They, too! Oh, that would be too horrible!" exclaimed Saint-Herem,
+covering his face with his hands.
+
+The exclamation of horror and the tone of profound pity in Saint-Herem's
+voice were so sincere and so spontaneous that Louis was deeply touched
+by this proof of noble-heartedness on the part of his friend, who had
+manifested only a feeling of generous commiseration, without one
+particle of the satisfaction or selfish joy that might have been
+considered almost excusable under the circumstances.
+
+
+
+
+CHAPTER XIV.
+
+PLANS FOR THE FUTURE.
+
+
+Louis and Saint-Herem remained silent for several minutes. The former
+was the first to speak.
+
+"I cannot tell you how deeply your sensibility touches me, my dear
+Florestan," he said, at last "It is so thoroughly in accord with my own
+feelings at this sad moment."
+
+"Why, what else could you expect, my dear friend? I had no affection for
+my uncle, as you know, but one must be heartless, indeed, not to feel
+deeply grieved and horrified at the mere possibility that my relatives
+may have shared your poor father's cruel fate. I retract nothing I have
+said in regard to avarice and its far-reaching consequences, though it
+would have given my thoughts a much more serious turn had I foreseen
+that the question was to affect me personally; but I can at least say,
+with truth, that I am not one of those persons who receive an
+inheritance with unalloyed delight. Now tell me, Louis,--and forgive the
+necessity of a question that is sure to revive your grief,--in your
+sorrowful search for your father did you see nothing that would lead you
+to hope that my uncle and his daughter might have escaped such a
+horrible death?"
+
+"All I can say, Florestan, is that I remember perfectly having seen
+neither your uncle nor cousin among the killed and injured. As for the
+unfortunate persons who shared my father's fate, it was impossible to
+identify any of them, as they were burned almost to ashes."
+
+"Then your supposition is probably correct, my poor Louis, as my uncle
+and his daughter are almost certain to have been in the same carriage as
+your father, and even in the same compartment. In that case, there can
+be little doubt that they met with the same fate. I shall write to Dreux
+at once, and I shall also have a careful search for their remains
+instituted without delay. If you hear anything more, inform me as soon
+as possible. But now I think of it, how about Mariette? The sad
+announcement you have just made to me almost made me forget the object
+of my visit."
+
+"It was a cruel misunderstanding that caused all the trouble, as I
+suspected, Florestan. I found her more loving and devoted than ever."
+
+"Her love will be a great consolation to you in your deep sorrow.
+Courage, my poor Louis, courage! All that has occurred should only serve
+to strengthen the bonds of friendship between us."
+
+"Ah, Florestan, but for this friendship and Mariette's affection, I do
+not know how I could endure this crushing blow. Farewell, my friend.
+Keep me advised of the progress of your search for your uncle, I beg of
+you."
+
+The two friends separated. Left alone, Louis reflected some time in
+regard to the course he should pursue. Finally he placed in his satchel
+the hidden gold he had just discovered, then, taking his father's
+letter, he repaired to the house of his employer, who was also the
+business agent and friend of his deceased parent, as he had just learned
+from the letter found with the gold.
+
+The notary, deeply affected by the harrowing details of his late
+patron's terrible fate, tried to console Louis, and also offered to
+attend to the necessary legal formalities.
+
+This arrangement made, Louis said:
+
+"There is another question I should like to ask. As soon as these
+formalities have been complied with, do I come into possession of my
+father's property?"
+
+"Certainly, my dear Louis."
+
+"Then I will tell you what I intend to do. I have brought you gold coin
+to the amount of more than two hundred thousand francs. I found it in a
+chest in the room I occupied with my father. Out of this amount, I wish
+you to take enough to purchase an annuity of twelve thousand francs for
+the godmother of a young girl that I am about to marry."
+
+"But does this young girl's financial condition--"
+
+"My dear patron," interrupted Louis, respectfully but firmly, "the young
+girl I speak of is a working girl, and supports herself and her
+godmother by her daily toil. I have loved her a long time, and no human
+power can prevent me from marrying her."
+
+"So be it," replied the notary, understanding the uselessness of any
+further protest. "I will settle the desired amount upon the person
+designated."
+
+"I also desire to take from this sum of money about fifteen thousand
+francs to set up housekeeping in a suitable manner."
+
+"Only fifteen thousand francs!" exclaimed the notary, surprised at the
+modesty of this request. "Will that be enough?"
+
+"My affianced wife is, like myself, accustomed to a frugal and laborious
+life, so the income from fifteen thousand francs, together with the
+proceeds of our labour, will more than suffice."
+
+"The proceeds of your labour! What! do you intend--"
+
+"To remain in your office if you do not consider me unworthy of your
+confidence."
+
+"Remain a notary's clerk when you have an income of more than two
+hundred thousand francs a year?"
+
+"I cannot and will not take possession of this immense fortune for a
+long time to come. Even when the death of my father has been legally
+established, I shall still feel a vague hope of again seeing the parent
+I so deeply mourn."
+
+"Alas! I fear there is little hope of that, my poor Louis."
+
+"Still, I shall cherish the hope as long as possible; and so long as I
+do, I shall not consider myself at liberty to dispose of my father's
+property,--at least only to the extent I have indicated to you. Will you
+not, therefore, continue to take charge of the estate exactly as you
+have done in the past?"
+
+"I cannot but admire the course you have decided upon, my dear Louis,"
+replied the notary, with unfeigned emotion. "Your conduct now conforms
+in every respect with that you have always maintained. You could not do
+greater honour to your father's memory than by acting thus. It shall be
+as you wish. I will remain the custodian of your fortune, and the
+annuity you spoke of shall be purchased this very day."
+
+"There is a detail in relation to that matter, about which I should like
+to speak, trivial and almost absurd as it may appear to you."
+
+"What do you mean?"
+
+"The poor woman upon whom I desire to settle this annuity has seen so
+much trouble during her long life that her character has become
+embittered, and she feels no confidence in any one. Any promise would
+seem utterly valueless to her, if the promise was not based upon
+something tangible; so to convince the poor creature, I want to take her
+fifteen thousand francs in gold, which will represent very nearly the
+amount that will have to be expended for the annuity. It is the only way
+to thoroughly convince the poor creature of my good intentions."
+
+"Take any amount you please, of course, my dear Louis. The matter shall
+be arranged to-morrow."
+
+
+
+
+CHAPTER XV.
+
+MADAME LACOMBE'S UNCONDITIONAL SURRENDER.
+
+
+On leaving the notary's office, Louis hastened to Mariette's home. He
+found the young girl sewing by the bedside of her godmother, who seemed
+to be sound asleep.
+
+Her lover's extreme pallor, as well as the sad expression of his face,
+struck the young girl at once, and running toward him, she exclaimed,
+anxiously:
+
+"Oh, Louis, something terrible must have happened, I am sure."
+
+"Yes, Mariette. Have you heard of the frightful accident that occurred
+on the Versailles railroad yesterday?"
+
+"Yes, it was horrible. People say there were nobody knows how many
+victims."
+
+"I can hardly doubt that my father was one of the number."
+
+Quick as thought, Mariette threw herself, sobbing, on Louis's breast,
+and for a long time the two stood clasped in a silent embrace. Louis was
+the first to speak.
+
+"Mariette, you know how devotedly I loved my father, so you can judge of
+my despair," he said, sadly.
+
+"It is a terrible blow to you, I know, Louis."
+
+"The only consolation I have is your love, Mariette, and I am about to
+ask a fresh proof of this love."
+
+"You have but to speak, Louis."
+
+"I want you to marry me at once."
+
+"Can you doubt my consent? Is this the proof of love that you asked?"
+inquired the young girl.
+
+Then, after a moment's reflection, she added:
+
+"But can we marry before your period of mourning, that only begins
+to-day, expires?"
+
+"I entreat you, Mariette, not to be deterred by that scruple, decent as
+it appears."
+
+"I--I will do whatever you wish."
+
+"Listen, Mariette, my heart will be torn with regrets for a long, long
+time. True mourning is of the soul, and, with me, it will long exceed
+the period fixed by custom. I know that I honour my father's memory in
+every fibre of my being, and it is for this very reason that I do not
+feel it necessary to conform to any purely conventional custom. Believe
+me, a marriage contracted at so sad a time as this is of a much more
+solemn and sacred nature than if we married under different
+circumstances."
+
+"You are right, perhaps, Louis; nevertheless, custom--"
+
+"Because you will be my wife, Mariette,--because you will mourn for my
+father with me,--because you will share my grief, will he be less deeply
+regretted? Besides, Mariette, crushed with grief, as I am, I could not
+live on alone, separated from you,--all I have left in the world now. It
+would kill me."
+
+"I am only a poor seamstress who knows little or nothing of the laws of
+society, so I can only tell you how I feel about this matter, Louis.
+Though a moment ago the idea of marrying you at once seemed almost a
+breach of propriety, the reasons you give have made me change my mind.
+Possibly I am wrong; possibly it is the desire to please you that
+influences me, but now I should not feel the slightest remorse if I
+married you at once, and yet it seems to me that I am as susceptible as
+any one I know."
+
+"Yes, and more ungrateful than any one I know," exclaimed Madame
+Lacombe, tartly, raising herself up in bed.
+
+Then, seeing the surprise depicted on the features of her goddaughter
+and Louis, she added, in sneering tones:
+
+"Yes, you thought the old woman asleep, and so took advantage of the
+opportunity to decide all about the wedding, but I heard everything you
+said, everything--"
+
+"There was nothing said that we were unwilling for you to hear, madame,"
+replied Louis, gravely. "Mariette and I have no desire to retract a
+single word we have uttered."
+
+"I am certain of that, for you two think only of yourselves. You seem to
+have no other idea in your head except this detestable marriage. As for
+me, one might suppose I was already in my coffin. I tell you once for
+all that--"
+
+"Permit me to interrupt you, madame," said Louis, "and to prove to you
+that I have not forgotten my promise."
+
+As he spoke, he took a small box which he had deposited upon the table
+at his entrance, and placed it on Madame Lacombe's bed, saying, as he
+handed her a key:
+
+"Will you be kind enough to open this box, madame? The contents belong
+to you."
+
+Madame Lacombe took the key with a suspicious air, opened the box,
+looked in, and exclaimed, like one both dazzled and stupefied:
+
+"Good God! Good God!"
+
+Recovering from her bewilderment at last, the sick woman emptied the
+contents of the box out upon the bed; but it seemed as if she could not
+believe her eyes when she saw the big pile of glittering gold coins
+before her.
+
+"Oh, what a pile of gold! What a pile of gold!" she exclaimed,
+ecstatically. "And it is real gold--not a counterfeit piece among it.
+Great Heavens! What big, handsome coins they are! They must be one
+hundred sou pieces at least. What an immense amount of money this must
+be! Enough to make two poor women like Mariette and me comfortable for
+life," she added, with a sigh.
+
+"You have about fifteen thousand francs there, madame," replied Louis.
+"They are yours."
+
+"Mine?" cried the sick woman, "mine?"
+
+Then, shaking her head with an incredulous air, she said, sharply, "Why
+do you want to mock an old woman? How can this gold belong to me?"
+
+"Because this gold is to purchase you an annuity of twelve hundred
+francs, so that, after Mariette's marriage, you can live alone or remain
+with your goddaughter as you prefer, for to-morrow our marriage contract
+will be signed, and, at the same time, you will receive papers assuring
+you a yearly income of twelve hundred francs in exchange for this gold.
+I brought the money here to convince you of the sincerity of my
+promises. Now, madame, as you overheard our conversation, you know my
+reasons for entreating Mariette to hasten our marriage. You are
+comfortably provided for now. If there is any other obstacle to my union
+with Mariette, tell us, I beseech you, madame. Anything that either she
+or I can do to satisfy you, we will do. Our happiness will not be
+complete if you, too, are not content."
+
+The words were uttered in a kind, almost affectionate tone, but Mother
+Lacombe's only reply was a heavy sigh, as she turned her back upon the
+speaker.
+
+Louis and Mariette gazed at each other in silent astonishment for a
+moment; then the girl, kneeling by the invalid's bedside, asked,
+tenderly:
+
+"What is the matter, godmother?"
+
+Receiving no reply, Mariette leaned over the old woman, and, seeing
+tears trickling through her wasted fingers, exclaimed:
+
+"Good Heavens, Louis, my godmother is weeping. This is the first time in
+ten years!"
+
+"What is the matter, madame? Tell us, in Heaven's name."
+
+"I appear like a beggar. I seem to be thinking only of money, and I am
+ashamed of it," responded the poor creature, sobbing bitterly. "Yes, you
+think I care only for money; you think I am selling Mariette to you
+exactly as I would have sold her to that villain, if I had been a bad
+woman."
+
+"Do not say that, godmother," exclaimed Mariette, embracing the invalid
+tenderly. "Can you suppose for one moment that Louis and I had any
+intention of humiliating you by bringing you this money? Louis has done
+what you asked, that is all."
+
+"I know that, but it was the fear of dying in the street, and of seeing
+you after marriage far more miserable than you are now, that made me ask
+for this money. I knew very well that I had no right to any money, but
+think what it must be to be afraid of being turned into the street when
+one is old and infirm. I asked for entirely too much, and I did very
+wrong. What do I really need? Only a mattress in some corner, and a
+morsel to eat now and then, and, above all, that Mariette will not
+desert me. I am so used to seeing her around. If she left me I should
+feel as lonely as if I were in the grave. Besides, there is nobody else
+in the world who would be so kind and so patient with a cross old sick
+woman like me. All I ask is to stay with Mariette. To have all this gold
+thrown in my face, as it were, humiliates me. One may be a mere worm,
+and yet have a little pride left. When that scoundrel came and offered
+me gold if I would sell Mariette to him, it made me mad, that is all;
+but this time it is very different, it makes me weep,--a thing I haven't
+done before for ten years, as you said yourself, child. This cuts me to
+the heart."
+
+"Come, come, my dear Madame Lacombe, you need not give yourself the
+slightest uneasiness with regard to the future," said Louis, deeply
+touched. "Mariette will not leave you; we will all live, not
+luxuriously, but very comfortably together."
+
+"Are you in earnest? Will you let me live with you, really and truly?"
+
+At this fresh proof of the unfortunate woman's unconquerable distrust,
+Louis and Mariette again exchanged compassionate glances, and taking her
+godmother's hand, the girl said, tenderly:
+
+"Yes, godmother, yes; we will keep you with us, and care for you as if
+you were our own mother. You shall see if we do not make you very, very
+happy."
+
+"It will be no fault of ours if we do not, you may be sure of that,"
+added Louis, earnestly.
+
+The tone and expression of the two young people would have convinced the
+most skeptical, but it was so hard for this unfortunate woman to believe
+that such happiness could ever be hers, that, though she tried to
+conceal her doubts for fear of wounding Mariette and her lover, it was
+with an involuntary sigh that she replied:
+
+"I believe you, children. Yes, I believe that M. Louis has money, and I
+believe you both mean well toward me, but after awhile I am afraid
+you'll find me very much in the way. Newly married people like to be
+alone, and--"
+
+"What, godmother, you still doubt us, after all we have said?"
+
+"Forgive me, children, I don't mean to," sobbed the poor woman; then,
+with a heart-broken smile, she added: "Perhaps it is all the better for
+me that I do doubt, for if, after fifty years of trouble and poverty, I
+should really come to believe that there was such a thing as happiness
+for me, I might go mad."
+
+Then, in accents of inexpressible bitterness, she added:
+
+"It wouldn't surprise me if I did. It would be just my luck."
+
+
+
+
+CHAPTER XVI.
+
+A CAPRICIOUS BEAUTY.
+
+
+Five years have elapsed since the events we have just related, and on
+the evening of the 12th of May, 18--the anniversary of the terrible
+catastrophe on the Versailles railroad, the following scene was taking
+place.
+
+It was half-past nine in the evening, and a young woman about
+twenty-five years of age, a decided brunette, with a perfect figure, and
+a remarkably spirituelle and high-bred face, was just completing a
+superb evening toilet with the assistance of two maids, one of whom had
+just clasped a necklace of diamonds as big as hazelnuts around the neck
+of her beautiful mistress, while another adjusted a magnificent diadem
+of the same costly gems upon the lady's beautiful black hair. The low
+corsage, too, of pale green satin, trimmed with superb lace and bows of
+pale pink satin ribbon, also glittered with precious stones.
+
+The selection of diamonds as ornaments seemed to have been the result of
+careful reflection, for on a table close by were several cases
+containing complete and no less costly garnitures. Two of them, one
+composed of enormous rubies, the other of magnificent pearls of
+extraordinary size and lustre, would have excited the admiration of any
+jeweller.
+
+One of the attendants, who was much older than her companion,
+seemed--thanks, probably, to her long service--to be on quite familiar
+terms with her mistress, who, like herself was a Russian, and the other
+maid, a young Frenchwoman, not understanding the Russian language,
+consequently heard without understanding the following conversation
+between the Comtesse Zomaloff and her trusted maid, Mlle. Katinka:
+
+"Does madame like the way in which I have adjusted her diadem?"
+
+"Very well," replied the countess.
+
+And with a final glance in the glass, she added, as she rose:
+
+"Where is my bouquet?"
+
+"Here, madame."
+
+"What, that horrid withered thing!" cried Madame Zomaloff.
+
+"It is the one M. le duc sent for madame la comtesse."
+
+"I recognise his taste," said Madame Zomaloff, shrugging her shoulders.
+Then she added, with a mocking air, "It is one he picked up at a
+bargain, I'll be bound. Some lover who quarrelled with his sweetheart
+yesterday morning failed to send last evening for the bouquet he had
+ordered. It takes M. de Riancourt to discover such bargains."
+
+"Ah, madame cannot suppose M. le duc is as stingy as all that. He is so
+rich."
+
+"All the more reason that he should be."
+
+Some one rapped at the door of the chamber adjoining the dressing-room,
+and the French maid who went to answer the summons returned in a moment
+to say:
+
+"M. le Duc de Riancourt has come, and is awaiting madame's pleasure."
+
+"Let him wait," replied Madame Zomaloff. "The princess is in the
+drawing-room, I suppose."
+
+"Yes, madame la comtesse."
+
+"Very well. Here, Katinka, fasten this bracelet," continued the young
+woman, holding out her beautiful arm. "What time is it?"
+
+But as Katinka was about to reply, Madame Zomaloff added, with a mocking
+smile:
+
+"After all, what is the use of asking that question? The duke has just
+arrived, consequently it must be exactly half after nine."
+
+The clock on the mantel interrupted the countess by striking the
+half-hour designated, and the lady laughed heartily as she exclaimed:
+
+"What did I tell you, Katinka? M. de Riancourt is as punctual as the
+clock itself."
+
+"That only proves his ardour and his love."
+
+"I should prefer a less well-regulated emotion, I think. Persons who
+adore you at a stated time always seem to me to have a watch in place of
+a heart. Hand me a smelling-bottle,--no, not that one. Yes, this one
+will do. I am almost sorry that I am dressed, so I cannot keep the poor
+duke waiting longer to punish him for his tiresome punctuality."
+
+"Why, madame, how unjust you are to him! Why do you marry him if you
+feel this way toward him?"
+
+"Why do I marry M. de Riancourt?" the countess replied, as she took one
+more look in the mirror. "You have more curiosity than I have, Katinka.
+Does any woman ever know why she marries a second time?"
+
+"The reason seems apparent to every one. The duke, though he has no gold
+mines in the Crimea, and no silver mines in the Ural Mountains--"
+
+"Spare me this tiresome enumeration of my worldly possessions, Katinka."
+
+"Well, madame, though M. le duc cannot boast of such immense possessions
+as you have, he is one of the wealthiest and most powerful noblemen in
+France. He is young and good-looking; he has not led a life of
+dissipation like so many other young men; on the contrary, he is very
+devout, and--"
+
+"Oh, yes, he is a paragon of virtue, of course. Bring me a heavy wrap;
+the nights are still cool."
+
+"Has madame any orders to give for the twentieth?"
+
+"Orders?"
+
+"Is it possible that madame forgets her marriage is to take place one
+week from to-morrow?"
+
+"What! as soon as that?"
+
+"Certainly, madame. You decided on the twentieth of May, and this is the
+twelfth."
+
+"If I said the twentieth, it will have to be the twentieth. But how
+strange it is. One is leading a delightful life; one is young and free,
+and one hates restraint, and yet one cannot give oneself another master
+too soon."
+
+"A master? A man as kind and gentle as M. le duc? Why, you can make
+whatever you please of him, madame!"
+
+"I shall never make a charming man of him, and yet I shall marry him.
+Ah, aunt, aunt, you are responsible for all this. There is one good
+thing about it, though. One will at least escape the bother of having to
+ask oneself what one had better do."
+
+The countess proceeded in a leisurely fashion to the drawing-room, where
+she found her aunt and the Duc de Riancourt awaiting her.
+
+The Princesse Wileska, Madame Zomaloff's aunt, was a tall,
+distinguished-looking woman, with gray hair which she wore slightly
+powdered. The Duc de Riancourt was a small man, about thirty years of
+age, with a thin, rather crooked neck, long, straight hair parted in the
+middle, a somewhat sanctimonious air, and eyes set rather obliquely,
+while his slow, precise movements indicated a remarkable amount of
+self-control.
+
+When Madame Zomaloff entered the room, he advanced to meet her, bowed
+profoundly, and raised nearly to his lips the pretty hand the countess
+carelessly offered him, then, straightening himself up, he gazed at her
+a moment as if dazzled, exclaiming:
+
+"Ah, madame la comtesse, I never saw you arrayed in all your diamonds
+before! I do not believe there are any other diamonds like them in the
+world. How beautiful they are! Good Heavens! how beautiful they are!"
+
+"Really, my dear duke, you quite overpower me by your admiration--for my
+diamonds; and as my necklace and diadem arouse such tender emotion in
+your breast and inspire you with such graceful compliments, I will tell
+you, in strict confidence, the name of my jeweller. It is Ezekiel
+Rabotautencraff, of Frankfort."
+
+While M. de Riancourt was trying to find some suitable response to
+Madame Zomaloff's raillery, the aunt of that young lady gave the duke a
+reproachful look, remarking, with a forced smile:
+
+"See how this mischievous Fedora delights in teasing you. It is a very
+common way of concealing the affection one feels for people, I believe."
+
+"I humbly admit, my dear princess, that, dazzled by these magnificent
+jewels, I failed to render due homage to their wearer," said M. de
+Riancourt, in the hope of repairing his blunder. "But--but may not a
+person be so dazzled by the sun as to be unable to see even the most
+beautiful of flowers?"
+
+"I am so impressed by this comparison of yours that I am almost tempted
+to believe that the same glaring sunshine you speak of must have
+withered these poor blossoms," retorted the mischievous young woman with
+a gay laugh, holding up for the duke's inspection the rather faded
+bouquet he had sent her.
+
+That gentleman blushed up to his very ears; the princess frowned with an
+impatient air, while the countess, perfectly indifferent to these signs
+of disapproval, coolly remarked, as she walked toward the door:
+
+"Give your arm to my aunt, M. de Riancourt. I promised my friend, the
+wife of the Russian ambassador, that I would be at her house very early,
+as she wishes to present me to one of her relatives, and you know we
+have first to inspect that wonderful mansion--that enchanted palace
+everybody is talking about."
+
+After waiting a few seconds in the vestibule, the countess and her aunt
+saw a clumsy landau, drawn by two emaciated horses, lumber up to the
+door, and the young widow, turning to the duke in evident surprise,
+said:
+
+"Why, this is not your carriage! What has become of that dark blue
+berlin drawn by two handsome gray horses that you placed at our disposal
+yesterday morning?"
+
+"Under the circumstances I feel no hesitation about confessing a little
+detail of domestic economy to you, my dear countess," replied the duke,
+with touching _naïveté_. "To save my grays, for which I was obliged to
+pay a good round sum, I assure you, I always hire a carriage in the
+evening. It is very much more economical than to risk one's own turnout
+at night."
+
+"And you are perfectly right, my dear duke," the princess hastened to
+say, fearing another shaft of ridicule from her niece. M. de Riancourt's
+footman was in attendance. He opened the door of the antiquated vehicle.
+The princess, assisted by the duke, quickly entered it, but as that
+gentleman offered his hand to the young widow for the same purpose, the
+petulant beauty paused with the tip of her white satin slipper lightly
+poised on the carriage step, and said, with an air of the deepest
+apprehension:
+
+"Do examine every nook and corner of the carriage carefully, aunt, I
+beseech you, before I get in."
+
+"But why, my dear?" inquired the princess, naïvely. "What is the
+necessity of this precaution?"
+
+"I am afraid some red-headed girl or some stout shopkeeper may have been
+left in a corner, as it is in vehicles of this description that worthy
+shopkeepers drive about all day with their families when they treat
+themselves to an outing."
+
+Laughing heartily, the young widow sprang into the carriage. As she
+seated herself, the princess said to her, in a low tone, but with a
+deeply pained air:
+
+"Really, Fedora, I do not understand you. You are strangely sarcastic
+toward M. de Riancourt. What can be your object?"
+
+"I want to cure him of his shameful stinginess. How could I better
+manifest my interest in him?"
+
+Just then the duke took the seat opposite them. He seemed to endure with
+Christian meekness the ridicule of this young woman who possessed such
+magnificent diamonds, as well as all sorts of gold and silver mines; but
+the furtive glance he bestowed on her now and then, and a certain
+contraction of his thin lips, indicated that a sullen rage was rankling
+in his heart.
+
+The footman having asked for orders, M. de Riancourt replied:
+
+"To the Hôtel Saint-Ramon."
+
+"Pardon me, M. le duc," answered the footman, "but I don't know where
+the Hôtel Saint-Ramon is."
+
+"At the end of the Cours la Reine," responded M. de Riancourt.
+
+"Does M. le duc mean that large house on which they have been working
+several years?"
+
+"Yes."
+
+The footman closed the door, and repeated the instructions to the
+coachman who applied the whip vigorously to his bony steeds, and the
+landau started in the direction of the Cours la Reine.
+
+
+
+
+CHAPTER XVII.
+
+THE HOTEL SAINT-RAMON.
+
+
+M. de Riancourt's clumsy equipage moved so slowly that when it reached
+the entrance to the Cours la Reine a pedestrian, who was proceeding in
+the same direction, kept pace with it without the slightest difficulty.
+
+This pedestrian, who was very poorly dressed, did not seem to be very
+active, for he leaned heavily on his cane. His long beard, his hair, and
+his bushy eyebrows were as white as snow, while the swarthy hue of his
+wrinkled face gave him the appearance of an aged mulatto. When M. de
+Riancourt's carriage had advanced about half way up the Cours la Reine,
+its progress was still further impeded by a long line of vehicles, which
+were evidently also on the way to the Hôtel Saint-Ramon; so the old man
+passed the landau, and walked on until he came to an avenue glittering
+with gaily coloured lamps, and filled from end to end with a long
+procession of carriages.
+
+Though the old man seemed deeply absorbed in thought, his attention was
+naturally attracted to the large crowd that had assembled near the
+handsome gateway that served as an entrance to this brilliantly lighted
+avenue, so he paused, and, addressing one of the bystanders, inquired:
+
+"Can you tell me what all these people are looking at?"
+
+"They are looking at the guests who are going to the opening of the
+famous Saint-Ramon mansion."
+
+"Saint-Ramon?" murmured the old man, with evident surprise. "How
+strange!"
+
+Then he added aloud:
+
+"What is this Hôtel Saint-Ramon, monsieur?"
+
+"The eighth wonder of the world, people say. It has taken five years to
+build it, and the owner gives a house-warming to-night."
+
+"To whom does this house belong, monsieur?"
+
+"To a young man worth several millions."
+
+"And what is his name?"
+
+"Saint-Harem, or Saint-Herem, I believe."
+
+"I thought as much," the old man said to himself. "But, in that case,
+why do they call it the Saint-Ramon mansion?" Then, turning to the same
+bystander again, he asked aloud: "Will you be kind enough to tell me
+what time it is?"
+
+"Half-past ten, exactly."
+
+"Thank you, monsieur," responded the old man, getting a little nearer to
+the gate. "Half-past ten," he said to himself. "I need not be at
+Chaillot until midnight, so I have plenty of time to solve this
+mystery."
+
+After a moment's hesitation, the old man passed through the gateway, and
+proceeded up a walk shaded with magnificent elms, to a brilliantly
+lighted half-circle in front of the house itself, which was a veritable
+palace,--a superb example of the palmiest days of Renaissance
+architecture.
+
+Crossing the half-circle, the old man found himself at the foot of the
+imposing perron leading to the peristyle. Through the glass doors that
+enclosed the entire front of this peristyle, he saw a long row of tall,
+powdered footmen clad in gorgeous liveries, but all the while the
+carriages that drew up at the foot of the perron were depositing men,
+women, and young girls, whose plain attire contrasted strangely with the
+splendour of this fairy palace.
+
+The old man, to whom allusion has already been made, urged on,
+apparently, by an almost irresistible curiosity, followed several of
+these newcomers up under the peristyle, where two tall Swiss, halberds
+in hand, opened the broad portals of the large glass double door to all,
+making their halberds ring noisily on the marble floor as each guest
+entered. Still mingling with a party of invited guests, the old man
+passed through a double row of footmen in bright blue livery, profusely
+trimmed with silver, into a large reception-room, where numerous valets,
+clad in bright blue jackets, black satin knee breeches, and white silk
+stockings, were in attendance, all manifesting the utmost deference to
+these guests whose unpretending appearance seemed so out of harmony with
+the princely luxury of the abode. The guests passed from this room into
+a large music-room, fitted up for concerts, and from that into an
+immense circular hall surmounted by a dome. This hall served as a
+nucleus for three other large apartments,--or rather four in all,
+including the music-room,--one intended for a ballroom, another for a
+banquet-hall and the other for a cardroom.
+
+It is impossible to describe the splendour, elegance, and sumptuous
+furnishings of these large, brilliantly lighted apartments, whose lavish
+adornments in the shape of paintings, statuary, and flowers were
+multiplied again and again in the enormous mirrors that lined the walls.
+The most illustrious artists of the time had assisted in this work of
+ornamentation. Masterpieces by Ingres and Delacroix hung side by side
+with those of Scheffer and Paul Delaroche; while the future fame of
+Couture and Gérôme had evidently been divined by the wealthy and
+discerning builder of this palace. Among the most magnificent works of
+art, we must not forget to mention an immense sideboard in the
+banquet-hall, loaded with superb silver, worthy of the master hand of
+Benvenuto Cellini, and consisting of candelabra, pitchers, epergnes,
+and fruit-dishes, each and every one entitled to an honoured place in a
+museum, by reason of its rare beauty of form and exquisite
+ornamentation.
+
+One word more in relation to a peculiar feature of the spacious rotunda.
+Directly over a gigantic white marble mantel, a monument to the genius
+of David of Angers, the French Michael Angelo, with allegorical figures
+in _alto-relievo_, representing the Arts and Sciences at the base, was a
+portrait that might with reason have been attributed to Velasquez. It
+represented a pale, austere-looking man with strongly marked features,
+hollow cheeks, and sunken eyes. A brown robe similar to those worn by
+monks imparted to this person the impressive character of those
+portraits of saints or martyrs so frequently encountered in the Spanish
+school of art,--a resemblance that was heightened by a sort of halo
+which shone out brightly against the dark background of the picture, and
+seemed to cast a reflected radiance upon the austere and thoughtful
+countenance. On the frame below, in German text, were the words:
+
+ SAINT-RAMON.
+
+The aged stranger, who had continued to advance with the crowd, at last
+found himself opposite this fireplace, but, on seeing the portrait, he
+paused as if overwhelmed with astonishment. His emotion was so great
+that tears rose to his eyes, and he murmured, almost unconsciously:
+
+"My poor friend, it is indeed he! But why has the word 'saint' been
+added to his name? Why has this aureole been placed around his head? And
+this strange entertainment, how is it that a person as poorly clad as I
+am, and a stranger to the master of the house, besides, should be
+allowed to enter here unhindered?"
+
+Just then a servant, carrying a large waiter loaded with ices, cake, and
+similar dainties, paused in front of the old man, and offered him
+refreshments. This offer was declined, however, by the stranger, who was
+striving, though in vain, to determine the social status of those around
+him. The men, who were for the most part plainly but neatly dressed,
+some in coats and others in new blouses, while they seemed delighted to
+participate in the fête, appeared perfectly at ease, or, in other words,
+perfectly at home, and not in the least astonished at the wonders of
+this palatial abode; while the women and the young girls, many of whom,
+by the way, were extremely pretty, were evidently much more deeply
+impressed by the splendour around them. The young girls, particularly,
+who were nearly all attired in inexpensive, though perfectly fresh,
+white dresses, exchanged many admiring comments in low tones.
+
+The venerable stranger, more and more anxious to solve this mystery, at
+last approached a group composed of several men and women who had paused
+in front of the fireplace to gaze at the portrait of Saint-Ramon.
+
+"You see that picture, Juliette," he heard a sturdy, pleasant-faced
+young man say to his wife. "It is only right to call that worthy man
+Saint-Ramon. There is many a saint in paradise who is not to be compared
+with him, judging from the good he has done."
+
+"How is that, Michel?"
+
+"Why, thanks to this worthy saint, I, like most of my fellow workmen
+here, have had lucrative employment for the last five years, and we all
+owe this good fortune to the original of this portrait, M. Saint-Ramon.
+Thanks to him, I have not been out of work for a single day, and my
+wages have not only been liberal enough to support us comfortably, but
+also to enable us to lay aside a snug little sum for a rainy day."
+
+"But it was not this worthy man whose portrait we see here that ordered
+and paid for all this work. It was M. de Saint-Herem, who is always so
+pleasant and kind, and who said so many nice things to us just now when
+we came in."
+
+"Of course, my dear Juliette, it was M. de Saint-Herem who employed us,
+but, as he always said to us when he came to see how we were getting on:
+'Ah, boys, if it were not for the wealth I inherited from another
+person, I could not give you employment or pay you as such industrious
+and capable workmen ought to be paid, so always hold in grateful
+remembrance the memory of the person who left me all this money. He
+accumulated it, penny by penny, by depriving himself of every comfort,
+while I have the pleasure of spending his wealth. In fact, it is my
+bounden duty to spend it. What is the good of money, if it is not to be
+spent? So hold in grateful remembrance, I say, the memory of yonder good
+old miser. Bless his avarice, for it gives me the pleasure of
+accomplishing wonderful things, and you, liberal wages, richly earned.'"
+
+"Still, while we are, of course, under great obligations to this worthy
+miser, we ought to be equally grateful to M. de Saint-Herem, it seems to
+me. So many wealthy people spend little or nothing; or, if they do
+employ us, haggle about the price of our work, or keep us waiting a long
+time for our money."
+
+The venerable stranger listened to this conversation with quite as much
+interest as astonishment. He also lent an attentive ear to other
+conversations that were going on around him, and everywhere he heard a
+chorus of praises and benedictions lavished upon Saint-Ramon, while M.
+de Saint-Herem's nobility of soul and liberality were lauded to the
+skies.
+
+"Is all this a dream?" the old man said to himself. "Who would ever
+believe that these eulogiums and protestations of respect were addressed
+to the memory of a miser,--of a person belonging to a class of people
+that is almost universally despised and vilified? And it is the
+spendthrift heir of this miser who thus eulogises him! But what strange
+whim led him to invite all his workmen to his entertainment?"
+
+The astonishment of the old man increased as he began to note a strange
+contrast that was becoming apparent between the guests, for quite a
+number of correctly dressed and extremely distinguished-looking
+men--many with decorations in their buttonholes--were now moving about
+the spacious rooms with exquisitely dressed ladies on their arms.
+
+Florestan de Saint-Herem, handsomer, gayer, and more brilliant than
+ever, seemed to be entirely in his element in this atmosphere of luxury
+and splendour. He did the honours of his palace delightfully, receiving
+every guest with wonderful grace and perfect courtesy. He had stationed
+himself near the door of the large circular hall into which the
+reception-room opened, and no woman or young girl entered to whom he did
+not address a few of those cordial and affable words which, when they
+are sincere, never fail to charm even the most timid, and make them
+perfectly at ease.
+
+Florestan was thus engaged when he saw the Comtesse Zomaloff,
+accompanied by the Princesse Wileska and the Duc de Riancourt, enter the
+hall.
+
+
+
+
+CHAPTER XVIII.
+
+A NOVEL ENTERTAINMENT.
+
+
+Saint-Herem had never seen the Comtesse Zomaloff and her aunt before,
+but he had known M. de Riancourt a long time, so on seeing him enter,
+accompanied by two ladies, Florestan stepped quickly forward to meet
+him.
+
+"My dear Saint-Herem," said the duke, "permit me to introduce to you
+Madame la Princesse Wileska and Madame la Comtesse Zomaloff. These
+ladies hope they have not been indiscreet in accompanying me here this
+evening to see your new house and its wonders."
+
+"I am delighted to have the honour of receiving the ladies, and shall be
+only too glad to show them what you are pleased to call the wonders of
+my house."
+
+"And M. de Riancourt is right, for, on entering here, I must confess
+that it is difficult to decide what one should admire most, everything
+is so beautiful," remarked the countess.
+
+"I also feel it my duty to tell you, my dear Saint-Herem, that Madame
+Zomaloff's visit is not altogether one of curiosity," remarked the duke,
+"for I have told the countess of your intentions in regard to the house,
+and as I shall be so fortunate as to have the honour of bestowing my
+name on the countess a week from now, you understand, of course, that I
+can come to no decision in this matter without consulting her."
+
+"Really, madame, as M. de Riancourt thus gives himself all the airs of a
+married man in advance, don't you think it only fair that he should
+submit to the consequences of his revelation?" exclaimed Florestan,
+gaily, turning to Madame Zomaloff. "So, as a husband never gives his arm
+to his wife, will you not do me the honour to accept mine?"
+
+In this way Florestan escaped the necessity of offering his arm to the
+princess, who seemed likely to prove a much less agreeable companion
+than her young and pretty niece, who graciously accepted her host's
+proffered arm, while M. de Riancourt, as in duty bound, offered his arm
+to the princess.
+
+"I have travelled a great deal, monsieur," said Madame Zomaloff, "but I
+have never seen anything to compare, not with the magnificence, for any
+millionaire could compass that,--but with the exquisite taste which has
+presided over every detail in the construction of this mansion. It is
+really a superb museum. You will pardon me, I trust, but I really cannot
+refrain from expressing the admiration the superb decoration of this
+ceiling excites."
+
+"The artist's reward should follow admiration for his work, do you not
+think so, madame?" inquired Florestan, smiling. "So it depends upon you
+to make the artist who painted that ceiling both proud and happy."
+
+And as he spoke Saint-Herem pointed out to Madame Zomaloff one of the
+most illustrious masters of the modern school of art.
+
+"I thank you a thousand times, monsieur, for this piece of good
+fortune!" exclaimed the young woman, advancing with Florestan toward the
+artist.
+
+"My friend," Saint-Herem said to him, "Madame la Comtesse Zomaloff
+wishes to express to you her intense admiration for your work."
+
+"Not only my admiration, but my gratitude as well," added the lady,
+graciously. "The profound pleasure the sight of such a _chef-d'oeuvre_
+excites certainly places the beholder under a deep obligation to the
+creator of it."
+
+"However pleasing and flattering such praise may be to me, I can take
+only a part of it to myself," replied the illustrious painter, with
+great modesty and good taste. "But leaving my own works out of the
+question entirely, so I may be able to express myself more freely, let
+me advise you to notice particularly the decorations of the ceiling of
+the music-room. They are the work of M. Ingres, our Raphael, and will
+furnish pilgrims of art in days to come with as many objects of
+adoration as the finest frescoes of Rome, Pisa, or Florence, yet this
+_chef-d'oeuvre_ would not be in existence but for my friend
+Saint-Herem. Really, madame, in this extravagant but essentially
+materialistic age, is it not a delightful phenomenon to meet a Medici,
+as in the palmy days of the Italian republics?"
+
+"That is true, monsieur," replied the countess, quickly, "and history
+has been only just in--"
+
+"Pardon me for interrupting you, madame la comtesse," said Saint-Herem,
+smiling, "but I am no less modest than my famous friend here, so for
+fear that your enthusiasm may lead you astray, I must point out the real
+Medici to you. There he is," added Florestan, pointing to the portrait
+of Saint-Ramon, as he spoke.
+
+"What an austere face!" exclaimed the countess, scrutinising the
+portrait with mingled surprise and curiosity; then seeing the name
+inscribed upon the frame, she asked, turning to Florestan in evident
+astonishment, "Saint-Ramon? What saint is that?"
+
+"A saint of my own making, madame. He was my uncle, and, though I am not
+a pope, I have ventured to canonise this admirable man as a reward for
+his long martyrdom and for the miracles he has wrought since his death."
+
+"His long martyrdom! The miracles he wrought after his death!" Madame
+Zomaloff repeated, wonderingly. "You are jesting, monsieur, are you
+not?"
+
+"Far from it, madame. My uncle imposed the severest privations upon
+himself during his life, for he was a confirmed miser. That was his
+martyrdom. I inherited his wealth; so the artistic achievements you so
+much admire really owe their origin indirectly to him. These are the
+miracles to which I alluded."
+
+Madame Zomaloff, more and more impressed by Saint-Herem's originality,
+was silent for a moment, but M. de Riancourt, who had been standing a
+little distance off, now approached Florestan, and said:
+
+"There is a question I have been wanting to ask you ever since our
+arrival, my dear Saint-Herem. Who are these people? I have recognised
+three or four great painters and a celebrated architect among them, but
+who are the others? The princess and I have been trying in vain to solve
+the mystery."
+
+"As M. Riancourt has ventured to ask this rather indiscreet question, I
+must confess that I share his curiosity, monsieur," added Madame
+Zomaloff.
+
+"You have doubtless noticed, madame, that most of the persons I have
+taken such pleasure in welcoming this evening do not belong to the
+fashionable world."
+
+"That is true."
+
+"Still, you were much pleased just now, were you not, madame, to meet
+the great artist whose work you so greatly admired?"
+
+"Yes, monsieur; I told you how much pleasure the opportunity to meet him
+afforded me."
+
+"You must consequently approve, I think, of my having extended an
+invitation to him as well as to a number of his colleagues."
+
+"It seems to me that such an invitation was almost obligatory upon you,
+monsieur."
+
+"Ah, well, madame, I feel that it was likewise obligatory upon me to
+extend the same invitation to all who had assisted in any way in the
+construction of this house, from the famous artists to the humblest
+mechanic, so they are all here with their families enjoying the
+beauties they have created, as they, in my opinion, at least, have an
+undoubted right to do."
+
+"What!" exclaimed M. de Riancourt, "do you mean to say that you have the
+carvers, and gilders, and locksmiths, and carpenters, and paper-hangers,
+and even the masons, here? Why, this passes my comprehension."
+
+"Do you know anything about the habits of bees, my dear duke?"
+
+"Not much, I must admit."
+
+"You might consider their habits exceedingly reprehensible, my dear
+duke, inasmuch as the insolent creatures insist upon occupying the cells
+they themselves have constructed; and, what is worse, they even assert
+their claim to the delicious honey they have accumulated with so much
+skill and labour for their winter's need."
+
+"And what conclusion do you draw from all this?"
+
+"That we drones should give the poor and industrious human bees the
+innocent satisfaction of enjoying, at least for a day, the gilded cells
+they have constructed for us,--for us who subsist upon the honey
+gathered by others."
+
+Madame Zomaloff had dropped Florestan's arm a few moments before. She
+now took it again, and walking on a few steps, so as to leave her aunt
+and the duke a little way behind her, she said to Saint-Herem, with deep
+earnestness:
+
+"Your idea is charming, monsieur, and I do not wonder at the expression
+of contentment I notice on the faces of your guests. Yes, the more I
+think of it, the more just and generous the idea seems to me. After all,
+as you say, this superb mansion represents the combined labour of
+artisans of every degree, high and low; hence, in your eyes, this house
+must be much more than a marvel of good taste and luxury, as the
+associations connected with its construction will always be unspeakably
+precious to you. That being the case--"
+
+"Go on, madame."
+
+"I cannot understand how--"
+
+"You hesitate, madame. Speak, I beg of you."
+
+"M. de Riancourt has informed you of our intended marriage, monsieur,"
+said Madame Zomaloff, with some embarrassment, after a moment's silence.
+"A couple of days ago, while talking with him about the difficulty of
+securing as large and handsomely appointed house as I desired, M. de
+Riancourt happened to remember that some one had told him that you might
+be willing to dispose of the house you had just completed."
+
+"Yes, madame, M. de Riancourt wrote, asking to be allowed to go through
+the house, and I advised him to wait until this evening, as I intended
+to give an entertainment, and he would consequently be much better able
+to judge of the arrangement and appearance of the reception-rooms, but I
+did not expect to have the honour of receiving you, madame."
+
+"I have ventured to ask you several questions already, monsieur,"
+remarked the young woman, with marked hesitation, "and I am going to
+hazard one more. How, monsieur, can you have the courage or the
+ingratitude to think of abandoning this home which you have created with
+so much interest and love, this home with which so many kind and
+generous memories are already associated?"
+
+"Good Heavens! madame," replied Saint-Herem, with the most cheerful air
+imaginable, "I am going to sell the house because I am ruined, utterly
+ruined! This is my last day as a man of wealth, and you must admit,
+madame, that, thanks to your presence here, the day could not have a
+happier or more brilliant ending."
+
+
+
+
+CHAPTER XIX.
+
+A CHANGE OF OWNERS.
+
+
+Florestan de Saint-herem had uttered the words, "I am ruined, utterly
+ruined," with such unruffled good-humour and cheerfulness that Madame
+Zomaloff stared at him in amazement, unable to believe her ears; so
+after a moment, she exclaimed:
+
+"What, monsieur, you are--"
+
+"Ruined, madame, utterly ruined. Five years ago my sainted uncle left me
+a fortune of nearly or quite five millions. I have spent that and nearly
+eighteen hundred thousand francs more, but the sale of this house and
+its contents will pay what I owe and leave me about one hundred thousand
+francs, upon which I can live in comfort in some quiet retreat. I shall
+turn shepherd, perhaps. That existence would be such a charming contrast
+to my past life, when impossibilities and marvellous dreams were changed
+into realities for me and my friends by the vast wealth of which I had
+so unexpectedly become the possessor, and when all that was beautiful,
+elegant, sumptuous, and rare was blended in my dazzling career. Would
+you believe it, madame, I was famed for my liberality through all
+Europe? Europe? Why! did not a Chandernagor lapidary send me a sabre,
+the handle of which was encrusted with precious stones, with the
+following note: 'This scimitar belonged to Tippoo-Sahib; it ought now to
+belong to M. de Saint-Herem. The price is twenty-five thousand francs,
+payable at the house of the Rothschilds in Paris.' Yes, madame, the
+rarest and most costly objects of art were sent to me from every part of
+the world. The finest English horses were in my stables; the most costly
+wines filled my cellar; the finest cooks quarrelled for the honour of
+serving me, and the famous Doctor Gasterini--you know him, madame, do
+you not?"
+
+"Who has not heard of the greatest gourmand in the known world?"
+
+"Ah, well, madame, that famous man declared he dined quite as well at my
+table as at his own--and he did not speak in equally flattering terms of
+M. de Talleyrand's cuisine, I assure you. Believe me, madame, I have the
+consoling consciousness of having spent my fortune generously, nobly,
+and discriminately. I have no cause to reproach myself for a single
+foolish outlay or unworthy act. It is with a mind filled with delightful
+memories and a heart full of serenity that I see my wealth take flight."
+
+Saint-Herem's tone was so earnest, the sincerity of his sentiments and
+his words were so legibly imprinted upon his frank and handsome face,
+that Madame Zomaloff, convinced of the truth of what he said, replied:
+
+"Really, monsieur, such a philosophical way of viewing the subject
+amazes me. To think of renouncing a life like that you have been leading
+without one word of bitterness!"
+
+"Bitterness! when I have known so many joys. That would be ungrateful,
+indeed!"
+
+"And you can leave this enchanted palace without one sigh of regret, and
+that, too, just as you were about to enjoy it?"
+
+"I did not know that the hour of my ruin was so close at hand until my
+rascally steward showed me the state of my bank account hardly a week
+ago, so you see I have lost no time. Besides, in leaving this palace
+which I have taken so much pleasure in creating, I am like a poet who
+has written the last verse of his poem, like the artist who has just
+given the last touch to his picture, after which they have the
+imperishable glory of having achieved a masterpiece to console them. In
+my case, madame,--excuse my artistic vanity,--this temple of luxury,
+art, and pleasure will be a noble monument; so how ungrateful I should
+be to complain of my lot! And you, madame, will reign here as the
+divinity of this temple, for you will purchase the house, I am sure. It
+would suit you so well. Do not let the opportunity to secure it pass. M.
+de Riancourt may or may not have told you, but he knows that Lord Wilmot
+has made me a handsome offer for it. I should be so sorry to be obliged
+to sell to him, for he is so ugly, and so is his wife and his five
+daughters as well. Think what presiding spirits they would be for this
+splendid temple, which seems somehow to have been built expressly for
+you. I have one favour to ask, though, madame. That large painting of my
+uncle is a fine work of art, and though the name and face of Saint-Ramon
+appear several times in the medallions that adorn the facade, it would
+be a pleasure to me to think that this worthy uncle of mine would gaze
+down for ages to come upon the pleasures which he denied himself all his
+life!"
+
+The conversation between the countess and Saint-Herem was here
+interrupted by M. de Riancourt. The party had been making a tour of the
+reception apartments as they talked, and the duke now said to Florestan:
+
+"The house is superb, and everything is in perfect taste, but eighteen
+hundred thousand francs is entirely too much to ask for it, even
+including furniture and silver."
+
+[Illustration: _"'My star has not deserted me.'"_
+
+Original etching by Adrian Marcel.]
+
+"I have no personal interest in the matter, I assure you, my dear duke,"
+replied Florestan, smiling. "The eighteen hundred thousand francs will
+all go to my creditors, so I must needs be unpleasantly tenacious
+in regard to price; besides, Lord Wilmot offers me that amount, and
+is urging me to accept it."
+
+"But you will certainly make concessions to me that you would not make
+to Lord Wilmot, my dear fellow. Come, Saint-Herem, don't be obdurate.
+Make a reasonable reduction--"
+
+"M. de Saint-Herem," hastily interposed the countess, "the duke must
+permit me to interfere with his negotiations, for I will take the house
+at the price you have mentioned. I give you my word, and I ask yours in
+return."
+
+"Thank Heaven, madame, my star has not deserted me," said Florestan,
+cordially offering his hand to Madame Zomaloff. "The matter is settled."
+
+"But, madame!" exclaimed M. de Riancourt, greatly surprised and not a
+little annoyed at this display of impulsiveness on the part of his
+future wife,--for he had hoped to secure a reduction in price from
+Saint-Herem,--"really, this is a very important matter, and you ought
+not to commit yourself in this way without consulting me."
+
+"You have my word, M. de Saint-Herem," said Madame Zomaloff, again
+interrupting the duke. "This purchase of mine is a purely personal
+matter. If convenient to you, my agent will confer with yours
+to-morrow."
+
+"Very well, madame," replied Saint-Herem. Then, turning to M. de
+Riancourt, he added, gaily, "You are not offended, I hope, monsieur. It
+is all your own fault, though. You should have played the grand
+seigneur, not haggled like a shopkeeper."
+
+Just at that moment the orchestra, which had not been playing for nearly
+a quarter of an hour, gave the signal for the dancing to begin.
+
+"Pardon me for leaving you, countess," remarked Saint-Herem, again
+turning to Madame Zomaloff, "but I have invited a young girl to dance
+this set with me,--a very pretty girl, the daughter of one of the head
+carpenters who built my house, or, rather, your house, madame. It is
+pleasant to take this thought, at least, away with me on leaving you."
+
+And bowing respectfully to Madame Zomaloff, their host went in search of
+the charming young girl he had engaged as a partner, and the ball began.
+
+"My dear Fedora," said the princess, who had watched her niece's long
+conversation with Saint-Herem with no little annoyance, "it is getting
+late, and we promised our friend that we would be at her house early."
+
+"You must permit me to say that I think you have acted much too hastily
+in this matter," said the duke to his fiancée. "Saint-Herem has got to
+sell this house to pay his debts, and, with a little perseverance, we
+could have induced him to take at least fifty thousand francs less,
+particularly if _you_ had insisted upon it. It is always so hard to
+refuse a pretty woman anything," added M. de Riancourt, with his most
+insinuating smile.
+
+"What are you thinking of, my dear Fedora?" asked the princess, touching
+the young woman lightly on the arm, for her niece, who was standing with
+one elbow resting on a gilded console loaded with flowers, seemed to
+have relapsed into a profound reverie, and evidently had not heard a
+single word that her aunt and the duke had said to her. "Why don't you
+answer? What is the matter with you?"
+
+"I hardly know. I feel very strangely," replied the countess, dreamily.
+
+"You need air, probably, my dear countess," said M. de Riancourt. "I am
+not at all surprised. Though the apartments are very large, this
+plebeian crowd renders the atmosphere suffocating, and--"
+
+"Are you ill, Fedora?" asked the princess, with increasing uneasiness.
+
+"Not in the least. On the contrary, the emotion I experience is full of
+sweetness and charm, so, my dear aunt, I scarcely know how to express--"
+
+"Possibly it is the powerful odour of these flowers that affects you so
+peculiarly," suggested M. de Riancourt.
+
+"No, it is not that. I hesitate to tell you and my aunt; you will think
+it so strange and absurd."
+
+"Explain, Fedora, I beg of you."
+
+"I will, but you will be greatly surprised," responded the young widow
+with a half-confidential, half-coquettish air. Then, turning to M. de
+Riancourt, she said, in an undertone:
+
+"It seems to me--"
+
+"Well, my dear countess?"
+
+"That--"
+
+"Go on. I beg of you."
+
+"That I am dying to marry M. de Saint-Herem."
+
+"Madame!" exclaimed the astonished duke, turning crimson with anger.
+"Madame!"
+
+"What is the matter, my dear duke?" asked the princess quickly.
+
+"Madame la comtesse," said the duke, forcing a smile, "your jest is--is
+rather unseemly, to say the least, and--"
+
+"Give me your arm, my dear duke," said Madame Zomaloff, with the most
+natural air imaginable, "for it is late. We ought to have been at the
+embassy some time ago. It is all your fault, too. How is it that you,
+who are punctuality personified, did not strike the hour of eleven long
+ago."
+
+"Ah, madame, I am in no mood for laughing," exclaimed the duke, in his
+most sentimental tones. "How your cruel jest pained me just now! It
+almost broke my heart."
+
+"I had no idea your heart was so vulnerable, my poor friend."
+
+"Ah, madame, you are very unjust, when I would gladly give my life for
+you."
+
+"Would you, really? Ah, well, I shall ask no such heroic sacrifice as
+that on your part, my dear duke."
+
+A few minutes afterward, Madame Zomaloff, her aunt, and the duke left
+the Hôtel Saint-Ramon.
+
+Almost at the same instant the stranger who looked so much like an aged
+mulatto left the palatial dwelling, bewildered by what he had just seen
+and heard. The clock in a neighbouring church was striking the hour as
+he descended the steps.
+
+"Half-past eleven!" the old man murmured. "I have plenty of time to
+reach Chaillot before midnight. Ah, what other strange things am I about
+to hear?"
+
+
+
+
+CHAPTER XX.
+
+THE RETURN.
+
+
+The old man climbed the hill leading to the Rue de Chaillot, and soon
+reached the church of that poor and densely populated faubourg.
+
+Contrary to custom at that hour, the church was lighted. Through the
+open door the brilliantly illuminated nave and altar could be plainly
+seen. Though the edifice was still empty, some solemn ceremony was
+evidently about to take place, for though midnight was close at hand,
+there were lights in many of the neighbouring houses, and several groups
+had assembled on the pavement in front of the church. Approaching one of
+these groups, the old man listened attentively, and heard the following
+conversation:
+
+"They will be here soon, now."
+
+"Yes, for it is almost midnight."
+
+"It is a strange hour to be married, isn't it?"
+
+"Yes, but when one gets a dowry, one needn't be too particular about the
+hour."
+
+"Who is to be married at this hour, gentlemen?" inquired the old man.
+
+"It is very evident that you don't live in this neighbourhood, my
+friend."
+
+"No. I am a stranger here."
+
+"If you were not, you would know that it was the night for those six
+marriages that have taken place here on the night of the twelfth of May,
+for the last four years. On the night of the twelfth of May, every
+year, six poor young girls are married in this church, and each girl
+receives a dowry of ten thousand francs."
+
+"From whom?"
+
+"From a worthy man who died five years ago. He left a handsome fund for
+this purpose, and his name is consequently wonderfully popular in
+Chaillot."
+
+"And what is the name of the worthy man who dowered these young girls so
+generously?" inquired the stranger, with a slight tremor in his voice.
+
+"They call him Father Richard, monsieur. He has a son, a very fine young
+man, who carries out his father's last wishes religiously. And a nobler
+man than M. Louis never lived. Everybody knows that he and his wife and
+child live on three or four thousand francs a year, and yet they must
+have inherited a big fortune from Father Richard, to be able to give six
+young girls a dowry of ten thousand francs apiece every year, to say
+nothing of the expenses of the school and of Father Richard's Home."
+
+"Pardon a stranger's curiosity, monsieur, but you speak of a school."
+
+"Yes, Father Richard's School. Madame Mariette has charge of it."
+
+"Madame Mariette, who is she?"
+
+"M. Louis Richard's wife. The school was founded for twenty-five little
+boys and as many little girls, who remain there until they are twelve
+years old, and are then apprenticed to carefully chosen persons. The
+children are well clothed and fed, and each child receives ten sous a
+day besides, to encourage them to save their money."
+
+"And you say it is M. Louis Richard's wife who has charge of this
+school?"
+
+"Yes, monsieur, and she says she takes so much interest in it because
+before her marriage she was a poor working girl who could neither read
+nor write, and that she herself suffered so cruelly from a lack of
+education, that she is glad to be able to prevent others from suffering
+what she suffered."
+
+"But the home--You also spoke of a home, I believe."
+
+"That was founded for working women who are ill, or no longer able to
+work. Madame Lacombe has charge of that."
+
+"And who is Madame Lacombe?"
+
+"Madame Mariette's godmother, a good woman who has lost one arm. She is
+kindness and patience personified to the poor women under her charge,
+and it is not at all to be wondered at, for she too knows what it is to
+be poor and infirm; for, as she tells everybody, before her goddaughter
+married M. Louis they often went hungry for days at a time. But here
+comes the bridal party. Step in here beside me so you can see them
+better."
+
+Louis Richard, with Madame Lacombe on his arm, walked at the head of the
+little procession; then came Mariette, holding a handsome little
+four-year-old boy by the hand.
+
+No one would have recognised Madame Lacombe. Her once pallid and
+wrinkled face was plump and rosy, and characterised by an expression of
+perfect content. She wore a lace bonnet, and a handsome shawl partially
+concealed her silk gown.
+
+Louis Richard's countenance wore a look of quiet happiness. It was
+evident that he realised the great responsibility that devolved upon
+him. Mariette, who was prettier than ever, had that air of gentle
+dignity that suits young mothers so well. In spite of her marriage, she
+still clung to the simple garb of her girlhood. Faithful to the
+coquettish little cap of the grisette, she had never worn a bonnet, and
+she was quite irresistible in her freshness, grace, and beauty, under
+her snowy cap with its bows of sky-blue ribbon.
+
+After Louis, his wife and child, and Mother Lacombe, came, dressed in
+white and crowned with orange blossoms, the six young girls who were to
+receive dowries that year, attended by the parents or the witnesses of
+their betrothed husbands, then the six bridegrooms escorting the
+relatives or witnesses of their affianced wives, all evidently belonging
+to the labouring class. Following them came the twenty-four couples that
+had been married during the four preceding years, then the children of
+Father Richard's School, and, finally, such inmates of the home as were
+able to attend the ceremony.
+
+It took nearly a quarter of an hour for the procession to pass into the
+church, and the aged stranger watched it sadly and thoughtfully while
+such comments as the following were exchanged around him:
+
+"It is all due to Father Richard that these good, industrious girls can
+become happy wives."
+
+"Yes, and how happy the married couples look!"
+
+"And they owe it all to Father Richard, too."
+
+"And to M. Louis, who carries out his father's wishes so faithfully."
+
+"Yes; but if it were not for the large fortune Father Richard left him,
+M. Louis would not have been able to do any of these things."
+
+"And the schoolchildren. Did you notice how plump and rosy and contented
+they looked,--the boys in their comfortable woollen jackets, and the
+girls in their warm merino dresses."
+
+"Think of it, there were nearly one hundred and fifty persons in the
+procession, and every one of them has shared Father Richard's benefits!"
+
+"That is true; and when one remembers that this work has been going on
+for four years, it makes between six and seven hundred people who have
+been taught or supported or married through Father Richard's bounty."
+
+"To say nothing of the fact that, if M. Louis lives thirty years longer,
+there will be five or six thousand persons who will owe their happy,
+respectable lives to Father Richard--for poverty causes the ruin of so
+many poor creatures!"
+
+"Five or six thousand persons, you say; why, there will be many more
+than that."
+
+"How do you make that out?"
+
+"Why, there will be children in each of these households. These children
+will share the advantages that have been bestowed upon their parents.
+They will consequently be well brought up and receive a fair education.
+Later in life they will receive their share of the small fortune their
+thrifty and industrious parents are almost certain to accumulate, for it
+is an easy matter to save when one has something to start with."
+
+"True; and calculating in this way, the number of persons benefited is
+increased at least three-fold; while if one thinks of the second and
+third generations, the good this worthy man has accomplished becomes
+incalculable."
+
+"And yet it is so easy to do good, and there are so many persons who
+have more money than they know what to do with. But what is the matter
+with you, my friend?" exclaimed the speaker. "What the devil are you
+crying about?" he added, seeing that the stranger beside him was sobbing
+violently.
+
+"What I have heard you say about Father Richard, and the sight of all
+these happy people, touches me so deeply--"
+
+"Oh, if that is the cause of your tears, they do you honour, my friend.
+But as all this seems to interest you so much, let us go into the church
+and witness the ceremony. You can go to the home, too, afterward, if you
+choose; it is open to everybody to-night."
+
+The crowd in the church was so great that the old man was unable to
+secure a place that commanded a view of the altar, but after a moment's
+reflection he seemed to become perfectly reconciled to the fact, and
+stationed himself by the holy-water font near the door.
+
+The ceremonies ended, a solemn silence pervaded the edifice, finally
+broken by the grave voice of the officiating priest, who addressed the
+newly wedded couples as follows:
+
+"And now that your unions have been consecrated by God, my young
+friends, persevere in the honest, industrious, and God-fearing life that
+has secured you this good fortune, and never forget that you owe this
+just reward of courage in adversity and of dignity in poverty to a man
+imbued with the tenderest affection for his brother man; for, faithful
+to the spirit of a true Christian, he did not consider himself the
+master, but simply as the custodian and almoner of the wealth with which
+Heaven had blessed him. Does not Christ tell his followers to love one
+another, and bid those who are endowed with this world's goods to give
+to those who have none? The Saviour rewarded this good man by giving him
+a son worthy of him, and his obedience to the laws of Christian
+fraternity makes him deserve to have his name ever cherished and
+honoured among men. You, in your just gratitude for benefits conferred,
+owe him this remembrance, and Father Richard's name should be for ever
+blessed by you, your children, and your children's children."
+
+An approving murmur from the crowd greeted these words, and drowned the
+sobs of the aged stranger, who had dropped upon his knees, apparently
+completely overcome with emotion.
+
+The noise the newly married couples made in leaving the altar aroused
+the old man, who hastily rose just in time to see Louis Richard
+advancing toward him with Madame Lacombe on his arm. The old man
+trembled in every limb, but as Louis was about to pass he hastily caught
+up a dipper of holy water and offered it to Mariette's husband.
+
+"Thank you, my good father," said Louis, kindly. Then noting the shabby
+clothing and white hair of the donor, and seeing a request for alms in
+the act, the young man slipped a shining gold piece in the extended
+hand, saying, almost affectionately:
+
+"Keep it and pray for Father Richard."
+
+The old man seized the coin greedily, and, raising it to his lips,
+kissed it again and again, while the tears streamed down his wrinkled
+cheeks.
+
+Louis Richard did not notice this strange incident, however, for he had
+left the church, and, followed by the bridal party and a large number of
+the spectators, was on his way to the home, whither the aged stranger,
+leaning heavily on his cane, also followed him.
+
+
+
+
+CHAPTER XXI.
+
+THE AWAKENING.
+
+
+The home stood upon a high knoll in a location as pleasant as it was
+salubrious, and large shady grounds surrounded the spacious building.
+
+The night was clear and still; spring perfumes filled the air, and when
+the old man reached the spot he found the people ranged in a half-circle
+around the steps of the building, no room inside being large enough to
+hold the crowd.
+
+Soon Louis Richard, according to his custom each year, came out upon the
+perron, and said:
+
+"My friends, five years ago to-night I lost the best and kindest of
+fathers. He died a frightful death in that terrible catastrophe on the
+Versailles railway. My father, being the possessor of a handsome
+fortune, might have lived in luxury and idleness. On the contrary, he
+preferred to lead a frugal and industrious life, so while he denied
+himself all comforts, and earned his bread by his daily toil, his wealth
+slowly but surely increased day by day; but when the day of his
+premature death came, I had to mourn one of the warmest friends of
+humanity, for nearly all his wealth was devoted to the accomplishment of
+three great and noble works: the amelioration of the condition,--
+
+"First, Of poor children deprived of the advantages of an elementary
+education.
+
+"Secondly, Of poor but honest and industrious young girls who are too
+often exposed to terrible temptation by reason of ill health, inadequate
+wages, and poverty.
+
+"And lastly, Of aged or infirm women who, after a long life of toil, are
+incapacitated for further labour.
+
+"True, the result accomplished each year is painfully small when one
+thinks of the ills of humanity, but he who does all the good he can,
+even if he only shares his crust with his starving brother, does his
+duty as nobly as the person who gives millions.
+
+"It is the duty of every right-minded man to make every possible effort
+to improve the condition of his fellow men; but in this work I am acting
+only as my father's agent, and the accomplishment of this glorious duty
+would fill my life with unbounded happiness if I were not obliged to
+mourn the loss of the most beloved of parents."
+
+Louis Richard had scarcely uttered these last words when quite a
+commotion became apparent in the crowd, for the aged stranger's strength
+seemed suddenly to fail him, and he would have fallen to the ground had
+it not been for the friendly support of those near him.
+
+On hearing the cause of the hubbub, Louis Richard hastened to the old
+man's aid, and had him taken into the home in order that he might
+receive immediate attention, after which he requested the bridal parties
+to adjourn to the immense tent, where supper was to be served, and where
+Madame Lacombe and Mariette would do the honours in his absence.
+
+The old man had been carried in an unconscious condition to Louis's
+office, a room on the ground floor. His profound respect for his
+father's memory had prevented him from parting with the furniture of the
+room he and his father had shared so long. The writing-desk, the old
+bureau, the antique chest, as well as the cheap painted bedstead, all
+had been kept, and it was on this same bed the unconscious man was laid.
+
+As soon as he entered the room Louis despatched the servant to a
+neighbouring drug store for some spirits, so he was left alone with the
+patient, whose features were almost entirely concealed by his long white
+hair and beard.
+
+Louis took the old man's hand to feel his pulse, but as he did so the
+patient made a slight movement and uttered a few incoherent words.
+
+The voice sounded strangely familiar to Louis, and he endeavoured to get
+a better look at the stranger's features, but the dim light that
+pervaded the room and the patient's long hair and beard rendered the
+attempt futile.
+
+A moment more and Louis Richard's guest languidly raised his head and
+gazed around him. His eyes having fallen on the rather peculiarly shaped
+gray bedstead, he made a movement of surprise, but when he saw the
+old-fashioned chest, he exclaimed, excitedly:
+
+"Where am I? My God, is this a dream?"
+
+Again the voice struck Louis as being so familiar that he, too, gave a
+slight start, but almost immediately shaking his head and smiling
+bitterly, he muttered under his breath:
+
+"Alas! regret often gives rise to strange illusions." Then addressing
+the old man in affectionate tones, he asked:
+
+"How do you feel now, my good father?"
+
+On hearing these words, the old man, seizing Louis's hand, covered it
+with tears and kisses before the latter could prevent it.
+
+"Come, come, my good father," said Mariette's husband, surprised and
+touched, "I have done nothing to deserve such gratitude on your part. I
+may be more fortunate some day, however. But tell me how you feel now.
+Was it weakness or overfatigue that caused your fainting fit?"
+
+The old man made no reply, but pressed Louis's hand convulsively to his
+panting breast. The younger man, conscious of a strange and increasing
+emotion, felt the tears spring to his eyes.
+
+"Listen to me, my good father," he began.
+
+"Oh, say that once more--just once more," murmured the old man,
+hoarsely.
+
+"Ah, well, my good father--"
+
+But Louis did not finish the sentence, for his guest, unable to restrain
+himself any longer, raised himself up in bed, at the same time
+exclaiming, in a voice vibrating with tenderness:
+
+"Louis!"
+
+That name, uttered with all the passion of a despairing soul, was a
+revelation.
+
+The younger man turned as pale as death, started back, and stood as if
+petrified, with fixed, staring eyes.
+
+The shock was too great, and several seconds elapsed before the thought,
+"My father is not dead," could penetrate his brain.
+
+Does not the sudden transition from intense darkness into bright
+sunlight blind us for a time?
+
+But when the blissful truth dawned upon Louis's mind, he threw himself
+on his knees by the old man's bedside, and, putting back his long white
+locks with a feverish hand, studied his father's features with eager,
+radiant eyes, until, convinced beyond a doubt, he could only murmur in a
+sort of ecstasy: "My father, oh, God, my father!"
+
+ * * * * *
+
+The scene that ensued between father and son beggars description; but
+when the first transports of happiness had given place to a momentary
+calm, Father Richard said to his son:
+
+"I will tell you my story in a few words, my dear Louis. I have been
+asleep for five years, and woke only forty-eight hours ago."
+
+"What do you mean?"
+
+"I was with poor Ramon and his daughter in one of the worst wrecked
+carriages. In some providential way my life was saved, though my right
+leg was broken, and fright deprived me of reason."
+
+"You, father?"
+
+"Yes, I became insane with terror. I lost my reason completely. Removed
+from the scene of the catastrophe, my fractured limb was set in the home
+of a worthy physician, and after I recovered from that injury I was
+taken to an insane asylum near Versailles. My lunacy was of a harmless
+type. I talked only of my lost wealth. For nearly four years there was
+no change in my condition, but at the end of that time a slight
+improvement became apparent. This continued until my recovery became
+complete, though I was not allowed to leave the hospital until two days
+ago. It would be impossible to describe my feelings on my entire
+restoration to reason, when I woke as I told you from my long five
+years' sleep. My first thought, I blush to confess, was one of avarice.
+What had become of my property? What use had you made of it? When I was
+released from the hospital yesterday, the first thing I did was to
+hasten to my notary, your former employer, and my friend. You can
+imagine his astonishment. He told me that at first it was your intention
+to leave the property untouched, that is, except for a small stipend for
+your maintenance and that of your wife, until you attained the age of
+thirty-six; but after a serious illness, thinking that death might
+overtake you before you had accomplished what you considered a sacred
+duty, you changed your mind, and came to consult him in regard to
+certain plans, to which he gave his unqualified approval. 'What were
+these plans?' I asked. 'Have the courage to wait until to-morrow night,'
+he replied; 'then, go to the church of Chaillot, and you will know all,
+and thank God for having given you such a son.' I did wait, my dear
+Louis. My long beard and my white hair changed me a great deal, but I
+stained my skin to disguise myself more completely, and to enable me to
+approach you without any danger of recognition. Oh, if you knew all I
+have seen and heard, my dear, noble child! My name revered and blessed,
+thanks to your nobility of soul and the subterfuge prompted by your
+filial love! Ah, what a revulsion of feeling this wrought in me. But,
+alas! the illusion was of short duration. I had no hand whatever in the
+noble deeds attributed to me."
+
+"How can you say that, father? But for your self-denial and
+perseverance, how could I ever have done any good? Did you not leave me
+the means of accomplishing it, an all-powerful lever? My only merit
+consisted in having made a good use of the immense power bequeathed to
+me by you at the cost of so many privations on your part, and in
+realising the duties wealth imposed upon me. The terrible poverty and
+the lack of education from which my beloved wife had suffered so much,
+and the perils to which this poverty and lack of education had exposed
+her, her godmother's cruel suffering,--all had served to enlighten me as
+to the needs of the poor, and all three of us longed to do everything in
+our power to save others from the ills we had suffered. But after all,
+it is your work, not mine. I have reaped; it was you who sowed."
+
+The door suddenly opened, and Florestan Saint-Herem rushed in, and threw
+himself into his friend's arms with so much impetuosity that he did not
+even see Father Richard.
+
+"Embrace me, Louis, rejoice with me!" he exclaimed. "You are my best
+friend, and you shall be the first to hear the news. I knew I should
+find you here, so I did not lose a minute in coming to tell you that
+Saint-Ramon has proved a saint indeed, for he has just worked the most
+wonderful of miracles."
+
+"What do you mean?"
+
+"Why, two hours ago I was utterly ruined, but now I am far richer than
+I ever have been. Think of it, Louis, gold mines and silver mines, and
+diamonds by the bushel,--fabulous wealth, in short, wealth amounting to
+dozens of millions. Oh, Saint-Ramon, Saint-Ramon, blessed be thy name
+for ever! I was right to canonise thee, for thou hast not proved
+ungrateful, thank Heaven!"
+
+"For pity's sake, explain, Florestan."
+
+"An hour ago, just as the entertainment I was giving to those honest
+workmen was drawing to a close, one of my servants came to inform me
+that a lady wished to see me in private. Who should it be but the
+Countess Zomaloff, a young and charming widow, who was to have married
+the Duc de Riancourt a week from now. Earlier in the evening she had
+come to look at my house, with a view to purchasing it. She had
+purchased it, in fact. Astonished to see her again, I stood perfectly
+silent for a moment. And what do you suppose she said to me, in the most
+natural tone imaginable?
+
+"'A thousand pardons for disturbing you, M. de Saint-Herem. I can say
+all I have to say in a couple of words. I am a widow. I am twenty-eight
+years old. I have no idea why I promised Riancourt that I would marry
+him, though very possibly I might have made this foolish marriage if I
+had not met you. You have a generous heart and a noble soul. The
+entertainment you gave this evening proves that. Your wit delights me,
+your character charms me, your goodness of heart touches me, and your
+personal appearance pleases me. So far as I, myself, am concerned, this
+step I am now taking should give you some idea of what kind of a person
+I am.
+
+"'This peculiar and unconventional procedure on my part, you will
+understand, I think. If your impression of me is favourable, I shall be
+both proud and happy to become Madame de Saint-Herem, and live in the
+Hôtel Saint-Ramon with you. I have a colossal fortune. It is at your
+disposal, for I trust my future to you, unreservedly, blindly. I shall
+await your decision anxiously. Good-evening.' And with these words the
+fairy disappeared, leaving me intoxicated with happiness at my good
+fortune."
+
+"Florestan," said Louis, with a grave but affectionate air, "the
+confidence this young woman has shown in coming to you so frankly and
+confidingly throws a weighty responsibility upon you."
+
+"I understand that," responded Saint-Herem, with undoubted sincerity. "I
+may have squandered the fortune that belonged to me, and ruined myself,
+but to squander a fortune that does not belong to me, and ruin a woman
+who trusts her future so unreservedly to me, would be infamous."
+
+ * * * * *
+
+Madame Zomaloff married Florestan de Saint-Herem about one month after
+these events. Louis Richard, his father, and Mariette attended the
+wedding.
+
+Father Richard, in spite of his resurrection, made no attempt to change
+the disposition Louis had made of his property up to the present time.
+The old man merely asked to be made steward of the home, and in that
+capacity he rendered very valuable assistance.
+
+Every year, the twelfth of May is doubly celebrated.
+
+Louis, his father, and Mariette, who are on the most intimate terms with
+M. and Madame de Saint-Herem, always attend the magnificent
+entertainment which is given at the Hôtel Saint-Ramon on the anniversary
+of the owner's betrothal, but at midnight Florestan and his wife, who
+adore each other, for this marriage became a love match, pure and
+simple, come to partake of the bridal supper at Father Richard's Home.
+
+THE END.
+
+
+
+
+THE SEVEN CARDINAL SINS
+
+
+
+
+
+ANGER.
+
+
+
+
+CHAPTER I.
+
+THE DUEL.
+
+
+About the middle of the carnival season of 1801, a season enlivened by
+the news of the treaty of peace signed at Lunéville, when Bonaparte was
+First Consul of the French republic, the following scene took place in a
+secluded spot overshadowed by the partially dismantled ramparts of the
+city of Orléans.
+
+It was seven o'clock in the morning, day was just dawning, and the cold
+was intense, as a tall man, enveloped in a big overcoat of a dark
+colour, walked to and fro blowing his fingers and stamping his feet,
+watching intently all the while a narrow footpath that wound around the
+side of the bastion. In about ten minutes another man, wrapped in a
+cloak, and heretofore concealed from sight by the projecting wall of the
+bastion, appeared in the path and hastily advanced toward the man in the
+long coat.
+
+"I feared I should be late," remarked the man in the cloak.
+
+"We have a quarter of an hour yet," replied the other. "Have you got the
+swords?"
+
+"Here they are. I had a good deal of trouble in finding them; that was
+what detained me. Have you seen Yvon this morning?"
+
+"No; he told me last night that I need not call for him. He feared that
+our going out together so early would excite his wife's suspicions."
+
+"Well, while we are waiting for him, do enlighten me as to the cause of
+this quarrel. He was in too much of a hurry last night to tell me
+anything about the trouble."
+
+"Well, this is about the long and short of it. At the last meeting of
+the court, a lawyer, named Laurent, made a rather transparent allusion
+to the pretended partiality of our friend, one of the judges before whom
+the case was tried."
+
+"Such an insinuation was unworthy of the slightest notice. Yvon
+Cloarek's honesty is above suspicion."
+
+"Of course; but you know our friend's extreme irascibility of temper,
+also, so, springing from his seat and interrupting the advocate in the
+middle of his discourse, he exclaimed: 'Monsieur Laurent, you are an
+infamous slanderer. I tell you this not as a magistrate, but as a man,
+and I will repeat the accusation after the session is over!' You can
+imagine the commotion this excited in the court-room. It was an odd
+thing for a magistrate to do, I must admit. Well, after the court
+adjourned, the other judges tried to appease Yvon, and so did the
+numerous members of the bar, but you know how pig-headed our friend is.
+Laurent, too, who is a stubborn sort of fellow, not only refused to
+apologise himself, but demanded that our friend should. I thought Yvon
+would choke with rage."
+
+"It seems to me that our friend is right in resenting such an
+insinuation, but I fear that this duel will prove very detrimental to
+his career as a magistrate."
+
+"I am afraid so, too, particularly as he has had several lively
+altercations with the presiding judge of the court, and his violent
+temper has already compelled him to change his place of residence
+twice."
+
+"He is a noble fellow at heart, though."
+
+"Yes, but his obstinacy and his hot temper make him very hard to get
+along with."
+
+"With such a temperament, his choice of a career was very unfortunate,
+to say the least."
+
+"Yes, but his father, who was a magistrate himself, was anxious his son
+should adopt the same profession. Yvon adored his father, so he
+consented. Afterward, when he lost his father, it was too late for our
+friend to change his profession, even if he had desired to do so;
+besides, he possesses no fortune, and he has a wife and child, so he has
+to make the best of the situation."
+
+"That is true, but I pity him, nevertheless. But tell me, Yvon is a good
+swordsman, is he not?"
+
+"Capital, for he was passionately fond of all such sports in his youth;
+but I am afraid his undoubted bravery and his hot temper will make him
+too rash."
+
+"And his opponent?"
+
+"Is considered quite skilful in the use of the weapon. I have a cab a
+little way off in case of an accident. Yvon lives almost on the edge of
+the town, fortunately."
+
+"I can't bear to think of any such catastrophe. It would be the death of
+his wife. You have no idea how much she loves him. She is an angel of
+sweetness and goodness, and he, in turn, is perfectly devoted to her.
+They adore each other, and if--But there come the others. I am sorry
+Yvon did not get here before they did."
+
+"Doubtless the precautions he was obliged to take on his wife's account
+detained him."
+
+"Probably, but it is very annoying."
+
+The three men who had just rounded the corner of the bastion proved to
+be Yvon's adversary and his two seconds. They all greeted the first
+comers with great courtesy, apologising for having kept them waiting,
+whereupon M. Cloarek's friends were obliged to reply that that gentleman
+had not yet arrived, but would doubtless be there in a minute or two.
+
+One of the lawyer's seconds then suggested that, to save time while
+awaiting M. Cloarek's arrival, they might decide upon the ground, and
+the choice had just been made when Yvon made his appearance. His panting
+breath and the perspiration that bedewed his forehead showed how he must
+have hurried to reach the place even at this late hour, and as he
+cordially shook hands with his seconds he remarked to them, in a low
+tone:
+
+"I had no end of trouble in getting off without exciting my wife's
+suspicions."
+
+Then addressing his adversary in a tone he tried his best to make calm
+and composed, he added:
+
+"I beg a thousand pardons, monsieur, for having kept you waiting. I
+assure you the delay was wholly unintentional on my part."
+
+The advocate bowed and proceeded to remove his overcoat, and his example
+was promptly followed by Cloarek, while the seconds measured the swords.
+In fact, so great was Yvon's alacrity and ardour, that he was ready for
+the fray before his opponent, and would have hastily rushed upon him if
+his seconds had not seized him by the arm.
+
+When the signal was at last given, Cloarek attacked his opponent with
+such impetuosity that, though the latter tried his best to parry his
+adversary's rapid thrusts, his guard was beaten down, and in less than
+two minutes he had received a wound in the forearm which compelled him
+to drop his weapon.
+
+"Enough, gentlemen!" exclaimed the seconds, on seeing one of the
+combatants disabled.
+
+But, unfortunately, the Breton had become so frantic with rage, that he
+did not hear this "Enough, gentlemen," and was about to renew the
+attack, when his opponent, who had conducted himself very creditably up
+to that time, being wholly unable to offer any further resistance, made
+a sudden spring backwards, and then started to run. The now thoroughly
+enraged Breton was starting in pursuit of him, when his seconds rushed
+upon him and disarmed him, though not without a fierce struggle and
+considerable danger, while one of the advocate's seconds bound up his
+slight wound with a handkerchief. Cloarek's second courteously offered
+his cab to the wounded man, who accepted it, and the parties separated
+amicably.
+
+"What were you thinking of, Yvon, to rush upon an unarmed enemy?" asked
+one of the irascible magistrate's friends, as they wended their way back
+to the city.
+
+"I could not believe it was over so soon," replied Yvon, with a sigh of
+regret.
+
+"The fight couldn't last long at the rate you were going on."
+
+"If I could only have an hour's fighting, it seems to me I might be
+peaceable for a long time," replied Yvon, so naïvely that his friends
+could not help laughing.
+
+"Well, what of it?" stormed the choleric Breton, with a wrathful glance
+at his companions.
+
+Then, ashamed of this ebullition of temper, he hung his head as one of
+his seconds retorted, gaily:
+
+"You needn't try to pick a quarrel with us, my dear fellow. It wouldn't
+be worth your while. We should only be able to furnish you with a couple
+of minutes' amusement."
+
+"Yes, yes, be sensible, my dear fellow," good-naturedly remarked the
+other second. "You ought to consider yourself very fortunate that this
+affair ended as it did. You are not injured at all, and your adversary's
+wound is very slight,--a very fortunate ending, you must admit. How we
+should have felt if we had had to carry you home dead! Think of your
+wife and your little daughter."
+
+"My wife and daughter!" exclaimed Cloarek, with a violent start. "Ah,
+yes, you are right."
+
+And the tears rose to his eyes.
+
+"I am a fool, and worse than a fool," he exclaimed. "But it is not my
+fault. A man who has too much blood is always quarrelling, as they used
+to say down in Brittany."
+
+"Then you had better put your feet in mustard water and call in a doctor
+to bleed you, my friend, but don't take a sword for a lancet, and, above
+all, don't draw blood from others under the pretext that you have too
+much yourself."
+
+"And above all, remember that you are a magistrate, a man of peace,"
+added the other.
+
+"That is all very fine," retorted Yvon, with a sigh, "but you don't know
+what it is to have a judge's robe on your back and too much blood in
+your veins."
+
+After he had thanked his seconds heartily for their kind offices,
+Cloarek was about to separate from them when one of them remarked: "We
+shall see each other again at the masquerade ball this evening, of
+course. I understand that all you reverend judges are to allow
+yourselves considerable license this evening, and disport yourselves
+like ordinary mortals."
+
+"I did not intend to go, as my wife is not as well as usual; but she
+insisted so much that I finally consented," replied Yvon.
+
+As he reëntered his house, longing to embrace his wife and child even
+more tenderly than usual, he was accosted by a servant, who said:
+
+"There is a man in your office who wants to see you. His business is
+urgent, he says."
+
+"Very well. My wife did not ask for me after I went out, did she?"
+
+"No, monsieur, she gave Dame Roberts orders that she was not to be
+disturbed until she rang, as she wanted to sleep a little later than
+usual this morning."
+
+"Then take care that she is not disturbed on my account," said Cloarek,
+as he entered his office.
+
+The person who was waiting for him was a tall, stout man about forty
+years of age, of herculean stature, with a coarse face, and clad in
+countrified garments. Bowing awkwardly to Yvon, he asked:
+
+"Are you Judge Cloarek?"
+
+"Yes, monsieur."
+
+"I am a friend of Father Leblanc, at Gien. You remember him, don't you?"
+
+"Yes, and a very worthy man he is. How is his health?"
+
+"Very good, judge. It was he who said to me: 'If you're in trouble, go
+to Judge Cloarek, he is always kind to us poor folks.'"
+
+"What can I do for you?"
+
+"I am the father of a young man who is soon to be tried before your
+court."
+
+"To what case do you allude, monsieur?"
+
+"To the case of Joseph Rateau," said the big man, with a meaning wink,
+"charged with forgery--only forgery."
+
+Cloarek, surprised and displeased at the careless manner in which the
+father spoke of the weighty accusation that was hanging over his son,
+answered, sternly:
+
+"Yes, monsieur, a prisoner, Joseph Rateau, who is accused of the crime
+of forgery, is soon to be tried."
+
+"Yes, judge, and as there's no use beating about the bush, I may as well
+say that my son did it, and then, like a fool, allowed himself to be
+caught."
+
+"Take care what you say, monsieur. This is a very grave admission on
+your part."
+
+"Oh, well, there is no use denying it, judge. It's as plain as the nose
+on your face; but for that, do you suppose I would have come here--"
+
+"Not another word, monsieur; not another word!" exclaimed Yvon,
+crimsoning with indignation and anger.
+
+"I quite agree with you, judge. What is the use of talking so much,
+anyway? Actions speak louder than words."
+
+And putting his hand in one of the pockets of his long overcoat, he
+drew out a roll of money and, holding it up between his thumb and
+forefinger, he remarked, with a cunning smile and another knowing wink:
+
+"There are fifty louis in here, and if you secure my son's acquittal,
+you shall have another fifty."
+
+The austerity and incorruptibility of the early days of the republic had
+given place to a deplorable laxness of morals, so the petitioner,
+believing his case won, triumphantly deposited his roll of gold on a
+corner of a desk near the door. Cloarek, quite beside himself with rage
+now, was about to give vent to his wrath and indignation when, his eyes
+chancing to fall upon a portrait of his wife that was hanging on the
+wall opposite him, he remembered that she might be disturbed and
+frightened by the noise, as she occupied the room directly over his
+office, so, with an almost superhuman effort, he managed to control
+himself and, picking up his hat, said to the countryman:
+
+"Take your money. We will talk this matter over outside."
+
+"The countryman, fancying that the judge was influenced solely by
+prudential motives, put the money back in his pocket, and, taking his
+big stick unsuspectingly, followed Cloarek out of the house.
+
+"Where are you going, judge?" he asked, as he lumbered along, finding it
+difficult to keep up with Cloarek, as the latter strode swiftly on.
+
+"This way," replied Yvon, in a smothered voice, as he turned the corner
+of the next street.
+
+This street led to the market-place, which was generally crowded with
+people at that hour of the day. When Cloarek reached this square, he
+suddenly turned upon the countryman, and, seizing him by the cravat,
+cried, in tones of thunder:
+
+"Look, good people, at this scoundrel. Look at him well, and then
+witness his chastisement."
+
+The days of popular agitation were not entirely over, and appeals to
+the populace as well as debates and harangues in public places were by
+no means rare, so a crowd speedily gathered around the judge and the
+countryman, who, in spite of his gigantic stature, had not succeeded in
+freeing himself from the iron grasp of Cloarek, who, shaking him
+violently, continued in even more vociferous tones:
+
+"I am judge of the court in this town, and this wretch has offered me
+gold to acquit a criminal. That is the indignity he has offered me, and
+this is going to be his punishment."
+
+And this strange magistrate, whose rage and indignation seemed to endow
+him with superhuman strength, began to beat the stalwart countryman
+unmercifully, but the latter, wrenching himself from his assailant's
+grasp, sprang back a foot or two, and, lifting his heavy stick, would
+probably have inflicted a mortal blow upon the enraged Breton if the
+latter, by one of those adroit manoeuvres well known to his
+compatriots, had not avoided the danger by stooping and rushing, with
+lowered head, straight upon his adversary with such violence that the
+terrible blow, delivered straight in the chest, broke two of his ribs,
+and threw him backward upon the ground unconscious; then, taking
+advantage of the excitement in the crowd, Cloarek, desirous of escaping
+a public ovation if possible, hurried away, and, catching sight of an
+empty cab, sprang into it and ordered the driver to take him to the
+Palace of Justice, the hour for the court to open having arrived.
+
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+ANOTHER EBULLITION OF TEMPER.
+
+
+We will leave M. Cloarek to make his way to the court-house after
+exploits which would have done honour to one of the gladiators of old,
+and say a few words in regard to the masquerade ball, to which the
+impetuous magistrate's seconds had referred on their way back to town
+after the duel.
+
+This ball, a bold innovation for a provincial town, was to take place
+that same evening at the house of M. Bonneval, a wealthy merchant, and
+the father-in-law of the presiding judge of the court to which Yvon
+Cloarek belonged, and all the members of the court having been invited
+to this entertainment, and some disguise being obligatory, it had been
+decided to wear either a black domino, or costumes of a sufficiently
+grave character not to compromise the dignity of the body.
+
+Cloarek was one of the invited guests. The account of his duel of the
+morning as well as the chastisement he had inflicted upon the
+countryman, though noised about the town, had not reached Madame
+Cloarek's ears at nightfall, so the magistrate's household was calm, and
+occupied, like many others in the town, in preparations for the
+evening's festivities, for in those days masquerade parties were rare in
+the provinces. The dining-room of the modest home, strewn with fabrics
+of divers colours as well as scraps of gold and silver embroidery and
+braid, looked very much like a dressmaker's establishment. Three young
+sewing-women chattering like magpies were working there under the
+superintendence of an honest, pleasant-faced woman about thirty years of
+age, whom they called Dame Roberts. This worthy woman, after having
+served as a nurse for M. Cloarek's daughter, now acted as maid, or
+rather confidential attendant to Madame Cloarek; for, in consequence of
+her devotion and faithful service, relations of affectionate familiarity
+had been established between her and her mistress.
+
+"One scallop more, and this embroidered ribbon will be sewed on the
+hat," remarked one of the young sewing-women.
+
+"I have finished hemming the sash," remarked the second girl.
+
+"I have only two more silver buttons to sew on the waistcoat," added the
+third.
+
+"That is well, girls," said Dame Roberts. "M. Cloarek's costume will be
+one of the most effective there, I am sure."
+
+"It seems very odd to think of a judge in a masquerade costume, all the
+same."
+
+"Nonsense! don't they disguise themselves every day when they put their
+robes on?"
+
+"A judge's robe is not a disguise, but a badge of office, you ought to
+understand," said Dame Roberts, severely.
+
+"Excuse me, Dame Roberts," replied the offender, blushing to the roots
+of her hair, "I meant no harm, I am sure."
+
+"What a pity it is that Madame Cloarek is not going!" remarked one of
+the other girls, in the hope of giving a more agreeable turn to the
+conversation.
+
+"Ah, if I were in Madame Cloarek's place, I wouldn't miss such an
+opportunity. A masquerade ball! why, it is a piece of good fortune that
+may present itself but once in a lifetime. But here comes M. Segoffin.
+Good day, M. Segoffin! And how does M. Segoffin find himself to-day?"
+
+The newcomer was a tall, thin man about forty years of age, with an
+immensely long nose, slightly turned up at the end, which imparted a
+very peculiar expression to his face. His complexion was so white and
+his beardless face so impassible that he looked exactly like a clown,
+and the resemblance was heightened by a pair of piercing black eyes,
+which gave a mocking expression to his face, and by a small, round black
+wig. A long gray overcoat, brown knee-breeches, blue and white striped
+stockings, and low shoes with big silver buckles formed the every-day
+costume of M. Segoffin, who carried a red umbrella under his arm and an
+old cocked hat in his hand.
+
+After having remained twenty years in the service of M. Cloarek's
+father, at that gentleman's death he transferred his allegiance to the
+son whom he had known as a child, and whom he served with unwearying
+devotion.
+
+On his entrance, as we have just remarked, he was greeted with mocking
+laughs and exclamations of--
+
+"Here comes M. Segoffin. Ah, good day, M. Segoffin!" But without losing
+his habitual _sang-froid_ in the least, he laid his umbrella and hat
+down on a chair, and, seizing the prettiest of his tormentors in his
+long arms, kissed her loudly on both cheeks in spite of her shrieks and
+spirited resistance. Well satisfied with this beginning, he was
+preparing to repeat the offence when Madame Roberts, seizing him by one
+of his coat-tails, exclaimed, indignantly:
+
+"Segoffin, Segoffin! such behaviour is outrageous!"
+
+"That which is done is done," said Segoffin, sententiously, passing his
+long, bony hand across his lips with an air of retrospective enjoyment,
+as the young sewing-woman quitted the room with her companions, all
+laughing like mad and exclaiming: "Good night, M. Segoffin, good
+night."
+
+Left alone with the delinquent, Dame Roberts exclaimed:
+
+"Would any one on earth but you coolly commit such enormities in the
+respectable household of a magistrate?"
+
+"What on earth do you mean, I should like to know?"
+
+"Why, hugging and kissing that girl right under my very nose when you
+are persecuting me with your declarations of love all the time."
+
+"I do believe you're jealous!"
+
+"Jealous! Get that idea out of your head as soon as possible. If I ever
+do marry again,--which God forbid!--it certainly will not be you I
+choose for a husband."
+
+"Are you sure of that?"
+
+"Perfectly sure."
+
+"That which is to be, will be, my dear."
+
+"But--"
+
+"Nonsense!" exclaimed her phlegmatic companion, interrupting her with
+the most positive air imaginable. "You are dying to marry me, and you
+will marry me, so it is not worth while to say any more about it."
+
+"You are right," exclaimed the woman, exasperated by her interlocutor's
+overweening conceit. "I think, with you, that we had better drop the
+subject. Monsieur's costume is finished. Take it up to his room, for he
+will return from court very soon, I am sure."
+
+"From court," sighed Segoffin, shaking his head sadly.
+
+A sigh was such a rare thing for this impassive individual to indulge
+in, that Dame Roberta's anxiety was aroused, and she asked, quickly:
+
+"Why are you sighing like a furnace, you who display no emotion at all,
+ordinarily?"
+
+"I expected it," remarked Segoffin, shaking his head dubiously.
+
+"What has happened? Tell me at once, for Heaven's sake."
+
+"M. Cloarek has thrown the chief judge of the court out of the window,"
+responded Segoffin, with another sigh.
+
+"_Mon Dieu!_"
+
+"There is no undoing that which is done."
+
+"But what you say is absurd."
+
+"It was out of a window on the first floor, so he didn't have far to
+fall," said Segoffin, thoughtfully, "and the presiding judge is sure to
+have landed on his feet as usual. He's a sharp fellow."
+
+"Look here, Segoffin, I don't believe a single word you're telling me.
+It is only one of those cock-and-bull stories you're so fond of
+inventing, and it is really a shame for you to make merry at monsieur's
+expense, when he has always been so kind to you."
+
+"Very well, you may think I am joking, if you want to," replied
+Segoffin, coldly, "but you had better give me monsieur's costume. He
+told me to take it up to his room, and he will be here before very long
+now."
+
+"It is really true that there has been a scene between monsieur and the
+chief judge, then?" exclaimed Suzanne.
+
+"Of course, as monsieur threw him out of the window."
+
+"Oh, _mon Dieu_! _mon Dieu!_ Monsieur will lose his place this time,
+then."
+
+"Why?"
+
+"Why? Why, after such scandalous behaviour on the part of a magistrate
+he is sure to lose his office, I tell you, and poor madame! What a shock
+it will be to her in her condition. What a life she leads! obliged to be
+always on the watch, adoring her husband, but in mortal terror all the
+while as to what he may say or do. But tell me how you happened to hear
+of this calamity."
+
+"Well, I went to the palace an hour ago to take monsieur a letter. I
+found the whole place in a hubbub. The lawyers and all the rest of the
+people in the building were racing to and fro, and asking: 'Have you
+heard about it?' 'Is it possible?' It seems that after the court
+adjourned, the presiding judge summoned M. Cloarek into his office. He
+wanted to see him about his duel, some said."
+
+"His duel? What duel?"
+
+"The duel he fought this morning," answered Segoffin, phlegmatically.
+
+And taking advantage of his companion's speechless consternation, he
+continued:
+
+"Others declared that the chief judge had sent for him to see about a
+fracas monsieur had had with a countryman whom he nearly killed."
+
+"What countryman?" asked Suzanne, with increasing alarm.
+
+"The last one," answered Segoffin, naïvely. "Well, it seems, or at least
+so they told me at the palace, that monsieur went into the presiding
+judge's private office; they got to quarrelling, and one man finally
+threw the other man out of the window, and I know monsieur so well,"
+added Segoffin, with a satisfied smile, "that I said to myself, 'If any
+one was thrown out of the window it must have been the other man, not
+monsieur,' and I was right. There is no undoing that which has been
+done."
+
+"There is no undoing that which has been done? That tiresome old saying
+is for ever in your mouth, it seems to me. Is it possible you cannot see
+the consequences of all this?"
+
+"What is to be, will be."
+
+"Fine consolation that, is it not? This is the third time monsieur has
+run a great risk of losing his place in consequence of giving way to his
+temper, and this time he will be put out, sure."
+
+"Well, if he loses his place, he will lose it."
+
+"Indeed! But he needs the office on account of his wife and little
+daughter, and as there will be still another mouth to feed before many
+months have passed, what is to become of him and his family if he loses
+his position?"
+
+"Your question is too much for me. I had better be getting up-stairs
+with this toggery, I know that, though."
+
+"Have you lost your senses completely? Monsieur isn't really thinking of
+going to this entertainment to-night, after what has occurred!"
+
+"He isn't? That shows how much you know about it."
+
+"But after what has occurred, he surely will not go to this ball, I
+say."
+
+"You see if he doesn't."
+
+"What, go to a ball given by the presiding judge's father-in-law?"
+
+"He is all the more likely to on that very account."
+
+"But it is impossible, I tell you. Monsieur would not dare after all the
+scandalous occurrences of this unfortunate day. The whole town will be
+up in arms if he does."
+
+"He is ready for them."
+
+"He is ready for them?"
+
+"Most assuredly. He is not the man to draw back, no matter how many
+persons league themselves together against him," responded Segoffin,
+with a triumphant air. "I saw him after his row with the presiding
+judge, and I said to him, 'Aren't you afraid you will be arrested, M.
+Yvon?' 'No one has any business to meddle with what passed between me
+and the chief justice so long as he doesn't complain, and he is not
+likely to do that, for if the cause of our quarrel should be made public
+he would be hopelessly disgraced.' Those were monsieur's very words,
+Suzanne. 'Well, will you go to the ball just the same?' I asked.
+'Certainly. I intend to be the first to go and the last to leave.
+Otherwise people might think I regretted what I had done, or that I was
+afraid. If my presence at this fête scandalises anybody, and they show
+it in any way, I shall know what to say and do, never fear; so go back
+home, and have my costume ready for me when I get there.'"
+
+"What a man of iron he is!" sighed Suzanne. "Always the same, and poor
+madame suspects nothing."
+
+"I will take the costume up to monsieur's room and wait for him there,
+for I am as certain that he will go to this entertainment as I am that
+you will marry me some day, remember that."
+
+"If such a misfortune is ever to befall me, I shall try to keep it out
+of my mind as much as possible," retorted Dame Roberts, curtly, as she
+hastened off to her mistress.
+
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+THE WARNING.
+
+
+At first Suzanne felt strongly inclined to inform Madame Cloarek of the
+momentous events which had occurred that day, but after reflecting on
+the effect this news might have upon the young wife, she abandoned that
+idea and resolved to confine herself to an effort to make her mistress
+devise some pretext for preventing M. Cloarek from attending the
+masquerade ball, realising that such an audacious act on his part might
+have the most disastrous consequences.
+
+Suzanne's position was extremely trying, for it was necessary for her to
+conceal the events of the day from her mistress, on the one hand, and
+yet implore her to use her influence over her husband to prevent him
+from going to this entertainment, on the other.
+
+She was consequently in a very perplexed frame of mind when she entered
+the apartment of her mistress, who, without being really beautiful in
+the general acceptation of the word, had a remarkably sweet and
+attractive face, though the extreme pallor of her complexion and her
+frail appearance generally indicated very delicate health.
+
+Jenny Cloarek, seated beside a swinging crib, the silken curtains of
+which were closely drawn, was occupied with some embroidery, while with
+her little foot she occasionally imparted a gentle oscillatory motion to
+the little bed in which her five-year-old daughter was reposing. It was
+night, and the soft light of a lamp illumined the peaceful picture.
+
+When Suzanne entered the room, Madame Cloarek held up a finger
+warningly, and said to her, in a low tone:
+
+"Don't make a noise, Suzanne. My little Sabine is just going to sleep."
+
+And as the maid approached on tiptoe her mistress added: "Has my husband
+returned yet?"
+
+"No, madame."
+
+"His going out so early this morning upset me for all day, for I was
+asleep when he came back, and so long a time seldom elapses without my
+seeing him. By the way, is his costume finished, and is it a success?
+You know I promised my husband I would make no attempt to see it until I
+could see it on him."
+
+"It is very handsome, madame."
+
+"And you think it will prove becoming?"
+
+"Extremely, madame."
+
+"I am almost sorry now that I made up my mind not to go to this
+entertainment. I never attended a masquerade ball in my life, and I
+should have enjoyed it immensely; but I shall enjoy Yvon's account of it
+almost as much, provided he does not stay too late, for I feel rather
+more tired and weak than usual to-day, it seems to me."
+
+"Madame does not feel as well as usual this evening?"
+
+"No; still I do not complain, for it is one of those sufferings that
+promise me new joys," she added, with a smile of ineffable sweetness.
+
+As she spoke the young mother leaned forward and cautiously parted the
+curtains of the crib, then after a moment of blissful contemplation she
+added, as she again settled herself in her armchair:
+
+"The dear little thing is sleeping very sweetly, now. Ah, my good
+Suzanne, with a husband and child like mine, what more could I ask for
+in this world, unless it be a little better health so I may be able to
+nurse my next child, for do you know, Suzanne, I used to be dreadfully
+jealous of you for acting as part mother to my little Sabine? But now my
+health is better, it seems to me I have nothing more to ask for. Even my
+dear Yvon's impetuosity, which used to cause me so much uneasiness,
+seems to have subsided of late. Poor fellow, how often I witnessed his
+efforts to overcome, not a fault, but his very nature. Had it been a
+fault, with his energy and determination of character, he would have
+overcome it years and years ago; but at last, thank Heaven, his
+disposition seems to have become much more even."
+
+"Undoubtedly, madame," replied Suzanne, "monsieur's temper is much more
+even now."
+
+"And when I think how kind and gentle he has always been to me,"
+continued the young wife, tenderly, "and how I have never been the
+object or the cause of any of the terrible ebullitions of temper which I
+have witnessed with so much terror, and which have often proved so
+disastrous in their consequences to him, I realise how devotedly he must
+love me!"
+
+"He would indeed be a madman to fly in a passion with one as kind and
+gentle as you, my poor dear lady."
+
+"Hush, flatterer," replied Jenny, smiling. "It is not my amiability of
+disposition, but his love for me that prevents it, and though I am
+almost ashamed to confess it, I cannot help feeling proud sometimes when
+I think that I have never excited any feeling but the tenderest
+consideration in such an impassioned and indomitable nature."
+
+"Monsieur is really one of the best-hearted men in the world, madame,
+and, as you say, it must be his temperament that carries him away in
+spite of himself, for unfortunately with characters like these the
+merest trifle may lead to a terrible explosion."
+
+"What you say is so true, Suzanne, that my poor husband, in order not
+to expose himself to dangers of that kind, spends nearly all his
+evenings at home with me instead of seeking amusement as so many persons
+do in public places where his quick temper might involve him in endless
+difficulties."
+
+"I think, madame, with you, that for your own peace of mind, and
+monsieur's as well, it is advisable to avoid all places where there is
+any danger of one's anger being aroused, so, madame, if you will take my
+advice--"
+
+"Well, Suzanne, why do you pause so suddenly? What is the matter?"
+
+"I--I--"
+
+"Go on, Suzanne."
+
+"Don't you fear that the masquerade ball this evening--"
+
+"Well?"
+
+"Is a rather dangerous place for monsieur to go?"
+
+"What an absurd idea!"
+
+"There will be a great many people there."
+
+"True; but they will be the best people in town, as the ball is given by
+the father-in-law of the presiding judge."
+
+"Undoubtedly, madame, but I think I have heard that people chaff each
+other a good deal at these masquerade balls, and if monsieur, being
+quick-tempered, should take offence--"
+
+"You are right, Suzanne. I had not thought of that."
+
+"I don't like to worry you, madame, still--"
+
+"On the other hand, my husband is too much of a gentleman, and too used
+to the ways of the world, to take offence at any of the liberties
+permissible at such an entertainment; besides, his intimate relations
+with the court over which M. Bonneval's son-in-law presides make it
+almost obligatory upon him to attend this ball, for it having been
+agreed that all the members of the court should go, Yvon's absence might
+be considered a mark of disrespect to the presiding judge, to whom my
+husband is really subordinate."
+
+"My poor lady! if she but knew how her husband evinces his subordination
+to the presiding judge," thought Suzanne.
+
+"No, you need have no fear, Suzanne," continued the young wife, "the
+presiding judge's very presence at this entertainment, the deference
+Yvon must feel for him, will necessitate the maintenance of the utmost
+decorum on his part; besides, my husband's absence would be sure to
+excite remark."
+
+"Still, madame--"
+
+"Oh, I shall urge Yvon to be very prudent," added Jenny, smiling, "but I
+see no reason why he should not avail himself of an opportunity for
+enjoyment that our retired life will make doubly pleasant to him."
+
+So Suzanne, fearing the consequences of her mistress's blindness, said,
+resolutely:
+
+"Madame, monsieur must not be allowed to attend this fête."
+
+"I do not understand you, Suzanne."
+
+"Heed what I say, madame, and for your own sake and the sake of your
+child prevent monsieur from attending this entertainment," exclaimed
+Suzanne, clasping her hands imploringly.
+
+"What is the matter, Suzanne? You alarm me."
+
+"You know how entirely I am devoted to you, madame?"
+
+"Yes; but explain."
+
+"You know perfectly well, too, that I would not run any risk of alarming
+you if it were not absolutely necessary. Believe me, some terrible
+misfortune is likely to happen if monsieur attends this fête."
+
+Dame Roberts could say no more, for just then the door opened, and Yvon
+Cloarek entered his wife's room. Suzanne dared not remain any longer, so
+she departed, but not until after she had given her mistress one more
+imploring look.
+
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+"THOSE WHOM THE GODS DESTROY THEY FIRST MAKE MAD."
+
+
+Yvon Cloarek was only about thirty years of age, and the Breton costume
+in which he had just arrayed himself set off his robust and symmetrical
+figure to admirable advantage.
+
+This severe but elegant costume consisted of a rather long black jacket
+elaborately embroidered with yellow on the collar and sleeves, and still
+further ornamented with rows of tiny silver buttons set very close
+together. The waistcoat, too, was black, and trimmed with embroidery and
+buttons to match the jacket. A broad sash of orange silk encircled the
+waist. Large trousers of white linen, almost as wide as the floating
+skirt of the Greek Palikares, extended to the knee. Below, his shapely
+limbs were encased in tight-fitting buckskin leggings. He wore a round,
+nearly flat hat, encircled with an orange ribbon embroidered with
+silver, the ends of which hung down upon his shoulders. Thanks to this
+costume and to his thick golden hair, his eyes blue as the sea itself,
+his strong features, and his admirable carriage, Cloarek was an
+admirable type of the valiant race of Breton Bretons, of the sturdy sons
+of Armorica, as the historians style them.
+
+When he entered his wife's room, Yvon's face was still a trifle clouded,
+and though he made a powerful effort to conceal the feelings which the
+exciting events of the day had aroused, his wife, whose apprehensions
+had already been awakened by Dame Roberts's warning, was struck by the
+expression of his face. He, entirely ignorant of these suspicions on her
+part, having done everything possible to conceal the disquieting
+occurrences of the day from her, approached very slowly and pausing a
+few steps from his wife, asked, smilingly:
+
+"Well, how do you like my costume, Jenny? I hope I am faithful to the
+traditions of my native province, and that I shall represent Brittany
+creditably at the fête?"
+
+"There isn't the slightest doubt that the costume of your native
+province is wonderfully becoming," replied the young mother, with some
+embarrassment.
+
+"Really? Well, I am delighted," said Yvon, kissing his wife fondly; "you
+know I set great store by your approval even in the most trifling
+matters, my dear."
+
+"Yes," replied Madame Cloarek, with deep feeling, "yes, I know your
+tender love for me, your deference to my slightest wish."
+
+"Great credit I deserve for that! It is so easy and pleasant to defer to
+you, my Jenny,--to bow this hard, stiff Breton neck before you, and say:
+'I abdicate to you. Command; I will obey.'"
+
+"Ah, my dear Yvon, if you only knew how happy it makes me to hear you
+say that, to-day especially."
+
+These last words failed to attract Yvon's attention, however, and he
+continued:
+
+"What are the little concessions I make, my dearest, in comparison with
+the blissful happiness I owe to you? Think," he added, turning to the
+crib, "this little angel that is the joy of my life, who gave her to
+me?" And he was about to open the curtains, when his wife said to him,
+warningly:
+
+"Take care, Yvon, she is asleep."
+
+"Let me just take one peep at her, only one. I have not seen her all
+day."
+
+"The light of the lamp might arouse her, my dear, and the poor little
+thing has just had such a trying time."
+
+"What! has she been ill?" inquired Cloarek, anxiously, leaving the
+cradle. "Do you really feel uneasy about her?"
+
+"Not now, my dear, but you know how extremely nervous and excitable she
+is. She resembles me only too much in this respect," added Jenny, with a
+melancholy smile.
+
+"And I, far from regretting that the dear child is so impressionable,
+rejoice at it, on the contrary, for I hope she will be endowed with the
+same exquisite sensibility of feeling that you are."
+
+The young woman gently shook her head.
+
+"This is what happened. Our big Newfoundland dog came into the room, and
+frightened the poor little thing so that I had great difficulty in
+quieting her afterward."
+
+"I am thankful it was nothing serious. But how have you passed the day?
+You were asleep this morning, and I would not wake you. You know how
+much solicitude I always feel about your health, but it is even more
+precious to me than ever now," he added, smiling tenderly upon her.
+
+Jenny slipped her little frail white hand into her husband's.
+
+"What courage your love gives me," she murmured, softly. "Thanks to
+that, I can even bear suffering bravely."
+
+"Then you have not been feeling as well as usual to-day?" exclaimed
+Yvon, anxiously. "Tell me, Jenny, why didn't you send for the doctor?"
+
+"I did not need to, for have I not a great and learned physician in whom
+I have perfect confidence, and who I am sure will not refuse me any
+attention I ask?"
+
+"Yes, I understand. I am that great and learned physician, I suppose."
+
+"And could I select a more careful and devoted one?"
+
+"No, certainly not; so go on and consult me, Jenny."
+
+"My dear Yvon, though I have not undergone any very severe suffering
+to-day, I have experienced and I still experience a sort of vague
+uneasiness, as well as an unusual depression of spirits. Oh, don't be
+alarmed, it is nothing serious; besides, you can cure me completely if
+you will, my beloved doctor."
+
+"How? Tell me at once."
+
+"But will you do it?"
+
+"Why, Jenny,--what a question!"
+
+"I repeat that my cure depends absolutely and entirely upon you."
+
+"So much the better, then, for, in that case, you are cured. Go on;
+explain, my charming invalid."
+
+"Remain with me, then."
+
+"Have I any intention of leaving you?"
+
+"But the entertainment this evening?" ventured the young wife,
+hesitatingly.
+
+"I dressed early, you see, so as to be able to remain with you until the
+very last moment."
+
+"Don't leave me this evening, Yvon."
+
+"What?"
+
+"Give up this fête for my sake."
+
+"You cannot mean it, surely."
+
+"Stay at home with me."
+
+"But, Jenny, you yourself insisted that--"
+
+"That you should accept the invitation. That is true. This very morning
+I was rejoicing that you were going to have this diversion,--you who
+lead such an extremely quiet life."
+
+"Then why have you changed your mind so suddenly?"
+
+"How can I tell?" responded the young wife, much embarrassed. "It is
+only an absurd and senseless whim on my part, doubtless. All I know is
+that you would make me happy, oh, very happy, if you would do what I
+ask, absurd and ridiculous as it may appear to you."
+
+"My poor darling," Yvon said, tenderly, after a moment's reflection,
+"in your condition, and nervous as you are, I can easily understand why
+you should, in spite of your good sense, be beset with all sorts of
+contradictory notions, and that you should be averse in the evening to
+what you most wished for in the morning. Do you suppose I should think
+of such a thing as blaming you for that?"
+
+"You are the best and most kind-hearted man in the world, Yvon!"
+exclaimed the young wife, her eyes filling with tears of joy, for she
+felt sure now that her husband was going to accede to her wishes. "There
+are not many men who would be so patient with the whims of a poor woman
+who knows neither what she wants nor why she wants it."
+
+"But in my character of physician I do, you see," replied Yvon, kissing
+his wife's brow tenderly. "Look," he added, glancing at the clock, "it
+is now nine o'clock; ten minutes to go, ten to return, and a quarter of
+an hour to remain at the ball,--it is a matter of three-quarters of an
+hour at most. I will be back here by ten o'clock, I promise you."
+
+"What, Yvon, you persist in your determination to attend this
+entertainment?"
+
+"Just to show myself there, that is all."
+
+"I beg you will not, Yvon."
+
+"What do you mean?"
+
+"Don't go."
+
+"What! not even for a few moments?"
+
+"Do not leave me this evening, I entreat you."
+
+"But, be reasonable, Jenny."
+
+"Make this slight sacrifice for my sake, I implore you."
+
+"But, Jenny, this is childish."
+
+"Call it childishness, idiocy, what you will, but don't leave me this
+evening."
+
+"Jenny, love, it breaks my heart to see you so unreasonable, for I am
+obliged to refuse you."
+
+"Yvon--"
+
+"It is absolutely necessary for me to show myself at this entertainment,
+though I need remain only a few moments."
+
+"But, my dear Yvon--"
+
+A flush of impatience mounted to Cloarek's brow, nevertheless he
+controlled himself, and said to his wife in the same affectionate though
+slightly reproachful tone:
+
+"Such persistency on your part surprises me, Jenny. You know I am not in
+the habit of having to be begged. On the contrary, I have always
+endeavoured to anticipate your wishes, so spare me the annoyance of
+being obliged to say 'no' to you for the first time in my life."
+
+"Great Heavens!" exclaimed the now thoroughly distressed woman, "to
+think of your attaching so much importance to a mere pleasure--"
+
+"Pleasure!" exclaimed Yvon, bitterly, his eyes kindling. Then
+restraining himself, he added:
+
+"If it were a question of pleasure, you would not have been obliged to
+ask me but once, Jenny."
+
+"But if you are not going for pleasure, why do you go at all?"
+
+"I am going for appearance's sake," replied Yvon, promptly.
+
+"In that case, can't you let appearances go, just this once, for my
+sake?"
+
+"I must attend this entertainment, Jenny," said Yvon, whose face had
+become purple now; "I must and shall, so say no more about it."
+
+"And I say that you shall not," exclaimed the young woman, unable to
+conceal her alarm any longer; "for there must be some grave reason that
+you are concealing from me to make you persist in refusing, when you are
+always so kind and affectionate to me."
+
+"Jenny!" exclaimed Cloarek, stamping his foot, angrily, for this
+opposition was intensely exasperating to a person of his irascible
+nature, "not another word! Do you hear me? Not another word!"
+
+"Listen to me, Yvon," said his wife, with dignity. "I shall resort to
+subterfuge no longer. It is unworthy of us both. I am afraid, yes,
+afraid for you to go to this fête, for I have been told that your
+presence there might cause trouble."
+
+"Who told you that? who said that? Answer me!" cried Cloarek, in a more
+and more angry tone, and so loudly that the child in the crib woke. "Why
+should you feel afraid? You have heard something, then, I suppose."
+
+"There is something, then, Yvon," cried the poor woman, more and more
+alarmed. "There is some terrible thing that you are keeping from me!"
+
+Yvon remained silent and motionless for a moment, for a violent struggle
+was going on in his breast, but calmness and reason finally conquered,
+and approaching his wife to kiss her before going out, he said:
+
+"I shall return almost immediately, Jenny. You will not have to wait for
+me long."
+
+But the young woman hastily sprang up, and, before her husband could
+make a movement to prevent it, she had run to the door, locked it, and
+removed the key; then turning to Yvon, she said, with all the energy of
+despair:
+
+"You shall not leave this room. We will see if you dare to come and take
+this key from me."
+
+Utterly stupefied at first, then exasperated beyond expression by
+Jenny's determined action, he gave way to his anger to such an extent
+that his features became unrecognisable. The flush that had suffused his
+face was succeeded by a livid pallor, his eyes became bloodshot, and,
+advancing threateningly toward his wife, he exclaimed, in a terrible
+voice:
+
+"The key! give me the key!"
+
+"No, I will save you in spite of yourself," replied Jenny, intrepidly.
+
+"Wretch!" cried Cloarek, now completely beside himself.
+
+The young woman had never been the object of her husband's anger before
+in her life, so it is impossible to convey any idea of the horror she
+experienced on seeing him ready to rush upon her. Terrified by his
+ferocious, bloodthirsty look, in which there seemed to be not even the
+slightest gleam of recognition, she remained for a moment trembling and
+motionless, feeling as if she were about to swoon. Suddenly the little
+girl, who had been awakened several minutes before by the loud talking,
+parted the curtains of her crib and looked out. Not recognising her
+father, and mistaking him for a stranger, as she had never before seen
+him in such a costume, she uttered a shrill cry of terror, and
+exclaimed:
+
+"Oh, mamma, the black man! the black man!"
+
+"The key! give me the key!" repeated Cloarek, in thunder tones, taking
+another step toward his wife, who, slipping the key in her bosom, ran to
+the crib and caught her child in her arms, while the little girl, more
+and more terrified, hid her face on her mother's breast, sobbing:
+
+"Oh, that black man, that black man, he means to kill mamma!"
+
+"To take this key from me, you will have to tear my child from my arms,"
+said the frail but courageous woman.
+
+"You don't know that I am capable of anything when I am angry,"
+exclaimed the unfortunate man, aroused to such a pitch of fury as to be
+blind and deaf to the most sacred sentiments. As he spoke, he rushed
+toward his wife in such a frenzied, menacing manner that the unfortunate
+woman, believing herself lost, strained her little daughter to her
+breast, and, bowing her head, cried:
+
+"Spare, oh, spare my child!"
+
+This cry of agony and of maternal despair penetrated to the innermost
+depths of Yvon's soul. He stopped short, then quicker than thought he
+turned, and, with a strength that his fury rendered irresistible, dashed
+himself against the door with such impetuosity that it gave way.
+
+On hearing the sound, Madame Cloarek raised her head in even greater
+terror, for her child was in convulsions, caused by fright, and seemed
+likely to die in her arms.
+
+"Help!" faltered Jenny, faintly. "Help, Yvon, our child is dying!"
+
+A despairing cry answered these panting words uttered by Jenny, who felt
+that she, too, was dying, for in this delicate woman's critical
+condition such a shock was almost certain to prove fatal.
+
+"Yvon, our child is dying!"
+
+Cloarek, who was still only a few yards off, heard these lamentable
+words. The horror of the thought that his child was dying dispelled his
+anger as if by magic, and, rushing wildly back into his wife's room, he
+saw her still standing by the crib, but already as livid as a spectre.
+
+With a supreme effort Jenny extended her arms to place her child in her
+husband's hands, faltering:
+
+"Take her, I am dying," and without another word fell heavily at the
+feet of Cloarek, who, with his child strained to his breast, stood as if
+dazed, hearing nothing, seeing nothing.
+
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+DEADLY ENMITY.
+
+
+Twelve years after the events we have just related, late in the month of
+March, 1812, about two o'clock in the afternoon a traveller walked into
+the inn known as the Imperial Eagle, the only tavern in the town of
+Sorville, which was then the second station on the post-road between
+Dieppe and Paris.
+
+This traveller, who was a man in the prime of life, wore a tarpaulin hat
+and a thick blue reefer jacket, and looked like a petty officer or a
+sailing master in the merchant service. His hair and whiskers were red,
+his complexion light, his expression stern and impassible, and he spoke
+French without the slightest accent though he was an Englishman.
+
+Walking straight up to the landlord, he said: "Can you tell me if a
+dark-complexioned man dressed about as I am, but very dark-complexioned
+and with a strong Italian accent, did not come here this morning? His
+name is Pietri."
+
+"I have seen no one answering either to that name or description,
+monsieur."
+
+"Are you sure?"
+
+"Perfectly sure."
+
+"Is there any other inn in the town?"
+
+"No, thank Heaven! monsieur, so parties travelling either by diligence
+or post patronise me, as the post-station is only a few yards from my
+door."
+
+"So there is a relay station near here."
+
+"On the other side of the street, almost directly opposite."
+
+"Can you give me a room and have a breakfast prepared for two persons? I
+am expecting some one who will call and inquire for Master Dupont, for
+that is my name."
+
+"Very well, monsieur."
+
+"As soon as this person comes, you will serve breakfast in my room."
+
+"Very well, and monsieur's baggage, shall I send for that?"
+
+"I have no baggage. Have many post-carriages passed to-day?"
+
+"Not a single one, monsieur."
+
+"Neither from Paris nor Dieppe?"
+
+"No, monsieur, neither from Paris nor Dieppe. But, by the way, as you
+came from the last named place, you must have seen those wonderful men
+everybody is talking about."
+
+"What wonderful men?"
+
+"Why, that famous corsair who is death to the English, the brave Captain
+l'Endurci (a good name for a privateer, isn't it?). With his brig _The
+Hell-hound_ (another appropriate name by the way), that goes through the
+water like a fish, not a single English ship seems to escape him. He
+gobbles them all up, his last haul being a number of vessels loaded with
+wheat, that he captured after a terrible fight. A wonderful piece of
+good luck, for wheat is so scarce now! They say the people of Dieppe
+have gone wild over him! He must have been born under a lucky star, for
+though it is said that he fights like a tiger, he has never been
+wounded. Is that true? Do you know him? What kind of a looking man is
+he? He must be terribly ferocious-looking, and people say he dresses
+very strangely. You, being a sailor, have probably seen him."
+
+"Never," dryly replied the stranger, who did not appear to share the
+innkeeper's admiration for the privateer.
+
+Then he added:
+
+"Show me to my room, and when the person who inquires for Master Dupont
+comes, bring him to me at once. Do you understand?"
+
+"Perfectly, monsieur."
+
+"And as soon as the person comes you are to serve breakfast."
+
+"Very well, monsieur. I will show you to your room now."
+
+"Is it a front room?"
+
+"Yes, monsieur, with two large windows."
+
+"I want some of your best wine, remember."
+
+"Give yourself no uneasiness; you will be perfectly satisfied, I think,"
+replied the innkeeper.
+
+About a quarter of an hour afterward a second guest entered the inn.
+This man also wore a heavy pea-jacket, and his swarthy skin, jet-black
+hair, and hard, almost repulsive features gave him a decidedly sinister
+appearance. After casting a quick glance around, the newcomer said, in
+bad French, and with an Italian accent, for he was a native of the
+island of Malta:
+
+"Is there a man named Dupont here?"
+
+"Yes, monsieur, and I will take you to his room at once if you will
+follow me."
+
+Subsequently, when the host had placed breakfast on the table, he
+received orders to retire and not return until he was summoned.
+
+As soon as the two strangers found themselves alone together, the
+Maltese, striking the table a terrible blow with his clenched fist,
+exclaimed in English:
+
+"That dog of a smuggler has backed out; all is lost!"
+
+"What are you saying?"
+
+"The truth, as surely as I would take delight in burying this knife in
+the heart of the coward who betrayed us," and as he spoke he plunged his
+knife into the table.
+
+"Damnation!" exclaimed the Englishman, startled out of his usual phlegm,
+"and the captain is to pass through the town about nightfall."
+
+"Are you sure?"
+
+"This morning just as I was leaving Dieppe our friend told me that the
+captain had ordered post-horses for four o'clock this afternoon, so he
+will arrive here between five and six."
+
+"_Mille tonnerres!_ everything seemed to favour our plans, and but for
+this miserable smuggler--"
+
+"Pietri, the case is not so desperate as you think, perhaps, after all.
+At all events this violence will avail nothing, so let us talk the
+matter over calmly."
+
+"Calmly, when rage fairly blinds me!"
+
+"A blind man can not see his road."
+
+"If you can be calm, you do not hate this man as I do."
+
+"I do not?"
+
+It is impossible to give the reader any adequate conception of the tone
+in which the Englishman uttered these words.
+
+After a pause, he resumed, in a tone of concentrated hatred:
+
+"I must hate him worse than you hate him, Pietri, as I do not wish to
+kill him."
+
+"A dead serpent bites no more."
+
+"Yes, but a dead serpent suffers no more, and I want to see this man
+suffer a thousand worse tortures than death. He must atone for the evil
+he has done my country; he must atone for the bloody victories which
+have demoralised our cruisers; he must atone for the recent insult
+offered to me. D--n him! Am I such an insignificant enemy that I can be
+released simply upon parole after the combat that cost us so much
+treasure and blood, but without one drop of his being shed, for he
+really seems to be invulnerable as they say. As surely as there is a
+hell my disgrace and England's shall be avenged."
+
+"And yet a moment ago Captain Russell was reproaching me for the foolish
+violence of my words," retorted the Maltese, with a sardonic smile.
+
+"You are right," replied Russell, controlling himself. "Such an outburst
+is foolish in the extreme. Besides, we must not despair. What passed
+between you and the smuggler?"
+
+"Leaving Dieppe in a fishing-smack last night, I reached Hosey this
+morning and made my way to the man's hut, which stands some distance
+farther down the beach. 'Is your name Bezelek?' I asked. 'Yes.' 'I was
+sent here by Master Keller.' 'What is the countersign?'
+'_Passe-partout_.' 'Good! I have been expecting you. My boat is at your
+service. It is high tide at ten o'clock to-night, and the wind, if it
+doesn't change, will take you to England before morning.' 'Master Keller
+told you what is to be done?' 'Yes, some one is to be transported to
+England, willy-nilly, but safe and sound, understand. I am a smuggler,
+but no murderer. So bring your passenger along to-night and I promise
+you he shall be in England before sunrise.' 'Did Keller tell you that I
+must have four or five of your most determined men at my disposal?'
+'What for?' 'To assist me in capturing the man on the highway a few
+miles from here.' 'Keller told me nothing of the kind, and you need not
+expect me or my men to mix ourselves up in any such affair. Bring your
+man here, and I will see that he is put aboard my boat. That is all. If
+he resists, I can suppose he is drunk, and that it is for his good we
+are putting him aboard, but to assist in the abduction of a man on the
+public highway is a very different thing, and I have no notion of doing
+anything of the kind.' That was what he said, and he stuck to it. I soon
+discovered there wasn't the slightest chance of moving him, for neither
+threats nor bribes had the slightest effect upon him."
+
+"This is too bad! too bad!"
+
+"So you see, Russell, we shall have to resort to other means, for even
+if the postilion remains neutral, it would be impossible for us two to
+do the job without assistance, especially as the captain has a devoted
+and intrepid companion in the shape of his head gunner, who never leaves
+him either on land or sea, so if we resort to force we shall only make
+fools of ourselves, it seems to me."
+
+"That is true," muttered the Englishman, gloomily.
+
+"So as there is no chance of succeeding by violence we shall have to
+resort to stratagem," continued the Maltese.
+
+"Explain."
+
+"On my way here I noticed that about two miles from the town, at a place
+marked by a stone cross, there is a steep hill, followed by a no less
+abrupt descent."
+
+"Well, what of it?"
+
+"We will lie in wait for the carriage about half-way up the hill. It
+will be moving very slowly as the hill is so steep, and we will suddenly
+rush out from our hiding-place, and, pretending that we are sailors on
+our way back to our vessel, ask the captain for aid, you at one door and
+I at the other. Both of us will have our pistols loaded and our knives
+in our belts and--"
+
+"Never!" exclaimed Russell, "I am no assassin nor do I desire this man's
+death. The murder would be a disgrace to England; besides, it would only
+half avenge me. No, what I want is to enjoy this indomitable man's rage
+and humiliation when, as our prisoner, he is exposed to the abuse and
+derision and insults of the multitudes whom his name has so often
+terrified. No caged tiger ever roared and chafed against confinement
+more wildly and yet more impotently than he will. Imprisonment in the
+hulks will be a thousand times more terrible than death to such a man.
+But the obstinacy of this smuggler ruins all my plans. As they have
+become impossibilities, what shall we do?"
+
+"Adopt mine," urged the Maltese. "Death may be less cruel than
+vengeance, but it is much more certain; besides, vengeance is impossible
+now, but we hold this man's life in our hands. Besides, what difference
+does it really make about the means we employ so long as England is
+delivered from one of her most dangerous enemies?"
+
+"Say no more."
+
+"But think of the vessels this man has captured and burned, and of the
+bloody combats from which he has emerged safe and sound and victorious,
+too, in spite of greatly inferior numbers!"
+
+"Be silent, I tell you."
+
+"Think of the terror his name inspires in English sailors--the best
+seamen in the world; haven't you even heard them say in their
+superstitious fear that the success of this invincible and invulnerable
+man seems to indicate the swift decadence of England's maritime
+supremacy, and that the sea is to have its Napoleon as well as the land?
+Think what a disastrous effect such a superstition will have if the time
+ever comes when England makes an attempt to overthrow Bonaparte and
+crush France."
+
+"But a murder,--a cowardly assassination!"
+
+"An assassination? No, England and France are at war, and to take
+advantage of an ambuscade to surprise and destroy an enemy is one of the
+recognised laws of warfare."
+
+Russell made no reply, but sat with his head bowed upon his breast for
+some time apparently absorbed in thought.
+
+The Maltese seemed to be equally absorbed in thought. As they sat there
+in silence, the sound of carriage wheels was heard in the distance,
+followed by the cracking of the postilion's whip and the ring of horses'
+hoofs.
+
+"Five o'clock! It must be he!" exclaimed the Englishman as he glanced at
+his watch.
+
+Both men darted to the window and saw a dusty cabriolet drawn by two
+horses stop in front of the post-house on the other side of the street,
+opposite the inn, and in another instant the Englishman turned livid
+with rage and cast a look of implacable hatred on the unsuspecting
+traveller.
+
+"It is he! It is really he!"
+
+"And he is alone," added the Maltese, quickly.
+
+"He is entering this very inn."
+
+"Everything favours us. He must have left his friend and companion in
+Dieppe. He is alone; there are two of us!"
+
+"Can we still count upon the smuggler's boat and assistance to-night?"
+suddenly inquired Russell. A new idea seemed to have struck him. A
+slight flush suffused his pale, cold face, and a spark of diabolical joy
+glittered in his eye, as he asked the question.
+
+"Yes; for desiring to reserve a means of flight in case of need, I told
+him he might expect us."
+
+"Courage, then," exclaimed Russell, ringing the bell, violently.
+
+"What do you mean?" inquired the Maltese. "What do you intend to do?"
+
+"You shall know, presently. Hush! here comes somebody."
+
+It was the innkeeper that had answered the summons.
+
+"The breakfast was excellent, my friend," said Russell. "How much do I
+owe you?"
+
+"Six francs, including the room."
+
+"Here it is, and a present for the waiter, besides."
+
+"You are very honest, monsieur. I hope to be honoured with your
+patronage again."
+
+"You certainly will be. But tell me, I thought I heard post-horses just
+now. Has there been another arrival?"
+
+"Yes, monsieur, another gentleman just came. I put him in the blue room
+overlooking the garden."
+
+"He is one of your old patrons, probably, as a person who has been here
+once is sure to come back."
+
+"Monsieur is very kind, I am sure, but it is the first time this
+traveller has ever stopped here."
+
+"Is he travelling in style with a retinue of servants and all that, and
+is he going to remain long?"
+
+"No, monsieur, only long enough to take a slight lunch. This is no rich
+nobleman. He is travelling alone, and looks and acts like a well-to-do
+tradesman. He hums tunes and drums upon the window-panes, and seems as
+gay as a peacock. He must be a very pleasant man."
+
+"You seem to be a great physiognomist, mine host," responded the
+Englishman, with a sarcastic smile.
+
+Then making a sign to his companion, he rose, remarking to the innkeeper
+as he did so:
+
+"_Au revoir_, my friend. We are going to take a stroll around the town,
+and then return to Dieppe."
+
+"If you would like to wait for the Paris diligence, it will pass through
+the town about eight o'clock this evening."
+
+"Thanks, but though we are sailors, we are good walkers, and it is such
+a fine evening I think we won't wait for it."
+
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+A CUNNING SCHEME.
+
+
+After leaving the inn, the two strangers took themselves off for a
+quarter of an hour to decide upon their plans, then strolled like a
+couple of inquisitive idlers toward the post-station in front of which
+the traveller's carriage stood, nearly ready for departure, as the
+postilion was already putting fresh horses to it.
+
+Captain Russell and his companion approached the vehicle, and, seating
+themselves upon one of the benches in front of the post-house, pretended
+to be examining the animals that were being harnessed, with a knowing
+eye.
+
+"You have a horse there that seems to be as willing as he is handsome,"
+Russell remarked to the postilion, after a few minutes' scrutiny.
+
+"And he is as good as he looks, my friend," replied the postilion,
+pleased by the well-deserved praise bestowed upon his steed, "so I call
+him the Friar, and he is worthy of his name."
+
+"He's a fine animal, there's no doubt of that. What a broad chest he
+has, and what powerful withers and flanks!"
+
+"And what a beautiful head he has!" chimed in Pietri. "It is as delicate
+and intelligent as that of any Arabian steed."
+
+"It is evident that you are both good judges of horse flesh, gentlemen,
+so you won't doubt my word when I tell you that I can get over a mile
+or two of ground in the twinkling of an eye with the Friar and
+Sans-Culotte, as I call his mate."
+
+"Yes, it must be a real pleasure to have a horse like that between one's
+legs, my worthy fellow. Though I'm a sailor, I've ridden horseback a
+good deal, but I never had the good fortune to bestride an animal like
+that."
+
+"I can very readily believe that, monsieur; but this I know, you will
+never bestride a finer one."
+
+"And it is too bad!"
+
+"I don't see what you are going to do about it."
+
+"Would you like to make forty francs, my friend?" inquired the
+Englishman, after a brief silence.
+
+"Forty francs, I?" exclaimed the astonished postilion.
+
+"Yes."
+
+"But how the devil could I?"
+
+"In the easiest way imaginable."
+
+"Let me hear it."
+
+Just as the Englishman was about to make known his proposition, a waiter
+from the inn crossed the street to tell the postilion that he need not
+be in a hurry, for the traveller would not be ready for some time.
+
+"What is he doing? and why did he order his horses so long ahead, then?"
+
+"I don't know anything about that, but I do know he's a queer one. What
+do you think he dined on? He drank milk instead of wine, and ate some
+poached eggs and panada."
+
+"Panada? Well, he must be a queer one!" said Jean Pierre, scornfully.
+Then turning to Russell, "Come, friend, what were you going to tell me a
+few minutes ago about--"
+
+"Step into the stable-yard, my good fellow, I want to say a few words to
+you."
+
+"I can't leave the Friar; he would be sure to cut up some caper. He's
+always fussing with Sans-Culotte. Whoa, you rascal! See, he's beginning
+his antics now. Whoa, there! if you break away, you brigand, I'll give
+you a beating you'll remember."
+
+"Listen, then," said the Englishman, whispering a few words in the
+postilion's ear.
+
+"What a funny idea!" exclaimed that young man, laughing.
+
+"Will you accept my offer?"
+
+"Really--"
+
+"If you will, here are twenty francs. You shall have the rest when you
+get to the appointed place. After all, what risk do you run? There is no
+harm in it."
+
+"None in the world, but it is such a funny idea. It isn't the first time
+I've heard of the like, though. What do you think I saw in Dieppe the
+other day? Those privateersmen--my! how they make their money fly!--did
+the queerest things! I saw some of them offer twenty-five napoleons to
+an old sacristan to dress himself up like a woman in a furbelowed dress
+and a plumed hat and then drive about the town in a cab with them."
+
+"What else could you expect, my good fellow? Sailors are on shore too
+seldom not to amuse themselves according to their fancy, provided it
+doesn't injure anybody. You agree, don't you?"
+
+"Oh, well, it isn't worth while to have any scruples when one has to
+deal with a passenger who eats panada and doesn't drink wine, I admit,
+so--"
+
+"So here are twenty francs," added Russell, slipping a gold piece into
+the postilion's hand. "You shall have as much more presently."
+
+"All right, but make haste, for the place is a good league from here.
+Take the first road to the left."
+
+A moment afterward the two strangers had disappeared.
+
+ * * * * *
+
+About a quarter of an hour afterward, while the postilion was doing his
+best to restrain the gambols of the Friar and his mate, the proprietor
+of the Imperial Eagle appeared in the doorway and cried:
+
+"Mount, my boy, mount! Here comes the gentleman!"
+
+"The devil!" muttered Jean Pierre, climbing slowly into the saddle. "My
+milk-drinker is in a dreadful hurry all of a sudden. I sha'n't be able
+to get my horses there fast enough, now, I suppose."
+
+As he spoke, he guided his horses up to the door of the inn, and the
+traveller stepped into the vehicle. The landlord bowed respectfully to
+his patron, and as he closed the carriage door called out to the
+postilion:
+
+"Drive along, Jean Pierre, monsieur is in a hurry."
+
+"You shall just fly along, monsieur," replied Jean Pierre, cracking his
+whip noisily.
+
+They traversed the town at a gallop and soon reached the highway, but
+they had gone only a couple of hundred yards when the postilion checked
+his horses abruptly, and, turning in his saddle, seemed to be waiting
+for something.
+
+The traveller, surprised at this sudden stop, lowered one of the
+windows, and asked:
+
+"Well, what's the matter?"
+
+"What's the matter?"
+
+"Yes."
+
+"I've no idea, I'm sure."
+
+"You don't know?"
+
+"I'm sure I don't."
+
+"But why did you stop?"
+
+"Because you called to me to stop."
+
+"I did?"
+
+"Yes, and so I stopped."
+
+"You are mistaken, I didn't call you."
+
+"Yes, you did, monsieur."
+
+"But I tell you I didn't. So go on, and try to make up for the time you
+have lost."
+
+"You needn't worry about that. I'll drive like mad now. I don't mean
+there shall be a piece of the carriage left when we get to the next
+station."
+
+And he again started his horses off at a gallop. But at the end of two
+hundred yards there was another sudden pause.
+
+"What's the matter now?" demanded the traveller. "Is anything the matter
+with your harness?" he reiterated, seeing the postilion busying himself
+with his saddle-girth, uttering the most frightful oaths all the while.
+
+There was no reply but another long string of furious imprecations,
+however.
+
+"Is your horse disabled?"
+
+Another string of oaths was the only answer.
+
+"At least tell me what is the matter, my boy."
+
+"Oh, never mind, monsieur, I've fixed everything all right now."
+
+"Well, try to keep it all right, then."
+
+"We shall fly along the road like birds, now, never fear, bourgeois,"
+responded the youth, springing into the saddle and cracking his whip
+furiously.
+
+The shades of night were falling, a few stars were already visible in
+the western horizon, but in the distance one could still dimly discern,
+by reason of the chalky character of the soil, a steep hill bordered by
+tall elm-trees.
+
+The post-chaise flew swiftly along for about ten minutes, then the pace
+slackened, a trot succeeded the gallop, a walk succeeded the trot, and
+then the vehicle stopped short again.
+
+This time Jean Pierre jumped down and examined one of the Friar's feet
+with great apparent solicitude.
+
+"_Mille tonnerres!_ one of my horses has gone lame!" he cried.
+
+"Gone lame?" repeated the traveller, with unruffled calmness, though
+these numerous delays were certainly enough to try the patience of a
+saint. "Gone lame, did you say?"
+
+"Yes, frightfully lame," answered Jean Pierre, still holding up the
+horse's foot.
+
+"But how did he happen to go lame so suddenly, my boy?"
+
+"The devil take me if I know."
+
+"Shall we have to stay here?"
+
+"No, bourgeois, there's no danger of that. If I could only see what has
+made the horse go lame, but it is getting so dark--"
+
+"Yes, and you must be sure not to forget to light the lanterns at our
+next stopping-place."
+
+"Ah! I can feel what it is with my finger. There is a stone crowded in
+between the shoe and the frog. If I can only loosen it everything will
+be all right again."
+
+"Try then, my boy, for really this is getting very tiresome," replied
+the still calm voice of the traveller.
+
+Inwardly chuckling over the success of his ruse, the postilion continued
+to loudly curse the stone he was ostensibly endeavouring to remove,
+until he thought the two strangers must have had plenty of time to reach
+the appointed spot, after which he uttered a cry of triumph. "The
+accursed stone is out at last!" he exclaimed. "Now we shall just fly
+along again."
+
+And again the vehicle started off at a rapid trot. Though night had
+really come now, thanks to the clearness of the air and the innumerable
+stars, it was not very dark. On reaching the foot of the hill the
+postilion stopped his panting horses, and, after springing to the
+ground, approached the carriage door, and said:
+
+"This is such a steep hill, bourgeois, that I always walk up to make it
+easier for my horses."
+
+"Very well, my boy," replied the occupant of the vehicle, tranquilly.
+
+The postilion walked along beside his horses for a few seconds, then
+gradually slackened his pace, thus allowing them to get a short distance
+ahead of him. Just then, Russell and Pietri emerged from behind a clump
+of bushes on the roadside, and approached the postilion. The latter, as
+he walked along, had removed his braided jacket, red waistcoat, and
+top-boots. The Englishman, who had likewise divested himself of his
+outer apparel, slipped on the jacket, plunged his feet into the high
+boots, and seized the hat, after which the postilion, smiling at what he
+considered an excellent joke, handed his whip to Russell, remarking:
+
+"It is too dark for the gentleman to see anything, so when you mount my
+horse I'll get up on the rack behind, with your companion."
+
+"Yes, and when we reach the next station I will get down, and you can
+put on your own clothes again, and I mine. And now here is the twenty
+francs I promised you."
+
+And slipping a gold piece in Jean Pierre's hand, Russell quickened his
+pace, and, overtaking the horses about twenty yards from the top of the
+hill, began to walk along beside them.
+
+It was now too dark for the traveller to perceive the substitution that
+had just been effected, but as the carriage reached the summit of the
+hill the occupant leaned out and said to the supposed postilion:
+
+"Don't forget to put on the brake, my lad."
+
+"I am going to do that now," answered the pretended postilion, in a
+disguised voice.
+
+Then slipping behind the vehicle, he said in a low tone to the Maltese
+and to Jean Pierre:
+
+"Get up behind and hold on tight. I'm going to put on the brake."
+
+The two men obeyed, while Russell rattled the chain of the brake, as if
+he were applying it to the wheel, but this was really only a pretence on
+his part; then vaulting into the saddle, he dug his spurs into his
+horse's flanks, and sent the carriage flying down the hill with
+frightful rapidity.
+
+"Good God! we are lost, and the milk drinker in the bargain," exclaimed
+Jean Pierre hearing the chain of the brake dragging along on the ground.
+"Your friend failed to put the brake on, after all."
+
+The Maltese, instead of answering the postilion, struck him such a
+violent blow on the head with the butt end of a pistol that Jean Pierre
+let go his hold on the rack and fell to the ground, while the carriage
+flew down the hill enveloped in a cloud of dust.
+
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+HOME PLEASURES.
+
+
+Several days have passed since the traveller fell into the trap Captain
+Russell and his companion had set for him, and we must beg the reader to
+accompany us to a pretty cottage in the little village of Lionville,
+about four miles from Havre.
+
+A bracing and salubrious climate, a country which is at the same time
+fertile and picturesque, fine trees, luxuriant turf, and a superb view
+of the ocean, make Lionville a veritable paradise to persons who love
+peace and quiet and opportunities for solitary meditation.
+
+At that time, as in many other towns and villages, great and small, the
+absence of young men was particularly noticeable, the last wars of the
+Empire having summoned to the defence of the flag nearly all who were
+young and able-bodied, until a young man of twenty-five who had remained
+a civilian, unless he was a hunchback, or crippled, was almost as rare a
+phenomenon as the phoenix or a white crow.
+
+Lionville possessed one of these rarities in the shape of a handsome
+young man not over twenty-four years of age, but we must make haste to
+say that he did not seem in the least inclined to take advantage of his
+position, for he led a very retired life, quite as much from preference
+as from any other reason.
+
+This young man was one of the inmates of the pleasant, cheerful home to
+which we have already alluded, and several days after the traveller had
+been victimised by the pretended postilion a middle-aged woman, a young
+girl, and this young man (the phoenix referred to) were assembled one
+evening in a pretty, comfortably furnished drawing-room. A good fire was
+blazing on the hearth, for the evenings were still cool, and a shaded
+lamp diffused a soft light through the apartment, while the tea-kettle,
+standing in front of the fire, bubbled softly.
+
+A close observer would perhaps have noticed that most of the ornaments
+and articles of luxury were of English origin, in spite of the stern
+prohibition against the importation of English goods which then
+prevailed on the continent. The same might be said of the handsome
+silver tea-service, no two pieces of which were alike, however, a ducal
+coronet surmounting the massive hot-water urn and a knight's crest
+adorning the teapot, while an unpretending initial was engraved upon the
+sugar-bowl, though it was none the less brilliant on that account.
+
+The middle-aged woman had a frank, intelligent, cheerful face. She was
+at least forty-two years old, but her hair was still black, her
+complexion fresh, her teeth white, and her eyes bright; in short, this
+worthy dame still attracted plenty of admiring glances when, arrayed in
+a handsome bonnet of English lace, a gown of English tissue, and a
+Paisley shawl of the finest texture, she accompanied her youthful charge
+to the village church.
+
+The young girl in question was seventeen, tall, slender, extremely
+delicate in appearance, and endowed or rather afflicted with an
+extremely nervous and impressionable temperament. This extreme
+sensibility or susceptibility was at least partially due to, or perhaps
+we should say, had been greatly aggravated by a terrible event which
+occurred many years before, and which had had the effect of rendering
+her excessively timid. It would be difficult to find a more pleasing and
+attractive face than hers, however, and when, yielding to the
+uncontrollable fear which the most trivial incident sometimes excited,
+she arched her slender neck, and listened pantingly, breathlessly, with
+her graceful attitude and large wondering, frightened eyes, she reminded
+one of a startled gazelle. By reason of this nervous and extremely
+sensitive temperament, probably, the young girl had not the brilliant
+colouring of sturdy health, but was usually very pale, though every
+passing emotion brought a delicate rose tint to her cheek, and then her
+charming face, framed in a wealth of bright chestnut hair, seemed
+radiant with the glowing beauty of youth. True, with a more vivid
+colouring and fuller contour, she might have been much more attractive
+to many persons, but much of the charm of her expressive features and
+delicate loveliness would have been lost.
+
+The last of the three persons assembled in the cosy parlour was the
+phoenix to whom allusion has been made, that is to say, a handsome
+young man who had not been summoned to the defence of the flag.
+
+This phoenix was twenty-five years old, of medium height, slender, but
+admirably formed, with a frank expression and regular features, though a
+tinge of slightly deprecating embarrassment was apparent both in his
+face and manner, the result of the infirmity which had exempted him from
+military service. In short, the young man's sight was very poor, so
+poor, indeed, that he could scarcely see to move about; besides, by
+reason of some organic peculiarity, he could derive no assistance from
+glasses, and though his large brown eyes were clear and well-shaped,
+there was something vague and uncertain in their gaze, and sometimes
+when the poor myope, after having turned quickly, as if to look at you,
+remembered, alas! with bitter sadness, that three yards from him every
+person and object became unrecognisable, the expression of his face was
+almost heartrending.
+
+Still, it must be admitted that the consequences of the young man's
+infirmity were sometimes so amusing as to excite mirth rather than
+compassion; and it is needless to say that the middle-aged lady was
+keenly alive to all that was ludicrous in her youthful relative's
+blunders--for the relationship existing between them was that of nephew
+and aunt,--while the young girl, on the contrary, seemed to sympathise
+deeply with the oftentimes painful position of the half-blind man.
+
+The young girl was embroidering, and her governess or housekeeper
+knitting, while the young man, with the last issue of the _Journal of
+the Empire_ held close to his eyes, was reading the latest news aloud,
+and informing his readers of the Duc de Reggio's departure to take
+command of the army.
+
+The housekeeper, hearing a brisk bubbling sound accompanied with several
+little jets of steam from the kettle, said to her nephew:
+
+"The water is boiling, Onésime. Pour some into the urn, but pray be
+careful."
+
+Onésime laid his paper on the table, rose, and started toward the hearth
+with dire misgivings which were more than justified. He knew, alas! that
+his path was full of snares and pitfalls, for there was an armchair
+standing on his left to be avoided, then a small round table to the
+right of him, and this Scylla and Charybdis avoided, he had to step over
+a small footstool near the hearth before he could seize the boiling
+kettle. Consequently, one can easily understand the extreme prudence
+with which Onésime started on his mission. One outstretched hand warning
+him of the close proximity of the armchair on his left, he avoided that
+obstacle, but he was almost on the point of running against the table
+before his other hand discovered danger of a second shipwreck, and he
+was inwardly rejoicing at having reached the fireplace without mishap,
+when he stumbled over the footstool. In his efforts to regain his
+equilibrium he took a step or two backwards, and, coming in violent
+contact with the table, overturned it with a loud crash.
+
+For several minutes the young girl had been absorbed in a profound
+reverie. Rudely awakened from it by the noise made by the falling table,
+ignorant of the cause of the commotion, and unable to overcome her fear,
+she uttered a cry of terror and sank back in her chair, trembling like a
+leaf.
+
+"Don't be frightened, my dear," cried the housekeeper. "It is another of
+Onésime's escapades, that is all. Calm yourself, my child."
+
+The young girl, on discovering the cause of the commotion, deeply
+regretted having increased her unfortunate friend's embarrassment, so,
+striving to overcome the nervous trembling that had seized her, she
+said:
+
+"Forgive me, my dear friend. How silly I am, but you know I never seem
+to be able to conquer this absurd nervousness."
+
+"Poor child, it is no fault of yours! Are you not the one who suffers
+most from it? Surely there is no necessity for apologising to us,
+especially as but for my nephew's awkwardness--"
+
+"No, no, I am the culprit," interrupted the young girl. "To be so
+childish at my age is disgraceful."
+
+The unfortunate young man, distressed beyond measure at his mishap,
+stammered a few incoherent words of apology, then set the table on its
+feet again, shoved the footstool aside, and, seizing the tea-kettle,
+started to pour the water into the urn, when his aunt exclaimed:
+
+"Don't attempt that, for Heaven's sake! You are so awkward, you will be
+sure to make a mess of it."
+
+Onésime, deeply mortified and anxious to atone for his former blunder,
+persisted, nevertheless, and, lifting the cover of the urn, began to
+pour the water from the kettle with his right hand, while his left
+rested on the edge of the table. But unfortunately his eyes played him
+false as usual, and he began pouring the contents of the tea-kettle
+down one side of the urn, instead of into the opening, covering his left
+hand with boiling water and burning it frightfully.
+
+He manifested a truly heroic stoicism, however. But for the slight start
+caused by the sudden and intense suffering, he gave no sign, and,
+conscious now of the mistake he had made, finally managed to fill the
+urn, after which he said, gently:
+
+"The urn is filled, aunt. Shall I make the tea? Mademoiselle will take a
+cup, perhaps."
+
+"What! you have actually filled the urn without any fresh catastrophe?
+You really ought to have a leather medal, my dear," laughed his aunt.
+
+"Don't pay any attention to what she says, M. Onésime," interposed the
+young girl. "Your aunt takes such delight in teasing you that I feel it
+my duty to come to your assistance. And now will you be kind enough to
+give me a cup of tea?"
+
+"No, no, don't you dare to think of such a thing!" exclaimed the
+housekeeper, laughing. "You will be sure to break one of these pretty
+pink and white cups monsieur brought us the last time he came home."
+
+But Onésime gave the lie to his aunt's gloomy prognostications, by
+bringing the cup of tea to the young girl without spilling a drop, and
+was rewarded by a gentle "Thank you, M. Onésime," accompanied with her
+sweetest smile. But the sad, almost imploring expression in the young
+man's eyes, as he turned toward her, touched her deeply.
+
+"Alas!" she said to herself, "he does not even see that I am smiling at
+him. He always seems to be asking you to have patience with his
+infirmity."
+
+This thought grieved her so much that the older woman noticed the fact,
+and asked:
+
+"What is the matter, my child? You look sad."
+
+Hearing his aunt's words, Onésime turned anxiously to the young girl, as
+if trying to read the expression of her face, while she, embarrassed by
+the housekeeper's remark, answered:
+
+"You are mistaken, I am not in the least sad; but just now when you
+spoke of my father it reminded me that he ought to have reached home
+several days ago."
+
+"Surely you are not going to torment yourself about that, my child. Is
+this the first time your father has failed to arrive at the appointed
+time?"
+
+"It worries me, nevertheless."
+
+"Dear me! There isn't the slightest doubt that business has detained
+him. Do you suppose that a man who acts as the business agent of a
+number of big factories can tell the exact hour at which he will be able
+to return home? An opportunity to make a large sale sometimes presents
+itself just as he is about to start, and he is obliged to remain. Only a
+couple of months ago, just before he went away, he said to me: 'I am
+determined my daughter shall be rich. A couple more trips like the last,
+and I will never leave the dear child again.'"
+
+"Heaven grant that time may soon come," sighed the girl. "I should be
+tranquil and happy if my kind and loving father were always with me. You
+are tormented by so many fears when one you love is absent from you."
+
+"Fears! fears about what, I should like to know! What risk can a quiet
+merchant like monsieur run? A merchant who doesn't meddle with other
+people's affairs, but travels about from town to town in a post-chaise,
+to sell his goods. What risk does a man like that run? Besides, he
+travels only in the daytime, and always has his clerk with him, and you
+know he would go through fire and water for your father, though he
+really does seem to be the most unfortunate of mortals."
+
+"That is true. Poor man! some accident seems to befall him every time he
+travels with my father."
+
+"Yes, and why? Simply because he is the most meddlesome old creature
+that ever lived, and the awkwardest. Still, that doesn't prevent him
+from being a great protection to monsieur if any one should attempt to
+molest him. So what have you to fear, my child?"
+
+"Nothing."
+
+"Think how you would feel if you had a father in the army as so many
+girls have."
+
+"I could never stand such a terrible strain as that. Why, to be always
+thinking that my father was exposed to danger, to death,--why, the mere
+idea of such a thing is appalling."
+
+"Yes, my poor child, the mere idea of such a thing makes you as pale as
+a ghost, and sets you to trembling like a leaf. It does not surprise me,
+though, for I know how devoted you are to your father. But drive these
+dreadful thoughts from your mind, and, by the way, suppose Onésime
+finishes reading the paper to us."
+
+"Certainly, if M. Onésime is not too tired."
+
+"No, mademoiselle," replied the young man, making almost superhuman
+efforts to conceal his suffering, which was becoming more and more
+intolerable.
+
+And getting the paper as close to his eyes as possible, he was preparing
+to resume the reading, when he remarked:
+
+"I think this is an article which is likely to interest mademoiselle."
+
+"What is it about?"
+
+"It describes the exploits of that famous Dieppe privateer, of whom
+everybody is talking."
+
+"I fear the article will be too exciting for you to-day, my dear, you
+seem to be so nervous," remarked the housekeeper.
+
+"Is it such a very blood-curdling story, M. Onésime?" inquired the girl,
+smiling.
+
+"I think not, mademoiselle, judging from the title. The article is
+headed: 'Remarkable Escape of the Brave Captain l'Endurci, Who Was
+Abducted from French Soil by English Emissaries.'"
+
+"It must be very interesting. Pray read it, monsieur."
+
+So the young man at once began to read the following account of the
+brave captain's escape.
+
+
+
+
+CHAPTER VIII.
+
+THE CAPTAIN'S NARRATIVE.
+
+
+"All France is familiar with the name and heroic valour of Captain
+l'Endurci, commander of the privateer _Hell-hound_, as well as the large
+number of prizes which the gallant captain has recently captured from
+the English.
+
+"Only a few days ago Captain l'Endurci returned to Dieppe, with a large
+three-master belonging to the East India Company, and armed with thirty
+guns, in tow, while the _Hell-hound_ can boast of only sixteen. This
+three-master, which was convoying several merchant vessels loaded with
+wheat, had, together with her convoy, been captured by the intrepid
+captain, after a desperate fight of three hours, in which nearly or
+quite one-half of the French crew had been killed or wounded.
+
+"The gallant captain's entrance into the port of Dieppe was a veritable
+triumph. The entire population of the town assembled upon the piers, and
+when the brig, black with powder and riddled with shot, sailed slowly in
+with her prizes, shouts of the wildest enthusiasm rent the air, but the
+brave captain's triumph became an ovation when the people learned that
+the vessels which the three-master was convoying were laden with wheat.
+At a time when grain is so appallingly scarce in France, such a capture
+is a national benefaction, and when the people discovered that Captain
+l'Endurci, being aware of the speedy arrival of these vessels, had spent
+several days lying in wait for them, allowing richer and less dangerous
+prizes to pass unmolested, all Dieppe went wild."
+
+"How grand!" exclaimed the housekeeper, enthusiastically. "Ah, I would
+give ten years of my life to be the mother or sister of such a hero."
+
+"And I, my friend, deem myself a thousand times more fortunate in being
+the daughter of an honest merchant, instead of having some bloodthirsty
+hero for a father," remarked Sabine.
+
+"What a strange child you are! Wouldn't you feel proud to be able to
+say: 'That famous man is my father?'"
+
+"Not by any means. If he were absent, I should be always trembling to
+think of the danger he might be in; if he were with me, I should always
+be imagining I saw blood on his hands."
+
+"Such ideas seem very strange to me, for I love heroes, myself," said
+the older woman, gaily. "But go on, Onésime, I am anxious to hear how
+this valiant captain could have been kidnapped on French soil." Then,
+noticing that her nephew was unusually pale, and that big drops of
+perspiration were standing on his brow, she asked:
+
+"What is the matter, Onésime? You seem to be suffering."
+
+"No, indeed, aunt," replied the young man, enraged at himself for not
+being able to conceal the agony his burn was causing him. "Now listen to
+the rest of the story.
+
+"Captain l'Endurci, after a three day's sojourn in Dieppe, started for
+Paris, unfortunately leaving his head gunner, one of his oldest
+comrades-in-arms, who was seriously wounded in the last engagement, in
+Dieppe to attend to some business matters.
+
+"It was between the second and the third post-stations on his route that
+this audacious attack was made upon the captain, evidently by English
+emissaries who had been lying in wait for him. It seems that these
+emissaries had taken advantage of the postilion's credulity to persuade
+him to allow one of them to take his place and drive the vehicle for
+awhile. This change of drivers was made while ascending a steep hill,
+where the progress of the vehicle was necessarily slow, but the
+Englishman was scarcely in the saddle before he started the horses off
+at a frightful pace, while the postilion was hurled half-dead upon the
+ground by the other Englishman, who was clinging to the back of the
+post-chaise.
+
+"The captain astonished at the terrific speed with which the horses were
+tearing down the steep descent, thought that the postilion had neglected
+to put on the brake, and had lost all control of the horses; but soon
+the rate of speed diminished perceptibly, though the vehicle continued
+to fly swiftly along.
+
+"The night having become very dark, the captain could not see that the
+carriage, instead of following the main road, was going in an entirely
+different direction. Not having the slightest suspicion of this fact,
+and ignorant of the change of postilions, the captain rode on in this
+way about an hour and a half, and finally fell asleep.
+
+"The sudden stopping of the carriage woke him, and supposing that he had
+reached the next relay station, and seeing two or three lanterns
+flitting about, he was unsuspectingly alighting from the vehicle, when
+several men suddenly rushed upon him, and, before he had time to offer
+the slightest resistance, he was securely bound and gagged, and dragged
+down to the beach on the outskirts of the little seaport town of Hosey,
+about fifteen miles from Dieppe, and known as the headquarters of a
+daring gang of smugglers. Here, the captain, who was unable to make the
+slightest movement or utter a word, was hustled aboard a fishing-smack,
+and a few minutes afterward, wind and tide both being favourable, the
+little vessel set sail for England.
+
+[Illustration: _"Several men rushed upon him."_
+
+Original etching by Adrian Marcel.]
+
+"But Captain l'Endurci is not the man to tamely submit to defeat, as
+the following extract from that gentleman's letter to a friend in this
+city conclusively proves.
+
+"He writes as follows:
+
+"'When I found myself a prisoner in the hold, my rage at the cowardly
+trick which had been played upon me became ungovernable. I had been
+thrown upon a few pieces of old sail in the hold, with my legs securely
+bound together with a long piece of rope as big as my thumb, and with my
+hands tied behind my back. I tried by stooping to reach with my teeth
+the rope that bound my legs, but found it impossible. I knew by the
+motion of the boat that a strong wind was blowing, and that we were
+heading straight for the shores of England.
+
+"'I knew the fate that awaited me there. A few words that had passed
+between my captors had enlightened me. Instead of killing me outright,
+they wanted to see me lead a life of torture in the hulks. One of them
+had even spoken of exposing me to the jeers and insults of the populace
+for several days.
+
+"'The mere thought of such a thing nearly drove me mad, and in a
+paroxysm of fury I sank back on the old sails, foaming with rage. This
+ebullition over, anger as usual gave me new strength. My blood boiled in
+my veins, then, mounting to my brain, gave birth to a thousand projects,
+each one more audacious than the other, and I felt both my physical and
+mental vigour increased a hundred-fold by this effervescent condition of
+all my vital powers.
+
+"'I finally decided upon one of the plans that this paroxysm of rage had
+suggested to me. In any other frame of mind, it would have seemed
+utterly impracticable to me, and I believe it would have seemed so to
+any man who was not half frenzied by a spirit of anger,--anger, that
+dread and powerful divinity, as the Indian poet says.'"
+
+For some time the young girl who sat listening had seemed to be a prey
+to a painful preoccupation; several times she had started impatiently
+as if anxious to escape from some harrowing thought, and now suddenly
+interrupting the reading in spite of herself, as it were, she exclaimed:
+
+"That man makes me shudder!"
+
+"And why?" demanded the housekeeper. "This brave sailor seems to me as
+brave as a lion."
+
+"But what a man of iron!" exclaimed the girl, more and more excitedly.
+"How violent he is! And to think that any person should dare to excuse
+and even glorify anger when it is so horrible--so unspeakably horrible!"
+
+The housekeeper, without attaching much importance to the girl's
+protest, however, replied:
+
+"Nonsense, my child! You say that anger is so terrible. That
+depends,--for if anger suggested to the captain a way and means of
+escape from these treacherous Englishmen, he is perfectly right to
+glorify it, and I, in his place--But good Heavens!" she exclaimed,
+seeing the girl turn alarmingly pale and close her eyes as if she were
+about to swoon. "Good Heavens, what is the matter with you? Your lips
+are quivering. You are crying. You do not answer me,--speak, what is the
+matter?"
+
+But the words failed to reach the ears of the poor child. With her large
+eyes distended with terror and bewilderment, she indicated with a
+gesture some apparition which existed only in her disordered
+imagination, and murmured, wildly:
+
+"The man in black! Oh, the man in black! There he is now! Don't you see
+him?"
+
+"Calm yourself! Don't allow yourself to think any more about that, in
+Heaven's name. Don't you know how hurtful such thoughts are to you?"
+
+"Oh, that man! He was equally terrible in his rage, when--It was years
+and years ago, and I was little more than a baby, but I can see him yet,
+in his strange, sombre costume of black and white like the livery of
+the dead. It was night, and my father was absent from home when this
+man gained an entrance into our house, I know not how. I had never seen
+him before. He threatened my mother, who was holding me in her arms. 'At
+least spare my child!' she sobbed. I remember it well. But he only
+exclaimed, still advancing threateningly upon my mother, 'Don't you know
+that I am capable of anything in my anger?' And then he rushed out of
+the room. Oh, my mother, my mother dead, and I--"
+
+The girl could say no more, for she was relapsing into one of the
+nervous spasms which this terrible recollection almost always
+caused,--this recollection of a deplorable occurrence from which her
+condition of morbid susceptibility seemed to have dated.
+
+This crisis soon abated, thanks to the judicious attentions of the
+housekeeper, who was, alas! only too used to rendering them. When she
+was herself again, the young girl, whose character was a singular
+compound of weakness and firmness, thought with shame and regret of the
+lack of self-control she had displayed while this account of the
+corsair's escape was being read, an account which, strange to say, had
+an inexplicable fascination for her, inspiring her at the same time with
+horror and a sort of morbid curiosity; so, in spite of Onésime's
+entreaties, she insisted that he should continue the reading so
+unfortunately interrupted.
+
+The housekeeper, noting this insistence, and fearing that any opposition
+might react very dangerously upon the girl's excitable nature just at
+this time, also requested Onésime to continue the account of Captain
+l'Endurci's escape.
+
+
+
+
+CHAPTER IX.
+
+CONCLUSION OF THE CAPTAIN'S NARRATIVE.
+
+
+The rest of the captain's letter read as follows:
+
+"'In order to carry out my plan, the first thing I had to do was to free
+myself from my bonds. Being unable to reach them with my mouth so I
+could gnaw them in two with my teeth, I devised another means. By
+crawling about on my stomach and feeling around with my face--as I had
+no use of my hands--I finally succeeded in discovering a large iron
+hook, doubtless intended for holding the ballast in place. Approaching
+this hook, I leaned my back against it and began to rub the ropes that
+bound me across the iron and upon the sharp end of the hook. Two hours
+afterward I had worn the ropes sufficiently thin to be able to sever
+them by a powerful wrench, anger having endowed me with almost
+supernatural strength.
+
+"'My hands free, the rest was only child's play.
+
+"'I had my tinder-box, my pipe, a package of tobacco, and a long
+whaling-knife in my pocket. In the twinkling of an eye I had cut the
+ropes that bound my legs and started on a tour of inspection through the
+hold on my hands and knees, as it was too low to admit of my standing
+upright.
+
+"'I could find nothing but some scraps of old sail and a few pieces of
+rope. The only means of egress was a square hatchway. The boards of
+which this was made had separated a little in one place, and I could see
+the moonlight through the opening. Placing my hands upon my knees and
+making my body into a bow, I tried to force open the hatchway with my
+shoulders, but in vain. It was evidently secured--as it should have
+been--with two strong iron bars.
+
+"'Taking some of the ends of rope, I cut them into small pieces,
+untwisted the strands, and in this way soon collected a small pile of
+tow. Afterward I cut some of the old canvas on which I had been lying
+into narrow strips and laid them on the little pile of tow, which I had
+placed directly under the hatchway; after which I emptied my little bag
+of tobacco on it to make it more combustible, and set fire to it,
+blowing it vigorously all the while.
