summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--36651-8.txt3482
-rw-r--r--36651-8.zipbin0 -> 43589 bytes
-rw-r--r--36651-h.zipbin0 -> 1306785 bytes
-rw-r--r--36651-h/36651-h.htm5006
-rw-r--r--36651-h/images/castle-f.jpgbin0 -> 1105327 bytes
-rw-r--r--36651-h/images/castle-s.jpgbin0 -> 154011 bytes
-rw-r--r--36651.txt3482
-rw-r--r--36651.zipbin0 -> 43577 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
11 files changed, 11986 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/36651-8.txt b/36651-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..2a5b4c5
--- /dev/null
+++ b/36651-8.txt
@@ -0,0 +1,3482 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Castle of Andalusia, by John O'Keeffe
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Castle of Andalusia
+ A Comic Opera, in Three Acts
+
+Author: John O'Keeffe
+
+Commentator: Mrs. Inchbald
+
+Release Date: July 7, 2011 [EBook #36651]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CASTLE OF ANDALUSIA ***
+
+
+
+
+Produced by Steven desJardins, David Garcia and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+[Illustration: CASTLE OF ANDALUSIA
+ PEDRILLO--OH! YOU MOST BEAUTIFUL GODDESS.
+ ACT II. SCENE I.
+ PAINTED BY SINGLETON. PUBLISH'D BY LONGMAN & CO. ENGRAVED BY C. WARREN.
+ 1807.]
+
+
+
+
+
+
+THE CASTLE OF ANDALUSIA;
+
+A COMIC OPERA, IN THREE ACTS;
+
+By JOHN O'KEEFFE, Esq.
+
+AS PERFORMED AT THE THEATRE ROYAL, COVENT GARDEN.
+
+PRINTED UNDER THE AUTHORITY OF THE MANAGERS FROM THE PROMPT BOOK.
+
+WITH REMARKS BY MRS. INCHBALD.
+
+ LONDON:
+
+ PRINTED FOR LONGMAN, HURST, REES, ORME, AND BROWN,
+ PATERNOSTER-ROW.
+
+
+ EDINBURGH:
+ Printed by James Ballantyne & Co.
+
+
+
+
+REMARKS.
+
+
+A reader must be acquainted with O'Keeffe on the stage to admire him in
+the closet. Yet he is entitled to more praise, in being the original
+author of a certain species of drama, made up of whim and frolic than
+numberless retailers of wit and sentiment with whom that class of
+readers are charmed, who are not in the habit of detecting plagiarism.
+
+From Operas, since the Beggar's Opera, little has been required by the
+town except music and broad humour. The first delights the elegant, the
+second the inelegant part of an audience; by which means all parties
+are gratified.
+
+Had O'Keeffe written less, his reputation would have stood higher with
+the public; and so would that of many an author beside himself: but
+when a man makes writing his only profession--industry, and prudent
+forecast for the morrow, will often stimulate him to produce, with
+heavy heart, that composition which his own judgment condemns. Yet
+is he compelled to bear the critic's censure, as one whom vanity has
+incited to send forth crude thoughts with his entire good will, and
+perfect security as to the high value they will have with the world.
+
+Let it be known to the world, that more than half the authors who come
+before them thus apparently bold and self-approved, are perhaps sinking
+under the shame of their puerile works, and discerning in them more
+faults, from closer attention and laudable timidity, than the most
+severe of their censurers can point out.
+
+These observations might be some apology for this Opera, if it required
+any. But it has pleased so well in representation, that its deserts as
+an exhibition are acknowledged; and if in reading there should appear
+something of too much intricacy in the plot, or of improbability in the
+events, the author must be supposed to have seen those faults himself;
+though want of time, or, most likely, greater reliance upon the power
+of music than upon his own labour, impelled him gladly to spare the
+one, in reverence to the other.
+
+The songs have great comic effect on the stage; particularly those by
+some of the male characters: and the mistakes which arise from the
+impositions of Spado are highly risible.
+
+As the reader, to form a just judgment on "The Castle of Andalusia,"
+should see it acted; so the auditor, to be equally just, must read it.
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONĘ.
+
+
+ DON FERNANDO _Mr. Johnstone._
+ SPADO _Mr. Munden._
+ PEDRILLO _Mr. Fawcett._
+ DON CĘSAR _Mr. Townsend._
+ DON SCIPIO _Mr. Emery._
+ PHILIPPO _Mr. King._
+ RAPINO _Mr. Abbot._
+ CALVETTE _Mr. Atkins._
+ VASQUEZ _Mr. Klanert._
+ DON JUAN _Mr. Davenport._
+ DON ALPHONSO _Mr. Braham._
+
+ VICTORIA _Mrs. Atkins._
+ CATILINA _Mrs. Mills._
+ ISABELLA _Mrs. Powell._
+ LORENZA _Signora Storace._
+
+ BANDITTI, SERVANTS, _&c._
+
+
+_SCENE,--Spain._
+
+
+
+
+THE CASTLE OF ANDALUSIA.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+ACT THE FIRST.
+
+
+SCENE I.
+
+ _A Cavern with winding Stairs, and recesses cut in the Rock; a
+ large Lamp hanging in the Centre; a Table, Wine, Fruits, &c. in
+ disorder.--At the Head DON CĘSAR; on each Side SPADO, SANGUINO,
+ RAPINO, and others of the Banditti._
+
+
+AIR I. AND CHORUS.
+
+ Don Cęsar. _Here we sons of freedom dwell,_
+ _In our friendly, rock-hewn cell;_
+ _Pleasure's dictates we obey,_
+ _Nature points us out the way,_
+ _Ever social, great and free,_
+ _Valour guards our liberty._
+
+AIR.
+
+ Don Cęsar. _Of severe and partial laws,_
+ _Venal judges, Alguazils;_
+ _Dreary dungeons' iron jaws,_
+ _Oar and gibbet--whips or wheels,_
+ _Let's never think_
+ _While thus me drink_
+ _Sweet Muscadine_!
+ _O life divine!_
+
+ Chorus.--_Here we sons of freedom dwell_, &c.
+
+_Don Cęsar._ Come, cavaliers, our carbines are loaded, our hearts are
+light: charge your glasses, Bacchus gives the word, and a volley makes
+us immortal as the rosy god.--Fire!
+
+_Spado._ Ay, captain, this is noble firing--Oh, I love a volley of
+grape-shot.--Are we to have any sky-light in our cave?
+
+ [_Looking at SANGUINO's Glass._
+
+_Don Cęsar._ Oh, no! a brimmer round.--Come, a good booty to us
+to-night.
+
+ [_All drink._
+
+_Spado._ Booty! Oh, I love to rob a fat priest.--Stand, says I, and
+then I knock him down.
+
+_Sang._ My nose bleeds. [_Looks at his Handkerchief._] I wonder what
+colour is a coward's blood?
+
+_Spado._ Don't you see it's red?
+
+_Sang._ Ha! call me coward, [_Rises in fury._] sirrah? Captain!
+cavaliers!--But this scar on my forehead contradicts the miscreant.
+
+_Spado._ Scar on your forehead!--Ay, you will look behind you, when you
+run away.
+
+_Sang._ I'll stab the villain--[_Draws Stilletto._]--I will, by Heaven.
+
+_Don Cęsar._ Pho, Sanguino! you know when a jest offers, Spado regards
+neither time, place, nor person.
+
+_All._ [_Interposing._] Don't hurt little Spado.
+
+_Spado._ [_Hiding behind._] No, don't hurt little Spado.
+
+_Sang._ Run away! Armies have confessed my valour: the time has
+been--but no matter.
+
+ [_Sits._
+
+_Don Cęsar._ Come, away with reflection on the past, or care for the
+future; the present is the golden moment of possession.--Let us enjoy
+it.
+
+_All._ Ay, ay, let us enjoy it.
+
+_Don Cęsar._ You know, cavaliers, when I entered into this noble
+fraternity, I boasted only of a little courage sharpened by necessity,
+the result of my youthful follies, a father's severity, and the malice
+of a good-natured dame.
+
+_Spado._ Captain, here's a speedy walk-off to old women.
+
+_All._ [_Drink_] Ha! ha! ha! ha!
+
+_Don Cęsar._ When you did me the honour to elect me your captain, two
+conditions I stipulated:----Though at war with the world abroad, unity
+and social mirth should preside over our little commonwealth at home.
+
+_Spado._ Yes, but Sanguino's for no head--he'll have ours a commonwealth
+of fists and elbows.
+
+_Don Cęsar._ The other, unless to preserve your own lives, never
+commit a murder.
+
+_Spado._ I murdered since that----a bishop's coach-horse.
+
+_All._ Ha! ha! ha!
+
+_Don Cęsar._ Hand me that red wine.
+
+
+AIR II.--DON CĘSAR.
+
+ _Flow, thou regal purple stream,_
+ _Tinctur'd by the solar beam,_
+ _In my goblet sparkling rise,_
+ _Cheer my heart and glad my eyes._
+ _My brain ascend on fancy's wing,_
+ _'Noint me, wine, a jovial king._
+ _While I live, I'll lave my clay,_
+ _When I'm dead and gone away,_
+ _Let my thirsty subjects say,_
+ _A month he reign'd, but that was May._
+
+[_Thunder._]
+
+_Don Cęsar._ Hark, how distinct we hear the thunder through this vast
+body of earth and rock.--Rapino, is Calvette above, upon his post?
+
+_Rap._ Yes.
+
+_Don Cęsar._ Spado, 'tis your business to relieve the centinel.
+
+_Spado._ Relieve! what's the matter with him?
+
+_Don Cęsar._ Come, come, no jesting with duty--'tis your watch.
+
+_Spado._ Let the wolves watch for me--my duty is to get supper
+ready.--[_Thunder._]--Go up! Od's fire, do you think I'm a
+Salamander?--D'ye hear?
+
+_Sang._ No sport, I fear.
+
+_Don Cęsar._ Then call Calvette, lock down the trap-door, and get us
+some more wine from the cistern.
+
+_Spado._ Wine! Ay, captain; and this being a night of peace, we'll have
+a dish of olives.
+
+_Sang._ No, peace! we'll up and scour the forest presently. But well
+thought on; a rich old fellow, one Don Scipio, has lately come to
+reside in the castle on the skirts of the forest--what say you to
+plunder there?
+
+_Don Cęsar._ Not to-night--I know my time--I have my reasons--I shall
+give command on that business. But where's the stranger we brought in
+at our last excursion?
+
+_Rap._ He reposes in yonder recess.
+
+_Spado._ Ay, egad, there he lies, with a face as innocent--[_Aside._]--If
+my fellow-rooks would but fly off, I'd have the pigeon here within all
+to myself.
+
+_Cal._ [_Appears at the Top of the winding Stairs, with a Lanthorn._]
+A booty.
+
+_Sang._ Good news, cavaliers; here comes Calvette.
+
+_Cal._ A booty!
+
+_Sang._ What! where?
+
+_Cal._ Soft--but one man!
+
+_Sang._ But one man! Is he alone?
+
+_Cal._ Quite.
+
+_Spado._ One man, and alone--that's odd!
+
+_Cal._ He seems in years, but his habit, as well as I could
+distinguish, speaks him noble.
+
+ [_Descends._
+
+_Don Cęsar._ Then he'll fight.--My arms!
+
+_Spado._ Oh, he'll fight--get my arms; no, my legs will do for me.
+
+ [_Aside._
+
+_Sang._ Come, my carbine--quick!
+
+_Don Cęsar._ To the attack of one man--paltry! Only you, Calvette,
+Sanguino, Rapino, and Spado go; the rest prepare for our general
+excursion.
+
+_Spado._ Captain, don't send me; indeed I'm too rash!
+
+_Don Cęsar._ Come, come, leave buffoonery, and to your duty.
+
+ [_CALVETTE and RAPINO ascend; the rest go in at several
+ Recesses; SPADO, the last, ascends up slowly._
+
+_Enter DON ALPHONSO._
+
+_Don Alph._ I find myself somewhat refreshed by my slumber; at such a
+time to fall into the hands of these ruffians, how unlucky! I'm pent up
+here; my rival, Fernando, once my friend, reaches Don Scipio's castle,
+weds my charming Victoria, and I lose her for ever; but if I could
+secure an interview, love should plead my cause.
+
+
+AIR III.--DON ALPHONSO.
+
+ _The hardy sailor braves the ocean,_
+ _Fearless of the roaring wind;_
+ _Yet his heart, with soft emotion,_
+ _Throbs to leave his love behind._
+
+ _To dread of foreign foes a stranger,_
+ _Tho' the youth can dauntless roam,_
+ _Alarming fears paint every danger_
+ _In a rival, left at home._
+
+_SPADO returns down the Stairs._
+
+_Spado._ [_Aside._] Now for some talk with our prisoner here--Stay, are
+they all out of ear-shot? How the poor bird sings in its cage! I know
+more of his affairs than he thinks of, by overhearing his conversation
+at the inn at Lorca.
+
+_Don Alph._ How shall I escape from these rascals? Oh, here is one of
+the gentlemen. Pray, sir, may I take the liberty--
+
+_Spado._ No liberty for you.--Yet upon certain conditions, indeed--give
+me your hand.
+
+_Don Alph._ [_Aside._] Impudent scoundrel!
+
+_Spado._ Signor, I wish to serve you--and serve you I will; but I must
+know the channel, before I make for the coast; therefore, to examine
+you with the pious severity of an holy inquisitor, who the devil are
+you?
+
+_Don Alph._ A pious adjuration truly!--[_Aside._]--Sir, my name is
+Alphonso, and I am son of a banker at Madrid.
+
+_Spado._ Banker! Oh! I thought he sung like a young goldfinch.
+
+_Don Alph._ Perhaps, by trusting this fellow, I may make my escape.
+
+ [_Aside._
+
+_Spado._ I'll convince him I know his secrets, and then I hold his
+purse-strings.
+
+_Don Alph._ You won't betray me?
+
+_Spado._ Honour among thieves.
+
+_Don Alph._ Then you must know, when your gang attacked me yesterday
+evening--
+
+_Spado._ You were posting full gallop to Don Scipio's castle, on the
+confines of the forest here.
+
+_Don Alph._ Hey! then perhaps you know my passion for--
+
+_Spado._ Donna Victoria, his daughter.
+
+_Don Alph._ Then you know that she's contracted--
+
+_Spado._ To your friend Don Fernando de Zelva, who is now on his
+journey to the castle, and, to the destruction of your hopes, weds the
+lady on his arrival.
+
+_Don Alph._ True, while I am pent up in this cursed cavern; but how you
+got my story, I----
+
+_Spado._ No matter! I could let you out of this cursed cavern.
+
+_Don Alph._ And will you?
+
+_Spado._ Ah, our trap-door above requires a golden key.
+
+_Don Alph._ Your comrades have not left me a piastre.
+
+_Spado._ Will you give me an order on your father's bank for fifty
+pieces, and I'll let you out?
+
+_Don Alph._ You shall have it.
+
+_Spado._ A bargain. I'll secure your escape.
+
+_Enter DON CĘSAR, behind._
+
+_Don Cęsar._ How's this?
+
+_Spado._ Zounds, the captain Ramirez! [_Aside._]--Ay, you dog, I'll
+secure you for an escape! Do you think I'd set you at liberty without
+the captain's orders? Betray my trust for a bribe! What the devil do
+you take me for? [_In a seeming rage._] Oh, captain, I did not see you.
+
+_Don Cęsar._ What's the matter?
+
+_Spado._ Nothing, only our prisoner here was mistaken in his man--that's
+all. Let you escape, indeed!
+
+_Don Alph._ Here's a rascal!
+
+_Spado._ Rascal! D'ye hear him? He has been abusing me this half hour,
+because I would not convey him out without your knowledge. Oh, what
+offers he did make me! but my integrity is proof against Gallions,
+Escurials, Perus, and Mexicos.
+
+_Don Cęsar._ Begone instantly to your comrades. [_SPADO ascends._]
+Signor, no occasion to tamper with my companions; you shall owe your
+liberty to none but me. I'll convey you to the cottage of the vines,
+belonging to the peasant Philippo, not far from Don Scipio's castle;
+there you may rest in safety to-night, and--
+
+_Don Alph._ Ah, captain! no rest for me.
+
+_Don Cęsar._ Look ye, signor, I am a ruffian, perhaps worse, but venture
+to trust me.--A picklock may be used to get to a treasure--don't wish
+to know more of me than I now chuse to tell you; but, if your mistress
+loves you as well as you seem to love her, to-morrow night she's yours.
+
+_Don Alph._ My good friend!
+
+_Don Cęsar._ Now for Philippo--I don't suppose you wish to see any of
+our work above--ha! ha! ha!--Well, well, I was once a lover, but now--
+
+
+AIR IV.--DON CĘSAR.
+
+ _On by the spur of valour goaded,_
+ _Pistols primed, and carbines loaded,_
+ _Courage strikes on hearts of steel;_
+ _While each spark,_
+ _Through the dark_
+ _Gloom of night,_
+ _Lends a clear and cheering light,_
+ _Who a fear or doubt can feel?_
+
+ _Like serpents now, through thickets creeping,_
+ _Then on our prey, like lions, leaping!_
+ _Calvette to the onset leads us,_
+ _Let the wand'ring trav'ler dread us!_
+ _Struck with terror and amaze,_
+ _While our swords with lightning blaze._
+
+ [Thunder.
+
+ _Thunder to our carbines roaring,_
+ _Bursting clouds in torrents pouring,_
+ _Each a free and roving blade,_
+ _Ours a free and roving trade,_
+ _To the onset let's away,_
+ _Valour calls, and we obey._
+
+ [Exeunt.
+
+
+SCENE II.
+
+ _A Forest._
+
+ _A stormy Night._
+
+_Enter DON FERNANDO._
+
+_Don Fer._ Pedrillo! [_Calling._] What a dreadful night, and horrid
+place to be benighted! Pedrillo!--I fear I've lost my servant; but by
+the pace I rode since I left Ecceija, Don Scipio's castle can't be very
+far distant: this was to have been my wedding night, if I arrived
+there. Pedrillo! Pedrillo!
+
+ [_Calling._
+
+_Ped._ [_Within_] Sir!
+
+_Don Fer._ Where are you, sirrah?
+
+_Ped._ Quite astray, sir.
+
+_Don Fer._ This way.
+
+_Enter PEDRILLO, groping his way._
+
+_Ped._ Any body's way, for I have lost my own.--Do you see me, sir?
+
+_Don Fer._ No indeed, Pedrillo!
+
+ [_Lightning._
+
+_Ped._ You saw me then, sir. [_Thunder._] Ah, this must frighten the
+mules, they'll break their bridles; I tied the poor beasts to a tree.
+
+_Don Fer._ Well, we may find them in the morning, if they escape the
+banditti, which I am told infests this forest.
+
+_Ped._ Banditti! [_A shot without._] Ah! we are dead men.
+
+_Don Fer._ Somebody in trouble!
+
+_Ped._ No, somebody's troubles are over.
+
+_Don Fer._ Draw and follow me, Pedrillo.
+
+_Ped._ Lord, sir! ha'n't we troubles enough of our own?
+
+_Don Fer._ Follow! Who can deny assistance to his fellow creature in
+distress?
+
+ [_Draws._--_Exit._
+
+_Ped._ What fine creatures these gentlemen are!--But for me, I am a
+poor, mean, rascally servant--so I'll even take my chance with the
+mules.
+
+
+AIR V.--PEDRILLO.
+
+ _A master I have, and I am his man,_
+ _Galloping, dreary, dun,_
+ _And he'll get a wife as fast as he can,_
+ _With a haily, gaily, gambo raily,_
+ _Giggling, niggling,_
+ _Galloping galloway, draggle tail, dreary dun._
+
+ _I saddled his steed so fine and so gay,_
+ _Galloping, dreary, dun,_
+ _I mounted my mule, and we rode away,_
+ _With our haily, &c._
+
+ _We canter'd along until it grew dark,_
+ _Galloping, dreary, dun,_
+ _The nightingale sung instead of the lark,_
+ _With her, &c._
+
+ _We met with a friar, and ask'd him our way,_
+ _Galloping, dreary, dun,_
+ _By the Lord, says the friar, you're both gone astray,_
+ _With your, &c._
+
+ _Our journey, I fear, will do us no good,_
+ _Galloping, dreary, dun,_
+ _We wander alone, like the babes in the wood,_
+ _With our, &c._
+
+ _My master is fighting, and I'll take a peep,_
+ _Galloping, dreary, dun,_
+ _But now I think better, I'd better go sleep,_
+ _With my, &c._
+
+ [Exit.
+
+
+SCENE III.
+
+ _A thicker Part of the Forest.--Large Tree and Stone Cross._
+
+_Enter DON SCIPIO, attacked by SANGUINO, RAPINO, and CALVETTE._
+
+_Sang._ Now, Rapino, lop off his sword-arm.
+
+_Don Scipio._ Forbear! there's my purse, you rascals!
+
+ [_Throws it down._
+
+_Sang._ Fire!
+
+_Spado._ [_Peeping from the large Tree._] No, don't fire.
+
+_Sang._ I am wounded--hew him to pieces.
+
+ [_As DON SCIPIO is nearly overpowered_,
+
+_Enter DON FERNANDO>._
+
+_Don Fer._ Ha! what murderous ruffians!
+
+ [_Engages the BANDITTI, who precipitately disperse several ways._
+
+_Spado._ Holloa! the forest is surrounded with inquisitors, alguazils,
+corrigidores, and holy fathers.
+
+_Don Scipio._ Oh, I hav'n't fought so much these twenty years!
+
+_Spado._ Eh, we have lost the field, cursed dark; though I think I
+could perceive but one man come to the relief of our old Don here.
+
+_Don Scipio._ But where are you, signor? Approach, my brave deliverer.
+
+_Spado._ So, here's a victory, and nobody to claim it! I think I'll go
+down and pick up the laurel. [_Descends from the Tree._] I'll take the
+merit of this exploit, I may get something by it.
+
+_Don Scipio._ I long to thank, embrace, worship this generous stranger,
+as my guardian angel.
+
+_Spado._ [_Aside._] I may pass for this angel in the dark--Villains!
+scoundrels! robbers! to attack an honest old gentleman on the king's
+highway!--but I made the dogs scamper!
+
+ [_Vapouring about._
+
+_Don Scipio._ Oh dear! this is my preserver!
+
+_Spado._ Who's there! Oh, you are the worthy old gentleman I rescued
+from these rascal banditti.
+
+_Don Scipio._ Noble, valiant stranger--I--
+
+_Spado._ No thanks, signor; I have saved your life; and a good action
+rewards itself.
+
+_Don Scipio._ A gallant fellow, 'faith--Eh, as well as I could distinguish
+in the dark, you looked much taller just now.
+
+ [_Looking close at him._
+
+_Spado._ When I was fighting? true, anger raises me--I always appear
+six foot in a passion: besides, my hat and plume added to my height.
+
+_Don Scipio._ [_By Accident treading on the Purse._] Hey, the rogues
+have run off without my purse too.
+
+_Spado._ O, ho! [_Aside._]--What, I have saved your purse, as well as
+your precious life! Well, of a poor fellow, I am the luckiest dog in
+all Spain.
+
+_Don Scipio._ Poor! Good friend, accept this purse, as a small token of
+my gratitude.
+
+_Spado._ Nay, dear sir!
+
+_Don Scipio._ You shall take it.
+
+_Spado._ Lord, I am so awkward at taking a purse.
+
+ [_Takes it._
+
+_Don Scipio._ Hey, if I could find my cane too;--I dropped it somewhere
+hereabouts, when I drew to defend myself.
+
+ [_Looking about._
+
+_Spado._ Zounds! I fancy here comes the real conqueror--no matter--I've
+got the spoils of the field.
+
+ [_Aside--Chinks the Purse, and retires._
+
+_Don Scipio._ Ah, my amber-headed cane!
+
+ [_Still looking about._
+
+_Enter DON FERNANDO._
+
+_Don Fer._ The villains!