+
+"'The tow took fire, communicated it to the pieces of old sail, and an
+instant afterward the hold was filled with a dense smoke, part of which
+filtered through the opening in the hatchway, while I yelled "Fire!"
+with all my might. My cries and the strong smell of smoke that escaped
+through the hatchway frightened the men on deck. I heard a great
+commotion up there, the hatchway was raised almost immediately, and the
+thick cloud of smoke that poured out through the opening was so blinding
+that I was able to make my way through it, unseen, to the deck, with a
+single bound, knife in hand. I found myself face to face with a tall,
+swarthy man. I plunged my knife into his heart. He fell backward into
+the sea. Leaping for the axe which is always kept near the bitt, so the
+rigging can be quickly cut away if need be, I struck down another man;
+then, with a back stroke, nearly cut off the arm of a man who was
+rushing upon me, sabre in hand. All this occurred almost in the
+twinkling of an eye. Taking advantage of the sort of stupor that had
+seized the crew, and feeling much calmer after this explosion of
+long-suppressed rage, I could see better where I was, or take my
+bearings a little, as the saying is.
+
+"'It was a magnificent moonlight night; a strong breeze was blowing; an
+old, white-haired sailor was at the helm; a cabin-boy and three
+terrified sailors had taken refuge in the bow, separated from me by the
+open hatchway. The man I had struck down with the axe did not move; the
+one I had wounded was on his knees, holding his right arm in his left
+hand.
+
+"'I still had three able-bodied men, a boy, and an old man to contend
+with, but they, all seemed to be demoralised by my sudden attack.
+
+"'Just then I caught sight of a pair of pistols near the rudder, and
+before either of the three sailors could make the slightest movement, I
+jumped for these weapons. In another moment my two bullets had struck
+down a man apiece. With me at the helm, and the old sailor and the boy
+to assist me, the boat could be handled with little or no difficulty,
+for the weather was superb, and we could not be more than fourteen or
+fifteen miles from the shores of France.
+
+"'My situation thus promptly defined, I loaded my pistols again and
+advanced toward the three men, who were gradually recovering from their
+surprise.
+
+"'"Go down into the hold, all three of you," I thundered. "If you don't,
+I'll shoot two of you, and hew down the other."
+
+"'There was only the length of the hatchway--about four feet--between me
+and these men, so I could easily blow their brains out. They instantly
+jumped into the hold, where the small quantity of combustible material I
+had lighted was now nearly burned out. The wounded man, too, staggered
+down as best he could; I replaced the hatchway, securing it with the
+iron bars as before; then I walked to the stern of the boat.
+
+"'"Give me the helm," I said to the old sailor; "you and the boy are to
+manage the sail, and manage it right, or I'll blow your brains out."
+
+"'As I took the rudder out of his hand, he recoiled a step and
+exclaimed:
+
+"'"It is Captain l'Endurci, as I live!"
+
+"'"You know me, then?"
+
+"'"Know you, captain! I made two voyages with you on the _Hell-hound_."
+
+"'"And your name?"
+
+"'"Simon from Dunkirk."
+
+"'"I remember you now. So you intended to deliver me, your old captain,
+into the hands of the English, did you?"
+
+"'"May I be shot if I suspected for a single instant that it was you,
+captain."
+
+"'"So this smack belongs to you, I suppose."
+
+"'"No, captain, to Bezelek."
+
+"'"And where is he?"
+
+"'"At the bottom of the sea. He was the man that you killed first and
+that fell overboard."
+
+"'"But how does it happen that you consented to have a hand in my
+abduction?"
+
+"'"Well, captain, we've been doing a little smuggling."
+
+"'"That is very apparent."
+
+"'"And night before last two men came to us,--that is one of them lying
+there now."
+
+"'He pointed to the dead man in the bow as he spoke.
+
+"'"Throw him into the sea," I said, curtly.
+
+"'"And the other man?" I inquired, as soon as this order had been
+obeyed.
+
+"'"He is down in the hold. He is the man you wounded in the arm."
+
+"'"And how did these men induce you and Bezelek to become their
+accomplices?"
+
+"'"They said: 'Bezelek, there are fifty guineas ready for you if you
+will consent to take a man we will bring to you to England. We do not
+intend to injure him in any way; but if he resists, you and your men
+will be expected to lend a hand in gagging and binding him, and placing
+him in the hold of your fishing-smack. You will be paid twenty-five
+guineas in advance, and twenty-five more on your arrival at
+Folkestone.' As there seemed to be no great harm in the proceeding, the
+offer tempted Bezelek and he agreed to do what the men asked. But I
+swear that I had no idea it was you. If I had, I would never have had
+anything to do with the affair."
+
+"'Four hours after I escaped from the hold we were within sight of the
+port of Mora, where I landed safe and sound.'
+
+ * * * * *
+
+"Our readers will, we are sure, feel grateful to us," added the _Journal
+of the Empire_, "for having given them this extract from the brave
+privateer's letter. Thanks be to God, Captain l'Endurci, by his coolness
+and courage, succeeded in escaping this most infamous conspiracy against
+him. Let us hope that his name will long remain a terror to the enemies
+of France."
+
+The article concluded, Onésime laid the paper on the table.
+
+"What a wonderful man this corsair must be!" exclaimed the housekeeper,
+admiringly. "Alone, bound and gagged, he nevertheless found a way to
+escape his imminent danger."
+
+"But what a quantity of blood he had to shed!" exclaimed the girl,
+shuddering. "And not a single word of regret or of pity for his victims.
+With what cruel indifference he speaks of the men he killed in cold
+blood; for thus taken by surprise, the poor creatures could offer no
+resistance."
+
+"That is true," murmured Onésime.
+
+But his aunt did not even hear him, for, turning to the girl, she
+exclaimed, warmly:
+
+"It is very easy to talk, my child, but in such a position one certainly
+has a right--"
+
+"Ah, yes, my dear, you are probably going to say that this man was the
+victim of the vilest treachery,--that he had an undoubted right to
+recover his liberty at any cost, and that his ferocious disregard of
+the lives of others is what people call courage and heroism. All this is
+very possible. I am a poor judge, perhaps. I only tell you how it
+impresses me. This account of his exploits excites only horror and
+aversion in me."
+
+"But a corsair is a corsair, my child. You certainly don't expect him to
+be a saint. Each man according to his trade."
+
+"It is an executioner's business to behead people, aunt, but that makes
+his trade none the less horrible," exclaimed Onésime.
+
+"Ah, I felt sure M. Onésime would feel as I do about it," said the girl,
+quickly.
+
+"He? oh, yes, I don't doubt it! He is a regular sissy. When did you ever
+hear of his doing any fighting?"
+
+"I admit that I am no hero, aunt," replied Onésime, smiling, "I don't
+doubt in the least that if I were a prisoner, and obliged to kill
+somebody to regain my liberty, I should remain a prisoner."
+
+"Yours is the truest, noblest kind of courage, after all," responded the
+young girl, warmly, for her dislike of warriors in general was perhaps
+due in a great measure to the fact that Onésime, both by reason of his
+temperament and his infirmity, was never likely to be a man of that
+kind.
+
+"Onésime courageous!" retorted the housekeeper. "You must be jesting!"
+Then, turning to her nephew, she cried: "Don't you see that mademoiselle
+is making fun of you, my poor boy? Oh, well, put my knitting on the
+table for me, my brave hero, and hand me my work-box without dropping it
+if you can."
+
+The young man was consequently obliged to hold out both his hands in
+turn, one to present the work-box, the other to take the knitting, and
+as the light from the lamp fell full on the table, the pitiless aunt
+instantly discovered the terrible burn he had received.
+
+"Good Heavens! what is the matter with your hand?" she exclaimed.
+
+"Nothing of any consequence, aunt," he replied, hastily drawing back his
+hand, while the young girl, whose attention had been attracted by the
+housekeeper's exclamation, turned toward him anxiously.
+
+But the aunt sprang up, and, seizing her nephew's hand in spite of his
+efforts to hide it, examined it carefully.
+
+"It is frightfully burned, frightfully!" she cried. "Why, you must be
+suffering agony with it. It was just done. How did it happen? I know. It
+was when you poured the boiling water in the urn, and, for fear we would
+laugh at you, you endured the terrible pain without a word. You even had
+the courage to go on reading all this time just as if nothing had
+happened."
+
+"Ah, I told you that he was brave," exclaimed the young girl. "His is
+the true courage, after all,--not the ferocious courage born of anger,
+that seeks only to destroy, but the courage of noble hearts who, for
+fear of alarming those whom they love, endure the most intense suffering
+without so much as a sign."
+
+The girl's emotion repaid the young man a thousand-fold for his
+suffering; he even had the happiness of seeing the touching expression
+of her features, too, this time, as she would insist upon assisting the
+housekeeper in dressing Onésime's hand.
+
+This work had just been completed, and Onésime was regretting that he
+had only one burn, when the door of the little parlour was suddenly
+thrown open, and a servant rushed in, exclaiming:
+
+"Dame Roberts, Dame Roberts, M. Segoffin has come!"
+
+"And my father,--my father has come too, has he not?" exclaimed the
+girl, her face radiant with joy.
+
+"No, mademoiselle, M. Segoffin says monsieur was detained at the
+post-office by some letters, but that he will be here almost
+immediately."
+
+The girl hastened out of the room to prepare to meet her father. As the
+door closed behind her, Dame Roberts turned to her nephew and said:
+
+"Go up to your room now, Onésime. I will see you before I go to bed and
+tell you what M. Cloarek says in relation to you, for he must know why I
+took you into his house in his absence, though I know his kindness of
+heart well enough to feel sure that he will approve of what I have
+done."
+
+So Onésime went up to his room oppressed by a vague uneasiness. He had
+scarcely left the parlour, when M. Segoffin entered it.
+
+
+
+
+CHAPTER X.
+
+SEGOFFIN'S DISSIMULATION.
+
+
+It would be far from complimentary to the reader's penetration to
+suppose that he had not long since recognised in Onésime's defender
+Mlle. Cloarek, who lost her mother at the age of five years, in
+consequence of a nervous shock. We trust, too, that the reader's
+penetration has served him equally well in the case of Suzanne Roberts,
+Sabine's former nurse, and Madame Cloarek's confidential attendant and
+housekeeper, and likewise in the case of Captain l'Endurci and his brave
+head gunner.
+
+Twelve years have elapsed since we last saw Segoffin, and he is little
+changed in appearance. He looks as much like a clown as ever, the only
+modifications which time, or rather events, have made in his grotesquely
+grave features being, first, a deep scar beginning at the left temple,
+and extending to the bottom of the cheek (a wound caused, as he
+affirmed, by an unfortunate fall upon a piece of broken glass).
+
+Second, the recent loss of an eye, an unfortunate loss indicated by a
+large black patch, and caused, no doubt, by some similar mishap.
+
+In spite of these rather grave injuries to his personal charms, M.
+Segoffin held his head as high as ever. A long white cravat, decorated
+with bright red polka dots, encircled his throat; his long redingote and
+knee-breeches were of the finest brown broadcloth, and his black
+stockings were of silk. In his right hand, from which two fingers were
+missing,--two fingers carelessly lost, as he declared, from having been
+caught in a piece of machinery,--he carried a heavy cane, for he was
+quite lame now, in consequence of another accident,--at least, so he
+said.
+
+On seeing Segoffin, Dame Roberts, in spite of the taunts with which she
+had pursued him for so many years, made no attempt to conceal her
+pleasure. In the delight his return caused her, she did not notice, at
+first, that Segoffin was all the while endeavouring to present only his
+profile, or as nearly a three-quarter view of his face as possible, to
+the object of his affections. The fact is, he wished to defer the
+explanation of the recent loss of his eye until the latest possible
+moment, but the lady, on going a little closer to him, noticed the
+disfiguring patch, and exclaimed:
+
+"Good Heavens! what is the matter with your eye, Segoffin?"
+
+"Which eye?"
+
+"Why, your right eye."
+
+"My right eye?"
+
+"Yes. Why do you wear that big black patch over it?"
+
+"I know."
+
+"I should suppose that you did. As for me, I am afraid to guess what the
+matter is."
+
+"Nonsense! guess away."
+
+"You have lost an eye."
+
+"There is no undoing that which is done."
+
+"I declare, since monsieur went into business and took you for his
+clerk, there is many a soldier at the Invalides that isn't half as much
+battered up as you are. How on earth did you lose your eye?"
+
+"The fact is, my sight has been failing for some time past, so I decided
+to put on spectacles. I went to purchase a pair. It was at Lyons. Ah,
+that rascally optician!" exclaimed Segoffin, shaking his fist in a sort
+of retrospective rage.
+
+"Calm yourself, Segoffin, and go on with your story."
+
+"It was a splendid day, and the optician's shop stood in a blaze of
+sunlight on the Quai du Rhone, my dear,--in a blaze of sunlight,
+remember that."
+
+"What difference does that make?"
+
+"A vast amount of difference. I asked to try some spectacles. The
+scoundrel handed me a pair. I put them on my nose. Just at that moment
+loud screams were heard on the quay, and curiosity naturally caused me
+to run to the door."
+
+"Of course."
+
+"I ran to the door, I say, with the spectacles still on my nose, and I
+was looking all around, first to the right, then to the left, to see
+where the cries came from, when, happening to look up, I had very much
+the same feeling in my right eye as if the ball had been pierced by a
+red-hot iron."
+
+"Good Heavens! what caused it?"
+
+"One of the glasses in the pair which the optician had given me was of
+great magnifying power," replied Segoffin, "and when I looked up and the
+noonday sun shone full on my glasses, it converted the lens I speak of
+into a sort of burning-glass. My eye was burned out. You could
+positively hear it sizzle."
+
+"Is it possible?" exclaimed Dame Roberts. "Did you really lose your eye
+in that way?"
+
+"There is no undoing that which is done. But I will say this much, since
+I have had but one eye that one has been doing the work of two in the
+most remarkable manner. I have the eyes or rather the eye of fifteen, so
+to me you look as handsome, as handsome as if you were fifteen, my
+dear."
+
+"I have no such juvenile eyes, my poor Segoffin, so I see you exactly as
+you are. I certainly regret the accident exceedingly, and I truly hope
+this will be the last. Did monsieur have a satisfactory trip, and is he
+well?"
+
+"Perfectly."
+
+"And his fits of despondency when he thinks of madame's death?"
+
+"He has them still. He shuts himself up alone for several hours, and
+when he appears again one can see that he has been weeping."
+
+"And his disposition?"
+
+"I am a regular firebrand in comparison."
+
+"Then he evinces no more temper while travelling than he does here?"
+
+"Not a bit more."
+
+"And really when one remembers what monsieur was a dozen years ago,
+Segoffin!"
+
+"There is as much difference as there is between day and night."
+
+"That reminds me that Mlle. Sabine had another of her nervous attacks
+to-day, when something reminded her of her poor mother's death. How
+fortunate it is that she did not recognise monsieur in his Breton
+costume on that terrible night. The poor child still believes that it
+was a stranger who killed her mother."
+
+"And she must never be allowed to suspect anything to the contrary."
+
+"The complete change in monsieur's character makes that a comparatively
+easy matter."
+
+"All the effect of a business career. When monsieur lost his position
+after poor madame's death, he said to himself: 'I have barely enough to
+support my daughter for a few years. I was evidently not intended for a
+judicial career. I have a taste for commerce, so I will try commerce.'
+And a very wise decision it has proved on his part, for he has not only
+accumulated a handsome fortune for his daughter, but transformed himself
+into the most lamb-like of men, and you have commerce to thank for it
+all; for you must see for yourself that if a merchant went about beating
+his customers over the head and kicking them in the stomach, he wouldn't
+make many sales."
+
+"You are and always will be the same exasperating creature, Segoffin!"
+exclaimed the housekeeper, impatiently. "Years of travel and business
+have made no change in you, mentally, understand; physically--it is
+different--"
+
+"Hold, my ungrateful friend," said Segoffin, drawing a peculiarly shaped
+box from his pocket, and gallantly offering it to Suzanne. "This is the
+way in which I avenge myself for your abuse."
+
+"What is it, Segoffin?"
+
+"Some little tokens of friendly regard, for you know that in your secret
+heart you are really very fond of me."
+
+But as the housekeeper opened the box, and unfolded a piece of paper in
+which the present was wrapped, she recoiled almost in terror.
+
+"The paper is burnt at one end, and stained with blood at the other,"
+she exclaimed, in dismay.
+
+"Oh, yes," replied M. Cloarek's clerk, imperturbably, "it is a piece
+of--no matter what, that I used to light my candle with, and when I was
+wrapping the pin and the earrings up, I pricked my finger,--awkward as
+usual, you see."
+
+The housekeeper took out a pair of enormous gold earrings, and a large
+gold pin ornamented with an anchor surmounted by a crown. We will here
+add, for the information of the reader, that in those days sailors in
+the royal navy of England still wore earrings, and fastened their
+woollen shirts with large gold or silver pins.
+
+The housekeeper, more grateful for the kindly feeling than for the
+present itself, as she had no intention of dragging down her ears with
+these rings, fastened the pin in her dress.
+
+"Really, you are too kind," she said. "These earrings and this pin,
+especially, are in perfect taste, and as we live so near the sea the
+selection of a pin surmounted with an anchor is extremely appropriate.
+But here, M. Traveller," continued Suzanne, taking the red worsted
+comforter she had been knitting from the table, "you see you are not the
+only person who thinks of the absent."
+
+"What, Suzanne, this comforter--"
+
+"Is intended to keep you warm and comfortable in the winter."
+
+"Ah, Suzanne, Suzanne, I shall never forget--"
+
+But Segoffin's protestations of gratitude were, unfortunately,
+interrupted by the entrance of M. Cloarek and his daughter, arm in arm.
+
+Yvon, who was now forty-two years of age, had changed very little in
+appearance. His hair was beginning to turn gray, and his skin was much
+sunburned; but he seemed to have gained in strength and vigour, his face
+was radiant, and his eyes were full of joyful tears.
+
+"Come and let me take a good look at you, my child," he exclaimed, as he
+led his daughter to the light, and gazed at her with anxious tenderness,
+as if to satisfy himself that the health of this idolised child had
+improved since they parted; then, again enfolding her tenderly in his
+arms, he added:
+
+"Ah, my beloved child, I can embrace you with a thankful heart, for I
+can see that you are much stronger than when I went away."
+
+Then, addressing Dame Roberts for the first time, he said, with a
+friendly shake of the hand:
+
+"I thank you with all my heart for your care and attentions, Suzanne,
+for I know how much you must have aided in Sabine's restoration to
+health."
+
+And again turning to his daughter, Cloarek held out his arms.
+
+"One more embrace, my child, one more!" he cried.
+
+"Fathers and daughters as well as lovers like to be alone together after
+a long absence, my dear," Segoffin whispered to the housekeeper.
+
+"You are right, Segoffin," replied Suzanne, starting toward the door.
+
+"Ah, Suzanne, what a fine opportunity this would be for a tender
+interview if we wanted one," said M. Cloarek's clerk as he followed Dame
+Roberts into the adjoining room.
+
+"Unfortunately love is blind, my poor Segoffin, and you are only half
+blind yet."
+
+"That will not prevent you from becoming Madame Segoffin," responded our
+friend, in tones of the most profound conviction. "That which is to be,
+will be."
+
+
+
+
+CHAPTER XI.
+
+SABINE'S CONFESSION.
+
+
+When Yvon found himself alone with his daughter, he embraced her again
+even more passionately than before, as if Dame Roberts's presence had
+been rather a constraint upon the transports of paternal tenderness
+hitherto; then making Sabine seat herself on an ottoman near him and
+taking both her hands in his, he asked:
+
+"And now, how have you been feeling during the last three months, months
+which have seemed well-nigh interminable to me?"
+
+"Remarkably well, father."
+
+"You look much stronger, I think. Besides--"
+
+"What, my dear father?"
+
+"It may be only a doting father's fancy, fathers have so many of them,
+but--"
+
+"Let me hear what it is, father."
+
+"It seems to me that you are even prettier than when I went away."
+
+"That must be a doting father's fancy, especially as it implies that I
+was pretty before you left."
+
+"And who ever doubted it, mademoiselle?"
+
+"I, myself, in the first place."
+
+"Then you never see yourself, or your mirror is a poor one. The more I
+look at you, the more convinced I am that you look less childish,
+somehow, and that you have quite a grown-up air."
+
+"How absurd, father! In what does this change consist?"
+
+"I can hardly explain, for your features have not changed, thank Heaven!
+but there is an air of sweet and gentle dignity about you that I never
+noticed before, and an expression of serene happiness on your features."
+
+"How could it be otherwise when you have returned, father? It is
+something better than joy, it is happiness I feel on seeing you again,
+and happiness inclines one to be rather quiet and serious, you know."
+
+"If you go on talking in this way my eyes will be so full of tears I
+shall not be able to see you at all, so let us change the subject. You
+have been well, you say; that is the main thing, of course, but have you
+not been lonely and dull here, my poor child? The winter months are so
+gloomy in the country."
+
+"I have not been lonely a single moment, father. Haven't I my books, and
+my piano, and my embroidery, and my walks to occupy me?"
+
+"And Suzanne, I scarcely need ask if she has been kind to you?"
+
+"As you know her so well you must know that she has been kindness
+itself."
+
+"And--"
+
+But Yvon stopped short.
+
+He was on the point of asking Sabine if her nervousness was abating, and
+if the attacks to which she had been subject from childhood were
+becoming less frequent, but he feared he might sadden his daughter, and
+decided it would be better to question the housekeeper on the subject.
+
+So, to cover his sudden pause, he said:
+
+"So you really enjoy yourself here in the country, you say? You have but
+to express a wish, you know, my dearest. The sea air has been
+recommended for you, it is true, but the coasts of France are extensive
+and there is abundant room for choice, and if you prefer any other
+place--"
+
+"No, father, this place suits me perfectly. The surroundings are
+delightful, and I feel so much at home here that it would be ungrateful
+in me to leave the place unless you desire it."
+
+"You know very well that I only desire what you desire."
+
+"That sounds very fine, father."
+
+"What do you mean, my child?"
+
+"I mean that your actions do not always correspond with your words."
+
+"What actions?"
+
+"You say that you only desire what I desire. Yet how often I have begged
+you to give up the journeys that keep you away from me so much of the
+time."
+
+"That is different. It is really for your sake, my darling child. I have
+my reasons."
+
+"Yes, I know, my poor, dear father. It is to enrich me that you devote
+so much time to your business. But what is the use of so much money? But
+you have told me nothing about yourself! What kind of a trip did you
+have this time?"
+
+"A remarkably successful one."
+
+"The roads were better this time, then, and you did not take cold? I am
+so glad, we had so many snow-storms last month. I used to say to Suzanne
+again and again while we were sitting by the fire warm and comfortable,
+'I am afraid my poor dear father is shivering with cold and making only
+a couple of miles an hour on account of the snow.'"
+
+"Don't worry any more, my dear child. The trip is over now, and it was
+not only less fatiguing than usual, but unusually profitable."
+
+"Is that really so? Then why was your return so long delayed, father?"
+
+"A complication of business interests, that is all."
+
+"If you knew how uneasy I always am during your absence! It is foolish,
+I know, but I shall be spared all these fears hereafter, for you intend
+to keep your promise, do you not?"
+
+"What promise?"
+
+"Not to travel, or, rather, not to leave me any more."
+
+"I promised you on condition that no unforeseen circumstance--"
+
+"No excuses, now. You will remain with me?"
+
+"Always."
+
+"Will you swear it?"
+
+"By a father's love."
+
+"Ah, I know what happiness is now," cried Sabine, throwing herself on
+her father's neck, "and yet, I have no words to tell you how happy I am,
+so, to reward you--"
+
+"Well," said Cloarek, smiling, but deeply moved by the touching
+expression of his daughter's features, "so, to reward me--"
+
+"I am going to ask a favour of you, as you are always reproaching me for
+never asking for anything."
+
+"You could not please me more, my dear child. Well, let me hear what it
+is. What have you to ask of me?"
+
+"Your protection and aid."
+
+"For whom?"
+
+"For a person who is worthy of it, and of whom Suzanne, too, intends to
+speak to you. But you see how jealous I am, I wish to be the first to
+recommend my protégé."
+
+"The protégé of both of you, then?"
+
+"Yes, both of us."
+
+"Then you are tolerably certain of having your request granted. But what
+does the person desire?"
+
+"Oh, he doesn't dare to ask or even desire anything. He is so timid.
+That is the reason Suzanne and I both resolved to ask for him. His
+position is so interesting and so trying!"
+
+"My poor, tender-hearted child, how deeply in earnest you are, and how
+you are blushing! I am sure the person you have in mind must be both
+very deserving and very unfortunate."
+
+"Yes, father, and when one sees a person every day, and thus learns to
+know and appreciate him, one's interest naturally increases."
+
+"But of whom are you speaking, my child?"
+
+"Of M. Onésime."
+
+"And who is M. Onésime? Onésime, Onésime,--I have heard the name before,
+it seems to me."
+
+"M. Onésime is Suzanne's nephew."
+
+"Ah, yes, I recollect now. She has often spoken of him. He is the son of
+the sister she lost a couple of years ago."
+
+"Yes, my dear father, he is an orphan. He had a government clerkship at
+Lille, but he was obliged to give that up, and as he could not secure
+any other situation there, Suzanne sent for him to come here and stay
+until he could find something to do."
+
+"What, he is here?"
+
+"Yes, father."
+
+"He is living here in this house?"
+
+"He has been living here for the last two months."
+
+"Why are you blushing again?"
+
+"But I am not blushing, father, I assure you."
+
+"Surely, my dear child, you cannot suppose that I would be displeased
+because our friend Suzanne, to whom we owe so much, has entertained her
+nephew here, especially as he must be a well-behaved boy, or Suzanne
+would not have kept him with her."
+
+"You must see him, father, and then you can judge for yourself."
+
+"But how did he happen to lose his place?"
+
+"He was a copyist, but his sight is so bad that it interfered with his
+work, and they dismissed him. You can imagine, my dear father, how
+painful his present position is to him, for he has a good education,
+and cannot bear to be idle. His defective vision will make it very
+difficult for him to secure any position, I fear; so, father, I have
+been counting, that is to say, Suzanne and I have been counting on you
+to assist and advise M. Onésime. I am sure when you see him and know
+him, you will do anything in the world for him, he is so kind and good,
+and you will pity him and love him so much."
+
+It is impossible to describe the naïve and touching manner in which
+Sabine uttered these last words, her changing colour and gently heaving
+breast betraying the lively interest she felt in her protégé.
+
+Cloarek stood silent and thoughtful for a moment. He was beginning to
+understand the change he had noticed in his daughter's manner and
+expression. At last the young girl, surprised and somewhat alarmed by
+Yvon's silence, asked:
+
+"Why do you not answer me, my dear father?"
+
+"Tell me, my child, since Suzanne's nephew has been living here, what
+has he done? What kind of a life has he led?"
+
+"The same life we have led, father. When we go out to walk, he goes with
+us; if we remain at home, he remains. We make him read to us a good
+deal,--he reads so well and with so much expression. Sometimes we play
+duets together, for he is an excellent musician. He is very well up,
+too, in history, and it is very pleasant and instructive to hear him
+talk on such subjects, and lastly, he is always trying to do us some
+little service, though he doesn't always succeed, for his poor sight
+makes him very awkward. But that is his only fault, my dear father,"
+added Sabine, with charming ingenuousness, "and though he surely cannot
+be held accountable for it, Suzanne is pitiless toward it, for she is
+always making fun of him."
+
+"You do not make fun of him, I am sure."
+
+"It would be cruel in me to do that, father, for he tries to be the
+first to laugh at his mishaps, though they worry him terribly. It is so
+sad to be almost blind. And this very evening--you can judge from that
+how courageous he is--he scalded his hand nearly to the bone with
+boiling water. You will see, father, what a dreadful burn it was. Well,
+for all that, M. Onésime had self-control and courage enough not only to
+make no ado about it, but also to go on with his reading as if nothing
+had happened, so it was only by the merest chance that we discovered the
+accident nearly an hour afterward."
+
+"Really, M. Onésime seems to be quite a hero."
+
+"A hero; no, father, for, as we were saying this evening, only persons
+who kill and spill blood are called heroes, while M. Onésime--"
+
+"Spills boiling water."
+
+"Why, father!"
+
+"Why do you look at me so reproachfully?"
+
+"It seems strange that you, too, who are always so just--"
+
+"Why, what great injustice have I been guilty of, my child?"
+
+"You are making light of a very serious matter, father, for even Suzanne
+turned pale with fright when she saw his burn, though she is always
+ridiculing him in the most merciless manner. And why? Because he has
+such a horror of everything that is cruel and bloodthirsty. Only this
+evening we had quite a discussion with Suzanne, and M. Onésime was on my
+side, and he is on my side only when I am right, so I feel sure in
+advance that you will agree with us."
+
+"What was the subject of this discussion, my child?"
+
+"M. Onésime was reading, in that newspaper you see over there on the
+table, an account of the escape of a famous privateer named Captain
+l'Endurci. You have read it too, perhaps, father."
+
+"No," replied Cloarek, repressing an involuntary movement of surprise
+and alarm; "no, my child. Well, what do you and M. Onésime think of the
+corsair?"
+
+"His cruelty shocked us, dear father; for would you believe it? to
+regain his liberty he killed two men and severely wounded a third.
+Suzanne approved his conduct, claiming that he had behaved in a very
+brave and heroic manner, but M. Onésime said, and this proves the
+generosity of his heart--"
+
+"Well, what did M. Onésime say?"
+
+"That he would rather remain a prisoner all his life than owe his
+freedom to the death of another person. Don't you think that M. Onésime
+and I are right?"
+
+"I hardly know what to say, my child. A humdrum merchant like myself is
+not a very good judge of such matters. Still, it seems to me that you
+and M. Onésime are rather hard on the poor privateer."
+
+"But, father, read the frightful story, and you will see--"
+
+"But listen, this privateer had a family, perhaps, that he tenderly
+loved, and that he was hoping soon to see again, and in his despair at
+finding himself a prisoner--"
+
+"A family! Men who live in the midst of carnage have families that they
+love tenderly? Is that possible, father?"
+
+"Why, do not even wolves love their young?"
+
+"I don't know anything about that; but if they do love them, they love
+them after the manner of wolves, I suppose, bringing them a piece of
+their bleeding prey when they are little, and leading them out to attack
+and devour the poor lambs when they get older."
+
+A bitter expression flitted over Cloarek's face; then he answered,
+smiling:
+
+"After all, you and M. Onésime may be right. If you would talk to me
+about silks and merino I might hold my own, but I am not much of a judge
+of privateers and privateering."
+
+"I was sure you would agree with us. How could a person who is as
+generous, compassionate, and affectionate as you are think otherwise?
+or, rather, I could not think differently from what you do, my dear
+father, for if I have a horror of everything that is cruel and wicked,
+if I love everything that is good and beautiful, is it not to you and
+your example I owe it, as well as to the precepts of my poor mother whom
+you loved so devotedly? for not a day passes that Suzanne does not
+relate some instance of your deep affection for her."
+
+The conversation was here interrupted by the entrance of the
+housekeeper, candle in hand, who, to Yvon's great surprise, announced:
+
+"I am very sorry, but it is ten o'clock, monsieur."
+
+"Well, what of it, Suzanne?"
+
+"It is the hour the doctor said mademoiselle must go to bed, you know."
+
+"Give me just a quarter of an hour more, Suzanne?"
+
+"Not a single minute, mademoiselle."
+
+"On the evening of my return, you might permit this slight dissipation,
+it seems to me, Suzanne."
+
+"Heaven be thanked, mademoiselle will have plenty of opportunity to see
+you now, but allowing her to sit up later than ten o'clock is not to be
+thought of. She would be sure to be tired out, if not ill, to-morrow."
+
+"In that case, I have nothing to say except good night, my dear child,"
+said Cloarek, taking his daughter's face in his two hands, and kissing
+her tenderly on the forehead. "Sleep well, my dearest, and may the
+morning find you well and happy."
+
+"You need feel no anxiety on that score, my dear father. Now I know that
+you are here beside me, and that you will be with me, not only to-morrow
+but always, I shall go to sleep with that blissful thought on my mind,
+and I shall sleep on and on and on like a dormouse--that is the word,
+isn't it, Suzanne? So good night, my dear father, good night, good
+night."
+
+Then she whispered:
+
+"I am sure Suzanne is going to speak to you about M. Onésime. How glad I
+am I got ahead of her. Good night, dearest father, good night."
+
+"Good night, and pleasant dreams!"
+
+"It will be the best night I have passed for many a month. Good night,
+my beloved father, good night."
+
+"Good night, my child."
+
+Then turning to the housekeeper, Cloarek added:
+
+"Come back presently, Suzanne, I want to talk with you."
+
+"Very well, monsieur; I have something I wish to speak to you about,
+too."
+
+When he was left alone, Cloarek began to walk the room. As he passed the
+table, the _Journal of the Empire_ attracted his attention. He picked it
+up and glanced over the article to which his daughter had alluded.
+
+"How indiscreet in Verduron to make a strictly confidential letter
+public, and without warning me!" he exclaimed, evidently much annoyed.
+"I have always feared that man's stupidity and greed would cause me
+trouble sooner or later. Fortunately, I have concealed my place of abode
+from him. To think of this happening now, when my child's feelings and
+mental condition make dissimulation more imperative than ever. Poor
+child, such a discovery would kill her!"
+
+At that very instant the housekeeper reëntered the room.
+
+
+
+
+CHAPTER XII.
+
+SUZANNE'S ENLIGHTENMENT.
+
+
+"My dear Suzanne," said M. Cloarek, "first of all, I want to thank you
+for the excellent care you have taken of my daughter."
+
+"Poor Mlle. Sabine, didn't I nurse her when she was a baby, and isn't
+she almost like my own child to me?"
+
+"You have been a second mother to my child, I know. And it is on account
+of the tender affection you have always manifested toward her that I
+wish to talk with you on a very important matter."
+
+"What is it, monsieur?"
+
+"You sent for your nephew in my absence. He has been here nearly two
+months, I understand."
+
+"Yes, and it is in regard to the poor fellow that I wish to talk with
+you this evening, monsieur. I will explain--"
+
+"Sabine has told me all about it."
+
+"Great Heavens! you are not angry, I hope."
+
+"Not angry, Suzanne, but greatly worried and alarmed."
+
+"Alarmed! Alarmed about what?"
+
+"The effect of your nephew's presence in this house."
+
+"Had I foreseen that it would be disagreeable to you, I would not have
+sent for the poor boy; but he was so unhappy, and I knew your kindness
+of heart so well, that I thought I might take the liberty--"
+
+"You have rendered too valuable service to each and every member of my
+family, Suzanne, for your relatives not to have a right to my interest
+and assistance. What I reproach you for is a great imprudence."
+
+"Excuse me, monsieur, but I do not understand."
+
+"Your nephew is young?"
+
+"Twenty-five."
+
+"He is well educated?"
+
+"Too well for his position, monsieur. My poor sister and her husband
+made great sacrifices for him. His sight being so poor, they gave him an
+excellent education in the hope he might enter the clergy, but Onésime
+felt that he had no calling that way, so there was nothing for him to do
+but secure a clerkship."
+
+"I know the rest, but how about his personal appearance? What kind of a
+looking young man is he?"
+
+"The poor fellow is neither handsome nor ugly, monsieur. He has a very
+kind and gentle manner, but his extreme near-sightedness gives him a
+rather scared look. He is really the best-hearted boy that ever lived.
+Ask mademoiselle, and see what she will tell you."
+
+"Really, Suzanne, such blindness on your part amazes me."
+
+"Such blindness, monsieur?"
+
+"Is it possible, Suzanne, that you, who are a person of so much
+experience and good sense, have not felt, I will not say the
+impropriety, but the grave imprudence there is in having your nephew
+under the same roof with my daughter, and allowing them to live in the
+extremely intimate relations of such a secluded existence as you lead
+here?"
+
+"I know that I am only a servant, monsieur, and that my nephew--"
+
+"That is not the question at all. Have not I and my daughter always
+striven to prove that we regarded you as a friend, and not as a
+servant?"
+
+"Then I do not understand the cause of your reproaches."
+
+"And that is very unfortunate, for if you had been more clear-sighted,
+you would long since have discovered what has happened."
+
+"Good Heavens! what has happened, monsieur?"
+
+"Sabine loves your nephew."
+
+"Mademoiselle!"
+
+"She loves him, I tell you."
+
+"Mademoiselle loves Onésime! Monsieur cannot be in earnest. It is
+impossible."
+
+"Impossible, and why?"
+
+"Because the poor boy is as timid as a girl; because he is not at all
+good-looking; because he sees very badly, a defect that makes him commit
+twenty blunders a day, at which mademoiselle is not unfrequently the
+first to laugh. He does not resemble a hero of romance in the least. Oh,
+no, monsieur, you need feel no anxiety on that score. Mademoiselle has
+always been very kind and considerate to Onésime, because he is my
+nephew, and she pitied him, but--"
+
+"Ah, blind woman that you are, not to have foreseen that, in a person of
+Sabine's character, in a person of her extreme sensibility and angelic
+kindness of heart, pity was almost certain to lead to a more tender
+sentiment,--as it has!"
+
+"Can it be possible that mademoiselle would condescend to look at a poor
+fellow like Onésime?"
+
+"It is precisely because he is poor and helpless and timid, and because
+his infirmity places him in such an exceptional and painful position,
+that Sabine was almost certain to love him, and you, who know her as
+well as I do, should have foreseen this. I hope to Heaven that your
+blindness may not prove disastrous in its consequences."
+
+"Ah, monsieur," responded the housekeeper, contritely, "your words
+enlighten me, now, when it is too late. But no, I cannot believe what
+you have just told me. Mlle. Sabine has not admitted that she loves
+Onésime, has she?"
+
+"Oh, no; she has not admitted it, but I am satisfied of the fact. She is
+so candid and so sincere that one can read her heart as one reads an
+open book. She does love him, I tell you, and this destroys all the
+plans I had formed. But what is the matter? Why are you sobbing so?
+Suzanne, Suzanne, get up," cried Cloarek, seeing the housekeeper throw
+herself at his feet.
+
+"I have such a dreadful fear."
+
+"Explain."
+
+"Good Heavens, monsieur, what if you should suppose that in asking my
+nephew here I was actuated by a desire to interest mademoiselle in him,
+and so bring about a marriage between them!"
+
+"Suzanne, you do me a gross injustice by supposing me capable of such a
+suspicion."
+
+"Tell me, oh, tell me that you do not believe me capable of such a
+thing."
+
+"I repeat that you have been thoughtless and imprudent. That is all, and
+that is enough; but as for accusing you of any such shameful plotting,
+that would be utterly absurd on my part. I understand, too, how certain
+peculiarities in your nephew's character seemed a sufficient guarantee
+against any such possibility, and that you never suspected that any such
+danger could threaten my daughter."
+
+"Alas! that is the truth, monsieur. I didn't consider Onésime any more
+dangerous than an infant."
+
+"I believe you, but the evil is done, nevertheless."
+
+"But it can be repaired. Onésime shall leave the house at daybreak,
+to-morrow morning, and never set foot in it again."
+
+"And Sabine? His sudden departure would grieve her terribly, it might
+even kill her, weak and nervous as she is,--for she is her poor dear
+mother over again, in her sensitiveness and extreme susceptibility."
+
+"_Mon Dieu_, I see, I see! How culpable I have been!" sobbed the
+governess. "What are we to do, monsieur? What are we to do?"
+
+"I have no idea myself."
+
+"Cloarek paced the room in silence several minutes, then he asked,
+suddenly:
+
+"Where is your nephew?"
+
+"In the Blue Boom, monsieur. I told him to wait there until I could let
+him know the result of my interview with you."
+
+"Send him to me."
+
+"Here, monsieur?"
+
+"Yes."
+
+"Oh, monsieur, have pity on him, have pity on him, I beseech you!" cried
+Suzanne, clasping her hands imploringly. "I swear to you that it was not
+his fault. The poor boy is innocent of any wrong-doing, even in thought.
+He hasn't the slightest suspicion of all this, I am sure. Have pity on
+him, I implore you!"
+
+"Send him to me, I say."
+
+"He shall leave the house this very night, monsieur, I swear it!"
+
+"And my daughter! You want her to die of grief, perhaps!"
+
+"One word, monsieur. It may be that mademoiselle's affection for Onésime
+is only a youthful fancy that time and absence will soon cause her to
+forget."
+
+"But what if she does not forget it? What if this love is really deep
+and true, as it must be, if it has once really taken root in a heart
+like Sabine's? No, no, it would be an insult to the poor child to
+believe her capable of loving in that way. She is her mother over again,
+I tell you."
+
+"Alas! monsieur, what you say nearly breaks my heart, and yet I am
+forced to admit that you are right. I never realised, until this very
+moment, all the possible consequences of this deplorable intimacy; for,
+unfortunately, this is not the only thing that must be considered."
+
+"What do you mean?"
+
+"Monsieur--"
+
+"Speak, speak, I say."
+
+"What if,--and it would not be his fault, remember, monsieur,--what if
+he should not share the affection he has inspired in mademoiselle--"
+
+"Damnation!" exclaimed Cloarek.
+
+Then after a moment's silence he said, sternly:
+
+"Send your nephew here."
+
+"Do not ask me to do that, monsieur!" pleaded Suzanne, in terror.
+
+"Obey me, do you hear?"
+
+"Not if you kill me, monsieur," replied Suzanne, resolutely; "no, he
+shall not come. I will make him leave the house. I will not expose him
+to--"
+
+"To what? To my violence, my anger, I suppose you mean. Don't you see
+that my daughter's love for him renders him sacred in my eyes?"
+
+"But if he does not love her, monsieur?"
+
+"If he does not love her?" exclaimed Cloarek, becoming frightfully pale;
+then, without adding a word, and before the housekeeper, overcome with
+consternation, could make so much as a movement to prevent it, he rushed
+out of the parlour and into the room where Onésime was waiting to hear
+the result of his aunt's interview with the master of the house.
+
+To open the door of this room, and close and lock it behind him, to
+prevent Suzanne from entering and Onésime from leaving it, was only the
+work of an instant, and he thus found himself alone with Suzanne's
+nephew.
+
+
+
+
+CHAPTER XIII.
+
+ONÉSIME'S CONQUEST.
+
+
+On hearing the violent opening and closing of the door, Onésime sprang
+up surprised and alarmed, for he was expecting to see only his aunt, and
+the heavy tread of the person who had just entered so boisterously
+indicated the presence of a stranger.
+
+Cloarek, who had recovered the composure which had momentarily deserted
+him, scrutinised Onésime with anxious curiosity. At the first glance the
+countenance of the young man seemed gentle and prepossessing, but soon,
+forgetting the infirmity that prevented him from gaining more than a
+vague idea of objects a few feet from him, and seeing him gaze at him
+intently without giving any sign of recognition, he began to consider
+Onésime's manner extremely insolent, even audacious.
+
+Suzanne's nephew, surprised at the prolonged silence, advanced a step or
+two in the hope of recognising the intruder, and at last asked,
+hesitatingly:
+
+"Who is it?"
+
+Cloarek, still forgetting the young man's infirmity, thought the
+question impertinent, and replied:
+
+"Who is it! It is the master of the house, I would have you know."
+
+"M. Cloarek!" exclaimed Onésime, recoiling a little, for the speaker's
+manner and tone indicated only too plainly that his, Onésime's, presence
+in the house was unwelcome to Sabine's father, so after a moment he
+said, in a trembling, almost timid voice:
+
+"In complying with the wishes of my aunt, I believed, monsieur, that her
+request was made with your approval, or at least that you would not
+disapprove her kindness to me. But for that, I should not have thought
+of accepting her invitation."
+
+"I hope so, indeed."
+
+"I must therefore beg you to excuse an indiscretion of which I have been
+the involuntary accomplice, monsieur. I will leave your house
+to-morrow."
+
+"And where will you go? What will you do?" demanded Cloarek, abruptly.
+"What will become of you afterward?"
+
+"Not understanding the feeling that prompts these questions, you cannot
+be surprised that I hesitate to answer them," responded Onésime, with
+gentle dignity.
+
+"My feeling may be kindly, and it may be the opposite,--that depends
+upon circumstances. I shall know presently, however."
+
+"You seem to constitute yourself the sole arbiter of my destiny,
+monsieur!" exclaimed Onésime, with respectful firmness. "By what right,
+may I ask?"
+
+"On the contrary, you seem to have made yourself the arbiter of my
+destiny," exclaimed Cloarek, impetuously.
+
+"I do not understand you, monsieur."
+
+"Do you dare to look me in the face and answer me in that way?"
+
+"Look you in the face, monsieur? I wish that I could, but alas! at this
+distance I am utterly unable to distinguish your features."
+
+"True, monsieur," replied Cloarek, with much less brusqueness, "I had
+forgotten your infirmity. But though you cannot see, you may rest
+assured that I have an eye that nothing escapes. It is one advantage
+that I have over you, and one that I shall profit by, I assure you."
+
+"I assure you that this advantage will be of very little service to you
+so far as I am concerned. I have never had anything to conceal in my
+life."
+
+This odd mixture of frankness and gentleness, of melancholy and dignity,
+touched Cloarek; nevertheless he tried to resist its softening
+influence.
+
+"I am blessed with a very small amount of penetration, monsieur,"
+continued Onésime, "but your questions and the tone in which they are
+asked, as well as some of your remarks, lead me to suppose that you have
+a grievance against me, though I am unfortunately ignorant of the
+cause."
+
+"You love my daughter?" said Cloarek, gazing searchingly at the youth as
+if resolved to read his inmost thoughts.
+
+Onetime turned red and pale by turns, and felt so much like falling that
+he was obliged to reseat himself at a small table and bury his face in
+his hands.
+
+In his attempt to cover his face the handkerchief that was bound around
+his hand fell off, disclosing to view the terrible burn he had received,
+and though Cloarek was accustomed to seeing all sorts of hurts, the
+grave nature of this one made him shudder and say to himself:
+
+"Poor wretch, how he must suffer! A person must have a good deal of
+courage to endure such torture uncomplainingly. Such courage, combined
+with such amiability of character, as well as quiet dignity, at least
+indicates nobility of heart."
+
+Seeing how completely overcome Onésime seemed to be, Yvon asked, in
+rather more friendly tones:
+
+"How am I to interpret your silence? You do not answer me."
+
+"What can I say, monsieur?"
+
+"You confess it, then?"
+
+"Yes, monsieur."
+
+"And is my daughter ignorant of this love?"
+
+"Ignorant of it! Why, monsieur, I would rather die than reveal it to
+her. I thought I had concealed my secret in the depths of my innermost
+soul, so I have no idea how you can have discovered what I have almost
+succeeded in hiding from myself."
+
+"Why did you not endeavour to overcome a feeling that could only make
+you unhappy?"
+
+"Believing every one ignorant of it, I abandoned myself to it with
+delight. Up to this time I have only known misfortune. This love is the
+first happiness of my life, as it will be the only consolation of the
+dreary destiny that awaits me."
+
+"You would be separated from my daughter sooner or later. Did that
+thought never occur to you?"
+
+"No, monsieur, I did not stop to reflect. I think I loved merely for the
+happiness of loving. I loved without hope, but also without fear and
+without remorse."
+
+"So you were not even deterred by a fear that I would find out about
+this love some day or other?"
+
+"I did not reflect at all, as I told you just now. I loved only for the
+pleasure of loving. Ah, monsieur, when one is as I am, almost entirely
+isolated from external objects and the diversion of mind they cause, it
+is easy to yield oneself entirely to the solitary enjoyment of a single,
+all-absorbing passion."
+
+"But if your sight is so bad, you can scarcely know how my daughter
+looks."
+
+"During all the weeks I have been living in this house, I never saw
+Mlle. Sabine distinctly until this evening."
+
+"And why this evening rather than any other evening?"
+
+"Because she insisted on aiding my aunt in dressing a severe burn on my
+hand, and, while she was doing this, she came near enough for me to be
+able to distinguish her features perfectly."
+
+"In that case, how did you come to love her?"
+
+"How did I come to love her? Why, what I love in her," exclaimed
+Onésime, "is her noble and generous heart, the sweetness of her
+disposition, the charms of her mind. What do I love in her? Why, her
+sweet and soothing presence and her voice,--her voice, so gentle and
+touching when she utters words of friendly interest or consolation."
+
+"Then the thought that you might become Sabine's husband some day has
+never occurred to you?"
+
+"I love her too much for that, monsieur."
+
+"What do you mean?"
+
+"You forget, monsieur, that I am half blind, and that, by reason of this
+infirmity, I am doomed to ridicule, to poverty, or a humiliating
+idleness. I, who can never be anything but a burden to those who feel an
+interest in me, the idea that I should have the audacity--No, no, I
+repeat it, I even swear, that I have loved and still love Mlle. Sabine
+as one loves the good and the beautiful, without any other hope than of
+the heavenly felicity the love of the good and the beautiful inspires.
+This, monsieur, is what I have felt and still feel. If my frankness is
+convincing, deign to promise me, monsieur, that I shall at least take
+your esteem with me when I leave this house."
+
+"You have won this esteem; you deserve it, Onésime," replied Cloarek,
+earnestly; "and after this assurance on my part, you will permit me to
+ask what you intend to do after leaving here."
+
+"I shall endeavour to find some employment similar to that I was engaged
+in before; but, however modest and laborious my situation in life may
+be, if it enables me to earn my living, it is all I ask."
+
+"But are you not afraid you will lose this situation for the same
+reasons you did before?"
+
+"Alas! monsieur, if I allowed myself to think of all the trials and
+disappointments that are, undoubtedly, in store for me, I should become
+utterly disheartened," answered Onésime, sadly.
+
+"It was not to discourage you that I ventured this reminder. On the
+contrary, I wish, and certainly hope to find the means of helping you to
+escape from a position which must be unspeakably trying."
+
+"Ah, monsieur, how kind you are! How have I deserved--"
+
+The conversation was here interrupted by several hurried knocks at the
+door, and Suzanne's voice was heard, crying:
+
+"Open the door, monsieur, for pity's sake!"
+
+Cloarek instantly complied with the request.
+
+"What is the matter?" he exclaimed, seeing Suzanne standing there, pale
+and terrified.
+
+"Thérèse was just closing the windows in the dining-room, when she saw,
+in the moonlight, two men peering over the garden wall."
+
+"Thérèse is a coward, afraid of her own shadow, I expect."
+
+"Oh, no, monsieur, Thérèse did see the two men distinctly. They were
+evidently about to enter the garden, when the noise she made in opening
+the window frightened them away."
+
+"These fears seem to me greatly exaggerated," replied Cloarek; "still,
+take good care not to say anything about this to Sabine to-morrow. It
+will only make the poor child terribly uneasy. It is a splendid
+moonlight night, and I will go out into the garden and satisfy myself
+that everything is all right."
+
+"Go out into the garden!" cried Suzanne, in great alarm. "Don't think of
+such a thing. It would be very dangerous, I am sure."
+
+"That is all nonsense, my dear Suzanne," said Cloarek, turning toward
+the door. "You are as great a coward as Thérèse."
+
+"First, let me go and wake Segoffin, monsieur," pleaded Suzanne. "I
+tried before I came to you, but this time I will knock so loud that he
+can't help hearing me."
+
+"And at the same time wake my daughter and frighten her nearly to death
+by all this hubbub in the house."
+
+"You are right, monsieur, and yet you ought not to venture out entirely
+alone."
+
+"What are you doing, Onésime?" asked Cloarek, seeing the younger man
+making his way toward the door. "Where are you going?"
+
+"I am going with you, monsieur."
+
+"And what for?"
+
+"My aunt thinks there may be some danger, monsieur."
+
+"And of what assistance could you be?" asked Yvon, not curtly or
+scornfully this time, for Onésime's devotion touched him.
+
+"It is true that I can be of very little assistance," sighed the
+unfortunate youth, "but if there is any danger, I can at least share it,
+and, though my sight is poor, perhaps, as a sort of compensation, I can
+hear remarkably well, so I may be able to find out which way the men
+went if they are still prowling around the house."
+
+This artless offer was made with such evident sincerity, that Cloarek,
+exchanging a compassionate look with Suzanne, said, kindly:
+
+"I thank you for your offer, my young friend, and I would accept it very
+gratefully if your hand did not require attention. The burn is evidently
+a deep one, and must pain you very much, so you had better attend to it
+without further delay, Suzanne," he added, turning to the housekeeper.
+
+Cloarek went out into the garden. The moon was shining brightly on the
+sleeping waves. A profound stillness pervaded the scene, and no other
+human being was visible. Climbing upon the wall, he gazed into the
+depths below, for the garden wall on the side next the sea was built
+upon the brow of a steep cliff. Cloarek tried to discover if the grass
+and shrubbery on the side of the cliff had been broken or trampled, but
+the investigation revealed no trace of any recent visitor. He listened
+attentively, but heard only the murmur of the waves as they broke upon
+the beach, and, concluding that there was no cause for alarm as such a
+thing as a robbery had not been heard of since Sabine had lived there,
+he was about to leave the terrace and reënter the house when he saw one
+of those rockets that are used in the navy as signals at night suddenly
+dart up from behind a clump of bushes half-way up the beach.
+
+The rocket swiftly described a curve, its stream of light gleaming
+brightly against the dark blue heavens for an instant, then died out.
+This occurrence seemed so remarkable to Cloarek, that he hastily
+retraced his steps to see if there were any vessel in sight to respond
+to this signal from the shore, but no vessel of any sort or kind was
+visible,--only the broad expanse of ocean shimmering in the moonlight
+met his gaze.
+
+After vainly endeavouring to explain this singular occurrence for some
+time, but finally deciding that the rocket must have been fired by
+smugglers as a signal, he returned to the house.
+
+This occurrence, which ought, perhaps, to have furnished the captain
+with abundant food for thought, closely following as it did the bold
+abduction of which he had been the victim, was speedily forgotten in the
+grave reflections that his conversation with Onésime had awakened.
+
+
+
+
+CHAPTER XIV.
+
+ARGUMENTS FOR AND AGAINST.
+
+
+When Cloarek rapped at the door of his daughter's room the next morning,
+she promptly responded to the summons, smiling and happy.
+
+"Well, my child, did you rest well?" he inquired.
+
+"Splendidly, father. I had the most delightful dreams, for you bring me
+happiness even in my sleep."
+
+"Tell me about these delightful dreams. I am always anxious to hear
+about everything that makes you happy, whether it be an illusion or
+reality," he responded, anxious to bring the conversation around
+naturally to the subject of Onésime. "Come, I am listening. What
+brilliant castles in Spain did you behold in your slumbers?"
+
+"Oh, I am not ambitious, father, even in my dreams."
+
+"Is that really so, my child?"
+
+"It is indeed, father. My desires are very modest. Luxury and display
+have no charms for me. I dreamed last night that I was spending my life
+with you,--with you and dear Suzanne, and with Segoffin, who is so
+warmly attached to you."
+
+"And who else?"
+
+"Oh, yes, I forgot."
+
+"Thérèse, I suppose?"
+
+"No, not Thérèse."
+
+"Who was it, then?"
+
+"M. Onésime."
+
+"M. Onésime? I do not understand that. How did M. Onésime happen to be
+living with us?"
+
+"We were married."
+
+The words were uttered in such a frank and ingenuous manner that Cloarek
+could not doubt the perfect truthfulness of his daughter's account; and
+rather in doubt as to whether he ought to congratulate himself on this
+singular dream or not, he asked, a little anxiously:
+
+"So you and M. Onésime were married, you say?"
+
+"Yes, father."
+
+"And I had consented to the marriage?"
+
+"You must have done so, as we were married. I don't mean that we were
+just married,--we seemed to have been married a long time. We were all
+in the parlour. Three of us, you and Onésime and I, were sitting on the
+big sofa. Suzanne was crocheting by the window, and Segoffin was on his
+knees fixing the fire. You had been silent for several minutes, father,
+when, suddenly taking M. Onésime's hand and mine,--you were sitting
+between us,--you said: 'Do you know what I have been thinking?' 'No,
+father,' M. Onésime and I answered (for naturally he, too, called you
+father). 'Well,' you continued, 'I have been thinking that there is not
+a happier man in the world than I am. To have two children who adore
+each other, and two faithful old servants, or rather two tried friends,
+and spend one's life in peace and plenty with them, surely this is
+enough and more than enough to thank the good God for now and always, my
+children.' And as you spoke, father, your eyes filled with tears."
+
+"Waking as well as dreaming, you are, and ever will be, the best and
+most affectionate of daughters," said Cloarek, deeply touched. "But
+there is one thing about your dream that surprises me very much."
+
+"And what is that?"
+
+"Your marriage with Onésime."
+
+"Really?"
+
+"Yes."
+
+"How strange. It seemed so perfectly natural to me that I wasn't at all
+surprised at it."
+
+"But in the first place, though this is not the greatest objection, by
+any means, M. Onésime has no fortune."
+
+"But how often you have told me that all these business trips, and all
+these frequent absences that grieve me so much, have been made solely
+for the purpose of amassing a handsome dowry for me."
+
+"That is true."
+
+"Then, in that case, M. Onésime does not need any fortune."
+
+"Nevertheless, though it is not absolutely indispensable that M. Onésime
+should possess a fortune, it is certainly very desirable. There is
+another objection."
+
+"Another?"
+
+"M. Onésime has no profession and consequently no assured social
+position."
+
+"He is not to blame for that, poor fellow! Who could possibly consider
+his enforced idleness a crime? Will, education, capability, none of
+these are lacking. It is his terrible infirmity that proves such an
+obstacle to everything he undertakes."
+
+"You are right, my child; this infirmity is an insuperable obstacle that
+will unfortunately prevent him from achieving success in any career;
+from creating any position for himself, and even from marrying, except
+in dreams, understand."
+
+"I don't understand you at all, my dear father. I really don't."
+
+"What! my child, don't you understand that it would be folly in any
+woman to marry a half-blind man who cannot see ten feet in front of him?
+don't you understand that in such a case the rôles would be entirely
+reversed, and that, instead of protecting his wife, as every man ought
+to do, M. Onésime will have to be protected by the woman who would be
+foolish enough to marry him?"
+
+"It seems to me only right that the person who is able to protect the
+other should do so."
+
+"Certainly; but this duty devolves upon the man."
+
+"Yes, when he is able to fulfil this duty; when he is not, it devolves
+upon the wife."
+
+"If she is foolish enough, I repeat, to accept such a life of
+self-sacrifice and weighty responsibility."
+
+"Foolish?"
+
+"Idiotic, rather. Don't look at me so indignantly."
+
+"Listen to me, father."
+
+"I am listening."
+
+"You have reared me with the utmost kindness and devotion; you have
+anticipated my every wish; you have surrounded me with every comfort;
+and for my sake you have exposed yourself to all the fatigue and
+discomfort of long business trips. Am I not right?"
+
+"It was not only a pleasure, but my duty to do these things for you, my
+dear child."
+
+"A duty?"
+
+"The most sacred of all duties."
+
+"To protect me--to be my guide and my support, you mean, do you not?"
+
+"Precisely. It is the duty of every parent."
+
+"That is exactly what I was coming at," said Sabine, with amusing
+_naïveté_. "It is a father's duty to protect his child, you say?"
+
+"Certainly."
+
+"But, father, suppose that you should meet with an accident during one
+of your journeys; suppose, for instance, that you should lose your
+sight, would I be foolish or idiotic if I did everything in my power to
+repay you for all you have done for me, and to act, in my turn, the part
+of guide, support, and protector? Our rôles would be reversed, as you
+say. Still, what daughter would not be proud and happy to do for her
+father what I would do for you? Ah, well, why should not a wife manifest
+the same devotion toward her husband that a daughter manifests toward
+her father? I am sure you will not be able to refute that argument, my
+dear father."
+
+"But your comparison, though extremely touching, is by no means just. In
+consequence of some misfortune, or some deplorable accident, a girl
+might find herself obliged to become the support and protector of her
+father. In such a case, it is very grand and noble in her to devote her
+life and energies to him; but she has not deliberately chosen her
+father, so she is performing a sacred duty, while the woman who is free
+to choose would, I repeat,--don't glare at me so,--be a fool, yes, an
+idiot, to select for a husband--"
+
+"An unfortunate man who needs to be surrounded with the tenderest
+solicitude," cried Sabine, interrupting her father. "So you really
+believe that a woman would be committing an act of folly if she made
+such a choice. Say that again, father, if you want me to believe
+it,--you, who have so generously devoted your life to your child, who
+have been so lenient to her many weaknesses, who have made every
+sacrifice for her,--tell me that it would be arrant folly to devote
+one's life to an unfortunate creature to whom Fate has been most unkind;
+tell me that it would be arrant folly to cling to him because an
+infirmity kept everybody else aloof from him; tell me this, father, and
+I will believe you."
+
+"No, my generous, noble-hearted child, I do not say that. I should be
+lying if I did," exclaimed Cloarek, quite carried away by Sabine's
+generous enthusiasm; "no, I cannot doubt the divine happiness that one
+finds in devoting oneself to a person one loves; no, I cannot doubt the
+attraction that courage and resignation under suffering exert over all
+superior natures."
+
+"So you see that my dream is not as extraordinary as you thought, after
+all," replied the girl, smiling.
+
+"You are a doughty antagonist, and I will admit that I am beaten, or
+rather convinced, if you can answer one more objection as successfully."
+
+"And what is that?"
+
+"When a man loves, he loves body and soul; you must admit that. The
+contemplation of the charming face of a beloved wife is as sweet to a
+man as the realisation of her merits and virtues. Now, in a long
+conversation that I had last evening with M. Onésime, at your
+recommendation, remember, I asked him if he could see a person a few
+feet off, distinctly. He replied that he could not, and remarked in this
+connection that he had seen you plainly but once, and that was yesterday
+when you were assisting Suzanne in binding up his hand. The most
+inconceivable thing in your dream-marriage, after all, is a husband who
+spends his life near his wife without ever seeing her except by
+accident, as it were."
+
+"Ah, well, father, I, for my part, think such a state of affairs is not
+without its advantages, after all."
+
+"Really, that is going a little too far, I think."
+
+"I will prove it to you if you wish."
+
+"I defy you to do it."
+
+"But, father, I have read somewhere that nothing could be more
+sacrilegious than to leave always exposed to view the portraits of one's
+loved ones; for the eye finally becomes so accustomed to these
+lineaments that the effect is perceptibly impaired."
+
+"There may be some truth in this remark, but I do not perceive any
+special advantage to be derived from it so far as you are concerned."
+
+"But if, on the contrary, these portraits are in a case that is opened
+only when one desires to contemplate the beloved features, the
+impression produced upon you is powerful in proportion to the rarity of
+the treat."
+
+"Your reasoning is fairly good, to say the least; but how about the
+other party, the person that can see? She will be obliged to close her
+eyes, I suppose, and keep them closed, to prevent her husband's
+features from losing their charm."
+
+"Are you really in earnest in making this objection?"
+
+"Certainly I am."
+
+"Then I will merely say in reply that, though I put myself in M.
+Onésime's place for a moment, that is no reason why I should renounce my
+own excellent eye-sight, for I am not in the least afraid that I should
+ever tire of looking at my husband any more than I tire of looking at
+you, my dear father, and I know I could gaze at your face a hundred
+years without growing weary of reading on your noble features all your
+devoted tenderness for me," added Sabine, kissing her father fondly.
+
+"My dear, dear child," murmured Cloarek, responding to his daughter's
+fervent caress, "how can I hope to contend successfully with your heart
+and reason. I must acknowledge myself beaten, I suppose, and confess
+that your dream is not so unreasonable, perhaps, after all, and that a
+woman might perhaps marry such a terribly near-sighted man if she really
+loved him. Nevertheless, in spite of your romantic way of regarding poor
+Onésime's infirmity, I should infinitely prefer--But, now I think of
+it--"
+
+"Well, father?"
+
+"During my travels I have heard a good deal about a young and
+wonderfully skilful surgeon,--a terrible gourmand, too, they say he is,
+by the way. It is his only fault, I understand. This young surgeon
+established himself in Paris a few years ago, and his fame has grown,
+until he is now considered one of the greatest celebrities of the
+scientific world. It is possible that he may be able to restore this
+poor fellow's sight."
+
+"Do you really suppose there is any hope of that?" cried Sabine.
+
+"I cannot say, my child, but I know several wonderful cures that Doctor
+Gasterini has effected, and I will write to him this very day. I am
+going out for a little while, but I shall be back in an hour, and as I
+shall want to see you as soon as I return, you had better wait for me
+here."
+
+On leaving Sabine, Cloarek went up to Onésime's room, and, desiring that
+their conversation should be of the most secret character and free from
+any possibility of interruption, he asked that young man to accompany
+him on a promenade he intended to take on the beach before dinner.
+
+
+
+
+CHAPTER XV.
+
+AN UNWELCOME VISITOR.
+
+
+Soon after M. Cloarek left the house in company with Onésime, Segoffin
+might have been seen standing on the garden terrace with an old
+spy-glass levelled on an object that seemed to be absorbing his
+attention and exciting his surprise and curiosity to the highest pitch.
+
+The object was a vessel that he had just discovered in the offing and
+that elicited the following comments as he watched its evolutions.
+
+"It seems preposterous! Am I dreaming, or is that really our brig? It
+must be! That rigging, that mast, those lines, are certainly hers, and
+yet it cannot be. That is not her hull. With her barbette guns she sat
+as low in the water as a whaler. I don't see a single gun poking its
+nose out of this craft, though. No, no, it is not, of course it is not.
+This vessel is painted a dark gray, while the _Hell-hound_ was black
+with scarlet stripes. And yet that big sail perched so rakishly over the
+stem, that rigging fine as a spider's web, there never was a vessel
+built except the _Hell-hound_ that could carry such a stretch of canvas
+as that. But what an ass I am! She is putting about, so there's a sure
+way of satisfying myself of the identity I wish to verify, as M. Yvon
+used to say when he wore the robes of office and amused himself by
+throwing chief justices out of the window,--that is to read the name on
+her stern, as I shall be able to do in a minute or two, and--"
+
+But Segoffin's soliloquy was here interrupted by a familiar tap on the
+shoulder, and, turning quickly, he found himself face to face with
+Suzanne.
+
+"That which is done can not be undone, but the devil take you, my dear,
+for disturbing me just at this time!" exclaimed M. Cloarek's head
+gunner, raising his glass to his eye again.
+
+But unfortunately he was too late. The brig had completed the evolution,
+and the name on her stern was no longer visible, so the verification of
+her identity which Segoffin contemplated had become impossible.
+
+"So the devil may have me and welcome, may he?" responded Suzanne,
+tartly. "You are very polite, I must say."
+
+"Frankness is a duty between old friends like ourselves," said Segoffin,
+casting a regretful glance seaward. "I came here to amuse myself by
+watching the passing ships, and you had to come and interrupt me."
+
+"You are right; frankness is a duty between us, Segoffin, so I may as
+well tell you, here and now, that no stone-deaf person was ever harder
+to wake than you."
+
+"How do you know? Unfortunately for me and for you, Suzanne, you have
+never had a chance to see how I sleep," responded the head gunner, with
+a roguish smile.
+
+"You are very much mistaken, for I rapped at your door last night."
+
+"Ah!" exclaimed Segoffin, winking his only remaining eye with a
+triumphant air, "I have often told you that you would come to it sooner
+or later, and you have."
+
+"Come to what?" inquired the housekeeper, without the slightest
+suspicion of her companion's real meaning.
+
+"To stealing alone and on tiptoe to my room to--"
+
+"You are an abominably impertinent creature, M. Segoffin. I rapped at
+your door to ask your aid and protection."
+
+"Against whom?"
+
+"But you are such a coward that you just lay there pretending to be
+asleep and taking good care not to answer me."
+
+"Tell me seriously, Suzanne,--what occurred last night? Did you really
+think you needed me?"
+
+"Hear that, will you! They might have set fire to the house and murdered
+us, it wouldn't have made the slightest difference to you. M. Segoffin
+was snug in bed and there he remained."
+
+"Set fire to the house and murdered you! What on earth do you mean?"
+
+"I mean that two men tried to break into this house last night."
+
+"They were two of your lovers, doubtless."
+
+"Segoffin!"
+
+"You had probably made a mistake in the date--"
+
+But the head gunner never finished the unseemly jest. His usually
+impassive features suddenly assumed an expression of profound
+astonishment, succeeded by one of fear and anxiety. The change, in fact,
+was so sudden and so striking that Dame Roberts, forgetting her
+companion's impertinent remarks, exclaimed:
+
+"Good Heavens, Segoffin, what is the matter with you? What are you
+looking at in that way?"
+
+And following the direction of Segoffin's gaze, she saw a stranger,
+preceded by Thérèse, advancing toward them. The newcomer was a short,
+stout man with a very prominent abdomen. He wore a handsome blue coat,
+brown cassimere knee-breeches, high top-boots, and a long white
+waistcoat, across which dangled a double watch-chain lavishly decorated
+with a number of charms. In one hand he held a light cane with which he
+gaily switched the dust from his boots, and in the other he held his
+hat, which he had gallantly removed at the first sight of Dame Roberts.
+This newcomer was Floridor Verduron, the owner of the brig _Hell-hound_,
+usually commanded by Captain l'Endurci.
+
+Up to this time Cloarek had concealed from Verduron his real name as
+well as the motives which had led him to take up privateering. He had
+also taken special pains to keep his place of abode a secret from the
+owner of the privateer, a mutual friend having always served as an
+intermediary between the captain and the owner. Consequently, the dismay
+of the head gunner can be readily imagined when he reflected that, as
+the captain's real name and address had been discovered by M. Verduron,
+and that gentleman was wholly ignorant of the double part M. Cloarek was
+playing, his very first words were likely to unwittingly reveal a secret
+of the gravest importance. M. Verduron's presence also explained, at
+least in part, the arrival of the brig Segoffin had seen a short time
+before, and which he fancied he recognised under the sort of disguise he
+could not yet understand.
+
+Meanwhile, M. Floridor Verduron was coming nearer and nearer. Suzanne
+noted this fact, and remarked:
+
+"Who can this gentleman be? What a red face he has! I never saw him
+before. Why don't you answer me, Segoffin? Good Heavens, how strangely
+you look! And you are pale, very much paler than usual."
+
+"It is the redness of this man's face that makes me look pale by
+contrast, I suppose," replied Segoffin, seeing himself confronted by a
+danger he was powerless to avert.
+
+The servant, who was a few steps in advance of the visitor, now said to
+Suzanne:
+
+"Dame Roberts, here is a gentleman who wishes to see the master on very
+important business, he says."
+
+"You know very well that monsieur has gone out."
+
+"That is what I told the gentleman, but he said he would wait for his
+return, as he must see monsieur."
+
+As Thérèse finished her explanation of the intrusion, M. Verduron, who
+prided himself upon his good manners, and who had won fame in his
+earlier days as a skilful dancer of the minuet, paused about five yards
+from Dame Roberts and made her a very low bow, with his elbows
+gracefully rounded, his heels touching each other, and his feet forming
+the letter V.
+
+Dame Roberts, flattered by the homage rendered to her sex, responded
+with a ceremonious curtsey, saying _sotto voce_ to Segoffin the while,
+with a sarcastically reproachful air:
+
+"Notice how a polite gentleman ought to accost a lady."
+
+M. Floridor Verduron, advancing a couple of steps, made another profound
+bow, to which Suzanne responded with equal deference, murmuring to
+Segoffin as if to pique him or arouse his emulation:
+
+"These are certainly the manners of a grandee,--of an ambassador, in
+fact."
+
+The head gunner, instead of replying, however, tried to get as much out
+of sight as possible behind an ever-green. M. Verduron's third and last
+salute (he considered three bows obligatory) was too much like the
+others to deserve any especial mention, and he was about to address
+Suzanne when he caught sight of the head gunner.
+
+"What! you here?" he exclaimed, with a friendly nod. "I didn't see you,
+you old sea-wolf. And how is your eye getting along?"
+
+"I have no use of it, as you see, M. Verduron, but don't let's talk
+about that, I beg of you. I have my reasons."
+
+"I should think so, my poor fellow, for it would be rather making light
+of misfortune, wouldn't it, madame?" asked the visitor, turning to
+Suzanne, who bowed her assent with great dignity, and then said:
+
+"The servant tells me you wish to see M. Cloarek on pressing business,
+monsieur."
+
+"Yes, my dear madame, very pressing," replied the ship owner, gallantly.
+"It is doubtless to monsieur's wife I have the honour of speaking, and
+in that case, I--"
+
+"Pardon me, monsieur, I am only the housekeeper."
+
+"What! the cap--"
+
+But the first syllable of the word captain had not left the ship owner's
+lips before the head gunner shouted at the top of his voice, at the same
+time seizing Suzanne suddenly by the arm:
+
+"In Heaven's name, look! See there!"
+
+The housekeeper was so startled that she uttered a shrill cry and did
+not even hear the dread syllable the visitor had uttered, but when she
+had partially recovered from her alarm, she exclaimed, sharply:
+
+"Really, this is intolerable, Segoffin. You gave me such a scare I am
+all of a tremble now."
+
+"But look over there," insisted the head gunner, pointing toward the
+cliffs; "upon my word of honour, one can hardly believe one's eyes."
+
+"What is it? What do you see?" asked the ship owner, gazing intently in
+the direction indicated.
+
+"It seems impossible, I admit. I wouldn't have believed it myself if
+anybody had told me."
+
+"What is it? What are you talking about?" demanded Suzanne, her
+curiosity now aroused, in spite of her ill-humour.
+
+"It is unaccountable," mused the head gunner, to all appearance lost in
+a sort of admiring wonder. "It is enough to make one wonder whether one
+is awake or only dreaming."
+
+"But what is it you see?" cried the ship owner, no less impatiently than
+the housekeeper. "What are you talking about? Where must we look?"
+
+"You see that cliff there to the left, don't you?"
+
+"To the left?" asked the ship owner, ingenuously, "to the left of what?"
+
+"To the left of the other, of course."
+
+"What other?" demanded Suzanne, in her turn.
+
+"What other? Why, don't you see that big white cliff that looks like a
+dome?"
+
+"Yes," answered the ship owner.
+
+"Well, what of it?" snapped Suzanne.
+
+"Look, high up."
+
+"High up, Segoffin?"
+
+"Yes, on the side."
+
+"On the side?"
+
+"Yes, don't you see that bluish light playing on it?"
+
+"Bluish light?" repeated the ship owner, squinting up his eyes and
+arching his hand over them to form a sort of shade.
+
+"Yes, high up, near the top! The deuce take me if it isn't turning red
+now! Look, will you! Isn't it amazing? But come, M. Verduron, come,
+let's get a closer look at it," added Segoffin, seizing the ship owner
+by the arm and trying to drag him away.
+
+"One moment," exclaimed M. Verduron, releasing himself from the head
+gunner's grasp, "to take a closer look at anything one must first have
+seen it at a distance, and the devil take me if I can see anything at
+all. And you, madame?"
+
+"I don't, I am sure, monsieur."
+
+Segoffin would perhaps have attempted to prolong the illusion by
+endowing the light with all the other colours of the rainbow, but the
+approach of another and even greater danger extinguished his inventive
+genius.
+
+He heard Sabine's voice only a few feet from him, exclaiming:
+
+"What are you all looking at, my dear Suzanne?"
+
+"Mlle. Sabine!" Segoffin mentally exclaimed. "All is lost! Poor child!
+Such a revelation will kill her, I fear."
+
+
+
+
+CHAPTER XVI.
+
+SEGOFFIN'S RUSE.
+
+
+On seeing Sabine, M. Floridor Verduron began his reverential evolutions
+all over again, and the girl returned his bows blushingly, for she had
+not expected to meet a stranger in the garden.
+
+Segoffin, terrified at the thought that Cloarek's secret might be
+revealed at any moment, resolved to get the visitor away at any cost;
+so, interrupting him in the midst of his genuflections, he said:
+
+"And now, M. Verduron, if you will come with me I will take you to
+monsieur at once."
+
+"But my father has gone out, Segoffin," said Sabine.
+
+"Never mind, mademoiselle, I know where to find him."
+
+"But it would be much better for monsieur to wait for my father here, I
+think," insisted the girl. "He said he would soon be back, and if you go
+out in search of him you run a great risk of missing him, Segoffin, and
+of giving this gentleman a long walk for nothing, perhaps."
+
+"No, no, mademoiselle, it is such a delightful day monsieur will enjoy a
+little walk, and I know a very pleasant road your father is sure to
+return by."
+
+"But he might not return that way, Segoffin," interposed Suzanne,
+favourably disposed toward the visitor, by reason of his extreme
+politeness, and consequently anxious to enjoy his society as long as
+possible.
+
+"But I tell you that--"
+
+"My good friend," interrupted M. Verduron, "I must admit that I am too
+gallant, or rather not sufficiently unselfish, to debar myself of the
+pleasure of waiting here for the return of--"
+
+"Very well, very well," interposed Segoffin, quickly, "we won't say any
+more about it. I thought mine would be the better plan; but it doesn't
+matter in the least, in fact, now I think of it, there is something
+particular that I want to speak to you about. I only ask two minutes of
+your time--"
+
+"Two minutes, fair ladies!" exclaimed the visitor, laughing, "as if two
+minutes spent out of such delightful society was not two centuries of
+time."
+
+"Ah, monsieur, you are really too kind," exclaimed Suzanne, bridling
+coquettishly in her delight at this new compliment.
+
+"You will have to make up your mind to it, Segoffin," said Sabine, who
+was beginning to find M. Verduron very amusing.
+
+"But I really must speak to you in private, monsieur, and at once,"
+exclaimed the head gunner, greatly alarmed now.
+
+"Come, come, my worthy friend, don't speak in such thunder tones, you
+will frighten these fair ladies," said M. Verduron, too anxious to
+exercise his fascinations upon the ladies to comply with Segoffin's
+request. "I will promise you a private audience after they have deprived
+us of the light of their presence, but not until then."
+
+"But at least listen to what I have to say," insisted poor Segoffin,
+desperate now, and trying to get near enough to the visitor to whisper a
+few words in his ear.
+
+But that gentleman hastily drew back with a loud laugh.
+
+"No whispering in the presence of ladies, man! What do you take me for,
+a savage, a cannibal? This indiscreet friend of mine seems to be
+resolved to ruin me in your estimation, my dear ladies."
+
+"Oh, you have no idea how obstinate M. Segoffin is," remarked Suzanne.
+"When he once gets anything into his head there is no moving him."
+
+The head gunner made no reply. Foiled in his efforts to get the visitor
+away, he now came a little closer to the trio, with the expression of a
+person who is prepared for the worst.
+
+"So it is to Mlle. Cloarek that I have the honour of speaking," said the
+ship owner, gallantly, turning to Sabine.
+
+"Yes, monsieur, and you, I understand, are one of my father's friends."
+
+"He has no more devoted friend and admirer, I assure you, mademoiselle.
+I should be very ungrateful if I were not; I am under such great
+obligations to him."
+
+"My father has been fortunate enough to render you some service, then,
+monsieur."
+
+"Some service, mademoiselle? He has made my fortune for me."
+
+"Your fortune, and how?" asked Sabine, much surprised.
+
+"Why, mademoiselle," interrupted Segoffin, hastily, "it is in this
+gentleman's interest that your father has made so many--so many trips."
+
+"That is true, mademoiselle," replied the ship owner, "and every one,
+almost without exception, has yielded rich returns."
+
+"Yes, he is a great manufacturer," whispered Segoffin, edging in between
+Sabine and Suzanne. "We sell lots of goods for him during our trips."
+
+"Then you are at least partially accountable for the anxiety which my
+father's frequent absences cause me, monsieur," remarked Sabine.
+
+"And you have no idea how unreasonable mademoiselle is, monsieur,"
+chimed in Suzanne. "She frets just as much as if her father were really
+in some danger--"
+
+"Some danger! Ah, my dear lady, you may well say--"
+
+"Yes, it is astonishing how people deceive themselves," interrupted
+Segoffin, with great volubility. "Everybody thinks that everybody else
+has an easy time of it, and because a person makes a good deal of money,
+other people think he has only to stop and rake it up."
+
+"Appearances are, indeed, very deceitful, my dear young lady," remarked
+the ship owner, "and though your father makes so light of the danger he
+incurs, I assure you that in the last fight--"
+
+"Fight?" exclaimed the young girl, in astonishment; "fight?"
+
+"What fight are you speaking of, monsieur?" asked Suzanne, in her turn,
+no less amazed.
+
+"Why, a desperate fight, a fight to the death," whispered Segoffin,
+"with a merchant who didn't find our goods to his taste, but M. Cloarek
+and I finally succeeded so well in bringing him around to our way of
+thinking that he ended by taking a hundred pieces from us--"
+
+"What on earth is the fellow talking about, my dear ladies?" cried M.
+Verduron, who had tried several times to interrupt Segoffin, but in
+vain. "Has my worthy friend gone stark, staring mad?"
+
+"Mad!" exclaimed Segoffin, in a voice of thunder. Then advancing toward
+M. Verduron, he said, in threatening tones:
+
+"You call me a madman, do you, you old rascal!"
+
+For the fact is the head gunner, finding himself at the end of his
+resources, and despairing of averting the evil moment much longer, had
+resolved upon heroic measures; so, taking advantage of the amazement of
+the ship owner, who was very naturally stupefied by this sudden change
+of manner, Segoffin continued, in still more violent tones:
+
+"Yes, you are an insolent old rascal, and if you try any more of your
+impudence on me, I'll shake you out of your boots."
+
+"Segoffin, what are you saying, in Heaven's name?" cried Sabine, all of
+a tremble.
+
+"What! you have the audacity to speak to me in this way, and in the
+presence of ladies, too!" exclaimed the ship owner.
+
+"Take mademoiselle away from here at once," Segoffin said to Suzanne,
+_sotto voce_. "We are going to have a row, and it will be sure to throw
+her into a spasm. Get her away, get her away at once, I say."
+
+Then, rushing upon the ship owner, and seizing him by the collar, he
+shouted:
+
+"I've a great mind to hurl you down the cliff through that gap in the
+wall, you old bergamot-scented fop."
+
+"Why, this poor man has gone stark, staring mad. Did any one ever see
+the like of it? What has happened to him?" stammered the amazed visitor.
+
+"In God's name, take mademoiselle away!" thundered Segoffin, again
+turning to the housekeeper.
+
+That lady, seeing Sabine turn pale and tremble like a leaf, had not
+waited to hear this injunction repeated before trying to lead Sabine to
+the house, but the young girl, in spite of her terror and the
+housekeeper's entreaties, could not be induced to leave the spot,
+deeming it cowardly to desert her father's friend under such
+circumstances; so, releasing herself from Suzanne's grasp, she
+approached the two men and cried, indignantly:
+
+"Segoffin, your conduct is outrageous. In my father's name I command you
+to stop such scandalous behaviour at once."
+
+"Help, help, he is strangling me!" murmured M. Verduron, feebly. "Ah,
+when the captain--"
+
+The word captain sealed the ship owner's fate. In the twinkling of an
+eye Segoffin had seized M. Verduron around the waist, and had sprung
+with him over the low parapet on to the grassy slope below, where,
+still locked in each other's arms, they rolled unharmed to the bottom of
+the cliff, while Sabine, unable to control the terror which this last
+incident had excited, swooned in Suzanne's arms.
+
+"Help, Thérèse, help! Mademoiselle has fainted; help!" cried the
+housekeeper. The servant came running in answer to the summons, and with
+her assistance Sabine was carried to the house.
+
+This call was heard by Segoffin, who at once said to himself: "There is
+no farther cause for fear; our secret is safe!"
+
+So he released his hold upon M. Floridor Verduron, who staggered to his
+feet, panting and dishevelled, and so angry that he was unable to utter
+a word, though his eyes spoke volumes. Segoffin, profiting by this
+silence, said to the ship owner, with the most good-humoured air
+imaginable, quite as if they were continuing a friendly conversation, in
+fact:
+
+"Now, my dear M. Verduron, I will explain why I was obliged to force you
+to follow me to this rather lonely retreat."
+
+"Wretch, how dare you insult me in this fashion?" yelled the ship owner,
+exasperated beyond endurance by the head gunner's coolness.
+
+"It was all your fault, M. Verduron."
+
+"My fault? How outrageous!"
+
+"I asked you to give me a moment's conversation in private, but you
+wouldn't do it, so I was obliged to resort to this little manoeuvre to
+secure it."
+
+"Very well, very well, we will see what the captain says about all this.
+To place me in such a position, and in the presence of ladies!"
+
+"I really ask your pardon for the liberty I took, M. Verduron," said
+Segoffin, seriously enough this time, "but upon my honour I was
+absolutely compelled to do it."
+
+"What! you dare--"
+
+"Listen to me. For several very important reasons M. Cloarek has
+carefully concealed from his daughter the fact that he has been engaged
+in privateering."
+
+"Is that really so?" exclaimed the ship owner, his wrath giving place to
+profound astonishment. "Possibly that is the reason he took such pains
+to conceal his real name and address from me, then."
+
+"Yes, and in order to explain his frequent absences he has given his
+daughter to understand that he sells dry goods on a commission, so you
+can understand my embarrassment when I saw you drop down upon us from
+the clouds."
+
+"But why didn't you ask me to keep the secret?"
+
+"That was what I wanted to speak to you in private about. After you
+refused, it was like treading on live coals to continue the
+conversation, and when I saw you were certain to let the cat out of the
+bag there was nothing for me to do but tumble you down the cliff to get
+you away from Mlle. Sabine and the housekeeper. It was pretty rough
+treatment, I admit, but I could see no other way out of the difficulty."
+
+"I forgive you, Segoffin," said M. Verduron, magnanimously. "I must even
+admit that it was very clever of you to--"
+
+"Where are they? Where are they?" shouted M. Cloarek's voice high above
+their heads.
+
+"They both fell over the cliff, monsieur," replied the voice of Thérèse.
+
+Almost immediately Yvon's head appeared above the parapet.
+
+On seeing the ship owner, he stood a moment as if stupefied, then
+remembering that M. Verduron's presence imperilled the secret he was so
+anxious to guard, he exclaimed:
+
+"Damnation! You here, monsieur! How dare you--"
+
+But with three bounds Segoffin had reached the brow of the cliff.
+
+"Don't be alarmed; Mlle. Sabine and Suzanne know nothing," he cried.
+
+"Thank God! I can breathe again!" murmured Cloarek, relieved of a
+terrible apprehension.
+
+
+
+
+CHAPTER XVII.
+
+THE VOICE OF THE TEMPTER.
+
+
+Cloarek, reassured in regard to the probable consequences of the ship
+owner's visit, was anxious to ascertain the object of his coming, but it
+was first necessary to devise some way of helping him up the cliff, so
+Segoffin went in search of a rope. They threw one end of it to M.
+Verduron, and he soon made the ascent, thanks to its aid.
+
+"Come in the house," said Cloarek, without making any attempt to conceal
+his annoyance. "I want to know why you ventured to come and search me
+out when I had taken such pains to conceal my identity."
+
+"Well, to make a long story short, I came to hold a council of war with
+you."
+
+"A council of war? Are you mad?"
+
+"By no means, my brave captain, as you will profit by it to the extent
+of at least four or five hundred thousand francs."
+
+"In other words, you want me to put to sea again, I suppose. But one
+question, here and now: What right had you to make a confidential letter
+that I wrote to you--what right, I say, had you to make such a letter
+public?"
+
+"I thought it would give such pleasure to the many readers of the
+_Journal_, all of whom are hungering for news of the bravest and most
+renowned of privateers."
+
+"You are very complimentary, I am sure, but this indiscretion on your
+part has annoyed me greatly."
+
+"In that case your modesty will certainly suffer very much from the
+article in to-day's paper."
+
+"What article? Let me tell you once for all--"
+
+"Don't be alarmed, my dear captain. It merely described how the brave
+Captain l'Endurci conducted an attack, how like a tiger he fought, etc.
+It said nothing in relation to his private life."
+
+"This is unbearable," said Cloarek, impatiently, though he was in
+reality greatly relieved.
+
+"I was certainly actuated by no evil motive, in any event; besides, as
+Segoffin says, there is no undoing that which is done, or words to that
+effect."
+
+"It is useless to discuss the matter further. You came here to ask me to
+put to sea again. I shall do nothing of the kind. That is the end of
+it."
+
+"But it is not the end of it by any means, my dear captain. Just give me
+your attention for a moment. A three-master belonging to the East India
+Company, with two million francs in bullion, will soon be along. Two
+million francs, do you hear?"
+
+"If she had ten millions aboard it would make no difference to me. I
+shall not put to sea again. I have said it, and I mean it."
+
+"It is true that you have said so, my dear captain, but you will change
+your mind--for many reasons."
+
+"I never go back on my word, monsieur."
+
+"No more do I; but often, and in spite of ourselves, circumstances
+force--"
+
+"Once again I tell you that I said no, and no it is."
+
+"You said no, I admit! You will say yes, too, my dear captain,"
+responded the ship owner, with an air of profound conviction.
+
+"Enough, M. Verduron, enough!" cried Cloarek, stamping his foot,
+angrily.
+
+"Don't irritate M. Yvon," Segoffin remarked to the ship owner, _sotto
+voce_. "I know him. You'll only bring down a terrific storm upon your
+head."
+
+"All I ask, my dear captain," persisted M. Verduron, "is that you will
+give me your attention for five minutes, that is all."
+
+"Go on, then."
+
+"You will see by this clipping from an English newspaper,--and the
+sources of information seem to be perfectly trustworthy, by the
+way,--you will see that the British cruiser _Vanguard_ which is
+convoying the richly laden vessel is commanded by Captain Blake."
+
+"Captain Blake?"
+
+"The same," replied the ship owner. "He is, as you know, one of the most
+daring officers in the British navy, and, unfortunately for us, he has
+always come off victorious in his encounters with our vessels."
+
+"Oh, if I could only have been lucky enough to get a shot at him!"
+muttered Segoffin.
+
+"You will, never fear, you old sea-wolf. As for you, my dear captain,
+your silence means consent, I am sure. Think of the honour, as well as
+the profit, to be derived from the operation: four or five hundred
+thousand francs and the _Vanguard_ in tow of the _Hell-hound_, all in
+forty-eight hours."
+
+Segoffin, who had been accustomed for years to make a profound study of
+his employer's physiognomy, and who had been carefully noting the effect
+of these proposals, said in a low tone to the ship owner, shaking his
+head the while:
+
+"The bait is tempting, but he isn't going to swallow it this time."
+
+His prognostications proved correct; the flush of anger gradually faded
+from Cloarek's face; his contracted features relaxed, and it was calmly,
+half-smilingly, that he at last said to M. Verduron:
+
+"You are a clever tempter, but I have a talisman against you. It is the
+promise I have made to my daughter not to leave her again. You have seen
+her, and you must feel that I shall keep my word."
+
+"Mlle. Cloarek is a charming girl. There is not the slightest doubt of
+that, my dear captain, but you would be very foolish to miss such a fine
+opportunity as this."
+
+"It is impossible, I tell you."
+
+"Help me persuade him, Segoffin, and then you will get your wished-for
+shot at Captain Blake, I promise you."
+
+"Segoffin knows that I never break my word, M. Verduron. I said no, and
+no it is."
+
+"_Sacre bleu!_ it is amazing how atrociously selfish some people are!"
+exclaimed the ship owner, highly incensed by Cloarek's refusal.
+
+"You must be jesting, M. Verduron," responded Cloarek, who could not
+help smiling at this outbreak. "It is all very easy for you to talk
+about stirring conflicts. I, for my part, should like to know which is
+the most selfish, you who remain safe and comfortable in your office at
+Dieppe, or the sailor who mans your ship, and exposes himself to all the
+perils of deadly combats."
+
+"You talk as if I had to run no risk whatever," exclaimed Verduron. "You
+forget to say anything about the bullets I receive."
+
+"Well, upon my word! I never knew before that you, too, were in the
+habit of exposing yourself to a shower of bullets!" cried Segoffin.
+
+"Isn't my vessel under fire if I am not? And how about all the repairs,
+and all the damages your humble servant has to pay for? And the wounds,
+and the legs and arms, you have forgotten what they cost me, I suppose.
+Didn't I have to pay for five legs and three arms lost in that last
+fight of yours? Reckon them up at the rate of fifty crowns a limb, and
+see what they come to."
+
+"But you must remember that you don't have to pay a sou when a man loses
+his head," retorted Segoffin.
+
+"This is no subject for jesting, I want you to understand," snapped the
+ship owner, who was evidently becoming more and more excited, "for am I
+not doing everything on earth to secure you the best of crews? For don't
+you think, yourself, captain, that the prospect of a small pension in
+case of serious injuries encourages our sailors and makes regular devils
+of them under fire? And yet when I am bleeding myself in this fashion, I
+am repaid by the blackest ingratitude."
+
+"What you say is absurd," replied Cloarek, shrugging his shoulders. "I
+have quadrupled your fortune."
+
+"And because Captain l'Endurci has made all the money he wants, he
+doesn't care in the least whether other persons have or not," persisted
+the ship owner.
+
+"There is not the slightest need of your working yourself into such a
+passion, Verduron," replied Cloarek. "There are plenty of brave
+sea-captains in Dieppe, thank Heaven! quite as capable of commanding the
+_Hell-hound_ and contending successfully with Captain Blake as I am."
+
+"Then you refuse, captain?"
+
+"For the tenth time, yes."
+
+"Positively?"
+
+"Positively."
+
+"Very well, then, captain," responded the ship owner, resolutely. "What
+I have been unable to obtain by persuasion and entreaties, I shall
+obtain in some other way."
+
+"What does he mean?" asked Cloarek, turning to Segoffin.
+
+"I mean that it is not easy to resign oneself to the loss of at least
+half a million, captain," responded Verduron, threateningly; "so, though
+I had no idea that you would persist in your refusal, I was prudent
+enough to take my precautions."
+
+"Your precautions?"
+
+"The _Hell-hound_ is now in Havre, where she arrived this morning."
+
+"Then it was the _Hell-hound_ I saw!" cried Segoffin. "I thought I
+couldn't be mistaken."
+
+"The brig is at Havre?" exclaimed Cloarek.
+
+"Yes, M. Yvon, but disguised beyond any possibility of recognition. She
+has been painted gray with a broad yellow band, and not a sign of a gun
+is visible."
+
+"And now will you be kind enough to tell me what all this signifies?"
+demanded Cloarek.
+
+"It means that I have changed the appearance of the brig as much as
+possible, because all the British cruisers are on the lookout for her,
+and now, thanks to this disguise, you will be able to reach Jersey with
+little or no trouble."
+
+"You are persistent, I must say," said Cloarek, restraining himself only
+by a powerful effort.
+
+"Yes, captain, and what is more, I've got you, and I mean to keep you.
+The crew are wild with enthusiasm; the prospect of another voyage under
+you has made them frantic with delight. They expect to see you this
+evening, and I warn you that if you are not in Havre within an hour,
+they will be here in two hours."
+
+"What! You will dare--" began Cloarek, in a voice choked with anger.
+
+"I? Why, I have nothing to do with it, captain. It is your sailors that
+you will have to deal with, and you have had a chance to find out
+whether they are milk-sops or not. If you persist in your refusal, you
+will see one hundred and fifty of those dare-devils here with drums and
+fifes, and resolved to have their brave captain, whether or no. I am
+afraid those drums and fifes will destroy your _incognito_ effectually
+this time."
+
+"Wretch!" roared Cloarek, realising how entirely feasible the ship
+owner's plan was, and he would have precipitated himself upon his
+tormentor if Segoffin had not suddenly interposed his own body between
+the two men and said to Cloarek:
+
+"Remember that there are white hairs under his musk-scented powder, M.
+Yvon."
+
+"Oh, knock me down! Kill me, if you like! that will not prevent the
+crew from coming for you, nor you from going with them," snarled the
+ship owner.
+
+"Don't talk so loud, gentlemen, I beg of you. I hear somebody coming
+now."
+
+In another instant Suzanne appeared, pale and terrified.
+
+"Oh, monsieur,--come,--come quick!" she cried.
+
+"What is the matter?"
+
+"Mademoiselle--"
+
+"Is my daughter worse?"
+
+"Oh, monsieur, I am so frightened,--come, come!"
+
+Cloarek, forgetting everything else in his alarm, rushed off, leaving
+Segoffin and the ship owner alone together.
+
+"M. Verduron, I tell you very plainly, you have had a narrow escape,"
+said the head gunner. "I have only one piece of advice to give you. Get
+away from here as soon as possible."
+
+"You may be right," replied the visitor, hastily picking up his hat and
+cane.
+
+"I am right."
+
+"Well, listen to me. You know I mean well, and I must admit now that I
+am sorry I tried to carry things with such a high hand, for I had no
+idea that the captain had a daughter, or that he was so anxious to
+conceal the fact that he was a privateer; but no power on earth now, not
+even that of the captain himself, can prevent those devilish sailors
+from coming here in search of him if he does not go to them, so you had
+better tell him, in any case, that the ship's officers and a part of the
+crew are waiting for him at the tavern known as The Golden Anchor on the
+quay."
+
+The ship owner hastened off and Segoffin darted into the house to
+inquire if there was any improvement in Sabine's condition.
+
+
+
+
+CHAPTER XVIII.
+
+"MY MOTHER'S MURDERER STILL LIVES."
+
+
+Segoffin had been pacing the hall out of which Sabine's sitting-room
+opened for about half an hour with ever-increasing anxiety before
+Suzanne came out.
+
+"Well, how is mademoiselle?" he asked, anxiously. "Tell me, Suzanne, how
+is she?"
+
+"A nice question to ask, truly, when your brutality toward that
+estimable gentleman this morning threw mademoiselle into a frightful
+nervous spasm."
+
+"I admit that I did very wrong, but she had got over that. M. Yvon told
+me so when he came out into the garden. What happened afterward to upset
+her so again?"
+
+"Alas! the one great sorrow of her life has been recalled to her
+remembrance more vividly than ever!"
+
+"You refer to her poor mother's death, of course."
+
+"Yes, and she has just been talking to M. Yvon about it. You can judge
+how painful the conversation must have been to him."
+
+"What do you mean?" cried Segoffin, in alarm. "Is it possible that Mlle.
+Sabine knows that terrible secret?"
+
+"No, thank Heaven! she does not, and I sincerely hope she never will."
+
+"I do not understand you then, Suzanne."
+
+"This is what caused all the trouble," said the housekeeper, drawing a
+paper from her pocket.
+
+"What is that?"
+
+"The morning paper. It contains further details in relation to that
+famous privateer, Captain l'Endurci. Listen to what it says, and you
+will then understand the situation."
+
+And opening the paper, Suzanne read the following extract from an
+article headed, "Further Particulars in Relation to the Famous Corsair,
+Captain l'Endurci:"
+
+"'The captain's personal appearance is well calculated to increase his
+prestige, and each and every one of his men would willingly follow him
+to the death.
+
+"'This intrepid corsair is about forty years of age. Though only of
+medium height, he is remarkably agile and robust; his physiognomy is
+both virile and expressive; his eagle eye, the imperious carriage of his
+head, and his resolute bearing all show him to be a man born to command.
+His real name and origin is shrouded in mystery, but many persons are of
+the opinion that he is a native of Brittany, basing the supposition upon
+the costume he always wears on shipboard. Others think the captain came
+from some southern province, and that he adopted the Breton costume
+merely from motives of convenience.
+
+"'However that may be, we are sure our readers will peruse with interest
+a description of the costume this famous corsair always wears on
+shipboard; in fact, it is even said that he attaches a superstitious
+importance to the wearing of this garb, which consists of a long black
+jacket and waistcoat trimmed with small silver buttons, a broad orange
+sash into which his weapons are thrust, wide white linen trousers
+similar to the _morphs_ worn by the fishermen of Holland and the pilots
+of the island of Batz, high leggings, and a low, broad-brimmed felt
+hat.'"
+
+After having read this extract the housekeeper remarked: "You see,
+Segoffin, that this corsair wears a costume which is identical in every
+respect with that worn by M. Cloarek on the night of madame's deplorable
+death."
+
+"Yes; it makes me shudder to think of it," exclaimed Segoffin,
+interrupting her, "and on reading it, I suppose Mlle. Cloarek fancied
+she saw in this corsair the mysterious personage who was the cause of
+her mother's death."
+
+"Alas! yes, Segoffin, and she said to monsieur, in a sort of frenzy:
+'Father, my mother's murderer still lives. Will you not avenge her?' You
+can imagine M. Cloarek's feelings. To undeceive his daughter he would
+have to accuse himself."
+
+"Mademoiselle must have read the papers after M. Yvon's return, then, I
+suppose."
+
+"Yes, monsieur came in about eleven o'clock. He looked radiant; my
+nephew, who was with him, also seemed to be in the best of spirits. 'Is
+my daughter in her room?' asked monsieur, gaily. 'I have some good news
+for her.' Though I am no talebearer, there was nothing for me to do but
+tell him about the altercation you and the worthy merchant had had in
+the garden, and how much it had terrified mademoiselle."
+
+"Of course, but go on."
+
+"Monsieur ran up to his daughter's room and found that she had almost
+entirely recovered from her attack. Soon afterward, Thérèse brought up
+the paper as usual, and I, unfortunately, thinking it would divert
+mademoiselle, gave it to her to read. When she came to the passage in
+which the privateer's peculiar costume was described, she uttered a
+terrible cry--But hush! here comes monsieur," exclaimed Suzanne,
+hastily.
+
+Cloarek, with an expression of the gloomiest despair imprinted on his
+features, and as pale as death, had just come out of his daughter's
+room.
+
+"Go to her, Suzanne, she is asking for you," he said, hoarsely. "Come
+with me, Segoffin."
+
+Segoffin silently followed his employer into his bedroom, where Cloarek,
+throwing himself into an armchair, buried his face in his hands and
+groaned aloud.
+
+On beholding this poignant grief, Segoffin felt his own eyes grow moist
+as he stood silent and motionless beside his master.
+
+"I can not understand how the recollection of that terrible night
+impressed itself so deeply on that unfortunate child's memory,"
+exclaimed Cloarek, at last. "I shudder still as I think with what an
+expression of horror she exclaimed, 'Father, father, my mother's
+murderer still lives.' And as I gazed at her in a sort of stupor without
+replying, she added, with all the energy of intense hatred, 'Father, I
+tell you that the man who killed my mother, the man who killed your
+wife, still lives. Her murder cries for vengeance, and this man still
+lives.' And for the first time I saw an expression of hatred on my
+daughter's gentle face, and I was the object of that hatred. This
+terrible scene has reopened the wound again and revived my remorse, and
+yet you know how much I have suffered, and how bitterly I have expiated
+that momentary madness."
+
+"But the worst thing, after all, is this scheme of Verduron's, M. Yvon,"
+responded Segoffin, after a moment's silence.
+
+"Yes, it is enough to drive one mad, for if I remain with my daughter
+the crew is sure to come here."
+
+"That is absolutely certain. You know our men."
+
+"Yes, and Sabine will then learn that her father, Captain l'Endurci, and
+her mother's murderer are all one and the same person, and this child,
+upon whom I have concentrated all my affection for years,--this child
+who is my only hope and joy and consolation in life,--will feel for me
+henceforth only aversion and loathing."
+
+Then, after a few moments of gloomy reflection, he murmured, his eyes
+wild, his lips contracted in a sardonic smile:
+
+"But nonsense! she is rich; she loves an honourable man, who loves her
+in return. She will still have Suzanne and Segoffin. Instead of loathing
+me, she shall mourn for me, and, so far as she is concerned, my death
+shall be enshrouded in the same mystery as my life."
+
+As he spoke Cloarek stepped toward a table on which a pair of pistols
+were lying; but Segoffin, who had not once taken his eyes off his
+employer, sprang forward and, seizing the pistols before the captain
+could reach them, removed the charge and coolly replaced the weapons.
+
+"Wretch!" exclaimed Cloarek, seizing Segoffin by the collar, and shaking
+him violently, "you shall pay dearly for your audacity."
+
+"Time presses, M. Yvon, and you have more important business on hand
+than shaking poor old Segoffin. Your time is too precious for that!"
+
+The head gunner's coolness restored Cloarek to himself, and sinking
+despondently into a chair, he said, gloomily:
+
+"You are right, I am a fool. What shall I do? My brain seems to be on
+fire."
+
+"Do you really want to know what I think you had better do?"
+
+"Yes."
+
+"I think you had better go to Havre immediately."
+
+"Leave Sabine in this condition? Increase her alarm by a hasty departure
+and an incomprehensible absence after all my promises to her? Abandon
+her when she needs my care and affection more than ever before,--at the
+time she is about to marry, in short?"
+
+"Mlle. Sabine?"
+
+"Yes, the idea of this marriage was not at all pleasing to me at first,
+but now I feel confident that my daughter's future will prove a happy
+one; still, I ought to guide these children and surround them with the
+tenderest paternal solicitude, and it is at a time like this that I must
+put to sea again, and again risk my life now that it has become more
+necessary than ever to Sabine. I have recovered my senses now, and
+realise how mad I was to think of killing myself just now. Thanks to
+you, my tried and faithful friend, I have been saved from that crime."
+
+"I wish I could save you from the visit of our ship's crew as well, M.
+Yvon. You must not forget that danger. If you do not go to them, they
+will surely come to you."
+
+"Then I will go to them," exclaimed Cloarek, as if a way out of the
+difficulty had suddenly presented itself to his mind. "Yes, I will go to
+Havre at once, and tell my men that I have abandoned the sea, and that
+it will be useless for them to attempt to coerce me. You know how
+determined I am, and how little likelihood there is that I shall yield
+to overpersuasion. You shall accompany me. You have considerable
+influence over them, and you must exert it in my behalf. It is the only
+means of averting the danger that threatens me. It is now two o'clock,
+by three we shall be in Havre, and back home again by five. My daughter
+is lying down, and will not even suspect my absence. To avert suspicion,
+we will take a carriage at the inn."
+
+Cloarek had already started toward the door, when the head gunner
+checked him by saying:
+
+"You are making a great mistake in one respect, M. Yvon."
+
+"What do you mean?"
+
+"If you go to Havre you will not return here until after the cruise is
+ended."
+
+"You are mad."
+
+"No, I am not mad."
+
+"You think my crew will carry me away by force, do you?"
+
+"It is very probable. Besides, when you are with the sailors again, you
+will not have the strength to resist them."
+
+"I will not?"
+
+"No."
+
+"Not after the reasons I have just stated to you? I shall be back here
+by five o'clock, I tell you, and before my daughter has even discovered
+my absence. Your fears are absurd. Come, I say."
+
+"You insist?"
+
+"Yes, I do."
+
+"That which is to be, will be," said Segoffin, shaking his head
+dubiously, but following his employer for all that.
+
+After inquiring how Sabine was feeling, and learning that she had fallen
+asleep, Cloarek started for Havre in company with his head gunner.
+
+
+
+
+CHAPTER XIX.
+
+AFTER THE STORM.
+
+
+Three days have elapsed since Yvon Cloarek left his home without
+notifying his daughter of his intended departure, and this once pleasant
+and tranquil abode shows traces of recent devastation almost everywhere.
+
+One of the out-buildings have been almost entirely destroyed by fire,
+and pieces of blackened rubbish and half-burned rafters cover a part of
+the garden.
+
+The door and several windows on the ground floor, which have been
+shattered by an axe, have been replaced by boards; several large red
+stains disfigure the walls, and several of the sashes in the second
+story have been riddled with shot.
+
+It is midnight.
+
+By the light of a shaded lamp burning in one of the sleeping apartments,
+one can dimly discern the form of Onésime, and the sheets of the bed on
+which he is lying are stained with blood in several places.
+
+Suzanne's nephew seems to be asleep. His face is death-like in its
+pallor, and a melancholy smile is playing upon his parted lips.
+
+An elderly woman in peasant garb is sitting by his bedside, watching him
+with evident solicitude.
+
+The profound silence that pervades the room is broken by the cautious
+opening and shutting of the door, and Dame Roberts steals on tiptoe up
+to the bed, and, drawing one of the curtains a little aside, gazes in
+upon her nephew with great anxiety.
+
+In three days Suzanne's features have become almost
+unrecognisable,--sorrow, anxiety, and tears have wrought such ravages in
+them.
+
+After gazing at Onésime in silence for several seconds, Suzanne stepped
+back, and, beckoning the attendant to come closer, said to her, in a
+whisper:
+
+"How has he been since I went out?"
+
+"He hasn't seemed to suffer quite as much, I think."
+
+"Has he complained at all?"
+
+"Very little. He has tried to question me several times, but I
+remembered your orders and would tell him nothing."
+
+"He has recovered consciousness, then?"
+
+"Entirely, madame. It is very evident that he would be glad enough to
+talk, if he could get any one to answer his questions."
+
+"Has he asked for me?"
+
+"Oh, yes, madame, he said to me several times: 'My aunt will be in soon,
+won't she?' I told him that you came in almost every half-hour. He made
+a slight movement of the head to indicate that he thanked me, and then
+he fell asleep, but only to wake with a start a few minutes afterward."
+
+"He doesn't seem to suffer much from his wound now, does he?"
+
+"No, madame, only he has had considerable difficulty in breathing once
+or twice."
+
+"Heaven grant that his wound may not prove fatal!" exclaimed Suzanne,
+clasping her hands imploringly, and raising her tearful eyes heavenward.
+
+"The surgeon assured you to the contrary, you know, madame."
+
+"He told me that he had hopes of his recovery, that is all, alas!"
+
+"I think he is waking, madame," whispered the peasant woman, for Onésime
+had just made a slight movement and uttered a deep sigh.
+
+Suzanne peeped in again, and, seeing that Onésime was not asleep, she
+said to the peasant:
+
+"Go down and get your dinner. I will ring for you when I want you."
+
+The nurse left the room, and Suzanne seated herself in the chair the
+woman had just vacated.
+
+On hearing his aunt's voice, Onésime looked greatly relieved; and when
+he saw her seat herself near him, he exclaimed:
+
+"So you have come at last! How glad I am!"
+
+"I heard you sigh just now, my dear boy, so you must still be suffering
+just as much or more, I fear."
+
+"No; I feel much better."
+
+"You are not saying that merely to reassure me, I hope."
+
+"Take hold of my hand. You know how hot it was awhile ago."
+
+"Yes, it is much cooler now, I see. And your wound, does it still
+trouble you much?"
+
+"I have a little difficulty in breathing, that is all. The wound itself
+doesn't amount to much."
+
+"Good Heavens! so a wound in the breast from a dagger is nothing, is
+it?"
+
+"My dear aunt--"
+
+"What do you want?"
+
+"How is Mlle. Sabine?"
+
+"Everybody is well, very well, as I've told you before."
+
+"And M. Cloarek?"
+
+"There is no use in asking me so many questions. I sha'n't answer them.
+By and by, when you are really better, it will be different."
+
+"Listen, aunt. You refuse to answer me for fear of agitating me too
+much, but I swear to you that the uncertainty I am in concerning Mlle.
+Sabine and M. Cloarek makes me miserable."
+
+"Everybody is getting on very well, I tell you."
+
+"No, aunt, no, that is impossible, after the terrible and still
+inexplicable occurrence that--"
+
+"But, my dear nephew, I assure you--Come, come, don't be so impatient.
+Can't you be a little more reasonable? Calm yourself, Onésime, I beg of
+you!"
+
+"Is it my fault? Why will you persist in keeping me in such a state of
+suspense?"
+
+"Don't I keep telling you that everybody is well?"
+
+"But I tell you that is impossible," exclaimed the young man, excitedly.
+"What! do you mean to tell me that Mlle. Sabine, who starts and trembles
+at the slightest sound, could see her home invaded by a furious band of
+armed men, without sustaining a terrible, perhaps fatal, shock?"
+
+"But, Onésime, listen to me--"
+
+"Who knows but she may be dead, dead, and you are concealing it from me?
+You think you are acting for the best, aunt, but you are mistaken. The
+truth, no matter how terrible it may be, will do me much less harm than
+this state of frightful uncertainty. Sleeping and waking, I am a prey to
+the most terrible fears. I would a hundred times rather be dead than
+live in this state of suspense."
+
+"Listen, then, but promise to be reasonable and have courage."
+
+"Courage? Ah, I knew that some terrible calamity had occurred."
+
+"Dear me! I knew it would be just this way whatever I said or did!"
+cried poor Suzanne. "You see yourself that at the very first word I say
+to you--"
+
+"Oh, my God! I had a presentiment of it. She is dead!"
+
+"No, no, she is living, she is living. I swear it! She has suffered
+terribly,--she has been alarmingly ill, but her life is no longer in
+danger."
+
+"It has been in danger, then?"
+
+"Yes, for two days, but I have just seen her and talked with her, and
+there is no longer cause for the slightest anxiety."
+
+"God be thanked!" exclaimed Onésime, fervently. "And how much I thank
+you, too, my dear aunt. Ah, if you knew how much good you have done me,
+and how relieved I feel. Is M. Cloarek here?"
+
+"No."
+
+"Where is he?"
+
+"We do not know."
+
+"But that fatal night--"
+
+"He came home, and was slightly wounded in the fray, but no one has seen
+him since."
+
+"And that strange attack upon the house, those frightful but
+incomprehensible words which were uttered by Mlle. Sabine, and which I
+seemed to hear as in a dream after I was hurt. These things puzzle me
+so. Explain them, I beg of you."
+
+"In your present state of mind I can see that a refusal on my part might
+prove dangerous."
+
+"Yes, very dangerous."
+
+"But I repeat that you must have courage, for--"
+
+"I will, aunt, I will."
+
+"You remember, do you not, that on the afternoon of that memorable day,
+M. Cloarek, who had left for Havre without our knowing it, sent a
+message to his daughter from that city telling her that she must not be
+anxious about him, as some business matters might detain him until late
+that night? You recollect that, do you not?"
+
+"Yes."
+
+"You remember, too, the fright we had the very evening of M. Cloarek's
+arrival?"
+
+"Yes, about those two men Thérèse thought she saw."
+
+"The poor girl saw them only too plainly, as subsequent events have
+proved, for two men, as we afterward learned, did effect an entrance
+into the garden, not to break into the house, but to reconnoitre."
+
+"The two men belonged to this armed band, then, I suppose."
+
+"One of them was the leader of it."
+
+Just then the nurse reëntered the room and motioned to Suzanne that she
+wished to speak to her.
+
+"What is it?" inquired Suzanne, in a low tone.
+
+"M. Segoffin has come."
+
+"And M. Cloarek?"
+
+"M. Segoffin is alone and wants to see Mlle. Sabine at once. Thérèse
+went up to tell her, and she sent word for him to come right up to her
+room."
+
+"Tell mademoiselle that I will come at once if she needs me."
+
+The nurse left the room again, and Suzanne returned to her nephew's
+bedside to continue her conversation with him.
+
+
+
+
+CHAPTER XX.
+
+THE MIDNIGHT ATTACK.
+
+
+"IT was no bad news that they came to tell you just now, was it, aunt?"
+inquired Onésime, as Suzanne reseated herself near him.
+
+"Oh, no; I will tell you what it was presently. Let me go on with my
+story. You recollect Thérèse running in to tell us that the stable was
+on fire, and that a band of armed men were attacking the house?"
+
+"Yes, yes; what a terrible night it was!"
+
+"I shall never forget the mingled terror and admiration I felt at the
+courage you displayed. I can hear you saying now: 'Flight is impossible;
+I cannot preserve you from danger, my infirmity, alas! prevents that,
+but I can at least make a rampart of my body for your protection;' and,
+arming yourself with an iron bar wrenched from one of the shutters, you
+rushed to the door, and alone and unaided guarded the entrance to the
+room with truly supernatural courage and strength."
+
+"Don't speak of that, my dear aunt. Really, I--"
+
+"What! not speak of it when the recollection of your bravery and
+devotion is the only consolation I have when I see you lying here. No,
+the most determined resistance I ever read of paled beside yours.
+Entrenched in the doorway, the iron bar became a formidable weapon in
+your hands, and though your defective vision prevented you from aiming
+your blows very accurately, those who came within reach of your arm fell
+at your feet, one by one."
+
+"How terrified Mlle. Sabine must have been! Timid as she is, she must
+have died a thousand deaths during that brief struggle."
+
+"You are very much mistaken, my friend. The courage and strength of
+character she displayed in that trying hour amazed me. I can see her now
+standing there pale but resolute. Her first words were: 'Thank God, I
+shall die alone, my father is absent.' Then, pointing to you, she said,
+exultantly: 'Do you admit that he is brave now? He is confronting death
+unflinchingly for our sakes, but we shall at least perish with him.' And
+when, overpowered, by numbers, you were at last struck down, and four of
+the men, the leader with his arm in a sling, burst into the room, she
+showed even greater heroism. 'Onésime is dead!' she exclaimed. 'It is
+our turn now! Farewell, Suzanne,' she added, clasping me in her arms,
+and murmuring, softly, 'Farewell, dear father, farewell.'"
+
+"Loving and courageous to the last!" exclaimed Onésime, with tears both
+in his voice and eyes.
+
+"I felt much less resigned. I had just seen you fall bleeding across the
+threshold, and I threw myself at the feet of the leader, begging for
+mercy. With a gesture he commanded the men to pause, and then, turning
+to me, demanded, in a threatening voice: 'Where is Captain l'Endurci?'"
+
+"Captain l'Endurci?" repeated Onésime, in great surprise. "Why did they
+come here to look for Captain l'Endurci? Besides, these men were
+Englishmen. I remember now."
+
+"I will explain presently. When the leader of the party asked where
+Captain l'Endurci was, I replied: 'This house belongs to M. Cloarek. He
+is absent from home. This is his daughter. Have pity on her.'
+
+"'His daughter!' exclaimed the man, with a ferocious laugh. 'So this is
+his daughter, is it? So much the better! And you,--are you his wife?'
+
+"'No, I am only the housekeeper.'
+
+"'So this is his daughter,' he repeated again, approaching poor
+mademoiselle, whose courage seemed to increase with the danger, for,
+with both hands crossed upon her breast, like a saint, she looked the
+leader of the bandits straight in the eye.
+
+"'Where is your father?' he demanded.
+
+"'A long way from here, thank God!' replied the poor child, bravely.
+
+"'Your father arrived here yesterday. He can hardly have gone away again
+so soon. He must be somewhere about the house. Where is he? Where is he,
+I say?'
+
+"And as Sabine remained silent, he continued, with a sardonic smile:
+
+"'I have missed your father, it seems, but, by taking you, I shall get
+him sooner or later. You shall write to him from England, telling him
+where you are, and he will incur any risk to release you. I shall be
+waiting for him, and so capture him sooner or later. Come with me.'
+
+"'Go with you? I would rather die,' exclaimed Sabine.
+
+"'No one has any intention of killing you, but you have got to come, so
+you had better do so peaceably, and not compel us to resort to force.'
+
+"'Never!' cried the poor girl.
+
+"The scoundrel turned to his men, and said a few words to them,
+whereupon they sprung upon Sabine. I tried to defend her, but they
+dragged me away, and, in spite of her tears and cries, she was soon
+securely bound. They had scarcely done this before the report of
+fire-arms and loud shouts were heard outside. Two men came rushing in,
+and said a few words to their leader, who quickly followed them out of
+the room. All the men except those who were holding Sabine hurried out
+after him. Then, and not until then, was I able to approach you. I
+thought at first that you were dead, so, forgetting Sabine and
+everything else, I was sobbing over you, when, suddenly--" Suzanne
+paused for a moment overcome with emotion.
+
+"Go on! Oh, go on, I beg of you!" exclaimed Onésime.
+
+"Never shall I forget that scene. At the farther end of the room two of
+the wretches were trying to drag Sabine along, in spite of her
+despairing cries. The other two men, evidently frightened by the
+increasing uproar outside, darted to the door, but just as they reached
+it both were struck down in turn by a terrific blow from an axe. A
+moment afterward Sabine's captors shared the same fate."
+
+"But who struck them down?"
+
+"Who?" exclaimed Suzanne, with a shudder, and lowering her voice. "A man
+clad in a strange costume. He wore a long, black jacket and waistcoat, a
+broad-brimmed hat, and full, white trousers. Axe in hand, he had just
+burst into the room, followed by several sailors."
+
+"It seems to me that I have heard Mlle. Sabine speak of some other man
+dressed in a similar manner who, she said, was her mother's murderer."
+
+"Alas! this recollection was only too vivid in her mind," said Suzanne,
+sadly.
+
+"But who was the man that came to Mlle. Sabine's assistance, clad in
+this way?"
+
+"This man was the famous privateer, Captain l'Endurci,--this man was M.
+Cloarek!"
+
+"M. Cloarek! Impossible!" exclaimed Onésime, raising himself up in bed,
+in spite of his weakness.
+
+"Yes, he had an axe in his hand. His garments were covered with blood;
+his face, never, oh, never, have I beheld a face so terrible. When he
+came in, Sabine, not distinguishing his features at first, uttered a cry
+of horror, and exclaimed, 'The black man! The black man!' and when M.
+Cloarek ran to his daughter, she recoiled in terror, crying, 'Father,
+ah, father, then it was you who killed my mother!' and fell apparently
+lifeless upon the floor."
+
+"Yes, yes, those words, 'Father, then it was you who killed my mother,'
+I heard them vaguely, as life seemed to be deserting me. Oh, this is
+frightful, frightful! What a horrible discovery! What misery it entails!
+Such a tender father and loving daughter to have such a gulf between
+them for ever! You were right, aunt, you were right! It does indeed
+require courage to bear such a revelation. And Mlle. Sabine, how has she
+been since that time?"
+
+"The unfortunate child lay between life and death for two whole days, as
+I told you."
+
+"And M. Cloarek?"
+
+"Alas! we know nothing about him. On hearing his daughter reproach him
+for her mother's death, he uttered a loud cry, and rushed out of the
+room like one demented, and nothing has been seen of him since."
+
+"How unfortunate! Great Heavens, how unfortunate! But how did M. Cloarek
+hear of this intended attack?"
+
+"It seems this party had made two or three similar descents at different
+points along the coast; but this attack was unquestionably made in the
+hope of capturing M. Cloarek, who, under the name of Captain l'Endurci,
+had inflicted such injury upon the British navy."
+
+The nurse, reëntering the room at that moment, said to Suzanne:
+
+"Madame Roberts, M. Segoffin wishes to speak to you, as well as to M.
+Onésime, if he feels able to see him."
+
+"Certainly," responded the young man, promptly.
+
+Segoffin entered the room almost immediately. Dame Roberts did not
+receive him with ironical words and looks, as she had been wont to do,
+however. On the contrary, she advanced to meet him with affectionate
+eagerness.
+
+"Well, my dear Segoffin, is your news good or bad?" she exclaimed.
+
+"I hardly know, my dear Suzanne. It will all depend upon this," he
+sighed, drawing a bulky envelope from his pocket as he spoke.
+
+"What is that?"
+
+"A letter from M. Cloarek."
+
+"He is alive, then, thank Heaven!"
+
+"Yes, and his only remaining hope is in this letter, and I am to give
+the letter to you, M. Onésime."
+
+"To me?"
+
+"And I am to tell you what you are to do with it. But first let me ask
+if you feel able to get up?"
+
+"Yes, oh, yes!" exclaimed the young man, making a quick movement.
+
+"And I say you are not. It would be exceedingly imprudent in you,
+Onésime," cried his aunt.
+
+"Excuse me, Suzanne," interposed Segoffin. "I am as much opposed to
+anything like imprudence as you can possibly be, but (I can confess it
+now, you see) as I have had considerable experience in injuries of this
+kind during the last twelve years, I am probably much better able to
+judge than you are, so I am going to feel your nephew's pulse and note
+his symptoms carefully, and if I find him able to go down to the parlour
+where Mlle. Sabine is, I--No, no, not so fast!" added Segoffin, laying a
+restraining hand on Onésime, who, upon hearing Sabine's name, had
+evinced an evident intention of springing out of bed. "I have not made
+my diagnosis yet. Do me the favour to keep quiet. If you don't, I will
+take the letter away, and lock you up here in your room."
+
+Onésime sighed, but submitted with breathless impatience to Segoffin's
+careful examination, made with the aid of a lamp held by Suzanne, an
+examination which satisfied him that the young man could sit up an hour
+or two without the slightest danger.
+
+"You are positive there is no danger, Segoffin?" asked Dame Roberts,
+anxiously.
+
+"None whatever."
+
+"But why not postpone this conference for awhile?"
+
+"Because there is a person counting the hours, nay, the very minutes,
+until he hears from us."
+
+"You mean M. Cloarek, do you not?"
+
+"I tell you there is some one not far from here to whom this decision
+means life or death," said Segoffin, without answering the question.
+
+"Life or death!" cried Suzanne.
+
+"Or rather hope or despair," added Segoffin, gravely, "and that is why,
+Suzanne, I ask your nephew to make the effort to go down-stairs. Now, if
+you will go to mademoiselle, I will help M. Onésime dress."
+
+Ten minutes afterward Onésime, leaning on Segoffin's arm, entered the
+little parlour where Sabine was awaiting him.
+
+
+
+
+CHAPTER XXI.
+
+A LAST APPEAL.
+
+
+THE poor girl was as pale as death, and so weak that she was obliged to
+half recline in a large easy-chair.
+
+"Will you sit down, M. Onésime, and you too, my dear Suzanne and
+Segoffin," she said, with gentle dignity.
+
+They all seated themselves in silence.
+
+"Before beginning this conversation," said Sabine, with a melancholy
+smile, "I must tell you that I am greatly changed. The vague and often
+senseless fears which have haunted me from infancy seem to have
+vanished. The terrible reality seems to have dispelled these phantoms. I
+tell you this, my friends, so you may understand that it is no longer
+necessary to manifest so much caution and consideration in your
+treatment of me, and that you can tell me the entire truth with safety,
+no matter how terrible it may be. One word more: I adjure you, Suzanne,
+and you too, Segoffin, in the name of your devotion to me and to--other
+members of my family, to answer all my questions fully and truthfully.
+Will you promise to do this?"
+
+"I promise," replied Suzanne.
+
+"I promise," said Segoffin.
+
+A brief silence followed.
+
+All present, and more especially Onésime, were struck by the firm and
+resolute manner in which Sabine expressed herself, and felt that,
+whatever her decision might be, it would unquestionably prove
+unalterable.
+
+"You saw me born, Suzanne," continued the young girl, after a moment,
+"and by your untiring care and faithful devotion you made yourself my
+mother's valued friend. It is in the name of this friendship that I
+adjure you to tell me if the memories of my infancy have deceived me,
+and if it was not my father who, twelve years ago, dressed as I saw him
+three days ago, caused--caused my mother's death."
+
+"Alas! mademoiselle--"
+
+"In the name of my sainted mother, I adjure you to tell me the truth,
+Suzanne."
+
+"The truth is, mademoiselle," replied the housekeeper, in a trembling
+voice, "the truth is, that, after a stormy scene between your parents,
+madame died; but--"
+
+"Enough, my dear Suzanne," said Sabine, interrupting her. Then, passing
+her hand across her burning brow, she relapsed into a gloomy silence
+that no one dared to break.
+
+"Segoffin," she said, at last, "you were my grandfather's faithful
+servant and trusted friend. You watched over my father in childhood; at
+all times, and under all circumstances, you have been blindly devoted to
+him. Is it true that my father, instead of being engaged in business as
+he said, has been privateering under the name of Captain l'Endurci?"
+
+"Yes, mademoiselle, it is true," Segoffin answered, smothering a sigh.
+
+After another brief silence, Sabine said:
+
+"M. Onésime, I owe it to myself and I owe it to you to inform you of my
+determination. In happier days there was some talk of a marriage between
+us, but after what has occurred, after what you know and have just
+heard, you will not be surprised, I think, to hear me say that this
+world is no longer any place for me."
+
+"Good Heavens! what do you mean, mademoiselle?" cried Onésime, in
+dismay.
+
+"I have decided to retire to a convent, where I intend to end my days."
+
+Onésime did not utter a word, but sat with his head bowed upon his
+breast, while quick, heavy sobs shook his frame.
+
+"No, mademoiselle, no! That is impossible," sobbed Suzanne. "No, surely
+you will not thus bury yourself alive."
+
+"My mind is made up," answered Sabine, firmly; "but if such a sojourn
+does not seem too gloomy to you, my dear Suzanne, I should be glad to
+have you accompany me."
+
+"I shall never leave you. You know that very well, mademoiselle, but you
+will not do this, you will not--"
+
+"Suzanne, for two days I have been reflecting upon the course I ought to
+pursue. There is nothing else for me to do, so my resolution is
+irrevocable."
+
+"And your father, mademoiselle," interposed Segoffin, "before you
+separate yourself from him for ever you will surely see him once more."
+
+"No."
+
+"Then, from this day on, you are dead to him and he is dead to you."
+
+It was evidently with a violent effort at self-control that Sabine at
+last replied:
+
+"It will be better for me not to see my father again until we are
+reunited with my mother."
+
+"Ah, mademoiselle, how can you be so cruel?" murmured Segoffin,
+despairingly. "If you knew how wretched he is--"
+
+"No, I am not cruel," replied the girl; "at least I do not mean to be. I
+can only repeat what I said to Suzanne just now. For two days I have
+been reflecting on the course I ought to pursue, and my decision is
+irrevocable."
+
+A gloomy silence greeted this announcement. Segoffin was the first to
+speak.
+
+"You surely will not refuse to hear a letter from M. Cloarek read,
+mademoiselle," he said, at last. "It is the only request he makes of
+you, for he foresaw the aversion you would feel for him."
+
+"Aversion!" cried Sabine, like one in mortal agony. Then controlling
+herself, she added:
+
+"There seems to have been a strange and cruel fatality about all this."
+
+"Yes," answered the old servant, sighing; "but as M. Cloarek is never to
+see you again, will you not at least listen to the letter I brought to
+M. Onésime?"
+
+"It is undoubtedly my duty to comply with my father's wishes, so I am
+ready to listen, M. Onésime."
+
+The young man opened the envelope Segoffin handed him. The letter which
+Cloarek had written to his daughter was accompanied with the following
+brief note:
+
+"I implore you to read the enclosed letter to Sabine, my dear Onésime.
+It is a last proof of esteem and affection I desire to give you.
+
+"May this truthful account written by a despairing parent, and read by a
+beloved voice, reach his daughter's heart. Yours affectionately,
+
+"Y. CLOAREK."
+
+After telling Sabine the contents of this note the young man read the
+following aloud:
+
+"'TO MY DAUGHTER:--Fate seems to decree that I am to be separated from
+you for ever, my child, for now I know you can no longer bear the sight
+of me.
+
+"'A strange and unforeseen event has revealed a terrible and jealously
+guarded secret to you.
+
+"'Yes, that man in the strange costume, whom you have always remembered
+as your mother's murderer, was I, your father.
+
+"'The privateer whose deeds inspired you with such horror was I.
+
+"'Your mother was _enceinte_. We had a quarrel,--the first in our whole
+married life, I swear it! I gave way to my temper, and my anger became
+so terrible that, in your mother's nervous condition, her fright killed
+her.
+
+"'Mine was a double crime, for the terror that proved fatal to your
+mother also had a lasting effect upon you, for the unfortunate
+impression made upon you at that tender age had a most deplorable
+influence, not only upon your health, but upon your whole life.
+
+"'You know my crime, now let me tell you how I have expiated it.
+
+"'When I saw you motherless, I asked myself what would become of you.
+
+"'The small fortune that your mother and I possessed had been almost
+entirely lost in consequence of the political agitations of the day and
+a ruinous lawsuit. I had lost my position as a magistrate in consequence
+of the scandal which my ebullitions of temper caused.
+
+"'I sold the small amount of property I had left, and realised about six
+thousand francs from the sale. Suzanne, who had gained your poor
+mother's affectionate esteem by her virtues and her faithfulness, was
+devoted to you. I said to her:
+
+"'"Here are five thousand francs; enough, with economy, to supply my
+daughter's wants and yours for five years. I entrust my child to your
+care. If you have seen or heard nothing from me at the expiration of
+these five years, you will send a letter which I will leave with you to
+the person to whom it is addressed."
+
+"'The person to whom this letter was written was a man of noble lineage
+whose life I had saved during the revolution, and who had taken up his
+abode in Germany; and I felt sure that this man, who was still wealthy,
+would treat you as an adopted child; but I did not intend you to eat the
+bitter bread of dependence if I could help it.
+
+"'These arrangements made, I kissed you while you were peacefully
+sleeping, and departed with one thousand francs as my only dependence.
+Segoffin, my tried and trusted friend, insisted upon sharing my
+fortunes, so he accompanied me.
+
+"'I had devoted the days which immediately preceded my departure to
+sorrowful meditations upon the future and the past, during which I had
+questioned, studied, and judged myself with inexorable severity.
+
+"'My misfortunes and my crime toward your mother were due to the
+impetuosity of my character. Anything that wounded my feelings, anything
+contradictory to my convictions, anything in the way of opposition to my
+wishes, made my blood boil and excited me almost to frenzy; and this
+exuberance and impetuosity vented themselves in fury and violence.
+
+"'In short, my only capital was anger.
+
+"'While thus studying myself I recollected the wonderful mental and
+physical power with which I seemed to be endowed when I yielded to these
+transports of rage.
+
+"'Often when I had revolted against certain iniquitous facts or acts of
+cruel oppression, the very intensity of my anger had given me almost
+superhuman power to defend the weak and chastise the oppressor. For
+instance, one day when I found three ruffians attacking a poor
+defenceless woman, I nearly killed all three of them, though in my
+normal condition I could not have coped successfully with any one of
+them single-handed.
+
+"'But alas! my child, on continuing this inexorable study of myself, I
+was also obliged to admit that I had not always had just cause for my
+anger, by any means, for not unfrequently the slightest contradiction
+infuriated me almost to madness. Your poor mother's death was a terrible
+example of this idiosyncrasy on my part.
+
+"'After this long and careful examination of myself, I summed up the
+result as follows:
+
+"'Anger is a passion of such intensity in me, that it increases my
+mental and physical powers a hundred-fold. In other words, it is a
+force.
+
+"'When this force is brought into action by generous motives, it leads
+to acts of which I have every reason to be proud.
+
+"'When, on the contrary, it is brought into action by unworthy motives,
+it causes me to commit culpable or even criminal acts, which I shall
+never cease to regret.
+
+"'Anger has been the cause of my ruin and of my despair. It killed my
+wife. Now, anger shall be my salvation and the salvation of my daughter.
+
+"'These words may seem incomprehensible to you, my child, but listen.
+
+"'In my position of magistrate, my proneness to anger and violence was
+most prejudicial to me. It caused people to regard me with derision,
+even with contempt, and destroyed every prospect of my advancement in my
+judicial career. In other words, my mind, character, and temperament did
+not harmonise with my functions.
+
+"'It was consequently advisable for me to adopt a profession in which
+the vice, or rather, the radical force of my nature could be utilised to
+the best advantage of myself and of others.
+
+"'I soon found such a profession.
+
+"'My grandfather had been a sea-faring man, like nearly all Bretons who
+live on the coast; but my father's rather delicate health led him to
+enter the judiciary. But I had been reared on the coast, and the sight
+of the sea, and the daring, adventurous, and independent life of the
+fishermen had made a deep impression upon my mind.
+
+"'A privateer! to be a privateer! When this idea presented itself to my
+mind my heart bounded with hope.
+
+"'It seemed to amount to a revelation.
+
+"'It offered an outlet for the feverish ardour that was devouring me.
+
+"'My one object in life now was to save you from poverty, and ensure you
+the comforts of life, both now and in years to come,--to secure
+sufficient wealth to make it possible for you to marry the man of your
+choice, some day. This, and to find a career in which my powers could be
+best utilised.
+
+"'How could I do this more effectually than by becoming a privateer?
+
+"'The prize-money gained by privateers often amounts to large sums, so
+it was quite possible that I might succeed in amassing a very
+comfortable little fortune for you; besides, where could I hope to find
+a life that would suit me better, or even as well as the daring,
+exciting, adventurous life of a corsair?
+
+"'Contention and strife were like the breath of life to me. Resistance
+exasperated me to frenzy; peril only incited me to greater efforts; the
+presence of danger set my blood to boiling. Madness seized me, and my
+capabilities seemed to increase in power in proportion to the number of
+my enemies.
+
+"'Nor was this all, my child. As I have remarked before, cruelty, or
+oppression, or treachery, enraged me well-nigh to madness, and against
+whom should I fight if I became a corsair? Against a country I
+abhorred,--against a country that, impelled by hatred, greed, or
+ambition, as the case might be, had pursued France with the utmost
+vindictiveness for years, hesitating at nothing,--now trying to ruin us
+by flooding our country with counterfeit assignats, now torturing our
+brave soldiers to madness, even to death, in her horrible prison
+hulks,--in short, _England_!
+
+"'_England_! In spite of the despair that overwhelms me as I write, the
+mere name of that country (which I hate with an even more mortal hatred
+since the dastardly attempt of which you so narrowly escaped becoming
+the victim) brings a hot flush of anger to my cheek; my wrath kindles
+again, and--
+
+"'But forgive me, forgive me, my poor child, forgive me for thus
+grieving your tender and ingenuous heart, which is incapable of aught
+like hatred.
+
+"'I did feel it necessary, however, to explain all the reasons that
+actuated me in entering upon the only career that seemed open to me.
+
+"'My decision made, I kissed you farewell while you were sleeping, and
+departed in company with Segoffin.'"
+
+ * * * * *
+
+Onésime's reading was here interrupted by a despairing sob that Sabine
+could no longer repress.
+
+
+
+
+CHAPTER XXII.
+
+CONCLUSION.
+
+
+Sabine had been deeply touched by the opening paragraphs of her father's
+letter.
+
+Cloarek's simple and straightforward confession, his deep remorse at the
+ebullition of temper which had been the cause of his wife's death, his
+resolve to expiate his faults, or, rather, to make them assist in
+ensuring his daughter's future happiness, the paternal love which
+dominated every word and deed, all combined to arouse a feeling of
+tender commiseration for misfortunes which had been due, in a great
+measure, at least, to peculiarities of temperament; and seeing the
+strong impression that had been made on the young girl, the others saw a
+ray of hope.
+
+Segoffin and the housekeeper exchanged inquiring glances, but seemed to
+silently agree that it would be advisable to make no comment, but leave
+Sabine to the influence of her own reflections.
+
+But after a few moments, Suzanne, leaning toward her nephew, whispered
+in his ear:
+
+"All is not lost yet. Go on, go on, my dear Onésime." So Onésime
+continued as follows:
+
+ * * * * *
+
+"'Segoffin and I went to Dieppe, where we shipped as common sailors on a
+privateer, for we realised that we must both serve an apprenticeship at
+our new trade. We made several voyages in that capacity. In my leisure
+moments I studied mathematics and the art of navigation assiduously, so
+I should be able to command a vessel myself when the necessary practical
+knowledge had been acquired.
+
+"'My apprenticeship lasted two years, during which we were engaged in a
+number of bloody conflicts. At the end of that time I was offered the
+position of mate aboard a well-known privateer. After eighteen months
+spent in this way, I had become so well known that a ship owner offered
+me the command of a vessel called the _Hell-hound_, that he was fitting
+out.
+
+"'Strange to say, I was never wounded, though I took part in so many
+desperate conflicts. I received my first wound on coming to your
+assistance the other night.
+
+"'I dare not tell you the cause to which I attribute this singular
+immunity from danger. I should be obliged to mention your mother's name,
+and that would revive your grief, and possibly it is only a
+superstitious fancy, after all.
+
+"'Fate has not been equally kind to Segoffin, unfortunately. He has
+received several wounds, and, in boarding a vessel during our last
+fight, he lost an eye by a blow from a pike. No words could do justice
+to this worthy man's wonderful devotion. I no longer regard him as a
+servant, but as a friend.
+
+"'One more brief explanation, my child.
+
+"'I knew your affection for me. I knew, too, that your nervous system
+had received a severe shock at the time of your poor mother's death, so
+I resolved to save you from constant anxiety by concealing my real
+occupation from you. So it was agreed between Segoffin and me that we
+should explain our frequent absences by pretending that we were
+travelling around the country selling dry goods. I also arranged that
+the letters you sent to the different towns agreed upon should be
+forwarded to Dieppe.
+
+"'When I returned after a cruise, I got these letters, and dated my
+replies from different towns, where I had previously arranged to have
+them mailed.
+
+"'Such were some of the many precautions that I was obliged to take to
+conceal the truth from you and allay any suspicions that might be
+excited in your mind.
+
+"'Forgive these deceptions. They seemed to me necessary. That excuse
+will, I am sure, avail me.
+
+"'Two years ago the doctors assured me that the sea air would be very
+beneficial to you, so I purchased our present home and established you
+in it. Our home being a long way from Dieppe, the port from which I
+usually sail, my secret has been carefully guarded, up to this time,
+thanks to my assumed name, Captain l'Endurci, and neither you nor
+Suzanne have ever suspected that the famous corsair, whose bloody
+exploits so excited your horror, was your father, Yvon Cloarek.
+
+"'And now, my darling child, you know all. I have not made this
+confession with any hope of changing your resolution; I can see that my
+presence will henceforth be extremely painful to you, but I could not
+leave you for ever without removing the veil of mystery that has
+enshrouded my conduct up to the present time.
+
+"'And now, farewell, and for ever, my beloved daughter.
+
+"'My only consolation is the thought that your future happiness is
+well-nigh certain. You love, and you are loved in return by a generous
+and noble-hearted man; Suzanne will be another mother to you, and I
+leave you my good and faithful Segoffin.
+
+"'My notary has received full instructions in relation to your marriage
+contract. I wish your marriage to take place on the first of next month,
+so I may be with you in thought on that happy day.
+
+"'Once more farewell, my idolised daughter. The tears are falling so
+fast, that I cannot see to write any more.
+
+"'Your father, who loves you as he has always loved you,
+
+YVON CLOAREK.
+
+"'Segoffin will tell you the cause of my hasty departure for Havre, and
+how I happened to return in time to rescue you from the wretches who
+were dragging you away."
+
+ * * * * *
+
+When the reading of this letter was concluded, Sabine, who was very pale
+and who seemed to be deeply moved, buried her face in her hands, and
+sobbed softly.
+
+Segoffin exchanged another meaning look with Suzanne, and then,
+reconquering his own emotion, said:
+
+"Now, mademoiselle, with your permission, I will tell you how M. Yvon
+got here in time to save you."
+
+And Sabine making no reply, the head gunner continued:
+
+"That powdered gentleman, who was here the other day, Mlle. Sabine, was
+the owner of our vessel. He came to try to persuade M. Yvon to make
+another voyage. He had heard of a vessel laden with two millions in
+gold, that would soon be along, and offered us a chance of a stirring
+fight besides; but M. Yvon had promised you he would not leave you
+again, so he refused, whereupon the ship owner told your father that the
+ship's crew would certainly come for him, and take him away with them,
+whether or no. In order to prevent any such proceeding as that, which
+would have let the cat out of the bag, so far as you were concerned, we
+hurried off to Havre. Most of the crew were at a tavern there. They
+greeted M. Yvon with the wildest enthusiasm and delight, for he is as
+tenderly loved by these rough corsairs as he is by the members of his
+own family; for though he can be severe, if need be, he is also just and
+humane. There is more than one English captain, mademoiselle, whom M.
+Yvon has captured and then set free with all his personal belongings.
+And do you know why? Because the first question your father always
+asked a prisoner was, 'Have you a daughter?'
+
+"If he answered in the affirmative," continued Segoffin, "he was all
+right, for, as M. Yvon often said to me, 'I love my little Sabine too
+much to hold a man who has a daughter, a prisoner.'
+
+"So Mlle. Sabine, you have made many a father and daughter happy in
+England, without even suspecting it. But excuse me, I had almost
+forgotten what I started to tell you. Well, though the sailors were so
+glad to see your father again, they got very angry when they found out
+that he had no intention of going to sea again, and there was no such
+thing as inducing them to listen to reason. I have seen M. Yvon in a
+great peril many a time, but never did I see him show such courage as he
+did the other day, when he refused what would have been the crowning
+glory of his maritime career, and why? 'Because I have given my daughter
+my word,' he said. But this was not all. His refusal so infuriated the
+crew that some of them even went so far as to hint that if your father
+refused, it was because he was afraid to fight the famous English
+captain. He, M. Yvon, afraid! After that, Mlle. Sabine, he said to me,
+in a low tone, and with a melancholy smile that I shall never forget:
+
+"'My affection for my daughter has been really put to the test for the
+first time in my life, and now I know that there is not a father in the
+world who loves his child more than I do.'"
+
+"Go on, go on, Segoffin," pleaded Sabine, evidently deeply moved.
+
+"When they ventured to accuse M. Yvon of cowardice, he coldly replied
+that his mind was made up, and that it was useless for them to insist
+further. A scene of the wildest excitement followed, and some of the men
+shouted: 'Let us take the captain, whether or no. The first mate can
+navigate the vessel, and when the captain sees the enemy, he'll change
+his mind fast enough.'
+
+"They were all so excited that I don't know how the affair would have
+ended, had not an officer of the fort, who knew that the captain of the
+_Hell-hound_ was at the tavern, come rushing in to tell M. Yvon that a
+fishing-smack had just come in and reported that a suspicious-looking
+schooner had been sighted from the cliffs, and that appearances seemed
+to indicate her intention of making a landing, as had been done at
+several other points along the coast. There being no war-ship in the
+harbour the officer came to implore the captain of the _Hell-hound_ to
+go out and attack the schooner if she made any attempt to land. M. Yvon
+could not refuse, as it was in defence of his country that he was
+requested to give his services. We were soon aboard the brig; the wind
+was favourable, we weighed anchor, and were soon flying along in search
+of the schooner. Right here, Mlle. Sabine, I must tell you something
+that M. Yvon dared not confess in his letter. He speaks, you know, of a
+superstitious idea he had in connection with his never having been
+wounded. You must understand, Mlle. Sabine, that your poor father's life
+has been divided as it were into two parts,--one supremely happy, the
+part spent at home or in talking with me about you; the other desolation
+itself, the hours spent in thinking of your poor dear mother, whom he
+loved even more tenderly than he loves you, as Suzanne has told you a
+hundred times. The night she died, it so happened that he had dressed
+himself in Breton costume to attend a fancy dress ball. Being very young
+at the time, you did not recognise him. After this calamity, when we
+shipped as common sailors on a privateer where every one dressed as he
+pleased, M. Yvon said to me: 'As I am here to expiate a crime I shall
+regret all my life, I intend always to wear the costume of my native
+province at sea. It has become sacred to me, as I wore it on the fatal
+night when I held my poor dying wife in my arms for the last time.'
+
+"M. Yvon has kept his word ever since, in spite of my entreaties, for it
+having been reported in England that the famous corsair, Captain
+l'Endurci, wore the Breton costume, it was at M. Yvon that every one
+aimed. But though your father exposed himself so much more than any of
+the rest of us, he was never wounded, and as there is a superstitious
+streak in the composition of every human being, M. Yvon finally began to
+think that there must be a protecting charm attached to our national
+costume. The sailors, too, imagined that this costume brought the ship
+good luck. At least, they would have felt much less confident of success
+if M. Yvon had commanded them in any other garb, so that is why M. Yvon,
+when he went aboard to go out and fight the schooner, put on the costume
+of his native province exactly as he would have put on a uniform, not
+supposing for an instant that there was any likelihood of his going to
+his own home.
+
+"We had been sailing around about three-quarters of an hour, when all at
+once we saw a bright light stream up on the coast above the cliffs. A
+careful scrutiny convinced the captain that the house where we lived was
+on fire; and almost at the same moment, the first mate, with the aid of
+a night telescope, discovered the schooner riding at anchor, with all
+her boats at the foot of the cliff where the English had doubtless
+landed. The captain ordered the long-boat lowered, and sprang into it in
+company with me and twenty picked men. We reached the scene of action in
+a quarter of an hour. M. Yvon received his first wound while striking
+down the leader of the bandits, a Captain Russell, who figured so
+prominently in the abduction of M. Yvon a short time ago. Wounded by
+your father and left a prisoner at Dieppe, he had nevertheless managed
+to make his escape and concoct this new conspiracy. This, Mlle. Sabine,
+is the whole truth with regard to M. Yvon. He has suffered, oh, how he
+has suffered these three last days! and this is nothing to what he will
+suffer up to the time of your marriage; but after that, when he knows
+you are happy, I fear that he can endure it no longer. No human being
+could and--"
+
+"My father, where is my father?" cried Sabine, trembling with grief,
+anxiety, and long repressed tenderness.
+
+"Really, mademoiselle, I do not know that I ought--"
+
+"My father, is he here?" repeated the girl breathlessly.
+
+"He is not very far off, perhaps," replied Segoffin, nearly wild with
+joy; "but if he returns, it must be never to leave you again."
+
+"Oh, can he ever forgive me for having doubted his love and his nobility
+of soul for one moment? If he will, all the rest of my life shall be
+devoted to him. My God! you are silent, you are all weeping--you are all
+looking toward that room as if my father were there. Thank Heaven! my
+father is there!" cried Sabine, her face radiant with inexpressible joy
+as she ran toward the door leading into the next room.
+
+The door suddenly opened, and in another instant father and daughter
+were locked in each other's arms.
+
+ * * * * *
+
+One month afterward, a double marriage united Suzanne and Segoffin,
+Sabine and Onésime.
+
+The famous Doctor Gasterini, equally celebrated as a gourmand and as a
+physician, had restored Onésime's sight.
+
+On returning from the church, Segoffin remarked to Suzanne with a
+triumphant air:
+
+"Ah, well, my dear, was I not right in telling you that, 'what is to be,
+will be?' Haven't I always predicted that you would be Madame Segoffin
+some day? Are you, or are you not?"
+
+"Oh, well, I suppose one must make the best of it," responded Madame
+Segoffin, with a pretended sigh, though she really felt as proud of her
+husband as if he had been one of the heroes of the _Grande Armée_ she
+was so fond of raving about. "There's no help for it, I suppose, as
+'that which is done cannot be undone.'"
+
+
+THE END.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Avarice-Anger, by Eugène Sue
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AVARICE-ANGER ***
+
+***** This file should be named 34308-8.txt or 34308-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/4/3/0/34308/
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/34308-8.zip b/34308-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..56aaf0d
--- /dev/null
+++ b/34308-8.zip
Binary files differ
diff --git a/34308-h.zip b/34308-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..2216dbd
--- /dev/null
+++ b/34308-h.zip
Binary files differ
diff --git a/34308-h/34308-h.htm b/34308-h/34308-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..eb8fe8e
--- /dev/null
+++ b/34308-h/34308-h.htm
@@ -0,0 +1,12800 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
+ <head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+<title>
+ The Project Gutenberg eBook of Avarice&mdash;Anger, by Eugene Sue.
+</title>
+<style type="text/css">
+ p {margin-top:.75em;text-align:justify;margin-bottom:.75em;text-indent:2%;}
+
+.c {text-align:center;text-indent:0%;}
+
+.r {text-align:right;margin-right:5%;}
+
+ h1,h2,h3 {margin-top:15%;text-align:center;clear:both;}
+
+ hr {width:90%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;}
+
+ hr.full {width:100%;margin:5% auto 5% auto;border:4px double gray;}
+
+ table {margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;text-align:left;}
+
+ body{margin-left:10%;margin-right:10%;background:#fdfdfd;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
+
+a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
+
+ link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
+
+a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
+
+a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
+
+.smcap {font-variant:small-caps;font-size:95%;}
+
+ img {border:none;}
+
+.caption {font-weight:bold;font-size:small;}
+
+.figcenter {margin:auto;text-align:center;}
+</style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Avarice-Anger, by Eugène Sue
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Avarice-Anger:
+ two of the seven cardinal sins
+
+Author: Eugène Sue
+
+Illustrator: Adrian Marcel
+
+Release Date: November 13, 2010 [EBook #34308]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AVARICE-ANGER ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<hr class="full" />
+
+<h1>THE SEVEN CARDINAL SINS<br />
+AVARICE</h1>
+
+<p><a name="page_001" id="page_001"></a></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 394px;">
+<a name="front" id="front"></a>
+<img src="images/ill_frontispiece.jpg" width="394" height="591" alt="&quot;Axe in hand.&quot;
+
+Original etching by Adrian Marcel." title="" /><br />
+<span class="caption">&quot;Axe in hand.&quot;<br />
+Original etching by Adrian Marcel.</span>
+</div>
+
+<p><a name="page_002" id="page_002"></a></p>
+
+<p><a name="page_003" id="page_003"></a></p>
+
+<p><a name="page_004" id="page_004"></a></p>
+
+<p><br /><br />
+</p>
+
+<p class="c"><b>Illustrated Cabinet Edition</b></p>
+
+<hr />
+
+<h1>Avarice&mdash;Anger<br />
+<small>Two of the Seven Cardinal Sins<br />
+By Eugene Sue</small></h1>
+
+<p class="c"><b>Illustrated with Etchings by<br />
+Adrian Marcel</b></p>
+
+<p class="c"><b>Dana Estes &amp; Company<br />
+Publishers<br />
+Boston</b></p>
+
+<p class="c"><a name="page_005" id="page_005"></a><br />
+<i>Copyright, 1899</i><br />
+<span class="smcap">By Francis A. Niccolls &amp; Co.</span></p>
+
+<p>Avarice&mdash;Anger<a name="page_006" id="page_006"></a></p>
+
+<h3><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS.</h3>
+
+<table border="0" cellpadding="3" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td><small>CHAPTER</small></td> <td>&nbsp;</td> <td><small>PAGE</small></td></tr>
+<tr><th colspan="3" align="center">AVARICE.</th></tr>
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_I-a">I.</a></td><td class="smcap">An Unfortunate Choice</td><td align="right"><a href="#page_013">13</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_II-a">II.</a></td><td class="smcap">A Touching Example of Unselfish Devotion</td><td align="right"><a href="#page_025">25</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_III-a">III.</a></td><td class="smcap">A Shameful Deception</td><td align="right"><a href="#page_036">36</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_IV-a">IV.</a></td><td class="smcap">The Voice of the Tempter </td><td align="right"><a href="#page_046">46</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_V-a">V.</a></td><td class="smcap">Father and Son</td><td align="right"><a href="#page_057">57</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_VI-a">VI.</a></td><td class="smcap">A Father's Ambition</td><td align="right"><a href="#page_065">65</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_VII-a">VII.</a></td><td class="smcap">The Forged Letter</td><td align="right"><a href="#page_072">72</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_VIII-a">VIII.</a></td><td class="smcap">A Startling Discovery</td><td align="right"><a href="#page_078">78</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_IX-a">IX.</a></td><td class="smcap">Commandant de la Miraudière's Antecedents</td><td align="right"><a href="#page_086">86</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_X-a">X.</a></td><td class="smcap">The Mystery Explained</td><td align="right"><a href="#page_097">97</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XI-a">XI.</a></td><td class="smcap">Hidden Treasure</td><td align="right"><a href="#page_106">106</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XII-a">XII.</a></td><td class="smcap">A Voice from the Grave</td><td align="right"><a href="#page_113">113</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XIII-a">XIII.</a></td><td class="smcap">The Miser Extolled</td><td align="right"><a href="#page_118">118</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XIV-a">XIV.</a></td><td class="smcap">Plans for the Future</td><td align="right"><a href="#page_122">122</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XV-a">XV.</a></td><td class="smcap">Madame Lacombe's Unconditional Surrender</td><td align="right"><a href="#page_126">126</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XVI-a">XVI.</a></td><td class="smcap">A Capricious Beauty</td><td align="right"><a href="#page_132">132</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XVII-a">XVII.</a></td><td class="smcap">The Hôtel Saint-Ramon</td><td align="right"><a href="#page_139">139</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XVIII-a">XVIII.</a></td><td class="smcap">A Novel Entertainment</td><td align="right"><a href="#page_146">146</a><a name="page_007" id="page_007"></a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XIX-a">XIX.</a></td><td class="smcap">A Change of Owners</td><td align="right"><a href="#page_152">152</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XX-a">XX.</a></td><td class="smcap">The Return</td><td align="right"><a href="#page_159">159</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XXI-a">XXI.</a></td><td class="smcap">The Awakening</td><td align="right"><a href="#page_166">166</a></td></tr>
+
+<tr><th colspan="3" align="center">ANGER.</th></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_I-b">I.</a></td><td class="smcap">The Duel</td><td align="right"><a href="#page_177">177</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_II-b">II.</a></td><td class="smcap">Another Ebullition of Temper</td><td align="right"><a href="#page_186">186</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_III-b">III.</a></td><td class="smcap">The Warning</td><td align="right"><a href="#page_194">194</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_IV-b">IV.</a></td><td class="smcap">Those Whom the Gods Destroy They First Make Mad"</td><td align="right"><a href="#page_199">199</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_V-b">V.</a></td><td class="smcap">Deadly Enmity</td><td align="right"><a href="#page_208">208</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_VI-b">VI.</a></td><td class="smcap">A Cunning Scheme</td><td align="right"><a href="#page_217">217</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_VII-b">VII.</a></td><td class="smcap">Home Pleasures</td><td align="right"><a href="#page_225">225</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_VIII-b">VIII.</a></td><td class="smcap">The Captain's Narrative</td><td align="right"><a href="#page_234">234</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_IX-b">IX.</a></td><td class="smcap">Conclusion of the Captain's Narrative</td><td align="right"><a href="#page_240">240</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_X-b">X.</a></td><td class="smcap">Segoffin's Dissimulation</td><td align="right"><a href="#page_248">248</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XI-b">XI.</a></td><td class="smcap">Sabine's Confession</td><td align="right"><a href="#page_255">255</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XII-b">XII.</a></td><td class="smcap">Suzanne's Enlightenment</td><td align="right"><a href="#page_265">265</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XIII-b">XIII.</a></td><td class="smcap">Onésime's Conquest</td><td align="right"><a href="#page_271">271</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XIV-b">XIV.</a></td><td class="smcap">Arguments For and Against</td><td align="right"><a href="#page_279">279</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XV-b">XV.</a></td><td class="smcap">An Unwelcome Visitor</td><td align="right"><a href="#page_287">287</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XVI-b">XVI.</a></td><td class="smcap">Segoffin's Ruse</td><td align="right"><a href="#page_294">294</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XVII-b">XVII.</a></td><td class="smcap">The Voice of the Tempter</td><td align="right"><a href="#page_302">302</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XVIII-b">XVIII.</a></td><td class="smcap">"My Mother's Murderer Still Lives!"</td><td align="right"><a href="#page_309">309</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XIX-b">XIX.</a></td><td class="smcap">After the Storm</td><td align="right"><a href="#page_316">316</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XX-b">XX.</a></td><td class="smcap">The Midnight Attack</td><td align="right"><a href="#page_322">322</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XXI-b">XXI.</a></td><td class="smcap">A Last Appeal</td><td align="right"><a href="#page_329">329</a></td></tr>
+
+<tr><td align="right"><a href="#CHAPTER_XXII-b">XXII.</a></td><td class="smcap">Conclusion</td><td align="right"><a href="#page_338">338</a></td></tr>
+</table>
+
+<p><a name="page_008" id="page_008"></a></p>
+
+<p><a name="page_009" id="page_009"></a></p>
+
+<h3><a name="LIST_OF_ILLUSTRATIONS" id="LIST_OF_ILLUSTRATIONS"></a>LIST OF ILLUSTRATIONS.</h3>
+
+<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="right"><small>PAGE</small></td></tr>
+<tr><td align="left" class="smcap">"Axe in hand"</td><td align="left"><i><a href="#front">Frontispiece</a></i></td></tr>
+<tr><td align="left" class="smcap">"'Go away and let me alone'"</td><td align="right"><a href="#page_053">53</a></td></tr>
+<tr><td align="left" class="smcap">"'My star has not deserted me'"</td><td align="right"><a href="#page_155">155</a></td></tr>
+<tr><td align="left" class="smcap">"Several men rushed upon him"</td><td align="right"><a href="#page_236">236</a></td></tr>
+</table>
+
+<p>Avarice and Anger.</p>
+
+<p><a name="page_010" id="page_010"></a></p>
+
+<p><a name="page_011" id="page_011"></a></p>
+
+<h2><a name="THE_MILLIONAIRES" id="THE_MILLIONAIRES"></a>THE MILLIONAIRES</h2>
+
+<p><a name="page_012" id="page_012"></a></p>
+
+<p><a name="page_013" id="page_013"></a></p>
+
+<h2><a name="AVARICE" id="AVARICE"></a>AVARICE.</h2>
+
+<h3><a name="CHAPTER_I-a" id="CHAPTER_I-a"></a>CHAPTER I.<br /><br />
+<small>AN UNFORTUNATE CHOICE.</small></h3>
+
+<p>The narrow street known for many long years as the Charnier des
+Innocents (the Charnel-house of the Innocents), near the market, has
+always been noted for the large number of scriveners who have
+established their booths in this densely populated part of Paris.</p>
+
+<p>One fine morning in the month of May, 18&mdash;, a young girl about eighteen
+years of age, who was clad in working dress, and whose charming though
+melancholy face wore that peculiar pallor which seems to be a sort of
+sinister reflection of poverty, was walking thoughtfully down the
+Charnier des Innocents. Several times she paused as if in doubt in front
+of as many scriveners' booths, but either because the proprietors seemed
+too young or too unprepossessing in appearance or too busy, she went
+slowly on again.</p>
+
+<p>Seeing, in the doorway of the last booth, an old man with a face as good
+and kind as it was venerable, the young girl did not hesitate to enter
+the modest little establishment.</p>
+
+<p>The scrivener, struck in his turn by the young girl's remarkable beauty
+and modest bearing, as well as her timid and melancholy air, greeted her
+with almost paternal<a name="page_014" id="page_014"></a> affability as she entered his shop, after which he
+closed the door; then drawing the curtain of the little window, the good
+man motioned his client to a seat, while he took possession of his old
+leather armchair.</p>
+
+<p>Mariette&mdash;for that was the young girl's name&mdash;lowered her big blue eyes,
+blushed deeply, and maintained an embarrassed, almost painful, silence
+for several seconds. Her bosom rose and fell tumultuously under the
+small gray shawl that she wore over her faded calico gown, while the
+hands she had clasped in her lap trembled violently.</p>
+
+<p>The old scrivener, anxious to reassure the poor girl, said to her,
+almost affectionately, "Come, come, my child, compose yourself. Why
+should you feel this embarrassment? You came to ask me to write some
+request or petition for you, or, perhaps, a letter, did you not?"</p>
+
+<p>"Yes, monsieur, it was&mdash;it was to ask you to write a letter for me that
+I came."</p>
+
+<p>"Then you do not know how to write?"</p>
+
+<p>"No, monsieur," replied Mariette, blushing still more deeply, as if
+ashamed of her ignorance, whereupon the scrivener, regretting that he
+had thus humiliated his client, said, kindly:</p>
+
+<p>"You certainly cannot suppose me capable of blaming you for your
+ignorance. On the contrary, it is a sincere compassion I feel for
+persons who, for want of an education, are compelled to come to me, to
+apply to a third party, who may betray their confidence, and, perhaps,
+even ridicule them! And yet they are compelled to confide their dearest
+and most secret thoughts to these strangers. It is very hard, is it
+not?"</p>
+
+<p>"It is, indeed, monsieur," replied Mariette, touched by these words. "To
+be obliged to apply to a stranger to&mdash;"</p>
+
+<p>The young girl did not finish the sentence, but blushed deeply, and her
+eyes filled with tears.<a name="page_015" id="page_015"></a></p>
+
+<p>Gazing at his youthful client with even greater interest, the scrivener
+said:</p>
+
+<p>"Do not be so troubled, my child. You have neither garrulousness nor
+ridicule to fear from me. I have always regarded as something
+indescribably touching and sacred the confidence which persons who have
+been deprived of the advantages of an education are obliged to repose in
+me."</p>
+
+<p>Then, with a kindly smile, he added: "But pray do not suppose for one
+moment, mademoiselle, that I say this to glorify myself at the expense
+of my <i>confreres</i>, and to get their clients away from them. No, I am
+saying exactly what I think and feel; and at my age, one certainly may
+be allowed to do that."</p>
+
+<p>Mariette, more and more surprised at the old man's words, said,
+gratefully:</p>
+
+<p>"I thank you, monsieur; you relieve me very much by thus understanding
+and excusing my embarrassment. It is very hard not to know how to read
+and write," she added, sighing," but, alas! very often one cannot help
+it."</p>
+
+<p>"I am sure, my poor child, that in your case, as in the case of many
+other young girls who apply to me, it is not the good-will but the
+opportunity that is lacking. Many of these young girls, from being
+obliged to take care of their young brothers and sisters while their
+parents are busy away from home, have had no chance to attend school.
+Others were apprenticed at an early age&mdash;"</p>
+
+<p>"Like myself, monsieur," said Mariette, smiling. "I was apprenticed when
+I was only nine years old, and up to that time I had been obliged to
+remain at home and take care of a little brother, who died a short time
+before my father and mother."</p>
+
+<p>"Poor child! your history is very similar to that of most young girls of
+your station in life. But, since your term of apprenticeship expired,
+have you made no effort to acquire a little education?"<a name="page_016" id="page_016"></a></p>
+
+<p>"Since that time I have had to work all day and far into the night to
+earn enough to keep my godmother and myself alive, monsieur," said
+Mariette, sadly.</p>
+
+<p>"Alas! yes, time is bread to the labourer, and only too often he has to
+choose whether he shall die of hunger or live in ignorance."</p>
+
+<p>Then, becoming more and more interested, he added: "You spoke of your
+godmother just now; so your father and mother are both dead, I suppose?"</p>
+
+<p>"Yes, as I told you a little while ago," replied Mariette, sadly. "But
+pardon me, monsieur, for taking up so much of your time instead of
+telling you at once what I want you to write for me."</p>
+
+<p>"I am sure my time could not have been better spent, for I am an old
+man, and I have had a good deal of experience, and I feel sure that you
+are a good and worthy girl. But now about the letter. Do you prefer to
+give me a rough idea of what you wish to write and let me put it in my
+own words, or do you prefer to dictate the letter?"</p>
+
+<p>"I would rather dictate it, monsieur."</p>
+
+<p>"Then I am ready," said the old man, putting on his spectacles, and
+seating himself at his desk with his eyes fixed upon the paper so as not
+to increase his client's embarrassment by looking at her.</p>
+
+<p>So, after a moment's hesitation, Mariette, with downcast eyes, proceeded
+to dictate, as follows:</p>
+
+<p>"Monsieur Louis."</p>
+
+<p>On hearing this name, the old scrivener made a slight movement of
+surprise,&mdash;a fact that was not noticed by Mariette, who repeated, in a
+less trembling voice this time, "Monsieur Louis."</p>
+
+<p>"I have written that," said the scrivener, still without looking at
+Mariette, whereupon the latter continued, hesitating every now and then,
+for, in spite of her confidence in the old man, it was no easy matter to
+reveal her secret thoughts to him:<a name="page_017" id="page_017"></a></p>
+
+<p>"I am greatly troubled, for I have heard nothing from you, though you
+promised to write me while you were away."</p>
+
+<p>"While you were away," repeated the scrivener, whose face had suddenly
+become thoughtful, and who was saying to himself, with a vague anxiety:
+"This is a singular coincidence. His name is Louis, and he is away."</p>
+
+<p>"I hope you are well, M. Louis," Mariette continued, "and that it is not
+on account of any illness that you have not written to me, for then I
+should have two causes of anxiety instead of one.</p>
+
+<p>"To-day is the sixth of May, M. Louis, the sixth of May, so I could not
+let the day pass without writing to you. Perhaps the same thought will
+occur to you, and that day after to-morrow I shall receive a letter from
+you, as you will receive one from me. Then I shall know that it was not
+on account of forgetfulness or sickness that you have delayed writing to
+me so long. In that case, how happy I shall be! So I shall wait for day
+after to-morrow with great impatience. Heaven grant that I may not be
+disappointed, M. Louis."</p>
+
+<p>Mariette stifled a sigh as she uttered these last words, and a tear
+rolled down her cheek.</p>
+
+<p>A long pause followed. The features of the scrivener who was bending
+over his desk could not be seen by the young girl, but they were
+assuming a more and more anxious expression; and two or three times he
+tried to steal a furtive glance at his client, as if the interest he had
+felt in her had given place to a sort of distrust caused by grave
+apprehensions on his part.</p>
+
+<p>The young woman, keeping her eyes still fixed upon her lap, continued:</p>
+
+<p>"I have no news to tell you, M. Louis. My godmother is still very ill.
+Her sufferings seem to increase, and that renders her much more
+irritable. In order that I may be with her as much as possible, I sew at
+home now most of the time, instead of going to Madame Jourdan's,<a name="page_018" id="page_018"></a> so the
+days seem long and gloomy; for the work done in the shop with my
+companions was almost a pleasure, and seemed to progress much more
+rapidly. So I am obliged to work far into the night now, and do not get
+much sleep, as my godmother suffers much more at night than in the
+daytime, and requires a great deal of attention from me. Sometimes I do
+not even wake when she calls me because I am so dead with sleep, and
+then she scolds, which is very natural when she suffers so.</p>
+
+<p>"You can understand, of course, that my life at home is not very happy,
+and that a friendly word from you would be a great comfort, and console
+me for many things that are very unpleasant.</p>
+
+<p>"Good-bye, M. Louis. I expected to have written to you through
+Augustine, but she has gone back to her home now, and I have been
+obliged to apply to another person, to whom I have dictated this letter.
+Ah, M. Louis, never have I realised the misfortune of not knowing how to
+read or write as much as I do at this present time.</p>
+
+<p>"Farewell, M. Louis, think of me, I beg of you, for I am always thinking
+of you.</p>
+
+<p>"With sincere affection I once more bid you adieu."</p>
+
+<p>As the young girl remained silent for a minute or two after these words,
+the old man turned to her and asked:</p>
+
+<p>"Is that all, my child?"</p>
+
+<p>"Yes, monsieur."</p>
+
+<p>"And what name is to be signed to this letter?"</p>
+
+<p>"The name of Mariette, monsieur."</p>
+
+<p>"Mariette only?"</p>
+
+<p>"Mariette Moreau, if you think best, monsieur. That is my family name."</p>
+
+<p>"Signed, Mariette Moreau," said the old man, writing the name as he
+spoke.</p>
+
+<p>Then, having folded the letter, he asked, concealing the secret anxiety
+with which he awaited the girl's reply:<a name="page_019" id="page_019"></a></p>
+
+<p>"To whom is this letter to be addressed, my child?"</p>
+
+<p>"To M. Louis Richard. General delivery, Dreux."</p>
+
+<p>"I thought as much," secretly groaned the old man, as he prepared to
+write the address Mariette had just given him.</p>
+
+<p>If the young girl had not been so deeply preoccupied she could hardly
+have failed to notice the change in the expression of the scrivener's
+face,&mdash;a change which became still more noticeable when he discovered
+for a certainty for whom this missive was intended. It was with a look
+of positive anger now that he furtively watched Mariette, and he seemed
+unable to make up his mind to write the address she had just given him,
+for after having written upon the envelope the words, "To Monsieur," he
+dropped his pen, and said to his client, forcing a smile in order to
+conceal alike his resentment and his apprehensions:</p>
+
+<p>"Now, my child, though this is the first time we ever saw each other, it
+seems to me you feel you can trust me a little already."</p>
+
+<p>"That is true, monsieur. Before I came here, I feared I should not have
+the courage to dictate my letter to an entire stranger, but your manner
+was so kind that I soon got over my embarrassment."</p>
+
+<p>"I certainly see no reason why you should feel the slightest
+embarrassment. If I were your own father, I could not find a word of
+fault with the letter you have just written to&mdash;to M. Louis, and if I
+were not afraid of abusing the confidence you say that you have in me, I
+should ask&mdash;but no, that would be too inquisitive."</p>
+
+<p>"You would ask me what, monsieur?"</p>
+
+<p>"Who this M. Louis Richard is?"</p>
+
+<p>"That is no secret, monsieur. M. Louis is the clerk of a notary whose
+office is in the same building as the shop in which I work. It was in
+this way that we became acquainted on the sixth of May, just one year
+ago to-day."<a name="page_020" id="page_020"></a></p>
+
+<p>"Ah! I understand now why you laid such stress upon that date in your
+letter."</p>
+
+<p>"Yes, monsieur."</p>
+
+<p>"And you love each other, I suppose,&mdash;don't blush so, child,&mdash;and expect
+to marry some day, probably?"</p>
+
+<p>"Yes, monsieur."</p>
+
+<p>"And M. Louis's family consents to the marriage?"</p>
+
+<p>"M. Louis has no one but his father to consult, and we hope he will not
+refuse his consent."</p>
+
+<p>"And the young man's father, what kind of a person is he?"</p>
+
+<p>"The best of fathers, M. Louis says, and bears his present poverty with
+great courage and cheerfulness, though he used to be very well off. M.
+Louis and his father are as poor now, though, as my godmother and I are.
+That makes us hope that he will not oppose our marriage."</p>
+
+<p>"And your godmother, my child,&mdash;it seems to me she must be a great trial
+to you."</p>
+
+<p>"When one suffers all the time, and has never had anything but
+misfortunes all one's life, it is very natural that one should not be
+very sweet tempered."</p>
+
+<p>"Your godmother is an invalid, then?"</p>
+
+<p>"She has lost one of her hands, monsieur, and she has a lung trouble
+that has confined her to the bed for more than a year."</p>
+
+<p>"Lost her hand,&mdash;how?"</p>
+
+<p>"She used to work in a mattress factory, monsieur, and one day she ran a
+long, crooked needle into her hand. The wound became inflamed from want
+of care, for my godmother had not time to give it the attention it
+should have had, and the doctors were obliged to cut her arm off. The
+wound reopens now and then, and causes her a great deal of pain."</p>
+
+<p>"Poor woman!" murmured the scrivener, absently.</p>
+
+<p>"As for the lung trouble she has," continued Mariette, "many women who
+follow that trade contract the disease,<a name="page_021" id="page_021"></a> the doctors say, from breathing
+the unwholesome dust from the old mattresses they make over. My
+godmother is bent almost double, and nearly every night she has such
+terrible fits of coughing that I have to hold her for hours, sometimes."</p>
+
+<p>"And your godmother has nothing but your earnings to depend on?"</p>
+
+<p>"She cannot work now, monsieur, of course."</p>
+
+<p>"Such devotion on your part is very generous, I must say."</p>
+
+<p>"I am only doing my duty, monsieur. My godmother took care of me after
+my parents died, and paid for a three years' apprenticeship for me. But
+for her, I should not be in a position to earn my living, so it is only
+right that she should profit now by the assistance she gave me years
+ago."</p>
+
+<p>"But you must have to work very hard to support her and yourself?"</p>
+
+<p>"Yes; I have to work from fifteen to eighteen hours a day, monsieur."</p>
+
+<p>"And at night you have to nurse her instead of taking the rest you so
+much need?"</p>
+
+<p>"Who else would nurse her, monsieur?"</p>
+
+<p>"But why doesn't she try to get into some hospital?"</p>
+
+<p>"They will not take her into a hospital because the lung trouble she has
+is incurable. Besides, I could not desert her like that."</p>
+
+<p>"Ah, well, my child, I see that I was not mistaken. You are a good,
+noble-hearted girl, there is no doubt of it," added the old man, holding
+out his hand to Mariette.</p>
+
+<p>As he did, either through awkwardness, or intentionally, the scrivener
+overturned the inkstand that stood on his desk in such a way that a good
+part of the contents ran over the letter, which lacked only the address
+to complete it.<a name="page_022" id="page_022"></a></p>
+
+<p>"Good heavens! How unfortunate, the letter is covered with ink,
+monsieur!" exclaimed Mariette.</p>
+
+<p>"How awkward in me!" responded the old man, with a disgusted air.
+"Still, it doesn't matter very much, after all. It was a short letter. I
+write very rapidly, and it will not take me more than ten minutes to
+copy it for you, my child. At the same time, I will read it aloud so you
+can see if there is any change you would like to make in it."</p>
+
+<p>"I am truly sorry to give you so much trouble, monsieur."</p>
+
+<p>"It serves me right, as it was all my fault," responded the old man,
+cheerfully.</p>
+
+<p>And he began to read the letter aloud as he wrote, exactly as if he were
+recopying it, as he proceeded with the reading. Nevertheless, from the
+scrivener's manner it seemed evident that a violent struggle was going
+on in his breast, for sometimes he sighed and knit his brows, sometimes
+he seemed confused and kept his eyes sedulously averted from the
+ingenuous face of Mariette, who sat with one elbow resting upon the
+table, and her head supported on her hand, watching with envious eyes
+the rapid movements of the old man's pen, as it traced characters which
+were undecipherable to her, but which would, as she fondly supposed,
+convey her thoughts to the man she loved.</p>
+
+<p>The young girl expressing no desire to make the slightest change in her
+artless missive, the scrivener handed it to her after having carefully
+sealed it.</p>
+
+<p>"And now, monsieur, how much do I owe you?" timidly inquired the girl,
+drawing a little purse containing two small silver corns and a few sous
+from her pocket.</p>
+
+<p>"Fifty centimes," replied the old man after a moment's hesitation,
+remembering, perhaps, that it was at the cost of a day's bread that the
+poor girl was writing to her lover; "fifty centimes," repeated the
+scrivener, "for you<a name="page_023" id="page_023"></a> understand, of course, my child, that I expect you
+to pay for only one of the letters I have written. I alone am
+responsible for my awkwardness."</p>
+
+<p>"You are certainly very honest, monsieur," said Mariette, touched by
+what she considered a proof of generosity on the part of the scrivener.
+Then, after having paid for her letter, she added:</p>
+
+<p>"You have been so kind to me, monsieur, that I shall venture to ask a
+favour of you."</p>
+
+<p>"Speak, my child."</p>
+
+<p>"If I have any other letters to write, it would be almost impossible for
+me to apply to any one but you, monsieur."</p>
+
+<p>"I shall be at your service."</p>
+
+<p>"But this is not all, monsieur. My godmother is as I am. She can neither
+read nor write. I had a friend I could depend upon, but she is out of
+town. In case I should receive a letter from M. Louis, would you be kind
+enough to read it to me?"</p>
+
+<p>"Certainly, my child. I will read your letters to you with pleasure.
+Bring them all to me," replied the old man, with much inward
+gratification. "It is I who should thank you for the confidence you
+manifest in me. I hope I shall soon see you again, and that you leave
+here much more easy in mind than when you came."</p>
+
+<p>"I certainly could not expect such kindness as you have shown me from
+any one else."</p>
+
+<p>"Farewell, then, my child, and be sure that you consider me your reader
+and secretary henceforth. It really seems as if we must have known each
+other a dozen years."</p>
+
+<p>"That is true, monsieur. <i>Au revoir.</i>"</p>
+
+<p>"<i>Au revoir</i>, my child."</p>
+
+<p>Mariette had hardly left the booth when a postman appeared in the
+doorway, and holding out a letter to the old scrivener, said, cordially:</p>
+
+<p>"Here, Father Richard, is a letter from Dreux."<a name="page_024" id="page_024"></a></p>
+
+<p>"A letter from Dreux!" exclaimed the old man, seizing it eagerly. "Thank
+you, my friend." Then, examining the handwriting, he said to himself:
+"It is from Ramon! What is he going to tell me? What does he think of my
+son? Ah! what is going to become of all the fine plans Ramon and I
+formed so long ago?"</p>
+
+<p>"There are six sous to pay on it, Father Richard," said the postman,
+arousing the old scrivener from his reverie.</p>
+
+<p>"Six sous! the devil! isn't it prepaid?"</p>
+
+<p>"Look at the stamp, Father Richard."</p>
+
+<p>"True," said the scrivener, sighing heavily, as he reluctantly drew the
+ten sous piece he had just received from his pocket and handed it to the
+postman.</p>
+
+<p>While this was going on, Mariette was hastening homeward.<a name="page_025" id="page_025"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_II-a" id="CHAPTER_II-a"></a>CHAPTER II.<br /><br />
+<small>A TOUCHING EXAMPLE OF UNSELFISH DEVOTION.</small></h3>
+
+<p>Mariette soon reached the gloomy and sombre thoroughfare known as the
+Rue des Prêtres St. Germain-l'Auxerrois, and entered one of the houses
+opposite the grim walls of the church. After traversing a dark alley,
+the girl began to climb a rickety stairway as dark as the alley itself,
+for the only light came through a courtyard so narrow that it reminded
+one of a well.</p>
+
+<p>The porter's room was on the first landing only a few steps from the
+stairway, and Mariette, pausing there, said to the woman who occupied
+it:</p>
+
+<p>"Madame Justin, did you have the goodness to go up and see if my
+godmother wanted anything?"</p>
+
+<p>"Yes, Mlle. Mariette, I took her milk up to her, but she was in such a
+bad humour that she treated me like a dog. Had it not been for obliging
+you, I would have let the old crosspatch alone, I can tell you."</p>
+
+<p>"You must not be too hard on her, Madame Justin; she suffers so much."</p>
+
+<p>"Oh, you are always making excuses for her, I know. It shows how
+good-hearted you are, but it doesn't prevent your godmother from being a
+hateful old thing. Poor child, you certainly are having your purgatory
+in advance. If there is no paradise for you hereafter you will certainly
+be cheated out of your rightful dues. But wait a minute, I have a letter
+for you."</p>
+
+<p>"A letter?" exclaimed Mariette, her heart throbbing<a name="page_026" id="page_026"></a> with relief and
+hope, "a letter from some one out of the city?"</p>
+
+<p>"Yes, mademoiselle, it is postmarked Dreux, and there are six sous to
+pay on it. Here it is, and see, on the corner of the envelope the writer
+has put the words, 'Very urgent.'"</p>
+
+<p>Mariette seized the letter and slipped it into her bosom; then, drawing
+out her little purse again, she took from it her last ten sous piece and
+paid the woman, after which she hastened up to her room, pleased and at
+the same time anxious and sad; pleased at having received a letter from
+Louis, anxious concerning the significance of those words, "Very
+urgent," written in a corner of the envelope, and sad because several
+hours must elapse before she would know the contents of the letter, for
+she dared not absent herself again after having left her godmother alone
+so long.</p>
+
+<p>It was with a sort of dread that she finally opened the door of the room
+on the fifth floor that she occupied with her godmother. The poor woman
+was lying on the only bed the two women possessed. A thin mattress now
+rolled up out of the way in a corner, but laid on the floor at night,
+served as a bed for Mariette. A table, an old bureau, two chairs, a few
+cooking utensils hanging on the wall near the fireplace, were the only
+articles of furniture in the dimly lighted room, but everything was
+scrupulously clean.</p>
+
+<p>Madame Lacombe&mdash;for that was the invalid's name&mdash;was a tall, frightfully
+pale, and emaciated woman, about fifty years of age, with a peevish,
+disagreeable face. Bent nearly double in the bed, one could see of her
+only her mutilated arm swathed in bandages, and her irascible face,
+surrounded by an old cap from which a wisp of gray hair crept out here
+and there, while her bluish lips were continually distorted by a bitter
+and sardonic smile.</p>
+
+<p>Madame Lacombe seemed to be suffering greatly. At<a name="page_027" id="page_027"></a> all events she was in
+an execrable temper, and her hollow eyes gleamed ominously. Making an
+effort to turn herself in bed, so as to get a look at her godchild, she
+exclaimed, wrathfully:</p>
+
+<p>"Where on earth have you been all this time, you gadabout?"</p>
+
+<p>"I have been gone barely an hour, godmother."</p>
+
+<p>"And you hoped to find me dead when you got back, didn't you, now? Oh,
+you needn't deny it. You've had enough of me, yes, too much. The day my
+coffin lid is screwed down will be a happy day for you, and for me, too,
+for it is too bad, too bad for any one to have to suffer as I do," added
+the poor woman, pressing her hand upon her bosom, and groaning heavily.</p>
+
+<p>Mariette dried the tears her godmother's sarcastic words had excited,
+and approaching the sufferer, said, gently:</p>
+
+<p>"You had such a bad night last night that I hoped you would be more
+comfortable to-day and get a little sleep while I was out."</p>
+
+<p>"If I suffer or if I starve to death it makes no difference to you,
+evidently, provided you can run the streets."</p>
+
+<p>"I went out this morning because I was absolutely obliged to, godmother,
+but before I left I asked Madame Justin&mdash;"</p>
+
+<p>"I'd as lief see a death's-head as that creature, so when you want to
+get rid of me you have only to send her to wait on me."</p>
+
+<p>"Shall I dress your arm, godmother?"</p>
+
+<p>"No, it is too late for that now. You stayed away on purpose. I know you
+did."</p>
+
+<p>"I am sorry I was late, but won't you let me dress it now?"</p>
+
+<p>"I wish to heaven you would leave me in peace."</p>
+
+<p>"But your arm will get worse if you don't have it dressed."</p>
+
+<p>"And that is exactly what you want."<a name="page_028" id="page_028"></a></p>
+
+<p>"Oh, godmother, don't say that, I beg of you."</p>
+
+<p>"Don't come near me! I won't have it dressed, I say."</p>
+
+<p>"Very well, godmother," replied the girl, sighing. Then she added, "I
+asked Madame Justin to bring up your milk. Here it is. Would you like me
+to warm it a little?"</p>
+
+<p>"Milk? milk? I'm tired of milk! The very thought of it makes me sick at
+my stomach. The doctor said I was to have good strong bouillon, with a
+chop and a bit of chicken now and then. I had some Monday and
+Wednesday&mdash;but this is Sunday."</p>
+
+<p>"It is not my fault, godmother. I know the doctor ordered it, but one
+must have money to follow his directions, and it is almost impossible
+for me to earn twenty sous a day now."</p>
+
+<p>"You don't mind spending money on clothes, I'm sure. When my comfort is
+concerned it is a very different thing."</p>
+
+<p>"But I have had nothing but this calico dress all winter, godmother,"
+answered Mariette, with touching resignation. "I economise all I can,
+and we owe two months' rent for all that."</p>
+
+<p>"That means I am a burden to you, I suppose. And yet I took you in out
+of the street, and had you taught a trade, you ungrateful, hard-hearted
+minx!"</p>
+
+<p>"No, godmother, I am not ungrateful. When you are not feeling as badly
+as you are now you are more just to me," replied Mariette, restraining
+her tears; "but don't insist upon going without eating any longer. It
+will make you feel so badly."</p>
+
+<p>"I know it. I've got dreadful cramps in my stomach now."</p>
+
+<p>"Then take your milk, I beg of you, godmother."</p>
+
+<p>"I won't do anything of the kind! I hate milk, I tell you."</p>
+
+<p>"Shall I go out and get you a couple of fresh eggs?"<a name="page_029" id="page_029"></a></p>
+
+<p>"No, I want some chicken."</p>
+
+<p>"But, godmother, I can't&mdash;"</p>
+
+<p>"Can't what?"</p>
+
+<p>"Buy chicken on credit."</p>
+
+<p>"I only want a half or a quarter of one. You had twenty-four sous in
+your purse this morning."</p>
+
+<p>"That is true, godmother."</p>
+
+<p>"Then go to the <i>rôtisseur</i> and buy me a quarter of a chicken."</p>
+
+<p>"But, godmother, I&mdash;"</p>
+
+<p>"Well?"</p>
+
+<p>"I haven't that much money any longer, I have only a few sous left."</p>
+
+<p>"And those two ten sous pieces; what became of them?"</p>
+
+<p>"Godmother&mdash;"</p>
+
+<p>"Where are those two ten sous pieces, tell me?"</p>
+
+<p>"I&mdash;I don't know," repeated the poor girl, blushing. "They must have
+slipped out of my purse. I&mdash;I&mdash;"</p>
+
+<p>"You lie. You are blushing as red as a beet."</p>
+
+<p>"I assure you&mdash;"</p>
+
+<p>"Yes, yes, I see," sneered the sick woman, "while I am lying here on my
+death-bed you have been stuffing yourself with dainties."</p>
+
+<p>"But, godmother&mdash;"</p>
+
+<p>"Get out of my sight, get out of my sight, I tell you! Let me lie here
+and starve if you will, but don't let me ever lay eyes on you again! You
+were very anxious for me to drink that milk! There was poison in it, I
+expect, I am such a burden to you."</p>
+
+<p>At this accusation, which was as absurd as it was atrocious, Mariette
+stood for a moment silent and motionless, not understanding at first the
+full meaning of those horrible words; but when she did, she recoiled,
+clasping her hands in positive terror; then, unable to restrain her
+tears, and yielding to an irresistible impulse, she threw herself on the
+sick woman's neck, twined her arms<a name="page_030" id="page_030"></a> around her, and covering her face
+with tears and kisses, exclaimed, wildly:</p>
+
+<p>"Oh, godmother, godmother, how can you?"</p>
+
+<p>This despairing protest against a charge which could have originated
+only in a disordered brain restored the invalid to her senses, and,
+realising the injustice of which she had been guilty, she, too, burst
+into tears; then taking one of Mariette's hands in one of hers, and
+trying to press the young girl to her breast with the other, she said,
+soothingly:</p>
+
+<p>"Come, come, child, don't cry so. What a silly creature you are! Can't
+you see that I was only joking?"</p>
+
+<p>"True, godmother, I was very stupid to think you could be in earnest,"
+replied Mariette, passing the back of her hand over her eyes to dry her
+tears, "but really I couldn't help it."</p>
+
+<p>"You ought to have more patience with your poor godmother, Mariette,"
+replied the sick woman, sadly. "When I suffer so it seems as if I can
+hardly contain myself."</p>
+
+<p>"I know it, I know it, godmother! It is easy enough to be just and
+amiable when one is happy, while you, poor dear, have never known what
+happiness is."</p>
+
+<p>"That is true," said the sick woman, feeling a sort of cruel
+satisfaction in justifying her irritability by an enumeration of her
+grievances, "that is true. Many persons may have had a lot like mine,
+but no one ever had a worse one. Beaten as an apprentice, beaten by my
+husband until he drank himself to death, I have dragged my ball and
+chain along for fifty years, without ever having known a single happy
+day."</p>
+
+<p>"Poor godmother, I understand only too well how much you must have
+suffered."</p>
+
+<p>"No, child, no, you cannot understand, though you have known plenty of
+trouble in your short life; but you are pretty, and when you have on a
+fresh white cap, with<a name="page_031" id="page_031"></a> a little bow of pink ribbon on your hair, and you
+look at yourself in the glass, you have a few contented moments, I
+know."</p>
+
+<p>"But listen, godmother, I&mdash;"</p>
+
+<p>"It is some comfort, I tell you. Come, child, be honest now, and admit
+that you are pleased, and a little proud too, when people turn to look
+at you, in spite of your cheap frock and your clumsy laced shoes."</p>
+
+<p>"Oh, so far as that is concerned, godmother, I always feel ashamed,
+somehow, when I see people looking at me. When I used to go to the
+workroom there was a man who came to see Madame Jourdan, and who was
+always looking at me, but I just hated it."</p>
+
+<p>"Oh, yes, but for all that it pleases you way down in your secret heart;
+and when you get old you will have something pleasant to think of, while
+I have not. I can't even remember that I was ever young, and, so far as
+looks are concerned, I was always so ugly that I never could bear to
+look in the glass, and I could get no husband except an old drunkard who
+used to beat me within an inch of my life. I didn't even have a chance
+to enjoy myself after his death, either, for I had a big bill at the
+wine-shop to pay for him. Then, as if I had not trouble enough, I must
+needs lose my health and become unable to work, so I should have died of
+starvation, but for you."</p>
+
+<p>"Come, come, godmother, you're not quite just," said Mariette, anxious
+to dispel Madame Lacombe's ill-humour. "To my certain knowledge, you
+have had at least one happy day in your life."</p>
+
+<p>"Which day, pray?"</p>
+
+<p>"The day when, at my mother's death, you took me into your home out of
+charity."</p>
+
+<p>"Well?"</p>
+
+<p>"Well, did not the knowledge that you had done such a noble deed please
+you? Wasn't that a happy day for you, godmother?"<a name="page_032" id="page_032"></a></p>
+
+<p>"You call that a happy day, do you? On the contrary it was one of the
+very worst days I ever experienced."</p>
+
+<p>"Why, godmother?" exclaimed the girl, reproachfully.</p>
+
+<p>"It was, for my good-for-nothing husband having died, as soon as his
+debts were paid I should have had nobody to think of but myself; but
+after I took you, it was exactly the same as if I were a widow with a
+child to support, and that is no very pleasant situation for a woman who
+finds it all she can do to support herself. But you were so cute and
+pretty with your curly head and big blue eyes, and you looked so pitiful
+kneeling beside your mother's coffin, that I hadn't the heart to let you
+go to the Foundling Asylum. What a night I spent asking myself what I
+should do about you, and what would become of you if I should get out of
+work. If I had been your own mother, Mariette, I couldn't have been more
+worried, and here you are talking about that having been a happy day for
+me. No; if I had been well off, it would have been very different! I
+should have said to myself: 'There is no danger, the child will be
+provided for.' But to take a child without any hope of bettering its
+condition is a very serious thing."</p>
+
+<p>"Poor godmother!" said the young girl, deeply affected. Then smiling
+through her tears in the hope of cheering the sick woman, she added:</p>
+
+<p>"Ah, well, we won't talk of days, then, but of moments, for I'm going to
+convince you that you have at least been happy for that brief space of
+time, as at this present moment, for instance."</p>
+
+<p>"This present moment?"</p>
+
+<p>"Yes, I'm sure you must be pleased to see that I have stopped crying,
+thanks to the kind things you have been saying to me."</p>
+
+<p>But the sick woman shook her head sadly.</p>
+
+<p>"When I get over a fit of ill-temper like that I had<a name="page_033" id="page_033"></a> just now, do you
+know what I say to myself?" she asked.</p>
+
+<p>"What is it, godmother?"</p>
+
+<p>"I say to myself: 'Mariette is a good girl, I know, but I am always so
+disagreeable and unjust to her that way down in the depths of her heart
+she must hate me, and I deserve it.'"</p>
+
+<p>"Come, come, godmother, why will you persist in dwelling upon that
+unpleasant subject, godmother?" said the girl, reproachfully.</p>
+
+<p>"You must admit that I am right, and I do not say this in any
+faultfinding way, I assure you. It would be perfectly natural. You are
+obliged almost to kill yourself working for me, you nurse me and wait on
+me, and I repay you with abuse and hard words. My death will, indeed, be
+a happy release for you, poor child. The sooner the undertaker comes for
+me, the better."</p>
+
+<p>"You said, just now, that when you were talking of such terrible things
+it was only in jest, and I take it so now," responded Mariette, again
+trying to smile, though it made her heart bleed to see the invalid
+relapsing into this gloomy mood again; but the latter, touched by the
+grieved expression of the girl's features, said:</p>
+
+<p>"Well, as I am only jesting, don't put on such a solemn look. Come, get
+out the chafing-dish and make me some milk soup. While the milk is
+warming, you can dress my arm."</p>
+
+<p>Mariette seemed as pleased with these concessions on the part of her
+godmother as if the latter had conferred some great favour upon her.
+Hastening to the cupboard she took from a shelf the last bit of bread
+left in the house, crumbled it in a saucepan of milk, lighted the lamp
+under the chafing-dish, and then returned to the invalid, who now
+yielded the mutilated arm to her ministrations, and in spite of the
+repugnance which such a wound could not fail to inspire, Mariette
+dressed it with as much dexterity as patience.<a name="page_034" id="page_034"></a></p>
+
+<p>The amiability and devotion of the young girl, as well as her tender
+solicitude, touched the heart of Madame Lacombe, and when the unpleasant
+task was concluded, she remarked:</p>
+
+<p>"Talk about Sisters of Charity, there is not one who deserves half as
+much praise as you do, child."</p>
+
+<p>"Do not say that, godmother. Do not the good sisters devote their lives
+to caring for strangers, while you are like a mother to me? I am only
+doing my duty. I don't deserve half as much credit as they do."</p>
+
+<p>"Yes, my poor Mariette, I would talk about my affection for you. It is a
+delightful thing. I positively made you weep awhile ago, and I shall be
+sure to do the same thing again to-morrow."</p>
+
+<p>Mariette, to spare herself the pain of replying to her godmother's
+bitter words, went for the soup, which the invalid seemed to eat with
+considerable enjoyment after all, for it was not until she came to the
+last spoonful that she exclaimed:</p>
+
+<p>"But now I think of it, child, what are you going to eat?"</p>
+
+<p>"Oh, I have already breakfasted, godmother," replied the poor little
+deceiver. "I bought a roll this morning, and ate it as I walked along.
+But let me arrange your pillow for you. You may drop off to sleep,
+perhaps, you had such a bad night."</p>
+
+<p>"But you were awake even more than I was."</p>
+
+<p>"Nonsense! I am no sleepyhead, and being kept awake a little doesn't
+hurt me. There, don't you feel more comfortable now?"</p>
+
+<p>"Yes, very much. Thank you, my child."</p>
+
+<p>"Then I will take my work and sit over there by the window. It is so
+dark to-day, and my work is particular."</p>
+
+<p>"What are you making?"</p>
+
+<p>"Such an exquisite chemise of the finest linen lawn, godmother. Madame
+Jourdan told me I must be very careful with it. The lace alone I am to
+put on it is<a name="page_035" id="page_035"></a> worth two hundred francs, which will make the cost of each
+garment at least three hundred francs, and there are two dozen of them
+to be made. They are for some kept woman, I believe," added Mariette,
+naïvely.</p>
+
+<p>The sick woman gave a sarcastic laugh.</p>
+
+<p>"What are you laughing at, godmother?" inquired the girl, in surprise.</p>
+
+<p>"A droll idea that just occurred to me."</p>
+
+<p>"And what was it, godmother?" inquired Mariette, rather apprehensively,
+for she knew the usual character of Madame Lacombe's pleasantries.</p>
+
+<p>"I was thinking how encouraging it was to virtue that an honest girl
+like yourself, who has only two or three patched chemises to her back,
+should be earning twenty sous a day by making three hundred franc
+chemises for&mdash;Oh, well, work away, child, I'll try to dream of a rest
+from my sufferings."</p>
+
+<p>And the sick woman turned her face to the wall and said no more.</p>
+
+<p>Fortunately, Mariette was too pure-hearted, and too preoccupied as well,
+to feel the bitterness of her godmother's remark, and when the sick
+woman turned her back upon her the girl drew the very urgent letter the
+portress had given her from her bosom, and laid it in her lap where she
+could gaze at it now and then as she went on with her sewing.<a name="page_036" id="page_036"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_III-a" id="CHAPTER_III-a"></a>CHAPTER III.<br /><br />
+<small>A SHAMEFUL DECEPTION.</small></h3>
+
+<p>Discovering, a little while afterward, that her godmother was asleep,
+Mariette, who up to that time had kept the letter from Louis
+Richard&mdash;the scrivener's only son&mdash;carefully concealed in her lap, broke
+the seal and opened the missive. An act of vain curiosity on her part,
+for, as we have said, the poor girl could not read. But it was a
+touching sight to see her eagerly gaze at these, to her,
+incomprehensible characters.</p>
+
+<p>She perceived with a strange mingling of anxiety and hope that the
+letter was very short. But did this communication, which was marked
+"Very urgent" on a corner of the envelope, contain good or bad news?</p>
+
+<p>Mariette, with her eyes riveted upon these hieroglyphics, lost herself
+in all sorts of conjectures, rightly thinking that so short a letter
+after so long a separation must contain something of importance,&mdash;either
+an announcement of a speedy return, or bad news which the writer had not
+time to explain in full.</p>
+
+<p>Under these circumstances, poor Mariette experienced one of the worst of
+those trials to which persons who have been deprived of the advantages
+of even a rudimentary education are exposed. To hold in one's hand lines
+that may bring you either joy or sorrow, and yet be unable to learn the
+secret! To be obliged to wait until you can ask a stranger to read these
+lines and until you can hear from other lips the news upon which your
+very life depends,&mdash;is this not hard?<a name="page_037" id="page_037"></a></p>
+
+<p>At last this state of suspense became so intolerable that, seeing her
+godmother continued to sleep, she resolved, even at the risk of being
+cruelly blamed on her return,&mdash;for Madame Lacombe's good-natured fits
+were rare,&mdash;to hasten back to the scrivener; so she cautiously rose from
+her chair so as not to wake the sick woman, and tiptoed to the door, but
+just as she reached it a bitter thought suddenly checked her.</p>
+
+<p>She could not have the scrivener read her letter without asking him to
+reply to it. At least it was more than probable that the contents of the
+letter would necessitate an immediate reply, consequently she would be
+obliged to pay the old man, and Mariette no longer possessed even
+sufficient money to buy bread for the day, and the baker, to whom she
+already owed twenty francs, would positively refuse, she knew, to trust
+her further. Her week's earnings which had only amounted to five francs,
+as her godmother had taken up so much of her time, had been nearly all
+spent in paying a part of the rent and the washerwoman, leaving her, in
+fact, only twenty-five sous, most of which had been used in defraying
+the expenses of her correspondence with Louis, an extravagance for which
+the poor child now reproached herself in view of her godmother's
+pressing needs.</p>
+
+<p>One may perhaps smile at the harsh recriminations to which she had been
+subjected on account of this trifling expenditure, but, alas! twenty
+sous does not seem a trifling sum to the poor, an increase or decrease
+of that amount in their daily or even weekly earnings often meaning life
+or death, sickness or health, to the humble toiler for daily bread.</p>
+
+<p>To save further expense, Mariette thought for a moment of asking the
+portress to read the letter for her, but the poor girl was so shy and
+sensitive, and feared the rather coarse, though good-natured woman's
+raillery so much, that she finally decided she would rather make almost
+any sacrifice than apply to her. She had one quite<a name="page_038" id="page_038"></a> pretty dress which
+she had bought at a second-hand clothes store and refitted for herself,
+a dress which she kept for great occasions and which she had worn the
+few times she had gone on little excursions with Louis. With a heavy
+sigh, she placed the dress, together with a small silk fichu, in a
+basket to take it to the pawnbroker; and with the basket in her hand,
+and walking very cautiously so as not to wake her godmother, the girl
+approached the door, but just as she again reached it Madame Lacombe
+made a slight movement, and murmured, drowsily:</p>
+
+<p>"She's going out again, I do believe, and&mdash;"</p>
+
+<p>But she fell asleep again without finishing the sentence.</p>
+
+<p>Mariette stood for a moment silent and motionless, then opening the door
+with great care she stole out, locking it behind her and removing the
+key, which she left in the porter's room as she passed. She then
+hastened to the Mont de Piété, where they loaned her fifty sous on her
+dress and fichu, and, armed with this money, Mariette flew back to the
+Charnier des Innocents to find the scrivener.</p>
+
+<p>Since Mariette's departure, and particularly since he had read the
+letter received from Dreux that morning, the old man had been reflecting
+with increasing anxiety on the effect this secret which he had
+discovered by the merest chance would have upon certain projects of his
+own. He was thus engaged when he saw the same young girl suddenly
+reappear at the door of his shop, whereupon, without concealing his
+surprise, though he did not betray the profound uneasiness his client's
+speedy return caused him, the scrivener said:</p>
+
+<p>"What is it, my child? I did not expect you back so soon."</p>
+
+<p>"Here is a letter from M. Louis, sir," said the young girl, drawing the
+precious missive from her bosom, "and I have come to ask you to read it
+to me."<a name="page_039" id="page_039"></a></p>
+
+<p>Trembling with anxiety and curiosity, the girl waited as the scrivener
+glanced over the brief letter, concealing with only a moderate degree of
+success the genuine consternation its contents excited; then, uttering
+an exclamation of sorrowful indignation, he, to Mariette's intense
+bewilderment and dismay, tore the precious letter in several pieces.</p>
+
+<p>"Poor child! poor child!" he exclaimed, throwing the fragments under his
+desk, after having crumpled them in his hands.</p>
+
+<p>"What are you doing, monsieur?" cried Mariette, pale as death.</p>
+
+<p>"Ah, my poor child!" repeated the old man, with an air of deep
+compassion.</p>
+
+<p>"Good heavens! Has any misfortune befallen M. Louis?" murmured the girl,
+clasping her hands imploringly.</p>
+
+<p>"No, my child, no; but you must forget him."</p>
+
+<p>"Forget him?"</p>
+
+<p>"Yes; believe me, it would be much better for you to renounce all hope,
+so far as he is concerned."</p>
+
+<p>"My God! What has happened to him?"</p>
+
+<p>"There are some things that are much harder to bear than ignorance, and
+yet I was pitying you a little while ago because you could not read."</p>
+
+<p>"But what did he say in the letter, monsieur?"</p>
+
+<p>"Your marriage is no longer to be thought of."</p>
+
+<p>"Did M. Louis say that?"</p>
+
+<p>"Yes, at the same time appealing to your generosity of heart."</p>
+
+<p>"M. Louis bids me renounce him, and says he renounces me?"</p>
+
+<p>"Alas! yes, my poor child. Come, come, summon up all your courage and
+resignation."</p>
+
+<p>Mariette, who had turned as pale as death, was silent for a moment,
+while big tears rolled down her cheeks; then, stooping suddenly, she
+gathered up the crumpled<a name="page_040" id="page_040"></a> fragments of the letter and handed them to the
+scrivener, saying, in a husky voice:</p>
+
+<p>"I at least have the courage to hear all. Put the pieces together and
+read the letter to me, if you please, monsieur."</p>
+
+<p>"Do not insist, my child, I beg of you."</p>
+
+<p>"Read it, monsieur, in pity read it!"</p>
+
+<p>"But&mdash;"</p>
+
+<p>"I must know the contents of this letter, however much the knowledge may
+pain me."</p>
+
+<p>"I have already told you the substance of it. Spare yourself further
+pain."</p>
+
+<p>"Have pity on me, monsieur. If you do really feel the slightest interest
+in me, read the letter to me,&mdash;in heaven's name, read it! Let me at
+least know the extent of my misfortune; besides, there may be a line, or
+at least a word, of consolation."</p>
+
+<p>"Well, my poor child, as you insist," said the old man, adjusting the
+fragments of the letter, while Mariette watched him with despairing
+eyes, "listen to the letter."</p>
+
+<p>And he read as follows:</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>"'<span class="smcap">My dear Mariette</span>:&mdash;I write you a few lines in great haste. My soul is
+full of despair, for we shall be obliged to renounce our hopes. My
+father's comfort and peace of mind, in his declining years, must be
+assured at any cost. You know how devotedly I love my father. I have
+given my word, and you and I must never meet again.</p>
+
+<p>"'One last request. I appeal both to your delicacy and generosity of
+heart. Make no attempt to induce me to change this resolution. I have
+been obliged to choose between my father and you; perhaps if I should
+see you again, I might not have the courage to do my duty as a son. My
+father's future is, consequently, in your hands. I rely upon your
+generosity. Farewell! Grief overpowers<a name="page_041" id="page_041"></a> me so completely that I can no
+longer hold my pen.</p>
+
+<p>"'Once more, and for ever, farewell.</p>
+
+<p class="r">"'<span class="smcap">Louis.</span>'"</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>While this note was being read, Mariette might have served as a model
+for a statue of grief. Standing motionless beside the scrivener's desk,
+with inertly hanging arms, and clasped hands, her downcast eyes swimming
+with tears, and her lips agitated by a convulsive trembling, the poor
+creature still seemed to be listening, long after the old man had
+concluded his reading.</p>
+
+<p>He was the first to break the long silence that ensued.</p>
+
+<p>"I felt certain that this letter would pain you terribly, my dear
+child," he said, compassionately.</p>
+
+<p>But Mariette made no reply.</p>
+
+<p>"Do not tremble so, my child," continued the scrivener. "Sit down; and
+here, take a sip of water."</p>
+
+<p>But Mariette did not even hear him. With her tear-dimmed eyes still
+fixed upon vacancy, she murmured, with a heart-broken expression on her
+face:</p>
+
+<p>"So it is all over! There is nothing left for me in the world. It was
+too blissful a dream. I am like my godmother, happiness is not for such
+as me."</p>
+
+<p>"My child," pleaded the old man, touched, in spite of himself, by her
+despair, "my child, don't give way so, I beg of you."</p>
+
+<p>The words seemed to recall the girl to herself. She wiped her eyes,
+then, gathering up the pieces of the torn letter, she said, in a voice
+she did her best to steady:</p>
+
+<p>"Thank you, monsieur."</p>
+
+<p>"What are you doing?" asked Father Richard, anxiously. "What is the use
+of preserving these fragments of a letter which will awaken such sad
+memories?"</p>
+
+<p>"The grave of a person one has loved also awakens sad memories," replied
+Mariette, with a bitter smile, "and yet one does not desert that
+grave."<a name="page_042" id="page_042"></a></p>
+
+<p>After she had collected all the scraps of paper in the envelope,
+Mariette replaced it in her bosom, and, crossing her little shawl upon
+her breast, turned to go, saying, sadly: "I thank you for your kindness,
+monsieur;" then, as if bethinking herself, she added, timidly:</p>
+
+<p>"Though this letter requires no reply, monsieur, after all the trouble I
+have given you, I feel that I ought to offer&mdash;"</p>
+
+<p>"My charge is ten sous, exactly the same as for a letter," replied the
+old man, promptly, accepting and pocketing the remuneration with
+unmistakable eagerness, in spite of the conflicting emotions which had
+agitated him ever since the young girl's return. "And now <i>au revoir</i>,
+my child," he said, in a tone of evident relief; "our next meeting, I
+hope, will be under happier circumstances."</p>
+
+<p>"Heaven grant it, monsieur," replied Mariette, as she walked slowly
+away, while Father Richard, evidently anxious to return home, closed the
+shutters of his stall, thus concluding his day's work much earlier than
+usual.</p>
+
+<p>Mariette, a prey to the most despairing thoughts, walked on and on
+mechanically, wholly unconscious of the route she was following, until
+she reached the Pont au Change. At the sight of the river she started
+suddenly like one awaking from a dream, and murmured, "It was my evil
+genius that brought me here."</p>
+
+<p>In another moment she was leaning over the parapet gazing down eagerly
+into the swift flowing waters below. Gradually, as her eyes followed the
+course of the current, a sort of vertigo seized her. Unconsciously, too,
+she was slowly yielding to the fascination such a scene often exerts,
+and, with her head supported on her hands, she leaned farther and
+farther over the stream.</p>
+
+<p>"I could find forgetfulness there," the poor child said to herself. "The
+river is a sure refuge from misery, from hunger, from sickness, or from
+a miserable old age, an old age like that of my poor godmother.<a name="page_043" id="page_043"></a> My
+godmother? Why, without me, what would become of her?"</p>
+
+<p>Just then Mariette felt some one seize her by the arm, at the same time
+exclaiming, in a frightened tone:</p>
+
+<p>"Take care, my child, take care, or you will fall in the river."</p>
+
+<p>The girl turned her haggard eyes upon the speaker, and saw a stout woman
+with a kind and honest face, who continued, almost affectionately:</p>
+
+<p>"You are very imprudent to lean so far over the parapet, my child. I
+expected to see you fall over every minute."</p>
+
+<p>"I was not noticing, madame&mdash;"</p>
+
+<p>"But you ought to notice, child. Good Heavens! how pale you are! Do you
+feel sick?"</p>
+
+<p>"No, only a little weak, madame. It is nothing. I shall soon be all
+right again."</p>
+
+<p>"Lean on me. You are just recovering from a fit of illness, I judge."</p>
+
+<p>"Yes, madame," replied Mariette, passing her hand across her forehead.
+"Will you tell me where I am, please?"</p>
+
+<p>"Between the Pont Neuf and the Pont au Change, my dear. You are a
+stranger in Paris, perhaps."</p>
+
+<p>"No, madame, but I had an attack of dizziness just now. It is passing
+off, and I see where I am now."</p>
+
+<p>"Wouldn't you like me to accompany you to your home, child?" asked the
+stout woman, kindly. "You are trembling like a leaf. Here, take my arm."</p>
+
+<p>"I thank you, madame, but it is not necessary. I live only a short
+distance from here."</p>
+
+<p>"Just as you say, child, but I'll do it with pleasure if you wish. No?
+Very well, good luck to you, then."</p>
+
+<p>And the obliging woman continued on her way.</p>
+
+<p>Mariette, thus restored to consciousness, as it were, realised the
+terrible misfortune that had befallen her all<a name="page_044" id="page_044"></a> the more keenly, and to
+this consciousness was now added the fear of being cruelly reproached by
+her godmother just at a time when she was so sorely in need of
+consolation, or at least of the quiet and solitude that one craves after
+such a terrible shock.</p>
+
+<p>Desiring to evade the bitter reproaches this long absence was almost
+sure to bring down upon her devoted head, and remembering the desire her
+godmother had expressed that morning, Mariette hoped to gain forgiveness
+by gratifying the invalid's whim, so, with the forty sous left of the
+amount she had obtained at the Mont de Piété still in her pocket, she
+hastened to a <i>rôtisseur's</i>, and purchased a quarter of a chicken there,
+thence to a bakery, where she bought a couple of crisp white rolls,
+after which she turned her steps homeward.</p>
+
+<p>A handsome coupé was standing at the door of the house in which Mariette
+lived, though she did not even notice this fact, but when she stopped at
+the porter's room as usual, to ask for her key, Madame Justin exclaimed:</p>
+
+<p>"Your key, Mlle. Mariette? Why, that gentleman called for it a moment
+ago."</p>
+
+<p>"What gentleman?"</p>
+
+<p>"A decorated gentleman. Yes, I should say he was decorated. Why, the
+ribbon in his buttonhole was at least two inches wide. I never saw a
+person with such a big decoration."</p>
+
+<p>"But I am not acquainted with any decorated gentleman," replied the
+young girl, much surprised. "He must have made a mistake."</p>
+
+<p>"Oh, no, child. He asked me if the Widow Lacombe didn't live here with
+her goddaughter, a seamstress, so you see there could be no mistake."</p>
+
+<p>"But didn't you tell the gentleman that my godmother was an invalid and
+could not see any one?"</p>
+
+<p>"Yes, child, but he said he must have a talk with her<a name="page_045" id="page_045"></a> on a very
+important matter, all the same, so I gave him the key, and let him go
+up."</p>
+
+<p>"I will go and see who it is, Madame Justin," responded Mariette.</p>
+
+<p>Imagine her astonishment, when, on reaching the fifth floor, she saw the
+stranger through the half-open door, and heard him address these words
+to Madame Lacombe:</p>
+
+<p>"As your goddaughter has gone out, my good woman, I can state my
+business with you very plainly."</p>
+
+<p>When these words reached her ears, Mariette, yielding to a very natural
+feeling of curiosity, concluded to remain on the landing and listen to
+the conversation, instead of entering the room.<a name="page_046" id="page_046"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_IV-a" id="CHAPTER_IV-a"></a>CHAPTER IV.<br /><br />
+<small>THE VOICE OF THE TEMPTER.</small></h3>
+
+<p>The speaker was a man about forty-five years of age, with regular though
+rather haggard features and a long moustache, made as black and lustrous
+by some cosmetic as his artistically curled locks, which evidently owed
+their raven hue to artificial means. The stranger's physiognomy
+impressed one as being a peculiar combination of deceitfulness, cunning,
+and impertinence. He had large feet and remarkably large hands; in
+short, despite his very evident pretensions, it was easy to see that he
+was one of those vulgar persons who cannot imitate, but only parody real
+elegance. Dressed in execrable taste, with a broad red ribbon in the
+buttonhole of his frock coat, he affected a military bearing. With his
+hat still on his head, he had seated himself a short distance from the
+bed, and as he talked with the invalid he gnawed the jewelled handle of
+a small cane that he carried.</p>
+
+<p>Madame Lacombe was gazing at the stranger with mingled surprise and
+distrust. She was conscious, too, of a strong aversion, caused,
+doubtless, by his both insolent and patronising air.</p>
+
+<p>"As your goddaughter is out, my good woman, I can state my business with
+you very plainly."</p>
+
+<p>These were the words that Mariette overheard on reaching the landing.
+The conversation that ensued was, in substance, as follows:</p>
+
+<p>"You asked, monsieur, if I were the Widow Lacombe,<a name="page_047" id="page_047"></a> Mariette Moreau's
+godmother," said the sick woman tartly. "I told you that I was. Now,
+what do you want with me? Explain, if you please."</p>
+
+<p>"In the first place, my good woman&mdash;"</p>
+
+<p>"My name is Lacombe, Madame Lacombe."</p>
+
+<p>"Oh, very well, Madame Lacombe," said the stranger, with an air of mock
+deference, "I will tell you first who I am; afterwards I will tell you
+what I want. I am Commandant de la Miraudière." Then, touching his red
+ribbon, he added, "An old soldier as you see&mdash;ten campaigns&mdash;five
+wounds."</p>
+
+<p>"That is nothing to me."</p>
+
+<p>"I have many influential acquaintances in Paris, dukes, counts, and
+marquises."</p>
+
+<p>"What do I care about that?"</p>
+
+<p>"I keep a carriage, and spend at least twenty thousand francs a year."</p>
+
+<p>"While my goddaughter and I starve on twenty sous a day, when she can
+earn them," said the sick woman, bitterly. "That is the way of the
+world, however."</p>
+
+<p>"But it is not fair, my good Mother Lacombe," responded Commandant de la
+Miraudière, "it is not fair, and I have come here to put an end to such
+injustice."</p>
+
+<p>"If you've come here to mock me, I wish you'd take yourself off,"
+retorted the sick woman, sullenly.</p>
+
+<p>"Mock you, Mother Lacombe, mock you! Just hear what I have come to offer
+you. A comfortable room in a nice apartment, a servant to wait on you,
+two good meals a day, coffee every morning, and fifty francs a month for
+your snuff, if you take it, or for anything else you choose to fancy, if
+you don't,&mdash;well, what do you say to all this, Mother Lacombe?"</p>
+
+<p>"I say&mdash;I say you're only making sport of me, that is, unless there is
+something behind all this. When one offers such things to a poor old
+cripple like me, it is not for the love of God, that is certain."<a name="page_048" id="page_048"></a></p>
+
+<p>"No, Mother Lacombe, but for the love of two beautiful eyes, perhaps."</p>
+
+<p>"Whose beautiful eyes?"</p>
+
+<p>"Your goddaughter's, Mother Lacombe," replied Commandant de la
+Miraudière, cynically. "There is no use beating about the bush."</p>
+
+<p>The invalid made a movement indicative of surprise, then, casting a
+searching look at the stranger, inquired:</p>
+
+<p>"You know Mariette, then?"</p>
+
+<p>"I have been to Madame Jourdan's several times to order linen, for I am
+very particular about my linen," added the stranger, glancing down
+complacently at his embroidered shirt-front. "I have consequently often
+seen your goddaughter there; I think her charming, adorable, and&mdash;"</p>
+
+<p>"And you have come to buy her of me?"</p>
+
+<p>"Bravo, Mother Lacombe! You are a clever and sensible woman, I see. You
+understand things in the twinkling of an eye. This is the proposition I
+have come to make to you: A nice suite of rooms, newly furnished for
+Mariette, with whom you are to live, five hundred francs a month to run
+the establishment, a maid and a cook who will also wait on you, a
+suitable outfit for Mariette, and a purse of fifty louis to start with,
+to say nothing of the other presents she will get if she behaves
+properly. So much for the substantials. As for the agreeable part, there
+will be drives in the park, boxes at the theatre,&mdash;I know any number of
+actors, and I am also on the best of terms with some very high-toned
+ladies who give many balls and card-parties,&mdash;in short, your goddaughter
+will have a delightful, an enchanted life, Mother Lacombe, the life of a
+duchess. Well, how does all this strike you?"</p>
+
+<p>"Very favourably, of course," responded the sick woman, with a sardonic
+smile. "Such cattle as we are, are only fit to be sold when we are
+young, or to sell others when we are old."<a name="page_049" id="page_049"></a></p>
+
+<p>"Ah, well, Mother Lacombe, to quiet your scruples, if you have any, you
+shall have sixty francs a month for your snuff, and I shall also make
+you a present of a handsome shawl, so you can go around respectably with
+Mariette, whom you are never to leave for a moment, understand, for I am
+as jealous as a tiger, and have no intention of being made a fool of."</p>
+
+<p>"All this tallies exactly with what I said to Mariette only this
+morning. 'You are an honest girl,' I said to her, 'and yet you can
+scarcely earn twenty sous a day making three hundred franc chemises for
+a kept woman.'"</p>
+
+<p>"Three hundred franc chemises ordered from Madame Jourdan's? Oh, yes,
+Mother Lacombe, I know. They are for Amandine, who is kept by the
+Marquis de Saint-Herem, an intimate friend of mine. It was I who induced
+her to patronise Madame Jourdan,&mdash;a regular bonanza for her, though the
+marquis is very poor pay, but he makes all his furnishers as well as all
+his mistresses the fashion. This little Amandine was a clerk in a little
+perfumery shop on the Rue Colbert six months ago, and Saint-Herem has
+made her the rage. There is no woman in Paris half as much talked about
+as Amandine. The same thing may happen to Mariette some day, Mother
+Lacombe. She may be wearing three hundred franc chemises instead of
+making them. Don't it make you proud to think of it?"</p>
+
+<p>"Unless Mariette has the same fate as another poor girl I knew."</p>
+
+<p>"What happened to her, Mother Lacombe?"</p>
+
+<p>"She was robbed."</p>
+
+<p>"Robbed?"</p>
+
+<p>"She, too, was promised mountains of gold. The man who promised it
+placed her in furnished apartments, and at the end of three months left
+her without a penny. Then she killed herself in despair."</p>
+
+<p>"Really, Mother Lacombe, what kind of a man do<a name="page_050" id="page_050"></a> you take me for?"
+demanded the stranger, indignantly. "Do I look like a scoundrel, like a
+Robert Macaire?"</p>
+
+<p>"I don't know, I am sure."</p>
+
+<p>"I, an old soldier who have fought in twenty campaigns, and have ten
+wounds! I, who am hand and glove with all the lions of Paris! I, who
+keep my carriage and spend twenty thousand francs a year! Speak out,
+what security do you want? If you say so, the apartment shall be
+furnished within a week, the lease made out in your name, and the rent
+paid one year in advance; besides, you shall have the twenty-five or
+thirty louis I have about me to bind the bargain, if you like."</p>
+
+<p>And as he spoke, he drew a handful of gold from his pocket and threw it
+on the little table by the sick woman's bed, adding: "You see I am not
+like you. I am not afraid of being robbed, Mother Lacombe."</p>
+
+<p>On hearing the chink of coin, the invalid leaned forward, and cast a
+greedy, covetous look upon the glittering pile. Never in her life had
+she had a gold coin in her possession, and now she could not resist the
+temptation to touch the gleaming metal, and let it slip slowly through
+her fingers.</p>
+
+<p>"I can at least say that I have handled gold once in my life," the sick
+woman murmured, hoarsely.</p>
+
+<p>"It is nothing to handle it, Mother Lacombe. Think of the pleasure of
+spending it."</p>
+
+<p>"There is enough here to keep one in comfort five or six months," said
+the old woman, carefully arranging the gold in little piles.</p>
+
+<p>"And remember that you and Mariette can have as much every month if you
+like, Mother Lacombe, in good, shining gold, if you wish it."</p>
+
+<p>After a long silence, the sick woman raised her hollow eyes to the
+stranger's face, and said:</p>
+
+<p><a name="page_051" id="page_051"></a>"You think Mariette pretty, monsieur. You are right, and there is not a
+better-hearted, more deserving girl in the world. Well, be generous to
+her. This money is a mere trifle to a man as rich as you are. Make us a
+present of it."</p>
+
+<p>"Eh?" exclaimed the stranger, in profound astonishment.</p>
+
+<p>"Monsieur," said the consumptive, clasping her hands imploringly, "be
+generous, be charitable. This sum of money is a mere trifle to you, as I
+said before, but it would support us for months. We should be able to
+pay all we owe. Mariette would not be obliged to work night and day. She
+would have time to look around a little, and find employment that paid
+her better. We should owe five or six months of peace and happiness to
+your bounty. It costs us so little to live! Do this, kind sir, and we
+will for ever bless you, and for once in my life I shall have known what
+happiness is."</p>
+
+<p>The sick woman's tone was so sincere, her request so artless, that the
+stranger, who could not conceive of any human creature being stupid
+enough really to expect such a thing of a man of his stamp, felt even
+more hurt than surprised, and said to himself:</p>
+
+<p>"Really, this is not very flattering to me. The old hag must take me for
+a country greenhorn to make such a proposition as that."</p>
+
+<p>So bursting into a hearty laugh, he said, aloud:</p>
+
+<p>"You must take me for a philanthropist, or the winner of the Montyon
+prize, Mother Lacombe. I am to make you a present of six hundred francs,
+and accept your benediction and eternal gratitude in return, eh?"</p>
+
+<p>The sick woman had yielded to one of those wild and sudden hopes that
+sometimes seize the most despondent persons; but irritated by the
+contempt with which her proposal had been received, she now retorted,
+with a sneer:</p>
+
+<p>"I hope you will forgive me for having so grossly insulted you, I am
+sure, monsieur."<a name="page_052" id="page_052"></a></p>
+
+<p>"Oh, you needn't apologise, Mother Lacombe. I have taken no offence, as
+you see. But we may as well settle this little matter without any
+further delay. Am I to pocket those shining coins you seem to take so
+much pleasure in handling, yes or no?"</p>
+
+<p>And he stretched out his hand as if to gather up the gold pieces.</p>
+
+<p>With an almost unconscious movement, the sick woman pushed his hand
+away, exclaiming, sullenly:</p>
+
+<p>"Wait a minute, can't you? You needn't be afraid that anybody is going
+to eat your gold."</p>
+
+<p>"On the contrary, that is exactly what I would like you to do, on
+condition, of course&mdash;"</p>
+
+<p>"But I know Mariette, and she would never consent," replied the sick
+woman, with her eyes still fixed longingly upon the shining coins.</p>
+
+<p>"Nonsense!"</p>
+
+<p>"But she is an honest girl, I tell you. She might listen to a man she
+loved, as so many girls do, but to you, never. She would absolutely
+refuse. She has her ideas&mdash;oh, you needn't laugh."</p>
+
+<p>"Oh, I know Mariette is a virtuous girl. Madame Jourdan, for whom your
+goddaughter has worked for years, has assured me of that fact; but I
+know, too, that you have a great deal of influence over her. She is
+dreadfully afraid of you, Madame Jourdan says, so I am sure that you
+can, if you choose, persuade or, if need be, compel Mariette to
+accept&mdash;what? Simply an unlooked-for piece of good fortune, for you are
+housed like beggars and almost starving, that is evident. Suppose you
+refuse, what will be the result? The girl, with all her fine
+disinterestedness, will be fooled sooner or later by some scamp in her
+own station in life, and&mdash;"</p>
+
+<p>"That is possible, but she will not have sold herself."</p>
+
+<p>"That is all bosh, as you'll discover some day when her lover deserts
+her, and she has to do what so many other girls do to save herself from
+starving."<a name="page_053" id="page_053"></a></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 384px;">
+<img src="images/ill_053.jpg" width="384" height="589" alt="&quot;&#39;Go away and let me alone.&#39;&quot;
+
+Original etching by Adrian Marcel." title="" /><br />
+<span class="caption">&quot;&#39;Go away and let me alone.&#39;&quot;<br />
+Original etching by Adrian Marcel.</span>
+</div>
+
+<p>"That is very possible," groaned the sick woman. "Hunger is an evil
+counsellor, I know, when one has one's child as well as one's self to
+think of. And with this gold, how many of these poor girls might be
+saved! Ah! if Mariette is to end her days like them, after all, what is
+the use of struggling?"</p>
+
+<p>For a minute or two the poor woman's contracted features showed that a
+terrible conflict was raging in her breast. The gold seemed to exercise
+an almost irresistible fascination over her; she seemed unable to remove
+her eyes from it; but at last with a desperate effort she closed them,
+as if to shut out the sight of the money, and throwing herself back on
+her pillow, cried, angrily:</p>
+
+<p>"Go away, go away, and let me alone."</p>
+
+<p>"What! you refuse my offer, Mother Lacombe?"</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"Positively?"</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"Then I've got to pocket all this gold again, I suppose," said the
+stranger, gathering up the coins, and making them jingle loudly as he
+did so. "All these shining yellow boys must go back into my pocket."</p>
+
+<p>"May the devil take you and your gold!" exclaimed the now thoroughly
+exasperated woman. "Keep your money, but clear out. I didn't take
+Mariette in to ruin her, or advise her to ruin herself. Rather than eat
+bread earned in such way, I would light a brazier of charcoal and end
+both the girl's life and my own."</p>
+
+<p>Madame Lacombe had scarcely uttered these words before Mariette burst
+into the room, pale and indignant, and throwing herself upon the sick
+woman's neck, exclaimed:</p>
+
+<p>"Ah, godmother. I knew very well that you loved me as if I were your own
+child!"</p>
+
+<p>Then turning to Commandant de la Miraudière, whom she recognised as the
+man who had stared at her so persistently at Madame Jourdan's, she said
+contemptuously:<a name="page_054" id="page_054"></a></p>
+
+<p>"I beg that you will leave at once."</p>
+
+<p>"But, my dear little dove&mdash;"</p>
+
+<p>"I was there at the door, monsieur, and I heard all."</p>
+
+<p>"So much the better. You know what I am willing to do, and I assure
+you&mdash;"</p>
+
+<p>"Once more, I must request you to leave at once."</p>
+
+<p>"Very well, very well, my little Lucrece, I will go, but I shall allow
+you one week for reflection," said the stranger, preparing to leave the
+room.</p>
+
+<p>But on the threshold he paused and added:</p>
+
+<p>"You will not forget my name, Commandant de la Miraudière, my dear.
+Madame Jourdan knows my address."</p>
+
+<p>After which he disappeared.</p>
+
+<p>"Ah, godmother," exclaimed the girl, returning to the invalid, and
+embracing her effusively, "how nobly you defended me!"</p>
+
+<p>"Yes," responded the sick woman, curtly, freeing herself almost roughly
+from her goddaughter's embrace, "and yet with all these virtues, one
+perishes of hunger."</p>
+
+<p>"But, godmother&mdash;"</p>
+
+<p>"Don't talk any more about it, for heaven's sake!" cried the invalid,
+angrily. "It is all settled. What is the use of discussing it any
+further? I have done my duty; you have done yours. I am an honest woman;
+you are an honest girl. Great good it will do you, and me, too; you may
+rest assured of that."</p>
+
+<p>"But, godmother, listen to me&mdash;"</p>
+
+<p>"We shall be found here some fine morning stiff and cold, you and I,
+with a pan of charcoal between us. Ah, ha, ha!"</p>
+
+<p>And with a shrill, mirthless laugh, the poor creature, embittered by
+years of misfortune, and chafing against the scruples that had kept her
+honest in spite of herself, put an end to the conversation by abruptly
+turning her back upon her goddaughter.</p>
+
+<p>It was nearly night now.<a name="page_055" id="page_055"></a></p>
+
+<p>Mariette went out into the hall where she had left the basket containing
+the sick woman's supper. She placed the food on a small table near the
+bed, and then went and seated herself silently by the narrow window,
+where, drawing the fragments of her lover's letter from her pocket, she
+gazed at them with despair in her soul.</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>On leaving Mariette, the commandant said to himself:</p>
+
+<p>"I'm pretty sure that last shot told in spite of what they said. The
+girl will change her mind and so will the old woman. The sight of my
+gold seemed to dazzle the eyes of that old hag as much as if she had
+been trying to gaze at the noonday sun. Their poverty will prove a much
+more eloquent advocate for me than any words of mine. I do not despair,
+by any means. Two months of good living will make Mariette one of the
+prettiest girls in Paris, and she will do me great credit at very little
+expense. But now I must turn my attention to business. A fine little
+discovery it is that I have just made, and I think I shall be able to
+turn it to very good account."</p>
+
+<p>Stepping into his carriage, he was driven to the Rue Grenelle St.
+Honoré. Alighting in front of No. 17, a very unpretentious dwelling, he
+said to the porter:</p>
+
+<p>"Does M. Richard live here?"</p>
+
+<p>"A father and son of that name both live here, monsieur."</p>
+
+<p>"I wish to see the son. Is M. Louis Richard in?"</p>
+
+<p>"Yes, monsieur. He has only just returned from a journey. He is with his
+father now."</p>
+
+<p>"Ah, he is with his father? Well, I would like to see him alone."</p>
+
+<p>"As they both occupy the same room, there will be some difficulty about
+that."</p>
+
+<p>The commandant reflected a moment, then, taking a visiting card bearing
+his address from his pocket, he added these words in pencil: "requests
+the honour of a<a name="page_056" id="page_056"></a> visit from M. Louis Richard to-morrow morning between
+nine and ten, as he has a very important communication which will brook
+no delay, to make to him."</p>
+
+<p>"Here are forty sous for you, my friend," said M. de la Miraudière to
+the porter, "and I want you to give this card to M. Louis Richard."</p>
+
+<p>"That is a very easy way to earn forty sous."</p>
+
+<p>"But you are not to give the card to him until to-morrow morning as he
+goes out, and his father is not to know anything about it. Do you
+understand?"</p>
+
+<p>"Perfectly, monsieur, and there will be no difficulty about it as M.
+Louis goes out every morning at seven o'clock, while his father never
+leaves before nine."</p>
+
+<p>"I can rely upon you, then?"</p>
+
+<p>"Oh, yes, monsieur, you can regard the errand as done."</p>
+
+<p>Commandant de la Miraudière reëntered his carriage and drove away.</p>
+
+<p>Soon after his departure a postman brought a letter for Louis Richard.
+It was the letter written that same morning in Mariette's presence by
+the scrivener, who had addressed it to No. 17 Rue de Grenelle, Paris,
+instead of to Dreux as the young girl had requested.</p>
+
+<p>We will now usher the reader into the room occupied by the scrivener,
+Richard, and his son, who had just returned from Dreux.<a name="page_057" id="page_057"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_V-a" id="CHAPTER_V-a"></a>CHAPTER V.<br /><br />
+<small>FATHER AND SON.</small></h3>
+
+<p>The father and son occupied on the fifth floor of this old house a room
+that was almost identical in every respect with the abode of Mariette
+and her godmother. Both were characterised by the same bareness and lack
+of comfort. A small bed for the father, a mattress for the son, a
+rickety table, three or four chairs, a chest for their clothing&mdash;these
+were the only articles of furniture in the room.</p>
+
+<p>Father Richard, on his way home, had purchased their evening repast, an
+appetising slice of ham and a loaf of fresh bread. These he had placed
+upon the table with a bottle of water, and a single candle, whose faint
+light barely served to render darkness visible.</p>
+
+<p>Louis Richard, who was twenty-five years of age, had a frank, honest,
+kindly, intelligent face, while his shabby, threadbare clothing, worn
+white at the seams, only rendered his physical grace and vigour more
+noticeable.</p>
+
+<p>The scrivener's features wore a joyful expression, slightly tempered,
+however, by the anxiety he now felt in relation to certain long
+cherished projects of his own.</p>
+
+<p>The young man, after having deposited his shabby valise on the floor,
+tenderly embraced his father, to whom he was devoted; and the happiness
+of being with him again and the certainty of seeing Mariette on the
+morrow made his face radiant, and increased his accustomed good humour.<a name="page_058" id="page_058"></a></p>
+
+<p>"So you had a pleasant journey, my son," remarked the old man, seating
+himself at the table.</p>
+
+<p>"Very."</p>
+
+<p>"Won't you have some supper? We can talk while we eat."</p>
+
+<p>"Won't I have some supper, father? I should think I would. I did not
+dine at the inn like the other travellers, and for the best of reasons,"
+added Louis, gaily, slapping his empty pocket.</p>
+
+<p>"You have little cause to regret the fact, probably," replied the old
+man, dividing the slice of ham into two very unequal portions, and
+giving the larger to his son. "The dinners one gets at wayside inns are
+generally very expensive and very poor."</p>
+
+<p>As he spoke, he handed Louis a thick slice of bread, and the father and
+son began to eat with great apparent zest, washing down their food with
+big draughts of cold water.</p>
+
+<p>"Tell me about your journey, my son," remarked the old man.</p>
+
+<p>"There is very little to tell, father. My employer gave me a number of
+documents to be submitted to M. Ramon. He read and studied them very
+carefully, I must say. At least he took plenty of time to do it,&mdash;five
+whole days, after which he returned the documents with numberless
+comments, annotations, and corrections."</p>
+
+<p>"Then you did not enjoy yourself particularly at Dreux, I judge."</p>
+
+<p>"I was bored to death, father."</p>
+
+<p>"What kind of a man is this M. Ramon, that a stay at his house should be
+so wearisome?"</p>
+
+<p>"The worst kind of a person conceivable, my dear father. In other words,
+an execrable old miser."</p>
+
+<p>"Hum! hum!" coughed the old man, as if he had swallowed the wrong way.
+"So he is a miser, is he? He must be very rich, then."</p>
+
+<p>"I don't know about that. One may be stingy with a<a name="page_059" id="page_059"></a> small fortune as
+well as with a big one, I suppose; but if this M. Ramon's wealth is to
+be measured by his parsimony, he must be a multi-millionaire. He is a
+regular old Harpagon."</p>
+
+<p>"If you had been reared in luxury and abundance, I could understand the
+abuse you heap upon this old Harpagon, as you call him; but we have
+always lived in such poverty that, however parsimonious M. Ramon may be,
+you certainly cannot be able to see much difference between his life and
+ours."</p>
+
+<p>"Ah, father, you don't know what you're talking about."</p>
+
+<p>"What do you mean?"</p>
+
+<p>"Well, M. Ramon keeps two servants; we have none. He occupies an entire
+house; we both eat and sleep in this garret room. He has three or four
+courses at dinner, we take a bite of anything that comes handy, but for
+all that we live a hundred times better than that skinflint does."</p>
+
+<p>"But I don't understand, my son," said Father Richard, who for some
+reason or other seemed to be greatly annoyed at the derogatory opinion
+his son expressed. "There can be no comparison between that gentleman's
+circumstances and ours."</p>
+
+<p>"My dear father, we make no attempt to conceal our poverty at all
+events. We endure our privations cheerfully, and if I sometimes, in my
+ambitious moments, dream of a rather more comfortable existence, you
+know it is not on my own account, for I am very well satisfied with my
+lot."</p>
+
+<p>"My dear boy, I know what a kind heart you have, I know, too, how much
+you love me, and the only thing that consoles me for our poverty is the
+knowledge that you do not repine at your lot."</p>
+
+<p>"Repine at my lot when you share it? Besides, what we lack is really
+only the superfluous. We do not eat capons stuffed with truffles, it is
+true, but we eat with a<a name="page_060" id="page_060"></a> good appetite,&mdash;witness the rapid disappearance
+of this big loaf of bread; our clothes are threadbare, but warm; we
+earn, both together, from seventeen to eighteen hundred francs a year.
+Not a colossal amount, by any means, but we owe no man a penny. Ah, my
+dear father, if Heaven never sends me any worse trouble than this, I
+shall never complain."</p>
+
+<p>"You have no idea how much pleasure it gives me to see you accept your
+lot in life so cheerfully. But tell me, are you really happy?"</p>
+
+<p>"Very happy."</p>
+
+<p>"Really and truly?"</p>
+
+<p>"Why should I wish to deceive you? Do I ever look glum and sour like a
+man who is discontented with his lot?"</p>
+
+<p>"That is only because you have such an uncommonly good disposition,
+perhaps."</p>
+
+<p>"That depends. If I were obliged to live with that abominable old
+skinflint Ramon, I should soon become intolerable."</p>
+
+<p>"Why are you so hard upon that poor man?"</p>
+
+<p>"The recollection of the torture I endured under his roof, I suppose."</p>
+
+<p>"Torture?"</p>
+
+<p>"What else do you call it, father, to live in a big, cold, dilapidated,
+cheerless house,&mdash;a house so dreary, in fact, that the grave seems a
+cheerful abode in comparison? And then to see those two thin,
+solemn-faced, famished-looking servants wandering about in that grim
+sepulchre! And the meals,&mdash;meals at which the master of the house seems
+to count each morsel that you eat! And his daughter,&mdash;for the man has a
+daughter who will perpetuate the breed, I suppose,&mdash;and his daughter,
+who doles out scanty portions for the domestics, and then carefully
+locks up the remains of the meagre meal!"</p>
+
+<p>"Louis, Louis, how is it that you, who are usually so<a name="page_061" id="page_061"></a> charitably
+inclined, should be so strangely hostile to this poor man and his
+daughter?"</p>
+
+<p>"His daughter! Can you call such a thing as that a daughter, a big,
+raw-boned creature, with feet and hands like a man's, a face like a
+nutcracker, and a nose,&mdash;great Heavens! what a nose,&mdash;a nose as long as
+that, and of a brick-red colour? But justice compels me to say that this
+incomparable creature has yellow hair and black teeth to make up for her
+red nose."</p>
+
+<p>"The portrait is not flattered, evidently, but all women cannot be
+pretty, and a kind heart is much better than a pretty face."</p>
+
+<p>"True, father, but how strange it is that there should be such
+remarkable contrasts in some families."</p>
+
+<p>"What do you mean?"</p>
+
+<p>"Judge of my surprise on seeing in one of the apartments of that gloomy
+house the portrait of a woman with such a charming, refined,
+distinguished face that it seemed as if the picture must have been
+placed there expressly to spite hateful Miss Red Nose. You shake your
+head, father, but I am sure you ought not to censure me very severely.
+At first I felt very sorry for the young lady when I saw her so
+excessively ugly, and, above all, condemned to live with such an old
+skinflint of a father; but afterwards, when I saw her nearly badger the
+life out of those two poor servants, scolding them continually for the
+merest trifle, and doling out the very smallest amount of food that
+would suffice to keep them alive, my compassion changed to aversion and
+positive loathing. But to return to the subject of the picture. The
+portrait bore such a striking resemblance to one of my old schoolmates
+that I asked old Harpagon who the lady was, and greatly to my surprise
+he told me that it was a portrait of his sister, the late Madame de
+Saint-Herem. 'Then this lady is, doubtless, the mother of the young
+Marquis de Saint-Herem?' I asked, and if you could only have seen old
+Ramon's face! One would<a name="page_062" id="page_062"></a> have supposed I had just evoked the very devil
+himself. Miss Red Nose, too, made a gesture of pious horror (I forgot to
+tell you, to complete the picture, that she is one of the worst of
+bigots), whereupon her worthy parent answered that he had the misfortune
+to be the uncle of an infernal scoundrel named Saint-Herem."</p>
+
+<p>"This M. de Saint-Herem must bear a very bad reputation, I judge."</p>
+
+<p>"What! Florestan? the bravest and most delightful fellow in the world."</p>
+
+<p>"But his uncle&mdash;"</p>
+
+<p>"Listen, father, and you shall judge for yourself. Saint-Herem and I
+were very intimate at college, but I had lost sight of him for a long
+time, when about six months ago, as I was walking along the boulevard, I
+saw everybody turning to look at a beautiful mail phaeton drawn by two
+magnificent horses, and with two tiny footmen perched up behind. And who
+do you suppose was driving this exquisite turnout? My old college
+friend, Saint-Herem, who looked handsomer than ever; in fact, it would
+be impossible to conceive of a more distinguished-looking young man."</p>
+
+<p>"I should judge that he must be a terrible spendthrift, though."</p>
+
+<p>"Wait until you hear the end of my story, my dear father. The vehicle
+stopped suddenly, the little grooms jumped down and ran to the horses'
+heads. Saint-Herem sprang out of the phaeton, rushed up to me, and
+positively embraced me in his delight at meeting me again after such a
+long separation. I was dressed like the poor devil of a notary's clerk
+that I am, and you must admit, my dear father, that most men of fashion
+would have shrunk from even recognising such a plebeian-looking
+creature, but Florestan did not even seem to notice my plain apparel. As
+for me, I was both pleased and embarrassed by this manifestation of
+friendly feeling on his part, for we seemed to attract a great deal<a name="page_063" id="page_063"></a> of
+attention. Saint-Herem, too, must have noticed the fact, for he
+exclaimed:</p>
+
+<p>"'Did you ever see such a set of gaping idiots? Where are you going?'</p>
+
+<p>"'To the office.'</p>
+
+<p>"'Then get in with me. We can talk as we drive along.'</p>
+
+<p>"'What! get into that stylish carriage with my clumsy shoes and big
+umbrella? What will people think?' I replied. But Florestan only
+shrugged his shoulders, and, seizing me by the arm, half led, half
+dragged me to the carriage. On our way to the office he made me promise
+that I would come and see him, and finally he set me down at the
+notary's door with the warmest protestations of friendship and
+good-will. Now what do you think of a man who would act like that,
+father?"</p>
+
+<p>"Pooh!" responded the scrivener, with a by no means enthusiastic air,
+"he yielded to a kindly impulse, that is all. I always distrust people
+who are so inclined to make a display of their friendship; besides, you
+are in no position to keep up such an acquaintance."</p>
+
+<p>"I know that; still, under the circumstances, I felt obliged to keep my
+promise to take breakfast with Florestan on the following Sunday. The
+kind-hearted fellow treated me as if I were a prince, and begged me to
+come again, but I left for Dreux soon afterward, so I have not seen him
+since."</p>
+
+<p>"It is very strange that you never said anything to me about your visit
+to him."</p>
+
+<p>"Shall I tell you why I did not? I said to myself: 'My poor father loves
+me so much he may fear that the sight of Florestan's splendour will
+excite my envy, and make me dissatisfied with my own humble condition in
+life, so I will conceal the fact that I once breakfasted with a
+Sardanapalus or a Lucullus.'"</p>
+
+<p>"My dear, brave boy!" exclaimed the old man, with deep emotion, "I
+understand; and the delicacy of your<a name="page_064" id="page_064"></a> conduct touches me deeply. It is
+only one more proof of your kindness and generosity of heart, but I beg
+that you will now listen to me attentively for a moment, for it is to
+this very generosity of feeling, as well as to your affection for me,
+that I am about to appeal. There is an extremely grave and important
+matter about which I must speak to you."</p>
+
+<p>The scrivener's expression had become so serious and even solemn that
+the young man gazed at him with surprise; but just then the porter
+knocked at the door and said:</p>
+
+<p>"Here is a letter for you, M. Louis."</p>
+
+<p>"Very well," replied the young man, abstractedly, too much engaged in
+wondering what the important matter to which his father had alluded
+could be to pay much attention to the letter, which Father Richard
+instantly recognised as the one which he had written to his son that
+morning, and which he had addressed to the Rue de Grenelle instead of to
+Dreux, as poor Mariette had requested.</p>
+
+<p>Knowing the contents of the missive, the old scrivener was on the point
+of advising his son to read the letter immediately, but, after a
+moment's reflection, he adopted the opposite course, and said:</p>
+
+<p>"My dear boy, you will have plenty of time to read your letter by and
+by. Listen to me now, for I repeat there is a matter of great importance
+both to you and to me, that I must consult you about."</p>
+
+<p>"I am at your service, my dear father," replied Louis, laying the letter
+which he had been about to open on the table.<a name="page_065" id="page_065"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_VI-a" id="CHAPTER_VI-a"></a>CHAPTER VI.<br /><br />
+<small>A FATHER'S AMBITION.</small></h3>
+
+<p>Father Richard remained silent for a moment, then, turning to his son,
+said:</p>
+
+<p>"I have warned you that I am about to appeal to your generosity as well
+as to your affection for me."</p>
+
+<p>"Then you have only to speak, father."</p>
+
+<p>"You told me just now that, if you sometimes dreamed of a less humble
+existence than ours, it was not on your own account, but mine."</p>
+
+<p>"And that is perfectly true."</p>
+
+<p>"Ah, well, my son, it only depends upon yourself to see this desire
+realised."</p>
+
+<p>"What do you mean?"</p>
+
+<p>"Listen to me. Reverses of fortune which closely followed your mother's
+death, while you were but an infant, left me barely property enough to
+defray the expenses of your education."</p>
+
+<p>"Yes, my dear father, and the courage and resignation with which you
+have endured this misfortune have only increased my love and respect for
+you."</p>
+
+<p>"Our pecuniary condition seems likely to speedily become worse instead
+of better, I regret to say. With old age fast coming on, and my failing
+vision, I realise that the day is near at hand when it will be
+impossible for me to earn even the pittance needed for my support."</p>
+
+<p>"But, father, you may be sure&mdash;"</p>
+
+<p>"Of your willing aid, I know that; but your own future is precarious in
+the extreme. The most you can<a name="page_066" id="page_066"></a> hope for is to become chief clerk in a
+notary's office, for it takes money to study a profession, and I am
+poor."</p>
+
+<p>"Do not worry, father. I shall always be able to earn money enough for
+us two."</p>
+
+<p>"But what if sickness should come, or some accident should befall either
+of us, or you should be thrown out of employment for several months,
+what would become of us then?"</p>
+
+<p>"My dear father, if we poor people stopped to think of the misfortunes
+that might befall us, we should lose courage. Let us close our eyes to
+the future, and think only of the present. That, thank Heaven! is not
+alarming."</p>
+
+<p>"Yes, I admit that it is better not to think of the future when it is
+alarming, but when it may be happy and prosperous, if we choose to make
+it so, is it not well to open our eyes instead of closing them?"</p>
+
+<p>"Certainly."</p>
+
+<p>"So I repeat, that it depends entirely upon yourself to make our future
+both happy and prosperous."</p>
+
+<p>"You may consider it done, then. Only tell me how I am to do it."</p>
+
+<p>"I shall surprise you very much, I am sure, when I tell you that this M.
+Ramon with whom you have just spent several days, and whom you so
+cruelly misjudge, is an old friend of mine, and that the visit you just
+paid him was planned by him and me."</p>
+
+<p>"But the papers my employer&mdash;"</p>
+
+<p>"Your employer kindly consented to assist us by charging you with a
+pretended mission to Ramon."</p>
+
+<p>"But why was it considered necessary to resort to this trick?"</p>
+
+<p>"Ramon wished to see you and study you; in other words, to become
+thoroughly acquainted with you without your suspecting it, and I feel it
+my duty to tell you that he is delighted with you. I received a long
+letter<a name="page_067" id="page_067"></a> from him this very morning, in which he speaks of you in the
+highest terms."</p>
+
+<p>"I regret that I am unable to return the compliment; but how can M.
+Ramon's good or bad opinion affect me?"</p>
+
+<p>"It does affect you very seriously, though, my dear boy, for the
+prosperous future of which I spoke is entirely dependent upon the
+opinion Ramon has of you."</p>
+
+<p>"You speak in enigmas, father."</p>
+
+<p>"Ramon, without being what is called rich, possesses a comfortable
+fortune, which, by reason of his wise economy, is increasing every day."</p>
+
+<p>"I can readily believe that, only what you call economy is contemptible
+stinginess, father."</p>
+
+<p>"Don't let us haggle about terms, my son. Call it parsimony or economy,
+or what you will, in consequence of it Ramon is sure to leave his
+daughter a handsome fortune, though he will give her nothing during his
+lifetime."</p>
+
+<p>"That does not surprise me in the least; but I really cannot imagine
+what you are driving at, father?"</p>
+
+<p>"I rather hesitate to tell you, because, however erroneous first
+impressions may be, they are very tenacious, and you have expressed
+yourself so harshly in relation to Mlle. Ramon&mdash;"</p>
+
+<p>"Miss Red Nose? On the contrary, I assure you that I have been extremely
+lenient."</p>
+
+<p>"Oh, you will get over your prejudice, I am sure. Believe me, Mlle.
+Ramon is one of those persons who have to be known to be appreciated.
+She is a young woman of remarkable strength of character as well as of
+the most exemplary piety. What more can one ask in the mother of a
+family?"</p>
+
+<p>"The mother of a family?" repeated Louis, who, though he was far from
+suspecting the danger that menaced him, began to be conscious of a vague
+uneasiness. "And what difference does it make to me whether<a name="page_068" id="page_068"></a> Mlle. Ramon
+proves an admirable mother of a family or not?"</p>
+
+<p>"It is a matter of vital importance to you."</p>
+
+<p>"To me?"</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"And why?" demanded Louis, anxiously.</p>
+
+<p>"Because it is the one desire of my life to see you Mlle. Ramon's
+husband," answered the old man, firmly.</p>
+
+<p>"Mlle. Ramon's husband!" cried Louis, springing up with a movement of
+positive horror; "I marry that woman?"</p>
+
+<p>"Yes, my son. Marry Mlle. Ramon, and our future is assured. We will go
+to Dreux to live. The house is large enough for us all. Ramon will give
+his daughter no dowry, but we are to live with him, that is decided, and
+he will procure you a lucrative situation. When your father-in-law dies,
+you will come into a handsome fortune. Louis, my son, my beloved son,"
+added the old man, imploringly, seizing his son's hands, "consent to
+this marriage, I beg of you. Consent to it, and you will make me the
+happiest of men."</p>
+
+<p>"Ah, father, you do not know what you are asking," replied Louis.</p>
+
+<p>"You are going to say that you do not love Mlle. Ramon, perhaps; but
+mutual respect and esteem are sufficient, and you can give both to Mlle.
+Ramon, for she deserves them. As for her father, the parsimony that
+shocked you so much at first, will seem less objectionable when you
+recollect that, after all, you are the person who will profit by it,
+eventually. Ramon is really a most estimable man. The one ambition of
+his life is to leave his daughter and the husband of her choice a
+handsome fortune; to attain this end, he keeps his expenses down as much
+as possible. Is this any crime, I should like to know? Come, Louis, my
+dear boy, answer me, give me a word of hope."</p>
+
+<p>"Father, much as it costs me to thwart your plans,<a name="page_069" id="page_069"></a> what you ask is
+impossible," replied the young man, sadly.</p>
+
+<p>"Louis, can it be you that answers me in this way when I appeal to your
+love for me?"</p>
+
+<p>"In the first place, you would derive no personal advantage from this
+marriage. You are thinking only of my interest when you urge it upon
+me."</p>
+
+<p>"What! is it nothing to be able to live with Ramon without being obliged
+to spend a sou? For it is understood that we are to live there for
+nothing, I tell you, as he gives his daughter no dowry."</p>
+
+<p>"So long as I have a drop of blood in my veins, I will accept charity
+from no man, father. More than once already I have begged you to abandon
+your profession of scrivener, and let me supply our modest wants without
+any assistance from you. I can easily do it by working a little harder."</p>
+
+<p>"But if your health should fail, and old age should prevent me from
+earning a livelihood, there would be nothing left for me but to go to
+the almshouse."</p>
+
+<p>"I have faith in my courage. I shall not lose my health, and you will
+want for nothing; but, if I had to marry Mlle. Ramon, I should certainly
+die of grief and despair."</p>
+
+<p>"You are not in earnest, Louis?"</p>
+
+<p>"I certainly am, father. I feel, and I always shall feel, an
+unconquerable aversion to Mlle. Ramon; besides, I love a young girl, and
+she, and she alone, shall be my wife."</p>
+
+<p>"I fancied I had your confidence, and yet you have come to such an
+important decision as this without my even suspecting it."</p>
+
+<p>"I have been silent on the subject, because I wished to give convincing
+proofs of the permanent nature of this attachment before I confided my
+intentions to you. I, and the young girl I love, accordingly agreed to
+wait one year in order to see if our natures were really congenial,<a name="page_070" id="page_070"></a> and
+if what we considered real love were only an ephemeral fancy. Our love
+has withstood every test, thank God! The year expires to-day, and I
+shall see the girl I love to-morrow, in order to decide upon the day
+that she will broach the subject to her godmother who reared her.
+Forgive me, father," added Louis, interrupting the old man as he was
+about to speak; "I wish to say one word more. The girl I love is poor,
+and works for her daily bread as I do, but she is the best and noblest
+creature I know. Never will you find a more devoted daughter. Her
+earnings and mine will suffice for our needs; she is accustomed to even
+greater privations than we are. I will toil with redoubled ardour and
+diligence, and, believe me, you shall have the rest you so much need.
+Any disagreement between you and me is intensely painful to me. This is
+the first time, I believe, that we have ever differed in opinion, so
+spare me the sorrow of again refusing to comply with your request, I
+beseech you. Do not insist further upon the subject of this marriage. I
+can never resign myself to it, never! Nor will I ever have any other
+woman for my wife than Mariette Moreau!"</p>
+
+<p>Louis uttered these last words in such a firm, though respectful tone
+that the old man, not considering it advisable to insist further,
+replied, with a disappointed air:</p>
+
+<p>"I cannot believe, Louis, that all the reasons I have urged in favour of
+this marriage will remain valueless in your eyes. I have more faith in
+your heart than you have in mine, and I feel sure that a little
+reflection on your part will lead you to reconsider your decision."</p>
+
+<p>"You must not hope that, father."</p>
+
+<p>"I will so far comply with your wishes as to insist no further at this
+time; I trust to reflection to bring you to a different frame of mind. I
+give you twenty-four hours to come to a final decision. I will promise
+not to say another word to you on the subject until that time<a name="page_071" id="page_071"></a> expires;
+and I must request you, in turn, to make no further allusion to your
+wishes. Day after to-morrow we will talk the matter over again."</p>
+
+<p>"So be it, father, but I assure you that at the expiration of&mdash;"</p>
+
+<p>"We have agreed not to discuss the matter further at this time,"
+interrupted the old man, beginning to walk the room in silence, with an
+occasional furtive glance at Louis, who, with his head supported on his
+hands, still remained seated at the table on which he had placed the
+letter a short time before.<a name="page_072" id="page_072"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_VII-a" id="CHAPTER_VII-a"></a>CHAPTER VII.<br /><br />
+<small>THE FORGED LETTER.</small></h3>
+
+<p>His eyes having at last chanced to fall upon this letter addressed to
+him in a handwriting he did not recognise, Louis broke the seal
+mechanically.</p>
+
+<p>A moment afterward, the old man, who was still silently pacing the
+floor, saw his son suddenly turn pale and pass his hand across his
+forehead as if to satisfy himself that he was not the victim of an
+optical delusion, then re-read with increasing agitation a missive which
+he seemed unable to credit.</p>
+
+<p>This letter, which Father Richard had written in a disguised hand that
+morning, ostensibly from Mariette's dictation, far from expressing that
+young girl's real sentiments, read as follows:</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>"<span class="smcap">M. Louis</span>:&mdash;I take advantage of your absence to write you what I should
+not dare to tell you,&mdash;what, in fact, I have put off confessing for more
+than two months for fear of causing you pain. All idea of a marriage
+between us must be abandoned, M. Louis, as well as all idea of ever
+seeing each other again.</p>
+
+<p>"It is impossible for me to tell you the cause of this change in my
+feelings, but I assure you that my mind is fully made up. The reason I
+did not inform you yesterday, the sixth of May, M. Louis, the sixth of
+May, is that I wished to think the matter over once more, and in your
+absence, before telling you my decision.</p>
+
+<p>"Farewell, M. Louis. Do not try to see me again. It<a name="page_073" id="page_073"></a> would be useless
+and would only cause me great pain. If, on the contrary, you make no
+attempt to see me, or to induce me to reconsider my determination, my
+happiness as well as that of my poor godmother is assured.</p>
+
+<p>"It is consequently for the sake of the happiness and peace of mind of
+both of us, M. Louis, that I implore you not to insist upon another
+meeting.</p>
+
+<p>"You are so kind-hearted that I am sure you would not like to cause me
+unnecessary pain, for I solemnly swear that all is over between us. You
+will not insist further, I hope, when I tell you that I no longer love
+you except as a friend.</p>
+
+<p class="r"><span class="smcap">Mariette Moreau.</span></p>
+
+<p>"P.S. Instead of addressing this letter to Dreux, as you requested, I
+send it to your Paris address, in order that you may find it there on
+your return. Augustine, who has written for me heretofore, having gone
+home on a visit, I have had recourse to another person.</p>
+
+<p>"I forgot to say that my godmother's health remains about the same."</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>The perusal of this letter plunged Louis into a profound stupor. The
+ingenuous style of composition, the numerous petty details, the
+allusion, twice repeated, to the sixth of May, all proved that the
+missive must have been dictated by Mariette, so, after vainly asking
+himself what could be the cause of this sudden rupture, anger, grief,
+and wounded pride, all struggled for the mastery in the young man's
+heart, and he murmured:</p>
+
+<p>"She need not insist so strongly upon my making no attempt to see her
+again! Why should I desire to do so?"</p>
+
+<p>But grief soon overcame anger in the young man's heart. He endeavoured
+to recall all the particulars of his last interview with Mariette, but
+no indication of the slightest alienation of affection presented itself
+to his mind. On the contrary, never had she seemed more<a name="page_074" id="page_074"></a> loving and
+devoted,&mdash;never had she seemed so eager to unite her lot with his. And
+yet, unless appearances were deceiving him, Mariette, whom he had always
+believed so pure and honest, was a monster of dissimulation.</p>
+
+<p>Louis could not believe that; so, impatient to solve the mystery, and
+unable to endure this suspense any longer, he resolved to go to
+Mariette's home at once, even at the risk of offending her godmother,
+who, like Father Richard, had had no suspicion of the young people's
+mutual love up to the present time.</p>
+
+<p>Not one of the different emotions which had in turn agitated the young
+man had escaped the scrivener's watchful eye, as, thinking it quite time
+to interfere, he said:</p>
+
+<p>"Louis, we must leave for Dreux early to-morrow morning, for, if we do
+not, Ramon is sure to be here day after to-morrow, as has been agreed
+upon."</p>
+
+<p>"Father!"</p>
+
+<p>"Such a proceeding on our part does not compromise us in the least, and
+if you are determined to oppose the dearest wish of my heart, I only ask
+that you will spend a few more days with Ramon and his daughter, as a
+favour to me. After that, you will be perfectly free to act as you see
+fit."</p>
+
+<p>Then seeing Louis pick up his hat, as if he intended to go out, Father
+Richard exclaimed:</p>
+
+<p>"What are you doing? Where are you going?"</p>
+
+<p>"I have a slight headache, father, and I am going out for awhile."</p>
+
+<p>"Don't, I beg of you," exclaimed the old man, with growing alarm. "You
+have looked and acted very strangely ever since you read that letter.
+You frighten me."</p>
+
+<p>"You are mistaken, father. There is nothing the matter with me. I have a
+slight headache, that is all. I shall be back soon."<a name="page_075" id="page_075"></a></p>
+
+<p>And Louis left the room abruptly.</p>
+
+<p>As he passed the porter's lodge, that functionary stopped him, and said,
+with a mysterious air:</p>
+
+<p>"M. Louis, I want to see you alone for a moment. Step inside, if you
+please."</p>
+
+<p>"What is it?" asked Louis, as he complied with the request.</p>
+
+<p>"Here is a card that a gentleman left for you. He came in a magnificent
+carriage, and said that his business was very important."</p>
+
+<p>Louis took the card, and, approaching the lamp, read:</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p class="r">"<i>Commandant de la Miraudière, &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br />
+17 Rue du Mont-Blanc.</i><br />
+</p>
+
+<p>"Requests the honour of a visit from M. Louis Richard to-morrow morning
+between nine and ten, as he has a very important communication, which
+will brook no delay, to make to him."</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>"Commandant de la Miraudière? I never heard the name before," Louis said
+to himself, as he examined the card, then, turning it over mechanically,
+he saw, written in pencil on the other side:</p>
+
+<p>"Mariette Moreau, with Madame Lacombe, Rue des Prêtres St. Germain
+l'Auxerrois."</p>
+
+<p>For M. de la Miraudière, having jotted down Mariette's address on one of
+his visiting cards, had, without thinking, written upon the same card
+the request for an interview which he had left for Louis.</p>
+
+<p>That young man, more and more perplexed, endeavoured in vain to discover
+what possible connection there could be between Mariette and the
+stranger who had left the card. After a moment's silence, he said to the
+porter:</p>
+
+<p>"Did the gentleman leave any other message?"</p>
+
+<p>"He told me to give you the card when your father was not present."<a name="page_076" id="page_076"></a></p>
+
+<p>"That is strange," thought the young man.</p>
+
+<p>"What kind of a looking man was he&mdash;young or old?" he asked, aloud.</p>
+
+<p>"A very handsome man, M. Louis, a decorated gentleman, with a moustache
+as black as ink, and very elegantly dressed."</p>
+
+<p>Louis went out with his brain in a whirl. This new revelation increased
+his anxiety. The most absurd suspicions and fears immediately assailed
+him, and he forthwith began to ask himself if this stranger were not a
+rival.</p>
+
+<p>In her letter Mariette had implored Louis to make no attempt to see her
+again. Such a step on his part, would, she said, endanger not only her
+own happiness, but that of her godmother as well. Louis knew the trying
+position in which the two women were placed, and a terrible suspicion
+occurred to him. Perhaps Mariette, impelled as much by poverty as by her
+godmother's persistent entreaties, had listened to the proposals of the
+man whose card he, Louis, had just received. In that case, what could be
+the man's object in requesting an interview? Louis racked his brain in
+the hope of solving this mystery, but in vain.</p>
+
+<p>These suspicions once aroused, the supposition that he had been betrayed
+for the sake of a rich rival seemed the only possible explanation of
+Mariette's strange conduct. Under these circumstances he abandoned his
+intention of going to Mariette's house for the present, or at least
+until after his interview with the commandant, from whom he was resolved
+to extort an explanation.</p>
+
+<p>He returned home about midnight, and his father, convinced by the gloomy
+expression of his son's countenance that he could not have seen the girl
+and discovered the deception that had been practised upon both of them,
+again proposed that they should leave for Dreux the next morning, but
+Louis replied that he desired more time for reflection before taking
+this<a name="page_077" id="page_077"></a> important step, and threw himself despairingly on his pallet.</p>
+
+<p>Sleep was an impossibility, and at daybreak he stole out of the room to
+escape his father's questions, and after having waited in mortal anxiety
+on the boulevard for the hour appointed for his interview with
+Commandant de la Miraudière, he hastened to that gentleman's house.<a name="page_078" id="page_078"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_VIII-a" id="CHAPTER_VIII-a"></a>CHAPTER VIII.<br /><br />
+<small>A STARTLING DISCOVERY.</small></h3>
+
+<p>When Louis presented himself at the house of Commandant de la
+Miraudière, that gentleman was sitting at his desk, enveloped in a
+superb dressing-gown, smoking his cigar, and examining a big pile of
+notes and bills.</p>
+
+<p>While he was thus engaged, his servant entered, and announced:</p>
+
+<p>"M. Richard."</p>
+
+<p>"Ask M. Richard to wait in the drawing-room a moment. When I ring, show
+him in."</p>
+
+<p>As soon as the servant left the room, M. de la Miraudière opened a
+secret drawer in his desk, and took out twenty-five one thousand franc
+notes, and placed them beside a sheet of the stamped paper used for
+legal documents of divers kinds, then rang the bell.</p>
+
+<p>Louis entered, with a gloomy and perturbed air. His heart throbbed
+violently at the thought that he was, perhaps, in the presence of a
+favoured rival, for this poor fellow, like sincere lovers in general,
+greatly exaggerated the advantages which his competitor possessed, so M.
+de la Miraudière, wrapped in a handsome dressing-gown, and occupying an
+elegant suite of apartments, seemed a very formidable rival indeed.</p>
+
+<p>"Is it to M. Louis Richard that I have the honour of speaking?" inquired
+M. de la Miraudière, with his most ingratiating smile.</p>
+
+<p>"Yes, monsieur."</p>
+
+<p>"The only son of M. Richard, the scrivener?"<a name="page_079" id="page_079"></a></p>
+
+<p>These last words were uttered with a rather sarcastic air. Louis noted
+the fact, and responded, dryly:</p>
+
+<p>"Yes, monsieur, my father is a scrivener."</p>
+
+<p>"Excuse me, my dear sir, for having given you so much trouble, but it
+was absolutely necessary that I should talk with you alone, and as that
+seemed well-nigh impossible at your own home, I was obliged to ask you
+to take the trouble to call here."</p>
+
+<p>"May I ask why you wished to see me, monsieur?"</p>
+
+<p>"Merely to offer you my services, my dear M. Richard," replied M. de la
+Miraudière in an insinuating tone. "For it would give me great pleasure
+to be able to call you my client."</p>
+
+<p>"Your client? Why, who are you, monsieur?"</p>
+
+<p>"An old soldier, now on the retired list,&mdash;twenty campaigns, ten
+wounds,&mdash;now a man of affairs, merely to pass away the time. I have a
+number of large capitalists as backers, and I often act as an
+intermediary between them and young men of prospective wealth."</p>
+
+<p>"Then I do not know of any service you can render me."</p>
+
+<p>"You say that, when you are leading a life of drudgery as a notary's
+clerk, when you are vegetating&mdash;positively vegetating&mdash;living in a
+miserable attic with your father, and dressed, Heaven knows how!"</p>
+
+<p>"Monsieur!" exclaimed Louis, fairly purple with indignation.</p>
+
+<p>"Excuse me, my young friend, but these are, I regret to say, the real
+facts of the case, shameful as they appear. Why, a young man like you
+ought to be spending twenty-five or thirty thousand francs a year, ought
+to have his horses and mistresses and enjoy life generally."</p>
+
+<p>"Monsieur, if this is intended as a joke, I warn you that I am in no
+mood for it," said Louis, angrily.</p>
+
+<p>"As I have already told you, I am an old soldier who has proved his
+valour on many a well-fought field, my young friend, so I can afford not
+to take offence at your<a name="page_080" id="page_080"></a> manner, for which there is plenty of excuse, I
+must admit, as what I am saying must seem rather extraordinary to you."</p>
+
+<p>"Very extraordinary, monsieur."</p>
+
+<p>"Here is something that may serve to convince you that I am speaking
+seriously," added the man of affairs, spreading out the thousand franc
+notes on his desk. "Here are twenty-five thousand francs that I should
+be delighted to place at your disposal, together with twenty-five
+hundred francs a month for the next five years."</p>
+
+<p>Louis, unable to believe his own ears, gazed at M. de la Miraudière in
+speechless astonishment, but at last, partially recovering from his
+stupor, he said:</p>
+
+<p>"You make this offer to me, monsieur?"</p>
+
+<p>"Yes, and with very great pleasure."</p>
+
+<p>"To me, Louis Richard?"</p>
+
+<p>"To you, Louis Richard."</p>
+
+<p>"Richard is a very common name, monsieur. You probably mistake me for
+some other person."</p>
+
+<p>"No, no, my young friend, I know what I am talking about, and I also
+know who I am talking to. It is to Louis Désiré Richard, only son of M.
+Alexandre Timoléon Bénédict Pamphile Richard, aged sixty-seven, born in
+Brie Comte Robert, but now residing at No. 17, Rue de Grenelle St.
+Honoré, a scrivener by profession. There is no mistake, you see, my
+young friend."</p>
+
+<p>"Then as you know my family so well, you must also know that my poverty
+prevents me from contracting any such a loan."</p>
+
+<p>"Your poverty!"</p>
+
+<p>"Yes, monsieur."</p>
+
+<p>"It is shameful, it is outrageous, to rear a young man under such a
+misapprehension of the real state of affairs," exclaimed the commandant,
+indignantly, "to compel him to spend the best years of his life in the
+stock, as it were, and to compel him to wear shabby clothes and woollen
+stockings and brogans. Fortunately, there is such<a name="page_081" id="page_081"></a> a thing as
+Providence, and you now behold a humble instrument of Providence in the
+shape of Commandant de la Miraudière."</p>
+
+<p>"I assure you that all this is extremely tiresome, monsieur. If you
+cannot explain more clearly, we had better bring this interview to an
+immediate conclusion."</p>
+
+<p>"Very well, then. You believe your father to be a very poor man, do you
+not?"</p>
+
+<p>"I am not ashamed of the fact."</p>
+
+<p>"Oh, credulous youth that you are! Listen and bless me ever afterward."</p>
+
+<p>As he spoke, M. de la Miraudière drew a large leather-bound book
+resembling a ledger toward him, and, after a moment's search, read aloud
+as follows:</p>
+
+<p>"'Inventory of Personal Property of M. Alexandre Timoléon Bénédict
+Pamphile Richard, from information secured by the Committee on Loans of
+the Bank of France, May 1, 18&mdash;&mdash;.</p>
+
+<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="en">
+<tr><td align="left">"'1st.</td><td align="left">Three thousand nine hundred and twenty shares of the Bank of France, market value,</td><td align="right">924,300</td><td align="center">fr.</td></tr>
+<tr><td align="left">"'2d.</td><td align="left">Notes of the Mont de Piété,</td><td align="right">875,250</td><td align="left">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align="left">"'3d.</td><td align="left">On Deposit in the Bank of France,</td><td align="right">259,130</td><td align="left">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td>&nbsp;</td><td align="right">"'Total, &nbsp; &nbsp;</td><td align="right"
+style="border-top:1px solid black;">2,058,680</td><td align="center"
+style="border-top:1px solid black;"> &nbsp;fr.'</td></tr>
+</table>
+
+<p>"You see from these figures, my ingenuous young friend, that the known
+personal property of your honoured parent amounted, on the first of this
+month, to considerably over two million francs; but it is more than
+likely that, after the fashion of most misers who take a vast amount of
+pleasure in seeing and handling a part of their wealth, he has a large
+amount of money hoarded away in some convenient hiding-place. Even if
+this should not be the case, you see that the author of your being
+possesses more than two million francs, and as he spends barely twelve
+hundred francs out of an income of nearly one hundred thousand, you can
+form some idea of the<a name="page_082" id="page_082"></a> amount of wealth you will enjoy some day, and you
+can no longer wonder at the offer I have just made you."</p>
+
+<p>Louis was petrified with astonishment by this revelation. He could not
+utter a word, but merely gazed at the speaker with inexpressible
+amazement.</p>
+
+<p>"You seem to be knocked all in a heap, my young friend. You act as if
+you were dazed."</p>
+
+<p>"I really do not know what to think of all this," stammered Louis.</p>
+
+<p>"Do as St. Thomas did, then. Touch these bank-notes and perhaps that
+will convince you. The capitalists who are backing me are not inclined
+to run any risk with their lucre, and they are willing to advance you
+this money at seven per cent., with a like commission for my services in
+addition. Interest and loan together will scarcely amount to one-half of
+your father's yearly income, so you will still be piling up money, even
+if you should live as a gentleman ought to live, and spend fifty
+thousand francs a year. It will be impossible for you to get along on
+less than that, but you can at least wait with patience for the hour of
+your honoured parent's demise, you understand. And, by the way, I have
+provided for every contingency, as you will see when I tell you about
+the little scheme I have invented, for of course your good father will
+be astonished at the change in your mode of living, so you are to invest
+in a lottery ticket&mdash;the prize, a magnificent five hundred louis
+diamond; price of tickets, ten francs each. The drawing takes place day
+after to-morrow; you will win the prize and sell it again for eight or
+nine thousand francs. This money you must allow a friend to invest for
+you in a wonderfully successful enterprise, which will yield three
+hundred per cent a year. Thanks to this stratagem, you can spend
+twenty-five or thirty thousand francs a year under your father's very
+nose. Tell me, now, young man, haven't you good cause to regard me in
+the light of a guardian angel, or a beneficent Providence? But<a name="page_083" id="page_083"></a> what on
+earth is the matter with you? What is the meaning of this clouded brow,
+this solemn air, this gloomy silence, when I expected to see you
+half-delirious with joy, and fairly turning somersaults in your delight
+at being transformed from a clerk into a millionaire, in less than a
+quarter of an hour. Speak, young man, speak! Can it be that joy and
+astonishment have bereft him of reason?"</p>
+
+<p>It is a fact that a revelation which would undoubtedly have filled any
+one else with the wildest joy had only aroused a feeling of painful
+resentment in Louis Richard's breast. The deception his father had
+practised upon him wounded him deeply, but bitterer still was the
+thought that, but for Mariette's cruel desertion, he might have shared
+this wealth with her some day, and changed the laborious, squalid life
+the young girl had always led into one of ease and luxury.</p>
+
+<p>This reflection, reviving as it did such poignant regrets, dominated him
+so completely that, forgetting everything else, he drew out the visiting
+card the commandant had left for him, and demanded, abruptly:</p>
+
+<p>"Will you tell me how it happens that Mlle. Moreau's name and address
+are written in pencil on the back of this card?"</p>
+
+<p>"What!" exclaimed the commandant, amazed at the question, especially at
+such a moment. "You wish to know&mdash;"</p>
+
+<p>"How it happens that Mlle. Moreau's address is on this card. When I ask
+a question, I expect to have it answered."</p>
+
+<p>"The devil! My young friend, you are trying to carry things with a high
+hand, it strikes me."</p>
+
+<p>"You are at perfect liberty to take offence at my manner, if you
+choose."</p>
+
+<p>"Really, monsieur!" exclaimed the usurer, straightening himself up and
+twirling his black moustache quite ferociously. Then, with a sudden
+change of manner, he<a name="page_084" id="page_084"></a> added: "Oh, nonsense! I have proved my valour
+beyond all question. An old soldier, with any number of wounds, I can
+afford to let many things pass; so I will merely say, my dear client,
+that that young girl's name and address happen to be on the card because
+I wrote them there so I would not forget them."</p>
+
+<p>"You know Mlle. Mariette, then?"</p>
+
+<p>"I do."</p>
+
+<p>"You are paying court to her, perhaps?"</p>
+
+<p>"Rather."</p>
+
+<p>"With hopes of success?"</p>
+
+<p>"Decidedly."</p>
+
+<p>"Very well, I forbid you ever to set foot in her house again."</p>
+
+<p>"Ah, ha! so I have a rival," the usurer said to himself. "How funny! I
+understand the girl's refusal now. I must get ahead of my client,
+though. He is young and unsophisticated,&mdash;that means he is jealous. He
+will be sure to fall into the trap, then I can oust him, for I've set my
+heart on the girl, and if I can't get her this young fellow sha'n't. I'm
+resolved upon that!"</p>
+
+<p>After which, he added aloud:</p>
+
+<p>"My dear friend, when I am forbidden to do anything, I consider it my
+bounden duty to do precisely what I am forbidden to do."</p>
+
+<p>"We will see about that, monsieur."</p>
+
+<p>"Listen, young man. I have fought fifty-seven duels, so I can easily
+dispense with fighting the fifty-eighth with you. I prefer,
+consequently, to try to induce you to listen to the voice of reason, if
+possible. Permit me, therefore, to ask you one question: You have just
+returned from a journey, I believe?"</p>
+
+<p>"Yes, monsieur."</p>
+
+<p>"You were absent several days, I think. May I ask if you have seen
+Mariette since your return?"</p>
+
+<p>"No, monsieur, but&mdash;"</p>
+
+<p>"Ah, well, my young friend, the same thing has happened<a name="page_085" id="page_085"></a> to you that has
+happened to many other lovers. Mariette was not aware that you were the
+son of a millionaire; I presented myself in your absence, and offered
+her what has never yet failed to turn the head of a half-starved
+grisette. Her godmother, who was also dying of hunger, craved the
+fleshpots of Egypt, naturally,&mdash;and, well, '<i>les absents ont toujours
+tort</i>,' you know. Ha, ha, you understand!"</p>
+
+<p>"My God!" groaned Louis, his anger giving place to profound despair. "My
+God! it is true, then."</p>
+
+<p>"If I had known that I was interfering with a prospective client, I
+would have abstained, I assure you. Now it is too late. Besides, there
+are as good fish in the sea&mdash;You know the proverb. Come, my young
+friend, don't take it so much to heart. The girl was entirely too young
+for you. She needs training. You will find plenty of charming women
+already trained and thoroughly trained. I can particularly recommend a
+certain Madame&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"Wretch!" exclaimed Louis, seizing the man of affairs by the collar,
+"wretch!&mdash;"</p>
+
+<p>"Monsieur, you shall answer for this!" exclaimed the commandant, trying
+to wrench himself from his rival's iron grasp.</p>
+
+<p>Just then the door opened suddenly, and, at the sound of a loud laugh,
+both men turned simultaneously.</p>
+
+<p>"Saint-Herem!" exclaimed Louis, recognising his old schoolmate.</p>
+
+<p>"You here!" exclaimed Florestan de Saint-Herem, while the usurer,
+adjusting the collar of his dressing-gown, muttered savagely under his
+breath:</p>
+
+<p>"What the devil brought Saint-Herem here just at this most inopportune
+moment, I should like to know!"<a name="page_086" id="page_086"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_IX-a" id="CHAPTER_IX-a"></a>CHAPTER IX.<br /><br />
+<small>COMMANDANT DE LA MIRAUDIÈRE'S ANTECEDENTS.</small></h3>
+
+<p>M. de Saint-Herem was a handsome man, not over thirty years of age, with
+a remarkably distinguished manner and bearing. His refined and rather
+spirituelle face sometimes wore an expression of extreme
+superciliousness, as when he addressed any remark to Commandant de la
+Miraudière, for instance; but at the sight of his old schoolmate he
+seemed to experience the liveliest joy. He even embraced him
+affectionately, and Louis returned the embrace heartily, spite of the
+conflicting emotions that agitated him.</p>
+
+<p>But this manifestation of surprise and pleasure over, the chief actors
+in the scene relapsed into the same mood they had been in when
+Saint-Herem so unexpectedly burst in upon them, and Louis, pale with
+anger, continued to cast such wrathful glances at the usurer that M. de
+Saint-Herem said to that gentleman, with a mocking air:</p>
+
+<p>"You must admit that I arrived very opportunely. But for my timely
+appearance upon the scene of action, it seems to me my friend Louis
+would soon have taken all the starch out of you."</p>
+
+<p>"To dare to lay his hand on me, an old soldier!" exclaimed the
+commandant, advancing a step toward Louis. "This matter shall not be
+allowed to end here, M. Richard."</p>
+
+<p>"That is for you to say, M. de la Miraudière."</p>
+
+<p>"M. de la Miraudière? Ha, ha, ha!" roared Florestan.<a name="page_087" id="page_087"></a> "What! my dear
+Louis, you really take that fellow seriously? You believe in his title,
+in his cross, in his campaigns, his wounds, his duels, and his
+high-sounding name?"</p>
+
+<p>"Enough of this jesting," said the pretended commandant, colouring with
+vexation. "Even friendly raillery has its limits, my dear fellow."</p>
+
+<p>"M. Jerome Porquin," began Florestan, then, turning to Louis, he added,
+pointing to the usurer, "his real name is Porquin, and a very
+appropriate name it is, it seems to me."</p>
+
+<p>Then once more addressing the pretended commandant, Florestan added, in
+a tone that admitted of no reply:</p>
+
+<p>"This is the second time I have been obliged to forbid your calling me
+your dear friend, M. Porquin. It is different with me, I have bought and
+paid for the right to call you my dear, my enormously, entirely too dear
+M. Porquin, for you have swindled me most outrageously&mdash;"</p>
+
+<p>"Really, monsieur, I will not allow&mdash;"</p>
+
+<p>"What is that? Since when has M. Porquin become so terribly sensitive?"
+cried Saint-Herem, with an affectation of intense astonishment. "What
+has happened? Oh, yes, I understand. It is your presence, my friend
+Louis, that makes this much too dear M. Porquin squirm so when I expose
+his falsehoods and his absurd pretensions. To settle this vexed question
+once for all, I must tell you&mdash;and let us see if he will have the
+effrontery to contradict me&mdash;who M. le Commandant de la Miraudière
+really is. He has never served his country except in the sutler's
+department. He went to Madrid in that capacity during the late war, and
+as he proved to be too great an expense to the government, he was asked
+to take himself off. He did so, and transformed himself into what he
+calls a man of affairs, or, in other words, into a usurer, and an
+intermediary in all<a name="page_088" id="page_088"></a> sorts of shady transactions. The decoration he
+wears is that of the Golden Spur, a papal order, which one holy man
+procured from another holy man as a reward for his assistance in a most
+atrocious swindle. He has never fought a duel in his life, in the first
+place because he is one of the biggest cowards that ever lived, and in
+the second place because he bears such a bad reputation that he knows
+perfectly well that no respectable man would condescend to fight with
+him, and that if he becomes insolent the only thing to do is to give him
+a sound thrashing."</p>
+
+<p>"When you want to make use of me you do not treat me in this fashion,
+monsieur," said the usurer, sullenly.</p>
+
+<p>"When I need you, I pay you, M. Porquin, and as I know all your tricks,
+my too dear M. Porquin, I feel it my duty to warn my friend, M. Richard,
+against you. You are doubtless eager to devour him; in fact, it is more
+than likely that you have already begun to weave your toils around him,
+but&mdash;"</p>
+
+<p>"That is the way some persons reward faithful service!" exclaimed M.
+Porquin, bitterly. "I reveal a secret of the highest importance to him,
+and&mdash;"</p>
+
+<p>"I understand your motive now," responded Louis Richard, dryly, "so I
+owe you no gratitude for the service you have rendered me,&mdash;that is, if
+it be a service," he added, sadly.</p>
+
+<p>The usurer had no intention of losing his prey, however, and, deeming it
+advisable to ignore the insults M. de Saint-Herem had heaped upon him,
+he said to Saint-Herem, with as much assurance as if that gentleman had
+not so roughly unmasked him:</p>
+
+<p>"Your friend, M. Richard is at perfect liberty to tell you the
+conditions of the bargain I just proposed to him, and you can then judge
+whether my demands are exorbitant or not. As my presence might be a
+constraint, gentlemen, will you kindly step into the adjoining room? I
+will await M. Richard's decision here; that<a name="page_089" id="page_089"></a> is, of course, if he
+desires to ask your advice on the subject."</p>
+
+<p>"An admirable suggestion, truly, my too dear M. Porquin," responded
+Florestan, promptly. And, taking Louis by the arm, he led him toward the
+door, remarking to the usurer, as he did so:</p>
+
+<p>"On my return, I will tell you the object of my visit, or rather, I will
+tell you now. I must have two hundred louis this evening. Here, examine
+these securities."</p>
+
+<p>And M. de Saint-Herem, drawing some papers from his pocket, threw them
+to the usurer, then entered the adjoining room, accompanied by his
+friend.</p>
+
+<p>The revelation of M. Porquin's real character was another terrible blow
+to Louis Richard. The knowledge that it was for the sake of such a
+wretch as this that Mariette had been false to him caused him bitter
+sorrow, and, unable to restrain his feelings, as soon as he found
+himself alone with his friend, he seized both Saint-Herem's hands, and,
+in a voice trembling with emotion, exclaimed:</p>
+
+<p>"Oh, Florestan, how miserable I am!"</p>
+
+<p>"I suspected as much, my dear Louis, for it must be worse than death for
+a sensible, industrious fellow like you to find yourself in the clutches
+of a scoundrel like Porquin. What is the trouble? Your habits have
+always been so frugal, how did you manage to get into debt? Tell me
+about it. What seems an enormous sum to you may be but a trifle to me. I
+just told that rascal in there that he was to let me have two hundred
+louis this evening, and I am sure he will. You shall share them with me,
+or you can have the whole amount if you want it. Two hundred louis will
+certainly pay all the debts any notary's clerk can have contracted. I do
+not say this to humiliate you, far from it. If you need more, we will
+try to get it elsewhere, but for God's sake don't apply to Porquin. If
+you do you are lost. I know the scoundrel so well."<a name="page_090" id="page_090"></a></p>
+
+<p>Saint-Herem's generous offer gave Louis such heart-felt pleasure that he
+almost forgot his sorrows for the moment.</p>
+
+<p>"My dear, kind friend, if you knew how much this proof of your
+friendship consoles me," he exclaimed.</p>
+
+<p>"So much the better. You accept my offer, then."</p>
+
+<p>"No."</p>
+
+<p>"What?"</p>
+
+<p>"I do not need your kind services. This usurer, whom I had never heard
+of before, sent for me yesterday to offer to loan me, each year, more
+money than I have spent in my whole life."</p>
+
+<p>"What! He makes you such an offer as that, this usurer who never loans
+so much as a sou without the very best security. Men of his stamp set a
+very small valuation on honesty, industry, and integrity, and I know
+that these are your sole patrimony, my dear Louis."</p>
+
+<p>"You are mistaken, Florestan. My father is worth over two millions."</p>
+
+<p>"Your father!" exclaimed Saint-Herem, in profound astonishment. "Your
+father?"</p>
+
+<p>"Yes. In some mysterious way this usurer has managed to discover a
+secret, of which even I had not the slightest suspicion, I assure you,
+so he sent for me&mdash;"</p>
+
+<p>"To offer you his services, of course. He and others of his ilk are
+always on the lookout for hidden fortunes, and when they find them they
+offer to the prospective heirs such advances as will enable them to
+squander their wealth before they inherit it. So you are rich, my dear
+Louis! You need not feel any doubts on the subject. If Porquin has made
+you such an offer, he knows it for a certainty."</p>
+
+<p>"Yes, I think so, too," said Louis, almost sadly.</p>
+
+<p>"Why do you speak so mournfully, Louis? One would suppose that you had
+just made some terrible discovery. What is the matter with you? What is
+the meaning of those tears I saw in your eyes a little while<a name="page_091" id="page_091"></a> ago? And
+of that exclamation, 'I am very miserable!' You miserable, and why?"</p>
+
+<p>"Do not ridicule me, my friend. The truth is, I love, and I have been
+deceived."</p>
+
+<p>"You have a rival, then, I suppose."</p>
+
+<p>"Yes, and, to crown my misfortunes, this rival&mdash;"</p>
+
+<p>"Go on."</p>
+
+<p>"Is this rascally usurer."</p>
+
+<p>"Porquin, that old scoundrel! The girl prefers him to you? Impossible!
+But what leads you to suppose&mdash;"</p>
+
+<p>"Several suspicious circumstances; besides, he says so."</p>
+
+<p>"Fine authority that! He lies, I am certain of it."</p>
+
+<p>"But, Florestan, he is rich, and the girl I loved, or rather whom I
+still love in spite of myself, is terribly poor."</p>
+
+<p>"The devil!"</p>
+
+<p>"Besides, she has an invalid connection to take care of. This
+scoundrel's offers must have dazzled the poor child, or want may have
+induced her to listen to the voice of the tempter, as so many others do.
+What does the discovery of this wealth profit me now? I care nothing for
+it if I cannot share it with Mariette."</p>
+
+<p>"Listen, Louis, I know you, and I feel confident that you must have
+placed your affections wisely."</p>
+
+<p>"Yes; and for more than a year Mariette has given every proof of her
+faithful attachment to me, but yesterday, without the slightest warning,
+came a letter breaking our engagement."</p>
+
+<p>"A good girl who has loved a man as poor as you were faithfully for a
+year would not have been so quickly won over by the promises of an old
+villain like Porquin. He lied to you; I haven't a doubt of it."</p>
+
+<p>Then calling out at the top of his voice, to the great surprise of
+Louis, he exclaimed:</p>
+
+<p>"Commandant de la Miraudière, come here a minute!"<a name="page_092" id="page_092"></a></p>
+
+<p>"What are you going to do, Florestan?" asked Louis, as the usurer
+appeared in the doorway.</p>
+
+<p>"Keep still and let me manage this affair," replied his friend. Then,
+turning to the usurer, he continued:</p>
+
+<p>"M. de la Miraudière, I feel sure that you must be labouring under a
+misapprehension in relation to a very nice young girl who&mdash;according to
+your account&mdash;has fallen a victim to your charms. Will you do me the
+favour to tell me the truth so I may know what action to take in the
+matter?"</p>
+
+<p>Concluding that it would be politic to sacrifice a caprice that he had
+little chance of gratifying to the advantage of having Louis Richard for
+a client, Porquin replied:</p>
+
+<p>"I must confess that I deeply deplore a stupid jest that seems to have
+annoyed M. Richard so much."</p>
+
+<p>"I told you so," remarked Florestan, turning to his friend. "And now M.
+le commandant must do me the favour to explain how the idea of this
+stupid jest, or rather what I should call an atrocious calumny, happened
+to occur to him."</p>
+
+<p>"The explanation is very simple, monsieur. I saw Mlle. Mariette several
+times in the establishment where she is employed. Her beauty struck me.
+I asked for her address, secured it, and, finding her godmother at home
+when I called, I proposed to her that&mdash;"</p>
+
+<p>"Enough, monsieur, enough!" cried Louis, indignantly.</p>
+
+<p>"Permit me to add, however, that the aforesaid godmother declined my
+offer, and that the young lady, herself, chancing to come about that
+time, coolly ordered me out of the house. I am making a frank
+confession, you see, M. de Saint-Herem. I do it, I admit, in the hope
+that it will gain me M. Richard's confidence, and that he will decide to
+accept my services. As for you, M. de Saint-Herem," continued the
+usurer, in his most ingratiating manner, "I have examined the securities
+you submitted<a name="page_093" id="page_093"></a> to me, and I will bring you the money you want this
+evening. And, by the way, when you hear the offer I have made to M.
+Richard, I feel confident that you will consider my terms very
+reasonable."</p>
+
+<p>"I do not want your money, monsieur," said Louis, "and I consider it an
+insult for you to think me capable of trading upon my father's death, as
+it were&mdash;"</p>
+
+<p>"But, my dear client, permit me to say&mdash;"</p>
+
+<p>"Come, Florestan, let us go," Louis said to his friend, without paying
+the slightest attention to the usurer's protest.</p>
+
+<p>"You see, my too dear M. Porquin," said Saint-Herem, as he turned to
+depart, "you see there are still a few honest men and women left in the
+world. It is useless to hope that this discovery will serve either as an
+example or a lesson for you, however. You are too set in your ways ever
+to reform; but it is some comfort to know of your double defeat."</p>
+
+<p>"Ah, my dear Florestan," remarked Louis, as they left the house, "thanks
+to you, I am much less miserable. The fact that Mariette treated this
+villain with the scorn he deserved is some comfort, even though she has
+decided to break her engagement with me."</p>
+
+<p>"Did she tell you so?"</p>
+
+<p>"No, she wrote me to that effect, or rather she got some other person to
+do it for her."</p>
+
+<p>"What, she got some other person to write such a thing as that for her!"</p>
+
+<p>"You will sneer, perhaps, but the poor girl I love can neither read nor
+write."</p>
+
+<p>"How fortunate you are! You will at least escape such epistles as I have
+been receiving from a pretty little perfumer I took away from a rich but
+miserly old banker. I have been amusing myself by showing her a little
+of the world,&mdash;it is so pleasant to see people happy,&mdash;but I have not
+been able to improve her grammar, and such spelling! It is of the
+antediluvian type. Mother Eve<a name="page_094" id="page_094"></a> must have written in much the same
+fashion. But if your Mariette can neither read nor write, how do you
+know but her secretary may have distorted the facts?"</p>
+
+<p>"With what object?"</p>
+
+<p>"I don't know, I am sure. But why don't you have an explanation with
+her? You will know exactly how you stand, then."</p>
+
+<p>"But she implored me, both for the sake of her peace of mind and her
+future, to make no attempt to see her again."</p>
+
+<p>"On the contrary, see her again, and at once, for the sake of her
+future, now you are a prospective millionaire."</p>
+
+<p>"You are right, Florestan, I will see her, and at once; and if this
+cruel mystery can be satisfactorily explained, if I find her as loving
+and devoted as in the past, I shall be the happiest man in the world.
+Poor child, her life up to this time has been one of toil and privation.
+She shall know rest and comfort now, for I cannot doubt that my father
+will consent. My God!"</p>
+
+<p>"What is the matter?"</p>
+
+<p>"All this has made me entirely forget something that will surprise you
+very much. My father insists that I shall marry your cousin."</p>
+
+<p>"What cousin?"</p>
+
+<p>"Mlle. Ramon. A short time ago I went to Dreux; in fact, I have just
+returned from there. I had not the slightest suspicion of my father's
+plans, when I first saw the young lady, but, even if I had not been in
+love with Mariette, your uncle's daughter impressed me so unfavourably
+that nothing in the world&mdash;"</p>
+
+<p>"So my uncle is not ruined, as he pretended he was several years ago,"
+said Florestan, interrupting his friend. "No, evidently not, for if your
+father wishes you to marry my cousin, it is because he thinks such an
+alliance would be to your advantage. Doubtless my uncle's pretended
+failure was only a subterfuge."<a name="page_095" id="page_095"></a></p>
+
+<p>"My father resorted to the same expedient, I think, though he has always
+given me to understand that extreme poverty was the cause of the
+parsimonious manner in which we lived."</p>
+
+<p>"Ah, Uncle Ramon, I knew that you were sulky, ill-tempered, and
+detestable generally, but I did not believe you capable of such
+cleverness of conception. From this day on I shall admire and revere
+you. I am not your heir, it is true, but it is always delightful to know
+that one has a millionaire uncle. It is such a comforting thought in
+one's financial difficulties; one can indulge in all sorts of delightful
+hypotheses, in which apoplexy and even cholera present themselves to the
+mind in the guise of guardian angels."</p>
+
+<p>"Without going quite as far as that, and without wishing for any one's
+death," said Louis, smiling, "I must admit that I would much rather see
+your uncle's fortune pass into your hands than into those of his odious
+daughter. You would at least enjoy the possession of it, and, with all
+that wealth, I feel sure that you would&mdash;"</p>
+
+<p>"Contract debts without number," Saint-Herem interrupted, majestically.</p>
+
+<p>"What, Florestan, with a fortune like that&mdash;"</p>
+
+<p>"I should contract debts without number, I tell you. Yes, of course I
+should."</p>
+
+<p>"What, with a fortune of two or three million francs?"</p>
+
+<p>"With ten, even twenty millions, I should still contract debts. My
+theory is that of the government,&mdash;the larger a country's debt, the
+better that country's credit is. But I will expound my financial
+theories some other time. Don't lose a moment now in hastening to
+Mariette, and be sure and tell me what success you meet with. Here it is
+nearly noon, and I promised the little perfumer&mdash;who amuses me
+immensely&mdash;that she should try a new saddle-horse to-day, the
+handsomest<a name="page_096" id="page_096"></a> hack in Paris,&mdash;it cost me a nice price, by the way,&mdash;and
+she wrote me this morning to remind me that I had promised to take her
+to the Bois. So hasten to your Mariette. I feel confident that your love
+affair will end happily after all. But write to me, or else come and see
+me as soon as possible, for I shall be so anxious to hear the result of
+your interview."</p>
+
+<p>"You shall hear from me, my dear Florestan, whatever happens."</p>
+
+<p>"Farewell then, my dear Louis, it is agreed that I shall see or hear
+from you before to-morrow."</p>
+
+<p>As he spoke, M. de Saint-Herem stepped into the handsomely appointed
+brougham which was waiting for him at the usurer's door, and Louis
+Richard wended his way on foot to Mariette's home.<a name="page_097" id="page_097"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_X-a" id="CHAPTER_X-a"></a>CHAPTER X.<br /><br />
+<small>THE MYSTERY EXPLAINED.</small></h3>
+
+<p>When Louis Richard entered the room occupied by Mariette and her
+godmother, he paused a moment on the threshold, overwhelmed with grief
+and despair at the affecting scene that presented itself to his gaze.</p>
+
+<p>Mariette was lying to all appearance lifeless on a mattress on the
+floor. Her features, which were overspread with a death-like pallor,
+contracted convulsively from time to time. Her eyes were closed, and
+there were still traces of tears on her marble cheeks, while in one of
+the clenched hands crossed upon her breast was the envelope containing
+the fragments of the letter she had received from Louis.</p>
+
+<p>Madame Lacombe's usually grim and sardonic face showed that she was a
+prey to the most poignant grief and distress. Kneeling beside the
+mattress on which her goddaughter was lying, she was supporting
+Mariette's head upon her mutilated arm, and holding a glass of water to
+the girl's inanimate lips with the other.</p>
+
+<p>Hearing a sound, Madame Lacombe turned hastily, and her features resumed
+their usually hard and irascible expression, as she saw Louis standing
+motionless in the doorway.</p>
+
+<p>"What do you want?" she demanded, brusquely. "Why do you come in without
+knocking? I don't know you. Who are you?"</p>
+
+<p>"My God! in what a terrible condition I find her!" exclaimed Louis.<a name="page_098" id="page_098"></a></p>
+
+<p>And without paying any attention to Madame Lacombe's question, he sprang
+forward, and, throwing himself on his knees beside the pallet,
+exclaimed, imploringly:</p>
+
+<p>"What is the matter, Mariette? Answer me, I beseech you."</p>
+
+<p>Madame Lacombe, who had been as much surprised as annoyed at the young
+man's intrusion, now scrutinised his features closely, and, after a
+moment's reflection, said, sullenly:</p>
+
+<p>"You are Louis Richard, I suppose?"</p>
+
+<p>"Yes, madame, but in Heaven's name what has happened to Mariette?"</p>
+
+<p>"You have killed her, that is all!"</p>
+
+<p>"I? Great God! But, madame, something must be done. Let me run for a
+doctor. Her hands are like ice. Mariette, Mariette! Oh, my God! my God!
+she does not hear me."</p>
+
+<p>"She has been in this state ever since last night, and it was your
+letter that caused it."</p>
+
+<p>"My letter! What letter?"</p>
+
+<p>"Oh, you intend to deny it now, I suppose. You needn't, for last night
+the poor child couldn't bear it any longer, and told me all."</p>
+
+<p>"Great Heavens! What did she tell you?"</p>
+
+<p>"That you never wanted to lay eyes on her again, and that you had
+deserted her for another. That is always the way with you men!"</p>
+
+<p>"On the contrary, I wrote to Mariette that&mdash;"</p>
+
+<p>"You lie!" exclaimed the old woman, more and more incensed. "She told me
+what was in the letter. She has it here in her hand. I haven't been able
+to get it away from her. Hadn't she enough to bear without your treating
+her in this way? Get out of this house, you scoundrel! Mariette was a
+fool, and so was I, to refuse the offer made us, and I told her so at
+the time. 'See how we shall be rewarded for our honesty,' I said to<a name="page_099" id="page_099"></a>
+her. And my words have come true. She is dying, and I shall be turned
+out into the street, for we are behind in our rent, and the little
+furniture we have will be taken from us. Fortunately, I have a quarter
+of a bushel of charcoal left," she added, with a grim smile, "and
+charcoal is the friend and deliverer of the poor."</p>
+
+<p>"This is horrible!" cried Louis, unable to restrain his tears; "but I
+swear to you that we are all the victims of a most deplorable mistake.
+Mariette, Mariette, arouse yourself! It is I&mdash;I, Louis!"</p>
+
+<p>"You are determined to kill her, I see!" exclaimed Madame Lacombe,
+making a desperate effort to push the young man away. "If she recovers
+consciousness, the sight of you will finish her!"</p>
+
+<p>"Thank God!" exclaimed Louis, resisting Madame Lacombe's efforts, and
+again bending over Mariette; "she is moving a little. See! her hands are
+relaxing; her eyelids are quivering. Mariette, darling, can't you hear
+me? It is Louis who speaks to you."</p>
+
+<p>The girl was, in fact, gradually recovering consciousness, and her
+tear-stained eyes, after having slowly opened and wandered aimlessly
+around for a moment, fixed themselves upon Louis. Soon, an expression of
+joyful surprise irradiated her features, and she murmured, faintly:</p>
+
+<p>"Louis, is it really you? Ah, I never expected&mdash;"</p>
+
+<p>Then, the sad reality gradually forcing itself upon her mind, she
+averted her face, and, letting her head again fall upon Madame Lacombe's
+bosom, she said, with a deep sigh:</p>
+
+<p>"Ah, godmother, it is for the last time! All is over between us!"</p>
+
+<p>"Didn't I tell you how it would be?" exclaimed Madame Lacombe. "Go, I
+tell you, go! Oh, the misery of being so weak and infirm that one cannot
+turn a scoundrel out of one's house!"</p>
+
+<p>"Mariette," cried Louis, imploringly, "Mariette, in<a name="page_100" id="page_100"></a> pity, listen to me.
+I do not come to bid you farewell; on the contrary, I come to tell you
+that I love you better than ever!"</p>
+
+<p>"Good God!" exclaimed the young girl, starting up as if she had received
+an electric shock; "what does he say?"</p>
+
+<p>"I say that we are both the victims of a terrible mistake, Mariette. I
+have never for one moment ceased to love you, no, never! and all the
+time I have been away I have had but one thought and desire,&mdash;to see you
+again and make all the necessary arrangements for our speedy marriage,
+as I told you in my letter."</p>
+
+<p>"Your letter!" exclaimed Mariette, in heart-broken tones, "he has
+forgotten. Here, Louis, here is your letter."</p>
+
+<p>And, as she spoke, she handed the young man the crumpled, tear-blurred
+fragments of the letter.</p>
+
+<p>"He will deny his own writing, see if he don't," muttered Madame
+Lacombe, as Louis hastily put the torn pieces together. "And you will be
+fool enough to believe him."</p>
+
+<p>"This is what I wrote, Mariette," said Louis, after he had put the
+letter together:</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>"'<span class="smcap">My Dearest Mariette</span>:&mdash;I shall be with you again the day after you
+receive this letter. The short absence, from which I have suffered so
+much, has convinced me that it is impossible for me to live separated
+from you. Thank God! the day of our union is near at hand. To-morrow
+will be the sixth of May, and as soon as I return I shall tell my father
+of our intentions, and I do not doubt his consent.</p>
+
+<p>"'Farewell, then, until day after to-morrow, my beloved Mariette. I love
+you madly, or rather wisely, for what greater wisdom could a man show
+than in having sought and found happiness in a love like yours.</p>
+
+<p class="r">"'Yours devotedly, &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<span class="smcap">Louis</span>.</p>
+
+<p>"'I write only these few lines because I shall reach Paris almost as
+soon as my letter, and because it is always painful to me to think that
+another must read what I write to you. But for that, how many things I
+would say to you.</p>
+
+<p class="r">Yours for ever. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br />
+"'L.'"</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>Mariette had listened to the letter with such profound astonishment that
+she had been unable to utter a word.</p>
+
+<p>"That, Mariette, is what I wrote," remarked Louis. "What was there in my
+letter to make you so wretched?"</p>
+
+<p>"Is that really what was in the letter, M. Louis?" asked Madame Lacombe.</p>
+
+<p>"See for yourself, madame," said Louis, handing her the scraps of paper.</p>
+
+<p>"Do you suppose I know how to read?" was the surly response. "How was it
+that the letter was read so differently to Mariette, then?"</p>
+
+<p>"Who read my letter to you, Mariette?" asked Louis.</p>
+
+<p>"A scrivener."</p>
+
+<p>"A scrivener!" repeated Louis, assailed by a sudden suspicion. "Explain,
+Mariette, I beg of you."</p>
+
+<p>"The explanation is very simple, M. Louis. I asked a scrivener on the
+Charnier des Innocents to write a letter to you. He wrote it, and just
+as he was about to put your address on it he overturned his inkstand on
+the letter, and was obliged to write it all over again. On my return
+home, I found your letter waiting for me; but having no one to read it
+to me in Augustine's absence, I went back to the scrivener, a very kind
+and respectable old man, and asked him to read what you had written to
+me. He read it, or at least pretended to read it, for, according to him,
+you said that we must never meet again, that your future and that of
+your father demanded it, and for that reason you entreated me&mdash;"<a name="page_102" id="page_102"></a></p>
+
+<p>But the poor girl's emotion overcame her, and she burst into tears.</p>
+
+<p>Louis understood now that chance had led Mariette to his father for
+assistance, that the pretended accident had been merely a stratagem that
+enabled the scrivener to write a second letter of an entirely different
+import from the first, and to address it, not to Dreux, but to Paris, so
+Louis would find it on his arrival in that city. He understood, too, his
+father's object in thus deceiving Mariette in regard to the real
+contents of the second letter, when she again applied to him. The
+discovery of this breach of confidence on the part of his father&mdash;the
+reason of which was only too apparent&mdash;overwhelmed Louis with sorrow and
+shame. He dared not confess to his sweetheart the relation that existed
+between him and the scrivener, but, wishing to give the two women some
+plausible explanation of the deception that had been practised upon
+them, he said:</p>
+
+<p>"In spite of this scrivener's apparent kindness of heart, he must have
+taken a malicious pleasure in playing a joke upon you, my poor Mariette,
+for he read you the exact opposite of what I had written."</p>
+
+<p>"How shameful!" cried the girl. "How could he have had the heart to
+deceive me so? He had such a benevolent air, and spoke so feelingly of
+the sympathy he always felt for those unfortunate persons who, like
+myself, could neither read nor write."</p>
+
+<p>"But you can see for yourself that he did deceive you shamefully? Still,
+what does it matter, now?" added Louis, anxious to put an end to such a
+painful topic. "We understand each other's feelings now, Mariette,
+and&mdash;"</p>
+
+<p>"One moment," interposed Madame Lacombe; "you may feel satisfied and
+reassured, Mariette, but I do not."</p>
+
+<p>"What do you mean, godmother?"</p>
+
+<p>"I mean that I strongly disapprove of this marriage."</p>
+
+<p>"But listen, madame," pleaded Louis.<a name="page_103" id="page_103"></a></p>
+
+<p>"As you are the son of a public scrivener, you haven't a sou to your
+name. Mariette hasn't, either, and two people in such circumstances as
+that have no right to marry. My goddaughter has me to take care of. She
+would be sure, too, to have a lot of children, and a nice fix we should
+all be in!"</p>
+
+<p>"But, godmother&mdash;"</p>
+
+<p>"Don't talk to me. I know what you intend to do. The first thing you'll
+try for is to get rid of the old woman. There won't be bread enough for
+us all, and I shall be turned out into the street to be arrested as a
+public vagabond. I shall be sent to the workhouse, so you won't be
+troubled with me any more. Oh, yes, I understand your scheme."</p>
+
+<p>"Oh, godmother, how can you imagine such a thing as that?"</p>
+
+<p>"Dismiss all such fears from your mind, I beg of you, madame," Louis
+made haste to say, "This very day I made a most unexpected discovery. My
+father, for reasons which I must respect, has concealed from me the fact
+that we are rich, very rich."</p>
+
+<p>Mariette manifested much more astonishment than delight on hearing this
+startling announcement, but turning to Madame Lacombe after a moment,
+she said:</p>
+
+<p>"You see you need be troubled by no more of these terrible misgivings in
+regard to my future, godmother."</p>
+
+<p>"Ha, ha!" laughed Madame Lacombe, sardonically; "so she really believes
+it&mdash;"</p>
+
+<p>"But, godmother&mdash;"</p>
+
+<p>"Nonsense, child, can't you see that he has invented this story so I
+will consent to your marriage?"</p>
+
+<p>"But I swear, madame&mdash;"</p>
+
+<p>"I tell you it is all a lie," exclaimed Madame Lacombe; "for if you were
+as rich as you say, you wouldn't want Mariette any longer. Would the son
+of a rich man be fool enough to marry a poor working girl who can
+neither read nor write?"<a name="page_104" id="page_104"></a></p>
+
+<p>Though she did not exactly share her godmother's doubts, Mariette gazed
+at Louis a little sadly and uneasily, as she thought of the great change
+in his fortunes.</p>
+
+<p>The young man must have understood the meaning of the look, for he said:</p>
+
+<p>"You are very much mistaken, Madame Lacombe; the son of a rich man keeps
+the promise he made as a poor man when the happiness of his life depends
+upon that promise."</p>
+
+<p>"Bah! that is all talk!" interrupted the invalid, in surly tones; "but
+rich or poor, you won't get Mariette without I am sure of a living. I
+don't ask much,&mdash;six hundred francs a year will do,&mdash;but the money must
+be deposited in the hands of a reliable notary before the marriage
+contract is signed."</p>
+
+<p>"Oh, godmother, have you no more confidence in Louis than that?"</p>
+
+<p>"A nice fix you'll find yourself in if you place confidence in any man,"
+exclaimed the poor creature. "Oh, I know all about it. Before marriage
+they'll promise anything you ask; afterward, they'll take the old woman
+by the arm, and drag her off to the poorhouse without saying so much as
+by your leave. I'm not afraid that Mariette would turn me into the
+street. I've been a sad burden to her, and she has had quite enough of
+me, I know, but she is a kind-hearted little thing; besides, she's
+afraid of me; but once married, she will side with her husband, and out
+I shall have to go. No, there sha'n't be any marriage unless I'm sure of
+six hundred francs a year."</p>
+
+<p>While Madame Lacombe was indulging in these recriminations, Mariette and
+Louis exchanged sadly significant glances.</p>
+
+<p>"You hear her, Louis," the girl seemed to say. "Was I not right when I
+told you that she had been hopelessly embittered by her many
+misfortunes?"</p>
+
+<p>"Poor Mariette," the young man seemed to say in<a name="page_105" id="page_105"></a> reply, "how much you
+must have suffered! And how hard it is to see such tender and saint-like
+devotion as yours rewarded in such a way!"</p>
+
+<p>"Madame," replied Louis, when the sick woman had ended her tirade, "you
+may rest assured that you shall be well provided for. Mariette and I
+will never forget that you took her in when she had no other home, and
+whether you prefer to live with us, or to live alone, you shall be made
+comfortable for life."</p>
+
+<p>"Oh, thank you, Louis, thank you for sharing my feeling for my poor
+godmother, my second mother," exclaimed Mariette, gratefully.</p>
+
+<p>And the girl bent over Madame Lacombe to embrace her, but the invalid,
+pushing her away, said, angrily:</p>
+
+<p>"Can't you see that he is only amusing himself at our expense? Marry
+you? Pension me for life? Was such a thing ever heard of? He wants to
+get around me, that is all, and if he is rich, as he says he is, he will
+only fool you, and some fine day you'll hear of his marriage with
+another girl, so I forbid him ever to set foot in this house again."</p>
+
+<p>"But you will at least allow me to present myself here in company with
+my father to make a formal request for Mariette's hand in marriage?"</p>
+
+<p>"Oh, yes, when you come for that purpose it will be when two Sundays
+come together," answered the old woman, sneeringly.</p>
+
+<p>"It will be to-morrow, Madame Lacombe."</p>
+
+<p>Then, turning to the young girl, he added:</p>
+
+<p>"Farewell, Mariette. I shall come to-morrow, accompanied by my father."</p>
+
+<p>On hastening to his father's office a few moments afterward, Louis found
+it closed, and ascertained upon inquiry that M. Richard had not been
+there at all that day. Amazed at this strange change in the old man's
+regular habits, Louis hastened to the lodgings they shared in the Rue de
+Grenelle.<a name="page_106" id="page_106"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XI-a" id="CHAPTER_XI-a"></a>CHAPTER XI.<br /><br />
+<small>HIDDEN TREASURE.</small></h3>
+
+<p>As Louis was passing the porter's lodge, that functionary remarked to
+him:</p>
+
+<p>"Your father went out a couple of hours ago, M. Louis. He left this note
+for you, which I was to take to the office where you are employed, if
+you did not return before two o'clock in the afternoon."</p>
+
+<p>The young man took the note. It read as follows:</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>"<span class="smcap">My Dear Son</span>:&mdash;I am in receipt of a few lines from my friend, Ramon, who
+apprises me of his intention of leaving Dreux in company with his
+daughter almost simultaneously with his letter. He will, consequently,
+reach Paris to-day. As he has never been on a railway in his life, and
+is anxious to try that mode of travel, he will stop at Versailles, and
+he wishes us to meet him there. We can visit the palace, and afterward
+come on to Paris together by one of the late trains.</p>
+
+<p>"I am to meet Ramon at the Hôtel du Reservoir. If we should leave there
+to visit the palace before you arrive, you can easily find us. It is
+understood that this meeting with Mlle. Ramon is not to compromise you
+in the least. I merely desire that you should take advantage of this
+opportunity to see the injustice of your prejudice against that young
+lady. Besides, whatever your plans may be, you must realise that it
+would be very discourteous<a name="page_107" id="page_107"></a> to Ramon, one of my most particular friends,
+to fail to keep the appointment he has made with us. So come, my dear
+Louis, if only for appearance's sake.</p>
+
+<p>"From your father who loves you, and who has but one desire in the
+world,&mdash;your happiness.</p>
+
+<p class="r">"<span class="smcap">A. Richard.</span>"</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>But Louis, in spite of the deference he usually showed to his father's
+wishes, did not go to Versailles, feeling the utter uselessness of
+another meeting with Mlle. Ramon, as he was now even more than ever
+determined to marry Mariette.</p>
+
+<p>The discovery of his father's wealth made no change in the industrious
+habits of Louis, who hastened to the office to perform his usual duties,
+and apologise for his absence during the morning. A desire to atone for
+that, as well as the preparation of several important documents, kept
+him at the office much later than usual. As he was preparing to leave,
+one of his fellow clerks rushed in excitedly, exclaiming:</p>
+
+<p>"Ah, my friend, such a terrible calamity has occurred!"</p>
+
+<p>"What has happened?"</p>
+
+<p>"There has been a frightful accident on the Versailles railroad."</p>
+
+<p>"Good God!" exclaimed Louis, turning pale.</p>
+
+<p>"The Paris train was derailed, several cars were telescoped, they took
+fire, nearly all the passengers were either crushed or burned to death,
+and&mdash;"</p>
+
+<p>Louis could wait to hear no more. Forgetting his hat entirely, he rushed
+out of the office, and, running to a neighbouring cab-stand, he sprang
+into one of the vehicles, saying to the coachman:</p>
+
+<p>"Twenty francs <i>pourboire</i> if you take me to the Versailles railway
+station at the top of your speed,&mdash;and from there, but I don't know
+yet,&mdash;only start, in Heaven's name start at once!"<a name="page_108" id="page_108"></a></p>
+
+<p>"On the right or left bank of the river, monsieur?" asked the coachman,
+gathering up the lines.</p>
+
+<p>"What?"</p>
+
+<p>"There are two roads, monsieur, one on the right, the other on the left
+bank of the river."</p>
+
+<p>"I want to go to the road where that terrible accident just occurred."</p>
+
+<p>"This is the first I have heard of it, monsieur."</p>
+
+<p>Louis drove back to the office to inquire of the fellow clerk who had
+brought the news, but, finding no one there, he ran out and was about to
+enter the cab again when the driver said:</p>
+
+<p>"I have just learned that the accident was on the left line, monsieur."</p>
+
+<p>Louis accordingly ordered him to drive to that station. Here the sad
+news was confirmed. He also learned at what point on the line the
+accident had occurred. The main road and then a cross road enabled him
+to reach Bas Mendon about nightfall, and, guided by the blaze of the
+burning cars, he soon found the scene of the catastrophe.</p>
+
+<p>The press of the time gave such graphic accounts of this frightful
+calamity that is not necessary to enter into further particulars; we
+will merely say that all night Louis searched in vain for his father
+among the charred, disfigured, and terribly mutilated bodies. About four
+o'clock in the morning the young man, overcome with grief and fatigue,
+returned to Paris, with a faint hope that his father might have been one
+of the few who had escaped injury, and that he might have returned home
+during the night.</p>
+
+<p>The carriage had scarcely reached the house before Louis sprang out and
+ran to the porter's lodge.</p>
+
+<p>"Has my father returned?" he exclaimed.</p>
+
+<p>"No, M. Louis."</p>
+
+<p>"Ah! there can be no further doubt, then," murmured Louis. "Dead!
+dead!"<a name="page_109" id="page_109"></a></p>
+
+<p>His knees gave way under him, and he was obliged to sit down. After
+resting a few moments in the room of the porter, who offered him the
+usual condolences, Louis went slowly up to his room.</p>
+
+<p>On seeing the bare, poorly furnished room so long shared with a father
+who had loved him so devotedly, and who had just met with such a
+frightful death, Louis's grief became uncontrollable, and he threw
+himself down on the bed, and, burying his face in his hands, wept long
+and bitterly.</p>
+
+<p>About half an hour afterward he heard some one knock at the door, and
+the porter entered.</p>
+
+<p>"What do you want?" asked Louis.</p>
+
+<p>"I am sorry to disturb you at such a time, monsieur, but the coachman&mdash;"</p>
+
+<p>"What coachman?" asked Louis, who in his grief had forgotten all about
+the carriage.</p>
+
+<p>"Why, the coachman you kept all night. He says you promised him twenty
+francs drink money, which, with his charge for yesterday afternoon and
+last night, makes forty-nine francs in all that you owe him, and he
+wants his money."</p>
+
+<p>"Pay him and let him go!" responded the young man, with sorrowful
+impatience.</p>
+
+<p>"But forty-nine francs is a large sum of money, and I haven't that much,
+M. Louis."</p>
+
+<p>"Good Heavens! what is to be done?" exclaimed Louis, suddenly aroused by
+this demand of the material interests of life. "I have no money,
+either."</p>
+
+<p>And he spoke the truth, for he had never had at his disposal one-fourth
+of the amount that he owed the coachman.</p>
+
+<p>"Then why did you keep the carriage so long, and above all, why did you
+promise the driver such a large <i>pourboire</i>? You must be mad! What are
+you going to do? Hadn't you better see if there is any money in your
+father's desk?"<a name="page_110" id="page_110"></a></p>
+
+<p>These last words reminded Louis of a fact which, in his grief, he had
+entirely forgotten. His father was rich, and thinking that there might
+be some money concealed somewhere in the room, but not wishing to
+institute a search for it in the porter's presence, he said:</p>
+
+<p>"I may need the cab again this morning, so tell the man to wait. If I am
+not down in half an hour, you can come back again, and I will give you
+the money."</p>
+
+<p>The porter went out, and the young man, thus left alone, experienced a
+feeling almost akin to remorse, as he thought of the search he was about
+to make,&mdash;a search which at such a moment seemed almost sacrilege, but
+necessity left him no choice.</p>
+
+<p>The furniture of the room consisted of a writing-desk, a bureau, and a
+big chest similar to those seen in the houses of well-to-do peasants,
+and which was divided into two compartments, one above the other.</p>
+
+<p>Louis examined the desk and bureau, but found no money in either of
+them. The keys of the chest were in their respective locks. He opened
+both compartments, but saw only a few articles of clothing. A long
+drawer separated the two compartments. In this drawer there was nothing
+except a few unimportant papers; but the idea that there might be some
+secret compartment occurred to Louis, so he took the drawer out of the
+chest, and proceeded to examine it. A careful search resulted in the
+discovery of a small brass knob in the left side of the drawer. He
+pressed this knob, and immediately saw the board which apparently formed
+the bottom of the drawer move slowly out, disclosing to view another
+opening below, about four inches deep, and extending the entire length
+of the drawer. This space was partitioned off into a number of small
+compartments, and each of these compartments was filled with piles of
+gold pieces of different denominations and nationalities. It was evident
+that each coin must have been carefully<a name="page_111" id="page_111"></a> polished, for they all sparkled
+as brilliantly as if they had just come out of the mint.</p>
+
+<p>Louis, in spite of his profound grief, stood a moment as if dazzled at
+the sight of this treasure, the value of which he knew must be very
+considerable. On recovering from his surprise a little, he noticed a
+paper in the first compartment, and, recognising his father's
+handwriting, he read these words:</p>
+
+<p>"This collection of gold pieces was begun on the 7th of September, 1803.
+Its market value is 287,634 francs, 10 centimes. See Clause IV. of my
+will, entrusted to the keeping of Master Marainville, No. 28 Rue St.
+Anne, with whom is likewise deposited all my title-deeds, mortgages,
+stocks, and bonds. See also the sealed envelope under the piles of
+Spanish double pistoles, in fifth compartment."</p>
+
+<p>Louis removed several piles of the large, heavy coins designated, and
+found an envelope sealed with black.</p>
+
+<p>Upon this envelope was written in bold characters:</p>
+
+<p class="c">"<i>To My Dearly-beloved Son.</i>"</p>
+
+<p>Just as Louis picked up the envelope some one knocked at the door, and
+remembering that he had told the porter to return, he had barely time to
+take out one of the coins and close the chest before that functionary
+entered.</p>
+
+<p>The porter examined the coin which the young man handed to him with
+quite as much surprise as curiosity, exclaiming, with a wondering air:</p>
+
+<p>"What a handsome gold piece! One would suppose it had just been coined.
+I never saw one like it before."</p>
+
+<p>"Go and pay the cabman with it!"</p>
+
+<p>"But how much is a big gold piece like this worth, monsieur?"</p>
+
+<p>"More than I owe. Go and get it changed, and pay the coachman."</p>
+
+<p>"Did your father leave many of these big gold pieces,<a name="page_112" id="page_112"></a> M. Richard?"
+asked the porter, in a mysterious tone. "Who would have supposed that
+old man&mdash;"</p>
+
+<p>"Go!" thundered Louis, exasperated at the heartlessness of the question,
+"go and pay the coachman, and don't come back."</p>
+
+<p>The porter beat a hasty retreat, and Louis, to guard against further
+intrusion, locked the door and returned to the chest.</p>
+
+<p>Before opening his father's letter the young man, almost in spite of
+himself, gazed for a moment at the glittering treasure, but this time,
+though he reproached himself for the thought at such a moment, he
+remembered Mariette, and said to himself that one-fourth of the wealth
+that was lying there before him would assure his wife's comfort and
+independence for life.</p>
+
+<p>Then he tried to forget the cruel stratagem his father had resorted to,
+and even comforted himself with the thought that he should have secured
+the old man's consent to his marriage with Mariette eventually, and
+that, though he might not have confessed to the wealth he possessed, he
+would at least have provided comfortably for the young couple.</p>
+
+<p>The discovery of this treasure excited in Louis's breast none of that
+avaricious or revengeful joy that the heirs of misers often feel when
+they think of the cruel privations a parent's avarice has imposed upon
+them.</p>
+
+<p>On the contrary, it was with devout respect that the young man broke the
+seal of the letter which doubtless contained his aged father's last
+wishes.<a name="page_113" id="page_113"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XII-a" id="CHAPTER_XII-a"></a>CHAPTER XII.<br /><br />
+<small>A VOICE FROM THE GRAVE.</small></h3>
+
+<p>This communication, dated about two months before, read as follows:</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>"<span class="smcap">My Beloved Son</span>:&mdash;When you read these lines I shall have ceased to live.</p>
+
+<p>"You have always believed me to be poor; on the contrary, I leave you a
+large fortune accumulated by avarice.</p>
+
+<p>"I have been a miser. I do not deny it. On the contrary, I glory in the
+fact.</p>
+
+<p>"And these are my reasons:</p>
+
+<p>"Up to the time of your birth,&mdash;which deprived me of your mother,&mdash;I
+had, without being extravagant, been indifferent about increasing either
+my own patrimony or the dowry my wife had brought me; but as soon as I
+had a son, that desire to make ample provision for him which is the
+sacred duty of every parent gradually aroused a spirit of economy, then
+of parsimony, and finally of avarice, in my breast.</p>
+
+<p>"Besides, the privations I imposed upon myself did not affect you in
+your infancy. Born sturdy and robust, the wholesome simplicity of your
+bringing up was rather beneficial than otherwise, tending as it did to
+the development of an excellent constitution.</p>
+
+<p>"When you were old enough to begin your education, I sent you to one of
+the best schools open to the poor, at first, I must admit, purely from
+motives of economy, but afterward, because I considered such a training
+the<a name="page_114" id="page_114"></a> best preparation for an honest, industrious life. The success of
+this plan even exceeded my expectations. Reared with the children of the
+poor, you acquired none of those luxurious, extravagant tastes, and felt
+none of the bitter envy and jealousy, that so often exert a fatal
+influence upon a young man's future. You were thus spared much of the
+chagrin which is no less bitter because the victim of it is a child.</p>
+
+<p>"It is generally supposed that because children of entirely different
+conditions in life wear the same uniform, eat at the same table, and
+pursue the same studies, a feeling of equality exists between them.</p>
+
+<p>"This is a great mistake.</p>
+
+<p>"Social inequality is as keenly felt among children as in the social
+world.</p>
+
+<p>"The son of a wealthy tradesman or a great nobleman generally displays
+the same pride and arrogance at ten years of age as at twenty-five.</p>
+
+<p>"As for you, reared with children of the people, you heard them all talk
+of the hard toil of their parents, and the necessity of labour was thus
+impressed upon your mind almost from infancy.</p>
+
+<p>"Other schoolmates told of the privations and poverty which the members
+of their households were obliged to endure, and in this way you became
+accustomed to our poverty.</p>
+
+<p>"At the age of fifteen, I made you compete for a scholarship in the
+admirable institution in which you completed your studies, and your
+early education already began to bear excellent fruits, for, though many
+of your schoolmates were wealthy or of noble lineage, contact with them
+never impaired your sterling qualities, or made you envious or
+discontented.</p>
+
+<p>"At the age of seventeen you entered the office of a notary, an intimate
+friend of mine, who alone knows the secret of my great wealth, and who
+has charge of my investments. Up to this time, this friend's discretion<a name="page_115" id="page_115"></a>
+has equalled his devotion, and, thanks to him, you have acquired a fair
+knowledge of law, and also of business methods, which will be of immense
+service to you in the management of the very handsome property I have
+amassed.</p>
+
+<p>"My conscience does not reproach me in the least, consequently, though
+sometimes I admit I fear you may address this reproach to my memory:</p>
+
+<p>"'While you were amassing all this wealth, father, how could you bear to
+see me subjected to such cruel privations?'</p>
+
+<p>"But the recollection of the many times you have remarked to me that,
+though we were poor, you were perfectly contented, and that you craved
+wealth only for my sake, always drove this fear from my heart.</p>
+
+<p>"In fact, your invariable good humour, the evenness of your disposition,
+your natural gaiety, and your devoted affection for me have always
+convinced me that you were contented with your lot; besides, I shared
+it. What I earned as a scrivener, together with your earnings, have
+enabled us to live without touching any of the income from my property,
+which has consequently been accumulating in prudent hands for the last
+twenty years, so at this present writing the fortune I leave to you
+amounts to over two millions and a half.</p>
+
+<p>"I do not know how many more years I have to live, but if I live ten
+years longer I shall have reached the allotted age of man. You will be
+thirty-five, and I shall have amassed a fortune of four or five
+millions, as property doubles itself in ten years.</p>
+
+<p>"So, in all probability, you will have reached middle age when you come
+into possession of this large property, and the sober, frugal, and
+laborious habits acquired in infancy will have become second nature with
+you; so will you not be in the best possible condition to inherit the
+wealth I have amassed for you, and to use it wisely and well?<a name="page_116" id="page_116"></a></p>
+
+<p>"If I had acted differently, what benefit would have accrued to either
+of us?</p>
+
+<p>"If I had been lavish in my expenditures, I should have reduced you to
+poverty.</p>
+
+<p>"If I had contented myself with spending my income only, then, instead
+of devoting ourselves to some useful employment, we should probably have
+led idle, aimless lives; instead of living frugally, we should have
+indulged in luxuries and more or less vain display; in short, we should
+have led such a life as nearly all wealthy people of the middle class
+lead.</p>
+
+<p>"And what should we have gained by it?</p>
+
+<p>"Should we have been better or more useful citizens? I doubt it, and, at
+my death, I should have left you a small property, not sufficient for
+the realisation of any extensive or generous enterprise.</p>
+
+<p>"One word more, my dear child, to answer in advance any reproach that
+you may in future address to my memory.</p>
+
+<p>"Rest assured if I kept my wealth a secret from you, it was not from any
+desire to deceive you, nor from any distrust on my part.</p>
+
+<p>"These were my reasons:</p>
+
+<p>"Ignorant of my wealth, you were resigned to poverty; aware of our
+wealth, you might have accepted the humble existence I imposed upon you
+without murmuring, but in your secret heart you might have accused me of
+cruelty and selfishness.</p>
+
+<p>"Nor was this all. Forgive, my son, this foolish fear,&mdash;this
+apprehension so insulting to your affectionate heart,&mdash;but during my
+lifetime I was loath that you should know that you would profit by my
+death.</p>
+
+<p>"Another, and possibly the most potent reason of all, led me to conceal
+my wealth from you. I love you so much that it would have been
+impossible for me to see you subjected to the slightest privation had
+you known<a name="page_117" id="page_117"></a> it depended only upon me to give you an easier, broader, and
+more luxurious life.</p>
+
+<p>"In spite of the apparent contradiction between this feeling and my
+avaricious conduct toward you, I hope that you will understand me.</p>
+
+<p>"And now that in thought I place myself face to face with death, which
+may strike me down to-morrow, to-day, this very hour, I solemnly declare
+that I bless you from the inmost depths of my soul, my beloved son. You
+have never given me one moment's pain or sorrow, but only joy and
+happiness.</p>
+
+<p>"God for ever bless you, my good and loving son. If you are as happy as
+you deserve to be, the dearest wish of my heart will be gratified.</p>
+
+<p class="r">"Your father, &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<span class="smcap">A. Richard</span>.</p>
+
+<p>"<i>Paris, February 25, 18&mdash;.</i>"</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>Deeply touched by this strange letter, Louis fell into a deep, sad
+reverie, and the day was nearing a close when the young man heard some
+one knock at the door of his garret, and the well-known voice of
+Florestan de Saint-Herem greeted his ears.<a name="page_118" id="page_118"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XIII-a" id="CHAPTER_XIII-a"></a>CHAPTER XIII.<br /><br />
+<small>THE MISER EXTOLLED.</small></h3>
+
+<p>Saint-Herem threw himself in his friend's arms, exclaiming:</p>
+
+<p>"Louis, my poor friend, I know all. The porter just told me of your
+father's death. What a sudden and cruel blow!"</p>
+
+<p>"Read this, Florestan, and you will understand how bitter my regret must
+be!" said Louis, brokenly, handing Saint-Herem the dead man's letter.</p>
+
+<p>"Now do you think any one can blame my father for his avarice?" Louis
+asked, when his friend had finished the letter. "His one thought seems
+to have been to enrich me, and to prepare me to make a good use of the
+large property he would bequeath to me. It was for my sake that he
+hoarded his wealth, and imposed the hardest privations upon himself!"</p>
+
+<p>"No sacrifice is too great for a miser," replied Florestan. "Misers are
+capable of the grandest and most heroic acts. This may seem a paradox to
+you, but it is true, nevertheless. The prejudice against misers is
+unjust in the extreme. Misers! Why, we ought to erect altars to them!"
+added Saint-Herem, with growing enthusiasm. "Is it not wonderful the
+ingenuity they display in devising all sorts of ways to save? Is it not
+marvellous to see them accumulating, by persistent efforts, a fortune
+from the ends of matches and the collecting of lost pins. And people
+deny the existence of alchemists, and of discoverers of the
+philosopher's stone!<a name="page_119" id="page_119"></a> Why, the miser has found the philosopher's stone,
+for does he not make gold out of what would be worthless to others?"</p>
+
+<p>"You are right in that respect, Florestan."</p>
+
+<p>"In that respect and all other respects, for, Louis, observe my simile
+closely. It is wonderfully just and worthy of my best rhetorical
+efforts. There is a dry and sterile tract of land. Some one digs a well
+there. What is the result? The smallest springs, the almost
+imperceptible oozings from the earth, the tiniest threads of water,
+accumulate drop by drop in this well. Gradually the water deepens, the
+reservoir becomes full, then comes a beneficent hand that diffuses the
+contents all around, and flowers and verdure spring up as if by
+enchantment on this once barren soil. Say, Louis, is not my comparison a
+just one? Is not the wealth amassed by the miser almost always spent in
+luxuries of every kind? for, as the proverb says: 'An avaricious father,
+a spendthrift son.' And let us consider the miser from a religious point
+of view."</p>
+
+<p>"From a religious point of view?"</p>
+
+<p>"Yes; for it is seen from that standpoint that he is especially worthy
+of praise."</p>
+
+<p>"That is a very difficult assertion to prove, it seems to me."</p>
+
+<p>"On the contrary, it is extremely easy. Self-abnegation is one of the
+greatest of virtues, is it not?"</p>
+
+<p>"Undoubtedly."</p>
+
+<p>"Well, my dear Louis, I defy you to mention any monastic order whose
+members renounce all earthly pleasures as absolutely as the majority of
+misers do. Capuchins renounce champagne, race-horses, dancing girls,
+hunting, cards, and the opera. I should think so. Most of them have good
+reasons for it. But how different with the miser! There, in his coffers,
+under lock and key, are the means of gratifying every wish and indulging
+in every luxury and pleasure, and yet he possesses<a name="page_120" id="page_120"></a> the moral courage
+and strength of will to resist all these temptations. In his
+disinterestedness, too, the miser is sublime."</p>
+
+<p>"Disinterestedness, Florestan?"</p>
+
+<p>"Yes, I repeat that his disinterestedness is sublime. He knows perfectly
+well that he is execrated during life, and that his heirs will dance
+upon his grave when he is dead. He knows all that, and yet, mention a
+single case where a miser has tried to take his treasure with him,
+though it would be an easy matter, as it wouldn't take five minutes to
+burn two millions in bank-notes. But no, these kind-hearted misers, full
+of compassion, practise forgiveness of injuries, and leave their vast
+wealth to their heirs in almost every case."</p>
+
+<p>"But, my friend, it sounds very strangely to hear a person who spends
+money as lavishly as you do lauding avarice to the skies."</p>
+
+<p>"All the more reason that I should."</p>
+
+<p>"And why?"</p>
+
+<p>"Who can appreciate the excellence of the armourer's work as well as the
+warrior? The excellence of a horse as well as the rider? the excellence
+of a musical instrument as well as the person who plays upon it? Pope
+Paganini has canonised Stradivarius, the maker of those wonderful
+violins the great artist plays so divinely; and I, who could spend
+millions so admirably, shall certainly feel like canonising my
+uncle&mdash;that heroic martyr to avarice&mdash;if Fate so wills that the means of
+prodigality which he had been accumulating penny by penny ever falls
+into my hands."</p>
+
+<p>"My God!"</p>
+
+<p>"What is the matter, Louis?"</p>
+
+<p>"Then you do not know&mdash;"</p>
+
+<p>"What?"</p>
+
+<p>"I told you of my poor father's desire for a marriage between me and
+your cousin."</p>
+
+<p>"Yes, what of it?"<a name="page_121" id="page_121"></a></p>
+
+<p>"Your uncle, ignorant of my refusal, and anxious to hasten this union
+which he desired as ardently as my father, apparently, left Dreux
+yesterday, in company with his daughter, and this morning&mdash;"</p>
+
+<p>"Both arrived in Paris, I suppose. Why this hesitation, my dear Louis?"</p>
+
+<p>"Your uncle and cousin did not come straight through to Paris. They
+stopped at Versailles, Florestan, at Versailles, where my poor father
+went to&mdash;"</p>
+
+<p>But Louis could not finish the sentence. His emotion overcame him
+completely.</p>
+
+<p>"Courage, my friend," said Saint-Herem, deeply affected, "I understand
+your feelings."</p>
+
+<p>"Florestan," said the young man, drying his tears, after a long silence,
+"my father went to Versailles to meet your uncle and cousin."</p>
+
+<p>"Well?"</p>
+
+<p>"It was agreed that they were to accompany my father back to Paris.