+
+_Don Scipio._ Ay, you made them fly like pigeons, my little game-cock!
+
+_Don Fer._ Oh, I fancy this is the gentleman that was attacked. Not
+hurt, I hope, sir?
+
+_Don Scipio._ No, I'm a tough old blade--Oh, gadso, well thought
+on--feel if there's a ring in the purse, it's a relic of my deceased
+lady, it's with some regret I ask you to return it.
+
+_Don Fer._ Return what, sir?
+
+_Don Scipio._ A ring you'll find in the purse.
+
+_Don Fer._ Ring and purse! really, sir, I don't understand you.
+
+_Don Scipio._ Well, well, no matter--A mercenary fellow!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Fer._ The old gentleman has been robbed, and is willing that I
+should reimburse his losses.
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ It grows lighter: I think I can distinguish the path I
+lost--follow me, my hero, and [_As going, suddenly turns, and looks
+steadfastly at DON FERNANDO._] Zounds, signor, I hope you are not in
+a passion, but I think you look six feet high again.
+
+_Don Fer._ A strange, mad old fellow this!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ These rascals may rally, so come along to my castle, and
+my daughter Victoria shall welcome the preserver of her father.
+
+_Don Fer._ Your daughter Victoria! Then, perhaps, sir, you are Don
+Scipio, my intended father-in-law?
+
+_Don Scipio._ Eh! why, zounds! is it possible that you can be my
+expected son, Fernando?
+
+_Don Fer._ The same, sir; and was on my journey to your castle, when
+benighted in the forest here.
+
+_Don Scipio._ Oh, my dear boy! [_Embraces him._] Damned mean of him to
+take my purse though--[_Aside._] Ah, Fernando, you were resolved to touch
+some of your wife's fortune before-hand.
+
+_Don Fer._ Sir--I--
+
+_Don Scipio._ Hush! You have the money, and keep it--ay, and the
+ring too; I'm glad it's not gone out of the family--Hey, it grows
+lighter--Come--
+
+_Don Fer._ My rascal Pedrillo is fallen asleep somewhere.
+
+_Don Scipio._ No, we are not safe here--Come then, my dear--brave,
+valiant--Cursed paltry to take my purse though.
+
+ [_Aside.--Exeunt._
+
+_Spado._ [_Who had been listening, advances._] So, then, our old
+gentleman is father to Victoria, my young banker Alphonso's mistress,
+and the other is Fernando, his dreaded rival--this is the first time
+they ever saw each other too--He has a servant too, and his name
+Pedrillo--a thought strikes me; if I could, by cross paths, but get
+to the castle before them, I'll raise a most delicious commotion--In
+troubled waters I throw my fishing-hook--[_Whistle without._]--Excuse
+me, gentlemen, I'm engaged.
+
+ [_Exit--A distant Whistle heard without._
+
+
+SCENE IV.
+
+ _An Apartment in SCIPIO's Castle._
+
+_Enter VICTORIA and CATILINA._
+
+_Catil._ Nay, dear madam, do not submit to go into the nunnery.
+
+_Vic._ Yes, Catilina, my father desires I shall take the veil, and a
+parent's voice is the call of Heaven!
+
+_Catil._ Heaven! Well, though the fellows swear I'm an angel, this
+world is good enough for me--Dear ma'am, I wish I could but once see
+you in love.
+
+_Vic._ Heigho! Catilina, I wonder what sort of gentleman this Don
+Fernando is, who is contracted to me, and hourly expected at the castle.
+
+_Catil._ A beautiful man, I warrant--But, ma'am, you're not to have
+him. Hush! Dame Isabel, not content with making your father, by slights
+and ill usage, force your brother, poor Don Cęsar, to run about the
+world, in the Lord knows what wild courses, but she now has persuaded
+the old gentleman to pass her daughter on Don Fernando, for you--There,
+yonder she is, flaunting, so be-jewelled and be-plumed--Well, if I was
+you, they might take my birthright--but my husband--take my man--the
+deuce shall take them first! Ah, no! if ever I do go to heaven, I'll
+have a smart lad in my company.--Send you to a nunnery!
+
+_Vic._ Was my fond mother alive!--Catilina, my father will certainly
+marry this Dame Isabel; I'm now an alien to his affections, bereft of
+every joy and every hope, I shall quit the world without a sigh.
+
+
+AIR V.--VICTORIA.
+
+ _Ah, solitude, take my distress,_
+ _My griefs I'll unbosom to thee,_
+ _Each sigh thou canst gently repress,_
+ _Thy silence is music to me._
+
+ _Yet peace from my sonnet may spring,_
+ _For peace let me fly the gay throng,_
+ _To soften my sorrows I sing,_
+ _Yet sorrow's the theme of my song._
+
+ [_Exit VICTORIA._
+
+_Catil._ I quit this castle as soon as ever Donna Victoria enters a
+nunnery--Shall I go with her? No, I was never made for a nun--Ay, I'll
+back to the vineyard, and if my sweetheart, Philippo, is as fond as
+ever, who knows--I was his queen of all the girls, though the charming
+youth was the guitar, flute, fiddle, and hautboy of our village.
+
+
+AIR VI.--CATILINA.
+
+ _Like my dear swain, no youth you'd see_
+ _So blithe, so gay, so full of glee,_
+ _In all our village, who but he_
+ _To foot it up so featly--_
+ _His lute to hear,_
+ _From far and near,_
+ _Each female came,_
+ _Both girl and dame,_
+ _And all his boon_
+ _For every tune,_
+ _To kiss 'em round so sweetly._
+
+ _While round him in the jocund ring,_
+ _We nimbly danced, he'd play or sing,_
+ _Of May the youth was chosen king,_
+ _He caught our ears so neatly._
+ _Such music rare_
+ _In his guitar,_
+ _But touch his flute_
+ _The crowd was mute,_
+ _His only boon,_
+ _For every tune,_
+ _To kiss us round so sweetly._
+
+ [Exit.
+
+_Enter VASQUEZ, introducing SPADO._
+
+_Vas._ I'll inform Dame Isabel, sir--please to wait a moment.
+
+ [_Exit VASQUEZ._
+
+_Spado._ Sir!--This Dame Isabel is, it seems, a widow-gentlewoman, whom
+Don Scipio has retained ever since the death of his lady, as supreme
+directress over his family, has such an ascendancy, prevailed on him
+even to drive his own son out of his house, and, ha! ha! ha! is now
+drawing the old don into a matrimonial noose, ha! ha! ha! Egad, I am
+told, rules the roast here in the castle--Yes, yes, she's my mark--Hem!
+Now for my story, but my scheme is up, if I tell her a single
+truth--Ah, no fear of that.--Oh, this way she moves--
+
+_Enter DAME ISABEL and VASQUEZ._
+
+_Isab._ Don Scipio not returned! a foolish old man, rambling about at
+this time of night! Stay, Vasquez, where's this strange, ugly little
+fellow you said wanted to speak with me?
+
+_Vas._ [_Confused._] Madam, I did not say--
+
+_Spado._ No matter, young man--Hem!
+
+ [_Exit VASQUEZ._
+
+_Isab._ Well, sir, pray who are you?
+
+_Spado._ [_Bowing obsequiously._] Madam, I have the honour to be
+confidential servant and secretary to Don Juan, father to Don Fernando
+de Zelva.
+
+_Isab._ Don Fernando! Heavens! is he arrived? Here, Vasquez, Lopez, Diego!
+
+ [_Calling._
+
+_Spado._ Hold, madam! he's not arrived: Most sagacious lady, please to
+lend your attention for a few moments to an affair of the highest
+importance to Don Scipio's family. My young master is coming--
+
+_Isab._ Well, sir!
+
+_Spado._ Incog.
+
+_Isab._ Incog!
+
+_Spado._ Madam, you shall hear--[_Aside._]--Now for a lie worth twenty
+pistoles--The morning before his departure, Don Fernando calls me into
+his closet, and shutting the door, "Spado," says he, "you know this
+obstinate father of mine has engaged me to marry a lady I have never
+seen, and to-morrow, by his order, I set out for Don Scipio, her
+father's castle, for that purpose; but," says he, striking his breast
+with one hand, twisting his mustaches with the other, and turning up
+his eyes--"if, when I see her, she don't hit my fancy, I'll not marry
+her, by the----"--I sha'n't mention his oath before you, madam.
+
+_Isab._ No, pray don't, sir.
+
+_Spado._ "Therefore," says he, "I design to dress Pedrillo, my arch dog
+of a valet, in a suit of my clothes, and he shall personate me at Don
+Scipio's castle, while I, in a livery, pass for him--If I like the
+lady, I resume my own character, and take her hand; if not, the deceit
+continues, and Pedrillo weds Donna Victoria, just to warn parental
+tyranny how it dares to clap up marriage, without consulting our
+inclinations."
+
+_Isab._ Here's a discovery! so then, it's my poor child that must have
+fallen into this snare--[_Aside._] Well, good sir.
+
+_Spado._ "And, (continued he) Spado, I appoint you my trusty spy in
+this Don Scipio's family; to cover our designs, let it be a secret that
+you belong to me, and I sha'n't seem even to know you--You'll easily
+get a footing in the family (says he) by imposing some lie or other
+upon a foolish woman, I'm told, is in the castle. Dame Isabel I think
+they call her."
+
+_Isab._ He shall find I am not so easily imposed upon.
+
+_Spado._ I said so, madam; says I, a lady of Dame Isabel's wisdom must
+soon find me out, was I to tell her a lie.
+
+_Isab._ Ay, that I should, sir.
+
+_Enter VASQUEZ._
+
+_Vas._ Oh, madam! my master is returned, and Don Fernando de Zelva
+with him.
+
+ [_Exit VASQUEZ._
+
+_Isab._ Don Fernando! Oh, then, this is the rascally valet, but I'll
+give him a welcome with a vengeance!
+
+_Spado._ Hold, madam! Suppose, for a little sport, you seem to humour
+the deceit, only to see how the fellow acts his part; he'll play the
+gentleman very well, I'll warrant; the dog is an excellent mimic; for,
+you must know, ma'am, this Pedrillo's mother was a gipsy, his father a
+merry andrew to a mountebank, and he himself five years trumpeter to a
+company of strolling players.
+
+_Isab._ So, I was likely to have a hopeful son-in-law! Good sir, we are
+eternally indebted to you for this timely notice of the imposition.
+
+_Spado._ Madam, I've done the common duties of an honest man--I have
+been long in the family, and can't see my master making such a fool of
+himself, without endeavouring to prevent any mischance in consequence.
+
+_Isab._ Dear sir, I beseech you be at home under this roof; pray be
+free, and want for nothing the house affords.
+
+_Spado._ [_Bows._] Good madam! I'll want for nothing I can lay my fingers
+on. [_Aside._]
+
+ [_Exit SPADO._
+
+_Isab._ Heavens! what an honest soul it is! what a lucky discovery! Oh,
+here comes my darling girl!
+
+_Enter LORENZA, magnificently dressed._
+
+_Lor._ Oh, cara Madre! See, behold!--Can I fail of captivating Don
+Fernando? Don't I look charming?
+
+_Isab._ Why, Lorenza, I must say the toilet has done its duty; I'm glad
+to see you in such spirits, my dear child!
+
+_Lor._ Spirits! ever gay, ever sprightly, cheerful as a lark--but how
+shall I forget my Florence lover, my dear Ramirez?
+
+_Isab._ I request, my dear, you'll not think of this Ramirez--even
+from your own account of him, he must be a person of most dissolute
+principles--fortunately he knows you only by your name of Lorenza.
+I hope he won't find you out here.
+
+_Lor._ Then farewell, beloved Ramirez! In obedience to your commands,
+madam, I shall accept of this Don Fernando; and as a husband, I will
+love him if I can--
+
+
+AIR VII.--LORENZA.
+
+ _Love! gay illusion!_
+ _Pleasing delusion,_
+ _With sweet intrusion,_
+ _Possesses the mind._
+
+ _Love with love meeting,_
+ _Passion is fleeting;_
+ _Vows in repeating_
+ _We trust to the wind._
+
+ _Faith to faith plighted,_
+ _Love may be blighted;_
+ _Hearts often slighted_
+ _Will cease to be kind._
+
+_Enter VASQUEZ._
+
+_Vas._ Madam--my master and Don Fernando.
+
+_Isab._ Has Don Fernando a servant with him?
+
+_Vas._ No, madam.
+
+_Isab._ Oh, when he comes, take notice of him.
+
+_Enter DON SCIPIO and FERNANDO._
+
+_Don Scipio._ Oh, my darling dame, and my delicate daughter, bless your
+stars that you see poor old Scipio alive again--Behold my son-in-law
+and the preserver of my life--Don Fernando, there's your spouse, and
+this is Donna Isabella, a lady of vast merit, of which my heart is
+sensible.
+
+_Don Fer._ Madam!
+
+ [_Salutes._
+
+_Isab._ What an impudent fellow!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ Dear Fernando, you are as welcome to this castle as
+flattery to a lady, but there she is--bill and coo--embrace--caress her.
+
+ [_FERNANDO salutes LORENZA._
+
+_Lor._ If I had never seen Ramirez, I should think the man tolerable
+enough!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ Ha! ha! this shall be the happy night--Eh, Dame Isabel,
+by our agreement, before the lark sings, I take possession of this
+noble tenement.
+
+_Don Fer._ Don Scipio, I hoped to have the honour of seeing your son.
+
+_Don Scipio._ My son! Who, Cęsar? Oh, lord! He's--He was a--turned out
+a profligate--Sent him to Italy--got into bad company--don't know
+what's become of him--My dear friend, if you would not offend me, never
+mention Don Cęsar in my hearing. Egad--Eh, my dainty dame, is not Don
+Fernando a fine fellow?
+
+_Isab._ Yes, he's well enough for a trumpeter.
+
+_Don Scipio._ Trumpeter! [_With surprise._] what the devil do you mean by
+that? Oh, because I sound his praise; but, madam, he's a cavalier of
+noble birth, title, fortune, and valour--
+
+_Isab._ Don Scipio, a word if you please.
+
+ [_Takes him aside._
+
+_Lor._ [_To FERNANDO._] Si--Signor, our castle here is rather a gloomy
+mansion, when compared to the beautiful cassinos on the banks of the Arno.
+
+_Don Fer._ Arno! true, Don Scipio said in his letter, that his daughter
+had been bred at Florence.
+
+_Lor._ You have had an unpleasant journey, signor?
+
+_Don Fer._ I have encountered some difficulties by the way, it is true,
+madam; but am amply repaid by the honour and happiness I now enjoy.
+
+ [_Bows._
+
+_Lor._ Sir!--I swear he's a polite cavalier! [_Aside._] Won't you
+please to sit, sir? I fancy you must be somewhat weary.
+
+ [_Sits._
+
+_Don Scipio._ What the devil! Eh, sure--what this fellow only Don
+Fernando's footman! how! it can't be!
+
+_Isab._ A fact; and presently you'll see Don Fernando himself in livery.
+
+_Don Scipio._ Look at the impudent son of a gipsy--Sat himself
+down--Zounds! I'll--
+
+_Isab._ Hold! let him play off a few of his airs.
+
+_Don Scipio._ A footman! Ay, this accounts for his behaviour in the
+forest--Don Fernando would never have accepted my purse--[_Taps his
+Shoulder._]--Hey, what, you've got there!
+
+_Don Fer._ Will you please to sit, sir?
+
+ [_Rises._
+
+_Don Scipio._ Yes, he looks like a trumpeter. [_Aside._] You may sit
+down, friend.
+
+ [_With contempt._
+
+_Don Fer._ A strange old gentleman!
+
+_Enter VASQUEZ._
+
+_Vas._ Sir, your servant Pedrillo is arrived.
+
+ [_Exit VASQUEZ._
+
+_Isab._ Servant Pedrillo! Ay, this is Fernando himself.
+
+ [_Apart, joyfully to SCIPIO._
+
+_Don Fer._ Oh, then the fellow has found his way at last. Don
+Scipio--Ladies--excuse me a moment.
+
+ [_Exit FERNANDO._
+
+_Lor._ What a charming fellow!
+
+_Don Scipio._ What an impudent rascal!
+
+_Ped._ [_Without._] Is my master this way?
+
+_Don Scipio._ Master! ay, this is Fernando.
+
+_Enter PEDRILLO, with a Portmanteau._
+
+_Ped._ Oh dear! I've got among the gentlefolks--I ask pardon.
+
+_Isab._ How well he does look and act the servant!
+
+_Don Scipio._ Admirable; yet I perceive the grandee under the livery.
+
+_Isab._ Please to sit, sir.
+
+ [_With great respect._
+
+_Lor._ A livery servant sit down by me!
+
+_Don Scipio._ Pray sit down, sir.
+
+ [_Ceremoniously._
+
+_Ped._ Sit down! [_Sits._] Oh, these must be the upper servants of the
+family--her ladyship here is the housekeeper, I suppose--the young
+tawdry tit, lady's maid--(Hey, her mistress throws off good clothes,)
+and Old Whiskers, Don Scipio's butler.
+
+ [_Aside._
+
+_Enter DON FERNANDO._
+
+_Don Fer._ Pedrillo! how! seated! what means this disrespect?
+
+_Ped._ Sir, [_Rises to him._] Old Whiskers, the butler there, asked me
+to sit down by Signora the waiting-maid here.
+
+_Don Fer._ Sirrah!
+
+_Ped._ Yes, sir.
+
+_Don Scipio._ Sir and sirrah! how rarely they act their parts! I'll
+give them an item, though, that I understand the plot of their comedy.
+
+ [_Aside._
+
+
+AIR VIII.--QUINTETTO.
+
+D. Scipio. _Signor!_ [To PEDRILLO.]
+ _Your wits must be keener,_
+ _Our prudence to elude,_
+ _Your fine plot,_
+ _Tho' so pat,_
+ _Will do you little good._
+
+Ped. _My fine plot!_
+ _I'm a sot,_
+ _If I know what_
+ _These gentlefolks are at._
+
+Fer. _Past the perils of the night,_
+ _Tempests, darkness, rude alarms;_
+ _Phoebus rises clear and bright,_
+ _In the lustre of your charms._
+
+Lor. _O, charming, I declare,_
+ _So polite a cavalier!_
+ _He understands the duty_
+ _And homage due to beauty._
+
+D. Scipio. _Bravo! O bravissimo!_
+
+Lor. _Caro! O carissimo!_
+ _How sweet his honey words,_
+ _How noble is his mien!_
+
+D. Scipio. _Fine feathers make fine birds,_
+ _The footman's to be seen._
+ _But both deserve a basting!_
+
+Ped. _Since morning I've been fasting._
+
+D. Scipio. _Yet I could laugh for anger._
+
+Ped. _Oh, I could cry for hunger._
+
+D. Scipio. _I could laugh._
+
+Ped. _I could cry._
+
+D. Scipio. _I could quaff._
+
+Ped. _So could I._
+
+D. Scipio. _Ha! ha! ha! I'm in a fit._
+
+Ped. _Oh, I could pick a little bit._
+
+D. Scipio. _Ha! ha! ha!_
+
+Ped. _Oh! oh! oh!_
+
+Lor. _A very pleasant party!_
+
+D. Fer. _A whimsical reception!_
+
+D. Scipio. _A whimsical deception!_
+ _But master and man, accept a welcome hearty._
+
+D. Fer.} _Accept our thanks sincere, for such a welcome hearty._
+Ped. }
+
+
+
+
+ACT THE SECOND.
+
+
+SCENE I.
+
+ _An antique Apartment in the Castle._
+
+_Enter DON CĘSAR, with Precaution._
+
+_Don Cęsar._ Thus far I've got into the castle unperceived--I'm
+certain Sanguino means the old gentleman a mischief, which nature bids
+me endeavour to prevent. I saw the rascal slip in at the postern below;
+but where can he have got to! [_A sliding Panel opens in the Wainscot,
+and SANGUINO comes out._] Yes, yonder he issues, like a rat or a
+spider.--How now, Sanguino!
+
+_Sang._ Captain Ramirez!
+
+_Don Cęsar._ On enterprize without my knowledge! What's your business
+here?
+
+_Sang._ Revenge! Look--[_Shows a Stilletto._] if I meet Don Scipio--
+
+_Don Cęsar._ A stilletto! I command you to quit your purpose.
+
+_Sang._ What, no satisfaction for my wound last night, and lose my
+booty too!
+
+_Don Cęsar._ Your wound was chance--Put up--We shall have noble booty
+here, and that's our business--But you seem to know your ground here,
+Sanguino?
+
+_Sang._ I was formerly master of the horse to Count D'Olivi, the last
+resident here, so am well acquainted with the galleries, lobbies,
+windings, turnings, and every secret lurking place in the castle.
+
+_Don Cęsar._ I missed Spado at the muster this morning--did he quit
+the cave with you?
+
+_Spado._ [_Without._] As sure as I'm alive, it's fact, sir.--
+
+_Don Cęsar._ Isn't that Spado's voice?
+
+_Sang._ Impossible!
+
+_Don Cęsar._ Hush!
+
+ [_They retire._
+
+_Enter DON SCIPIO and SPADO._
+
+_Don Scipio._ Yes, I've heard of such places; but you say you have been
+in the cave where these ruffian banditti live?
+
+_Spado._ Most certainly, sir: for, after having robbed me of five
+hundred doubloons, the wicked rogues barbarously stripped, and tied me
+neck and heels, threw me across a mule, like a sack of corn, and led me
+blindfold to their cursed cavern.
+
+_Don Scipio._ Ah, poor fellow!
+
+_Spado._ There, sir, in this sculking hole the villains live in all
+manner of debauchery, and dart out upon the innocent traveller, like
+beasts of prey.
+
+_Don Scipio._ Oh, the tigers! just so they fastened upon me last night,
+but your sham Fernando, and I, made them run like hares; I gave him my
+purse for his trouble.
+
+_Spado._ And he took it! what a mean fellow!--you ought not to have
+ventured out unarmed--I always take a blunderbuss when I go upon the
+road--the rascal banditti are most infernal cowards.
+
+_Don Scipio._ What a glorious thing to deliver these reprobates into
+the hands of justice!
+
+_Spado._ Ah, sir, 'twould be a blessed affair--Oh, I'd hang them up
+like mad dogs!
+
+_Don Scipio._ Well, you say you know the cave?
+
+_Spado._ Yes, yes, I slipped the handkerchief from my eyes and took a
+peep, made particular observations of the spot; so get a strong guard,
+and I'll lead you to the very trap-door of their den.
+
+_Don Scipio._ 'Egad, then we'll surprise them, and you'll have the
+prayers of the whole country, my honest friend.
+
+_Spado._ Heaven knows, sir, I have no motives for this discovery but
+the public good, so I expect the country will order me a hundred
+pistoles, as a reward for my honesty.
+
+_Don Cęsar._ Here's a pretty dog!
+
+ [_Apart._
+
+_Sang._ Ay, ay, he ha'n't long to live.
+
+ [_Apart._
+
+_Don Scipio._ An hundred pistoles!
+
+_Spado._ Sir, have an eye upon their captain, as they call him, he's
+the most abandoned, impudent profligate--[_Suddenly turning sees CĘSAR,
+who shows a Pistol._] Captain did I say? [_Terrified._] Oh, no; the
+captain's a very worthy good-natured fellow--I meant a scoundrel, who
+thinks he ought to be captain, one Sanguino, the most daring, wicked,
+and bloody villain that--[_Turning the other may, perceives SANGUINO
+with a Pistol._] but indeed, I found Sanguino an honest, good-natured
+fellow too--
+
+ [_With increased terror._
+
+_Don Scipio._ Hey, a bloody, wicked, honest, good-natured fellow! what
+is all this?
+
+_Spado._ Yes; then, sir, I _thought_ I saw these two gentlemen, and at
+that instant, I _thought_ they looked so terrible, that with the fright
+I _awoke_.
+
+_Don Scipio._ Awoke! what the devil then, is all this but a dream you
+have been telling me?