+There is little doubt that they did so, and as it is almost certain that
+they were all in the same railway carriage&mdash;"</p>
+
+<p>"They, too! Oh, that would be too horrible!" exclaimed Saint-Herem,
+covering his face with his hands.</p>
+
+<p>The exclamation of horror and the tone of profound pity in Saint-Herem's
+voice were so sincere and so spontaneous that Louis was deeply touched
+by this proof of noble-heartedness on the part of his friend, who had
+manifested only a feeling of generous commiseration, without one
+particle of the satisfaction or selfish joy that might have been
+considered almost excusable under the circumstances.<a name="page_122" id="page_122"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XIV-a" id="CHAPTER_XIV-a"></a>CHAPTER XIV.<br /><br />
+<small>PLANS FOR THE FUTURE.</small></h3>
+
+<p>Louis and Saint-Herem remained silent for several minutes. The former
+was the first to speak.</p>
+
+<p>"I cannot tell you how deeply your sensibility touches me, my dear
+Florestan," he said, at last "It is so thoroughly in accord with my own
+feelings at this sad moment."</p>
+
+<p>"Why, what else could you expect, my dear friend? I had no affection for
+my uncle, as you know, but one must be heartless, indeed, not to feel
+deeply grieved and horrified at the mere possibility that my relatives
+may have shared your poor father's cruel fate. I retract nothing I have
+said in regard to avarice and its far-reaching consequences, though it
+would have given my thoughts a much more serious turn had I foreseen
+that the question was to affect me personally; but I can at least say,
+with truth, that I am not one of those persons who receive an
+inheritance with unalloyed delight. Now tell me, Louis,&mdash;and forgive the
+necessity of a question that is sure to revive your grief,&mdash;in your
+sorrowful search for your father did you see nothing that would lead you
+to hope that my uncle and his daughter might have escaped such a
+horrible death?"</p>
+
+<p>"All I can say, Florestan, is that I remember perfectly having seen
+neither your uncle nor cousin among the killed and injured. As for the
+unfortunate persons who shared my father's fate, it was impossible to
+identify any of them, as they were burned almost to ashes."<a name="page_123" id="page_123"></a></p>
+
+<p>"Then your supposition is probably correct, my poor Louis, as my uncle
+and his daughter are almost certain to have been in the same carriage as
+your father, and even in the same compartment. In that case, there can
+be little doubt that they met with the same fate. I shall write to Dreux
+at once, and I shall also have a careful search for their remains
+instituted without delay. If you hear anything more, inform me as soon
+as possible. But now I think of it, how about Mariette? The sad
+announcement you have just made to me almost made me forget the object
+of my visit."</p>
+
+<p>"It was a cruel misunderstanding that caused all the trouble, as I
+suspected, Florestan. I found her more loving and devoted than ever."</p>
+
+<p>"Her love will be a great consolation to you in your deep sorrow.
+Courage, my poor Louis, courage! All that has occurred should only serve
+to strengthen the bonds of friendship between us."</p>
+
+<p>"Ah, Florestan, but for this friendship and Mariette's affection, I do
+not know how I could endure this crushing blow. Farewell, my friend.
+Keep me advised of the progress of your search for your uncle, I beg of
+you."</p>
+
+<p>The two friends separated. Left alone, Louis reflected some time in
+regard to the course he should pursue. Finally he placed in his satchel
+the hidden gold he had just discovered, then, taking his father's
+letter, he repaired to the house of his employer, who was also the
+business agent and friend of his deceased parent, as he had just learned
+from the letter found with the gold.</p>
+
+<p>The notary, deeply affected by the harrowing details of his late
+patron's terrible fate, tried to console Louis, and also offered to
+attend to the necessary legal formalities.</p>
+
+<p>This arrangement made, Louis said:</p>
+
+<p>"There is another question I should like to ask. As<a name="page_124" id="page_124"></a> soon as these
+formalities have been complied with, do I come into possession of my
+father's property?"</p>
+
+<p>"Certainly, my dear Louis."</p>
+
+<p>"Then I will tell you what I intend to do. I have brought you gold coin
+to the amount of more than two hundred thousand francs. I found it in a
+chest in the room I occupied with my father. Out of this amount, I wish
+you to take enough to purchase an annuity of twelve thousand francs for
+the godmother of a young girl that I am about to marry."</p>
+
+<p>"But does this young girl's financial condition&mdash;"</p>
+
+<p>"My dear patron," interrupted Louis, respectfully but firmly, "the young
+girl I speak of is a working girl, and supports herself and her
+godmother by her daily toil. I have loved her a long time, and no human
+power can prevent me from marrying her."</p>
+
+<p>"So be it," replied the notary, understanding the uselessness of any
+further protest. "I will settle the desired amount upon the person
+designated."</p>
+
+<p>"I also desire to take from this sum of money about fifteen thousand
+francs to set up housekeeping in a suitable manner."</p>
+
+<p>"Only fifteen thousand francs!" exclaimed the notary, surprised at the
+modesty of this request. "Will that be enough?"</p>
+
+<p>"My affianced wife is, like myself, accustomed to a frugal and laborious
+life, so the income from fifteen thousand francs, together with the
+proceeds of our labour, will more than suffice."</p>
+
+<p>"The proceeds of your labour! What! do you intend&mdash;"</p>
+
+<p>"To remain in your office if you do not consider me unworthy of your
+confidence."</p>
+
+<p>"Remain a notary's clerk when you have an income of more than two
+hundred thousand francs a year?"</p>
+
+<p>"I cannot and will not take possession of this immense fortune for a
+long time to come. Even when<a name="page_125" id="page_125"></a> the death of my father has been legally
+established, I shall still feel a vague hope of again seeing the parent
+I so deeply mourn."</p>
+
+<p>"Alas! I fear there is little hope of that, my poor Louis."</p>
+
+<p>"Still, I shall cherish the hope as long as possible; and so long as I
+do, I shall not consider myself at liberty to dispose of my father's
+property,&mdash;at least only to the extent I have indicated to you. Will you
+not, therefore, continue to take charge of the estate exactly as you
+have done in the past?"</p>
+
+<p>"I cannot but admire the course you have decided upon, my dear Louis,"
+replied the notary, with unfeigned emotion. "Your conduct now conforms
+in every respect with that you have always maintained. You could not do
+greater honour to your father's memory than by acting thus. It shall be
+as you wish. I will remain the custodian of your fortune, and the
+annuity you spoke of shall be purchased this very day."</p>
+
+<p>"There is a detail in relation to that matter, about which I should like
+to speak, trivial and almost absurd as it may appear to you."</p>
+
+<p>"What do you mean?"</p>
+
+<p>"The poor woman upon whom I desire to settle this annuity has seen so
+much trouble during her long life that her character has become
+embittered, and she feels no confidence in any one. Any promise would
+seem utterly valueless to her, if the promise was not based upon
+something tangible; so to convince the poor creature, I want to take her
+fifteen thousand francs in gold, which will represent very nearly the
+amount that will have to be expended for the annuity. It is the only way
+to thoroughly convince the poor creature of my good intentions."</p>
+
+<p>"Take any amount you please, of course, my dear Louis. The matter shall
+be arranged to-morrow."<a name="page_126" id="page_126"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XV-a" id="CHAPTER_XV-a"></a>CHAPTER XV.<br /><br />
+<small>MADAME LACOMBE'S UNCONDITIONAL SURRENDER.</small></h3>
+
+<p>On leaving the notary's office, Louis hastened to Mariette's home. He
+found the young girl sewing by the bedside of her godmother, who seemed
+to be sound asleep.</p>
+
+<p>Her lover's extreme pallor, as well as the sad expression of his face,
+struck the young girl at once, and running toward him, she exclaimed,
+anxiously:</p>
+
+<p>"Oh, Louis, something terrible must have happened, I am sure."</p>
+
+<p>"Yes, Mariette. Have you heard of the frightful accident that occurred
+on the Versailles railroad yesterday?"</p>
+
+<p>"Yes, it was horrible. People say there were nobody knows how many
+victims."</p>
+
+<p>"I can hardly doubt that my father was one of the number."</p>
+
+<p>Quick as thought, Mariette threw herself, sobbing, on Louis's breast,
+and for a long time the two stood clasped in a silent embrace. Louis was
+the first to speak.</p>
+
+<p>"Mariette, you know how devotedly I loved my father, so you can judge of
+my despair," he said, sadly.</p>
+
+<p>"It is a terrible blow to you, I know, Louis."</p>
+
+<p>"The only consolation I have is your love, Mariette, and I am about to
+ask a fresh proof of this love."</p>
+
+<p>"You have but to speak, Louis."</p>
+
+<p>"I want you to marry me at once."</p>
+
+<p>"Can you doubt my consent? Is this the proof of love that you asked?"
+inquired the young girl.<a name="page_127" id="page_127"></a></p>
+
+<p>Then, after a moment's reflection, she added:</p>
+
+<p>"But can we marry before your period of mourning, that only begins
+to-day, expires?"</p>
+
+<p>"I entreat you, Mariette, not to be deterred by that scruple, decent as
+it appears."</p>
+
+<p>"I&mdash;I will do whatever you wish."</p>
+
+<p>"Listen, Mariette, my heart will be torn with regrets for a long, long
+time. True mourning is of the soul, and, with me, it will long exceed
+the period fixed by custom. I know that I honour my father's memory in
+every fibre of my being, and it is for this very reason that I do not
+feel it necessary to conform to any purely conventional custom. Believe
+me, a marriage contracted at so sad a time as this is of a much more
+solemn and sacred nature than if we married under different
+circumstances."</p>
+
+<p>"You are right, perhaps, Louis; nevertheless, custom&mdash;"</p>
+
+<p>"Because you will be my wife, Mariette,&mdash;because you will mourn for my
+father with me,&mdash;because you will share my grief, will he be less deeply
+regretted? Besides, Mariette, crushed with grief, as I am, I could not
+live on alone, separated from you,&mdash;all I have left in the world now. It
+would kill me."</p>
+
+<p>"I am only a poor seamstress who knows little or nothing of the laws of
+society, so I can only tell you how I feel about this matter, Louis.
+Though a moment ago the idea of marrying you at once seemed almost a
+breach of propriety, the reasons you give have made me change my mind.
+Possibly I am wrong; possibly it is the desire to please you that
+influences me, but now I should not feel the slightest remorse if I
+married you at once, and yet it seems to me that I am as susceptible as
+any one I know."</p>
+
+<p>"Yes, and more ungrateful than any one I know," exclaimed Madame
+Lacombe, tartly, raising herself up in bed.<a name="page_128" id="page_128"></a></p>
+
+<p>Then, seeing the surprise depicted on the features of her goddaughter
+and Louis, she added, in sneering tones:</p>
+
+<p>"Yes, you thought the old woman asleep, and so took advantage of the
+opportunity to decide all about the wedding, but I heard everything you
+said, everything&mdash;"</p>
+
+<p>"There was nothing said that we were unwilling for you to hear, madame,"
+replied Louis, gravely. "Mariette and I have no desire to retract a
+single word we have uttered."</p>
+
+<p>"I am certain of that, for you two think only of yourselves. You seem to
+have no other idea in your head except this detestable marriage. As for
+me, one might suppose I was already in my coffin. I tell you once for
+all that&mdash;"</p>
+
+<p>"Permit me to interrupt you, madame," said Louis, "and to prove to you
+that I have not forgotten my promise."</p>
+
+<p>As he spoke, he took a small box which he had deposited upon the table
+at his entrance, and placed it on Madame Lacombe's bed, saying, as he
+handed her a key:</p>
+
+<p>"Will you be kind enough to open this box, madame? The contents belong
+to you."</p>
+
+<p>Madame Lacombe took the key with a suspicious air, opened the box,
+looked in, and exclaimed, like one both dazzled and stupefied:</p>
+
+<p>"Good God! Good God!"</p>
+
+<p>Recovering from her bewilderment at last, the sick woman emptied the
+contents of the box out upon the bed; but it seemed as if she could not
+believe her eyes when she saw the big pile of glittering gold coins
+before her.</p>
+
+<p>"Oh, what a pile of gold! What a pile of gold!" she exclaimed,
+ecstatically. "And it is real gold&mdash;not a counterfeit piece among it.
+Great Heavens! What big, handsome coins they are! They must be one
+hundred<a name="page_129" id="page_129"></a> sou pieces at least. What an immense amount of money this must
+be! Enough to make two poor women like Mariette and me comfortable for
+life," she added, with a sigh.</p>
+
+<p>"You have about fifteen thousand francs there, madame," replied Louis.
+"They are yours."</p>
+
+<p>"Mine?" cried the sick woman, "mine?"</p>
+
+<p>Then, shaking her head with an incredulous air, she said, sharply, "Why
+do you want to mock an old woman? How can this gold belong to me?"</p>
+
+<p>"Because this gold is to purchase you an annuity of twelve hundred
+francs, so that, after Mariette's marriage, you can live alone or remain
+with your goddaughter as you prefer, for to-morrow our marriage contract
+will be signed, and, at the same time, you will receive papers assuring
+you a yearly income of twelve hundred francs in exchange for this gold.
+I brought the money here to convince you of the sincerity of my
+promises. Now, madame, as you overheard our conversation, you know my
+reasons for entreating Mariette to hasten our marriage. You are
+comfortably provided for now. If there is any other obstacle to my union
+with Mariette, tell us, I beseech you, madame. Anything that either she
+or I can do to satisfy you, we will do. Our happiness will not be
+complete if you, too, are not content."</p>
+
+<p>The words were uttered in a kind, almost affectionate tone, but Mother
+Lacombe's only reply was a heavy sigh, as she turned her back upon the
+speaker.</p>
+
+<p>Louis and Mariette gazed at each other in silent astonishment for a
+moment; then the girl, kneeling by the invalid's bedside, asked,
+tenderly:</p>
+
+<p>"What is the matter, godmother?"</p>
+
+<p>Receiving no reply, Mariette leaned over the old woman, and, seeing
+tears trickling through her wasted fingers, exclaimed:</p>
+
+<p>"Good Heavens, Louis, my godmother is weeping. This is the first time in
+ten years!"<a name="page_130" id="page_130"></a></p>
+
+<p>"What is the matter, madame? Tell us, in Heaven's name."</p>
+
+<p>"I appear like a beggar. I seem to be thinking only of money, and I am
+ashamed of it," responded the poor creature, sobbing bitterly. "Yes, you
+think I care only for money; you think I am selling Mariette to you
+exactly as I would have sold her to that villain, if I had been a bad
+woman."</p>
+
+<p>"Do not say that, godmother," exclaimed Mariette, embracing the invalid
+tenderly. "Can you suppose for one moment that Louis and I had any
+intention of humiliating you by bringing you this money? Louis has done
+what you asked, that is all."</p>
+
+<p>"I know that, but it was the fear of dying in the street, and of seeing
+you after marriage far more miserable than you are now, that made me ask
+for this money. I knew very well that I had no right to any money, but
+think what it must be to be afraid of being turned into the street when
+one is old and infirm. I asked for entirely too much, and I did very
+wrong. What do I really need? Only a mattress in some corner, and a
+morsel to eat now and then, and, above all, that Mariette will not
+desert me. I am so used to seeing her around. If she left me I should
+feel as lonely as if I were in the grave. Besides, there is nobody else
+in the world who would be so kind and so patient with a cross old sick
+woman like me. All I ask is to stay with Mariette. To have all this gold
+thrown in my face, as it were, humiliates me. One may be a mere worm,
+and yet have a little pride left. When that scoundrel came and offered
+me gold if I would sell Mariette to him, it made me mad, that is all;
+but this time it is very different, it makes me weep,&mdash;a thing I haven't
+done before for ten years, as you said yourself, child. This cuts me to
+the heart."</p>
+
+<p>"Come, come, my dear Madame Lacombe, you need not give yourself the
+slightest uneasiness with regard to the future," said Louis, deeply
+touched. "Mariette will<a name="page_131" id="page_131"></a> not leave you; we will all live, not
+luxuriously, but very comfortably together."</p>
+
+<p>"Are you in earnest? Will you let me live with you, really and truly?"</p>
+
+<p>At this fresh proof of the unfortunate woman's unconquerable distrust,
+Louis and Mariette again exchanged compassionate glances, and taking her
+godmother's hand, the girl said, tenderly:</p>
+
+<p>"Yes, godmother, yes; we will keep you with us, and care for you as if
+you were our own mother. You shall see if we do not make you very, very
+happy."</p>
+
+<p>"It will be no fault of ours if we do not, you may be sure of that,"
+added Louis, earnestly.</p>
+
+<p>The tone and expression of the two young people would have convinced the
+most skeptical, but it was so hard for this unfortunate woman to believe
+that such happiness could ever be hers, that, though she tried to
+conceal her doubts for fear of wounding Mariette and her lover, it was
+with an involuntary sigh that she replied:</p>
+
+<p>"I believe you, children. Yes, I believe that M. Louis has money, and I
+believe you both mean well toward me, but after awhile I am afraid
+you'll find me very much in the way. Newly married people like to be
+alone, and&mdash;"</p>
+
+<p>"What, godmother, you still doubt us, after all we have said?"</p>
+
+<p>"Forgive me, children, I don't mean to," sobbed the poor woman; then,
+with a heart-broken smile, she added: "Perhaps it is all the better for
+me that I do doubt, for if, after fifty years of trouble and poverty, I
+should really come to believe that there was such a thing as happiness
+for me, I might go mad."</p>
+
+<p>Then, in accents of inexpressible bitterness, she added:</p>
+
+<p>"It wouldn't surprise me if I did. It would be just my luck."<a name="page_132" id="page_132"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XVI-a" id="CHAPTER_XVI-a"></a>CHAPTER XVI.<br /><br />
+<small>A CAPRICIOUS BEAUTY.</small></h3>
+
+<p>Five years have elapsed since the events we have just related, and on
+the evening of the 12th of May, 18&mdash;the anniversary of the terrible
+catastrophe on the Versailles railroad, the following scene was taking
+place.</p>
+
+<p>It was half-past nine in the evening, and a young woman about
+twenty-five years of age, a decided brunette, with a perfect figure, and
+a remarkably spirituelle and high-bred face, was just completing a
+superb evening toilet with the assistance of two maids, one of whom had
+just clasped a necklace of diamonds as big as hazelnuts around the neck
+of her beautiful mistress, while another adjusted a magnificent diadem
+of the same costly gems upon the lady's beautiful black hair. The low
+corsage, too, of pale green satin, trimmed with superb lace and bows of
+pale pink satin ribbon, also glittered with precious stones.</p>
+
+<p>The selection of diamonds as ornaments seemed to have been the result of
+careful reflection, for on a table close by were several cases
+containing complete and no less costly garnitures. Two of them, one
+composed of enormous rubies, the other of magnificent pearls of
+extraordinary size and lustre, would have excited the admiration of any
+jeweller.</p>
+
+<p>One of the attendants, who was much older than her companion,
+seemed&mdash;thanks, probably, to her long service&mdash;to be on quite familiar
+terms with her mistress, who, like herself was a Russian, and the other
+maid, a young Frenchwoman, not understanding the<a name="page_133" id="page_133"></a> Russian language,
+consequently heard without understanding the following conversation
+between the Comtesse Zomaloff and her trusted maid, Mlle. Katinka:</p>
+
+<p>"Does madame like the way in which I have adjusted her diadem?"</p>
+
+<p>"Very well," replied the countess.</p>
+
+<p>And with a final glance in the glass, she added, as she rose:</p>
+
+<p>"Where is my bouquet?"</p>
+
+<p>"Here, madame."</p>
+
+<p>"What, that horrid withered thing!" cried Madame Zomaloff.</p>
+
+<p>"It is the one M. le duc sent for madame la comtesse."</p>
+
+<p>"I recognise his taste," said Madame Zomaloff, shrugging her shoulders.
+Then she added, with a mocking air, "It is one he picked up at a
+bargain, I'll be bound. Some lover who quarrelled with his sweetheart
+yesterday morning failed to send last evening for the bouquet he had
+ordered. It takes M. de Riancourt to discover such bargains."</p>
+
+<p>"Ah, madame cannot suppose M. le duc is as stingy as all that. He is so
+rich."</p>
+
+<p>"All the more reason that he should be."</p>
+
+<p>Some one rapped at the door of the chamber adjoining the dressing-room,
+and the French maid who went to answer the summons returned in a moment
+to say:</p>
+
+<p>"M. le Duc de Riancourt has come, and is awaiting madame's pleasure."</p>
+
+<p>"Let him wait," replied Madame Zomaloff. "The princess is in the
+drawing-room, I suppose."</p>
+
+<p>"Yes, madame la comtesse."</p>
+
+<p>"Very well. Here, Katinka, fasten this bracelet," continued the young
+woman, holding out her beautiful arm. "What time is it?"</p>
+
+<p>But as Katinka was about to reply, Madame Zomaloff added, with a mocking
+smile:<a name="page_134" id="page_134"></a></p>
+
+<p>"After all, what is the use of asking that question? The duke has just
+arrived, consequently it must be exactly half after nine."</p>
+
+<p>The clock on the mantel interrupted the countess by striking the
+half-hour designated, and the lady laughed heartily as she exclaimed:</p>
+
+<p>"What did I tell you, Katinka? M. de Riancourt is as punctual as the
+clock itself."</p>
+
+<p>"That only proves his ardour and his love."</p>
+
+<p>"I should prefer a less well-regulated emotion, I think. Persons who
+adore you at a stated time always seem to me to have a watch in place of
+a heart. Hand me a smelling-bottle,&mdash;no, not that one. Yes, this one
+will do. I am almost sorry that I am dressed, so I cannot keep the poor
+duke waiting longer to punish him for his tiresome punctuality."</p>
+
+<p>"Why, madame, how unjust you are to him! Why do you marry him if you
+feel this way toward him?"</p>
+
+<p>"Why do I marry M. de Riancourt?" the countess replied, as she took one
+more look in the mirror. "You have more curiosity than I have, Katinka.
+Does any woman ever know why she marries a second time?"</p>
+
+<p>"The reason seems apparent to every one. The duke, though he has no gold
+mines in the Crimea, and no silver mines in the Ural Mountains&mdash;"</p>
+
+<p>"Spare me this tiresome enumeration of my worldly possessions, Katinka."</p>
+
+<p>"Well, madame, though M. le duc cannot boast of such immense possessions
+as you have, he is one of the wealthiest and most powerful noblemen in
+France. He is young and good-looking; he has not led a life of
+dissipation like so many other young men; on the contrary, he is very
+devout, and&mdash;"</p>
+
+<p>"Oh, yes, he is a paragon of virtue, of course. Bring me a heavy wrap;
+the nights are still cool."</p>
+
+<p>"Has madame any orders to give for the twentieth?"<a name="page_135" id="page_135"></a></p>
+
+<p>"Orders?"</p>
+
+<p>"Is it possible that madame forgets her marriage is to take place one
+week from to-morrow?"</p>
+
+<p>"What! as soon as that?"</p>
+
+<p>"Certainly, madame. You decided on the twentieth of May, and this is the
+twelfth."</p>
+
+<p>"If I said the twentieth, it will have to be the twentieth. But how
+strange it is. One is leading a delightful life; one is young and free,
+and one hates restraint, and yet one cannot give oneself another master
+too soon."</p>
+
+<p>"A master? A man as kind and gentle as M. le duc? Why, you can make
+whatever you please of him, madame!"</p>
+
+<p>"I shall never make a charming man of him, and yet I shall marry him.
+Ah, aunt, aunt, you are responsible for all this. There is one good
+thing about it, though. One will at least escape the bother of having to
+ask oneself what one had better do."</p>
+
+<p>The countess proceeded in a leisurely fashion to the drawing-room, where
+she found her aunt and the Duc de Riancourt awaiting her.</p>
+
+<p>The Princesse Wileska, Madame Zomaloff's aunt, was a tall,
+distinguished-looking woman, with gray hair which she wore slightly
+powdered. The Duc de Riancourt was a small man, about thirty years of
+age, with a thin, rather crooked neck, long, straight hair parted in the
+middle, a somewhat sanctimonious air, and eyes set rather obliquely,
+while his slow, precise movements indicated a remarkable amount of
+self-control.</p>
+
+<p>When Madame Zomaloff entered the room, he advanced to meet her, bowed
+profoundly, and raised nearly to his lips the pretty hand the countess
+carelessly offered him, then, straightening himself up, he gazed at her
+a moment as if dazzled, exclaiming:</p>
+
+<p>"Ah, madame la comtesse, I never saw you arrayed in all your diamonds
+before! I do not believe there are any other diamonds like them in the
+world. How<a name="page_136" id="page_136"></a> beautiful they are! Good Heavens! how beautiful they are!"</p>
+
+<p>"Really, my dear duke, you quite overpower me by your admiration&mdash;for my
+diamonds; and as my necklace and diadem arouse such tender emotion in
+your breast and inspire you with such graceful compliments, I will tell
+you, in strict confidence, the name of my jeweller. It is Ezekiel
+Rabotautencraff, of Frankfort."</p>
+
+<p>While M. de Riancourt was trying to find some suitable response to
+Madame Zomaloff's raillery, the aunt of that young lady gave the duke a
+reproachful look, remarking, with a forced smile:</p>
+
+<p>"See how this mischievous Fedora delights in teasing you. It is a very
+common way of concealing the affection one feels for people, I believe."</p>
+
+<p>"I humbly admit, my dear princess, that, dazzled by these magnificent
+jewels, I failed to render due homage to their wearer," said M. de
+Riancourt, in the hope of repairing his blunder. "But&mdash;but may not a
+person be so dazzled by the sun as to be unable to see even the most
+beautiful of flowers?"</p>
+
+<p>"I am so impressed by this comparison of yours that I am almost tempted
+to believe that the same glaring sunshine you speak of must have
+withered these poor blossoms," retorted the mischievous young woman with
+a gay laugh, holding up for the duke's inspection the rather faded
+bouquet he had sent her.</p>
+
+<p>That gentleman blushed up to his very ears; the princess frowned with an
+impatient air, while the countess, perfectly indifferent to these signs
+of disapproval, coolly remarked, as she walked toward the door:</p>
+
+<p>"Give your arm to my aunt, M. de Riancourt. I promised my friend, the
+wife of the Russian ambassador, that I would be at her house very early,
+as she wishes to present me to one of her relatives, and you know we
+have first to inspect that wonderful mansion&mdash;that enchanted palace
+everybody is talking about."<a name="page_137" id="page_137"></a></p>
+
+<p>After waiting a few seconds in the vestibule, the countess and her aunt
+saw a clumsy landau, drawn by two emaciated horses, lumber up to the
+door, and the young widow, turning to the duke in evident surprise,
+said:</p>
+
+<p>"Why, this is not your carriage! What has become of that dark blue
+berlin drawn by two handsome gray horses that you placed at our disposal
+yesterday morning?"</p>
+
+<p>"Under the circumstances I feel no hesitation about confessing a little
+detail of domestic economy to you, my dear countess," replied the duke,
+with touching <i>naïveté</i>. "To save my grays, for which I was obliged to
+pay a good round sum, I assure you, I always hire a carriage in the
+evening. It is very much more economical than to risk one's own turnout
+at night."</p>
+
+<p>"And you are perfectly right, my dear duke," the princess hastened to
+say, fearing another shaft of ridicule from her niece. M. de Riancourt's
+footman was in attendance. He opened the door of the antiquated vehicle.
+The princess, assisted by the duke, quickly entered it, but as that
+gentleman offered his hand to the young widow for the same purpose, the
+petulant beauty paused with the tip of her white satin slipper lightly
+poised on the carriage step, and said, with an air of the deepest
+apprehension:</p>
+
+<p>"Do examine every nook and corner of the carriage carefully, aunt, I
+beseech you, before I get in."</p>
+
+<p>"But why, my dear?" inquired the princess, naïvely. "What is the
+necessity of this precaution?"</p>
+
+<p>"I am afraid some red-headed girl or some stout shopkeeper may have been
+left in a corner, as it is in vehicles of this description that worthy
+shopkeepers drive about all day with their families when they treat
+themselves to an outing."</p>
+
+<p>Laughing heartily, the young widow sprang into the carriage. As she
+seated herself, the princess said to her, in a low tone, but with a
+deeply pained air:<a name="page_138" id="page_138"></a></p>
+
+<p>"Really, Fedora, I do not understand you. You are strangely sarcastic
+toward M. de Riancourt. What can be your object?"</p>
+
+<p>"I want to cure him of his shameful stinginess. How could I better
+manifest my interest in him?"</p>
+
+<p>Just then the duke took the seat opposite them. He seemed to endure with
+Christian meekness the ridicule of this young woman who possessed such
+magnificent diamonds, as well as all sorts of gold and silver mines; but
+the furtive glance he bestowed on her now and then, and a certain
+contraction of his thin lips, indicated that a sullen rage was rankling
+in his heart.</p>
+
+<p>The footman having asked for orders, M. de Riancourt replied:</p>
+
+<p>"To the Hôtel Saint-Ramon."</p>
+
+<p>"Pardon me, M. le duc," answered the footman, "but I don't know where
+the Hôtel Saint-Ramon is."</p>
+
+<p>"At the end of the Cours la Reine," responded M. de Riancourt.</p>
+
+<p>"Does M. le duc mean that large house on which they have been working
+several years?"</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>The footman closed the door, and repeated the instructions to the
+coachman who applied the whip vigorously to his bony steeds, and the
+landau started in the direction of the Cours la Reine.<a name="page_139" id="page_139"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XVII-a" id="CHAPTER_XVII-a"></a>CHAPTER XVII.<br /><br />
+<small>THE HOTEL SAINT-RAMON.</small></h3>
+
+<p>M. de Riancourt's clumsy equipage moved so slowly that when it reached
+the entrance to the Cours la Reine a pedestrian, who was proceeding in
+the same direction, kept pace with it without the slightest difficulty.</p>
+
+<p>This pedestrian, who was very poorly dressed, did not seem to be very
+active, for he leaned heavily on his cane. His long beard, his hair, and
+his bushy eyebrows were as white as snow, while the swarthy hue of his
+wrinkled face gave him the appearance of an aged mulatto. When M. de
+Riancourt's carriage had advanced about half way up the Cours la Reine,
+its progress was still further impeded by a long line of vehicles, which
+were evidently also on the way to the Hôtel Saint-Ramon; so the old man
+passed the landau, and walked on until he came to an avenue glittering
+with gaily coloured lamps, and filled from end to end with a long
+procession of carriages.</p>
+
+<p>Though the old man seemed deeply absorbed in thought, his attention was
+naturally attracted to the large crowd that had assembled near the
+handsome gateway that served as an entrance to this brilliantly lighted
+avenue, so he paused, and, addressing one of the bystanders, inquired:</p>
+
+<p>"Can you tell me what all these people are looking at?"</p>
+
+<p>"They are looking at the guests who are going to the opening of the
+famous Saint-Ramon mansion."<a name="page_140" id="page_140"></a></p>
+
+<p>"Saint-Ramon?" murmured the old man, with evident surprise. "How
+strange!"</p>
+
+<p>Then he added aloud:</p>
+
+<p>"What is this Hôtel Saint-Ramon, monsieur?"</p>
+
+<p>"The eighth wonder of the world, people say. It has taken five years to
+build it, and the owner gives a house-warming to-night."</p>
+
+<p>"To whom does this house belong, monsieur?"</p>
+
+<p>"To a young man worth several millions."</p>
+
+<p>"And what is his name?"</p>
+
+<p>"Saint-Harem, or Saint-Herem, I believe."</p>
+
+<p>"I thought as much," the old man said to himself. "But, in that case,
+why do they call it the Saint-Ramon mansion?" Then, turning to the same
+bystander again, he asked aloud: "Will you be kind enough to tell me
+what time it is?"</p>
+
+<p>"Half-past ten, exactly."</p>
+
+<p>"Thank you, monsieur," responded the old man, getting a little nearer to
+the gate. "Half-past ten," he said to himself. "I need not be at
+Chaillot until midnight, so I have plenty of time to solve this
+mystery."</p>
+
+<p>After a moment's hesitation, the old man passed through the gateway, and
+proceeded up a walk shaded with magnificent elms, to a brilliantly
+lighted half-circle in front of the house itself, which was a veritable
+palace,&mdash;a superb example of the palmiest days of Renaissance
+architecture.</p>
+
+<p>Crossing the half-circle, the old man found himself at the foot of the
+imposing perron leading to the peristyle. Through the glass doors that
+enclosed the entire front of this peristyle, he saw a long row of tall,
+powdered footmen clad in gorgeous liveries, but all the while the
+carriages that drew up at the foot of the perron were depositing men,
+women, and young girls, whose plain attire contrasted strangely with the
+splendour of this fairy palace.<a name="page_141" id="page_141"></a></p>
+
+<p>The old man, to whom allusion has already been made, urged on,
+apparently, by an almost irresistible curiosity, followed several of
+these newcomers up under the peristyle, where two tall Swiss, halberds
+in hand, opened the broad portals of the large glass double door to all,
+making their halberds ring noisily on the marble floor as each guest
+entered. Still mingling with a party of invited guests, the old man
+passed through a double row of footmen in bright blue livery, profusely
+trimmed with silver, into a large reception-room, where numerous valets,
+clad in bright blue jackets, black satin knee breeches, and white silk
+stockings, were in attendance, all manifesting the utmost deference to
+these guests whose unpretending appearance seemed so out of harmony with
+the princely luxury of the abode. The guests passed from this room into
+a large music-room, fitted up for concerts, and from that into an
+immense circular hall surmounted by a dome. This hall served as a
+nucleus for three other large apartments,&mdash;or rather four in all,
+including the music-room,&mdash;one intended for a ballroom, another for a
+banquet-hall and the other for a cardroom.</p>
+
+<p>It is impossible to describe the splendour, elegance, and sumptuous
+furnishings of these large, brilliantly lighted apartments, whose lavish
+adornments in the shape of paintings, statuary, and flowers were
+multiplied again and again in the enormous mirrors that lined the walls.
+The most illustrious artists of the time had assisted in this work of
+ornamentation. Masterpieces by Ingres and Delacroix hung side by side
+with those of Scheffer and Paul Delaroche; while the future fame of
+Couture and Gérôme had evidently been divined by the wealthy and
+discerning builder of this palace. Among the most magnificent works of
+art, we must not forget to mention an immense sideboard in the
+banquet-hall, loaded with superb silver, worthy of the master hand of
+Benvenuto Cellini, and consisting of candelabra,<a name="page_142" id="page_142"></a> pitchers, epergnes,
+and fruit-dishes, each and every one entitled to an honoured place in a
+museum, by reason of its rare beauty of form and exquisite
+ornamentation.</p>
+
+<p>One word more in relation to a peculiar feature of the spacious rotunda.
+Directly over a gigantic white marble mantel, a monument to the genius
+of David of Angers, the French Michael Angelo, with allegorical figures
+in <i>alto-relievo</i>, representing the Arts and Sciences at the base, was a
+portrait that might with reason have been attributed to Velasquez. It
+represented a pale, austere-looking man with strongly marked features,
+hollow cheeks, and sunken eyes. A brown robe similar to those worn by
+monks imparted to this person the impressive character of those
+portraits of saints or martyrs so frequently encountered in the Spanish
+school of art,&mdash;a resemblance that was heightened by a sort of halo
+which shone out brightly against the dark background of the picture, and
+seemed to cast a reflected radiance upon the austere and thoughtful
+countenance. On the frame below, in German text, were the words:</p>
+
+<p class="c">SAINT-RAMON.</p>
+
+<p>The aged stranger, who had continued to advance with the crowd, at last
+found himself opposite this fireplace, but, on seeing the portrait, he
+paused as if overwhelmed with astonishment. His emotion was so great
+that tears rose to his eyes, and he murmured, almost unconsciously:</p>
+
+<p>"My poor friend, it is indeed he! But why has the word 'saint' been
+added to his name? Why has this aureole been placed around his head? And
+this strange entertainment, how is it that a person as poorly clad as I
+am, and a stranger to the master of the house, besides, should be
+allowed to enter here unhindered?"</p>
+
+<p>Just then a servant, carrying a large waiter loaded with ices, cake, and
+similar dainties, paused in front of<a name="page_143" id="page_143"></a> the old man, and offered him
+refreshments. This offer was declined, however, by the stranger, who was
+striving, though in vain, to determine the social status of those around
+him. The men, who were for the most part plainly but neatly dressed,
+some in coats and others in new blouses, while they seemed delighted to
+participate in the fête, appeared perfectly at ease, or, in other words,
+perfectly at home, and not in the least astonished at the wonders of
+this palatial abode; while the women and the young girls, many of whom,
+by the way, were extremely pretty, were evidently much more deeply
+impressed by the splendour around them. The young girls, particularly,
+who were nearly all attired in inexpensive, though perfectly fresh,
+white dresses, exchanged many admiring comments in low tones.</p>
+
+<p>The venerable stranger, more and more anxious to solve this mystery, at
+last approached a group composed of several men and women who had paused
+in front of the fireplace to gaze at the portrait of Saint-Ramon.</p>
+
+<p>"You see that picture, Juliette," he heard a sturdy, pleasant-faced
+young man say to his wife. "It is only right to call that worthy man
+Saint-Ramon. There is many a saint in paradise who is not to be compared
+with him, judging from the good he has done."</p>
+
+<p>"How is that, Michel?"</p>
+
+<p>"Why, thanks to this worthy saint, I, like most of my fellow workmen
+here, have had lucrative employment for the last five years, and we all
+owe this good fortune to the original of this portrait, M. Saint-Ramon.
+Thanks to him, I have not been out of work for a single day, and my
+wages have not only been liberal enough to support us comfortably, but
+also to enable us to lay aside a snug little sum for a rainy day."</p>
+
+<p>"But it was not this worthy man whose portrait we see here that ordered
+and paid for all this work. It was M. de Saint-Herem, who is always so
+pleasant and<a name="page_144" id="page_144"></a> kind, and who said so many nice things to us just now when
+we came in."</p>
+
+<p>"Of course, my dear Juliette, it was M. de Saint-Herem who employed us,
+but, as he always said to us when he came to see how we were getting on:
+'Ah, boys, if it were not for the wealth I inherited from another
+person, I could not give you employment or pay you as such industrious
+and capable workmen ought to be paid, so always hold in grateful
+remembrance the memory of the person who left me all this money. He
+accumulated it, penny by penny, by depriving himself of every comfort,
+while I have the pleasure of spending his wealth. In fact, it is my
+bounden duty to spend it. What is the good of money, if it is not to be
+spent? So hold in grateful remembrance, I say, the memory of yonder good
+old miser. Bless his avarice, for it gives me the pleasure of
+accomplishing wonderful things, and you, liberal wages, richly earned.'"</p>
+
+<p>"Still, while we are, of course, under great obligations to this worthy
+miser, we ought to be equally grateful to M. de Saint-Herem, it seems to
+me. So many wealthy people spend little or nothing; or, if they do
+employ us, haggle about the price of our work, or keep us waiting a long
+time for our money."</p>
+
+<p>The venerable stranger listened to this conversation with quite as much
+interest as astonishment. He also lent an attentive ear to other
+conversations that were going on around him, and everywhere he heard a
+chorus of praises and benedictions lavished upon Saint-Ramon, while M.
+de Saint-Herem's nobility of soul and liberality were lauded to the
+skies.</p>
+
+<p>"Is all this a dream?" the old man said to himself. "Who would ever
+believe that these eulogiums and protestations of respect were addressed
+to the memory of a miser,&mdash;of a person belonging to a class of people
+that is almost universally despised and vilified? And it is the
+spendthrift heir of this miser who thus eulogises<a name="page_145" id="page_145"></a> him! But what strange
+whim led him to invite all his workmen to his entertainment?"</p>
+
+<p>The astonishment of the old man increased as he began to note a strange
+contrast that was becoming apparent between the guests, for quite a
+number of correctly dressed and extremely distinguished-looking
+men&mdash;many with decorations in their buttonholes&mdash;were now moving about
+the spacious rooms with exquisitely dressed ladies on their arms.</p>
+
+<p>Florestan de Saint-Herem, handsomer, gayer, and more brilliant than
+ever, seemed to be entirely in his element in this atmosphere of luxury
+and splendour. He did the honours of his palace delightfully, receiving
+every guest with wonderful grace and perfect courtesy. He had stationed
+himself near the door of the large circular hall into which the
+reception-room opened, and no woman or young girl entered to whom he did
+not address a few of those cordial and affable words which, when they
+are sincere, never fail to charm even the most timid, and make them
+perfectly at ease.</p>
+
+<p>Florestan was thus engaged when he saw the Comtesse Zomaloff,
+accompanied by the Princesse Wileska and the Duc de Riancourt, enter the
+hall.<a name="page_146" id="page_146"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XVIII-a" id="CHAPTER_XVIII-a"></a>CHAPTER XVIII.<br /><br />
+<small>A NOVEL ENTERTAINMENT.</small></h3>
+
+<p>Saint-Herem had never seen the Comtesse Zomaloff and her aunt before,
+but he had known M. de Riancourt a long time, so on seeing him enter,
+accompanied by two ladies, Florestan stepped quickly forward to meet
+him.</p>
+
+<p>"My dear Saint-Herem," said the duke, "permit me to introduce to you
+Madame la Princesse Wileska and Madame la Comtesse Zomaloff. These
+ladies hope they have not been indiscreet in accompanying me here this
+evening to see your new house and its wonders."</p>
+
+<p>"I am delighted to have the honour of receiving the ladies, and shall be
+only too glad to show them what you are pleased to call the wonders of
+my house."</p>
+
+<p>"And M. de Riancourt is right, for, on entering here, I must confess
+that it is difficult to decide what one should admire most, everything
+is so beautiful," remarked the countess.</p>
+
+<p>"I also feel it my duty to tell you, my dear Saint-Herem, that Madame
+Zomaloff's visit is not altogether one of curiosity," remarked the duke,
+"for I have told the countess of your intentions in regard to the house,
+and as I shall be so fortunate as to have the honour of bestowing my
+name on the countess a week from now, you understand, of course, that I
+can come to no decision in this matter without consulting her."</p>
+
+<p>"Really, madame, as M. de Riancourt thus gives himself all the airs of a
+married man in advance, don't you think it only fair that he should
+submit to the consequences<a name="page_147" id="page_147"></a> of his revelation?" exclaimed Florestan,
+gaily, turning to Madame Zomaloff. "So, as a husband never gives his arm
+to his wife, will you not do me the honour to accept mine?"</p>
+
+<p>In this way Florestan escaped the necessity of offering his arm to the
+princess, who seemed likely to prove a much less agreeable companion
+than her young and pretty niece, who graciously accepted her host's
+proffered arm, while M. de Riancourt, as in duty bound, offered his arm
+to the princess.</p>
+
+<p>"I have travelled a great deal, monsieur," said Madame Zomaloff, "but I
+have never seen anything to compare, not with the magnificence, for any
+millionaire could compass that,&mdash;but with the exquisite taste which has
+presided over every detail in the construction of this mansion. It is
+really a superb museum. You will pardon me, I trust, but I really cannot
+refrain from expressing the admiration the superb decoration of this
+ceiling excites."</p>
+
+<p>"The artist's reward should follow admiration for his work, do you not
+think so, madame?" inquired Florestan, smiling. "So it depends upon you
+to make the artist who painted that ceiling both proud and happy."</p>
+
+<p>And as he spoke Saint-Herem pointed out to Madame Zomaloff one of the
+most illustrious masters of the modern school of art.</p>
+
+<p>"I thank you a thousand times, monsieur, for this piece of good
+fortune!" exclaimed the young woman, advancing with Florestan toward the
+artist.</p>
+
+<p>"My friend," Saint-Herem said to him, "Madame la Comtesse Zomaloff
+wishes to express to you her intense admiration for your work."</p>
+
+<p>"Not only my admiration, but my gratitude as well," added the lady,
+graciously. "The profound pleasure the sight of such a <i>chef-d'&oelig;uvre</i>
+excites certainly places the beholder under a deep obligation to the
+creator of it."</p>
+
+<p>"However pleasing and flattering such praise may be<a name="page_148" id="page_148"></a> to me, I can take
+only a part of it to myself," replied the illustrious painter, with
+great modesty and good taste. "But leaving my own works out of the
+question entirely, so I may be able to express myself more freely, let
+me advise you to notice particularly the decorations of the ceiling of
+the music-room. They are the work of M. Ingres, our Raphael, and will
+furnish pilgrims of art in days to come with as many objects of
+adoration as the finest frescoes of Rome, Pisa, or Florence, yet this
+<i>chef-d'&oelig;uvre</i> would not be in existence but for my friend
+Saint-Herem. Really, madame, in this extravagant but essentially
+materialistic age, is it not a delightful phenomenon to meet a Medici,
+as in the palmy days of the Italian republics?"</p>
+
+<p>"That is true, monsieur," replied the countess, quickly, "and history
+has been only just in&mdash;"</p>
+
+<p>"Pardon me for interrupting you, madame la comtesse," said Saint-Herem,
+smiling, "but I am no less modest than my famous friend here, so for
+fear that your enthusiasm may lead you astray, I must point out the real
+Medici to you. There he is," added Florestan, pointing to the portrait
+of Saint-Ramon, as he spoke.</p>
+
+<p>"What an austere face!" exclaimed the countess, scrutinising the
+portrait with mingled surprise and curiosity; then seeing the name
+inscribed upon the frame, she asked, turning to Florestan in evident
+astonishment, "Saint-Ramon? What saint is that?"</p>
+
+<p>"A saint of my own making, madame. He was my uncle, and, though I am not
+a pope, I have ventured to canonise this admirable man as a reward for
+his long martyrdom and for the miracles he has wrought since his death."</p>
+
+<p>"His long martyrdom! The miracles he wrought after his death!" Madame
+Zomaloff repeated, wonderingly. "You are jesting, monsieur, are you
+not?"</p>
+
+<p>"Far from it, madame. My uncle imposed the severest privations upon
+himself during his life, for he<a name="page_149" id="page_149"></a> was a confirmed miser. That was his
+martyrdom. I inherited his wealth; so the artistic achievements you so
+much admire really owe their origin indirectly to him. These are the
+miracles to which I alluded."</p>
+
+<p>Madame Zomaloff, more and more impressed by Saint-Herem's originality,
+was silent for a moment, but M. de Riancourt, who had been standing a
+little distance off, now approached Florestan, and said:</p>
+
+<p>"There is a question I have been wanting to ask you ever since our
+arrival, my dear Saint-Herem. Who are these people? I have recognised
+three or four great painters and a celebrated architect among them, but
+who are the others? The princess and I have been trying in vain to solve
+the mystery."</p>
+
+<p>"As M. Riancourt has ventured to ask this rather indiscreet question, I
+must confess that I share his curiosity, monsieur," added Madame
+Zomaloff.</p>
+
+<p>"You have doubtless noticed, madame, that most of the persons I have
+taken such pleasure in welcoming this evening do not belong to the
+fashionable world."</p>
+
+<p>"That is true."</p>
+
+<p>"Still, you were much pleased just now, were you not, madame, to meet
+the great artist whose work you so greatly admired?"</p>
+
+<p>"Yes, monsieur; I told you how much pleasure the opportunity to meet him
+afforded me."</p>
+
+<p>"You must consequently approve, I think, of my having extended an
+invitation to him as well as to a number of his colleagues."</p>
+
+<p>"It seems to me that such an invitation was almost obligatory upon you,
+monsieur."</p>
+
+<p>"Ah, well, madame, I feel that it was likewise obligatory upon me to
+extend the same invitation to all who had assisted in any way in the
+construction of this house, from the famous artists to the humblest
+mechanic, so they are all here with their families enjoying the
+beauties<a name="page_150" id="page_150"></a> they have created, as they, in my opinion, at least, have an
+undoubted right to do."</p>
+
+<p>"What!" exclaimed M. de Riancourt, "do you mean to say that you have the
+carvers, and gilders, and locksmiths, and carpenters, and paper-hangers,
+and even the masons, here? Why, this passes my comprehension."</p>
+
+<p>"Do you know anything about the habits of bees, my dear duke?"</p>
+
+<p>"Not much, I must admit."</p>
+
+<p>"You might consider their habits exceedingly reprehensible, my dear
+duke, inasmuch as the insolent creatures insist upon occupying the cells
+they themselves have constructed; and, what is worse, they even assert
+their claim to the delicious honey they have accumulated with so much
+skill and labour for their winter's need."</p>
+
+<p>"And what conclusion do you draw from all this?"</p>
+
+<p>"That we drones should give the poor and industrious human bees the
+innocent satisfaction of enjoying, at least for a day, the gilded cells
+they have constructed for us,&mdash;for us who subsist upon the honey
+gathered by others."</p>
+
+<p>Madame Zomaloff had dropped Florestan's arm a few moments before. She
+now took it again, and walking on a few steps, so as to leave her aunt
+and the duke a little way behind her, she said to Saint-Herem, with deep
+earnestness:</p>
+
+<p>"Your idea is charming, monsieur, and I do not wonder at the expression
+of contentment I notice on the faces of your guests. Yes, the more I
+think of it, the more just and generous the idea seems to me. After all,
+as you say, this superb mansion represents the combined labour of
+artisans of every degree, high and low; hence, in your eyes, this house
+must be much more than a marvel of good taste and luxury, as the
+associations connected with its construction will always be unspeakably
+precious to you. That being the case&mdash;"<a name="page_151" id="page_151"></a></p>
+
+<p>"Go on, madame."</p>
+
+<p>"I cannot understand how&mdash;"</p>
+
+<p>"You hesitate, madame. Speak, I beg of you."</p>
+
+<p>"M. de Riancourt has informed you of our intended marriage, monsieur,"
+said Madame Zomaloff, with some embarrassment, after a moment's silence.
+"A couple of days ago, while talking with him about the difficulty of
+securing as large and handsomely appointed house as I desired, M. de
+Riancourt happened to remember that some one had told him that you might
+be willing to dispose of the house you had just completed."</p>
+
+<p>"Yes, madame, M. de Riancourt wrote, asking to be allowed to go through
+the house, and I advised him to wait until this evening, as I intended
+to give an entertainment, and he would consequently be much better able
+to judge of the arrangement and appearance of the reception-rooms, but I
+did not expect to have the honour of receiving you, madame."</p>
+
+<p>"I have ventured to ask you several questions already, monsieur,"
+remarked the young woman, with marked hesitation, "and I am going to
+hazard one more. How, monsieur, can you have the courage or the
+ingratitude to think of abandoning this home which you have created with
+so much interest and love, this home with which so many kind and
+generous memories are already associated?"</p>
+
+<p>"Good Heavens! madame," replied Saint-Herem, with the most cheerful air
+imaginable, "I am going to sell the house because I am ruined, utterly
+ruined! This is my last day as a man of wealth, and you must admit,
+madame, that, thanks to your presence here, the day could not have a
+happier or more brilliant ending."<a name="page_152" id="page_152"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XIX-a" id="CHAPTER_XIX-a"></a>CHAPTER XIX.<br /><br />
+<small>A CHANGE OF OWNERS.</small></h3>
+
+<p>Florestan de Saint-herem had uttered the words, "I am ruined, utterly
+ruined," with such unruffled good-humour and cheerfulness that Madame
+Zomaloff stared at him in amazement, unable to believe her ears; so
+after a moment, she exclaimed:</p>
+
+<p>"What, monsieur, you are&mdash;"</p>
+
+<p>"Ruined, madame, utterly ruined. Five years ago my sainted uncle left me
+a fortune of nearly or quite five millions. I have spent that and nearly
+eighteen hundred thousand francs more, but the sale of this house and
+its contents will pay what I owe and leave me about one hundred thousand
+francs, upon which I can live in comfort in some quiet retreat. I shall
+turn shepherd, perhaps. That existence would be such a charming contrast
+to my past life, when impossibilities and marvellous dreams were changed
+into realities for me and my friends by the vast wealth of which I had
+so unexpectedly become the possessor, and when all that was beautiful,
+elegant, sumptuous, and rare was blended in my dazzling career. Would
+you believe it, madame, I was famed for my liberality through all
+Europe? Europe? Why! did not a Chandernagor lapidary send me a sabre,
+the handle of which was encrusted with precious stones, with the
+following note: 'This scimitar belonged to Tippoo-Sahib; it ought now to
+belong to M. de Saint-Herem. The price is twenty-five thousand francs,
+payable at the house of the Rothschilds in Paris.'<a name="page_153" id="page_153"></a> Yes, madame, the
+rarest and most costly objects of art were sent to me from every part of
+the world. The finest English horses were in my stables; the most costly
+wines filled my cellar; the finest cooks quarrelled for the honour of
+serving me, and the famous Doctor Gasterini&mdash;you know him, madame, do
+you not?"</p>
+
+<p>"Who has not heard of the greatest gourmand in the known world?"</p>
+
+<p>"Ah, well, madame, that famous man declared he dined quite as well at my
+table as at his own&mdash;and he did not speak in equally flattering terms of
+M. de Talleyrand's cuisine, I assure you. Believe me, madame, I have the
+consoling consciousness of having spent my fortune generously, nobly,
+and discriminately. I have no cause to reproach myself for a single
+foolish outlay or unworthy act. It is with a mind filled with delightful
+memories and a heart full of serenity that I see my wealth take flight."</p>
+
+<p>Saint-Herem's tone was so earnest, the sincerity of his sentiments and
+his words were so legibly imprinted upon his frank and handsome face,
+that Madame Zomaloff, convinced of the truth of what he said, replied:</p>
+
+<p>"Really, monsieur, such a philosophical way of viewing the subject
+amazes me. To think of renouncing a life like that you have been leading
+without one word of bitterness!"</p>
+
+<p>"Bitterness! when I have known so many joys. That would be ungrateful,
+indeed!"</p>
+
+<p>"And you can leave this enchanted palace without one sigh of regret, and
+that, too, just as you were about to enjoy it?"</p>
+
+<p>"I did not know that the hour of my ruin was so close at hand until my
+rascally steward showed me the state of my bank account hardly a week
+ago, so you see I have lost no time. Besides, in leaving this palace
+which I have taken so much pleasure in creating, I am like a poet who
+has written the last verse of his poem,<a name="page_154" id="page_154"></a> like the artist who has just
+given the last touch to his picture, after which they have the
+imperishable glory of having achieved a masterpiece to console them. In
+my case, madame,&mdash;excuse my artistic vanity,&mdash;this temple of luxury,
+art, and pleasure will be a noble monument; so how ungrateful I should
+be to complain of my lot! And you, madame, will reign here as the
+divinity of this temple, for you will purchase the house, I am sure. It
+would suit you so well. Do not let the opportunity to secure it pass. M.
+de Riancourt may or may not have told you, but he knows that Lord Wilmot
+has made me a handsome offer for it. I should be so sorry to be obliged
+to sell to him, for he is so ugly, and so is his wife and his five
+daughters as well. Think what presiding spirits they would be for this
+splendid temple, which seems somehow to have been built expressly for
+you. I have one favour to ask, though, madame. That large painting of my
+uncle is a fine work of art, and though the name and face of Saint-Ramon
+appear several times in the medallions that adorn the facade, it would
+be a pleasure to me to think that this worthy uncle of mine would gaze
+down for ages to come upon the pleasures which he denied himself all his
+life!"</p>
+
+<p>The conversation between the countess and Saint-Herem was here
+interrupted by M. de Riancourt. The party had been making a tour of the
+reception apartments as they talked, and the duke now said to Florestan:</p>
+
+<p>"The house is superb, and everything is in perfect taste, but eighteen
+hundred thousand francs is entirely too much to ask for it, even
+including furniture and silver."</p>
+
+<p>"I have no personal interest in the matter, I assure you, my dear duke,"
+replied Florestan, smiling. "The eighteen hundred thousand francs will
+all go to my creditors, so I must needs be unpleasantly tenacious
+in<a name="page_155" id="page_155"></a> regard to price; besides, Lord Wilmot offers me that amount, and
+is urging me to accept it."</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 406px;">
+<img src="images/ill_155.jpg" width="406" height="610" alt="&quot;&#39;My star has not deserted me.&#39;&quot;
+
+Original etching by Adrian Marcel." title="" /><br />
+<span class="caption">&quot;&#39;My star has not deserted me.&#39;&quot;<br />
+Original etching by Adrian Marcel.</span>
+</div>
+
+<p>"But you will certainly make concessions to me that you would not make
+to Lord Wilmot, my dear fellow. Come, Saint-Herem, don't be obdurate.
+Make a reasonable reduction&mdash;"</p>
+
+<p>"M. de Saint-Herem," hastily interposed the countess, "the duke must
+permit me to interfere with his negotiations, for I will take the house
+at the price you have mentioned. I give you my word, and I ask yours in
+return."</p>
+
+<p>"Thank Heaven, madame, my star has not deserted me," said Florestan,
+cordially offering his hand to Madame Zomaloff. "The matter is settled."</p>
+
+<p>"But, madame!" exclaimed M. de Riancourt, greatly surprised and not a
+little annoyed at this display of impulsiveness on the part of his
+future wife,&mdash;for he had hoped to secure a reduction in price from
+Saint-Herem,&mdash;"really, this is a very important matter, and you ought
+not to commit yourself in this way without consulting me."</p>
+
+<p>"You have my word, M. de Saint-Herem," said Madame Zomaloff, again
+interrupting the duke. "This purchase of mine is a purely personal
+matter. If convenient to you, my agent will confer with yours
+to-morrow."</p>
+
+<p>"Very well, madame," replied Saint-Herem. Then, turning to M. de
+Riancourt, he added, gaily, "You are not offended, I hope, monsieur. It
+is all your own fault, though. You should have played the grand
+seigneur, not haggled like a shopkeeper."</p>
+
+<p>Just at that moment the orchestra, which had not been playing for nearly
+a quarter of an hour, gave the signal for the dancing to begin.</p>
+
+<p>"Pardon me for leaving you, countess," remarked Saint-Herem, again
+turning to Madame Zomaloff, "but I have invited a young girl to dance
+this set with me,&mdash;<a name="page_156" id="page_156"></a>a very pretty girl, the daughter of one of the head
+carpenters who built my house, or, rather, your house, madame. It is
+pleasant to take this thought, at least, away with me on leaving you."</p>
+
+<p>And bowing respectfully to Madame Zomaloff, their host went in search of
+the charming young girl he had engaged as a partner, and the ball began.</p>
+
+<p>"My dear Fedora," said the princess, who had watched her niece's long
+conversation with Saint-Herem with no little annoyance, "it is getting
+late, and we promised our friend that we would be at her house early."</p>
+
+<p>"You must permit me to say that I think you have acted much too hastily
+in this matter," said the duke to his fiancée. "Saint-Herem has got to
+sell this house to pay his debts, and, with a little perseverance, we
+could have induced him to take at least fifty thousand francs less,
+particularly if <i>you</i> had insisted upon it. It is always so hard to
+refuse a pretty woman anything," added M. de Riancourt, with his most
+insinuating smile.</p>
+
+<p>"What are you thinking of, my dear Fedora?" asked the princess, touching
+the young woman lightly on the arm, for her niece, who was standing with
+one elbow resting on a gilded console loaded with flowers, seemed to
+have relapsed into a profound reverie, and evidently had not heard a
+single word that her aunt and the duke had said to her. "Why don't you
+answer? What is the matter with you?"</p>
+
+<p>"I hardly know. I feel very strangely," replied the countess, dreamily.</p>
+
+<p>"You need air, probably, my dear countess," said M. de Riancourt. "I am
+not at all surprised. Though the apartments are very large, this
+plebeian crowd renders the atmosphere suffocating, and&mdash;"</p>
+
+<p>"Are you ill, Fedora?" asked the princess, with increasing uneasiness.</p>
+
+<p>"Not in the least. On the contrary, the emotion I<a name="page_157" id="page_157"></a> experience is full of
+sweetness and charm, so, my dear aunt, I scarcely know how to express&mdash;"</p>
+
+<p>"Possibly it is the powerful odour of these flowers that affects you so
+peculiarly," suggested M. de Riancourt.</p>
+
+<p>"No, it is not that. I hesitate to tell you and my aunt; you will think
+it so strange and absurd."</p>
+
+<p>"Explain, Fedora, I beg of you."</p>
+
+<p>"I will, but you will be greatly surprised," responded the young widow
+with a half-confidential, half-coquettish air. Then, turning to M. de
+Riancourt, she said, in an undertone:</p>
+
+<p>"It seems to me&mdash;"</p>
+
+<p>"Well, my dear countess?"</p>
+
+<p>"That&mdash;"</p>
+
+<p>"Go on. I beg of you."</p>
+
+<p>"That I am dying to marry M. de Saint-Herem."</p>
+
+<p>"Madame!" exclaimed the astonished duke, turning crimson with anger.
+"Madame!"</p>
+
+<p>"What is the matter, my dear duke?" asked the princess quickly.</p>
+
+<p>"Madame la comtesse," said the duke, forcing a smile, "your jest is&mdash;is
+rather unseemly, to say the least, and&mdash;"</p>
+
+<p>"Give me your arm, my dear duke," said Madame Zomaloff, with the most
+natural air imaginable, "for it is late. We ought to have been at the
+embassy some time ago. It is all your fault, too. How is it that you,
+who are punctuality personified, did not strike the hour of eleven long
+ago."</p>
+
+<p>"Ah, madame, I am in no mood for laughing," exclaimed the duke, in his
+most sentimental tones. "How your cruel jest pained me just now! It
+almost broke my heart."</p>
+
+<p>"I had no idea your heart was so vulnerable, my poor friend."</p>
+
+<p>"Ah, madame, you are very unjust, when I would gladly give my life for
+you."<a name="page_158" id="page_158"></a></p>
+
+<p>"Would you, really? Ah, well, I shall ask no such heroic sacrifice as
+that on your part, my dear duke."</p>
+
+<p>A few minutes afterward, Madame Zomaloff, her aunt, and the duke left
+the Hôtel Saint-Ramon.</p>
+
+<p>Almost at the same instant the stranger who looked so much like an aged
+mulatto left the palatial dwelling, bewildered by what he had just seen
+and heard. The clock in a neighbouring church was striking the hour as
+he descended the steps.</p>
+
+<p>"Half-past eleven!" the old man murmured. "I have plenty of time to
+reach Chaillot before midnight. Ah, what other strange things am I about
+to hear?"<a name="page_159" id="page_159"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XX-a" id="CHAPTER_XX-a"></a>CHAPTER XX.<br /><br />
+<small>THE RETURN.</small></h3>
+
+<p>The old man climbed the hill leading to the Rue de Chaillot, and soon
+reached the church of that poor and densely populated faubourg.</p>
+
+<p>Contrary to custom at that hour, the church was lighted. Through the
+open door the brilliantly illuminated nave and altar could be plainly
+seen. Though the edifice was still empty, some solemn ceremony was
+evidently about to take place, for though midnight was close at hand,
+there were lights in many of the neighbouring houses, and several groups
+had assembled on the pavement in front of the church. Approaching one of
+these groups, the old man listened attentively, and heard the following
+conversation:</p>
+
+<p>"They will be here soon, now."</p>
+
+<p>"Yes, for it is almost midnight."</p>
+
+<p>"It is a strange hour to be married, isn't it?"</p>
+
+<p>"Yes, but when one gets a dowry, one needn't be too particular about the
+hour."</p>
+
+<p>"Who is to be married at this hour, gentlemen?" inquired the old man.</p>
+
+<p>"It is very evident that you don't live in this neighbourhood, my
+friend."</p>
+
+<p>"No. I am a stranger here."</p>
+
+<p>"If you were not, you would know that it was the night for those six
+marriages that have taken place here on the night of the twelfth of May,
+for the last four years. On the night of the twelfth of May, every
+year,<a name="page_160" id="page_160"></a> six poor young girls are married in this church, and each girl
+receives a dowry of ten thousand francs."</p>
+
+<p>"From whom?"</p>
+
+<p>"From a worthy man who died five years ago. He left a handsome fund for
+this purpose, and his name is consequently wonderfully popular in
+Chaillot."</p>
+
+<p>"And what is the name of the worthy man who dowered these young girls so
+generously?" inquired the stranger, with a slight tremor in his voice.</p>
+
+<p>"They call him Father Richard, monsieur. He has a son, a very fine young
+man, who carries out his father's last wishes religiously. And a nobler
+man than M. Louis never lived. Everybody knows that he and his wife and
+child live on three or four thousand francs a year, and yet they must
+have inherited a big fortune from Father Richard, to be able to give six
+young girls a dowry of ten thousand francs apiece every year, to say
+nothing of the expenses of the school and of Father Richard's Home."</p>
+
+<p>"Pardon a stranger's curiosity, monsieur, but you speak of a school."</p>
+
+<p>"Yes, Father Richard's School. Madame Mariette has charge of it."</p>
+
+<p>"Madame Mariette, who is she?"</p>
+
+<p>"M. Louis Richard's wife. The school was founded for twenty-five little
+boys and as many little girls, who remain there until they are twelve
+years old, and are then apprenticed to carefully chosen persons. The
+children are well clothed and fed, and each child receives ten sous a
+day besides, to encourage them to save their money."</p>
+
+<p>"And you say it is M. Louis Richard's wife who has charge of this
+school?"</p>
+
+<p>"Yes, monsieur, and she says she takes so much interest in it because
+before her marriage she was a poor working girl who could neither read
+nor write, and that she herself suffered so cruelly from a lack of
+education,<a name="page_161" id="page_161"></a> that she is glad to be able to prevent others from suffering
+what she suffered."</p>
+
+<p>"But the home&mdash;You also spoke of a home, I believe."</p>
+
+<p>"That was founded for working women who are ill, or no longer able to
+work. Madame Lacombe has charge of that."</p>
+
+<p>"And who is Madame Lacombe?"</p>
+
+<p>"Madame Mariette's godmother, a good woman who has lost one arm. She is
+kindness and patience personified to the poor women under her charge,
+and it is not at all to be wondered at, for she too knows what it is to
+be poor and infirm; for, as she tells everybody, before her goddaughter
+married M. Louis they often went hungry for days at a time. But here
+comes the bridal party. Step in here beside me so you can see them
+better."</p>
+
+<p>Louis Richard, with Madame Lacombe on his arm, walked at the head of the
+little procession; then came Mariette, holding a handsome little
+four-year-old boy by the hand.</p>
+
+<p>No one would have recognised Madame Lacombe. Her once pallid and
+wrinkled face was plump and rosy, and characterised by an expression of
+perfect content. She wore a lace bonnet, and a handsome shawl partially
+concealed her silk gown.</p>
+
+<p>Louis Richard's countenance wore a look of quiet happiness. It was
+evident that he realised the great responsibility that devolved upon
+him. Mariette, who was prettier than ever, had that air of gentle
+dignity that suits young mothers so well. In spite of her marriage, she
+still clung to the simple garb of her girlhood. Faithful to the
+coquettish little cap of the grisette, she had never worn a bonnet, and
+she was quite irresistible in her freshness, grace, and beauty, under
+her snowy cap with its bows of sky-blue ribbon.</p>
+
+<p>After Louis, his wife and child, and Mother Lacombe, came, dressed in
+white and crowned with orange blossoms,<a name="page_162" id="page_162"></a> the six young girls who were to
+receive dowries that year, attended by the parents or the witnesses of
+their betrothed husbands, then the six bridegrooms escorting the
+relatives or witnesses of their affianced wives, all evidently belonging
+to the labouring class. Following them came the twenty-four couples that
+had been married during the four preceding years, then the children of
+Father Richard's School, and, finally, such inmates of the home as were
+able to attend the ceremony.</p>
+
+<p>It took nearly a quarter of an hour for the procession to pass into the
+church, and the aged stranger watched it sadly and thoughtfully while
+such comments as the following were exchanged around him:</p>
+
+<p>"It is all due to Father Richard that these good, industrious girls can
+become happy wives."</p>
+
+<p>"Yes, and how happy the married couples look!"</p>
+
+<p>"And they owe it all to Father Richard, too."</p>
+
+<p>"And to M. Louis, who carries out his father's wishes so faithfully."</p>
+
+<p>"Yes; but if it were not for the large fortune Father Richard left him,
+M. Louis would not have been able to do any of these things."</p>
+
+<p>"And the schoolchildren. Did you notice how plump and rosy and contented
+they looked,&mdash;the boys in their comfortable woollen jackets, and the
+girls in their warm merino dresses."</p>
+
+<p>"Think of it, there were nearly one hundred and fifty persons in the
+procession, and every one of them has shared Father Richard's benefits!"</p>
+
+<p>"That is true; and when one remembers that this work has been going on
+for four years, it makes between six and seven hundred people who have
+been taught or supported or married through Father Richard's bounty."</p>
+
+<p>"To say nothing of the fact that, if M. Louis lives thirty years longer,
+there will be five or six thousand persons who will owe their happy,
+respectable lives<a name="page_163" id="page_163"></a> to Father Richard&mdash;for poverty causes the ruin of so
+many poor creatures!"</p>
+
+<p>"Five or six thousand persons, you say; why, there will be many more
+than that."</p>
+
+<p>"How do you make that out?"</p>
+
+<p>"Why, there will be children in each of these households. These children
+will share the advantages that have been bestowed upon their parents.
+They will consequently be well brought up and receive a fair education.
+Later in life they will receive their share of the small fortune their
+thrifty and industrious parents are almost certain to accumulate, for it
+is an easy matter to save when one has something to start with."</p>
+
+<p>"True; and calculating in this way, the number of persons benefited is
+increased at least three-fold; while if one thinks of the second and
+third generations, the good this worthy man has accomplished becomes
+incalculable."</p>
+
+<p>"And yet it is so easy to do good, and there are so many persons who
+have more money than they know what to do with. But what is the matter
+with you, my friend?" exclaimed the speaker. "What the devil are you
+crying about?" he added, seeing that the stranger beside him was sobbing
+violently.</p>
+
+<p>"What I have heard you say about Father Richard, and the sight of all
+these happy people, touches me so deeply&mdash;"</p>
+
+<p>"Oh, if that is the cause of your tears, they do you honour, my friend.
+But as all this seems to interest you so much, let us go into the church
+and witness the ceremony. You can go to the home, too, afterward, if you
+choose; it is open to everybody to-night."</p>
+
+<p>The crowd in the church was so great that the old man was unable to
+secure a place that commanded a view of the altar, but after a moment's
+reflection he seemed to become perfectly reconciled to the fact, and
+stationed himself by the holy-water font near the door.<a name="page_164" id="page_164"></a></p>
+
+<p>The ceremonies ended, a solemn silence pervaded the edifice, finally
+broken by the grave voice of the officiating priest, who addressed the
+newly wedded couples as follows:</p>
+
+<p>"And now that your unions have been consecrated by God, my young
+friends, persevere in the honest, industrious, and God-fearing life that
+has secured you this good fortune, and never forget that you owe this
+just reward of courage in adversity and of dignity in poverty to a man
+imbued with the tenderest affection for his brother man; for, faithful
+to the spirit of a true Christian, he did not consider himself the
+master, but simply as the custodian and almoner of the wealth with which
+Heaven had blessed him. Does not Christ tell his followers to love one
+another, and bid those who are endowed with this world's goods to give
+to those who have none? The Saviour rewarded this good man by giving him
+a son worthy of him, and his obedience to the laws of Christian
+fraternity makes him deserve to have his name ever cherished and
+honoured among men. You, in your just gratitude for benefits conferred,
+owe him this remembrance, and Father Richard's name should be for ever
+blessed by you, your children, and your children's children."</p>
+
+<p>An approving murmur from the crowd greeted these words, and drowned the
+sobs of the aged stranger, who had dropped upon his knees, apparently
+completely overcome with emotion.</p>
+
+<p>The noise the newly married couples made in leaving the altar aroused
+the old man, who hastily rose just in time to see Louis Richard
+advancing toward him with Madame Lacombe on his arm. The old man
+trembled in every limb, but as Louis was about to pass he hastily caught
+up a dipper of holy water and offered it to Mariette's husband.</p>
+
+<p>"Thank you, my good father," said Louis, kindly. Then noting the shabby
+clothing and white hair of the<a name="page_165" id="page_165"></a> donor, and seeing a request for alms in
+the act, the young man slipped a shining gold piece in the extended
+hand, saying, almost affectionately:</p>
+
+<p>"Keep it and pray for Father Richard."</p>
+
+<p>The old man seized the coin greedily, and, raising it to his lips,
+kissed it again and again, while the tears streamed down his wrinkled
+cheeks.</p>
+
+<p>Louis Richard did not notice this strange incident, however, for he had
+left the church, and, followed by the bridal party and a large number of
+the spectators, was on his way to the home, whither the aged stranger,
+leaning heavily on his cane, also followed him.<a name="page_166" id="page_166"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XXI-a" id="CHAPTER_XXI-a"></a>CHAPTER XXI.<br /><br />
+<small>THE AWAKENING.</small></h3>
+
+<p>The home stood upon a high knoll in a location as pleasant as it was
+salubrious, and large shady grounds surrounded the spacious building.</p>
+
+<p>The night was clear and still; spring perfumes filled the air, and when
+the old man reached the spot he found the people ranged in a half-circle
+around the steps of the building, no room inside being large enough to
+hold the crowd.</p>
+
+<p>Soon Louis Richard, according to his custom each year, came out upon the
+perron, and said:</p>
+
+<p>"My friends, five years ago to-night I lost the best and kindest of
+fathers. He died a frightful death in that terrible catastrophe on the
+Versailles railway. My father, being the possessor of a handsome
+fortune, might have lived in luxury and idleness. On the contrary, he
+preferred to lead a frugal and industrious life, so while he denied
+himself all comforts, and earned his bread by his daily toil, his wealth
+slowly but surely increased day by day; but when the day of his
+premature death came, I had to mourn one of the warmest friends of
+humanity, for nearly all his wealth was devoted to the accomplishment of
+three great and noble works: the amelioration of the condition,&mdash;</p>
+
+<p>"First, Of poor children deprived of the advantages of an elementary
+education.</p>
+
+<p>"Secondly, Of poor but honest and industrious young<a name="page_167" id="page_167"></a> girls who are too
+often exposed to terrible temptation by reason of ill health, inadequate
+wages, and poverty.</p>
+
+<p>"And lastly, Of aged or infirm women who, after a long life of toil, are
+incapacitated for further labour.</p>
+
+<p>"True, the result accomplished each year is painfully small when one
+thinks of the ills of humanity, but he who does all the good he can,
+even if he only shares his crust with his starving brother, does his
+duty as nobly as the person who gives millions.</p>
+
+<p>"It is the duty of every right-minded man to make every possible effort
+to improve the condition of his fellow men; but in this work I am acting
+only as my father's agent, and the accomplishment of this glorious duty
+would fill my life with unbounded happiness if I were not obliged to
+mourn the loss of the most beloved of parents."</p>
+
+<p>Louis Richard had scarcely uttered these last words when quite a
+commotion became apparent in the crowd, for the aged stranger's strength
+seemed suddenly to fail him, and he would have fallen to the ground had
+it not been for the friendly support of those near him.</p>
+
+<p>On hearing the cause of the hubbub, Louis Richard hastened to the old
+man's aid, and had him taken into the home in order that he might
+receive immediate attention, after which he requested the bridal parties
+to adjourn to the immense tent, where supper was to be served, and where
+Madame Lacombe and Mariette would do the honours in his absence.</p>
+
+<p>The old man had been carried in an unconscious condition to Louis's
+office, a room on the ground floor. His profound respect for his
+father's memory had prevented him from parting with the furniture of the
+room he and his father had shared so long. The writing-desk, the old
+bureau, the antique chest, as well as the cheap painted bedstead, all
+had been kept, and it was on this same bed the unconscious man was laid.</p>
+
+<p>As soon as he entered the room Louis despatched the<a name="page_168" id="page_168"></a> servant to a
+neighbouring drug store for some spirits, so he was left alone with the
+patient, whose features were almost entirely concealed by his long white
+hair and beard.</p>
+
+<p>Louis took the old man's hand to feel his pulse, but as he did so the
+patient made a slight movement and uttered a few incoherent words.</p>
+
+<p>The voice sounded strangely familiar to Louis, and he endeavoured to get
+a better look at the stranger's features, but the dim light that
+pervaded the room and the patient's long hair and beard rendered the
+attempt futile.</p>
+
+<p>A moment more and Louis Richard's guest languidly raised his head and
+gazed around him. His eyes having fallen on the rather peculiarly shaped
+gray bedstead, he made a movement of surprise, but when he saw the
+old-fashioned chest, he exclaimed, excitedly:</p>
+
+<p>"Where am I? My God, is this a dream?"</p>
+
+<p>Again the voice struck Louis as being so familiar that he, too, gave a
+slight start, but almost immediately shaking his head and smiling
+bitterly, he muttered under his breath:</p>
+
+<p>"Alas! regret often gives rise to strange illusions." Then addressing
+the old man in affectionate tones, he asked:</p>
+
+<p>"How do you feel now, my good father?"</p>
+
+<p>On hearing these words, the old man, seizing Louis's hand, covered it
+with tears and kisses before the latter could prevent it.</p>
+
+<p>"Come, come, my good father," said Mariette's husband, surprised and
+touched, "I have done nothing to deserve such gratitude on your part. I
+may be more fortunate some day, however. But tell me how you feel now.
+Was it weakness or overfatigue that caused your fainting fit?"</p>
+
+<p>The old man made no reply, but pressed Louis's hand convulsively to his
+panting breast. The younger man,<a name="page_169" id="page_169"></a> conscious of a strange and increasing
+emotion, felt the tears spring to his eyes.</p>
+
+<p>"Listen to me, my good father," he began.</p>
+
+<p>"Oh, say that once more&mdash;just once more," murmured the old man,
+hoarsely.</p>
+
+<p>"Ah, well, my good father&mdash;"</p>
+
+<p>But Louis did not finish the sentence, for his guest, unable to restrain
+himself any longer, raised himself up in bed, at the same time
+exclaiming, in a voice vibrating with tenderness:</p>
+
+<p>"Louis!"</p>
+
+<p>That name, uttered with all the passion of a despairing soul, was a
+revelation.</p>
+
+<p>The younger man turned as pale as death, started back, and stood as if
+petrified, with fixed, staring eyes.</p>
+
+<p>The shock was too great, and several seconds elapsed before the thought,
+"My father is not dead," could penetrate his brain.</p>
+
+<p>Does not the sudden transition from intense darkness into bright
+sunlight blind us for a time?</p>
+
+<p>But when the blissful truth dawned upon Louis's mind, he threw himself
+on his knees by the old man's bedside, and, putting back his long white
+locks with a feverish hand, studied his father's features with eager,
+radiant eyes, until, convinced beyond a doubt, he could only murmur in a
+sort of ecstasy: "My father, oh, God, my father!"</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>The scene that ensued between father and son beggars description; but
+when the first transports of happiness had given place to a momentary
+calm, Father Richard said to his son:</p>
+
+<p>"I will tell you my story in a few words, my dear Louis. I have been
+asleep for five years, and woke only forty-eight hours ago."</p>
+
+<p>"What do you mean?"</p>
+
+<p>"I was with poor Ramon and his daughter in one<a name="page_170" id="page_170"></a> of the worst wrecked
+carriages. In some providential way my life was saved, though my right
+leg was broken, and fright deprived me of reason."</p>
+
+<p>"You, father?"</p>
+
+<p>"Yes, I became insane with terror. I lost my reason completely. Removed
+from the scene of the catastrophe, my fractured limb was set in the home
+of a worthy physician, and after I recovered from that injury I was
+taken to an insane asylum near Versailles. My lunacy was of a harmless
+type. I talked only of my lost wealth. For nearly four years there was
+no change in my condition, but at the end of that time a slight
+improvement became apparent. This continued until my recovery became
+complete, though I was not allowed to leave the hospital until two days
+ago. It would be impossible to describe my feelings on my entire
+restoration to reason, when I woke as I told you from my long five
+years' sleep. My first thought, I blush to confess, was one of avarice.
+What had become of my property? What use had you made of it? When I was
+released from the hospital yesterday, the first thing I did was to
+hasten to my notary, your former employer, and my friend. You can
+imagine his astonishment. He told me that at first it was your intention
+to leave the property untouched, that is, except for a small stipend for
+your maintenance and that of your wife, until you attained the age of
+thirty-six; but after a serious illness, thinking that death might
+overtake you before you had accomplished what you considered a sacred
+duty, you changed your mind, and came to consult him in regard to
+certain plans, to which he gave his unqualified approval. 'What were
+these plans?' I asked. 'Have the courage to wait until to-morrow night,'
+he replied; 'then, go to the church of Chaillot, and you will know all,
+and thank God for having given you such a son.' I did wait, my dear
+Louis. My long beard and my white hair changed me a great deal, but I
+stained my skin<a name="page_171" id="page_171"></a> to disguise myself more completely, and to enable me to
+approach you without any danger of recognition. Oh, if you knew all I
+have seen and heard, my dear, noble child! My name revered and blessed,
+thanks to your nobility of soul and the subterfuge prompted by your
+filial love! Ah, what a revulsion of feeling this wrought in me. But,
+alas! the illusion was of short duration. I had no hand whatever in the
+noble deeds attributed to me."</p>
+
+<p>"How can you say that, father? But for your self-denial and
+perseverance, how could I ever have done any good? Did you not leave me
+the means of accomplishing it, an all-powerful lever? My only merit
+consisted in having made a good use of the immense power bequeathed to
+me by you at the cost of so many privations on your part, and in
+realising the duties wealth imposed upon me. The terrible poverty and
+the lack of education from which my beloved wife had suffered so much,
+and the perils to which this poverty and lack of education had exposed
+her, her godmother's cruel suffering,&mdash;all had served to enlighten me as
+to the needs of the poor, and all three of us longed to do everything in
+our power to save others from the ills we had suffered. But after all,
+it is your work, not mine. I have reaped; it was you who sowed."</p>
+
+<p>The door suddenly opened, and Florestan Saint-Herem rushed in, and threw
+himself into his friend's arms with so much impetuosity that he did not
+even see Father Richard.</p>
+
+<p>"Embrace me, Louis, rejoice with me!" he exclaimed. "You are my best
+friend, and you shall be the first to hear the news. I knew I should
+find you here, so I did not lose a minute in coming to tell you that
+Saint-Ramon has proved a saint indeed, for he has just worked the most
+wonderful of miracles."</p>
+
+<p>"What do you mean?"</p>
+
+<p>"Why, two hours ago I was utterly ruined, but now<a name="page_172" id="page_172"></a> I am far richer than
+I ever have been. Think of it, Louis, gold mines and silver mines, and
+diamonds by the bushel,&mdash;fabulous wealth, in short, wealth amounting to
+dozens of millions. Oh, Saint-Ramon, Saint-Ramon, blessed be thy name
+for ever! I was right to canonise thee, for thou hast not proved
+ungrateful, thank Heaven!"</p>
+
+<p>"For pity's sake, explain, Florestan."</p>
+
+<p>"An hour ago, just as the entertainment I was giving to those honest
+workmen was drawing to a close, one of my servants came to inform me
+that a lady wished to see me in private. Who should it be but the
+Countess Zomaloff, a young and charming widow, who was to have married
+the Duc de Riancourt a week from now. Earlier in the evening she had
+come to look at my house, with a view to purchasing it. She had
+purchased it, in fact. Astonished to see her again, I stood perfectly
+silent for a moment. And what do you suppose she said to me, in the most
+natural tone imaginable?</p>
+
+<p>"'A thousand pardons for disturbing you, M. de Saint-Herem. I can say
+all I have to say in a couple of words. I am a widow. I am twenty-eight
+years old. I have no idea why I promised Riancourt that I would marry
+him, though very possibly I might have made this foolish marriage if I
+had not met you. You have a generous heart and a noble soul. The
+entertainment you gave this evening proves that. Your wit delights me,
+your character charms me, your goodness of heart touches me, and your
+personal appearance pleases me. So far as I, myself, am concerned, this
+step I am now taking should give you some idea of what kind of a person
+I am.</p>
+
+<p>"'This peculiar and unconventional procedure on my part, you will
+understand, I think. If your impression of me is favourable, I shall be
+both proud and happy to become Madame de Saint-Herem, and live in the
+Hôtel Saint-Ramon with you. I have a colossal fortune. It<a name="page_173" id="page_173"></a> is at your
+disposal, for I trust my future to you, unreservedly, blindly. I shall
+await your decision anxiously. Good-evening.' And with these words the
+fairy disappeared, leaving me intoxicated with happiness at my good
+fortune."</p>
+
+<p>"Florestan," said Louis, with a grave but affectionate air, "the
+confidence this young woman has shown in coming to you so frankly and
+confidingly throws a weighty responsibility upon you."</p>
+
+<p>"I understand that," responded Saint-Herem, with undoubted sincerity. "I
+may have squandered the fortune that belonged to me, and ruined myself,
+but to squander a fortune that does not belong to me, and ruin a woman
+who trusts her future so unreservedly to me, would be infamous."</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>Madame Zomaloff married Florestan de Saint-Herem about one month after
+these events. Louis Richard, his father, and Mariette attended the
+wedding.</p>
+
+<p>Father Richard, in spite of his resurrection, made no attempt to change
+the disposition Louis had made of his property up to the present time.
+The old man merely asked to be made steward of the home, and in that
+capacity he rendered very valuable assistance.</p>
+
+<p>Every year, the twelfth of May is doubly celebrated.</p>
+
+<p>Louis, his father, and Mariette, who are on the most intimate terms with
+M. and Madame de Saint-Herem, always attend the magnificent
+entertainment which is given at the Hôtel Saint-Ramon on the anniversary
+of the owner's betrothal, but at midnight Florestan and his wife, who
+adore each other, for this marriage became a love match, pure and
+simple, come to partake of the bridal supper at Father Richard's Home.</p>
+
+<p class="c">THE END.</p>
+
+<p><a name="page_174" id="page_174"></a></p>
+
+<p><a name="page_175" id="page_175"></a></p>
+
+<h2>THE SEVEN CARDINAL SINS</h2>
+
+<p><a name="page_176" id="page_176"></a></p>
+
+<p><a name="page_177" id="page_177"></a></p>
+
+<h2><a name="ANGER" id="ANGER"></a>ANGER.</h2>
+
+<h3><a name="CHAPTER_I-b" id="CHAPTER_I-b"></a>CHAPTER I.<br /><br />
+<small>THE DUEL.</small></h3>
+
+<p>About the middle of the carnival season of 1801, a season enlivened by
+the news of the treaty of peace signed at Lunéville, when Bonaparte was
+First Consul of the French republic, the following scene took place in a
+secluded spot overshadowed by the partially dismantled ramparts of the
+city of Orléans.</p>
+
+<p>It was seven o'clock in the morning, day was just dawning, and the cold
+was intense, as a tall man, enveloped in a big overcoat of a dark
+colour, walked to and fro blowing his fingers and stamping his feet,
+watching intently all the while a narrow footpath that wound around the
+side of the bastion. In about ten minutes another man, wrapped in a
+cloak, and heretofore concealed from sight by the projecting wall of the
+bastion, appeared in the path and hastily advanced toward the man in the
+long coat.</p>
+
+<p>"I feared I should be late," remarked the man in the cloak.</p>
+
+<p>"We have a quarter of an hour yet," replied the other. "Have you got the
+swords?"</p>
+
+<p>"Here they are. I had a good deal of trouble in finding them; that was
+what detained me. Have you seen Yvon this morning?"<a name="page_178" id="page_178"></a></p>
+
+<p>"No; he told me last night that I need not call for him. He feared that
+our going out together so early would excite his wife's suspicions."</p>
+
+<p>"Well, while we are waiting for him, do enlighten me as to the cause of
+this quarrel. He was in too much of a hurry last night to tell me
+anything about the trouble."</p>
+
+<p>"Well, this is about the long and short of it. At the last meeting of
+the court, a lawyer, named Laurent, made a rather transparent allusion
+to the pretended partiality of our friend, one of the judges before whom
+the case was tried."</p>
+
+<p>"Such an insinuation was unworthy of the slightest notice. Yvon
+Cloarek's honesty is above suspicion."</p>
+
+<p>"Of course; but you know our friend's extreme irascibility of temper,
+also, so, springing from his seat and interrupting the advocate in the
+middle of his discourse, he exclaimed: 'Monsieur Laurent, you are an
+infamous slanderer. I tell you this not as a magistrate, but as a man,
+and I will repeat the accusation after the session is over!' You can
+imagine the commotion this excited in the court-room. It was an odd
+thing for a magistrate to do, I must admit. Well, after the court
+adjourned, the other judges tried to appease Yvon, and so did the
+numerous members of the bar, but you know how pig-headed our friend is.
+Laurent, too, who is a stubborn sort of fellow, not only refused to
+apologise himself, but demanded that our friend should. I thought Yvon
+would choke with rage."</p>
+
+<p>"It seems to me that our friend is right in resenting such an
+insinuation, but I fear that this duel will prove very detrimental to
+his career as a magistrate."</p>
+
+<p>"I am afraid so, too, particularly as he has had several lively
+altercations with the presiding judge of the court, and his violent
+temper has already compelled him to change his place of residence
+twice."</p>
+
+<p>"He is a noble fellow at heart, though."<a name="page_179" id="page_179"></a></p>
+
+<p>"Yes, but his obstinacy and his hot temper make him very hard to get
+along with."</p>
+
+<p>"With such a temperament, his choice of a career was very unfortunate,
+to say the least."</p>
+
+<p>"Yes, but his father, who was a magistrate himself, was anxious his son
+should adopt the same profession. Yvon adored his father, so he
+consented. Afterward, when he lost his father, it was too late for our
+friend to change his profession, even if he had desired to do so;
+besides, he possesses no fortune, and he has a wife and child, so he has
+to make the best of the situation."</p>
+
+<p>"That is true, but I pity him, nevertheless. But tell me, Yvon is a good
+swordsman, is he not?"</p>
+
+<p>"Capital, for he was passionately fond of all such sports in his youth;
+but I am afraid his undoubted bravery and his hot temper will make him
+too rash."</p>
+
+<p>"And his opponent?"</p>
+
+<p>"Is considered quite skilful in the use of the weapon. I have a cab a
+little way off in case of an accident. Yvon lives almost on the edge of
+the town, fortunately."</p>
+
+<p>"I can't bear to think of any such catastrophe. It would be the death of
+his wife. You have no idea how much she loves him. She is an angel of
+sweetness and goodness, and he, in turn, is perfectly devoted to her.
+They adore each other, and if&mdash;But there come the others. I am sorry
+Yvon did not get here before they did."</p>
+
+<p>"Doubtless the precautions he was obliged to take on his wife's account
+detained him."</p>
+
+<p>"Probably, but it is very annoying."</p>
+
+<p>The three men who had just rounded the corner of the bastion proved to
+be Yvon's adversary and his two seconds. They all greeted the first
+comers with great courtesy, apologising for having kept them waiting,
+whereupon M. Cloarek's friends were obliged to reply that that gentleman
+had not yet arrived, but would doubtless be there in a minute or two.</p>
+
+<p>One of the lawyer's seconds then suggested that, to<a name="page_180" id="page_180"></a> save time while
+awaiting M. Cloarek's arrival, they might decide upon the ground, and
+the choice had just been made when Yvon made his appearance. His panting
+breath and the perspiration that bedewed his forehead showed how he must
+have hurried to reach the place even at this late hour, and as he
+cordially shook hands with his seconds he remarked to them, in a low
+tone:</p>
+
+<p>"I had no end of trouble in getting off without exciting my wife's
+suspicions."</p>
+
+<p>Then addressing his adversary in a tone he tried his best to make calm
+and composed, he added:</p>
+
+<p>"I beg a thousand pardons, monsieur, for having kept you waiting. I
+assure you the delay was wholly unintentional on my part."</p>
+
+<p>The advocate bowed and proceeded to remove his overcoat, and his example
+was promptly followed by Cloarek, while the seconds measured the swords.
+In fact, so great was Yvon's alacrity and ardour, that he was ready for
+the fray before his opponent, and would have hastily rushed upon him if
+his seconds had not seized him by the arm.</p>
+
+<p>When the signal was at last given, Cloarek attacked his opponent with
+such impetuosity that, though the latter tried his best to parry his
+adversary's rapid thrusts, his guard was beaten down, and in less than
+two minutes he had received a wound in the forearm which compelled him
+to drop his weapon.</p>
+
+<p>"Enough, gentlemen!" exclaimed the seconds, on seeing one of the
+combatants disabled.</p>
+
+<p>But, unfortunately, the Breton had become so frantic with rage, that he
+did not hear this "Enough, gentlemen," and was about to renew the
+attack, when his opponent, who had conducted himself very creditably up
+to that time, being wholly unable to offer any further resistance, made
+a sudden spring backwards, and then started to run. The now thoroughly
+enraged Breton<a name="page_181" id="page_181"></a> was starting in pursuit of him, when his seconds rushed
+upon him and disarmed him, though not without a fierce struggle and
+considerable danger, while one of the advocate's seconds bound up his
+slight wound with a handkerchief. Cloarek's second courteously offered
+his cab to the wounded man, who accepted it, and the parties separated
+amicably.</p>
+
+<p>"What were you thinking of, Yvon, to rush upon an unarmed enemy?" asked
+one of the irascible magistrate's friends, as they wended their way back
+to the city.</p>
+
+<p>"I could not believe it was over so soon," replied Yvon, with a sigh of
+regret.</p>
+
+<p>"The fight couldn't last long at the rate you were going on."</p>
+
+<p>"If I could only have an hour's fighting, it seems to me I might be
+peaceable for a long time," replied Yvon, so naïvely that his friends
+could not help laughing.</p>
+
+<p>"Well, what of it?" stormed the choleric Breton, with a wrathful glance
+at his companions.</p>
+
+<p>Then, ashamed of this ebullition of temper, he hung his head as one of
+his seconds retorted, gaily:</p>
+
+<p>"You needn't try to pick a quarrel with us, my dear fellow. It wouldn't
+be worth your while. We should only be able to furnish you with a couple
+of minutes' amusement."</p>
+
+<p>"Yes, yes, be sensible, my dear fellow," good-naturedly remarked the
+other second. "You ought to consider yourself very fortunate that this
+affair ended as it did. You are not injured at all, and your adversary's
+wound is very slight,&mdash;a very fortunate ending, you must admit. How we
+should have felt if we had had to carry you home dead! Think of your
+wife and your little daughter."</p>
+
+<p>"My wife and daughter!" exclaimed Cloarek, with a violent start. "Ah,
+yes, you are right."</p>
+
+<p>And the tears rose to his eyes.</p>
+
+<p>"I am a fool, and worse than a fool," he exclaimed.<a name="page_182" id="page_182"></a> "But it is not my
+fault. A man who has too much blood is always quarrelling, as they used
+to say down in Brittany."</p>
+
+<p>"Then you had better put your feet in mustard water and call in a doctor
+to bleed you, my friend, but don't take a sword for a lancet, and, above
+all, don't draw blood from others under the pretext that you have too
+much yourself."</p>
+
+<p>"And above all, remember that you are a magistrate, a man of peace,"
+added the other.</p>
+
+<p>"That is all very fine," retorted Yvon, with a sigh, "but you don't know
+what it is to have a judge's robe on your back and too much blood in
+your veins."</p>
+
+<p>After he had thanked his seconds heartily for their kind offices,
+Cloarek was about to separate from them when one of them remarked: "We
+shall see each other again at the masquerade ball this evening, of
+course. I understand that all you reverend judges are to allow
+yourselves considerable license this evening, and disport yourselves
+like ordinary mortals."</p>
+
+<p>"I did not intend to go, as my wife is not as well as usual; but she
+insisted so much that I finally consented," replied Yvon.</p>
+
+<p>As he reëntered his house, longing to embrace his wife and child even
+more tenderly than usual, he was accosted by a servant, who said:</p>
+
+<p>"There is a man in your office who wants to see you. His business is
+urgent, he says."</p>
+
+<p>"Very well. My wife did not ask for me after I went out, did she?"</p>
+
+<p>"No, monsieur, she gave Dame Roberts orders that she was not to be
+disturbed until she rang, as she wanted to sleep a little later than
+usual this morning."</p>
+
+<p>"Then take care that she is not disturbed on my account," said Cloarek,
+as he entered his office.</p>
+
+<p>The person who was waiting for him was a tall, stout man about forty
+years of age, of herculean stature, with<a name="page_183" id="page_183"></a> a coarse face, and clad in
+countrified garments. Bowing awkwardly to Yvon, he asked:</p>
+
+<p>"Are you Judge Cloarek?"</p>
+
+<p>"Yes, monsieur."</p>
+
+<p>"I am a friend of Father Leblanc, at Gien. You remember him, don't you?"</p>
+
+<p>"Yes, and a very worthy man he is. How is his health?"</p>
+
+<p>"Very good, judge. It was he who said to me: 'If you're in trouble, go
+to Judge Cloarek, he is always kind to us poor folks.'"</p>
+
+<p>"What can I do for you?"</p>
+
+<p>"I am the father of a young man who is soon to be tried before your
+court."</p>
+
+<p>"To what case do you allude, monsieur?"</p>
+
+<p>"To the case of Joseph Rateau," said the big man, with a meaning wink,
+"charged with forgery&mdash;only forgery."</p>
+
+<p>Cloarek, surprised and displeased at the careless manner in which the
+father spoke of the weighty accusation that was hanging over his son,
+answered, sternly:</p>
+
+<p>"Yes, monsieur, a prisoner, Joseph Rateau, who is accused of the crime
+of forgery, is soon to be tried."</p>
+
+<p>"Yes, judge, and as there's no use beating about the bush, I may as well
+say that my son did it, and then, like a fool, allowed himself to be
+caught."</p>
+
+<p>"Take care what you say, monsieur. This is a very grave admission on
+your part."</p>
+
+<p>"Oh, well, there is no use denying it, judge. It's as plain as the nose
+on your face; but for that, do you suppose I would have come here&mdash;"</p>
+
+<p>"Not another word, monsieur; not another word!" exclaimed Yvon,
+crimsoning with indignation and anger.</p>
+
+<p>"I quite agree with you, judge. What is the use of talking so much,
+anyway? Actions speak louder than words."</p>
+
+<p>And putting his hand in one of the pockets of his<a name="page_184" id="page_184"></a> long overcoat, he
+drew out a roll of money and, holding it up between his thumb and
+forefinger, he remarked, with a cunning smile and another knowing wink:</p>
+
+<p>"There are fifty louis in here, and if you secure my son's acquittal,
+you shall have another fifty."</p>
+
+<p>The austerity and incorruptibility of the early days of the republic had
+given place to a deplorable laxness of morals, so the petitioner,
+believing his case won, triumphantly deposited his roll of gold on a
+corner of a desk near the door. Cloarek, quite beside himself with rage
+now, was about to give vent to his wrath and indignation when, his eyes
+chancing to fall upon a portrait of his wife that was hanging on the
+wall opposite him, he remembered that she might be disturbed and
+frightened by the noise, as she occupied the room directly over his
+office, so, with an almost superhuman effort, he managed to control
+himself and, picking up his hat, said to the countryman:</p>
+
+<p>"Take your money. We will talk this matter over outside."</p>
+
+<p>"The countryman, fancying that the judge was influenced solely by
+prudential motives, put the money back in his pocket, and, taking his
+big stick unsuspectingly, followed Cloarek out of the house.</p>
+
+<p>"Where are you going, judge?" he asked, as he lumbered along, finding it
+difficult to keep up with Cloarek, as the latter strode swiftly on.</p>
+
+<p>"This way," replied Yvon, in a smothered voice, as he turned the corner
+of the next street.</p>
+
+<p>This street led to the market-place, which was generally crowded with
+people at that hour of the day. When Cloarek reached this square, he
+suddenly turned upon the countryman, and, seizing him by the cravat,
+cried, in tones of thunder:</p>
+
+<p>"Look, good people, at this scoundrel. Look at him well, and then
+witness his chastisement."</p>
+
+<p>The days of popular agitation were not entirely over,<a name="page_185" id="page_185"></a> and appeals to
+the populace as well as debates and harangues in public places were by
+no means rare, so a crowd speedily gathered around the judge and the
+countryman, who, in spite of his gigantic stature, had not succeeded in
+freeing himself from the iron grasp of Cloarek, who, shaking him
+violently, continued in even more vociferous tones:</p>
+
+<p>"I am judge of the court in this town, and this wretch has offered me
+gold to acquit a criminal. That is the indignity he has offered me, and
+this is going to be his punishment."</p>
+
+<p>And this strange magistrate, whose rage and indignation seemed to endow
+him with superhuman strength, began to beat the stalwart countryman
+unmercifully, but the latter, wrenching himself from his assailant's
+grasp, sprang back a foot or two, and, lifting his heavy stick, would
+probably have inflicted a mortal blow upon the enraged Breton if the
+latter, by one of those adroit man&oelig;uvres well known to his
+compatriots, had not avoided the danger by stooping and rushing, with
+lowered head, straight upon his adversary with such violence that the
+terrible blow, delivered straight in the chest, broke two of his ribs,
+and threw him backward upon the ground unconscious; then, taking
+advantage of the excitement in the crowd, Cloarek, desirous of escaping
+a public ovation if possible, hurried away, and, catching sight of an
+empty cab, sprang into it and ordered the driver to take him to the
+Palace of Justice, the hour for the court to open having arrived.<a name="page_186" id="page_186"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_II-b" id="CHAPTER_II-b"></a>CHAPTER II.<br /><br />
+<small>ANOTHER EBULLITION OF TEMPER.</small></h3>
+
+<p>We will leave M. Cloarek to make his way to the court-house after
+exploits which would have done honour to one of the gladiators of old,
+and say a few words in regard to the masquerade ball, to which the
+impetuous magistrate's seconds had referred on their way back to town
+after the duel.</p>
+
+<p>This ball, a bold innovation for a provincial town, was to take place
+that same evening at the house of M. Bonneval, a wealthy merchant, and
+the father-in-law of the presiding judge of the court to which Yvon
+Cloarek belonged, and all the members of the court having been invited
+to this entertainment, and some disguise being obligatory, it had been
+decided to wear either a black domino, or costumes of a sufficiently
+grave character not to compromise the dignity of the body.</p>
+
+<p>Cloarek was one of the invited guests. The account of his duel of the
+morning as well as the chastisement he had inflicted upon the
+countryman, though noised about the town, had not reached Madame
+Cloarek's ears at nightfall, so the magistrate's household was calm, and
+occupied, like many others in the town, in preparations for the
+evening's festivities, for in those days masquerade parties were rare in
+the provinces. The dining-room of the modest home, strewn with fabrics
+of divers colours as well as scraps of gold and silver embroidery and
+braid, looked very much like a dressmaker's establishment.<a name="page_187" id="page_187"></a> Three young
+sewing-women chattering like magpies were working there under the
+superintendence of an honest, pleasant-faced woman about thirty years of
+age, whom they called Dame Roberts. This worthy woman, after having
+served as a nurse for M. Cloarek's daughter, now acted as maid, or
+rather confidential attendant to Madame Cloarek; for, in consequence of
+her devotion and faithful service, relations of affectionate familiarity
+had been established between her and her mistress.</p>
+
+<p>"One scallop more, and this embroidered ribbon will be sewed on the
+hat," remarked one of the young sewing-women.</p>
+
+<p>"I have finished hemming the sash," remarked the second girl.</p>
+
+<p>"I have only two more silver buttons to sew on the waistcoat," added the
+third.</p>
+
+<p>"That is well, girls," said Dame Roberts. "M. Cloarek's costume will be
+one of the most effective there, I am sure."</p>
+
+<p>"It seems very odd to think of a judge in a masquerade costume, all the
+same."</p>
+
+<p>"Nonsense! don't they disguise themselves every day when they put their
+robes on?"</p>
+
+<p>"A judge's robe is not a disguise, but a badge of office, you ought to
+understand," said Dame Roberts, severely.</p>
+
+<p>"Excuse me, Dame Roberts," replied the offender, blushing to the roots
+of her hair, "I meant no harm, I am sure."</p>
+
+<p>"What a pity it is that Madame Cloarek is not going!" remarked one of
+the other girls, in the hope of giving a more agreeable turn to the
+conversation.</p>
+
+<p>"Ah, if I were in Madame Cloarek's place, I wouldn't miss such an
+opportunity. A masquerade ball! why, it is a piece of good fortune that
+may present itself but once in a lifetime. But here comes M. Segoffin.
+Good<a name="page_188" id="page_188"></a> day, M. Segoffin! And how does M. Segoffin find himself to-day?"</p>
+
+<p>The newcomer was a tall, thin man about forty years of age, with an
+immensely long nose, slightly turned up at the end, which imparted a
+very peculiar expression to his face. His complexion was so white and
+his beardless face so impassible that he looked exactly like a clown,
+and the resemblance was heightened by a pair of piercing black eyes,
+which gave a mocking expression to his face, and by a small, round black
+wig. A long gray overcoat, brown knee-breeches, blue and white striped
+stockings, and low shoes with big silver buckles formed the every-day
+costume of M. Segoffin, who carried a red umbrella under his arm and an
+old cocked hat in his hand.</p>
+
+<p>After having remained twenty years in the service of M. Cloarek's
+father, at that gentleman's death he transferred his allegiance to the
+son whom he had known as a child, and whom he served with unwearying
+devotion.</p>
+
+<p>On his entrance, as we have just remarked, he was greeted with mocking
+laughs and exclamations of&mdash;</p>
+
+<p>"Here comes M. Segoffin. Ah, good day, M. Segoffin!" But without losing
+his habitual <i>sang-froid</i> in the least, he laid his umbrella and hat
+down on a chair, and, seizing the prettiest of his tormentors in his
+long arms, kissed her loudly on both cheeks in spite of her shrieks and
+spirited resistance. Well satisfied with this beginning, he was
+preparing to repeat the offence when Madame Roberts, seizing him by one
+of his coat-tails, exclaimed, indignantly:</p>
+
+<p>"Segoffin, Segoffin! such behaviour is outrageous!"</p>
+
+<p>"That which is done is done," said Segoffin, sententiously, passing his
+long, bony hand across his lips with an air of retrospective enjoyment,
+as the young sewing-woman quitted the room with her companions, all
+laughing like mad and exclaiming: "Good night, M. Segoffin, good
+night."<a name="page_189" id="page_189"></a></p>
+
+<p>Left alone with the delinquent, Dame Roberts exclaimed:</p>
+
+<p>"Would any one on earth but you coolly commit such enormities in the
+respectable household of a magistrate?"</p>
+
+<p>"What on earth do you mean, I should like to know?"</p>
+
+<p>"Why, hugging and kissing that girl right under my very nose when you
+are persecuting me with your declarations of love all the time."</p>
+
+<p>"I do believe you're jealous!"</p>
+
+<p>"Jealous! Get that idea out of your head as soon as possible. If I ever
+do marry again,&mdash;which God forbid!&mdash;it certainly will not be you I
+choose for a husband."</p>
+
+<p>"Are you sure of that?"</p>
+
+<p>"Perfectly sure."</p>
+
+<p>"That which is to be, will be, my dear."</p>
+
+<p>"But&mdash;"</p>
+
+<p>"Nonsense!" exclaimed her phlegmatic companion, interrupting her with
+the most positive air imaginable. "You are dying to marry me, and you
+will marry me, so it is not worth while to say any more about it."</p>
+
+<p>"You are right," exclaimed the woman, exasperated by her interlocutor's
+overweening conceit. "I think, with you, that we had better drop the
+subject. Monsieur's costume is finished. Take it up to his room, for he
+will return from court very soon, I am sure."</p>
+
+<p>"From court," sighed Segoffin, shaking his head sadly.</p>
+
+<p>A sigh was such a rare thing for this impassive individual to indulge
+in, that Dame Roberta's anxiety was aroused, and she asked, quickly:</p>
+
+<p>"Why are you sighing like a furnace, you who display no emotion at all,
+ordinarily?"</p>
+
+<p>"I expected it," remarked Segoffin, shaking his head dubiously.</p>
+
+<p>"What has happened? Tell me at once, for Heaven's sake."</p>
+
+<p>"M. Cloarek has thrown the chief judge of the court<a name="page_190" id="page_190"></a> out of the window,"
+responded Segoffin, with another sigh.</p>
+
+<p>"<i>Mon Dieu!</i>"</p>
+
+<p>"There is no undoing that which is done."</p>
+
+<p>"But what you say is absurd."</p>
+
+<p>"It was out of a window on the first floor, so he didn't have far to
+fall," said Segoffin, thoughtfully, "and the presiding judge is sure to
+have landed on his feet as usual. He's a sharp fellow."</p>
+
+<p>"Look here, Segoffin, I don't believe a single word you're telling me.
+It is only one of those cock-and-bull stories you're so fond of
+inventing, and it is really a shame for you to make merry at monsieur's
+expense, when he has always been so kind to you."</p>
+
+<p>"Very well, you may think I am joking, if you want to," replied
+Segoffin, coldly, "but you had better give me monsieur's costume. He
+told me to take it up to his room, and he will be here before very long
+now."</p>
+
+<p>"It is really true that there has been a scene between monsieur and the
+chief judge, then?" exclaimed Suzanne.</p>
+
+<p>"Of course, as monsieur threw him out of the window."</p>
+
+<p>"Oh, <i>mon Dieu</i>! <i>mon Dieu!</i> Monsieur will lose his place this time,
+then."</p>
+
+<p>"Why?"</p>
+
+<p>"Why? Why, after such scandalous behaviour on the part of a magistrate
+he is sure to lose his office, I tell you, and poor madame! What a shock
+it will be to her in her condition. What a life she leads! obliged to be
+always on the watch, adoring her husband, but in mortal terror all the
+while as to what he may say or do. But tell me how you happened to hear
+of this calamity."</p>
+
+<p>"Well, I went to the palace an hour ago to take monsieur a letter. I
+found the whole place in a hubbub. The lawyers and all the rest of the
+people in the building were racing to and fro, and asking: 'Have you
+heard about it?' 'Is it possible?' It seems that after the court
+adjourned, the presiding judge summoned M.<a name="page_191" id="page_191"></a> Cloarek into his office. He
+wanted to see him about his duel, some said."</p>
+
+<p>"His duel? What duel?"</p>
+
+<p>"The duel he fought this morning," answered Segoffin, phlegmatically.</p>
+
+<p>And taking advantage of his companion's speechless consternation, he
+continued:</p>
+
+<p>"Others declared that the chief judge had sent for him to see about a
+fracas monsieur had had with a countryman whom he nearly killed."</p>
+
+<p>"What countryman?" asked Suzanne, with increasing alarm.</p>
+
+<p>"The last one," answered Segoffin, naïvely. "Well, it seems, or at least
+so they told me at the palace, that monsieur went into the presiding
+judge's private office; they got to quarrelling, and one man finally
+threw the other man out of the window, and I know monsieur so well,"
+added Segoffin, with a satisfied smile, "that I said to myself, 'If any
+one was thrown out of the window it must have been the other man, not
+monsieur,' and I was right. There is no undoing that which has been
+done."</p>
+
+<p>"There is no undoing that which has been done? That tiresome old saying
+is for ever in your mouth, it seems to me. Is it possible you cannot see
+the consequences of all this?"</p>
+
+<p>"What is to be, will be."</p>
+
+<p>"Fine consolation that, is it not? This is the third time monsieur has
+run a great risk of losing his place in consequence of giving way to his
+temper, and this time he will be put out, sure."</p>
+
+<p>"Well, if he loses his place, he will lose it."</p>
+
+<p>"Indeed! But he needs the office on account of his wife and little
+daughter, and as there will be still another mouth to feed before many
+months have passed, what is to become of him and his family if he loses
+his position?"</p>
+
+<p>"Your question is too much for me. I had better be getting up-stairs
+with this toggery, I know that, though."<a name="page_192" id="page_192"></a></p>
+
+<p>"Have you lost your senses completely? Monsieur isn't really thinking of
+going to this entertainment to-night, after what has occurred!"</p>
+
+<p>"He isn't? That shows how much you know about it."</p>
+
+<p>"But after what has occurred, he surely will not go to this ball, I
+say."</p>
+
+<p>"You see if he doesn't."</p>
+
+<p>"What, go to a ball given by the presiding judge's father-in-law?"</p>
+
+<p>"He is all the more likely to on that very account."</p>
+
+<p>"But it is impossible, I tell you. Monsieur would not dare after all the
+scandalous occurrences of this unfortunate day. The whole town will be
+up in arms if he does."</p>
+
+<p>"He is ready for them."</p>
+
+<p>"He is ready for them?"</p>
+
+<p>"Most assuredly. He is not the man to draw back, no matter how many
+persons league themselves together against him," responded Segoffin,
+with a triumphant air. "I saw him after his row with the presiding
+judge, and I said to him, 'Aren't you afraid you will be arrested, M.
+Yvon?' 'No one has any business to meddle with what passed between me
+and the chief justice so long as he doesn't complain, and he is not
+likely to do that, for if the cause of our quarrel should be made public
+he would be hopelessly disgraced.' Those were monsieur's very words,
+Suzanne. 'Well, will you go to the ball just the same?' I asked.
+'Certainly. I intend to be the first to go and the last to leave.
+Otherwise people might think I regretted what I had done, or that I was
+afraid. If my presence at this fête scandalises anybody, and they show
+it in any way, I shall know what to say and do, never fear; so go back
+home, and have my costume ready for me when I get there.'"</p>
+
+<p>"What a man of iron he is!" sighed Suzanne. "Always the same, and poor
+madame suspects nothing."<a name="page_193" id="page_193"></a></p>
+
+<p>"I will take the costume up to monsieur's room and wait for him there,
+for I am as certain that he will go to this entertainment as I am that
+you will marry me some day, remember that."</p>
+
+<p>"If such a misfortune is ever to befall me, I shall try to keep it out
+of my mind as much as possible," retorted Dame Roberts, curtly, as she
+hastened off to her mistress.<a name="page_194" id="page_194"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_III-b" id="CHAPTER_III-b"></a>CHAPTER III.<br /><br />
+<small>THE WARNING.</small></h3>
+
+<p>At first Suzanne felt strongly inclined to inform Madame Cloarek of the
+momentous events which had occurred that day, but after reflecting on
+the effect this news might have upon the young wife, she abandoned that
+idea and resolved to confine herself to an effort to make her mistress
+devise some pretext for preventing M. Cloarek from attending the
+masquerade ball, realising that such an audacious act on his part might
+have the most disastrous consequences.</p>
+
+<p>Suzanne's position was extremely trying, for it was necessary for her to
+conceal the events of the day from her mistress, on the one hand, and
+yet implore her to use her influence over her husband to prevent him
+from going to this entertainment, on the other.</p>
+
+<p>She was consequently in a very perplexed frame of mind when she entered
+the apartment of her mistress, who, without being really beautiful in
+the general acceptation of the word, had a remarkably sweet and
+attractive face, though the extreme pallor of her complexion and her
+frail appearance generally indicated very delicate health.</p>
+
+<p>Jenny Cloarek, seated beside a swinging crib, the silken curtains of
+which were closely drawn, was occupied with some embroidery, while with
+her little foot she occasionally imparted a gentle oscillatory motion to
+the little bed in which her five-year-old daughter was reposing.<a name="page_195" id="page_195"></a> It was
+night, and the soft light of a lamp illumined the peaceful picture.</p>
+
+<p>When Suzanne entered the room, Madame Cloarek held up a finger
+warningly, and said to her, in a low tone:</p>
+
+<p>"Don't make a noise, Suzanne. My little Sabine is just going to sleep."</p>
+
+<p>And as the maid approached on tiptoe her mistress added: "Has my husband
+returned yet?"</p>
+
+<p>"No, madame."</p>
+
+<p>"His going out so early this morning upset me for all day, for I was
+asleep when he came back, and so long a time seldom elapses without my
+seeing him. By the way, is his costume finished, and is it a success?
+You know I promised my husband I would make no attempt to see it until I
+could see it on him."</p>
+
+<p>"It is very handsome, madame."</p>
+
+<p>"And you think it will prove becoming?"</p>
+
+<p>"Extremely, madame."</p>
+
+<p>"I am almost sorry now that I made up my mind not to go to this
+entertainment. I never attended a masquerade ball in my life, and I
+should have enjoyed it immensely; but I shall enjoy Yvon's account of it
+almost as much, provided he does not stay too late, for I feel rather
+more tired and weak than usual to-day, it seems to me."</p>
+
+<p>"Madame does not feel as well as usual this evening?"</p>
+
+<p>"No; still I do not complain, for it is one of those sufferings that
+promise me new joys," she added, with a smile of ineffable sweetness.</p>
+
+<p>As she spoke the young mother leaned forward and cautiously parted the
+curtains of the crib, then after a moment of blissful contemplation she
+added, as she again settled herself in her armchair:</p>
+
+<p>"The dear little thing is sleeping very sweetly, now. Ah, my good
+Suzanne, with a husband and child like<a name="page_196" id="page_196"></a> mine, what more could I ask for
+in this world, unless it be a little better health so I may be able to
+nurse my next child, for do you know, Suzanne, I used to be dreadfully
+jealous of you for acting as part mother to my little Sabine? But now my
+health is better, it seems to me I have nothing more to ask for. Even my
+dear Yvon's impetuosity, which used to cause me so much uneasiness,
+seems to have subsided of late. Poor fellow, how often I witnessed his
+efforts to overcome, not a fault, but his very nature. Had it been a
+fault, with his energy and determination of character, he would have
+overcome it years and years ago; but at last, thank Heaven, his
+disposition seems to have become much more even."</p>
+
+<p>"Undoubtedly, madame," replied Suzanne, "monsieur's temper is much more
+even now."</p>
+
+<p>"And when I think how kind and gentle he has always been to me,"
+continued the young wife, tenderly, "and how I have never been the
+object or the cause of any of the terrible ebullitions of temper which I
+have witnessed with so much terror, and which have often proved so
+disastrous in their consequences to him, I realise how devotedly he must
+love me!"</p>
+
+<p>"He would indeed be a madman to fly in a passion with one as kind and
+gentle as you, my poor dear lady."</p>
+
+<p>"Hush, flatterer," replied Jenny, smiling. "It is not my amiability of
+disposition, but his love for me that prevents it, and though I am
+almost ashamed to confess it, I cannot help feeling proud sometimes when
+I think that I have never excited any feeling but the tenderest
+consideration in such an impassioned and indomitable nature."</p>
+
+<p>"Monsieur is really one of the best-hearted men in the world, madame,
+and, as you say, it must be his temperament that carries him away in
+spite of himself, for unfortunately with characters like these the
+merest trifle may lead to a terrible explosion."</p>
+
+<p>"What you say is so true, Suzanne, that my poor<a name="page_197" id="page_197"></a> husband, in order not
+to expose himself to dangers of that kind, spends nearly all his
+evenings at home with me instead of seeking amusement as so many persons
+do in public places where his quick temper might involve him in endless
+difficulties."</p>
+
+<p>"I think, madame, with you, that for your own peace of mind, and
+monsieur's as well, it is advisable to avoid all places where there is
+any danger of one's anger being aroused, so, madame, if you will take my
+advice&mdash;"</p>
+
+<p>"Well, Suzanne, why do you pause so suddenly? What is the matter?"</p>
+
+<p>"I&mdash;I&mdash;"</p>
+
+<p>"Go on, Suzanne."</p>
+
+<p>"Don't you fear that the masquerade ball this evening&mdash;"</p>
+
+<p>"Well?"</p>
+
+<p>"Is a rather dangerous place for monsieur to go?"</p>
+
+<p>"What an absurd idea!"</p>
+
+<p>"There will be a great many people there."</p>
+
+<p>"True; but they will be the best people in town, as the ball is given by
+the father-in-law of the presiding judge."</p>
+
+<p>"Undoubtedly, madame, but I think I have heard that people chaff each
+other a good deal at these masquerade balls, and if monsieur, being
+quick-tempered, should take offence&mdash;"</p>
+
+<p>"You are right, Suzanne. I had not thought of that."</p>
+
+<p>"I don't like to worry you, madame, still&mdash;"</p>
+
+<p>"On the other hand, my husband is too much of a gentleman, and too used
+to the ways of the world, to take offence at any of the liberties
+permissible at such an entertainment; besides, his intimate relations
+with the court over which M. Bonneval's son-in-law presides make it
+almost obligatory upon him to attend this ball, for it having been
+agreed that all the members of the court should go, Yvon's absence might
+be considered a mark of disrespect to the presiding judge, to whom my
+husband is really subordinate."<a name="page_198" id="page_198"></a></p>
+
+<p>"My poor lady! if she but knew how her husband evinces his subordination
+to the presiding judge," thought Suzanne.</p>
+
+<p>"No, you need have no fear, Suzanne," continued the young wife, "the
+presiding judge's very presence at this entertainment, the deference
+Yvon must feel for him, will necessitate the maintenance of the utmost
+decorum on his part; besides, my husband's absence would be sure to
+excite remark."</p>
+
+<p>"Still, madame&mdash;"</p>
+
+<p>"Oh, I shall urge Yvon to be very prudent," added Jenny, smiling, "but I
+see no reason why he should not avail himself of an opportunity for
+enjoyment that our retired life will make doubly pleasant to him."</p>
+
+<p>So Suzanne, fearing the consequences of her mistress's blindness, said,
+resolutely:</p>
+
+<p>"Madame, monsieur must not be allowed to attend this fête."</p>
+
+<p>"I do not understand you, Suzanne."</p>
+
+<p>"Heed what I say, madame, and for your own sake and the sake of your
+child prevent monsieur from attending this entertainment," exclaimed
+Suzanne, clasping her hands imploringly.</p>
+
+<p>"What is the matter, Suzanne? You alarm me."</p>
+
+<p>"You know how entirely I am devoted to you, madame?"</p>
+
+<p>"Yes; but explain."</p>
+
+<p>"You know perfectly well, too, that I would not run any risk of alarming
+you if it were not absolutely necessary. Believe me, some terrible
+misfortune is likely to happen if monsieur attends this fête."</p>
+
+<p>Dame Roberts could say no more, for just then the door opened, and Yvon
+Cloarek entered his wife's room. Suzanne dared not remain any longer, so
+she departed, but not until after she had given her mistress one more
+imploring look.<a name="page_199" id="page_199"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_IV-b" id="CHAPTER_IV-b"></a>CHAPTER IV.<br /><br />
+<small>"THOSE WHOM THE GODS DESTROY THEY FIRST MAKE MAD."</small></h3>
+
+<p>Yvon Cloarek was only about thirty years of age, and the Breton costume
+in which he had just arrayed himself set off his robust and symmetrical
+figure to admirable advantage.</p>
+
+<p>This severe but elegant costume consisted of a rather long black jacket
+elaborately embroidered with yellow on the collar and sleeves, and still
+further ornamented with rows of tiny silver buttons set very close
+together. The waistcoat, too, was black, and trimmed with embroidery and
+buttons to match the jacket. A broad sash of orange silk encircled the
+waist. Large trousers of white linen, almost as wide as the floating
+skirt of the Greek Palikares, extended to the knee. Below, his shapely
+limbs were encased in tight-fitting buckskin leggings. He wore a round,
+nearly flat hat, encircled with an orange ribbon embroidered with
+silver, the ends of which hung down upon his shoulders. Thanks to this
+costume and to his thick golden hair, his eyes blue as the sea itself,
+his strong features, and his admirable carriage, Cloarek was an
+admirable type of the valiant race of Breton Bretons, of the sturdy sons
+of Armorica, as the historians style them.</p>
+
+<p>When he entered his wife's room, Yvon's face was still a trifle clouded,
+and though he made a powerful effort to conceal the feelings which the
+exciting events of the day had aroused, his wife, whose apprehensions
+had already been awakened by Dame Roberts's warning,<a name="page_200" id="page_200"></a> was struck by the
+expression of his face. He, entirely ignorant of these suspicions on her
+part, having done everything possible to conceal the disquieting
+occurrences of the day from her, approached very slowly and pausing a
+few steps from his wife, asked, smilingly:</p>
+
+<p>"Well, how do you like my costume, Jenny? I hope I am faithful to the
+traditions of my native province, and that I shall represent Brittany
+creditably at the fête?"</p>
+
+<p>"There isn't the slightest doubt that the costume of your native
+province is wonderfully becoming," replied the young mother, with some
+embarrassment.</p>
+
+<p>"Really? Well, I am delighted," said Yvon, kissing his wife fondly; "you
+know I set great store by your approval even in the most trifling
+matters, my dear."</p>
+
+<p>"Yes," replied Madame Cloarek, with deep feeling, "yes, I know your
+tender love for me, your deference to my slightest wish."</p>
+
+<p>"Great credit I deserve for that! It is so easy and pleasant to defer to
+you, my Jenny,&mdash;to bow this hard, stiff Breton neck before you, and say:
+'I abdicate to you. Command; I will obey.'"</p>
+
+<p>"Ah, my dear Yvon, if you only knew how happy it makes me to hear you
+say that, to-day especially."</p>
+
+<p>These last words failed to attract Yvon's attention, however, and he
+continued:</p>
+
+<p>"What are the little concessions I make, my dearest, in comparison with
+the blissful happiness I owe to you? Think," he added, turning to the
+crib, "this little angel that is the joy of my life, who gave her to
+me?" And he was about to open the curtains, when his wife said to him,
+warningly:</p>
+
+<p>"Take care, Yvon, she is asleep."</p>
+
+<p>"Let me just take one peep at her, only one. I have not seen her all
+day."</p>
+
+<p>"The light of the lamp might arouse her, my dear, and the poor little
+thing has just had such a trying time."<a name="page_201" id="page_201"></a></p>
+
+<p>"What! has she been ill?" inquired Cloarek, anxiously, leaving the
+cradle. "Do you really feel uneasy about her?"</p>
+
+<p>"Not now, my dear, but you know how extremely nervous and excitable she
+is. She resembles me only too much in this respect," added Jenny, with a
+melancholy smile.</p>
+
+<p>"And I, far from regretting that the dear child is so impressionable,
+rejoice at it, on the contrary, for I hope she will be endowed with the
+same exquisite sensibility of feeling that you are."</p>
+
+<p>The young woman gently shook her head.</p>
+
+<p>"This is what happened. Our big Newfoundland dog came into the room, and
+frightened the poor little thing so that I had great difficulty in
+quieting her afterward."</p>
+
+<p>"I am thankful it was nothing serious. But how have you passed the day?
+You were asleep this morning, and I would not wake you. You know how
+much solicitude I always feel about your health, but it is even more
+precious to me than ever now," he added, smiling tenderly upon her.</p>
+
+<p>Jenny slipped her little frail white hand into her husband's.</p>
+
+<p>"What courage your love gives me," she murmured, softly. "Thanks to
+that, I can even bear suffering bravely."</p>
+
+<p>"Then you have not been feeling as well as usual to-day?" exclaimed
+Yvon, anxiously. "Tell me, Jenny, why didn't you send for the doctor?"</p>
+
+<p>"I did not need to, for have I not a great and learned physician in whom
+I have perfect confidence, and who I am sure will not refuse me any
+attention I ask?"</p>
+
+<p>"Yes, I understand. I am that great and learned physician, I suppose."</p>
+
+<p>"And could I select a more careful and devoted one?"</p>
+
+<p>"No, certainly not; so go on and consult me, Jenny."</p>
+
+<p>"My dear Yvon, though I have not undergone any<a name="page_202" id="page_202"></a> very severe suffering
+to-day, I have experienced and I still experience a sort of vague
+uneasiness, as well as an unusual depression of spirits. Oh, don't be
+alarmed, it is nothing serious; besides, you can cure me completely if
+you will, my beloved doctor."</p>
+
+<p>"How? Tell me at once."</p>
+
+<p>"But will you do it?"</p>
+
+<p>"Why, Jenny,&mdash;what a question!"</p>
+
+<p>"I repeat that my cure depends absolutely and entirely upon you."</p>
+
+<p>"So much the better, then, for, in that case, you are cured. Go on;
+explain, my charming invalid."</p>
+
+<p>"Remain with me, then."</p>
+
+<p>"Have I any intention of leaving you?"</p>
+
+<p>"But the entertainment this evening?" ventured the young wife,
+hesitatingly.</p>
+
+<p>"I dressed early, you see, so as to be able to remain with you until the
+very last moment."</p>
+
+<p>"Don't leave me this evening, Yvon."</p>
+
+<p>"What?"</p>
+
+<p>"Give up this fête for my sake."</p>
+
+<p>"You cannot mean it, surely."</p>
+
+<p>"Stay at home with me."</p>
+
+<p>"But, Jenny, you yourself insisted that&mdash;"</p>
+
+<p>"That you should accept the invitation. That is true. This very morning
+I was rejoicing that you were going to have this diversion,&mdash;you who
+lead such an extremely quiet life."</p>
+
+<p>"Then why have you changed your mind so suddenly?"</p>
+
+<p>"How can I tell?" responded the young wife, much embarrassed. "It is
+only an absurd and senseless whim on my part, doubtless. All I know is
+that you would make me happy, oh, very happy, if you would do what I
+ask, absurd and ridiculous as it may appear to you."</p>
+
+<p>"My poor darling," Yvon said, tenderly, after a<a name="page_203" id="page_203"></a> moment's reflection,
+"in your condition, and nervous as you are, I can easily understand why
+you should, in spite of your good sense, be beset with all sorts of
+contradictory notions, and that you should be averse in the evening to
+what you most wished for in the morning. Do you suppose I should think
+of such a thing as blaming you for that?"</p>
+
+<p>"You are the best and most kind-hearted man in the world, Yvon!"
+exclaimed the young wife, her eyes filling with tears of joy, for she
+felt sure now that her husband was going to accede to her wishes. "There
+are not many men who would be so patient with the whims of a poor woman
+who knows neither what she wants nor why she wants it."</p>
+
+<p>"But in my character of physician I do, you see," replied Yvon, kissing
+his wife's brow tenderly. "Look," he added, glancing at the clock, "it
+is now nine o'clock; ten minutes to go, ten to return, and a quarter of
+an hour to remain at the ball,&mdash;it is a matter of three-quarters of an
+hour at most. I will be back here by ten o'clock, I promise you."</p>
+
+<p>"What, Yvon, you persist in your determination to attend this
+entertainment?"</p>
+
+<p>"Just to show myself there, that is all."</p>
+
+<p>"I beg you will not, Yvon."</p>
+
+<p>"What do you mean?"</p>
+
+<p>"Don't go."</p>
+
+<p>"What! not even for a few moments?"</p>
+
+<p>"Do not leave me this evening, I entreat you."</p>
+
+<p>"But, be reasonable, Jenny."</p>
+
+<p>"Make this slight sacrifice for my sake, I implore you."</p>
+
+<p>"But, Jenny, this is childish."</p>
+
+<p>"Call it childishness, idiocy, what you will, but don't leave me this
+evening."</p>
+
+<p>"Jenny, love, it breaks my heart to see you so unreasonable, for I am
+obliged to refuse you."<a name="page_204" id="page_204"></a></p>
+
+<p>"Yvon&mdash;"</p>
+
+<p>"It is absolutely necessary for me to show myself at this entertainment,
+though I need remain only a few moments."</p>
+
+<p>"But, my dear Yvon&mdash;"</p>
+
+<p>A flush of impatience mounted to Cloarek's brow, nevertheless he
+controlled himself, and said to his wife in the same affectionate though
+slightly reproachful tone:</p>
+
+<p>"Such persistency on your part surprises me, Jenny. You know I am not in
+the habit of having to be begged. On the contrary, I have always
+endeavoured to anticipate your wishes, so spare me the annoyance of
+being obliged to say 'no' to you for the first time in my life."</p>
+
+<p>"Great Heavens!" exclaimed the now thoroughly distressed woman, "to
+think of your attaching so much importance to a mere pleasure&mdash;"</p>
+
+<p>"Pleasure!" exclaimed Yvon, bitterly, his eyes kindling. Then
+restraining himself, he added:</p>
+
+<p>"If it were a question of pleasure, you would not have been obliged to
+ask me but once, Jenny."</p>
+
+<p>"But if you are not going for pleasure, why do you go at all?"</p>
+
+<p>"I am going for appearance's sake," replied Yvon, promptly.</p>
+
+<p>"In that case, can't you let appearances go, just this once, for my
+sake?"</p>
+
+<p>"I must attend this entertainment, Jenny," said Yvon, whose face had
+become purple now; "I must and shall, so say no more about it."</p>
+
+<p>"And I say that you shall not," exclaimed the young woman, unable to
+conceal her alarm any longer; "for there must be some grave reason that
+you are concealing from me to make you persist in refusing, when you are
+always so kind and affectionate to me."</p>
+
+<p>"Jenny!" exclaimed Cloarek, stamping his foot,<a name="page_205" id="page_205"></a> angrily, for this
+opposition was intensely exasperating to a person of his irascible
+nature, "not another word! Do you hear me? Not another word!"</p>
+
+<p>"Listen to me, Yvon," said his wife, with dignity. "I shall resort to
+subterfuge no longer. It is unworthy of us both. I am afraid, yes,
+afraid for you to go to this fête, for I have been told that your
+presence there might cause trouble."</p>
+
+<p>"Who told you that? who said that? Answer me!" cried Cloarek, in a more
+and more angry tone, and so loudly that the child in the crib woke. "Why
+should you feel afraid? You have heard something, then, I suppose."</p>
+
+<p>"There is something, then, Yvon," cried the poor woman, more and more
+alarmed. "There is some terrible thing that you are keeping from me!"</p>
+
+<p>Yvon remained silent and motionless for a moment, for a violent struggle
+was going on in his breast, but calmness and reason finally conquered,
+and approaching his wife to kiss her before going out, he said:</p>
+
+<p>"I shall return almost immediately, Jenny. You will not have to wait for
+me long."</p>
+
+<p>But the young woman hastily sprang up, and, before her husband could
+make a movement to prevent it, she had run to the door, locked it, and
+removed the key; then turning to Yvon, she said, with all the energy of
+despair:</p>
+
+<p>"You shall not leave this room. We will see if you dare to come and take
+this key from me."</p>
+
+<p>Utterly stupefied at first, then exasperated beyond expression by
+Jenny's determined action, he gave way to his anger to such an extent
+that his features became unrecognisable. The flush that had suffused his
+face was succeeded by a livid pallor, his eyes became bloodshot, and,
+advancing threateningly toward his wife, he exclaimed, in a terrible
+voice:</p>
+
+<p>"The key! give me the key!"<a name="page_206" id="page_206"></a></p>
+
+<p>"No, I will save you in spite of yourself," replied Jenny, intrepidly.</p>
+
+<p>"Wretch!" cried Cloarek, now completely beside himself.</p>
+
+<p>The young woman had never been the object of her husband's anger before
+in her life, so it is impossible to convey any idea of the horror she
+experienced on seeing him ready to rush upon her. Terrified by his
+ferocious, bloodthirsty look, in which there seemed to be not even the
+slightest gleam of recognition, she remained for a moment trembling and
+motionless, feeling as if she were about to swoon. Suddenly the little
+girl, who had been awakened several minutes before by the loud talking,
+parted the curtains of her crib and looked out. Not recognising her
+father, and mistaking him for a stranger, as she had never before seen
+him in such a costume, she uttered a shrill cry of terror, and
+exclaimed:</p>
+
+<p>"Oh, mamma, the black man! the black man!"</p>
+
+<p>"The key! give me the key!" repeated Cloarek, in thunder tones, taking
+another step toward his wife, who, slipping the key in her bosom, ran to
+the crib and caught her child in her arms, while the little girl, more
+and more terrified, hid her face on her mother's breast, sobbing:</p>
+
+<p>"Oh, that black man, that black man, he means to kill mamma!"</p>
+
+<p>"To take this key from me, you will have to tear my child from my arms,"
+said the frail but courageous woman.</p>
+
+<p>"You don't know that I am capable of anything when I am angry,"
+exclaimed the unfortunate man, aroused to such a pitch of fury as to be
+blind and deaf to the most sacred sentiments. As he spoke, he rushed
+toward his wife in such a frenzied, menacing manner that the unfortunate
+woman, believing herself lost, strained her little daughter to her
+breast, and, bowing her head, cried:<a name="page_207" id="page_207"></a></p>
+
+<p>"Spare, oh, spare my child!"</p>
+
+<p>This cry of agony and of maternal despair penetrated to the innermost
+depths of Yvon's soul. He stopped short, then quicker than thought he
+turned, and, with a strength that his fury rendered irresistible, dashed
+himself against the door with such impetuosity that it gave way.</p>
+
+<p>On hearing the sound, Madame Cloarek raised her head in even greater
+terror, for her child was in convulsions, caused by fright, and seemed
+likely to die in her arms.</p>
+
+<p>"Help!" faltered Jenny, faintly. "Help, Yvon, our child is dying!"</p>
+
+<p>A despairing cry answered these panting words uttered by Jenny, who felt
+that she, too, was dying, for in this delicate woman's critical
+condition such a shock was almost certain to prove fatal.</p>
+
+<p>"Yvon, our child is dying!"</p>
+
+<p>Cloarek, who was still only a few yards off, heard these lamentable
+words. The horror of the thought that his child was dying dispelled his
+anger as if by magic, and, rushing wildly back into his wife's room, he
+saw her still standing by the crib, but already as livid as a spectre.</p>
+
+<p>With a supreme effort Jenny extended her arms to place her child in her
+husband's hands, faltering:</p>
+
+<p>"Take her, I am dying," and without another word fell heavily at the
+feet of Cloarek, who, with his child strained to his breast, stood as if
+dazed, hearing nothing, seeing nothing.<a name="page_208" id="page_208"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_V-b" id="CHAPTER_V-b"></a>CHAPTER V.<br /><br />
+<small>DEADLY ENMITY.</small></h3>
+
+<p>Twelve years after the events we have just related, late in the month of
+March, 1812, about two o'clock in the afternoon a traveller walked into
+the inn known as the Imperial Eagle, the only tavern in the town of
+Sorville, which was then the second station on the post-road between
+Dieppe and Paris.</p>
+
+<p>This traveller, who was a man in the prime of life, wore a tarpaulin hat
+and a thick blue reefer jacket, and looked like a petty officer or a
+sailing master in the merchant service. His hair and whiskers were red,
+his complexion light, his expression stern and impassible, and he spoke
+French without the slightest accent though he was an Englishman.</p>
+
+<p>Walking straight up to the landlord, he said: "Can you tell me if a
+dark-complexioned man dressed about as I am, but very dark-complexioned
+and with a strong Italian accent, did not come here this morning? His
+name is Pietri."</p>
+
+<p>"I have seen no one answering either to that name or description,
+monsieur."</p>
+
+<p>"Are you sure?"</p>
+
+<p>"Perfectly sure."</p>
+
+<p>"Is there any other inn in the town?"</p>
+
+<p>"No, thank Heaven! monsieur, so parties travelling either by diligence
+or post patronise me, as the post-station is only a few yards from my
+door."</p>
+
+<p>"So there is a relay station near here."<a name="page_209" id="page_209"></a></p>
+
+<p>"On the other side of the street, almost directly opposite."</p>
+
+<p>"Can you give me a room and have a breakfast prepared for two persons? I
+am expecting some one who will call and inquire for Master Dupont, for
+that is my name."</p>
+
+<p>"Very well, monsieur."</p>
+
+<p>"As soon as this person comes, you will serve breakfast in my room."</p>
+
+<p>"Very well, and monsieur's baggage, shall I send for that?"</p>
+
+<p>"I have no baggage. Have many post-carriages passed to-day?"</p>
+
+<p>"Not a single one, monsieur."</p>
+
+<p>"Neither from Paris nor Dieppe?"</p>
+
+<p>"No, monsieur, neither from Paris nor Dieppe. But, by the way, as you
+came from the last named place, you must have seen those wonderful men
+everybody is talking about."</p>
+
+<p>"What wonderful men?"</p>
+
+<p>"Why, that famous corsair who is death to the English, the brave Captain
+l'Endurci (a good name for a privateer, isn't it?). With his brig <i>The
+Hell-hound</i> (another appropriate name by the way), that goes through the
+water like a fish, not a single English ship seems to escape him. He
+gobbles them all up, his last haul being a number of vessels loaded with
+wheat, that he captured after a terrible fight. A wonderful piece of
+good luck, for wheat is so scarce now! They say the people of Dieppe
+have gone wild over him! He must have been born under a lucky star, for
+though it is said that he fights like a tiger, he has never been
+wounded. Is that true? Do you know him? What kind of a looking man is
+he? He must be terribly ferocious-looking, and people say he dresses
+very strangely. You, being a sailor, have probably seen him."</p>
+
+<p>"Never," dryly replied the stranger, who did not<a name="page_210" id="page_210"></a> appear to share the
+innkeeper's admiration for the privateer.</p>
+
+<p>Then he added:</p>
+
+<p>"Show me to my room, and when the person who inquires for Master Dupont
+comes, bring him to me at once. Do you understand?"</p>
+
+<p>"Perfectly, monsieur."</p>
+
+<p>"And as soon as the person comes you are to serve breakfast."</p>
+
+<p>"Very well, monsieur. I will show you to your room now."</p>
+
+<p>"Is it a front room?"</p>
+
+<p>"Yes, monsieur, with two large windows."</p>
+
+<p>"I want some of your best wine, remember."</p>
+
+<p>"Give yourself no uneasiness; you will be perfectly satisfied, I think,"
+replied the innkeeper.</p>
+
+<p>About a quarter of an hour afterward a second guest entered the inn.
+This man also wore a heavy pea-jacket, and his swarthy skin, jet-black
+hair, and hard, almost repulsive features gave him a decidedly sinister
+appearance. After casting a quick glance around, the newcomer said, in
+bad French, and with an Italian accent, for he was a native of the
+island of Malta:</p>
+
+<p>"Is there a man named Dupont here?"</p>
+
+<p>"Yes, monsieur, and I will take you to his room at once if you will
+follow me."</p>
+
+<p>Subsequently, when the host had placed breakfast on the table, he
+received orders to retire and not return until he was summoned.</p>
+
+<p>As soon as the two strangers found themselves alone together, the
+Maltese, striking the table a terrible blow with his clenched fist,
+exclaimed in English:</p>
+
+<p>"That dog of a smuggler has backed out; all is lost!"</p>
+
+<p>"What are you saying?"</p>
+
+<p>"The truth, as surely as I would take delight in burying this knife in
+the heart of the coward who betrayed us," and as he spoke he plunged his
+knife into the table.<a name="page_211" id="page_211"></a></p>
+
+<p>"Damnation!" exclaimed the Englishman, startled out of his usual phlegm,
+"and the captain is to pass through the town about nightfall."</p>
+
+<p>"Are you sure?"</p>
+
+<p>"This morning just as I was leaving Dieppe our friend told me that the
+captain had ordered post-horses for four o'clock this afternoon, so he
+will arrive here between five and six."</p>
+
+<p>"<i>Mille tonnerres!</i> everything seemed to favour our plans, and but for
+this miserable smuggler&mdash;"</p>
+
+<p>"Pietri, the case is not so desperate as you think, perhaps, after all.
+At all events this violence will avail nothing, so let us talk the
+matter over calmly."</p>
+
+<p>"Calmly, when rage fairly blinds me!"</p>
+
+<p>"A blind man can not see his road."</p>
+
+<p>"If you can be calm, you do not hate this man as I do."</p>
+
+<p>"I do not?"</p>
+
+<p>It is impossible to give the reader any adequate conception of the tone
+in which the Englishman uttered these words.</p>
+
+<p>After a pause, he resumed, in a tone of concentrated hatred:</p>
+
+<p>"I must hate him worse than you hate him, Pietri, as I do not wish to
+kill him."</p>
+
+<p>"A dead serpent bites no more."</p>
+
+<p>"Yes, but a dead serpent suffers no more, and I want to see this man
+suffer a thousand worse tortures than death. He must atone for the evil
+he has done my country; he must atone for the bloody victories which
+have demoralised our cruisers; he must atone for the recent insult
+offered to me. D&mdash;n him! Am I such an insignificant enemy that I can be
+released simply upon parole after the combat that cost us so much
+treasure and blood, but without one drop of his being shed, for he
+really seems to be invulnerable as they say. As surely as there is a
+hell my disgrace and England's shall be avenged."<a name="page_212" id="page_212"></a></p>
+
+<p>"And yet a moment ago Captain Russell was reproaching me for the foolish
+violence of my words," retorted the Maltese, with a sardonic smile.</p>
+
+<p>"You are right," replied Russell, controlling himself. "Such an outburst
+is foolish in the extreme. Besides, we must not despair. What passed
+between you and the smuggler?"</p>
+
+<p>"Leaving Dieppe in a fishing-smack last night, I reached Hosey this
+morning and made my way to the man's hut, which stands some distance
+farther down the beach. 'Is your name Bezelek?' I asked. 'Yes.' 'I was
+sent here by Master Keller.' 'What is the countersign?'
+'<i>Passe-partout</i>.' 'Good! I have been expecting you. My boat is at your
+service. It is high tide at ten o'clock to-night, and the wind, if it
+doesn't change, will take you to England before morning.' 'Master Keller
+told you what is to be done?' 'Yes, some one is to be transported to
+England, willy-nilly, but safe and sound, understand. I am a smuggler,
+but no murderer. So bring your passenger along to-night and I promise
+you he shall be in England before sunrise.' 'Did Keller tell you that I
+must have four or five of your most determined men at my disposal?'
+'What for?' 'To assist me in capturing the man on the highway a few
+miles from here.' 'Keller told me nothing of the kind, and you need not
+expect me or my men to mix ourselves up in any such affair. Bring your
+man here, and I will see that he is put aboard my boat. That is all. If
+he resists, I can suppose he is drunk, and that it is for his good we
+are putting him aboard, but to assist in the abduction of a man on the
+public highway is a very different thing, and I have no notion of doing
+anything of the kind.' That was what he said, and he stuck to it. I soon
+discovered there wasn't the slightest chance of moving him, for neither
+threats nor bribes had the slightest effect upon him."</p>
+
+<p>"This is too bad! too bad!"<a name="page_213" id="page_213"></a></p>
+
+<p>"So you see, Russell, we shall have to resort to other means, for even
+if the postilion remains neutral, it would be impossible for us two to
+do the job without assistance, especially as the captain has a devoted
+and intrepid companion in the shape of his head gunner, who never leaves
+him either on land or sea, so if we resort to force we shall only make
+fools of ourselves, it seems to me."</p>
+
+<p>"That is true," muttered the Englishman, gloomily.</p>
+
+<p>"So as there is no chance of succeeding by violence we shall have to
+resort to stratagem," continued the Maltese.</p>
+
+<p>"Explain."</p>
+
+<p>"On my way here I noticed that about two miles from the town, at a place
+marked by a stone cross, there is a steep hill, followed by a no less
+abrupt descent."</p>
+
+<p>"Well, what of it?"</p>
+
+<p>"We will lie in wait for the carriage about half-way up the hill. It
+will be moving very slowly as the hill is so steep, and we will suddenly
+rush out from our hiding-place, and, pretending that we are sailors on
+our way back to our vessel, ask the captain for aid, you at one door and
+I at the other. Both of us will have our pistols loaded and our knives
+in our belts and&mdash;"</p>
+
+<p>"Never!" exclaimed Russell, "I am no assassin nor do I desire this man's
+death. The murder would be a disgrace to England; besides, it would only
+half avenge me. No, what I want is to enjoy this indomitable man's rage
+and humiliation when, as our prisoner, he is exposed to the abuse and
+derision and insults of the multitudes whom his name has so often
+terrified. No caged tiger ever roared and chafed against confinement
+more wildly and yet more impotently than he will. Imprisonment in the
+hulks will be a thousand times more terrible than death to such a man.
+But the obstinacy of this smuggler ruins all my plans. As they have
+become impossibilities, what shall we do?"</p>
+
+<p>"Adopt mine," urged the Maltese. "Death may be<a name="page_214" id="page_214"></a> less cruel than
+vengeance, but it is much more certain; besides, vengeance is impossible
+now, but we hold this man's life in our hands. Besides, what difference
+does it really make about the means we employ so long as England is
+delivered from one of her most dangerous enemies?"</p>
+
+<p>"Say no more."</p>
+
+<p>"But think of the vessels this man has captured and burned, and of the
+bloody combats from which he has emerged safe and sound and victorious,
+too, in spite of greatly inferior numbers!"</p>
+
+<p>"Be silent, I tell you."</p>
+
+<p>"Think of the terror his name inspires in English sailors&mdash;the best
+seamen in the world; haven't you even heard them say in their
+superstitious fear that the success of this invincible and invulnerable
+man seems to indicate the swift decadence of England's maritime
+supremacy, and that the sea is to have its Napoleon as well as the land?
+Think what a disastrous effect such a superstition will have if the time
+ever comes when England makes an attempt to overthrow Bonaparte and
+crush France."</p>
+
+<p>"But a murder,&mdash;a cowardly assassination!"</p>
+
+<p>"An assassination? No, England and France are at war, and to take
+advantage of an ambuscade to surprise and destroy an enemy is one of the
+recognised laws of warfare."</p>
+
+<p>Russell made no reply, but sat with his head bowed upon his breast for
+some time apparently absorbed in thought.</p>
+
+<p>The Maltese seemed to be equally absorbed in thought. As they sat there
+in silence, the sound of carriage wheels was heard in the distance,
+followed by the cracking of the postilion's whip and the ring of horses'
+hoofs.</p>
+
+<p>"Five o'clock! It must be he!" exclaimed the Englishman as he glanced at
+his watch.<a name="page_215" id="page_215"></a></p>
+
+<p>Both men darted to the window and saw a dusty cabriolet drawn by two
+horses stop in front of the post-house on the other side of the street,
+opposite the inn, and in another instant the Englishman turned livid
+with rage and cast a look of implacable hatred on the unsuspecting
+traveller.</p>
+
+<p>"It is he! It is really he!"</p>
+
+<p>"And he is alone," added the Maltese, quickly.</p>
+
+<p>"He is entering this very inn."</p>
+
+<p>"Everything favours us. He must have left his friend and companion in
+Dieppe. He is alone; there are two of us!"</p>
+
+<p>"Can we still count upon the smuggler's boat and assistance to-night?"
+suddenly inquired Russell. A new idea seemed to have struck him. A
+slight flush suffused his pale, cold face, and a spark of diabolical joy
+glittered in his eye, as he asked the question.</p>
+
+<p>"Yes; for desiring to reserve a means of flight in case of need, I told
+him he might expect us."</p>
+
+<p>"Courage, then," exclaimed Russell, ringing the bell, violently.</p>
+
+<p>"What do you mean?" inquired the Maltese. "What do you intend to do?"</p>
+
+<p>"You shall know, presently. Hush! here comes somebody."</p>
+
+<p>It was the innkeeper that had answered the summons.</p>
+
+<p>"The breakfast was excellent, my friend," said Russell. "How much do I
+owe you?"</p>
+
+<p>"Six francs, including the room."</p>
+
+<p>"Here it is, and a present for the waiter, besides."</p>
+
+<p>"You are very honest, monsieur. I hope to be honoured with your
+patronage again."</p>
+
+<p>"You certainly will be. But tell me, I thought I heard post-horses just
+now. Has there been another arrival?"</p>
+
+<p>"Yes, monsieur, another gentleman just came. I put him in the blue room
+overlooking the garden."<a name="page_216" id="page_216"></a></p>
+
+<p>"He is one of your old patrons, probably, as a person who has been here
+once is sure to come back."</p>
+
+<p>"Monsieur is very kind, I am sure, but it is the first time this
+traveller has ever stopped here."</p>
+
+<p>"Is he travelling in style with a retinue of servants and all that, and
+is he going to remain long?"</p>
+
+<p>"No, monsieur, only long enough to take a slight lunch. This is no rich
+nobleman. He is travelling alone, and looks and acts like a well-to-do
+tradesman. He hums tunes and drums upon the window-panes, and seems as
+gay as a peacock. He must be a very pleasant man."</p>
+
+<p>"You seem to be a great physiognomist, mine host," responded the
+Englishman, with a sarcastic smile.</p>
+
+<p>Then making a sign to his companion, he rose, remarking to the innkeeper
+as he did so:</p>
+
+<p>"<i>Au revoir</i>, my friend. We are going to take a stroll around the town,
+and then return to Dieppe."</p>
+
+<p>"If you would like to wait for the Paris diligence, it will pass through
+the town about eight o'clock this evening."</p>
+
+<p>"Thanks, but though we are sailors, we are good walkers, and it is such
+a fine evening I think we won't wait for it."<a name="page_217" id="page_217"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_VI-b" id="CHAPTER_VI-b"></a>CHAPTER VI.<br /><br />
+<small>A CUNNING SCHEME.</small></h3>
+
+<p>After leaving the inn, the two strangers took themselves off for a
+quarter of an hour to decide upon their plans, then strolled like a
+couple of inquisitive idlers toward the post-station in front of which
+the traveller's carriage stood, nearly ready for departure, as the
+postilion was already putting fresh horses to it.</p>
+
+<p>Captain Russell and his companion approached the vehicle, and, seating
+themselves upon one of the benches in front of the post-house, pretended
+to be examining the animals that were being harnessed, with a knowing
+eye.</p>
+
+<p>"You have a horse there that seems to be as willing as he is handsome,"
+Russell remarked to the postilion, after a few minutes' scrutiny.</p>
+
+<p>"And he is as good as he looks, my friend," replied the postilion,
+pleased by the well-deserved praise bestowed upon his steed, "so I call
+him the Friar, and he is worthy of his name."</p>
+
+<p>"He's a fine animal, there's no doubt of that. What a broad chest he
+has, and what powerful withers and flanks!"</p>
+
+<p>"And what a beautiful head he has!" chimed in Pietri. "It is as delicate
+and intelligent as that of any Arabian steed."</p>
+
+<p>"It is evident that you are both good judges of horse flesh, gentlemen,
+so you won't doubt my word when I<a name="page_218" id="page_218"></a> tell you that I can get over a mile
+or two of ground in the twinkling of an eye with the Friar and
+Sans-Culotte, as I call his mate."</p>
+
+<p>"Yes, it must be a real pleasure to have a horse like that between one's
+legs, my worthy fellow. Though I'm a sailor, I've ridden horseback a
+good deal, but I never had the good fortune to bestride an animal like
+that."</p>
+
+<p>"I can very readily believe that, monsieur; but this I know, you will
+never bestride a finer one."</p>
+
+<p>"And it is too bad!"</p>
+
+<p>"I don't see what you are going to do about it."</p>
+
+<p>"Would you like to make forty francs, my friend?" inquired the
+Englishman, after a brief silence.</p>
+
+<p>"Forty francs, I?" exclaimed the astonished postilion.</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"But how the devil could I?"</p>
+
+<p>"In the easiest way imaginable."</p>
+
+<p>"Let me hear it."</p>
+
+<p>Just as the Englishman was about to make known his proposition, a waiter
+from the inn crossed the street to tell the postilion that he need not
+be in a hurry, for the traveller would not be ready for some time.</p>
+
+<p>"What is he doing? and why did he order his horses so long ahead, then?"</p>
+
+<p>"I don't know anything about that, but I do know he's a queer one. What
+do you think he dined on? He drank milk instead of wine, and ate some
+poached eggs and panada."</p>
+
+<p>"Panada? Well, he must be a queer one!" said Jean Pierre, scornfully.
+Then turning to Russell, "Come, friend, what were you going to tell me a
+few minutes ago about&mdash;"</p>
+
+<p>"Step into the stable-yard, my good fellow, I want to say a few words to
+you."</p>
+
+<p>"I can't leave the Friar; he would be sure to cut up some caper. He's
+always fussing with Sans-Culotte. Whoa, you rascal! See, he's beginning
+his antics now.<a name="page_219" id="page_219"></a> Whoa, there! if you break away, you brigand, I'll give
+you a beating you'll remember."</p>
+
+<p>"Listen, then," said the Englishman, whispering a few words in the
+postilion's ear.</p>
+
+<p>"What a funny idea!" exclaimed that young man, laughing.</p>
+
+<p>"Will you accept my offer?"</p>
+
+<p>"Really&mdash;"</p>
+
+<p>"If you will, here are twenty francs. You shall have the rest when you
+get to the appointed place. After all, what risk do you run? There is no
+harm in it."</p>
+
+<p>"None in the world, but it is such a funny idea. It isn't the first time
+I've heard of the like, though. What do you think I saw in Dieppe the
+other day? Those privateersmen&mdash;my! how they make their money fly!&mdash;did
+the queerest things! I saw some of them offer twenty-five napoleons to
+an old sacristan to dress himself up like a woman in a furbelowed dress
+and a plumed hat and then drive about the town in a cab with them."</p>
+
+<p>"What else could you expect, my good fellow? Sailors are on shore too
+seldom not to amuse themselves according to their fancy, provided it
+doesn't injure anybody. You agree, don't you?"</p>
+
+<p>"Oh, well, it isn't worth while to have any scruples when one has to
+deal with a passenger who eats panada and doesn't drink wine, I admit,
+so&mdash;"</p>
+
+<p>"So here are twenty francs," added Russell, slipping a gold piece into
+the postilion's hand. "You shall have as much more presently."</p>
+
+<p>"All right, but make haste, for the place is a good league from here.
+Take the first road to the left."</p>
+
+<p>A moment afterward the two strangers had disappeared.</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>About a quarter of an hour afterward, while the postilion was doing his
+best to restrain the gambols of<a name="page_220" id="page_220"></a> the Friar and his mate, the proprietor
+of the Imperial Eagle appeared in the doorway and cried:</p>
+
+<p>"Mount, my boy, mount! Here comes the gentleman!"</p>
+
+<p>"The devil!" muttered Jean Pierre, climbing slowly into the saddle. "My
+milk-drinker is in a dreadful hurry all of a sudden. I sha'n't be able
+to get my horses there fast enough, now, I suppose."</p>
+
+<p>As he spoke, he guided his horses up to the door of the inn, and the
+traveller stepped into the vehicle. The landlord bowed respectfully to
+his patron, and as he closed the carriage door called out to the
+postilion:</p>
+
+<p>"Drive along, Jean Pierre, monsieur is in a hurry."</p>
+
+<p>"You shall just fly along, monsieur," replied Jean Pierre, cracking his
+whip noisily.</p>
+
+<p>They traversed the town at a gallop and soon reached the highway, but
+they had gone only a couple of hundred yards when the postilion checked
+his horses abruptly, and, turning in his saddle, seemed to be waiting
+for something.</p>
+
+<p>The traveller, surprised at this sudden stop, lowered one of the
+windows, and asked:</p>
+
+<p>"Well, what's the matter?"</p>
+
+<p>"What's the matter?"</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"I've no idea, I'm sure."</p>
+
+<p>"You don't know?"</p>
+
+<p>"I'm sure I don't."</p>
+
+<p>"But why did you stop?"</p>
+
+<p>"Because you called to me to stop."</p>
+
+<p>"I did?"</p>
+
+<p>"Yes, and so I stopped."</p>
+
+<p>"You are mistaken, I didn't call you."</p>
+
+<p>"Yes, you did, monsieur."</p>
+
+<p>"But I tell you I didn't. So go on, and try to make up for the time you
+have lost."</p>
+
+<p>"You needn't worry about that. I'll drive like mad<a name="page_221" id="page_221"></a> now. I don't mean
+there shall be a piece of the carriage left when we get to the next
+station."</p>
+
+<p>And he again started his horses off at a gallop. But at the end of two
+hundred yards there was another sudden pause.</p>
+
+<p>"What's the matter now?" demanded the traveller. "Is anything the matter
+with your harness?" he reiterated, seeing the postilion busying himself
+with his saddle-girth, uttering the most frightful oaths all the while.</p>
+
+<p>There was no reply but another long string of furious imprecations,
+however.</p>
+
+<p>"Is your horse disabled?"</p>
+
+<p>Another string of oaths was the only answer.</p>
+
+<p>"At least tell me what is the matter, my boy."</p>
+
+<p>"Oh, never mind, monsieur, I've fixed everything all right now."</p>
+
+<p>"Well, try to keep it all right, then."</p>
+
+<p>"We shall fly along the road like birds, now, never fear, bourgeois,"
+responded the youth, springing into the saddle and cracking his whip
+furiously.</p>
+
+<p>The shades of night were falling, a few stars were already visible in
+the western horizon, but in the distance one could still dimly discern,
+by reason of the chalky character of the soil, a steep hill bordered by
+tall elm-trees.</p>
+
+<p>The post-chaise flew swiftly along for about ten minutes, then the pace
+slackened, a trot succeeded the gallop, a walk succeeded the trot, and
+then the vehicle stopped short again.</p>
+
+<p>This time Jean Pierre jumped down and examined one of the Friar's feet
+with great apparent solicitude.</p>
+
+<p>"<i>Mille tonnerres!</i> one of my horses has gone lame!" he cried.</p>
+
+<p>"Gone lame?" repeated the traveller, with unruffled calmness, though
+these numerous delays were certainly enough to try the patience of a
+saint. "Gone lame, did you say?"<a name="page_222" id="page_222"></a></p>
+
+<p>"Yes, frightfully lame," answered Jean Pierre, still holding up the
+horse's foot.</p>
+
+<p>"But how did he happen to go lame so suddenly, my boy?"</p>
+
+<p>"The devil take me if I know."</p>
+
+<p>"Shall we have to stay here?"</p>
+
+<p>"No, bourgeois, there's no danger of that. If I could only see what has
+made the horse go lame, but it is getting so dark&mdash;"</p>
+
+<p>"Yes, and you must be sure not to forget to light the lanterns at our
+next stopping-place."</p>
+
+<p>"Ah! I can feel what it is with my finger. There is a stone crowded in
+between the shoe and the frog. If I can only loosen it everything will
+be all right again."</p>
+
+<p>"Try then, my boy, for really this is getting very tiresome," replied
+the still calm voice of the traveller.</p>
+
+<p>Inwardly chuckling over the success of his ruse, the postilion continued
+to loudly curse the stone he was ostensibly endeavouring to remove,
+until he thought the two strangers must have had plenty of time to reach
+the appointed spot, after which he uttered a cry of triumph. "The
+accursed stone is out at last!" he exclaimed. "Now we shall just fly
+along again."</p>
+
+<p>And again the vehicle started off at a rapid trot. Though night had
+really come now, thanks to the clearness of the air and the innumerable
+stars, it was not very dark. On reaching the foot of the hill the
+postilion stopped his panting horses, and, after springing to the
+ground, approached the carriage door, and said:</p>
+
+<p>"This is such a steep hill, bourgeois, that I always walk up to make it
+easier for my horses."</p>
+
+<p>"Very well, my boy," replied the occupant of the vehicle, tranquilly.</p>
+
+<p>The postilion walked along beside his horses for a few seconds, then
+gradually slackened his pace, thus allowing them to get a short distance
+ahead of him. Just then, Russell and Pietri emerged from behind a<a name="page_223" id="page_223"></a> clump
+of bushes on the roadside, and approached the postilion. The latter, as
+he walked along, had removed his braided jacket, red waistcoat, and
+top-boots. The Englishman, who had likewise divested himself of his
+outer apparel, slipped on the jacket, plunged his feet into the high
+boots, and seized the hat, after which the postilion, smiling at what he
+considered an excellent joke, handed his whip to Russell, remarking:</p>
+
+<p>"It is too dark for the gentleman to see anything, so when you mount my
+horse I'll get up on the rack behind, with your companion."</p>
+
+<p>"Yes, and when we reach the next station I will get down, and you can
+put on your own clothes again, and I mine. And now here is the twenty
+francs I promised you."</p>
+
+<p>And slipping a gold piece in Jean Pierre's hand, Russell quickened his
+pace, and, overtaking the horses about twenty yards from the top of the
+hill, began to walk along beside them.</p>
+
+<p>It was now too dark for the traveller to perceive the substitution that
+had just been effected, but as the carriage reached the summit of the
+hill the occupant leaned out and said to the supposed postilion:</p>
+
+<p>"Don't forget to put on the brake, my lad."</p>
+
+<p>"I am going to do that now," answered the pretended postilion, in a
+disguised voice.</p>
+
+<p>Then slipping behind the vehicle, he said in a low tone to the Maltese
+and to Jean Pierre:</p>
+
+<p>"Get up behind and hold on tight. I'm going to put on the brake."</p>
+
+<p>The two men obeyed, while Russell rattled the chain of the brake, as if
+he were applying it to the wheel, but this was really only a pretence on
+his part; then vaulting into the saddle, he dug his spurs into his
+horse's flanks, and sent the carriage flying down the hill with
+frightful rapidity.</p>
+
+<p>"Good God! we are lost, and the milk drinker in the<a name="page_224" id="page_224"></a> bargain," exclaimed
+Jean Pierre hearing the chain of the brake dragging along on the ground.
+"Your friend failed to put the brake on, after all."</p>
+
+<p>The Maltese, instead of answering the postilion, struck him such a
+violent blow on the head with the butt end of a pistol that Jean Pierre
+let go his hold on the rack and fell to the ground, while the carriage
+flew down the hill enveloped in a cloud of dust.<a name="page_225" id="page_225"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_VII-b" id="CHAPTER_VII-b"></a>CHAPTER VII.<br /><br />
+<small>HOME PLEASURES.</small></h3>
+
+<p>Several days have passed since the traveller fell into the trap Captain
+Russell and his companion had set for him, and we must beg the reader to
+accompany us to a pretty cottage in the little village of Lionville,
+about four miles from Havre.</p>
+
+<p>A bracing and salubrious climate, a country which is at the same time
+fertile and picturesque, fine trees, luxuriant turf, and a superb view
+of the ocean, make Lionville a veritable paradise to persons who love
+peace and quiet and opportunities for solitary meditation.</p>
+
+<p>At that time, as in many other towns and villages, great and small, the
+absence of young men was particularly noticeable, the last wars of the
+Empire having summoned to the defence of the flag nearly all who were
+young and able-bodied, until a young man of twenty-five who had remained
+a civilian, unless he was a hunchback, or crippled, was almost as rare a
+phenomenon as the phoenix or a white crow.</p>
+
+<p>Lionville possessed one of these rarities in the shape of a handsome
+young man not over twenty-four years of age, but we must make haste to
+say that he did not seem in the least inclined to take advantage of his
+position, for he led a very retired life, quite as much from preference
+as from any other reason.</p>
+
+<p>This young man was one of the inmates of the pleasant, cheerful home to
+which we have already alluded, and several days after the traveller had
+been<a name="page_226" id="page_226"></a> victimised by the pretended postilion a middle-aged woman, a young
+girl, and this young man (the ph&oelig;nix referred to) were assembled one
+evening in a pretty, comfortably furnished drawing-room. A good fire was
+blazing on the hearth, for the evenings were still cool, and a shaded
+lamp diffused a soft light through the apartment, while the tea-kettle,
+standing in front of the fire, bubbled softly.</p>
+
+<p>A close observer would perhaps have noticed that most of the ornaments
+and articles of luxury were of English origin, in spite of the stern
+prohibition against the importation of English goods which then
+prevailed on the continent. The same might be said of the handsome
+silver tea-service, no two pieces of which were alike, however, a ducal
+coronet surmounting the massive hot-water urn and a knight's crest
+adorning the teapot, while an unpretending initial was engraved upon the
+sugar-bowl, though it was none the less brilliant on that account.</p>
+
+<p>The middle-aged woman had a frank, intelligent, cheerful face. She was
+at least forty-two years old, but her hair was still black, her
+complexion fresh, her teeth white, and her eyes bright; in short, this
+worthy dame still attracted plenty of admiring glances when, arrayed in
+a handsome bonnet of English lace, a gown of English tissue, and a
+Paisley shawl of the finest texture, she accompanied her youthful charge
+to the village church.</p>
+
+<p>The young girl in question was seventeen, tall, slender, extremely
+delicate in appearance, and endowed or rather afflicted with an
+extremely nervous and impressionable temperament. This extreme
+sensibility or susceptibility was at least partially due to, or perhaps
+we should say, had been greatly aggravated by a terrible event which
+occurred many years before, and which had had the effect of rendering
+her excessively timid. It would be difficult to find a more pleasing and
+attractive face than hers, however, and when, yielding to the
+uncontrollable<a name="page_227" id="page_227"></a> fear which the most trivial incident sometimes excited,
+she arched her slender neck, and listened pantingly, breathlessly, with
+her graceful attitude and large wondering, frightened eyes, she reminded
+one of a startled gazelle. By reason of this nervous and extremely
+sensitive temperament, probably, the young girl had not the brilliant
+colouring of sturdy health, but was usually very pale, though every
+passing emotion brought a delicate rose tint to her cheek, and then her
+charming face, framed in a wealth of bright chestnut hair, seemed
+radiant with the glowing beauty of youth. True, with a more vivid
+colouring and fuller contour, she might have been much more attractive
+to many persons, but much of the charm of her expressive features and
+delicate loveliness would have been lost.</p>
+
+<p>The last of the three persons assembled in the cosy parlour was the
+ph&oelig;nix to whom allusion has been made, that is to say, a handsome
+young man who had not been summoned to the defence of the flag.</p>
+
+<p>This ph&oelig;nix was twenty-five years old, of medium height, slender, but
+admirably formed, with a frank expression and regular features, though a
+tinge of slightly deprecating embarrassment was apparent both in his
+face and manner, the result of the infirmity which had exempted him from
+military service. In short, the young man's sight was very poor, so
+poor, indeed, that he could scarcely see to move about; besides, by
+reason of some organic peculiarity, he could derive no assistance from
+glasses, and though his large brown eyes were clear and well-shaped,
+there was something vague and uncertain in their gaze, and sometimes
+when the poor myope, after having turned quickly, as if to look at you,
+remembered, alas! with bitter sadness, that three yards from him every
+person and object became unrecognisable, the expression of his face was
+almost heartrending.</p>
+
+<p>Still, it must be admitted that the consequences of<a name="page_228" id="page_228"></a> the young man's
+infirmity were sometimes so amusing as to excite mirth rather than
+compassion; and it is needless to say that the middle-aged lady was
+keenly alive to all that was ludicrous in her youthful relative's
+blunders&mdash;for the relationship existing between them was that of nephew
+and aunt,&mdash;while the young girl, on the contrary, seemed to sympathise
+deeply with the oftentimes painful position of the half-blind man.</p>
+
+<p>The young girl was embroidering, and her governess or housekeeper
+knitting, while the young man, with the last issue of the <i>Journal of
+the Empire</i> held close to his eyes, was reading the latest news aloud,
+and informing his readers of the Duc de Reggio's departure to take
+command of the army.</p>
+
+<p>The housekeeper, hearing a brisk bubbling sound accompanied with several
+little jets of steam from the kettle, said to her nephew:</p>
+
+<p>"The water is boiling, Onésime. Pour some into the urn, but pray be
+careful."</p>
+
+<p>Onésime laid his paper on the table, rose, and started toward the hearth
+with dire misgivings which were more than justified. He knew, alas! that
+his path was full of snares and pitfalls, for there was an armchair
+standing on his left to be avoided, then a small round table to the
+right of him, and this Scylla and Charybdis avoided, he had to step over
+a small footstool near the hearth before he could seize the boiling
+kettle. Consequently, one can easily understand the extreme prudence
+with which Onésime started on his mission. One outstretched hand warning
+him of the close proximity of the armchair on his left, he avoided that
+obstacle, but he was almost on the point of running against the table
+before his other hand discovered danger of a second shipwreck, and he
+was inwardly rejoicing at having reached the fireplace without mishap,
+when he stumbled over the footstool. In his efforts to regain his
+equilibrium he took a step or two backwards, and,<a name="page_229" id="page_229"></a> coming in violent
+contact with the table, overturned it with a loud crash.</p>
+
+<p>For several minutes the young girl had been absorbed in a profound
+reverie. Rudely awakened from it by the noise made by the falling table,
+ignorant of the cause of the commotion, and unable to overcome her fear,
+she uttered a cry of terror and sank back in her chair, trembling like a
+leaf.</p>
+
+<p>"Don't be frightened, my dear," cried the housekeeper. "It is another of
+Onésime's escapades, that is all. Calm yourself, my child."</p>
+
+<p>The young girl, on discovering the cause of the commotion, deeply
+regretted having increased her unfortunate friend's embarrassment, so,
+striving to overcome the nervous trembling that had seized her, she
+said:</p>
+
+<p>"Forgive me, my dear friend. How silly I am, but you know I never seem
+to be able to conquer this absurd nervousness."</p>
+
+<p>"Poor child, it is no fault of yours! Are you not the one who suffers
+most from it? Surely there is no necessity for apologising to us,
+especially as but for my nephew's awkwardness&mdash;"</p>
+
+<p>"No, no, I am the culprit," interrupted the young girl. "To be so
+childish at my age is disgraceful."</p>
+
+<p>The unfortunate young man, distressed beyond measure at his mishap,
+stammered a few incoherent words of apology, then set the table on its
+feet again, shoved the footstool aside, and, seizing the tea-kettle,
+started to pour the water into the urn, when his aunt exclaimed:</p>
+
+<p>"Don't attempt that, for Heaven's sake! You are so awkward, you will be
+sure to make a mess of it."</p>
+
+<p>Onésime, deeply mortified and anxious to atone for his former blunder,
+persisted, nevertheless, and, lifting the cover of the urn, began to
+pour the water from the kettle with his right hand, while his left
+rested on the edge of the table. But unfortunately his eyes played him
+false as usual, and he began pouring the contents<a name="page_230" id="page_230"></a> of the tea-kettle
+down one side of the urn, instead of into the opening, covering his left
+hand with boiling water and burning it frightfully.</p>
+
+<p>He manifested a truly heroic stoicism, however. But for the slight start
+caused by the sudden and intense suffering, he gave no sign, and,
+conscious now of the mistake he had made, finally managed to fill the
+urn, after which he said, gently:</p>
+
+<p>"The urn is filled, aunt. Shall I make the tea? Mademoiselle will take a
+cup, perhaps."</p>
+
+<p>"What! you have actually filled the urn without any fresh catastrophe?
+You really ought to have a leather medal, my dear," laughed his aunt.</p>
+
+<p>"Don't pay any attention to what she says, M. Onésime," interposed the
+young girl. "Your aunt takes such delight in teasing you that I feel it
+my duty to come to your assistance. And now will you be kind enough to
+give me a cup of tea?"</p>
+
+<p>"No, no, don't you dare to think of such a thing!" exclaimed the
+housekeeper, laughing. "You will be sure to break one of these pretty
+pink and white cups monsieur brought us the last time he came home."</p>
+
+<p>But Onésime gave the lie to his aunt's gloomy prognostications, by
+bringing the cup of tea to the young girl without spilling a drop, and
+was rewarded by a gentle "Thank you, M. Onésime," accompanied with her
+sweetest smile. But the sad, almost imploring expression in the young
+man's eyes, as he turned toward her, touched her deeply.</p>
+
+<p>"Alas!" she said to herself, "he does not even see that I am smiling at
+him. He always seems to be asking you to have patience with his
+infirmity."</p>
+
+<p>This thought grieved her so much that the older woman noticed the fact,
+and asked:</p>
+
+<p>"What is the matter, my child? You look sad."</p>
+
+<p>Hearing his aunt's words, Onésime turned anxiously to the young girl, as
+if trying to read the expression of<a name="page_231" id="page_231"></a> her face, while she, embarrassed by
+the housekeeper's remark, answered:</p>
+
+<p>"You are mistaken, I am not in the least sad; but just now when you
+spoke of my father it reminded me that he ought to have reached home
+several days ago."</p>
+
+<p>"Surely you are not going to torment yourself about that, my child. Is
+this the first time your father has failed to arrive at the appointed
+time?"</p>
+
+<p>"It worries me, nevertheless."</p>
+
+<p>"Dear me! There isn't the slightest doubt that business has detained
+him. Do you suppose that a man who acts as the business agent of a
+number of big factories can tell the exact hour at which he will be able
+to return home? An opportunity to make a large sale sometimes presents
+itself just as he is about to start, and he is obliged to remain. Only a
+couple of months ago, just before he went away, he said to me: 'I am
+determined my daughter shall be rich. A couple more trips like the last,
+and I will never leave the dear child again.'"</p>
+
+<p>"Heaven grant that time may soon come," sighed the girl. "I should be
+tranquil and happy if my kind and loving father were always with me. You
+are tormented by so many fears when one you love is absent from you."</p>
+
+<p>"Fears! fears about what, I should like to know! What risk can a quiet
+merchant like monsieur run? A merchant who doesn't meddle with other
+people's affairs, but travels about from town to town in a post-chaise,
+to sell his goods. What risk does a man like that run? Besides, he
+travels only in the daytime, and always has his clerk with him, and you
+know he would go through fire and water for your father, though he
+really does seem to be the most unfortunate of mortals."</p>
+
+<p>"That is true. Poor man! some accident seems to befall him every time he
+travels with my father."</p>
+
+<p>"Yes, and why? Simply because he is the most<a name="page_232" id="page_232"></a> meddlesome old creature
+that ever lived, and the awkwardest. Still, that doesn't prevent him
+from being a great protection to monsieur if any one should attempt to
+molest him. So what have you to fear, my child?"</p>
+
+<p>"Nothing."</p>
+
+<p>"Think how you would feel if you had a father in the army as so many
+girls have."</p>
+
+<p>"I could never stand such a terrible strain as that. Why, to be always
+thinking that my father was exposed to danger, to death,&mdash;why, the mere
+idea of such a thing is appalling."</p>
+
+<p>"Yes, my poor child, the mere idea of such a thing makes you as pale as
+a ghost, and sets you to trembling like a leaf. It does not surprise me,
+though, for I know how devoted you are to your father. But drive these
+dreadful thoughts from your mind, and, by the way, suppose Onésime
+finishes reading the paper to us."</p>
+
+<p>"Certainly, if M. Onésime is not too tired."</p>
+
+<p>"No, mademoiselle," replied the young man, making almost superhuman
+efforts to conceal his suffering, which was becoming more and more
+intolerable.</p>
+
+<p>And getting the paper as close to his eyes as possible, he was preparing
+to resume the reading, when he remarked:</p>
+
+<p>"I think this is an article which is likely to interest mademoiselle."</p>
+
+<p>"What is it about?"</p>
+
+<p>"It describes the exploits of that famous Dieppe privateer, of whom
+everybody is talking."</p>
+
+<p>"I fear the article will be too exciting for you to-day, my dear, you
+seem to be so nervous," remarked the housekeeper.</p>
+
+<p>"Is it such a very blood-curdling story, M. Onésime?" inquired the girl,
+smiling.</p>
+
+<p>"I think not, mademoiselle, judging from the title. The article is
+headed: 'Remarkable Escape of the Brave<a name="page_233" id="page_233"></a> Captain l'Endurci, Who Was
+Abducted from French Soil by English Emissaries.'"</p>
+
+<p>"It must be very interesting. Pray read it, monsieur."</p>
+
+<p>So the young man at once began to read the following account of the
+brave captain's escape.<a name="page_234" id="page_234"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_VIII-b" id="CHAPTER_VIII-b"></a>CHAPTER VIII.<br /><br />
+<small>THE CAPTAIN'S NARRATIVE.</small></h3>
+
+<p>"All France is familiar with the name and heroic valour of Captain
+l'Endurci, commander of the privateer <i>Hell-hound</i>, as well as the large
+number of prizes which the gallant captain has recently captured from
+the English.</p>
+
+<p>"Only a few days ago Captain l'Endurci returned to Dieppe, with a large
+three-master belonging to the East India Company, and armed with thirty
+guns, in tow, while the <i>Hell-hound</i> can boast of only sixteen. This
+three-master, which was convoying several merchant vessels loaded with
+wheat, had, together with her convoy, been captured by the intrepid
+captain, after a desperate fight of three hours, in which nearly or
+quite one-half of the French crew had been killed or wounded.</p>
+
+<p>"The gallant captain's entrance into the port of Dieppe was a veritable
+triumph. The entire population of the town assembled upon the piers, and
+when the brig, black with powder and riddled with shot, sailed slowly in
+with her prizes, shouts of the wildest enthusiasm rent the air, but the
+brave captain's triumph became an ovation when the people learned that
+the vessels which the three-master was convoying were laden with wheat.
+At a time when grain is so appallingly scarce in France, such a capture
+is a national benefaction, and when the people discovered that Captain
+l'Endurci, being aware of the speedy arrival of these vessels, had spent
+several days<a name="page_235" id="page_235"></a> lying in wait for them, allowing richer and less dangerous
+prizes to pass unmolested, all Dieppe went wild."</p>
+
+<p>"How grand!" exclaimed the housekeeper, enthusiastically. "Ah, I would
+give ten years of my life to be the mother or sister of such a hero."</p>
+
+<p>"And I, my friend, deem myself a thousand times more fortunate in being
+the daughter of an honest merchant, instead of having some bloodthirsty
+hero for a father," remarked Sabine.</p>
+
+<p>"What a strange child you are! Wouldn't you feel proud to be able to
+say: 'That famous man is my father?'"</p>
+
+<p>"Not by any means. If he were absent, I should be always trembling to
+think of the danger he might be in; if he were with me, I should always
+be imagining I saw blood on his hands."</p>
+
+<p>"Such ideas seem very strange to me, for I love heroes, myself," said
+the older woman, gaily. "But go on, Onésime, I am anxious to hear how
+this valiant captain could have been kidnapped on French soil." Then,
+noticing that her nephew was unusually pale, and that big drops of
+perspiration were standing on his brow, she asked:</p>
+
+<p>"What is the matter, Onésime? You seem to be suffering."</p>
+
+<p>"No, indeed, aunt," replied the young man, enraged at himself for not
+being able to conceal the agony his burn was causing him. "Now listen to
+the rest of the story.</p>
+
+<p>"Captain l'Endurci, after a three day's sojourn in Dieppe, started for
+Paris, unfortunately leaving his head gunner, one of his oldest
+comrades-in-arms, who was seriously wounded in the last engagement, in
+Dieppe to attend to some business matters.</p>
+
+<p>"It was between the second and the third post-stations on his route that
+this audacious attack was made upon the captain, evidently by English
+emissaries<a name="page_236" id="page_236"></a> who had been lying in wait for him. It seems that these
+emissaries had taken advantage of the postilion's credulity to persuade
+him to allow one of them to take his place and drive the vehicle for
+awhile. This change of drivers was made while ascending a steep hill,
+where the progress of the vehicle was necessarily slow, but the
+Englishman was scarcely in the saddle before he started the horses off
+at a frightful pace, while the postilion was hurled half-dead upon the
+ground by the other Englishman, who was clinging to the back of the
+post-chaise.</p>
+
+<p>"The captain astonished at the terrific speed with which the horses were
+tearing down the steep descent, thought that the postilion had neglected
+to put on the brake, and had lost all control of the horses; but soon
+the rate of speed diminished perceptibly, though the vehicle continued
+to fly swiftly along.</p>
+
+<p>"The night having become very dark, the captain could not see that the
+carriage, instead of following the main road, was going in an entirely
+different direction. Not having the slightest suspicion of this fact,
+and ignorant of the change of postilions, the captain rode on in this
+way about an hour and a half, and finally fell asleep.</p>
+
+<p>"The sudden stopping of the carriage woke him, and supposing that he had
+reached the next relay station, and seeing two or three lanterns
+flitting about, he was unsuspectingly alighting from the vehicle, when
+several men suddenly rushed upon him, and, before he had time to offer
+the slightest resistance, he was securely bound and gagged, and dragged
+down to the beach on the outskirts of the little seaport town of Hosey,
+about fifteen miles from Dieppe, and known as the headquarters of a
+daring gang of smugglers. Here, the captain, who was unable to make the
+slightest movement or utter a word, was hustled aboard a fishing-smack,
+and a few minutes afterward, wind and tide both being favourable, the
+little vessel set sail for England.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 417px;">
+<img src="images/ill_236.jpg" width="417" height="625" alt="&quot;Several men rushed upon him.&quot;
+
+Original etching by Adrian Marcel." title="" /><br />
+<span class="caption">&quot;Several men rushed upon him.&quot;<br />
+Original etching by Adrian Marcel.</span>
+</div>
+
+<p>"But Captain l'Endurci is not the man to tamely submit<a name="page_237" id="page_237"></a> to defeat, as
+the following extract from that gentleman's letter to a friend in this
+city conclusively proves.</p>
+
+<p>"He writes as follows:</p>
+
+<p>"'When I found myself a prisoner in the hold, my rage at the cowardly
+trick which had been played upon me became ungovernable. I had been
+thrown upon a few pieces of old sail in the hold, with my legs securely
+bound together with a long piece of rope as big as my thumb, and with my
+hands tied behind my back. I tried by stooping to reach with my teeth
+the rope that bound my legs, but found it impossible. I knew by the
+motion of the boat that a strong wind was blowing, and that we were
+heading straight for the shores of England.</p>
+
+<p>"'I knew the fate that awaited me there. A few words that had passed
+between my captors had enlightened me. Instead of killing me outright,
+they wanted to see me lead a life of torture in the hulks. One of them
+had even spoken of exposing me to the jeers and insults of the populace
+for several days.</p>
+
+<p>"'The mere thought of such a thing nearly drove me mad, and in a
+paroxysm of fury I sank back on the old sails, foaming with rage. This
+ebullition over, anger as usual gave me new strength. My blood boiled in
+my veins, then, mounting to my brain, gave birth to a thousand projects,
+each one more audacious than the other, and I felt both my physical and
+mental vigour increased a hundred-fold by this effervescent condition of
+all my vital powers.</p>
+
+<p>"'I finally decided upon one of the plans that this paroxysm of rage had
+suggested to me. In any other frame of mind, it would have seemed
+utterly impracticable to me, and I believe it would have seemed so to
+any man who was not half frenzied by a spirit of anger,&mdash;anger, that
+dread and powerful divinity, as the Indian poet says.'"</p>
+
+<p>For some time the young girl who sat listening had seemed to be a prey
+to a painful preoccupation;<a name="page_238" id="page_238"></a> several times she had started impatiently
+as if anxious to escape from some harrowing thought, and now suddenly
+interrupting the reading in spite of herself, as it were, she exclaimed:</p>
+
+<p>"That man makes me shudder!"</p>
+
+<p>"And why?" demanded the housekeeper. "This brave sailor seems to me as
+brave as a lion."</p>
+
+<p>"But what a man of iron!" exclaimed the girl, more and more excitedly.
+"How violent he is! And to think that any person should dare to excuse
+and even glorify anger when it is so horrible&mdash;so unspeakably horrible!"</p>
+
+<p>The housekeeper, without attaching much importance to the girl's
+protest, however, replied:</p>
+
+<p>"Nonsense, my child! You say that anger is so terrible. That
+depends,&mdash;for if anger suggested to the captain a way and means of
+escape from these treacherous Englishmen, he is perfectly right to
+glorify it, and I, in his place&mdash;But good Heavens!" she exclaimed,
+seeing the girl turn alarmingly pale and close her eyes as if she were
+about to swoon. "Good Heavens, what is the matter with you? Your lips
+are quivering. You are crying. You do not answer me,&mdash;speak, what is the
+matter?"</p>
+
+<p>But the words failed to reach the ears of the poor child. With her large
+eyes distended with terror and bewilderment, she indicated with a
+gesture some apparition which existed only in her disordered
+imagination, and murmured, wildly:</p>
+
+<p>"The man in black! Oh, the man in black! There he is now! Don't you see
+him?"</p>
+
+<p>"Calm yourself! Don't allow yourself to think any more about that, in
+Heaven's name. Don't you know how hurtful such thoughts are to you?"</p>
+
+<p>"Oh, that man! He was equally terrible in his rage, when&mdash;It was years
+and years ago, and I was little more than a baby, but I can see him yet,
+in his strange, sombre costume of black and white like the livery of
+the<a name="page_239" id="page_239"></a> dead. It was night, and my father was absent from home when this
+man gained an entrance into our house, I know not how. I had never seen
+him before. He threatened my mother, who was holding me in her arms. 'At
+least spare my child!' she sobbed. I remember it well. But he only
+exclaimed, still advancing threateningly upon my mother, 'Don't you know
+that I am capable of anything in my anger?' And then he rushed out of
+the room. Oh, my mother, my mother dead, and I&mdash;"</p>
+
+<p>The girl could say no more, for she was relapsing into one of the
+nervous spasms which this terrible recollection almost always
+caused,&mdash;this recollection of a deplorable occurrence from which her
+condition of morbid susceptibility seemed to have dated.</p>
+
+<p>This crisis soon abated, thanks to the judicious attentions of the
+housekeeper, who was, alas! only too used to rendering them. When she
+was herself again, the young girl, whose character was a singular
+compound of weakness and firmness, thought with shame and regret of the
+lack of self-control she had displayed while this account of the
+corsair's escape was being read, an account which, strange to say, had
+an inexplicable fascination for her, inspiring her at the same time with
+horror and a sort of morbid curiosity; so, in spite of Onésime's
+entreaties, she insisted that he should continue the reading so
+unfortunately interrupted.</p>
+
+<p>The housekeeper, noting this insistence, and fearing that any opposition
+might react very dangerously upon the girl's excitable nature just at
+this time, also requested Onésime to continue the account of Captain
+l'Endurci's escape.<a name="page_240" id="page_240"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_IX-b" id="CHAPTER_IX-b"></a>CHAPTER IX.<br /><br />
+<small>CONCLUSION OF THE CAPTAIN'S NARRATIVE.</small></h3>
+
+<p>The rest of the captain's letter read as follows:</p>
+
+<p>"'In order to carry out my plan, the first thing I had to do was to free
+myself from my bonds. Being unable to reach them with my mouth so I
+could gnaw them in two with my teeth, I devised another means. By
+crawling about on my stomach and feeling around with my face&mdash;as I had
+no use of my hands&mdash;I finally succeeded in discovering a large iron
+hook, doubtless intended for holding the ballast in place. Approaching
+this hook, I leaned my back against it and began to rub the ropes that
+bound me across the iron and upon the sharp end of the hook. Two hours
+afterward I had worn the ropes sufficiently thin to be able to sever
+them by a powerful wrench, anger having endowed me with almost
+supernatural strength.</p>
+
+<p>"'My hands free, the rest was only child's play.</p>
+
+<p>"'I had my tinder-box, my pipe, a package of tobacco, and a long
+whaling-knife in my pocket. In the twinkling of an eye I had cut the
+ropes that bound my legs and started on a tour of inspection through the
+hold on my hands and knees, as it was too low to admit of my standing
+upright.</p>
+
+<p>"'I could find nothing but some scraps of old sail and a few pieces of
+rope. The only means of egress was a square hatchway. The boards of
+which this was made had separated a little in one place, and I could see
+the moonlight through the opening. Placing my hands upon<a name="page_241" id="page_241"></a> my knees and
+making my body into a bow, I tried to force open the hatchway with my
+shoulders, but in vain. It was evidently secured&mdash;as it should have
+been&mdash;with two strong iron bars.</p>
+
+<p>"'Taking some of the ends of rope, I cut them into small pieces,
+untwisted the strands, and in this way soon collected a small pile of
+tow. Afterward I cut some of the old canvas on which I had been lying
+into narrow strips and laid them on the little pile of tow, which I had
+placed directly under the hatchway; after which I emptied my little bag
+of tobacco on it to make it more combustible, and set fire to it,
+blowing it vigorously all the while.</p>
+
+<p>"'The tow took fire, communicated it to the pieces of old sail, and an
+instant afterward the hold was filled with a dense smoke, part of which
+filtered through the opening in the hatchway, while I yelled "Fire!"
+with all my might. My cries and the strong smell of smoke that escaped
+through the hatchway frightened the men on deck. I heard a great
+commotion up there, the hatchway was raised almost immediately, and the
+thick cloud of smoke that poured out through the opening was so blinding
+that I was able to make my way through it, unseen, to the deck, with a
+single bound, knife in hand. I found myself face to face with a tall,
+swarthy man. I plunged my knife into his heart. He fell backward into
+the sea. Leaping for the axe which is always kept near the bitt, so the
+rigging can be quickly cut away if need be, I struck down another man;
+then, with a back stroke, nearly cut off the arm of a man who was
+rushing upon me, sabre in hand. All this occurred almost in the
+twinkling of an eye. Taking advantage of the sort of stupor that had
+seized the crew, and feeling much calmer after this explosion of
+long-suppressed rage, I could see better where I was, or take my
+bearings a little, as the saying is.</p>
+
+<p>"'It was a magnificent moonlight night; a strong<a name="page_242" id="page_242"></a> breeze was blowing; an
+old, white-haired sailor was at the helm; a cabin-boy and three
+terrified sailors had taken refuge in the bow, separated from me by the
+open hatchway. The man I had struck down with the axe did not move; the
+one I had wounded was on his knees, holding his right arm in his left
+hand.</p>
+
+<p>"'I still had three able-bodied men, a boy, and an old man to contend
+with, but they, all seemed to be demoralised by my sudden attack.</p>
+
+<p>"'Just then I caught sight of a pair of pistols near the rudder, and
+before either of the three sailors could make the slightest movement, I
+jumped for these weapons. In another moment my two bullets had struck
+down a man apiece. With me at the helm, and the old sailor and the boy
+to assist me, the boat could be handled with little or no difficulty,
+for the weather was superb, and we could not be more than fourteen or
+fifteen miles from the shores of France.</p>
+
+<p>"'My situation thus promptly defined, I loaded my pistols again and
+advanced toward the three men, who were gradually recovering from their
+surprise.</p>
+
+<p>"'"Go down into the hold, all three of you," I thundered. "If you don't,
+I'll shoot two of you, and hew down the other."</p>
+
+<p>"'There was only the length of the hatchway&mdash;about four feet&mdash;between me
+and these men, so I could easily blow their brains out. They instantly
+jumped into the hold, where the small quantity of combustible material I
+had lighted was now nearly burned out. The wounded man, too, staggered
+down as best he could; I replaced the hatchway, securing it with the
+iron bars as before; then I walked to the stern of the boat.</p>
+
+<p>"'"Give me the helm," I said to the old sailor; "you and the boy are to
+manage the sail, and manage it right, or I'll blow your brains out."</p>
+
+<p>"'As I took the rudder out of his hand, he recoiled a step and
+exclaimed:<a name="page_243" id="page_243"></a></p>
+
+<p>"'"It is Captain l'Endurci, as I live!"</p>
+
+<p>"'"You know me, then?"</p>
+
+<p>"'"Know you, captain! I made two voyages with you on the <i>Hell-hound</i>."</p>
+
+<p>"'"And your name?"</p>
+
+<p>"'"Simon from Dunkirk."</p>
+
+<p>"'"I remember you now. So you intended to deliver me, your old captain,
+into the hands of the English, did you?"</p>
+
+<p>"'"May I be shot if I suspected for a single instant that it was you,
+captain."</p>
+
+<p>"'"So this smack belongs to you, I suppose."</p>
+
+<p>"'"No, captain, to Bezelek."</p>
+
+<p>"'"And where is he?"</p>
+
+<p>"'"At the bottom of the sea. He was the man that you killed first and
+that fell overboard."</p>
+
+<p>"'"But how does it happen that you consented to have a hand in my
+abduction?"</p>
+
+<p>"'"Well, captain, we've been doing a little smuggling."</p>
+
+<p>"'"That is very apparent."</p>
+
+<p>"'"And night before last two men came to us,&mdash;that is one of them lying
+there now."</p>
+
+<p>"'He pointed to the dead man in the bow as he spoke.</p>
+
+<p>"'"Throw him into the sea," I said, curtly.</p>
+
+<p>"'"And the other man?" I inquired, as soon as this order had been
+obeyed.</p>
+
+<p>"'"He is down in the hold. He is the man you wounded in the arm."</p>
+
+<p>"'"And how did these men induce you and Bezelek to become their
+accomplices?"</p>
+
+<p>"'"They said: 'Bezelek, there are fifty guineas ready for you if you
+will consent to take a man we will bring to you to England. We do not
+intend to injure him in any way; but if he resists, you and your men
+will be expected to lend a hand in gagging and binding him, and placing
+him in the hold of your fishing-smack. You will be paid twenty-five
+guineas in advance, and<a name="page_244" id="page_244"></a> twenty-five more on your arrival at
+Folkestone.' As there seemed to be no great harm in the proceeding, the
+offer tempted Bezelek and he agreed to do what the men asked. But I
+swear that I had no idea it was you. If I had, I would never have had
+anything to do with the affair."</p>
+
+<p>"'Four hours after I escaped from the hold we were within sight of the
+port of Mora, where I landed safe and sound.'</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>"Our readers will, we are sure, feel grateful to us," added the <i>Journal
+of the Empire</i>, "for having given them this extract from the brave
+privateer's letter. Thanks be to God, Captain l'Endurci, by his coolness
+and courage, succeeded in escaping this most infamous conspiracy against
+him. Let us hope that his name will long remain a terror to the enemies
+of France."</p>
+
+<p>The article concluded, Onésime laid the paper on the table.</p>
+
+<p>"What a wonderful man this corsair must be!" exclaimed the housekeeper,
+admiringly. "Alone, bound and gagged, he nevertheless found a way to
+escape his imminent danger."</p>
+
+<p>"But what a quantity of blood he had to shed!" exclaimed the girl,
+shuddering. "And not a single word of regret or of pity for his victims.
+With what cruel indifference he speaks of the men he killed in cold
+blood; for thus taken by surprise, the poor creatures could offer no
+resistance."</p>
+
+<p>"That is true," murmured Onésime.</p>
+
+<p>But his aunt did not even hear him, for, turning to the girl, she
+exclaimed, warmly:</p>
+
+<p>"It is very easy to talk, my child, but in such a position one certainly
+has a right&mdash;"</p>
+
+<p>"Ah, yes, my dear, you are probably going to say that this man was the
+victim of the vilest treachery,&mdash;that he had an undoubted right to
+recover his liberty at any<a name="page_245" id="page_245"></a> cost, and that his ferocious disregard of
+the lives of others is what people call courage and heroism. All this is
+very possible. I am a poor judge, perhaps. I only tell you how it
+impresses me. This account of his exploits excites only horror and
+aversion in me."</p>
+
+<p>"But a corsair is a corsair, my child. You certainly don't expect him to
+be a saint. Each man according to his trade."</p>
+
+<p>"It is an executioner's business to behead people, aunt, but that makes
+his trade none the less horrible," exclaimed Onésime.</p>
+
+<p>"Ah, I felt sure M. Onésime would feel as I do about it," said the girl,
+quickly.</p>
+
+<p>"He? oh, yes, I don't doubt it! He is a regular sissy. When did you ever
+hear of his doing any fighting?"</p>
+
+<p>"I admit that I am no hero, aunt," replied Onésime, smiling, "I don't
+doubt in the least that if I were a prisoner, and obliged to kill
+somebody to regain my liberty, I should remain a prisoner."</p>
+
+<p>"Yours is the truest, noblest kind of courage, after all," responded the
+young girl, warmly, for her dislike of warriors in general was perhaps
+due in a great measure to the fact that Onésime, both by reason of his
+temperament and his infirmity, was never likely to be a man of that
+kind.</p>
+
+<p>"Onésime courageous!" retorted the housekeeper. "You must be jesting!"
+Then, turning to her nephew, she cried: "Don't you see that mademoiselle
+is making fun of you, my poor boy? Oh, well, put my knitting on the
+table for me, my brave hero, and hand me my work-box without dropping it
+if you can."</p>
+
+<p>The young man was consequently obliged to hold out both his hands in
+turn, one to present the work-box, the other to take the knitting, and
+as the light from the lamp fell full on the table, the pitiless aunt
+instantly discovered the terrible burn he had received.<a name="page_246" id="page_246"></a></p>
+
+<p>"Good Heavens! what is the matter with your hand?" she exclaimed.</p>
+
+<p>"Nothing of any consequence, aunt," he replied, hastily drawing back his
+hand, while the young girl, whose attention had been attracted by the
+housekeeper's exclamation, turned toward him anxiously.</p>
+
+<p>But the aunt sprang up, and, seizing her nephew's hand in spite of his
+efforts to hide it, examined it carefully.</p>
+
+<p>"It is frightfully burned, frightfully!" she cried. "Why, you must be
+suffering agony with it. It was just done. How did it happen? I know. It
+was when you poured the boiling water in the urn, and, for fear we would
+laugh at you, you endured the terrible pain without a word. You even had
+the courage to go on reading all this time just as if nothing had
+happened."</p>
+
+<p>"Ah, I told you that he was brave," exclaimed the young girl. "His is
+the true courage, after all,&mdash;not the ferocious courage born of anger,
+that seeks only to destroy, but the courage of noble hearts who, for
+fear of alarming those whom they love, endure the most intense suffering
+without so much as a sign."</p>
+
+<p>The girl's emotion repaid the young man a thousand-fold for his
+suffering; he even had the happiness of seeing the touching expression
+of her features, too, this time, as she would insist upon assisting the
+housekeeper in dressing Onésime's hand.</p>
+
+<p>This work had just been completed, and Onésime was regretting that he
+had only one burn, when the door of the little parlour was suddenly
+thrown open, and a servant rushed in, exclaiming:</p>
+
+<p>"Dame Roberts, Dame Roberts, M. Segoffin has come!"</p>
+
+<p>"And my father,&mdash;my father has come too, has he not?" exclaimed the
+girl, her face radiant with joy.</p>
+
+<p>"No, mademoiselle, M. Segoffin says monsieur was<a name="page_247" id="page_247"></a> detained at the
+post-office by some letters, but that he will be here almost
+immediately."</p>
+
+<p>The girl hastened out of the room to prepare to meet her father. As the
+door closed behind her, Dame Roberts turned to her nephew and said:</p>
+
+<p>"Go up to your room now, Onésime. I will see you before I go to bed and
+tell you what M. Cloarek says in relation to you, for he must know why I
+took you into his house in his absence, though I know his kindness of
+heart well enough to feel sure that he will approve of what I have
+done."</p>
+
+<p>So Onésime went up to his room oppressed by a vague uneasiness. He had
+scarcely left the parlour, when M. Segoffin entered it.<a name="page_248" id="page_248"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_X-b" id="CHAPTER_X-b"></a>CHAPTER X.<br /><br />
+<small>SEGOFFIN'S DISSIMULATION.</small></h3>
+
+<p>It would be far from complimentary to the reader's penetration to
+suppose that he had not long since recognised in Onésime's defender
+Mlle. Cloarek, who lost her mother at the age of five years, in
+consequence of a nervous shock. We trust, too, that the reader's
+penetration has served him equally well in the case of Suzanne Roberts,
+Sabine's former nurse, and Madame Cloarek's confidential attendant and
+housekeeper, and likewise in the case of Captain l'Endurci and his brave
+head gunner.</p>
+
+<p>Twelve years have elapsed since we last saw Segoffin, and he is little
+changed in appearance. He looks as much like a clown as ever, the only
+modifications which time, or rather events, have made in his grotesquely
+grave features being, first, a deep scar beginning at the left temple,
+and extending to the bottom of the cheek (a wound caused, as he
+affirmed, by an unfortunate fall upon a piece of broken glass).</p>
+
+<p>Second, the recent loss of an eye, an unfortunate loss indicated by a
+large black patch, and caused, no doubt, by some similar mishap.</p>
+
+<p>In spite of these rather grave injuries to his personal charms, M.
+Segoffin held his head as high as ever. A long white cravat, decorated
+with bright red polka dots, encircled his throat; his long redingote and
+knee-breeches were of the finest brown broadcloth, and his<a name="page_249" id="page_249"></a> black
+stockings were of silk. In his right hand, from which two fingers were
+missing,&mdash;two fingers carelessly lost, as he declared, from having been
+caught in a piece of machinery,&mdash;he carried a heavy cane, for he was
+quite lame now, in consequence of another accident,&mdash;at least, so he
+said.</p>
+
+<p>On seeing Segoffin, Dame Roberts, in spite of the taunts with which she
+had pursued him for so many years, made no attempt to conceal her
+pleasure. In the delight his return caused her, she did not notice, at
+first, that Segoffin was all the while endeavouring to present only his
+profile, or as nearly a three-quarter view of his face as possible, to
+the object of his affections. The fact is, he wished to defer the
+explanation of the recent loss of his eye until the latest possible
+moment, but the lady, on going a little closer to him, noticed the
+disfiguring patch, and exclaimed:</p>
+
+<p>"Good Heavens! what is the matter with your eye, Segoffin?"</p>
+
+<p>"Which eye?"</p>
+
+<p>"Why, your right eye."</p>
+
+<p>"My right eye?"</p>
+
+<p>"Yes. Why do you wear that big black patch over it?"</p>
+
+<p>"I know."</p>
+
+<p>"I should suppose that you did. As for me, I am afraid to guess what the
+matter is."</p>
+
+<p>"Nonsense! guess away."</p>
+
+<p>"You have lost an eye."</p>
+
+<p>"There is no undoing that which is done."</p>
+
+<p>"I declare, since monsieur went into business and took you for his
+clerk, there is many a soldier at the Invalides that isn't half as much
+battered up as you are. How on earth did you lose your eye?"</p>
+
+<p>"The fact is, my sight has been failing for some time past, so I decided
+to put on spectacles. I went to purchase a pair. It was at Lyons. Ah,
+that rascally<a name="page_250" id="page_250"></a> optician!" exclaimed Segoffin, shaking his fist in a sort
+of retrospective rage.</p>
+
+<p>"Calm yourself, Segoffin, and go on with your story."</p>
+
+<p>"It was a splendid day, and the optician's shop stood in a blaze of
+sunlight on the Quai du Rhone, my dear,&mdash;in a blaze of sunlight,
+remember that."</p>
+
+<p>"What difference does that make?"</p>
+
+<p>"A vast amount of difference. I asked to try some spectacles. The
+scoundrel handed me a pair. I put them on my nose. Just at that moment
+loud screams were heard on the quay, and curiosity naturally caused me
+to run to the door."</p>
+
+<p>"Of course."</p>
+
+<p>"I ran to the door, I say, with the spectacles still on my nose, and I
+was looking all around, first to the right, then to the left, to see
+where the cries came from, when, happening to look up, I had very much
+the same feeling in my right eye as if the ball had been pierced by a
+red-hot iron."</p>
+
+<p>"Good Heavens! what caused it?"</p>
+
+<p>"One of the glasses in the pair which the optician had given me was of
+great magnifying power," replied Segoffin, "and when I looked up and the
+noonday sun shone full on my glasses, it converted the lens I speak of
+into a sort of burning-glass. My eye was burned out. You could
+positively hear it sizzle."</p>
+
+<p>"Is it possible?" exclaimed Dame Roberts. "Did you really lose your eye
+in that way?"</p>
+
+<p>"There is no undoing that which is done. But I will say this much, since
+I have had but one eye that one has been doing the work of two in the
+most remarkable manner. I have the eyes or rather the eye of fifteen, so
+to me you look as handsome, as handsome as if you were fifteen, my
+dear."</p>
+
+<p>"I have no such juvenile eyes, my poor Segoffin, so I see you exactly as
+you are. I certainly regret the<a name="page_251" id="page_251"></a> accident exceedingly, and I truly hope
+this will be the last. Did monsieur have a satisfactory trip, and is he
+well?"</p>
+
+<p>"Perfectly."</p>
+
+<p>"And his fits of despondency when he thinks of madame's death?"</p>
+
+<p>"He has them still. He shuts himself up alone for several hours, and
+when he appears again one can see that he has been weeping."</p>
+
+<p>"And his disposition?"</p>
+
+<p>"I am a regular firebrand in comparison."</p>
+
+<p>"Then he evinces no more temper while travelling than he does here?"</p>
+
+<p>"Not a bit more."</p>
+
+<p>"And really when one remembers what monsieur was a dozen years ago,
+Segoffin!"</p>
+
+<p>"There is as much difference as there is between day and night."</p>
+
+<p>"That reminds me that Mlle. Sabine had another of her nervous attacks
+to-day, when something reminded her of her poor mother's death. How
+fortunate it is that she did not recognise monsieur in his Breton
+costume on that terrible night. The poor child still believes that it
+was a stranger who killed her mother."</p>
+
+<p>"And she must never be allowed to suspect anything to the contrary."</p>
+
+<p>"The complete change in monsieur's character makes that a comparatively
+easy matter."</p>
+
+<p>"All the effect of a business career. When monsieur lost his position
+after poor madame's death, he said to himself: 'I have barely enough to
+support my daughter for a few years. I was evidently not intended for a
+judicial career. I have a taste for commerce, so I will try commerce.'
+And a very wise decision it has proved on his part, for he has not only
+accumulated a handsome fortune for his daughter, but transformed himself
+into the most lamb-like of men, and you have commerce to<a name="page_252" id="page_252"></a> thank for it
+all; for you must see for yourself that if a merchant went about beating
+his customers over the head and kicking them in the stomach, he wouldn't
+make many sales."</p>
+
+<p>"You are and always will be the same exasperating creature, Segoffin!"
+exclaimed the housekeeper, impatiently. "Years of travel and business
+have made no change in you, mentally, understand; physically&mdash;it is
+different&mdash;"</p>
+
+<p>"Hold, my ungrateful friend," said Segoffin, drawing a peculiarly shaped
+box from his pocket, and gallantly offering it to Suzanne. "This is the
+way in which I avenge myself for your abuse."</p>
+
+<p>"What is it, Segoffin?"</p>
+
+<p>"Some little tokens of friendly regard, for you know that in your secret
+heart you are really very fond of me."</p>
+
+<p>But as the housekeeper opened the box, and unfolded a piece of paper in
+which the present was wrapped, she recoiled almost in terror.</p>
+
+<p>"The paper is burnt at one end, and stained with blood at the other,"
+she exclaimed, in dismay.</p>
+
+<p>"Oh, yes," replied M. Cloarek's clerk, imperturbably, "it is a piece
+of&mdash;no matter what, that I used to light my candle with, and when I was
+wrapping the pin and the earrings up, I pricked my finger,&mdash;awkward as
+usual, you see."</p>
+
+<p>The housekeeper took out a pair of enormous gold earrings, and a large
+gold pin ornamented with an anchor surmounted by a crown. We will here
+add, for the information of the reader, that in those days sailors in
+the royal navy of England still wore earrings, and fastened their
+woollen shirts with large gold or silver pins.</p>
+
+<p>The housekeeper, more grateful for the kindly feeling than for the
+present itself, as she had no intention of dragging down her ears with
+these rings, fastened the pin in her dress.<a name="page_253" id="page_253"></a></p>
+
+<p>"Really, you are too kind," she said. "These earrings and this pin,
+especially, are in perfect taste, and as we live so near the sea the
+selection of a pin surmounted with an anchor is extremely appropriate.
+But here, M. Traveller," continued Suzanne, taking the red worsted
+comforter she had been knitting from the table, "you see you are not the
+only person who thinks of the absent."</p>
+
+<p>"What, Suzanne, this comforter&mdash;"</p>
+
+<p>"Is intended to keep you warm and comfortable in the winter."</p>
+
+<p>"Ah, Suzanne, Suzanne, I shall never forget&mdash;"</p>
+
+<p>But Segoffin's protestations of gratitude were, unfortunately,
+interrupted by the entrance of M. Cloarek and his daughter, arm in arm.</p>
+
+<p>Yvon, who was now forty-two years of age, had changed very little in
+appearance. His hair was beginning to turn gray, and his skin was much
+sunburned; but he seemed to have gained in strength and vigour, his face
+was radiant, and his eyes were full of joyful tears.</p>
+
+<p>"Come and let me take a good look at you, my child," he exclaimed, as he
+led his daughter to the light, and gazed at her with anxious tenderness,
+as if to satisfy himself that the health of this idolised child had
+improved since they parted; then, again enfolding her tenderly in his
+arms, he added:</p>
+
+<p>"Ah, my beloved child, I can embrace you with a thankful heart, for I
+can see that you are much stronger than when I went away."</p>
+
+<p>Then, addressing Dame Roberts for the first time, he said, with a
+friendly shake of the hand:</p>
+
+<p>"I thank you with all my heart for your care and attentions, Suzanne,
+for I know how much you must have aided in Sabine's restoration to
+health."</p>
+
+<p>And again turning to his daughter, Cloarek held out his arms.<a name="page_254" id="page_254"></a></p>
+
+<p>"One more embrace, my child, one more!" he cried.</p>
+
+<p>"Fathers and daughters as well as lovers like to be alone together after
+a long absence, my dear," Segoffin whispered to the housekeeper.</p>
+
+<p>"You are right, Segoffin," replied Suzanne, starting toward the door.</p>
+
+<p>"Ah, Suzanne, what a fine opportunity this would be for a tender
+interview if we wanted one," said M. Cloarek's clerk as he followed Dame
+Roberts into the adjoining room.</p>
+
+<p>"Unfortunately love is blind, my poor Segoffin, and you are only half
+blind yet."</p>
+
+<p>"That will not prevent you from becoming Madame Segoffin," responded our
+friend, in tones of the most profound conviction. "That which is to be,
+will be."<a name="page_255" id="page_255"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XI-b" id="CHAPTER_XI-b"></a>CHAPTER XI.<br /><br />
+<small>SABINE'S CONFESSION.</small></h3>
+
+<p>When Yvon found himself alone with his daughter, he embraced her again
+even more passionately than before, as if Dame Roberts's presence had
+been rather a constraint upon the transports of paternal tenderness
+hitherto; then making Sabine seat herself on an ottoman near him and
+taking both her hands in his, he asked:</p>
+
+<p>"And now, how have you been feeling during the last three months, months
+which have seemed well-nigh interminable to me?"</p>
+
+<p>"Remarkably well, father."</p>
+
+<p>"You look much stronger, I think. Besides&mdash;"</p>
+
+<p>"What, my dear father?"</p>
+
+<p>"It may be only a doting father's fancy, fathers have so many of them,
+but&mdash;"</p>
+
+<p>"Let me hear what it is, father."</p>
+
+<p>"It seems to me that you are even prettier than when I went away."</p>
+
+<p>"That must be a doting father's fancy, especially as it implies that I
+was pretty before you left."</p>
+
+<p>"And who ever doubted it, mademoiselle?"</p>
+
+<p>"I, myself, in the first place."</p>
+
+<p>"Then you never see yourself, or your mirror is a poor one. The more I
+look at you, the more convinced I am that you look less childish,
+somehow, and that you have quite a grown-up air."<a name="page_256" id="page_256"></a></p>
+
+<p>"How absurd, father! In what does this change consist?"</p>
+
+<p>"I can hardly explain, for your features have not changed, thank Heaven!
+but there is an air of sweet and gentle dignity about you that I never
+noticed before, and an expression of serene happiness on your features."</p>
+
+<p>"How could it be otherwise when you have returned, father? It is
+something better than joy, it is happiness I feel on seeing you again,
+and happiness inclines one to be rather quiet and serious, you know."</p>
+
+<p>"If you go on talking in this way my eyes will be so full of tears I
+shall not be able to see you at all, so let us change the subject. You
+have been well, you say; that is the main thing, of course, but have you
+not been lonely and dull here, my poor child? The winter months are so
+gloomy in the country."</p>
+
+<p>"I have not been lonely a single moment, father. Haven't I my books, and
+my piano, and my embroidery, and my walks to occupy me?"</p>
+
+<p>"And Suzanne, I scarcely need ask if she has been kind to you?"</p>
+
+<p>"As you know her so well you must know that she has been kindness
+itself."</p>
+
+<p>"And&mdash;"</p>
+
+<p>But Yvon stopped short.</p>
+
+<p>He was on the point of asking Sabine if her nervousness was abating, and
+if the attacks to which she had been subject from childhood were
+becoming less frequent, but he feared he might sadden his daughter, and
+decided it would be better to question the housekeeper on the subject.</p>
+
+<p>So, to cover his sudden pause, he said:</p>
+
+<p>"So you really enjoy yourself here in the country, you say? You have but
+to express a wish, you know, my dearest. The sea air has been
+recommended for you, it is true, but the coasts of France are extensive
+and there<a name="page_257" id="page_257"></a> is abundant room for choice, and if you prefer any other
+place&mdash;"</p>
+
+<p>"No, father, this place suits me perfectly. The surroundings are
+delightful, and I feel so much at home here that it would be ungrateful
+in me to leave the place unless you desire it."</p>
+
+<p>"You know very well that I only desire what you desire."</p>
+
+<p>"That sounds very fine, father."</p>
+
+<p>"What do you mean, my child?"</p>
+
+<p>"I mean that your actions do not always correspond with your words."</p>
+
+<p>"What actions?"</p>
+
+<p>"You say that you only desire what I desire. Yet how often I have begged
+you to give up the journeys that keep you away from me so much of the
+time."</p>
+
+<p>"That is different. It is really for your sake, my darling child. I have
+my reasons."</p>
+
+<p>"Yes, I know, my poor, dear father. It is to enrich me that you devote
+so much time to your business. But what is the use of so much money? But
+you have told me nothing about yourself! What kind of a trip did you
+have this time?"</p>
+
+<p>"A remarkably successful one."</p>
+
+<p>"The roads were better this time, then, and you did not take cold? I am
+so glad, we had so many snow-storms last month. I used to say to Suzanne
+again and again while we were sitting by the fire warm and comfortable,
+'I am afraid my poor dear father is shivering with cold and making only
+a couple of miles an hour on account of the snow.'"</p>
+
+<p>"Don't worry any more, my dear child. The trip is over now, and it was
+not only less fatiguing than usual, but unusually profitable."</p>
+
+<p>"Is that really so? Then why was your return so long delayed, father?"</p>
+
+<p>"A complication of business interests, that is all."<a name="page_258" id="page_258"></a></p>
+
+<p>"If you knew how uneasy I always am during your absence! It is foolish,
+I know, but I shall be spared all these fears hereafter, for you intend
+to keep your promise, do you not?"</p>
+
+<p>"What promise?"</p>
+
+<p>"Not to travel, or, rather, not to leave me any more."</p>
+
+<p>"I promised you on condition that no unforeseen circumstance&mdash;"</p>
+
+<p>"No excuses, now. You will remain with me?"</p>
+
+<p>"Always."</p>
+
+<p>"Will you swear it?"</p>
+
+<p>"By a father's love."</p>
+
+<p>"Ah, I know what happiness is now," cried Sabine, throwing herself on
+her father's neck, "and yet, I have no words to tell you how happy I am,
+so, to reward you&mdash;"</p>
+
+<p>"Well," said Cloarek, smiling, but deeply moved by the touching
+expression of his daughter's features, "so, to reward me&mdash;"</p>
+
+<p>"I am going to ask a favour of you, as you are always reproaching me for
+never asking for anything."</p>
+
+<p>"You could not please me more, my dear child. Well, let me hear what it
+is. What have you to ask of me?"</p>
+
+<p>"Your protection and aid."</p>
+
+<p>"For whom?"</p>
+
+<p>"For a person who is worthy of it, and of whom Suzanne, too, intends to
+speak to you. But you see how jealous I am, I wish to be the first to
+recommend my protégé."</p>
+
+<p>"The protégé of both of you, then?"</p>
+
+<p>"Yes, both of us."</p>
+
+<p>"Then you are tolerably certain of having your request granted. But what
+does the person desire?"</p>
+
+<p>"Oh, he doesn't dare to ask or even desire anything. He is so timid.
+That is the reason Suzanne and I both resolved to ask for him. His
+position is so interesting and so trying!"<a name="page_259" id="page_259"></a></p>
+
+<p>"My poor, tender-hearted child, how deeply in earnest you are, and how
+you are blushing! I am sure the person you have in mind must be both
+very deserving and very unfortunate."</p>
+
+<p>"Yes, father, and when one sees a person every day, and thus learns to
+know and appreciate him, one's interest naturally increases."</p>
+
+<p>"But of whom are you speaking, my child?"</p>
+
+<p>"Of M. Onésime."</p>
+
+<p>"And who is M. Onésime? Onésime, Onésime,&mdash;I have heard the name before,
+it seems to me."</p>
+
+<p>"M. Onésime is Suzanne's nephew."</p>
+
+<p>"Ah, yes, I recollect now. She has often spoken of him. He is the son of
+the sister she lost a couple of years ago."</p>
+
+<p>"Yes, my dear father, he is an orphan. He had a government clerkship at
+Lille, but he was obliged to give that up, and as he could not secure
+any other situation there, Suzanne sent for him to come here and stay
+until he could find something to do."</p>
+
+<p>"What, he is here?"</p>
+
+<p>"Yes, father."</p>
+
+<p>"He is living here in this house?"</p>
+
+<p>"He has been living here for the last two months."</p>
+
+<p>"Why are you blushing again?"</p>
+
+<p>"But I am not blushing, father, I assure you."</p>
+
+<p>"Surely, my dear child, you cannot suppose that I would be displeased
+because our friend Suzanne, to whom we owe so much, has entertained her
+nephew here, especially as he must be a well-behaved boy, or Suzanne
+would not have kept him with her."</p>
+
+<p>"You must see him, father, and then you can judge for yourself."</p>
+
+<p>"But how did he happen to lose his place?"</p>
+
+<p>"He was a copyist, but his sight is so bad that it interfered with his
+work, and they dismissed him. You can imagine, my dear father, how
+painful his present position<a name="page_260" id="page_260"></a> is to him, for he has a good education,
+and cannot bear to be idle. His defective vision will make it very
+difficult for him to secure any position, I fear; so, father, I have
+been counting, that is to say, Suzanne and I have been counting on you
+to assist and advise M. Onésime. I am sure when you see him and know
+him, you will do anything in the world for him, he is so kind and good,
+and you will pity him and love him so much."</p>
+
+<p>It is impossible to describe the naïve and touching manner in which
+Sabine uttered these last words, her changing colour and gently heaving
+breast betraying the lively interest she felt in her protégé.</p>
+
+<p>Cloarek stood silent and thoughtful for a moment. He was beginning to
+understand the change he had noticed in his daughter's manner and
+expression. At last the young girl, surprised and somewhat alarmed by
+Yvon's silence, asked:</p>
+
+<p>"Why do you not answer me, my dear father?"</p>
+
+<p>"Tell me, my child, since Suzanne's nephew has been living here, what
+has he done? What kind of a life has he led?"</p>
+
+<p>"The same life we have led, father. When we go out to walk, he goes with
+us; if we remain at home, he remains. We make him read to us a good
+deal,&mdash;he reads so well and with so much expression. Sometimes we play
+duets together, for he is an excellent musician. He is very well up,
+too, in history, and it is very pleasant and instructive to hear him
+talk on such subjects, and lastly, he is always trying to do us some
+little service, though he doesn't always succeed, for his poor sight
+makes him very awkward. But that is his only fault, my dear father,"
+added Sabine, with charming ingenuousness, "and though he surely cannot
+be held accountable for it, Suzanne is pitiless toward it, for she is
+always making fun of him."</p>
+
+<p>"You do not make fun of him, I am sure."</p>
+
+<p>"It would be cruel in me to do that, father, for he<a name="page_261" id="page_261"></a> tries to be the
+first to laugh at his mishaps, though they worry him terribly. It is so
+sad to be almost blind. And this very evening&mdash;you can judge from that
+how courageous he is&mdash;he scalded his hand nearly to the bone with
+boiling water. You will see, father, what a dreadful burn it was. Well,
+for all that, M. Onésime had self-control and courage enough not only to
+make no ado about it, but also to go on with his reading as if nothing
+had happened, so it was only by the merest chance that we discovered the
+accident nearly an hour afterward."</p>
+
+<p>"Really, M. Onésime seems to be quite a hero."</p>
+
+<p>"A hero; no, father, for, as we were saying this evening, only persons
+who kill and spill blood are called heroes, while M. Onésime&mdash;"</p>
+
+<p>"Spills boiling water."</p>
+
+<p>"Why, father!"</p>
+
+<p>"Why do you look at me so reproachfully?"</p>
+
+<p>"It seems strange that you, too, who are always so just&mdash;"</p>
+
+<p>"Why, what great injustice have I been guilty of, my child?"</p>
+
+<p>"You are making light of a very serious matter, father, for even Suzanne
+turned pale with fright when she saw his burn, though she is always
+ridiculing him in the most merciless manner. And why? Because he has
+such a horror of everything that is cruel and bloodthirsty. Only this
+evening we had quite a discussion with Suzanne, and M. Onésime was on my
+side, and he is on my side only when I am right, so I feel sure in
+advance that you will agree with us."</p>
+
+<p>"What was the subject of this discussion, my child?"</p>
+
+<p>"M. Onésime was reading, in that newspaper you see over there on the
+table, an account of the escape of a famous privateer named Captain
+l'Endurci. You have read it too, perhaps, father."</p>
+
+<p>"No," replied Cloarek, repressing an involuntary<a name="page_262" id="page_262"></a> movement of surprise
+and alarm; "no, my child. Well, what do you and M. Onésime think of the
+corsair?"</p>
+
+<p>"His cruelty shocked us, dear father; for would you believe it? to
+regain his liberty he killed two men and severely wounded a third.
+Suzanne approved his conduct, claiming that he had behaved in a very
+brave and heroic manner, but M. Onésime said, and this proves the
+generosity of his heart&mdash;"</p>
+
+<p>"Well, what did M. Onésime say?"</p>
+
+<p>"That he would rather remain a prisoner all his life than owe his
+freedom to the death of another person. Don't you think that M. Onésime
+and I are right?"</p>
+
+<p>"I hardly know what to say, my child. A humdrum merchant like myself is
+not a very good judge of such matters. Still, it seems to me that you
+and M. Onésime are rather hard on the poor privateer."</p>
+
+<p>"But, father, read the frightful story, and you will see&mdash;"</p>
+
+<p>"But listen, this privateer had a family, perhaps, that he tenderly
+loved, and that he was hoping soon to see again, and in his despair at
+finding himself a prisoner&mdash;"</p>
+
+<p>"A family! Men who live in the midst of carnage have families that they
+love tenderly? Is that possible, father?"</p>
+
+<p>"Why, do not even wolves love their young?"</p>
+
+<p>"I don't know anything about that; but if they do love them, they love
+them after the manner of wolves, I suppose, bringing them a piece of
+their bleeding prey when they are little, and leading them out to attack
+and devour the poor lambs when they get older."</p>
+
+<p>A bitter expression flitted over Cloarek's face; then he answered,
+smiling:</p>
+
+<p>"After all, you and M. Onésime may be right. If you would talk to me
+about silks and merino I might hold my own, but I am not much of a judge
+of privateers and privateering."</p>
+
+<p>"I was sure you would agree with us. How could a<a name="page_263" id="page_263"></a> person who is as
+generous, compassionate, and affectionate as you are think otherwise?
+or, rather, I could not think differently from what you do, my dear
+father, for if I have a horror of everything that is cruel and wicked,
+if I love everything that is good and beautiful, is it not to you and
+your example I owe it, as well as to the precepts of my poor mother whom
+you loved so devotedly? for not a day passes that Suzanne does not
+relate some instance of your deep affection for her."</p>
+
+<p>The conversation was here interrupted by the entrance of the
+housekeeper, candle in hand, who, to Yvon's great surprise, announced:</p>
+
+<p>"I am very sorry, but it is ten o'clock, monsieur."</p>
+
+<p>"Well, what of it, Suzanne?"</p>
+
+<p>"It is the hour the doctor said mademoiselle must go to bed, you know."</p>
+
+<p>"Give me just a quarter of an hour more, Suzanne?"</p>
+
+<p>"Not a single minute, mademoiselle."</p>
+
+<p>"On the evening of my return, you might permit this slight dissipation,
+it seems to me, Suzanne."</p>
+
+<p>"Heaven be thanked, mademoiselle will have plenty of opportunity to see
+you now, but allowing her to sit up later than ten o'clock is not to be
+thought of. She would be sure to be tired out, if not ill, to-morrow."</p>
+
+<p>"In that case, I have nothing to say except good night, my dear child,"
+said Cloarek, taking his daughter's face in his two hands, and kissing
+her tenderly on the forehead. "Sleep well, my dearest, and may the
+morning find you well and happy."</p>
+
+<p>"You need feel no anxiety on that score, my dear father. Now I know that
+you are here beside me, and that you will be with me, not only to-morrow
+but always, I shall go to sleep with that blissful thought on my mind,
+and I shall sleep on and on and on like a dormouse&mdash;that is the word,
+isn't it, Suzanne? So good night, my dear father, good night, good
+night."</p>
+
+<p>Then she whispered:<a name="page_264" id="page_264"></a></p>
+
+<p>"I am sure Suzanne is going to speak to you about M. Onésime. How glad I
+am I got ahead of her. Good night, dearest father, good night."</p>
+
+<p>"Good night, and pleasant dreams!"</p>
+
+<p>"It will be the best night I have passed for many a month. Good night,
+my beloved father, good night."</p>
+
+<p>"Good night, my child."</p>
+
+<p>Then turning to the housekeeper, Cloarek added:</p>
+
+<p>"Come back presently, Suzanne, I want to talk with you."</p>
+
+<p>"Very well, monsieur; I have something I wish to speak to you about,
+too."</p>
+
+<p>When he was left alone, Cloarek began to walk the room. As he passed the
+table, the <i>Journal of the Empire</i> attracted his attention. He picked it
+up and glanced over the article to which his daughter had alluded.</p>
+
+<p>"How indiscreet in Verduron to make a strictly confidential letter
+public, and without warning me!" he exclaimed, evidently much annoyed.
+"I have always feared that man's stupidity and greed would cause me
+trouble sooner or later. Fortunately, I have concealed my place of abode
+from him. To think of this happening now, when my child's feelings and
+mental condition make dissimulation more imperative than ever. Poor
+child, such a discovery would kill her!"</p>
+
+<p>At that very instant the housekeeper reëntered the room.<a name="page_265" id="page_265"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XII-b" id="CHAPTER_XII-b"></a>CHAPTER XII.<br /><br />
+<small>SUZANNE'S ENLIGHTENMENT.</small></h3>
+
+<p>"My dear Suzanne," said M. Cloarek, "first of all, I want to thank you
+for the excellent care you have taken of my daughter."</p>
+
+<p>"Poor Mlle. Sabine, didn't I nurse her when she was a baby, and isn't
+she almost like my own child to me?"</p>
+
+<p>"You have been a second mother to my child, I know. And it is on account
+of the tender affection you have always manifested toward her that I
+wish to talk with you on a very important matter."</p>
+
+<p>"What is it, monsieur?"</p>
+
+<p>"You sent for your nephew in my absence. He has been here nearly two
+months, I understand."</p>
+
+<p>"Yes, and it is in regard to the poor fellow that I wish to talk with
+you this evening, monsieur. I will explain&mdash;"</p>
+
+<p>"Sabine has told me all about it."</p>
+
+<p>"Great Heavens! you are not angry, I hope."</p>
+
+<p>"Not angry, Suzanne, but greatly worried and alarmed."</p>
+
+<p>"Alarmed! Alarmed about what?"</p>
+
+<p>"The effect of your nephew's presence in this house."</p>
+
+<p>"Had I foreseen that it would be disagreeable to you, I would not have
+sent for the poor boy; but he was so unhappy, and I knew your kindness
+of heart so well, that I thought I might take the liberty&mdash;"</p>
+
+<p>"You have rendered too valuable service to each and every member of my
+family, Suzanne, for your relatives<a name="page_266" id="page_266"></a> not to have a right to my interest
+and assistance. What I reproach you for is a great imprudence."</p>
+
+<p>"Excuse me, monsieur, but I do not understand."</p>
+
+<p>"Your nephew is young?"</p>
+
+<p>"Twenty-five."</p>
+
+<p>"He is well educated?"</p>
+
+<p>"Too well for his position, monsieur. My poor sister and her husband
+made great sacrifices for him. His sight being so poor, they gave him an
+excellent education in the hope he might enter the clergy, but Onésime
+felt that he had no calling that way, so there was nothing for him to do
+but secure a clerkship."</p>
+
+<p>"I know the rest, but how about his personal appearance? What kind of a
+looking young man is he?"</p>
+
+<p>"The poor fellow is neither handsome nor ugly, monsieur. He has a very
+kind and gentle manner, but his extreme near-sightedness gives him a
+rather scared look. He is really the best-hearted boy that ever lived.
+Ask mademoiselle, and see what she will tell you."</p>
+
+<p>"Really, Suzanne, such blindness on your part amazes me."</p>
+
+<p>"Such blindness, monsieur?"</p>
+
+<p>"Is it possible, Suzanne, that you, who are a person of so much
+experience and good sense, have not felt, I will not say the
+impropriety, but the grave imprudence there is in having your nephew
+under the same roof with my daughter, and allowing them to live in the
+extremely intimate relations of such a secluded existence as you lead
+here?"</p>
+
+<p>"I know that I am only a servant, monsieur, and that my nephew&mdash;"</p>
+
+<p>"That is not the question at all. Have not I and my daughter always
+striven to prove that we regarded you as a friend, and not as a
+servant?"</p>
+
+<p>"Then I do not understand the cause of your reproaches."</p>
+
+<p>"And that is very unfortunate, for if you had been<a name="page_267" id="page_267"></a> more clear-sighted,
+you would long since have discovered what has happened."</p>
+
+<p>"Good Heavens! what has happened, monsieur?"</p>
+
+<p>"Sabine loves your nephew."</p>
+
+<p>"Mademoiselle!"</p>
+
+<p>"She loves him, I tell you."</p>
+
+<p>"Mademoiselle loves Onésime! Monsieur cannot be in earnest. It is
+impossible."</p>
+
+<p>"Impossible, and why?"</p>
+
+<p>"Because the poor boy is as timid as a girl; because he is not at all
+good-looking; because he sees very badly, a defect that makes him commit
+twenty blunders a day, at which mademoiselle is not unfrequently the
+first to laugh. He does not resemble a hero of romance in the least. Oh,
+no, monsieur, you need feel no anxiety on that score. Mademoiselle has
+always been very kind and considerate to Onésime, because he is my
+nephew, and she pitied him, but&mdash;"</p>
+
+<p>"Ah, blind woman that you are, not to have foreseen that, in a person of
+Sabine's character, in a person of her extreme sensibility and angelic
+kindness of heart, pity was almost certain to lead to a more tender
+sentiment,&mdash;as it has!"</p>
+
+<p>"Can it be possible that mademoiselle would condescend to look at a poor
+fellow like Onésime?"</p>
+
+<p>"It is precisely because he is poor and helpless and timid, and because
+his infirmity places him in such an exceptional and painful position,
+that Sabine was almost certain to love him, and you, who know her as
+well as I do, should have foreseen this. I hope to Heaven that your
+blindness may not prove disastrous in its consequences."</p>
+
+<p>"Ah, monsieur," responded the housekeeper, contritely, "your words
+enlighten me, now, when it is too late. But no, I cannot believe what
+you have just told me. Mlle. Sabine has not admitted that she loves
+Onésime, has she?"<a name="page_268" id="page_268"></a></p>
+
+<p>"Oh, no; she has not admitted it, but I am satisfied of the fact. She is
+so candid and so sincere that one can read her heart as one reads an
+open book. She does love him, I tell you, and this destroys all the
+plans I had formed. But what is the matter? Why are you sobbing so?
+Suzanne, Suzanne, get up," cried Cloarek, seeing the housekeeper throw
+herself at his feet.</p>
+
+<p>"I have such a dreadful fear."</p>
+
+<p>"Explain."</p>
+
+<p>"Good Heavens, monsieur, what if you should suppose that in asking my
+nephew here I was actuated by a desire to interest mademoiselle in him,
+and so bring about a marriage between them!"</p>
+
+<p>"Suzanne, you do me a gross injustice by supposing me capable of such a
+suspicion."</p>
+
+<p>"Tell me, oh, tell me that you do not believe me capable of such a
+thing."</p>
+
+<p>"I repeat that you have been thoughtless and imprudent. That is all, and
+that is enough; but as for accusing you of any such shameful plotting,
+that would be utterly absurd on my part. I understand, too, how certain
+peculiarities in your nephew's character seemed a sufficient guarantee
+against any such possibility, and that you never suspected that any such
+danger could threaten my daughter."</p>
+
+<p>"Alas! that is the truth, monsieur. I didn't consider Onésime any more
+dangerous than an infant."</p>
+
+<p>"I believe you, but the evil is done, nevertheless."</p>
+
+<p>"But it can be repaired. Onésime shall leave the house at daybreak,
+to-morrow morning, and never set foot in it again."</p>
+
+<p>"And Sabine? His sudden departure would grieve her terribly, it might
+even kill her, weak and nervous as she is,&mdash;for she is her poor dear
+mother over again, in her sensitiveness and extreme susceptibility."<a name="page_269" id="page_269"></a></p>
+
+<p>"<i>Mon Dieu</i>, I see, I see! How culpable I have been!" sobbed the
+governess. "What are we to do, monsieur? What are we to do?"</p>
+
+<p>"I have no idea myself."</p>
+
+<p>"Cloarek paced the room in silence several minutes, then he asked,
+suddenly:</p>
+
+<p>"Where is your nephew?"</p>
+
+<p>"In the Blue Boom, monsieur. I told him to wait there until I could let
+him know the result of my interview with you."</p>
+
+<p>"Send him to me."</p>
+
+<p>"Here, monsieur?"</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"Oh, monsieur, have pity on him, have pity on him, I beseech you!" cried
+Suzanne, clasping her hands imploringly. "I swear to you that it was not
+his fault. The poor boy is innocent of any wrong-doing, even in thought.
+He hasn't the slightest suspicion of all this, I am sure. Have pity on
+him, I implore you!"</p>
+
+<p>"Send him to me, I say."</p>
+
+<p>"He shall leave the house this very night, monsieur, I swear it!"</p>
+
+<p>"And my daughter! You want her to die of grief, perhaps!"</p>
+
+<p>"One word, monsieur. It may be that mademoiselle's affection for Onésime
+is only a youthful fancy that time and absence will soon cause her to
+forget."</p>
+
+<p>"But what if she does not forget it? What if this love is really deep
+and true, as it must be, if it has once really taken root in a heart
+like Sabine's? No, no, it would be an insult to the poor child to
+believe her capable of loving in that way. She is her mother over again,
+I tell you."</p>
+
+<p>"Alas! monsieur, what you say nearly breaks my heart, and yet I am
+forced to admit that you are right. I never realised, until this very
+moment, all the possible consequences of this deplorable intimacy; for,
+unfortunately,<a name="page_270" id="page_270"></a> this is not the only thing that must be considered."</p>
+
+<p>"What do you mean?"</p>
+
+<p>"Monsieur&mdash;"</p>
+
+<p>"Speak, speak, I say."</p>
+
+<p>"What if,&mdash;and it would not be his fault, remember, monsieur,&mdash;what if
+he should not share the affection he has inspired in mademoiselle&mdash;"</p>
+
+<p>"Damnation!" exclaimed Cloarek.</p>
+
+<p>Then after a moment's silence he said, sternly:</p>
+
+<p>"Send your nephew here."</p>
+
+<p>"Do not ask me to do that, monsieur!" pleaded Suzanne, in terror.</p>
+
+<p>"Obey me, do you hear?"</p>
+
+<p>"Not if you kill me, monsieur," replied Suzanne, resolutely; "no, he
+shall not come. I will make him leave the house. I will not expose him
+to&mdash;"</p>
+
+<p>"To what? To my violence, my anger, I suppose you mean. Don't you see
+that my daughter's love for him renders him sacred in my eyes?"</p>
+
+<p>"But if he does not love her, monsieur?"</p>
+
+<p>"If he does not love her?" exclaimed Cloarek, becoming frightfully pale;
+then, without adding a word, and before the housekeeper, overcome with
+consternation, could make so much as a movement to prevent it, he rushed
+out of the parlour and into the room where Onésime was waiting to hear
+the result of his aunt's interview with the master of the house.</p>
+
+<p>To open the door of this room, and close and lock it behind him, to
+prevent Suzanne from entering and Onésime from leaving it, was only the
+work of an instant, and he thus found himself alone with Suzanne's
+nephew.<a name="page_271" id="page_271"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XIII-b" id="CHAPTER_XIII-b"></a>CHAPTER XIII.<br /><br />
+<small>ONÉSIME'S CONQUEST.</small></h3>
+
+<p>On hearing the violent opening and closing of the door, Onésime sprang
+up surprised and alarmed, for he was expecting to see only his aunt, and
+the heavy tread of the person who had just entered so boisterously
+indicated the presence of a stranger.</p>
+
+<p>Cloarek, who had recovered the composure which had momentarily deserted
+him, scrutinised Onésime with anxious curiosity. At the first glance the
+countenance of the young man seemed gentle and prepossessing, but soon,
+forgetting the infirmity that prevented him from gaining more than a
+vague idea of objects a few feet from him, and seeing him gaze at him
+intently without giving any sign of recognition, he began to consider
+Onésime's manner extremely insolent, even audacious.</p>
+
+<p>Suzanne's nephew, surprised at the prolonged silence, advanced a step or
+two in the hope of recognising the intruder, and at last asked,
+hesitatingly:</p>
+
+<p>"Who is it?"</p>
+
+<p>Cloarek, still forgetting the young man's infirmity, thought the
+question impertinent, and replied:</p>
+
+<p>"Who is it! It is the master of the house, I would have you know."</p>
+
+<p>"M. Cloarek!" exclaimed Onésime, recoiling a little, for the speaker's
+manner and tone indicated only too plainly that his, Onésime's, presence
+in the house was unwelcome to Sabine's father, so after a moment he
+said, in a trembling, almost timid voice:<a name="page_272" id="page_272"></a></p>
+
+<p>"In complying with the wishes of my aunt, I believed, monsieur, that her
+request was made with your approval, or at least that you would not
+disapprove her kindness to me. But for that, I should not have thought
+of accepting her invitation."</p>
+
+<p>"I hope so, indeed."</p>
+
+<p>"I must therefore beg you to excuse an indiscretion of which I have been
+the involuntary accomplice, monsieur. I will leave your house
+to-morrow."</p>
+
+<p>"And where will you go? What will you do?" demanded Cloarek, abruptly.
+"What will become of you afterward?"</p>
+
+<p>"Not understanding the feeling that prompts these questions, you cannot
+be surprised that I hesitate to answer them," responded Onésime, with
+gentle dignity.</p>
+
+<p>"My feeling may be kindly, and it may be the opposite,&mdash;that depends
+upon circumstances. I shall know presently, however."</p>
+
+<p>"You seem to constitute yourself the sole arbiter of my destiny,
+monsieur!" exclaimed Onésime, with respectful firmness. "By what right,
+may I ask?"</p>
+
+<p>"On the contrary, you seem to have made yourself the arbiter of my
+destiny," exclaimed Cloarek, impetuously.</p>
+
+<p>"I do not understand you, monsieur."</p>
+
+<p>"Do you dare to look me in the face and answer me in that way?"</p>
+
+<p>"Look you in the face, monsieur? I wish that I could, but alas! at this
+distance I am utterly unable to distinguish your features."</p>
+
+<p>"True, monsieur," replied Cloarek, with much less brusqueness, "I had
+forgotten your infirmity. But though you cannot see, you may rest
+assured that I have an eye that nothing escapes. It is one advantage
+that I have over you, and one that I shall profit by, I assure you."</p>
+
+<p>"I assure you that this advantage will be of very little<a name="page_273" id="page_273"></a> service to you
+so far as I am concerned. I have never had anything to conceal in my
+life."</p>
+
+<p>This odd mixture of frankness and gentleness, of melancholy and dignity,
+touched Cloarek; nevertheless he tried to resist its softening
+influence.</p>
+
+<p>"I am blessed with a very small amount of penetration, monsieur,"
+continued Onésime, "but your questions and the tone in which they are
+asked, as well as some of your remarks, lead me to suppose that you have
+a grievance against me, though I am unfortunately ignorant of the
+cause."</p>
+
+<p>"You love my daughter?" said Cloarek, gazing searchingly at the youth as
+if resolved to read his inmost thoughts.</p>
+
+<p>Onetime turned red and pale by turns, and felt so much like falling that
+he was obliged to reseat himself at a small table and bury his face in
+his hands.</p>
+
+<p>In his attempt to cover his face the handkerchief that was bound around
+his hand fell off, disclosing to view the terrible burn he had received,
+and though Cloarek was accustomed to seeing all sorts of hurts, the
+grave nature of this one made him shudder and say to himself:</p>
+
+<p>"Poor wretch, how he must suffer! A person must have a good deal of
+courage to endure such torture uncomplainingly. Such courage, combined
+with such amiability of character, as well as quiet dignity, at least
+indicates nobility of heart."</p>
+
+<p>Seeing how completely overcome Onésime seemed to be, Yvon asked, in
+rather more friendly tones:</p>
+
+<p>"How am I to interpret your silence? You do not answer me."</p>
+
+<p>"What can I say, monsieur?"</p>
+
+<p>"You confess it, then?"</p>
+
+<p>"Yes, monsieur."</p>
+
+<p>"And is my daughter ignorant of this love?"</p>
+
+<p>"Ignorant of it! Why, monsieur, I would rather die<a name="page_274" id="page_274"></a> than reveal it to
+her. I thought I had concealed my secret in the depths of my innermost
+soul, so I have no idea how you can have discovered what I have almost
+succeeded in hiding from myself."</p>
+
+<p>"Why did you not endeavour to overcome a feeling that could only make
+you unhappy?"</p>
+
+<p>"Believing every one ignorant of it, I abandoned myself to it with
+delight. Up to this time I have only known misfortune. This love is the
+first happiness of my life, as it will be the only consolation of the
+dreary destiny that awaits me."</p>
+
+<p>"You would be separated from my daughter sooner or later. Did that
+thought never occur to you?"</p>
+
+<p>"No, monsieur, I did not stop to reflect. I think I loved merely for the
+happiness of loving. I loved without hope, but also without fear and
+without remorse."</p>
+
+<p>"So you were not even deterred by a fear that I would find out about
+this love some day or other?"</p>
+
+<p>"I did not reflect at all, as I told you just now. I loved only for the
+pleasure of loving. Ah, monsieur, when one is as I am, almost entirely
+isolated from external objects and the diversion of mind they cause, it
+is easy to yield oneself entirely to the solitary enjoyment of a single,
+all-absorbing passion."</p>
+
+<p>"But if your sight is so bad, you can scarcely know how my daughter
+looks."</p>
+
+<p>"During all the weeks I have been living in this house, I never saw
+Mlle. Sabine distinctly until this evening."</p>
+
+<p>"And why this evening rather than any other evening?"</p>
+
+<p>"Because she insisted on aiding my aunt in dressing a severe burn on my
+hand, and, while she was doing this, she came near enough for me to be
+able to distinguish her features perfectly."</p>
+
+<p>"In that case, how did you come to love her?"</p>
+
+<p>"How did I come to love her? Why, what I love<a name="page_275" id="page_275"></a> in her," exclaimed
+Onésime, "is her noble and generous heart, the sweetness of her
+disposition, the charms of her mind. What do I love in her? Why, her
+sweet and soothing presence and her voice,&mdash;her voice, so gentle and
+touching when she utters words of friendly interest or consolation."</p>
+
+<p>"Then the thought that you might become Sabine's husband some day has
+never occurred to you?"</p>
+
+<p>"I love her too much for that, monsieur."</p>
+
+<p>"What do you mean?"</p>
+
+<p>"You forget, monsieur, that I am half blind, and that, by reason of this
+infirmity, I am doomed to ridicule, to poverty, or a humiliating
+idleness. I, who can never be anything but a burden to those who feel an
+interest in me, the idea that I should have the audacity&mdash;No, no, I
+repeat it, I even swear, that I have loved and still love Mlle. Sabine
+as one loves the good and the beautiful, without any other hope than of
+the heavenly felicity the love of the good and the beautiful inspires.
+This, monsieur, is what I have felt and still feel. If my frankness is
+convincing, deign to promise me, monsieur, that I shall at least take
+your esteem with me when I leave this house."</p>
+
+<p>"You have won this esteem; you deserve it, Onésime," replied Cloarek,
+earnestly; "and after this assurance on my part, you will permit me to
+ask what you intend to do after leaving here."</p>
+
+<p>"I shall endeavour to find some employment similar to that I was engaged
+in before; but, however modest and laborious my situation in life may
+be, if it enables me to earn my living, it is all I ask."</p>
+
+<p>"But are you not afraid you will lose this situation for the same
+reasons you did before?"</p>
+
+<p>"Alas! monsieur, if I allowed myself to think of all the trials and
+disappointments that are, undoubtedly, in store for me, I should become
+utterly disheartened," answered Onésime, sadly.<a name="page_276" id="page_276"></a></p>
+
+<p>"It was not to discourage you that I ventured this reminder. On the
+contrary, I wish, and certainly hope to find the means of helping you to
+escape from a position which must be unspeakably trying."</p>
+
+<p>"Ah, monsieur, how kind you are! How have I deserved&mdash;"</p>
+
+<p>The conversation was here interrupted by several hurried knocks at the
+door, and Suzanne's voice was heard, crying:</p>
+
+<p>"Open the door, monsieur, for pity's sake!"</p>
+
+<p>Cloarek instantly complied with the request.</p>
+
+<p>"What is the matter?" he exclaimed, seeing Suzanne standing there, pale
+and terrified.</p>
+
+<p>"Thérèse was just closing the windows in the dining-room, when she saw,
+in the moonlight, two men peering over the garden wall."</p>
+
+<p>"Thérèse is a coward, afraid of her own shadow, I expect."</p>
+
+<p>"Oh, no, monsieur, Thérèse did see the two men distinctly. They were
+evidently about to enter the garden, when the noise she made in opening
+the window frightened them away."</p>
+
+<p>"These fears seem to me greatly exaggerated," replied Cloarek; "still,
+take good care not to say anything about this to Sabine to-morrow. It
+will only make the poor child terribly uneasy. It is a splendid
+moonlight night, and I will go out into the garden and satisfy myself
+that everything is all right."</p>
+
+<p>"Go out into the garden!" cried Suzanne, in great alarm. "Don't think of
+such a thing. It would be very dangerous, I am sure."</p>
+
+<p>"That is all nonsense, my dear Suzanne," said Cloarek, turning toward
+the door. "You are as great a coward as Thérèse."</p>
+
+<p>"First, let me go and wake Segoffin, monsieur," pleaded Suzanne. "I
+tried before I came to you, but this time I will knock so loud that he
+can't help hearing me."<a name="page_277" id="page_277"></a></p>
+
+<p>"And at the same time wake my daughter and frighten her nearly to death
+by all this hubbub in the house."</p>
+
+<p>"You are right, monsieur, and yet you ought not to venture out entirely
+alone."</p>
+
+<p>"What are you doing, Onésime?" asked Cloarek, seeing the younger man
+making his way toward the door. "Where are you going?"</p>
+
+<p>"I am going with you, monsieur."</p>
+
+<p>"And what for?"</p>
+
+<p>"My aunt thinks there may be some danger, monsieur."</p>
+
+<p>"And of what assistance could you be?" asked Yvon, not curtly or
+scornfully this time, for Onésime's devotion touched him.</p>
+
+<p>"It is true that I can be of very little assistance," sighed the
+unfortunate youth, "but if there is any danger, I can at least share it,
+and, though my sight is poor, perhaps, as a sort of compensation, I can
+hear remarkably well, so I may be able to find out which way the men
+went if they are still prowling around the house."</p>
+
+<p>This artless offer was made with such evident sincerity, that Cloarek,
+exchanging a compassionate look with Suzanne, said, kindly:</p>
+
+<p>"I thank you for your offer, my young friend, and I would accept it very
+gratefully if your hand did not require attention. The burn is evidently
+a deep one, and must pain you very much, so you had better attend to it
+without further delay, Suzanne," he added, turning to the housekeeper.</p>
+
+<p>Cloarek went out into the garden. The moon was shining brightly on the
+sleeping waves. A profound stillness pervaded the scene, and no other
+human being was visible. Climbing upon the wall, he gazed into the
+depths below, for the garden wall on the side next the sea was built
+upon the brow of a steep cliff. Cloarek<a name="page_278" id="page_278"></a> tried to discover if the grass
+and shrubbery on the side of the cliff had been broken or trampled, but
+the investigation revealed no trace of any recent visitor. He listened
+attentively, but heard only the murmur of the waves as they broke upon
+the beach, and, concluding that there was no cause for alarm as such a
+thing as a robbery had not been heard of since Sabine had lived there,
+he was about to leave the terrace and reënter the house when he saw one
+of those rockets that are used in the navy as signals at night suddenly
+dart up from behind a clump of bushes half-way up the beach.</p>
+
+<p>The rocket swiftly described a curve, its stream of light gleaming
+brightly against the dark blue heavens for an instant, then died out.
+This occurrence seemed so remarkable to Cloarek, that he hastily
+retraced his steps to see if there were any vessel in sight to respond
+to this signal from the shore, but no vessel of any sort or kind was
+visible,&mdash;only the broad expanse of ocean shimmering in the moonlight
+met his gaze.</p>
+
+<p>After vainly endeavouring to explain this singular occurrence for some
+time, but finally deciding that the rocket must have been fired by
+smugglers as a signal, he returned to the house.</p>
+
+<p>This occurrence, which ought, perhaps, to have furnished the captain
+with abundant food for thought, closely following as it did the bold
+abduction of which he had been the victim, was speedily forgotten in the
+grave reflections that his conversation with Onésime had awakened.<a name="page_279" id="page_279"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XIV-b" id="CHAPTER_XIV-b"></a>CHAPTER XIV.<br /><br />
+<small>ARGUMENTS FOR AND AGAINST.</small></h3>
+
+<p>When Cloarek rapped at the door of his daughter's room the next morning,
+she promptly responded to the summons, smiling and happy.</p>
+
+<p>"Well, my child, did you rest well?" he inquired.</p>
+
+<p>"Splendidly, father. I had the most delightful dreams, for you bring me
+happiness even in my sleep."</p>
+
+<p>"Tell me about these delightful dreams. I am always anxious to hear
+about everything that makes you happy, whether it be an illusion or
+reality," he responded, anxious to bring the conversation around
+naturally to the subject of Onésime. "Come, I am listening. What
+brilliant castles in Spain did you behold in your slumbers?"</p>
+
+<p>"Oh, I am not ambitious, father, even in my dreams."</p>
+
+<p>"Is that really so, my child?"</p>
+
+<p>"It is indeed, father. My desires are very modest. Luxury and display
+have no charms for me. I dreamed last night that I was spending my life
+with you,&mdash;with you and dear Suzanne, and with Segoffin, who is so
+warmly attached to you."</p>
+
+<p>"And who else?"</p>
+
+<p>"Oh, yes, I forgot."</p>
+
+<p>"Thérèse, I suppose?"</p>
+
+<p>"No, not Thérèse."</p>
+
+<p>"Who was it, then?"</p>
+
+<p>"M. Onésime."</p>
+
+<p>"M. Onésime? I do not understand that. How did M. Onésime happen to be
+living with us?"<a name="page_280" id="page_280"></a></p>
+
+<p>"We were married."</p>
+
+<p>The words were uttered in such a frank and ingenuous manner that Cloarek
+could not doubt the perfect truthfulness of his daughter's account; and
+rather in doubt as to whether he ought to congratulate himself on this
+singular dream or not, he asked, a little anxiously:</p>
+
+<p>"So you and M. Onésime were married, you say?"</p>
+
+<p>"Yes, father."</p>
+
+<p>"And I had consented to the marriage?"</p>
+
+<p>"You must have done so, as we were married. I don't mean that we were
+just married,&mdash;we seemed to have been married a long time. We were all
+in the parlour. Three of us, you and Onésime and I, were sitting on the
+big sofa. Suzanne was crocheting by the window, and Segoffin was on his
+knees fixing the fire. You had been silent for several minutes, father,
+when, suddenly taking M. Onésime's hand and mine,&mdash;you were sitting
+between us,&mdash;you said: 'Do you know what I have been thinking?' 'No,
+father,' M. Onésime and I answered (for naturally he, too, called you
+father). 'Well,' you continued, 'I have been thinking that there is not
+a happier man in the world than I am. To have two children who adore
+each other, and two faithful old servants, or rather two tried friends,
+and spend one's life in peace and plenty with them, surely this is
+enough and more than enough to thank the good God for now and always, my
+children.' And as you spoke, father, your eyes filled with tears."</p>
+
+<p>"Waking as well as dreaming, you are, and ever will be, the best and
+most affectionate of daughters," said Cloarek, deeply touched. "But
+there is one thing about your dream that surprises me very much."</p>
+
+<p>"And what is that?"</p>
+
+<p>"Your marriage with Onésime."</p>
+
+<p>"Really?"</p>
+
+<p>"Yes."<a name="page_281" id="page_281"></a></p>
+
+<p>"How strange. It seemed so perfectly natural to me that I wasn't at all
+surprised at it."</p>
+
+<p>"But in the first place, though this is not the greatest objection, by
+any means, M. Onésime has no fortune."</p>
+
+<p>"But how often you have told me that all these business trips, and all
+these frequent absences that grieve me so much, have been made solely
+for the purpose of amassing a handsome dowry for me."</p>
+
+<p>"That is true."</p>
+
+<p>"Then, in that case, M. Onésime does not need any fortune."</p>
+
+<p>"Nevertheless, though it is not absolutely indispensable that M. Onésime
+should possess a fortune, it is certainly very desirable. There is
+another objection."</p>
+
+<p>"Another?"</p>
+
+<p>"M. Onésime has no profession and consequently no assured social
+position."</p>
+
+<p>"He is not to blame for that, poor fellow! Who could possibly consider
+his enforced idleness a crime? Will, education, capability, none of
+these are lacking. It is his terrible infirmity that proves such an
+obstacle to everything he undertakes."</p>
+
+<p>"You are right, my child; this infirmity is an insuperable obstacle that
+will unfortunately prevent him from achieving success in any career;
+from creating any position for himself, and even from marrying, except
+in dreams, understand."</p>
+
+<p>"I don't understand you at all, my dear father. I really don't."</p>
+
+<p>"What! my child, don't you understand that it would be folly in any
+woman to marry a half-blind man who cannot see ten feet in front of him?
+don't you understand that in such a case the rôles would be entirely
+reversed, and that, instead of protecting his wife, as every man ought
+to do, M. Onésime will have to be protected by the woman who would be
+foolish enough to marry him?"<a name="page_282" id="page_282"></a></p>
+
+<p>"It seems to me only right that the person who is able to protect the
+other should do so."</p>
+
+<p>"Certainly; but this duty devolves upon the man."</p>
+
+<p>"Yes, when he is able to fulfil this duty; when he is not, it devolves
+upon the wife."</p>
+
+<p>"If she is foolish enough, I repeat, to accept such a life of
+self-sacrifice and weighty responsibility."</p>
+
+<p>"Foolish?"</p>
+
+<p>"Idiotic, rather. Don't look at me so indignantly."</p>
+
+<p>"Listen to me, father."</p>
+
+<p>"I am listening."</p>
+
+<p>"You have reared me with the utmost kindness and devotion; you have
+anticipated my every wish; you have surrounded me with every comfort;
+and for my sake you have exposed yourself to all the fatigue and
+discomfort of long business trips. Am I not right?"</p>
+
+<p>"It was not only a pleasure, but my duty to do these things for you, my
+dear child."</p>
+
+<p>"A duty?"</p>
+
+<p>"The most sacred of all duties."</p>
+
+<p>"To protect me&mdash;to be my guide and my support, you mean, do you not?"</p>
+
+<p>"Precisely. It is the duty of every parent."</p>
+
+<p>"That is exactly what I was coming at," said Sabine, with amusing
+<i>naïveté</i>. "It is a father's duty to protect his child, you say?"</p>
+
+<p>"Certainly."</p>
+
+<p>"But, father, suppose that you should meet with an accident during one
+of your journeys; suppose, for instance, that you should lose your
+sight, would I be foolish or idiotic if I did everything in my power to
+repay you for all you have done for me, and to act, in my turn, the part
+of guide, support, and protector? Our rôles would be reversed, as you
+say. Still, what daughter would not be proud and happy to do for her
+father what I would do for you? Ah, well, why should not a wife manifest
+the same devotion toward her husband<a name="page_283" id="page_283"></a> that a daughter manifests toward
+her father? I am sure you will not be able to refute that argument, my
+dear father."</p>
+
+<p>"But your comparison, though extremely touching, is by no means just. In
+consequence of some misfortune, or some deplorable accident, a girl
+might find herself obliged to become the support and protector of her
+father. In such a case, it is very grand and noble in her to devote her
+life and energies to him; but she has not deliberately chosen her
+father, so she is performing a sacred duty, while the woman who is free
+to choose would, I repeat,&mdash;don't glare at me so,&mdash;be a fool, yes, an
+idiot, to select for a husband&mdash;"</p>
+
+<p>"An unfortunate man who needs to be surrounded with the tenderest
+solicitude," cried Sabine, interrupting her father. "So you really
+believe that a woman would be committing an act of folly if she made
+such a choice. Say that again, father, if you want me to believe
+it,&mdash;you, who have so generously devoted your life to your child, who
+have been so lenient to her many weaknesses, who have made every
+sacrifice for her,&mdash;tell me that it would be arrant folly to devote
+one's life to an unfortunate creature to whom Fate has been most unkind;
+tell me that it would be arrant folly to cling to him because an
+infirmity kept everybody else aloof from him; tell me this, father, and
+I will believe you."</p>
+
+<p>"No, my generous, noble-hearted child, I do not say that. I should be
+lying if I did," exclaimed Cloarek, quite carried away by Sabine's
+generous enthusiasm; "no, I cannot doubt the divine happiness that one
+finds in devoting oneself to a person one loves; no, I cannot doubt the
+attraction that courage and resignation under suffering exert over all
+superior natures."</p>
+
+<p>"So you see that my dream is not as extraordinary as you thought, after
+all," replied the girl, smiling.</p>
+
+<p>"You are a doughty antagonist, and I will admit that<a name="page_284" id="page_284"></a> I am beaten, or
+rather convinced, if you can answer one more objection as successfully."</p>
+
+<p>"And what is that?"</p>
+
+<p>"When a man loves, he loves body and soul; you must admit that. The
+contemplation of the charming face of a beloved wife is as sweet to a
+man as the realisation of her merits and virtues. Now, in a long
+conversation that I had last evening with M. Onésime, at your
+recommendation, remember, I asked him if he could see a person a few
+feet off, distinctly. He replied that he could not, and remarked in this
+connection that he had seen you plainly but once, and that was yesterday
+when you were assisting Suzanne in binding up his hand. The most
+inconceivable thing in your dream-marriage, after all, is a husband who
+spends his life near his wife without ever seeing her except by
+accident, as it were."</p>
+
+<p>"Ah, well, father, I, for my part, think such a state of affairs is not
+without its advantages, after all."</p>
+
+<p>"Really, that is going a little too far, I think."</p>
+
+<p>"I will prove it to you if you wish."</p>
+
+<p>"I defy you to do it."</p>
+
+<p>"But, father, I have read somewhere that nothing could be more
+sacrilegious than to leave always exposed to view the portraits of one's
+loved ones; for the eye finally becomes so accustomed to these
+lineaments that the effect is perceptibly impaired."</p>
+
+<p>"There may be some truth in this remark, but I do not perceive any
+special advantage to be derived from it so far as you are concerned."</p>
+
+<p>"But if, on the contrary, these portraits are in a case that is opened
+only when one desires to contemplate the beloved features, the
+impression produced upon you is powerful in proportion to the rarity of
+the treat."</p>
+
+<p>"Your reasoning is fairly good, to say the least; but how about the
+other party, the person that can see? She will be obliged to close her
+eyes, I suppose, and keep<a name="page_285" id="page_285"></a> them closed, to prevent her husband's
+features from losing their charm."</p>
+
+<p>"Are you really in earnest in making this objection?"</p>
+
+<p>"Certainly I am."</p>
+
+<p>"Then I will merely say in reply that, though I put myself in M.
+Onésime's place for a moment, that is no reason why I should renounce my
+own excellent eye-sight, for I am not in the least afraid that I should
+ever tire of looking at my husband any more than I tire of looking at
+you, my dear father, and I know I could gaze at your face a hundred
+years without growing weary of reading on your noble features all your
+devoted tenderness for me," added Sabine, kissing her father fondly.</p>
+
+<p>"My dear, dear child," murmured Cloarek, responding to his daughter's
+fervent caress, "how can I hope to contend successfully with your heart
+and reason. I must acknowledge myself beaten, I suppose, and confess
+that your dream is not so unreasonable, perhaps, after all, and that a
+woman might perhaps marry such a terribly near-sighted man if she really
+loved him. Nevertheless, in spite of your romantic way of regarding poor
+Onésime's infirmity, I should infinitely prefer&mdash;But, now I think of
+it&mdash;"</p>
+
+<p>"Well, father?"</p>
+
+<p>"During my travels I have heard a good deal about a young and
+wonderfully skilful surgeon,&mdash;a terrible gourmand, too, they say he is,
+by the way. It is his only fault, I understand. This young surgeon
+established himself in Paris a few years ago, and his fame has grown,
+until he is now considered one of the greatest celebrities of the
+scientific world. It is possible that he may be able to restore this
+poor fellow's sight."</p>
+
+<p>"Do you really suppose there is any hope of that?" cried Sabine.</p>
+
+<p>"I cannot say, my child, but I know several wonderful cures that Doctor
+Gasterini has effected, and I will write to him this very day. I am
+going out for a little<a name="page_286" id="page_286"></a> while, but I shall be back in an hour, and as I
+shall want to see you as soon as I return, you had better wait for me
+here."</p>
+
+<p>On leaving Sabine, Cloarek went up to Onésime's room, and, desiring that
+their conversation should be of the most secret character and free from
+any possibility of interruption, he asked that young man to accompany
+him on a promenade he intended to take on the beach before dinner.<a name="page_287" id="page_287"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XV-b" id="CHAPTER_XV-b"></a>CHAPTER XV.<br /><br />
+<small>AN UNWELCOME VISITOR.</small></h3>
+
+<p>Soon after M. Cloarek left the house in company with Onésime, Segoffin
+might have been seen standing on the garden terrace with an old
+spy-glass levelled on an object that seemed to be absorbing his
+attention and exciting his surprise and curiosity to the highest pitch.</p>
+
+<p>The object was a vessel that he had just discovered in the offing and
+that elicited the following comments as he watched its evolutions.</p>
+
+<p>"It seems preposterous! Am I dreaming, or is that really our brig? It
+must be! That rigging, that mast, those lines, are certainly hers, and
+yet it cannot be. That is not her hull. With her barbette guns she sat
+as low in the water as a whaler. I don't see a single gun poking its
+nose out of this craft, though. No, no, it is not, of course it is not.
+This vessel is painted a dark gray, while the <i>Hell-hound</i> was black
+with scarlet stripes. And yet that big sail perched so rakishly over the
+stem, that rigging fine as a spider's web, there never was a vessel
+built except the <i>Hell-hound</i> that could carry such a stretch of canvas
+as that. But what an ass I am! She is putting about, so there's a sure
+way of satisfying myself of the identity I wish to verify, as M. Yvon
+used to say when he wore the robes of office and amused himself by
+throwing chief justices out of the window,&mdash;that is to read the name on
+her stern, as I shall be able to do in a minute or two, and&mdash;"</p>
+
+<p>But Segoffin's soliloquy was here interrupted by a<a name="page_288" id="page_288"></a> familiar tap on the
+shoulder, and, turning quickly, he found himself face to face with
+Suzanne.</p>
+
+<p>"That which is done can not be undone, but the devil take you, my dear,
+for disturbing me just at this time!" exclaimed M. Cloarek's head
+gunner, raising his glass to his eye again.</p>
+
+<p>But unfortunately he was too late. The brig had completed the evolution,
+and the name on her stern was no longer visible, so the verification of
+her identity which Segoffin contemplated had become impossible.</p>
+
+<p>"So the devil may have me and welcome, may he?" responded Suzanne,
+tartly. "You are very polite, I must say."</p>
+
+<p>"Frankness is a duty between old friends like ourselves," said Segoffin,
+casting a regretful glance seaward. "I came here to amuse myself by
+watching the passing ships, and you had to come and interrupt me."</p>
+
+<p>"You are right; frankness is a duty between us, Segoffin, so I may as
+well tell you, here and now, that no stone-deaf person was ever harder
+to wake than you."</p>
+
+<p>"How do you know? Unfortunately for me and for you, Suzanne, you have
+never had a chance to see how I sleep," responded the head gunner, with
+a roguish smile.</p>
+
+<p>"You are very much mistaken, for I rapped at your door last night."</p>
+
+<p>"Ah!" exclaimed Segoffin, winking his only remaining eye with a
+triumphant air, "I have often told you that you would come to it sooner
+or later, and you have."</p>
+
+<p>"Come to what?" inquired the housekeeper, without the slightest
+suspicion of her companion's real meaning.</p>
+
+<p>"To stealing alone and on tiptoe to my room to&mdash;"</p>
+
+<p>"You are an abominably impertinent creature, M. Segoffin. I rapped at
+your door to ask your aid and protection."</p>
+
+<p>"Against whom?"</p>
+
+<p>"But you are such a coward that you just lay there<a name="page_289" id="page_289"></a> pretending to be
+asleep and taking good care not to answer me."</p>
+
+<p>"Tell me seriously, Suzanne,&mdash;what occurred last night? Did you really
+think you needed me?"</p>
+
+<p>"Hear that, will you! They might have set fire to the house and murdered
+us, it wouldn't have made the slightest difference to you. M. Segoffin
+was snug in bed and there he remained."</p>
+
+<p>"Set fire to the house and murdered you! What on earth do you mean?"</p>
+
+<p>"I mean that two men tried to break into this house last night."</p>
+
+<p>"They were two of your lovers, doubtless."</p>
+
+<p>"Segoffin!"</p>
+
+<p>"You had probably made a mistake in the date&mdash;"</p>
+
+<p>But the head gunner never finished the unseemly jest. His usually
+impassive features suddenly assumed an expression of profound
+astonishment, succeeded by one of fear and anxiety. The change, in fact,
+was so sudden and so striking that Dame Roberts, forgetting her
+companion's impertinent remarks, exclaimed:</p>
+
+<p>"Good Heavens, Segoffin, what is the matter with you? What are you
+looking at in that way?"</p>
+
+<p>And following the direction of Segoffin's gaze, she saw a stranger,
+preceded by Thérèse, advancing toward them. The newcomer was a short,
+stout man with a very prominent abdomen. He wore a handsome blue coat,
+brown cassimere knee-breeches, high top-boots, and a long white
+waistcoat, across which dangled a double watch-chain lavishly decorated
+with a number of charms. In one hand he held a light cane with which he
+gaily switched the dust from his boots, and in the other he held his
+hat, which he had gallantly removed at the first sight of Dame Roberts.
+This newcomer was Floridor Verduron, the owner of the brig <i>Hell-hound</i>,
+usually commanded by Captain l'Endurci.</p>
+
+<p>Up to this time Cloarek had concealed from Verduron<a name="page_290" id="page_290"></a> his real name as
+well as the motives which had led him to take up privateering. He had
+also taken special pains to keep his place of abode a secret from the
+owner of the privateer, a mutual friend having always served as an
+intermediary between the captain and the owner. Consequently, the dismay
+of the head gunner can be readily imagined when he reflected that, as
+the captain's real name and address had been discovered by M. Verduron,
+and that gentleman was wholly ignorant of the double part M. Cloarek was
+playing, his very first words were likely to unwittingly reveal a secret
+of the gravest importance. M. Verduron's presence also explained, at
+least in part, the arrival of the brig Segoffin had seen a short time
+before, and which he fancied he recognised under the sort of disguise he
+could not yet understand.</p>
+
+<p>Meanwhile, M. Floridor Verduron was coming nearer and nearer. Suzanne
+noted this fact, and remarked:</p>
+
+<p>"Who can this gentleman be? What a red face he has! I never saw him
+before. Why don't you answer me, Segoffin? Good Heavens, how strangely
+you look! And you are pale, very much paler than usual."</p>
+
+<p>"It is the redness of this man's face that makes me look pale by
+contrast, I suppose," replied Segoffin, seeing himself confronted by a
+danger he was powerless to avert.</p>
+
+<p>The servant, who was a few steps in advance of the visitor, now said to
+Suzanne:</p>
+
+<p>"Dame Roberts, here is a gentleman who wishes to see the master on very
+important business, he says."</p>
+
+<p>"You know very well that monsieur has gone out."</p>
+
+<p>"That is what I told the gentleman, but he said he would wait for his
+return, as he must see monsieur."</p>
+
+<p>As Thérèse finished her explanation of the intrusion, M. Verduron, who
+prided himself upon his good manners, and who had won fame in his
+earlier days as a skilful dancer of the minuet, paused about five yards
+from Dame Roberts and made her a very low bow, with his<a name="page_291" id="page_291"></a> elbows
+gracefully rounded, his heels touching each other, and his feet forming
+the letter V.</p>
+
+<p>Dame Roberts, flattered by the homage rendered to her sex, responded
+with a ceremonious curtsey, saying <i>sotto voce</i> to Segoffin the while,
+with a sarcastically reproachful air:</p>
+
+<p>"Notice how a polite gentleman ought to accost a lady."</p>
+
+<p>M. Floridor Verduron, advancing a couple of steps, made another profound
+bow, to which Suzanne responded with equal deference, murmuring to
+Segoffin as if to pique him or arouse his emulation:</p>
+
+<p>"These are certainly the manners of a grandee,&mdash;of an ambassador, in
+fact."</p>
+
+<p>The head gunner, instead of replying, however, tried to get as much out
+of sight as possible behind an ever-green. M. Verduron's third and last
+salute (he considered three bows obligatory) was too much like the
+others to deserve any especial mention, and he was about to address
+Suzanne when he caught sight of the head gunner.</p>
+
+<p>"What! you here?" he exclaimed, with a friendly nod. "I didn't see you,
+you old sea-wolf. And how is your eye getting along?"</p>
+
+<p>"I have no use of it, as you see, M. Verduron, but don't let's talk
+about that, I beg of you. I have my reasons."</p>
+
+<p>"I should think so, my poor fellow, for it would be rather making light
+of misfortune, wouldn't it, madame?" asked the visitor, turning to
+Suzanne, who bowed her assent with great dignity, and then said:</p>
+
+<p>"The servant tells me you wish to see M. Cloarek on pressing business,
+monsieur."</p>
+
+<p>"Yes, my dear madame, very pressing," replied the ship owner, gallantly.
+"It is doubtless to monsieur's wife I have the honour of speaking, and
+in that case, I&mdash;"</p>
+
+<p>"Pardon me, monsieur, I am only the housekeeper."<a name="page_292" id="page_292"></a></p>
+
+<p>"What! the cap&mdash;"</p>
+
+<p>But the first syllable of the word captain had not left the ship owner's
+lips before the head gunner shouted at the top of his voice, at the same
+time seizing Suzanne suddenly by the arm:</p>
+
+<p>"In Heaven's name, look! See there!"</p>
+
+<p>The housekeeper was so startled that she uttered a shrill cry and did
+not even hear the dread syllable the visitor had uttered, but when she
+had partially recovered from her alarm, she exclaimed, sharply:</p>
+
+<p>"Really, this is intolerable, Segoffin. You gave me such a scare I am
+all of a tremble now."</p>
+
+<p>"But look over there," insisted the head gunner, pointing toward the
+cliffs; "upon my word of honour, one can hardly believe one's eyes."</p>
+
+<p>"What is it? What do you see?" asked the ship owner, gazing intently in
+the direction indicated.</p>
+
+<p>"It seems impossible, I admit. I wouldn't have believed it myself if
+anybody had told me."</p>
+
+<p>"What is it? What are you talking about?" demanded Suzanne, her
+curiosity now aroused, in spite of her ill-humour.</p>
+
+<p>"It is unaccountable," mused the head gunner, to all appearance lost in
+a sort of admiring wonder. "It is enough to make one wonder whether one
+is awake or only dreaming."</p>
+
+<p>"But what is it you see?" cried the ship owner, no less impatiently than
+the housekeeper. "What are you talking about? Where must we look?"</p>
+
+<p>"You see that cliff there to the left, don't you?"</p>
+
+<p>"To the left?" asked the ship owner, ingenuously, "to the left of what?"</p>
+
+<p>"To the left of the other, of course."</p>
+
+<p>"What other?" demanded Suzanne, in her turn.</p>
+
+<p>"What other? Why, don't you see that big white cliff that looks like a
+dome?"</p>
+
+<p>"Yes," answered the ship owner.<a name="page_293" id="page_293"></a></p>
+
+<p>"Well, what of it?" snapped Suzanne.</p>
+
+<p>"Look, high up."</p>
+
+<p>"High up, Segoffin?"</p>
+
+<p>"Yes, on the side."</p>
+
+<p>"On the side?"</p>
+
+<p>"Yes, don't you see that bluish light playing on it?"</p>
+
+<p>"Bluish light?" repeated the ship owner, squinting up his eyes and
+arching his hand over them to form a sort of shade.</p>
+
+<p>"Yes, high up, near the top! The deuce take me if it isn't turning red
+now! Look, will you! Isn't it amazing? But come, M. Verduron, come,
+let's get a closer look at it," added Segoffin, seizing the ship owner
+by the arm and trying to drag him away.</p>
+
+<p>"One moment," exclaimed M. Verduron, releasing himself from the head
+gunner's grasp, "to take a closer look at anything one must first have
+seen it at a distance, and the devil take me if I can see anything at
+all. And you, madame?"</p>
+
+<p>"I don't, I am sure, monsieur."</p>
+
+<p>Segoffin would perhaps have attempted to prolong the illusion by
+endowing the light with all the other colours of the rainbow, but the
+approach of another and even greater danger extinguished his inventive
+genius.</p>
+
+<p>He heard Sabine's voice only a few feet from him, exclaiming:</p>
+
+<p>"What are you all looking at, my dear Suzanne?"</p>
+
+<p>"Mlle. Sabine!" Segoffin mentally exclaimed. "All is lost! Poor child!
+Such a revelation will kill her, I fear."<a name="page_294" id="page_294"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XVI-b" id="CHAPTER_XVI-b"></a>CHAPTER XVI.<br /><br />
+<small>SEGOFFIN'S RUSE.</small></h3>
+
+<p>On seeing Sabine, M. Floridor Verduron began his reverential evolutions
+all over again, and the girl returned his bows blushingly, for she had
+not expected to meet a stranger in the garden.</p>
+
+<p>Segoffin, terrified at the thought that Cloarek's secret might be
+revealed at any moment, resolved to get the visitor away at any cost;
+so, interrupting him in the midst of his genuflections, he said:</p>
+
+<p>"And now, M. Verduron, if you will come with me I will take you to
+monsieur at once."</p>
+
+<p>"But my father has gone out, Segoffin," said Sabine.</p>
+
+<p>"Never mind, mademoiselle, I know where to find him."</p>
+
+<p>"But it would be much better for monsieur to wait for my father here, I
+think," insisted the girl. "He said he would soon be back, and if you go
+out in search of him you run a great risk of missing him, Segoffin, and
+of giving this gentleman a long walk for nothing, perhaps."</p>
+
+<p>"No, no, mademoiselle, it is such a delightful day monsieur will enjoy a
+little walk, and I know a very pleasant road your father is sure to
+return by."</p>
+
+<p>"But he might not return that way, Segoffin," interposed Suzanne,
+favourably disposed toward the visitor, by reason of his extreme
+politeness, and consequently anxious to enjoy his society as long as
+possible.</p>
+
+<p>"But I tell you that&mdash;"<a name="page_295" id="page_295"></a></p>
+
+<p>"My good friend," interrupted M. Verduron, "I must admit that I am too
+gallant, or rather not sufficiently unselfish, to debar myself of the
+pleasure of waiting here for the return of&mdash;"</p>
+
+<p>"Very well, very well," interposed Segoffin, quickly, "we won't say any
+more about it. I thought mine would be the better plan; but it doesn't
+matter in the least, in fact, now I think of it, there is something
+particular that I want to speak to you about. I only ask two minutes of
+your time&mdash;"</p>
+
+<p>"Two minutes, fair ladies!" exclaimed the visitor, laughing, "as if two
+minutes spent out of such delightful society was not two centuries of
+time."</p>
+
+<p>"Ah, monsieur, you are really too kind," exclaimed Suzanne, bridling
+coquettishly in her delight at this new compliment.</p>
+
+<p>"You will have to make up your mind to it, Segoffin," said Sabine, who
+was beginning to find M. Verduron very amusing.</p>
+
+<p>"But I really must speak to you in private, monsieur, and at once,"
+exclaimed the head gunner, greatly alarmed now.</p>
+
+<p>"Come, come, my worthy friend, don't speak in such thunder tones, you
+will frighten these fair ladies," said M. Verduron, too anxious to
+exercise his fascinations upon the ladies to comply with Segoffin's
+request. "I will promise you a private audience after they have deprived
+us of the light of their presence, but not until then."</p>
+
+<p>"But at least listen to what I have to say," insisted poor Segoffin,
+desperate now, and trying to get near enough to the visitor to whisper a
+few words in his ear.</p>
+
+<p>But that gentleman hastily drew back with a loud laugh.</p>
+
+<p>"No whispering in the presence of ladies, man! What do you take me for,
+a savage, a cannibal? This indiscreet<a name="page_296" id="page_296"></a> friend of mine seems to be
+resolved to ruin me in your estimation, my dear ladies."</p>
+
+<p>"Oh, you have no idea how obstinate M. Segoffin is," remarked Suzanne.
+"When he once gets anything into his head there is no moving him."</p>
+
+<p>The head gunner made no reply. Foiled in his efforts to get the visitor
+away, he now came a little closer to the trio, with the expression of a
+person who is prepared for the worst.</p>
+
+<p>"So it is to Mlle. Cloarek that I have the honour of speaking," said the
+ship owner, gallantly, turning to Sabine.</p>
+
+<p>"Yes, monsieur, and you, I understand, are one of my father's friends."</p>
+
+<p>"He has no more devoted friend and admirer, I assure you, mademoiselle.
+I should be very ungrateful if I were not; I am under such great
+obligations to him."</p>
+
+<p>"My father has been fortunate enough to render you some service, then,
+monsieur."</p>
+
+<p>"Some service, mademoiselle? He has made my fortune for me."</p>
+
+<p>"Your fortune, and how?" asked Sabine, much surprised.</p>
+
+<p>"Why, mademoiselle," interrupted Segoffin, hastily, "it is in this
+gentleman's interest that your father has made so many&mdash;so many trips."</p>
+
+<p>"That is true, mademoiselle," replied the ship owner, "and every one,
+almost without exception, has yielded rich returns."</p>
+
+<p>"Yes, he is a great manufacturer," whispered Segoffin, edging in between
+Sabine and Suzanne. "We sell lots of goods for him during our trips."</p>
+
+<p>"Then you are at least partially accountable for the anxiety which my
+father's frequent absences cause me, monsieur," remarked Sabine.</p>
+
+<p>"And you have no idea how unreasonable mademoiselle is, monsieur,"
+chimed in Suzanne. "She frets just<a name="page_297" id="page_297"></a> as much as if her father were really
+in some danger&mdash;"</p>
+
+<p>"Some danger! Ah, my dear lady, you may well say&mdash;"</p>
+
+<p>"Yes, it is astonishing how people deceive themselves," interrupted
+Segoffin, with great volubility. "Everybody thinks that everybody else
+has an easy time of it, and because a person makes a good deal of money,
+other people think he has only to stop and rake it up."</p>
+
+<p>"Appearances are, indeed, very deceitful, my dear young lady," remarked
+the ship owner, "and though your father makes so light of the danger he
+incurs, I assure you that in the last fight&mdash;"</p>
+
+<p>"Fight?" exclaimed the young girl, in astonishment; "fight?"</p>
+
+<p>"What fight are you speaking of, monsieur?" asked Suzanne, in her turn,
+no less amazed.</p>
+
+<p>"Why, a desperate fight, a fight to the death," whispered Segoffin,
+"with a merchant who didn't find our goods to his taste, but M. Cloarek
+and I finally succeeded so well in bringing him around to our way of
+thinking that he ended by taking a hundred pieces from us&mdash;"</p>
+
+<p>"What on earth is the fellow talking about, my dear ladies?" cried M.
+Verduron, who had tried several times to interrupt Segoffin, but in
+vain. "Has my worthy friend gone stark, staring mad?"</p>
+
+<p>"Mad!" exclaimed Segoffin, in a voice of thunder. Then advancing toward
+M. Verduron, he said, in threatening tones:</p>
+
+<p>"You call me a madman, do you, you old rascal!"</p>
+
+<p>For the fact is the head gunner, finding himself at the end of his
+resources, and despairing of averting the evil moment much longer, had
+resolved upon heroic measures; so, taking advantage of the amazement of
+the ship owner, who was very naturally stupefied by this sudden change
+of manner, Segoffin continued, in still more violent tones:<a name="page_298" id="page_298"></a></p>
+
+<p>"Yes, you are an insolent old rascal, and if you try any more of your
+impudence on me, I'll shake you out of your boots."</p>
+
+<p>"Segoffin, what are you saying, in Heaven's name?" cried Sabine, all of
+a tremble.</p>
+
+<p>"What! you have the audacity to speak to me in this way, and in the
+presence of ladies, too!" exclaimed the ship owner.</p>
+
+<p>"Take mademoiselle away from here at once," Segoffin said to Suzanne,
+<i>sotto voce</i>. "We are going to have a row, and it will be sure to throw
+her into a spasm. Get her away, get her away at once, I say."</p>
+
+<p>Then, rushing upon the ship owner, and seizing him by the collar, he
+shouted:</p>
+
+<p>"I've a great mind to hurl you down the cliff through that gap in the
+wall, you old bergamot-scented fop."</p>
+
+<p>"Why, this poor man has gone stark, staring mad. Did any one ever see
+the like of it? What has happened to him?" stammered the amazed visitor.</p>
+
+<p>"In God's name, take mademoiselle away!" thundered Segoffin, again
+turning to the housekeeper.</p>
+
+<p>That lady, seeing Sabine turn pale and tremble like a leaf, had not
+waited to hear this injunction repeated before trying to lead Sabine to
+the house, but the young girl, in spite of her terror and the
+housekeeper's entreaties, could not be induced to leave the spot,
+deeming it cowardly to desert her father's friend under such
+circumstances; so, releasing herself from Suzanne's grasp, she
+approached the two men and cried, indignantly:</p>
+
+<p>"Segoffin, your conduct is outrageous. In my father's name I command you
+to stop such scandalous behaviour at once."</p>
+
+<p>"Help, help, he is strangling me!" murmured M. Verduron, feebly. "Ah,
+when the captain&mdash;"</p>
+
+<p>The word captain sealed the ship owner's fate. In the twinkling of an
+eye Segoffin had seized M. Verduron around the waist, and had sprung
+with him over the low<a name="page_299" id="page_299"></a> parapet on to the grassy slope below, where,
+still locked in each other's arms, they rolled unharmed to the bottom of
+the cliff, while Sabine, unable to control the terror which this last
+incident had excited, swooned in Suzanne's arms.</p>
+
+<p>"Help, Thérèse, help! Mademoiselle has fainted; help!" cried the
+housekeeper. The servant came running in answer to the summons, and with
+her assistance Sabine was carried to the house.</p>
+
+<p>This call was heard by Segoffin, who at once said to himself: "There is
+no farther cause for fear; our secret is safe!"</p>
+
+<p>So he released his hold upon M. Floridor Verduron, who staggered to his
+feet, panting and dishevelled, and so angry that he was unable to utter
+a word, though his eyes spoke volumes. Segoffin, profiting by this
+silence, said to the ship owner, with the most good-humoured air
+imaginable, quite as if they were continuing a friendly conversation, in
+fact:</p>
+
+<p>"Now, my dear M. Verduron, I will explain why I was obliged to force you
+to follow me to this rather lonely retreat."</p>
+
+<p>"Wretch, how dare you insult me in this fashion?" yelled the ship owner,
+exasperated beyond endurance by the head gunner's coolness.</p>
+
+<p>"It was all your fault, M. Verduron."</p>
+
+<p>"My fault? How outrageous!"</p>
+
+<p>"I asked you to give me a moment's conversation in private, but you
+wouldn't do it, so I was obliged to resort to this little man&oelig;uvre to
+secure it."</p>
+
+<p>"Very well, very well, we will see what the captain says about all this.
+To place me in such a position, and in the presence of ladies!"</p>
+
+<p>"I really ask your pardon for the liberty I took, M. Verduron," said
+Segoffin, seriously enough this time, "but upon my honour I was
+absolutely compelled to do it."<a name="page_300" id="page_300"></a></p>
+
+<p>"What! you dare&mdash;"</p>
+
+<p>"Listen to me. For several very important reasons M. Cloarek has
+carefully concealed from his daughter the fact that he has been engaged
+in privateering."</p>
+
+<p>"Is that really so?" exclaimed the ship owner, his wrath giving place to
+profound astonishment. "Possibly that is the reason he took such pains
+to conceal his real name and address from me, then."</p>
+
+<p>"Yes, and in order to explain his frequent absences he has given his
+daughter to understand that he sells dry goods on a commission, so you
+can understand my embarrassment when I saw you drop down upon us from
+the clouds."</p>
+
+<p>"But why didn't you ask me to keep the secret?"</p>
+
+<p>"That was what I wanted to speak to you in private about. After you
+refused, it was like treading on live coals to continue the
+conversation, and when I saw you were certain to let the cat out of the
+bag there was nothing for me to do but tumble you down the cliff to get
+you away from Mlle. Sabine and the housekeeper. It was pretty rough
+treatment, I admit, but I could see no other way out of the difficulty."</p>
+
+<p>"I forgive you, Segoffin," said M. Verduron, magnanimously. "I must even
+admit that it was very clever of you to&mdash;"</p>
+
+<p>"Where are they? Where are they?" shouted M. Cloarek's voice high above
+their heads.</p>
+
+<p>"They both fell over the cliff, monsieur," replied the voice of Thérèse.</p>
+
+<p>Almost immediately Yvon's head appeared above the parapet.</p>
+
+<p>On seeing the ship owner, he stood a moment as if stupefied, then
+remembering that M. Verduron's presence imperilled the secret he was so
+anxious to guard, he exclaimed:</p>
+
+<p>"Damnation! You here, monsieur! How dare you&mdash;"<a name="page_301" id="page_301"></a></p>
+
+<p>But with three bounds Segoffin had reached the brow of the cliff.</p>
+
+<p>"Don't be alarmed; Mlle. Sabine and Suzanne know nothing," he cried.</p>
+
+<p>"Thank God! I can breathe again!" murmured Cloarek, relieved of a
+terrible apprehension.<a name="page_302" id="page_302"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XVII-b" id="CHAPTER_XVII-b"></a>CHAPTER XVII.<br /><br />
+<small>THE VOICE OF THE TEMPTER.</small></h3>
+
+<p>Cloarek, reassured in regard to the probable consequences of the ship
+owner's visit, was anxious to ascertain the object of his coming, but it
+was first necessary to devise some way of helping him up the cliff, so
+Segoffin went in search of a rope. They threw one end of it to M.
+Verduron, and he soon made the ascent, thanks to its aid.</p>
+
+<p>"Come in the house," said Cloarek, without making any attempt to conceal
+his annoyance. "I want to know why you ventured to come and search me
+out when I had taken such pains to conceal my identity."</p>
+
+<p>"Well, to make a long story short, I came to hold a council of war with
+you."</p>
+
+<p>"A council of war? Are you mad?"</p>
+
+<p>"By no means, my brave captain, as you will profit by it to the extent
+of at least four or five hundred thousand francs."</p>
+
+<p>"In other words, you want me to put to sea again, I suppose. But one
+question, here and now: What right had you to make a confidential letter
+that I wrote to you&mdash;what right, I say, had you to make such a letter
+public?"</p>
+
+<p>"I thought it would give such pleasure to the many readers of the
+<i>Journal</i>, all of whom are hungering for news of the bravest and most
+renowned of privateers."</p>
+
+<p>"You are very complimentary, I am sure, but this indiscretion on your
+part has annoyed me greatly."<a name="page_303" id="page_303"></a></p>
+
+<p>"In that case your modesty will certainly suffer very much from the
+article in to-day's paper."</p>
+
+<p>"What article? Let me tell you once for all&mdash;"</p>
+
+<p>"Don't be alarmed, my dear captain. It merely described how the brave
+Captain l'Endurci conducted an attack, how like a tiger he fought, etc.
+It said nothing in relation to his private life."</p>
+
+<p>"This is unbearable," said Cloarek, impatiently, though he was in
+reality greatly relieved.</p>
+
+<p>"I was certainly actuated by no evil motive, in any event; besides, as
+Segoffin says, there is no undoing that which is done, or words to that
+effect."</p>
+
+<p>"It is useless to discuss the matter further. You came here to ask me to
+put to sea again. I shall do nothing of the kind. That is the end of
+it."</p>
+
+<p>"But it is not the end of it by any means, my dear captain. Just give me
+your attention for a moment. A three-master belonging to the East India
+Company, with two million francs in bullion, will soon be along. Two
+million francs, do you hear?"</p>
+
+<p>"If she had ten millions aboard it would make no difference to me. I
+shall not put to sea again. I have said it, and I mean it."</p>
+
+<p>"It is true that you have said so, my dear captain, but you will change
+your mind&mdash;for many reasons."</p>
+
+<p>"I never go back on my word, monsieur."</p>
+
+<p>"No more do I; but often, and in spite of ourselves, circumstances
+force&mdash;"</p>
+
+<p>"Once again I tell you that I said no, and no it is."</p>
+
+<p>"You said no, I admit! You will say yes, too, my dear captain,"
+responded the ship owner, with an air of profound conviction.</p>
+
+<p>"Enough, M. Verduron, enough!" cried Cloarek, stamping his foot,
+angrily.</p>
+
+<p>"Don't irritate M. Yvon," Segoffin remarked to the ship owner, <i>sotto
+voce</i>. "I know him. You'll only bring down a terrific storm upon your
+head."<a name="page_304" id="page_304"></a></p>
+
+<p>"All I ask, my dear captain," persisted M. Verduron, "is that you will
+give me your attention for five minutes, that is all."</p>
+
+<p>"Go on, then."</p>
+
+<p>"You will see by this clipping from an English newspaper,&mdash;and the
+sources of information seem to be perfectly trustworthy, by the
+way,&mdash;you will see that the British cruiser <i>Vanguard</i> which is
+convoying the richly laden vessel is commanded by Captain Blake."</p>
+
+<p>"Captain Blake?"</p>
+
+<p>"The same," replied the ship owner. "He is, as you know, one of the most
+daring officers in the British navy, and, unfortunately for us, he has
+always come off victorious in his encounters with our vessels."</p>
+
+<p>"Oh, if I could only have been lucky enough to get a shot at him!"
+muttered Segoffin.</p>
+
+<p>"You will, never fear, you old sea-wolf. As for you, my dear captain,
+your silence means consent, I am sure. Think of the honour, as well as
+the profit, to be derived from the operation: four or five hundred
+thousand francs and the <i>Vanguard</i> in tow of the <i>Hell-hound</i>, all in
+forty-eight hours."</p>
+
+<p>Segoffin, who had been accustomed for years to make a profound study of
+his employer's physiognomy, and who had been carefully noting the effect
+of these proposals, said in a low tone to the ship owner, shaking his
+head the while:</p>
+
+<p>"The bait is tempting, but he isn't going to swallow it this time."</p>
+
+<p>His prognostications proved correct; the flush of anger gradually faded
+from Cloarek's face; his contracted features relaxed, and it was calmly,
+half-smilingly, that he at last said to M. Verduron:</p>
+
+<p>"You are a clever tempter, but I have a talisman against you. It is the
+promise I have made to my daughter not to leave her again. You have seen
+her, and you must feel that I shall keep my word."<a name="page_305" id="page_305"></a></p>
+
+<p>"Mlle. Cloarek is a charming girl. There is not the slightest doubt of
+that, my dear captain, but you would be very foolish to miss such a fine
+opportunity as this."</p>
+
+<p>"It is impossible, I tell you."</p>
+
+<p>"Help me persuade him, Segoffin, and then you will get your wished-for
+shot at Captain Blake, I promise you."</p>
+
+<p>"Segoffin knows that I never break my word, M. Verduron. I said no, and
+no it is."</p>
+
+<p>"<i>Sacre bleu!</i> it is amazing how atrociously selfish some people are!"
+exclaimed the ship owner, highly incensed by Cloarek's refusal.</p>
+
+<p>"You must be jesting, M. Verduron," responded Cloarek, who could not
+help smiling at this outbreak. "It is all very easy for you to talk
+about stirring conflicts. I, for my part, should like to know which is
+the most selfish, you who remain safe and comfortable in your office at
+Dieppe, or the sailor who mans your ship, and exposes himself to all the
+perils of deadly combats."</p>
+
+<p>"You talk as if I had to run no risk whatever," exclaimed Verduron. "You
+forget to say anything about the bullets I receive."</p>
+
+<p>"Well, upon my word! I never knew before that you, too, were in the
+habit of exposing yourself to a shower of bullets!" cried Segoffin.</p>
+
+<p>"Isn't my vessel under fire if I am not? And how about all the repairs,
+and all the damages your humble servant has to pay for? And the wounds,
+and the legs and arms, you have forgotten what they cost me, I suppose.
+Didn't I have to pay for five legs and three arms lost in that last
+fight of yours? Reckon them up at the rate of fifty crowns a limb, and
+see what they come to."</p>
+
+<p>"But you must remember that you don't have to pay a sou when a man loses
+his head," retorted Segoffin.</p>
+
+<p>"This is no subject for jesting, I want you to understand," snapped the
+ship owner, who was evidently<a name="page_306" id="page_306"></a> becoming more and more excited, "for am I
+not doing everything on earth to secure you the best of crews? For don't
+you think, yourself, captain, that the prospect of a small pension in
+case of serious injuries encourages our sailors and makes regular devils
+of them under fire? And yet when I am bleeding myself in this fashion, I
+am repaid by the blackest ingratitude."</p>
+
+<p>"What you say is absurd," replied Cloarek, shrugging his shoulders. "I
+have quadrupled your fortune."</p>
+
+<p>"And because Captain l'Endurci has made all the money he wants, he
+doesn't care in the least whether other persons have or not," persisted
+the ship owner.</p>
+
+<p>"There is not the slightest need of your working yourself into such a
+passion, Verduron," replied Cloarek. "There are plenty of brave
+sea-captains in Dieppe, thank Heaven! quite as capable of commanding the
+<i>Hell-hound</i> and contending successfully with Captain Blake as I am."</p>
+
+<p>"Then you refuse, captain?"</p>
+
+<p>"For the tenth time, yes."</p>
+
+<p>"Positively?"</p>
+
+<p>"Positively."</p>
+
+<p>"Very well, then, captain," responded the ship owner, resolutely. "What
+I have been unable to obtain by persuasion and entreaties, I shall
+obtain in some other way."</p>
+
+<p>"What does he mean?" asked Cloarek, turning to Segoffin.</p>
+
+<p>"I mean that it is not easy to resign oneself to the loss of at least
+half a million, captain," responded Verduron, threateningly; "so, though
+I had no idea that you would persist in your refusal, I was prudent
+enough to take my precautions."</p>
+
+<p>"Your precautions?"</p>
+
+<p>"The <i>Hell-hound</i> is now in Havre, where she arrived this morning."</p>
+
+<p>"Then it was the <i>Hell-hound</i> I saw!" cried Segoffin. "I thought I
+couldn't be mistaken."<a name="page_307" id="page_307"></a></p>
+
+<p>"The brig is at Havre?" exclaimed Cloarek.</p>
+
+<p>"Yes, M. Yvon, but disguised beyond any possibility of recognition. She
+has been painted gray with a broad yellow band, and not a sign of a gun
+is visible."</p>
+
+<p>"And now will you be kind enough to tell me what all this signifies?"
+demanded Cloarek.</p>
+
+<p>"It means that I have changed the appearance of the brig as much as
+possible, because all the British cruisers are on the lookout for her,
+and now, thanks to this disguise, you will be able to reach Jersey with
+little or no trouble."</p>
+
+<p>"You are persistent, I must say," said Cloarek, restraining himself only
+by a powerful effort.</p>
+
+<p>"Yes, captain, and what is more, I've got you, and I mean to keep you.
+The crew are wild with enthusiasm; the prospect of another voyage under
+you has made them frantic with delight. They expect to see you this
+evening, and I warn you that if you are not in Havre within an hour,
+they will be here in two hours."</p>
+
+<p>"What! You will dare&mdash;" began Cloarek, in a voice choked with anger.</p>
+
+<p>"I? Why, I have nothing to do with it, captain. It is your sailors that
+you will have to deal with, and you have had a chance to find out
+whether they are milk-sops or not. If you persist in your refusal, you
+will see one hundred and fifty of those dare-devils here with drums and
+fifes, and resolved to have their brave captain, whether or no. I am
+afraid those drums and fifes will destroy your <i>incognito</i> effectually
+this time."</p>
+
+<p>"Wretch!" roared Cloarek, realising how entirely feasible the ship
+owner's plan was, and he would have precipitated himself upon his
+tormentor if Segoffin had not suddenly interposed his own body between
+the two men and said to Cloarek:</p>
+
+<p>"Remember that there are white hairs under his musk-scented powder, M.
+Yvon."</p>
+
+<p>"Oh, knock me down! Kill me, if you like! that will<a name="page_308" id="page_308"></a> not prevent the
+crew from coming for you, nor you from going with them," snarled the
+ship owner.</p>
+
+<p>"Don't talk so loud, gentlemen, I beg of you. I hear somebody coming
+now."</p>
+
+<p>In another instant Suzanne appeared, pale and terrified.</p>
+
+<p>"Oh, monsieur,&mdash;come,&mdash;come quick!" she cried.</p>
+
+<p>"What is the matter?"</p>
+
+<p>"Mademoiselle&mdash;"</p>
+
+<p>"Is my daughter worse?"</p>
+
+<p>"Oh, monsieur, I am so frightened,&mdash;come, come!"</p>
+
+<p>Cloarek, forgetting everything else in his alarm, rushed off, leaving
+Segoffin and the ship owner alone together.</p>
+
+<p>"M. Verduron, I tell you very plainly, you have had a narrow escape,"
+said the head gunner. "I have only one piece of advice to give you. Get
+away from here as soon as possible."</p>
+
+<p>"You may be right," replied the visitor, hastily picking up his hat and
+cane.</p>
+
+<p>"I am right."</p>
+
+<p>"Well, listen to me. You know I mean well, and I must admit now that I
+am sorry I tried to carry things with such a high hand, for I had no
+idea that the captain had a daughter, or that he was so anxious to
+conceal the fact that he was a privateer; but no power on earth now, not
+even that of the captain himself, can prevent those devilish sailors
+from coming here in search of him if he does not go to them, so you had
+better tell him, in any case, that the ship's officers and a part of the
+crew are waiting for him at the tavern known as The Golden Anchor on the
+quay."</p>
+
+<p>The ship owner hastened off and Segoffin darted into the house to
+inquire if there was any improvement in Sabine's condition.<a name="page_309" id="page_309"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XVIII-b" id="CHAPTER_XVIII-b"></a>CHAPTER XVIII.<br /><br />
+<small>"MY MOTHER'S MURDERER STILL LIVES."</small></h3>
+
+<p>Segoffin had been pacing the hall out of which Sabine's sitting-room
+opened for about half an hour with ever-increasing anxiety before
+Suzanne came out.</p>
+
+<p>"Well, how is mademoiselle?" he asked, anxiously. "Tell me, Suzanne, how
+is she?"</p>
+
+<p>"A nice question to ask, truly, when your brutality toward that
+estimable gentleman this morning threw mademoiselle into a frightful
+nervous spasm."</p>
+
+<p>"I admit that I did very wrong, but she had got over that. M. Yvon told
+me so when he came out into the garden. What happened afterward to upset
+her so again?"</p>
+
+<p>"Alas! the one great sorrow of her life has been recalled to her
+remembrance more vividly than ever!"</p>
+
+<p>"You refer to her poor mother's death, of course."</p>
+
+<p>"Yes, and she has just been talking to M. Yvon about it. You can judge
+how painful the conversation must have been to him."</p>
+
+<p>"What do you mean?" cried Segoffin, in alarm. "Is it possible that Mlle.
+Sabine knows that terrible secret?"</p>
+
+<p>"No, thank Heaven! she does not, and I sincerely hope she never will."</p>
+
+<p>"I do not understand you then, Suzanne."</p>
+
+<p>"This is what caused all the trouble," said the housekeeper, drawing a
+paper from her pocket.</p>
+
+<p>"What is that?"</p>
+
+<p>"The morning paper. It contains further details in<a name="page_310" id="page_310"></a> relation to that
+famous privateer, Captain l'Endurci. Listen to what it says, and you
+will then understand the situation."</p>
+
+<p>And opening the paper, Suzanne read the following extract from an
+article headed, "Further Particulars in Relation to the Famous Corsair,
+Captain l'Endurci:"</p>
+
+<p>"'The captain's personal appearance is well calculated to increase his
+prestige, and each and every one of his men would willingly follow him
+to the death.</p>
+
+<p>"'This intrepid corsair is about forty years of age. Though only of
+medium height, he is remarkably agile and robust; his physiognomy is
+both virile and expressive; his eagle eye, the imperious carriage of his
+head, and his resolute bearing all show him to be a man born to command.
+His real name and origin is shrouded in mystery, but many persons are of
+the opinion that he is a native of Brittany, basing the supposition upon
+the costume he always wears on shipboard. Others think the captain came
+from some southern province, and that he adopted the Breton costume
+merely from motives of convenience.</p>
+
+<p>"'However that may be, we are sure our readers will peruse with interest
+a description of the costume this famous corsair always wears on
+shipboard; in fact, it is even said that he attaches a superstitious
+importance to the wearing of this garb, which consists of a long black
+jacket and waistcoat trimmed with small silver buttons, a broad orange
+sash into which his weapons are thrust, wide white linen trousers
+similar to the <i>morphs</i> worn by the fishermen of Holland and the pilots
+of the island of Batz, high leggings, and a low, broad-brimmed felt
+hat.'"</p>
+
+<p>After having read this extract the housekeeper remarked: "You see,
+Segoffin, that this corsair wears a costume which is identical in every
+respect with that worn by M. Cloarek on the night of madame's deplorable
+death."</p>
+
+<p>"Yes; it makes me shudder to think of it," exclaimed<a name="page_311" id="page_311"></a> Segoffin,
+interrupting her, "and on reading it, I suppose Mlle. Cloarek fancied
+she saw in this corsair the mysterious personage who was the cause of
+her mother's death."</p>
+
+<p>"Alas! yes, Segoffin, and she said to monsieur, in a sort of frenzy:
+'Father, my mother's murderer still lives. Will you not avenge her?' You
+can imagine M. Cloarek's feelings. To undeceive his daughter he would
+have to accuse himself."</p>
+
+<p>"Mademoiselle must have read the papers after M. Yvon's return, then, I
+suppose."</p>
+
+<p>"Yes, monsieur came in about eleven o'clock. He looked radiant; my
+nephew, who was with him, also seemed to be in the best of spirits. 'Is
+my daughter in her room?' asked monsieur, gaily. 'I have some good news
+for her.' Though I am no talebearer, there was nothing for me to do but
+tell him about the altercation you and the worthy merchant had had in
+the garden, and how much it had terrified mademoiselle."</p>
+
+<p>"Of course, but go on."</p>
+
+<p>"Monsieur ran up to his daughter's room and found that she had almost
+entirely recovered from her attack. Soon afterward, Thérèse brought up
+the paper as usual, and I, unfortunately, thinking it would divert
+mademoiselle, gave it to her to read. When she came to the passage in
+which the privateer's peculiar costume was described, she uttered a
+terrible cry&mdash;But hush! here comes monsieur," exclaimed Suzanne,
+hastily.</p>
+
+<p>Cloarek, with an expression of the gloomiest despair imprinted on his
+features, and as pale as death, had just come out of his daughter's
+room.</p>
+
+<p>"Go to her, Suzanne, she is asking for you," he said, hoarsely. "Come
+with me, Segoffin."</p>
+
+<p>Segoffin silently followed his employer into his bedroom, where Cloarek,
+throwing himself into an armchair, buried his face in his hands and
+groaned aloud.</p>
+
+<p>On beholding this poignant grief, Segoffin felt his own<a name="page_312" id="page_312"></a> eyes grow moist
+as he stood silent and motionless beside his master.</p>
+
+<p>"I can not understand how the recollection of that terrible night
+impressed itself so deeply on that unfortunate child's memory,"
+exclaimed Cloarek, at last. "I shudder still as I think with what an
+expression of horror she exclaimed, 'Father, father, my mother's
+murderer still lives.' And as I gazed at her in a sort of stupor without
+replying, she added, with all the energy of intense hatred, 'Father, I
+tell you that the man who killed my mother, the man who killed your
+wife, still lives. Her murder cries for vengeance, and this man still
+lives.' And for the first time I saw an expression of hatred on my
+daughter's gentle face, and I was the object of that hatred. This
+terrible scene has reopened the wound again and revived my remorse, and
+yet you know how much I have suffered, and how bitterly I have expiated
+that momentary madness."</p>
+
+<p>"But the worst thing, after all, is this scheme of Verduron's, M. Yvon,"
+responded Segoffin, after a moment's silence.</p>
+
+<p>"Yes, it is enough to drive one mad, for if I remain with my daughter
+the crew is sure to come here."</p>
+
+<p>"That is absolutely certain. You know our men."</p>
+
+<p>"Yes, and Sabine will then learn that her father, Captain l'Endurci, and
+her mother's murderer are all one and the same person, and this child,
+upon whom I have concentrated all my affection for years,&mdash;this child
+who is my only hope and joy and consolation in life,&mdash;will feel for me
+henceforth only aversion and loathing."</p>
+
+<p>Then, after a few moments of gloomy reflection, he murmured, his eyes
+wild, his lips contracted in a sardonic smile:</p>
+
+<p>"But nonsense! she is rich; she loves an honourable man, who loves her
+in return. She will still have Suzanne and Segoffin. Instead of loathing
+me, she shall mourn for me, and, so far as she is concerned, my<a name="page_313" id="page_313"></a> death
+shall be enshrouded in the same mystery as my life."</p>
+
+<p>As he spoke Cloarek stepped toward a table on which a pair of pistols
+were lying; but Segoffin, who had not once taken his eyes off his
+employer, sprang forward and, seizing the pistols before the captain
+could reach them, removed the charge and coolly replaced the weapons.</p>
+
+<p>"Wretch!" exclaimed Cloarek, seizing Segoffin by the collar, and shaking
+him violently, "you shall pay dearly for your audacity."</p>
+
+<p>"Time presses, M. Yvon, and you have more important business on hand
+than shaking poor old Segoffin. Your time is too precious for that!"</p>
+
+<p>The head gunner's coolness restored Cloarek to himself, and sinking
+despondently into a chair, he said, gloomily:</p>
+
+<p>"You are right, I am a fool. What shall I do? My brain seems to be on
+fire."</p>
+
+<p>"Do you really want to know what I think you had better do?"</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"I think you had better go to Havre immediately."</p>
+
+<p>"Leave Sabine in this condition? Increase her alarm by a hasty departure
+and an incomprehensible absence after all my promises to her? Abandon
+her when she needs my care and affection more than ever before,&mdash;at the
+time she is about to marry, in short?"</p>
+
+<p>"Mlle. Sabine?"</p>
+
+<p>"Yes, the idea of this marriage was not at all pleasing to me at first,
+but now I feel confident that my daughter's future will prove a happy
+one; still, I ought to guide these children and surround them with the
+tenderest paternal solicitude, and it is at a time like this that I must
+put to sea again, and again risk my life now that it has become more
+necessary than ever to Sabine. I have recovered my senses now, and
+realise how mad I was to think of killing myself just now.<a name="page_314" id="page_314"></a> Thanks to
+you, my tried and faithful friend, I have been saved from that crime."</p>
+
+<p>"I wish I could save you from the visit of our ship's crew as well, M.
+Yvon. You must not forget that danger. If you do not go to them, they
+will surely come to you."</p>
+
+<p>"Then I will go to them," exclaimed Cloarek, as if a way out of the
+difficulty had suddenly presented itself to his mind. "Yes, I will go to
+Havre at once, and tell my men that I have abandoned the sea, and that
+it will be useless for them to attempt to coerce me. You know how
+determined I am, and how little likelihood there is that I shall yield
+to overpersuasion. You shall accompany me. You have considerable
+influence over them, and you must exert it in my behalf. It is the only
+means of averting the danger that threatens me. It is now two o'clock,
+by three we shall be in Havre, and back home again by five. My daughter
+is lying down, and will not even suspect my absence. To avert suspicion,
+we will take a carriage at the inn."</p>
+
+<p>Cloarek had already started toward the door, when the head gunner
+checked him by saying:</p>
+
+<p>"You are making a great mistake in one respect, M. Yvon."</p>
+
+<p>"What do you mean?"</p>
+
+<p>"If you go to Havre you will not return here until after the cruise is
+ended."</p>
+
+<p>"You are mad."</p>
+
+<p>"No, I am not mad."</p>
+
+<p>"You think my crew will carry me away by force, do you?"</p>
+
+<p>"It is very probable. Besides, when you are with the sailors again, you
+will not have the strength to resist them."</p>
+
+<p>"I will not?"</p>
+
+<p>"No."</p>
+
+<p>"Not after the reasons I have just stated to you? I<a name="page_315" id="page_315"></a> shall be back here
+by five o'clock, I tell you, and before my daughter has even discovered
+my absence. Your fears are absurd. Come, I say."</p>
+
+<p>"You insist?"</p>
+
+<p>"Yes, I do."</p>
+
+<p>"That which is to be, will be," said Segoffin, shaking his head
+dubiously, but following his employer for all that.</p>
+
+<p>After inquiring how Sabine was feeling, and learning that she had fallen
+asleep, Cloarek started for Havre in company with his head gunner.<a name="page_316" id="page_316"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XIX-b" id="CHAPTER_XIX-b"></a>CHAPTER XIX.<br /><br />
+<small>AFTER THE STORM.</small></h3>
+
+<p>Three days have elapsed since Yvon Cloarek left his home without
+notifying his daughter of his intended departure, and this once pleasant
+and tranquil abode shows traces of recent devastation almost everywhere.</p>
+
+<p>One of the out-buildings have been almost entirely destroyed by fire,
+and pieces of blackened rubbish and half-burned rafters cover a part of
+the garden.</p>
+
+<p>The door and several windows on the ground floor, which have been
+shattered by an axe, have been replaced by boards; several large red
+stains disfigure the walls, and several of the sashes in the second
+story have been riddled with shot.</p>
+
+<p>It is midnight.</p>
+
+<p>By the light of a shaded lamp burning in one of the sleeping apartments,
+one can dimly discern the form of Onésime, and the sheets of the bed on
+which he is lying are stained with blood in several places.</p>
+
+<p>Suzanne's nephew seems to be asleep. His face is death-like in its
+pallor, and a melancholy smile is playing upon his parted lips.</p>
+
+<p>An elderly woman in peasant garb is sitting by his bedside, watching him
+with evident solicitude.</p>
+
+<p>The profound silence that pervades the room is broken by the cautious
+opening and shutting of the door, and Dame Roberts steals on tiptoe up
+to the bed, and, drawing one of the curtains a little aside, gazes in
+upon her nephew with great anxiety.<a name="page_317" id="page_317"></a></p>
+
+<p>In three days Suzanne's features have become almost
+unrecognisable,&mdash;sorrow, anxiety, and tears have wrought such ravages in
+them.</p>
+
+<p>After gazing at Onésime in silence for several seconds, Suzanne stepped
+back, and, beckoning the attendant to come closer, said to her, in a
+whisper:</p>
+
+<p>"How has he been since I went out?"</p>
+
+<p>"He hasn't seemed to suffer quite as much, I think."</p>
+
+<p>"Has he complained at all?"</p>
+
+<p>"Very little. He has tried to question me several times, but I
+remembered your orders and would tell him nothing."</p>
+
+<p>"He has recovered consciousness, then?"</p>
+
+<p>"Entirely, madame. It is very evident that he would be glad enough to
+talk, if he could get any one to answer his questions."</p>
+
+<p>"Has he asked for me?"</p>
+
+<p>"Oh, yes, madame, he said to me several times: 'My aunt will be in soon,
+won't she?' I told him that you came in almost every half-hour. He made
+a slight movement of the head to indicate that he thanked me, and then
+he fell asleep, but only to wake with a start a few minutes afterward."</p>
+
+<p>"He doesn't seem to suffer much from his wound now, does he?"</p>
+
+<p>"No, madame, only he has had considerable difficulty in breathing once
+or twice."</p>
+
+<p>"Heaven grant that his wound may not prove fatal!" exclaimed Suzanne,
+clasping her hands imploringly, and raising her tearful eyes heavenward.</p>
+
+<p>"The surgeon assured you to the contrary, you know, madame."</p>
+
+<p>"He told me that he had hopes of his recovery, that is all, alas!"</p>
+
+<p>"I think he is waking, madame," whispered the peasant woman, for Onésime
+had just made a slight movement and uttered a deep sigh.<a name="page_318" id="page_318"></a></p>
+
+<p>Suzanne peeped in again, and, seeing that Onésime was not asleep, she
+said to the peasant:</p>
+
+<p>"Go down and get your dinner. I will ring for you when I want you."</p>
+
+<p>The nurse left the room, and Suzanne seated herself in the chair the
+woman had just vacated.</p>
+
+<p>On hearing his aunt's voice, Onésime looked greatly relieved; and when
+he saw her seat herself near him, he exclaimed:</p>
+
+<p>"So you have come at last! How glad I am!"</p>
+
+<p>"I heard you sigh just now, my dear boy, so you must still be suffering
+just as much or more, I fear."</p>
+
+<p>"No; I feel much better."</p>
+
+<p>"You are not saying that merely to reassure me, I hope."</p>
+
+<p>"Take hold of my hand. You know how hot it was awhile ago."</p>
+
+<p>"Yes, it is much cooler now, I see. And your wound, does it still
+trouble you much?"</p>
+
+<p>"I have a little difficulty in breathing, that is all. The wound itself
+doesn't amount to much."</p>
+
+<p>"Good Heavens! so a wound in the breast from a dagger is nothing, is
+it?"</p>
+
+<p>"My dear aunt&mdash;"</p>
+
+<p>"What do you want?"</p>
+
+<p>"How is Mlle. Sabine?"</p>
+
+<p>"Everybody is well, very well, as I've told you before."</p>
+
+<p>"And M. Cloarek?"</p>
+
+<p>"There is no use in asking me so many questions. I sha'n't answer them.
+By and by, when you are really better, it will be different."</p>
+
+<p>"Listen, aunt. You refuse to answer me for fear of agitating me too
+much, but I swear to you that the uncertainty I am in concerning Mlle.
+Sabine and M. Cloarek makes me miserable."</p>
+
+<p>"Everybody is getting on very well, I tell you."<a name="page_319" id="page_319"></a></p>
+
+<p>"No, aunt, no, that is impossible, after the terrible and still
+inexplicable occurrence that&mdash;"</p>
+
+<p>"But, my dear nephew, I assure you&mdash;Come, come, don't be so impatient.
+Can't you be a little more reasonable? Calm yourself, Onésime, I beg of
+you!"</p>
+
+<p>"Is it my fault? Why will you persist in keeping me in such a state of
+suspense?"</p>
+
+<p>"Don't I keep telling you that everybody is well?"</p>
+
+<p>"But I tell you that is impossible," exclaimed the young man, excitedly.
+"What! do you mean to tell me that Mlle. Sabine, who starts and trembles
+at the slightest sound, could see her home invaded by a furious band of
+armed men, without sustaining a terrible, perhaps fatal, shock?"</p>
+
+<p>"But, Onésime, listen to me&mdash;"</p>
+
+<p>"Who knows but she may be dead, dead, and you are concealing it from me?
+You think you are acting for the best, aunt, but you are mistaken. The
+truth, no matter how terrible it may be, will do me much less harm than
+this state of frightful uncertainty. Sleeping and waking, I am a prey to
+the most terrible fears. I would a hundred times rather be dead than
+live in this state of suspense."</p>
+
+<p>"Listen, then, but promise to be reasonable and have courage."</p>
+
+<p>"Courage? Ah, I knew that some terrible calamity had occurred."</p>
+
+<p>"Dear me! I knew it would be just this way whatever I said or did!"
+cried poor Suzanne. "You see yourself that at the very first word I say
+to you&mdash;"</p>
+
+<p>"Oh, my God! I had a presentiment of it. She is dead!"</p>
+
+<p>"No, no, she is living, she is living. I swear it! She has suffered
+terribly,&mdash;she has been alarmingly ill, but her life is no longer in
+danger."</p>
+
+<p>"It has been in danger, then?"</p>
+
+<p>"Yes, for two days, but I have just seen her and<a name="page_320" id="page_320"></a> talked with her, and
+there is no longer cause for the slightest anxiety."</p>
+
+<p>"God be thanked!" exclaimed Onésime, fervently. "And how much I thank
+you, too, my dear aunt. Ah, if you knew how much good you have done me,
+and how relieved I feel. Is M. Cloarek here?"</p>
+
+<p>"No."</p>
+
+<p>"Where is he?"</p>
+
+<p>"We do not know."</p>
+
+<p>"But that fatal night&mdash;"</p>
+
+<p>"He came home, and was slightly wounded in the fray, but no one has seen
+him since."</p>
+
+<p>"And that strange attack upon the house, those frightful but
+incomprehensible words which were uttered by Mlle. Sabine, and which I
+seemed to hear as in a dream after I was hurt. These things puzzle me
+so. Explain them, I beg of you."</p>
+
+<p>"In your present state of mind I can see that a refusal on my part might
+prove dangerous."</p>
+
+<p>"Yes, very dangerous."</p>
+
+<p>"But I repeat that you must have courage, for&mdash;"</p>
+
+<p>"I will, aunt, I will."</p>
+
+<p>"You remember, do you not, that on the afternoon of that memorable day,
+M. Cloarek, who had left for Havre without our knowing it, sent a
+message to his daughter from that city telling her that she must not be
+anxious about him, as some business matters might detain him until late
+that night? You recollect that, do you not?"</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"You remember, too, the fright we had the very evening of M. Cloarek's
+arrival?"</p>
+
+<p>"Yes, about those two men Thérèse thought she saw."</p>
+
+<p>"The poor girl saw them only too plainly, as subsequent events have
+proved, for two men, as we afterward learned, did effect an entrance
+into the garden, not to break into the house, but to reconnoitre."<a name="page_321" id="page_321"></a></p>
+
+<p>"The two men belonged to this armed band, then, I suppose."</p>
+
+<p>"One of them was the leader of it."</p>
+
+<p>Just then the nurse reëntered the room and motioned to Suzanne that she
+wished to speak to her.</p>
+
+<p>"What is it?" inquired Suzanne, in a low tone.</p>
+
+<p>"M. Segoffin has come."</p>
+
+<p>"And M. Cloarek?"</p>
+
+<p>"M. Segoffin is alone and wants to see Mlle. Sabine at once. Thérèse
+went up to tell her, and she sent word for him to come right up to her
+room."</p>
+
+<p>"Tell mademoiselle that I will come at once if she needs me."</p>
+
+<p>The nurse left the room again, and Suzanne returned to her nephew's
+bedside to continue her conversation with him.<a name="page_322" id="page_322"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XX-b" id="CHAPTER_XX-b"></a>CHAPTER XX.<br /><br />
+<small>THE MIDNIGHT ATTACK.</small></h3>
+
+<p>"<span class="smcap">It</span> was no bad news that they came to tell you just now, was it, aunt?"
+inquired Onésime, as Suzanne reseated herself near him.</p>
+
+<p>"Oh, no; I will tell you what it was presently. Let me go on with my
+story. You recollect Thérèse running in to tell us that the stable was
+on fire, and that a band of armed men were attacking the house?"</p>
+
+<p>"Yes, yes; what a terrible night it was!"</p>
+
+<p>"I shall never forget the mingled terror and admiration I felt at the
+courage you displayed. I can hear you saying now: 'Flight is impossible;
+I cannot preserve you from danger, my infirmity, alas! prevents that,
+but I can at least make a rampart of my body for your protection;' and,
+arming yourself with an iron bar wrenched from one of the shutters, you
+rushed to the door, and alone and unaided guarded the entrance to the
+room with truly supernatural courage and strength."</p>
+
+<p>"Don't speak of that, my dear aunt. Really, I&mdash;"</p>
+
+<p>"What! not speak of it when the recollection of your bravery and
+devotion is the only consolation I have when I see you lying here. No,
+the most determined resistance I ever read of paled beside yours.
+Entrenched in the doorway, the iron bar became a formidable weapon in
+your hands, and though your defective vision prevented you from aiming
+your blows very accurately, those who came within reach of your arm fell
+at your feet, one by one."<a name="page_323" id="page_323"></a></p>
+
+<p>"How terrified Mlle. Sabine must have been! Timid as she is, she must
+have died a thousand deaths during that brief struggle."</p>
+
+<p>"You are very much mistaken, my friend. The courage and strength of
+character she displayed in that trying hour amazed me. I can see her now
+standing there pale but resolute. Her first words were: 'Thank God, I
+shall die alone, my father is absent.' Then, pointing to you, she said,
+exultantly: 'Do you admit that he is brave now? He is confronting death
+unflinchingly for our sakes, but we shall at least perish with him.' And
+when, overpowered, by numbers, you were at last struck down, and four of
+the men, the leader with his arm in a sling, burst into the room, she
+showed even greater heroism. 'Onésime is dead!' she exclaimed. 'It is
+our turn now! Farewell, Suzanne,' she added, clasping me in her arms,
+and murmuring, softly, 'Farewell, dear father, farewell.'"</p>
+
+<p>"Loving and courageous to the last!" exclaimed Onésime, with tears both
+in his voice and eyes.</p>
+
+<p>"I felt much less resigned. I had just seen you fall bleeding across the
+threshold, and I threw myself at the feet of the leader, begging for
+mercy. With a gesture he commanded the men to pause, and then, turning
+to me, demanded, in a threatening voice: 'Where is Captain l'Endurci?'"</p>
+
+<p>"Captain l'Endurci?" repeated Onésime, in great surprise. "Why did they
+come here to look for Captain l'Endurci? Besides, these men were
+Englishmen. I remember now."</p>
+
+<p>"I will explain presently. When the leader of the party asked where
+Captain l'Endurci was, I replied: 'This house belongs to M. Cloarek. He
+is absent from home. This is his daughter. Have pity on her.'</p>
+
+<p>"'His daughter!' exclaimed the man, with a ferocious laugh. 'So this is
+his daughter, is it? So much the better! And you,&mdash;are you his wife?'<a name="page_324" id="page_324"></a></p>
+
+<p>"'No, I am only the housekeeper.'</p>
+
+<p>"'So this is his daughter,' he repeated again, approaching poor
+mademoiselle, whose courage seemed to increase with the danger, for,
+with both hands crossed upon her breast, like a saint, she looked the
+leader of the bandits straight in the eye.</p>
+
+<p>"'Where is your father?' he demanded.</p>
+
+<p>"'A long way from here, thank God!' replied the poor child, bravely.</p>
+
+<p>"'Your father arrived here yesterday. He can hardly have gone away again
+so soon. He must be somewhere about the house. Where is he? Where is he,
+I say?'</p>
+
+<p>"And as Sabine remained silent, he continued, with a sardonic smile:</p>
+
+<p>"'I have missed your father, it seems, but, by taking you, I shall get
+him sooner or later. You shall write to him from England, telling him
+where you are, and he will incur any risk to release you. I shall be
+waiting for him, and so capture him sooner or later. Come with me.'</p>
+
+<p>"'Go with you? I would rather die,' exclaimed Sabine.</p>
+
+<p>"'No one has any intention of killing you, but you have got to come, so
+you had better do so peaceably, and not compel us to resort to force.'</p>
+
+<p>"'Never!' cried the poor girl.</p>
+
+<p>"The scoundrel turned to his men, and said a few words to them,
+whereupon they sprung upon Sabine. I tried to defend her, but they
+dragged me away, and, in spite of her tears and cries, she was soon
+securely bound. They had scarcely done this before the report of
+fire-arms and loud shouts were heard outside. Two men came rushing in,
+and said a few words to their leader, who quickly followed them out of
+the room. All the men except those who were holding Sabine hurried out
+after him. Then, and not until then, was I able to approach you. I
+thought at first that you were dead, so,<a name="page_325" id="page_325"></a> forgetting Sabine and
+everything else, I was sobbing over you, when, suddenly&mdash;" Suzanne
+paused for a moment overcome with emotion.</p>
+
+<p>"Go on! Oh, go on, I beg of you!" exclaimed Onésime.</p>
+
+<p>"Never shall I forget that scene. At the farther end of the room two of
+the wretches were trying to drag Sabine along, in spite of her
+despairing cries. The other two men, evidently frightened by the
+increasing uproar outside, darted to the door, but just as they reached
+it both were struck down in turn by a terrific blow from an axe. A
+moment afterward Sabine's captors shared the same fate."</p>
+
+<p>"But who struck them down?"</p>
+
+<p>"Who?" exclaimed Suzanne, with a shudder, and lowering her voice. "A man
+clad in a strange costume. He wore a long, black jacket and waistcoat, a
+broad-brimmed hat, and full, white trousers. Axe in hand, he had just
+burst into the room, followed by several sailors."</p>
+
+<p>"It seems to me that I have heard Mlle. Sabine speak of some other man
+dressed in a similar manner who, she said, was her mother's murderer."</p>
+
+<p>"Alas! this recollection was only too vivid in her mind," said Suzanne,
+sadly.</p>
+
+<p>"But who was the man that came to Mlle. Sabine's assistance, clad in
+this way?"</p>
+
+<p>"This man was the famous privateer, Captain l'Endurci,&mdash;this man was M.
+Cloarek!"</p>
+
+<p>"M. Cloarek! Impossible!" exclaimed Onésime, raising himself up in bed,
+in spite of his weakness.</p>
+
+<p>"Yes, he had an axe in his hand. His garments were covered with blood;
+his face, never, oh, never, have I beheld a face so terrible. When he
+came in, Sabine, not distinguishing his features at first, uttered a cry
+of horror, and exclaimed, 'The black man! The black man!' and when M.
+Cloarek ran to his daughter, she recoiled<a name="page_326" id="page_326"></a> in terror, crying, 'Father,
+ah, father, then it was you who killed my mother!' and fell apparently
+lifeless upon the floor."</p>
+
+<p>"Yes, yes, those words, 'Father, then it was you who killed my mother,'
+I heard them vaguely, as life seemed to be deserting me. Oh, this is
+frightful, frightful! What a horrible discovery! What misery it entails!
+Such a tender father and loving daughter to have such a gulf between
+them for ever! You were right, aunt, you were right! It does indeed
+require courage to bear such a revelation. And Mlle. Sabine, how has she
+been since that time?"</p>
+
+<p>"The unfortunate child lay between life and death for two whole days, as
+I told you."</p>
+
+<p>"And M. Cloarek?"</p>
+
+<p>"Alas! we know nothing about him. On hearing his daughter reproach him
+for her mother's death, he uttered a loud cry, and rushed out of the
+room like one demented, and nothing has been seen of him since."</p>
+
+<p>"How unfortunate! Great Heavens, how unfortunate! But how did M. Cloarek
+hear of this intended attack?"</p>
+
+<p>"It seems this party had made two or three similar descents at different
+points along the coast; but this attack was unquestionably made in the
+hope of capturing M. Cloarek, who, under the name of Captain l'Endurci,
+had inflicted such injury upon the British navy."</p>
+
+<p>The nurse, reëntering the room at that moment, said to Suzanne:</p>
+
+<p>"Madame Roberts, M. Segoffin wishes to speak to you, as well as to M.
+Onésime, if he feels able to see him."</p>
+
+<p>"Certainly," responded the young man, promptly.</p>
+
+<p>Segoffin entered the room almost immediately. Dame Roberts did not
+receive him with ironical words and looks, as she had been wont to do,
+however. On the contrary, she advanced to meet him with affectionate
+eagerness.<a name="page_327" id="page_327"></a></p>
+
+<p>"Well, my dear Segoffin, is your news good or bad?" she exclaimed.</p>
+
+<p>"I hardly know, my dear Suzanne. It will all depend upon this," he
+sighed, drawing a bulky envelope from his pocket as he spoke.</p>
+
+<p>"What is that?"</p>
+
+<p>"A letter from M. Cloarek."</p>
+
+<p>"He is alive, then, thank Heaven!"</p>
+
+<p>"Yes, and his only remaining hope is in this letter, and I am to give
+the letter to you, M. Onésime."</p>
+
+<p>"To me?"</p>
+
+<p>"And I am to tell you what you are to do with it. But first let me ask
+if you feel able to get up?"</p>
+
+<p>"Yes, oh, yes!" exclaimed the young man, making a quick movement.</p>
+
+<p>"And I say you are not. It would be exceedingly imprudent in you,
+Onésime," cried his aunt.</p>
+
+<p>"Excuse me, Suzanne," interposed Segoffin. "I am as much opposed to
+anything like imprudence as you can possibly be, but (I can confess it
+now, you see) as I have had considerable experience in injuries of this
+kind during the last twelve years, I am probably much better able to
+judge than you are, so I am going to feel your nephew's pulse and note
+his symptoms carefully, and if I find him able to go down to the parlour
+where Mlle. Sabine is, I&mdash;No, no, not so fast!" added Segoffin, laying a
+restraining hand on Onésime, who, upon hearing Sabine's name, had
+evinced an evident intention of springing out of bed. "I have not made
+my diagnosis yet. Do me the favour to keep quiet. If you don't, I will
+take the letter away, and lock you up here in your room."</p>
+
+<p>Onésime sighed, but submitted with breathless impatience to Segoffin's
+careful examination, made with the aid of a lamp held by Suzanne, an
+examination which satisfied him that the young man could sit up an hour
+or two without the slightest danger.<a name="page_328" id="page_328"></a></p>
+
+<p>"You are positive there is no danger, Segoffin?" asked Dame Roberts,
+anxiously.</p>
+
+<p>"None whatever."</p>
+
+<p>"But why not postpone this conference for awhile?"</p>
+
+<p>"Because there is a person counting the hours, nay, the very minutes,
+until he hears from us."</p>
+
+<p>"You mean M. Cloarek, do you not?"</p>
+
+<p>"I tell you there is some one not far from here to whom this decision
+means life or death," said Segoffin, without answering the question.</p>
+
+<p>"Life or death!" cried Suzanne.</p>
+
+<p>"Or rather hope or despair," added Segoffin, gravely, "and that is why,
+Suzanne, I ask your nephew to make the effort to go down-stairs. Now, if
+you will go to mademoiselle, I will help M. Onésime dress."</p>
+
+<p>Ten minutes afterward Onésime, leaning on Segoffin's arm, entered the
+little parlour where Sabine was awaiting him.<a name="page_329" id="page_329"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XXI-b" id="CHAPTER_XXI-b"></a>CHAPTER XXI.<br /><br />
+<small>A LAST APPEAL.</small></h3>
+
+<p><span class="smcap">The</span> poor girl was as pale as death, and so weak that she was obliged to
+half recline in a large easy-chair.</p>
+
+<p>"Will you sit down, M. Onésime, and you too, my dear Suzanne and
+Segoffin," she said, with gentle dignity.</p>
+
+<p>They all seated themselves in silence.</p>
+
+<p>"Before beginning this conversation," said Sabine, with a melancholy
+smile, "I must tell you that I am greatly changed. The vague and often
+senseless fears which have haunted me from infancy seem to have
+vanished. The terrible reality seems to have dispelled these phantoms. I
+tell you this, my friends, so you may understand that it is no longer
+necessary to manifest so much caution and consideration in your
+treatment of me, and that you can tell me the entire truth with safety,
+no matter how terrible it may be. One word more: I adjure you, Suzanne,
+and you too, Segoffin, in the name of your devotion to me and to&mdash;other
+members of my family, to answer all my questions fully and truthfully.