+
+_Spado._ Ay, sir, and the most frightful dream I ever had in my life.
+I'm at this instant frightened out of my wits.
+
+_Don Scipio._ You do look frightened indeed--poor man! I thought this
+cave was--
+
+_Spado._ Don't mention cave, or I faint--heigho!
+
+_Enter_ VASQUEZ.
+
+_Vas._ Dame Isabel wants to speak with you, sir.
+
+_Don Scipio._ I'll wait on her.
+
+_Spado._ Yes, I'll wait on her.
+
+ [_Going hastily._
+
+_Don Scipio._ You! she don't want you.
+
+_Spado._ Dear sir, she can't do without me at this time. [_Exit_ SCIPIO.]
+I come.
+
+ [_Going._
+
+_Don Cęsar._ No, you stay.--
+
+ [_Pulls him back._
+
+_Spado._ Ah, my dear captain. [_Affecting surprise and joy._] What, and
+my little Sanguino too! Who could have thought of your finding me out
+here?
+
+_Don Cęsar._ Yes, you are found out.
+
+ [_Significantly._
+
+_Spado._ Such discoveries as I have made in the castle!--
+
+_Don Cęsar._ You're to make discoveries in the forest too.
+
+_Sang._ Our cave!
+
+_Spado._ Oh, you overheard that! Didn't I hum the old fellow finely?
+Ha! ha! ha!
+
+_Sang._ And for your reward, traitor, take this to your heart.
+
+ [_Offers to stab him._
+
+_Don Cęsar._ Hold, Sanguino.
+
+_Spado._ Nay, my dear Sanguino, stay! What the devil--So here I can't
+run a jest upon a silly old man, but I must be run through with a
+stilletto!
+
+_Don Cęsar._ Come, Spado, confess what really brought you here.
+
+_Spado._ Business, my dear sir, business; all in our own way too, for I
+designed to let every man of you into the castle this very night, when
+all the family are in bed, and plunder's the word--Oh, such a delicious
+booty! pyramids of plate, bags of gold, and little chests of diamonds!
+
+_Sang._ Indeed!
+
+_Spado._ Sanguino, look at the closet.
+
+_Sang._ Well!
+
+_Spado._ A glorious prize!
+
+_Sang._ Indeed!
+
+_Spado._ Six chests of massy plate! Look, only look into the closet;
+wait here a moment, and I'll fetch a master key that shall open every
+one of them.
+
+_Don Cęsar._ Hey! Let's see those chests.
+
+_Sang._ Massy plate! Quick, quick, the master key.
+
+_Spado._ I'll fetch it.
+
+_Sang._ Do but make haste, Spado.
+
+_Spado._ I will, my dear boy.
+
+ [_Exeunt SANGUINO and DON CĘSAR._
+
+My good--honest--Oh, you two thieves!
+
+ [_Aside._
+
+_Enter_ DON SCIPIO.
+
+_Don Scipio._ Now, Spado, I--hey, where is my little dreamer? but why
+is this door open? this closet contains many valuables--Why will they
+leave it open? Let's see--
+
+ [_Goes into the Closet._
+
+_Enter SPADO with a Portmanteau._
+
+_Spado._ [_As entering._] I have no key--However, I have stolen Don
+Fernando's portmanteau as a peace-offering for these two rascals! Are
+you there? What a pity the coming of my fellow-rogues! I should have
+had the whole castle to myself--Oh, what a charming seat of work for a
+man of my industry--[_Speaking at Closet Door._] You find the chests
+there--you may convey them out at night, and as for cutting Don Scipio's
+throat--that I leave to--
+
+_Enter DON SCIPIO._
+
+_Don Scipio._ Cut my throat!--What, are you at your dreams again?
+
+_Spado._ [_Aside._] Oh, zounds!--Yes, sir, as I was telling you.
+
+_Don Scipio._ Of a little fellow you have the worst dreams I ever heard.
+
+_Spado._ Shocking, sir--then I thought--
+
+_Don Scipio._ Hold, hold, let me hear no more of your curst dreams.
+
+_Spado._ I've got off, thanks to his credulity.
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ What portmanteau's that?
+
+_Spado._ 'Sdeath, I'm on again!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ Fernando's, I think.
+
+_Spado._ [_Affecting surprise._] What, my master's?--'egad so it
+is--But I wonder who could have brought it here.--Ay, ay, my fellow
+servant Pedrillo is now too grand to mind his business;--and my master,
+I find, though he has taken the habit, scorns the office of a
+servant--So I must look after the things myself.
+
+_Don Scipio._ Ay, ay, take care of them.
+
+_Spado._ Yes, sir, I'll take care of them!
+
+_Don Scipio._ Ha! ha! ha! what a strange whimsical fellow this master
+of yours! with his plots and disguises.--Think to impose upon me
+too.--But I think I'm far from a fool.
+
+_Spado._ [_Looking archly at him._] That's more than I am.
+
+_Don Scipio._ So he pretends not to know you, though he has sent you
+here as a spy, to see what you can pick up?
+
+_Spado._ Yes, sir, I came here to see what I can pick up.
+
+ [_Takes up the Portmanteau._
+
+_Don Scipio._ What an honest servant!--he has an eye to every thing!
+
+ [_Exit DON SCIPIO._
+
+_Spado._ But before I turn honest, I must get somewhat to keep me so.
+
+
+AIR X.--SPADO.
+
+ _In the forest here hard by,_
+ _A bold robber late was I,_
+ _Sword and blunderbuss in hand,_
+ _When I bid a trav'ler stand;_
+ _Zounds, deliver up your cash,_
+ _Or straight I'll pop and slash,_
+ _All among the leaves so green-o!_
+ _Damme, sir,_
+ _If you stir,_
+ _Sluice your veins,_
+ _Blow your brains,_
+ _Hey down,_
+ _Ho down,_
+ _Derry, derry down,_
+ _All amongst the leaves so green-o._
+
+II.
+
+ _Soon I'll quit the roving trade,_
+ _When a gentleman I'm made;_
+ _Then so spruce and debonnaire,_
+ _'Gad, I'll court a lady fair;_
+ _How I'll prattle, tattle, chat,_
+ _How I'll kiss her, and all that,_
+ _All amongst the leaves so green-o!_
+ _How d'ye do?_
+ _How are you?_
+ _Why so coy?_
+ _Let us toy,_
+ _Hey down,_
+ _Ho down,_
+ _Derry, derry down,_
+ _All amongst the leaves so green-o._
+
+III.
+
+ _But ere old, and grey my pate,_
+ _I'll scrape up a snug estate:_
+ _With my nimbleness of thumbs,_
+ _I'll soon butter all my crumbs._
+ _When I'm justice of the peace,_
+ _Then I'll master many a lease,_
+ _All amongst the leaves so green-o._
+ _Wig profound,_
+ _Belly round,_
+ _Sit at ease,_
+ _Snatch the fees,_
+ _Hey down,_
+ _Ho down,_
+ _Derry, derry down,_
+ _All amongst the leaves so green-o._
+
+ [_Exit._
+
+
+SCENE II.
+
+ _An Apartment._
+
+_Enter DON FERNANDO._
+
+_Don Fer._ A wild scheme of my father's, to think of an alliance with
+this mad family; yes, Don Scipio's brain is certainly touched beyond
+cure, his daughter, my cara sposa of Italy, don't suit my idea of what
+a wife should be--no, the lovely novice, this poor relation of Dame
+Isabel, has caught my heart. I'm told to-morrow she's to be immured in
+a convent; what if I ask Dame Isabel, if--but she, and indeed Don
+Scipio, carry themselves very strangely towards me--I can't imagine
+what's become of my rascal Pedrillo.
+
+_Enter PEDRILLO, in an elegant Morning Gown, Cap and Slippers._
+
+_Ped._ Strange, the respect I meet in this family. I hope we don't
+take horse after my master's wedding. I should like to marry here
+myself,--before I unrobe I'll attack one of the maids!--Faith, a very
+modish dress to go courting in,--hide my livery, and I am quite gallant.
+
+_Don Fer._ Oh here's a gentleman I ha'n't seen before!
+
+_Ped._ Tol de rol!
+
+_Don Fer._ Pray, sir, may I--Pedrillo, [_Surprised._] where have
+you--hey! what, ha! ha! ha! what's the matter with you?
+
+_Ped._ Matter!--Why, sir, I don't know how it was, but somehow or other
+last night, I happened to sit down to a supper of only twelve covers,
+cracked two bottles of choice wine, slept in an embroider'd bed, where
+I sunk in down, and lay till this morning like a diamond in cotton.--So,
+indeed, sir, I don't know what's the matter with me.
+
+_Don Fer._ I can't imagine how, or what it all means.
+
+_Ped._ Why, sir, Don Scipio, being a gentleman of discernment,
+perceives my worth, and values it.
+
+_Don Fer._ Then, sir, if you are a gentleman of such prodigious merit,
+be so obliging, with submission to your cap and gown, as to--pull off
+my boots.
+
+_Enter VASQUEZ._
+
+_Vas._ Sir, the ladies wait breakfast for you.
+
+ [_To PEDRILLO, with great respect._
+
+_Don Fer._ My respects, I attend them.
+
+_Vas._ You! I mean his honour here.
+
+_Ped._ Oh, you mean my honour here.
+
+_Don Fer._ Well, but perhaps, my good friend, I may like a dish of
+chocolate as well as his honour here.
+
+_Vas._ Chocolate, ha! ha! ha!
+
+ [_With a sneer._
+
+_Fed._ Chocolate, ha! ha! ha!
+
+_Don Fer._ I'll teach you to laugh, sirrah!
+
+ [_Beats PEDRILLO._
+
+_Ped._ Teach me to laugh! you may be a good master, but you've a very
+bad method--But, hey for chocolate and the ladies.
+
+ [_Exeunt PEDRILLO and VASQUEZ._
+
+_Don Fer._ Don Scipio shall render me an account for this treatment;
+bear his contempt, and become the butt for the jests of his insolent
+servants! As I don't like his daughter, I have now a fair excuse, and
+indeed a just cause, to break my contract, and quit his castle; but
+then, I leave behind the mistress of my soul--Suppose I make her a
+tender of my heart--but that might offend, as she must know my hand is
+engaged to another--When I looked, she turned her lovely eyes
+averted--Doom'd to a nunnery!
+
+
+AIR XI.--FERNANDO.
+
+ _My fair one, like the blushing rose,_
+ _Can sweets to every sense disclose:_
+ _Those sweets I'd gather, but her scorn_
+ _Then wounds me like the sharpest thorn._
+
+ _With sighs each grace and charm I see_
+ _Thus doom'd to wither on the tree,_
+ _Till age shall chide the thoughtless maid,_
+ _When all those blooming beauties fade._
+
+
+Hey, who comes here? this is the smart little girl who seems so much
+attached to the beautiful novice--No harm to speak with her--
+
+_Enter CATILINA._
+
+So my pretty primrose!
+
+_Catil._ How do you do, Mr--[_Pert and familiar._] I don't know your name.
+
+_Don Fer._ Not know my name! You must know who I am though, and my
+business here, child?
+
+_Catil._ Lord, man, what signifies your going about to sift me, when
+the whole family knows you're Don Fernando's footman.
+
+_Don Fer._ Am I faith? Ha! ha! ha! I'll humour this--Well then, my
+dear, you know that I am only Don Fernando's footman?
+
+_Catil._ Yes, yes, we know that, notwithstanding your fine clothes.
+
+_Don Fer._ But where's my master?
+
+_Catil._ Don Fernando! he's parading the gallery yonder, in his sham
+livery and morning gown.
+
+_Don Fer._ Oh, this accounts for twelve covers at supper and the
+embroider'd bed; but who could have set such a jest going? I'll carry
+it on though--[_Aside._] So then after all I am known here?
+
+_Catil._ Ay, and if all the impostors in the castle were as well known,
+we shou'd have no wedding to-morrow night.
+
+_Don Fer._ Something else will out--I'll seem to be in the secret, and
+perhaps may come at it--[_Aside._] Ay, ay, that piece of deceit is much
+worse than ours.
+
+_Catil._ That! what, then you know that this Italian lady is not Don
+Scipio's daughter, but Dame Isabel's, and her true name Lorenza?
+
+_Don Fer._ Here's a discovery! [_Aside._] O yes, I know that.
+
+_Catil._ You do! Perhaps you know too, that the young lady you saw me
+speak with just now is the real Donna Victoria?
+
+_Don Fer._ Is it possible! Here's a piece of villany! [_Aside._] Charming!
+let me kiss you, my dear girl.
+
+ [_Kisses her._
+
+_Catil._ Lord! he's a delightful man!
+
+_Don Fer._ My little angel, a thousand thanks for this precious
+discovery.
+
+_Catil._ Discovery!--Well, if you did not know it before, marry hang
+your assurance, I say--but I must about my business, can't play the
+lady as you played the gentleman, I've something else to do; so I
+desire you won't keep kissing me here all day.
+
+ [_Exit._
+
+_Don Fer._ Why what a villain is this Don Scipio! ungrateful to--but I
+scorn to think of the services I rendered him last night in the forest;
+a false friend to my father, an unnatural parent to his amiable
+daughter! here my charmer comes.
+
+ [_Retires._
+
+_Enter VICTORIA._
+
+_Vict._ Yes, Catilina must be mistaken, it is impossible he can be the
+servant,--no, no; that dignity of deportment, and native elegance of
+manner, can never be assumed; yonder he walks, and my fluttering heart
+tells me this is really the amiable Fernando, that I must resign to
+Dame Isabel's daughter.
+
+_Don Fer._ Stay, lovely Victoria!
+
+_Vict._ Did you call me, sir?--Heavens, what have I said! [_Confused._]
+I mean, signor, would you wish to speak with Donna Victoria? I'll
+inform her, sir.
+
+ [_Going._
+
+_Don Fer._ Oh, I could speak to her for ever, for ever gaze upon her
+charms, thus transfixed with wonder and delight.
+
+_Vict._ Pray, signor, suffer me to withdraw.
+
+_Don Fer._ For worlds I would not offend! but think not, lady, 'tis the
+knowledge of your quality that attracts my admiration.
+
+_Vict._ Nay, signor.
+
+_Don Fer._ I know you to be Don Scipio's daughter, the innocent victim
+of injustice and oppression; therefore I acknowledge to you, and you
+alone, that, whatever you may have heard to the contrary, I really am
+Fernando de Zelva.
+
+_Vict._ Signor, how you became acquainted with the secret of my birth I
+know not; but, from an acquaintance so recent, your compliment I receive
+as a mode of polite gallantry without a purpose.
+
+_Don Fer._ What your modesty regards as cold compliments, are sentiments
+warm with the dearest purpose; I came hither to ratify a contract with
+Don Scipio's daughter; you are she, the beautiful Victoria, destined for
+the happy Fernando.
+
+_Vict._ Pray rise, signor:--My father perhaps, even to himself, cannot
+justify his conduct to me: But to censure that, or to pervert his
+intentions, would, in me, be a breach of filial duty.
+
+
+AIR XII.--VICTORIA.
+
+ _By woes thus surrounded, how vain the gay smile_
+ _Of the little blind archer, those woes to beguile!_
+ _Though skilful, he misses, his aim it is cross'd,_
+ _His quiver exhausted, his arrows are lost._
+ _Your love, though sincere, on the object you lose,_
+ [Aside] _How sweet is the passion! Ah, must I refuse?_
+ _If filial affection that passion should sway,_
+ _Then love's gentle dictates I cannot obey._
+
+
+_Don Fer._ And do you, can you, wish me to espouse Donna Lorenza,
+Isabella's daughter?--Say, you do not, do but satisfy me so far.
+
+_Vict._ Signor, do not despise me if I own, that, before I saw in you
+the husband of Don Scipio's daughter, I did not once regret that I had
+lost that title.
+
+_Don Fer._ A thousand thanks for this generous, this amiable
+condescension.--Oh, my Victoria! if fortune but favours my design, you
+shall yet triumph over the malice of your enemies.
+
+_Vict._ Yonder is Dame Isabel, if she sees you speaking to me, she'll
+be early to frustrate whatever you may purpose for my advantage. Signor,
+farewell!
+
+_Don Fer._ My life, my love, adieu!
+
+
+AIR XIII. DUET.--VICTORIA _and_ FERNANDO.
+
+ Don Fer. _So faithful to my fair I'll prove,_
+ Vict. _So kind and constant to my love,_
+ Don Fer. _I'd never range,_
+ Vict. _I'd never change,_
+ Both. _Nor time, nor chance, my faith shall move._
+
+ Vict. _No ruby clusters grace the vine,_
+ Don Fer. _Ye sparkling stars forget to shine,_
+ Vict. _Sweet flowers to spring,_
+ Don Fer. _Gay birds to sing,_
+ Both. _Those hearts then part that love shall join._
+
+ [_Exeunt._
+
+_Enter FERNANDO._
+
+_Don Fer._ This is fortunate; the whole family, except Victoria, are
+firmly possessed with the idea that I am but the servant.--Well, since
+they will have me an impostor, they shall find me one: In Heaven's
+name, let them continue in their mistake, and bestow their mock
+Victoria upon my sham Fernando. I shall have a pleasant and just
+revenge for their perfidy; and, perhaps, obtain Don Scipio's real,
+lovely daughter, the sum of my wishes.--Here comes Don Scipio--Now to
+begin my operations.
+
+_Enter DON SCIPIO._
+
+[_As wishing DON SCIPIO to overhear him._] I'm quite weary of playing
+the gentleman, I long to get into my livery again.
+
+_Don Scipio._ Get into his livery!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Fer._ These clothes fall to my share, however; my master will never
+wear them after me.
+
+_Don Scipio._ His master! ay, ay.
+
+ [_Aside._
+
+_Don Fer._ I wish he'd own himself, for I'm certain Don Scipio suspects
+who I am.
+
+_Don Scipio._ Suspect? I know who you are, [_Advancing to him._] so get
+into your livery again as fast as you can.
+
+_Don Fer._ Ha, my dear friend, Don Scipio, I was--
+
+_Don Scipio._ Friend! you impudent rascal! I'll break your head, if you
+make so free with me. None of your swaggering, sirrah--How the fellow
+acts! it wasn't for nothing he was among the strolling players; but,
+hark ye, my lad, be quiet, for you're blown here, without the help of
+your trumpet.
+
+_Don Fer._ Lord, your honour, how came you to know that I am Pedrillo?
+
+_Don Scipio._ Why, I was told of it by your fellow--hold, I must not
+betray my little dreamer though--[Aside.]--No matter who told me;
+I--but here comes your master.
+
+_Don Fer._ Pedrillo! The fellow will spoil all; I wish I had given him
+his lesson before I began with Don Scipio.
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ I hope he'll now have done with his gambols.
+
+_Don Fer._ Sir, my master is such an obstinate gentleman, as sure as
+you stand here, he'll still deny himself to be Don Fernando.
+
+_Don Scipio._ Will he? then I'll write his father an account of his
+vagaries.
+
+_Enter PEDRILLO._
+
+_Ped._ Master, shall I shave you this morning?
+
+_Don Scipio._ Shave! Oh, my dear sir, time to give over your tricks and
+fancies.
+
+_Ped._ [_Surprised._] My tricks and fancies!
+
+_Don Fer._ Yes, sir, you are found out.
+
+_Ped._ I am found out!
+
+_Don Scipio._ So you may as well confess.
+
+_Ped._ What the devil shall I confess?
+
+_Don Scipio._ He still persists! Hark ye, young gentleman, I'll send
+your father an account of your pranks, and he'll trim your jacket for
+you.
+
+_Ped._ Nay, sir, for the matter of that, my father could trim your
+jacket for you.
+
+_Don Scipio._ Trim my jacket, young gentleman!
+
+_Ped._ Why, he's the best tailor in Cordova.
+
+_Don Scipio._ His father's a tailor in Cordova!
+
+_Don Fer._ Ay, he'll ruin all--[_Aside._]--Let me speak to him. Tell
+Don Scipio you are the master.
+
+ [_Apart to PEDRILLO._
+
+_Ped._ I will, sir--Don Scipio, you are the master.
+
+_Don Scipio._ What!
+
+_Don Fer._ Stupid dog!--[_Apart to PEDRILLO._]--Say you are Fernando, and
+I am Pedrillo.
+
+_Ped._ I will--Sir, you are Fernando, and I am Pedrillo.
+
+_Don Fer._ Dull rogue! [_Aside._] I told you, sir, he'd persist in it.
+
+ [_Apart to DON SCIPIO._
+
+_Don Scipio._ Yes, I see it; but I tell you what, Don Fernando.--[_LORENZA
+sings without._] My daughter! Zounds! don't let your mistress see you
+any more in this cursed livery.--Look at the gentleman, hold up your
+head--egad, Pedrillo's acting was better than your natural manner.
+
+_Don Fer._ Ah, sir, if you were to see my master dressed--the livery
+makes such an alteration!
+
+_Don Scipio._ True! curse the livery.
+
+_Ped._ It's bad enough; but my master gives new liveries on his marriage.
+
+_Don Fer._ An insensible scoundrel!
+
+ [_Aside._
+
+_Enter LORENZA._
+
+_Lor._ Oh, caro, signor, every body says that you are [_To DON FERNANDO._]
+not Don Fernando.
+
+_Don Scipio._ Every body's right, for here he stands like a young tailor
+of Cordova.
+
+ [_To PEDRILLO._
+
+_Lor._ Oh, what? then this is Pedrillo?
+
+ [_To FERNANDO._
+
+_Don Fer._ At your service, ma'am.
+
+ [_Bowing._
+
+_Ped._ That Pedrillo! then, who the devil am I?
+
+_Don Fer._ Here, rogue, this purse is yours--say you are Don Fernando.
+
+ [_Apart to PEDRILLO._
+
+_Ped._ Oh, sir--now I understand you.--True, Don Scipio, I am all that
+he says.
+
+_Don Scipio._ Hey! Now that's right and sensible, and like yourself; but
+I'll go bustle about our business, for we'll have all our love affairs
+settled this evening.
+
+ [_Exeunt DON SCIPIO and FERNANDO._
+
+_Lor._ So, then, you're to be my husband, ha! ha! ha!
+
+_Ped._ Eh!
+
+_Lor._ Well, if not, I can be as cold as you are indifferent.
+
+
+AIR XIV.--LORENZA.
+
+ _If I my heart surrender,_
+ _Be ever fond and tender,_
+ _And sweet connubial joys shall crown_
+ _Each soft rosy hour:_
+ _In pure delight each heart shall own_
+ _Love's triumphant pow'r._
+ _See brilliant belles admiring,_
+ _See splendid beaux desiring,_
+ _All for a smile expiring,_
+ _Where'er Lorenza moves._
+ _To balls and routs resorting,_
+ _O bliss supreme, transporting!_
+ _Yet ogling, flirting, courting,_
+ _'Tis you alone that loves._
+
+ _If I my heart surrender, &c._
+
+ [Exeunt.
+
+
+
+
+ACT THE THIRD.
+
+
+SCENE I.
+
+ _A Grand Saloon._
+
+_Enter DON SCIPIO and VASQUEZ._
+
+_Don Scipio._ D'ye hear, Vasquez? run to Father Benedick, tell him to
+wipe his chin, go up to the chapel, put on his spectacles, open his
+breviary,--find out matrimony, and wait till we come to him.--[_Exit
+VASQUEZ._] Then, hey, for a brace of weddings!
+
+
+AIR XV.--DON SCIPIO.
+
+ _Then hey for a lass and a bottle to cheer,_
+ _And a thumping bantling every year!_
+ _With skin as white as snow,_
+ _And hair as brown as a berry!_
+ _With eyes as black as a sloe,_
+ _And lips as red as a cherry;_
+ _Sing rory tory,_
+ _Dancing, prancing,_
+ _Laugh and lie down is the play,_
+ _We'll fondle together,_
+ _In spite of the weather,_
+ _And kiss the cold winter away._
+ _Laugh while you live,_
+ _For as life is a jest,_
+ _Who laughs the most,_
+ _Is sure to live best._
+ _When I was not so old,_
+ _I frolick'd among the misses;_
+ _And when they thought me too bold,_
+ _I stopped their mouths with kisses._
+ _Sing rory, tory, &c._
+
+
+I wonder, is Don Fernando drest--Oh, here comes the servant, in his
+proper habiliments!
+
+_Enter DON FERNANDO, in a Livery._
+
+Ay, now, my lad, you look something like.
+
+_Don Fer._ Yes, your honour, I was quite sick of my grandeur--My passing
+so well in this disguise gives me a very humble opinion of myself.
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ But, Pedrillo, is your master equipped? 'faith, I long to
+see him in his proper garb.
+
+_Don Fer._ Why, no, sir, we're a little behind hand with our finery, on
+account of a portmanteau of clothes that's mislaid somewhere or other.
+
+_Don Scipio._ Portmanteau! Oh, it's safe enough--Your fellow servant
+has it.
+
+_Don Fer._ Fellow servant?
+
+_Don Scipio._ Ay, the little spy has taken it in charge--Oh, here comes
+the very beagle.
+
+_Enter SPADO._
+
+Well, my little dreamer, look; Pedrillo has got into his own clothes
+again.
+
+_Spado._ [_Surprised and aside._] Don Fernando in a livery! or is this
+really a servant? Zounds! sure I ha'n't been telling truth all this
+while!--We must face it though--Ah, my dear old friend!--Glad to see
+you yourself again.
+
+ [_Shakes Hands._
+
+_Don Fer._ My dear boy, I thank you--[_Aside._]--So, here's an old
+friend I never saw before.
+
+_Don Scipio._ Tell Pedrillo where you have left your master's portmanteau.
+While I go lead him in triumph to his bride.
+
+ [_Exit._
+
+_Don Fer._ Pray, my good, new, old friend, where has your care
+deposited this portmanteau?
+
+_Spado._ Gone!
+
+ [_Looking after DON SCIPIO._
+
+_Don Fer._ The portmanteau gone!
+
+_Spado._ Ay, his senses are quite gone.
+
+_Don Fer._ Where's the portmanteau that Don Scipio says you took
+charge of?
+
+_Spado._ Portmanteau! Ah, the dear gentleman! Portmanteau did he say?
+yes, yes, all's over with his poor brain; yesterday his head run upon
+purses, and trumpeters, and the lord knows what; and to-day he talks of
+dreamers, spies, and portmanteaus.--Yes, yes, his wits are going.
+
+_Don Fer._ It must be so; he talked to me last night and to-day of I
+know not what, in a strange incoherent style.
+
+_Spado._ Grief--all grief.
+
+_Don Fer._ If so, this whim of my being Pedrillo is, perhaps, the
+creation of his own brain,--but then, how could it have run through
+the whole family?--This is the first time I ever heard Don Scipio was
+disordered in his mind.
+
+_Spado._ Ay, we'd all wish to conceal it from your master, lest it
+might induce him to break off the match, for I don't suppose he'd be
+very ready to marry into a mad family.
+
+_Don Fer._ And pray, what are you, sir, in this mad family?
+
+_Spado._ Don Scipio's own gentleman, these ten years--Yet, you heard
+him just now call me your fellow servant.--How you did stare when I
+accosted you as an old acquaintance!--But we always humour him--I
+should not have contradicted him, if he had said I was the pope's
+nuncio.
+
+_Don Fer._ [_Aside._] Oh, then I don't wonder at Dame Isabel taking
+advantage of his weakness.
+
+
+_Spado._ Another new whim of his,--he has taken a fancy, that every
+body has got a ring from him, which, he imagines, belonged to his
+deceased lady.
+
+_Don Fer._ True, he asked me something about a ring.
+
+_Don Scipio._ [_Without._] I'll wait on you presently.
+
+_Enter DON SCIPIO._
+
+_Don Scipio._ Ha, Pedrillo, now your disguises are over, return me
+the ring.
+
+_Spado._ [_Apart to FERNANDO._] You see he's at the ring again.
+
+_Don Scipio._ Come, let me have it, lad; I'll give you a better thing,
+but that ring belonged to my deceased lady.
+
+_Spado._ [_To FERNANDO._] His deceased lady!--Ay, there's the touch.
+
+_Don Fer._ Poor gentleman!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ Do let me have it--Zounds, here's five pistoles, and the
+gold of the ring is not worth a dollar.
+
+_Spado._ We always humour him; give him this ring, and take the money.
+
+ [_Apart.--Gives FERNANDO a Ring._
+
+_Don Fer._ [_Presents it to DON SCIPIO._] There, sir.
+
+_Don Scipio_ [_Gives Money._] And there, sir--Oh, you mercenary rascal!
+[_Aside._] I knew 'twas in the purse I gave you last night in the forest.
+
+_Spado._ Give me the cash, I must account for his pocket money.
+
+ [_Apart to, and taking the Money from FERNANDO._
+
+_Ped._ [_Without._] Pedrillo! Pedrillo! sirrah!
+
+_Don Scipio._ Run, don't you hear your master, you brace of rascals?--Fly!
+
+ [_Exit SPADO._
+
+_Don Scipio._ [_Looking out._] What an alteration!
+
+_Enter PEDRILLO, richly dressed._
+
+_Ped._ [_To FERNANDO._] How now, sirrah! loitering here, and leave me to
+dress myself, hey!
+
+ [_With great Authority._
+
+_Don Fer._ Sir, I was----
+
+ [_With Humility._
+
+_Ped._ Was!--and are--and will be, a lounging rascal, but you fancy you
+are still in your finery, you idle vagabond!
+
+_Don Scipio._ Bless me, Don Fernando is very passionate, just like his
+father.
+
+_Don Fer._ [_Aside._] The fellow, I see, will play his part to the top.
+
+_Ped._ Well, Don Scipio,--A hey! an't I the man for the ladies?
+[_Strutting._] I am, for I have studied Ovid's Art of Love.
+
+_Don Scipio._ Yes, and Ovid's Metamorphoses too, ha! ha! ha!
+
+_Ped._ [_Aside._] He! he! he! what a sneaking figure my poor master
+cuts!--Egad! I'll pay him back all his domineering over me.--Pedrillo!
+
+_Don Fer._ Your honour?
+
+_Ped._ Fill this box with Naquatoch.
+
+ [_Gives Box._
+
+_Don Fer._ Yes, sir.
+
+ [_Going._
+
+_Ped._ Pedrillo!
+
+_Don Fer._ Sir?
+
+_Ped._ Perfume my handkerchief.
+
+_Don Fer._ Yes, sir.
+
+ [_Going._
+
+_Ped._ Pedrillo!
+
+_Don Fer._ Sir?
+
+_Ped._ Get me a toothpick.
+
+_Don Fer._ Yes, sir.
+
+ [_Going._
+
+_Ped._ Pedrillo!
+
+_Don Fer._ [_Aside._] What an impudent dog!--Sir?
+
+_Ped._ Nothing--Abscond.
+
+_Don Fer._ [_Aside._] If this be my picture, I blush for the original.
+
+_Ped._ Master, to be like you, do let me give you one kick.
+
+ [_Aside to FERNANDO._
+
+_Don Fer._ What!
+
+_Ped._ Why, I won't hurt you much.
+
+_Don Fer._ I'll break your bones, you villain.
+
+_Ped._ Ahem! Tol de rol.
+
+_Don Scipio._ Pedrillo!
+
+_Ped._ Sir?
+
+ [_Forgetting himself._
+
+_Don Fer._ [_Apart._] What are you at, you rascal?
+
+_Ped._ Ay, what are you at, you rascal? avoid!
+
+_Don Fer._ I'm gone, sir.
+
+ [_Exit._
+
+_Ped._ Cursed ill-natured of him, not to let me give him one kick.
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ Don Fernando, I like you vastly.
+
+_Ped._ So you ought--Tol de rol.--Who could now suspect me to be the
+son of a tailor, and that, four hours ago, I was a footman! [_Aside._]
+Tol de rol.
+
+_Don Scipio._ Son-in-law, you're a flaming beau!--Egad, you have a
+princely person.
+
+_Ped._ All the young girls--whenever I got behind--Inside of a
+coach,--All the ladies of distinction, whether they were making their
+beds, or dressing the--dressing themselves at the toilet, would run to
+the windows,--peep through their fingers, their fans I mean, simper
+behind their handkerchiefs, and lisp out in the softest, sweetest
+tones, "Oh, dear me, upon my honour and reputation, there is not such a
+beautiful gentleman in the world, as this same Don Pedrill--Fernando."
+
+_Don Scipio._ Ha! ha! ha! can't forget Pedrillo.--But come, ha' done
+with your Pedrillos now--be yourself, son-in-law.
+
+_Ped._ Yes, I will be yourself, son-in-law, you are sure of that
+honour, Don Scipio; but pray, what fortune am I to have with your
+daughter? You are a grey-headed old fellow, Don Scipio, and by the
+course of nature, you know, you cannot live long.
+
+_Don Scipio._ Pardon me, sir, I don't know any such thing.
+
+_Ped._ So when we put a stone upon your head----
+
+_Don Scipio._ Put a stone upon my head!
+
+_Ped._ Yes, when you are settled--screwed down, I shall have your
+daughter to maintain, you know.
+
+_Don Scipio._ [_Aside._] A narrow-minded spark!
+
+_Ped._ Not that I would think much of that, I am so generous.
+
+_Don Scipio._ Yes, generous as a Dutch usurer!
+
+ [_Aside._
+
+_Ped._ The truth is Don Scipio, I was always a smart young gentleman.
+
+ [_Dances and sings._
+
+_Don Scipio._ A hey! Since Don Fernando turns out to be such a coxcomb,
+'faith, I'm not sorry that my own child, has escaped him:--A convent
+itself is better than a marriage with a monkey.--The poor thing's
+fortune though!--And then my son--I begin now to think I was too hard
+upon Cęsar--to compare him with this puppy--but I must forget my
+children, Dame Isabel will have me upon no other terms.
+
+ [_Aside._
+
+_Ped._ D'ye hear, Don Scipio, let us have a plentiful feast.
+
+_Don Scipio._ Was ever such a conceited, empty, impudent----
+
+ [_Exit._
+
+_Ped._ Yes, I'm a capital fellow, ha! ha! So my fool of a master sets
+his wits to work after a poor girl, that, I am told, they are packing
+into a convent, and he dresses me up as himself, to carry the rich
+Italian heiress. Donna Victoria--Well, I'm not a capital fellow; but I
+was made for a gentleman--gentleman! I'm the neat pattern for a lord--I
+have a little honour about me--a bit of love too; ay, and a scrap of
+courage, perhaps--hem! I wish I'd a rival to try it though--odd, I
+think I could fight at any weapon, from a needle to a hatchet.
+
+_Enter PHILIPPO, with a Letter and Basket._
+
+_Phil._ Signor, are you Don Fernando de Zelva?
+
+_Ped._ Yes, boy.
+
+_Phil._ Here's a letter for you, sir, from Don Alphonso.
+
+_Ped._ I don't know any Don Alphonso, boy. What's the letter about?
+
+_Phil._ I think, sir, 'tis to invite you to a feast.
+
+_Ped._ A feast!--Oh, I recollect now--Don Alphonso, what! my old
+acquaintance! give it me, boy.
+
+_Phil._ But, are you sure, sir, you're Don Fernando?
+
+_Ped._ Sure, you dog!--don't you think I know myself?--let's see, let's
+see--[_Opens the Letter, and reads._] _Signor, though you seem ready to
+fall on to a love-feast, I hope a small repast in the field won't spoil
+your stomach_--Oh, this is only a snack before supper--_I shall be, at
+six o'clock this evening_--You dog, it's past six now--_in the meadow,
+near the cottage of the vines, where I expect you'll meet me_--Oh dear,
+I shall be too late!--_As you aspire to Donna Victoria, your sword must
+be long enough to reach my heart, Alphonso._ My sword long enough!
+[_Frightened._] Oh, the devil!--Feast! Zounds, this is a downright
+challenge!
+
+
+_Phil._ I beg your pardon, signor, but if I hadn't met my sweetheart,
+Catilina, you would have had that letter two hours ago.
+
+_Ped._ Oh, you have given it time enough, my brave boy.
+
+_Phil._ Well, sir, you'll come?
+
+_Ped._ Eh! Yes, I dare say he'll come.
+
+_Phil._ He!
+
+_Ped._ Yes, I'll give it him, my brave boy.
+
+_Phil._ Him! Sir, didn't you say you were----
+
+_Ped._ Never fear, child, Don Fernando shall have it.
+
+_Phil._ Why, sir, an't you Don Fernando?
+
+_Ped._ Me! not I, child--no, no, I'm not Fernando, but, my boy, I would
+go to the feast, but you have delayed the letter so long, that I have
+quite lost my stomach--Go, my fine boy.
+
+_Phil._ Sir, I----
+
+_Ped._ Go along, child, go! [_Puts PHILIPPO off._] however, Don Fernando
+shall attend you--but here comes my sposa--
+
+_Enter LORENZA, reading a Letter._
+
+ _Dearest LORENZA,_
+
+ _By accident I heard of your being in the castle--If you don't
+ wish to be the instrument of your mother's imposition, an impending
+ blow, which means you no harm, this night shall discover an
+ important secret relative to him, who desires to resign even life
+ itself, if not your_
+
+ RAMIREZ.
+
+
+My love! [_Kisses the Letter._] I wish to be nothing, if not your
+Lorenza; this foolish Fernando! [_Looking at PEDRILLO._] but, ha! ha! ha!
+I'll amuse myself with him--looks tolerably now he's dressed--not so
+agreeable as my discarded lover Alphonso, though.
+
+ [_Aside._
+
+_Ped._ I'll accost her with elegance--How do you do, signora?
+
+_Lor._ Very well, sir, at your service.--Dresses exactly like Prince
+Radifocani.
+
+_Ped._ Now I'll pay her a fine compliment--Signora, you're a clever
+little body--Will you sit down, signora?
+
+ [_Hands a Chair._
+
+_Lor._ So polite too!
+
+_Ped._ Oh, I admire politeness.
+
+ [_Sits._
+
+_Lor._ This would not be good manners in Florence, though.
+
+_Ped._ Oh! [_Rises._] I beg pardon--Well, sit in that chair; I'll assure
+you, Donna Victoria, I don't grudge a little trouble for the sake of
+good manners.
+
+ [_Places another Chair._
+
+_Lor._ Voi cette motto gentile.
+
+ [_Courtesies._
+
+_Ped._ Yes, I sit on my seat genteelly--I find I understand a good deal of
+Italian--Now to court her--hem! hem! what shall I say? Hang it, I wish my
+master had gone through the whole business, to the very drawing of the
+curtains.--I believe I ought to kneel though--[_Aside._--_Kneels._]--Oh,
+you most beautiful goddess, you angelic angel!
+
+ [_Repeats._
+
+ _For you, my fair, I'd be a rose,_
+ _To bloom beneath that comely nose;_
+ _Or, you the flower, and I the bee,_
+ _My sweets I'd sip from none but thee._
+ _Was I a pen, you paper white,_
+ _Ye gods, what billet-doux I'd write!_
+ _My lips the seal, what am'rous smacks_
+ _I'd print on yours, if sealing-wax._
+ _No more I'll say, you stop my breath,_
+ _My only life, you'll be my death._
+
+ [Rises.
+
+Well said, little Pedrillo!
+
+ [_Wipes his Knees._
+
+_Lor._ There is something in Don Fernando's passion extremely tender,
+though romantic and extravaganza.
+
+_Ped._ Oh, for some sweet sounds! signora, if you'll sing me a song,
+I'll stay and hear it, I'm so civil.
+
+_Lor._ With pleasure, sir.
+
+
+AIR XVI.--LORENZA.
+
+ _Heart beating,_
+ _Repeating,_
+ _Vows in palpitation,_
+ _Sweetly answers each fond hope;_
+ _Pr'ythee leave me,_
+ _You'll deceive me,_
+ _After other beauties running,_
+ _Smiles so roguish, eyes so cunning,_
+ _Show where points the inclination._
+
+ [Exeunt.
+
+
+SCENE II.
+
+ _A Gallery of the Castle._
+
+_Enter FERNANDO, ALPHONSO, and VICTORIA._
+
+_Don Fer._ Give me joy, Alphonso; Father Benedick, in this dear and
+wished-for union, has this moment made me the happiest of mankind.
+
+_Don Alph._ Then it is certain all you have told me of my Victoria?
+
+_Vict._ True, indeed, Alphonso, that name really belongs to me.
+
+_Don Alph._ No matter, as neither lineage, name, or fortune, caught my
+heart, let her forfeit all, she is still dear to her Alphonso.
+
+_Don Fer._ Courage, Alphonso--I'll answer you shall be no exception to
+the general joy of this happy night.
+
+_Don Alph._ Happy, indeed, if blest with my Lorenza.
+
+
+AIR XVII.--ALPHONSO.
+
+ _Come, ye hours, with bliss replete,_
+ _Bear me to my charmer's feet!_
+ _Cheerless winter must I prove,_
+ _Absent from, the maid I love;_
+ _But the joys our meetings bring,_
+ _Show the glad return of spring._
+
+ [Exeunt.
+
+
+SCENE III.
+
+ _A View of the Outside of the Castle, with Moat and Drawbridge._
+
+_Enter DON CĘSAR and SPADO._
+
+_Don Cęsar._ You gave my letter to the lady?
+
+_Spado._ Yes, I did, Captain Ramirez.
+
+_Don Cęsar._ Lucky, she knows me only by that name.
+
+ [_Aside._
+
+_Spado._ A love-affair, hey,--Oh, sly!
+
+_Don Cęsar._ Hush! Mind you let us all in by the little wicket in the
+east rampart.
+
+_Spado._ I'll let you in, captain, and a banditti is like a cat, where
+the head can get in, the body will follow.
+
+_Don Cęsar._ Soft! Letting down the drawbridge for me now may attract
+observation. [_Looks out._] Yonder I can get across the moat.
+
+_Spado._ But, captain! [_Calling._] My dear captain! If you fall into
+the water, you may take cold, my dear sir,--I wish you were at the
+bottom, with a stone about your neck!
+
+ [_Aside._
+
+
+AIR XVIII.--DON CĘSAR.
+
+ _At the peaceful midnight hour,_
+ _Ev'ry sense, and ev'ry pow'r,_
+ _Fetter'd lies in downy sleep;_
+ _Then our careful watch we keep,_
+ _While the wolf, in nightly prowl,_
+ _Bays the moon, with hideous howl,_
+ _Gates are barr'd, a vain resistance!_
+ _Females shriek; but no assistance._
+ _Silence, or you meet your fate;_
+ _Your keys, your jewels, cash and plate;_
+ _Locks, bolts, bars, soon fly asunder,_
+ _Then to rifle, rob, and plunder._
+
+ [_Exit DON CĘSAR._
+
+_Spado._ I see how this is--our captain's to carry off the lady, and my
+brethren all the booty, what's left for me then? No, devil a bit they'll
+give me--Oh, I must take care to help myself in time--Got nothing yet,
+but that portmanteau, a few silver spoons, and tops of pepper-castors;
+let's see, I've my tools here still--[_Takes out Pistols._] 'Egad, I'll
+try and secure a little before these fellows come, and make a general
+sweep--Eh, [_Looks out._] My made-up Fernando!
+
+ [_Retires._
+
+_Enter PEDRILLO._
+
+_Ped._ He! he! he! Yes, my master has certainly married the little
+nunnery-girl--Ha! ha! ha! Alphonso to demand satisfaction of me! no,
+no, Don Fernando is a master for the gentlemen, I am a man for the
+ladies.
+
+
+AIR XIX.--PEDRILLO.
+
+ _A soldier I am for a lady,_
+ _What beau was e'er arm'd completer?_
+ _When face to face,_
+ _Her chamber the place,_
+ _I'm able and willing to meet her._
+ _Gad's curse, my dear lasses, I'm ready_
+ _To give you all satisfaction;_
+ _I am the man,_
+ _For the crack of your fan,_
+ _Tho' I die at your feet in the action._
+ _Your bobbins may beat up a row-de dow,_
+ _Your lap-dog may out with his bow wow wow,_
+ _The challenge in love,_
+ _I take up the glove,_
+ _Tho' I die at your feet in the action._
+
+_Spado_ [_Advances._] That's a fine song, signor.
+
+_Ped._ Hey! did you hear me sing?
+
+_Spado._ I did, 'twas charming.
+
+_Ped._ Then take a pinch of my macquabah.
+
+ [_Offers, and SPADO takes._
+
+_Spado._ Now, signor, you'll please to discharge my little bill.
+
+_Ped._ Bill! I don't owe you any--
+
+_Spado._ Yes, you do, sir; recollect, didn't you ever hire any thing
+of me?
+
+_Ped._ Me! no!
+
+_Spado._ Oh, yes; I lent you the use of my two fine ears, to hear your
+song, and the use of my most capital nose, to snuff up your macquabah.
+
+_Ped._ Eh! what the deuce, do you hire out your senses and organs, and--
+
+_Spado._ Yes, and if you don't instantly pay the hire, I'll strike up a
+symphonia on this little barrel organ here.
+
+ [_Shows a Pistol._
+
+_Ped._ Hold, my dear sir--there--[_Gives Money._]--I refuse to pay my
+debts!--Sir, I'm the most punctual--[_Frightened._] But if you please,
+rather than hire them again, I'd chuse to buy your fine nose, and your
+capital ears, out and out.
+
+_Spado._ Hark ye! [_In a low Tone._] You owe your Donship to a finesse
+of mine, so mention this, and you are undone, sirrah!
+
+_Ped._ Sir! [_Frightened._] Dear sir! [_SPADO presents Pistol._]--Oh,
+lord, sir!
+
+ [_Exit._
+
+_Spado._ I suspect presently this house will be too hot for me, yet the
+devil tempts me strongly to venture in once more. If I could but pick
+up a few more little articles--Ecod, I'll venture, though I feel an ugly
+sort of tickling under my left ear--Oh, poor Spado.
+
+ [_Exit._
+
+
+SCENE IV.
+
+ _A Hall in the Castle._
+
+_Enter SPADO._
+
+_Spado._ So many eyes about--I can do nothing; if I could but raise a
+commotion to employ their attention--Oh! here's Don Juan, father to
+Fernando, just arrived--Yes, if I could but mix up a fine confusion
+now--ay, that's the time to pick up the loose things--but hold, I am
+told this Don Juan is very passionate--heh! to set him and Don Scipio
+together by the ears--Ears!--I have it.
+
+_Enter DON JUAN in a travelling Dress._
+
+_Don Juan._ Egad, my coming will surprise my son Fernando, and Don
+Scipio too--tell him I'm here--I hope I'm time enough for the wedding.
+
+_Spado._ [_Slily._] A grim-looking old gentleman!
+
+ [_Bows obsequiously._
+
+_Don Juan._ Who's dog are you?
+
+_Spado._ How do you do, signor?
+
+_Don Juan._ Why, are you a physician?
+
+_Spado._ Me a physician! Alack-a-day, no, your honour, I am poor Spado.
+
+_Don Juan._ Where's Don Scipio? What the devil, is this his hospitality?
+he has heard that I am here?
+
+_Spado._ He hear! Ah, poor gentleman--hear! his misfortune!
+
+_Don Juan._ Misfortune! What, he's married again?
+
+_Spado._ At the brink.
+
+_Don Juan._ Marry, and near threescore! What, has he lost his senses?
+
+_Spado._ He has nearly lost one, sir.
+
+_Don Juan._ But where is he? I want to ask him about it.
+
+_Spado._ Ask! then you must speak very loud, sir.
+
+_Don Juan._ Why, what, is he deaf?
+
+_Spado._ Almost, sir, the dear gentleman can scarce hear a word.
+
+_Don Juan._ Ah, poor fellow! Hey! Isn't yonder my son?