+Will you promise to do this?"</p>
+
+<p>"I promise," replied Suzanne.</p>
+
+<p>"I promise," said Segoffin.</p>
+
+<p>A brief silence followed.</p>
+
+<p>All present, and more especially Onésime, were struck by the firm and
+resolute manner in which Sabine expressed herself, and felt that,
+whatever her decision might be, it would unquestionably prove
+unalterable.</p>
+
+<p>"You saw me born, Suzanne," continued the young<a name="page_330" id="page_330"></a> girl, after a moment,
+"and by your untiring care and faithful devotion you made yourself my
+mother's valued friend. It is in the name of this friendship that I
+adjure you to tell me if the memories of my infancy have deceived me,
+and if it was not my father who, twelve years ago, dressed as I saw him
+three days ago, caused&mdash;caused my mother's death."</p>
+
+<p>"Alas! mademoiselle&mdash;"</p>
+
+<p>"In the name of my sainted mother, I adjure you to tell me the truth,
+Suzanne."</p>
+
+<p>"The truth is, mademoiselle," replied the housekeeper, in a trembling
+voice, "the truth is, that, after a stormy scene between your parents,
+madame died; but&mdash;"</p>
+
+<p>"Enough, my dear Suzanne," said Sabine, interrupting her. Then, passing
+her hand across her burning brow, she relapsed into a gloomy silence
+that no one dared to break.</p>
+
+<p>"Segoffin," she said, at last, "you were my grandfather's faithful
+servant and trusted friend. You watched over my father in childhood; at
+all times, and under all circumstances, you have been blindly devoted to
+him. Is it true that my father, instead of being engaged in business as
+he said, has been privateering under the name of Captain l'Endurci?"</p>
+
+<p>"Yes, mademoiselle, it is true," Segoffin answered, smothering a sigh.</p>
+
+<p>After another brief silence, Sabine said:</p>
+
+<p>"M. Onésime, I owe it to myself and I owe it to you to inform you of my
+determination. In happier days there was some talk of a marriage between
+us, but after what has occurred, after what you know and have just
+heard, you will not be surprised, I think, to hear me say that this
+world is no longer any place for me."</p>
+
+<p>"Good Heavens! what do you mean, mademoiselle?" cried Onésime, in
+dismay.</p>
+
+<p>"I have decided to retire to a convent, where I intend to end my days."<a name="page_331" id="page_331"></a></p>
+
+<p>Onésime did not utter a word, but sat with his head bowed upon his
+breast, while quick, heavy sobs shook his frame.</p>
+
+<p>"No, mademoiselle, no! That is impossible," sobbed Suzanne. "No, surely
+you will not thus bury yourself alive."</p>
+
+<p>"My mind is made up," answered Sabine, firmly; "but if such a sojourn
+does not seem too gloomy to you, my dear Suzanne, I should be glad to
+have you accompany me."</p>
+
+<p>"I shall never leave you. You know that very well, mademoiselle, but you
+will not do this, you will not&mdash;"</p>
+
+<p>"Suzanne, for two days I have been reflecting upon the course I ought to
+pursue. There is nothing else for me to do, so my resolution is
+irrevocable."</p>
+
+<p>"And your father, mademoiselle," interposed Segoffin, "before you
+separate yourself from him for ever you will surely see him once more."</p>
+
+<p>"No."</p>
+
+<p>"Then, from this day on, you are dead to him and he is dead to you."</p>
+
+<p>It was evidently with a violent effort at self-control that Sabine at
+last replied:</p>
+
+<p>"It will be better for me not to see my father again until we are
+reunited with my mother."</p>
+
+<p>"Ah, mademoiselle, how can you be so cruel?" murmured Segoffin,
+despairingly. "If you knew how wretched he is&mdash;"</p>
+
+<p>"No, I am not cruel," replied the girl; "at least I do not mean to be. I
+can only repeat what I said to Suzanne just now. For two days I have
+been reflecting on the course I ought to pursue, and my decision is
+irrevocable."</p>
+
+<p>A gloomy silence greeted this announcement. Segoffin was the first to
+speak.</p>
+
+<p>"You surely will not refuse to hear a letter from M. Cloarek read,
+mademoiselle," he said, at last. "It<a name="page_332" id="page_332"></a> is the only request he makes of
+you, for he foresaw the aversion you would feel for him."</p>
+
+<p>"Aversion!" cried Sabine, like one in mortal agony. Then controlling
+herself, she added:</p>
+
+<p>"There seems to have been a strange and cruel fatality about all this."</p>
+
+<p>"Yes," answered the old servant, sighing; "but as M. Cloarek is never to
+see you again, will you not at least listen to the letter I brought to
+M. Onésime?"</p>
+
+<p>"It is undoubtedly my duty to comply with my father's wishes, so I am
+ready to listen, M. Onésime."</p>
+
+<p>The young man opened the envelope Segoffin handed him. The letter which
+Cloarek had written to his daughter was accompanied with the following
+brief note:</p>
+
+<p>"I implore you to read the enclosed letter to Sabine, my dear Onésime.
+It is a last proof of esteem and affection I desire to give you.</p>
+
+<p>"May this truthful account written by a despairing parent, and read by a
+beloved voice, reach his daughter's heart. Yours affectionately,</p>
+
+<p>"<span class="smcap">Y. Cloarek</span>."</p>
+
+<p>After telling Sabine the contents of this note the young man read the
+following aloud:</p>
+
+<p>"'<span class="smcap">To My Daughter</span>:&mdash;Fate seems to decree that I am to be separated from
+you for ever, my child, for now I know you can no longer bear the sight
+of me.</p>
+
+<p>"'A strange and unforeseen event has revealed a terrible and jealously
+guarded secret to you.</p>
+
+<p>"'Yes, that man in the strange costume, whom you have always remembered
+as your mother's murderer, was I, your father.</p>
+
+<p>"'The privateer whose deeds inspired you with such horror was I.<a name="page_333" id="page_333"></a></p>
+
+<p>"'Your mother was <i>enceinte</i>. We had a quarrel,&mdash;the first in our whole
+married life, I swear it! I gave way to my temper, and my anger became
+so terrible that, in your mother's nervous condition, her fright killed
+her.</p>
+
+<p>"'Mine was a double crime, for the terror that proved fatal to your
+mother also had a lasting effect upon you, for the unfortunate
+impression made upon you at that tender age had a most deplorable
+influence, not only upon your health, but upon your whole life.</p>
+
+<p>"'You know my crime, now let me tell you how I have expiated it.</p>
+
+<p>"'When I saw you motherless, I asked myself what would become of you.</p>
+
+<p>"'The small fortune that your mother and I possessed had been almost
+entirely lost in consequence of the political agitations of the day and
+a ruinous lawsuit. I had lost my position as a magistrate in consequence
+of the scandal which my ebullitions of temper caused.</p>
+
+<p>"'I sold the small amount of property I had left, and realised about six
+thousand francs from the sale. Suzanne, who had gained your poor
+mother's affectionate esteem by her virtues and her faithfulness, was
+devoted to you. I said to her:</p>
+
+<p>"'"Here are five thousand francs; enough, with economy, to supply my
+daughter's wants and yours for five years. I entrust my child to your
+care. If you have seen or heard nothing from me at the expiration of
+these five years, you will send a letter which I will leave with you to
+the person to whom it is addressed."</p>
+
+<p>"'The person to whom this letter was written was a man of noble lineage
+whose life I had saved during the revolution, and who had taken up his
+abode in Germany; and I felt sure that this man, who was still wealthy,
+would treat you as an adopted child; but I did not intend you to eat the
+bitter bread of dependence if I could help it.</p>
+
+<p>"'These arrangements made, I kissed you while you<a name="page_334" id="page_334"></a> were peacefully
+sleeping, and departed with one thousand francs as my only dependence.
+Segoffin, my tried and trusted friend, insisted upon sharing my
+fortunes, so he accompanied me.</p>
+
+<p>"'I had devoted the days which immediately preceded my departure to
+sorrowful meditations upon the future and the past, during which I had
+questioned, studied, and judged myself with inexorable severity.</p>
+
+<p>"'My misfortunes and my crime toward your mother were due to the
+impetuosity of my character. Anything that wounded my feelings, anything
+contradictory to my convictions, anything in the way of opposition to my
+wishes, made my blood boil and excited me almost to frenzy; and this
+exuberance and impetuosity vented themselves in fury and violence.</p>
+
+<p>"'In short, my only capital was anger.</p>
+
+<p>"'While thus studying myself I recollected the wonderful mental and
+physical power with which I seemed to be endowed when I yielded to these
+transports of rage.</p>
+
+<p>"'Often when I had revolted against certain iniquitous facts or acts of
+cruel oppression, the very intensity of my anger had given me almost
+superhuman power to defend the weak and chastise the oppressor. For
+instance, one day when I found three ruffians attacking a poor
+defenceless woman, I nearly killed all three of them, though in my
+normal condition I could not have coped successfully with any one of
+them single-handed.</p>
+
+<p>"'But alas! my child, on continuing this inexorable study of myself, I
+was also obliged to admit that I had not always had just cause for my
+anger, by any means, for not unfrequently the slightest contradiction
+infuriated me almost to madness. Your poor mother's death was a terrible
+example of this idiosyncrasy on my part.</p>
+
+<p>"'After this long and careful examination of myself, I summed up the
+result as follows:<a name="page_335" id="page_335"></a></p>
+
+<p>"'Anger is a passion of such intensity in me, that it increases my
+mental and physical powers a hundred-fold. In other words, it is a
+force.</p>
+
+<p>"'When this force is brought into action by generous motives, it leads
+to acts of which I have every reason to be proud.</p>
+
+<p>"'When, on the contrary, it is brought into action by unworthy motives,
+it causes me to commit culpable or even criminal acts, which I shall
+never cease to regret.</p>
+
+<p>"'Anger has been the cause of my ruin and of my despair. It killed my
+wife. Now, anger shall be my salvation and the salvation of my daughter.</p>
+
+<p>"'These words may seem incomprehensible to you, my child, but listen.</p>
+
+<p>"'In my position of magistrate, my proneness to anger and violence was
+most prejudicial to me. It caused people to regard me with derision,
+even with contempt, and destroyed every prospect of my advancement in my
+judicial career. In other words, my mind, character, and temperament did
+not harmonise with my functions.</p>
+
+<p>"'It was consequently advisable for me to adopt a profession in which
+the vice, or rather, the radical force of my nature could be utilised to
+the best advantage of myself and of others.</p>
+
+<p>"'I soon found such a profession.</p>
+
+<p>"'My grandfather had been a sea-faring man, like nearly all Bretons who
+live on the coast; but my father's rather delicate health led him to
+enter the judiciary. But I had been reared on the coast, and the sight
+of the sea, and the daring, adventurous, and independent life of the
+fishermen had made a deep impression upon my mind.</p>
+
+<p>"'A privateer! to be a privateer! When this idea presented itself to my
+mind my heart bounded with hope.</p>
+
+<p>"'It seemed to amount to a revelation.<a name="page_336" id="page_336"></a></p>
+
+<p>"'It offered an outlet for the feverish ardour that was devouring me.</p>
+
+<p>"'My one object in life now was to save you from poverty, and ensure you
+the comforts of life, both now and in years to come,&mdash;to secure
+sufficient wealth to make it possible for you to marry the man of your
+choice, some day. This, and to find a career in which my powers could be
+best utilised.</p>
+
+<p>"'How could I do this more effectually than by becoming a privateer?</p>
+
+<p>"'The prize-money gained by privateers often amounts to large sums, so
+it was quite possible that I might succeed in amassing a very
+comfortable little fortune for you; besides, where could I hope to find
+a life that would suit me better, or even as well as the daring,
+exciting, adventurous life of a corsair?</p>
+
+<p>"'Contention and strife were like the breath of life to me. Resistance
+exasperated me to frenzy; peril only incited me to greater efforts; the
+presence of danger set my blood to boiling. Madness seized me, and my
+capabilities seemed to increase in power in proportion to the number of
+my enemies.</p>
+
+<p>"'Nor was this all, my child. As I have remarked before, cruelty, or
+oppression, or treachery, enraged me well-nigh to madness, and against
+whom should I fight if I became a corsair? Against a country I
+abhorred,&mdash;against a country that, impelled by hatred, greed, or
+ambition, as the case might be, had pursued France with the utmost
+vindictiveness for years, hesitating at nothing,&mdash;now trying to ruin us
+by flooding our country with counterfeit assignats, now torturing our
+brave soldiers to madness, even to death, in her horrible prison
+hulks,&mdash;in short, <i>England</i>!</p>
+
+<p>"'<i>England</i>! In spite of the despair that overwhelms me as I write, the
+mere name of that country (which I hate with an even more mortal hatred
+since the dastardly attempt of which you so narrowly escaped becoming<a name="page_337" id="page_337"></a>
+the victim) brings a hot flush of anger to my cheek; my wrath kindles
+again, and&mdash;</p>
+
+<p>"'But forgive me, forgive me, my poor child, forgive me for thus
+grieving your tender and ingenuous heart, which is incapable of aught
+like hatred.</p>
+
+<p>"'I did feel it necessary, however, to explain all the reasons that
+actuated me in entering upon the only career that seemed open to me.</p>
+
+<p>"'My decision made, I kissed you farewell while you were sleeping, and
+departed in company with Segoffin.'"</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>Onésime's reading was here interrupted by a despairing sob that Sabine
+could no longer repress.<a name="page_338" id="page_338"></a></p>
+
+<h3><a name="CHAPTER_XXII-b" id="CHAPTER_XXII-b"></a>CHAPTER XXII.<br /><br />
+<small>CONCLUSION.</small></h3>
+
+<p>Sabine had been deeply touched by the opening paragraphs of her father's
+letter.</p>
+
+<p>Cloarek's simple and straightforward confession, his deep remorse at the
+ebullition of temper which had been the cause of his wife's death, his
+resolve to expiate his faults, or, rather, to make them assist in
+ensuring his daughter's future happiness, the paternal love which
+dominated every word and deed, all combined to arouse a feeling of
+tender commiseration for misfortunes which had been due, in a great
+measure, at least, to peculiarities of temperament; and seeing the
+strong impression that had been made on the young girl, the others saw a
+ray of hope.</p>
+
+<p>Segoffin and the housekeeper exchanged inquiring glances, but seemed to
+silently agree that it would be advisable to make no comment, but leave
+Sabine to the influence of her own reflections.</p>
+
+<p>But after a few moments, Suzanne, leaning toward her nephew, whispered
+in his ear:</p>
+
+<p>"All is not lost yet. Go on, go on, my dear Onésime." So Onésime
+continued as follows:</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>"'Segoffin and I went to Dieppe, where we shipped as common sailors on a
+privateer, for we realised that we must both serve an apprenticeship at
+our new trade. We made several voyages in that capacity. In my<a name="page_339" id="page_339"></a> leisure
+moments I studied mathematics and the art of navigation assiduously, so
+I should be able to command a vessel myself when the necessary practical
+knowledge had been acquired.</p>
+
+<p>"'My apprenticeship lasted two years, during which we were engaged in a
+number of bloody conflicts. At the end of that time I was offered the
+position of mate aboard a well-known privateer. After eighteen months
+spent in this way, I had become so well known that a ship owner offered
+me the command of a vessel called the <i>Hell-hound</i>, that he was fitting
+out.</p>
+
+<p>"'Strange to say, I was never wounded, though I took part in so many
+desperate conflicts. I received my first wound on coming to your
+assistance the other night.</p>
+
+<p>"'I dare not tell you the cause to which I attribute this singular
+immunity from danger. I should be obliged to mention your mother's name,
+and that would revive your grief, and possibly it is only a
+superstitious fancy, after all.</p>
+
+<p>"'Fate has not been equally kind to Segoffin, unfortunately. He has
+received several wounds, and, in boarding a vessel during our last
+fight, he lost an eye by a blow from a pike. No words could do justice
+to this worthy man's wonderful devotion. I no longer regard him as a
+servant, but as a friend.</p>
+
+<p>"'One more brief explanation, my child.</p>
+
+<p>"'I knew your affection for me. I knew, too, that your nervous system
+had received a severe shock at the time of your poor mother's death, so
+I resolved to save you from constant anxiety by concealing my real
+occupation from you. So it was agreed between Segoffin and me that we
+should explain our frequent absences by pretending that we were
+travelling around the country selling dry goods. I also arranged that
+the letters you sent to the different towns agreed upon should be
+forwarded to Dieppe.</p>
+
+<p>"'When I returned after a cruise, I got these letters,<a name="page_340" id="page_340"></a> and dated my
+replies from different towns, where I had previously arranged to have
+them mailed.</p>
+
+<p>"'Such were some of the many precautions that I was obliged to take to
+conceal the truth from you and allay any suspicions that might be
+excited in your mind.</p>
+
+<p>"'Forgive these deceptions. They seemed to me necessary. That excuse
+will, I am sure, avail me.</p>
+
+<p>"'Two years ago the doctors assured me that the sea air would be very
+beneficial to you, so I purchased our present home and established you
+in it. Our home being a long way from Dieppe, the port from which I
+usually sail, my secret has been carefully guarded, up to this time,
+thanks to my assumed name, Captain l'Endurci, and neither you nor
+Suzanne have ever suspected that the famous corsair, whose bloody
+exploits so excited your horror, was your father, Yvon Cloarek.</p>
+
+<p>"'And now, my darling child, you know all. I have not made this
+confession with any hope of changing your resolution; I can see that my
+presence will henceforth be extremely painful to you, but I could not
+leave you for ever without removing the veil of mystery that has
+enshrouded my conduct up to the present time.</p>
+
+<p>"'And now, farewell, and for ever, my beloved daughter.</p>
+
+<p>"'My only consolation is the thought that your future happiness is
+well-nigh certain. You love, and you are loved in return by a generous
+and noble-hearted man; Suzanne will be another mother to you, and I
+leave you my good and faithful Segoffin.</p>
+
+<p>"'My notary has received full instructions in relation to your marriage
+contract. I wish your marriage to take place on the first of next month,
+so I may be with you in thought on that happy day.</p>
+
+<p>"'Once more farewell, my idolised daughter. The tears are falling so
+fast, that I cannot see to write any more.<a name="page_341" id="page_341"></a></p>
+
+<p>
+"'Your father, who loves you as he has always loved<br />
+you,</p>
+<p class="r"><span class="smcap">Yvon Cloarek</span>.</p>
+
+<p>"'Segoffin will tell you the cause of my hasty departure for Havre, and
+how I happened to return in time to rescue you from the wretches who
+were dragging you away."</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>When the reading of this letter was concluded, Sabine, who was very pale
+and who seemed to be deeply moved, buried her face in her hands, and
+sobbed softly.</p>
+
+<p>Segoffin exchanged another meaning look with Suzanne, and then,
+reconquering his own emotion, said:</p>
+
+<p>"Now, mademoiselle, with your permission, I will tell you how M. Yvon
+got here in time to save you."</p>
+
+<p>And Sabine making no reply, the head gunner continued:</p>
+
+<p>"That powdered gentleman, who was here the other day, Mlle. Sabine, was
+the owner of our vessel. He came to try to persuade M. Yvon to make
+another voyage. He had heard of a vessel laden with two millions in
+gold, that would soon be along, and offered us a chance of a stirring
+fight besides; but M. Yvon had promised you he would not leave you
+again, so he refused, whereupon the ship owner told your father that the
+ship's crew would certainly come for him, and take him away with them,
+whether or no. In order to prevent any such proceeding as that, which
+would have let the cat out of the bag, so far as you were concerned, we
+hurried off to Havre. Most of the crew were at a tavern there. They
+greeted M. Yvon with the wildest enthusiasm and delight, for he is as
+tenderly loved by these rough corsairs as he is by the members of his
+own family; for though he can be severe, if need be, he is also just and
+humane. There is more than one English captain, mademoiselle, whom M.
+Yvon has captured and then set free with all his personal belongings.
+And do you know why? Because<a name="page_342" id="page_342"></a> the first question your father always
+asked a prisoner was, 'Have you a daughter?'</p>
+
+<p>"If he answered in the affirmative," continued Segoffin, "he was all
+right, for, as M. Yvon often said to me, 'I love my little Sabine too
+much to hold a man who has a daughter, a prisoner.'</p>
+
+<p>"So Mlle. Sabine, you have made many a father and daughter happy in
+England, without even suspecting it. But excuse me, I had almost
+forgotten what I started to tell you. Well, though the sailors were so
+glad to see your father again, they got very angry when they found out
+that he had no intention of going to sea again, and there was no such
+thing as inducing them to listen to reason. I have seen M. Yvon in a
+great peril many a time, but never did I see him show such courage as he
+did the other day, when he refused what would have been the crowning
+glory of his maritime career, and why? 'Because I have given my daughter
+my word,' he said. But this was not all. His refusal so infuriated the
+crew that some of them even went so far as to hint that if your father
+refused, it was because he was afraid to fight the famous English
+captain. He, M. Yvon, afraid! After that, Mlle. Sabine, he said to me,
+in a low tone, and with a melancholy smile that I shall never forget:</p>
+
+<p>"'My affection for my daughter has been really put to the test for the
+first time in my life, and now I know that there is not a father in the
+world who loves his child more than I do.'"</p>
+
+<p>"Go on, go on, Segoffin," pleaded Sabine, evidently deeply moved.</p>
+
+<p>"When they ventured to accuse M. Yvon of cowardice, he coldly replied
+that his mind was made up, and that it was useless for them to insist
+further. A scene of the wildest excitement followed, and some of the men
+shouted: 'Let us take the captain, whether or no. The first mate can
+navigate the vessel, and when the captain sees the enemy, he'll change
+his mind fast enough.'<a name="page_343" id="page_343"></a></p>
+
+<p>"They were all so excited that I don't know how the affair would have
+ended, had not an officer of the fort, who knew that the captain of the
+<i>Hell-hound</i> was at the tavern, come rushing in to tell M. Yvon that a
+fishing-smack had just come in and reported that a suspicious-looking
+schooner had been sighted from the cliffs, and that appearances seemed
+to indicate her intention of making a landing, as had been done at
+several other points along the coast. There being no war-ship in the
+harbour the officer came to implore the captain of the <i>Hell-hound</i> to
+go out and attack the schooner if she made any attempt to land. M. Yvon
+could not refuse, as it was in defence of his country that he was
+requested to give his services. We were soon aboard the brig; the wind
+was favourable, we weighed anchor, and were soon flying along in search
+of the schooner. Right here, Mlle. Sabine, I must tell you something
+that M. Yvon dared not confess in his letter. He speaks, you know, of a
+superstitious idea he had in connection with his never having been
+wounded. You must understand, Mlle. Sabine, that your poor father's life
+has been divided as it were into two parts,&mdash;one supremely happy, the
+part spent at home or in talking with me about you; the other desolation
+itself, the hours spent in thinking of your poor dear mother, whom he
+loved even more tenderly than he loves you, as Suzanne has told you a
+hundred times. The night she died, it so happened that he had dressed
+himself in Breton costume to attend a fancy dress ball. Being very young
+at the time, you did not recognise him. After this calamity, when we
+shipped as common sailors on a privateer where every one dressed as he
+pleased, M. Yvon said to me: 'As I am here to expiate a crime I shall
+regret all my life, I intend always to wear the costume of my native
+province at sea. It has become sacred to me, as I wore it on the fatal
+night when I held my poor dying wife in my arms for the last time.'<a name="page_344" id="page_344"></a></p>
+
+<p>"M. Yvon has kept his word ever since, in spite of my entreaties, for it
+having been reported in England that the famous corsair, Captain
+l'Endurci, wore the Breton costume, it was at M. Yvon that every one
+aimed. But though your father exposed himself so much more than any of
+the rest of us, he was never wounded, and as there is a superstitious
+streak in the composition of every human being, M. Yvon finally began to
+think that there must be a protecting charm attached to our national
+costume. The sailors, too, imagined that this costume brought the ship
+good luck. At least, they would have felt much less confident of success
+if M. Yvon had commanded them in any other garb, so that is why M. Yvon,
+when he went aboard to go out and fight the schooner, put on the costume
+of his native province exactly as he would have put on a uniform, not
+supposing for an instant that there was any likelihood of his going to
+his own home.</p>
+
+<p>"We had been sailing around about three-quarters of an hour, when all at
+once we saw a bright light stream up on the coast above the cliffs. A
+careful scrutiny convinced the captain that the house where we lived was
+on fire; and almost at the same moment, the first mate, with the aid of
+a night telescope, discovered the schooner riding at anchor, with all
+her boats at the foot of the cliff where the English had doubtless
+landed. The captain ordered the long-boat lowered, and sprang into it in
+company with me and twenty picked men. We reached the scene of action in
+a quarter of an hour. M. Yvon received his first wound while striking
+down the leader of the bandits, a Captain Russell, who figured so
+prominently in the abduction of M. Yvon a short time ago. Wounded by
+your father and left a prisoner at Dieppe, he had nevertheless managed
+to make his escape and concoct this new conspiracy. This, Mlle. Sabine,
+is the whole truth with regard to M. Yvon. He has suffered, oh, how he
+has suffered these three last days! and this is<a name="page_345" id="page_345"></a> nothing to what he will
+suffer up to the time of your marriage; but after that, when he knows
+you are happy, I fear that he can endure it no longer. No human being
+could and&mdash;"</p>
+
+<p>"My father, where is my father?" cried Sabine, trembling with grief,
+anxiety, and long repressed tenderness.</p>
+
+<p>"Really, mademoiselle, I do not know that I ought&mdash;"</p>
+
+<p>"My father, is he here?" repeated the girl breathlessly.</p>
+
+<p>"He is not very far off, perhaps," replied Segoffin, nearly wild with
+joy; "but if he returns, it must be never to leave you again."</p>
+
+<p>"Oh, can he ever forgive me for having doubted his love and his nobility
+of soul for one moment? If he will, all the rest of my life shall be
+devoted to him. My God! you are silent, you are all weeping&mdash;you are all
+looking toward that room as if my father were there. Thank Heaven! my
+father is there!" cried Sabine, her face radiant with inexpressible joy
+as she ran toward the door leading into the next room.</p>
+
+<p>The door suddenly opened, and in another instant father and daughter
+were locked in each other's arms.</p>
+
+<p><br />
+</p>
+
+<p>One month afterward, a double marriage united Suzanne and Segoffin,
+Sabine and Onésime.</p>
+
+<p>The famous Doctor Gasterini, equally celebrated as a gourmand and as a
+physician, had restored Onésime's sight.</p>
+
+<p>On returning from the church, Segoffin remarked to Suzanne with a
+triumphant air:</p>
+
+<p>"Ah, well, my dear, was I not right in telling you that, 'what is to be,
+will be?' Haven't I always predicted that you would be Madame Segoffin
+some day? Are you, or are you not?"</p>
+
+<p>"Oh, well, I suppose one must make the best of it,"<a name="page_346" id="page_346"></a> responded Madame
+Segoffin, with a pretended sigh, though she really felt as proud of her
+husband as if he had been one of the heroes of the <i>Grande Armée</i> she
+was so fond of raving about. "There's no help for it, I suppose, as
+'that which is done cannot be undone.'"</p>
+
+<p class="c">THE END.</p>
+
+<hr class="full" />
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Avarice-Anger, by Eugène Sue
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AVARICE-ANGER ***
+
+***** This file should be named 34308-h.htm or 34308-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/4/3/0/34308/
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/34308-h/images/ill_053.jpg b/34308-h/images/ill_053.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0e16788
--- /dev/null
+++ b/34308-h/images/ill_053.jpg
Binary files differ
diff --git a/34308-h/images/ill_155.jpg b/34308-h/images/ill_155.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7916b89
--- /dev/null
+++ b/34308-h/images/ill_155.jpg
Binary files differ
diff --git a/34308-h/images/ill_236.jpg b/34308-h/images/ill_236.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c70557d
--- /dev/null
+++ b/34308-h/images/ill_236.jpg
Binary files differ
diff --git a/34308-h/images/ill_frontispiece.jpg b/34308-h/images/ill_frontispiece.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8495eb6
--- /dev/null
+++ b/34308-h/images/ill_frontispiece.jpg
Binary files differ
diff --git a/34308.txt b/34308.txt
new file mode 100644
index 0000000..efce4db
--- /dev/null
+++ b/34308.txt
@@ -0,0 +1,12913 @@
+The Project Gutenberg EBook of Avarice-Anger, by Eugene Sue
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Avarice-Anger:
+ two of the seven cardinal sins
+
+Author: Eugene Sue
+
+Illustrator: Adrian Marcel
+
+Release Date: November 13, 2010 [EBook #34308]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AVARICE-ANGER ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+THE SEVEN CARDINAL SINS
+
+AVARICE
+
+[Illustration: "_Axe in hand._"
+
+Original etching by Adrian Marcel.]
+
+
+
+Illustrated Cabinet Edition
+
+Avarice--Anger
+Two of the Seven Cardinal Sins
+By Eugene Sue
+
+Illustrated with Etchings by
+Adrian Marcel
+
+Dana Estes & Company
+Publishers
+Boston
+
+_Copyright, 1899_
+BY FRANCIS A. NICCOLLS & CO.
+
+
+
+Avarice--Anger
+
+
+
+
+CONTENTS.
+
+
+CHAPTER PAGE
+
+AVARICE.
+
+I. AN UNFORTUNATE CHOICE 13
+
+II. A TOUCHING EXAMPLE OF UNSELFISH DEVOTION 25
+
+III. A SHAMEFUL DECEPTION 36
+
+IV. THE VOICE OF THE TEMPTER 46
+
+V. FATHER AND SON 57
+
+VI. A FATHER'S AMBITION 65
+
+VII. THE FORGED LETTER 72
+
+VIII. A STARTLING DISCOVERY 78
+
+IX. COMMANDANT DE LA MIRAUDIERE'S ANTECEDENTS 86
+
+X. THE MYSTERY EXPLAINED 97
+
+XI. HIDDEN TREASURE 106
+
+XII. A VOICE FROM THE GRAVE 113
+
+XIII. THE MISER EXTOLLED 118
+
+XIV. PLANS FOR THE FUTURE 122
+
+XV. MADAME LACOMBE'S UNCONDITIONAL SURRENDER 126
+
+XVI. A CAPRICIOUS BEAUTY 132
+
+XVII. THE HOTEL SAINT-RAMON 139
+
+XVIII. A NOVEL ENTERTAINMENT 146
+
+XIX. A CHANGE OF OWNERS 152
+
+XX. THE RETURN 159
+
+XXI. THE AWAKENING 166
+
+
+ANGER.
+
+I. THE DUEL 177
+
+II. ANOTHER EBULLITION OF TEMPER 186
+
+III. THE WARNING 194
+
+IV. "THOSE WHOM THE GODS DESTROY THEY FIRST MAKE MAD" 199
+
+V. DEADLY ENMITY 208
+
+VI. A CUNNING SCHEME 217
+
+VII. HOME PLEASURES 225
+
+VIII. THE CAPTAIN'S NARRATIVE 234
+
+IX. CONCLUSION OF THE CAPTAIN'S NARRATIVE 240
+
+X. SEGOFFIN'S DISSIMULATION 248
+
+XI. SABINE'S CONFESSION 255
+
+XII. SUZANNE'S ENLIGHTENMENT 265
+
+XIII. ONESIME'S CONQUEST 271
+
+XIV. ARGUMENTS FOR AND AGAINST 279
+
+XV. AN UNWELCOME VISITOR 287
+
+XVI. SEGOFFIN'S RUSE 294
+
+XVII. THE VOICE OF THE TEMPTER 302
+
+XVIII. "MY MOTHER'S MURDERER STILL LIVES!" 309
+
+XIX. AFTER THE STORM 316
+
+XX. THE MIDNIGHT ATTACK 322
+
+XXI. A LAST APPEAL 329
+
+XXII. CONCLUSION 338
+
+
+
+
+LIST OF ILLUSTRATIONS.
+
+
+ PAGE
+
+"AXE IN HAND" _Frontispiece_
+
+"'GO AWAY AND LET ME ALONE'" 53
+
+"'MY STAR HAS NOT DESERTED ME'" 155
+
+"SEVERAL MEN RUSHED UPON HIM" 236
+
+
+Avarice and Anger.
+
+
+
+
+THE MILLIONAIRES
+
+
+
+
+AVARICE.
+
+
+
+
+CHAPTER I.
+
+AN UNFORTUNATE CHOICE.
+
+
+The narrow street known for many long years as the Charnier des
+Innocents (the Charnel-house of the Innocents), near the market, has
+always been noted for the large number of scriveners who have
+established their booths in this densely populated part of Paris.
+
+One fine morning in the month of May, 18--, a young girl about eighteen
+years of age, who was clad in working dress, and whose charming though
+melancholy face wore that peculiar pallor which seems to be a sort of
+sinister reflection of poverty, was walking thoughtfully down the
+Charnier des Innocents. Several times she paused as if in doubt in front
+of as many scriveners' booths, but either because the proprietors seemed
+too young or too unprepossessing in appearance or too busy, she went
+slowly on again.
+
+Seeing, in the doorway of the last booth, an old man with a face as good
+and kind as it was venerable, the young girl did not hesitate to enter
+the modest little establishment.
+
+The scrivener, struck in his turn by the young girl's remarkable beauty
+and modest bearing, as well as her timid and melancholy air, greeted her
+with almost paternal affability as she entered his shop, after which he
+closed the door; then drawing the curtain of the little window, the good
+man motioned his client to a seat, while he took possession of his old
+leather armchair.
+
+Mariette--for that was the young girl's name--lowered her big blue eyes,
+blushed deeply, and maintained an embarrassed, almost painful, silence
+for several seconds. Her bosom rose and fell tumultuously under the
+small gray shawl that she wore over her faded calico gown, while the
+hands she had clasped in her lap trembled violently.
+
+The old scrivener, anxious to reassure the poor girl, said to her,
+almost affectionately, "Come, come, my child, compose yourself. Why
+should you feel this embarrassment? You came to ask me to write some
+request or petition for you, or, perhaps, a letter, did you not?"
+
+"Yes, monsieur, it was--it was to ask you to write a letter for me that
+I came."
+
+"Then you do not know how to write?"
+
+"No, monsieur," replied Mariette, blushing still more deeply, as if
+ashamed of her ignorance, whereupon the scrivener, regretting that he
+had thus humiliated his client, said, kindly:
+
+"You certainly cannot suppose me capable of blaming you for your
+ignorance. On the contrary, it is a sincere compassion I feel for
+persons who, for want of an education, are compelled to come to me, to
+apply to a third party, who may betray their confidence, and, perhaps,
+even ridicule them! And yet they are compelled to confide their dearest
+and most secret thoughts to these strangers. It is very hard, is it
+not?"
+
+"It is, indeed, monsieur," replied Mariette, touched by these words. "To
+be obliged to apply to a stranger to--"
+
+The young girl did not finish the sentence, but blushed deeply, and her
+eyes filled with tears.
+
+Gazing at his youthful client with even greater interest, the scrivener
+said:
+
+"Do not be so troubled, my child. You have neither garrulousness nor
+ridicule to fear from me. I have always regarded as something
+indescribably touching and sacred the confidence which persons who have
+been deprived of the advantages of an education are obliged to repose in
+me."
+
+Then, with a kindly smile, he added: "But pray do not suppose for one
+moment, mademoiselle, that I say this to glorify myself at the expense
+of my _confreres_, and to get their clients away from them. No, I am
+saying exactly what I think and feel; and at my age, one certainly may
+be allowed to do that."
+
+Mariette, more and more surprised at the old man's words, said,
+gratefully:
+
+"I thank you, monsieur; you relieve me very much by thus understanding
+and excusing my embarrassment. It is very hard not to know how to read
+and write," she added, sighing," but, alas! very often one cannot help
+it."
+
+"I am sure, my poor child, that in your case, as in the case of many
+other young girls who apply to me, it is not the good-will but the
+opportunity that is lacking. Many of these young girls, from being
+obliged to take care of their young brothers and sisters while their
+parents are busy away from home, have had no chance to attend school.
+Others were apprenticed at an early age--"
+
+"Like myself, monsieur," said Mariette, smiling. "I was apprenticed when
+I was only nine years old, and up to that time I had been obliged to
+remain at home and take care of a little brother, who died a short time
+before my father and mother."
+
+"Poor child! your history is very similar to that of most young girls of
+your station in life. But, since your term of apprenticeship expired,
+have you made no effort to acquire a little education?"
+
+"Since that time I have had to work all day and far into the night to
+earn enough to keep my godmother and myself alive, monsieur," said
+Mariette, sadly.
+
+"Alas! yes, time is bread to the labourer, and only too often he has to
+choose whether he shall die of hunger or live in ignorance."
+
+Then, becoming more and more interested, he added: "You spoke of your
+godmother just now; so your father and mother are both dead, I suppose?"
+
+"Yes, as I told you a little while ago," replied Mariette, sadly. "But
+pardon me, monsieur, for taking up so much of your time instead of
+telling you at once what I want you to write for me."
+
+"I am sure my time could not have been better spent, for I am an old
+man, and I have had a good deal of experience, and I feel sure that you
+are a good and worthy girl. But now about the letter. Do you prefer to
+give me a rough idea of what you wish to write and let me put it in my
+own words, or do you prefer to dictate the letter?"
+
+"I would rather dictate it, monsieur."
+
+"Then I am ready," said the old man, putting on his spectacles, and
+seating himself at his desk with his eyes fixed upon the paper so as not
+to increase his client's embarrassment by looking at her.
+
+So, after a moment's hesitation, Mariette, with downcast eyes, proceeded
+to dictate, as follows:
+
+"Monsieur Louis."
+
+On hearing this name, the old scrivener made a slight movement of
+surprise,--a fact that was not noticed by Mariette, who repeated, in a
+less trembling voice this time, "Monsieur Louis."
+
+"I have written that," said the scrivener, still without looking at
+Mariette, whereupon the latter continued, hesitating every now and then,
+for, in spite of her confidence in the old man, it was no easy matter to
+reveal her secret thoughts to him:
+
+"I am greatly troubled, for I have heard nothing from you, though you
+promised to write me while you were away."
+
+"While you were away," repeated the scrivener, whose face had suddenly
+become thoughtful, and who was saying to himself, with a vague anxiety:
+"This is a singular coincidence. His name is Louis, and he is away."
+
+"I hope you are well, M. Louis," Mariette continued, "and that it is not
+on account of any illness that you have not written to me, for then I
+should have two causes of anxiety instead of one.
+
+"To-day is the sixth of May, M. Louis, the sixth of May, so I could not
+let the day pass without writing to you. Perhaps the same thought will
+occur to you, and that day after to-morrow I shall receive a letter from
+you, as you will receive one from me. Then I shall know that it was not
+on account of forgetfulness or sickness that you have delayed writing to
+me so long. In that case, how happy I shall be! So I shall wait for day
+after to-morrow with great impatience. Heaven grant that I may not be
+disappointed, M. Louis."
+
+Mariette stifled a sigh as she uttered these last words, and a tear
+rolled down her cheek.
+
+A long pause followed. The features of the scrivener who was bending
+over his desk could not be seen by the young girl, but they were
+assuming a more and more anxious expression; and two or three times he
+tried to steal a furtive glance at his client, as if the interest he had
+felt in her had given place to a sort of distrust caused by grave
+apprehensions on his part.
+
+The young woman, keeping her eyes still fixed upon her lap, continued:
+
+"I have no news to tell you, M. Louis. My godmother is still very ill.
+Her sufferings seem to increase, and that renders her much more
+irritable. In order that I may be with her as much as possible, I sew at
+home now most of the time, instead of going to Madame Jourdan's, so the
+days seem long and gloomy; for the work done in the shop with my
+companions was almost a pleasure, and seemed to progress much more
+rapidly. So I am obliged to work far into the night now, and do not get
+much sleep, as my godmother suffers much more at night than in the
+daytime, and requires a great deal of attention from me. Sometimes I do
+not even wake when she calls me because I am so dead with sleep, and
+then she scolds, which is very natural when she suffers so.
+
+"You can understand, of course, that my life at home is not very happy,
+and that a friendly word from you would be a great comfort, and console
+me for many things that are very unpleasant.
+
+"Good-bye, M. Louis. I expected to have written to you through
+Augustine, but she has gone back to her home now, and I have been
+obliged to apply to another person, to whom I have dictated this letter.
+Ah, M. Louis, never have I realised the misfortune of not knowing how to
+read or write as much as I do at this present time.
+
+"Farewell, M. Louis, think of me, I beg of you, for I am always thinking
+of you.
+
+"With sincere affection I once more bid you adieu."
+
+As the young girl remained silent for a minute or two after these words,
+the old man turned to her and asked:
+
+"Is that all, my child?"
+
+"Yes, monsieur."
+
+"And what name is to be signed to this letter?"
+
+"The name of Mariette, monsieur."
+
+"Mariette only?"
+
+"Mariette Moreau, if you think best, monsieur. That is my family name."
+
+"Signed, Mariette Moreau," said the old man, writing the name as he
+spoke.
+
+Then, having folded the letter, he asked, concealing the secret anxiety
+with which he awaited the girl's reply:
+
+"To whom is this letter to be addressed, my child?"
+
+"To M. Louis Richard. General delivery, Dreux."
+
+"I thought as much," secretly groaned the old man, as he prepared to
+write the address Mariette had just given him.
+
+If the young girl had not been so deeply preoccupied she could hardly
+have failed to notice the change in the expression of the scrivener's
+face,--a change which became still more noticeable when he discovered
+for a certainty for whom this missive was intended. It was with a look
+of positive anger now that he furtively watched Mariette, and he seemed
+unable to make up his mind to write the address she had just given him,
+for after having written upon the envelope the words, "To Monsieur," he
+dropped his pen, and said to his client, forcing a smile in order to
+conceal alike his resentment and his apprehensions:
+
+"Now, my child, though this is the first time we ever saw each other, it
+seems to me you feel you can trust me a little already."
+
+"That is true, monsieur. Before I came here, I feared I should not have
+the courage to dictate my letter to an entire stranger, but your manner
+was so kind that I soon got over my embarrassment."
+
+"I certainly see no reason why you should feel the slightest
+embarrassment. If I were your own father, I could not find a word of
+fault with the letter you have just written to--to M. Louis, and if I
+were not afraid of abusing the confidence you say that you have in me, I
+should ask--but no, that would be too inquisitive."
+
+"You would ask me what, monsieur?"
+
+"Who this M. Louis Richard is?"
+
+"That is no secret, monsieur. M. Louis is the clerk of a notary whose
+office is in the same building as the shop in which I work. It was in
+this way that we became acquainted on the sixth of May, just one year
+ago to-day."
+
+"Ah! I understand now why you laid such stress upon that date in your
+letter."
+
+"Yes, monsieur."
+
+"And you love each other, I suppose,--don't blush so, child,--and expect
+to marry some day, probably?"
+
+"Yes, monsieur."
+
+"And M. Louis's family consents to the marriage?"
+
+"M. Louis has no one but his father to consult, and we hope he will not
+refuse his consent."
+
+"And the young man's father, what kind of a person is he?"
+
+"The best of fathers, M. Louis says, and bears his present poverty with
+great courage and cheerfulness, though he used to be very well off. M.
+Louis and his father are as poor now, though, as my godmother and I are.
+That makes us hope that he will not oppose our marriage."
+
+"And your godmother, my child,--it seems to me she must be a great trial
+to you."
+
+"When one suffers all the time, and has never had anything but
+misfortunes all one's life, it is very natural that one should not be
+very sweet tempered."
+
+"Your godmother is an invalid, then?"
+
+"She has lost one of her hands, monsieur, and she has a lung trouble
+that has confined her to the bed for more than a year."
+
+"Lost her hand,--how?"
+
+"She used to work in a mattress factory, monsieur, and one day she ran a
+long, crooked needle into her hand. The wound became inflamed from want
+of care, for my godmother had not time to give it the attention it
+should have had, and the doctors were obliged to cut her arm off. The
+wound reopens now and then, and causes her a great deal of pain."
+
+"Poor woman!" murmured the scrivener, absently.
+
+"As for the lung trouble she has," continued Mariette, "many women who
+follow that trade contract the disease, the doctors say, from breathing
+the unwholesome dust from the old mattresses they make over. My
+godmother is bent almost double, and nearly every night she has such
+terrible fits of coughing that I have to hold her for hours, sometimes."
+
+"And your godmother has nothing but your earnings to depend on?"
+
+"She cannot work now, monsieur, of course."
+
+"Such devotion on your part is very generous, I must say."
+
+"I am only doing my duty, monsieur. My godmother took care of me after
+my parents died, and paid for a three years' apprenticeship for me. But
+for her, I should not be in a position to earn my living, so it is only
+right that she should profit now by the assistance she gave me years
+ago."
+
+"But you must have to work very hard to support her and yourself?"
+
+"Yes; I have to work from fifteen to eighteen hours a day, monsieur."
+
+"And at night you have to nurse her instead of taking the rest you so
+much need?"
+
+"Who else would nurse her, monsieur?"
+
+"But why doesn't she try to get into some hospital?"
+
+"They will not take her into a hospital because the lung trouble she has
+is incurable. Besides, I could not desert her like that."
+
+"Ah, well, my child, I see that I was not mistaken. You are a good,
+noble-hearted girl, there is no doubt of it," added the old man, holding
+out his hand to Mariette.
+
+As he did, either through awkwardness, or intentionally, the scrivener
+overturned the inkstand that stood on his desk in such a way that a good
+part of the contents ran over the letter, which lacked only the address
+to complete it.
+
+"Good heavens! How unfortunate, the letter is covered with ink,
+monsieur!" exclaimed Mariette.
+
+"How awkward in me!" responded the old man, with a disgusted air.
+"Still, it doesn't matter very much, after all. It was a short letter. I
+write very rapidly, and it will not take me more than ten minutes to
+copy it for you, my child. At the same time, I will read it aloud so you
+can see if there is any change you would like to make in it."
+
+"I am truly sorry to give you so much trouble, monsieur."
+
+"It serves me right, as it was all my fault," responded the old man,
+cheerfully.
+
+And he began to read the letter aloud as he wrote, exactly as if he were
+recopying it, as he proceeded with the reading. Nevertheless, from the
+scrivener's manner it seemed evident that a violent struggle was going
+on in his breast, for sometimes he sighed and knit his brows, sometimes
+he seemed confused and kept his eyes sedulously averted from the
+ingenuous face of Mariette, who sat with one elbow resting upon the
+table, and her head supported on her hand, watching with envious eyes
+the rapid movements of the old man's pen, as it traced characters which
+were undecipherable to her, but which would, as she fondly supposed,
+convey her thoughts to the man she loved.
+
+The young girl expressing no desire to make the slightest change in her
+artless missive, the scrivener handed it to her after having carefully
+sealed it.
+
+"And now, monsieur, how much do I owe you?" timidly inquired the girl,
+drawing a little purse containing two small silver corns and a few sous
+from her pocket.
+
+"Fifty centimes," replied the old man after a moment's hesitation,
+remembering, perhaps, that it was at the cost of a day's bread that the
+poor girl was writing to her lover; "fifty centimes," repeated the
+scrivener, "for you understand, of course, my child, that I expect you
+to pay for only one of the letters I have written. I alone am
+responsible for my awkwardness."
+
+"You are certainly very honest, monsieur," said Mariette, touched by
+what she considered a proof of generosity on the part of the scrivener.
+Then, after having paid for her letter, she added:
+
+"You have been so kind to me, monsieur, that I shall venture to ask a
+favour of you."
+
+"Speak, my child."
+
+"If I have any other letters to write, it would be almost impossible for
+me to apply to any one but you, monsieur."
+
+"I shall be at your service."
+
+"But this is not all, monsieur. My godmother is as I am. She can neither
+read nor write. I had a friend I could depend upon, but she is out of
+town. In case I should receive a letter from M. Louis, would you be kind
+enough to read it to me?"
+
+"Certainly, my child. I will read your letters to you with pleasure.
+Bring them all to me," replied the old man, with much inward
+gratification. "It is I who should thank you for the confidence you
+manifest in me. I hope I shall soon see you again, and that you leave
+here much more easy in mind than when you came."
+
+"I certainly could not expect such kindness as you have shown me from
+any one else."
+
+"Farewell, then, my child, and be sure that you consider me your reader
+and secretary henceforth. It really seems as if we must have known each
+other a dozen years."
+
+"That is true, monsieur. _Au revoir._"
+
+"_Au revoir_, my child."
+
+Mariette had hardly left the booth when a postman appeared in the
+doorway, and holding out a letter to the old scrivener, said, cordially:
+
+"Here, Father Richard, is a letter from Dreux."
+
+"A letter from Dreux!" exclaimed the old man, seizing it eagerly. "Thank
+you, my friend." Then, examining the handwriting, he said to himself:
+"It is from Ramon! What is he going to tell me? What does he think of my
+son? Ah! what is going to become of all the fine plans Ramon and I
+formed so long ago?"
+
+"There are six sous to pay on it, Father Richard," said the postman,
+arousing the old scrivener from his reverie.
+
+"Six sous! the devil! isn't it prepaid?"
+
+"Look at the stamp, Father Richard."
+
+"True," said the scrivener, sighing heavily, as he reluctantly drew the
+ten sous piece he had just received from his pocket and handed it to the
+postman.
+
+While this was going on, Mariette was hastening homeward.
+
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+A TOUCHING EXAMPLE OF UNSELFISH DEVOTION.
+
+
+Mariette soon reached the gloomy and sombre thoroughfare known as the
+Rue des Pretres St. Germain-l'Auxerrois, and entered one of the houses
+opposite the grim walls of the church. After traversing a dark alley,
+the girl began to climb a rickety stairway as dark as the alley itself,
+for the only light came through a courtyard so narrow that it reminded
+one of a well.
+
+The porter's room was on the first landing only a few steps from the
+stairway, and Mariette, pausing there, said to the woman who occupied
+it:
+
+"Madame Justin, did you have the goodness to go up and see if my
+godmother wanted anything?"
+
+"Yes, Mlle. Mariette, I took her milk up to her, but she was in such a
+bad humour that she treated me like a dog. Had it not been for obliging
+you, I would have let the old crosspatch alone, I can tell you."
+
+"You must not be too hard on her, Madame Justin; she suffers so much."
+
+"Oh, you are always making excuses for her, I know. It shows how
+good-hearted you are, but it doesn't prevent your godmother from being a
+hateful old thing. Poor child, you certainly are having your purgatory
+in advance. If there is no paradise for you hereafter you will certainly
+be cheated out of your rightful dues. But wait a minute, I have a letter
+for you."
+
+"A letter?" exclaimed Mariette, her heart throbbing with relief and
+hope, "a letter from some one out of the city?"
+
+"Yes, mademoiselle, it is postmarked Dreux, and there are six sous to
+pay on it. Here it is, and see, on the corner of the envelope the writer
+has put the words, 'Very urgent.'"
+
+Mariette seized the letter and slipped it into her bosom; then, drawing
+out her little purse again, she took from it her last ten sous piece and
+paid the woman, after which she hastened up to her room, pleased and at
+the same time anxious and sad; pleased at having received a letter from
+Louis, anxious concerning the significance of those words, "Very
+urgent," written in a corner of the envelope, and sad because several
+hours must elapse before she would know the contents of the letter, for
+she dared not absent herself again after having left her godmother alone
+so long.
+
+It was with a sort of dread that she finally opened the door of the room
+on the fifth floor that she occupied with her godmother. The poor woman
+was lying on the only bed the two women possessed. A thin mattress now
+rolled up out of the way in a corner, but laid on the floor at night,
+served as a bed for Mariette. A table, an old bureau, two chairs, a few
+cooking utensils hanging on the wall near the fireplace, were the only
+articles of furniture in the dimly lighted room, but everything was
+scrupulously clean.
+
+Madame Lacombe--for that was the invalid's name--was a tall, frightfully
+pale, and emaciated woman, about fifty years of age, with a peevish,
+disagreeable face. Bent nearly double in the bed, one could see of her
+only her mutilated arm swathed in bandages, and her irascible face,
+surrounded by an old cap from which a wisp of gray hair crept out here
+and there, while her bluish lips were continually distorted by a bitter
+and sardonic smile.
+
+Madame Lacombe seemed to be suffering greatly. At all events she was in
+an execrable temper, and her hollow eyes gleamed ominously. Making an
+effort to turn herself in bed, so as to get a look at her godchild, she
+exclaimed, wrathfully:
+
+"Where on earth have you been all this time, you gadabout?"
+
+"I have been gone barely an hour, godmother."
+
+"And you hoped to find me dead when you got back, didn't you, now? Oh,
+you needn't deny it. You've had enough of me, yes, too much. The day my
+coffin lid is screwed down will be a happy day for you, and for me, too,
+for it is too bad, too bad for any one to have to suffer as I do," added
+the poor woman, pressing her hand upon her bosom, and groaning heavily.
+
+Mariette dried the tears her godmother's sarcastic words had excited,
+and approaching the sufferer, said, gently:
+
+"You had such a bad night last night that I hoped you would be more
+comfortable to-day and get a little sleep while I was out."
+
+"If I suffer or if I starve to death it makes no difference to you,
+evidently, provided you can run the streets."
+
+"I went out this morning because I was absolutely obliged to, godmother,
+but before I left I asked Madame Justin--"
+
+"I'd as lief see a death's-head as that creature, so when you want to
+get rid of me you have only to send her to wait on me."
+
+"Shall I dress your arm, godmother?"
+
+"No, it is too late for that now. You stayed away on purpose. I know you
+did."
+
+"I am sorry I was late, but won't you let me dress it now?"
+
+"I wish to heaven you would leave me in peace."
+
+"But your arm will get worse if you don't have it dressed."
+
+"And that is exactly what you want."
+
+"Oh, godmother, don't say that, I beg of you."
+
+"Don't come near me! I won't have it dressed, I say."
+
+"Very well, godmother," replied the girl, sighing. Then she added, "I
+asked Madame Justin to bring up your milk. Here it is. Would you like me
+to warm it a little?"
+
+"Milk? milk? I'm tired of milk! The very thought of it makes me sick at
+my stomach. The doctor said I was to have good strong bouillon, with a
+chop and a bit of chicken now and then. I had some Monday and
+Wednesday--but this is Sunday."
+
+"It is not my fault, godmother. I know the doctor ordered it, but one
+must have money to follow his directions, and it is almost impossible
+for me to earn twenty sous a day now."
+
+"You don't mind spending money on clothes, I'm sure. When my comfort is
+concerned it is a very different thing."
+
+"But I have had nothing but this calico dress all winter, godmother,"
+answered Mariette, with touching resignation. "I economise all I can,
+and we owe two months' rent for all that."
+
+"That means I am a burden to you, I suppose. And yet I took you in out
+of the street, and had you taught a trade, you ungrateful, hard-hearted
+minx!"
+
+"No, godmother, I am not ungrateful. When you are not feeling as badly
+as you are now you are more just to me," replied Mariette, restraining
+her tears; "but don't insist upon going without eating any longer. It
+will make you feel so badly."
+
+"I know it. I've got dreadful cramps in my stomach now."
+
+"Then take your milk, I beg of you, godmother."
+
+"I won't do anything of the kind! I hate milk, I tell you."
+
+"Shall I go out and get you a couple of fresh eggs?"
+
+"No, I want some chicken."
+
+"But, godmother, I can't--"
+
+"Can't what?"
+
+"Buy chicken on credit."
+
+"I only want a half or a quarter of one. You had twenty-four sous in
+your purse this morning."
+
+"That is true, godmother."
+
+"Then go to the _rotisseur_ and buy me a quarter of a chicken."
+
+"But, godmother, I--"
+
+"Well?"
+
+"I haven't that much money any longer, I have only a few sous left."
+
+"And those two ten sous pieces; what became of them?"
+
+"Godmother--"
+
+"Where are those two ten sous pieces, tell me?"
+
+"I--I don't know," repeated the poor girl, blushing. "They must have
+slipped out of my purse. I--I--"
+
+"You lie. You are blushing as red as a beet."
+
+"I assure you--"
+
+"Yes, yes, I see," sneered the sick woman, "while I am lying here on my
+death-bed you have been stuffing yourself with dainties."
+
+"But, godmother--"
+
+"Get out of my sight, get out of my sight, I tell you! Let me lie here
+and starve if you will, but don't let me ever lay eyes on you again! You
+were very anxious for me to drink that milk! There was poison in it, I
+expect, I am such a burden to you."
+
+At this accusation, which was as absurd as it was atrocious, Mariette
+stood for a moment silent and motionless, not understanding at first the
+full meaning of those horrible words; but when she did, she recoiled,
+clasping her hands in positive terror; then, unable to restrain her
+tears, and yielding to an irresistible impulse, she threw herself on the
+sick woman's neck, twined her arms around her, and covering her face
+with tears and kisses, exclaimed, wildly:
+
+"Oh, godmother, godmother, how can you?"
+
+This despairing protest against a charge which could have originated
+only in a disordered brain restored the invalid to her senses, and,
+realising the injustice of which she had been guilty, she, too, burst
+into tears; then taking one of Mariette's hands in one of hers, and
+trying to press the young girl to her breast with the other, she said,
+soothingly:
+
+"Come, come, child, don't cry so. What a silly creature you are! Can't
+you see that I was only joking?"
+
+"True, godmother, I was very stupid to think you could be in earnest,"
+replied Mariette, passing the back of her hand over her eyes to dry her
+tears, "but really I couldn't help it."
+
+"You ought to have more patience with your poor godmother, Mariette,"
+replied the sick woman, sadly. "When I suffer so it seems as if I can
+hardly contain myself."
+
+"I know it, I know it, godmother! It is easy enough to be just and
+amiable when one is happy, while you, poor dear, have never known what
+happiness is."
+
+"That is true," said the sick woman, feeling a sort of cruel
+satisfaction in justifying her irritability by an enumeration of her
+grievances, "that is true. Many persons may have had a lot like mine,
+but no one ever had a worse one. Beaten as an apprentice, beaten by my
+husband until he drank himself to death, I have dragged my ball and
+chain along for fifty years, without ever having known a single happy
+day."
+
+"Poor godmother, I understand only too well how much you must have
+suffered."
+
+"No, child, no, you cannot understand, though you have known plenty of
+trouble in your short life; but you are pretty, and when you have on a
+fresh white cap, with a little bow of pink ribbon on your hair, and you
+look at yourself in the glass, you have a few contented moments, I
+know."
+
+"But listen, godmother, I--"
+
+"It is some comfort, I tell you. Come, child, be honest now, and admit
+that you are pleased, and a little proud too, when people turn to look
+at you, in spite of your cheap frock and your clumsy laced shoes."
+
+"Oh, so far as that is concerned, godmother, I always feel ashamed,
+somehow, when I see people looking at me. When I used to go to the
+workroom there was a man who came to see Madame Jourdan, and who was
+always looking at me, but I just hated it."
+
+"Oh, yes, but for all that it pleases you way down in your secret heart;
+and when you get old you will have something pleasant to think of, while
+I have not. I can't even remember that I was ever young, and, so far as
+looks are concerned, I was always so ugly that I never could bear to
+look in the glass, and I could get no husband except an old drunkard who
+used to beat me within an inch of my life. I didn't even have a chance
+to enjoy myself after his death, either, for I had a big bill at the
+wine-shop to pay for him. Then, as if I had not trouble enough, I must
+needs lose my health and become unable to work, so I should have died of
+starvation, but for you."
+
+"Come, come, godmother, you're not quite just," said Mariette, anxious
+to dispel Madame Lacombe's ill-humour. "To my certain knowledge, you
+have had at least one happy day in your life."
+
+"Which day, pray?"
+
+"The day when, at my mother's death, you took me into your home out of
+charity."
+
+"Well?"
+
+"Well, did not the knowledge that you had done such a noble deed please
+you? Wasn't that a happy day for you, godmother?"
+
+"You call that a happy day, do you? On the contrary it was one of the
+very worst days I ever experienced."
+
+"Why, godmother?" exclaimed the girl, reproachfully.
+
+"It was, for my good-for-nothing husband having died, as soon as his
+debts were paid I should have had nobody to think of but myself; but
+after I took you, it was exactly the same as if I were a widow with a
+child to support, and that is no very pleasant situation for a woman who
+finds it all she can do to support herself. But you were so cute and
+pretty with your curly head and big blue eyes, and you looked so pitiful
+kneeling beside your mother's coffin, that I hadn't the heart to let you
+go to the Foundling Asylum. What a night I spent asking myself what I
+should do about you, and what would become of you if I should get out of
+work. If I had been your own mother, Mariette, I couldn't have been more
+worried, and here you are talking about that having been a happy day for
+me. No; if I had been well off, it would have been very different! I
+should have said to myself: 'There is no danger, the child will be
+provided for.' But to take a child without any hope of bettering its
+condition is a very serious thing."
+
+"Poor godmother!" said the young girl, deeply affected. Then smiling
+through her tears in the hope of cheering the sick woman, she added:
+
+"Ah, well, we won't talk of days, then, but of moments, for I'm going to
+convince you that you have at least been happy for that brief space of
+time, as at this present moment, for instance."
+
+"This present moment?"
+
+"Yes, I'm sure you must be pleased to see that I have stopped crying,
+thanks to the kind things you have been saying to me."
+
+But the sick woman shook her head sadly.
+
+"When I get over a fit of ill-temper like that I had just now, do you
+know what I say to myself?" she asked.
+
+"What is it, godmother?"
+
+"I say to myself: 'Mariette is a good girl, I know, but I am always so
+disagreeable and unjust to her that way down in the depths of her heart
+she must hate me, and I deserve it.'"
+
+"Come, come, godmother, why will you persist in dwelling upon that
+unpleasant subject, godmother?" said the girl, reproachfully.
+
+"You must admit that I am right, and I do not say this in any
+faultfinding way, I assure you. It would be perfectly natural. You are
+obliged almost to kill yourself working for me, you nurse me and wait on
+me, and I repay you with abuse and hard words. My death will, indeed, be
+a happy release for you, poor child. The sooner the undertaker comes for
+me, the better."
+
+"You said, just now, that when you were talking of such terrible things
+it was only in jest, and I take it so now," responded Mariette, again
+trying to smile, though it made her heart bleed to see the invalid
+relapsing into this gloomy mood again; but the latter, touched by the
+grieved expression of the girl's features, said:
+
+"Well, as I am only jesting, don't put on such a solemn look. Come, get
+out the chafing-dish and make me some milk soup. While the milk is
+warming, you can dress my arm."
+
+Mariette seemed as pleased with these concessions on the part of her
+godmother as if the latter had conferred some great favour upon her.
+Hastening to the cupboard she took from a shelf the last bit of bread
+left in the house, crumbled it in a saucepan of milk, lighted the lamp
+under the chafing-dish, and then returned to the invalid, who now
+yielded the mutilated arm to her ministrations, and in spite of the
+repugnance which such a wound could not fail to inspire, Mariette
+dressed it with as much dexterity as patience.
+
+The amiability and devotion of the young girl, as well as her tender
+solicitude, touched the heart of Madame Lacombe, and when the unpleasant
+task was concluded, she remarked:
+
+"Talk about Sisters of Charity, there is not one who deserves half as
+much praise as you do, child."
+
+"Do not say that, godmother. Do not the good sisters devote their lives
+to caring for strangers, while you are like a mother to me? I am only
+doing my duty. I don't deserve half as much credit as they do."
+
+"Yes, my poor Mariette, I would talk about my affection for you. It is a
+delightful thing. I positively made you weep awhile ago, and I shall be
+sure to do the same thing again to-morrow."
+
+Mariette, to spare herself the pain of replying to her godmother's
+bitter words, went for the soup, which the invalid seemed to eat with
+considerable enjoyment after all, for it was not until she came to the
+last spoonful that she exclaimed:
+
+"But now I think of it, child, what are you going to eat?"
+
+"Oh, I have already breakfasted, godmother," replied the poor little
+deceiver. "I bought a roll this morning, and ate it as I walked along.
+But let me arrange your pillow for you. You may drop off to sleep,
+perhaps, you had such a bad night."
+
+"But you were awake even more than I was."
+
+"Nonsense! I am no sleepyhead, and being kept awake a little doesn't
+hurt me. There, don't you feel more comfortable now?"
+
+"Yes, very much. Thank you, my child."
+
+"Then I will take my work and sit over there by the window. It is so
+dark to-day, and my work is particular."
+
+"What are you making?"
+
+"Such an exquisite chemise of the finest linen lawn, godmother. Madame
+Jourdan told me I must be very careful with it. The lace alone I am to
+put on it is worth two hundred francs, which will make the cost of each
+garment at least three hundred francs, and there are two dozen of them
+to be made. They are for some kept woman, I believe," added Mariette,
+naively.
+
+The sick woman gave a sarcastic laugh.
+
+"What are you laughing at, godmother?" inquired the girl, in surprise.
+
+"A droll idea that just occurred to me."
+
+"And what was it, godmother?" inquired Mariette, rather apprehensively,
+for she knew the usual character of Madame Lacombe's pleasantries.
+
+"I was thinking how encouraging it was to virtue that an honest girl
+like yourself, who has only two or three patched chemises to her back,
+should be earning twenty sous a day by making three hundred franc
+chemises for--Oh, well, work away, child, I'll try to dream of a rest
+from my sufferings."
+
+And the sick woman turned her face to the wall and said no more.
+
+Fortunately, Mariette was too pure-hearted, and too preoccupied as well,
+to feel the bitterness of her godmother's remark, and when the sick
+woman turned her back upon her the girl drew the very urgent letter the
+portress had given her from her bosom, and laid it in her lap where she
+could gaze at it now and then as she went on with her sewing.
+
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+A SHAMEFUL DECEPTION.
+
+
+Discovering, a little while afterward, that her godmother was asleep,
+Mariette, who up to that time had kept the letter from Louis
+Richard--the scrivener's only son--carefully concealed in her lap, broke
+the seal and opened the missive. An act of vain curiosity on her part,
+for, as we have said, the poor girl could not read. But it was a
+touching sight to see her eagerly gaze at these, to her,
+incomprehensible characters.
+
+She perceived with a strange mingling of anxiety and hope that the
+letter was very short. But did this communication, which was marked
+"Very urgent" on a corner of the envelope, contain good or bad news?
+
+Mariette, with her eyes riveted upon these hieroglyphics, lost herself
+in all sorts of conjectures, rightly thinking that so short a letter
+after so long a separation must contain something of importance,--either
+an announcement of a speedy return, or bad news which the writer had not
+time to explain in full.
+
+Under these circumstances, poor Mariette experienced one of the worst of
+those trials to which persons who have been deprived of the advantages
+of even a rudimentary education are exposed. To hold in one's hand lines
+that may bring you either joy or sorrow, and yet be unable to learn the
+secret! To be obliged to wait until you can ask a stranger to read these
+lines and until you can hear from other lips the news upon which your
+very life depends,--is this not hard?
+
+At last this state of suspense became so intolerable that, seeing her
+godmother continued to sleep, she resolved, even at the risk of being
+cruelly blamed on her return,--for Madame Lacombe's good-natured fits
+were rare,--to hasten back to the scrivener; so she cautiously rose from
+her chair so as not to wake the sick woman, and tiptoed to the door, but
+just as she reached it a bitter thought suddenly checked her.
+
+She could not have the scrivener read her letter without asking him to
+reply to it. At least it was more than probable that the contents of the
+letter would necessitate an immediate reply, consequently she would be
+obliged to pay the old man, and Mariette no longer possessed even
+sufficient money to buy bread for the day, and the baker, to whom she
+already owed twenty francs, would positively refuse, she knew, to trust
+her further. Her week's earnings which had only amounted to five francs,
+as her godmother had taken up so much of her time, had been nearly all
+spent in paying a part of the rent and the washerwoman, leaving her, in
+fact, only twenty-five sous, most of which had been used in defraying
+the expenses of her correspondence with Louis, an extravagance for which
+the poor child now reproached herself in view of her godmother's
+pressing needs.
+
+One may perhaps smile at the harsh recriminations to which she had been
+subjected on account of this trifling expenditure, but, alas! twenty
+sous does not seem a trifling sum to the poor, an increase or decrease
+of that amount in their daily or even weekly earnings often meaning life
+or death, sickness or health, to the humble toiler for daily bread.
+
+To save further expense, Mariette thought for a moment of asking the
+portress to read the letter for her, but the poor girl was so shy and
+sensitive, and feared the rather coarse, though good-natured woman's
+raillery so much, that she finally decided she would rather make almost
+any sacrifice than apply to her. She had one quite pretty dress which
+she had bought at a second-hand clothes store and refitted for herself,
+a dress which she kept for great occasions and which she had worn the
+few times she had gone on little excursions with Louis. With a heavy
+sigh, she placed the dress, together with a small silk fichu, in a
+basket to take it to the pawnbroker; and with the basket in her hand,
+and walking very cautiously so as not to wake her godmother, the girl
+approached the door, but just as she again reached it Madame Lacombe
+made a slight movement, and murmured, drowsily:
+
+"She's going out again, I do believe, and--"
+
+But she fell asleep again without finishing the sentence.
+
+Mariette stood for a moment silent and motionless, then opening the door
+with great care she stole out, locking it behind her and removing the
+key, which she left in the porter's room as she passed. She then
+hastened to the Mont de Piete, where they loaned her fifty sous on her
+dress and fichu, and, armed with this money, Mariette flew back to the
+Charnier des Innocents to find the scrivener.
+
+Since Mariette's departure, and particularly since he had read the
+letter received from Dreux that morning, the old man had been reflecting
+with increasing anxiety on the effect this secret which he had
+discovered by the merest chance would have upon certain projects of his
+own. He was thus engaged when he saw the same young girl suddenly
+reappear at the door of his shop, whereupon, without concealing his
+surprise, though he did not betray the profound uneasiness his client's
+speedy return caused him, the scrivener said:
+
+"What is it, my child? I did not expect you back so soon."
+
+"Here is a letter from M. Louis, sir," said the young girl, drawing the
+precious missive from her bosom, "and I have come to ask you to read it
+to me."
+
+Trembling with anxiety and curiosity, the girl waited as the scrivener
+glanced over the brief letter, concealing with only a moderate degree of
+success the genuine consternation its contents excited; then, uttering
+an exclamation of sorrowful indignation, he, to Mariette's intense
+bewilderment and dismay, tore the precious letter in several pieces.
+
+"Poor child! poor child!" he exclaimed, throwing the fragments under his
+desk, after having crumpled them in his hands.
+
+"What are you doing, monsieur?" cried Mariette, pale as death.
+
+"Ah, my poor child!" repeated the old man, with an air of deep
+compassion.
+
+"Good heavens! Has any misfortune befallen M. Louis?" murmured the girl,
+clasping her hands imploringly.
+
+"No, my child, no; but you must forget him."
+
+"Forget him?"
+
+"Yes; believe me, it would be much better for you to renounce all hope,
+so far as he is concerned."
+
+"My God! What has happened to him?"
+
+"There are some things that are much harder to bear than ignorance, and
+yet I was pitying you a little while ago because you could not read."
+
+"But what did he say in the letter, monsieur?"
+
+"Your marriage is no longer to be thought of."
+
+"Did M. Louis say that?"
+
+"Yes, at the same time appealing to your generosity of heart."
+
+"M. Louis bids me renounce him, and says he renounces me?"
+
+"Alas! yes, my poor child. Come, come, summon up all your courage and
+resignation."
+
+Mariette, who had turned as pale as death, was silent for a moment,
+while big tears rolled down her cheeks; then, stooping suddenly, she
+gathered up the crumpled fragments of the letter and handed them to the
+scrivener, saying, in a husky voice:
+
+"I at least have the courage to hear all. Put the pieces together and
+read the letter to me, if you please, monsieur."
+
+"Do not insist, my child, I beg of you."
+
+"Read it, monsieur, in pity read it!"
+
+"But--"
+
+"I must know the contents of this letter, however much the knowledge may
+pain me."
+
+"I have already told you the substance of it. Spare yourself further
+pain."
+
+"Have pity on me, monsieur. If you do really feel the slightest interest
+in me, read the letter to me,--in heaven's name, read it! Let me at
+least know the extent of my misfortune; besides, there may be a line, or
+at least a word, of consolation."
+
+"Well, my poor child, as you insist," said the old man, adjusting the
+fragments of the letter, while Mariette watched him with despairing
+eyes, "listen to the letter."
+
+And he read as follows:
+
+ * * * * *
+
+"'MY DEAR MARIETTE:--I write you a few lines in great haste. My soul is
+full of despair, for we shall be obliged to renounce our hopes. My
+father's comfort and peace of mind, in his declining years, must be
+assured at any cost. You know how devotedly I love my father. I have
+given my word, and you and I must never meet again.
+
+"'One last request. I appeal both to your delicacy and generosity of
+heart. Make no attempt to induce me to change this resolution. I have
+been obliged to choose between my father and you; perhaps if I should
+see you again, I might not have the courage to do my duty as a son. My
+father's future is, consequently, in your hands. I rely upon your
+generosity. Farewell! Grief overpowers me so completely that I can no
+longer hold my pen.
+
+"'Once more, and for ever, farewell.
+
+"'LOUIS.'"
+
+ * * * * *
+
+While this note was being read, Mariette might have served as a model
+for a statue of grief. Standing motionless beside the scrivener's desk,
+with inertly hanging arms, and clasped hands, her downcast eyes swimming
+with tears, and her lips agitated by a convulsive trembling, the poor
+creature still seemed to be listening, long after the old man had
+concluded his reading.
+
+He was the first to break the long silence that ensued.
+
+"I felt certain that this letter would pain you terribly, my dear
+child," he said, compassionately.
+
+But Mariette made no reply.
+
+"Do not tremble so, my child," continued the scrivener. "Sit down; and
+here, take a sip of water."
+
+But Mariette did not even hear him. With her tear-dimmed eyes still
+fixed upon vacancy, she murmured, with a heart-broken expression on her
+face:
+
+"So it is all over! There is nothing left for me in the world. It was
+too blissful a dream. I am like my godmother, happiness is not for such
+as me."
+
+"My child," pleaded the old man, touched, in spite of himself, by her
+despair, "my child, don't give way so, I beg of you."
+
+The words seemed to recall the girl to herself. She wiped her eyes,
+then, gathering up the pieces of the torn letter, she said, in a voice
+she did her best to steady:
+
+"Thank you, monsieur."
+
+"What are you doing?" asked Father Richard, anxiously. "What is the use
+of preserving these fragments of a letter which will awaken such sad
+memories?"
+
+"The grave of a person one has loved also awakens sad memories," replied
+Mariette, with a bitter smile, "and yet one does not desert that
+grave."
+
+After she had collected all the scraps of paper in the envelope,
+Mariette replaced it in her bosom, and, crossing her little shawl upon
+her breast, turned to go, saying, sadly: "I thank you for your kindness,
+monsieur;" then, as if bethinking herself, she added, timidly:
+
+"Though this letter requires no reply, monsieur, after all the trouble I
+have given you, I feel that I ought to offer--"
+
+"My charge is ten sous, exactly the same as for a letter," replied the
+old man, promptly, accepting and pocketing the remuneration with
+unmistakable eagerness, in spite of the conflicting emotions which had
+agitated him ever since the young girl's return. "And now _au revoir_,
+my child," he said, in a tone of evident relief; "our next meeting, I
+hope, will be under happier circumstances."
+
+"Heaven grant it, monsieur," replied Mariette, as she walked slowly
+away, while Father Richard, evidently anxious to return home, closed the
+shutters of his stall, thus concluding his day's work much earlier than
+usual.
+
+Mariette, a prey to the most despairing thoughts, walked on and on
+mechanically, wholly unconscious of the route she was following, until
+she reached the Pont au Change. At the sight of the river she started
+suddenly like one awaking from a dream, and murmured, "It was my evil
+genius that brought me here."
+
+In another moment she was leaning over the parapet gazing down eagerly
+into the swift flowing waters below. Gradually, as her eyes followed the
+course of the current, a sort of vertigo seized her. Unconsciously, too,
+she was slowly yielding to the fascination such a scene often exerts,
+and, with her head supported on her hands, she leaned farther and
+farther over the stream.
+
+"I could find forgetfulness there," the poor child said to herself. "The
+river is a sure refuge from misery, from hunger, from sickness, or from
+a miserable old age, an old age like that of my poor godmother. My
+godmother? Why, without me, what would become of her?"
+
+Just then Mariette felt some one seize her by the arm, at the same time
+exclaiming, in a frightened tone:
+
+"Take care, my child, take care, or you will fall in the river."
+
+The girl turned her haggard eyes upon the speaker, and saw a stout woman
+with a kind and honest face, who continued, almost affectionately:
+
+"You are very imprudent to lean so far over the parapet, my child. I
+expected to see you fall over every minute."
+
+"I was not noticing, madame--"
+
+"But you ought to notice, child. Good Heavens! how pale you are! Do you
+feel sick?"
+
+"No, only a little weak, madame. It is nothing. I shall soon be all
+right again."
+
+"Lean on me. You are just recovering from a fit of illness, I judge."
+
+"Yes, madame," replied Mariette, passing her hand across her forehead.
+"Will you tell me where I am, please?"
+
+"Between the Pont Neuf and the Pont au Change, my dear. You are a
+stranger in Paris, perhaps."
+
+"No, madame, but I had an attack of dizziness just now. It is passing
+off, and I see where I am now."
+
+"Wouldn't you like me to accompany you to your home, child?" asked the
+stout woman, kindly. "You are trembling like a leaf. Here, take my arm."
+
+"I thank you, madame, but it is not necessary. I live only a short
+distance from here."
+
+"Just as you say, child, but I'll do it with pleasure if you wish. No?
+Very well, good luck to you, then."
+
+And the obliging woman continued on her way.
+
+Mariette, thus restored to consciousness, as it were, realised the
+terrible misfortune that had befallen her all the more keenly, and to
+this consciousness was now added the fear of being cruelly reproached by
+her godmother just at a time when she was so sorely in need of
+consolation, or at least of the quiet and solitude that one craves after
+such a terrible shock.
+
+Desiring to evade the bitter reproaches this long absence was almost
+sure to bring down upon her devoted head, and remembering the desire her
+godmother had expressed that morning, Mariette hoped to gain forgiveness
+by gratifying the invalid's whim, so, with the forty sous left of the
+amount she had obtained at the Mont de Piete still in her pocket, she
+hastened to a _rotisseur's_, and purchased a quarter of a chicken there,
+thence to a bakery, where she bought a couple of crisp white rolls,
+after which she turned her steps homeward.
+
+A handsome coupe was standing at the door of the house in which Mariette
+lived, though she did not even notice this fact, but when she stopped at
+the porter's room as usual, to ask for her key, Madame Justin exclaimed:
+
+"Your key, Mlle. Mariette? Why, that gentleman called for it a moment
+ago."
+
+"What gentleman?"
+
+"A decorated gentleman. Yes, I should say he was decorated. Why, the
+ribbon in his buttonhole was at least two inches wide. I never saw a
+person with such a big decoration."
+
+"But I am not acquainted with any decorated gentleman," replied the
+young girl, much surprised. "He must have made a mistake."
+
+"Oh, no, child. He asked me if the Widow Lacombe didn't live here with
+her goddaughter, a seamstress, so you see there could be no mistake."
+
+"But didn't you tell the gentleman that my godmother was an invalid and
+could not see any one?"
+
+"Yes, child, but he said he must have a talk with her on a very
+important matter, all the same, so I gave him the key, and let him go
+up."
+
+"I will go and see who it is, Madame Justin," responded Mariette.
+
+Imagine her astonishment, when, on reaching the fifth floor, she saw the
+stranger through the half-open door, and heard him address these words
+to Madame Lacombe:
+
+"As your goddaughter has gone out, my good woman, I can state my
+business with you very plainly."
+
+When these words reached her ears, Mariette, yielding to a very natural
+feeling of curiosity, concluded to remain on the landing and listen to
+the conversation, instead of entering the room.
+
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+THE VOICE OF THE TEMPTER.
+
+
+The speaker was a man about forty-five years of age, with regular though
+rather haggard features and a long moustache, made as black and lustrous
+by some cosmetic as his artistically curled locks, which evidently owed
+their raven hue to artificial means. The stranger's physiognomy
+impressed one as being a peculiar combination of deceitfulness, cunning,
+and impertinence. He had large feet and remarkably large hands; in
+short, despite his very evident pretensions, it was easy to see that he
+was one of those vulgar persons who cannot imitate, but only parody real
+elegance. Dressed in execrable taste, with a broad red ribbon in the
+buttonhole of his frock coat, he affected a military bearing. With his
+hat still on his head, he had seated himself a short distance from the
+bed, and as he talked with the invalid he gnawed the jewelled handle of
+a small cane that he carried.
+
+Madame Lacombe was gazing at the stranger with mingled surprise and
+distrust. She was conscious, too, of a strong aversion, caused,
+doubtless, by his both insolent and patronising air.
+
+"As your goddaughter is out, my good woman, I can state my business with
+you very plainly."
+
+These were the words that Mariette overheard on reaching the landing.
+The conversation that ensued was, in substance, as follows:
+
+"You asked, monsieur, if I were the Widow Lacombe, Mariette Moreau's
+godmother," said the sick woman tartly. "I told you that I was. Now,
+what do you want with me? Explain, if you please."
+
+"In the first place, my good woman--"
+
+"My name is Lacombe, Madame Lacombe."
+
+"Oh, very well, Madame Lacombe," said the stranger, with an air of mock
+deference, "I will tell you first who I am; afterwards I will tell you
+what I want. I am Commandant de la Miraudiere." Then, touching his red
+ribbon, he added, "An old soldier as you see--ten campaigns--five
+wounds."
+
+"That is nothing to me."
+
+"I have many influential acquaintances in Paris, dukes, counts, and
+marquises."
+
+"What do I care about that?"
+
+"I keep a carriage, and spend at least twenty thousand francs a year."
+
+"While my goddaughter and I starve on twenty sous a day, when she can
+earn them," said the sick woman, bitterly. "That is the way of the
+world, however."
+
+"But it is not fair, my good Mother Lacombe," responded Commandant de la
+Miraudiere, "it is not fair, and I have come here to put an end to such
+injustice."
+
+"If you've come here to mock me, I wish you'd take yourself off,"
+retorted the sick woman, sullenly.
+
+"Mock you, Mother Lacombe, mock you! Just hear what I have come to offer
+you. A comfortable room in a nice apartment, a servant to wait on you,
+two good meals a day, coffee every morning, and fifty francs a month for
+your snuff, if you take it, or for anything else you choose to fancy, if
+you don't,--well, what do you say to all this, Mother Lacombe?"
+
+"I say--I say you're only making sport of me, that is, unless there is
+something behind all this. When one offers such things to a poor old
+cripple like me, it is not for the love of God, that is certain."
+
+"No, Mother Lacombe, but for the love of two beautiful eyes, perhaps."
+
+"Whose beautiful eyes?"
+
+"Your goddaughter's, Mother Lacombe," replied Commandant de la
+Miraudiere, cynically. "There is no use beating about the bush."
+
+The invalid made a movement indicative of surprise, then, casting a
+searching look at the stranger, inquired:
+
+"You know Mariette, then?"
+
+"I have been to Madame Jourdan's several times to order linen, for I am
+very particular about my linen," added the stranger, glancing down
+complacently at his embroidered shirt-front. "I have consequently often
+seen your goddaughter there; I think her charming, adorable, and--"
+
+"And you have come to buy her of me?"
+
+"Bravo, Mother Lacombe! You are a clever and sensible woman, I see. You
+understand things in the twinkling of an eye. This is the proposition I
+have come to make to you: A nice suite of rooms, newly furnished for
+Mariette, with whom you are to live, five hundred francs a month to run
+the establishment, a maid and a cook who will also wait on you, a
+suitable outfit for Mariette, and a purse of fifty louis to start with,
+to say nothing of the other presents she will get if she behaves
+properly. So much for the substantials. As for the agreeable part, there
+will be drives in the park, boxes at the theatre,--I know any number of
+actors, and I am also on the best of terms with some very high-toned
+ladies who give many balls and card-parties,--in short, your goddaughter
+will have a delightful, an enchanted life, Mother Lacombe, the life of a
+duchess. Well, how does all this strike you?"
+
+"Very favourably, of course," responded the sick woman, with a sardonic
+smile. "Such cattle as we are, are only fit to be sold when we are
+young, or to sell others when we are old."
+
+"Ah, well, Mother Lacombe, to quiet your scruples, if you have any, you
+shall have sixty francs a month for your snuff, and I shall also make
+you a present of a handsome shawl, so you can go around respectably with
+Mariette, whom you are never to leave for a moment, understand, for I am
+as jealous as a tiger, and have no intention of being made a fool of."
+
+"All this tallies exactly with what I said to Mariette only this
+morning. 'You are an honest girl,' I said to her, 'and yet you can
+scarcely earn twenty sous a day making three hundred franc chemises for
+a kept woman.'"
+
+"Three hundred franc chemises ordered from Madame Jourdan's? Oh, yes,
+Mother Lacombe, I know. They are for Amandine, who is kept by the
+Marquis de Saint-Herem, an intimate friend of mine. It was I who induced
+her to patronise Madame Jourdan,--a regular bonanza for her, though the
+marquis is very poor pay, but he makes all his furnishers as well as all
+his mistresses the fashion. This little Amandine was a clerk in a little
+perfumery shop on the Rue Colbert six months ago, and Saint-Herem has
+made her the rage. There is no woman in Paris half as much talked about
+as Amandine. The same thing may happen to Mariette some day, Mother
+Lacombe. She may be wearing three hundred franc chemises instead of
+making them. Don't it make you proud to think of it?"
+
+"Unless Mariette has the same fate as another poor girl I knew."
+
+"What happened to her, Mother Lacombe?"
+
+"She was robbed."
+
+"Robbed?"
+
+"She, too, was promised mountains of gold. The man who promised it
+placed her in furnished apartments, and at the end of three months left
+her without a penny. Then she killed herself in despair."
+
+"Really, Mother Lacombe, what kind of a man do you take me for?"
+demanded the stranger, indignantly. "Do I look like a scoundrel, like a
+Robert Macaire?"
+
+"I don't know, I am sure."
+
+"I, an old soldier who have fought in twenty campaigns, and have ten
+wounds! I, who am hand and glove with all the lions of Paris! I, who
+keep my carriage and spend twenty thousand francs a year! Speak out,
+what security do you want? If you say so, the apartment shall be
+furnished within a week, the lease made out in your name, and the rent
+paid one year in advance; besides, you shall have the twenty-five or
+thirty louis I have about me to bind the bargain, if you like."
+
+And as he spoke, he drew a handful of gold from his pocket and threw it
+on the little table by the sick woman's bed, adding: "You see I am not
+like you. I am not afraid of being robbed, Mother Lacombe."
+
+On hearing the chink of coin, the invalid leaned forward, and cast a
+greedy, covetous look upon the glittering pile. Never in her life had
+she had a gold coin in her possession, and now she could not resist the
+temptation to touch the gleaming metal, and let it slip slowly through
+her fingers.
+
+"I can at least say that I have handled gold once in my life," the sick
+woman murmured, hoarsely.
+
+"It is nothing to handle it, Mother Lacombe. Think of the pleasure of
+spending it."
+
+"There is enough here to keep one in comfort five or six months," said
+the old woman, carefully arranging the gold in little piles.
+
+"And remember that you and Mariette can have as much every month if you
+like, Mother Lacombe, in good, shining gold, if you wish it."
+
+After a long silence, the sick woman raised her hollow eyes to the
+stranger's face, and said:
+
+"You think Mariette pretty, monsieur. You are right, and there is not a
+better-hearted, more deserving girl in the world. Well, be generous to
+her. This money is a mere trifle to a man as rich as you are. Make us a
+present of it."
+
+"Eh?" exclaimed the stranger, in profound astonishment.
+
+"Monsieur," said the consumptive, clasping her hands imploringly, "be
+generous, be charitable. This sum of money is a mere trifle to you, as I
+said before, but it would support us for months. We should be able to
+pay all we owe. Mariette would not be obliged to work night and day. She
+would have time to look around a little, and find employment that paid
+her better. We should owe five or six months of peace and happiness to
+your bounty. It costs us so little to live! Do this, kind sir, and we
+will for ever bless you, and for once in my life I shall have known what
+happiness is."
+
+The sick woman's tone was so sincere, her request so artless, that the
+stranger, who could not conceive of any human creature being stupid
+enough really to expect such a thing of a man of his stamp, felt even
+more hurt than surprised, and said to himself:
+
+"Really, this is not very flattering to me. The old hag must take me for
+a country greenhorn to make such a proposition as that."
+
+So bursting into a hearty laugh, he said, aloud:
+
+"You must take me for a philanthropist, or the winner of the Montyon
+prize, Mother Lacombe. I am to make you a present of six hundred francs,
+and accept your benediction and eternal gratitude in return, eh?"
+
+The sick woman had yielded to one of those wild and sudden hopes that
+sometimes seize the most despondent persons; but irritated by the
+contempt with which her proposal had been received, she now retorted,
+with a sneer:
+
+"I hope you will forgive me for having so grossly insulted you, I am
+sure, monsieur."
+
+"Oh, you needn't apologise, Mother Lacombe. I have taken no offence, as
+you see. But we may as well settle this little matter without any
+further delay. Am I to pocket those shining coins you seem to take so
+much pleasure in handling, yes or no?"
+
+And he stretched out his hand as if to gather up the gold pieces.
+
+With an almost unconscious movement, the sick woman pushed his hand
+away, exclaiming, sullenly:
+
+"Wait a minute, can't you? You needn't be afraid that anybody is going
+to eat your gold."
+
+"On the contrary, that is exactly what I would like you to do, on
+condition, of course--"
+
+"But I know Mariette, and she would never consent," replied the sick
+woman, with her eyes still fixed longingly upon the shining coins.
+
+"Nonsense!"
+
+"But she is an honest girl, I tell you. She might listen to a man she
+loved, as so many girls do, but to you, never. She would absolutely
+refuse. She has her ideas--oh, you needn't laugh."
+
+"Oh, I know Mariette is a virtuous girl. Madame Jourdan, for whom your
+goddaughter has worked for years, has assured me of that fact; but I
+know, too, that you have a great deal of influence over her. She is
+dreadfully afraid of you, Madame Jourdan says, so I am sure that you
+can, if you choose, persuade or, if need be, compel Mariette to
+accept--what? Simply an unlooked-for piece of good fortune, for you are
+housed like beggars and almost starving, that is evident. Suppose you
+refuse, what will be the result? The girl, with all her fine
+disinterestedness, will be fooled sooner or later by some scamp in her
+own station in life, and--"
+
+"That is possible, but she will not have sold herself."
+
+"That is all bosh, as you'll discover some day when her lover deserts
+her, and she has to do what so many other girls do to save herself from
+starving."
+
+[Illustration: "'_Go away and let me alone._'"
+
+Original etching by Adrian Marcel.]
+
+"That is very possible," groaned the sick woman. "Hunger is an evil
+counsellor, I know, when one has one's child as well as one's self to
+think of. And with this gold, how many of these poor girls might be
+saved! Ah! if Mariette is to end her days like them, after all, what is
+the use of struggling?"
+
+For a minute or two the poor woman's contracted features showed that a
+terrible conflict was raging in her breast. The gold seemed to exercise
+an almost irresistible fascination over her; she seemed unable to remove
+her eyes from it; but at last with a desperate effort she closed them,
+as if to shut out the sight of the money, and throwing herself back on
+her pillow, cried, angrily:
+
+"Go away, go away, and let me alone."
+
+"What! you refuse my offer, Mother Lacombe?"
+
+"Yes."
+
+"Positively?"
+
+"Yes."
+
+"Then I've got to pocket all this gold again, I suppose," said the
+stranger, gathering up the coins, and making them jingle loudly as he
+did so. "All these shining yellow boys must go back into my pocket."
+
+"May the devil take you and your gold!" exclaimed the now thoroughly
+exasperated woman. "Keep your money, but clear out. I didn't take
+Mariette in to ruin her, or advise her to ruin herself. Rather than eat
+bread earned in such way, I would light a brazier of charcoal and end
+both the girl's life and my own."
+
+Madame Lacombe had scarcely uttered these words before Mariette burst
+into the room, pale and indignant, and throwing herself upon the sick
+woman's neck, exclaimed:
+
+"Ah, godmother. I knew very well that you loved me as if I were your own
+child!"
+
+Then turning to Commandant de la Miraudiere, whom she recognised as the
+man who had stared at her so persistently at Madame Jourdan's, she said
+contemptuously:
+
+"I beg that you will leave at once."
+
+"But, my dear little dove--"
+
+"I was there at the door, monsieur, and I heard all."
+
+"So much the better. You know what I am willing to do, and I assure
+you--"
+
+"Once more, I must request you to leave at once."
+
+"Very well, very well, my little Lucrece, I will go, but I shall allow
+you one week for reflection," said the stranger, preparing to leave the
+room.
+
+But on the threshold he paused and added:
+
+"You will not forget my name, Commandant de la Miraudiere, my dear.
+Madame Jourdan knows my address."
+
+After which he disappeared.
+
+"Ah, godmother," exclaimed the girl, returning to the invalid, and
+embracing her effusively, "how nobly you defended me!"
+
+"Yes," responded the sick woman, curtly, freeing herself almost roughly
+from her goddaughter's embrace, "and yet with all these virtues, one
+perishes of hunger."
+
+"But, godmother--"
+
+"Don't talk any more about it, for heaven's sake!" cried the invalid,
+angrily. "It is all settled. What is the use of discussing it any
+further? I have done my duty; you have done yours. I am an honest woman;
+you are an honest girl. Great good it will do you, and me, too; you may
+rest assured of that."
+
+"But, godmother, listen to me--"
+
+"We shall be found here some fine morning stiff and cold, you and I,
+with a pan of charcoal between us. Ah, ha, ha!"
+
+And with a shrill, mirthless laugh, the poor creature, embittered by
+years of misfortune, and chafing against the scruples that had kept her
+honest in spite of herself, put an end to the conversation by abruptly
+turning her back upon her goddaughter.
+
+It was nearly night now.
+
+Mariette went out into the hall where she had left the basket containing
+the sick woman's supper. She placed the food on a small table near the
+bed, and then went and seated herself silently by the narrow window,
+where, drawing the fragments of her lover's letter from her pocket, she
+gazed at them with despair in her soul.
+
+ * * * * *
+
+On leaving Mariette, the commandant said to himself:
+
+"I'm pretty sure that last shot told in spite of what they said. The
+girl will change her mind and so will the old woman. The sight of my
+gold seemed to dazzle the eyes of that old hag as much as if she had
+been trying to gaze at the noonday sun. Their poverty will prove a much
+more eloquent advocate for me than any words of mine. I do not despair,
+by any means. Two months of good living will make Mariette one of the
+prettiest girls in Paris, and she will do me great credit at very little
+expense. But now I must turn my attention to business. A fine little
+discovery it is that I have just made, and I think I shall be able to
+turn it to very good account."
+
+Stepping into his carriage, he was driven to the Rue Grenelle St.
+Honore. Alighting in front of No. 17, a very unpretentious dwelling, he
+said to the porter:
+
+"Does M. Richard live here?"
+
+"A father and son of that name both live here, monsieur."
+
+"I wish to see the son. Is M. Louis Richard in?"
+
+"Yes, monsieur. He has only just returned from a journey. He is with his
+father now."
+
+"Ah, he is with his father? Well, I would like to see him alone."
+
+"As they both occupy the same room, there will be some difficulty about
+that."
+
+The commandant reflected a moment, then, taking a visiting card bearing
+his address from his pocket, he added these words in pencil: "requests
+the honour of a visit from M. Louis Richard to-morrow morning between
+nine and ten, as he has a very important communication which will brook
+no delay, to make to him."
+
+"Here are forty sous for you, my friend," said M. de la Miraudiere to
+the porter, "and I want you to give this card to M. Louis Richard."
+
+"That is a very easy way to earn forty sous."
+
+"But you are not to give the card to him until to-morrow morning as he
+goes out, and his father is not to know anything about it. Do you
+understand?"
+
+"Perfectly, monsieur, and there will be no difficulty about it as M.
+Louis goes out every morning at seven o'clock, while his father never
+leaves before nine."
+
+"I can rely upon you, then?"
+
+"Oh, yes, monsieur, you can regard the errand as done."
+
+Commandant de la Miraudiere reentered his carriage and drove away.
+
+Soon after his departure a postman brought a letter for Louis Richard.
+It was the letter written that same morning in Mariette's presence by
+the scrivener, who had addressed it to No. 17 Rue de Grenelle, Paris,
+instead of to Dreux as the young girl had requested.
+
+We will now usher the reader into the room occupied by the scrivener,
+Richard, and his son, who had just returned from Dreux.
+
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+FATHER AND SON.
+
+
+The father and son occupied on the fifth floor of this old house a room
+that was almost identical in every respect with the abode of Mariette
+and her godmother. Both were characterised by the same bareness and lack
+of comfort. A small bed for the father, a mattress for the son, a
+rickety table, three or four chairs, a chest for their clothing--these
+were the only articles of furniture in the room.
+
+Father Richard, on his way home, had purchased their evening repast, an
+appetising slice of ham and a loaf of fresh bread. These he had placed
+upon the table with a bottle of water, and a single candle, whose faint
+light barely served to render darkness visible.
+
+Louis Richard, who was twenty-five years of age, had a frank, honest,
+kindly, intelligent face, while his shabby, threadbare clothing, worn
+white at the seams, only rendered his physical grace and vigour more
+noticeable.
+
+The scrivener's features wore a joyful expression, slightly tempered,
+however, by the anxiety he now felt in relation to certain long
+cherished projects of his own.
+
+The young man, after having deposited his shabby valise on the floor,
+tenderly embraced his father, to whom he was devoted; and the happiness
+of being with him again and the certainty of seeing Mariette on the
+morrow made his face radiant, and increased his accustomed good humour.
+
+"So you had a pleasant journey, my son," remarked the old man, seating
+himself at the table.
+
+"Very."
+
+"Won't you have some supper? We can talk while we eat."
+
+"Won't I have some supper, father? I should think I would. I did not
+dine at the inn like the other travellers, and for the best of reasons,"
+added Louis, gaily, slapping his empty pocket.
+
+"You have little cause to regret the fact, probably," replied the old
+man, dividing the slice of ham into two very unequal portions, and
+giving the larger to his son. "The dinners one gets at wayside inns are
+generally very expensive and very poor."
+
+As he spoke, he handed Louis a thick slice of bread, and the father and
+son began to eat with great apparent zest, washing down their food with
+big draughts of cold water.
+
+"Tell me about your journey, my son," remarked the old man.
+
+"There is very little to tell, father. My employer gave me a number of
+documents to be submitted to M. Ramon. He read and studied them very
+carefully, I must say. At least he took plenty of time to do it,--five
+whole days, after which he returned the documents with numberless
+comments, annotations, and corrections."
+
+"Then you did not enjoy yourself particularly at Dreux, I judge."
+
+"I was bored to death, father."
+
+"What kind of a man is this M. Ramon, that a stay at his house should be
+so wearisome?"
+
+"The worst kind of a person conceivable, my dear father. In other words,
+an execrable old miser."
+
+"Hum! hum!" coughed the old man, as if he had swallowed the wrong way.
+"So he is a miser, is he? He must be very rich, then."
+
+"I don't know about that. One may be stingy with a small fortune as
+well as with a big one, I suppose; but if this M. Ramon's wealth is to
+be measured by his parsimony, he must be a multi-millionaire. He is a
+regular old Harpagon."
+
+"If you had been reared in luxury and abundance, I could understand the
+abuse you heap upon this old Harpagon, as you call him; but we have
+always lived in such poverty that, however parsimonious M. Ramon may be,
+you certainly cannot be able to see much difference between his life and
+ours."
+
+"Ah, father, you don't know what you're talking about."
+
+"What do you mean?"
+
+"Well, M. Ramon keeps two servants; we have none. He occupies an entire
+house; we both eat and sleep in this garret room. He has three or four
+courses at dinner, we take a bite of anything that comes handy, but for
+all that we live a hundred times better than that skinflint does."
+
+"But I don't understand, my son," said Father Richard, who for some
+reason or other seemed to be greatly annoyed at the derogatory opinion
+his son expressed. "There can be no comparison between that gentleman's
+circumstances and ours."
+
+"My dear father, we make no attempt to conceal our poverty at all
+events. We endure our privations cheerfully, and if I sometimes, in my
+ambitious moments, dream of a rather more comfortable existence, you
+know it is not on my own account, for I am very well satisfied with my
+lot."
+
+"My dear boy, I know what a kind heart you have, I know, too, how much
+you love me, and the only thing that consoles me for our poverty is the
+knowledge that you do not repine at your lot."
+
+"Repine at my lot when you share it? Besides, what we lack is really
+only the superfluous. We do not eat capons stuffed with truffles, it is
+true, but we eat with a good appetite,--witness the rapid disappearance
+of this big loaf of bread; our clothes are threadbare, but warm; we
+earn, both together, from seventeen to eighteen hundred francs a year.
+Not a colossal amount, by any means, but we owe no man a penny. Ah, my
+dear father, if Heaven never sends me any worse trouble than this, I
+shall never complain."
+
+"You have no idea how much pleasure it gives me to see you accept your
+lot in life so cheerfully. But tell me, are you really happy?"
+
+"Very happy."
+
+"Really and truly?"
+
+"Why should I wish to deceive you? Do I ever look glum and sour like a
+man who is discontented with his lot?"
+
+"That is only because you have such an uncommonly good disposition,
+perhaps."
+
+"That depends. If I were obliged to live with that abominable old
+skinflint Ramon, I should soon become intolerable."
+
+"Why are you so hard upon that poor man?"
+
+"The recollection of the torture I endured under his roof, I suppose."
+
+"Torture?"
+
+"What else do you call it, father, to live in a big, cold, dilapidated,
+cheerless house,--a house so dreary, in fact, that the grave seems a
+cheerful abode in comparison? And then to see those two thin,
+solemn-faced, famished-looking servants wandering about in that grim
+sepulchre! And the meals,--meals at which the master of the house seems
+to count each morsel that you eat! And his daughter,--for the man has a
+daughter who will perpetuate the breed, I suppose,--and his daughter,
+who doles out scanty portions for the domestics, and then carefully
+locks up the remains of the meagre meal!"
+
+"Louis, Louis, how is it that you, who are usually so charitably
+inclined, should be so strangely hostile to this poor man and his
+daughter?"
+
+"His daughter! Can you call such a thing as that a daughter, a big,
+raw-boned creature, with feet and hands like a man's, a face like a
+nutcracker, and a nose,--great Heavens! what a nose,--a nose as long as
+that, and of a brick-red colour? But justice compels me to say that this
+incomparable creature has yellow hair and black teeth to make up for her
+red nose."
+
+"The portrait is not flattered, evidently, but all women cannot be
+pretty, and a kind heart is much better than a pretty face."
+
+"True, father, but how strange it is that there should be such
+remarkable contrasts in some families."
+
+"What do you mean?"
+
+"Judge of my surprise on seeing in one of the apartments of that gloomy
+house the portrait of a woman with such a charming, refined,
+distinguished face that it seemed as if the picture must have been
+placed there expressly to spite hateful Miss Red Nose. You shake your
+head, father, but I am sure you ought not to censure me very severely.
+At first I felt very sorry for the young lady when I saw her so
+excessively ugly, and, above all, condemned to live with such an old
+skinflint of a father; but afterwards, when I saw her nearly badger the
+life out of those two poor servants, scolding them continually for the
+merest trifle, and doling out the very smallest amount of food that
+would suffice to keep them alive, my compassion changed to aversion and
+positive loathing. But to return to the subject of the picture. The
+portrait bore such a striking resemblance to one of my old schoolmates
+that I asked old Harpagon who the lady was, and greatly to my surprise
+he told me that it was a portrait of his sister, the late Madame de
+Saint-Herem. 'Then this lady is, doubtless, the mother of the young
+Marquis de Saint-Herem?' I asked, and if you could only have seen old
+Ramon's face! One would have supposed I had just evoked the very devil
+himself. Miss Red Nose, too, made a gesture of pious horror (I forgot to
+tell you, to complete the picture, that she is one of the worst of
+bigots), whereupon her worthy parent answered that he had the misfortune
+to be the uncle of an infernal scoundrel named Saint-Herem."
+
+"This M. de Saint-Herem must bear a very bad reputation, I judge."
+
+"What! Florestan? the bravest and most delightful fellow in the world."
+
+"But his uncle--"
+
+"Listen, father, and you shall judge for yourself. Saint-Herem and I
+were very intimate at college, but I had lost sight of him for a long
+time, when about six months ago, as I was walking along the boulevard, I
+saw everybody turning to look at a beautiful mail phaeton drawn by two
+magnificent horses, and with two tiny footmen perched up behind. And who
+do you suppose was driving this exquisite turnout? My old college
+friend, Saint-Herem, who looked handsomer than ever; in fact, it would
+be impossible to conceive of a more distinguished-looking young man."
+
+"I should judge that he must be a terrible spendthrift, though."
+
+"Wait until you hear the end of my story, my dear father. The vehicle
+stopped suddenly, the little grooms jumped down and ran to the horses'
+heads. Saint-Herem sprang out of the phaeton, rushed up to me, and
+positively embraced me in his delight at meeting me again after such a
+long separation. I was dressed like the poor devil of a notary's clerk
+that I am, and you must admit, my dear father, that most men of fashion
+would have shrunk from even recognising such a plebeian-looking
+creature, but Florestan did not even seem to notice my plain apparel. As
+for me, I was both pleased and embarrassed by this manifestation of
+friendly feeling on his part, for we seemed to attract a great deal of
+attention. Saint-Herem, too, must have noticed the fact, for he
+exclaimed:
+
+"'Did you ever see such a set of gaping idiots? Where are you going?'
+
+"'To the office.'
+
+"'Then get in with me. We can talk as we drive along.'
+
+"'What! get into that stylish carriage with my clumsy shoes and big
+umbrella? What will people think?' I replied. But Florestan only
+shrugged his shoulders, and, seizing me by the arm, half led, half
+dragged me to the carriage. On our way to the office he made me promise
+that I would come and see him, and finally he set me down at the
+notary's door with the warmest protestations of friendship and
+good-will. Now what do you think of a man who would act like that,
+father?"
+
+"Pooh!" responded the scrivener, with a by no means enthusiastic air,
+"he yielded to a kindly impulse, that is all. I always distrust people
+who are so inclined to make a display of their friendship; besides, you
+are in no position to keep up such an acquaintance."
+
+"I know that; still, under the circumstances, I felt obliged to keep my
+promise to take breakfast with Florestan on the following Sunday. The
+kind-hearted fellow treated me as if I were a prince, and begged me to
+come again, but I left for Dreux soon afterward, so I have not seen him
+since."
+
+"It is very strange that you never said anything to me about your visit
+to him."
+
+"Shall I tell you why I did not? I said to myself: 'My poor father loves
+me so much he may fear that the sight of Florestan's splendour will
+excite my envy, and make me dissatisfied with my own humble condition in
+life, so I will conceal the fact that I once breakfasted with a
+Sardanapalus or a Lucullus.'"
+
+"My dear, brave boy!" exclaimed the old man, with deep emotion, "I
+understand; and the delicacy of your conduct touches me deeply. It is
+only one more proof of your kindness and generosity of heart, but I beg
+that you will now listen to me attentively for a moment, for it is to
+this very generosity of feeling, as well as to your affection for me,
+that I am about to appeal. There is an extremely grave and important
+matter about which I must speak to you."
+
+The scrivener's expression had become so serious and even solemn that
+the young man gazed at him with surprise; but just then the porter
+knocked at the door and said:
+
+"Here is a letter for you, M. Louis."
+
+"Very well," replied the young man, abstractedly, too much engaged in
+wondering what the important matter to which his father had alluded
+could be to pay much attention to the letter, which Father Richard
+instantly recognised as the one which he had written to his son that
+morning, and which he had addressed to the Rue de Grenelle instead of to
+Dreux, as poor Mariette had requested.
+
+Knowing the contents of the missive, the old scrivener was on the point
+of advising his son to read the letter immediately, but, after a
+moment's reflection, he adopted the opposite course, and said:
+
+"My dear boy, you will have plenty of time to read your letter by and
+by. Listen to me now, for I repeat there is a matter of great importance
+both to you and to me, that I must consult you about."
+
+"I am at your service, my dear father," replied Louis, laying the letter
+which he had been about to open on the table.
+
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+A FATHER'S AMBITION.
+
+
+Father Richard remained silent for a moment, then, turning to his son,
+said:
+
+"I have warned you that I am about to appeal to your generosity as well
+as to your affection for me."
+
+"Then you have only to speak, father."
+
+"You told me just now that, if you sometimes dreamed of a less humble
+existence than ours, it was not on your own account, but mine."
+
+"And that is perfectly true."
+
+"Ah, well, my son, it only depends upon yourself to see this desire
+realised."
+
+"What do you mean?"
+
+"Listen to me. Reverses of fortune which closely followed your mother's
+death, while you were but an infant, left me barely property enough to
+defray the expenses of your education."
+
+"Yes, my dear father, and the courage and resignation with which you
+have endured this misfortune have only increased my love and respect for
+you."
+
+"Our pecuniary condition seems likely to speedily become worse instead
+of better, I regret to say. With old age fast coming on, and my failing
+vision, I realise that the day is near at hand when it will be
+impossible for me to earn even the pittance needed for my support."
+
+"But, father, you may be sure--"
+
+"Of your willing aid, I know that; but your own future is precarious in
+the extreme. The most you can hope for is to become chief clerk in a
+notary's office, for it takes money to study a profession, and I am
+poor."
+
+"Do not worry, father. I shall always be able to earn money enough for
+us two."
+
+"But what if sickness should come, or some accident should befall either
+of us, or you should be thrown out of employment for several months,
+what would become of us then?"
+
+"My dear father, if we poor people stopped to think of the misfortunes
+that might befall us, we should lose courage. Let us close our eyes to
+the future, and think only of the present. That, thank Heaven! is not
+alarming."
+
+"Yes, I admit that it is better not to think of the future when it is
+alarming, but when it may be happy and prosperous, if we choose to make
+it so, is it not well to open our eyes instead of closing them?"
+
+"Certainly."
+
+"So I repeat, that it depends entirely upon yourself to make our future
+both happy and prosperous."
+
+"You may consider it done, then. Only tell me how I am to do it."
+
+"I shall surprise you very much, I am sure, when I tell you that this M.
+Ramon with whom you have just spent several days, and whom you so
+cruelly misjudge, is an old friend of mine, and that the visit you just
+paid him was planned by him and me."
+
+"But the papers my employer--"
+
+"Your employer kindly consented to assist us by charging you with a
+pretended mission to Ramon."
+
+"But why was it considered necessary to resort to this trick?"
+
+"Ramon wished to see you and study you; in other words, to become
+thoroughly acquainted with you without your suspecting it, and I feel it
+my duty to tell you that he is delighted with you. I received a long
+letter from him this very morning, in which he speaks of you in the
+highest terms."
+
+"I regret that I am unable to return the compliment; but how can M.
+Ramon's good or bad opinion affect me?"
+
+"It does affect you very seriously, though, my dear boy, for the
+prosperous future of which I spoke is entirely dependent upon the
+opinion Ramon has of you."
+
+"You speak in enigmas, father."
+
+"Ramon, without being what is called rich, possesses a comfortable
+fortune, which, by reason of his wise economy, is increasing every day."
+
+"I can readily believe that, only what you call economy is contemptible
+stinginess, father."
+
+"Don't let us haggle about terms, my son. Call it parsimony or economy,
+or what you will, in consequence of it Ramon is sure to leave his
+daughter a handsome fortune, though he will give her nothing during his
+lifetime."
+
+"That does not surprise me in the least; but I really cannot imagine
+what you are driving at, father?"
+
+"I rather hesitate to tell you, because, however erroneous first
+impressions may be, they are very tenacious, and you have expressed
+yourself so harshly in relation to Mlle. Ramon--"
+
+"Miss Red Nose? On the contrary, I assure you that I have been extremely
+lenient."
+
+"Oh, you will get over your prejudice, I am sure. Believe me, Mlle.
+Ramon is one of those persons who have to be known to be appreciated.
+She is a young woman of remarkable strength of character as well as of
+the most exemplary piety. What more can one ask in the mother of a
+family?"
+
+"The mother of a family?" repeated Louis, who, though he was far from
+suspecting the danger that menaced him, began to be conscious of a vague
+uneasiness. "And what difference does it make to me whether Mlle. Ramon
+proves an admirable mother of a family or not?"
+
+"It is a matter of vital importance to you."
+
+"To me?"
+
+"Yes."
+
+"And why?" demanded Louis, anxiously.
+
+"Because it is the one desire of my life to see you Mlle. Ramon's
+husband," answered the old man, firmly.
+
+"Mlle. Ramon's husband!" cried Louis, springing up with a movement of
+positive horror; "I marry that woman?"
+
+"Yes, my son. Marry Mlle. Ramon, and our future is assured. We will go
+to Dreux to live. The house is large enough for us all. Ramon will give
+his daughter no dowry, but we are to live with him, that is decided, and
+he will procure you a lucrative situation. When your father-in-law dies,
+you will come into a handsome fortune. Louis, my son, my beloved son,"
+added the old man, imploringly, seizing his son's hands, "consent to
+this marriage, I beg of you. Consent to it, and you will make me the
+happiest of men."
+
+"Ah, father, you do not know what you are asking," replied Louis.
+
+"You are going to say that you do not love Mlle. Ramon, perhaps; but
+mutual respect and esteem are sufficient, and you can give both to Mlle.
+Ramon, for she deserves them. As for her father, the parsimony that
+shocked you so much at first, will seem less objectionable when you
+recollect that, after all, you are the person who will profit by it,
+eventually. Ramon is really a most estimable man. The one ambition of
+his life is to leave his daughter and the husband of her choice a
+handsome fortune; to attain this end, he keeps his expenses down as much
+as possible. Is this any crime, I should like to know? Come, Louis, my
+dear boy, answer me, give me a word of hope."
+
+"Father, much as it costs me to thwart your plans, what you ask is
+impossible," replied the young man, sadly.
+
+"Louis, can it be you that answers me in this way when I appeal to your
+love for me?"
+
+"In the first place, you would derive no personal advantage from this
+marriage. You are thinking only of my interest when you urge it upon
+me."
+
+"What! is it nothing to be able to live with Ramon without being obliged
+to spend a sou? For it is understood that we are to live there for
+nothing, I tell you, as he gives his daughter no dowry."
+
+"So long as I have a drop of blood in my veins, I will accept charity
+from no man, father. More than once already I have begged you to abandon
+your profession of scrivener, and let me supply our modest wants without
+any assistance from you. I can easily do it by working a little harder."
+
+"But if your health should fail, and old age should prevent me from
+earning a livelihood, there would be nothing left for me but to go to
+the almshouse."
+
+"I have faith in my courage. I shall not lose my health, and you will
+want for nothing; but, if I had to marry Mlle. Ramon, I should certainly
+die of grief and despair."
+
+"You are not in earnest, Louis?"
+
+"I certainly am, father. I feel, and I always shall feel, an
+unconquerable aversion to Mlle. Ramon; besides, I love a young girl, and
+she, and she alone, shall be my wife."
+
+"I fancied I had your confidence, and yet you have come to such an
+important decision as this without my even suspecting it."
+
+"I have been silent on the subject, because I wished to give convincing
+proofs of the permanent nature of this attachment before I confided my
+intentions to you. I, and the young girl I love, accordingly agreed to
+wait one year in order to see if our natures were really congenial, and
+if what we considered real love were only an ephemeral fancy. Our love
+has withstood every test, thank God! The year expires to-day, and I
+shall see the girl I love to-morrow, in order to decide upon the day
+that she will broach the subject to her godmother who reared her.
+Forgive me, father," added Louis, interrupting the old man as he was
+about to speak; "I wish to say one word more. The girl I love is poor,
+and works for her daily bread as I do, but she is the best and noblest
+creature I know. Never will you find a more devoted daughter. Her
+earnings and mine will suffice for our needs; she is accustomed to even
+greater privations than we are. I will toil with redoubled ardour and
+diligence, and, believe me, you shall have the rest you so much need.
+Any disagreement between you and me is intensely painful to me. This is
+the first time, I believe, that we have ever differed in opinion, so
+spare me the sorrow of again refusing to comply with your request, I
+beseech you. Do not insist further upon the subject of this marriage. I
+can never resign myself to it, never! Nor will I ever have any other
+woman for my wife than Mariette Moreau!"
+
+Louis uttered these last words in such a firm, though respectful tone
+that the old man, not considering it advisable to insist further,
+replied, with a disappointed air:
+
+"I cannot believe, Louis, that all the reasons I have urged in favour of
+this marriage will remain valueless in your eyes. I have more faith in
+your heart than you have in mine, and I feel sure that a little
+reflection on your part will lead you to reconsider your decision."
+
+"You must not hope that, father."
+
+"I will so far comply with your wishes as to insist no further at this
+time; I trust to reflection to bring you to a different frame of mind. I
+give you twenty-four hours to come to a final decision. I will promise
+not to say another word to you on the subject until that time expires;
+and I must request you, in turn, to make no further allusion to your
+wishes. Day after to-morrow we will talk the matter over again."
+
+"So be it, father, but I assure you that at the expiration of--"
+
+"We have agreed not to discuss the matter further at this time,"
+interrupted the old man, beginning to walk the room in silence, with an
+occasional furtive glance at Louis, who, with his head supported on his
+hands, still remained seated at the table on which he had placed the
+letter a short time before.
+
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+THE FORGED LETTER.
+
+
+His eyes having at last chanced to fall upon this letter addressed to
+him in a handwriting he did not recognise, Louis broke the seal
+mechanically.
+
+A moment afterward, the old man, who was still silently pacing the
+floor, saw his son suddenly turn pale and pass his hand across his
+forehead as if to satisfy himself that he was not the victim of an
+optical delusion, then re-read with increasing agitation a missive which
+he seemed unable to credit.
+
+This letter, which Father Richard had written in a disguised hand that
+morning, ostensibly from Mariette's dictation, far from expressing that
+young girl's real sentiments, read as follows:
+
+ * * * * *
+
+"M. LOUIS:--I take advantage of your absence to write you what I should
+not dare to tell you,--what, in fact, I have put off confessing for more
+than two months for fear of causing you pain. All idea of a marriage
+between us must be abandoned, M. Louis, as well as all idea of ever
+seeing each other again.
+
+"It is impossible for me to tell you the cause of this change in my
+feelings, but I assure you that my mind is fully made up. The reason I
+did not inform you yesterday, the sixth of May, M. Louis, the sixth of
+May, is that I wished to think the matter over once more, and in your
+absence, before telling you my decision.
+
+"Farewell, M. Louis. Do not try to see me again. It would be useless
+and would only cause me great pain. If, on the contrary, you make no
+attempt to see me, or to induce me to reconsider my determination, my
+happiness as well as that of my poor godmother is assured.
+
+"It is consequently for the sake of the happiness and peace of mind of
+both of us, M. Louis, that I implore you not to insist upon another
+meeting.
+
+"You are so kind-hearted that I am sure you would not like to cause me
+unnecessary pain, for I solemnly swear that all is over between us. You
+will not insist further, I hope, when I tell you that I no longer love
+you except as a friend.
+
+MARIETTE MOREAU.
+
+"P.S. Instead of addressing this letter to Dreux, as you requested, I
+send it to your Paris address, in order that you may find it there on
+your return. Augustine, who has written for me heretofore, having gone
+home on a visit, I have had recourse to another person.
+
+"I forgot to say that my godmother's health remains about the same."
+
+ * * * * *
+
+The perusal of this letter plunged Louis into a profound stupor. The
+ingenuous style of composition, the numerous petty details, the
+allusion, twice repeated, to the sixth of May, all proved that the
+missive must have been dictated by Mariette, so, after vainly asking
+himself what could be the cause of this sudden rupture, anger, grief,
+and wounded pride, all struggled for the mastery in the young man's
+heart, and he murmured:
+
+"She need not insist so strongly upon my making no attempt to see her
+again! Why should I desire to do so?"
+
+But grief soon overcame anger in the young man's heart. He endeavoured
+to recall all the particulars of his last interview with Mariette, but
+no indication of the slightest alienation of affection presented itself
+to his mind. On the contrary, never had she seemed more loving and
+devoted,--never had she seemed so eager to unite her lot with his. And
+yet, unless appearances were deceiving him, Mariette, whom he had always
+believed so pure and honest, was a monster of dissimulation.
+
+Louis could not believe that; so, impatient to solve the mystery, and
+unable to endure this suspense any longer, he resolved to go to
+Mariette's home at once, even at the risk of offending her godmother,
+who, like Father Richard, had had no suspicion of the young people's
+mutual love up to the present time.
+
+Not one of the different emotions which had in turn agitated the young
+man had escaped the scrivener's watchful eye, as, thinking it quite time
+to interfere, he said:
+
+"Louis, we must leave for Dreux early to-morrow morning, for, if we do
+not, Ramon is sure to be here day after to-morrow, as has been agreed
+upon."
+
+"Father!"
+
+"Such a proceeding on our part does not compromise us in the least, and
+if you are determined to oppose the dearest wish of my heart, I only ask
+that you will spend a few more days with Ramon and his daughter, as a
+favour to me. After that, you will be perfectly free to act as you see
+fit."
+
+Then seeing Louis pick up his hat, as if he intended to go out, Father
+Richard exclaimed:
+
+"What are you doing? Where are you going?"
+
+"I have a slight headache, father, and I am going out for awhile."
+
+"Don't, I beg of you," exclaimed the old man, with growing alarm. "You
+have looked and acted very strangely ever since you read that letter.
+You frighten me."
+
+"You are mistaken, father. There is nothing the matter with me. I have a
+slight headache, that is all. I shall be back soon."
+
+And Louis left the room abruptly.
+
+As he passed the porter's lodge, that functionary stopped him, and said,
+with a mysterious air:
+
+"M. Louis, I want to see you alone for a moment. Step inside, if you
+please."
+
+"What is it?" asked Louis, as he complied with the request.
+
+"Here is a card that a gentleman left for you. He came in a magnificent
+carriage, and said that his business was very important."
+
+Louis took the card, and, approaching the lamp, read:
+
+ * * * * *
+
+"_Commandant de la Miraudiere,
+
+17 Rue du Mont-Blanc._
+
+"Requests the honour of a visit from M. Louis Richard to-morrow morning
+between nine and ten, as he has a very important communication, which
+will brook no delay, to make to him."
+
+ * * * * *
+
+"Commandant de la Miraudiere? I never heard the name before," Louis said
+to himself, as he examined the card, then, turning it over mechanically,
+he saw, written in pencil on the other side:
+
+"Mariette Moreau, with Madame Lacombe, Rue des Pretres St. Germain
+l'Auxerrois."
+
+For M. de la Miraudiere, having jotted down Mariette's address on one of
+his visiting cards, had, without thinking, written upon the same card
+the request for an interview which he had left for Louis.
+
+That young man, more and more perplexed, endeavoured in vain to discover
+what possible connection there could be between Mariette and the
+stranger who had left the card. After a moment's silence, he said to the
+porter:
+
+"Did the gentleman leave any other message?"
+
+"He told me to give you the card when your father was not present."
+
+"That is strange," thought the young man.
+
+"What kind of a looking man was he--young or old?" he asked, aloud.
+
+"A very handsome man, M. Louis, a decorated gentleman, with a moustache
+as black as ink, and very elegantly dressed."
+
+Louis went out with his brain in a whirl. This new revelation increased
+his anxiety. The most absurd suspicions and fears immediately assailed
+him, and he forthwith began to ask himself if this stranger were not a
+rival.
+
+In her letter Mariette had implored Louis to make no attempt to see her
+again. Such a step on his part, would, she said, endanger not only her
+own happiness, but that of her godmother as well. Louis knew the trying
+position in which the two women were placed, and a terrible suspicion
+occurred to him. Perhaps Mariette, impelled as much by poverty as by her
+godmother's persistent entreaties, had listened to the proposals of the
+man whose card he, Louis, had just received. In that case, what could be
+the man's object in requesting an interview? Louis racked his brain in
+the hope of solving this mystery, but in vain.
+
+These suspicions once aroused, the supposition that he had been betrayed
+for the sake of a rich rival seemed the only possible explanation of
+Mariette's strange conduct. Under these circumstances he abandoned his
+intention of going to Mariette's house for the present, or at least
+until after his interview with the commandant, from whom he was resolved
+to extort an explanation.
+
+He returned home about midnight, and his father, convinced by the gloomy
+expression of his son's countenance that he could not have seen the girl
+and discovered the deception that had been practised upon both of them,
+again proposed that they should leave for Dreux the next morning, but
+Louis replied that he desired more time for reflection before taking
+this important step, and threw himself despairingly on his pallet.
+
+Sleep was an impossibility, and at daybreak he stole out of the room to
+escape his father's questions, and after having waited in mortal anxiety
+on the boulevard for the hour appointed for his interview with
+Commandant de la Miraudiere, he hastened to that gentleman's house.
+
+
+
+
+CHAPTER VIII.
+
+A STARTLING DISCOVERY.
+
+
+When Louis presented himself at the house of Commandant de la
+Miraudiere, that gentleman was sitting at his desk, enveloped in a
+superb dressing-gown, smoking his cigar, and examining a big pile of
+notes and bills.
+
+While he was thus engaged, his servant entered, and announced:
+
+"M. Richard."
+
+"Ask M. Richard to wait in the drawing-room a moment. When I ring, show
+him in."
+
+As soon as the servant left the room, M. de la Miraudiere opened a
+secret drawer in his desk, and took out twenty-five one thousand franc
+notes, and placed them beside a sheet of the stamped paper used for
+legal documents of divers kinds, then rang the bell.
+
+Louis entered, with a gloomy and perturbed air. His heart throbbed
+violently at the thought that he was, perhaps, in the presence of a
+favoured rival, for this poor fellow, like sincere lovers in general,
+greatly exaggerated the advantages which his competitor possessed, so M.
+de la Miraudiere, wrapped in a handsome dressing-gown, and occupying an
+elegant suite of apartments, seemed a very formidable rival indeed.
+
+"Is it to M. Louis Richard that I have the honour of speaking?" inquired
+M. de la Miraudiere, with his most ingratiating smile.
+
+"Yes, monsieur."
+
+"The only son of M. Richard, the scrivener?"
+
+These last words were uttered with a rather sarcastic air. Louis noted
+the fact, and responded, dryly:
+
+"Yes, monsieur, my father is a scrivener."
+
+"Excuse me, my dear sir, for having given you so much trouble, but it
+was absolutely necessary that I should talk with you alone, and as that
+seemed well-nigh impossible at your own home, I was obliged to ask you
+to take the trouble to call here."
+
+"May I ask why you wished to see me, monsieur?"
+
+"Merely to offer you my services, my dear M. Richard," replied M. de la
+Miraudiere in an insinuating tone. "For it would give me great pleasure
+to be able to call you my client."
+
+"Your client? Why, who are you, monsieur?"
+
+"An old soldier, now on the retired list,--twenty campaigns, ten
+wounds,--now a man of affairs, merely to pass away the time. I have a
+number of large capitalists as backers, and I often act as an
+intermediary between them and young men of prospective wealth."
+
+"Then I do not know of any service you can render me."
+
+"You say that, when you are leading a life of drudgery as a notary's
+clerk, when you are vegetating--positively vegetating--living in a
+miserable attic with your father, and dressed, Heaven knows how!"
+
+"Monsieur!" exclaimed Louis, fairly purple with indignation.
+
+"Excuse me, my young friend, but these are, I regret to say, the real
+facts of the case, shameful as they appear. Why, a young man like you
+ought to be spending twenty-five or thirty thousand francs a year, ought
+to have his horses and mistresses and enjoy life generally."
+
+"Monsieur, if this is intended as a joke, I warn you that I am in no
+mood for it," said Louis, angrily.
+
+"As I have already told you, I am an old soldier who has proved his
+valour on many a well-fought field, my young friend, so I can afford not
+to take offence at your manner, for which there is plenty of excuse, I
+must admit, as what I am saying must seem rather extraordinary to you."
+
+"Very extraordinary, monsieur."
+
+"Here is something that may serve to convince you that I am speaking
+seriously," added the man of affairs, spreading out the thousand franc
+notes on his desk. "Here are twenty-five thousand francs that I should
+be delighted to place at your disposal, together with twenty-five
+hundred francs a month for the next five years."
+
+Louis, unable to believe his own ears, gazed at M. de la Miraudiere in
+speechless astonishment, but at last, partially recovering from his
+stupor, he said:
+
+"You make this offer to me, monsieur?"
+
+"Yes, and with very great pleasure."
+
+"To me, Louis Richard?"
+
+"To you, Louis Richard."
+
+"Richard is a very common name, monsieur. You probably mistake me for
+some other person."
+
+"No, no, my young friend, I know what I am talking about, and I also
+know who I am talking to. It is to Louis Desire Richard, only son of M.
+Alexandre Timoleon Benedict Pamphile Richard, aged sixty-seven, born in
+Brie Comte Robert, but now residing at No. 17, Rue de Grenelle St.
+Honore, a scrivener by profession. There is no mistake, you see, my
+young friend."
+
+"Then as you know my family so well, you must also know that my poverty
+prevents me from contracting any such a loan."
+
+"Your poverty!"
+
+"Yes, monsieur."
+
+"It is shameful, it is outrageous, to rear a young man under such a
+misapprehension of the real state of affairs," exclaimed the commandant,
+indignantly, "to compel him to spend the best years of his life in the
+stock, as it were, and to compel him to wear shabby clothes and woollen
+stockings and brogans. Fortunately, there is such a thing as
+Providence, and you now behold a humble instrument of Providence in the
+shape of Commandant de la Miraudiere."
+
+"I assure you that all this is extremely tiresome, monsieur. If you
+cannot explain more clearly, we had better bring this interview to an
+immediate conclusion."
+
+"Very well, then. You believe your father to be a very poor man, do you
+not?"
+
+"I am not ashamed of the fact."
+
+"Oh, credulous youth that you are! Listen and bless me ever afterward."
+
+As he spoke, M. de la Miraudiere drew a large leather-bound book
+resembling a ledger toward him, and, after a moment's search, read aloud
+as follows:
+
+"'Inventory of Personal Property of M. Alexandre Timoleon Benedict
+Pamphile Richard, from information secured by the Committee on Loans of
+the Bank of France, May 1, 18----.
+
+ "'1st. Three thousand nine hundred and twenty
+ shares of the Bank of France, market value, 924,300 fr.
+
+ "'2d. Notes of the Mont de Piete, 875,250
+
+ "'3d. On Deposit in the Bank of France, 259,130
+ _____________
+ "'Total, 2,058,680 fr.'
+
+"You see from these figures, my ingenuous young friend, that the known
+personal property of your honoured parent amounted, on the first of this
+month, to considerably over two million francs; but it is more than
+likely that, after the fashion of most misers who take a vast amount of
+pleasure in seeing and handling a part of their wealth, he has a large
+amount of money hoarded away in some convenient hiding-place. Even if
+this should not be the case, you see that the author of your being
+possesses more than two million francs, and as he spends barely twelve
+hundred francs out of an income of nearly one hundred thousand, you can
+form some idea of the amount of wealth you will enjoy some day, and you
+can no longer wonder at the offer I have just made you."
+
+Louis was petrified with astonishment by this revelation. He could not
+utter a word, but merely gazed at the speaker with inexpressible
+amazement.
+
+"You seem to be knocked all in a heap, my young friend. You act as if
+you were dazed."
+
+"I really do not know what to think of all this," stammered Louis.
+
+"Do as St. Thomas did, then. Touch these bank-notes and perhaps that
+will convince you. The capitalists who are backing me are not inclined
+to run any risk with their lucre, and they are willing to advance you
+this money at seven per cent., with a like commission for my services in
+addition. Interest and loan together will scarcely amount to one-half of
+your father's yearly income, so you will still be piling up money, even
+if you should live as a gentleman ought to live, and spend fifty
+thousand francs a year. It will be impossible for you to get along on
+less than that, but you can at least wait with patience for the hour of
+your honoured parent's demise, you understand. And, by the way, I have
+provided for every contingency, as you will see when I tell you about
+the little scheme I have invented, for of course your good father will
+be astonished at the change in your mode of living, so you are to invest
+in a lottery ticket--the prize, a magnificent five hundred louis
+diamond; price of tickets, ten francs each. The drawing takes place day
+after to-morrow; you will win the prize and sell it again for eight or
+nine thousand francs. This money you must allow a friend to invest for
+you in a wonderfully successful enterprise, which will yield three
+hundred per cent a year. Thanks to this stratagem, you can spend
+twenty-five or thirty thousand francs a year under your father's very
+nose. Tell me, now, young man, haven't you good cause to regard me in
+the light of a guardian angel, or a beneficent Providence? But what on
+earth is the matter with you? What is the meaning of this clouded brow,
+this solemn air, this gloomy silence, when I expected to see you
+half-delirious with joy, and fairly turning somersaults in your delight
+at being transformed from a clerk into a millionaire, in less than a
+quarter of an hour. Speak, young man, speak! Can it be that joy and
+astonishment have bereft him of reason?"
+
+It is a fact that a revelation which would undoubtedly have filled any
+one else with the wildest joy had only aroused a feeling of painful
+resentment in Louis Richard's breast. The deception his father had
+practised upon him wounded him deeply, but bitterer still was the
+thought that, but for Mariette's cruel desertion, he might have shared
+this wealth with her some day, and changed the laborious, squalid life
+the young girl had always led into one of ease and luxury.
+
+This reflection, reviving as it did such poignant regrets, dominated him
+so completely that, forgetting everything else, he drew out the visiting
+card the commandant had left for him, and demanded, abruptly:
+
+"Will you tell me how it happens that Mlle. Moreau's name and address
+are written in pencil on the back of this card?"
+
+"What!" exclaimed the commandant, amazed at the question, especially at
+such a moment. "You wish to know--"
+
+"How it happens that Mlle. Moreau's address is on this card. When I ask
+a question, I expect to have it answered."
+
+"The devil! My young friend, you are trying to carry things with a high
+hand, it strikes me."
+
+"You are at perfect liberty to take offence at my manner, if you
+choose."
+
+"Really, monsieur!" exclaimed the usurer, straightening himself up and
+twirling his black moustache quite ferociously. Then, with a sudden
+change of manner, he added: "Oh, nonsense! I have proved my valour
+beyond all question. An old soldier, with any number of wounds, I can
+afford to let many things pass; so I will merely say, my dear client,
+that that young girl's name and address happen to be on the card because
+I wrote them there so I would not forget them."
+
+"You know Mlle. Mariette, then?"
+
+"I do."
+
+"You are paying court to her, perhaps?"
+
+"Rather."
+
+"With hopes of success?"
+
+"Decidedly."
+
+"Very well, I forbid you ever to set foot in her house again."
+
+"Ah, ha! so I have a rival," the usurer said to himself. "How funny! I
+understand the girl's refusal now. I must get ahead of my client,
+though. He is young and unsophisticated,--that means he is jealous. He
+will be sure to fall into the trap, then I can oust him, for I've set my
+heart on the girl, and if I can't get her this young fellow sha'n't. I'm
+resolved upon that!"
+
+After which, he added aloud:
+
+"My dear friend, when I am forbidden to do anything, I consider it my
+bounden duty to do precisely what I am forbidden to do."
+
+"We will see about that, monsieur."
+
+"Listen, young man. I have fought fifty-seven duels, so I can easily
+dispense with fighting the fifty-eighth with you. I prefer,
+consequently, to try to induce you to listen to the voice of reason, if
+possible. Permit me, therefore, to ask you one question: You have just
+returned from a journey, I believe?"
+
+"Yes, monsieur."
+
+"You were absent several days, I think. May I ask if you have seen
+Mariette since your return?"
+
+"No, monsieur, but--"
+
+"Ah, well, my young friend, the same thing has happened to you that has
+happened to many other lovers. Mariette was not aware that you were the
+son of a millionaire; I presented myself in your absence, and offered
+her what has never yet failed to turn the head of a half-starved
+grisette. Her godmother, who was also dying of hunger, craved the
+fleshpots of Egypt, naturally,--and, well, '_les absents ont toujours
+tort_,' you know. Ha, ha, you understand!"
+
+"My God!" groaned Louis, his anger giving place to profound despair. "My
+God! it is true, then."
+
+"If I had known that I was interfering with a prospective client, I
+would have abstained, I assure you. Now it is too late. Besides, there
+are as good fish in the sea--You know the proverb. Come, my young
+friend, don't take it so much to heart. The girl was entirely too young
+for you. She needs training. You will find plenty of charming women
+already trained and thoroughly trained. I can particularly recommend a
+certain Madame----"
+
+"Wretch!" exclaimed Louis, seizing the man of affairs by the collar,
+"wretch!--"
+
+"Monsieur, you shall answer for this!" exclaimed the commandant, trying
+to wrench himself from his rival's iron grasp.
+
+Just then the door opened suddenly, and, at the sound of a loud laugh,
+both men turned simultaneously.
+
+"Saint-Herem!" exclaimed Louis, recognising his old schoolmate.
+
+"You here!" exclaimed Florestan de Saint-Herem, while the usurer,
+adjusting the collar of his dressing-gown, muttered savagely under his
+breath:
+
+"What the devil brought Saint-Herem here just at this most inopportune
+moment, I should like to know!"
+
+
+
+
+CHAPTER IX.
+
+COMMANDANT DE LA MIRAUDIERE'S ANTECEDENTS.
+
+
+M. de Saint-Herem was a handsome man, not over thirty years of age, with
+a remarkably distinguished manner and bearing. His refined and rather
+spirituelle face sometimes wore an expression of extreme
+superciliousness, as when he addressed any remark to Commandant de la
+Miraudiere, for instance; but at the sight of his old schoolmate he
+seemed to experience the liveliest joy. He even embraced him
+affectionately, and Louis returned the embrace heartily, spite of the
+conflicting emotions that agitated him.
+
+But this manifestation of surprise and pleasure over, the chief actors
+in the scene relapsed into the same mood they had been in when
+Saint-Herem so unexpectedly burst in upon them, and Louis, pale with
+anger, continued to cast such wrathful glances at the usurer that M. de
+Saint-Herem said to that gentleman, with a mocking air:
+
+"You must admit that I arrived very opportunely. But for my timely
+appearance upon the scene of action, it seems to me my friend Louis
+would soon have taken all the starch out of you."
+
+"To dare to lay his hand on me, an old soldier!" exclaimed the
+commandant, advancing a step toward Louis. "This matter shall not be
+allowed to end here, M. Richard."
+
+"That is for you to say, M. de la Miraudiere."
+
+"M. de la Miraudiere? Ha, ha, ha!" roared Florestan. "What! my dear
+Louis, you really take that fellow seriously? You believe in his title,
+in his cross, in his campaigns, his wounds, his duels, and his
+high-sounding name?"
+
+"Enough of this jesting," said the pretended commandant, colouring with
+vexation. "Even friendly raillery has its limits, my dear fellow."
+
+"M. Jerome Porquin," began Florestan, then, turning to Louis, he added,
+pointing to the usurer, "his real name is Porquin, and a very
+appropriate name it is, it seems to me."
+
+Then once more addressing the pretended commandant, Florestan added, in
+a tone that admitted of no reply:
+
+"This is the second time I have been obliged to forbid your calling me
+your dear friend, M. Porquin. It is different with me, I have bought and
+paid for the right to call you my dear, my enormously, entirely too dear
+M. Porquin, for you have swindled me most outrageously--"
+
+"Really, monsieur, I will not allow--"
+
+"What is that? Since when has M. Porquin become so terribly sensitive?"
+cried Saint-Herem, with an affectation of intense astonishment. "What
+has happened? Oh, yes, I understand. It is your presence, my friend
+Louis, that makes this much too dear M. Porquin squirm so when I expose
+his falsehoods and his absurd pretensions. To settle this vexed question
+once for all, I must tell you--and let us see if he will have the
+effrontery to contradict me--who M. le Commandant de la Miraudiere
+really is. He has never served his country except in the sutler's
+department. He went to Madrid in that capacity during the late war, and
+as he proved to be too great an expense to the government, he was asked
+to take himself off. He did so, and transformed himself into what he
+calls a man of affairs, or, in other words, into a usurer, and an
+intermediary in all sorts of shady transactions. The decoration he
+wears is that of the Golden Spur, a papal order, which one holy man
+procured from another holy man as a reward for his assistance in a most
+atrocious swindle. He has never fought a duel in his life, in the first
+place because he is one of the biggest cowards that ever lived, and in
+the second place because he bears such a bad reputation that he knows
+perfectly well that no respectable man would condescend to fight with
+him, and that if he becomes insolent the only thing to do is to give him
+a sound thrashing."
+
+"When you want to make use of me you do not treat me in this fashion,
+monsieur," said the usurer, sullenly.
+
+"When I need you, I pay you, M. Porquin, and as I know all your tricks,
+my too dear M. Porquin, I feel it my duty to warn my friend, M. Richard,
+against you. You are doubtless eager to devour him; in fact, it is more
+than likely that you have already begun to weave your toils around him,
+but--"
+
+"That is the way some persons reward faithful service!" exclaimed M.
+Porquin, bitterly. "I reveal a secret of the highest importance to him,
+and--"
+
+"I understand your motive now," responded Louis Richard, dryly, "so I
+owe you no gratitude for the service you have rendered me,--that is, if
+it be a service," he added, sadly.
+
+The usurer had no intention of losing his prey, however, and, deeming it
+advisable to ignore the insults M. de Saint-Herem had heaped upon him,
+he said to Saint-Herem, with as much assurance as if that gentleman had
+not so roughly unmasked him:
+
+"Your friend, M. Richard is at perfect liberty to tell you the
+conditions of the bargain I just proposed to him, and you can then judge
+whether my demands are exorbitant or not. As my presence might be a
+constraint, gentlemen, will you kindly step into the adjoining room? I
+will await M. Richard's decision here; that is, of course, if he
+desires to ask your advice on the subject."
+
+"An admirable suggestion, truly, my too dear M. Porquin," responded
+Florestan, promptly. And, taking Louis by the arm, he led him toward the
+door, remarking to the usurer, as he did so:
+
+"On my return, I will tell you the object of my visit, or rather, I will
+tell you now. I must have two hundred louis this evening. Here, examine
+these securities."
+
+And M. de Saint-Herem, drawing some papers from his pocket, threw them
+to the usurer, then entered the adjoining room, accompanied by his
+friend.
+
+The revelation of M. Porquin's real character was another terrible blow
+to Louis Richard. The knowledge that it was for the sake of such a
+wretch as this that Mariette had been false to him caused him bitter
+sorrow, and, unable to restrain his feelings, as soon as he found
+himself alone with his friend, he seized both Saint-Herem's hands, and,
+in a voice trembling with emotion, exclaimed:
+
+"Oh, Florestan, how miserable I am!"
+
+"I suspected as much, my dear Louis, for it must be worse than death for
+a sensible, industrious fellow like you to find yourself in the clutches
+of a scoundrel like Porquin. What is the trouble? Your habits have
+always been so frugal, how did you manage to get into debt? Tell me
+about it. What seems an enormous sum to you may be but a trifle to me. I
+just told that rascal in there that he was to let me have two hundred
+louis this evening, and I am sure he will. You shall share them with me,
+or you can have the whole amount if you want it. Two hundred louis will
+certainly pay all the debts any notary's clerk can have contracted. I do
+not say this to humiliate you, far from it. If you need more, we will
+try to get it elsewhere, but for God's sake don't apply to Porquin. If
+you do you are lost. I know the scoundrel so well."
+
+Saint-Herem's generous offer gave Louis such heart-felt pleasure that he
+almost forgot his sorrows for the moment.
+
+"My dear, kind friend, if you knew how much this proof of your
+friendship consoles me," he exclaimed.
+
+"So much the better. You accept my offer, then."
+
+"No."
+
+"What?"
+
+"I do not need your kind services. This usurer, whom I had never heard
+of before, sent for me yesterday to offer to loan me, each year, more
+money than I have spent in my whole life."
+
+"What! He makes you such an offer as that, this usurer who never loans
+so much as a sou without the very best security. Men of his stamp set a
+very small valuation on honesty, industry, and integrity, and I know
+that these are your sole patrimony, my dear Louis."
+
+"You are mistaken, Florestan. My father is worth over two millions."
+
+"Your father!" exclaimed Saint-Herem, in profound astonishment. "Your
+father?"
+
+"Yes. In some mysterious way this usurer has managed to discover a
+secret, of which even I had not the slightest suspicion, I assure you,
+so he sent for me--"
+
+"To offer you his services, of course. He and others of his ilk are
+always on the lookout for hidden fortunes, and when they find them they
+offer to the prospective heirs such advances as will enable them to
+squander their wealth before they inherit it. So you are rich, my dear
+Louis! You need not feel any doubts on the subject. If Porquin has made
+you such an offer, he knows it for a certainty."
+
+"Yes, I think so, too," said Louis, almost sadly.
+
+"Why do you speak so mournfully, Louis? One would suppose that you had
+just made some terrible discovery. What is the matter with you? What is
+the meaning of those tears I saw in your eyes a little while ago? And
+of that exclamation, 'I am very miserable!' You miserable, and why?"
+
+"Do not ridicule me, my friend. The truth is, I love, and I have been
+deceived."
+
+"You have a rival, then, I suppose."
+
+"Yes, and, to crown my misfortunes, this rival--"
+
+"Go on."
+
+"Is this rascally usurer."
+
+"Porquin, that old scoundrel! The girl prefers him to you? Impossible!
+But what leads you to suppose--"
+
+"Several suspicious circumstances; besides, he says so."
+
+"Fine authority that! He lies, I am certain of it."
+
+"But, Florestan, he is rich, and the girl I loved, or rather whom I
+still love in spite of myself, is terribly poor."
+
+"The devil!"
+
+"Besides, she has an invalid connection to take care of. This
+scoundrel's offers must have dazzled the poor child, or want may have
+induced her to listen to the voice of the tempter, as so many others do.
+What does the discovery of this wealth profit me now? I care nothing for
+it if I cannot share it with Mariette."
+
+"Listen, Louis, I know you, and I feel confident that you must have
+placed your affections wisely."
+
+"Yes; and for more than a year Mariette has given every proof of her
+faithful attachment to me, but yesterday, without the slightest warning,
+came a letter breaking our engagement."
+
+"A good girl who has loved a man as poor as you were faithfully for a
+year would not have been so quickly won over by the promises of an old
+villain like Porquin. He lied to you; I haven't a doubt of it."
+
+Then calling out at the top of his voice, to the great surprise of
+Louis, he exclaimed:
+
+"Commandant de la Miraudiere, come here a minute!"
+
+"What are you going to do, Florestan?" asked Louis, as the usurer
+appeared in the doorway.
+
+"Keep still and let me manage this affair," replied his friend. Then,
+turning to the usurer, he continued:
+
+"M. de la Miraudiere, I feel sure that you must be labouring under a
+misapprehension in relation to a very nice young girl who--according to
+your account--has fallen a victim to your charms. Will you do me the
+favour to tell me the truth so I may know what action to take in the
+matter?"
+
+Concluding that it would be politic to sacrifice a caprice that he had
+little chance of gratifying to the advantage of having Louis Richard for
+a client, Porquin replied:
+
+"I must confess that I deeply deplore a stupid jest that seems to have
+annoyed M. Richard so much."
+
+"I told you so," remarked Florestan, turning to his friend. "And now M.
+le commandant must do me the favour to explain how the idea of this
+stupid jest, or rather what I should call an atrocious calumny, happened
+to occur to him."
+
+"The explanation is very simple, monsieur. I saw Mlle. Mariette several
+times in the establishment where she is employed. Her beauty struck me.
+I asked for her address, secured it, and, finding her godmother at home
+when I called, I proposed to her that--"
+
+"Enough, monsieur, enough!" cried Louis, indignantly.
+
+"Permit me to add, however, that the aforesaid godmother declined my
+offer, and that the young lady, herself, chancing to come about that
+time, coolly ordered me out of the house. I am making a frank
+confession, you see, M. de Saint-Herem. I do it, I admit, in the hope
+that it will gain me M. Richard's confidence, and that he will decide to
+accept my services. As for you, M. de Saint-Herem," continued the
+usurer, in his most ingratiating manner, "I have examined the securities
+you submitted to me, and I will bring you the money you want this
+evening. And, by the way, when you hear the offer I have made to M.
+Richard, I feel confident that you will consider my terms very
+reasonable."
+
+"I do not want your money, monsieur," said Louis, "and I consider it an
+insult for you to think me capable of trading upon my father's death, as
+it were--"
+
+"But, my dear client, permit me to say--"
+
+"Come, Florestan, let us go," Louis said to his friend, without paying
+the slightest attention to the usurer's protest.
+
+"You see, my too dear M. Porquin," said Saint-Herem, as he turned to
+depart, "you see there are still a few honest men and women left in the
+world. It is useless to hope that this discovery will serve either as an
+example or a lesson for you, however. You are too set in your ways ever
+to reform; but it is some comfort to know of your double defeat."
+
+"Ah, my dear Florestan," remarked Louis, as they left the house, "thanks
+to you, I am much less miserable. The fact that Mariette treated this
+villain with the scorn he deserved is some comfort, even though she has
+decided to break her engagement with me."
+
+"Did she tell you so?"
+
+"No, she wrote me to that effect, or rather she got some other person to
+do it for her."
+
+"What, she got some other person to write such a thing as that for her!"
+
+"You will sneer, perhaps, but the poor girl I love can neither read nor
+write."
+
+"How fortunate you are! You will at least escape such epistles as I have
+been receiving from a pretty little perfumer I took away from a rich but
+miserly old banker. I have been amusing myself by showing her a little
+of the world,--it is so pleasant to see people happy,--but I have not
+been able to improve her grammar, and such spelling! It is of the
+antediluvian type. Mother Eve must have written in much the same
+fashion. But if your Mariette can neither read nor write, how do you
+know but her secretary may have distorted the facts?"
+
+"With what object?"
+
+"I don't know, I am sure. But why don't you have an explanation with
+her? You will know exactly how you stand, then."
+
+"But she implored me, both for the sake of her peace of mind and her
+future, to make no attempt to see her again."
+
+"On the contrary, see her again, and at once, for the sake of her
+future, now you are a prospective millionaire."
+
+"You are right, Florestan, I will see her, and at once; and if this
+cruel mystery can be satisfactorily explained, if I find her as loving
+and devoted as in the past, I shall be the happiest man in the world.
+Poor child, her life up to this time has been one of toil and privation.
+She shall know rest and comfort now, for I cannot doubt that my father
+will consent. My God!"
+
+"What is the matter?"
+
+"All this has made me entirely forget something that will surprise you
+very much. My father insists that I shall marry your cousin."
+
+"What cousin?"
+
+"Mlle. Ramon. A short time ago I went to Dreux; in fact, I have just
+returned from there. I had not the slightest suspicion of my father's
+plans, when I first saw the young lady, but, even if I had not been in
+love with Mariette, your uncle's daughter impressed me so unfavourably
+that nothing in the world--"
+
+"So my uncle is not ruined, as he pretended he was several years ago,"
+said Florestan, interrupting his friend. "No, evidently not, for if your
+father wishes you to marry my cousin, it is because he thinks such an
+alliance would be to your advantage. Doubtless my uncle's pretended
+failure was only a subterfuge."
+
+"My father resorted to the same expedient, I think, though he has always
+given me to understand that extreme poverty was the cause of the
+parsimonious manner in which we lived."
+
+"Ah, Uncle Ramon, I knew that you were sulky, ill-tempered, and
+detestable generally, but I did not believe you capable of such
+cleverness of conception. From this day on I shall admire and revere
+you. I am not your heir, it is true, but it is always delightful to know
+that one has a millionaire uncle. It is such a comforting thought in
+one's financial difficulties; one can indulge in all sorts of delightful
+hypotheses, in which apoplexy and even cholera present themselves to the
+mind in the guise of guardian angels."
+
+"Without going quite as far as that, and without wishing for any one's
+death," said Louis, smiling, "I must admit that I would much rather see
+your uncle's fortune pass into your hands than into those of his odious
+daughter. You would at least enjoy the possession of it, and, with all
+that wealth, I feel sure that you would--"
+
+"Contract debts without number," Saint-Herem interrupted, majestically.
+
+"What, Florestan, with a fortune like that--"
+
+"I should contract debts without number, I tell you. Yes, of course I
+should."
+
+"What, with a fortune of two or three million francs?"
+
+"With ten, even twenty millions, I should still contract debts. My
+theory is that of the government,--the larger a country's debt, the
+better that country's credit is. But I will expound my financial
+theories some other time. Don't lose a moment now in hastening to
+Mariette, and be sure and tell me what success you meet with. Here it is
+nearly noon, and I promised the little perfumer--who amuses me
+immensely--that she should try a new saddle-horse to-day, the
+handsomest hack in Paris,--it cost me a nice price, by the way,--and
+she wrote me this morning to remind me that I had promised to take her
+to the Bois. So hasten to your Mariette. I feel confident that your love
+affair will end happily after all. But write to me, or else come and see
+me as soon as possible, for I shall be so anxious to hear the result of
+your interview."
+
+"You shall hear from me, my dear Florestan, whatever happens."
+
+"Farewell then, my dear Louis, it is agreed that I shall see or hear
+from you before to-morrow."
+
+As he spoke, M. de Saint-Herem stepped into the handsomely appointed
+brougham which was waiting for him at the usurer's door, and Louis
+Richard wended his way on foot to Mariette's home.
+
+
+
+
+CHAPTER X.
+
+THE MYSTERY EXPLAINED.
+
+
+When Louis Richard entered the room occupied by Mariette and her
+godmother, he paused a moment on the threshold, overwhelmed with grief
+and despair at the affecting scene that presented itself to his gaze.
+
+Mariette was lying to all appearance lifeless on a mattress on the
+floor. Her features, which were overspread with a death-like pallor,
+contracted convulsively from time to time. Her eyes were closed, and
+there were still traces of tears on her marble cheeks, while in one of
+the clenched hands crossed upon her breast was the envelope containing
+the fragments of the letter she had received from Louis.
+
+Madame Lacombe's usually grim and sardonic face showed that she was a
+prey to the most poignant grief and distress. Kneeling beside the
+mattress on which her goddaughter was lying, she was supporting
+Mariette's head upon her mutilated arm, and holding a glass of water to
+the girl's inanimate lips with the other.
+
+Hearing a sound, Madame Lacombe turned hastily, and her features resumed
+their usually hard and irascible expression, as she saw Louis standing
+motionless in the doorway.
+
+"What do you want?" she demanded, brusquely. "Why do you come in without
+knocking? I don't know you. Who are you?"
+
+"My God! in what a terrible condition I find her!" exclaimed Louis.
+
+And without paying any attention to Madame Lacombe's question, he sprang
+forward, and, throwing himself on his knees beside the pallet,
+exclaimed, imploringly:
+
+"What is the matter, Mariette? Answer me, I beseech you."
+
+Madame Lacombe, who had been as much surprised as annoyed at the young
+man's intrusion, now scrutinised his features closely, and, after a
+moment's reflection, said, sullenly:
+
+"You are Louis Richard, I suppose?"
+
+"Yes, madame, but in Heaven's name what has happened to Mariette?"
+
+"You have killed her, that is all!"
+
+"I? Great God! But, madame, something must be done. Let me run for a
+doctor. Her hands are like ice. Mariette, Mariette! Oh, my God! my God!
+she does not hear me."
+
+"She has been in this state ever since last night, and it was your
+letter that caused it."
+
+"My letter! What letter?"
+
+"Oh, you intend to deny it now, I suppose. You needn't, for last night
+the poor child couldn't bear it any longer, and told me all."
+
+"Great Heavens! What did she tell you?"
+
+"That you never wanted to lay eyes on her again, and that you had
+deserted her for another. That is always the way with you men!"
+
+"On the contrary, I wrote to Mariette that--"
+
+"You lie!" exclaimed the old woman, more and more incensed. "She told me
+what was in the letter. She has it here in her hand. I haven't been able
+to get it away from her. Hadn't she enough to bear without your treating
+her in this way? Get out of this house, you scoundrel! Mariette was a
+fool, and so was I, to refuse the offer made us, and I told her so at
+the time. 'See how we shall be rewarded for our honesty,' I said to
+her. And my words have come true. She is dying, and I shall be turned
+out into the street, for we are behind in our rent, and the little
+furniture we have will be taken from us. Fortunately, I have a quarter
+of a bushel of charcoal left," she added, with a grim smile, "and
+charcoal is the friend and deliverer of the poor."
+
+"This is horrible!" cried Louis, unable to restrain his tears; "but I
+swear to you that we are all the victims of a most deplorable mistake.
+Mariette, Mariette, arouse yourself! It is I--I, Louis!"
+
+"You are determined to kill her, I see!" exclaimed Madame Lacombe,
+making a desperate effort to push the young man away. "If she recovers
+consciousness, the sight of you will finish her!"
+
+"Thank God!" exclaimed Louis, resisting Madame Lacombe's efforts, and
+again bending over Mariette; "she is moving a little. See! her hands are
+relaxing; her eyelids are quivering. Mariette, darling, can't you hear
+me? It is Louis who speaks to you."
+
+The girl was, in fact, gradually recovering consciousness, and her
+tear-stained eyes, after having slowly opened and wandered aimlessly
+around for a moment, fixed themselves upon Louis. Soon, an expression of
+joyful surprise irradiated her features, and she murmured, faintly:
+
+"Louis, is it really you? Ah, I never expected--"
+
+Then, the sad reality gradually forcing itself upon her mind, she
+averted her face, and, letting her head again fall upon Madame Lacombe's
+bosom, she said, with a deep sigh:
+
+"Ah, godmother, it is for the last time! All is over between us!"
+
+"Didn't I tell you how it would be?" exclaimed Madame Lacombe. "Go, I
+tell you, go! Oh, the misery of being so weak and infirm that one cannot
+turn a scoundrel out of one's house!"
+
+"Mariette," cried Louis, imploringly, "Mariette, in pity, listen to me.
+I do not come to bid you farewell; on the contrary, I come to tell you
+that I love you better than ever!"
+
+"Good God!" exclaimed the young girl, starting up as if she had received
+an electric shock; "what does he say?"
+
+"I say that we are both the victims of a terrible mistake, Mariette. I
+have never for one moment ceased to love you, no, never! and all the
+time I have been away I have had but one thought and desire,--to see you
+again and make all the necessary arrangements for our speedy marriage,
+as I told you in my letter."
+
+"Your letter!" exclaimed Mariette, in heart-broken tones, "he has
+forgotten. Here, Louis, here is your letter."
+
+And, as she spoke, she handed the young man the crumpled, tear-blurred
+fragments of the letter.
+
+"He will deny his own writing, see if he don't," muttered Madame
+Lacombe, as Louis hastily put the torn pieces together. "And you will be
+fool enough to believe him."
+
+"This is what I wrote, Mariette," said Louis, after he had put the
+letter together:
+
+ * * * * *
+
+"'MY DEAREST MARIETTE:--I shall be with you again the day after you
+receive this letter. The short absence, from which I have suffered so
+much, has convinced me that it is impossible for me to live separated
+from you. Thank God! the day of our union is near at hand. To-morrow
+will be the sixth of May, and as soon as I return I shall tell my father
+of our intentions, and I do not doubt his consent.
+
+"'Farewell, then, until day after to-morrow, my beloved Mariette. I love
+you madly, or rather wisely, for what greater wisdom could a man show
+than in having sought and found happiness in a love like yours.
+
+"'Yours devotedly,
+
+LOUIS.
+
+"'I write only these few lines because I shall reach Paris almost as
+soon as my letter, and because it is always painful to me to think that
+another must read what I write to you. But for that, how many things I
+would say to you.
+
+Yours for ever.
+
+"'L.'"
+
+ * * * * *
+
+Mariette had listened to the letter with such profound astonishment that
+she had been unable to utter a word.
+
+"That, Mariette, is what I wrote," remarked Louis. "What was there in my
+letter to make you so wretched?"
+
+"Is that really what was in the letter, M. Louis?" asked Madame Lacombe.
+
+"See for yourself, madame," said Louis, handing her the scraps of paper.
+
+"Do you suppose I know how to read?" was the surly response. "How was it
+that the letter was read so differently to Mariette, then?"
+
+"Who read my letter to you, Mariette?" asked Louis.
+
+"A scrivener."
+
+"A scrivener!" repeated Louis, assailed by a sudden suspicion. "Explain,
+Mariette, I beg of you."
+
+"The explanation is very simple, M. Louis. I asked a scrivener on the
+Charnier des Innocents to write a letter to you. He wrote it, and just
+as he was about to put your address on it he overturned his inkstand on
+the letter, and was obliged to write it all over again. On my return
+home, I found your letter waiting for me; but having no one to read it
+to me in Augustine's absence, I went back to the scrivener, a very kind
+and respectable old man, and asked him to read what you had written to
+me. He read it, or at least pretended to read it, for, according to him,
+you said that we must never meet again, that your future and that of
+your father demanded it, and for that reason you entreated me--"
+
+But the poor girl's emotion overcame her, and she burst into tears.
+
+Louis understood now that chance had led Mariette to his father for
+assistance, that the pretended accident had been merely a stratagem that
+enabled the scrivener to write a second letter of an entirely different
+import from the first, and to address it, not to Dreux, but to Paris, so
+Louis would find it on his arrival in that city. He understood, too, his
+father's object in thus deceiving Mariette in regard to the real
+contents of the second letter, when she again applied to him. The
+discovery of this breach of confidence on the part of his father--the
+reason of which was only too apparent--overwhelmed Louis with sorrow and
+shame. He dared not confess to his sweetheart the relation that existed
+between him and the scrivener, but, wishing to give the two women some
+plausible explanation of the deception that had been practised upon
+them, he said:
+
+"In spite of this scrivener's apparent kindness of heart, he must have
+taken a malicious pleasure in playing a joke upon you, my poor Mariette,
+for he read you the exact opposite of what I had written."
+
+"How shameful!" cried the girl. "How could he have had the heart to
+deceive me so? He had such a benevolent air, and spoke so feelingly of
+the sympathy he always felt for those unfortunate persons who, like
+myself, could neither read nor write."
+
+"But you can see for yourself that he did deceive you shamefully? Still,
+what does it matter, now?" added Louis, anxious to put an end to such a
+painful topic. "We understand each other's feelings now, Mariette,
+and--"
+
+"One moment," interposed Madame Lacombe; "you may feel satisfied and
+reassured, Mariette, but I do not."
+
+"What do you mean, godmother?"
+
+"I mean that I strongly disapprove of this marriage."
+
+"But listen, madame," pleaded Louis.
+
+"As you are the son of a public scrivener, you haven't a sou to your
+name. Mariette hasn't, either, and two people in such circumstances as
+that have no right to marry. My goddaughter has me to take care of. She
+would be sure, too, to have a lot of children, and a nice fix we should
+all be in!"
+
+"But, godmother--"
+
+"Don't talk to me. I know what you intend to do. The first thing you'll
+try for is to get rid of the old woman. There won't be bread enough for
+us all, and I shall be turned out into the street to be arrested as a
+public vagabond. I shall be sent to the workhouse, so you won't be
+troubled with me any more. Oh, yes, I understand your scheme."
+
+"Oh, godmother, how can you imagine such a thing as that?"
+
+"Dismiss all such fears from your mind, I beg of you, madame," Louis
+made haste to say, "This very day I made a most unexpected discovery. My
+father, for reasons which I must respect, has concealed from me the fact
+that we are rich, very rich."
+
+Mariette manifested much more astonishment than delight on hearing this
+startling announcement, but turning to Madame Lacombe after a moment,
+she said:
+
+"You see you need be troubled by no more of these terrible misgivings in
+regard to my future, godmother."
+
+"Ha, ha!" laughed Madame Lacombe, sardonically; "so she really believes
+it--"
+
+"But, godmother--"
+
+"Nonsense, child, can't you see that he has invented this story so I
+will consent to your marriage?"
+
+"But I swear, madame--"
+
+"I tell you it is all a lie," exclaimed Madame Lacombe; "for if you were
+as rich as you say, you wouldn't want Mariette any longer. Would the son
+of a rich man be fool enough to marry a poor working girl who can
+neither read nor write?"
+
+Though she did not exactly share her godmother's doubts, Mariette gazed
+at Louis a little sadly and uneasily, as she thought of the great change
+in his fortunes.
+
+The young man must have understood the meaning of the look, for he said:
+
+"You are very much mistaken, Madame Lacombe; the son of a rich man keeps
+the promise he made as a poor man when the happiness of his life depends
+upon that promise."
+
+"Bah! that is all talk!" interrupted the invalid, in surly tones; "but
+rich or poor, you won't get Mariette without I am sure of a living. I
+don't ask much,--six hundred francs a year will do,--but the money must
+be deposited in the hands of a reliable notary before the marriage
+contract is signed."
+
+"Oh, godmother, have you no more confidence in Louis than that?"
+
+"A nice fix you'll find yourself in if you place confidence in any man,"
+exclaimed the poor creature. "Oh, I know all about it. Before marriage
+they'll promise anything you ask; afterward, they'll take the old woman
+by the arm, and drag her off to the poorhouse without saying so much as
+by your leave. I'm not afraid that Mariette would turn me into the
+street. I've been a sad burden to her, and she has had quite enough of
+me, I know, but she is a kind-hearted little thing; besides, she's
+afraid of me; but once married, she will side with her husband, and out
+I shall have to go. No, there sha'n't be any marriage unless I'm sure of
+six hundred francs a year."
+
+While Madame Lacombe was indulging in these recriminations, Mariette and
+Louis exchanged sadly significant glances.
+
+"You hear her, Louis," the girl seemed to say. "Was I not right when I
+told you that she had been hopelessly embittered by her many
+misfortunes?"
+
+"Poor Mariette," the young man seemed to say in reply, "how much you
+must have suffered! And how hard it is to see such tender and saint-like
+devotion as yours rewarded in such a way!"
+
+"Madame," replied Louis, when the sick woman had ended her tirade, "you
+may rest assured that you shall be well provided for. Mariette and I
+will never forget that you took her in when she had no other home, and
+whether you prefer to live with us, or to live alone, you shall be made
+comfortable for life."
+
+"Oh, thank you, Louis, thank you for sharing my feeling for my poor
+godmother, my second mother," exclaimed Mariette, gratefully.
+
+And the girl bent over Madame Lacombe to embrace her, but the invalid,
+pushing her away, said, angrily:
+
+"Can't you see that he is only amusing himself at our expense? Marry
+you? Pension me for life? Was such a thing ever heard of? He wants to
+get around me, that is all, and if he is rich, as he says he is, he will
+only fool you, and some fine day you'll hear of his marriage with
+another girl, so I forbid him ever to set foot in this house again."
+
+"But you will at least allow me to present myself here in company with
+my father to make a formal request for Mariette's hand in marriage?"
+
+"Oh, yes, when you come for that purpose it will be when two Sundays
+come together," answered the old woman, sneeringly.
+
+"It will be to-morrow, Madame Lacombe."
+
+Then, turning to the young girl, he added:
+
+"Farewell, Mariette. I shall come to-morrow, accompanied by my father."
+
+On hastening to his father's office a few moments afterward, Louis found
+it closed, and ascertained upon inquiry that M. Richard had not been
+there at all that day. Amazed at this strange change in the old man's
+regular habits, Louis hastened to the lodgings they shared in the Rue de
+Grenelle.
+
+
+
+
+CHAPTER XI.
+
+HIDDEN TREASURE.
+
+
+As Louis was passing the porter's lodge, that functionary remarked to
+him:
+
+"Your father went out a couple of hours ago, M. Louis. He left this note
+for you, which I was to take to the office where you are employed, if
+you did not return before two o'clock in the afternoon."
+
+The young man took the note. It read as follows:
+
+ * * * * *
+
+"MY DEAR SON:--I am in receipt of a few lines from my friend, Ramon, who
+apprises me of his intention of leaving Dreux in company with his
+daughter almost simultaneously with his letter. He will, consequently,
+reach Paris to-day. As he has never been on a railway in his life, and
+is anxious to try that mode of travel, he will stop at Versailles, and
+he wishes us to meet him there. We can visit the palace, and afterward
+come on to Paris together by one of the late trains.
+
+"I am to meet Ramon at the Hotel du Reservoir. If we should leave there
+to visit the palace before you arrive, you can easily find us. It is
+understood that this meeting with Mlle. Ramon is not to compromise you
+in the least. I merely desire that you should take advantage of this
+opportunity to see the injustice of your prejudice against that young
+lady. Besides, whatever your plans may be, you must realise that it
+would be very discourteous to Ramon, one of my most particular friends,
+to fail to keep the appointment he has made with us. So come, my dear
+Louis, if only for appearance's sake.
+
+"From your father who loves you, and who has but one desire in the
+world,--your happiness.
+
+"A. RICHARD."
+
+ * * * * *
+
+But Louis, in spite of the deference he usually showed to his father's
+wishes, did not go to Versailles, feeling the utter uselessness of
+another meeting with Mlle. Ramon, as he was now even more than ever
+determined to marry Mariette.
+
+The discovery of his father's wealth made no change in the industrious
+habits of Louis, who hastened to the office to perform his usual duties,
+and apologise for his absence during the morning. A desire to atone for
+that, as well as the preparation of several important documents, kept
+him at the office much later than usual. As he was preparing to leave,
+one of his fellow clerks rushed in excitedly, exclaiming:
+
+"Ah, my friend, such a terrible calamity has occurred!"
+
+"What has happened?"
+
+"There has been a frightful accident on the Versailles railroad."
+
+"Good God!" exclaimed Louis, turning pale.
+
+"The Paris train was derailed, several cars were telescoped, they took
+fire, nearly all the passengers were either crushed or burned to death,
+and--"
+
+Louis could wait to hear no more. Forgetting his hat entirely, he rushed
+out of the office, and, running to a neighbouring cab-stand, he sprang
+into one of the vehicles, saying to the coachman:
+
+"Twenty francs _pourboire_ if you take me to the Versailles railway
+station at the top of your speed,--and from there, but I don't know
+yet,--only start, in Heaven's name start at once!"
+
+"On the right or left bank of the river, monsieur?" asked the coachman,
+gathering up the lines.
+
+"What?"
+
+"There are two roads, monsieur, one on the right, the other on the left
+bank of the river."