+
+ [_Walks up._
+
+_Spado._ Now if I could bring the old ones together, I should'nt doubt
+of a quarrel.
+
+_Enter DON SCIPIO._
+
+_Don Scipio._ Ah, here's my friend, Don Juan! Spado, I hope he ha'n't
+heard of his son's pranks.
+
+_Spado._ Hear! Ah! poor Don Juan's hearing! I've been roaring to him
+these five minutes.
+
+_Don Scipio._ Roaring to him!
+
+_Spado._ He's almost deaf.
+
+_Don Scipio._ Bless me!
+
+_Spado._ You must bellow to him like a speaking trumpet.
+
+ [_Exit SPADO._
+
+_Don Scipio._ [_Very loud._] Don Juan, you are welcome.
+
+_Don Juan._ [_Starting._] Hey! Strange that your deaf people always
+speak loud--[_Very loud._] I'm glad to see you, Don Scipio.
+
+_Don Scipio._ When people are deaf themselves, they think every body
+else is too--How long have you been this way?
+
+ [_Bawling._
+
+_Don Juan._ Just arrived.
+
+ [_Bawling in his Ear._
+
+_Don Scipio._ I mean as to the hearing.
+
+ [_Very loud._
+
+_Don Juan._ Ay, I find it's very bad with you. [_Bawling._] Zounds,
+I shall roar myself as hoarse as a raven!
+
+_Don Scipio._ Ah, my lungs can't hold out a conversation--I must speak
+by signs.
+
+ [_Motions to drink._
+
+_Don Juan._ What now, are you dumb too?
+
+_Enter VASQUEZ. Whispers SCIPIO._
+
+_Don Scipio._ Oh, you may speak out, nobody can hear but me.
+
+_Don Juan._ [_To VASQUEZ._] Pray, is this crazy fool, your master here,
+going to be married?
+
+_Don Scipio._ What!
+
+ [_Surprised._
+
+_Vas._ [_To SCIPIO._] Don Fernando would speak to you, sir.
+
+ [_Exit VASQUEZ._
+
+_Don Scipio._ I wish he'd come here and speak to this old blockhead,
+his father.--[_Takes his Hand._]--Don Juan, you are welcome to my
+house--but I wish you had stayed at home.
+
+_Don Juan._ I am much obliged to you.
+
+_Don Scipio._ You will soon see your son--as great an ass as yourself.
+
+_Don Juan._ An ass! you shall find me a tiger, you old whelp!
+
+_Don Scipio._ Why, zounds! you're not deaf!
+
+_Don Juan._ A mad--ridiculous!--
+
+_Enter FERNANDO and VICTORIA._
+
+Fernando! hey, boy, what the devil dress is this?
+
+_Don Fer._ My father--Sir--I--I--
+
+_Don Scipio_. [_To VICTORIA._] What are you doing with that fellow?
+
+_Vict._ Your pardon, dearest father, when I own that he is now my
+husband.
+
+_Don Scipio._ Eh! eh! By this ruin, this eternal disgrace upon my house,
+am I punished for my unjust severity to my poor son, Don Cęsar--married
+to that rascal!
+
+_Don Juan._ Call my son a rascal!
+
+_Don Scipio._ Zounds, man! who's thinking of your son? But this fellow
+to marry the girl, and disgrace my family!
+
+_Don Juan._ Disgrace! He has honoured your family, you crack-brained
+old fool!
+
+_Don Scipio._ A footman honour my family, you superannuated, deaf old
+idiot!
+
+_Enter DAME ISABELLA._
+
+Oh, Dame, fine doings! Pedrillo here has married my daughter.
+
+_Don Juan._ But why this disguise?--what is all this about? tell me,
+Fernando.
+
+_Isab._ What, is this really Don Fernando?
+
+_Don Scipio._ Do you say so, Don Juan?
+
+_Don Juan._ To be sure.
+
+_Don Scipio._ Hey! then, Dame, your daughter is left to the valet--no
+fault of mine, though.
+
+_Isab._ What a vile contrivance!
+
+_Don Fer._ No, madam, yours was the contrivance, which love and accident
+have counteracted, in justice to this injured lady.
+
+_Isab._ Oh, that villain Spado!
+
+_Don Juan._ Spado? why that's the villain told me you were deaf.
+
+_Don Scipio._ Why, he made me believe you could not hear a word.
+
+_Isab._ And led me into this unlucky error.
+
+ [_Exit ISABELLA._
+
+_Don Juan._ Oh, what a lying scoundrel!
+
+_Enter SPADO, behind._
+
+_Spado._ I wonder how my work goes on here!--[_Roars in DON JUAN's Ear._]
+I give you joy, sir.
+
+_Don Juan._ I'll give you sorrow, you rascal!
+
+ [_Beats him._
+
+_Don Scipio._ I'll have you hang'd, you villain!
+
+_Spado._ Hang'd! dear sir, 'twould be the death of me.
+
+_Pedrillo._ [_Without._] Come along, my cara sposa--tol-de-rol--
+
+_Enter PEDRILLO._
+
+How do you do, boys and girls?--Zounds! my old master!
+
+_Don Juan._ Pedrillo! hey-dey! here's finery!
+
+_Ped._ I must brazen it out.--Ah, Don Juan, my worthy dad!
+
+_Don Juan._ Why, what in the name of--but I'll beat you to a mummy,
+sirrah!
+
+_Ped._ Don't do that--I'm going to be married to an heiress, so mustn't
+be beat to a mummy.--Stand before me, spouse.
+
+ [_Gets behind LORENZA._
+
+_Don Juan._ Let me come at him.
+
+_Spado._ Stay where you are, he don't want you.
+
+_Don Fer._ Dear sir.
+
+_Don Scipio._ Patience, Don Juan; your son has got my daughter--so our
+contract's fulfilled.
+
+_Don Juan._ Yes, sir; but who is to satisfy me for your intended
+affront, hey?
+
+_Don Scipio._ How shall I get out of this--I'll revenge all upon you,
+you little rascal! to prison you go--Here, a brace of alguazils, and a
+pair of handcuffs.
+
+_Spado._ For me! the best friend you had in the world!
+
+_Don Scipio._ Friend, you villain! that sha'n't save your neck.
+
+_Spado._ Why, I've saved your throat.
+
+_Don Scipio._ How, sirrah?
+
+_Spado._ Only two of the banditti here in the castle, this morning.
+
+_Don Scipio._ Oh, dear me!
+
+_Spado._ But I got them out.
+
+_Don Scipio._ How? how?
+
+_Spado._ I told them they should come and murder you this evening.
+
+_Don Scipio._ Much obliged to you.--Oh, lord!
+
+ [_A Crash and tumultuous Noise without; BANDITTI rush in, armed; DON
+ CĘSAR at their Head--FERNANDO draws, and stands before VICTORIA._
+
+_Band._ This way!
+
+_Don Scipio._ Oh, ruin! I'm a miserable old man! Where's now my son,
+Don Cęsar?--If I hadn't banished him, I should now have a protector in
+my child.
+
+_Don Cęsar._ Then you shall.--Hold! [_To BANDITTI._] My father!
+
+ [_Kneels to DON SCIPIO._
+
+_Don Scipio._ How! My son, Don Cęsar!
+
+_Don Cęsar._ Yes, sir; drove to desperation by--my follies were my
+own--but my vices----
+
+_Don Scipio._ Were the consequence of my rigour.--My child! let these
+tears wash away the remembrance.
+
+_Don Cęsar._ My father! I am unworthy of this goodness.--I confess
+even now I entered this castle with an impious determination to extort
+by force--
+
+_Sang._ Captain, we didn't come here to talk. Give the word for plunder.
+
+_Band._ Ay, plunder!
+
+ [_Very tumultuous._
+
+_Don Cęsar._ Hold!
+
+_Spado._ Ay, captain, let's have a choice rummaging.
+
+ [_Cocks his Pistol._
+
+_Ped._ Oh, Lord! there's the barrel-organ!
+
+_Don Cęsar._ Stop! hold! I command you.
+
+_Don Scipio._ Oh, heavens! then is Ramirez the terrible captain of
+the cut-throats--the grand tiger of the cave?--But all my fault! the
+unnatural parent should be punished in a rebellious child. My life is
+yours.
+
+_Don Cęsar._ And I'll preserve it as my own.--Retire, and wait your
+orders.
+
+ [_Exeunt all BANDITTI but SPADO._
+
+_Don Scipio_ What, then, you won't let me be murdered. My dear boy! my
+darling! Forgive me!--I--I--I pardon all.
+
+_Don Cęsar._ Then, sir, I shall first beg it for my companions; if
+reclaimed, by the example of their leader, their future lives will show
+them worthy of mercy; if not, with mine let them be forfeit to the hand
+of justice.
+
+_Don Scipio._ Some, I believe, may go up--Eh, little Spado, could you
+dance upon nothing?
+
+_Spado._ Yes, sir; but our captain, your son, must lead up the ball.
+
+ [_Bows low._
+
+_Don Scipio._ Ha! ha! ha! Well, you know, though ill bestowed, I must
+try my interest at Madrid.--Children, I ask your pardon; forgive me,
+Victoria, and take my blessing in return.
+
+_Vict._ And do you, sir, acknowledge me for your child?
+
+_Don Scipio._ I do, I do; and my future kindness shall make amends for
+my past cruelty.
+
+_Ped._ Ha, here comes my sposa--Eh! got a beau already?
+
+_Enter ALPHONSO and LORENZA._
+
+_Don Cęsar._ My beloved Lorenza!
+ } [_Embrace._
+_Lor._ My dearest.
+
+_Don Alph._ My good captain! as I knew this lady only by the name of
+Victoria, you little imagined, in your friendly promises to me, you were
+giving away your Lorenza; but, had I then known we both loved the same
+mistress, I should, ere now, have relinquished my pretensions.
+
+_Lor._ My good-natured Alphonso! Accept my gratitude, my esteem; but my
+love is, and ever was, in the possession of----
+
+_Don Cęsar._ Dear father, this is the individual lady whose beauty,
+grace, and angelic voice, captivated my soul at Florence; if she can
+abase her spotless mind, to think upon a wretch stained with crimes,
+accompany her pardon with your approbation.
+
+_Don Scipio._ Isabel has been too good, and I too bad a parent!--Ha!
+ha! ha! then fate has decreed you are to be my daughter, some way or
+other.
+
+_Ped._ Yes; but has fate decreed that my sposa is to be another man's
+wife?
+
+_Spado._ And, sir, [_To SCIPIO._] if fate has decreed that your son is
+not to be hanged, let the indulgence extend to the humblest of his
+followers.
+
+ [_Bows low._
+
+_Don Scipio._ Ha! ha! ha! Well, though I believe you a great, little
+rogue, yet it seems you have been the instrument of bringing about
+things just as they should be.
+
+_Don Juan._ They are not as they should be, and I tell you again, Don
+Scipio, I will have----
+
+_Don Scipio._ Well, and shall have--a bottle of the best wine in
+Andalusia, sparkling Muscadel, bright as Victoria's eye, and sweet
+as Lorenza's lip: hey, now for our brace of weddings--where are the
+violins, lutes, and cymbals? I say, let us be merry in future; and past
+faults our good-humoured friends will forget and forgive.
+
+
+GLEE.--FINALE.
+
+ _Social powers, at pleasure's call,_
+ _Welcome here to Hymen's hall;_
+ _Bacchus, Ceres, bless the feast,_
+ _Momus lend the sprightly jest,_
+ _Songs of joy elate the soul,_
+ _Hebe fill the rosy bowl,_
+ _Every chaste and dear delight_
+ _Crown with joy this happy night._
+
+ [Exeunt.
+
+
+THE END.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's The Castle of Andalusia, by John O'Keeffe
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CASTLE OF ANDALUSIA ***
+
+***** This file should be named 36651-8.txt or 36651-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/6/6/5/36651/
+
+Produced by Steven desJardins, David Garcia and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/36651-8.zip b/36651-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..0607c0b
--- /dev/null
+++ b/36651-8.zip
Binary files differ
diff --git a/36651-h.zip b/36651-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..ac6731f
--- /dev/null
+++ b/36651-h.zip
Binary files differ
diff --git a/36651-h/36651-h.htm b/36651-h/36651-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..8f9024c
--- /dev/null
+++ b/36651-h/36651-h.htm
@@ -0,0 +1,5006 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type"
+ content="text/html; charset=iso-8859-1" />
+<meta content="pg2html (binary v0.18)" name="generator" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of
+ The Castle of Andalusia; a comic opera, in three acts,
+ by John O'Keeffe, Esq.
+</title>
+<style type="text/css">
+ body { margin-left: 10%; margin-right: 10%; }
+ p { text-indent: 1em;
+ margin-top: .75em;
+ font-size: 100%;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em; }
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 { text-align: center; }
+ h3 { margin-top: 3em; }
+ hr { width: 50%; }
+
+ .foot { margin-left: 10%; margin-right: 10%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 85%; }
+ .poem { margin-left: 10%; margin-right: 10%; margin-bottom: 1em; text-align: left; }
+ .poem .stanza { margin: 1em 0em 1em 0em; }
+ .poem p { margin: 0; text-indent: 0;}
+ .poem p.center { margin-left: 0%; margin-right: 40%; padding-bottom: 1em; }
+ .poem p.i0 { margin-left: 1.5em; margin-bottom: -1.25em; }
+ .poem p.i2 { margin-left: 1.5em; }
+ .poem p.i4 { margin-left: 2.5em; }
+ .poem p.i6 { margin-left: 3.5em; }
+ .poem p.i8 { margin-left: 4.5em; }
+ .poem p.i10 { margin-left: 5.5em; }
+ .poem p.i12 { margin-left: 6.5em; }
+ .poem p.i14 { margin-left: 7.5em; }
+ .poem p.i16 { margin-left: 8.5em; }
+ .poem p.i18 { margin-left: 9.5em; }
+ .poem p.i20 { margin-left: 10.5em; }
+
+ .quote { margin-left: 6%; margin-right: 6%; text-indent: 0em; font-size: 90%; }
+
+ .scene { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-indent: -3em; }
+ .figure { margin-left: 10%; margin-right: 10%; text-indent: 0em; text-align: center; }
+ table { margin-left: auto; margin-right: auto; border: none; }
+ td { padding: 0em 2em 0em 2em; }
+ .center { text-indent: 0; text-align: center; }
+ span.pagenum { position: absolute; left: 1%; right: 91%; font-size: 8pt; color: gray; background-color: inherit; display:none!important;}
+ a,img { border: none!important; text-decoration: none!important; }
+ .sc { font-variant: small-caps; }
+
+ .dir-r { text-align:right; clear:both; }
+ .dir-c { text-indent: 0; text-align: center;
+ margin-left: 20%; margin-right: 20%; margin-top: 2em; }
+ .dir-i { font-size: 100%; }
+ span.dir-i { padding-left: .5em; padding-right: .5em; }
+
+ i span.sc { font-style:normal!important; padding: 0em .1em 0em .2em; }
+ div.stanza * span.pagenum { display:none!important; }
+
+ span.inline_stack {display: inline-block;}
+ span.stack {text-align: center; display: block; }
+</style>
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of The Castle of Andalusia, by John O'Keeffe
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Castle of Andalusia
+ A Comic Opera, in Three Acts
+
+Author: John O'Keeffe
+
+Commentator: Mrs. Inchbald
+
+Release Date: July 7, 2011 [EBook #36651]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CASTLE OF ANDALUSIA ***
+
+
+
+
+Produced by Steven desJardins, David Garcia and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div style="height: 6em;"><br /><br /><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<div class="figure">
+<a href="images/castle-f.jpg"><img src="images/castle-s.jpg" width="500" height="790"
+alt="CASTLE OF ANDALUSIA
+ PEDRILLO--OH! YOU MOST BEAUTIFUL GODDESS.
+ ACT II SCENE I
+ PAINTED BY SINGLETON. PUBLISH'D BY LONGMAN &amp; CO. ENGRAVED BY C. WARREN.
+ 1807." /></a>
+<br />
+CASTLE OF ANDALUSIA<br />
+ PEDRILLO&mdash;OH! YOU MOST BEAUTIFUL GODDESS.<br />
+ ACT II SCENE I<br />
+<small>
+ PAINTED BY SINGLETON. PUBLISH'D BY LONGMAN &amp; CO. ENGRAVED BY C. WARREN.<br />
+ 1807.
+</small>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page1" name="page1"></a>[1]</span></p>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h1>
+ <small>THE</small><br /> <big>CASTLE OF ANDALUSIA;</big>
+<br />
+ A COMIC OPERA,<br /> <small>IN THREE ACTS;</small>
+</h1>
+
+<p class="center">
+<big><b><span class="sc">By JOHN O'KEEFFE, Esq.</span></b></big>
+</p>
+
+<div style="height: 2em;"><br /><br /></div>
+
+<p class="center">
+<small>AS PERFORMED AT THE</small><br /> THEATRE ROYAL, COVENT GARDEN.
+</p>
+
+<div style="height: 2em;"><br /><br /></div>
+
+<p class="center">
+<small>
+PRINTED UNDER THE AUTHORITY OF THE MANAGERS<br /> FROM THE PROMPT BOOK.
+</small>
+</p>
+
+<div style="height: 2em;"><br /><br /></div>
+
+<p class="center">
+<small>
+WITH REMARKS</small><br /> BY MRS. INCHBALD.
+</p>
+
+<div style="height: 2em;"><br /><br /></div>
+
+<p class="center">
+LONDON:
+<br />
+<small>
+PRINTED FOR LONGMAN, HURST, REES, ORME, AND BROWN,<br />
+PATERNOSTER-ROW.
+</small>
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page2" name="page2"></a>[2]</span></p>
+
+<div style="height: 2em;"><br /><br /></div>
+
+<p class="center">
+<span class="sc">Edinburgh:</span><br />
+Printed by James Ballantyne &amp; Co.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page3" name="page3"></a>[3]</span></p>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ REMARKS.
+</h2>
+
+<p>
+A reader must be acquainted with O'Keeffe on the stage to admire him in
+the closet. Yet he is entitled to more praise, in being the original
+author of a certain species of drama, made up of whim and frolic than
+numberless retailers of wit and sentiment with whom that class of
+readers are charmed, who are not in the habit of detecting plagiarism.
+</p>
+<p>
+From Operas, since the Beggar's Opera, little has been required by the
+town except music and broad humour. The first delights the elegant, the
+second the inelegant part of an audience; by which means all parties
+are gratified.
+</p>
+<p>
+Had O'Keeffe written less, his reputation would have stood higher with
+the public; and so would that of many an author beside himself: but
+when a man makes writing his only profession&mdash;industry, and prudent
+forecast for the morrow, will often stimulate him to produce, with
+heavy heart, that composition which his own judgment condemns. Yet
+is he compelled to bear the critic's censure, as one whom vanity has
+incited to send forth crude thoughts with his entire good
+
+<span class="pagenum"><a id="page4" name="page4"></a>[4]</span>
+
+ will, and
+perfect security as to the high value they will have with the world.
+</p>
+<p>
+Let it be known to the world, that more than half the authors who come
+before them thus apparently bold and self-approved, are perhaps sinking
+under the shame of their puerile works, and discerning in them more
+faults, from closer attention and laudable timidity, than the most
+severe of their censurers can point out.
+</p>
+<p>
+These observations might be some apology for this Opera, if it required
+any. But it has pleased so well in representation, that its deserts as
+an exhibition are acknowledged; and if in reading there should appear
+something of too much intricacy in the plot, or of improbability in the
+events, the author must be supposed to have seen those faults himself;
+though want of time, or, most likely, greater reliance upon the power
+of music than upon his own labour, impelled him gladly to spare the
+one, in reverence to the other.
+</p>
+<p>
+The songs have great comic effect on the stage; particularly those by
+some of the male characters: and the mistakes which arise from the
+impositions of Spado are highly risible.
+</p>
+<p>
+As the reader, to form a just judgment on "The Castle of Andalusia,"
+should see it acted; so the auditor, to be equally just, must read it.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page5" name="page5"></a>[5]</span></p>
+
+<div style="height: 2em;"><br /><br /></div>
+
+<p><!--[Blank Page]--><br /></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page6" name="page6"></a>[6]</span></p>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ DRAMATIS PERSONĘ.
+</h2>
+
+<table summary="Dramatis Personae">
+<tr><td> <span class="sc">Don Fernando</span> </td><td><i>Mr. Johnstone.</i> </td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Spado</span> </td><td><i>Mr. Munden.</i> </td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Pedrillo</span> </td><td><i>Mr. Fawcett.</i> </td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Don C&aelig;sar</span> </td><td><i>Mr. Townsend.</i> </td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Don Scipio</span> </td><td><i>Mr. Emery.</i> </td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Philippo</span> </td><td><i>Mr. King.</i> </td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Rapino</span> </td><td><i>Mr. Abbot.</i> </td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Calvette</span> </td><td><i>Mr. Atkins.</i> </td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Vasquez</span> </td><td><i>Mr. Klanert.</i> </td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Don Juan</span> </td><td><i>Mr. Davenport.</i> </td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Don Alphonso</span> </td><td><i>Mr. Braham.</i> </td></tr>
+<tr><td colspan="2"></td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Victoria</span> </td><td><i>Mrs. Atkins.</i> </td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Catilina</span> </td><td><i>Mrs. Mills.</i> </td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Isabella</span> </td><td><i>Mrs. Powell.</i> </td></tr>
+<tr><td> <span class="sc">Lorenza</span> </td><td><i>Signora Storace.</i> </td></tr>
+<tr><td colspan="2"></td></tr>
+<tr><td colspan="2"><span class="sc">Banditti, Servants</span>, <i>&amp;c.</i></td></tr>
+</table>
+
+<p class="scene">
+<i>SCENE,&mdash;Spain.</i>
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page7" name="page7"></a>[7]</span></p>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<p class="center">
+<b><big>THE CASTLE OF ANDALUSIA.</big></b>
+</p>
+
+<hr />
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ ACT THE FIRST.
+</h2>
+<h3>
+SCENE I.
+</h3>
+<p class="scene">
+ <i>A Cavern with winding Stairs, and recesses cut in the Rock; a
+ large Lamp hanging in the Centre; a Table, Wine, Fruits, &amp;c. in
+ disorder.&mdash;At the Head <span class="sc">Don C&aelig;sar</span>; on each Side <span class="sc">Spado</span>, <span class="sc">Sanguino</span>,
+ <span class="sc">Rapino</span>, and others of the Banditti.</i>
+</p>
+
+<h3>
+AIR I. AND CHORUS.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> Don C&aelig;sar. <i>Here we sons of freedom dwell,</i></p>
+<p class="i16"> <i>In our friendly, rock-hewn cell;</i></p>
+<p class="i16"> <i>Pleasure's dictates we obey,</i></p>
+<p class="i16"> <i>Nature points us out the way,</i></p>
+<p class="i16"> <i>Ever social, great and free,</i></p>
+<p class="i16"> <i>Valour guards our liberty.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="center">
+AIR.
+</p>
+<p class="i2"> Don C&aelig;sar. <i>Of severe and partial laws,</i></p>
+<p class="i18"> <i>Venal judges, Alguazils;</i></p>
+<p class="i16"> <i>Dreary dungeons' iron jaws,</i></p>
+<p class="i18"> <i>Oar and gibbet&mdash;whips or wheels,</i></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page8" name="page8"></a>[8]</span></p>
+
+<p class="i16"> <i>Let's never think</i></p>
+<p class="i16"> <i>While thus me drink</i></p>
+<p class="i16"> <i>Sweet Muscadine</i>!</p>
+<p class="i16"> <i>O life divine!</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> Chorus.&mdash;<i>Here we sons of freedom dwell</i>, &amp;c.</p>
+</div>
+</div>
+
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Come, cavaliers, our carbines are loaded, our hearts are
+light: charge your glasses, Bacchus gives the word, and a volley makes
+us immortal as the rosy god.&mdash;Fire!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Ay, captain, this is noble firing&mdash;Oh, I love a volley of
+grape-shot.&mdash;Are we to have any sky-light in our cave?