+
+"I want to go to the road where that terrible accident just occurred."
+
+"This is the first I have heard of it, monsieur."
+
+Louis drove back to the office to inquire of the fellow clerk who had
+brought the news, but, finding no one there, he ran out and was about to
+enter the cab again when the driver said:
+
+"I have just learned that the accident was on the left line, monsieur."
+
+Louis accordingly ordered him to drive to that station. Here the sad
+news was confirmed. He also learned at what point on the line the
+accident had occurred. The main road and then a cross road enabled him
+to reach Bas Mendon about nightfall, and, guided by the blaze of the
+burning cars, he soon found the scene of the catastrophe.
+
+The press of the time gave such graphic accounts of this frightful
+calamity that is not necessary to enter into further particulars; we
+will merely say that all night Louis searched in vain for his father
+among the charred, disfigured, and terribly mutilated bodies. About four
+o'clock in the morning the young man, overcome with grief and fatigue,
+returned to Paris, with a faint hope that his father might have been one
+of the few who had escaped injury, and that he might have returned home
+during the night.
+
+The carriage had scarcely reached the house before Louis sprang out and
+ran to the porter's lodge.
+
+"Has my father returned?" he exclaimed.
+
+"No, M. Louis."
+
+"Ah! there can be no further doubt, then," murmured Louis. "Dead!
+dead!"
+
+His knees gave way under him, and he was obliged to sit down. After
+resting a few moments in the room of the porter, who offered him the
+usual condolences, Louis went slowly up to his room.
+
+On seeing the bare, poorly furnished room so long shared with a father
+who had loved him so devotedly, and who had just met with such a
+frightful death, Louis's grief became uncontrollable, and he threw
+himself down on the bed, and, burying his face in his hands, wept long
+and bitterly.
+
+About half an hour afterward he heard some one knock at the door, and
+the porter entered.
+
+"What do you want?" asked Louis.
+
+"I am sorry to disturb you at such a time, monsieur, but the coachman--"
+
+"What coachman?" asked Louis, who in his grief had forgotten all about
+the carriage.
+
+"Why, the coachman you kept all night. He says you promised him twenty
+francs drink money, which, with his charge for yesterday afternoon and
+last night, makes forty-nine francs in all that you owe him, and he
+wants his money."
+
+"Pay him and let him go!" responded the young man, with sorrowful
+impatience.
+
+"But forty-nine francs is a large sum of money, and I haven't that much,
+M. Louis."
+
+"Good Heavens! what is to be done?" exclaimed Louis, suddenly aroused by
+this demand of the material interests of life. "I have no money,
+either."
+
+And he spoke the truth, for he had never had at his disposal one-fourth
+of the amount that he owed the coachman.
+
+"Then why did you keep the carriage so long, and above all, why did you
+promise the driver such a large _pourboire_? You must be mad! What are
+you going to do? Hadn't you better see if there is any money in your
+father's desk?"
+
+These last words reminded Louis of a fact which, in his grief, he had
+entirely forgotten. His father was rich, and thinking that there might
+be some money concealed somewhere in the room, but not wishing to
+institute a search for it in the porter's presence, he said:
+
+"I may need the cab again this morning, so tell the man to wait. If I am
+not down in half an hour, you can come back again, and I will give you
+the money."
+
+The porter went out, and the young man, thus left alone, experienced a
+feeling almost akin to remorse, as he thought of the search he was about
+to make,--a search which at such a moment seemed almost sacrilege, but
+necessity left him no choice.
+
+The furniture of the room consisted of a writing-desk, a bureau, and a
+big chest similar to those seen in the houses of well-to-do peasants,
+and which was divided into two compartments, one above the other.
+
+Louis examined the desk and bureau, but found no money in either of
+them. The keys of the chest were in their respective locks. He opened
+both compartments, but saw only a few articles of clothing. A long
+drawer separated the two compartments. In this drawer there was nothing
+except a few unimportant papers; but the idea that there might be some
+secret compartment occurred to Louis, so he took the drawer out of the
+chest, and proceeded to examine it. A careful search resulted in the
+discovery of a small brass knob in the left side of the drawer. He
+pressed this knob, and immediately saw the board which apparently formed
+the bottom of the drawer move slowly out, disclosing to view another
+opening below, about four inches deep, and extending the entire length
+of the drawer. This space was partitioned off into a number of small
+compartments, and each of these compartments was filled with piles of
+gold pieces of different denominations and nationalities. It was evident
+that each coin must have been carefully polished, for they all sparkled
+as brilliantly as if they had just come out of the mint.
+
+Louis, in spite of his profound grief, stood a moment as if dazzled at
+the sight of this treasure, the value of which he knew must be very
+considerable. On recovering from his surprise a little, he noticed a
+paper in the first compartment, and, recognising his father's
+handwriting, he read these words:
+
+"This collection of gold pieces was begun on the 7th of September, 1803.
+Its market value is 287,634 francs, 10 centimes. See Clause IV. of my
+will, entrusted to the keeping of Master Marainville, No. 28 Rue St.
+Anne, with whom is likewise deposited all my title-deeds, mortgages,
+stocks, and bonds. See also the sealed envelope under the piles of
+Spanish double pistoles, in fifth compartment."
+
+Louis removed several piles of the large, heavy coins designated, and
+found an envelope sealed with black.
+
+Upon this envelope was written in bold characters:
+
+ "_To My Dearly-beloved Son._"
+
+Just as Louis picked up the envelope some one knocked at the door, and
+remembering that he had told the porter to return, he had barely time to
+take out one of the coins and close the chest before that functionary
+entered.
+
+The porter examined the coin which the young man handed to him with
+quite as much surprise as curiosity, exclaiming, with a wondering air:
+
+"What a handsome gold piece! One would suppose it had just been coined.
+I never saw one like it before."
+
+"Go and pay the cabman with it!"
+
+"But how much is a big gold piece like this worth, monsieur?"
+
+"More than I owe. Go and get it changed, and pay the coachman."
+
+"Did your father leave many of these big gold pieces, M. Richard?"
+asked the porter, in a mysterious tone. "Who would have supposed that
+old man--"
+
+"Go!" thundered Louis, exasperated at the heartlessness of the question,
+"go and pay the coachman, and don't come back."
+
+The porter beat a hasty retreat, and Louis, to guard against further
+intrusion, locked the door and returned to the chest.
+
+Before opening his father's letter the young man, almost in spite of
+himself, gazed for a moment at the glittering treasure, but this time,
+though he reproached himself for the thought at such a moment, he
+remembered Mariette, and said to himself that one-fourth of the wealth
+that was lying there before him would assure his wife's comfort and
+independence for life.
+
+Then he tried to forget the cruel stratagem his father had resorted to,
+and even comforted himself with the thought that he should have secured
+the old man's consent to his marriage with Mariette eventually, and
+that, though he might not have confessed to the wealth he possessed, he
+would at least have provided comfortably for the young couple.
+
+The discovery of this treasure excited in Louis's breast none of that
+avaricious or revengeful joy that the heirs of misers often feel when
+they think of the cruel privations a parent's avarice has imposed upon
+them.
+
+On the contrary, it was with devout respect that the young man broke the
+seal of the letter which doubtless contained his aged father's last
+wishes.
+
+
+
+
+CHAPTER XII.
+
+A VOICE FROM THE GRAVE.
+
+
+This communication, dated about two months before, read as follows:
+
+ * * * * *
+
+"MY BELOVED SON:--When you read these lines I shall have ceased to live.
+
+"You have always believed me to be poor; on the contrary, I leave you a
+large fortune accumulated by avarice.
+
+"I have been a miser. I do not deny it. On the contrary, I glory in the
+fact.
+
+"And these are my reasons:
+
+"Up to the time of your birth,--which deprived me of your mother,--I
+had, without being extravagant, been indifferent about increasing either
+my own patrimony or the dowry my wife had brought me; but as soon as I
+had a son, that desire to make ample provision for him which is the
+sacred duty of every parent gradually aroused a spirit of economy, then
+of parsimony, and finally of avarice, in my breast.
+
+"Besides, the privations I imposed upon myself did not affect you in
+your infancy. Born sturdy and robust, the wholesome simplicity of your
+bringing up was rather beneficial than otherwise, tending as it did to
+the development of an excellent constitution.
+
+"When you were old enough to begin your education, I sent you to one of
+the best schools open to the poor, at first, I must admit, purely from
+motives of economy, but afterward, because I considered such a training
+the best preparation for an honest, industrious life. The success of
+this plan even exceeded my expectations. Reared with the children of the
+poor, you acquired none of those luxurious, extravagant tastes, and felt
+none of the bitter envy and jealousy, that so often exert a fatal
+influence upon a young man's future. You were thus spared much of the
+chagrin which is no less bitter because the victim of it is a child.
+
+"It is generally supposed that because children of entirely different
+conditions in life wear the same uniform, eat at the same table, and
+pursue the same studies, a feeling of equality exists between them.
+
+"This is a great mistake.
+
+"Social inequality is as keenly felt among children as in the social
+world.
+
+"The son of a wealthy tradesman or a great nobleman generally displays
+the same pride and arrogance at ten years of age as at twenty-five.
+
+"As for you, reared with children of the people, you heard them all talk
+of the hard toil of their parents, and the necessity of labour was thus
+impressed upon your mind almost from infancy.
+
+"Other schoolmates told of the privations and poverty which the members
+of their households were obliged to endure, and in this way you became
+accustomed to our poverty.
+
+"At the age of fifteen, I made you compete for a scholarship in the
+admirable institution in which you completed your studies, and your
+early education already began to bear excellent fruits, for, though many
+of your schoolmates were wealthy or of noble lineage, contact with them
+never impaired your sterling qualities, or made you envious or
+discontented.
+
+"At the age of seventeen you entered the office of a notary, an intimate
+friend of mine, who alone knows the secret of my great wealth, and who
+has charge of my investments. Up to this time, this friend's discretion
+has equalled his devotion, and, thanks to him, you have acquired a fair
+knowledge of law, and also of business methods, which will be of immense
+service to you in the management of the very handsome property I have
+amassed.
+
+"My conscience does not reproach me in the least, consequently, though
+sometimes I admit I fear you may address this reproach to my memory:
+
+"'While you were amassing all this wealth, father, how could you bear to
+see me subjected to such cruel privations?'
+
+"But the recollection of the many times you have remarked to me that,
+though we were poor, you were perfectly contented, and that you craved
+wealth only for my sake, always drove this fear from my heart.
+
+"In fact, your invariable good humour, the evenness of your disposition,
+your natural gaiety, and your devoted affection for me have always
+convinced me that you were contented with your lot; besides, I shared
+it. What I earned as a scrivener, together with your earnings, have
+enabled us to live without touching any of the income from my property,
+which has consequently been accumulating in prudent hands for the last
+twenty years, so at this present writing the fortune I leave to you
+amounts to over two millions and a half.
+
+"I do not know how many more years I have to live, but if I live ten
+years longer I shall have reached the allotted age of man. You will be
+thirty-five, and I shall have amassed a fortune of four or five
+millions, as property doubles itself in ten years.
+
+"So, in all probability, you will have reached middle age when you come
+into possession of this large property, and the sober, frugal, and
+laborious habits acquired in infancy will have become second nature with
+you; so will you not be in the best possible condition to inherit the
+wealth I have amassed for you, and to use it wisely and well?
+
+"If I had acted differently, what benefit would have accrued to either
+of us?
+
+"If I had been lavish in my expenditures, I should have reduced you to
+poverty.
+
+"If I had contented myself with spending my income only, then, instead
+of devoting ourselves to some useful employment, we should probably have
+led idle, aimless lives; instead of living frugally, we should have
+indulged in luxuries and more or less vain display; in short, we should
+have led such a life as nearly all wealthy people of the middle class
+lead.
+
+"And what should we have gained by it?
+
+"Should we have been better or more useful citizens? I doubt it, and, at
+my death, I should have left you a small property, not sufficient for
+the realisation of any extensive or generous enterprise.
+
+"One word more, my dear child, to answer in advance any reproach that
+you may in future address to my memory.
+
+"Rest assured if I kept my wealth a secret from you, it was not from any
+desire to deceive you, nor from any distrust on my part.
+
+"These were my reasons:
+
+"Ignorant of my wealth, you were resigned to poverty; aware of our
+wealth, you might have accepted the humble existence I imposed upon you
+without murmuring, but in your secret heart you might have accused me of
+cruelty and selfishness.
+
+"Nor was this all. Forgive, my son, this foolish fear,--this
+apprehension so insulting to your affectionate heart,--but during my
+lifetime I was loath that you should know that you would profit by my
+death.
+
+"Another, and possibly the most potent reason of all, led me to conceal
+my wealth from you. I love you so much that it would have been
+impossible for me to see you subjected to the slightest privation had
+you known it depended only upon me to give you an easier, broader, and
+more luxurious life.
+
+"In spite of the apparent contradiction between this feeling and my
+avaricious conduct toward you, I hope that you will understand me.
+
+"And now that in thought I place myself face to face with death, which
+may strike me down to-morrow, to-day, this very hour, I solemnly declare
+that I bless you from the inmost depths of my soul, my beloved son. You
+have never given me one moment's pain or sorrow, but only joy and
+happiness.
+
+"God for ever bless you, my good and loving son. If you are as happy as
+you deserve to be, the dearest wish of my heart will be gratified.
+
+"Your father,
+
+A. RICHARD.
+
+"_Paris, February 25, 18--._"
+
+ * * * * *
+
+Deeply touched by this strange letter, Louis fell into a deep, sad
+reverie, and the day was nearing a close when the young man heard some
+one knock at the door of his garret, and the well-known voice of
+Florestan de Saint-Herem greeted his ears.
+
+
+
+
+CHAPTER XIII.
+
+THE MISER EXTOLLED.
+
+
+Saint-Herem threw himself in his friend's arms, exclaiming:
+
+"Louis, my poor friend, I know all. The porter just told me of your
+father's death. What a sudden and cruel blow!"
+
+"Read this, Florestan, and you will understand how bitter my regret must
+be!" said Louis, brokenly, handing Saint-Herem the dead man's letter.
+
+"Now do you think any one can blame my father for his avarice?" Louis
+asked, when his friend had finished the letter. "His one thought seems
+to have been to enrich me, and to prepare me to make a good use of the
+large property he would bequeath to me. It was for my sake that he
+hoarded his wealth, and imposed the hardest privations upon himself!"
+
+"No sacrifice is too great for a miser," replied Florestan. "Misers are
+capable of the grandest and most heroic acts. This may seem a paradox to
+you, but it is true, nevertheless. The prejudice against misers is
+unjust in the extreme. Misers! Why, we ought to erect altars to them!"
+added Saint-Herem, with growing enthusiasm. "Is it not wonderful the
+ingenuity they display in devising all sorts of ways to save? Is it not
+marvellous to see them accumulating, by persistent efforts, a fortune
+from the ends of matches and the collecting of lost pins. And people
+deny the existence of alchemists, and of discoverers of the
+philosopher's stone! Why, the miser has found the philosopher's stone,
+for does he not make gold out of what would be worthless to others?"
+
+"You are right in that respect, Florestan."
+
+"In that respect and all other respects, for, Louis, observe my simile
+closely. It is wonderfully just and worthy of my best rhetorical
+efforts. There is a dry and sterile tract of land. Some one digs a well
+there. What is the result? The smallest springs, the almost
+imperceptible oozings from the earth, the tiniest threads of water,
+accumulate drop by drop in this well. Gradually the water deepens, the
+reservoir becomes full, then comes a beneficent hand that diffuses the
+contents all around, and flowers and verdure spring up as if by
+enchantment on this once barren soil. Say, Louis, is not my comparison a
+just one? Is not the wealth amassed by the miser almost always spent in
+luxuries of every kind? for, as the proverb says: 'An avaricious father,
+a spendthrift son.' And let us consider the miser from a religious point
+of view."
+
+"From a religious point of view?"
+
+"Yes; for it is seen from that standpoint that he is especially worthy
+of praise."
+
+"That is a very difficult assertion to prove, it seems to me."
+
+"On the contrary, it is extremely easy. Self-abnegation is one of the
+greatest of virtues, is it not?"
+
+"Undoubtedly."
+
+"Well, my dear Louis, I defy you to mention any monastic order whose
+members renounce all earthly pleasures as absolutely as the majority of
+misers do. Capuchins renounce champagne, race-horses, dancing girls,
+hunting, cards, and the opera. I should think so. Most of them have good
+reasons for it. But how different with the miser! There, in his coffers,
+under lock and key, are the means of gratifying every wish and indulging
+in every luxury and pleasure, and yet he possesses the moral courage
+and strength of will to resist all these temptations. In his
+disinterestedness, too, the miser is sublime."
+
+"Disinterestedness, Florestan?"
+
+"Yes, I repeat that his disinterestedness is sublime. He knows perfectly
+well that he is execrated during life, and that his heirs will dance
+upon his grave when he is dead. He knows all that, and yet, mention a
+single case where a miser has tried to take his treasure with him,
+though it would be an easy matter, as it wouldn't take five minutes to
+burn two millions in bank-notes. But no, these kind-hearted misers, full
+of compassion, practise forgiveness of injuries, and leave their vast
+wealth to their heirs in almost every case."
+
+"But, my friend, it sounds very strangely to hear a person who spends
+money as lavishly as you do lauding avarice to the skies."
+
+"All the more reason that I should."
+
+"And why?"
+
+"Who can appreciate the excellence of the armourer's work as well as the
+warrior? The excellence of a horse as well as the rider? the excellence
+of a musical instrument as well as the person who plays upon it? Pope
+Paganini has canonised Stradivarius, the maker of those wonderful
+violins the great artist plays so divinely; and I, who could spend
+millions so admirably, shall certainly feel like canonising my
+uncle--that heroic martyr to avarice--if Fate so wills that the means of
+prodigality which he had been accumulating penny by penny ever falls
+into my hands."
+
+"My God!"
+
+"What is the matter, Louis?"
+
+"Then you do not know--"
+
+"What?"
+
+"I told you of my poor father's desire for a marriage between me and
+your cousin."
+
+"Yes, what of it?"
+
+"Your uncle, ignorant of my refusal, and anxious to hasten this union
+which he desired as ardently as my father, apparently, left Dreux
+yesterday, in company with his daughter, and this morning--"
+
+"Both arrived in Paris, I suppose. Why this hesitation, my dear Louis?"
+
+"Your uncle and cousin did not come straight through to Paris. They
+stopped at Versailles, Florestan, at Versailles, where my poor father
+went to--"
+
+But Louis could not finish the sentence. His emotion overcame him
+completely.
+
+"Courage, my friend," said Saint-Herem, deeply affected, "I understand
+your feelings."
+
+"Florestan," said the young man, drying his tears, after a long silence,
+"my father went to Versailles to meet your uncle and cousin."
+
+"Well?"
+
+"It was agreed that they were to accompany my father back to Paris.
+There is little doubt that they did so, and as it is almost certain that
+they were all in the same railway carriage--"
+
+"They, too! Oh, that would be too horrible!" exclaimed Saint-Herem,
+covering his face with his hands.
+
+The exclamation of horror and the tone of profound pity in Saint-Herem's
+voice were so sincere and so spontaneous that Louis was deeply touched
+by this proof of noble-heartedness on the part of his friend, who had
+manifested only a feeling of generous commiseration, without one
+particle of the satisfaction or selfish joy that might have been
+considered almost excusable under the circumstances.
+
+
+
+
+CHAPTER XIV.
+
+PLANS FOR THE FUTURE.
+
+
+Louis and Saint-Herem remained silent for several minutes. The former
+was the first to speak.
+
+"I cannot tell you how deeply your sensibility touches me, my dear
+Florestan," he said, at last "It is so thoroughly in accord with my own
+feelings at this sad moment."
+
+"Why, what else could you expect, my dear friend? I had no affection for
+my uncle, as you know, but one must be heartless, indeed, not to feel
+deeply grieved and horrified at the mere possibility that my relatives
+may have shared your poor father's cruel fate. I retract nothing I have
+said in regard to avarice and its far-reaching consequences, though it
+would have given my thoughts a much more serious turn had I foreseen
+that the question was to affect me personally; but I can at least say,
+with truth, that I am not one of those persons who receive an
+inheritance with unalloyed delight. Now tell me, Louis,--and forgive the
+necessity of a question that is sure to revive your grief,--in your
+sorrowful search for your father did you see nothing that would lead you
+to hope that my uncle and his daughter might have escaped such a
+horrible death?"
+
+"All I can say, Florestan, is that I remember perfectly having seen
+neither your uncle nor cousin among the killed and injured. As for the
+unfortunate persons who shared my father's fate, it was impossible to
+identify any of them, as they were burned almost to ashes."
+
+"Then your supposition is probably correct, my poor Louis, as my uncle
+and his daughter are almost certain to have been in the same carriage as
+your father, and even in the same compartment. In that case, there can
+be little doubt that they met with the same fate. I shall write to Dreux
+at once, and I shall also have a careful search for their remains
+instituted without delay. If you hear anything more, inform me as soon
+as possible. But now I think of it, how about Mariette? The sad
+announcement you have just made to me almost made me forget the object
+of my visit."
+
+"It was a cruel misunderstanding that caused all the trouble, as I
+suspected, Florestan. I found her more loving and devoted than ever."
+
+"Her love will be a great consolation to you in your deep sorrow.
+Courage, my poor Louis, courage! All that has occurred should only serve
+to strengthen the bonds of friendship between us."
+
+"Ah, Florestan, but for this friendship and Mariette's affection, I do
+not know how I could endure this crushing blow. Farewell, my friend.
+Keep me advised of the progress of your search for your uncle, I beg of
+you."
+
+The two friends separated. Left alone, Louis reflected some time in
+regard to the course he should pursue. Finally he placed in his satchel
+the hidden gold he had just discovered, then, taking his father's
+letter, he repaired to the house of his employer, who was also the
+business agent and friend of his deceased parent, as he had just learned
+from the letter found with the gold.
+
+The notary, deeply affected by the harrowing details of his late
+patron's terrible fate, tried to console Louis, and also offered to
+attend to the necessary legal formalities.
+
+This arrangement made, Louis said:
+
+"There is another question I should like to ask. As soon as these
+formalities have been complied with, do I come into possession of my
+father's property?"
+
+"Certainly, my dear Louis."
+
+"Then I will tell you what I intend to do. I have brought you gold coin
+to the amount of more than two hundred thousand francs. I found it in a
+chest in the room I occupied with my father. Out of this amount, I wish
+you to take enough to purchase an annuity of twelve thousand francs for
+the godmother of a young girl that I am about to marry."
+
+"But does this young girl's financial condition--"
+
+"My dear patron," interrupted Louis, respectfully but firmly, "the young
+girl I speak of is a working girl, and supports herself and her
+godmother by her daily toil. I have loved her a long time, and no human
+power can prevent me from marrying her."
+
+"So be it," replied the notary, understanding the uselessness of any
+further protest. "I will settle the desired amount upon the person
+designated."
+
+"I also desire to take from this sum of money about fifteen thousand
+francs to set up housekeeping in a suitable manner."
+
+"Only fifteen thousand francs!" exclaimed the notary, surprised at the
+modesty of this request. "Will that be enough?"
+
+"My affianced wife is, like myself, accustomed to a frugal and laborious
+life, so the income from fifteen thousand francs, together with the
+proceeds of our labour, will more than suffice."
+
+"The proceeds of your labour! What! do you intend--"
+
+"To remain in your office if you do not consider me unworthy of your
+confidence."
+
+"Remain a notary's clerk when you have an income of more than two
+hundred thousand francs a year?"
+
+"I cannot and will not take possession of this immense fortune for a
+long time to come. Even when the death of my father has been legally
+established, I shall still feel a vague hope of again seeing the parent
+I so deeply mourn."
+
+"Alas! I fear there is little hope of that, my poor Louis."
+
+"Still, I shall cherish the hope as long as possible; and so long as I
+do, I shall not consider myself at liberty to dispose of my father's
+property,--at least only to the extent I have indicated to you. Will you
+not, therefore, continue to take charge of the estate exactly as you
+have done in the past?"
+
+"I cannot but admire the course you have decided upon, my dear Louis,"
+replied the notary, with unfeigned emotion. "Your conduct now conforms
+in every respect with that you have always maintained. You could not do
+greater honour to your father's memory than by acting thus. It shall be
+as you wish. I will remain the custodian of your fortune, and the
+annuity you spoke of shall be purchased this very day."
+
+"There is a detail in relation to that matter, about which I should like
+to speak, trivial and almost absurd as it may appear to you."
+
+"What do you mean?"
+
+"The poor woman upon whom I desire to settle this annuity has seen so
+much trouble during her long life that her character has become
+embittered, and she feels no confidence in any one. Any promise would
+seem utterly valueless to her, if the promise was not based upon
+something tangible; so to convince the poor creature, I want to take her
+fifteen thousand francs in gold, which will represent very nearly the
+amount that will have to be expended for the annuity. It is the only way
+to thoroughly convince the poor creature of my good intentions."
+
+"Take any amount you please, of course, my dear Louis. The matter shall
+be arranged to-morrow."
+
+
+
+
+CHAPTER XV.
+
+MADAME LACOMBE'S UNCONDITIONAL SURRENDER.
+
+
+On leaving the notary's office, Louis hastened to Mariette's home. He
+found the young girl sewing by the bedside of her godmother, who seemed
+to be sound asleep.
+
+Her lover's extreme pallor, as well as the sad expression of his face,
+struck the young girl at once, and running toward him, she exclaimed,
+anxiously:
+
+"Oh, Louis, something terrible must have happened, I am sure."
+
+"Yes, Mariette. Have you heard of the frightful accident that occurred
+on the Versailles railroad yesterday?"
+
+"Yes, it was horrible. People say there were nobody knows how many
+victims."
+
+"I can hardly doubt that my father was one of the number."
+
+Quick as thought, Mariette threw herself, sobbing, on Louis's breast,
+and for a long time the two stood clasped in a silent embrace. Louis was
+the first to speak.
+
+"Mariette, you know how devotedly I loved my father, so you can judge of
+my despair," he said, sadly.
+
+"It is a terrible blow to you, I know, Louis."
+
+"The only consolation I have is your love, Mariette, and I am about to
+ask a fresh proof of this love."
+
+"You have but to speak, Louis."
+
+"I want you to marry me at once."
+
+"Can you doubt my consent? Is this the proof of love that you asked?"
+inquired the young girl.
+
+Then, after a moment's reflection, she added:
+
+"But can we marry before your period of mourning, that only begins
+to-day, expires?"
+
+"I entreat you, Mariette, not to be deterred by that scruple, decent as
+it appears."
+
+"I--I will do whatever you wish."
+
+"Listen, Mariette, my heart will be torn with regrets for a long, long
+time. True mourning is of the soul, and, with me, it will long exceed
+the period fixed by custom. I know that I honour my father's memory in
+every fibre of my being, and it is for this very reason that I do not
+feel it necessary to conform to any purely conventional custom. Believe
+me, a marriage contracted at so sad a time as this is of a much more
+solemn and sacred nature than if we married under different
+circumstances."
+
+"You are right, perhaps, Louis; nevertheless, custom--"
+
+"Because you will be my wife, Mariette,--because you will mourn for my
+father with me,--because you will share my grief, will he be less deeply
+regretted? Besides, Mariette, crushed with grief, as I am, I could not
+live on alone, separated from you,--all I have left in the world now. It
+would kill me."
+
+"I am only a poor seamstress who knows little or nothing of the laws of
+society, so I can only tell you how I feel about this matter, Louis.
+Though a moment ago the idea of marrying you at once seemed almost a
+breach of propriety, the reasons you give have made me change my mind.
+Possibly I am wrong; possibly it is the desire to please you that
+influences me, but now I should not feel the slightest remorse if I
+married you at once, and yet it seems to me that I am as susceptible as
+any one I know."
+
+"Yes, and more ungrateful than any one I know," exclaimed Madame
+Lacombe, tartly, raising herself up in bed.
+
+Then, seeing the surprise depicted on the features of her goddaughter
+and Louis, she added, in sneering tones:
+
+"Yes, you thought the old woman asleep, and so took advantage of the
+opportunity to decide all about the wedding, but I heard everything you
+said, everything--"
+
+"There was nothing said that we were unwilling for you to hear, madame,"
+replied Louis, gravely. "Mariette and I have no desire to retract a
+single word we have uttered."
+
+"I am certain of that, for you two think only of yourselves. You seem to
+have no other idea in your head except this detestable marriage. As for
+me, one might suppose I was already in my coffin. I tell you once for
+all that--"
+
+"Permit me to interrupt you, madame," said Louis, "and to prove to you
+that I have not forgotten my promise."
+
+As he spoke, he took a small box which he had deposited upon the table
+at his entrance, and placed it on Madame Lacombe's bed, saying, as he
+handed her a key:
+
+"Will you be kind enough to open this box, madame? The contents belong
+to you."
+
+Madame Lacombe took the key with a suspicious air, opened the box,
+looked in, and exclaimed, like one both dazzled and stupefied:
+
+"Good God! Good God!"
+
+Recovering from her bewilderment at last, the sick woman emptied the
+contents of the box out upon the bed; but it seemed as if she could not
+believe her eyes when she saw the big pile of glittering gold coins
+before her.
+
+"Oh, what a pile of gold! What a pile of gold!" she exclaimed,
+ecstatically. "And it is real gold--not a counterfeit piece among it.
+Great Heavens! What big, handsome coins they are! They must be one
+hundred sou pieces at least. What an immense amount of money this must
+be! Enough to make two poor women like Mariette and me comfortable for
+life," she added, with a sigh.
+
+"You have about fifteen thousand francs there, madame," replied Louis.
+"They are yours."
+
+"Mine?" cried the sick woman, "mine?"
+
+Then, shaking her head with an incredulous air, she said, sharply, "Why
+do you want to mock an old woman? How can this gold belong to me?"
+
+"Because this gold is to purchase you an annuity of twelve hundred
+francs, so that, after Mariette's marriage, you can live alone or remain
+with your goddaughter as you prefer, for to-morrow our marriage contract
+will be signed, and, at the same time, you will receive papers assuring
+you a yearly income of twelve hundred francs in exchange for this gold.
+I brought the money here to convince you of the sincerity of my
+promises. Now, madame, as you overheard our conversation, you know my
+reasons for entreating Mariette to hasten our marriage. You are
+comfortably provided for now. If there is any other obstacle to my union
+with Mariette, tell us, I beseech you, madame. Anything that either she
+or I can do to satisfy you, we will do. Our happiness will not be
+complete if you, too, are not content."
+
+The words were uttered in a kind, almost affectionate tone, but Mother
+Lacombe's only reply was a heavy sigh, as she turned her back upon the
+speaker.
+
+Louis and Mariette gazed at each other in silent astonishment for a
+moment; then the girl, kneeling by the invalid's bedside, asked,
+tenderly:
+
+"What is the matter, godmother?"
+
+Receiving no reply, Mariette leaned over the old woman, and, seeing
+tears trickling through her wasted fingers, exclaimed:
+
+"Good Heavens, Louis, my godmother is weeping. This is the first time in
+ten years!"
+
+"What is the matter, madame? Tell us, in Heaven's name."
+
+"I appear like a beggar. I seem to be thinking only of money, and I am
+ashamed of it," responded the poor creature, sobbing bitterly. "Yes, you
+think I care only for money; you think I am selling Mariette to you
+exactly as I would have sold her to that villain, if I had been a bad
+woman."
+
+"Do not say that, godmother," exclaimed Mariette, embracing the invalid
+tenderly. "Can you suppose for one moment that Louis and I had any
+intention of humiliating you by bringing you this money? Louis has done
+what you asked, that is all."
+
+"I know that, but it was the fear of dying in the street, and of seeing
+you after marriage far more miserable than you are now, that made me ask
+for this money. I knew very well that I had no right to any money, but
+think what it must be to be afraid of being turned into the street when
+one is old and infirm. I asked for entirely too much, and I did very
+wrong. What do I really need? Only a mattress in some corner, and a
+morsel to eat now and then, and, above all, that Mariette will not
+desert me. I am so used to seeing her around. If she left me I should
+feel as lonely as if I were in the grave. Besides, there is nobody else
+in the world who would be so kind and so patient with a cross old sick
+woman like me. All I ask is to stay with Mariette. To have all this gold
+thrown in my face, as it were, humiliates me. One may be a mere worm,
+and yet have a little pride left. When that scoundrel came and offered
+me gold if I would sell Mariette to him, it made me mad, that is all;
+but this time it is very different, it makes me weep,--a thing I haven't
+done before for ten years, as you said yourself, child. This cuts me to
+the heart."
+
+"Come, come, my dear Madame Lacombe, you need not give yourself the
+slightest uneasiness with regard to the future," said Louis, deeply
+touched. "Mariette will not leave you; we will all live, not
+luxuriously, but very comfortably together."
+
+"Are you in earnest? Will you let me live with you, really and truly?"
+
+At this fresh proof of the unfortunate woman's unconquerable distrust,
+Louis and Mariette again exchanged compassionate glances, and taking her
+godmother's hand, the girl said, tenderly:
+
+"Yes, godmother, yes; we will keep you with us, and care for you as if
+you were our own mother. You shall see if we do not make you very, very
+happy."
+
+"It will be no fault of ours if we do not, you may be sure of that,"
+added Louis, earnestly.
+
+The tone and expression of the two young people would have convinced the
+most skeptical, but it was so hard for this unfortunate woman to believe
+that such happiness could ever be hers, that, though she tried to
+conceal her doubts for fear of wounding Mariette and her lover, it was
+with an involuntary sigh that she replied:
+
+"I believe you, children. Yes, I believe that M. Louis has money, and I
+believe you both mean well toward me, but after awhile I am afraid
+you'll find me very much in the way. Newly married people like to be
+alone, and--"
+
+"What, godmother, you still doubt us, after all we have said?"
+
+"Forgive me, children, I don't mean to," sobbed the poor woman; then,
+with a heart-broken smile, she added: "Perhaps it is all the better for
+me that I do doubt, for if, after fifty years of trouble and poverty, I
+should really come to believe that there was such a thing as happiness
+for me, I might go mad."
+
+Then, in accents of inexpressible bitterness, she added:
+
+"It wouldn't surprise me if I did. It would be just my luck."
+
+
+
+
+CHAPTER XVI.
+
+A CAPRICIOUS BEAUTY.
+
+
+Five years have elapsed since the events we have just related, and on
+the evening of the 12th of May, 18--the anniversary of the terrible
+catastrophe on the Versailles railroad, the following scene was taking
+place.
+
+It was half-past nine in the evening, and a young woman about
+twenty-five years of age, a decided brunette, with a perfect figure, and
+a remarkably spirituelle and high-bred face, was just completing a
+superb evening toilet with the assistance of two maids, one of whom had
+just clasped a necklace of diamonds as big as hazelnuts around the neck
+of her beautiful mistress, while another adjusted a magnificent diadem
+of the same costly gems upon the lady's beautiful black hair. The low
+corsage, too, of pale green satin, trimmed with superb lace and bows of
+pale pink satin ribbon, also glittered with precious stones.
+
+The selection of diamonds as ornaments seemed to have been the result of
+careful reflection, for on a table close by were several cases
+containing complete and no less costly garnitures. Two of them, one
+composed of enormous rubies, the other of magnificent pearls of
+extraordinary size and lustre, would have excited the admiration of any
+jeweller.
+
+One of the attendants, who was much older than her companion,
+seemed--thanks, probably, to her long service--to be on quite familiar
+terms with her mistress, who, like herself was a Russian, and the other
+maid, a young Frenchwoman, not understanding the Russian language,
+consequently heard without understanding the following conversation
+between the Comtesse Zomaloff and her trusted maid, Mlle. Katinka:
+
+"Does madame like the way in which I have adjusted her diadem?"
+
+"Very well," replied the countess.
+
+And with a final glance in the glass, she added, as she rose:
+
+"Where is my bouquet?"
+
+"Here, madame."
+
+"What, that horrid withered thing!" cried Madame Zomaloff.
+
+"It is the one M. le duc sent for madame la comtesse."
+
+"I recognise his taste," said Madame Zomaloff, shrugging her shoulders.
+Then she added, with a mocking air, "It is one he picked up at a
+bargain, I'll be bound. Some lover who quarrelled with his sweetheart
+yesterday morning failed to send last evening for the bouquet he had
+ordered. It takes M. de Riancourt to discover such bargains."
+
+"Ah, madame cannot suppose M. le duc is as stingy as all that. He is so
+rich."
+
+"All the more reason that he should be."
+
+Some one rapped at the door of the chamber adjoining the dressing-room,
+and the French maid who went to answer the summons returned in a moment
+to say:
+
+"M. le Duc de Riancourt has come, and is awaiting madame's pleasure."
+
+"Let him wait," replied Madame Zomaloff. "The princess is in the
+drawing-room, I suppose."
+
+"Yes, madame la comtesse."
+
+"Very well. Here, Katinka, fasten this bracelet," continued the young
+woman, holding out her beautiful arm. "What time is it?"
+
+But as Katinka was about to reply, Madame Zomaloff added, with a mocking
+smile:
+
+"After all, what is the use of asking that question? The duke has just
+arrived, consequently it must be exactly half after nine."
+
+The clock on the mantel interrupted the countess by striking the
+half-hour designated, and the lady laughed heartily as she exclaimed:
+
+"What did I tell you, Katinka? M. de Riancourt is as punctual as the
+clock itself."
+
+"That only proves his ardour and his love."
+
+"I should prefer a less well-regulated emotion, I think. Persons who
+adore you at a stated time always seem to me to have a watch in place of
+a heart. Hand me a smelling-bottle,--no, not that one. Yes, this one
+will do. I am almost sorry that I am dressed, so I cannot keep the poor
+duke waiting longer to punish him for his tiresome punctuality."
+
+"Why, madame, how unjust you are to him! Why do you marry him if you
+feel this way toward him?"
+
+"Why do I marry M. de Riancourt?" the countess replied, as she took one
+more look in the mirror. "You have more curiosity than I have, Katinka.
+Does any woman ever know why she marries a second time?"
+
+"The reason seems apparent to every one. The duke, though he has no gold
+mines in the Crimea, and no silver mines in the Ural Mountains--"
+
+"Spare me this tiresome enumeration of my worldly possessions, Katinka."
+
+"Well, madame, though M. le duc cannot boast of such immense possessions
+as you have, he is one of the wealthiest and most powerful noblemen in
+France. He is young and good-looking; he has not led a life of
+dissipation like so many other young men; on the contrary, he is very
+devout, and--"
+
+"Oh, yes, he is a paragon of virtue, of course. Bring me a heavy wrap;
+the nights are still cool."
+
+"Has madame any orders to give for the twentieth?"
+
+"Orders?"
+
+"Is it possible that madame forgets her marriage is to take place one
+week from to-morrow?"
+
+"What! as soon as that?"
+
+"Certainly, madame. You decided on the twentieth of May, and this is the
+twelfth."
+
+"If I said the twentieth, it will have to be the twentieth. But how
+strange it is. One is leading a delightful life; one is young and free,
+and one hates restraint, and yet one cannot give oneself another master
+too soon."
+
+"A master? A man as kind and gentle as M. le duc? Why, you can make
+whatever you please of him, madame!"
+
+"I shall never make a charming man of him, and yet I shall marry him.
+Ah, aunt, aunt, you are responsible for all this. There is one good
+thing about it, though. One will at least escape the bother of having to
+ask oneself what one had better do."
+
+The countess proceeded in a leisurely fashion to the drawing-room, where
+she found her aunt and the Duc de Riancourt awaiting her.
+
+The Princesse Wileska, Madame Zomaloff's aunt, was a tall,
+distinguished-looking woman, with gray hair which she wore slightly
+powdered. The Duc de Riancourt was a small man, about thirty years of
+age, with a thin, rather crooked neck, long, straight hair parted in the
+middle, a somewhat sanctimonious air, and eyes set rather obliquely,
+while his slow, precise movements indicated a remarkable amount of
+self-control.
+
+When Madame Zomaloff entered the room, he advanced to meet her, bowed
+profoundly, and raised nearly to his lips the pretty hand the countess
+carelessly offered him, then, straightening himself up, he gazed at her
+a moment as if dazzled, exclaiming:
+
+"Ah, madame la comtesse, I never saw you arrayed in all your diamonds
+before! I do not believe there are any other diamonds like them in the
+world. How beautiful they are! Good Heavens! how beautiful they are!"
+
+"Really, my dear duke, you quite overpower me by your admiration--for my
+diamonds; and as my necklace and diadem arouse such tender emotion in
+your breast and inspire you with such graceful compliments, I will tell
+you, in strict confidence, the name of my jeweller. It is Ezekiel
+Rabotautencraff, of Frankfort."
+
+While M. de Riancourt was trying to find some suitable response to
+Madame Zomaloff's raillery, the aunt of that young lady gave the duke a
+reproachful look, remarking, with a forced smile:
+
+"See how this mischievous Fedora delights in teasing you. It is a very
+common way of concealing the affection one feels for people, I believe."
+
+"I humbly admit, my dear princess, that, dazzled by these magnificent
+jewels, I failed to render due homage to their wearer," said M. de
+Riancourt, in the hope of repairing his blunder. "But--but may not a
+person be so dazzled by the sun as to be unable to see even the most
+beautiful of flowers?"
+
+"I am so impressed by this comparison of yours that I am almost tempted
+to believe that the same glaring sunshine you speak of must have
+withered these poor blossoms," retorted the mischievous young woman with
+a gay laugh, holding up for the duke's inspection the rather faded
+bouquet he had sent her.
+
+That gentleman blushed up to his very ears; the princess frowned with an
+impatient air, while the countess, perfectly indifferent to these signs
+of disapproval, coolly remarked, as she walked toward the door:
+
+"Give your arm to my aunt, M. de Riancourt. I promised my friend, the
+wife of the Russian ambassador, that I would be at her house very early,
+as she wishes to present me to one of her relatives, and you know we
+have first to inspect that wonderful mansion--that enchanted palace
+everybody is talking about."
+
+After waiting a few seconds in the vestibule, the countess and her aunt
+saw a clumsy landau, drawn by two emaciated horses, lumber up to the
+door, and the young widow, turning to the duke in evident surprise,
+said:
+
+"Why, this is not your carriage! What has become of that dark blue
+berlin drawn by two handsome gray horses that you placed at our disposal
+yesterday morning?"
+
+"Under the circumstances I feel no hesitation about confessing a little
+detail of domestic economy to you, my dear countess," replied the duke,
+with touching _naivete_. "To save my grays, for which I was obliged to
+pay a good round sum, I assure you, I always hire a carriage in the
+evening. It is very much more economical than to risk one's own turnout
+at night."
+
+"And you are perfectly right, my dear duke," the princess hastened to
+say, fearing another shaft of ridicule from her niece. M. de Riancourt's
+footman was in attendance. He opened the door of the antiquated vehicle.
+The princess, assisted by the duke, quickly entered it, but as that
+gentleman offered his hand to the young widow for the same purpose, the
+petulant beauty paused with the tip of her white satin slipper lightly
+poised on the carriage step, and said, with an air of the deepest
+apprehension:
+
+"Do examine every nook and corner of the carriage carefully, aunt, I
+beseech you, before I get in."
+
+"But why, my dear?" inquired the princess, naively. "What is the
+necessity of this precaution?"
+
+"I am afraid some red-headed girl or some stout shopkeeper may have been
+left in a corner, as it is in vehicles of this description that worthy
+shopkeepers drive about all day with their families when they treat
+themselves to an outing."
+
+Laughing heartily, the young widow sprang into the carriage. As she
+seated herself, the princess said to her, in a low tone, but with a
+deeply pained air:
+
+"Really, Fedora, I do not understand you. You are strangely sarcastic
+toward M. de Riancourt. What can be your object?"
+
+"I want to cure him of his shameful stinginess. How could I better
+manifest my interest in him?"
+
+Just then the duke took the seat opposite them. He seemed to endure with
+Christian meekness the ridicule of this young woman who possessed such
+magnificent diamonds, as well as all sorts of gold and silver mines; but
+the furtive glance he bestowed on her now and then, and a certain
+contraction of his thin lips, indicated that a sullen rage was rankling
+in his heart.
+
+The footman having asked for orders, M. de Riancourt replied:
+
+"To the Hotel Saint-Ramon."
+
+"Pardon me, M. le duc," answered the footman, "but I don't know where
+the Hotel Saint-Ramon is."
+
+"At the end of the Cours la Reine," responded M. de Riancourt.
+
+"Does M. le duc mean that large house on which they have been working
+several years?"
+
+"Yes."
+
+The footman closed the door, and repeated the instructions to the
+coachman who applied the whip vigorously to his bony steeds, and the
+landau started in the direction of the Cours la Reine.
+
+
+
+
+CHAPTER XVII.
+
+THE HOTEL SAINT-RAMON.
+
+
+M. de Riancourt's clumsy equipage moved so slowly that when it reached
+the entrance to the Cours la Reine a pedestrian, who was proceeding in
+the same direction, kept pace with it without the slightest difficulty.
+
+This pedestrian, who was very poorly dressed, did not seem to be very
+active, for he leaned heavily on his cane. His long beard, his hair, and
+his bushy eyebrows were as white as snow, while the swarthy hue of his
+wrinkled face gave him the appearance of an aged mulatto. When M. de
+Riancourt's carriage had advanced about half way up the Cours la Reine,
+its progress was still further impeded by a long line of vehicles, which
+were evidently also on the way to the Hotel Saint-Ramon; so the old man
+passed the landau, and walked on until he came to an avenue glittering
+with gaily coloured lamps, and filled from end to end with a long
+procession of carriages.
+
+Though the old man seemed deeply absorbed in thought, his attention was
+naturally attracted to the large crowd that had assembled near the
+handsome gateway that served as an entrance to this brilliantly lighted
+avenue, so he paused, and, addressing one of the bystanders, inquired:
+
+"Can you tell me what all these people are looking at?"
+
+"They are looking at the guests who are going to the opening of the
+famous Saint-Ramon mansion."
+
+"Saint-Ramon?" murmured the old man, with evident surprise. "How
+strange!"
+
+Then he added aloud:
+
+"What is this Hotel Saint-Ramon, monsieur?"
+
+"The eighth wonder of the world, people say. It has taken five years to
+build it, and the owner gives a house-warming to-night."
+
+"To whom does this house belong, monsieur?"
+
+"To a young man worth several millions."
+
+"And what is his name?"
+
+"Saint-Harem, or Saint-Herem, I believe."
+
+"I thought as much," the old man said to himself. "But, in that case,
+why do they call it the Saint-Ramon mansion?" Then, turning to the same
+bystander again, he asked aloud: "Will you be kind enough to tell me
+what time it is?"
+
+"Half-past ten, exactly."
+
+"Thank you, monsieur," responded the old man, getting a little nearer to
+the gate. "Half-past ten," he said to himself. "I need not be at
+Chaillot until midnight, so I have plenty of time to solve this
+mystery."
+
+After a moment's hesitation, the old man passed through the gateway, and
+proceeded up a walk shaded with magnificent elms, to a brilliantly
+lighted half-circle in front of the house itself, which was a veritable
+palace,--a superb example of the palmiest days of Renaissance
+architecture.
+
+Crossing the half-circle, the old man found himself at the foot of the
+imposing perron leading to the peristyle. Through the glass doors that
+enclosed the entire front of this peristyle, he saw a long row of tall,
+powdered footmen clad in gorgeous liveries, but all the while the
+carriages that drew up at the foot of the perron were depositing men,
+women, and young girls, whose plain attire contrasted strangely with the
+splendour of this fairy palace.
+
+The old man, to whom allusion has already been made, urged on,
+apparently, by an almost irresistible curiosity, followed several of
+these newcomers up under the peristyle, where two tall Swiss, halberds
+in hand, opened the broad portals of the large glass double door to all,
+making their halberds ring noisily on the marble floor as each guest
+entered. Still mingling with a party of invited guests, the old man
+passed through a double row of footmen in bright blue livery, profusely
+trimmed with silver, into a large reception-room, where numerous valets,
+clad in bright blue jackets, black satin knee breeches, and white silk
+stockings, were in attendance, all manifesting the utmost deference to
+these guests whose unpretending appearance seemed so out of harmony with
+the princely luxury of the abode. The guests passed from this room into
+a large music-room, fitted up for concerts, and from that into an
+immense circular hall surmounted by a dome. This hall served as a
+nucleus for three other large apartments,--or rather four in all,
+including the music-room,--one intended for a ballroom, another for a
+banquet-hall and the other for a cardroom.
+
+It is impossible to describe the splendour, elegance, and sumptuous
+furnishings of these large, brilliantly lighted apartments, whose lavish
+adornments in the shape of paintings, statuary, and flowers were
+multiplied again and again in the enormous mirrors that lined the walls.
+The most illustrious artists of the time had assisted in this work of
+ornamentation. Masterpieces by Ingres and Delacroix hung side by side
+with those of Scheffer and Paul Delaroche; while the future fame of
+Couture and Gerome had evidently been divined by the wealthy and
+discerning builder of this palace. Among the most magnificent works of
+art, we must not forget to mention an immense sideboard in the
+banquet-hall, loaded with superb silver, worthy of the master hand of
+Benvenuto Cellini, and consisting of candelabra, pitchers, epergnes,
+and fruit-dishes, each and every one entitled to an honoured place in a
+museum, by reason of its rare beauty of form and exquisite
+ornamentation.
+
+One word more in relation to a peculiar feature of the spacious rotunda.
+Directly over a gigantic white marble mantel, a monument to the genius
+of David of Angers, the French Michael Angelo, with allegorical figures
+in _alto-relievo_, representing the Arts and Sciences at the base, was a
+portrait that might with reason have been attributed to Velasquez. It
+represented a pale, austere-looking man with strongly marked features,
+hollow cheeks, and sunken eyes. A brown robe similar to those worn by
+monks imparted to this person the impressive character of those
+portraits of saints or martyrs so frequently encountered in the Spanish
+school of art,--a resemblance that was heightened by a sort of halo
+which shone out brightly against the dark background of the picture, and
+seemed to cast a reflected radiance upon the austere and thoughtful
+countenance. On the frame below, in German text, were the words:
+
+ SAINT-RAMON.
+
+The aged stranger, who had continued to advance with the crowd, at last
+found himself opposite this fireplace, but, on seeing the portrait, he
+paused as if overwhelmed with astonishment. His emotion was so great
+that tears rose to his eyes, and he murmured, almost unconsciously:
+
+"My poor friend, it is indeed he! But why has the word 'saint' been
+added to his name? Why has this aureole been placed around his head? And
+this strange entertainment, how is it that a person as poorly clad as I
+am, and a stranger to the master of the house, besides, should be
+allowed to enter here unhindered?"
+
+Just then a servant, carrying a large waiter loaded with ices, cake, and
+similar dainties, paused in front of the old man, and offered him
+refreshments. This offer was declined, however, by the stranger, who was
+striving, though in vain, to determine the social status of those around
+him. The men, who were for the most part plainly but neatly dressed,
+some in coats and others in new blouses, while they seemed delighted to
+participate in the fete, appeared perfectly at ease, or, in other words,
+perfectly at home, and not in the least astonished at the wonders of
+this palatial abode; while the women and the young girls, many of whom,
+by the way, were extremely pretty, were evidently much more deeply
+impressed by the splendour around them. The young girls, particularly,
+who were nearly all attired in inexpensive, though perfectly fresh,
+white dresses, exchanged many admiring comments in low tones.
+
+The venerable stranger, more and more anxious to solve this mystery, at
+last approached a group composed of several men and women who had paused
+in front of the fireplace to gaze at the portrait of Saint-Ramon.
+
+"You see that picture, Juliette," he heard a sturdy, pleasant-faced
+young man say to his wife. "It is only right to call that worthy man
+Saint-Ramon. There is many a saint in paradise who is not to be compared
+with him, judging from the good he has done."
+
+"How is that, Michel?"
+
+"Why, thanks to this worthy saint, I, like most of my fellow workmen
+here, have had lucrative employment for the last five years, and we all
+owe this good fortune to the original of this portrait, M. Saint-Ramon.
+Thanks to him, I have not been out of work for a single day, and my
+wages have not only been liberal enough to support us comfortably, but
+also to enable us to lay aside a snug little sum for a rainy day."
+
+"But it was not this worthy man whose portrait we see here that ordered
+and paid for all this work. It was M. de Saint-Herem, who is always so
+pleasant and kind, and who said so many nice things to us just now when
+we came in."
+
+"Of course, my dear Juliette, it was M. de Saint-Herem who employed us,
+but, as he always said to us when he came to see how we were getting on:
+'Ah, boys, if it were not for the wealth I inherited from another
+person, I could not give you employment or pay you as such industrious
+and capable workmen ought to be paid, so always hold in grateful
+remembrance the memory of the person who left me all this money. He
+accumulated it, penny by penny, by depriving himself of every comfort,
+while I have the pleasure of spending his wealth. In fact, it is my
+bounden duty to spend it. What is the good of money, if it is not to be
+spent? So hold in grateful remembrance, I say, the memory of yonder good
+old miser. Bless his avarice, for it gives me the pleasure of
+accomplishing wonderful things, and you, liberal wages, richly earned.'"
+
+"Still, while we are, of course, under great obligations to this worthy
+miser, we ought to be equally grateful to M. de Saint-Herem, it seems to
+me. So many wealthy people spend little or nothing; or, if they do
+employ us, haggle about the price of our work, or keep us waiting a long
+time for our money."
+
+The venerable stranger listened to this conversation with quite as much
+interest as astonishment. He also lent an attentive ear to other
+conversations that were going on around him, and everywhere he heard a
+chorus of praises and benedictions lavished upon Saint-Ramon, while M.
+de Saint-Herem's nobility of soul and liberality were lauded to the
+skies.
+
+"Is all this a dream?" the old man said to himself. "Who would ever
+believe that these eulogiums and protestations of respect were addressed
+to the memory of a miser,--of a person belonging to a class of people
+that is almost universally despised and vilified? And it is the
+spendthrift heir of this miser who thus eulogises him! But what strange
+whim led him to invite all his workmen to his entertainment?"
+
+The astonishment of the old man increased as he began to note a strange
+contrast that was becoming apparent between the guests, for quite a
+number of correctly dressed and extremely distinguished-looking
+men--many with decorations in their buttonholes--were now moving about
+the spacious rooms with exquisitely dressed ladies on their arms.
+
+Florestan de Saint-Herem, handsomer, gayer, and more brilliant than
+ever, seemed to be entirely in his element in this atmosphere of luxury
+and splendour. He did the honours of his palace delightfully, receiving
+every guest with wonderful grace and perfect courtesy. He had stationed
+himself near the door of the large circular hall into which the
+reception-room opened, and no woman or young girl entered to whom he did
+not address a few of those cordial and affable words which, when they
+are sincere, never fail to charm even the most timid, and make them
+perfectly at ease.
+
+Florestan was thus engaged when he saw the Comtesse Zomaloff,
+accompanied by the Princesse Wileska and the Duc de Riancourt, enter the
+hall.
+
+
+
+
+CHAPTER XVIII.
+
+A NOVEL ENTERTAINMENT.
+
+
+Saint-Herem had never seen the Comtesse Zomaloff and her aunt before,
+but he had known M. de Riancourt a long time, so on seeing him enter,
+accompanied by two ladies, Florestan stepped quickly forward to meet
+him.
+
+"My dear Saint-Herem," said the duke, "permit me to introduce to you
+Madame la Princesse Wileska and Madame la Comtesse Zomaloff. These
+ladies hope they have not been indiscreet in accompanying me here this
+evening to see your new house and its wonders."
+
+"I am delighted to have the honour of receiving the ladies, and shall be
+only too glad to show them what you are pleased to call the wonders of
+my house."
+
+"And M. de Riancourt is right, for, on entering here, I must confess
+that it is difficult to decide what one should admire most, everything
+is so beautiful," remarked the countess.
+
+"I also feel it my duty to tell you, my dear Saint-Herem, that Madame
+Zomaloff's visit is not altogether one of curiosity," remarked the duke,
+"for I have told the countess of your intentions in regard to the house,
+and as I shall be so fortunate as to have the honour of bestowing my
+name on the countess a week from now, you understand, of course, that I
+can come to no decision in this matter without consulting her."
+
+"Really, madame, as M. de Riancourt thus gives himself all the airs of a
+married man in advance, don't you think it only fair that he should
+submit to the consequences of his revelation?" exclaimed Florestan,
+gaily, turning to Madame Zomaloff. "So, as a husband never gives his arm
+to his wife, will you not do me the honour to accept mine?"
+
+In this way Florestan escaped the necessity of offering his arm to the
+princess, who seemed likely to prove a much less agreeable companion
+than her young and pretty niece, who graciously accepted her host's
+proffered arm, while M. de Riancourt, as in duty bound, offered his arm
+to the princess.
+
+"I have travelled a great deal, monsieur," said Madame Zomaloff, "but I
+have never seen anything to compare, not with the magnificence, for any
+millionaire could compass that,--but with the exquisite taste which has
+presided over every detail in the construction of this mansion. It is
+really a superb museum. You will pardon me, I trust, but I really cannot
+refrain from expressing the admiration the superb decoration of this
+ceiling excites."
+
+"The artist's reward should follow admiration for his work, do you not
+think so, madame?" inquired Florestan, smiling. "So it depends upon you
+to make the artist who painted that ceiling both proud and happy."
+
+And as he spoke Saint-Herem pointed out to Madame Zomaloff one of the
+most illustrious masters of the modern school of art.
+
+"I thank you a thousand times, monsieur, for this piece of good
+fortune!" exclaimed the young woman, advancing with Florestan toward the
+artist.
+
+"My friend," Saint-Herem said to him, "Madame la Comtesse Zomaloff
+wishes to express to you her intense admiration for your work."
+
+"Not only my admiration, but my gratitude as well," added the lady,
+graciously. "The profound pleasure the sight of such a _chef-d'oeuvre_
+excites certainly places the beholder under a deep obligation to the
+creator of it."
+
+"However pleasing and flattering such praise may be to me, I can take
+only a part of it to myself," replied the illustrious painter, with
+great modesty and good taste. "But leaving my own works out of the
+question entirely, so I may be able to express myself more freely, let
+me advise you to notice particularly the decorations of the ceiling of
+the music-room. They are the work of M. Ingres, our Raphael, and will
+furnish pilgrims of art in days to come with as many objects of
+adoration as the finest frescoes of Rome, Pisa, or Florence, yet this
+_chef-d'oeuvre_ would not be in existence but for my friend
+Saint-Herem. Really, madame, in this extravagant but essentially
+materialistic age, is it not a delightful phenomenon to meet a Medici,
+as in the palmy days of the Italian republics?"
+
+"That is true, monsieur," replied the countess, quickly, "and history
+has been only just in--"
+
+"Pardon me for interrupting you, madame la comtesse," said Saint-Herem,
+smiling, "but I am no less modest than my famous friend here, so for
+fear that your enthusiasm may lead you astray, I must point out the real
+Medici to you. There he is," added Florestan, pointing to the portrait
+of Saint-Ramon, as he spoke.
+
+"What an austere face!" exclaimed the countess, scrutinising the
+portrait with mingled surprise and curiosity; then seeing the name
+inscribed upon the frame, she asked, turning to Florestan in evident
+astonishment, "Saint-Ramon? What saint is that?"
+
+"A saint of my own making, madame. He was my uncle, and, though I am not
+a pope, I have ventured to canonise this admirable man as a reward for
+his long martyrdom and for the miracles he has wrought since his death."
+
+"His long martyrdom! The miracles he wrought after his death!" Madame
+Zomaloff repeated, wonderingly. "You are jesting, monsieur, are you
+not?"
+
+"Far from it, madame. My uncle imposed the severest privations upon
+himself during his life, for he was a confirmed miser. That was his
+martyrdom. I inherited his wealth; so the artistic achievements you so
+much admire really owe their origin indirectly to him. These are the
+miracles to which I alluded."
+
+Madame Zomaloff, more and more impressed by Saint-Herem's originality,
+was silent for a moment, but M. de Riancourt, who had been standing a
+little distance off, now approached Florestan, and said:
+
+"There is a question I have been wanting to ask you ever since our
+arrival, my dear Saint-Herem. Who are these people? I have recognised
+three or four great painters and a celebrated architect among them, but
+who are the others? The princess and I have been trying in vain to solve
+the mystery."
+
+"As M. Riancourt has ventured to ask this rather indiscreet question, I
+must confess that I share his curiosity, monsieur," added Madame
+Zomaloff.
+
+"You have doubtless noticed, madame, that most of the persons I have
+taken such pleasure in welcoming this evening do not belong to the
+fashionable world."
+
+"That is true."
+
+"Still, you were much pleased just now, were you not, madame, to meet
+the great artist whose work you so greatly admired?"
+
+"Yes, monsieur; I told you how much pleasure the opportunity to meet him
+afforded me."
+
+"You must consequently approve, I think, of my having extended an
+invitation to him as well as to a number of his colleagues."
+
+"It seems to me that such an invitation was almost obligatory upon you,
+monsieur."
+
+"Ah, well, madame, I feel that it was likewise obligatory upon me to
+extend the same invitation to all who had assisted in any way in the
+construction of this house, from the famous artists to the humblest
+mechanic, so they are all here with their families enjoying the
+beauties they have created, as they, in my opinion, at least, have an
+undoubted right to do."
+
+"What!" exclaimed M. de Riancourt, "do you mean to say that you have the
+carvers, and gilders, and locksmiths, and carpenters, and paper-hangers,
+and even the masons, here? Why, this passes my comprehension."
+
+"Do you know anything about the habits of bees, my dear duke?"
+
+"Not much, I must admit."
+
+"You might consider their habits exceedingly reprehensible, my dear
+duke, inasmuch as the insolent creatures insist upon occupying the cells
+they themselves have constructed; and, what is worse, they even assert
+their claim to the delicious honey they have accumulated with so much
+skill and labour for their winter's need."
+
+"And what conclusion do you draw from all this?"
+
+"That we drones should give the poor and industrious human bees the
+innocent satisfaction of enjoying, at least for a day, the gilded cells
+they have constructed for us,--for us who subsist upon the honey
+gathered by others."
+
+Madame Zomaloff had dropped Florestan's arm a few moments before. She
+now took it again, and walking on a few steps, so as to leave her aunt
+and the duke a little way behind her, she said to Saint-Herem, with deep
+earnestness:
+
+"Your idea is charming, monsieur, and I do not wonder at the expression
+of contentment I notice on the faces of your guests. Yes, the more I
+think of it, the more just and generous the idea seems to me. After all,
+as you say, this superb mansion represents the combined labour of
+artisans of every degree, high and low; hence, in your eyes, this house
+must be much more than a marvel of good taste and luxury, as the
+associations connected with its construction will always be unspeakably
+precious to you. That being the case--"
+
+"Go on, madame."
+
+"I cannot understand how--"
+
+"You hesitate, madame. Speak, I beg of you."
+
+"M. de Riancourt has informed you of our intended marriage, monsieur,"
+said Madame Zomaloff, with some embarrassment, after a moment's silence.
+"A couple of days ago, while talking with him about the difficulty of
+securing as large and handsomely appointed house as I desired, M. de
+Riancourt happened to remember that some one had told him that you might
+be willing to dispose of the house you had just completed."
+
+"Yes, madame, M. de Riancourt wrote, asking to be allowed to go through
+the house, and I advised him to wait until this evening, as I intended
+to give an entertainment, and he would consequently be much better able
+to judge of the arrangement and appearance of the reception-rooms, but I
+did not expect to have the honour of receiving you, madame."
+
+"I have ventured to ask you several questions already, monsieur,"
+remarked the young woman, with marked hesitation, "and I am going to
+hazard one more. How, monsieur, can you have the courage or the
+ingratitude to think of abandoning this home which you have created with
+so much interest and love, this home with which so many kind and
+generous memories are already associated?"
+
+"Good Heavens! madame," replied Saint-Herem, with the most cheerful air
+imaginable, "I am going to sell the house because I am ruined, utterly
+ruined! This is my last day as a man of wealth, and you must admit,
+madame, that, thanks to your presence here, the day could not have a
+happier or more brilliant ending."
+
+
+
+
+CHAPTER XIX.
+
+A CHANGE OF OWNERS.
+
+
+Florestan de Saint-herem had uttered the words, "I am ruined, utterly
+ruined," with such unruffled good-humour and cheerfulness that Madame
+Zomaloff stared at him in amazement, unable to believe her ears; so
+after a moment, she exclaimed:
+
+"What, monsieur, you are--"
+
+"Ruined, madame, utterly ruined. Five years ago my sainted uncle left me
+a fortune of nearly or quite five millions. I have spent that and nearly
+eighteen hundred thousand francs more, but the sale of this house and
+its contents will pay what I owe and leave me about one hundred thousand
+francs, upon which I can live in comfort in some quiet retreat. I shall
+turn shepherd, perhaps. That existence would be such a charming contrast
+to my past life, when impossibilities and marvellous dreams were changed
+into realities for me and my friends by the vast wealth of which I had
+so unexpectedly become the possessor, and when all that was beautiful,
+elegant, sumptuous, and rare was blended in my dazzling career. Would
+you believe it, madame, I was famed for my liberality through all
+Europe? Europe? Why! did not a Chandernagor lapidary send me a sabre,
+the handle of which was encrusted with precious stones, with the
+following note: 'This scimitar belonged to Tippoo-Sahib; it ought now to
+belong to M. de Saint-Herem. The price is twenty-five thousand francs,
+payable at the house of the Rothschilds in Paris.' Yes, madame, the
+rarest and most costly objects of art were sent to me from every part of
+the world. The finest English horses were in my stables; the most costly
+wines filled my cellar; the finest cooks quarrelled for the honour of
+serving me, and the famous Doctor Gasterini--you know him, madame, do
+you not?"
+
+"Who has not heard of the greatest gourmand in the known world?"
+
+"Ah, well, madame, that famous man declared he dined quite as well at my
+table as at his own--and he did not speak in equally flattering terms of
+M. de Talleyrand's cuisine, I assure you. Believe me, madame, I have the
+consoling consciousness of having spent my fortune generously, nobly,
+and discriminately. I have no cause to reproach myself for a single
+foolish outlay or unworthy act. It is with a mind filled with delightful
+memories and a heart full of serenity that I see my wealth take flight."
+
+Saint-Herem's tone was so earnest, the sincerity of his sentiments and
+his words were so legibly imprinted upon his frank and handsome face,
+that Madame Zomaloff, convinced of the truth of what he said, replied:
+
+"Really, monsieur, such a philosophical way of viewing the subject
+amazes me. To think of renouncing a life like that you have been leading
+without one word of bitterness!"
+
+"Bitterness! when I have known so many joys. That would be ungrateful,
+indeed!"
+
+"And you can leave this enchanted palace without one sigh of regret, and
+that, too, just as you were about to enjoy it?"
+
+"I did not know that the hour of my ruin was so close at hand until my
+rascally steward showed me the state of my bank account hardly a week
+ago, so you see I have lost no time. Besides, in leaving this palace
+which I have taken so much pleasure in creating, I am like a poet who
+has written the last verse of his poem, like the artist who has just
+given the last touch to his picture, after which they have the
+imperishable glory of having achieved a masterpiece to console them. In
+my case, madame,--excuse my artistic vanity,--this temple of luxury,
+art, and pleasure will be a noble monument; so how ungrateful I should
+be to complain of my lot! And you, madame, will reign here as the
+divinity of this temple, for you will purchase the house, I am sure. It
+would suit you so well. Do not let the opportunity to secure it pass. M.
+de Riancourt may or may not have told you, but he knows that Lord Wilmot
+has made me a handsome offer for it. I should be so sorry to be obliged
+to sell to him, for he is so ugly, and so is his wife and his five
+daughters as well. Think what presiding spirits they would be for this
+splendid temple, which seems somehow to have been built expressly for
+you. I have one favour to ask, though, madame. That large painting of my
+uncle is a fine work of art, and though the name and face of Saint-Ramon
+appear several times in the medallions that adorn the facade, it would
+be a pleasure to me to think that this worthy uncle of mine would gaze
+down for ages to come upon the pleasures which he denied himself all his
+life!"
+
+The conversation between the countess and Saint-Herem was here
+interrupted by M. de Riancourt. The party had been making a tour of the
+reception apartments as they talked, and the duke now said to Florestan:
+
+"The house is superb, and everything is in perfect taste, but eighteen
+hundred thousand francs is entirely too much to ask for it, even
+including furniture and silver."
+
+[Illustration: _"'My star has not deserted me.'"_
+
+Original etching by Adrian Marcel.]
+
+"I have no personal interest in the matter, I assure you, my dear duke,"
+replied Florestan, smiling. "The eighteen hundred thousand francs will
+all go to my creditors, so I must needs be unpleasantly tenacious
+in regard to price; besides, Lord Wilmot offers me that amount, and
+is urging me to accept it."
+
+"But you will certainly make concessions to me that you would not make
+to Lord Wilmot, my dear fellow. Come, Saint-Herem, don't be obdurate.
+Make a reasonable reduction--"
+
+"M. de Saint-Herem," hastily interposed the countess, "the duke must
+permit me to interfere with his negotiations, for I will take the house
+at the price you have mentioned. I give you my word, and I ask yours in
+return."
+
+"Thank Heaven, madame, my star has not deserted me," said Florestan,
+cordially offering his hand to Madame Zomaloff. "The matter is settled."
+
+"But, madame!" exclaimed M. de Riancourt, greatly surprised and not a
+little annoyed at this display of impulsiveness on the part of his
+future wife,--for he had hoped to secure a reduction in price from
+Saint-Herem,--"really, this is a very important matter, and you ought
+not to commit yourself in this way without consulting me."
+
+"You have my word, M. de Saint-Herem," said Madame Zomaloff, again
+interrupting the duke. "This purchase of mine is a purely personal
+matter. If convenient to you, my agent will confer with yours
+to-morrow."
+
+"Very well, madame," replied Saint-Herem. Then, turning to M. de
+Riancourt, he added, gaily, "You are not offended, I hope, monsieur. It
+is all your own fault, though. You should have played the grand
+seigneur, not haggled like a shopkeeper."
+
+Just at that moment the orchestra, which had not been playing for nearly
+a quarter of an hour, gave the signal for the dancing to begin.
+
+"Pardon me for leaving you, countess," remarked Saint-Herem, again
+turning to Madame Zomaloff, "but I have invited a young girl to dance
+this set with me,--a very pretty girl, the daughter of one of the head
+carpenters who built my house, or, rather, your house, madame. It is
+pleasant to take this thought, at least, away with me on leaving you."
+
+And bowing respectfully to Madame Zomaloff, their host went in search of
+the charming young girl he had engaged as a partner, and the ball began.
+
+"My dear Fedora," said the princess, who had watched her niece's long
+conversation with Saint-Herem with no little annoyance, "it is getting
+late, and we promised our friend that we would be at her house early."
+
+"You must permit me to say that I think you have acted much too hastily
+in this matter," said the duke to his fiancee. "Saint-Herem has got to
+sell this house to pay his debts, and, with a little perseverance, we
+could have induced him to take at least fifty thousand francs less,
+particularly if _you_ had insisted upon it. It is always so hard to
+refuse a pretty woman anything," added M. de Riancourt, with his most
+insinuating smile.
+
+"What are you thinking of, my dear Fedora?" asked the princess, touching
+the young woman lightly on the arm, for her niece, who was standing with
+one elbow resting on a gilded console loaded with flowers, seemed to
+have relapsed into a profound reverie, and evidently had not heard a
+single word that her aunt and the duke had said to her. "Why don't you
+answer? What is the matter with you?"
+
+"I hardly know. I feel very strangely," replied the countess, dreamily.
+
+"You need air, probably, my dear countess," said M. de Riancourt. "I am
+not at all surprised. Though the apartments are very large, this
+plebeian crowd renders the atmosphere suffocating, and--"
+
+"Are you ill, Fedora?" asked the princess, with increasing uneasiness.
+
+"Not in the least. On the contrary, the emotion I experience is full of
+sweetness and charm, so, my dear aunt, I scarcely know how to express--"
+
+"Possibly it is the powerful odour of these flowers that affects you so
+peculiarly," suggested M. de Riancourt.
+
+"No, it is not that. I hesitate to tell you and my aunt; you will think
+it so strange and absurd."
+
+"Explain, Fedora, I beg of you."
+
+"I will, but you will be greatly surprised," responded the young widow
+with a half-confidential, half-coquettish air. Then, turning to M. de
+Riancourt, she said, in an undertone:
+
+"It seems to me--"
+
+"Well, my dear countess?"
+
+"That--"
+
+"Go on. I beg of you."
+
+"That I am dying to marry M. de Saint-Herem."
+
+"Madame!" exclaimed the astonished duke, turning crimson with anger.
+"Madame!"
+
+"What is the matter, my dear duke?" asked the princess quickly.
+
+"Madame la comtesse," said the duke, forcing a smile, "your jest is--is
+rather unseemly, to say the least, and--"
+
+"Give me your arm, my dear duke," said Madame Zomaloff, with the most
+natural air imaginable, "for it is late. We ought to have been at the
+embassy some time ago. It is all your fault, too. How is it that you,
+who are punctuality personified, did not strike the hour of eleven long
+ago."
+
+"Ah, madame, I am in no mood for laughing," exclaimed the duke, in his
+most sentimental tones. "How your cruel jest pained me just now! It
+almost broke my heart."
+
+"I had no idea your heart was so vulnerable, my poor friend."
+
+"Ah, madame, you are very unjust, when I would gladly give my life for
+you."
+
+"Would you, really? Ah, well, I shall ask no such heroic sacrifice as
+that on your part, my dear duke."
+
+A few minutes afterward, Madame Zomaloff, her aunt, and the duke left
+the Hotel Saint-Ramon.
+
+Almost at the same instant the stranger who looked so much like an aged
+mulatto left the palatial dwelling, bewildered by what he had just seen
+and heard. The clock in a neighbouring church was striking the hour as
+he descended the steps.
+
+"Half-past eleven!" the old man murmured. "I have plenty of time to
+reach Chaillot before midnight. Ah, what other strange things am I about
+to hear?"
+
+
+
+
+CHAPTER XX.
+
+THE RETURN.
+
+
+The old man climbed the hill leading to the Rue de Chaillot, and soon
+reached the church of that poor and densely populated faubourg.
+
+Contrary to custom at that hour, the church was lighted. Through the
+open door the brilliantly illuminated nave and altar could be plainly
+seen. Though the edifice was still empty, some solemn ceremony was
+evidently about to take place, for though midnight was close at hand,
+there were lights in many of the neighbouring houses, and several groups
+had assembled on the pavement in front of the church. Approaching one of
+these groups, the old man listened attentively, and heard the following
+conversation:
+
+"They will be here soon, now."
+
+"Yes, for it is almost midnight."
+
+"It is a strange hour to be married, isn't it?"
+
+"Yes, but when one gets a dowry, one needn't be too particular about the
+hour."
+
+"Who is to be married at this hour, gentlemen?" inquired the old man.
+
+"It is very evident that you don't live in this neighbourhood, my
+friend."
+
+"No. I am a stranger here."
+
+"If you were not, you would know that it was the night for those six
+marriages that have taken place here on the night of the twelfth of May,
+for the last four years. On the night of the twelfth of May, every
+year, six poor young girls are married in this church, and each girl
+receives a dowry of ten thousand francs."
+
+"From whom?"
+
+"From a worthy man who died five years ago. He left a handsome fund for
+this purpose, and his name is consequently wonderfully popular in
+Chaillot."
+
+"And what is the name of the worthy man who dowered these young girls so
+generously?" inquired the stranger, with a slight tremor in his voice.
+
+"They call him Father Richard, monsieur. He has a son, a very fine young
+man, who carries out his father's last wishes religiously. And a nobler
+man than M. Louis never lived. Everybody knows that he and his wife and
+child live on three or four thousand francs a year, and yet they must
+have inherited a big fortune from Father Richard, to be able to give six
+young girls a dowry of ten thousand francs apiece every year, to say
+nothing of the expenses of the school and of Father Richard's Home."
+
+"Pardon a stranger's curiosity, monsieur, but you speak of a school."
+
+"Yes, Father Richard's School. Madame Mariette has charge of it."
+
+"Madame Mariette, who is she?"
+
+"M. Louis Richard's wife. The school was founded for twenty-five little
+boys and as many little girls, who remain there until they are twelve
+years old, and are then apprenticed to carefully chosen persons. The
+children are well clothed and fed, and each child receives ten sous a
+day besides, to encourage them to save their money."
+
+"And you say it is M. Louis Richard's wife who has charge of this
+school?"
+
+"Yes, monsieur, and she says she takes so much interest in it because
+before her marriage she was a poor working girl who could neither read
+nor write, and that she herself suffered so cruelly from a lack of
+education, that she is glad to be able to prevent others from suffering
+what she suffered."
+
+"But the home--You also spoke of a home, I believe."
+
+"That was founded for working women who are ill, or no longer able to
+work. Madame Lacombe has charge of that."
+
+"And who is Madame Lacombe?"
+
+"Madame Mariette's godmother, a good woman who has lost one arm. She is
+kindness and patience personified to the poor women under her charge,
+and it is not at all to be wondered at, for she too knows what it is to
+be poor and infirm; for, as she tells everybody, before her goddaughter
+married M. Louis they often went hungry for days at a time. But here
+comes the bridal party. Step in here beside me so you can see them
+better."
+
+Louis Richard, with Madame Lacombe on his arm, walked at the head of the
+little procession; then came Mariette, holding a handsome little
+four-year-old boy by the hand.
+
+No one would have recognised Madame Lacombe. Her once pallid and
+wrinkled face was plump and rosy, and characterised by an expression of
+perfect content. She wore a lace bonnet, and a handsome shawl partially
+concealed her silk gown.
+
+Louis Richard's countenance wore a look of quiet happiness. It was
+evident that he realised the great responsibility that devolved upon
+him. Mariette, who was prettier than ever, had that air of gentle
+dignity that suits young mothers so well. In spite of her marriage, she
+still clung to the simple garb of her girlhood. Faithful to the
+coquettish little cap of the grisette, she had never worn a bonnet, and
+she was quite irresistible in her freshness, grace, and beauty, under
+her snowy cap with its bows of sky-blue ribbon.
+
+After Louis, his wife and child, and Mother Lacombe, came, dressed in
+white and crowned with orange blossoms, the six young girls who were to
+receive dowries that year, attended by the parents or the witnesses of
+their betrothed husbands, then the six bridegrooms escorting the
+relatives or witnesses of their affianced wives, all evidently belonging
+to the labouring class. Following them came the twenty-four couples that
+had been married during the four preceding years, then the children of
+Father Richard's School, and, finally, such inmates of the home as were
+able to attend the ceremony.
+
+It took nearly a quarter of an hour for the procession to pass into the
+church, and the aged stranger watched it sadly and thoughtfully while
+such comments as the following were exchanged around him:
+
+"It is all due to Father Richard that these good, industrious girls can
+become happy wives."
+
+"Yes, and how happy the married couples look!"
+
+"And they owe it all to Father Richard, too."
+
+"And to M. Louis, who carries out his father's wishes so faithfully."
+
+"Yes; but if it were not for the large fortune Father Richard left him,
+M. Louis would not have been able to do any of these things."
+
+"And the schoolchildren. Did you notice how plump and rosy and contented
+they looked,--the boys in their comfortable woollen jackets, and the
+girls in their warm merino dresses."
+
+"Think of it, there were nearly one hundred and fifty persons in the
+procession, and every one of them has shared Father Richard's benefits!"
+
+"That is true; and when one remembers that this work has been going on
+for four years, it makes between six and seven hundred people who have
+been taught or supported or married through Father Richard's bounty."
+
+"To say nothing of the fact that, if M. Louis lives thirty years longer,
+there will be five or six thousand persons who will owe their happy,
+respectable lives to Father Richard--for poverty causes the ruin of so
+many poor creatures!"
+
+"Five or six thousand persons, you say; why, there will be many more
+than that."
+
+"How do you make that out?"
+
+"Why, there will be children in each of these households. These children
+will share the advantages that have been bestowed upon their parents.
+They will consequently be well brought up and receive a fair education.
+Later in life they will receive their share of the small fortune their
+thrifty and industrious parents are almost certain to accumulate, for it
+is an easy matter to save when one has something to start with."
+
+"True; and calculating in this way, the number of persons benefited is
+increased at least three-fold; while if one thinks of the second and
+third generations, the good this worthy man has accomplished becomes
+incalculable."
+
+"And yet it is so easy to do good, and there are so many persons who
+have more money than they know what to do with. But what is the matter
+with you, my friend?" exclaimed the speaker. "What the devil are you
+crying about?" he added, seeing that the stranger beside him was sobbing
+violently.
+
+"What I have heard you say about Father Richard, and the sight of all
+these happy people, touches me so deeply--"
+
+"Oh, if that is the cause of your tears, they do you honour, my friend.
+But as all this seems to interest you so much, let us go into the church
+and witness the ceremony. You can go to the home, too, afterward, if you
+choose; it is open to everybody to-night."
+
+The crowd in the church was so great that the old man was unable to
+secure a place that commanded a view of the altar, but after a moment's
+reflection he seemed to become perfectly reconciled to the fact, and
+stationed himself by the holy-water font near the door.
+
+The ceremonies ended, a solemn silence pervaded the edifice, finally
+broken by the grave voice of the officiating priest, who addressed the
+newly wedded couples as follows:
+
+"And now that your unions have been consecrated by God, my young
+friends, persevere in the honest, industrious, and God-fearing life that
+has secured you this good fortune, and never forget that you owe this
+just reward of courage in adversity and of dignity in poverty to a man
+imbued with the tenderest affection for his brother man; for, faithful
+to the spirit of a true Christian, he did not consider himself the
+master, but simply as the custodian and almoner of the wealth with which
+Heaven had blessed him. Does not Christ tell his followers to love one
+another, and bid those who are endowed with this world's goods to give
+to those who have none? The Saviour rewarded this good man by giving him
+a son worthy of him, and his obedience to the laws of Christian
+fraternity makes him deserve to have his name ever cherished and
+honoured among men. You, in your just gratitude for benefits conferred,
+owe him this remembrance, and Father Richard's name should be for ever
+blessed by you, your children, and your children's children."
+
+An approving murmur from the crowd greeted these words, and drowned the
+sobs of the aged stranger, who had dropped upon his knees, apparently
+completely overcome with emotion.
+
+The noise the newly married couples made in leaving the altar aroused
+the old man, who hastily rose just in time to see Louis Richard
+advancing toward him with Madame Lacombe on his arm. The old man
+trembled in every limb, but as Louis was about to pass he hastily caught
+up a dipper of holy water and offered it to Mariette's husband.
+
+"Thank you, my good father," said Louis, kindly. Then noting the shabby
+clothing and white hair of the donor, and seeing a request for alms in
+the act, the young man slipped a shining gold piece in the extended
+hand, saying, almost affectionately:
+
+"Keep it and pray for Father Richard."
+
+The old man seized the coin greedily, and, raising it to his lips,
+kissed it again and again, while the tears streamed down his wrinkled
+cheeks.
+
+Louis Richard did not notice this strange incident, however, for he had
+left the church, and, followed by the bridal party and a large number of
+the spectators, was on his way to the home, whither the aged stranger,
+leaning heavily on his cane, also followed him.
+
+
+
+
+CHAPTER XXI.
+
+THE AWAKENING.
+
+
+The home stood upon a high knoll in a location as pleasant as it was
+salubrious, and large shady grounds surrounded the spacious building.
+
+The night was clear and still; spring perfumes filled the air, and when
+the old man reached the spot he found the people ranged in a half-circle
+around the steps of the building, no room inside being large enough to
+hold the crowd.
+
+Soon Louis Richard, according to his custom each year, came out upon the
+perron, and said:
+
+"My friends, five years ago to-night I lost the best and kindest of
+fathers. He died a frightful death in that terrible catastrophe on the
+Versailles railway. My father, being the possessor of a handsome
+fortune, might have lived in luxury and idleness. On the contrary, he
+preferred to lead a frugal and industrious life, so while he denied
+himself all comforts, and earned his bread by his daily toil, his wealth
+slowly but surely increased day by day; but when the day of his
+premature death came, I had to mourn one of the warmest friends of
+humanity, for nearly all his wealth was devoted to the accomplishment of
+three great and noble works: the amelioration of the condition,--
+
+"First, Of poor children deprived of the advantages of an elementary
+education.
+
+"Secondly, Of poor but honest and industrious young girls who are too
+often exposed to terrible temptation by reason of ill health, inadequate
+wages, and poverty.
+
+"And lastly, Of aged or infirm women who, after a long life of toil, are
+incapacitated for further labour.
+
+"True, the result accomplished each year is painfully small when one
+thinks of the ills of humanity, but he who does all the good he can,
+even if he only shares his crust with his starving brother, does his
+duty as nobly as the person who gives millions.
+
+"It is the duty of every right-minded man to make every possible effort
+to improve the condition of his fellow men; but in this work I am acting
+only as my father's agent, and the accomplishment of this glorious duty
+would fill my life with unbounded happiness if I were not obliged to
+mourn the loss of the most beloved of parents."
+
+Louis Richard had scarcely uttered these last words when quite a
+commotion became apparent in the crowd, for the aged stranger's strength
+seemed suddenly to fail him, and he would have fallen to the ground had
+it not been for the friendly support of those near him.
+
+On hearing the cause of the hubbub, Louis Richard hastened to the old
+man's aid, and had him taken into the home in order that he might
+receive immediate attention, after which he requested the bridal parties
+to adjourn to the immense tent, where supper was to be served, and where
+Madame Lacombe and Mariette would do the honours in his absence.
+
+The old man had been carried in an unconscious condition to Louis's
+office, a room on the ground floor. His profound respect for his
+father's memory had prevented him from parting with the furniture of the
+room he and his father had shared so long. The writing-desk, the old
+bureau, the antique chest, as well as the cheap painted bedstead, all
+had been kept, and it was on this same bed the unconscious man was laid.
+
+As soon as he entered the room Louis despatched the servant to a
+neighbouring drug store for some spirits, so he was left alone with the
+patient, whose features were almost entirely concealed by his long white
+hair and beard.
+
+Louis took the old man's hand to feel his pulse, but as he did so the
+patient made a slight movement and uttered a few incoherent words.
+
+The voice sounded strangely familiar to Louis, and he endeavoured to get
+a better look at the stranger's features, but the dim light that
+pervaded the room and the patient's long hair and beard rendered the
+attempt futile.
+
+A moment more and Louis Richard's guest languidly raised his head and
+gazed around him. His eyes having fallen on the rather peculiarly shaped
+gray bedstead, he made a movement of surprise, but when he saw the
+old-fashioned chest, he exclaimed, excitedly:
+
+"Where am I? My God, is this a dream?"
+
+Again the voice struck Louis as being so familiar that he, too, gave a
+slight start, but almost immediately shaking his head and smiling
+bitterly, he muttered under his breath:
+
+"Alas! regret often gives rise to strange illusions." Then addressing
+the old man in affectionate tones, he asked:
+
+"How do you feel now, my good father?"
+
+On hearing these words, the old man, seizing Louis's hand, covered it
+with tears and kisses before the latter could prevent it.
+
+"Come, come, my good father," said Mariette's husband, surprised and
+touched, "I have done nothing to deserve such gratitude on your part. I
+may be more fortunate some day, however. But tell me how you feel now.
+Was it weakness or overfatigue that caused your fainting fit?"
+
+The old man made no reply, but pressed Louis's hand convulsively to his
+panting breast. The younger man, conscious of a strange and increasing
+emotion, felt the tears spring to his eyes.
+
+"Listen to me, my good father," he began.
+
+"Oh, say that once more--just once more," murmured the old man,
+hoarsely.
+
+"Ah, well, my good father--"
+
+But Louis did not finish the sentence, for his guest, unable to restrain
+himself any longer, raised himself up in bed, at the same time
+exclaiming, in a voice vibrating with tenderness:
+
+"Louis!"
+
+That name, uttered with all the passion of a despairing soul, was a
+revelation.
+
+The younger man turned as pale as death, started back, and stood as if
+petrified, with fixed, staring eyes.
+
+The shock was too great, and several seconds elapsed before the thought,
+"My father is not dead," could penetrate his brain.
+
+Does not the sudden transition from intense darkness into bright
+sunlight blind us for a time?
+
+But when the blissful truth dawned upon Louis's mind, he threw himself
+on his knees by the old man's bedside, and, putting back his long white
+locks with a feverish hand, studied his father's features with eager,
+radiant eyes, until, convinced beyond a doubt, he could only murmur in a
+sort of ecstasy: "My father, oh, God, my father!"
+
+ * * * * *
+
+The scene that ensued between father and son beggars description; but
+when the first transports of happiness had given place to a momentary
+calm, Father Richard said to his son:
+
+"I will tell you my story in a few words, my dear Louis. I have been
+asleep for five years, and woke only forty-eight hours ago."
+
+"What do you mean?"
+
+"I was with poor Ramon and his daughter in one of the worst wrecked
+carriages. In some providential way my life was saved, though my right
+leg was broken, and fright deprived me of reason."
+
+"You, father?"
+
+"Yes, I became insane with terror. I lost my reason completely. Removed
+from the scene of the catastrophe, my fractured limb was set in the home
+of a worthy physician, and after I recovered from that injury I was
+taken to an insane asylum near Versailles. My lunacy was of a harmless
+type. I talked only of my lost wealth. For nearly four years there was
+no change in my condition, but at the end of that time a slight
+improvement became apparent. This continued until my recovery became
+complete, though I was not allowed to leave the hospital until two days
+ago. It would be impossible to describe my feelings on my entire
+restoration to reason, when I woke as I told you from my long five
+years' sleep. My first thought, I blush to confess, was one of avarice.
+What had become of my property? What use had you made of it? When I was
+released from the hospital yesterday, the first thing I did was to
+hasten to my notary, your former employer, and my friend. You can
+imagine his astonishment. He told me that at first it was your intention
+to leave the property untouched, that is, except for a small stipend for
+your maintenance and that of your wife, until you attained the age of
+thirty-six; but after a serious illness, thinking that death might
+overtake you before you had accomplished what you considered a sacred
+duty, you changed your mind, and came to consult him in regard to
+certain plans, to which he gave his unqualified approval. 'What were
+these plans?' I asked. 'Have the courage to wait until to-morrow night,'
+he replied; 'then, go to the church of Chaillot, and you will know all,
+and thank God for having given you such a son.' I did wait, my dear
+Louis. My long beard and my white hair changed me a great deal, but I
+stained my skin to disguise myself more completely, and to enable me to
+approach you without any danger of recognition. Oh, if you knew all I
+have seen and heard, my dear, noble child! My name revered and blessed,
+thanks to your nobility of soul and the subterfuge prompted by your
+filial love! Ah, what a revulsion of feeling this wrought in me. But,
+alas! the illusion was of short duration. I had no hand whatever in the
+noble deeds attributed to me."
+
+"How can you say that, father? But for your self-denial and
+perseverance, how could I ever have done any good? Did you not leave me
+the means of accomplishing it, an all-powerful lever? My only merit
+consisted in having made a good use of the immense power bequeathed to
+me by you at the cost of so many privations on your part, and in
+realising the duties wealth imposed upon me. The terrible poverty and
+the lack of education from which my beloved wife had suffered so much,
+and the perils to which this poverty and lack of education had exposed
+her, her godmother's cruel suffering,--all had served to enlighten me as
+to the needs of the poor, and all three of us longed to do everything in
+our power to save others from the ills we had suffered. But after all,
+it is your work, not mine. I have reaped; it was you who sowed."
+
+The door suddenly opened, and Florestan Saint-Herem rushed in, and threw
+himself into his friend's arms with so much impetuosity that he did not
+even see Father Richard.
+
+"Embrace me, Louis, rejoice with me!" he exclaimed. "You are my best
+friend, and you shall be the first to hear the news. I knew I should
+find you here, so I did not lose a minute in coming to tell you that
+Saint-Ramon has proved a saint indeed, for he has just worked the most
+wonderful of miracles."
+
+"What do you mean?"
+
+"Why, two hours ago I was utterly ruined, but now I am far richer than
+I ever have been. Think of it, Louis, gold mines and silver mines, and
+diamonds by the bushel,--fabulous wealth, in short, wealth amounting to
+dozens of millions. Oh, Saint-Ramon, Saint-Ramon, blessed be thy name
+for ever! I was right to canonise thee, for thou hast not proved
+ungrateful, thank Heaven!"
+
+"For pity's sake, explain, Florestan."
+
+"An hour ago, just as the entertainment I was giving to those honest
+workmen was drawing to a close, one of my servants came to inform me
+that a lady wished to see me in private. Who should it be but the
+Countess Zomaloff, a young and charming widow, who was to have married
+the Duc de Riancourt a week from now. Earlier in the evening she had
+come to look at my house, with a view to purchasing it. She had
+purchased it, in fact. Astonished to see her again, I stood perfectly
+silent for a moment. And what do you suppose she said to me, in the most
+natural tone imaginable?
+
+"'A thousand pardons for disturbing you, M. de Saint-Herem. I can say
+all I have to say in a couple of words. I am a widow. I am twenty-eight
+years old. I have no idea why I promised Riancourt that I would marry
+him, though very possibly I might have made this foolish marriage if I
+had not met you. You have a generous heart and a noble soul. The
+entertainment you gave this evening proves that. Your wit delights me,
+your character charms me, your goodness of heart touches me, and your
+personal appearance pleases me. So far as I, myself, am concerned, this
+step I am now taking should give you some idea of what kind of a person
+I am.
+
+"'This peculiar and unconventional procedure on my part, you will
+understand, I think. If your impression of me is favourable, I shall be
+both proud and happy to become Madame de Saint-Herem, and live in the
+Hotel Saint-Ramon with you. I have a colossal fortune. It is at your
+disposal, for I trust my future to you, unreservedly, blindly. I shall
+await your decision anxiously. Good-evening.' And with these words the
+fairy disappeared, leaving me intoxicated with happiness at my good
+fortune."
+
+"Florestan," said Louis, with a grave but affectionate air, "the
+confidence this young woman has shown in coming to you so frankly and
+confidingly throws a weighty responsibility upon you."
+
+"I understand that," responded Saint-Herem, with undoubted sincerity. "I
+may have squandered the fortune that belonged to me, and ruined myself,
+but to squander a fortune that does not belong to me, and ruin a woman
+who trusts her future so unreservedly to me, would be infamous."
+
+ * * * * *
+
+Madame Zomaloff married Florestan de Saint-Herem about one month after
+these events. Louis Richard, his father, and Mariette attended the
+wedding.
+
+Father Richard, in spite of his resurrection, made no attempt to change
+the disposition Louis had made of his property up to the present time.
+The old man merely asked to be made steward of the home, and in that
+capacity he rendered very valuable assistance.
+
+Every year, the twelfth of May is doubly celebrated.
+
+Louis, his father, and Mariette, who are on the most intimate terms with
+M. and Madame de Saint-Herem, always attend the magnificent
+entertainment which is given at the Hotel Saint-Ramon on the anniversary
+of the owner's betrothal, but at midnight Florestan and his wife, who
+adore each other, for this marriage became a love match, pure and
+simple, come to partake of the bridal supper at Father Richard's Home.
+
+THE END.
+
+
+
+
+THE SEVEN CARDINAL SINS
+
+
+
+
+
+ANGER.
+
+
+
+
+CHAPTER I.
+
+THE DUEL.
+
+
+About the middle of the carnival season of 1801, a season enlivened by
+the news of the treaty of peace signed at Luneville, when Bonaparte was
+First Consul of the French republic, the following scene took place in a
+secluded spot overshadowed by the partially dismantled ramparts of the
+city of Orleans.
+
+It was seven o'clock in the morning, day was just dawning, and the cold
+was intense, as a tall man, enveloped in a big overcoat of a dark
+colour, walked to and fro blowing his fingers and stamping his feet,
+watching intently all the while a narrow footpath that wound around the
+side of the bastion. In about ten minutes another man, wrapped in a
+cloak, and heretofore concealed from sight by the projecting wall of the
+bastion, appeared in the path and hastily advanced toward the man in the
+long coat.
+
+"I feared I should be late," remarked the man in the cloak.
+
+"We have a quarter of an hour yet," replied the other. "Have you got the
+swords?"
+
+"Here they are. I had a good deal of trouble in finding them; that was
+what detained me. Have you seen Yvon this morning?"
+
+"No; he told me last night that I need not call for him. He feared that
+our going out together so early would excite his wife's suspicions."
+
+"Well, while we are waiting for him, do enlighten me as to the cause of
+this quarrel. He was in too much of a hurry last night to tell me
+anything about the trouble."
+
+"Well, this is about the long and short of it. At the last meeting of
+the court, a lawyer, named Laurent, made a rather transparent allusion
+to the pretended partiality of our friend, one of the judges before whom
+the case was tried."
+
+"Such an insinuation was unworthy of the slightest notice. Yvon
+Cloarek's honesty is above suspicion."
+
+"Of course; but you know our friend's extreme irascibility of temper,
+also, so, springing from his seat and interrupting the advocate in the
+middle of his discourse, he exclaimed: 'Monsieur Laurent, you are an
+infamous slanderer. I tell you this not as a magistrate, but as a man,
+and I will repeat the accusation after the session is over!' You can
+imagine the commotion this excited in the court-room. It was an odd
+thing for a magistrate to do, I must admit. Well, after the court
+adjourned, the other judges tried to appease Yvon, and so did the
+numerous members of the bar, but you know how pig-headed our friend is.
+Laurent, too, who is a stubborn sort of fellow, not only refused to
+apologise himself, but demanded that our friend should. I thought Yvon
+would choke with rage."
+
+"It seems to me that our friend is right in resenting such an
+insinuation, but I fear that this duel will prove very detrimental to
+his career as a magistrate."
+
+"I am afraid so, too, particularly as he has had several lively
+altercations with the presiding judge of the court, and his violent
+temper has already compelled him to change his place of residence
+twice."
+
+"He is a noble fellow at heart, though."
+
+"Yes, but his obstinacy and his hot temper make him very hard to get
+along with."
+
+"With such a temperament, his choice of a career was very unfortunate,
+to say the least."
+
+"Yes, but his father, who was a magistrate himself, was anxious his son
+should adopt the same profession. Yvon adored his father, so he
+consented. Afterward, when he lost his father, it was too late for our
+friend to change his profession, even if he had desired to do so;
+besides, he possesses no fortune, and he has a wife and child, so he has
+to make the best of the situation."
+
+"That is true, but I pity him, nevertheless. But tell me, Yvon is a good
+swordsman, is he not?"
+
+"Capital, for he was passionately fond of all such sports in his youth;
+but I am afraid his undoubted bravery and his hot temper will make him
+too rash."
+
+"And his opponent?"
+
+"Is considered quite skilful in the use of the weapon. I have a cab a
+little way off in case of an accident. Yvon lives almost on the edge of
+the town, fortunately."
+
+"I can't bear to think of any such catastrophe. It would be the death of
+his wife. You have no idea how much she loves him. She is an angel of
+sweetness and goodness, and he, in turn, is perfectly devoted to her.
+They adore each other, and if--But there come the others. I am sorry
+Yvon did not get here before they did."
+
+"Doubtless the precautions he was obliged to take on his wife's account
+detained him."
+
+"Probably, but it is very annoying."
+
+The three men who had just rounded the corner of the bastion proved to
+be Yvon's adversary and his two seconds. They all greeted the first
+comers with great courtesy, apologising for having kept them waiting,
+whereupon M. Cloarek's friends were obliged to reply that that gentleman
+had not yet arrived, but would doubtless be there in a minute or two.
+
+One of the lawyer's seconds then suggested that, to save time while
+awaiting M. Cloarek's arrival, they might decide upon the ground, and
+the choice had just been made when Yvon made his appearance. His panting
+breath and the perspiration that bedewed his forehead showed how he must
+have hurried to reach the place even at this late hour, and as he
+cordially shook hands with his seconds he remarked to them, in a low
+tone:
+
+"I had no end of trouble in getting off without exciting my wife's
+suspicions."
+
+Then addressing his adversary in a tone he tried his best to make calm
+and composed, he added:
+
+"I beg a thousand pardons, monsieur, for having kept you waiting. I
+assure you the delay was wholly unintentional on my part."
+
+The advocate bowed and proceeded to remove his overcoat, and his example
+was promptly followed by Cloarek, while the seconds measured the swords.
+In fact, so great was Yvon's alacrity and ardour, that he was ready for
+the fray before his opponent, and would have hastily rushed upon him if
+his seconds had not seized him by the arm.
+
+When the signal was at last given, Cloarek attacked his opponent with
+such impetuosity that, though the latter tried his best to parry his
+adversary's rapid thrusts, his guard was beaten down, and in less than
+two minutes he had received a wound in the forearm which compelled him
+to drop his weapon.
+
+"Enough, gentlemen!" exclaimed the seconds, on seeing one of the
+combatants disabled.
+
+But, unfortunately, the Breton had become so frantic with rage, that he
+did not hear this "Enough, gentlemen," and was about to renew the
+attack, when his opponent, who had conducted himself very creditably up
+to that time, being wholly unable to offer any further resistance, made
+a sudden spring backwards, and then started to run. The now thoroughly
+enraged Breton was starting in pursuit of him, when his seconds rushed
+upon him and disarmed him, though not without a fierce struggle and
+considerable danger, while one of the advocate's seconds bound up his
+slight wound with a handkerchief. Cloarek's second courteously offered
+his cab to the wounded man, who accepted it, and the parties separated
+amicably.
+
+"What were you thinking of, Yvon, to rush upon an unarmed enemy?" asked
+one of the irascible magistrate's friends, as they wended their way back
+to the city.
+
+"I could not believe it was over so soon," replied Yvon, with a sigh of
+regret.
+
+"The fight couldn't last long at the rate you were going on."
+
+"If I could only have an hour's fighting, it seems to me I might be
+peaceable for a long time," replied Yvon, so naively that his friends
+could not help laughing.
+
+"Well, what of it?" stormed the choleric Breton, with a wrathful glance
+at his companions.
+
+Then, ashamed of this ebullition of temper, he hung his head as one of
+his seconds retorted, gaily:
+
+"You needn't try to pick a quarrel with us, my dear fellow. It wouldn't
+be worth your while. We should only be able to furnish you with a couple
+of minutes' amusement."
+
+"Yes, yes, be sensible, my dear fellow," good-naturedly remarked the
+other second. "You ought to consider yourself very fortunate that this
+affair ended as it did. You are not injured at all, and your adversary's
+wound is very slight,--a very fortunate ending, you must admit. How we
+should have felt if we had had to carry you home dead! Think of your
+wife and your little daughter."
+
+"My wife and daughter!" exclaimed Cloarek, with a violent start. "Ah,
+yes, you are right."
+
+And the tears rose to his eyes.
+
+"I am a fool, and worse than a fool," he exclaimed. "But it is not my
+fault. A man who has too much blood is always quarrelling, as they used
+to say down in Brittany."
+
+"Then you had better put your feet in mustard water and call in a doctor
+to bleed you, my friend, but don't take a sword for a lancet, and, above
+all, don't draw blood from others under the pretext that you have too
+much yourself."
+
+"And above all, remember that you are a magistrate, a man of peace,"
+added the other.
+
+"That is all very fine," retorted Yvon, with a sigh, "but you don't know
+what it is to have a judge's robe on your back and too much blood in
+your veins."
+
+After he had thanked his seconds heartily for their kind offices,
+Cloarek was about to separate from them when one of them remarked: "We
+shall see each other again at the masquerade ball this evening, of
+course. I understand that all you reverend judges are to allow
+yourselves considerable license this evening, and disport yourselves
+like ordinary mortals."
+
+"I did not intend to go, as my wife is not as well as usual; but she
+insisted so much that I finally consented," replied Yvon.
+
+As he reentered his house, longing to embrace his wife and child even
+more tenderly than usual, he was accosted by a servant, who said:
+
+"There is a man in your office who wants to see you. His business is
+urgent, he says."
+
+"Very well. My wife did not ask for me after I went out, did she?"
+
+"No, monsieur, she gave Dame Roberts orders that she was not to be
+disturbed until she rang, as she wanted to sleep a little later than
+usual this morning."
+
+"Then take care that she is not disturbed on my account," said Cloarek,
+as he entered his office.
+
+The person who was waiting for him was a tall, stout man about forty
+years of age, of herculean stature, with a coarse face, and clad in
+countrified garments. Bowing awkwardly to Yvon, he asked:
+
+"Are you Judge Cloarek?"
+
+"Yes, monsieur."
+
+"I am a friend of Father Leblanc, at Gien. You remember him, don't you?"
+
+"Yes, and a very worthy man he is. How is his health?"
+
+"Very good, judge. It was he who said to me: 'If you're in trouble, go
+to Judge Cloarek, he is always kind to us poor folks.'"
+
+"What can I do for you?"
+
+"I am the father of a young man who is soon to be tried before your
+court."
+
+"To what case do you allude, monsieur?"
+
+"To the case of Joseph Rateau," said the big man, with a meaning wink,
+"charged with forgery--only forgery."
+
+Cloarek, surprised and displeased at the careless manner in which the
+father spoke of the weighty accusation that was hanging over his son,
+answered, sternly:
+
+"Yes, monsieur, a prisoner, Joseph Rateau, who is accused of the crime
+of forgery, is soon to be tried."
+
+"Yes, judge, and as there's no use beating about the bush, I may as well
+say that my son did it, and then, like a fool, allowed himself to be
+caught."
+
+"Take care what you say, monsieur. This is a very grave admission on
+your part."
+
+"Oh, well, there is no use denying it, judge. It's as plain as the nose
+on your face; but for that, do you suppose I would have come here--"
+
+"Not another word, monsieur; not another word!" exclaimed Yvon,
+crimsoning with indignation and anger.
+
+"I quite agree with you, judge. What is the use of talking so much,
+anyway? Actions speak louder than words."
+
+And putting his hand in one of the pockets of his long overcoat, he
+drew out a roll of money and, holding it up between his thumb and
+forefinger, he remarked, with a cunning smile and another knowing wink:
+
+"There are fifty louis in here, and if you secure my son's acquittal,
+you shall have another fifty."
+
+The austerity and incorruptibility of the early days of the republic had
+given place to a deplorable laxness of morals, so the petitioner,
+believing his case won, triumphantly deposited his roll of gold on a
+corner of a desk near the door. Cloarek, quite beside himself with rage
+now, was about to give vent to his wrath and indignation when, his eyes
+chancing to fall upon a portrait of his wife that was hanging on the
+wall opposite him, he remembered that she might be disturbed and
+frightened by the noise, as she occupied the room directly over his
+office, so, with an almost superhuman effort, he managed to control
+himself and, picking up his hat, said to the countryman:
+
+"Take your money. We will talk this matter over outside."
+
+"The countryman, fancying that the judge was influenced solely by
+prudential motives, put the money back in his pocket, and, taking his
+big stick unsuspectingly, followed Cloarek out of the house.
+
+"Where are you going, judge?" he asked, as he lumbered along, finding it
+difficult to keep up with Cloarek, as the latter strode swiftly on.
+
+"This way," replied Yvon, in a smothered voice, as he turned the corner
+of the next street.
+
+This street led to the market-place, which was generally crowded with
+people at that hour of the day. When Cloarek reached this square, he
+suddenly turned upon the countryman, and, seizing him by the cravat,
+cried, in tones of thunder:
+
+"Look, good people, at this scoundrel. Look at him well, and then
+witness his chastisement."
+
+The days of popular agitation were not entirely over, and appeals to
+the populace as well as debates and harangues in public places were by
+no means rare, so a crowd speedily gathered around the judge and the
+countryman, who, in spite of his gigantic stature, had not succeeded in
+freeing himself from the iron grasp of Cloarek, who, shaking him
+violently, continued in even more vociferous tones:
+
+"I am judge of the court in this town, and this wretch has offered me
+gold to acquit a criminal. That is the indignity he has offered me, and
+this is going to be his punishment."
+
+And this strange magistrate, whose rage and indignation seemed to endow
+him with superhuman strength, began to beat the stalwart countryman
+unmercifully, but the latter, wrenching himself from his assailant's
+grasp, sprang back a foot or two, and, lifting his heavy stick, would
+probably have inflicted a mortal blow upon the enraged Breton if the
+latter, by one of those adroit manoeuvres well known to his
+compatriots, had not avoided the danger by stooping and rushing, with
+lowered head, straight upon his adversary with such violence that the
+terrible blow, delivered straight in the chest, broke two of his ribs,
+and threw him backward upon the ground unconscious; then, taking
+advantage of the excitement in the crowd, Cloarek, desirous of escaping
+a public ovation if possible, hurried away, and, catching sight of an
+empty cab, sprang into it and ordered the driver to take him to the
+Palace of Justice, the hour for the court to open having arrived.
+
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+ANOTHER EBULLITION OF TEMPER.
+
+
+We will leave M. Cloarek to make his way to the court-house after
+exploits which would have done honour to one of the gladiators of old,
+and say a few words in regard to the masquerade ball, to which the
+impetuous magistrate's seconds had referred on their way back to town
+after the duel.
+
+This ball, a bold innovation for a provincial town, was to take place
+that same evening at the house of M. Bonneval, a wealthy merchant, and
+the father-in-law of the presiding judge of the court to which Yvon
+Cloarek belonged, and all the members of the court having been invited
+to this entertainment, and some disguise being obligatory, it had been
+decided to wear either a black domino, or costumes of a sufficiently
+grave character not to compromise the dignity of the body.
+
+Cloarek was one of the invited guests. The account of his duel of the
+morning as well as the chastisement he had inflicted upon the
+countryman, though noised about the town, had not reached Madame
+Cloarek's ears at nightfall, so the magistrate's household was calm, and
+occupied, like many others in the town, in preparations for the
+evening's festivities, for in those days masquerade parties were rare in
+the provinces. The dining-room of the modest home, strewn with fabrics
+of divers colours as well as scraps of gold and silver embroidery and
+braid, looked very much like a dressmaker's establishment. Three young
+sewing-women chattering like magpies were working there under the
+superintendence of an honest, pleasant-faced woman about thirty years of
+age, whom they called Dame Roberts. This worthy woman, after having
+served as a nurse for M. Cloarek's daughter, now acted as maid, or
+rather confidential attendant to Madame Cloarek; for, in consequence of
+her devotion and faithful service, relations of affectionate familiarity
+had been established between her and her mistress.
+
+"One scallop more, and this embroidered ribbon will be sewed on the
+hat," remarked one of the young sewing-women.
+
+"I have finished hemming the sash," remarked the second girl.
+
+"I have only two more silver buttons to sew on the waistcoat," added the
+third.
+
+"That is well, girls," said Dame Roberts. "M. Cloarek's costume will be
+one of the most effective there, I am sure."
+
+"It seems very odd to think of a judge in a masquerade costume, all the
+same."
+
+"Nonsense! don't they disguise themselves every day when they put their
+robes on?"
+
+"A judge's robe is not a disguise, but a badge of office, you ought to
+understand," said Dame Roberts, severely.
+
+"Excuse me, Dame Roberts," replied the offender, blushing to the roots
+of her hair, "I meant no harm, I am sure."
+
+"What a pity it is that Madame Cloarek is not going!" remarked one of
+the other girls, in the hope of giving a more agreeable turn to the
+conversation.
+
+"Ah, if I were in Madame Cloarek's place, I wouldn't miss such an
+opportunity. A masquerade ball! why, it is a piece of good fortune that
+may present itself but once in a lifetime. But here comes M. Segoffin.
+Good day, M. Segoffin! And how does M. Segoffin find himself to-day?"
+
+The newcomer was a tall, thin man about forty years of age, with an
+immensely long nose, slightly turned up at the end, which imparted a
+very peculiar expression to his face. His complexion was so white and
+his beardless face so impassible that he looked exactly like a clown,
+and the resemblance was heightened by a pair of piercing black eyes,
+which gave a mocking expression to his face, and by a small, round black
+wig. A long gray overcoat, brown knee-breeches, blue and white striped
+stockings, and low shoes with big silver buckles formed the every-day
+costume of M. Segoffin, who carried a red umbrella under his arm and an
+old cocked hat in his hand.
+
+After having remained twenty years in the service of M. Cloarek's
+father, at that gentleman's death he transferred his allegiance to the
+son whom he had known as a child, and whom he served with unwearying
+devotion.
+
+On his entrance, as we have just remarked, he was greeted with mocking
+laughs and exclamations of--
+
+"Here comes M. Segoffin. Ah, good day, M. Segoffin!" But without losing
+his habitual _sang-froid_ in the least, he laid his umbrella and hat
+down on a chair, and, seizing the prettiest of his tormentors in his
+long arms, kissed her loudly on both cheeks in spite of her shrieks and
+spirited resistance. Well satisfied with this beginning, he was
+preparing to repeat the offence when Madame Roberts, seizing him by one
+of his coat-tails, exclaimed, indignantly:
+
+"Segoffin, Segoffin! such behaviour is outrageous!"
+
+"That which is done is done," said Segoffin, sententiously, passing his
+long, bony hand across his lips with an air of retrospective enjoyment,
+as the young sewing-woman quitted the room with her companions, all
+laughing like mad and exclaiming: "Good night, M. Segoffin, good
+night."
+
+Left alone with the delinquent, Dame Roberts exclaimed:
+
+"Would any one on earth but you coolly commit such enormities in the
+respectable household of a magistrate?"
+
+"What on earth do you mean, I should like to know?"
+
+"Why, hugging and kissing that girl right under my very nose when you
+are persecuting me with your declarations of love all the time."
+
+"I do believe you're jealous!"
+
+"Jealous! Get that idea out of your head as soon as possible. If I ever
+do marry again,--which God forbid!--it certainly will not be you I
+choose for a husband."
+
+"Are you sure of that?"
+
+"Perfectly sure."
+
+"That which is to be, will be, my dear."
+
+"But--"
+
+"Nonsense!" exclaimed her phlegmatic companion, interrupting her with
+the most positive air imaginable. "You are dying to marry me, and you
+will marry me, so it is not worth while to say any more about it."
+
+"You are right," exclaimed the woman, exasperated by her interlocutor's
+overweening conceit. "I think, with you, that we had better drop the
+subject. Monsieur's costume is finished. Take it up to his room, for he
+will return from court very soon, I am sure."
+
+"From court," sighed Segoffin, shaking his head sadly.
+
+A sigh was such a rare thing for this impassive individual to indulge
+in, that Dame Roberta's anxiety was aroused, and she asked, quickly:
+
+"Why are you sighing like a furnace, you who display no emotion at all,
+ordinarily?"
+
+"I expected it," remarked Segoffin, shaking his head dubiously.
+
+"What has happened? Tell me at once, for Heaven's sake."
+
+"M. Cloarek has thrown the chief judge of the court out of the window,"
+responded Segoffin, with another sigh.
+
+"_Mon Dieu!_"
+
+"There is no undoing that which is done."
+
+"But what you say is absurd."
+
+"It was out of a window on the first floor, so he didn't have far to
+fall," said Segoffin, thoughtfully, "and the presiding judge is sure to
+have landed on his feet as usual. He's a sharp fellow."
+
+"Look here, Segoffin, I don't believe a single word you're telling me.
+It is only one of those cock-and-bull stories you're so fond of
+inventing, and it is really a shame for you to make merry at monsieur's
+expense, when he has always been so kind to you."
+
+"Very well, you may think I am joking, if you want to," replied
+Segoffin, coldly, "but you had better give me monsieur's costume. He
+told me to take it up to his room, and he will be here before very long
+now."
+
+"It is really true that there has been a scene between monsieur and the
+chief judge, then?" exclaimed Suzanne.
+
+"Of course, as monsieur threw him out of the window."
+
+"Oh, _mon Dieu_! _mon Dieu!_ Monsieur will lose his place this time,
+then."
+
+"Why?"
+
+"Why? Why, after such scandalous behaviour on the part of a magistrate
+he is sure to lose his office, I tell you, and poor madame! What a shock
+it will be to her in her condition. What a life she leads! obliged to be
+always on the watch, adoring her husband, but in mortal terror all the
+while as to what he may say or do. But tell me how you happened to hear
+of this calamity."
+
+"Well, I went to the palace an hour ago to take monsieur a letter. I
+found the whole place in a hubbub. The lawyers and all the rest of the
+people in the building were racing to and fro, and asking: 'Have you
+heard about it?' 'Is it possible?' It seems that after the court
+adjourned, the presiding judge summoned M. Cloarek into his office. He
+wanted to see him about his duel, some said."
+
+"His duel? What duel?"
+
+"The duel he fought this morning," answered Segoffin, phlegmatically.
+
+And taking advantage of his companion's speechless consternation, he
+continued:
+
+"Others declared that the chief judge had sent for him to see about a
+fracas monsieur had had with a countryman whom he nearly killed."
+
+"What countryman?" asked Suzanne, with increasing alarm.
+
+"The last one," answered Segoffin, naively. "Well, it seems, or at least
+so they told me at the palace, that monsieur went into the presiding
+judge's private office; they got to quarrelling, and one man finally
+threw the other man out of the window, and I know monsieur so well,"
+added Segoffin, with a satisfied smile, "that I said to myself, 'If any
+one was thrown out of the window it must have been the other man, not
+monsieur,' and I was right. There is no undoing that which has been
+done."
+
+"There is no undoing that which has been done? That tiresome old saying
+is for ever in your mouth, it seems to me. Is it possible you cannot see
+the consequences of all this?"
+
+"What is to be, will be."
+
+"Fine consolation that, is it not? This is the third time monsieur has
+run a great risk of losing his place in consequence of giving way to his
+temper, and this time he will be put out, sure."
+
+"Well, if he loses his place, he will lose it."
+
+"Indeed! But he needs the office on account of his wife and little
+daughter, and as there will be still another mouth to feed before many
+months have passed, what is to become of him and his family if he loses
+his position?"
+
+"Your question is too much for me. I had better be getting up-stairs
+with this toggery, I know that, though."
+
+"Have you lost your senses completely? Monsieur isn't really thinking of
+going to this entertainment to-night, after what has occurred!"
+
+"He isn't? That shows how much you know about it."
+
+"But after what has occurred, he surely will not go to this ball, I
+say."
+
+"You see if he doesn't."
+
+"What, go to a ball given by the presiding judge's father-in-law?"
+
+"He is all the more likely to on that very account."
+
+"But it is impossible, I tell you. Monsieur would not dare after all the
+scandalous occurrences of this unfortunate day. The whole town will be
+up in arms if he does."
+
+"He is ready for them."
+
+"He is ready for them?"
+
+"Most assuredly. He is not the man to draw back, no matter how many
+persons league themselves together against him," responded Segoffin,
+with a triumphant air. "I saw him after his row with the presiding
+judge, and I said to him, 'Aren't you afraid you will be arrested, M.
+Yvon?' 'No one has any business to meddle with what passed between me
+and the chief justice so long as he doesn't complain, and he is not
+likely to do that, for if the cause of our quarrel should be made public
+he would be hopelessly disgraced.' Those were monsieur's very words,
+Suzanne. 'Well, will you go to the ball just the same?' I asked.
+'Certainly. I intend to be the first to go and the last to leave.
+Otherwise people might think I regretted what I had done, or that I was
+afraid. If my presence at this fete scandalises anybody, and they show
+it in any way, I shall know what to say and do, never fear; so go back
+home, and have my costume ready for me when I get there.'"
+
+"What a man of iron he is!" sighed Suzanne. "Always the same, and poor
+madame suspects nothing."
+
+"I will take the costume up to monsieur's room and wait for him there,
+for I am as certain that he will go to this entertainment as I am that
+you will marry me some day, remember that."
+
+"If such a misfortune is ever to befall me, I shall try to keep it out
+of my mind as much as possible," retorted Dame Roberts, curtly, as she
+hastened off to her mistress.
+
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+THE WARNING.
+
+
+At first Suzanne felt strongly inclined to inform Madame Cloarek of the
+momentous events which had occurred that day, but after reflecting on
+the effect this news might have upon the young wife, she abandoned that
+idea and resolved to confine herself to an effort to make her mistress
+devise some pretext for preventing M. Cloarek from attending the
+masquerade ball, realising that such an audacious act on his part might
+have the most disastrous consequences.
+
+Suzanne's position was extremely trying, for it was necessary for her to
+conceal the events of the day from her mistress, on the one hand, and
+yet implore her to use her influence over her husband to prevent him
+from going to this entertainment, on the other.
+
+She was consequently in a very perplexed frame of mind when she entered
+the apartment of her mistress, who, without being really beautiful in
+the general acceptation of the word, had a remarkably sweet and
+attractive face, though the extreme pallor of her complexion and her
+frail appearance generally indicated very delicate health.
+
+Jenny Cloarek, seated beside a swinging crib, the silken curtains of
+which were closely drawn, was occupied with some embroidery, while with
+her little foot she occasionally imparted a gentle oscillatory motion to
+the little bed in which her five-year-old daughter was reposing. It was
+night, and the soft light of a lamp illumined the peaceful picture.
+
+When Suzanne entered the room, Madame Cloarek held up a finger
+warningly, and said to her, in a low tone:
+
+"Don't make a noise, Suzanne. My little Sabine is just going to sleep."
+
+And as the maid approached on tiptoe her mistress added: "Has my husband
+returned yet?"
+
+"No, madame."
+
+"His going out so early this morning upset me for all day, for I was
+asleep when he came back, and so long a time seldom elapses without my
+seeing him. By the way, is his costume finished, and is it a success?
+You know I promised my husband I would make no attempt to see it until I
+could see it on him."
+
+"It is very handsome, madame."
+
+"And you think it will prove becoming?"
+
+"Extremely, madame."
+
+"I am almost sorry now that I made up my mind not to go to this
+entertainment. I never attended a masquerade ball in my life, and I
+should have enjoyed it immensely; but I shall enjoy Yvon's account of it
+almost as much, provided he does not stay too late, for I feel rather
+more tired and weak than usual to-day, it seems to me."
+
+"Madame does not feel as well as usual this evening?"
+
+"No; still I do not complain, for it is one of those sufferings that
+promise me new joys," she added, with a smile of ineffable sweetness.
+
+As she spoke the young mother leaned forward and cautiously parted the
+curtains of the crib, then after a moment of blissful contemplation she
+added, as she again settled herself in her armchair:
+
+"The dear little thing is sleeping very sweetly, now. Ah, my good
+Suzanne, with a husband and child like mine, what more could I ask for
+in this world, unless it be a little better health so I may be able to
+nurse my next child, for do you know, Suzanne, I used to be dreadfully
+jealous of you for acting as part mother to my little Sabine? But now my
+health is better, it seems to me I have nothing more to ask for. Even my
+dear Yvon's impetuosity, which used to cause me so much uneasiness,
+seems to have subsided of late. Poor fellow, how often I witnessed his
+efforts to overcome, not a fault, but his very nature. Had it been a
+fault, with his energy and determination of character, he would have
+overcome it years and years ago; but at last, thank Heaven, his
+disposition seems to have become much more even."
+
+"Undoubtedly, madame," replied Suzanne, "monsieur's temper is much more
+even now."
+
+"And when I think how kind and gentle he has always been to me,"
+continued the young wife, tenderly, "and how I have never been the
+object or the cause of any of the terrible ebullitions of temper which I
+have witnessed with so much terror, and which have often proved so
+disastrous in their consequences to him, I realise how devotedly he must
+love me!"
+
+"He would indeed be a madman to fly in a passion with one as kind and
+gentle as you, my poor dear lady."
+
+"Hush, flatterer," replied Jenny, smiling. "It is not my amiability of
+disposition, but his love for me that prevents it, and though I am
+almost ashamed to confess it, I cannot help feeling proud sometimes when
+I think that I have never excited any feeling but the tenderest
+consideration in such an impassioned and indomitable nature."
+
+"Monsieur is really one of the best-hearted men in the world, madame,
+and, as you say, it must be his temperament that carries him away in
+spite of himself, for unfortunately with characters like these the
+merest trifle may lead to a terrible explosion."
+
+"What you say is so true, Suzanne, that my poor husband, in order not
+to expose himself to dangers of that kind, spends nearly all his
+evenings at home with me instead of seeking amusement as so many persons
+do in public places where his quick temper might involve him in endless
+difficulties."
+
+"I think, madame, with you, that for your own peace of mind, and
+monsieur's as well, it is advisable to avoid all places where there is
+any danger of one's anger being aroused, so, madame, if you will take my
+advice--"
+
+"Well, Suzanne, why do you pause so suddenly? What is the matter?"
+
+"I--I--"
+
+"Go on, Suzanne."
+
+"Don't you fear that the masquerade ball this evening--"
+
+"Well?"
+
+"Is a rather dangerous place for monsieur to go?"
+
+"What an absurd idea!"
+
+"There will be a great many people there."
+
+"True; but they will be the best people in town, as the ball is given by
+the father-in-law of the presiding judge."
+
+"Undoubtedly, madame, but I think I have heard that people chaff each
+other a good deal at these masquerade balls, and if monsieur, being
+quick-tempered, should take offence--"
+
+"You are right, Suzanne. I had not thought of that."
+
+"I don't like to worry you, madame, still--"
+
+"On the other hand, my husband is too much of a gentleman, and too used
+to the ways of the world, to take offence at any of the liberties
+permissible at such an entertainment; besides, his intimate relations
+with the court over which M. Bonneval's son-in-law presides make it
+almost obligatory upon him to attend this ball, for it having been
+agreed that all the members of the court should go, Yvon's absence might
+be considered a mark of disrespect to the presiding judge, to whom my
+husband is really subordinate."
+
+"My poor lady! if she but knew how her husband evinces his subordination
+to the presiding judge," thought Suzanne.
+
+"No, you need have no fear, Suzanne," continued the young wife, "the
+presiding judge's very presence at this entertainment, the deference
+Yvon must feel for him, will necessitate the maintenance of the utmost
+decorum on his part; besides, my husband's absence would be sure to
+excite remark."
+
+"Still, madame--"
+
+"Oh, I shall urge Yvon to be very prudent," added Jenny, smiling, "but I
+see no reason why he should not avail himself of an opportunity for
+enjoyment that our retired life will make doubly pleasant to him."
+
+So Suzanne, fearing the consequences of her mistress's blindness, said,
+resolutely:
+
+"Madame, monsieur must not be allowed to attend this fete."
+
+"I do not understand you, Suzanne."
+
+"Heed what I say, madame, and for your own sake and the sake of your
+child prevent monsieur from attending this entertainment," exclaimed
+Suzanne, clasping her hands imploringly.
+
+"What is the matter, Suzanne? You alarm me."
+
+"You know how entirely I am devoted to you, madame?"
+
+"Yes; but explain."
+
+"You know perfectly well, too, that I would not run any risk of alarming
+you if it were not absolutely necessary. Believe me, some terrible
+misfortune is likely to happen if monsieur attends this fete."
+
+Dame Roberts could say no more, for just then the door opened, and Yvon
+Cloarek entered his wife's room. Suzanne dared not remain any longer, so
+she departed, but not until after she had given her mistress one more
+imploring look.
+
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+"THOSE WHOM THE GODS DESTROY THEY FIRST MAKE MAD."
+
+
+Yvon Cloarek was only about thirty years of age, and the Breton costume
+in which he had just arrayed himself set off his robust and symmetrical
+figure to admirable advantage.
+
+This severe but elegant costume consisted of a rather long black jacket
+elaborately embroidered with yellow on the collar and sleeves, and still
+further ornamented with rows of tiny silver buttons set very close
+together. The waistcoat, too, was black, and trimmed with embroidery and
+buttons to match the jacket. A broad sash of orange silk encircled the
+waist. Large trousers of white linen, almost as wide as the floating
+skirt of the Greek Palikares, extended to the knee. Below, his shapely
+limbs were encased in tight-fitting buckskin leggings. He wore a round,
+nearly flat hat, encircled with an orange ribbon embroidered with
+silver, the ends of which hung down upon his shoulders. Thanks to this
+costume and to his thick golden hair, his eyes blue as the sea itself,
+his strong features, and his admirable carriage, Cloarek was an
+admirable type of the valiant race of Breton Bretons, of the sturdy sons
+of Armorica, as the historians style them.
+
+When he entered his wife's room, Yvon's face was still a trifle clouded,
+and though he made a powerful effort to conceal the feelings which the
+exciting events of the day had aroused, his wife, whose apprehensions
+had already been awakened by Dame Roberts's warning, was struck by the
+expression of his face. He, entirely ignorant of these suspicions on her
+part, having done everything possible to conceal the disquieting
+occurrences of the day from her, approached very slowly and pausing a
+few steps from his wife, asked, smilingly:
+
+"Well, how do you like my costume, Jenny? I hope I am faithful to the
+traditions of my native province, and that I shall represent Brittany
+creditably at the fete?"
+
+"There isn't the slightest doubt that the costume of your native
+province is wonderfully becoming," replied the young mother, with some
+embarrassment.
+
+"Really? Well, I am delighted," said Yvon, kissing his wife fondly; "you
+know I set great store by your approval even in the most trifling
+matters, my dear."
+
+"Yes," replied Madame Cloarek, with deep feeling, "yes, I know your
+tender love for me, your deference to my slightest wish."
+
+"Great credit I deserve for that! It is so easy and pleasant to defer to
+you, my Jenny,--to bow this hard, stiff Breton neck before you, and say:
+'I abdicate to you. Command; I will obey.'"
+
+"Ah, my dear Yvon, if you only knew how happy it makes me to hear you
+say that, to-day especially."
+
+These last words failed to attract Yvon's attention, however, and he
+continued:
+
+"What are the little concessions I make, my dearest, in comparison with
+the blissful happiness I owe to you? Think," he added, turning to the
+crib, "this little angel that is the joy of my life, who gave her to
+me?" And he was about to open the curtains, when his wife said to him,
+warningly:
+
+"Take care, Yvon, she is asleep."
+
+"Let me just take one peep at her, only one. I have not seen her all
+day."
+
+"The light of the lamp might arouse her, my dear, and the poor little
+thing has just had such a trying time."
+
+"What! has she been ill?" inquired Cloarek, anxiously, leaving the
+cradle. "Do you really feel uneasy about her?"
+
+"Not now, my dear, but you know how extremely nervous and excitable she
+is. She resembles me only too much in this respect," added Jenny, with a
+melancholy smile.
+
+"And I, far from regretting that the dear child is so impressionable,
+rejoice at it, on the contrary, for I hope she will be endowed with the
+same exquisite sensibility of feeling that you are."
+
+The young woman gently shook her head.
+
+"This is what happened. Our big Newfoundland dog came into the room, and
+frightened the poor little thing so that I had great difficulty in
+quieting her afterward."
+
+"I am thankful it was nothing serious. But how have you passed the day?
+You were asleep this morning, and I would not wake you. You know how
+much solicitude I always feel about your health, but it is even more
+precious to me than ever now," he added, smiling tenderly upon her.
+
+Jenny slipped her little frail white hand into her husband's.
+
+"What courage your love gives me," she murmured, softly. "Thanks to
+that, I can even bear suffering bravely."
+
+"Then you have not been feeling as well as usual to-day?" exclaimed
+Yvon, anxiously. "Tell me, Jenny, why didn't you send for the doctor?"
+
+"I did not need to, for have I not a great and learned physician in whom
+I have perfect confidence, and who I am sure will not refuse me any
+attention I ask?"
+
+"Yes, I understand. I am that great and learned physician, I suppose."
+
+"And could I select a more careful and devoted one?"
+
+"No, certainly not; so go on and consult me, Jenny."
+
+"My dear Yvon, though I have not undergone any very severe suffering
+to-day, I have experienced and I still experience a sort of vague
+uneasiness, as well as an unusual depression of spirits. Oh, don't be
+alarmed, it is nothing serious; besides, you can cure me completely if
+you will, my beloved doctor."
+
+"How? Tell me at once."
+
+"But will you do it?"
+
+"Why, Jenny,--what a question!"
+
+"I repeat that my cure depends absolutely and entirely upon you."
+
+"So much the better, then, for, in that case, you are cured. Go on;
+explain, my charming invalid."
+
+"Remain with me, then."
+
+"Have I any intention of leaving you?"
+
+"But the entertainment this evening?" ventured the young wife,
+hesitatingly.
+
+"I dressed early, you see, so as to be able to remain with you until the
+very last moment."
+
+"Don't leave me this evening, Yvon."
+
+"What?"
+
+"Give up this fete for my sake."
+
+"You cannot mean it, surely."
+
+"Stay at home with me."
+
+"But, Jenny, you yourself insisted that--"
+
+"That you should accept the invitation. That is true. This very morning
+I was rejoicing that you were going to have this diversion,--you who
+lead such an extremely quiet life."
+
+"Then why have you changed your mind so suddenly?"
+
+"How can I tell?" responded the young wife, much embarrassed. "It is
+only an absurd and senseless whim on my part, doubtless. All I know is
+that you would make me happy, oh, very happy, if you would do what I
+ask, absurd and ridiculous as it may appear to you."
+
+"My poor darling," Yvon said, tenderly, after a moment's reflection,
+"in your condition, and nervous as you are, I can easily understand why
+you should, in spite of your good sense, be beset with all sorts of
+contradictory notions, and that you should be averse in the evening to
+what you most wished for in the morning. Do you suppose I should think
+of such a thing as blaming you for that?"
+
+"You are the best and most kind-hearted man in the world, Yvon!"
+exclaimed the young wife, her eyes filling with tears of joy, for she
+felt sure now that her husband was going to accede to her wishes. "There
+are not many men who would be so patient with the whims of a poor woman
+who knows neither what she wants nor why she wants it."
+
+"But in my character of physician I do, you see," replied Yvon, kissing
+his wife's brow tenderly. "Look," he added, glancing at the clock, "it
+is now nine o'clock; ten minutes to go, ten to return, and a quarter of
+an hour to remain at the ball,--it is a matter of three-quarters of an
+hour at most. I will be back here by ten o'clock, I promise you."
+
+"What, Yvon, you persist in your determination to attend this
+entertainment?"
+
+"Just to show myself there, that is all."
+
+"I beg you will not, Yvon."
+
+"What do you mean?"
+
+"Don't go."
+
+"What! not even for a few moments?"
+
+"Do not leave me this evening, I entreat you."
+
+"But, be reasonable, Jenny."
+
+"Make this slight sacrifice for my sake, I implore you."
+
+"But, Jenny, this is childish."
+
+"Call it childishness, idiocy, what you will, but don't leave me this
+evening."
+
+"Jenny, love, it breaks my heart to see you so unreasonable, for I am
+obliged to refuse you."
+
+"Yvon--"
+
+"It is absolutely necessary for me to show myself at this entertainment,
+though I need remain only a few moments."
+
+"But, my dear Yvon--"
+
+A flush of impatience mounted to Cloarek's brow, nevertheless he
+controlled himself, and said to his wife in the same affectionate though
+slightly reproachful tone:
+
+"Such persistency on your part surprises me, Jenny. You know I am not in
+the habit of having to be begged. On the contrary, I have always
+endeavoured to anticipate your wishes, so spare me the annoyance of
+being obliged to say 'no' to you for the first time in my life."
+
+"Great Heavens!" exclaimed the now thoroughly distressed woman, "to
+think of your attaching so much importance to a mere pleasure--"
+
+"Pleasure!" exclaimed Yvon, bitterly, his eyes kindling. Then
+restraining himself, he added:
+
+"If it were a question of pleasure, you would not have been obliged to
+ask me but once, Jenny."
+
+"But if you are not going for pleasure, why do you go at all?"
+
+"I am going for appearance's sake," replied Yvon, promptly.
+
+"In that case, can't you let appearances go, just this once, for my
+sake?"
+
+"I must attend this entertainment, Jenny," said Yvon, whose face had
+become purple now; "I must and shall, so say no more about it."
+
+"And I say that you shall not," exclaimed the young woman, unable to
+conceal her alarm any longer; "for there must be some grave reason that
+you are concealing from me to make you persist in refusing, when you are
+always so kind and affectionate to me."
+
+"Jenny!" exclaimed Cloarek, stamping his foot, angrily, for this
+opposition was intensely exasperating to a person of his irascible
+nature, "not another word! Do you hear me? Not another word!"
+
+"Listen to me, Yvon," said his wife, with dignity. "I shall resort to
+subterfuge no longer. It is unworthy of us both. I am afraid, yes,
+afraid for you to go to this fete, for I have been told that your
+presence there might cause trouble."
+
+"Who told you that? who said that? Answer me!" cried Cloarek, in a more
+and more angry tone, and so loudly that the child in the crib woke. "Why
+should you feel afraid? You have heard something, then, I suppose."
+
+"There is something, then, Yvon," cried the poor woman, more and more
+alarmed. "There is some terrible thing that you are keeping from me!"
+
+Yvon remained silent and motionless for a moment, for a violent struggle
+was going on in his breast, but calmness and reason finally conquered,
+and approaching his wife to kiss her before going out, he said:
+
+"I shall return almost immediately, Jenny. You will not have to wait for
+me long."
+
+But the young woman hastily sprang up, and, before her husband could
+make a movement to prevent it, she had run to the door, locked it, and
+removed the key; then turning to Yvon, she said, with all the energy of
+despair:
+
+"You shall not leave this room. We will see if you dare to come and take
+this key from me."
+
+Utterly stupefied at first, then exasperated beyond expression by
+Jenny's determined action, he gave way to his anger to such an extent
+that his features became unrecognisable. The flush that had suffused his
+face was succeeded by a livid pallor, his eyes became bloodshot, and,
+advancing threateningly toward his wife, he exclaimed, in a terrible
+voice:
+
+"The key! give me the key!"
+
+"No, I will save you in spite of yourself," replied Jenny, intrepidly.
+
+"Wretch!" cried Cloarek, now completely beside himself.
+
+The young woman had never been the object of her husband's anger before
+in her life, so it is impossible to convey any idea of the horror she
+experienced on seeing him ready to rush upon her. Terrified by his
+ferocious, bloodthirsty look, in which there seemed to be not even the
+slightest gleam of recognition, she remained for a moment trembling and
+motionless, feeling as if she were about to swoon. Suddenly the little
+girl, who had been awakened several minutes before by the loud talking,
+parted the curtains of her crib and looked out. Not recognising her
+father, and mistaking him for a stranger, as she had never before seen
+him in such a costume, she uttered a shrill cry of terror, and
+exclaimed:
+
+"Oh, mamma, the black man! the black man!"
+
+"The key! give me the key!" repeated Cloarek, in thunder tones, taking
+another step toward his wife, who, slipping the key in her bosom, ran to
+the crib and caught her child in her arms, while the little girl, more
+and more terrified, hid her face on her mother's breast, sobbing:
+
+"Oh, that black man, that black man, he means to kill mamma!"
+
+"To take this key from me, you will have to tear my child from my arms,"
+said the frail but courageous woman.
+
+"You don't know that I am capable of anything when I am angry,"
+exclaimed the unfortunate man, aroused to such a pitch of fury as to be
+blind and deaf to the most sacred sentiments. As he spoke, he rushed
+toward his wife in such a frenzied, menacing manner that the unfortunate
+woman, believing herself lost, strained her little daughter to her
+breast, and, bowing her head, cried:
+
+"Spare, oh, spare my child!"
+
+This cry of agony and of maternal despair penetrated to the innermost
+depths of Yvon's soul. He stopped short, then quicker than thought he
+turned, and, with a strength that his fury rendered irresistible, dashed
+himself against the door with such impetuosity that it gave way.
+
+On hearing the sound, Madame Cloarek raised her head in even greater
+terror, for her child was in convulsions, caused by fright, and seemed
+likely to die in her arms.
+
+"Help!" faltered Jenny, faintly. "Help, Yvon, our child is dying!"
+
+A despairing cry answered these panting words uttered by Jenny, who felt
+that she, too, was dying, for in this delicate woman's critical
+condition such a shock was almost certain to prove fatal.
+
+"Yvon, our child is dying!"
+
+Cloarek, who was still only a few yards off, heard these lamentable
+words. The horror of the thought that his child was dying dispelled his
+anger as if by magic, and, rushing wildly back into his wife's room, he
+saw her still standing by the crib, but already as livid as a spectre.
+
+With a supreme effort Jenny extended her arms to place her child in her
+husband's hands, faltering:
+
+"Take her, I am dying," and without another word fell heavily at the
+feet of Cloarek, who, with his child strained to his breast, stood as if
+dazed, hearing nothing, seeing nothing.
+
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+DEADLY ENMITY.
+
+
+Twelve years after the events we have just related, late in the month of
+March, 1812, about two o'clock in the afternoon a traveller walked into
+the inn known as the Imperial Eagle, the only tavern in the town of
+Sorville, which was then the second station on the post-road between
+Dieppe and Paris.
+
+This traveller, who was a man in the prime of life, wore a tarpaulin hat
+and a thick blue reefer jacket, and looked like a petty officer or a
+sailing master in the merchant service. His hair and whiskers were red,
+his complexion light, his expression stern and impassible, and he spoke
+French without the slightest accent though he was an Englishman.
+
+Walking straight up to the landlord, he said: "Can you tell me if a
+dark-complexioned man dressed about as I am, but very dark-complexioned
+and with a strong Italian accent, did not come here this morning? His
+name is Pietri."
+
+"I have seen no one answering either to that name or description,
+monsieur."
+
+"Are you sure?"
+
+"Perfectly sure."
+
+"Is there any other inn in the town?"
+
+"No, thank Heaven! monsieur, so parties travelling either by diligence
+or post patronise me, as the post-station is only a few yards from my
+door."
+
+"So there is a relay station near here."
+
+"On the other side of the street, almost directly opposite."
+
+"Can you give me a room and have a breakfast prepared for two persons? I
+am expecting some one who will call and inquire for Master Dupont, for
+that is my name."
+
+"Very well, monsieur."
+
+"As soon as this person comes, you will serve breakfast in my room."
+
+"Very well, and monsieur's baggage, shall I send for that?"
+
+"I have no baggage. Have many post-carriages passed to-day?"
+
+"Not a single one, monsieur."
+
+"Neither from Paris nor Dieppe?"
+
+"No, monsieur, neither from Paris nor Dieppe. But, by the way, as you
+came from the last named place, you must have seen those wonderful men
+everybody is talking about."
+
+"What wonderful men?"
+
+"Why, that famous corsair who is death to the English, the brave Captain
+l'Endurci (a good name for a privateer, isn't it?). With his brig _The
+Hell-hound_ (another appropriate name by the way), that goes through the
+water like a fish, not a single English ship seems to escape him. He
+gobbles them all up, his last haul being a number of vessels loaded with
+wheat, that he captured after a terrible fight. A wonderful piece of
+good luck, for wheat is so scarce now! They say the people of Dieppe
+have gone wild over him! He must have been born under a lucky star, for
+though it is said that he fights like a tiger, he has never been
+wounded. Is that true? Do you know him? What kind of a looking man is
+he? He must be terribly ferocious-looking, and people say he dresses
+very strangely. You, being a sailor, have probably seen him."
+
+"Never," dryly replied the stranger, who did not appear to share the
+innkeeper's admiration for the privateer.
+
+Then he added:
+
+"Show me to my room, and when the person who inquires for Master Dupont
+comes, bring him to me at once. Do you understand?"
+
+"Perfectly, monsieur."
+
+"And as soon as the person comes you are to serve breakfast."
+
+"Very well, monsieur. I will show you to your room now."
+
+"Is it a front room?"
+
+"Yes, monsieur, with two large windows."
+
+"I want some of your best wine, remember."
+
+"Give yourself no uneasiness; you will be perfectly satisfied, I think,"
+replied the innkeeper.
+
+About a quarter of an hour afterward a second guest entered the inn.
+This man also wore a heavy pea-jacket, and his swarthy skin, jet-black
+hair, and hard, almost repulsive features gave him a decidedly sinister
+appearance. After casting a quick glance around, the newcomer said, in
+bad French, and with an Italian accent, for he was a native of the
+island of Malta:
+
+"Is there a man named Dupont here?"
+
+"Yes, monsieur, and I will take you to his room at once if you will
+follow me."
+
+Subsequently, when the host had placed breakfast on the table, he
+received orders to retire and not return until he was summoned.
+
+As soon as the two strangers found themselves alone together, the
+Maltese, striking the table a terrible blow with his clenched fist,
+exclaimed in English:
+
+"That dog of a smuggler has backed out; all is lost!"
+
+"What are you saying?"
+
+"The truth, as surely as I would take delight in burying this knife in
+the heart of the coward who betrayed us," and as he spoke he plunged his
+knife into the table.
+
+"Damnation!" exclaimed the Englishman, startled out of his usual phlegm,
+"and the captain is to pass through the town about nightfall."
+
+"Are you sure?"
+
+"This morning just as I was leaving Dieppe our friend told me that the
+captain had ordered post-horses for four o'clock this afternoon, so he
+will arrive here between five and six."
+
+"_Mille tonnerres!_ everything seemed to favour our plans, and but for
+this miserable smuggler--"
+
+"Pietri, the case is not so desperate as you think, perhaps, after all.
+At all events this violence will avail nothing, so let us talk the
+matter over calmly."
+
+"Calmly, when rage fairly blinds me!"
+
+"A blind man can not see his road."
+
+"If you can be calm, you do not hate this man as I do."
+
+"I do not?"
+
+It is impossible to give the reader any adequate conception of the tone
+in which the Englishman uttered these words.
+
+After a pause, he resumed, in a tone of concentrated hatred:
+
+"I must hate him worse than you hate him, Pietri, as I do not wish to
+kill him."
+
+"A dead serpent bites no more."
+
+"Yes, but a dead serpent suffers no more, and I want to see this man
+suffer a thousand worse tortures than death. He must atone for the evil
+he has done my country; he must atone for the bloody victories which
+have demoralised our cruisers; he must atone for the recent insult
+offered to me. D--n him! Am I such an insignificant enemy that I can be
+released simply upon parole after the combat that cost us so much
+treasure and blood, but without one drop of his being shed, for he
+really seems to be invulnerable as they say. As surely as there is a
+hell my disgrace and England's shall be avenged."
+
+"And yet a moment ago Captain Russell was reproaching me for the foolish
+violence of my words," retorted the Maltese, with a sardonic smile.
+
+"You are right," replied Russell, controlling himself. "Such an outburst
+is foolish in the extreme. Besides, we must not despair. What passed
+between you and the smuggler?"
+
+"Leaving Dieppe in a fishing-smack last night, I reached Hosey this
+morning and made my way to the man's hut, which stands some distance
+farther down the beach. 'Is your name Bezelek?' I asked. 'Yes.' 'I was
+sent here by Master Keller.' 'What is the countersign?'
+'_Passe-partout_.' 'Good! I have been expecting you. My boat is at your
+service. It is high tide at ten o'clock to-night, and the wind, if it
+doesn't change, will take you to England before morning.' 'Master Keller
+told you what is to be done?' 'Yes, some one is to be transported to
+England, willy-nilly, but safe and sound, understand. I am a smuggler,
+but no murderer. So bring your passenger along to-night and I promise
+you he shall be in England before sunrise.' 'Did Keller tell you that I
+must have four or five of your most determined men at my disposal?'
+'What for?' 'To assist me in capturing the man on the highway a few
+miles from here.' 'Keller told me nothing of the kind, and you need not
+expect me or my men to mix ourselves up in any such affair. Bring your
+man here, and I will see that he is put aboard my boat. That is all. If
+he resists, I can suppose he is drunk, and that it is for his good we
+are putting him aboard, but to assist in the abduction of a man on the
+public highway is a very different thing, and I have no notion of doing
+anything of the kind.' That was what he said, and he stuck to it. I soon
+discovered there wasn't the slightest chance of moving him, for neither
+threats nor bribes had the slightest effect upon him."
+
+"This is too bad! too bad!"
+
+"So you see, Russell, we shall have to resort to other means, for even
+if the postilion remains neutral, it would be impossible for us two to
+do the job without assistance, especially as the captain has a devoted
+and intrepid companion in the shape of his head gunner, who never leaves
+him either on land or sea, so if we resort to force we shall only make
+fools of ourselves, it seems to me."
+
+"That is true," muttered the Englishman, gloomily.
+
+"So as there is no chance of succeeding by violence we shall have to
+resort to stratagem," continued the Maltese.
+
+"Explain."
+
+"On my way here I noticed that about two miles from the town, at a place
+marked by a stone cross, there is a steep hill, followed by a no less
+abrupt descent."
+
+"Well, what of it?"
+
+"We will lie in wait for the carriage about half-way up the hill. It
+will be moving very slowly as the hill is so steep, and we will suddenly
+rush out from our hiding-place, and, pretending that we are sailors on
+our way back to our vessel, ask the captain for aid, you at one door and
+I at the other. Both of us will have our pistols loaded and our knives
+in our belts and--"
+
+"Never!" exclaimed Russell, "I am no assassin nor do I desire this man's
+death. The murder would be a disgrace to England; besides, it would only
+half avenge me. No, what I want is to enjoy this indomitable man's rage
+and humiliation when, as our prisoner, he is exposed to the abuse and
+derision and insults of the multitudes whom his name has so often
+terrified. No caged tiger ever roared and chafed against confinement
+more wildly and yet more impotently than he will. Imprisonment in the
+hulks will be a thousand times more terrible than death to such a man.
+But the obstinacy of this smuggler ruins all my plans. As they have
+become impossibilities, what shall we do?"
+
+"Adopt mine," urged the Maltese. "Death may be less cruel than
+vengeance, but it is much more certain; besides, vengeance is impossible
+now, but we hold this man's life in our hands. Besides, what difference
+does it really make about the means we employ so long as England is
+delivered from one of her most dangerous enemies?"
+
+"Say no more."
+
+"But think of the vessels this man has captured and burned, and of the
+bloody combats from which he has emerged safe and sound and victorious,
+too, in spite of greatly inferior numbers!"
+
+"Be silent, I tell you."
+
+"Think of the terror his name inspires in English sailors--the best
+seamen in the world; haven't you even heard them say in their
+superstitious fear that the success of this invincible and invulnerable
+man seems to indicate the swift decadence of England's maritime
+supremacy, and that the sea is to have its Napoleon as well as the land?
+Think what a disastrous effect such a superstition will have if the time
+ever comes when England makes an attempt to overthrow Bonaparte and
+crush France."
+
+"But a murder,--a cowardly assassination!"
+
+"An assassination? No, England and France are at war, and to take
+advantage of an ambuscade to surprise and destroy an enemy is one of the
+recognised laws of warfare."
+
+Russell made no reply, but sat with his head bowed upon his breast for
+some time apparently absorbed in thought.
+
+The Maltese seemed to be equally absorbed in thought. As they sat there
+in silence, the sound of carriage wheels was heard in the distance,
+followed by the cracking of the postilion's whip and the ring of horses'
+hoofs.
+
+"Five o'clock! It must be he!" exclaimed the Englishman as he glanced at
+his watch.
+
+Both men darted to the window and saw a dusty cabriolet drawn by two
+horses stop in front of the post-house on the other side of the street,
+opposite the inn, and in another instant the Englishman turned livid
+with rage and cast a look of implacable hatred on the unsuspecting
+traveller.
+
+"It is he! It is really he!"
+
+"And he is alone," added the Maltese, quickly.
+
+"He is entering this very inn."
+
+"Everything favours us. He must have left his friend and companion in
+Dieppe. He is alone; there are two of us!"
+
+"Can we still count upon the smuggler's boat and assistance to-night?"
+suddenly inquired Russell. A new idea seemed to have struck him. A
+slight flush suffused his pale, cold face, and a spark of diabolical joy
+glittered in his eye, as he asked the question.
+
+"Yes; for desiring to reserve a means of flight in case of need, I told
+him he might expect us."
+
+"Courage, then," exclaimed Russell, ringing the bell, violently.
+
+"What do you mean?" inquired the Maltese. "What do you intend to do?"
+
+"You shall know, presently. Hush! here comes somebody."
+
+It was the innkeeper that had answered the summons.
+
+"The breakfast was excellent, my friend," said Russell. "How much do I
+owe you?"
+
+"Six francs, including the room."
+
+"Here it is, and a present for the waiter, besides."
+
+"You are very honest, monsieur. I hope to be honoured with your
+patronage again."
+
+"You certainly will be. But tell me, I thought I heard post-horses just
+now. Has there been another arrival?"
+
+"Yes, monsieur, another gentleman just came. I put him in the blue room
+overlooking the garden."
+
+"He is one of your old patrons, probably, as a person who has been here
+once is sure to come back."
+
+"Monsieur is very kind, I am sure, but it is the first time this
+traveller has ever stopped here."
+
+"Is he travelling in style with a retinue of servants and all that, and
+is he going to remain long?"
+
+"No, monsieur, only long enough to take a slight lunch. This is no rich
+nobleman. He is travelling alone, and looks and acts like a well-to-do
+tradesman. He hums tunes and drums upon the window-panes, and seems as
+gay as a peacock. He must be a very pleasant man."
+
+"You seem to be a great physiognomist, mine host," responded the
+Englishman, with a sarcastic smile.
+
+Then making a sign to his companion, he rose, remarking to the innkeeper
+as he did so:
+
+"_Au revoir_, my friend. We are going to take a stroll around the town,
+and then return to Dieppe."
+
+"If you would like to wait for the Paris diligence, it will pass through
+the town about eight o'clock this evening."
+
+"Thanks, but though we are sailors, we are good walkers, and it is such
+a fine evening I think we won't wait for it."
+
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+A CUNNING SCHEME.
+
+
+After leaving the inn, the two strangers took themselves off for a
+quarter of an hour to decide upon their plans, then strolled like a
+couple of inquisitive idlers toward the post-station in front of which
+the traveller's carriage stood, nearly ready for departure, as the
+postilion was already putting fresh horses to it.
+
+Captain Russell and his companion approached the vehicle, and, seating
+themselves upon one of the benches in front of the post-house, pretended
+to be examining the animals that were being harnessed, with a knowing
+eye.
+
+"You have a horse there that seems to be as willing as he is handsome,"
+Russell remarked to the postilion, after a few minutes' scrutiny.
+
+"And he is as good as he looks, my friend," replied the postilion,
+pleased by the well-deserved praise bestowed upon his steed, "so I call
+him the Friar, and he is worthy of his name."
+
+"He's a fine animal, there's no doubt of that. What a broad chest he
+has, and what powerful withers and flanks!"
+
+"And what a beautiful head he has!" chimed in Pietri. "It is as delicate
+and intelligent as that of any Arabian steed."
+
+"It is evident that you are both good judges of horse flesh, gentlemen,
+so you won't doubt my word when I tell you that I can get over a mile
+or two of ground in the twinkling of an eye with the Friar and
+Sans-Culotte, as I call his mate."
+
+"Yes, it must be a real pleasure to have a horse like that between one's
+legs, my worthy fellow. Though I'm a sailor, I've ridden horseback a
+good deal, but I never had the good fortune to bestride an animal like
+that."
+
+"I can very readily believe that, monsieur; but this I know, you will
+never bestride a finer one."
+
+"And it is too bad!"
+
+"I don't see what you are going to do about it."
+
+"Would you like to make forty francs, my friend?" inquired the
+Englishman, after a brief silence.
+
+"Forty francs, I?" exclaimed the astonished postilion.
+
+"Yes."
+
+"But how the devil could I?"
+
+"In the easiest way imaginable."
+
+"Let me hear it."
+
+Just as the Englishman was about to make known his proposition, a waiter
+from the inn crossed the street to tell the postilion that he need not
+be in a hurry, for the traveller would not be ready for some time.
+
+"What is he doing? and why did he order his horses so long ahead, then?"
+
+"I don't know anything about that, but I do know he's a queer one. What
+do you think he dined on? He drank milk instead of wine, and ate some
+poached eggs and panada."
+
+"Panada? Well, he must be a queer one!" said Jean Pierre, scornfully.
+Then turning to Russell, "Come, friend, what were you going to tell me a
+few minutes ago about--"
+
+"Step into the stable-yard, my good fellow, I want to say a few words to
+you."
+
+"I can't leave the Friar; he would be sure to cut up some caper. He's
+always fussing with Sans-Culotte. Whoa, you rascal! See, he's beginning
+his antics now. Whoa, there! if you break away, you brigand, I'll give
+you a beating you'll remember."
+
+"Listen, then," said the Englishman, whispering a few words in the
+postilion's ear.
+
+"What a funny idea!" exclaimed that young man, laughing.
+
+"Will you accept my offer?"
+
+"Really--"
+
+"If you will, here are twenty francs. You shall have the rest when you
+get to the appointed place. After all, what risk do you run? There is no
+harm in it."
+
+"None in the world, but it is such a funny idea. It isn't the first time
+I've heard of the like, though. What do you think I saw in Dieppe the
+other day? Those privateersmen--my! how they make their money fly!--did
+the queerest things! I saw some of them offer twenty-five napoleons to
+an old sacristan to dress himself up like a woman in a furbelowed dress
+and a plumed hat and then drive about the town in a cab with them."
+
+"What else could you expect, my good fellow? Sailors are on shore too
+seldom not to amuse themselves according to their fancy, provided it
+doesn't injure anybody. You agree, don't you?"
+
+"Oh, well, it isn't worth while to have any scruples when one has to
+deal with a passenger who eats panada and doesn't drink wine, I admit,
+so--"
+
+"So here are twenty francs," added Russell, slipping a gold piece into
+the postilion's hand. "You shall have as much more presently."
+
+"All right, but make haste, for the place is a good league from here.
+Take the first road to the left."
+
+A moment afterward the two strangers had disappeared.
+
+ * * * * *
+
+About a quarter of an hour afterward, while the postilion was doing his
+best to restrain the gambols of the Friar and his mate, the proprietor
+of the Imperial Eagle appeared in the doorway and cried:
+
+"Mount, my boy, mount! Here comes the gentleman!"
+
+"The devil!" muttered Jean Pierre, climbing slowly into the saddle. "My
+milk-drinker is in a dreadful hurry all of a sudden. I sha'n't be able
+to get my horses there fast enough, now, I suppose."
+
+As he spoke, he guided his horses up to the door of the inn, and the
+traveller stepped into the vehicle. The landlord bowed respectfully to
+his patron, and as he closed the carriage door called out to the
+postilion:
+
+"Drive along, Jean Pierre, monsieur is in a hurry."
+
+"You shall just fly along, monsieur," replied Jean Pierre, cracking his
+whip noisily.
+
+They traversed the town at a gallop and soon reached the highway, but
+they had gone only a couple of hundred yards when the postilion checked
+his horses abruptly, and, turning in his saddle, seemed to be waiting
+for something.
+
+The traveller, surprised at this sudden stop, lowered one of the
+windows, and asked:
+
+"Well, what's the matter?"
+
+"What's the matter?"
+
+"Yes."
+
+"I've no idea, I'm sure."
+
+"You don't know?"
+
+"I'm sure I don't."
+
+"But why did you stop?"
+
+"Because you called to me to stop."
+
+"I did?"
+
+"Yes, and so I stopped."
+
+"You are mistaken, I didn't call you."
+
+"Yes, you did, monsieur."
+
+"But I tell you I didn't. So go on, and try to make up for the time you
+have lost."
+
+"You needn't worry about that. I'll drive like mad now. I don't mean
+there shall be a piece of the carriage left when we get to the next
+station."
+
+And he again started his horses off at a gallop. But at the end of two
+hundred yards there was another sudden pause.
+
+"What's the matter now?" demanded the traveller. "Is anything the matter
+with your harness?" he reiterated, seeing the postilion busying himself
+with his saddle-girth, uttering the most frightful oaths all the while.
+
+There was no reply but another long string of furious imprecations,
+however.
+
+"Is your horse disabled?"
+
+Another string of oaths was the only answer.
+
+"At least tell me what is the matter, my boy."
+
+"Oh, never mind, monsieur, I've fixed everything all right now."
+
+"Well, try to keep it all right, then."
+
+"We shall fly along the road like birds, now, never fear, bourgeois,"
+responded the youth, springing into the saddle and cracking his whip
+furiously.
+
+The shades of night were falling, a few stars were already visible in
+the western horizon, but in the distance one could still dimly discern,
+by reason of the chalky character of the soil, a steep hill bordered by
+tall elm-trees.
+
+The post-chaise flew swiftly along for about ten minutes, then the pace
+slackened, a trot succeeded the gallop, a walk succeeded the trot, and
+then the vehicle stopped short again.
+
+This time Jean Pierre jumped down and examined one of the Friar's feet
+with great apparent solicitude.
+
+"_Mille tonnerres!_ one of my horses has gone lame!" he cried.
+
+"Gone lame?" repeated the traveller, with unruffled calmness, though
+these numerous delays were certainly enough to try the patience of a
+saint. "Gone lame, did you say?"
+
+"Yes, frightfully lame," answered Jean Pierre, still holding up the
+horse's foot.
+
+"But how did he happen to go lame so suddenly, my boy?"
+
+"The devil take me if I know."
+
+"Shall we have to stay here?"
+
+"No, bourgeois, there's no danger of that. If I could only see what has
+made the horse go lame, but it is getting so dark--"
+
+"Yes, and you must be sure not to forget to light the lanterns at our
+next stopping-place."
+
+"Ah! I can feel what it is with my finger. There is a stone crowded in
+between the shoe and the frog. If I can only loosen it everything will
+be all right again."
+
+"Try then, my boy, for really this is getting very tiresome," replied
+the still calm voice of the traveller.
+
+Inwardly chuckling over the success of his ruse, the postilion continued
+to loudly curse the stone he was ostensibly endeavouring to remove,
+until he thought the two strangers must have had plenty of time to reach
+the appointed spot, after which he uttered a cry of triumph. "The
+accursed stone is out at last!" he exclaimed. "Now we shall just fly
+along again."
+
+And again the vehicle started off at a rapid trot. Though night had
+really come now, thanks to the clearness of the air and the innumerable
+stars, it was not very dark. On reaching the foot of the hill the
+postilion stopped his panting horses, and, after springing to the
+ground, approached the carriage door, and said:
+
+"This is such a steep hill, bourgeois, that I always walk up to make it
+easier for my horses."
+
+"Very well, my boy," replied the occupant of the vehicle, tranquilly.
+
+The postilion walked along beside his horses for a few seconds, then
+gradually slackened his pace, thus allowing them to get a short distance
+ahead of him. Just then, Russell and Pietri emerged from behind a clump
+of bushes on the roadside, and approached the postilion. The latter, as
+he walked along, had removed his braided jacket, red waistcoat, and
+top-boots. The Englishman, who had likewise divested himself of his
+outer apparel, slipped on the jacket, plunged his feet into the high
+boots, and seized the hat, after which the postilion, smiling at what he
+considered an excellent joke, handed his whip to Russell, remarking:
+
+"It is too dark for the gentleman to see anything, so when you mount my
+horse I'll get up on the rack behind, with your companion."
+
+"Yes, and when we reach the next station I will get down, and you can
+put on your own clothes again, and I mine. And now here is the twenty
+francs I promised you."
+
+And slipping a gold piece in Jean Pierre's hand, Russell quickened his
+pace, and, overtaking the horses about twenty yards from the top of the
+hill, began to walk along beside them.
+
+It was now too dark for the traveller to perceive the substitution that
+had just been effected, but as the carriage reached the summit of the
+hill the occupant leaned out and said to the supposed postilion:
+
+"Don't forget to put on the brake, my lad."
+
+"I am going to do that now," answered the pretended postilion, in a
+disguised voice.
+
+Then slipping behind the vehicle, he said in a low tone to the Maltese
+and to Jean Pierre:
+
+"Get up behind and hold on tight. I'm going to put on the brake."
+
+The two men obeyed, while Russell rattled the chain of the brake, as if
+he were applying it to the wheel, but this was really only a pretence on
+his part; then vaulting into the saddle, he dug his spurs into his
+horse's flanks, and sent the carriage flying down the hill with
+frightful rapidity.
+
+"Good God! we are lost, and the milk drinker in the bargain," exclaimed
+Jean Pierre hearing the chain of the brake dragging along on the ground.
+"Your friend failed to put the brake on, after all."
+
+The Maltese, instead of answering the postilion, struck him such a
+violent blow on the head with the butt end of a pistol that Jean Pierre
+let go his hold on the rack and fell to the ground, while the carriage
+flew down the hill enveloped in a cloud of dust.
+
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+HOME PLEASURES.
+
+
+Several days have passed since the traveller fell into the trap Captain
+Russell and his companion had set for him, and we must beg the reader to
+accompany us to a pretty cottage in the little village of Lionville,
+about four miles from Havre.
+
+A bracing and salubrious climate, a country which is at the same time
+fertile and picturesque, fine trees, luxuriant turf, and a superb view
+of the ocean, make Lionville a veritable paradise to persons who love
+peace and quiet and opportunities for solitary meditation.
+
+At that time, as in many other towns and villages, great and small, the
+absence of young men was particularly noticeable, the last wars of the
+Empire having summoned to the defence of the flag nearly all who were
+young and able-bodied, until a young man of twenty-five who had remained
+a civilian, unless he was a hunchback, or crippled, was almost as rare a
+phenomenon as the phoenix or a white crow.
+
+Lionville possessed one of these rarities in the shape of a handsome
+young man not over twenty-four years of age, but we must make haste to
+say that he did not seem in the least inclined to take advantage of his
+position, for he led a very retired life, quite as much from preference
+as from any other reason.
+
+This young man was one of the inmates of the pleasant, cheerful home to
+which we have already alluded, and several days after the traveller had
+been victimised by the pretended postilion a middle-aged woman, a young
+girl, and this young man (the phoenix referred to) were assembled one
+evening in a pretty, comfortably furnished drawing-room. A good fire was
+blazing on the hearth, for the evenings were still cool, and a shaded
+lamp diffused a soft light through the apartment, while the tea-kettle,
+standing in front of the fire, bubbled softly.
+
+A close observer would perhaps have noticed that most of the ornaments
+and articles of luxury were of English origin, in spite of the stern
+prohibition against the importation of English goods which then
+prevailed on the continent. The same might be said of the handsome
+silver tea-service, no two pieces of which were alike, however, a ducal
+coronet surmounting the massive hot-water urn and a knight's crest
+adorning the teapot, while an unpretending initial was engraved upon the
+sugar-bowl, though it was none the less brilliant on that account.
+
+The middle-aged woman had a frank, intelligent, cheerful face. She was
+at least forty-two years old, but her hair was still black, her
+complexion fresh, her teeth white, and her eyes bright; in short, this
+worthy dame still attracted plenty of admiring glances when, arrayed in
+a handsome bonnet of English lace, a gown of English tissue, and a
+Paisley shawl of the finest texture, she accompanied her youthful charge
+to the village church.
+
+The young girl in question was seventeen, tall, slender, extremely
+delicate in appearance, and endowed or rather afflicted with an
+extremely nervous and impressionable temperament. This extreme
+sensibility or susceptibility was at least partially due to, or perhaps
+we should say, had been greatly aggravated by a terrible event which
+occurred many years before, and which had had the effect of rendering
+her excessively timid. It would be difficult to find a more pleasing and
+attractive face than hers, however, and when, yielding to the
+uncontrollable fear which the most trivial incident sometimes excited,
+she arched her slender neck, and listened pantingly, breathlessly, with
+her graceful attitude and large wondering, frightened eyes, she reminded
+one of a startled gazelle. By reason of this nervous and extremely
+sensitive temperament, probably, the young girl had not the brilliant
+colouring of sturdy health, but was usually very pale, though every
+passing emotion brought a delicate rose tint to her cheek, and then her
+charming face, framed in a wealth of bright chestnut hair, seemed
+radiant with the glowing beauty of youth. True, with a more vivid
+colouring and fuller contour, she might have been much more attractive
+to many persons, but much of the charm of her expressive features and
+delicate loveliness would have been lost.
+
+The last of the three persons assembled in the cosy parlour was the
+phoenix to whom allusion has been made, that is to say, a handsome
+young man who had not been summoned to the defence of the flag.
+
+This phoenix was twenty-five years old, of medium height, slender, but
+admirably formed, with a frank expression and regular features, though a
+tinge of slightly deprecating embarrassment was apparent both in his
+face and manner, the result of the infirmity which had exempted him from
+military service. In short, the young man's sight was very poor, so
+poor, indeed, that he could scarcely see to move about; besides, by
+reason of some organic peculiarity, he could derive no assistance from
+glasses, and though his large brown eyes were clear and well-shaped,
+there was something vague and uncertain in their gaze, and sometimes
+when the poor myope, after having turned quickly, as if to look at you,
+remembered, alas! with bitter sadness, that three yards from him every
+person and object became unrecognisable, the expression of his face was
+almost heartrending.
+
+Still, it must be admitted that the consequences of the young man's
+infirmity were sometimes so amusing as to excite mirth rather than
+compassion; and it is needless to say that the middle-aged lady was
+keenly alive to all that was ludicrous in her youthful relative's
+blunders--for the relationship existing between them was that of nephew
+and aunt,--while the young girl, on the contrary, seemed to sympathise
+deeply with the oftentimes painful position of the half-blind man.