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Looking at <span class="sc">Sanguino</span>'s Glass.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Oh, no! a brimmer round.&mdash;Come, a good booty to us
+to-night.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>All drink.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Booty! Oh, I love to rob a fat priest.&mdash;Stand, says I, and
+then I knock him down.
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> My nose bleeds. <span class="dir-i">[<i>Looks at his Handkerchief.</i>]</span> I wonder what
+colour is a coward's blood?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Don't you see it's red?
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Ha! call me coward, <span class="dir-i">[<i>Rises in fury.</i>]</span> sirrah? Captain!
+cavaliers!&mdash;But this scar on my forehead contradicts the miscreant.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Scar on your forehead!&mdash;Ay, you will look behind you, when you
+run away.
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> I'll stab the villain&mdash;<span class="dir-i">[<i>Draws Stilletto.</i>]</span>&mdash;I will, by Heaven.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Pho, Sanguino! you know when a jest offers, Spado regards
+neither time, place, nor person.
+</p>
+<p>
+<i>All.</i> <span class="dir-i">[<i>Interposing.</i>]</span> Don't hurt little Spado.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Hiding behind.</i>]</span> No, don't hurt little Spado.
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Run away! Armies have confessed my valour: the time has
+been&mdash;but no matter.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Sits.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Come, away with reflection on the past, or care for the
+future; the present is the golden moment of possession.&mdash;Let us enjoy
+it.
+</p>
+<p>
+<i>All.</i> Ay, ay, let us enjoy it.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page9" name="page9"></a>[9]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> You know, cavaliers, when I entered into this noble
+fraternity, I boasted only of a little courage sharpened by necessity,
+the result of my youthful follies, a father's severity, and the malice
+of a good-natured dame.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Captain, here's a speedy walk-off to old women.
+</p>
+<p>
+<i>All.</i> <span class="dir-i">[<i>Drink</i>]</span> Ha! ha! ha! ha!
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> When you did me the honour to elect me your captain, two
+conditions I stipulated:&mdash;&mdash;Though at war with the world abroad, unity
+and social mirth should preside over our little commonwealth at home.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Yes, but Sanguino's for no head&mdash;he'll have ours a commonwealth
+of fists and elbows.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> The other, unless to preserve your own lives, never
+commit a murder.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> I murdered since that&mdash;&mdash;a bishop's coach-horse.
+</p>
+<p>
+<i>All.</i> Ha! ha! ha!
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Hand me that red wine.
+</p>
+
+<h3>
+AIR II.&mdash;DON CĘSAR.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i4"> <i>Flow, thou regal purple stream,</i></p>
+<p class="i4"> <i>Tinctur'd by the solar beam,</i></p>
+<p class="i4"> <i>In my goblet sparkling rise,</i></p>
+<p class="i4"> <i>Cheer my heart and glad my eyes.</i></p>
+<p class="i2"> <i>My brain ascend on fancy's wing,</i></p>
+<p class="i2"> <i>'Noint me, wine, a jovial king.</i></p>
+<p class="i4"> <i>While I live, I'll lave my clay,</i></p>
+<p class="i4"> <i>When I'm dead and gone away,</i></p>
+<p class="i4"> <i>Let my thirsty subjects say,</i></p>
+<p class="i4"> <i>A month he reign'd, but that was May.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-c">
+[<i>Thunder.</i>]
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Hark, how distinct we hear the thunder
+
+<span class="pagenum"><a id="page10" name="page10"></a>[10]</span>
+
+ through this vast
+body of earth and rock.&mdash;Rapino, is Calvette above, upon his post?
+</p>
+<p>
+<i>Rap.</i> Yes.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Spado, 'tis your business to relieve the centinel.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Relieve! what's the matter with him?
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Come, come, no jesting with duty&mdash;'tis your watch.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Let the wolves watch for me&mdash;my duty is to get supper
+ready.&mdash;<span class="dir-i">[<i>Thunder.</i>]</span>&mdash;Go up! Od's fire, do you think I'm a
+Salamander?&mdash;D'ye hear?
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> No sport, I fear.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Then call Calvette, lock down the trap-door, and get us
+some more wine from the cistern.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Wine! Ay, captain; and this being a night of peace, we'll have
+a dish of olives.
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> No, peace! we'll up and scour the forest presently. But well
+thought on; a rich old fellow, one Don Scipio, has lately come to
+reside in the castle on the skirts of the forest&mdash;what say you to
+plunder there?
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Not to-night&mdash;I know my time&mdash;I have my reasons&mdash;I shall
+give command on that business. But where's the stranger we brought in
+at our last excursion?
+</p>
+<p>
+<i>Rap.</i> He reposes in yonder recess.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Ay, egad, there he lies, with a face as innocent&mdash;<span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span>&mdash;If
+my fellow-rooks would but fly off, I'd have the pigeon here within all
+to myself.
+</p>
+<p>
+<i>Cal.</i> <span class="dir-i">[<i>Appears at the Top of the winding Stairs, with a Lanthorn.</i>]</span>
+A booty.
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Good news, cavaliers; here comes Calvette.
+</p>
+<p>
+<i>Cal.</i> A booty!
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> What! where?
+</p>
+<p>
+<i>Cal.</i> Soft&mdash;but one man!
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> But one man! Is he alone?
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page11" name="page11"></a>[11]</span></p>
+
+<p>
+<i>Cal.</i> Quite.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> One man, and alone&mdash;that's odd!
+</p>
+<p>
+<i>Cal.</i> He seems in years, but his habit, as well as I could
+distinguish, speaks him noble.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Descends.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Then he'll fight.&mdash;My arms!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Oh, he'll fight&mdash;get my arms; no, my legs will do for me.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Come, my carbine&mdash;quick!
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> To the attack of one man&mdash;paltry! Only you, Calvette,
+Sanguino, Rapino, and Spado go; the rest prepare for our general
+excursion.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Captain, don't send me; indeed I'm too rash!
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Come, come, leave buffoonery, and to your duty.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i><span class="sc">Calvette</span> and <span class="sc">Rapino</span> ascend; the rest go in
+at several Recesses; <span class="sc">Spado</span>, the last, ascends up slowly.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Alphonso</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> I find myself somewhat refreshed by my slumber; at such a
+time to fall into the hands of these ruffians, how unlucky! I'm pent up
+here; my rival, Fernando, once my friend, reaches Don Scipio's castle,
+weds my charming Victoria, and I lose her for ever; but if I could
+secure an interview, love should plead my cause.
+</p>
+
+<h3>
+AIR III.&mdash;DON ALPHONSO.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>The hardy sailor braves the ocean,</i></p>
+<p class="i4"> <i>Fearless of the roaring wind;</i></p>
+<p class="i2"> <i>Yet his heart, with soft emotion,</i></p>
+<p class="i4"> <i>Throbs to leave his love behind.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="pagenum"><a id="page12" name="page12"></a>[12]</span></p>
+
+<p class="i2"> <i>To dread of foreign foes a stranger,</i></p>
+<p class="i4"> <i>Tho' the youth can dauntless roam,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Alarming fears paint every danger</i></p>
+<p class="i4"> <i>In a rival, left at home.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-c">
+<i><span class="sc">Spado</span> returns down the Stairs.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> Now for some talk with our prisoner here&mdash;Stay, are
+they all out of ear-shot? How the poor bird sings in its cage! I know
+more of his affairs than he thinks of, by overhearing his conversation
+at the inn at Lorca.
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> How shall I escape from these rascals? Oh, here is one of
+the gentlemen. Pray, sir, may I take the liberty&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> No liberty for you.&mdash;Yet upon certain conditions, indeed&mdash;give
+me your hand.
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> Impudent scoundrel!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Signor, I wish to serve you&mdash;and serve you I will; but I must
+know the channel, before I make for the coast; therefore, to examine
+you with the pious severity of an holy inquisitor, who the devil are
+you?
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> A pious adjuration truly!&mdash;<span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span>&mdash;Sir, my name is
+Alphonso, and I am son of a banker at Madrid.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Banker! Oh! I thought he sung like a young goldfinch.
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> Perhaps, by trusting this fellow, I may make my escape.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> I'll convince him I know his secrets, and then I hold his
+purse-strings.
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> You won't betray me?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Honour among thieves.
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> Then you must know, when your gang attacked me yesterday
+evening&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> You were posting full gallop to Don Scipio's castle, on the
+confines of the forest here.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page13" name="page13"></a>[13]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Alph.</i> Hey! then perhaps you know my passion for&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Donna Victoria, his daughter.
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> Then you know that she's contracted&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> To your friend Don Fernando de Zelva, who is now on his
+journey to the castle, and, to the destruction of your hopes, weds the
+lady on his arrival.
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> True, while I am pent up in this cursed cavern; but how you
+got my story, I&mdash;&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> No matter! I could let you out of this cursed cavern.
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> And will you?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Ah, our trap-door above requires a golden key.
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> Your comrades have not left me a piastre.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Will you give me an order on your father's bank for fifty
+pieces, and I'll let you out?
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> You shall have it.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> A bargain. I'll secure your escape.
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don C&aelig;sar</span>, behind.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> How's this?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Zounds, the captain Ramirez! <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span>&mdash;Ay, you dog, I'll
+secure you for an escape! Do you think I'd set you at liberty without
+the captain's orders? Betray my trust for a bribe! What the devil do
+you take me for? <span class="dir-i">[<i>In a seeming rage.</i>]</span> Oh, captain, I did not see you.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> What's the matter?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Nothing, only our prisoner here was mistaken in his man&mdash;that's
+all. Let you escape, indeed!
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> Here's a rascal!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Rascal! D'ye hear him? He has been abusing me this half hour,
+because I would not convey him out without your knowledge. Oh, what
+
+<span class="pagenum"><a id="page14" name="page14"></a>[14]</span>
+
+ offers he did make me! but my integrity is proof against Gallions,
+Escurials, Perus, and Mexicos.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Begone instantly to your comrades. <span class="dir-i">[<i><span class="sc">Spado</span> ascends.</i>]</span>
+Signor, no occasion to tamper with my companions; you shall owe your
+liberty to none but me. I'll convey you to the cottage of the vines,
+belonging to the peasant Philippo, not far from Don Scipio's castle;
+there you may rest in safety to-night, and&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> Ah, captain! no rest for me.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Look ye, signor, I am a ruffian, perhaps worse, but venture
+to trust me.&mdash;A picklock may be used to get to a treasure&mdash;don't wish
+to know more of me than I now chuse to tell you; but, if your mistress
+loves you as well as you seem to love her, to-morrow night she's yours.
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> My good friend!
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Now for Philippo&mdash;I don't suppose you wish to see any of
+our work above&mdash;ha! ha! ha!&mdash;Well, well, I was once a lover, but now&mdash;
+</p>
+
+<h3>
+AIR IV.&mdash;DON CĘSAR.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i4"> <i>On by the spur of valour goaded,</i></p>
+<p class="i6"> <i>Pistols primed, and carbines loaded,</i></p>
+<p class="i8"> <i>Courage strikes on hearts of steel;</i></p>
+<p class="i10"> <i>While each spark,</i></p>
+<p class="i10"> <i>Through the dark</i></p>
+<p class="i2"> <i>Gloom of night,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Lends a clear and cheering light,</i></p>
+<p class="i4"> <i>Who a fear or doubt can feel?</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>Like serpents now, through thickets creeping,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Then on our prey, like lions, leaping!</i></p>
+<p class="i4"> <i>Calvette to the onset leads us,</i></p>
+<p class="i4"> <i>Let the wand'ring trav'ler dread us!</i></p>
+<p class="i2"> <i>Struck with terror and amaze,</i></p>
+<p class="i2"> <i>While our swords with lightning blaze.</i></p>
+
+<p class="dir-r">
+[Thunder.
+</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="pagenum"><a id="page15" name="page15"></a>[15]</span></p>
+
+<p class="i2"> <i>Thunder to our carbines roaring,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Bursting clouds in torrents pouring,</i></p>
+<p class="i4"> <i>Each a free and roving blade,</i></p>
+<p class="i4"> <i>Ours a free and roving trade,</i></p>
+<p class="i6"> <i>To the onset let's away,</i></p>
+<p class="i6"> <i>Valour calls, and we obey.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-r">
+[Exeunt.
+</p>
+
+<h3>
+SCENE II.
+</h3>
+<p class="scene">
+ <i>A Forest.</i>
+</p>
+<p class="scene">
+ <i>A stormy Night.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Fernando</span>.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Pedrillo! <span class="dir-i">[<i>Calling.</i>]</span> What a dreadful night, and horrid
+place to be benighted! Pedrillo!&mdash;I fear I've lost my servant; but by
+the pace I rode since I left Ecceija, Don Scipio's castle can't be very
+far distant: this was to have been my wedding night, if I arrived
+there. Pedrillo! Pedrillo!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Calling.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> <span class="dir-i">[<i>Within</i>]</span> Sir!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Where are you, sirrah?
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Quite astray, sir.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> This way.
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Pedrillo</span>, groping his way.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Any body's way, for I have lost my own.&mdash;Do you see me, sir?
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> No indeed, Pedrillo!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Lightning.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> You saw me then, sir. <span class="dir-i">[<i>Thunder.</i>]</span> Ah, this must frighten the
+mules, they'll break their bridles; I tied the poor beasts to a tree.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page16" name="page16"></a>[16]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Well, we may find them in the morning, if they escape the
+banditti, which I am told infests this forest.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Banditti! <span class="dir-i">[<i>A shot without.</i>]</span> Ah! we are dead men.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Somebody in trouble!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> No, somebody's troubles are over.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Draw and follow me, Pedrillo.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Lord, sir! ha'n't we troubles enough of our own?
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Follow! Who can deny assistance to his fellow creature in
+distress?
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Draws.</i>&mdash;<i>Exit.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> What fine creatures these gentlemen are!&mdash;But for me, I am a
+poor, mean, rascally servant&mdash;so I'll even take my chance with the
+mules.
+</p>
+
+<h3>
+AIR V.&mdash;PEDRILLO.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>A master I have, and I am his man,</i></p>
+<p class="i6"> <i>Galloping, dreary, dun,</i></p>
+<p class="i2"> <i>And he'll get a wife as fast as he can,</i></p>
+<p class="i6"> <i>With a haily, gaily, gambo raily,</i></p>
+<p class="i10"> <i>Giggling, niggling,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Galloping galloway, draggle tail, dreary dun.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>I saddled his steed so fine and so gay,</i></p>
+<p class="i6"> <i>Galloping, dreary, dun,</i></p>
+<p class="i2"> <i>I mounted my mule, and we rode away,</i></p>
+<p class="i6"> <i>With our haily, &amp;c.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>We canter'd along until it grew dark,</i></p>
+<p class="i6"> <i>Galloping, dreary, dun,</i></p>
+<p class="i2"> <i>The nightingale sung instead of the lark,</i></p>
+<p class="i6"> <i>With her, &amp;c.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>We met with a friar, and ask'd him our way,</i></p>
+<p class="i6"> <i>Galloping, dreary, dun,</i></p>
+<p class="i2"> <i>By the Lord, says the friar, you're both gone astray,</i></p>
+<p class="i6"> <i>With your, &amp;c.</i></p>
+</div>
+
+<div class="stanza">
+<p><span class="pagenum"><a id="page17" name="page17"></a>[17]</span></p>
+
+<p class="i2"> <i>Our journey, I fear, will do us no good,</i></p>
+<p class="i6"> <i>Galloping, dreary, dun,</i></p>
+<p class="i2"> <i>We wander alone, like the babes in the wood,</i></p>
+<p class="i6"> <i>With our, &amp;c.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>My master is fighting, and I'll take a peep,</i></p>
+<p class="i6"> <i>Galloping, dreary, dun,</i></p>
+<p class="i2"> <i>But now I think better, I'd better go sleep,</i></p>
+<p class="i6"> <i>With my, &amp;c.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-r">
+[Exit.
+</p>
+
+<h3>
+SCENE III.
+</h3>
+<p class="scene">
+ <i>A thicker Part of the Forest.&mdash;Large Tree and Stone Cross.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Scipio</span>, attacked by <span class="sc">Sanguino</span>, <span class="sc">Rapino</span>, and <span class="sc">Calvette</span>.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Sang.</i> Now, Rapino, lop off his sword-arm.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Forbear! there's my purse, you rascals!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Throws it down.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Sang.</i> Fire!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Peeping from the large Tree.</i>]</span> No, don't fire.
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> I am wounded&mdash;hew him to pieces.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>As <span class="sc">Don Scipio</span> is nearly overpowered</i>,
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Fernando</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Ha! what murderous ruffians!
+</p>
+<p class="dir-r">
+ [<i>Engages the <span class="sc">Banditti</span>, who precipitately disperse several ways.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Holloa! the forest is surrounded with inquisitors, alguazils,
+corrigidores, and holy fathers.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page18" name="page18"></a>[18]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Oh, I hav'n't fought so much these twenty years!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Eh, we have lost the field, cursed dark; though I think I
+could perceive but one man come to the relief of our old Don here.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> But where are you, signor? Approach, my brave deliverer.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> So, here's a victory, and nobody to claim it! I think I'll go
+down and pick up the laurel. <span class="dir-i">[<i>Descends from the Tree.</i>]</span> I'll take the
+merit of this exploit, I may get something by it.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> I long to thank, embrace, worship this generous stranger,
+as my guardian angel.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> I may pass for this angel in the dark&mdash;Villains!
+scoundrels! robbers! to attack an honest old gentleman on the king's
+highway!&mdash;but I made the dogs scamper!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Vapouring about.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Oh dear! this is my preserver!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Who's there! Oh, you are the worthy old gentleman I rescued
+from these rascal banditti.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Noble, valiant stranger&mdash;I&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> No thanks, signor; I have saved your life; and a good action
+rewards itself.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> A gallant fellow, 'faith&mdash;Eh, as well as I could distinguish
+in the dark, you looked much taller just now.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Looking close at him.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> When I was fighting? true, anger raises me&mdash;I always appear
+six foot in a passion: besides, my hat and plume added to my height.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> <span class="dir-i">[<i>By Accident treading on the Purse.</i>]</span> Hey, the rogues
+have run off without my purse too.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> O, ho! <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span>&mdash;What, I have saved your purse, as well as
+your precious life! Well, of a poor fellow, I am the luckiest dog in
+all Spain.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Poor! Good friend, accept this purse, as a small token of
+my gratitude.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Nay, dear sir!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> You shall take it.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page19" name="page19"></a>[19]</span></p>
+
+<p>
+<i>Spado.</i> Lord, I am so awkward at taking a purse.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Takes it.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Hey, if I could find my cane too;&mdash;I dropped it somewhere
+hereabouts, when I drew to defend myself.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Looking about.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Zounds! I fancy here comes the real conqueror&mdash;no matter&mdash;I've
+got the spoils of the field.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside&mdash;Chinks the Purse, and retires.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Ah, my amber-headed cane!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Still looking about.</i>
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Fernando</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> The villains!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Ay, you made them fly like pigeons, my little game-cock!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Oh, I fancy this is the gentleman that was attacked. Not
+hurt, I hope, sir?
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> No, I'm a tough old blade&mdash;Oh, gadso, well thought
+on&mdash;feel if there's a ring in the purse, it's a relic of my deceased
+lady, it's with some regret I ask you to return it.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Return what, sir?
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> A ring you'll find in the purse.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Ring and purse! really, sir, I don't understand you.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Well, well, no matter&mdash;A mercenary fellow!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> The old gentleman has been robbed, and is willing that I
+should reimburse his losses.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> It grows lighter: I think I can distinguish the path I
+lost&mdash;follow me, my hero, and <span class="dir-i">[<i>As going, suddenly turns, and looks
+steadfastly at <span class="sc">Don Fernando</span>.</i>]</span> Zounds, signor, I hope you are not in
+a passion, but I think you look six feet high again.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> A strange, mad old fellow this!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> These rascals may rally, so come along to my castle, and
+my daughter Victoria shall welcome the preserver of her father.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page20" name="page20"></a>[20]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Your daughter Victoria! Then, perhaps, sir, you are Don
+Scipio, my intended father-in-law?
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Eh! why, zounds! is it possible that you can be my
+expected son, Fernando?
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> The same, sir; and was on my journey to your castle, when
+benighted in the forest here.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Oh, my dear boy! <span class="dir-i">[<i>Embraces him.</i>]</span> Damned mean of him to
+take my purse though&mdash;<span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> Ah, Fernando, you were resolved to touch
+some of your wife's fortune before-hand.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Sir&mdash;I&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Hush! You have the money, and keep it&mdash;ay, and the
+ring too; I'm glad it's not gone out of the family&mdash;Hey, it grows
+lighter&mdash;Come&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> My rascal Pedrillo is fallen asleep somewhere.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> No, we are not safe here&mdash;Come then, my dear&mdash;brave,
+valiant&mdash;Cursed paltry to take my purse though.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.&mdash;Exeunt.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Who had been listening, advances.</i>]</span> So, then, our old
+gentleman is father to Victoria, my young banker Alphonso's mistress,
+and the other is Fernando, his dreaded rival&mdash;this is the first time
+they ever saw each other too&mdash;He has a servant too, and his name
+Pedrillo&mdash;a thought strikes me; if I could, by cross paths, but get
+to the castle before them, I'll raise a most delicious commotion&mdash;In
+troubled waters I throw my fishing-hook&mdash;<span class="dir-i">[<i>Whistle without.</i>]</span>&mdash;Excuse
+me, gentlemen, I'm engaged.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit&mdash;A distant Whistle heard without.</i>
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page21" name="page21"></a>[21]</span></p>
+
+<h3>
+SCENE IV.
+</h3>
+<p class="scene">
+ <i>An Apartment in <span class="sc">Scipio</span>'s Castle.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Victoria</span> and <span class="sc">Catilina</span>.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Catil.</i> Nay, dear madam, do not submit to go into the nunnery.
+</p>
+<p>
+<i>Vic.</i> Yes, Catilina, my father desires I shall take the veil, and a
+parent's voice is the call of Heaven!
+</p>
+<p>
+<i>Catil.</i> Heaven! Well, though the fellows swear I'm an angel, this
+world is good enough for me&mdash;Dear ma'am, I wish I could but once see
+you in love.
+</p>
+<p>
+<i>Vic.</i> Heigho! Catilina, I wonder what sort of gentleman this Don
+Fernando is, who is contracted to me, and hourly expected at the castle.
+</p>
+<p>
+<i>Catil.</i> A beautiful man, I warrant&mdash;But, ma'am, you're not to have
+him. Hush! Dame Isabel, not content with making your father, by slights
+and ill usage, force your brother, poor Don C&aelig;sar, to run about the
+world, in the Lord knows what wild courses, but she now has persuaded
+the old gentleman to pass her daughter on Don Fernando, for you&mdash;There,
+yonder she is, flaunting, so be-jewelled and be-plumed&mdash;Well, if I was
+you, they might take my birthright&mdash;but my husband&mdash;take my man&mdash;the
+deuce shall take them first! Ah, no! if ever I do go to heaven, I'll
+have a smart lad in my company.&mdash;Send you to a nunnery!
+</p>
+<p>
+<i>Vic.</i> Was my fond mother alive!&mdash;Catilina, my father will certainly
+marry this Dame Isabel; I'm now an alien to his affections, bereft of
+every joy and every hope, I shall quit the world without a sigh.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page22" name="page22"></a>[22]</span></p>
+
+<h3>
+AIR V.&mdash;VICTORIA.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>Ah, solitude, take my distress,</i></p>
+<p class="i4"> <i>My griefs I'll unbosom to thee,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Each sigh thou canst gently repress,</i></p>
+<p class="i4"> <i>Thy silence is music to me.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>Yet peace from my sonnet may spring,</i></p>
+<p class="i4"> <i>For peace let me fly the gay throng,</i></p>
+<p class="i2"> <i>To soften my sorrows I sing,</i></p>
+<p class="i4"> <i>Yet sorrow's the theme of my song.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit <span class="sc">Victoria</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Catil.</i> I quit this castle as soon as ever Donna Victoria enters a
+nunnery&mdash;Shall I go with her? No, I was never made for a nun&mdash;Ay, I'll
+back to the vineyard, and if my sweetheart, Philippo, is as fond as
+ever, who knows&mdash;I was his queen of all the girls, though the charming
+youth was the guitar, flute, fiddle, and hautboy of our village.
+</p>
+
+<h3>
+AIR VI.&mdash;CATILINA.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>Like my dear swain, no youth you'd see</i></p>
+<p class="i2"> <i>So blithe, so gay, so full of glee,</i></p>
+<p class="i2"> <i>In all our village, who but he</i></p>
+<p class="i10"> <i>To foot it up so featly&mdash;</i></p>
+<p class="i6"> <i>His lute to hear,</i></p>
+<p class="i6"> <i>From far and near,</i></p>
+<p class="i6"> <i>Each female came,</i></p>
+<p class="i6"> <i>Both girl and dame,</i></p>
+<p class="i6"> <i>And all his boon</i></p>
+<p class="i6"> <i>For every tune,</i></p>
+<p class="i10"> <i>To kiss 'em round so sweetly.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="pagenum"><a id="page23" name="page23"></a>[23]</span></p>
+
+<p class="i2"> <i>While round him in the jocund ring,</i></p>
+<p class="i2"> <i>We nimbly danced, he'd play or sing,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Of May the youth was chosen king,</i></p>
+<p class="i10"> <i>He caught our ears so neatly.</i></p>
+<p class="i6"> <i>Such music rare</i></p>
+<p class="i6"> <i>In his guitar,</i></p>
+<p class="i6"> <i>But touch his flute</i></p>
+<p class="i6"> <i>The crowd was mute,</i></p>
+<p class="i6"> <i>His only boon,</i></p>
+<p class="i6"> <i>For every tune,</i></p>
+<p class="i10"> <i>To kiss us round so sweetly.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-r">
+[Exit.
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Vasquez</span>, introducing <span class="sc">Spado</span>.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Vas.</i> I'll inform Dame Isabel, sir&mdash;please to wait a moment.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit <span class="sc">Vasquez</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Sir!&mdash;This Dame Isabel is, it seems, a widow-gentlewoman, whom
+Don Scipio has retained ever since the death of his lady, as supreme
+directress over his family, has such an ascendancy, prevailed on him
+even to drive his own son out of his house, and, ha! ha! ha! is now
+drawing the old don into a matrimonial noose, ha! ha! ha! Egad, I am
+told, rules the roast here in the castle&mdash;Yes, yes, she's my mark&mdash;Hem!
+Now for my story, but my scheme is up, if I tell her a single
+truth&mdash;Ah, no fear of that.&mdash;Oh, this way she moves&mdash;
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Dame Isabel</span> and <span class="sc">Vasquez</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Don Scipio not returned! a foolish old man, rambling about at
+this time of night! Stay, Vasquez, where's this strange, ugly little
+fellow you said wanted to speak with me?
+</p>
+<p>
+<i>Vas.</i> <span class="dir-i">[<i>Confused.</i>]</span> Madam, I did not say&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> No matter, young man&mdash;Hem!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit <span class="sc">Vasquez</span>.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Isab.</i> Well, sir, pray who are you?
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page24" name="page24"></a>[24]</span></p>
+
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Bowing obsequiously.</i>]</span> Madam, I have the honour to be
+confidential servant and secretary to Don Juan, father to Don Fernando
+de Zelva.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Don Fernando! Heavens! is he arrived? Here, Vasquez, Lopez, Diego!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Calling.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Hold, madam! he's not arrived: Most sagacious lady, please to
+lend your attention for a few moments to an affair of the highest
+importance to Don Scipio's family. My young master is coming&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Well, sir!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Incog.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Incog!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Madam, you shall hear&mdash;<span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span>&mdash;Now for a lie worth twenty
+pistoles&mdash;The morning before his departure, Don Fernando calls me into
+his closet, and shutting the door, "Spado," says he, "you know this
+obstinate father of mine has engaged me to marry a lady I have never
+seen, and to-morrow, by his order, I set out for Don Scipio, her
+father's castle, for that purpose; but," says he, striking his breast
+with one hand, twisting his mustaches with the other, and turning up
+his eyes&mdash;"if, when I see her, she don't hit my fancy, I'll not marry
+her, by the&mdash;&mdash;"&mdash;I sha'n't mention his oath before you, madam.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> No, pray don't, sir.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> "Therefore," says he, "I design to dress Pedrillo, my arch dog
+of a valet, in a suit of my clothes, and he shall personate me at Don
+Scipio's castle, while I, in a livery, pass for him&mdash;If I like the
+lady, I resume my own character, and take her hand; if not, the deceit
+continues, and Pedrillo weds Donna Victoria, just to warn parental
+tyranny how it dares to clap up marriage, without consulting our
+inclinations."
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Here's a discovery! so then, it's my poor child that must have
+fallen into this snare&mdash;<span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> Well, good sir.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page25" name="page25"></a>[25]</span></p>
+
+<p>
+<i>Spado.</i> "And, (continued he) Spado, I appoint you my trusty spy in
+this Don Scipio's family; to cover our designs, let it be a secret that
+you belong to me, and I sha'n't seem even to know you&mdash;You'll easily
+get a footing in the family (says he) by imposing some lie or other
+upon a foolish woman, I'm told, is in the castle. Dame Isabel I think
+they call her."
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> He shall find I am not so easily imposed upon.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> I said so, madam; says I, a lady of Dame Isabel's wisdom must
+soon find me out, was I to tell her a lie.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Ay, that I should, sir.
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Vasquez</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Vas.</i> Oh, madam! my master is returned, and Don Fernando de Zelva
+with him.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit <span class="sc">Vasquez</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Don Fernando! Oh, then, this is the rascally valet, but I'll
+give him a welcome with a vengeance!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Hold, madam! Suppose, for a little sport, you seem to humour
+the deceit, only to see how the fellow acts his part; he'll play the
+gentleman very well, I'll warrant; the dog is an excellent mimic; for,
+you must know, ma'am, this Pedrillo's mother was a gipsy, his father a
+merry andrew to a mountebank, and he himself five years trumpeter to a
+company of strolling players.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> So, I was likely to have a hopeful son-in-law! Good sir, we are
+eternally indebted to you for this timely notice of the imposition.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Madam, I've done the common duties of an honest man&mdash;I have
+been long in the family, and can't see my master making such a fool of
+himself, without endeavouring to prevent any mischance in consequence.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Dear sir, I beseech you be at home under this roof; pray be
+free, and want for nothing the house affords.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page26" name="page26"></a>[26]</span></p>
+
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Bows.</i>]</span> Good madam! I'll want for nothing I can lay my fingers
+on. <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span>
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit <span class="sc">Spado</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Heavens! what an honest soul it is! what a lucky discovery! Oh,
+here comes my darling girl!
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Lorenza</span>, magnificently dressed.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> Oh, cara Madre! See, behold!&mdash;Can I fail of captivating Don
+Fernando? Don't I look charming?
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Why, Lorenza, I must say the toilet has done its duty; I'm glad
+to see you in such spirits, my dear child!
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> Spirits! ever gay, ever sprightly, cheerful as a lark&mdash;but how
+shall I forget my Florence lover, my dear Ramirez?
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> I request, my dear, you'll not think of this Ramirez&mdash;even
+from your own account of him, he must be a person of most dissolute
+principles&mdash;fortunately he knows you only by your name of Lorenza.
+I hope he won't find you out here.
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> Then farewell, beloved Ramirez! In obedience to your commands,
+madam, I shall accept of this Don Fernando; and as a husband, I will
+love him if I can&mdash;
+</p>
+
+<h3>
+AIR VII.&mdash;LORENZA.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>Love! gay illusion!</i></p>
+<p class="i2"> <i>Pleasing delusion,</i></p>
+<p class="i2"> <i>With sweet intrusion,</i></p>
+<p class="i6"> <i>Possesses the mind.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>Love with love meeting,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Passion is fleeting;</i></p>
+<p class="i2"> <i>Vows in repeating</i></p>
+<p class="i6"> <i>We trust to the wind.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="pagenum"><a id="page27" name="page27"></a>[27]</span></p>
+
+<p class="i2"> <i>Faith to faith plighted,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Love may be blighted;</i></p>
+<p class="i2"> <i>Hearts often slighted</i></p>
+<p class="i6"> <i>Will cease to be kind.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Vasquez</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Vas.</i> Madam&mdash;my master and Don Fernando.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Has Don Fernando a servant with him?
+</p>
+<p>
+<i>Vas.</i> No, madam.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Oh, when he comes, take notice of him.
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Scipio</span> and <span class="sc">Fernando</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Oh, my darling dame, and my delicate daughter, bless your
+stars that you see poor old Scipio alive again&mdash;Behold my son-in-law
+and the preserver of my life&mdash;Don Fernando, there's your spouse, and
+this is Donna Isabella, a lady of vast merit, of which my heart is
+sensible.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Madam!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Salutes.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> What an impudent fellow!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Dear Fernando, you are as welcome to this castle as
+flattery to a lady, but there she is&mdash;bill and coo&mdash;embrace&mdash;caress her.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i><span class="sc">Fernando</span> salutes <span class="sc">Lorenza</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> If I had never seen Ramirez, I should think the man tolerable
+enough!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Ha! ha! this shall be the happy night&mdash;Eh, Dame Isabel,
+by our agreement, before the lark sings, I take possession of this
+noble tenement.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Don Scipio, I hoped to have the honour of seeing your son.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> My son! Who, C&aelig;sar? Oh, lord! He's&mdash;He was a&mdash;turned out
+a profligate&mdash;Sent him to Italy&mdash;got into bad company&mdash;don't know
+what's become of him&mdash;My dear friend, if you would not offend me, never
+mention Don C&aelig;sar in my hearing.
+
+<span class="pagenum"><a id="page28" name="page28"></a>[28]</span>
+
+ Egad&mdash;Eh, my dainty dame, is not Don
+Fernando a fine fellow?
+</p>
+
+<p>
+<i>Isab.</i> Yes, he's well enough for a trumpeter.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Trumpeter! <span class="dir-i">[<i>With surprise.</i>]</span> what the devil do you mean by
+that? Oh, because I sound his praise; but, madam, he's a cavalier of
+noble birth, title, fortune, and valour&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Don Scipio, a word if you please.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Takes him aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> <span class="dir-i">[<i>To <span class="sc">Fernando</span>.</i>]</span> Si&mdash;Signor, our castle here is rather
+a gloomy mansion, when compared to the beautiful cassinos on the banks
+of the Arno.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Arno! true, Don Scipio said in his letter, that his daughter
+had been bred at Florence.
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> You have had an unpleasant journey, signor?
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> I have encountered some difficulties by the way, it is true,
+madam; but am amply repaid by the honour and happiness I now enjoy.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Bows.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> Sir!&mdash;I swear he's a polite cavalier! <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> Won't you
+please to sit, sir? I fancy you must be somewhat weary.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Sits.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> What the devil! Eh, sure&mdash;what this fellow only Don
+Fernando's footman! how! it can't be!
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> A fact; and presently you'll see Don Fernando himself in livery.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Look at the impudent son of a gipsy&mdash;Sat himself
+down&mdash;Zounds! I'll&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Hold! let him play off a few of his airs.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> A footman! Ay, this accounts for his behaviour in the
+forest&mdash;Don Fernando would never have accepted my purse&mdash;<span class="dir-i">[<i>Taps his
+Shoulder.</i>]</span>&mdash;Hey, what, you've got there!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Will you please to sit, sir?
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Rises.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Yes, he looks like a trumpeter. <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> You may sit
+down, friend.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>With contempt.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> A strange old gentleman!
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page29" name="page29"></a>[29]</span></p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Vasquez</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Vas.</i> Sir, your servant Pedrillo is arrived.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit <span class="sc">Vasquez</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Servant Pedrillo! Ay, this is Fernando himself.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Apart, joyfully to <span class="sc">Scipio</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Oh, then the fellow has found his way at last. Don
+Scipio&mdash;Ladies&mdash;excuse me a moment.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit <span class="sc">Fernando</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> What a charming fellow!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> What an impudent rascal!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> <span class="dir-i">[<i>Without.</i>]</span> Is my master this way?
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Master! ay, this is Fernando.
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Pedrillo</span>, with a Portmanteau.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Oh dear! I've got among the gentlefolks&mdash;I ask pardon.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> How well he does look and act the servant!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Admirable; yet I perceive the grandee under the livery.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Please to sit, sir.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>With great respect.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> A livery servant sit down by me!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Pray sit down, sir.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Ceremoniously.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Sit down! <span class="dir-i">[<i>Sits.</i>]</span> Oh, these must be the upper servants of the
+family&mdash;her ladyship here is the housekeeper, I suppose&mdash;the young
+tawdry tit, lady's maid&mdash;(Hey, her mistress throws off good clothes,)
+and Old Whiskers, Don Scipio's butler.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Fernando</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Pedrillo! how! seated! what means this disrespect?
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Sir, <span class="dir-i">[<i>Rises to him.</i>]</span> Old Whiskers, the butler there, asked me
+to sit down by Signora the waiting-maid here.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Sirrah!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Yes, sir.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page30" name="page30"></a>[30]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Sir and sirrah! how rarely they act their parts! I'll
+give them an item, though, that I understand the plot of their comedy.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+
+<h3>
+AIR VIII.&mdash;QUINTETTO.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i0">D. Scipio.</p>
+<p class="i14"> <i>Signor!</i> <span class="dir-i">[To <span class="sc">Pedrillo</span>.]</span></p>
+<p class="i14"> <i>Your wits must be keener,</i></p>
+<p class="i16"> <i>Our prudence to elude,</i></p>
+<p class="i18"> <i>Your fine plot,</i></p>
+<p class="i18"> <i>Tho' so pat,</i></p>
+<p class="i16"> <i>Will do you little good.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">Ped.</p>
+<p class="i18"> <i>My fine plot!</i></p>
+<p class="i18"> <i>I'm a sot,</i></p>
+<p class="i20"> <i>If I know what</i></p>
+<p class="i20"> <i>These gentlefolks are at.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">Fer.</p>
+<p class="i12"> <i>Past the perils of the night,</i></p>
+<p class="i14"> <i>Tempests, darkness, rude alarms;</i></p>
+<p class="i12"> <i>Ph&oelig;bus rises clear and bright,</i></p>
+<p class="i14"> <i>In the lustre of your charms.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">Lor.</p>
+<p class="i12"> <i>O, charming, I declare,</i></p>
+<p class="i12"> <i>So polite a cavalier!</i></p>
+<p class="i12"> <i>He understands the duty</i></p>
+<p class="i12"> <i>And homage due to beauty.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">D. Scipio.</p>
+<p class="i14"> <i>Bravo! O bravissimo!</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">Lor.</p>
+<p class="i14"> <i>Caro! O carissimo!</i></p>
+<p class="i12"> <i>How sweet his honey words,</i></p>
+<p class="i14"> <i>How noble is his mien!</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">D. Scipio.</p>
+<p class="i12"> <i>Fine feathers make fine birds,</i></p>
+<p class="i14"> <i>The footman's to be seen.</i></p>
+<p class="i12"> <i>But both deserve a basting!</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">Ped.</p>
+<p class="i12"> <i>Since morning I've been fasting.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">D. Scipio.</p>
+<p class="i12"> <i>Yet I could laugh for anger.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">Ped.</p>
+<p class="i14"> <i>Oh, I could cry for hunger.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">D. Scipio.</p>
+<p class="i20"> <i>I could laugh.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">Ped.</p>
+<p class="i20"> <i>I could cry.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">D. Scipio.</p>
+<p class="i20"> <i>I could quaff.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">Ped.</p>
+<p class="i20"> <i>So could I.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="pagenum"><a id="page31" name="page31"></a>[31]</span></p>
+
+<p class="i0">D. Scipio.</p>
+<p class="i12"> <i>Ha! ha! ha! I'm in a fit.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">Ped.</p>
+<p class="i12"> <i>Oh, I could pick a little bit.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">D. Scipio.</p>
+<p class="i16"> <i>Ha! ha! ha!</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">Ped.</p>
+<p class="i16"> <i>Oh! oh! oh!</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">Lor.</p>
+<p class="i16"> <i>A very pleasant party!</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">D. Fer.</p>
+<p class="i20"> <i>A whimsical reception!</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0"> D. Scipio.</p>
+<p class="i16"> <i>A whimsical deception!</i></p>
+<p class="i18"> <i>But master and man, accept a welcome hearty.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0">
+<span class="inline_stack"><span class="stack">D. Fer.</span>Ped.</span><sup><span style="font-size:200%;">}</span></sup></p>
+<p class="i16"> <i>Accept our thanks sincere, for such a welcome hearty.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ ACT THE SECOND.
+</h2>
+<h3>
+SCENE I.
+</h3>
+<p class="scene">
+ <i>An antique Apartment in the Castle.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don C&aelig;sar</span>, with Precaution.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Thus far I've got into the castle unperceived&mdash;I'm
+certain Sanguino means the old gentleman a mischief, which nature bids
+me endeavour to prevent. I saw the rascal slip in at the postern below;
+but where can he have got to! <span class="dir-i">[<i>A sliding Panel opens in the Wainscot,
+and <span class="sc">Sanguino</span> comes out.</i>]</span> Yes, yonder he issues, like a rat or a
+spider.&mdash;How now, Sanguino!
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Captain Ramirez!
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> On enterprize without my knowledge! What's your business
+here?
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page32" name="page32"></a>[32]</span></p>
+
+<p>
+<i>Sang.</i> Revenge! Look&mdash;<span class="dir-i">[<i>Shows a Stilletto.</i>]</span> if I meet Don Scipio&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> A stilletto! I command you to quit your purpose.
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> What, no satisfaction for my wound last night, and lose my
+booty too!
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Your wound was chance&mdash;Put up&mdash;We shall have noble booty
+here, and that's our business&mdash;But you seem to know your ground here,
+Sanguino?
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> I was formerly master of the horse to Count D'Olivi, the last
+resident here, so am well acquainted with the galleries, lobbies,
+windings, turnings, and every secret lurking place in the castle.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> I missed Spado at the muster this morning&mdash;did he quit
+the cave with you?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Without.</i>]</span> As sure as I'm alive, it's fact, sir.&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Isn't that Spado's voice?
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Impossible!
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Hush!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>They retire.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Scipio</span> and <span class="sc">Spado</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Yes, I've heard of such places; but you say you have been
+in the cave where these ruffian banditti live?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Most certainly, sir: for, after having robbed me of five
+hundred doubloons, the wicked rogues barbarously stripped, and tied me
+neck and heels, threw me across a mule, like a sack of corn, and led me
+blindfold to their cursed cavern.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Ah, poor fellow!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> There, sir, in this sculking hole the villains live in all
+manner of debauchery, and dart out upon the innocent traveller, like
+beasts of prey.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Oh, the tigers! just so they fastened upon me last night,
+but your sham Fernando, and I,
+
+<span class="pagenum"><a id="page33" name="page33"></a>[33]</span>
+
+ made them run like hares; I gave him my
+purse for his trouble.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> And he took it! what a mean fellow!&mdash;you ought not to have
+ventured out unarmed&mdash;I always take a blunderbuss when I go upon the
+road&mdash;the rascal banditti are most infernal cowards.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> What a glorious thing to deliver these reprobates into
+the hands of justice!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Ah, sir, 'twould be a blessed affair&mdash;Oh, I'd hang them up
+like mad dogs!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Well, you say you know the cave?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Yes, yes, I slipped the handkerchief from my eyes and took a
+peep, made particular observations of the spot; so get a strong guard,
+and I'll lead you to the very trap-door of their den.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> 'Egad, then we'll surprise them, and you'll have the
+prayers of the whole country, my honest friend.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Heaven knows, sir, I have no motives for this discovery but
+the public good, so I expect the country will order me a hundred
+pistoles, as a reward for my honesty.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Here's a pretty dog!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Apart.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Ay, ay, he ha'n't long to live.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Apart.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> An hundred pistoles!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Sir, have an eye upon their captain, as they call him, he's
+the most abandoned, impudent profligate&mdash;<span class="dir-i">[<i>Suddenly turning sees <span class="sc">C&aelig;sar</span>,
+who shows a Pistol.</i>]</span> Captain did I say? <span class="dir-i">[<i>Terrified.</i>]</span> Oh, no; the
+captain's a very worthy good-natured fellow&mdash;I meant a scoundrel, who
+thinks he ought to be captain, one Sanguino, the most daring, wicked,
+and bloody villain that&mdash;<span class="dir-i">[<i>Turning the other may, perceives <span class="sc">Sanguino</span>
+with a Pistol.</i>]</span> but indeed, I found Sanguino an honest, good-natured
+fellow too&mdash;
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>With increased terror.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Hey, a bloody, wicked, honest, good-natured fellow! what
+is all this?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Yes; then, sir, I <i>thought</i> I saw these two
+
+<span class="pagenum"><a id="page34" name="page34"></a>[34]</span>
+
+ gentlemen, and at
+that instant, I <i>thought</i> they looked so terrible, that with the fright
+I <i>awoke</i>.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Awoke! what the devil then, is all this but a dream you
+have been telling me?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Ay, sir, and the most frightful dream I ever had in my life.
+I'm at this instant frightened out of my wits.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> You do look frightened indeed&mdash;poor man! I thought this
+cave was&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Don't mention cave, or I faint&mdash;heigho!
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter</i> <span class="sc">Vasquez</span>.
+</p>
+<p>
+<i>Vas.</i> Dame Isabel wants to speak with you, sir.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> I'll wait on her.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Yes, I'll wait on her.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Going hastily.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> You! she don't want you.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Dear sir, she can't do without me at this time. <span class="dir-i">[<i>Exit</i> <span class="sc">Scipio</span>.]</span>
+I come.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Going.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> No, you stay.&mdash;
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Pulls him back.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Ah, my dear captain. <span class="dir-i">[<i>Affecting surprise and joy.</i>]</span> What, and
+my little Sanguino too! Who could have thought of your finding me out
+here?
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Yes, you are found out.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Significantly.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Such discoveries as I have made in the castle!&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> You're to make discoveries in the forest too.
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Our cave!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Oh, you overheard that! Didn't I hum the old fellow finely?
+Ha! ha! ha!
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> And for your reward, traitor, take this to your heart.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Offers to stab him.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Hold, Sanguino.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Nay, my dear Sanguino, stay! What the devil&mdash;So here I can't
+run a jest upon a silly old man, but I must be run through with a
+stilletto!
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Come, Spado, confess what really brought you here.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page35" name="page35"></a>[35]</span></p>
+
+<p>
+<i>Spado.</i> Business, my dear sir, business; all in our own way too, for I
+designed to let every man of you into the castle this very night, when
+all the family are in bed, and plunder's the word&mdash;Oh, such a delicious
+booty! pyramids of plate, bags of gold, and little chests of diamonds!
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Indeed!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Sanguino, look at the closet.
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Well!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> A glorious prize!
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Indeed!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Six chests of massy plate! Look, only look into the closet;
+wait here a moment, and I'll fetch a master key that shall open every
+one of them.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Hey! Let's see those chests.
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Massy plate! Quick, quick, the master key.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> I'll fetch it.