+
+The young girl was embroidering, and her governess or housekeeper
+knitting, while the young man, with the last issue of the _Journal of
+the Empire_ held close to his eyes, was reading the latest news aloud,
+and informing his readers of the Duc de Reggio's departure to take
+command of the army.
+
+The housekeeper, hearing a brisk bubbling sound accompanied with several
+little jets of steam from the kettle, said to her nephew:
+
+"The water is boiling, Onesime. Pour some into the urn, but pray be
+careful."
+
+Onesime laid his paper on the table, rose, and started toward the hearth
+with dire misgivings which were more than justified. He knew, alas! that
+his path was full of snares and pitfalls, for there was an armchair
+standing on his left to be avoided, then a small round table to the
+right of him, and this Scylla and Charybdis avoided, he had to step over
+a small footstool near the hearth before he could seize the boiling
+kettle. Consequently, one can easily understand the extreme prudence
+with which Onesime started on his mission. One outstretched hand warning
+him of the close proximity of the armchair on his left, he avoided that
+obstacle, but he was almost on the point of running against the table
+before his other hand discovered danger of a second shipwreck, and he
+was inwardly rejoicing at having reached the fireplace without mishap,
+when he stumbled over the footstool. In his efforts to regain his
+equilibrium he took a step or two backwards, and, coming in violent
+contact with the table, overturned it with a loud crash.
+
+For several minutes the young girl had been absorbed in a profound
+reverie. Rudely awakened from it by the noise made by the falling table,
+ignorant of the cause of the commotion, and unable to overcome her fear,
+she uttered a cry of terror and sank back in her chair, trembling like a
+leaf.
+
+"Don't be frightened, my dear," cried the housekeeper. "It is another of
+Onesime's escapades, that is all. Calm yourself, my child."
+
+The young girl, on discovering the cause of the commotion, deeply
+regretted having increased her unfortunate friend's embarrassment, so,
+striving to overcome the nervous trembling that had seized her, she
+said:
+
+"Forgive me, my dear friend. How silly I am, but you know I never seem
+to be able to conquer this absurd nervousness."
+
+"Poor child, it is no fault of yours! Are you not the one who suffers
+most from it? Surely there is no necessity for apologising to us,
+especially as but for my nephew's awkwardness--"
+
+"No, no, I am the culprit," interrupted the young girl. "To be so
+childish at my age is disgraceful."
+
+The unfortunate young man, distressed beyond measure at his mishap,
+stammered a few incoherent words of apology, then set the table on its
+feet again, shoved the footstool aside, and, seizing the tea-kettle,
+started to pour the water into the urn, when his aunt exclaimed:
+
+"Don't attempt that, for Heaven's sake! You are so awkward, you will be
+sure to make a mess of it."
+
+Onesime, deeply mortified and anxious to atone for his former blunder,
+persisted, nevertheless, and, lifting the cover of the urn, began to
+pour the water from the kettle with his right hand, while his left
+rested on the edge of the table. But unfortunately his eyes played him
+false as usual, and he began pouring the contents of the tea-kettle
+down one side of the urn, instead of into the opening, covering his left
+hand with boiling water and burning it frightfully.
+
+He manifested a truly heroic stoicism, however. But for the slight start
+caused by the sudden and intense suffering, he gave no sign, and,
+conscious now of the mistake he had made, finally managed to fill the
+urn, after which he said, gently:
+
+"The urn is filled, aunt. Shall I make the tea? Mademoiselle will take a
+cup, perhaps."
+
+"What! you have actually filled the urn without any fresh catastrophe?
+You really ought to have a leather medal, my dear," laughed his aunt.
+
+"Don't pay any attention to what she says, M. Onesime," interposed the
+young girl. "Your aunt takes such delight in teasing you that I feel it
+my duty to come to your assistance. And now will you be kind enough to
+give me a cup of tea?"
+
+"No, no, don't you dare to think of such a thing!" exclaimed the
+housekeeper, laughing. "You will be sure to break one of these pretty
+pink and white cups monsieur brought us the last time he came home."
+
+But Onesime gave the lie to his aunt's gloomy prognostications, by
+bringing the cup of tea to the young girl without spilling a drop, and
+was rewarded by a gentle "Thank you, M. Onesime," accompanied with her
+sweetest smile. But the sad, almost imploring expression in the young
+man's eyes, as he turned toward her, touched her deeply.
+
+"Alas!" she said to herself, "he does not even see that I am smiling at
+him. He always seems to be asking you to have patience with his
+infirmity."
+
+This thought grieved her so much that the older woman noticed the fact,
+and asked:
+
+"What is the matter, my child? You look sad."
+
+Hearing his aunt's words, Onesime turned anxiously to the young girl, as
+if trying to read the expression of her face, while she, embarrassed by
+the housekeeper's remark, answered:
+
+"You are mistaken, I am not in the least sad; but just now when you
+spoke of my father it reminded me that he ought to have reached home
+several days ago."
+
+"Surely you are not going to torment yourself about that, my child. Is
+this the first time your father has failed to arrive at the appointed
+time?"
+
+"It worries me, nevertheless."
+
+"Dear me! There isn't the slightest doubt that business has detained
+him. Do you suppose that a man who acts as the business agent of a
+number of big factories can tell the exact hour at which he will be able
+to return home? An opportunity to make a large sale sometimes presents
+itself just as he is about to start, and he is obliged to remain. Only a
+couple of months ago, just before he went away, he said to me: 'I am
+determined my daughter shall be rich. A couple more trips like the last,
+and I will never leave the dear child again.'"
+
+"Heaven grant that time may soon come," sighed the girl. "I should be
+tranquil and happy if my kind and loving father were always with me. You
+are tormented by so many fears when one you love is absent from you."
+
+"Fears! fears about what, I should like to know! What risk can a quiet
+merchant like monsieur run? A merchant who doesn't meddle with other
+people's affairs, but travels about from town to town in a post-chaise,
+to sell his goods. What risk does a man like that run? Besides, he
+travels only in the daytime, and always has his clerk with him, and you
+know he would go through fire and water for your father, though he
+really does seem to be the most unfortunate of mortals."
+
+"That is true. Poor man! some accident seems to befall him every time he
+travels with my father."
+
+"Yes, and why? Simply because he is the most meddlesome old creature
+that ever lived, and the awkwardest. Still, that doesn't prevent him
+from being a great protection to monsieur if any one should attempt to
+molest him. So what have you to fear, my child?"
+
+"Nothing."
+
+"Think how you would feel if you had a father in the army as so many
+girls have."
+
+"I could never stand such a terrible strain as that. Why, to be always
+thinking that my father was exposed to danger, to death,--why, the mere
+idea of such a thing is appalling."
+
+"Yes, my poor child, the mere idea of such a thing makes you as pale as
+a ghost, and sets you to trembling like a leaf. It does not surprise me,
+though, for I know how devoted you are to your father. But drive these
+dreadful thoughts from your mind, and, by the way, suppose Onesime
+finishes reading the paper to us."
+
+"Certainly, if M. Onesime is not too tired."
+
+"No, mademoiselle," replied the young man, making almost superhuman
+efforts to conceal his suffering, which was becoming more and more
+intolerable.
+
+And getting the paper as close to his eyes as possible, he was preparing
+to resume the reading, when he remarked:
+
+"I think this is an article which is likely to interest mademoiselle."
+
+"What is it about?"
+
+"It describes the exploits of that famous Dieppe privateer, of whom
+everybody is talking."
+
+"I fear the article will be too exciting for you to-day, my dear, you
+seem to be so nervous," remarked the housekeeper.
+
+"Is it such a very blood-curdling story, M. Onesime?" inquired the girl,
+smiling.
+
+"I think not, mademoiselle, judging from the title. The article is
+headed: 'Remarkable Escape of the Brave Captain l'Endurci, Who Was
+Abducted from French Soil by English Emissaries.'"
+
+"It must be very interesting. Pray read it, monsieur."
+
+So the young man at once began to read the following account of the
+brave captain's escape.
+
+
+
+
+CHAPTER VIII.
+
+THE CAPTAIN'S NARRATIVE.
+
+
+"All France is familiar with the name and heroic valour of Captain
+l'Endurci, commander of the privateer _Hell-hound_, as well as the large
+number of prizes which the gallant captain has recently captured from
+the English.
+
+"Only a few days ago Captain l'Endurci returned to Dieppe, with a large
+three-master belonging to the East India Company, and armed with thirty
+guns, in tow, while the _Hell-hound_ can boast of only sixteen. This
+three-master, which was convoying several merchant vessels loaded with
+wheat, had, together with her convoy, been captured by the intrepid
+captain, after a desperate fight of three hours, in which nearly or
+quite one-half of the French crew had been killed or wounded.
+
+"The gallant captain's entrance into the port of Dieppe was a veritable
+triumph. The entire population of the town assembled upon the piers, and
+when the brig, black with powder and riddled with shot, sailed slowly in
+with her prizes, shouts of the wildest enthusiasm rent the air, but the
+brave captain's triumph became an ovation when the people learned that
+the vessels which the three-master was convoying were laden with wheat.
+At a time when grain is so appallingly scarce in France, such a capture
+is a national benefaction, and when the people discovered that Captain
+l'Endurci, being aware of the speedy arrival of these vessels, had spent
+several days lying in wait for them, allowing richer and less dangerous
+prizes to pass unmolested, all Dieppe went wild."
+
+"How grand!" exclaimed the housekeeper, enthusiastically. "Ah, I would
+give ten years of my life to be the mother or sister of such a hero."
+
+"And I, my friend, deem myself a thousand times more fortunate in being
+the daughter of an honest merchant, instead of having some bloodthirsty
+hero for a father," remarked Sabine.
+
+"What a strange child you are! Wouldn't you feel proud to be able to
+say: 'That famous man is my father?'"
+
+"Not by any means. If he were absent, I should be always trembling to
+think of the danger he might be in; if he were with me, I should always
+be imagining I saw blood on his hands."
+
+"Such ideas seem very strange to me, for I love heroes, myself," said
+the older woman, gaily. "But go on, Onesime, I am anxious to hear how
+this valiant captain could have been kidnapped on French soil." Then,
+noticing that her nephew was unusually pale, and that big drops of
+perspiration were standing on his brow, she asked:
+
+"What is the matter, Onesime? You seem to be suffering."
+
+"No, indeed, aunt," replied the young man, enraged at himself for not
+being able to conceal the agony his burn was causing him. "Now listen to
+the rest of the story.
+
+"Captain l'Endurci, after a three day's sojourn in Dieppe, started for
+Paris, unfortunately leaving his head gunner, one of his oldest
+comrades-in-arms, who was seriously wounded in the last engagement, in
+Dieppe to attend to some business matters.
+
+"It was between the second and the third post-stations on his route that
+this audacious attack was made upon the captain, evidently by English
+emissaries who had been lying in wait for him. It seems that these
+emissaries had taken advantage of the postilion's credulity to persuade
+him to allow one of them to take his place and drive the vehicle for
+awhile. This change of drivers was made while ascending a steep hill,
+where the progress of the vehicle was necessarily slow, but the
+Englishman was scarcely in the saddle before he started the horses off
+at a frightful pace, while the postilion was hurled half-dead upon the
+ground by the other Englishman, who was clinging to the back of the
+post-chaise.
+
+"The captain astonished at the terrific speed with which the horses were
+tearing down the steep descent, thought that the postilion had neglected
+to put on the brake, and had lost all control of the horses; but soon
+the rate of speed diminished perceptibly, though the vehicle continued
+to fly swiftly along.
+
+"The night having become very dark, the captain could not see that the
+carriage, instead of following the main road, was going in an entirely
+different direction. Not having the slightest suspicion of this fact,
+and ignorant of the change of postilions, the captain rode on in this
+way about an hour and a half, and finally fell asleep.
+
+"The sudden stopping of the carriage woke him, and supposing that he had
+reached the next relay station, and seeing two or three lanterns
+flitting about, he was unsuspectingly alighting from the vehicle, when
+several men suddenly rushed upon him, and, before he had time to offer
+the slightest resistance, he was securely bound and gagged, and dragged
+down to the beach on the outskirts of the little seaport town of Hosey,
+about fifteen miles from Dieppe, and known as the headquarters of a
+daring gang of smugglers. Here, the captain, who was unable to make the
+slightest movement or utter a word, was hustled aboard a fishing-smack,
+and a few minutes afterward, wind and tide both being favourable, the
+little vessel set sail for England.
+
+[Illustration: _"Several men rushed upon him."_
+
+Original etching by Adrian Marcel.]
+
+"But Captain l'Endurci is not the man to tamely submit to defeat, as
+the following extract from that gentleman's letter to a friend in this
+city conclusively proves.
+
+"He writes as follows:
+
+"'When I found myself a prisoner in the hold, my rage at the cowardly
+trick which had been played upon me became ungovernable. I had been
+thrown upon a few pieces of old sail in the hold, with my legs securely
+bound together with a long piece of rope as big as my thumb, and with my
+hands tied behind my back. I tried by stooping to reach with my teeth
+the rope that bound my legs, but found it impossible. I knew by the
+motion of the boat that a strong wind was blowing, and that we were
+heading straight for the shores of England.
+
+"'I knew the fate that awaited me there. A few words that had passed
+between my captors had enlightened me. Instead of killing me outright,
+they wanted to see me lead a life of torture in the hulks. One of them
+had even spoken of exposing me to the jeers and insults of the populace
+for several days.
+
+"'The mere thought of such a thing nearly drove me mad, and in a
+paroxysm of fury I sank back on the old sails, foaming with rage. This
+ebullition over, anger as usual gave me new strength. My blood boiled in
+my veins, then, mounting to my brain, gave birth to a thousand projects,
+each one more audacious than the other, and I felt both my physical and
+mental vigour increased a hundred-fold by this effervescent condition of
+all my vital powers.
+
+"'I finally decided upon one of the plans that this paroxysm of rage had
+suggested to me. In any other frame of mind, it would have seemed
+utterly impracticable to me, and I believe it would have seemed so to
+any man who was not half frenzied by a spirit of anger,--anger, that
+dread and powerful divinity, as the Indian poet says.'"
+
+For some time the young girl who sat listening had seemed to be a prey
+to a painful preoccupation; several times she had started impatiently
+as if anxious to escape from some harrowing thought, and now suddenly
+interrupting the reading in spite of herself, as it were, she exclaimed:
+
+"That man makes me shudder!"
+
+"And why?" demanded the housekeeper. "This brave sailor seems to me as
+brave as a lion."
+
+"But what a man of iron!" exclaimed the girl, more and more excitedly.
+"How violent he is! And to think that any person should dare to excuse
+and even glorify anger when it is so horrible--so unspeakably horrible!"
+
+The housekeeper, without attaching much importance to the girl's
+protest, however, replied:
+
+"Nonsense, my child! You say that anger is so terrible. That
+depends,--for if anger suggested to the captain a way and means of
+escape from these treacherous Englishmen, he is perfectly right to
+glorify it, and I, in his place--But good Heavens!" she exclaimed,
+seeing the girl turn alarmingly pale and close her eyes as if she were
+about to swoon. "Good Heavens, what is the matter with you? Your lips
+are quivering. You are crying. You do not answer me,--speak, what is the
+matter?"
+
+But the words failed to reach the ears of the poor child. With her large
+eyes distended with terror and bewilderment, she indicated with a
+gesture some apparition which existed only in her disordered
+imagination, and murmured, wildly:
+
+"The man in black! Oh, the man in black! There he is now! Don't you see
+him?"
+
+"Calm yourself! Don't allow yourself to think any more about that, in
+Heaven's name. Don't you know how hurtful such thoughts are to you?"
+
+"Oh, that man! He was equally terrible in his rage, when--It was years
+and years ago, and I was little more than a baby, but I can see him yet,
+in his strange, sombre costume of black and white like the livery of
+the dead. It was night, and my father was absent from home when this
+man gained an entrance into our house, I know not how. I had never seen
+him before. He threatened my mother, who was holding me in her arms. 'At
+least spare my child!' she sobbed. I remember it well. But he only
+exclaimed, still advancing threateningly upon my mother, 'Don't you know
+that I am capable of anything in my anger?' And then he rushed out of
+the room. Oh, my mother, my mother dead, and I--"
+
+The girl could say no more, for she was relapsing into one of the
+nervous spasms which this terrible recollection almost always
+caused,--this recollection of a deplorable occurrence from which her
+condition of morbid susceptibility seemed to have dated.
+
+This crisis soon abated, thanks to the judicious attentions of the
+housekeeper, who was, alas! only too used to rendering them. When she
+was herself again, the young girl, whose character was a singular
+compound of weakness and firmness, thought with shame and regret of the
+lack of self-control she had displayed while this account of the
+corsair's escape was being read, an account which, strange to say, had
+an inexplicable fascination for her, inspiring her at the same time with
+horror and a sort of morbid curiosity; so, in spite of Onesime's
+entreaties, she insisted that he should continue the reading so
+unfortunately interrupted.
+
+The housekeeper, noting this insistence, and fearing that any opposition
+might react very dangerously upon the girl's excitable nature just at
+this time, also requested Onesime to continue the account of Captain
+l'Endurci's escape.
+
+
+
+
+CHAPTER IX.
+
+CONCLUSION OF THE CAPTAIN'S NARRATIVE.
+
+
+The rest of the captain's letter read as follows:
+
+"'In order to carry out my plan, the first thing I had to do was to free
+myself from my bonds. Being unable to reach them with my mouth so I
+could gnaw them in two with my teeth, I devised another means. By
+crawling about on my stomach and feeling around with my face--as I had
+no use of my hands--I finally succeeded in discovering a large iron
+hook, doubtless intended for holding the ballast in place. Approaching
+this hook, I leaned my back against it and began to rub the ropes that
+bound me across the iron and upon the sharp end of the hook. Two hours
+afterward I had worn the ropes sufficiently thin to be able to sever
+them by a powerful wrench, anger having endowed me with almost
+supernatural strength.
+
+"'My hands free, the rest was only child's play.
+
+"'I had my tinder-box, my pipe, a package of tobacco, and a long
+whaling-knife in my pocket. In the twinkling of an eye I had cut the
+ropes that bound my legs and started on a tour of inspection through the
+hold on my hands and knees, as it was too low to admit of my standing
+upright.
+
+"'I could find nothing but some scraps of old sail and a few pieces of
+rope. The only means of egress was a square hatchway. The boards of
+which this was made had separated a little in one place, and I could see
+the moonlight through the opening. Placing my hands upon my knees and
+making my body into a bow, I tried to force open the hatchway with my
+shoulders, but in vain. It was evidently secured--as it should have
+been--with two strong iron bars.
+
+"'Taking some of the ends of rope, I cut them into small pieces,
+untwisted the strands, and in this way soon collected a small pile of
+tow. Afterward I cut some of the old canvas on which I had been lying
+into narrow strips and laid them on the little pile of tow, which I had
+placed directly under the hatchway; after which I emptied my little bag
+of tobacco on it to make it more combustible, and set fire to it,
+blowing it vigorously all the while.
+
+"'The tow took fire, communicated it to the pieces of old sail, and an
+instant afterward the hold was filled with a dense smoke, part of which
+filtered through the opening in the hatchway, while I yelled "Fire!"
+with all my might. My cries and the strong smell of smoke that escaped
+through the hatchway frightened the men on deck. I heard a great
+commotion up there, the hatchway was raised almost immediately, and the
+thick cloud of smoke that poured out through the opening was so blinding
+that I was able to make my way through it, unseen, to the deck, with a
+single bound, knife in hand. I found myself face to face with a tall,
+swarthy man. I plunged my knife into his heart. He fell backward into
+the sea. Leaping for the axe which is always kept near the bitt, so the
+rigging can be quickly cut away if need be, I struck down another man;
+then, with a back stroke, nearly cut off the arm of a man who was
+rushing upon me, sabre in hand. All this occurred almost in the
+twinkling of an eye. Taking advantage of the sort of stupor that had
+seized the crew, and feeling much calmer after this explosion of
+long-suppressed rage, I could see better where I was, or take my
+bearings a little, as the saying is.
+
+"'It was a magnificent moonlight night; a strong breeze was blowing; an
+old, white-haired sailor was at the helm; a cabin-boy and three
+terrified sailors had taken refuge in the bow, separated from me by the
+open hatchway. The man I had struck down with the axe did not move; the
+one I had wounded was on his knees, holding his right arm in his left
+hand.
+
+"'I still had three able-bodied men, a boy, and an old man to contend
+with, but they, all seemed to be demoralised by my sudden attack.
+
+"'Just then I caught sight of a pair of pistols near the rudder, and
+before either of the three sailors could make the slightest movement, I
+jumped for these weapons. In another moment my two bullets had struck
+down a man apiece. With me at the helm, and the old sailor and the boy
+to assist me, the boat could be handled with little or no difficulty,
+for the weather was superb, and we could not be more than fourteen or
+fifteen miles from the shores of France.
+
+"'My situation thus promptly defined, I loaded my pistols again and
+advanced toward the three men, who were gradually recovering from their
+surprise.
+
+"'"Go down into the hold, all three of you," I thundered. "If you don't,
+I'll shoot two of you, and hew down the other."
+
+"'There was only the length of the hatchway--about four feet--between me
+and these men, so I could easily blow their brains out. They instantly
+jumped into the hold, where the small quantity of combustible material I
+had lighted was now nearly burned out. The wounded man, too, staggered
+down as best he could; I replaced the hatchway, securing it with the
+iron bars as before; then I walked to the stern of the boat.
+
+"'"Give me the helm," I said to the old sailor; "you and the boy are to
+manage the sail, and manage it right, or I'll blow your brains out."
+
+"'As I took the rudder out of his hand, he recoiled a step and
+exclaimed:
+
+"'"It is Captain l'Endurci, as I live!"
+
+"'"You know me, then?"
+
+"'"Know you, captain! I made two voyages with you on the _Hell-hound_."
+
+"'"And your name?"
+
+"'"Simon from Dunkirk."
+
+"'"I remember you now. So you intended to deliver me, your old captain,
+into the hands of the English, did you?"
+
+"'"May I be shot if I suspected for a single instant that it was you,
+captain."
+
+"'"So this smack belongs to you, I suppose."
+
+"'"No, captain, to Bezelek."
+
+"'"And where is he?"
+
+"'"At the bottom of the sea. He was the man that you killed first and
+that fell overboard."
+
+"'"But how does it happen that you consented to have a hand in my
+abduction?"
+
+"'"Well, captain, we've been doing a little smuggling."
+
+"'"That is very apparent."
+
+"'"And night before last two men came to us,--that is one of them lying
+there now."
+
+"'He pointed to the dead man in the bow as he spoke.
+
+"'"Throw him into the sea," I said, curtly.
+
+"'"And the other man?" I inquired, as soon as this order had been
+obeyed.
+
+"'"He is down in the hold. He is the man you wounded in the arm."
+
+"'"And how did these men induce you and Bezelek to become their
+accomplices?"
+
+"'"They said: 'Bezelek, there are fifty guineas ready for you if you
+will consent to take a man we will bring to you to England. We do not
+intend to injure him in any way; but if he resists, you and your men
+will be expected to lend a hand in gagging and binding him, and placing
+him in the hold of your fishing-smack. You will be paid twenty-five
+guineas in advance, and twenty-five more on your arrival at
+Folkestone.' As there seemed to be no great harm in the proceeding, the
+offer tempted Bezelek and he agreed to do what the men asked. But I
+swear that I had no idea it was you. If I had, I would never have had
+anything to do with the affair."
+
+"'Four hours after I escaped from the hold we were within sight of the
+port of Mora, where I landed safe and sound.'
+
+ * * * * *
+
+"Our readers will, we are sure, feel grateful to us," added the _Journal
+of the Empire_, "for having given them this extract from the brave
+privateer's letter. Thanks be to God, Captain l'Endurci, by his coolness
+and courage, succeeded in escaping this most infamous conspiracy against
+him. Let us hope that his name will long remain a terror to the enemies
+of France."
+
+The article concluded, Onesime laid the paper on the table.
+
+"What a wonderful man this corsair must be!" exclaimed the housekeeper,
+admiringly. "Alone, bound and gagged, he nevertheless found a way to
+escape his imminent danger."
+
+"But what a quantity of blood he had to shed!" exclaimed the girl,
+shuddering. "And not a single word of regret or of pity for his victims.
+With what cruel indifference he speaks of the men he killed in cold
+blood; for thus taken by surprise, the poor creatures could offer no
+resistance."
+
+"That is true," murmured Onesime.
+
+But his aunt did not even hear him, for, turning to the girl, she
+exclaimed, warmly:
+
+"It is very easy to talk, my child, but in such a position one certainly
+has a right--"
+
+"Ah, yes, my dear, you are probably going to say that this man was the
+victim of the vilest treachery,--that he had an undoubted right to
+recover his liberty at any cost, and that his ferocious disregard of
+the lives of others is what people call courage and heroism. All this is
+very possible. I am a poor judge, perhaps. I only tell you how it
+impresses me. This account of his exploits excites only horror and
+aversion in me."
+
+"But a corsair is a corsair, my child. You certainly don't expect him to
+be a saint. Each man according to his trade."
+
+"It is an executioner's business to behead people, aunt, but that makes
+his trade none the less horrible," exclaimed Onesime.
+
+"Ah, I felt sure M. Onesime would feel as I do about it," said the girl,
+quickly.
+
+"He? oh, yes, I don't doubt it! He is a regular sissy. When did you ever
+hear of his doing any fighting?"
+
+"I admit that I am no hero, aunt," replied Onesime, smiling, "I don't
+doubt in the least that if I were a prisoner, and obliged to kill
+somebody to regain my liberty, I should remain a prisoner."
+
+"Yours is the truest, noblest kind of courage, after all," responded the
+young girl, warmly, for her dislike of warriors in general was perhaps
+due in a great measure to the fact that Onesime, both by reason of his
+temperament and his infirmity, was never likely to be a man of that
+kind.
+
+"Onesime courageous!" retorted the housekeeper. "You must be jesting!"
+Then, turning to her nephew, she cried: "Don't you see that mademoiselle
+is making fun of you, my poor boy? Oh, well, put my knitting on the
+table for me, my brave hero, and hand me my work-box without dropping it
+if you can."
+
+The young man was consequently obliged to hold out both his hands in
+turn, one to present the work-box, the other to take the knitting, and
+as the light from the lamp fell full on the table, the pitiless aunt
+instantly discovered the terrible burn he had received.
+
+"Good Heavens! what is the matter with your hand?" she exclaimed.
+
+"Nothing of any consequence, aunt," he replied, hastily drawing back his
+hand, while the young girl, whose attention had been attracted by the
+housekeeper's exclamation, turned toward him anxiously.
+
+But the aunt sprang up, and, seizing her nephew's hand in spite of his
+efforts to hide it, examined it carefully.
+
+"It is frightfully burned, frightfully!" she cried. "Why, you must be
+suffering agony with it. It was just done. How did it happen? I know. It
+was when you poured the boiling water in the urn, and, for fear we would
+laugh at you, you endured the terrible pain without a word. You even had
+the courage to go on reading all this time just as if nothing had
+happened."
+
+"Ah, I told you that he was brave," exclaimed the young girl. "His is
+the true courage, after all,--not the ferocious courage born of anger,
+that seeks only to destroy, but the courage of noble hearts who, for
+fear of alarming those whom they love, endure the most intense suffering
+without so much as a sign."
+
+The girl's emotion repaid the young man a thousand-fold for his
+suffering; he even had the happiness of seeing the touching expression
+of her features, too, this time, as she would insist upon assisting the
+housekeeper in dressing Onesime's hand.
+
+This work had just been completed, and Onesime was regretting that he
+had only one burn, when the door of the little parlour was suddenly
+thrown open, and a servant rushed in, exclaiming:
+
+"Dame Roberts, Dame Roberts, M. Segoffin has come!"
+
+"And my father,--my father has come too, has he not?" exclaimed the
+girl, her face radiant with joy.
+
+"No, mademoiselle, M. Segoffin says monsieur was detained at the
+post-office by some letters, but that he will be here almost
+immediately."
+
+The girl hastened out of the room to prepare to meet her father. As the
+door closed behind her, Dame Roberts turned to her nephew and said:
+
+"Go up to your room now, Onesime. I will see you before I go to bed and
+tell you what M. Cloarek says in relation to you, for he must know why I
+took you into his house in his absence, though I know his kindness of
+heart well enough to feel sure that he will approve of what I have
+done."
+
+So Onesime went up to his room oppressed by a vague uneasiness. He had
+scarcely left the parlour, when M. Segoffin entered it.
+
+
+
+
+CHAPTER X.
+
+SEGOFFIN'S DISSIMULATION.
+
+
+It would be far from complimentary to the reader's penetration to
+suppose that he had not long since recognised in Onesime's defender
+Mlle. Cloarek, who lost her mother at the age of five years, in
+consequence of a nervous shock. We trust, too, that the reader's
+penetration has served him equally well in the case of Suzanne Roberts,
+Sabine's former nurse, and Madame Cloarek's confidential attendant and
+housekeeper, and likewise in the case of Captain l'Endurci and his brave
+head gunner.
+
+Twelve years have elapsed since we last saw Segoffin, and he is little
+changed in appearance. He looks as much like a clown as ever, the only
+modifications which time, or rather events, have made in his grotesquely
+grave features being, first, a deep scar beginning at the left temple,
+and extending to the bottom of the cheek (a wound caused, as he
+affirmed, by an unfortunate fall upon a piece of broken glass).
+
+Second, the recent loss of an eye, an unfortunate loss indicated by a
+large black patch, and caused, no doubt, by some similar mishap.
+
+In spite of these rather grave injuries to his personal charms, M.
+Segoffin held his head as high as ever. A long white cravat, decorated
+with bright red polka dots, encircled his throat; his long redingote and
+knee-breeches were of the finest brown broadcloth, and his black
+stockings were of silk. In his right hand, from which two fingers were
+missing,--two fingers carelessly lost, as he declared, from having been
+caught in a piece of machinery,--he carried a heavy cane, for he was
+quite lame now, in consequence of another accident,--at least, so he
+said.
+
+On seeing Segoffin, Dame Roberts, in spite of the taunts with which she
+had pursued him for so many years, made no attempt to conceal her
+pleasure. In the delight his return caused her, she did not notice, at
+first, that Segoffin was all the while endeavouring to present only his
+profile, or as nearly a three-quarter view of his face as possible, to
+the object of his affections. The fact is, he wished to defer the
+explanation of the recent loss of his eye until the latest possible
+moment, but the lady, on going a little closer to him, noticed the
+disfiguring patch, and exclaimed:
+
+"Good Heavens! what is the matter with your eye, Segoffin?"
+
+"Which eye?"
+
+"Why, your right eye."
+
+"My right eye?"
+
+"Yes. Why do you wear that big black patch over it?"
+
+"I know."
+
+"I should suppose that you did. As for me, I am afraid to guess what the
+matter is."
+
+"Nonsense! guess away."
+
+"You have lost an eye."
+
+"There is no undoing that which is done."
+
+"I declare, since monsieur went into business and took you for his
+clerk, there is many a soldier at the Invalides that isn't half as much
+battered up as you are. How on earth did you lose your eye?"
+
+"The fact is, my sight has been failing for some time past, so I decided
+to put on spectacles. I went to purchase a pair. It was at Lyons. Ah,
+that rascally optician!" exclaimed Segoffin, shaking his fist in a sort
+of retrospective rage.
+
+"Calm yourself, Segoffin, and go on with your story."
+
+"It was a splendid day, and the optician's shop stood in a blaze of
+sunlight on the Quai du Rhone, my dear,--in a blaze of sunlight,
+remember that."
+
+"What difference does that make?"
+
+"A vast amount of difference. I asked to try some spectacles. The
+scoundrel handed me a pair. I put them on my nose. Just at that moment
+loud screams were heard on the quay, and curiosity naturally caused me
+to run to the door."
+
+"Of course."
+
+"I ran to the door, I say, with the spectacles still on my nose, and I
+was looking all around, first to the right, then to the left, to see
+where the cries came from, when, happening to look up, I had very much
+the same feeling in my right eye as if the ball had been pierced by a
+red-hot iron."
+
+"Good Heavens! what caused it?"
+
+"One of the glasses in the pair which the optician had given me was of
+great magnifying power," replied Segoffin, "and when I looked up and the
+noonday sun shone full on my glasses, it converted the lens I speak of
+into a sort of burning-glass. My eye was burned out. You could
+positively hear it sizzle."
+
+"Is it possible?" exclaimed Dame Roberts. "Did you really lose your eye
+in that way?"
+
+"There is no undoing that which is done. But I will say this much, since
+I have had but one eye that one has been doing the work of two in the
+most remarkable manner. I have the eyes or rather the eye of fifteen, so
+to me you look as handsome, as handsome as if you were fifteen, my
+dear."
+
+"I have no such juvenile eyes, my poor Segoffin, so I see you exactly as
+you are. I certainly regret the accident exceedingly, and I truly hope
+this will be the last. Did monsieur have a satisfactory trip, and is he
+well?"
+
+"Perfectly."
+
+"And his fits of despondency when he thinks of madame's death?"
+
+"He has them still. He shuts himself up alone for several hours, and
+when he appears again one can see that he has been weeping."
+
+"And his disposition?"
+
+"I am a regular firebrand in comparison."
+
+"Then he evinces no more temper while travelling than he does here?"
+
+"Not a bit more."
+
+"And really when one remembers what monsieur was a dozen years ago,
+Segoffin!"
+
+"There is as much difference as there is between day and night."
+
+"That reminds me that Mlle. Sabine had another of her nervous attacks
+to-day, when something reminded her of her poor mother's death. How
+fortunate it is that she did not recognise monsieur in his Breton
+costume on that terrible night. The poor child still believes that it
+was a stranger who killed her mother."
+
+"And she must never be allowed to suspect anything to the contrary."
+
+"The complete change in monsieur's character makes that a comparatively
+easy matter."
+
+"All the effect of a business career. When monsieur lost his position
+after poor madame's death, he said to himself: 'I have barely enough to
+support my daughter for a few years. I was evidently not intended for a
+judicial career. I have a taste for commerce, so I will try commerce.'
+And a very wise decision it has proved on his part, for he has not only
+accumulated a handsome fortune for his daughter, but transformed himself
+into the most lamb-like of men, and you have commerce to thank for it
+all; for you must see for yourself that if a merchant went about beating
+his customers over the head and kicking them in the stomach, he wouldn't
+make many sales."
+
+"You are and always will be the same exasperating creature, Segoffin!"
+exclaimed the housekeeper, impatiently. "Years of travel and business
+have made no change in you, mentally, understand; physically--it is
+different--"
+
+"Hold, my ungrateful friend," said Segoffin, drawing a peculiarly shaped
+box from his pocket, and gallantly offering it to Suzanne. "This is the
+way in which I avenge myself for your abuse."
+
+"What is it, Segoffin?"
+
+"Some little tokens of friendly regard, for you know that in your secret
+heart you are really very fond of me."
+
+But as the housekeeper opened the box, and unfolded a piece of paper in
+which the present was wrapped, she recoiled almost in terror.
+
+"The paper is burnt at one end, and stained with blood at the other,"
+she exclaimed, in dismay.
+
+"Oh, yes," replied M. Cloarek's clerk, imperturbably, "it is a piece
+of--no matter what, that I used to light my candle with, and when I was
+wrapping the pin and the earrings up, I pricked my finger,--awkward as
+usual, you see."
+
+The housekeeper took out a pair of enormous gold earrings, and a large
+gold pin ornamented with an anchor surmounted by a crown. We will here
+add, for the information of the reader, that in those days sailors in
+the royal navy of England still wore earrings, and fastened their
+woollen shirts with large gold or silver pins.
+
+The housekeeper, more grateful for the kindly feeling than for the
+present itself, as she had no intention of dragging down her ears with
+these rings, fastened the pin in her dress.
+
+"Really, you are too kind," she said. "These earrings and this pin,
+especially, are in perfect taste, and as we live so near the sea the
+selection of a pin surmounted with an anchor is extremely appropriate.
+But here, M. Traveller," continued Suzanne, taking the red worsted
+comforter she had been knitting from the table, "you see you are not the
+only person who thinks of the absent."
+
+"What, Suzanne, this comforter--"
+
+"Is intended to keep you warm and comfortable in the winter."
+
+"Ah, Suzanne, Suzanne, I shall never forget--"
+
+But Segoffin's protestations of gratitude were, unfortunately,
+interrupted by the entrance of M. Cloarek and his daughter, arm in arm.
+
+Yvon, who was now forty-two years of age, had changed very little in
+appearance. His hair was beginning to turn gray, and his skin was much
+sunburned; but he seemed to have gained in strength and vigour, his face
+was radiant, and his eyes were full of joyful tears.
+
+"Come and let me take a good look at you, my child," he exclaimed, as he
+led his daughter to the light, and gazed at her with anxious tenderness,
+as if to satisfy himself that the health of this idolised child had
+improved since they parted; then, again enfolding her tenderly in his
+arms, he added:
+
+"Ah, my beloved child, I can embrace you with a thankful heart, for I
+can see that you are much stronger than when I went away."
+
+Then, addressing Dame Roberts for the first time, he said, with a
+friendly shake of the hand:
+
+"I thank you with all my heart for your care and attentions, Suzanne,
+for I know how much you must have aided in Sabine's restoration to
+health."
+
+And again turning to his daughter, Cloarek held out his arms.
+
+"One more embrace, my child, one more!" he cried.
+
+"Fathers and daughters as well as lovers like to be alone together after
+a long absence, my dear," Segoffin whispered to the housekeeper.
+
+"You are right, Segoffin," replied Suzanne, starting toward the door.
+
+"Ah, Suzanne, what a fine opportunity this would be for a tender
+interview if we wanted one," said M. Cloarek's clerk as he followed Dame
+Roberts into the adjoining room.
+
+"Unfortunately love is blind, my poor Segoffin, and you are only half
+blind yet."
+
+"That will not prevent you from becoming Madame Segoffin," responded our
+friend, in tones of the most profound conviction. "That which is to be,
+will be."
+
+
+
+
+CHAPTER XI.
+
+SABINE'S CONFESSION.
+
+
+When Yvon found himself alone with his daughter, he embraced her again
+even more passionately than before, as if Dame Roberts's presence had
+been rather a constraint upon the transports of paternal tenderness
+hitherto; then making Sabine seat herself on an ottoman near him and
+taking both her hands in his, he asked:
+
+"And now, how have you been feeling during the last three months, months
+which have seemed well-nigh interminable to me?"
+
+"Remarkably well, father."
+
+"You look much stronger, I think. Besides--"
+
+"What, my dear father?"
+
+"It may be only a doting father's fancy, fathers have so many of them,
+but--"
+
+"Let me hear what it is, father."
+
+"It seems to me that you are even prettier than when I went away."
+
+"That must be a doting father's fancy, especially as it implies that I
+was pretty before you left."
+
+"And who ever doubted it, mademoiselle?"
+
+"I, myself, in the first place."
+
+"Then you never see yourself, or your mirror is a poor one. The more I
+look at you, the more convinced I am that you look less childish,
+somehow, and that you have quite a grown-up air."
+
+"How absurd, father! In what does this change consist?"
+
+"I can hardly explain, for your features have not changed, thank Heaven!
+but there is an air of sweet and gentle dignity about you that I never
+noticed before, and an expression of serene happiness on your features."
+
+"How could it be otherwise when you have returned, father? It is
+something better than joy, it is happiness I feel on seeing you again,
+and happiness inclines one to be rather quiet and serious, you know."
+
+"If you go on talking in this way my eyes will be so full of tears I
+shall not be able to see you at all, so let us change the subject. You
+have been well, you say; that is the main thing, of course, but have you
+not been lonely and dull here, my poor child? The winter months are so
+gloomy in the country."
+
+"I have not been lonely a single moment, father. Haven't I my books, and
+my piano, and my embroidery, and my walks to occupy me?"
+
+"And Suzanne, I scarcely need ask if she has been kind to you?"
+
+"As you know her so well you must know that she has been kindness
+itself."
+
+"And--"
+
+But Yvon stopped short.
+
+He was on the point of asking Sabine if her nervousness was abating, and
+if the attacks to which she had been subject from childhood were
+becoming less frequent, but he feared he might sadden his daughter, and
+decided it would be better to question the housekeeper on the subject.
+
+So, to cover his sudden pause, he said:
+
+"So you really enjoy yourself here in the country, you say? You have but
+to express a wish, you know, my dearest. The sea air has been
+recommended for you, it is true, but the coasts of France are extensive
+and there is abundant room for choice, and if you prefer any other
+place--"
+
+"No, father, this place suits me perfectly. The surroundings are
+delightful, and I feel so much at home here that it would be ungrateful
+in me to leave the place unless you desire it."
+
+"You know very well that I only desire what you desire."
+
+"That sounds very fine, father."
+
+"What do you mean, my child?"
+
+"I mean that your actions do not always correspond with your words."
+
+"What actions?"
+
+"You say that you only desire what I desire. Yet how often I have begged
+you to give up the journeys that keep you away from me so much of the
+time."
+
+"That is different. It is really for your sake, my darling child. I have
+my reasons."
+
+"Yes, I know, my poor, dear father. It is to enrich me that you devote
+so much time to your business. But what is the use of so much money? But
+you have told me nothing about yourself! What kind of a trip did you
+have this time?"
+
+"A remarkably successful one."
+
+"The roads were better this time, then, and you did not take cold? I am
+so glad, we had so many snow-storms last month. I used to say to Suzanne
+again and again while we were sitting by the fire warm and comfortable,
+'I am afraid my poor dear father is shivering with cold and making only
+a couple of miles an hour on account of the snow.'"
+
+"Don't worry any more, my dear child. The trip is over now, and it was
+not only less fatiguing than usual, but unusually profitable."
+
+"Is that really so? Then why was your return so long delayed, father?"
+
+"A complication of business interests, that is all."
+
+"If you knew how uneasy I always am during your absence! It is foolish,
+I know, but I shall be spared all these fears hereafter, for you intend
+to keep your promise, do you not?"
+
+"What promise?"
+
+"Not to travel, or, rather, not to leave me any more."
+
+"I promised you on condition that no unforeseen circumstance--"
+
+"No excuses, now. You will remain with me?"
+
+"Always."
+
+"Will you swear it?"
+
+"By a father's love."
+
+"Ah, I know what happiness is now," cried Sabine, throwing herself on
+her father's neck, "and yet, I have no words to tell you how happy I am,
+so, to reward you--"
+
+"Well," said Cloarek, smiling, but deeply moved by the touching
+expression of his daughter's features, "so, to reward me--"
+
+"I am going to ask a favour of you, as you are always reproaching me for
+never asking for anything."
+
+"You could not please me more, my dear child. Well, let me hear what it
+is. What have you to ask of me?"
+
+"Your protection and aid."
+
+"For whom?"
+
+"For a person who is worthy of it, and of whom Suzanne, too, intends to
+speak to you. But you see how jealous I am, I wish to be the first to
+recommend my protege."
+
+"The protege of both of you, then?"
+
+"Yes, both of us."
+
+"Then you are tolerably certain of having your request granted. But what
+does the person desire?"
+
+"Oh, he doesn't dare to ask or even desire anything. He is so timid.
+That is the reason Suzanne and I both resolved to ask for him. His
+position is so interesting and so trying!"
+
+"My poor, tender-hearted child, how deeply in earnest you are, and how
+you are blushing! I am sure the person you have in mind must be both
+very deserving and very unfortunate."
+
+"Yes, father, and when one sees a person every day, and thus learns to
+know and appreciate him, one's interest naturally increases."
+
+"But of whom are you speaking, my child?"
+
+"Of M. Onesime."
+
+"And who is M. Onesime? Onesime, Onesime,--I have heard the name before,
+it seems to me."
+
+"M. Onesime is Suzanne's nephew."
+
+"Ah, yes, I recollect now. She has often spoken of him. He is the son of
+the sister she lost a couple of years ago."
+
+"Yes, my dear father, he is an orphan. He had a government clerkship at
+Lille, but he was obliged to give that up, and as he could not secure
+any other situation there, Suzanne sent for him to come here and stay
+until he could find something to do."
+
+"What, he is here?"
+
+"Yes, father."
+
+"He is living here in this house?"
+
+"He has been living here for the last two months."
+
+"Why are you blushing again?"
+
+"But I am not blushing, father, I assure you."
+
+"Surely, my dear child, you cannot suppose that I would be displeased
+because our friend Suzanne, to whom we owe so much, has entertained her
+nephew here, especially as he must be a well-behaved boy, or Suzanne
+would not have kept him with her."
+
+"You must see him, father, and then you can judge for yourself."
+
+"But how did he happen to lose his place?"
+
+"He was a copyist, but his sight is so bad that it interfered with his
+work, and they dismissed him. You can imagine, my dear father, how
+painful his present position is to him, for he has a good education,
+and cannot bear to be idle. His defective vision will make it very
+difficult for him to secure any position, I fear; so, father, I have
+been counting, that is to say, Suzanne and I have been counting on you
+to assist and advise M. Onesime. I am sure when you see him and know
+him, you will do anything in the world for him, he is so kind and good,
+and you will pity him and love him so much."
+
+It is impossible to describe the naive and touching manner in which
+Sabine uttered these last words, her changing colour and gently heaving
+breast betraying the lively interest she felt in her protege.
+
+Cloarek stood silent and thoughtful for a moment. He was beginning to
+understand the change he had noticed in his daughter's manner and
+expression. At last the young girl, surprised and somewhat alarmed by
+Yvon's silence, asked:
+
+"Why do you not answer me, my dear father?"
+
+"Tell me, my child, since Suzanne's nephew has been living here, what
+has he done? What kind of a life has he led?"
+
+"The same life we have led, father. When we go out to walk, he goes with
+us; if we remain at home, he remains. We make him read to us a good
+deal,--he reads so well and with so much expression. Sometimes we play
+duets together, for he is an excellent musician. He is very well up,
+too, in history, and it is very pleasant and instructive to hear him
+talk on such subjects, and lastly, he is always trying to do us some
+little service, though he doesn't always succeed, for his poor sight
+makes him very awkward. But that is his only fault, my dear father,"
+added Sabine, with charming ingenuousness, "and though he surely cannot
+be held accountable for it, Suzanne is pitiless toward it, for she is
+always making fun of him."
+
+"You do not make fun of him, I am sure."
+
+"It would be cruel in me to do that, father, for he tries to be the
+first to laugh at his mishaps, though they worry him terribly. It is so
+sad to be almost blind. And this very evening--you can judge from that
+how courageous he is--he scalded his hand nearly to the bone with
+boiling water. You will see, father, what a dreadful burn it was. Well,
+for all that, M. Onesime had self-control and courage enough not only to
+make no ado about it, but also to go on with his reading as if nothing
+had happened, so it was only by the merest chance that we discovered the
+accident nearly an hour afterward."
+
+"Really, M. Onesime seems to be quite a hero."
+
+"A hero; no, father, for, as we were saying this evening, only persons
+who kill and spill blood are called heroes, while M. Onesime--"
+
+"Spills boiling water."
+
+"Why, father!"
+
+"Why do you look at me so reproachfully?"
+
+"It seems strange that you, too, who are always so just--"
+
+"Why, what great injustice have I been guilty of, my child?"
+
+"You are making light of a very serious matter, father, for even Suzanne
+turned pale with fright when she saw his burn, though she is always
+ridiculing him in the most merciless manner. And why? Because he has
+such a horror of everything that is cruel and bloodthirsty. Only this
+evening we had quite a discussion with Suzanne, and M. Onesime was on my
+side, and he is on my side only when I am right, so I feel sure in
+advance that you will agree with us."
+
+"What was the subject of this discussion, my child?"
+
+"M. Onesime was reading, in that newspaper you see over there on the
+table, an account of the escape of a famous privateer named Captain
+l'Endurci. You have read it too, perhaps, father."
+
+"No," replied Cloarek, repressing an involuntary movement of surprise
+and alarm; "no, my child. Well, what do you and M. Onesime think of the
+corsair?"
+
+"His cruelty shocked us, dear father; for would you believe it? to
+regain his liberty he killed two men and severely wounded a third.
+Suzanne approved his conduct, claiming that he had behaved in a very
+brave and heroic manner, but M. Onesime said, and this proves the
+generosity of his heart--"
+
+"Well, what did M. Onesime say?"
+
+"That he would rather remain a prisoner all his life than owe his
+freedom to the death of another person. Don't you think that M. Onesime
+and I are right?"
+
+"I hardly know what to say, my child. A humdrum merchant like myself is
+not a very good judge of such matters. Still, it seems to me that you
+and M. Onesime are rather hard on the poor privateer."
+
+"But, father, read the frightful story, and you will see--"
+
+"But listen, this privateer had a family, perhaps, that he tenderly
+loved, and that he was hoping soon to see again, and in his despair at
+finding himself a prisoner--"
+
+"A family! Men who live in the midst of carnage have families that they
+love tenderly? Is that possible, father?"
+
+"Why, do not even wolves love their young?"
+
+"I don't know anything about that; but if they do love them, they love
+them after the manner of wolves, I suppose, bringing them a piece of
+their bleeding prey when they are little, and leading them out to attack
+and devour the poor lambs when they get older."
+
+A bitter expression flitted over Cloarek's face; then he answered,
+smiling:
+
+"After all, you and M. Onesime may be right. If you would talk to me
+about silks and merino I might hold my own, but I am not much of a judge
+of privateers and privateering."
+
+"I was sure you would agree with us. How could a person who is as
+generous, compassionate, and affectionate as you are think otherwise?
+or, rather, I could not think differently from what you do, my dear
+father, for if I have a horror of everything that is cruel and wicked,
+if I love everything that is good and beautiful, is it not to you and
+your example I owe it, as well as to the precepts of my poor mother whom
+you loved so devotedly? for not a day passes that Suzanne does not
+relate some instance of your deep affection for her."
+
+The conversation was here interrupted by the entrance of the
+housekeeper, candle in hand, who, to Yvon's great surprise, announced:
+
+"I am very sorry, but it is ten o'clock, monsieur."
+
+"Well, what of it, Suzanne?"
+
+"It is the hour the doctor said mademoiselle must go to bed, you know."
+
+"Give me just a quarter of an hour more, Suzanne?"
+
+"Not a single minute, mademoiselle."
+
+"On the evening of my return, you might permit this slight dissipation,
+it seems to me, Suzanne."
+
+"Heaven be thanked, mademoiselle will have plenty of opportunity to see
+you now, but allowing her to sit up later than ten o'clock is not to be
+thought of. She would be sure to be tired out, if not ill, to-morrow."
+
+"In that case, I have nothing to say except good night, my dear child,"
+said Cloarek, taking his daughter's face in his two hands, and kissing
+her tenderly on the forehead. "Sleep well, my dearest, and may the
+morning find you well and happy."
+
+"You need feel no anxiety on that score, my dear father. Now I know that
+you are here beside me, and that you will be with me, not only to-morrow
+but always, I shall go to sleep with that blissful thought on my mind,
+and I shall sleep on and on and on like a dormouse--that is the word,
+isn't it, Suzanne? So good night, my dear father, good night, good
+night."
+
+Then she whispered:
+
+"I am sure Suzanne is going to speak to you about M. Onesime. How glad I
+am I got ahead of her. Good night, dearest father, good night."
+
+"Good night, and pleasant dreams!"
+
+"It will be the best night I have passed for many a month. Good night,
+my beloved father, good night."
+
+"Good night, my child."
+
+Then turning to the housekeeper, Cloarek added:
+
+"Come back presently, Suzanne, I want to talk with you."
+
+"Very well, monsieur; I have something I wish to speak to you about,
+too."
+
+When he was left alone, Cloarek began to walk the room. As he passed the
+table, the _Journal of the Empire_ attracted his attention. He picked it
+up and glanced over the article to which his daughter had alluded.
+
+"How indiscreet in Verduron to make a strictly confidential letter
+public, and without warning me!" he exclaimed, evidently much annoyed.
+"I have always feared that man's stupidity and greed would cause me
+trouble sooner or later. Fortunately, I have concealed my place of abode
+from him. To think of this happening now, when my child's feelings and
+mental condition make dissimulation more imperative than ever. Poor
+child, such a discovery would kill her!"
+
+At that very instant the housekeeper reentered the room.
+
+
+
+
+CHAPTER XII.
+
+SUZANNE'S ENLIGHTENMENT.
+
+
+"My dear Suzanne," said M. Cloarek, "first of all, I want to thank you
+for the excellent care you have taken of my daughter."
+
+"Poor Mlle. Sabine, didn't I nurse her when she was a baby, and isn't
+she almost like my own child to me?"
+
+"You have been a second mother to my child, I know. And it is on account
+of the tender affection you have always manifested toward her that I
+wish to talk with you on a very important matter."
+
+"What is it, monsieur?"
+
+"You sent for your nephew in my absence. He has been here nearly two
+months, I understand."
+
+"Yes, and it is in regard to the poor fellow that I wish to talk with
+you this evening, monsieur. I will explain--"
+
+"Sabine has told me all about it."
+
+"Great Heavens! you are not angry, I hope."
+
+"Not angry, Suzanne, but greatly worried and alarmed."
+
+"Alarmed! Alarmed about what?"
+
+"The effect of your nephew's presence in this house."
+
+"Had I foreseen that it would be disagreeable to you, I would not have
+sent for the poor boy; but he was so unhappy, and I knew your kindness
+of heart so well, that I thought I might take the liberty--"
+
+"You have rendered too valuable service to each and every member of my
+family, Suzanne, for your relatives not to have a right to my interest
+and assistance. What I reproach you for is a great imprudence."
+
+"Excuse me, monsieur, but I do not understand."
+
+"Your nephew is young?"
+
+"Twenty-five."
+
+"He is well educated?"
+
+"Too well for his position, monsieur. My poor sister and her husband
+made great sacrifices for him. His sight being so poor, they gave him an
+excellent education in the hope he might enter the clergy, but Onesime
+felt that he had no calling that way, so there was nothing for him to do
+but secure a clerkship."
+
+"I know the rest, but how about his personal appearance? What kind of a
+looking young man is he?"
+
+"The poor fellow is neither handsome nor ugly, monsieur. He has a very
+kind and gentle manner, but his extreme near-sightedness gives him a
+rather scared look. He is really the best-hearted boy that ever lived.
+Ask mademoiselle, and see what she will tell you."
+
+"Really, Suzanne, such blindness on your part amazes me."
+
+"Such blindness, monsieur?"
+
+"Is it possible, Suzanne, that you, who are a person of so much
+experience and good sense, have not felt, I will not say the
+impropriety, but the grave imprudence there is in having your nephew
+under the same roof with my daughter, and allowing them to live in the
+extremely intimate relations of such a secluded existence as you lead
+here?"
+
+"I know that I am only a servant, monsieur, and that my nephew--"
+
+"That is not the question at all. Have not I and my daughter always
+striven to prove that we regarded you as a friend, and not as a
+servant?"
+
+"Then I do not understand the cause of your reproaches."
+
+"And that is very unfortunate, for if you had been more clear-sighted,
+you would long since have discovered what has happened."
+
+"Good Heavens! what has happened, monsieur?"
+
+"Sabine loves your nephew."
+
+"Mademoiselle!"
+
+"She loves him, I tell you."
+
+"Mademoiselle loves Onesime! Monsieur cannot be in earnest. It is
+impossible."
+
+"Impossible, and why?"
+
+"Because the poor boy is as timid as a girl; because he is not at all
+good-looking; because he sees very badly, a defect that makes him commit
+twenty blunders a day, at which mademoiselle is not unfrequently the
+first to laugh. He does not resemble a hero of romance in the least. Oh,
+no, monsieur, you need feel no anxiety on that score. Mademoiselle has
+always been very kind and considerate to Onesime, because he is my
+nephew, and she pitied him, but--"
+
+"Ah, blind woman that you are, not to have foreseen that, in a person of
+Sabine's character, in a person of her extreme sensibility and angelic
+kindness of heart, pity was almost certain to lead to a more tender
+sentiment,--as it has!"
+
+"Can it be possible that mademoiselle would condescend to look at a poor
+fellow like Onesime?"
+
+"It is precisely because he is poor and helpless and timid, and because
+his infirmity places him in such an exceptional and painful position,
+that Sabine was almost certain to love him, and you, who know her as
+well as I do, should have foreseen this. I hope to Heaven that your
+blindness may not prove disastrous in its consequences."
+
+"Ah, monsieur," responded the housekeeper, contritely, "your words
+enlighten me, now, when it is too late. But no, I cannot believe what
+you have just told me. Mlle. Sabine has not admitted that she loves
+Onesime, has she?"
+
+"Oh, no; she has not admitted it, but I am satisfied of the fact. She is
+so candid and so sincere that one can read her heart as one reads an
+open book. She does love him, I tell you, and this destroys all the
+plans I had formed. But what is the matter? Why are you sobbing so?
+Suzanne, Suzanne, get up," cried Cloarek, seeing the housekeeper throw
+herself at his feet.
+
+"I have such a dreadful fear."
+
+"Explain."
+
+"Good Heavens, monsieur, what if you should suppose that in asking my
+nephew here I was actuated by a desire to interest mademoiselle in him,
+and so bring about a marriage between them!"
+
+"Suzanne, you do me a gross injustice by supposing me capable of such a
+suspicion."
+
+"Tell me, oh, tell me that you do not believe me capable of such a
+thing."
+
+"I repeat that you have been thoughtless and imprudent. That is all, and
+that is enough; but as for accusing you of any such shameful plotting,
+that would be utterly absurd on my part. I understand, too, how certain
+peculiarities in your nephew's character seemed a sufficient guarantee
+against any such possibility, and that you never suspected that any such
+danger could threaten my daughter."
+
+"Alas! that is the truth, monsieur. I didn't consider Onesime any more
+dangerous than an infant."
+
+"I believe you, but the evil is done, nevertheless."
+
+"But it can be repaired. Onesime shall leave the house at daybreak,
+to-morrow morning, and never set foot in it again."
+
+"And Sabine? His sudden departure would grieve her terribly, it might
+even kill her, weak and nervous as she is,--for she is her poor dear
+mother over again, in her sensitiveness and extreme susceptibility."
+
+"_Mon Dieu_, I see, I see! How culpable I have been!" sobbed the
+governess. "What are we to do, monsieur? What are we to do?"
+
+"I have no idea myself."
+
+"Cloarek paced the room in silence several minutes, then he asked,
+suddenly:
+
+"Where is your nephew?"
+
+"In the Blue Boom, monsieur. I told him to wait there until I could let
+him know the result of my interview with you."
+
+"Send him to me."
+
+"Here, monsieur?"
+
+"Yes."
+
+"Oh, monsieur, have pity on him, have pity on him, I beseech you!" cried
+Suzanne, clasping her hands imploringly. "I swear to you that it was not
+his fault. The poor boy is innocent of any wrong-doing, even in thought.
+He hasn't the slightest suspicion of all this, I am sure. Have pity on
+him, I implore you!"
+
+"Send him to me, I say."
+
+"He shall leave the house this very night, monsieur, I swear it!"
+
+"And my daughter! You want her to die of grief, perhaps!"
+
+"One word, monsieur. It may be that mademoiselle's affection for Onesime
+is only a youthful fancy that time and absence will soon cause her to
+forget."
+
+"But what if she does not forget it? What if this love is really deep
+and true, as it must be, if it has once really taken root in a heart
+like Sabine's? No, no, it would be an insult to the poor child to
+believe her capable of loving in that way. She is her mother over again,
+I tell you."
+
+"Alas! monsieur, what you say nearly breaks my heart, and yet I am
+forced to admit that you are right. I never realised, until this very
+moment, all the possible consequences of this deplorable intimacy; for,
+unfortunately, this is not the only thing that must be considered."
+
+"What do you mean?"
+
+"Monsieur--"
+
+"Speak, speak, I say."
+
+"What if,--and it would not be his fault, remember, monsieur,--what if
+he should not share the affection he has inspired in mademoiselle--"
+
+"Damnation!" exclaimed Cloarek.
+
+Then after a moment's silence he said, sternly:
+
+"Send your nephew here."
+
+"Do not ask me to do that, monsieur!" pleaded Suzanne, in terror.
+
+"Obey me, do you hear?"
+
+"Not if you kill me, monsieur," replied Suzanne, resolutely; "no, he
+shall not come. I will make him leave the house. I will not expose him
+to--"
+
+"To what? To my violence, my anger, I suppose you mean. Don't you see
+that my daughter's love for him renders him sacred in my eyes?"
+
+"But if he does not love her, monsieur?"
+
+"If he does not love her?" exclaimed Cloarek, becoming frightfully pale;
+then, without adding a word, and before the housekeeper, overcome with
+consternation, could make so much as a movement to prevent it, he rushed
+out of the parlour and into the room where Onesime was waiting to hear
+the result of his aunt's interview with the master of the house.
+
+To open the door of this room, and close and lock it behind him, to
+prevent Suzanne from entering and Onesime from leaving it, was only the
+work of an instant, and he thus found himself alone with Suzanne's
+nephew.
+
+
+
+
+CHAPTER XIII.
+
+ONESIME'S CONQUEST.
+
+
+On hearing the violent opening and closing of the door, Onesime sprang
+up surprised and alarmed, for he was expecting to see only his aunt, and
+the heavy tread of the person who had just entered so boisterously
+indicated the presence of a stranger.
+
+Cloarek, who had recovered the composure which had momentarily deserted
+him, scrutinised Onesime with anxious curiosity. At the first glance the
+countenance of the young man seemed gentle and prepossessing, but soon,
+forgetting the infirmity that prevented him from gaining more than a
+vague idea of objects a few feet from him, and seeing him gaze at him
+intently without giving any sign of recognition, he began to consider
+Onesime's manner extremely insolent, even audacious.
+
+Suzanne's nephew, surprised at the prolonged silence, advanced a step or
+two in the hope of recognising the intruder, and at last asked,
+hesitatingly:
+
+"Who is it?"
+
+Cloarek, still forgetting the young man's infirmity, thought the
+question impertinent, and replied:
+
+"Who is it! It is the master of the house, I would have you know."
+
+"M. Cloarek!" exclaimed Onesime, recoiling a little, for the speaker's
+manner and tone indicated only too plainly that his, Onesime's, presence
+in the house was unwelcome to Sabine's father, so after a moment he
+said, in a trembling, almost timid voice:
+
+"In complying with the wishes of my aunt, I believed, monsieur, that her
+request was made with your approval, or at least that you would not
+disapprove her kindness to me. But for that, I should not have thought
+of accepting her invitation."
+
+"I hope so, indeed."
+
+"I must therefore beg you to excuse an indiscretion of which I have been
+the involuntary accomplice, monsieur. I will leave your house
+to-morrow."
+
+"And where will you go? What will you do?" demanded Cloarek, abruptly.
+"What will become of you afterward?"
+
+"Not understanding the feeling that prompts these questions, you cannot
+be surprised that I hesitate to answer them," responded Onesime, with
+gentle dignity.
+
+"My feeling may be kindly, and it may be the opposite,--that depends
+upon circumstances. I shall know presently, however."
+
+"You seem to constitute yourself the sole arbiter of my destiny,
+monsieur!" exclaimed Onesime, with respectful firmness. "By what right,
+may I ask?"
+
+"On the contrary, you seem to have made yourself the arbiter of my
+destiny," exclaimed Cloarek, impetuously.
+
+"I do not understand you, monsieur."
+
+"Do you dare to look me in the face and answer me in that way?"
+
+"Look you in the face, monsieur? I wish that I could, but alas! at this
+distance I am utterly unable to distinguish your features."
+
+"True, monsieur," replied Cloarek, with much less brusqueness, "I had
+forgotten your infirmity. But though you cannot see, you may rest
+assured that I have an eye that nothing escapes. It is one advantage
+that I have over you, and one that I shall profit by, I assure you."
+
+"I assure you that this advantage will be of very little service to you
+so far as I am concerned. I have never had anything to conceal in my
+life."
+
+This odd mixture of frankness and gentleness, of melancholy and dignity,
+touched Cloarek; nevertheless he tried to resist its softening
+influence.
+
+"I am blessed with a very small amount of penetration, monsieur,"
+continued Onesime, "but your questions and the tone in which they are
+asked, as well as some of your remarks, lead me to suppose that you have
+a grievance against me, though I am unfortunately ignorant of the
+cause."
+
+"You love my daughter?" said Cloarek, gazing searchingly at the youth as
+if resolved to read his inmost thoughts.
+
+Onetime turned red and pale by turns, and felt so much like falling that
+he was obliged to reseat himself at a small table and bury his face in
+his hands.
+
+In his attempt to cover his face the handkerchief that was bound around
+his hand fell off, disclosing to view the terrible burn he had received,
+and though Cloarek was accustomed to seeing all sorts of hurts, the
+grave nature of this one made him shudder and say to himself:
+
+"Poor wretch, how he must suffer! A person must have a good deal of
+courage to endure such torture uncomplainingly. Such courage, combined
+with such amiability of character, as well as quiet dignity, at least
+indicates nobility of heart."
+
+Seeing how completely overcome Onesime seemed to be, Yvon asked, in
+rather more friendly tones:
+
+"How am I to interpret your silence? You do not answer me."
+
+"What can I say, monsieur?"
+
+"You confess it, then?"
+
+"Yes, monsieur."
+
+"And is my daughter ignorant of this love?"
+
+"Ignorant of it! Why, monsieur, I would rather die than reveal it to
+her. I thought I had concealed my secret in the depths of my innermost
+soul, so I have no idea how you can have discovered what I have almost
+succeeded in hiding from myself."
+
+"Why did you not endeavour to overcome a feeling that could only make
+you unhappy?"
+
+"Believing every one ignorant of it, I abandoned myself to it with
+delight. Up to this time I have only known misfortune. This love is the
+first happiness of my life, as it will be the only consolation of the
+dreary destiny that awaits me."
+
+"You would be separated from my daughter sooner or later. Did that
+thought never occur to you?"
+
+"No, monsieur, I did not stop to reflect. I think I loved merely for the
+happiness of loving. I loved without hope, but also without fear and
+without remorse."
+
+"So you were not even deterred by a fear that I would find out about
+this love some day or other?"
+
+"I did not reflect at all, as I told you just now. I loved only for the
+pleasure of loving. Ah, monsieur, when one is as I am, almost entirely
+isolated from external objects and the diversion of mind they cause, it
+is easy to yield oneself entirely to the solitary enjoyment of a single,
+all-absorbing passion."
+
+"But if your sight is so bad, you can scarcely know how my daughter
+looks."
+
+"During all the weeks I have been living in this house, I never saw
+Mlle. Sabine distinctly until this evening."
+
+"And why this evening rather than any other evening?"
+
+"Because she insisted on aiding my aunt in dressing a severe burn on my
+hand, and, while she was doing this, she came near enough for me to be
+able to distinguish her features perfectly."
+
+"In that case, how did you come to love her?"
+
+"How did I come to love her? Why, what I love in her," exclaimed
+Onesime, "is her noble and generous heart, the sweetness of her
+disposition, the charms of her mind. What do I love in her? Why, her
+sweet and soothing presence and her voice,--her voice, so gentle and
+touching when she utters words of friendly interest or consolation."
+
+"Then the thought that you might become Sabine's husband some day has
+never occurred to you?"
+
+"I love her too much for that, monsieur."
+
+"What do you mean?"
+
+"You forget, monsieur, that I am half blind, and that, by reason of this
+infirmity, I am doomed to ridicule, to poverty, or a humiliating
+idleness. I, who can never be anything but a burden to those who feel an
+interest in me, the idea that I should have the audacity--No, no, I
+repeat it, I even swear, that I have loved and still love Mlle. Sabine
+as one loves the good and the beautiful, without any other hope than of
+the heavenly felicity the love of the good and the beautiful inspires.
+This, monsieur, is what I have felt and still feel. If my frankness is
+convincing, deign to promise me, monsieur, that I shall at least take
+your esteem with me when I leave this house."
+
+"You have won this esteem; you deserve it, Onesime," replied Cloarek,
+earnestly; "and after this assurance on my part, you will permit me to
+ask what you intend to do after leaving here."
+
+"I shall endeavour to find some employment similar to that I was engaged
+in before; but, however modest and laborious my situation in life may
+be, if it enables me to earn my living, it is all I ask."
+
+"But are you not afraid you will lose this situation for the same
+reasons you did before?"
+
+"Alas! monsieur, if I allowed myself to think of all the trials and
+disappointments that are, undoubtedly, in store for me, I should become
+utterly disheartened," answered Onesime, sadly.
+
+"It was not to discourage you that I ventured this reminder. On the
+contrary, I wish, and certainly hope to find the means of helping you to
+escape from a position which must be unspeakably trying."
+
+"Ah, monsieur, how kind you are! How have I deserved--"
+
+The conversation was here interrupted by several hurried knocks at the
+door, and Suzanne's voice was heard, crying:
+
+"Open the door, monsieur, for pity's sake!"
+
+Cloarek instantly complied with the request.
+
+"What is the matter?" he exclaimed, seeing Suzanne standing there, pale
+and terrified.
+
+"Therese was just closing the windows in the dining-room, when she saw,
+in the moonlight, two men peering over the garden wall."
+
+"Therese is a coward, afraid of her own shadow, I expect."
+
+"Oh, no, monsieur, Therese did see the two men distinctly. They were
+evidently about to enter the garden, when the noise she made in opening
+the window frightened them away."
+
+"These fears seem to me greatly exaggerated," replied Cloarek; "still,
+take good care not to say anything about this to Sabine to-morrow. It
+will only make the poor child terribly uneasy. It is a splendid
+moonlight night, and I will go out into the garden and satisfy myself
+that everything is all right."
+
+"Go out into the garden!" cried Suzanne, in great alarm. "Don't think of
+such a thing. It would be very dangerous, I am sure."
+
+"That is all nonsense, my dear Suzanne," said Cloarek, turning toward
+the door. "You are as great a coward as Therese."
+
+"First, let me go and wake Segoffin, monsieur," pleaded Suzanne. "I
+tried before I came to you, but this time I will knock so loud that he
+can't help hearing me."
+
+"And at the same time wake my daughter and frighten her nearly to death
+by all this hubbub in the house."
+
+"You are right, monsieur, and yet you ought not to venture out entirely
+alone."
+
+"What are you doing, Onesime?" asked Cloarek, seeing the younger man
+making his way toward the door. "Where are you going?"
+
+"I am going with you, monsieur."
+
+"And what for?"
+
+"My aunt thinks there may be some danger, monsieur."
+
+"And of what assistance could you be?" asked Yvon, not curtly or
+scornfully this time, for Onesime's devotion touched him.
+
+"It is true that I can be of very little assistance," sighed the
+unfortunate youth, "but if there is any danger, I can at least share it,
+and, though my sight is poor, perhaps, as a sort of compensation, I can
+hear remarkably well, so I may be able to find out which way the men
+went if they are still prowling around the house."
+
+This artless offer was made with such evident sincerity, that Cloarek,
+exchanging a compassionate look with Suzanne, said, kindly:
+
+"I thank you for your offer, my young friend, and I would accept it very
+gratefully if your hand did not require attention. The burn is evidently
+a deep one, and must pain you very much, so you had better attend to it
+without further delay, Suzanne," he added, turning to the housekeeper.
+
+Cloarek went out into the garden. The moon was shining brightly on the
+sleeping waves. A profound stillness pervaded the scene, and no other
+human being was visible. Climbing upon the wall, he gazed into the
+depths below, for the garden wall on the side next the sea was built
+upon the brow of a steep cliff. Cloarek tried to discover if the grass
+and shrubbery on the side of the cliff had been broken or trampled, but
+the investigation revealed no trace of any recent visitor. He listened
+attentively, but heard only the murmur of the waves as they broke upon
+the beach, and, concluding that there was no cause for alarm as such a
+thing as a robbery had not been heard of since Sabine had lived there,
+he was about to leave the terrace and reenter the house when he saw one
+of those rockets that are used in the navy as signals at night suddenly
+dart up from behind a clump of bushes half-way up the beach.
+
+The rocket swiftly described a curve, its stream of light gleaming
+brightly against the dark blue heavens for an instant, then died out.
+This occurrence seemed so remarkable to Cloarek, that he hastily
+retraced his steps to see if there were any vessel in sight to respond
+to this signal from the shore, but no vessel of any sort or kind was
+visible,--only the broad expanse of ocean shimmering in the moonlight
+met his gaze.
+
+After vainly endeavouring to explain this singular occurrence for some
+time, but finally deciding that the rocket must have been fired by
+smugglers as a signal, he returned to the house.
+
+This occurrence, which ought, perhaps, to have furnished the captain
+with abundant food for thought, closely following as it did the bold
+abduction of which he had been the victim, was speedily forgotten in the
+grave reflections that his conversation with Onesime had awakened.
+
+
+
+
+CHAPTER XIV.
+
+ARGUMENTS FOR AND AGAINST.
+
+
+When Cloarek rapped at the door of his daughter's room the next morning,
+she promptly responded to the summons, smiling and happy.
+
+"Well, my child, did you rest well?" he inquired.
+
+"Splendidly, father. I had the most delightful dreams, for you bring me
+happiness even in my sleep."
+
+"Tell me about these delightful dreams. I am always anxious to hear
+about everything that makes you happy, whether it be an illusion or
+reality," he responded, anxious to bring the conversation around
+naturally to the subject of Onesime. "Come, I am listening. What
+brilliant castles in Spain did you behold in your slumbers?"
+
+"Oh, I am not ambitious, father, even in my dreams."
+
+"Is that really so, my child?"
+
+"It is indeed, father. My desires are very modest. Luxury and display
+have no charms for me. I dreamed last night that I was spending my life
+with you,--with you and dear Suzanne, and with Segoffin, who is so
+warmly attached to you."
+
+"And who else?"
+
+"Oh, yes, I forgot."
+
+"Therese, I suppose?"
+
+"No, not Therese."
+
+"Who was it, then?"
+
+"M. Onesime."
+
+"M. Onesime? I do not understand that. How did M. Onesime happen to be
+living with us?"
+
+"We were married."
+
+The words were uttered in such a frank and ingenuous manner that Cloarek
+could not doubt the perfect truthfulness of his daughter's account; and
+rather in doubt as to whether he ought to congratulate himself on this
+singular dream or not, he asked, a little anxiously:
+
+"So you and M. Onesime were married, you say?"
+
+"Yes, father."
+
+"And I had consented to the marriage?"
+
+"You must have done so, as we were married. I don't mean that we were
+just married,--we seemed to have been married a long time. We were all
+in the parlour. Three of us, you and Onesime and I, were sitting on the
+big sofa. Suzanne was crocheting by the window, and Segoffin was on his
+knees fixing the fire. You had been silent for several minutes, father,
+when, suddenly taking M. Onesime's hand and mine,--you were sitting
+between us,--you said: 'Do you know what I have been thinking?' 'No,
+father,' M. Onesime and I answered (for naturally he, too, called you
+father). 'Well,' you continued, 'I have been thinking that there is not
+a happier man in the world than I am. To have two children who adore
+each other, and two faithful old servants, or rather two tried friends,
+and spend one's life in peace and plenty with them, surely this is
+enough and more than enough to thank the good God for now and always, my
+children.' And as you spoke, father, your eyes filled with tears."
+
+"Waking as well as dreaming, you are, and ever will be, the best and
+most affectionate of daughters," said Cloarek, deeply touched. "But
+there is one thing about your dream that surprises me very much."
+
+"And what is that?"
+
+"Your marriage with Onesime."
+
+"Really?"
+
+"Yes."
+
+"How strange. It seemed so perfectly natural to me that I wasn't at all
+surprised at it."
+
+"But in the first place, though this is not the greatest objection, by
+any means, M. Onesime has no fortune."
+
+"But how often you have told me that all these business trips, and all
+these frequent absences that grieve me so much, have been made solely
+for the purpose of amassing a handsome dowry for me."
+
+"That is true."
+
+"Then, in that case, M. Onesime does not need any fortune."
+
+"Nevertheless, though it is not absolutely indispensable that M. Onesime
+should possess a fortune, it is certainly very desirable. There is
+another objection."
+
+"Another?"
+
+"M. Onesime has no profession and consequently no assured social
+position."
+
+"He is not to blame for that, poor fellow! Who could possibly consider
+his enforced idleness a crime? Will, education, capability, none of
+these are lacking. It is his terrible infirmity that proves such an
+obstacle to everything he undertakes."
+
+"You are right, my child; this infirmity is an insuperable obstacle that
+will unfortunately prevent him from achieving success in any career;
+from creating any position for himself, and even from marrying, except
+in dreams, understand."
+
+"I don't understand you at all, my dear father. I really don't."
+
+"What! my child, don't you understand that it would be folly in any
+woman to marry a half-blind man who cannot see ten feet in front of him?
+don't you understand that in such a case the roles would be entirely
+reversed, and that, instead of protecting his wife, as every man ought
+to do, M. Onesime will have to be protected by the woman who would be
+foolish enough to marry him?"
+
+"It seems to me only right that the person who is able to protect the
+other should do so."
+
+"Certainly; but this duty devolves upon the man."
+
+"Yes, when he is able to fulfil this duty; when he is not, it devolves
+upon the wife."
+
+"If she is foolish enough, I repeat, to accept such a life of
+self-sacrifice and weighty responsibility."
+
+"Foolish?"
+
+"Idiotic, rather. Don't look at me so indignantly."
+
+"Listen to me, father."
+
+"I am listening."
+
+"You have reared me with the utmost kindness and devotion; you have
+anticipated my every wish; you have surrounded me with every comfort;
+and for my sake you have exposed yourself to all the fatigue and
+discomfort of long business trips. Am I not right?"
+
+"It was not only a pleasure, but my duty to do these things for you, my
+dear child."
+
+"A duty?"
+
+"The most sacred of all duties."
+
+"To protect me--to be my guide and my support, you mean, do you not?"
+
+"Precisely. It is the duty of every parent."
+
+"That is exactly what I was coming at," said Sabine, with amusing
+_naivete_. "It is a father's duty to protect his child, you say?"
+
+"Certainly."
+
+"But, father, suppose that you should meet with an accident during one
+of your journeys; suppose, for instance, that you should lose your
+sight, would I be foolish or idiotic if I did everything in my power to
+repay you for all you have done for me, and to act, in my turn, the part
+of guide, support, and protector? Our roles would be reversed, as you
+say. Still, what daughter would not be proud and happy to do for her
+father what I would do for you? Ah, well, why should not a wife manifest
+the same devotion toward her husband that a daughter manifests toward
+her father? I am sure you will not be able to refute that argument, my
+dear father."
+
+"But your comparison, though extremely touching, is by no means just. In
+consequence of some misfortune, or some deplorable accident, a girl
+might find herself obliged to become the support and protector of her
+father. In such a case, it is very grand and noble in her to devote her
+life and energies to him; but she has not deliberately chosen her
+father, so she is performing a sacred duty, while the woman who is free
+to choose would, I repeat,--don't glare at me so,--be a fool, yes, an
+idiot, to select for a husband--"
+
+"An unfortunate man who needs to be surrounded with the tenderest
+solicitude," cried Sabine, interrupting her father. "So you really
+believe that a woman would be committing an act of folly if she made
+such a choice. Say that again, father, if you want me to believe
+it,--you, who have so generously devoted your life to your child, who
+have been so lenient to her many weaknesses, who have made every
+sacrifice for her,--tell me that it would be arrant folly to devote
+one's life to an unfortunate creature to whom Fate has been most unkind;
+tell me that it would be arrant folly to cling to him because an
+infirmity kept everybody else aloof from him; tell me this, father, and
+I will believe you."
+
+"No, my generous, noble-hearted child, I do not say that. I should be
+lying if I did," exclaimed Cloarek, quite carried away by Sabine's
+generous enthusiasm; "no, I cannot doubt the divine happiness that one
+finds in devoting oneself to a person one loves; no, I cannot doubt the
+attraction that courage and resignation under suffering exert over all
+superior natures."
+
+"So you see that my dream is not as extraordinary as you thought, after
+all," replied the girl, smiling.
+
+"You are a doughty antagonist, and I will admit that I am beaten, or
+rather convinced, if you can answer one more objection as successfully."
+
+"And what is that?"
+
+"When a man loves, he loves body and soul; you must admit that. The
+contemplation of the charming face of a beloved wife is as sweet to a
+man as the realisation of her merits and virtues. Now, in a long
+conversation that I had last evening with M. Onesime, at your
+recommendation, remember, I asked him if he could see a person a few
+feet off, distinctly. He replied that he could not, and remarked in this
+connection that he had seen you plainly but once, and that was yesterday
+when you were assisting Suzanne in binding up his hand. The most
+inconceivable thing in your dream-marriage, after all, is a husband who
+spends his life near his wife without ever seeing her except by
+accident, as it were."
+
+"Ah, well, father, I, for my part, think such a state of affairs is not
+without its advantages, after all."
+
+"Really, that is going a little too far, I think."
+
+"I will prove it to you if you wish."
+
+"I defy you to do it."
+
+"But, father, I have read somewhere that nothing could be more
+sacrilegious than to leave always exposed to view the portraits of one's
+loved ones; for the eye finally becomes so accustomed to these
+lineaments that the effect is perceptibly impaired."
+
+"There may be some truth in this remark, but I do not perceive any
+special advantage to be derived from it so far as you are concerned."
+
+"But if, on the contrary, these portraits are in a case that is opened
+only when one desires to contemplate the beloved features, the
+impression produced upon you is powerful in proportion to the rarity of
+the treat."
+
+"Your reasoning is fairly good, to say the least; but how about the
+other party, the person that can see? She will be obliged to close her
+eyes, I suppose, and keep them closed, to prevent her husband's
+features from losing their charm."
+
+"Are you really in earnest in making this objection?"
+
+"Certainly I am."
+
+"Then I will merely say in reply that, though I put myself in M.
+Onesime's place for a moment, that is no reason why I should renounce my
+own excellent eye-sight, for I am not in the least afraid that I should
+ever tire of looking at my husband any more than I tire of looking at
+you, my dear father, and I know I could gaze at your face a hundred
+years without growing weary of reading on your noble features all your
+devoted tenderness for me," added Sabine, kissing her father fondly.
+
+"My dear, dear child," murmured Cloarek, responding to his daughter's
+fervent caress, "how can I hope to contend successfully with your heart
+and reason. I must acknowledge myself beaten, I suppose, and confess
+that your dream is not so unreasonable, perhaps, after all, and that a
+woman might perhaps marry such a terribly near-sighted man if she really
+loved him. Nevertheless, in spite of your romantic way of regarding poor
+Onesime's infirmity, I should infinitely prefer--But, now I think of
+it--"
+
+"Well, father?"
+
+"During my travels I have heard a good deal about a young and
+wonderfully skilful surgeon,--a terrible gourmand, too, they say he is,
+by the way. It is his only fault, I understand. This young surgeon
+established himself in Paris a few years ago, and his fame has grown,
+until he is now considered one of the greatest celebrities of the
+scientific world. It is possible that he may be able to restore this
+poor fellow's sight."
+
+"Do you really suppose there is any hope of that?" cried Sabine.
+
+"I cannot say, my child, but I know several wonderful cures that Doctor
+Gasterini has effected, and I will write to him this very day. I am
+going out for a little while, but I shall be back in an hour, and as I
+shall want to see you as soon as I return, you had better wait for me
+here."
+
+On leaving Sabine, Cloarek went up to Onesime's room, and, desiring that
+their conversation should be of the most secret character and free from
+any possibility of interruption, he asked that young man to accompany
+him on a promenade he intended to take on the beach before dinner.
+
+
+
+
+CHAPTER XV.
+
+AN UNWELCOME VISITOR.
+
+
+Soon after M. Cloarek left the house in company with Onesime, Segoffin
+might have been seen standing on the garden terrace with an old
+spy-glass levelled on an object that seemed to be absorbing his
+attention and exciting his surprise and curiosity to the highest pitch.
+
+The object was a vessel that he had just discovered in the offing and
+that elicited the following comments as he watched its evolutions.
+
+"It seems preposterous! Am I dreaming, or is that really our brig? It
+must be! That rigging, that mast, those lines, are certainly hers, and
+yet it cannot be. That is not her hull. With her barbette guns she sat
+as low in the water as a whaler. I don't see a single gun poking its
+nose out of this craft, though. No, no, it is not, of course it is not.
+This vessel is painted a dark gray, while the _Hell-hound_ was black
+with scarlet stripes. And yet that big sail perched so rakishly over the
+stem, that rigging fine as a spider's web, there never was a vessel
+built except the _Hell-hound_ that could carry such a stretch of canvas
+as that. But what an ass I am! She is putting about, so there's a sure
+way of satisfying myself of the identity I wish to verify, as M. Yvon
+used to say when he wore the robes of office and amused himself by
+throwing chief justices out of the window,--that is to read the name on
+her stern, as I shall be able to do in a minute or two, and--"
+
+But Segoffin's soliloquy was here interrupted by a familiar tap on the
+shoulder, and, turning quickly, he found himself face to face with
+Suzanne.
+
+"That which is done can not be undone, but the devil take you, my dear,
+for disturbing me just at this time!" exclaimed M. Cloarek's head
+gunner, raising his glass to his eye again.
+
+But unfortunately he was too late. The brig had completed the evolution,
+and the name on her stern was no longer visible, so the verification of
+her identity which Segoffin contemplated had become impossible.
+
+"So the devil may have me and welcome, may he?" responded Suzanne,
+tartly. "You are very polite, I must say."
+
+"Frankness is a duty between old friends like ourselves," said Segoffin,
+casting a regretful glance seaward. "I came here to amuse myself by
+watching the passing ships, and you had to come and interrupt me."
+
+"You are right; frankness is a duty between us, Segoffin, so I may as
+well tell you, here and now, that no stone-deaf person was ever harder
+to wake than you."
+
+"How do you know? Unfortunately for me and for you, Suzanne, you have
+never had a chance to see how I sleep," responded the head gunner, with
+a roguish smile.
+
+"You are very much mistaken, for I rapped at your door last night."
+
+"Ah!" exclaimed Segoffin, winking his only remaining eye with a
+triumphant air, "I have often told you that you would come to it sooner
+or later, and you have."
+
+"Come to what?" inquired the housekeeper, without the slightest
+suspicion of her companion's real meaning.
+
+"To stealing alone and on tiptoe to my room to--"
+
+"You are an abominably impertinent creature, M. Segoffin. I rapped at
+your door to ask your aid and protection."
+
+"Against whom?"
+
+"But you are such a coward that you just lay there pretending to be
+asleep and taking good care not to answer me."
+
+"Tell me seriously, Suzanne,--what occurred last night? Did you really
+think you needed me?"
+
+"Hear that, will you! They might have set fire to the house and murdered
+us, it wouldn't have made the slightest difference to you. M. Segoffin
+was snug in bed and there he remained."
+
+"Set fire to the house and murdered you! What on earth do you mean?"
+
+"I mean that two men tried to break into this house last night."
+
+"They were two of your lovers, doubtless."
+
+"Segoffin!"
+
+"You had probably made a mistake in the date--"
+
+But the head gunner never finished the unseemly jest. His usually
+impassive features suddenly assumed an expression of profound
+astonishment, succeeded by one of fear and anxiety. The change, in fact,
+was so sudden and so striking that Dame Roberts, forgetting her
+companion's impertinent remarks, exclaimed:
+
+"Good Heavens, Segoffin, what is the matter with you? What are you
+looking at in that way?"
+
+And following the direction of Segoffin's gaze, she saw a stranger,
+preceded by Therese, advancing toward them. The newcomer was a short,
+stout man with a very prominent abdomen. He wore a handsome blue coat,
+brown cassimere knee-breeches, high top-boots, and a long white
+waistcoat, across which dangled a double watch-chain lavishly decorated
+with a number of charms. In one hand he held a light cane with which he
+gaily switched the dust from his boots, and in the other he held his
+hat, which he had gallantly removed at the first sight of Dame Roberts.
+This newcomer was Floridor Verduron, the owner of the brig _Hell-hound_,
+usually commanded by Captain l'Endurci.
+
+Up to this time Cloarek had concealed from Verduron his real name as
+well as the motives which had led him to take up privateering. He had
+also taken special pains to keep his place of abode a secret from the
+owner of the privateer, a mutual friend having always served as an
+intermediary between the captain and the owner. Consequently, the dismay
+of the head gunner can be readily imagined when he reflected that, as
+the captain's real name and address had been discovered by M. Verduron,
+and that gentleman was wholly ignorant of the double part M. Cloarek was
+playing, his very first words were likely to unwittingly reveal a secret
+of the gravest importance. M. Verduron's presence also explained, at
+least in part, the arrival of the brig Segoffin had seen a short time
+before, and which he fancied he recognised under the sort of disguise he
+could not yet understand.
+
+Meanwhile, M. Floridor Verduron was coming nearer and nearer. Suzanne
+noted this fact, and remarked:
+
+"Who can this gentleman be? What a red face he has! I never saw him
+before. Why don't you answer me, Segoffin? Good Heavens, how strangely
+you look! And you are pale, very much paler than usual."
+
+"It is the redness of this man's face that makes me look pale by
+contrast, I suppose," replied Segoffin, seeing himself confronted by a
+danger he was powerless to avert.
+
+The servant, who was a few steps in advance of the visitor, now said to
+Suzanne:
+
+"Dame Roberts, here is a gentleman who wishes to see the master on very
+important business, he says."
+
+"You know very well that monsieur has gone out."
+
+"That is what I told the gentleman, but he said he would wait for his
+return, as he must see monsieur."
+
+As Therese finished her explanation of the intrusion, M. Verduron, who
+prided himself upon his good manners, and who had won fame in his
+earlier days as a skilful dancer of the minuet, paused about five yards
+from Dame Roberts and made her a very low bow, with his elbows
+gracefully rounded, his heels touching each other, and his feet forming
+the letter V.
+
+Dame Roberts, flattered by the homage rendered to her sex, responded
+with a ceremonious curtsey, saying _sotto voce_ to Segoffin the while,
+with a sarcastically reproachful air:
+
+"Notice how a polite gentleman ought to accost a lady."
+
+M. Floridor Verduron, advancing a couple of steps, made another profound
+bow, to which Suzanne responded with equal deference, murmuring to
+Segoffin as if to pique him or arouse his emulation:
+
+"These are certainly the manners of a grandee,--of an ambassador, in
+fact."
+
+The head gunner, instead of replying, however, tried to get as much out
+of sight as possible behind an ever-green. M. Verduron's third and last
+salute (he considered three bows obligatory) was too much like the
+others to deserve any especial mention, and he was about to address
+Suzanne when he caught sight of the head gunner.
+
+"What! you here?" he exclaimed, with a friendly nod. "I didn't see you,
+you old sea-wolf. And how is your eye getting along?"
+
+"I have no use of it, as you see, M. Verduron, but don't let's talk
+about that, I beg of you. I have my reasons."
+
+"I should think so, my poor fellow, for it would be rather making light
+of misfortune, wouldn't it, madame?" asked the visitor, turning to
+Suzanne, who bowed her assent with great dignity, and then said:
+
+"The servant tells me you wish to see M. Cloarek on pressing business,
+monsieur."
+
+"Yes, my dear madame, very pressing," replied the ship owner, gallantly.
+"It is doubtless to monsieur's wife I have the honour of speaking, and
+in that case, I--"
+
+"Pardon me, monsieur, I am only the housekeeper."
+
+"What! the cap--"
+
+But the first syllable of the word captain had not left the ship owner's
+lips before the head gunner shouted at the top of his voice, at the same
+time seizing Suzanne suddenly by the arm:
+
+"In Heaven's name, look! See there!"
+
+The housekeeper was so startled that she uttered a shrill cry and did
+not even hear the dread syllable the visitor had uttered, but when she
+had partially recovered from her alarm, she exclaimed, sharply:
+
+"Really, this is intolerable, Segoffin. You gave me such a scare I am
+all of a tremble now."
+
+"But look over there," insisted the head gunner, pointing toward the
+cliffs; "upon my word of honour, one can hardly believe one's eyes."
+
+"What is it? What do you see?" asked the ship owner, gazing intently in
+the direction indicated.
+
+"It seems impossible, I admit. I wouldn't have believed it myself if
+anybody had told me."
+
+"What is it? What are you talking about?" demanded Suzanne, her
+curiosity now aroused, in spite of her ill-humour.
+
+"It is unaccountable," mused the head gunner, to all appearance lost in
+a sort of admiring wonder. "It is enough to make one wonder whether one
+is awake or only dreaming."
+
+"But what is it you see?" cried the ship owner, no less impatiently than
+the housekeeper. "What are you talking about? Where must we look?"
+
+"You see that cliff there to the left, don't you?"
+
+"To the left?" asked the ship owner, ingenuously, "to the left of what?"
+
+"To the left of the other, of course."
+
+"What other?" demanded Suzanne, in her turn.
+
+"What other? Why, don't you see that big white cliff that looks like a
+dome?"
+
+"Yes," answered the ship owner.
+
+"Well, what of it?" snapped Suzanne.
+
+"Look, high up."
+
+"High up, Segoffin?"
+
+"Yes, on the side."
+
+"On the side?"
+
+"Yes, don't you see that bluish light playing on it?"
+
+"Bluish light?" repeated the ship owner, squinting up his eyes and
+arching his hand over them to form a sort of shade.
+
+"Yes, high up, near the top! The deuce take me if it isn't turning red
+now! Look, will you! Isn't it amazing? But come, M. Verduron, come,
+let's get a closer look at it," added Segoffin, seizing the ship owner
+by the arm and trying to drag him away.
+
+"One moment," exclaimed M. Verduron, releasing himself from the head
+gunner's grasp, "to take a closer look at anything one must first have
+seen it at a distance, and the devil take me if I can see anything at
+all. And you, madame?"
+
+"I don't, I am sure, monsieur."
+
+Segoffin would perhaps have attempted to prolong the illusion by
+endowing the light with all the other colours of the rainbow, but the
+approach of another and even greater danger extinguished his inventive
+genius.
+
+He heard Sabine's voice only a few feet from him, exclaiming:
+
+"What are you all looking at, my dear Suzanne?"
+
+"Mlle. Sabine!" Segoffin mentally exclaimed. "All is lost! Poor child!
+Such a revelation will kill her, I fear."
+
+
+
+
+CHAPTER XVI.
+
+SEGOFFIN'S RUSE.
+
+
+On seeing Sabine, M. Floridor Verduron began his reverential evolutions
+all over again, and the girl returned his bows blushingly, for she had
+not expected to meet a stranger in the garden.
+
+Segoffin, terrified at the thought that Cloarek's secret might be
+revealed at any moment, resolved to get the visitor away at any cost;
+so, interrupting him in the midst of his genuflections, he said:
+
+"And now, M. Verduron, if you will come with me I will take you to
+monsieur at once."
+
+"But my father has gone out, Segoffin," said Sabine.
+
+"Never mind, mademoiselle, I know where to find him."
+
+"But it would be much better for monsieur to wait for my father here, I
+think," insisted the girl. "He said he would soon be back, and if you go
+out in search of him you run a great risk of missing him, Segoffin, and
+of giving this gentleman a long walk for nothing, perhaps."
+
+"No, no, mademoiselle, it is such a delightful day monsieur will enjoy a
+little walk, and I know a very pleasant road your father is sure to
+return by."
+
+"But he might not return that way, Segoffin," interposed Suzanne,
+favourably disposed toward the visitor, by reason of his extreme
+politeness, and consequently anxious to enjoy his society as long as
+possible.
+
+"But I tell you that--"
+
+"My good friend," interrupted M. Verduron, "I must admit that I am too
+gallant, or rather not sufficiently unselfish, to debar myself of the
+pleasure of waiting here for the return of--"
+
+"Very well, very well," interposed Segoffin, quickly, "we won't say any
+more about it. I thought mine would be the better plan; but it doesn't
+matter in the least, in fact, now I think of it, there is something
+particular that I want to speak to you about. I only ask two minutes of
+your time--"
+
+"Two minutes, fair ladies!" exclaimed the visitor, laughing, "as if two
+minutes spent out of such delightful society was not two centuries of
+time."
+
+"Ah, monsieur, you are really too kind," exclaimed Suzanne, bridling
+coquettishly in her delight at this new compliment.
+
+"You will have to make up your mind to it, Segoffin," said Sabine, who
+was beginning to find M. Verduron very amusing.
+
+"But I really must speak to you in private, monsieur, and at once,"
+exclaimed the head gunner, greatly alarmed now.
+
+"Come, come, my worthy friend, don't speak in such thunder tones, you
+will frighten these fair ladies," said M. Verduron, too anxious to
+exercise his fascinations upon the ladies to comply with Segoffin's
+request. "I will promise you a private audience after they have deprived
+us of the light of their presence, but not until then."
+
+"But at least listen to what I have to say," insisted poor Segoffin,
+desperate now, and trying to get near enough to the visitor to whisper a
+few words in his ear.
+
+But that gentleman hastily drew back with a loud laugh.
+
+"No whispering in the presence of ladies, man! What do you take me for,
+a savage, a cannibal? This indiscreet friend of mine seems to be
+resolved to ruin me in your estimation, my dear ladies."
+
+"Oh, you have no idea how obstinate M. Segoffin is," remarked Suzanne.
+"When he once gets anything into his head there is no moving him."
+
+The head gunner made no reply. Foiled in his efforts to get the visitor
+away, he now came a little closer to the trio, with the expression of a
+person who is prepared for the worst.
+
+"So it is to Mlle. Cloarek that I have the honour of speaking," said the
+ship owner, gallantly, turning to Sabine.
+
+"Yes, monsieur, and you, I understand, are one of my father's friends."
+
+"He has no more devoted friend and admirer, I assure you, mademoiselle.
+I should be very ungrateful if I were not; I am under such great
+obligations to him."
+
+"My father has been fortunate enough to render you some service, then,
+monsieur."
+
+"Some service, mademoiselle? He has made my fortune for me."
+
+"Your fortune, and how?" asked Sabine, much surprised.
+
+"Why, mademoiselle," interrupted Segoffin, hastily, "it is in this
+gentleman's interest that your father has made so many--so many trips."
+
+"That is true, mademoiselle," replied the ship owner, "and every one,
+almost without exception, has yielded rich returns."
+
+"Yes, he is a great manufacturer," whispered Segoffin, edging in between
+Sabine and Suzanne. "We sell lots of goods for him during our trips."
+
+"Then you are at least partially accountable for the anxiety which my
+father's frequent absences cause me, monsieur," remarked Sabine.
+
+"And you have no idea how unreasonable mademoiselle is, monsieur,"
+chimed in Suzanne. "She frets just as much as if her father were really
+in some danger--"
+
+"Some danger! Ah, my dear lady, you may well say--"
+
+"Yes, it is astonishing how people deceive themselves," interrupted
+Segoffin, with great volubility. "Everybody thinks that everybody else
+has an easy time of it, and because a person makes a good deal of money,
+other people think he has only to stop and rake it up."
+
+"Appearances are, indeed, very deceitful, my dear young lady," remarked
+the ship owner, "and though your father makes so light of the danger he
+incurs, I assure you that in the last fight--"
+
+"Fight?" exclaimed the young girl, in astonishment; "fight?"
+
+"What fight are you speaking of, monsieur?" asked Suzanne, in her turn,
+no less amazed.
+
+"Why, a desperate fight, a fight to the death," whispered Segoffin,
+"with a merchant who didn't find our goods to his taste, but M. Cloarek
+and I finally succeeded so well in bringing him around to our way of
+thinking that he ended by taking a hundred pieces from us--"
+
+"What on earth is the fellow talking about, my dear ladies?" cried M.
+Verduron, who had tried several times to interrupt Segoffin, but in
+vain. "Has my worthy friend gone stark, staring mad?"
+
+"Mad!" exclaimed Segoffin, in a voice of thunder. Then advancing toward
+M. Verduron, he said, in threatening tones:
+
+"You call me a madman, do you, you old rascal!"
+
+For the fact is the head gunner, finding himself at the end of his
+resources, and despairing of averting the evil moment much longer, had
+resolved upon heroic measures; so, taking advantage of the amazement of
+the ship owner, who was very naturally stupefied by this sudden change
+of manner, Segoffin continued, in still more violent tones:
+
+"Yes, you are an insolent old rascal, and if you try any more of your
+impudence on me, I'll shake you out of your boots."
+
+"Segoffin, what are you saying, in Heaven's name?" cried Sabine, all of
+a tremble.
+
+"What! you have the audacity to speak to me in this way, and in the
+presence of ladies, too!" exclaimed the ship owner.
+
+"Take mademoiselle away from here at once," Segoffin said to Suzanne,
+_sotto voce_. "We are going to have a row, and it will be sure to throw
+her into a spasm. Get her away, get her away at once, I say."
+
+Then, rushing upon the ship owner, and seizing him by the collar, he
+shouted:
+
+"I've a great mind to hurl you down the cliff through that gap in the
+wall, you old bergamot-scented fop."
+
+"Why, this poor man has gone stark, staring mad. Did any one ever see
+the like of it? What has happened to him?" stammered the amazed visitor.
+
+"In God's name, take mademoiselle away!" thundered Segoffin, again
+turning to the housekeeper.
+
+That lady, seeing Sabine turn pale and tremble like a leaf, had not
+waited to hear this injunction repeated before trying to lead Sabine to
+the house, but the young girl, in spite of her terror and the
+housekeeper's entreaties, could not be induced to leave the spot,
+deeming it cowardly to desert her father's friend under such
+circumstances; so, releasing herself from Suzanne's grasp, she
+approached the two men and cried, indignantly:
+
+"Segoffin, your conduct is outrageous. In my father's name I command you
+to stop such scandalous behaviour at once."
+
+"Help, help, he is strangling me!" murmured M. Verduron, feebly. "Ah,
+when the captain--"
+
+The word captain sealed the ship owner's fate. In the twinkling of an
+eye Segoffin had seized M. Verduron around the waist, and had sprung
+with him over the low parapet on to the grassy slope below, where,
+still locked in each other's arms, they rolled unharmed to the bottom of
+the cliff, while Sabine, unable to control the terror which this last
+incident had excited, swooned in Suzanne's arms.
+
+"Help, Therese, help! Mademoiselle has fainted; help!" cried the
+housekeeper. The servant came running in answer to the summons, and with
+her assistance Sabine was carried to the house.
+
+This call was heard by Segoffin, who at once said to himself: "There is
+no farther cause for fear; our secret is safe!"
+
+So he released his hold upon M. Floridor Verduron, who staggered to his
+feet, panting and dishevelled, and so angry that he was unable to utter
+a word, though his eyes spoke volumes. Segoffin, profiting by this
+silence, said to the ship owner, with the most good-humoured air
+imaginable, quite as if they were continuing a friendly conversation, in
+fact:
+
+"Now, my dear M. Verduron, I will explain why I was obliged to force you
+to follow me to this rather lonely retreat."
+
+"Wretch, how dare you insult me in this fashion?" yelled the ship owner,
+exasperated beyond endurance by the head gunner's coolness.
+
+"It was all your fault, M. Verduron."
+
+"My fault? How outrageous!"
+
+"I asked you to give me a moment's conversation in private, but you
+wouldn't do it, so I was obliged to resort to this little manoeuvre to
+secure it."
+
+"Very well, very well, we will see what the captain says about all this.
+To place me in such a position, and in the presence of ladies!"
+
+"I really ask your pardon for the liberty I took, M. Verduron," said
+Segoffin, seriously enough this time, "but upon my honour I was
+absolutely compelled to do it."
+
+"What! you dare--"
+
+"Listen to me. For several very important reasons M. Cloarek has
+carefully concealed from his daughter the fact that he has been engaged
+in privateering."
+
+"Is that really so?" exclaimed the ship owner, his wrath giving place to
+profound astonishment. "Possibly that is the reason he took such pains
+to conceal his real name and address from me, then."
+
+"Yes, and in order to explain his frequent absences he has given his
+daughter to understand that he sells dry goods on a commission, so you
+can understand my embarrassment when I saw you drop down upon us from
+the clouds."
+
+"But why didn't you ask me to keep the secret?"
+
+"That was what I wanted to speak to you in private about. After you
+refused, it was like treading on live coals to continue the
+conversation, and when I saw you were certain to let the cat out of the
+bag there was nothing for me to do but tumble you down the cliff to get
+you away from Mlle. Sabine and the housekeeper. It was pretty rough
+treatment, I admit, but I could see no other way out of the difficulty."
+
+"I forgive you, Segoffin," said M. Verduron, magnanimously. "I must even
+admit that it was very clever of you to--"
+
+"Where are they? Where are they?" shouted M. Cloarek's voice high above
+their heads.
+
+"They both fell over the cliff, monsieur," replied the voice of Therese.
+
+Almost immediately Yvon's head appeared above the parapet.
+
+On seeing the ship owner, he stood a moment as if stupefied, then
+remembering that M. Verduron's presence imperilled the secret he was so
+anxious to guard, he exclaimed:
+
+"Damnation! You here, monsieur! How dare you--"
+
+But with three bounds Segoffin had reached the brow of the cliff.
+
+"Don't be alarmed; Mlle. Sabine and Suzanne know nothing," he cried.
+
+"Thank God! I can breathe again!" murmured Cloarek, relieved of a
+terrible apprehension.
+
+
+
+
+CHAPTER XVII.
+
+THE VOICE OF THE TEMPTER.
+
+
+Cloarek, reassured in regard to the probable consequences of the ship
+owner's visit, was anxious to ascertain the object of his coming, but it
+was first necessary to devise some way of helping him up the cliff, so
+Segoffin went in search of a rope. They threw one end of it to M.
+Verduron, and he soon made the ascent, thanks to its aid.
+
+"Come in the house," said Cloarek, without making any attempt to conceal
+his annoyance. "I want to know why you ventured to come and search me
+out when I had taken such pains to conceal my identity."
+
+"Well, to make a long story short, I came to hold a council of war with
+you."
+
+"A council of war? Are you mad?"
+
+"By no means, my brave captain, as you will profit by it to the extent
+of at least four or five hundred thousand francs."
+
+"In other words, you want me to put to sea again, I suppose. But one
+question, here and now: What right had you to make a confidential letter
+that I wrote to you--what right, I say, had you to make such a letter
+public?"
+
+"I thought it would give such pleasure to the many readers of the
+_Journal_, all of whom are hungering for news of the bravest and most
+renowned of privateers."
+
+"You are very complimentary, I am sure, but this indiscretion on your
+part has annoyed me greatly."
+
+"In that case your modesty will certainly suffer very much from the
+article in to-day's paper."
+
+"What article? Let me tell you once for all--"
+
+"Don't be alarmed, my dear captain. It merely described how the brave
+Captain l'Endurci conducted an attack, how like a tiger he fought, etc.
+It said nothing in relation to his private life."
+
+"This is unbearable," said Cloarek, impatiently, though he was in
+reality greatly relieved.
+
+"I was certainly actuated by no evil motive, in any event; besides, as
+Segoffin says, there is no undoing that which is done, or words to that
+effect."
+
+"It is useless to discuss the matter further. You came here to ask me to
+put to sea again. I shall do nothing of the kind. That is the end of
+it."
+
+"But it is not the end of it by any means, my dear captain. Just give me
+your attention for a moment. A three-master belonging to the East India
+Company, with two million francs in bullion, will soon be along. Two
+million francs, do you hear?"
+
+"If she had ten millions aboard it would make no difference to me. I
+shall not put to sea again. I have said it, and I mean it."
+
+"It is true that you have said so, my dear captain, but you will change
+your mind--for many reasons."
+
+"I never go back on my word, monsieur."
+
+"No more do I; but often, and in spite of ourselves, circumstances
+force--"
+
+"Once again I tell you that I said no, and no it is."
+
+"You said no, I admit! You will say yes, too, my dear captain,"
+responded the ship owner, with an air of profound conviction.
+
+"Enough, M. Verduron, enough!" cried Cloarek, stamping his foot,
+angrily.
+
+"Don't irritate M. Yvon," Segoffin remarked to the ship owner, _sotto
+voce_. "I know him. You'll only bring down a terrific storm upon your
+head."
+
+"All I ask, my dear captain," persisted M. Verduron, "is that you will
+give me your attention for five minutes, that is all."
+
+"Go on, then."
+
+"You will see by this clipping from an English newspaper,--and the
+sources of information seem to be perfectly trustworthy, by the
+way,--you will see that the British cruiser _Vanguard_ which is
+convoying the richly laden vessel is commanded by Captain Blake."
+
+"Captain Blake?"
+
+"The same," replied the ship owner. "He is, as you know, one of the most
+daring officers in the British navy, and, unfortunately for us, he has
+always come off victorious in his encounters with our vessels."
+
+"Oh, if I could only have been lucky enough to get a shot at him!"
+muttered Segoffin.
+
+"You will, never fear, you old sea-wolf. As for you, my dear captain,
+your silence means consent, I am sure. Think of the honour, as well as
+the profit, to be derived from the operation: four or five hundred
+thousand francs and the _Vanguard_ in tow of the _Hell-hound_, all in
+forty-eight hours."
+
+Segoffin, who had been accustomed for years to make a profound study of
+his employer's physiognomy, and who had been carefully noting the effect
+of these proposals, said in a low tone to the ship owner, shaking his
+head the while:
+
+"The bait is tempting, but he isn't going to swallow it this time."
+
+His prognostications proved correct; the flush of anger gradually faded
+from Cloarek's face; his contracted features relaxed, and it was calmly,
+half-smilingly, that he at last said to M. Verduron:
+
+"You are a clever tempter, but I have a talisman against you. It is the
+promise I have made to my daughter not to leave her again. You have seen
+her, and you must feel that I shall keep my word."
+
+"Mlle. Cloarek is a charming girl. There is not the slightest doubt of
+that, my dear captain, but you would be very foolish to miss such a fine
+opportunity as this."
+
+"It is impossible, I tell you."
+
+"Help me persuade him, Segoffin, and then you will get your wished-for
+shot at Captain Blake, I promise you."
+
+"Segoffin knows that I never break my word, M. Verduron. I said no, and
+no it is."
+
+"_Sacre bleu!_ it is amazing how atrociously selfish some people are!"
+exclaimed the ship owner, highly incensed by Cloarek's refusal.
+
+"You must be jesting, M. Verduron," responded Cloarek, who could not
+help smiling at this outbreak. "It is all very easy for you to talk
+about stirring conflicts. I, for my part, should like to know which is
+the most selfish, you who remain safe and comfortable in your office at
+Dieppe, or the sailor who mans your ship, and exposes himself to all the
+perils of deadly combats."
+
+"You talk as if I had to run no risk whatever," exclaimed Verduron. "You
+forget to say anything about the bullets I receive."
+
+"Well, upon my word! I never knew before that you, too, were in the
+habit of exposing yourself to a shower of bullets!" cried Segoffin.
+
+"Isn't my vessel under fire if I am not? And how about all the repairs,
+and all the damages your humble servant has to pay for? And the wounds,
+and the legs and arms, you have forgotten what they cost me, I suppose.
+Didn't I have to pay for five legs and three arms lost in that last
+fight of yours? Reckon them up at the rate of fifty crowns a limb, and
+see what they come to."
+
+"But you must remember that you don't have to pay a sou when a man loses
+his head," retorted Segoffin.
+
+"This is no subject for jesting, I want you to understand," snapped the
+ship owner, who was evidently becoming more and more excited, "for am I
+not doing everything on earth to secure you the best of crews? For don't
+you think, yourself, captain, that the prospect of a small pension in
+case of serious injuries encourages our sailors and makes regular devils
+of them under fire? And yet when I am bleeding myself in this fashion, I
+am repaid by the blackest ingratitude."
+
+"What you say is absurd," replied Cloarek, shrugging his shoulders. "I
+have quadrupled your fortune."
+
+"And because Captain l'Endurci has made all the money he wants, he
+doesn't care in the least whether other persons have or not," persisted
+the ship owner.
+
+"There is not the slightest need of your working yourself into such a
+passion, Verduron," replied Cloarek. "There are plenty of brave
+sea-captains in Dieppe, thank Heaven! quite as capable of commanding the
+_Hell-hound_ and contending successfully with Captain Blake as I am."
+
+"Then you refuse, captain?"
+
+"For the tenth time, yes."
+
+"Positively?"
+
+"Positively."
+
+"Very well, then, captain," responded the ship owner, resolutely. "What
+I have been unable to obtain by persuasion and entreaties, I shall
+obtain in some other way."
+
+"What does he mean?" asked Cloarek, turning to Segoffin.
+
+"I mean that it is not easy to resign oneself to the loss of at least
+half a million, captain," responded Verduron, threateningly; "so, though
+I had no idea that you would persist in your refusal, I was prudent
+enough to take my precautions."
+
+"Your precautions?"
+
+"The _Hell-hound_ is now in Havre, where she arrived this morning."
+
+"Then it was the _Hell-hound_ I saw!" cried Segoffin. "I thought I
+couldn't be mistaken."
+
+"The brig is at Havre?" exclaimed Cloarek.
+
+"Yes, M. Yvon, but disguised beyond any possibility of recognition. She
+has been painted gray with a broad yellow band, and not a sign of a gun
+is visible."
+
+"And now will you be kind enough to tell me what all this signifies?"
+demanded Cloarek.
+
+"It means that I have changed the appearance of the brig as much as
+possible, because all the British cruisers are on the lookout for her,
+and now, thanks to this disguise, you will be able to reach Jersey with
+little or no trouble."
+
+"You are persistent, I must say," said Cloarek, restraining himself only
+by a powerful effort.
+
+"Yes, captain, and what is more, I've got you, and I mean to keep you.
+The crew are wild with enthusiasm; the prospect of another voyage under
+you has made them frantic with delight. They expect to see you this
+evening, and I warn you that if you are not in Havre within an hour,
+they will be here in two hours."
+
+"What! You will dare--" began Cloarek, in a voice choked with anger.
+
+"I? Why, I have nothing to do with it, captain. It is your sailors that
+you will have to deal with, and you have had a chance to find out
+whether they are milk-sops or not. If you persist in your refusal, you
+will see one hundred and fifty of those dare-devils here with drums and
+fifes, and resolved to have their brave captain, whether or no. I am
+afraid those drums and fifes will destroy your _incognito_ effectually
+this time."
+
+"Wretch!" roared Cloarek, realising how entirely feasible the ship
+owner's plan was, and he would have precipitated himself upon his
+tormentor if Segoffin had not suddenly interposed his own body between
+the two men and said to Cloarek:
+
+"Remember that there are white hairs under his musk-scented powder, M.
+Yvon."
+
+"Oh, knock me down! Kill me, if you like! that will not prevent the
+crew from coming for you, nor you from going with them," snarled the
+ship owner.
+
+"Don't talk so loud, gentlemen, I beg of you. I hear somebody coming
+now."
+
+In another instant Suzanne appeared, pale and terrified.
+
+"Oh, monsieur,--come,--come quick!" she cried.
+
+"What is the matter?"
+
+"Mademoiselle--"
+
+"Is my daughter worse?"
+
+"Oh, monsieur, I am so frightened,--come, come!"
+
+Cloarek, forgetting everything else in his alarm, rushed off, leaving
+Segoffin and the ship owner alone together.
+
+"M. Verduron, I tell you very plainly, you have had a narrow escape,"
+said the head gunner. "I have only one piece of advice to give you. Get
+away from here as soon as possible."
+
+"You may be right," replied the visitor, hastily picking up his hat and
+cane.
+
+"I am right."
+
+"Well, listen to me. You know I mean well, and I must admit now that I
+am sorry I tried to carry things with such a high hand, for I had no
+idea that the captain had a daughter, or that he was so anxious to
+conceal the fact that he was a privateer; but no power on earth now, not
+even that of the captain himself, can prevent those devilish sailors
+from coming here in search of him if he does not go to them, so you had
+better tell him, in any case, that the ship's officers and a part of the
+crew are waiting for him at the tavern known as The Golden Anchor on the
+quay."
+
+The ship owner hastened off and Segoffin darted into the house to
+inquire if there was any improvement in Sabine's condition.
+
+
+
+
+CHAPTER XVIII.
+
+"MY MOTHER'S MURDERER STILL LIVES."
+
+
+Segoffin had been pacing the hall out of which Sabine's sitting-room
+opened for about half an hour with ever-increasing anxiety before
+Suzanne came out.
+
+"Well, how is mademoiselle?" he asked, anxiously. "Tell me, Suzanne, how
+is she?"
+
+"A nice question to ask, truly, when your brutality toward that
+estimable gentleman this morning threw mademoiselle into a frightful
+nervous spasm."
+
+"I admit that I did very wrong, but she had got over that. M. Yvon told
+me so when he came out into the garden. What happened afterward to upset
+her so again?"
+
+"Alas! the one great sorrow of her life has been recalled to her
+remembrance more vividly than ever!"
+
+"You refer to her poor mother's death, of course."
+
+"Yes, and she has just been talking to M. Yvon about it. You can judge
+how painful the conversation must have been to him."
+
+"What do you mean?" cried Segoffin, in alarm. "Is it possible that Mlle.
+Sabine knows that terrible secret?"
+
+"No, thank Heaven! she does not, and I sincerely hope she never will."
+
+"I do not understand you then, Suzanne."
+
+"This is what caused all the trouble," said the housekeeper, drawing a
+paper from her pocket.
+
+"What is that?"
+
+"The morning paper. It contains further details in relation to that
+famous privateer, Captain l'Endurci. Listen to what it says, and you
+will then understand the situation."
+
+And opening the paper, Suzanne read the following extract from an
+article headed, "Further Particulars in Relation to the Famous Corsair,
+Captain l'Endurci:"
+
+"'The captain's personal appearance is well calculated to increase his
+prestige, and each and every one of his men would willingly follow him
+to the death.
+
+"'This intrepid corsair is about forty years of age. Though only of
+medium height, he is remarkably agile and robust; his physiognomy is
+both virile and expressive; his eagle eye, the imperious carriage of his
+head, and his resolute bearing all show him to be a man born to command.
+His real name and origin is shrouded in mystery, but many persons are of
+the opinion that he is a native of Brittany, basing the supposition upon
+the costume he always wears on shipboard. Others think the captain came
+from some southern province, and that he adopted the Breton costume
+merely from motives of convenience.
+
+"'However that may be, we are sure our readers will peruse with interest
+a description of the costume this famous corsair always wears on
+shipboard; in fact, it is even said that he attaches a superstitious
+importance to the wearing of this garb, which consists of a long black
+jacket and waistcoat trimmed with small silver buttons, a broad orange
+sash into which his weapons are thrust, wide white linen trousers
+similar to the _morphs_ worn by the fishermen of Holland and the pilots
+of the island of Batz, high leggings, and a low, broad-brimmed felt
+hat.'"
+
+After having read this extract the housekeeper remarked: "You see,
+Segoffin, that this corsair wears a costume which is identical in every
+respect with that worn by M. Cloarek on the night of madame's deplorable
+death."
+
+"Yes; it makes me shudder to think of it," exclaimed Segoffin,
+interrupting her, "and on reading it, I suppose Mlle. Cloarek fancied
+she saw in this corsair the mysterious personage who was the cause of
+her mother's death."
+
+"Alas! yes, Segoffin, and she said to monsieur, in a sort of frenzy:
+'Father, my mother's murderer still lives. Will you not avenge her?' You
+can imagine M. Cloarek's feelings. To undeceive his daughter he would
+have to accuse himself."
+
+"Mademoiselle must have read the papers after M. Yvon's return, then, I
+suppose."
+
+"Yes, monsieur came in about eleven o'clock. He looked radiant; my
+nephew, who was with him, also seemed to be in the best of spirits. 'Is
+my daughter in her room?' asked monsieur, gaily. 'I have some good news
+for her.' Though I am no talebearer, there was nothing for me to do but
+tell him about the altercation you and the worthy merchant had had in
+the garden, and how much it had terrified mademoiselle."
+
+"Of course, but go on."
+
+"Monsieur ran up to his daughter's room and found that she had almost
+entirely recovered from her attack. Soon afterward, Therese brought up
+the paper as usual, and I, unfortunately, thinking it would divert
+mademoiselle, gave it to her to read. When she came to the passage in
+which the privateer's peculiar costume was described, she uttered a
+terrible cry--But hush! here comes monsieur," exclaimed Suzanne,
+hastily.
+
+Cloarek, with an expression of the gloomiest despair imprinted on his
+features, and as pale as death, had just come out of his daughter's
+room.
+
+"Go to her, Suzanne, she is asking for you," he said, hoarsely. "Come
+with me, Segoffin."
+
+Segoffin silently followed his employer into his bedroom, where Cloarek,
+throwing himself into an armchair, buried his face in his hands and
+groaned aloud.
+
+On beholding this poignant grief, Segoffin felt his own eyes grow moist
+as he stood silent and motionless beside his master.
+
+"I can not understand how the recollection of that terrible night
+impressed itself so deeply on that unfortunate child's memory,"
+exclaimed Cloarek, at last. "I shudder still as I think with what an
+expression of horror she exclaimed, 'Father, father, my mother's
+murderer still lives.' And as I gazed at her in a sort of stupor without
+replying, she added, with all the energy of intense hatred, 'Father, I
+tell you that the man who killed my mother, the man who killed your
+wife, still lives. Her murder cries for vengeance, and this man still
+lives.' And for the first time I saw an expression of hatred on my
+daughter's gentle face, and I was the object of that hatred. This
+terrible scene has reopened the wound again and revived my remorse, and
+yet you know how much I have suffered, and how bitterly I have expiated
+that momentary madness."
+
+"But the worst thing, after all, is this scheme of Verduron's, M. Yvon,"
+responded Segoffin, after a moment's silence.
+
+"Yes, it is enough to drive one mad, for if I remain with my daughter
+the crew is sure to come here."
+
+"That is absolutely certain. You know our men."
+
+"Yes, and Sabine will then learn that her father, Captain l'Endurci, and
+her mother's murderer are all one and the same person, and this child,
+upon whom I have concentrated all my affection for years,--this child
+who is my only hope and joy and consolation in life,--will feel for me
+henceforth only aversion and loathing."
+
+Then, after a few moments of gloomy reflection, he murmured, his eyes
+wild, his lips contracted in a sardonic smile:
+
+"But nonsense! she is rich; she loves an honourable man, who loves her
+in return. She will still have Suzanne and Segoffin. Instead of loathing
+me, she shall mourn for me, and, so far as she is concerned, my death
+shall be enshrouded in the same mystery as my life."
+
+As he spoke Cloarek stepped toward a table on which a pair of pistols
+were lying; but Segoffin, who had not once taken his eyes off his
+employer, sprang forward and, seizing the pistols before the captain
+could reach them, removed the charge and coolly replaced the weapons.
+
+"Wretch!" exclaimed Cloarek, seizing Segoffin by the collar, and shaking
+him violently, "you shall pay dearly for your audacity."
+
+"Time presses, M. Yvon, and you have more important business on hand
+than shaking poor old Segoffin. Your time is too precious for that!"
+
+The head gunner's coolness restored Cloarek to himself, and sinking
+despondently into a chair, he said, gloomily:
+
+"You are right, I am a fool. What shall I do? My brain seems to be on
+fire."
+
+"Do you really want to know what I think you had better do?"
+
+"Yes."
+
+"I think you had better go to Havre immediately."
+
+"Leave Sabine in this condition? Increase her alarm by a hasty departure
+and an incomprehensible absence after all my promises to her? Abandon
+her when she needs my care and affection more than ever before,--at the
+time she is about to marry, in short?"
+
+"Mlle. Sabine?"
+
+"Yes, the idea of this marriage was not at all pleasing to me at first,
+but now I feel confident that my daughter's future will prove a happy
+one; still, I ought to guide these children and surround them with the
+tenderest paternal solicitude, and it is at a time like this that I must
+put to sea again, and again risk my life now that it has become more
+necessary than ever to Sabine. I have recovered my senses now, and
+realise how mad I was to think of killing myself just now. Thanks to
+you, my tried and faithful friend, I have been saved from that crime."
+
+"I wish I could save you from the visit of our ship's crew as well, M.
+Yvon. You must not forget that danger. If you do not go to them, they
+will surely come to you."
+
+"Then I will go to them," exclaimed Cloarek, as if a way out of the
+difficulty had suddenly presented itself to his mind. "Yes, I will go to
+Havre at once, and tell my men that I have abandoned the sea, and that
+it will be useless for them to attempt to coerce me. You know how
+determined I am, and how little likelihood there is that I shall yield
+to overpersuasion. You shall accompany me. You have considerable
+influence over them, and you must exert it in my behalf. It is the only
+means of averting the danger that threatens me. It is now two o'clock,
+by three we shall be in Havre, and back home again by five. My daughter
+is lying down, and will not even suspect my absence. To avert suspicion,
+we will take a carriage at the inn."
+
+Cloarek had already started toward the door, when the head gunner
+checked him by saying:
+
+"You are making a great mistake in one respect, M. Yvon."
+
+"What do you mean?"
+
+"If you go to Havre you will not return here until after the cruise is
+ended."
+
+"You are mad."
+
+"No, I am not mad."
+
+"You think my crew will carry me away by force, do you?"
+
+"It is very probable. Besides, when you are with the sailors again, you
+will not have the strength to resist them."
+
+"I will not?"
+
+"No."
+
+"Not after the reasons I have just stated to you? I shall be back here
+by five o'clock, I tell you, and before my daughter has even discovered
+my absence. Your fears are absurd. Come, I say."
+
+"You insist?"
+
+"Yes, I do."
+
+"That which is to be, will be," said Segoffin, shaking his head
+dubiously, but following his employer for all that.
+
+After inquiring how Sabine was feeling, and learning that she had fallen
+asleep, Cloarek started for Havre in company with his head gunner.
+
+
+
+
+CHAPTER XIX.
+
+AFTER THE STORM.
+
+
+Three days have elapsed since Yvon Cloarek left his home without
+notifying his daughter of his intended departure, and this once pleasant
+and tranquil abode shows traces of recent devastation almost everywhere.
+
+One of the out-buildings have been almost entirely destroyed by fire,
+and pieces of blackened rubbish and half-burned rafters cover a part of
+the garden.
+
+The door and several windows on the ground floor, which have been
+shattered by an axe, have been replaced by boards; several large red
+stains disfigure the walls, and several of the sashes in the second
+story have been riddled with shot.
+
+It is midnight.
+
+By the light of a shaded lamp burning in one of the sleeping apartments,
+one can dimly discern the form of Onesime, and the sheets of the bed on
+which he is lying are stained with blood in several places.
+
+Suzanne's nephew seems to be asleep. His face is death-like in its
+pallor, and a melancholy smile is playing upon his parted lips.
+
+An elderly woman in peasant garb is sitting by his bedside, watching him
+with evident solicitude.
+
+The profound silence that pervades the room is broken by the cautious
+opening and shutting of the door, and Dame Roberts steals on tiptoe up
+to the bed, and, drawing one of the curtains a little aside, gazes in
+upon her nephew with great anxiety.
+
+In three days Suzanne's features have become almost
+unrecognisable,--sorrow, anxiety, and tears have wrought such ravages in
+them.
+
+After gazing at Onesime in silence for several seconds, Suzanne stepped
+back, and, beckoning the attendant to come closer, said to her, in a
+whisper:
+
+"How has he been since I went out?"
+
+"He hasn't seemed to suffer quite as much, I think."
+
+"Has he complained at all?"
+
+"Very little. He has tried to question me several times, but I
+remembered your orders and would tell him nothing."
+
+"He has recovered consciousness, then?"
+
+"Entirely, madame. It is very evident that he would be glad enough to
+talk, if he could get any one to answer his questions."
+
+"Has he asked for me?"
+
+"Oh, yes, madame, he said to me several times: 'My aunt will be in soon,
+won't she?' I told him that you came in almost every half-hour. He made
+a slight movement of the head to indicate that he thanked me, and then
+he fell asleep, but only to wake with a start a few minutes afterward."
+
+"He doesn't seem to suffer much from his wound now, does he?"
+
+"No, madame, only he has had considerable difficulty in breathing once
+or twice."
+
+"Heaven grant that his wound may not prove fatal!" exclaimed Suzanne,
+clasping her hands imploringly, and raising her tearful eyes heavenward.
+
+"The surgeon assured you to the contrary, you know, madame."
+
+"He told me that he had hopes of his recovery, that is all, alas!"
+
+"I think he is waking, madame," whispered the peasant woman, for Onesime
+had just made a slight movement and uttered a deep sigh.
+
+Suzanne peeped in again, and, seeing that Onesime was not asleep, she
+said to the peasant:
+
+"Go down and get your dinner. I will ring for you when I want you."
+
+The nurse left the room, and Suzanne seated herself in the chair the
+woman had just vacated.
+
+On hearing his aunt's voice, Onesime looked greatly relieved; and when
+he saw her seat herself near him, he exclaimed:
+
+"So you have come at last! How glad I am!"
+
+"I heard you sigh just now, my dear boy, so you must still be suffering
+just as much or more, I fear."
+
+"No; I feel much better."
+
+"You are not saying that merely to reassure me, I hope."
+
+"Take hold of my hand. You know how hot it was awhile ago."
+
+"Yes, it is much cooler now, I see. And your wound, does it still
+trouble you much?"
+
+"I have a little difficulty in breathing, that is all. The wound itself
+doesn't amount to much."
+
+"Good Heavens! so a wound in the breast from a dagger is nothing, is
+it?"
+
+"My dear aunt--"
+
+"What do you want?"
+
+"How is Mlle. Sabine?"
+
+"Everybody is well, very well, as I've told you before."
+
+"And M. Cloarek?"
+
+"There is no use in asking me so many questions. I sha'n't answer them.
+By and by, when you are really better, it will be different."
+
+"Listen, aunt. You refuse to answer me for fear of agitating me too
+much, but I swear to you that the uncertainty I am in concerning Mlle.
+Sabine and M. Cloarek makes me miserable."
+
+"Everybody is getting on very well, I tell you."
+
+"No, aunt, no, that is impossible, after the terrible and still
+inexplicable occurrence that--"
+
+"But, my dear nephew, I assure you--Come, come, don't be so impatient.
+Can't you be a little more reasonable? Calm yourself, Onesime, I beg of
+you!"
+
+"Is it my fault? Why will you persist in keeping me in such a state of
+suspense?"
+
+"Don't I keep telling you that everybody is well?"
+
+"But I tell you that is impossible," exclaimed the young man, excitedly.
+"What! do you mean to tell me that Mlle. Sabine, who starts and trembles
+at the slightest sound, could see her home invaded by a furious band of
+armed men, without sustaining a terrible, perhaps fatal, shock?"
+
+"But, Onesime, listen to me--"
+
+"Who knows but she may be dead, dead, and you are concealing it from me?
+You think you are acting for the best, aunt, but you are mistaken. The
+truth, no matter how terrible it may be, will do me much less harm than
+this state of frightful uncertainty. Sleeping and waking, I am a prey to
+the most terrible fears. I would a hundred times rather be dead than
+live in this state of suspense."
+
+"Listen, then, but promise to be reasonable and have courage."
+
+"Courage? Ah, I knew that some terrible calamity had occurred."
+
+"Dear me! I knew it would be just this way whatever I said or did!"
+cried poor Suzanne. "You see yourself that at the very first word I say
+to you--"
+
+"Oh, my God! I had a presentiment of it. She is dead!"
+
+"No, no, she is living, she is living. I swear it! She has suffered
+terribly,--she has been alarmingly ill, but her life is no longer in
+danger."
+
+"It has been in danger, then?"
+
+"Yes, for two days, but I have just seen her and talked with her, and
+there is no longer cause for the slightest anxiety."
+
+"God be thanked!" exclaimed Onesime, fervently. "And how much I thank
+you, too, my dear aunt. Ah, if you knew how much good you have done me,
+and how relieved I feel. Is M. Cloarek here?"
+
+"No."
+
+"Where is he?"
+
+"We do not know."
+
+"But that fatal night--"
+
+"He came home, and was slightly wounded in the fray, but no one has seen
+him since."
+
+"And that strange attack upon the house, those frightful but
+incomprehensible words which were uttered by Mlle. Sabine, and which I
+seemed to hear as in a dream after I was hurt. These things puzzle me
+so. Explain them, I beg of you."
+
+"In your present state of mind I can see that a refusal on my part might
+prove dangerous."
+
+"Yes, very dangerous."
+
+"But I repeat that you must have courage, for--"
+
+"I will, aunt, I will."
+
+"You remember, do you not, that on the afternoon of that memorable day,
+M. Cloarek, who had left for Havre without our knowing it, sent a
+message to his daughter from that city telling her that she must not be
+anxious about him, as some business matters might detain him until late
+that night? You recollect that, do you not?"
+
+"Yes."
+
+"You remember, too, the fright we had the very evening of M. Cloarek's
+arrival?"
+
+"Yes, about those two men Therese thought she saw."
+
+"The poor girl saw them only too plainly, as subsequent events have
+proved, for two men, as we afterward learned, did effect an entrance
+into the garden, not to break into the house, but to reconnoitre."
+
+"The two men belonged to this armed band, then, I suppose."
+
+"One of them was the leader of it."
+
+Just then the nurse reentered the room and motioned to Suzanne that she
+wished to speak to her.
+
+"What is it?" inquired Suzanne, in a low tone.
+
+"M. Segoffin has come."
+
+"And M. Cloarek?"
+
+"M. Segoffin is alone and wants to see Mlle. Sabine at once. Therese
+went up to tell her, and she sent word for him to come right up to her
+room."
+
+"Tell mademoiselle that I will come at once if she needs me."
+
+The nurse left the room again, and Suzanne returned to her nephew's
+bedside to continue her conversation with him.
+
+
+
+
+CHAPTER XX.
+
+THE MIDNIGHT ATTACK.
+
+
+"IT was no bad news that they came to tell you just now, was it, aunt?"
+inquired Onesime, as Suzanne reseated herself near him.
+
+"Oh, no; I will tell you what it was presently. Let me go on with my
+story. You recollect Therese running in to tell us that the stable was
+on fire, and that a band of armed men were attacking the house?"
+
+"Yes, yes; what a terrible night it was!"
+
+"I shall never forget the mingled terror and admiration I felt at the
+courage you displayed. I can hear you saying now: 'Flight is impossible;
+I cannot preserve you from danger, my infirmity, alas! prevents that,
+but I can at least make a rampart of my body for your protection;' and,
+arming yourself with an iron bar wrenched from one of the shutters, you
+rushed to the door, and alone and unaided guarded the entrance to the
+room with truly supernatural courage and strength."
+
+"Don't speak of that, my dear aunt. Really, I--"
+
+"What! not speak of it when the recollection of your bravery and
+devotion is the only consolation I have when I see you lying here. No,
+the most determined resistance I ever read of paled beside yours.
+Entrenched in the doorway, the iron bar became a formidable weapon in
+your hands, and though your defective vision prevented you from aiming
+your blows very accurately, those who came within reach of your arm fell
+at your feet, one by one."
+
+"How terrified Mlle. Sabine must have been! Timid as she is, she must
+have died a thousand deaths during that brief struggle."
+
+"You are very much mistaken, my friend. The courage and strength of
+character she displayed in that trying hour amazed me. I can see her now
+standing there pale but resolute. Her first words were: 'Thank God, I
+shall die alone, my father is absent.' Then, pointing to you, she said,
+exultantly: 'Do you admit that he is brave now? He is confronting death
+unflinchingly for our sakes, but we shall at least perish with him.' And
+when, overpowered, by numbers, you were at last struck down, and four of
+the men, the leader with his arm in a sling, burst into the room, she
+showed even greater heroism. 'Onesime is dead!' she exclaimed. 'It is
+our turn now! Farewell, Suzanne,' she added, clasping me in her arms,
+and murmuring, softly, 'Farewell, dear father, farewell.'"
+
+"Loving and courageous to the last!" exclaimed Onesime, with tears both
+in his voice and eyes.
+
+"I felt much less resigned. I had just seen you fall bleeding across the
+threshold, and I threw myself at the feet of the leader, begging for
+mercy. With a gesture he commanded the men to pause, and then, turning
+to me, demanded, in a threatening voice: 'Where is Captain l'Endurci?'"
+
+"Captain l'Endurci?" repeated Onesime, in great surprise. "Why did they
+come here to look for Captain l'Endurci? Besides, these men were
+Englishmen. I remember now."
+
+"I will explain presently. When the leader of the party asked where
+Captain l'Endurci was, I replied: 'This house belongs to M. Cloarek. He
+is absent from home. This is his daughter. Have pity on her.'
+
+"'His daughter!' exclaimed the man, with a ferocious laugh. 'So this is
+his daughter, is it? So much the better! And you,--are you his wife?'
+
+"'No, I am only the housekeeper.'
+
+"'So this is his daughter,' he repeated again, approaching poor
+mademoiselle, whose courage seemed to increase with the danger, for,
+with both hands crossed upon her breast, like a saint, she looked the
+leader of the bandits straight in the eye.
+
+"'Where is your father?' he demanded.
+
+"'A long way from here, thank God!' replied the poor child, bravely.
+
+"'Your father arrived here yesterday. He can hardly have gone away again
+so soon. He must be somewhere about the house. Where is he? Where is he,
+I say?'
+
+"And as Sabine remained silent, he continued, with a sardonic smile:
+
+"'I have missed your father, it seems, but, by taking you, I shall get
+him sooner or later. You shall write to him from England, telling him
+where you are, and he will incur any risk to release you. I shall be
+waiting for him, and so capture him sooner or later. Come with me.'
+
+"'Go with you? I would rather die,' exclaimed Sabine.
+
+"'No one has any intention of killing you, but you have got to come, so
+you had better do so peaceably, and not compel us to resort to force.'
+
+"'Never!' cried the poor girl.
+
+"The scoundrel turned to his men, and said a few words to them,
+whereupon they sprung upon Sabine. I tried to defend her, but they
+dragged me away, and, in spite of her tears and cries, she was soon
+securely bound. They had scarcely done this before the report of
+fire-arms and loud shouts were heard outside. Two men came rushing in,
+and said a few words to their leader, who quickly followed them out of
+the room. All the men except those who were holding Sabine hurried out
+after him. Then, and not until then, was I able to approach you. I
+thought at first that you were dead, so, forgetting Sabine and
+everything else, I was sobbing over you, when, suddenly--" Suzanne
+paused for a moment overcome with emotion.
+
+"Go on! Oh, go on, I beg of you!" exclaimed Onesime.
+
+"Never shall I forget that scene. At the farther end of the room two of
+the wretches were trying to drag Sabine along, in spite of her
+despairing cries. The other two men, evidently frightened by the
+increasing uproar outside, darted to the door, but just as they reached
+it both were struck down in turn by a terrific blow from an axe. A
+moment afterward Sabine's captors shared the same fate."
+
+"But who struck them down?"
+
+"Who?" exclaimed Suzanne, with a shudder, and lowering her voice. "A man
+clad in a strange costume. He wore a long, black jacket and waistcoat, a
+broad-brimmed hat, and full, white trousers. Axe in hand, he had just
+burst into the room, followed by several sailors."
+
+"It seems to me that I have heard Mlle. Sabine speak of some other man
+dressed in a similar manner who, she said, was her mother's murderer."
+
+"Alas! this recollection was only too vivid in her mind," said Suzanne,
+sadly.
+
+"But who was the man that came to Mlle. Sabine's assistance, clad in
+this way?"
+
+"This man was the famous privateer, Captain l'Endurci,--this man was M.
+Cloarek!"
+
+"M. Cloarek! Impossible!" exclaimed Onesime, raising himself up in bed,
+in spite of his weakness.
+
+"Yes, he had an axe in his hand. His garments were covered with blood;
+his face, never, oh, never, have I beheld a face so terrible. When he
+came in, Sabine, not distinguishing his features at first, uttered a cry
+of horror, and exclaimed, 'The black man! The black man!' and when M.
+Cloarek ran to his daughter, she recoiled in terror, crying, 'Father,
+ah, father, then it was you who killed my mother!' and fell apparently
+lifeless upon the floor."
+
+"Yes, yes, those words, 'Father, then it was you who killed my mother,'
+I heard them vaguely, as life seemed to be deserting me. Oh, this is
+frightful, frightful! What a horrible discovery! What misery it entails!
+Such a tender father and loving daughter to have such a gulf between
+them for ever! You were right, aunt, you were right! It does indeed
+require courage to bear such a revelation. And Mlle. Sabine, how has she
+been since that time?"
+
+"The unfortunate child lay between life and death for two whole days, as
+I told you."
+
+"And M. Cloarek?"
+
+"Alas! we know nothing about him. On hearing his daughter reproach him
+for her mother's death, he uttered a loud cry, and rushed out of the
+room like one demented, and nothing has been seen of him since."
+
+"How unfortunate! Great Heavens, how unfortunate! But how did M. Cloarek
+hear of this intended attack?"
+
+"It seems this party had made two or three similar descents at different
+points along the coast; but this attack was unquestionably made in the
+hope of capturing M. Cloarek, who, under the name of Captain l'Endurci,
+had inflicted such injury upon the British navy."
+
+The nurse, reentering the room at that moment, said to Suzanne:
+
+"Madame Roberts, M. Segoffin wishes to speak to you, as well as to M.
+Onesime, if he feels able to see him."
+
+"Certainly," responded the young man, promptly.
+
+Segoffin entered the room almost immediately. Dame Roberts did not
+receive him with ironical words and looks, as she had been wont to do,
+however. On the contrary, she advanced to meet him with affectionate
+eagerness.
+
+"Well, my dear Segoffin, is your news good or bad?" she exclaimed.
+
+"I hardly know, my dear Suzanne. It will all depend upon this," he
+sighed, drawing a bulky envelope from his pocket as he spoke.
+
+"What is that?"
+
+"A letter from M. Cloarek."
+
+"He is alive, then, thank Heaven!"
+
+"Yes, and his only remaining hope is in this letter, and I am to give
+the letter to you, M. Onesime."
+
+"To me?"
+
+"And I am to tell you what you are to do with it. But first let me ask
+if you feel able to get up?"
+
+"Yes, oh, yes!" exclaimed the young man, making a quick movement.
+
+"And I say you are not. It would be exceedingly imprudent in you,
+Onesime," cried his aunt.
+
+"Excuse me, Suzanne," interposed Segoffin. "I am as much opposed to
+anything like imprudence as you can possibly be, but (I can confess it
+now, you see) as I have had considerable experience in injuries of this
+kind during the last twelve years, I am probably much better able to
+judge than you are, so I am going to feel your nephew's pulse and note
+his symptoms carefully, and if I find him able to go down to the parlour
+where Mlle. Sabine is, I--No, no, not so fast!" added Segoffin, laying a
+restraining hand on Onesime, who, upon hearing Sabine's name, had
+evinced an evident intention of springing out of bed. "I have not made
+my diagnosis yet. Do me the favour to keep quiet. If you don't, I will
+take the letter away, and lock you up here in your room."
+
+Onesime sighed, but submitted with breathless impatience to Segoffin's
+careful examination, made with the aid of a lamp held by Suzanne, an
+examination which satisfied him that the young man could sit up an hour
+or two without the slightest danger.
+
+"You are positive there is no danger, Segoffin?" asked Dame Roberts,
+anxiously.
+
+"None whatever."
+
+"But why not postpone this conference for awhile?"
+
+"Because there is a person counting the hours, nay, the very minutes,
+until he hears from us."
+
+"You mean M. Cloarek, do you not?"
+
+"I tell you there is some one not far from here to whom this decision
+means life or death," said Segoffin, without answering the question.
+
+"Life or death!" cried Suzanne.
+
+"Or rather hope or despair," added Segoffin, gravely, "and that is why,
+Suzanne, I ask your nephew to make the effort to go down-stairs. Now, if
+you will go to mademoiselle, I will help M. Onesime dress."
+
+Ten minutes afterward Onesime, leaning on Segoffin's arm, entered the
+little parlour where Sabine was awaiting him.
+
+
+
+
+CHAPTER XXI.
+
+A LAST APPEAL.
+
+
+THE poor girl was as pale as death, and so weak that she was obliged to
+half recline in a large easy-chair.
+
+"Will you sit down, M. Onesime, and you too, my dear Suzanne and
+Segoffin," she said, with gentle dignity.
+
+They all seated themselves in silence.
+
+"Before beginning this conversation," said Sabine, with a melancholy
+smile, "I must tell you that I am greatly changed. The vague and often
+senseless fears which have haunted me from infancy seem to have
+vanished. The terrible reality seems to have dispelled these phantoms. I
+tell you this, my friends, so you may understand that it is no longer
+necessary to manifest so much caution and consideration in your
+treatment of me, and that you can tell me the entire truth with safety,
+no matter how terrible it may be. One word more: I adjure you, Suzanne,
+and you too, Segoffin, in the name of your devotion to me and to--other
+members of my family, to answer all my questions fully and truthfully.
+Will you promise to do this?"
+
+"I promise," replied Suzanne.
+
+"I promise," said Segoffin.
+
+A brief silence followed.
+
+All present, and more especially Onesime, were struck by the firm and
+resolute manner in which Sabine expressed herself, and felt that,
+whatever her decision might be, it would unquestionably prove
+unalterable.
+
+"You saw me born, Suzanne," continued the young girl, after a moment,
+"and by your untiring care and faithful devotion you made yourself my
+mother's valued friend. It is in the name of this friendship that I
+adjure you to tell me if the memories of my infancy have deceived me,
+and if it was not my father who, twelve years ago, dressed as I saw him
+three days ago, caused--caused my mother's death."
+
+"Alas! mademoiselle--"
+
+"In the name of my sainted mother, I adjure you to tell me the truth,
+Suzanne."
+
+"The truth is, mademoiselle," replied the housekeeper, in a trembling
+voice, "the truth is, that, after a stormy scene between your parents,
+madame died; but--"
+
+"Enough, my dear Suzanne," said Sabine, interrupting her. Then, passing
+her hand across her burning brow, she relapsed into a gloomy silence
+that no one dared to break.
+
+"Segoffin," she said, at last, "you were my grandfather's faithful
+servant and trusted friend. You watched over my father in childhood; at
+all times, and under all circumstances, you have been blindly devoted to
+him. Is it true that my father, instead of being engaged in business as
+he said, has been privateering under the name of Captain l'Endurci?"
+
+"Yes, mademoiselle, it is true," Segoffin answered, smothering a sigh.
+
+After another brief silence, Sabine said:
+
+"M. Onesime, I owe it to myself and I owe it to you to inform you of my
+determination. In happier days there was some talk of a marriage between
+us, but after what has occurred, after what you know and have just
+heard, you will not be surprised, I think, to hear me say that this
+world is no longer any place for me."
+
+"Good Heavens! what do you mean, mademoiselle?" cried Onesime, in
+dismay.
+
+"I have decided to retire to a convent, where I intend to end my days."
+
+Onesime did not utter a word, but sat with his head bowed upon his
+breast, while quick, heavy sobs shook his frame.
+
+"No, mademoiselle, no! That is impossible," sobbed Suzanne. "No, surely
+you will not thus bury yourself alive."
+
+"My mind is made up," answered Sabine, firmly; "but if such a sojourn
+does not seem too gloomy to you, my dear Suzanne, I should be glad to
+have you accompany me."
+
+"I shall never leave you. You know that very well, mademoiselle, but you
+will not do this, you will not--"
+
+"Suzanne, for two days I have been reflecting upon the course I ought to
+pursue. There is nothing else for me to do, so my resolution is
+irrevocable."
+
+"And your father, mademoiselle," interposed Segoffin, "before you
+separate yourself from him for ever you will surely see him once more."
+
+"No."
+
+"Then, from this day on, you are dead to him and he is dead to you."
+
+It was evidently with a violent effort at self-control that Sabine at
+last replied:
+
+"It will be better for me not to see my father again until we are
+reunited with my mother."
+
+"Ah, mademoiselle, how can you be so cruel?" murmured Segoffin,
+despairingly. "If you knew how wretched he is--"
+
+"No, I am not cruel," replied the girl; "at least I do not mean to be. I
+can only repeat what I said to Suzanne just now. For two days I have
+been reflecting on the course I ought to pursue, and my decision is
+irrevocable."
+
+A gloomy silence greeted this announcement. Segoffin was the first to
+speak.
+
+"You surely will not refuse to hear a letter from M. Cloarek read,
+mademoiselle," he said, at last. "It is the only request he makes of
+you, for he foresaw the aversion you would feel for him."
+
+"Aversion!" cried Sabine, like one in mortal agony. Then controlling
+herself, she added:
+
+"There seems to have been a strange and cruel fatality about all this."
+
+"Yes," answered the old servant, sighing; "but as M. Cloarek is never to
+see you again, will you not at least listen to the letter I brought to
+M. Onesime?"
+
+"It is undoubtedly my duty to comply with my father's wishes, so I am
+ready to listen, M. Onesime."
+
+The young man opened the envelope Segoffin handed him. The letter which
+Cloarek had written to his daughter was accompanied with the following
+brief note:
+
+"I implore you to read the enclosed letter to Sabine, my dear Onesime.
+It is a last proof of esteem and affection I desire to give you.
+
+"May this truthful account written by a despairing parent, and read by a
+beloved voice, reach his daughter's heart. Yours affectionately,
+
+"Y. CLOAREK."
+
+After telling Sabine the contents of this note the young man read the
+following aloud:
+
+"'TO MY DAUGHTER:--Fate seems to decree that I am to be separated from
+you for ever, my child, for now I know you can no longer bear the sight
+of me.
+
+"'A strange and unforeseen event has revealed a terrible and jealously
+guarded secret to you.
+
+"'Yes, that man in the strange costume, whom you have always remembered
+as your mother's murderer, was I, your father.
+
+"'The privateer whose deeds inspired you with such horror was I.
+
+"'Your mother was _enceinte_. We had a quarrel,--the first in our whole
+married life, I swear it! I gave way to my temper, and my anger became
+so terrible that, in your mother's nervous condition, her fright killed
+her.
+
+"'Mine was a double crime, for the terror that proved fatal to your
+mother also had a lasting effect upon you, for the unfortunate
+impression made upon you at that tender age had a most deplorable
+influence, not only upon your health, but upon your whole life.
+
+"'You know my crime, now let me tell you how I have expiated it.
+
+"'When I saw you motherless, I asked myself what would become of you.
+
+"'The small fortune that your mother and I possessed had been almost
+entirely lost in consequence of the political agitations of the day and
+a ruinous lawsuit. I had lost my position as a magistrate in consequence
+of the scandal which my ebullitions of temper caused.
+
+"'I sold the small amount of property I had left, and realised about six
+thousand francs from the sale. Suzanne, who had gained your poor
+mother's affectionate esteem by her virtues and her faithfulness, was
+devoted to you. I said to her:
+
+"'"Here are five thousand francs; enough, with economy, to supply my
+daughter's wants and yours for five years. I entrust my child to your
+care. If you have seen or heard nothing from me at the expiration of
+these five years, you will send a letter which I will leave with you to
+the person to whom it is addressed."
+
+"'The person to whom this letter was written was a man of noble lineage
+whose life I had saved during the revolution, and who had taken up his
+abode in Germany; and I felt sure that this man, who was still wealthy,
+would treat you as an adopted child; but I did not intend you to eat the
+bitter bread of dependence if I could help it.
+
+"'These arrangements made, I kissed you while you were peacefully
+sleeping, and departed with one thousand francs as my only dependence.
+Segoffin, my tried and trusted friend, insisted upon sharing my
+fortunes, so he accompanied me.
+
+"'I had devoted the days which immediately preceded my departure to
+sorrowful meditations upon the future and the past, during which I had
+questioned, studied, and judged myself with inexorable severity.
+
+"'My misfortunes and my crime toward your mother were due to the
+impetuosity of my character. Anything that wounded my feelings, anything
+contradictory to my convictions, anything in the way of opposition to my
+wishes, made my blood boil and excited me almost to frenzy; and this
+exuberance and impetuosity vented themselves in fury and violence.
+
+"'In short, my only capital was anger.
+
+"'While thus studying myself I recollected the wonderful mental and
+physical power with which I seemed to be endowed when I yielded to these
+transports of rage.
+
+"'Often when I had revolted against certain iniquitous facts or acts of
+cruel oppression, the very intensity of my anger had given me almost
+superhuman power to defend the weak and chastise the oppressor. For
+instance, one day when I found three ruffians attacking a poor
+defenceless woman, I nearly killed all three of them, though in my
+normal condition I could not have coped successfully with any one of
+them single-handed.
+
+"'But alas! my child, on continuing this inexorable study of myself, I
+was also obliged to admit that I had not always had just cause for my
+anger, by any means, for not unfrequently the slightest contradiction
+infuriated me almost to madness. Your poor mother's death was a terrible
+example of this idiosyncrasy on my part.
+
+"'After this long and careful examination of myself, I summed up the
+result as follows:
+
+"'Anger is a passion of such intensity in me, that it increases my
+mental and physical powers a hundred-fold. In other words, it is a
+force.
+
+"'When this force is brought into action by generous motives, it leads
+to acts of which I have every reason to be proud.
+
+"'When, on the contrary, it is brought into action by unworthy motives,
+it causes me to commit culpable or even criminal acts, which I shall
+never cease to regret.
+
+"'Anger has been the cause of my ruin and of my despair. It killed my
+wife. Now, anger shall be my salvation and the salvation of my daughter.
+
+"'These words may seem incomprehensible to you, my child, but listen.
+
+"'In my position of magistrate, my proneness to anger and violence was
+most prejudicial to me. It caused people to regard me with derision,
+even with contempt, and destroyed every prospect of my advancement in my
+judicial career. In other words, my mind, character, and temperament did
+not harmonise with my functions.
+
+"'It was consequently advisable for me to adopt a profession in which
+the vice, or rather, the radical force of my nature could be utilised to
+the best advantage of myself and of others.
+
+"'I soon found such a profession.
+
+"'My grandfather had been a sea-faring man, like nearly all Bretons who
+live on the coast; but my father's rather delicate health led him to
+enter the judiciary. But I had been reared on the coast, and the sight
+of the sea, and the daring, adventurous, and independent life of the
+fishermen had made a deep impression upon my mind.
+
+"'A privateer! to be a privateer! When this idea presented itself to my
+mind my heart bounded with hope.
+
+"'It seemed to amount to a revelation.
+
+"'It offered an outlet for the feverish ardour that was devouring me.
+
+"'My one object in life now was to save you from poverty, and ensure you
+the comforts of life, both now and in years to come,--to secure
+sufficient wealth to make it possible for you to marry the man of your
+choice, some day. This, and to find a career in which my powers could be
+best utilised.
+
+"'How could I do this more effectually than by becoming a privateer?
+
+"'The prize-money gained by privateers often amounts to large sums, so
+it was quite possible that I might succeed in amassing a very
+comfortable little fortune for you; besides, where could I hope to find
+a life that would suit me better, or even as well as the daring,
+exciting, adventurous life of a corsair?
+
+"'Contention and strife were like the breath of life to me. Resistance
+exasperated me to frenzy; peril only incited me to greater efforts; the
+presence of danger set my blood to boiling. Madness seized me, and my
+capabilities seemed to increase in power in proportion to the number of
+my enemies.
+
+"'Nor was this all, my child. As I have remarked before, cruelty, or
+oppression, or treachery, enraged me well-nigh to madness, and against
+whom should I fight if I became a corsair? Against a country I
+abhorred,--against a country that, impelled by hatred, greed, or
+ambition, as the case might be, had pursued France with the utmost
+vindictiveness for years, hesitating at nothing,--now trying to ruin us
+by flooding our country with counterfeit assignats, now torturing our
+brave soldiers to madness, even to death, in her horrible prison
+hulks,--in short, _England_!
+
+"'_England_! In spite of the despair that overwhelms me as I write, the
+mere name of that country (which I hate with an even more mortal hatred
+since the dastardly attempt of which you so narrowly escaped becoming
+the victim) brings a hot flush of anger to my cheek; my wrath kindles
+again, and--
+
+"'But forgive me, forgive me, my poor child, forgive me for thus
+grieving your tender and ingenuous heart, which is incapable of aught
+like hatred.
+
+"'I did feel it necessary, however, to explain all the reasons that
+actuated me in entering upon the only career that seemed open to me.
+
+"'My decision made, I kissed you farewell while you were sleeping, and
+departed in company with Segoffin.'"
+
+ * * * * *
+
+Onesime's reading was here interrupted by a despairing sob that Sabine
+could no longer repress.
+
+
+
+
+CHAPTER XXII.
+
+CONCLUSION.
+
+
+Sabine had been deeply touched by the opening paragraphs of her father's
+letter.
+
+Cloarek's simple and straightforward confession, his deep remorse at the
+ebullition of temper which had been the cause of his wife's death, his
+resolve to expiate his faults, or, rather, to make them assist in
+ensuring his daughter's future happiness, the paternal love which
+dominated every word and deed, all combined to arouse a feeling of
+tender commiseration for misfortunes which had been due, in a great
+measure, at least, to peculiarities of temperament; and seeing the
+strong impression that had been made on the young girl, the others saw a
+ray of hope.
+
+Segoffin and the housekeeper exchanged inquiring glances, but seemed to
+silently agree that it would be advisable to make no comment, but leave
+Sabine to the influence of her own reflections.
+
+But after a few moments, Suzanne, leaning toward her nephew, whispered
+in his ear:
+
+"All is not lost yet. Go on, go on, my dear Onesime." So Onesime
+continued as follows:
+
+ * * * * *
+
+"'Segoffin and I went to Dieppe, where we shipped as common sailors on a
+privateer, for we realised that we must both serve an apprenticeship at
+our new trade. We made several voyages in that capacity. In my leisure
+moments I studied mathematics and the art of navigation assiduously, so
+I should be able to command a vessel myself when the necessary practical
+knowledge had been acquired.
+
+"'My apprenticeship lasted two years, during which we were engaged in a
+number of bloody conflicts. At the end of that time I was offered the
+position of mate aboard a well-known privateer. After eighteen months
+spent in this way, I had become so well known that a ship owner offered
+me the command of a vessel called the _Hell-hound_, that he was fitting
+out.
+
+"'Strange to say, I was never wounded, though I took part in so many
+desperate conflicts. I received my first wound on coming to your
+assistance the other night.
+
+"'I dare not tell you the cause to which I attribute this singular
+immunity from danger. I should be obliged to mention your mother's name,
+and that would revive your grief, and possibly it is only a
+superstitious fancy, after all.
+
+"'Fate has not been equally kind to Segoffin, unfortunately. He has
+received several wounds, and, in boarding a vessel during our last
+fight, he lost an eye by a blow from a pike. No words could do justice
+to this worthy man's wonderful devotion. I no longer regard him as a
+servant, but as a friend.
+
+"'One more brief explanation, my child.
+
+"'I knew your affection for me. I knew, too, that your nervous system
+had received a severe shock at the time of your poor mother's death, so
+I resolved to save you from constant anxiety by concealing my real
+occupation from you. So it was agreed between Segoffin and me that we
+should explain our frequent absences by pretending that we were
+travelling around the country selling dry goods. I also arranged that
+the letters you sent to the different towns agreed upon should be
+forwarded to Dieppe.
+
+"'When I returned after a cruise, I got these letters, and dated my
+replies from different towns, where I had previously arranged to have
+them mailed.
+
+"'Such were some of the many precautions that I was obliged to take to
+conceal the truth from you and allay any suspicions that might be
+excited in your mind.
+
+"'Forgive these deceptions. They seemed to me necessary. That excuse
+will, I am sure, avail me.
+
+"'Two years ago the doctors assured me that the sea air would be very
+beneficial to you, so I purchased our present home and established you
+in it. Our home being a long way from Dieppe, the port from which I
+usually sail, my secret has been carefully guarded, up to this time,
+thanks to my assumed name, Captain l'Endurci, and neither you nor
+Suzanne have ever suspected that the famous corsair, whose bloody
+exploits so excited your horror, was your father, Yvon Cloarek.
+
+"'And now, my darling child, you know all. I have not made this
+confession with any hope of changing your resolution; I can see that my
+presence will henceforth be extremely painful to you, but I could not
+leave you for ever without removing the veil of mystery that has
+enshrouded my conduct up to the present time.
+
+"'And now, farewell, and for ever, my beloved daughter.
+
+"'My only consolation is the thought that your future happiness is
+well-nigh certain. You love, and you are loved in return by a generous
+and noble-hearted man; Suzanne will be another mother to you, and I
+leave you my good and faithful Segoffin.
+
+"'My notary has received full instructions in relation to your marriage
+contract. I wish your marriage to take place on the first of next month,
+so I may be with you in thought on that happy day.
+
+"'Once more farewell, my idolised daughter. The tears are falling so
+fast, that I cannot see to write any more.
+
+"'Your father, who loves you as he has always loved you,
+
+YVON CLOAREK.
+
+"'Segoffin will tell you the cause of my hasty departure for Havre, and
+how I happened to return in time to rescue you from the wretches who
+were dragging you away."
+
+ * * * * *
+
+When the reading of this letter was concluded, Sabine, who was very pale
+and who seemed to be deeply moved, buried her face in her hands, and
+sobbed softly.
+
+Segoffin exchanged another meaning look with Suzanne, and then,
+reconquering his own emotion, said:
+
+"Now, mademoiselle, with your permission, I will tell you how M. Yvon
+got here in time to save you."
+
+And Sabine making no reply, the head gunner continued:
+
+"That powdered gentleman, who was here the other day, Mlle. Sabine, was
+the owner of our vessel. He came to try to persuade M. Yvon to make
+another voyage. He had heard of a vessel laden with two millions in
+gold, that would soon be along, and offered us a chance of a stirring
+fight besides; but M. Yvon had promised you he would not leave you
+again, so he refused, whereupon the ship owner told your father that the
+ship's crew would certainly come for him, and take him away with them,
+whether or no. In order to prevent any such proceeding as that, which
+would have let the cat out of the bag, so far as you were concerned, we
+hurried off to Havre. Most of the crew were at a tavern there. They
+greeted M. Yvon with the wildest enthusiasm and delight, for he is as
+tenderly loved by these rough corsairs as he is by the members of his
+own family; for though he can be severe, if need be, he is also just and
+humane. There is more than one English captain, mademoiselle, whom M.
+Yvon has captured and then set free with all his personal belongings.
+And do you know why? Because the first question your father always
+asked a prisoner was, 'Have you a daughter?'
+
+"If he answered in the affirmative," continued Segoffin, "he was all
+right, for, as M. Yvon often said to me, 'I love my little Sabine too
+much to hold a man who has a daughter, a prisoner.'
+
+"So Mlle. Sabine, you have made many a father and daughter happy in
+England, without even suspecting it. But excuse me, I had almost
+forgotten what I started to tell you. Well, though the sailors were so
+glad to see your father again, they got very angry when they found out
+that he had no intention of going to sea again, and there was no such
+thing as inducing them to listen to reason. I have seen M. Yvon in a
+great peril many a time, but never did I see him show such courage as he
+did the other day, when he refused what would have been the crowning
+glory of his maritime career, and why? 'Because I have given my daughter
+my word,' he said. But this was not all. His refusal so infuriated the
+crew that some of them even went so far as to hint that if your father
+refused, it was because he was afraid to fight the famous English
+captain. He, M. Yvon, afraid! After that, Mlle. Sabine, he said to me,
+in a low tone, and with a melancholy smile that I shall never forget:
+
+"'My affection for my daughter has been really put to the test for the
+first time in my life, and now I know that there is not a father in the
+world who loves his child more than I do.'"
+
+"Go on, go on, Segoffin," pleaded Sabine, evidently deeply moved.
+
+"When they ventured to accuse M. Yvon of cowardice, he coldly replied
+that his mind was made up, and that it was useless for them to insist
+further. A scene of the wildest excitement followed, and some of the men
+shouted: 'Let us take the captain, whether or no. The first mate can
+navigate the vessel, and when the captain sees the enemy, he'll change
+his mind fast enough.'
+
+"They were all so excited that I don't know how the affair would have
+ended, had not an officer of the fort, who knew that the captain of the
+_Hell-hound_ was at the tavern, come rushing in to tell M. Yvon that a
+fishing-smack had just come in and reported that a suspicious-looking
+schooner had been sighted from the cliffs, and that appearances seemed
+to indicate her intention of making a landing, as had been done at
+several other points along the coast. There being no war-ship in the
+harbour the officer came to implore the captain of the _Hell-hound_ to
+go out and attack the schooner if she made any attempt to land. M. Yvon
+could not refuse, as it was in defence of his country that he was
+requested to give his services. We were soon aboard the brig; the wind
+was favourable, we weighed anchor, and were soon flying along in search
+of the schooner. Right here, Mlle. Sabine, I must tell you something
+that M. Yvon dared not confess in his letter. He speaks, you know, of a
+superstitious idea he had in connection with his never having been
+wounded. You must understand, Mlle. Sabine, that your poor father's life
+has been divided as it were into two parts,--one supremely happy, the
+part spent at home or in talking with me about you; the other desolation
+itself, the hours spent in thinking of your poor dear mother, whom he
+loved even more tenderly than he loves you, as Suzanne has told you a
+hundred times. The night she died, it so happened that he had dressed
+himself in Breton costume to attend a fancy dress ball. Being very young
+at the time, you did not recognise him. After this calamity, when we
+shipped as common sailors on a privateer where every one dressed as he
+pleased, M. Yvon said to me: 'As I am here to expiate a crime I shall
+regret all my life, I intend always to wear the costume of my native
+province at sea. It has become sacred to me, as I wore it on the fatal
+night when I held my poor dying wife in my arms for the last time.'
+
+"M. Yvon has kept his word ever since, in spite of my entreaties, for it
+having been reported in England that the famous corsair, Captain
+l'Endurci, wore the Breton costume, it was at M. Yvon that every one
+aimed. But though your father exposed himself so much more than any of
+the rest of us, he was never wounded, and as there is a superstitious
+streak in the composition of every human being, M. Yvon finally began to
+think that there must be a protecting charm attached to our national
+costume. The sailors, too, imagined that this costume brought the ship
+good luck. At least, they would have felt much less confident of success
+if M. Yvon had commanded them in any other garb, so that is why M. Yvon,
+when he went aboard to go out and fight the schooner, put on the costume
+of his native province exactly as he would have put on a uniform, not
+supposing for an instant that there was any likelihood of his going to
+his own home.
+
+"We had been sailing around about three-quarters of an hour, when all at
+once we saw a bright light stream up on the coast above the cliffs. A
+careful scrutiny convinced the captain that the house where we lived was
+on fire; and almost at the same moment, the first mate, with the aid of
+a night telescope, discovered the schooner riding at anchor, with all
+her boats at the foot of the cliff where the English had doubtless
+landed. The captain ordered the long-boat lowered, and sprang into it in
+company with me and twenty picked men. We reached the scene of action in
+a quarter of an hour. M. Yvon received his first wound while striking
+down the leader of the bandits, a Captain Russell, who figured so
+prominently in the abduction of M. Yvon a short time ago. Wounded by
+your father and left a prisoner at Dieppe, he had nevertheless managed
+to make his escape and concoct this new conspiracy. This, Mlle. Sabine,
+is the whole truth with regard to M. Yvon. He has suffered, oh, how he
+has suffered these three last days! and this is nothing to what he will
+suffer up to the time of your marriage; but after that, when he knows
+you are happy, I fear that he can endure it no longer. No human being
+could and--"
+
+"My father, where is my father?" cried Sabine, trembling with grief,
+anxiety, and long repressed tenderness.
+
+"Really, mademoiselle, I do not know that I ought--"
+
+"My father, is he here?" repeated the girl breathlessly.
+
+"He is not very far off, perhaps," replied Segoffin, nearly wild with
+joy; "but if he returns, it must be never to leave you again."
+
+"Oh, can he ever forgive me for having doubted his love and his nobility
+of soul for one moment? If he will, all the rest of my life shall be
+devoted to him. My God! you are silent, you are all weeping--you are all
+looking toward that room as if my father were there. Thank Heaven! my
+father is there!" cried Sabine, her face radiant with inexpressible joy
+as she ran toward the door leading into the next room.
+
+The door suddenly opened, and in another instant father and daughter
+were locked in each other's arms.
+
+ * * * * *
+
+One month afterward, a double marriage united Suzanne and Segoffin,
+Sabine and Onesime.
+
+The famous Doctor Gasterini, equally celebrated as a gourmand and as a
+physician, had restored Onesime's sight.
+
+On returning from the church, Segoffin remarked to Suzanne with a
+triumphant air:
+
+"Ah, well, my dear, was I not right in telling you that, 'what is to be,
+will be?' Haven't I always predicted that you would be Madame Segoffin
+some day? Are you, or are you not?"
+
+"Oh, well, I suppose one must make the best of it," responded Madame
+Segoffin, with a pretended sigh, though she really felt as proud of her
+husband as if he had been one of the heroes of the _Grande Armee_ she
+was so fond of raving about. "There's no help for it, I suppose, as
+'that which is done cannot be undone.'"
+
+
+THE END.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Avarice-Anger, by Eugene Sue
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AVARICE-ANGER ***
+
+***** This file should be named 34308.txt or 34308.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/4/3/0/34308/
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/34308.zip b/34308.zip
new file mode 100644
index 0000000..f9371e3
--- /dev/null
+++ b/34308.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..80ce424
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #34308 (https://www.gutenberg.org/ebooks/34308)