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Do but make haste, Spado.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> I will, my dear boy.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exeunt <span class="sc">Sanguino</span> and <span class="sc">Don C&aelig;sar</span>.</i>
+</p>
+<p>
+My good&mdash;honest&mdash;Oh, you two thieves!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter</i> <span class="sc">Don Scipio</span>.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Now, Spado, I&mdash;hey, where is my little dreamer? but why
+is this door open? this closet contains many valuables&mdash;Why will they
+leave it open? Let's see&mdash;
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Goes into the Closet.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Spado</span> with a Portmanteau.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>As entering.</i>]</span> I have no key&mdash;However, I have stolen Don
+Fernando's portmanteau as a peace-offering for these two rascals! Are
+you there? What a pity the coming of my fellow-rogues! I should have
+had the whole castle to myself&mdash;Oh, what a charming seat of work for a
+man of my industry&mdash;<span class="dir-i">[<i>Speaking at Closet Door.</i>]</span> You find the chests
+there&mdash;you may
+
+<span class="pagenum"><a id="page36" name="page36"></a>[36]</span>
+
+ convey them out at night, and as for cutting Don Scipio's
+throat&mdash;that I leave to&mdash;
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Scipio</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Cut my throat!&mdash;What, are you at your dreams again?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> Oh, zounds!&mdash;Yes, sir, as I was telling you.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Of a little fellow you have the worst dreams I ever heard.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Shocking, sir&mdash;then I thought&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Hold, hold, let me hear no more of your curst dreams.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> I've got off, thanks to his credulity.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> What portmanteau's that?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> 'Sdeath, I'm on again!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Fernando's, I think.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Affecting surprise.</i>]</span> What, my master's?&mdash;'egad so it
+is&mdash;But I wonder who could have brought it here.&mdash;Ay, ay, my fellow
+servant Pedrillo is now too grand to mind his business;&mdash;and my master,
+I find, though he has taken the habit, scorns the office of a
+servant&mdash;So I must look after the things myself.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Ay, ay, take care of them.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Yes, sir, I'll take care of them!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Ha! ha! ha! what a strange whimsical fellow this master
+of yours! with his plots and disguises.&mdash;Think to impose upon me
+too.&mdash;But I think I'm far from a fool.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Looking archly at him.</i>]</span> That's more than I am.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> So he pretends not to know you, though he has sent you
+here as a spy, to see what you can pick up?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Yes, sir, I came here to see what I can pick up.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Takes up the Portmanteau.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> What an honest servant!&mdash;he has an eye to every thing!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit <span class="sc">Don Scipio</span>.</i>
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page37" name="page37"></a>[37]</span></p>
+
+<p>
+<i>Spado.</i> But before I turn honest, I must get somewhat to keep me so.
+</p>
+
+<h3>
+AIR X.&mdash;SPADO.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i8"> <i>In the forest here hard by,</i></p>
+<p class="i8"> <i>A bold robber late was I,</i></p>
+<p class="i8"> <i>Sword and blunderbuss in hand,</i></p>
+<p class="i8"> <i>When I bid a trav'ler stand;</i></p>
+<p class="i10"> <i>Zounds, deliver up your cash,</i></p>
+<p class="i10"> <i>Or straight I'll pop and slash,</i></p>
+<p class="i2"> <i>All among the leaves so green-o!</i></p>
+<p class="i10"> <i>Damme, sir,</i></p>
+<p class="i10"> <i>If you stir,</i></p>
+<p class="i10"> <i>Sluice your veins,</i></p>
+<p class="i10"> <i>Blow your brains,</i></p>
+<p class="i10"> <i>Hey down,</i></p>
+<p class="i10"> <i>Ho down,</i></p>
+<p class="i8"> <i>Derry, derry down,</i></p>
+<p class="i2"> <i>All amongst the leaves so green-o.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="center">
+II.
+</p>
+<p class="i8"> <i>Soon I'll quit the roving trade,</i></p>
+<p class="i8"> <i>When a gentleman I'm made;</i></p>
+<p class="i8"> <i>Then so spruce and debonnaire,</i></p>
+<p class="i6"> <i>'Gad, I'll court a lady fair;</i></p>
+<p class="i6"> <i>How I'll prattle, tattle, chat,</i></p>
+<p class="i6"> <i>How I'll kiss her, and all that,</i></p>
+<p class="i2"> <i>All amongst the leaves so green-o!</i></p>
+<p class="i8"> <i>How d'ye do?</i></p>
+<p class="i8"> <i>How are you?</i></p>
+<p class="i8"> <i>Why so coy?</i></p>
+<p class="i8"> <i>Let us toy,</i></p>
+<p class="i8"> <i>Hey down,</i></p>
+<p class="i8"> <i>Ho down,</i></p>
+<p class="i6"> <i>Derry, derry down,</i></p>
+<p class="i2"> <i>All amongst the leaves so green-o.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="pagenum"><a id="page38" name="page38"></a>[38]</span></p>
+
+<p class="center">
+III.
+</p>
+<p class="i8"> <i>But ere old, and grey my pate,</i></p>
+<p class="i8"> <i>I'll scrape up a snug estate:</i></p>
+<p class="i8"> <i>With my nimbleness of thumbs,</i></p>
+<p class="i8"> <i>I'll soon butter all my crumbs.</i></p>
+<p class="i10"> <i>When I'm justice of the peace,</i></p>
+<p class="i10"> <i>Then I'll master many a lease,</i></p>
+<p class="i2"> <i>All amongst the leaves so green-o.</i></p>
+<p class="i12"> <i>Wig profound,</i></p>
+<p class="i12"> <i>Belly round,</i></p>
+<p class="i12"> <i>Sit at ease,</i></p>
+<p class="i12"> <i>Snatch the fees,</i></p>
+<p class="i12"> <i>Hey down,</i></p>
+<p class="i12"> <i>Ho down,</i></p>
+<p class="i10"> <i>Derry, derry down,</i></p>
+<p class="i2"> <i>All amongst the leaves so green-o.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit.</i>
+</p>
+
+<h3>
+SCENE II.
+</h3>
+<p class="scene">
+ <i>An Apartment.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Fernando</span>.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Don Fer.</i> A wild scheme of my father's, to think of an alliance with
+this mad family; yes, Don Scipio's brain is certainly touched beyond
+cure, his daughter, my cara sposa of Italy, don't suit my idea of what
+a wife should be&mdash;no, the lovely novice, this poor relation of Dame
+Isabel, has caught my heart. I'm told to-morrow she's to be immured in
+a convent; what if I ask Dame Isabel, if&mdash;but she, and indeed Don
+Scipio, carry themselves very strangely towards me&mdash;I can't imagine
+what's become of my rascal Pedrillo.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page39" name="page39"></a>[39]</span></p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Pedrillo</span>, in an elegant Morning Gown, Cap and Slippers.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Strange, the respect I meet in this family. I hope we don't
+take horse after my master's wedding. I should like to marry here
+myself,&mdash;before I unrobe I'll attack one of the maids!&mdash;Faith, a very
+modish dress to go courting in,&mdash;hide my livery, and I am quite gallant.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Oh here's a gentleman I ha'n't seen before!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Tol de rol!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Pray, sir, may I&mdash;Pedrillo, <span class="dir-i">[<i>Surprised.</i>]</span> where have
+you&mdash;hey! what, ha! ha! ha! what's the matter with you?
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Matter!&mdash;Why, sir, I don't know how it was, but somehow or other
+last night, I happened to sit down to a supper of only twelve covers,
+cracked two bottles of choice wine, slept in an embroider'd bed, where
+I sunk in down, and lay till this morning like a diamond in cotton.&mdash;So,
+indeed, sir, I don't know what's the matter with me.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> I can't imagine how, or what it all means.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Why, sir, Don Scipio, being a gentleman of discernment,
+perceives my worth, and values it.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Then, sir, if you are a gentleman of such prodigious merit,
+be so obliging, with submission to your cap and gown, as to&mdash;pull off
+my boots.
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Vasquez</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Vas.</i> Sir, the ladies wait breakfast for you.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>To <span class="sc">Pedrillo</span>, with great respect.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> My respects, I attend them.
+</p>
+<p>
+<i>Vas.</i> You! I mean his honour here.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Oh, you mean my honour here.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Well, but perhaps, my good friend, I may like a dish of
+chocolate as well as his honour here.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page40" name="page40"></a>[40]</span></p>
+
+<p>
+<i>Vas.</i> Chocolate, ha! ha! ha!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>With a sneer.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Fed.</i> Chocolate, ha! ha! ha!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> I'll teach you to laugh, sirrah!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Beats <span class="sc">Pedrillo</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Teach me to laugh! you may be a good master, but you've a very
+bad method&mdash;But, hey for chocolate and the ladies.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exeunt <span class="sc">Pedrillo</span> and <span class="sc">Vasquez</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Don Scipio shall render me an account for this treatment;
+bear his contempt, and become the butt for the jests of his insolent
+servants! As I don't like his daughter, I have now a fair excuse, and
+indeed a just cause, to break my contract, and quit his castle; but
+then, I leave behind the mistress of my soul&mdash;Suppose I make her a
+tender of my heart&mdash;but that might offend, as she must know my hand is
+engaged to another&mdash;When I looked, she turned her lovely eyes
+averted&mdash;Doom'd to a nunnery!
+</p>
+
+<h3>
+AIR XI.&mdash;FERNANDO.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>My fair one, like the blushing rose,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Can sweets to every sense disclose:</i></p>
+<p class="i2"> <i>Those sweets I'd gather, but her scorn</i></p>
+<p class="i2"> <i>Then wounds me like the sharpest thorn.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>With sighs each grace and charm I see</i></p>
+<p class="i2"> <i>Thus doom'd to wither on the tree,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Till age shall chide the thoughtless maid,</i></p>
+<p class="i2"> <i>When all those blooming beauties fade.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p>
+Hey, who comes here? this is the smart little girl who seems so much
+attached to the beautiful novice&mdash;No harm to speak with her&mdash;
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Catilina</span>.</i>
+</p>
+<p>
+So my pretty primrose!
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page41" name="page41"></a>[41]</span></p>
+
+<p>
+<i>Catil.</i> How do you do, Mr&mdash;<span class="dir-i">[<i>Pert and familiar.</i>]</span> I don't know your name.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Not know my name! You must know who I am though, and my
+business here, child?
+</p>
+<p>
+<i>Catil.</i> Lord, man, what signifies your going about to sift me, when
+the whole family knows you're Don Fernando's footman.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Am I faith? Ha! ha! ha! I'll humour this&mdash;Well then, my
+dear, you know that I am only Don Fernando's footman?
+</p>
+<p>
+<i>Catil.</i> Yes, yes, we know that, notwithstanding your fine clothes.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> But where's my master?
+</p>
+<p>
+<i>Catil.</i> Don Fernando! he's parading the gallery yonder, in his sham
+livery and morning gown.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Oh, this accounts for twelve covers at supper and the
+embroider'd bed; but who could have set such a jest going? I'll carry
+it on though&mdash;<span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> So then after all I am known here?
+</p>
+<p>
+<i>Catil.</i> Ay, and if all the impostors in the castle were as well known,
+we shou'd have no wedding to-morrow night.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Something else will out&mdash;I'll seem to be in the secret, and
+perhaps may come at it&mdash;<span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> Ay, ay, that piece of deceit is much
+worse than ours.
+</p>
+<p>
+<i>Catil.</i> That! what, then you know that this Italian lady is not Don
+Scipio's daughter, but Dame Isabel's, and her true name Lorenza?
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Here's a discovery! <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> O yes, I know that.
+</p>
+<p>
+<i>Catil.</i> You do! Perhaps you know too, that the young lady you saw me
+speak with just now is the real Donna Victoria?
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Is it possible! Here's a piece of villany! <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> Charming!
+let me kiss you, my dear girl.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Kisses her.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Catil.</i> Lord! he's a delightful man!
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page42" name="page42"></a>[42]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Fer.</i> My little angel, a thousand thanks for this precious
+discovery.
+</p>
+<p>
+<i>Catil.</i> Discovery!&mdash;Well, if you did not know it before, marry hang
+your assurance, I say&mdash;but I must about my business, can't play the
+lady as you played the gentleman, I've something else to do; so I
+desire you won't keep kissing me here all day.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Why what a villain is this Don Scipio! ungrateful to&mdash;but I
+scorn to think of the services I rendered him last night in the forest;
+a false friend to my father, an unnatural parent to his amiable
+daughter! here my charmer comes.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Retires.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Victoria</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Vict.</i> Yes, Catilina must be mistaken, it is impossible he can be the
+servant,&mdash;no, no; that dignity of deportment, and native elegance of
+manner, can never be assumed; yonder he walks, and my fluttering heart
+tells me this is really the amiable Fernando, that I must resign to
+Dame Isabel's daughter.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Stay, lovely Victoria!
+</p>
+<p>
+<i>Vict.</i> Did you call me, sir?&mdash;Heavens, what have I said! <span class="dir-i">[<i>Confused.</i>]</span>
+I mean, signor, would you wish to speak with Donna Victoria? I'll
+inform her, sir.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Going.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Oh, I could speak to her for ever, for ever gaze upon her
+charms, thus transfixed with wonder and delight.
+</p>
+<p>
+<i>Vict.</i> Pray, signor, suffer me to withdraw.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> For worlds I would not offend! but think not, lady, 'tis the
+knowledge of your quality that attracts my admiration.
+</p>
+<p>
+<i>Vict.</i> Nay, signor.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> I know you to be Don Scipio's daughter, the innocent victim
+of injustice and oppression; therefore I acknowledge to you, and you
+alone, that, whatever you may have heard to the contrary, I really am
+Fernando de Zelva.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page43" name="page43"></a>[43]</span></p>
+
+<p>
+<i>Vict.</i> Signor, how you became acquainted with the secret of my birth I
+know not; but, from an acquaintance so recent, your compliment I receive
+as a mode of polite gallantry without a purpose.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> What your modesty regards as cold compliments, are sentiments
+warm with the dearest purpose; I came hither to ratify a contract with
+Don Scipio's daughter; you are she, the beautiful Victoria, destined for
+the happy Fernando.
+</p>
+<p>
+<i>Vict.</i> Pray rise, signor:&mdash;My father perhaps, even to himself, cannot
+justify his conduct to me: But to censure that, or to pervert his
+intentions, would, in me, be a breach of filial duty.
+</p>
+
+<h3>
+AIR XII.&mdash;VICTORIA.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>By woes thus surrounded, how vain the gay smile</i></p>
+<p class="i2"> <i>Of the little blind archer, those woes to beguile!</i></p>
+<p class="i2"> <i>Though skilful, he misses, his aim it is cross'd,</i></p>
+<p class="i2"> <i>His quiver exhausted, his arrows are lost.</i></p>
+<p class="i2"> <i>Your love, though sincere, on the object you lose,</i></p>
+<p class="i2"> <span class="dir-i">[Aside]</span> <i>How sweet is the passion! Ah, must I refuse?</i></p>
+<p class="i2"> <i>If filial affection that passion should sway,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Then love's gentle dictates I cannot obey.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p>
+<i>Don Fer.</i> And do you, can you, wish me to espouse Donna Lorenza,
+Isabella's daughter?&mdash;Say, you do not, do but satisfy me so far.
+</p>
+<p>
+<i>Vict.</i> Signor, do not despise me if I own, that, before I saw in you
+the husband of Don Scipio's daughter, I did not once regret that I had
+lost that title.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> A thousand thanks for this generous, this amiable
+condescension.&mdash;Oh, my Victoria! if fortune but favours my design, you
+shall yet triumph over the malice of your enemies.
+</p>
+<p>
+<i>Vict.</i> Yonder is Dame Isabel, if she sees you speaking to me, she'll
+be early to frustrate whatever
+
+<span class="pagenum"><a id="page44" name="page44"></a>[44]</span>
+
+ you may purpose for my advantage. Signor,
+farewell!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> My life, my love, adieu!
+</p>
+
+<h3>
+AIR XIII. DUET.&mdash;<span class="sc">Victoria</span> <i>and</i> <span class="sc">Fernando</span>.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i0"> Don Fer.</p>
+<p class="i12"> <i>So faithful to my fair I'll prove,</i></p>
+<p class="i0"> Vict. </p>
+<p class="i12"> <i>So kind and constant to my love,</i></p>
+<p class="i0"> Don Fer.</p>
+<p class="i16"> <i>I'd never range,</i></p>
+<p class="i0"> Vict. </p>
+<p class="i16"> <i>I'd never change,</i></p>
+<p class="i0"> Both. </p>
+<p class="i12"> <i>Nor time, nor chance, my faith shall move.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i0"> Vict. </p>
+<p class="i12"> <i>No ruby clusters grace the vine,</i></p>
+<p class="i0"> Don Fer.</p>
+<p class="i12"> <i>Ye sparkling stars forget to shine,</i></p>
+<p class="i0"> Vict. </p>
+<p class="i16"> <i>Sweet flowers to spring,</i></p>
+<p class="i0"> Don Fer.</p>
+<p class="i16"> <i>Gay birds to sing,</i></p>
+<p class="i0"> Both. </p>
+<p class="i12"> <i>Those hearts then part that love shall join.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-r">
+[<i>Exeunt.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Fernando</span>.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Don Fer.</i> This is fortunate; the whole family, except Victoria, are
+firmly possessed with the idea that I am but the servant.&mdash;Well, since
+they will have me an impostor, they shall find me one: In Heaven's
+name, let them continue in their mistake, and bestow their mock
+Victoria upon my sham Fernando. I shall have a pleasant and just
+revenge for their perfidy; and, perhaps, obtain Don Scipio's real,
+lovely daughter, the sum of my wishes.&mdash;Here comes Don Scipio&mdash;Now to
+begin my operations.
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Scipio</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<span class="dir-i">[<i>As wishing <span class="sc">Don Scipio</span> to overhear him.</i>]</span> I'm quite weary of
+playing the gentleman, I long to get into my livery again.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Get into his livery!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page45" name="page45"></a>[45]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Fer.</i> These clothes fall to my share, however; my master will never
+wear them after me.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> His master! ay, ay.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> I wish he'd own himself, for I'm certain Don Scipio suspects
+who I am.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Suspect? I know who you are, <span class="dir-i">[<i>Advancing to him.</i>]</span> so get
+into your livery again as fast as you can.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Ha, my dear friend, Don Scipio, I was&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Friend! you impudent rascal! I'll break your head, if you
+make so free with me. None of your swaggering, sirrah&mdash;How the fellow
+acts! it wasn't for nothing he was among the strolling players; but,
+hark ye, my lad, be quiet, for you're blown here, without the help of
+your trumpet.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Lord, your honour, how came you to know that I am Pedrillo?
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Why, I was told of it by your fellow&mdash;hold, I must not
+betray my little dreamer though&mdash;<span class="dir-i">[Aside.]</span>&mdash;No matter who told me;
+I&mdash;but here comes your master.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Pedrillo! The fellow will spoil all; I wish I had given him
+his lesson before I began with Don Scipio.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> I hope he'll now have done with his gambols.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Sir, my master is such an obstinate gentleman, as sure as
+you stand here, he'll still deny himself to be Don Fernando.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Will he? then I'll write his father an account of his
+vagaries.
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Pedrillo</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Master, shall I shave you this morning?
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Shave! Oh, my dear sir, time to give over your tricks and
+fancies.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> <span class="dir-i">[<i>Surprised.</i>]</span> My tricks and fancies!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Yes, sir, you are found out.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page46" name="page46"></a>[46]</span></p>
+
+<p>
+<i>Ped.</i> I am found out!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> So you may as well confess.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> What the devil shall I confess?
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> He still persists! Hark ye, young gentleman, I'll send
+your father an account of your pranks, and he'll trim your jacket for
+you.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Nay, sir, for the matter of that, my father could trim your
+jacket for you.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Trim my jacket, young gentleman!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Why, he's the best tailor in Cordova.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> His father's a tailor in Cordova!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Ay, he'll ruin all&mdash;<span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span>&mdash;Let me speak to him. Tell
+Don Scipio you are the master.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Apart to <span class="sc">Pedrillo</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> I will, sir&mdash;Don Scipio, you are the master.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> What!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Stupid dog!&mdash;<span class="dir-i">[<i>Apart to <span class="sc">Pedrillo</span>.</i>]</span>&mdash;Say you are Fernando, and
+I am Pedrillo.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> I will&mdash;Sir, you are Fernando, and I am Pedrillo.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Dull rogue! <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> I told you, sir, he'd persist in it.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Apart to</i> <span class="sc">Don Scipio</span>.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Yes, I see it; but I tell you what, Don Fernando.&mdash;<span class="dir-i">[<i><span class="sc">Lorenza</span>
+sings without.</i>]</span> My daughter! Zounds! don't let your mistress see you
+any more in this cursed livery.&mdash;Look at the gentleman, hold up your
+head&mdash;egad, Pedrillo's acting was better than your natural manner.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Ah, sir, if you were to see my master dressed&mdash;the livery
+makes such an alteration!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> True! curse the livery.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> It's bad enough; but my master gives new liveries on his marriage.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> An insensible scoundrel!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Lorenza</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> Oh, caro, signor, every body says that you are <span class="dir-i">[<i>To <span class="sc">Don Fernando</span>.</i>]</span> not
+Don Fernando.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page47" name="page47"></a>[47]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Every body's right, for here he stands like a young tailor
+of Cordova.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>To <span class="sc">Pedrillo</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> Oh, what? then this is Pedrillo?
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>To <span class="sc">Fernando</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> At your service, ma'am.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Bowing.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> That Pedrillo! then, who the devil am I?
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Here, rogue, this purse is yours&mdash;say you are Don Fernando.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Apart to <span class="sc">Pedrillo</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Oh, sir&mdash;now I understand you.&mdash;True, Don Scipio, I am all that
+he says.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Hey! Now that's right and sensible, and like yourself; but
+I'll go bustle about our business, for we'll have all our love affairs
+settled this evening.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exeunt <span class="sc">Don Scipio</span> and <span class="sc">Fernando</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> So, then, you're to be my husband, ha! ha! ha!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Eh!
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> Well, if not, I can be as cold as you are indifferent.
+</p>
+
+<h3>
+AIR XIV.&mdash;LORENZA.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>If I my heart surrender,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Be ever fond and tender,</i></p>
+<p class="i2"> <i>And sweet connubial joys shall crown</i></p>
+<p class="i2"> <i>Each soft rosy hour:</i></p>
+<p class="i2"> <i>In pure delight each heart shall own</i></p>
+<p class="i2"> <i>Love's triumphant pow'r.</i></p>
+<p class="i2"> <i>See brilliant belles admiring,</i></p>
+<p class="i2"> <i>See splendid beaux desiring,</i></p>
+<p class="i2"> <i>All for a smile expiring,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Where'er Lorenza moves.</i></p>
+<p class="i2"> <i>To balls and routs resorting,</i></p>
+<p class="i2"> <i>O bliss supreme, transporting!</i></p>
+<p class="i2"> <i>Yet ogling, flirting, courting,</i></p>
+<p class="i2"> <i>'Tis you alone that loves.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>If I my heart surrender, &amp;c.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-r">
+[Exeunt.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page48" name="page48"></a>[48]</span></p>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ ACT THE THIRD.
+</h2>
+<h3>
+SCENE I.
+</h3>
+<p class="scene">
+ <i>A Grand Saloon.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Scipio</span> and <span class="sc">Vasquez</span>.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> D'ye hear, Vasquez? run to Father Benedick, tell him to
+wipe his chin, go up to the chapel, put on his spectacles, open his
+breviary,&mdash;find out matrimony, and wait till we come to him.&mdash;<span class="dir-i">[<i>Exit
+<span class="sc">Vasquez</span>.</i>]</span> Then, hey, for a brace of weddings!
+</p>
+
+<h3>
+AIR XV.&mdash;DON SCIPIO.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>Then hey for a lass and a bottle to cheer,</i></p>
+<p class="i2"> <i>And a thumping bantling every year!</i></p>
+<p class="i2"> <i>With skin as white as snow,</i></p>
+<p class="i2"> <i>And hair as brown as a berry!</i></p>
+<p class="i2"> <i>With eyes as black as a sloe,</i></p>
+<p class="i2"> <i>And lips as red as a cherry;</i></p>
+<p class="i2"> <i>Sing rory tory,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Dancing, prancing,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Laugh and lie down is the play,</i></p>
+<p class="i2"> <i>We'll fondle together,</i></p>
+<p class="i2"> <i>In spite of the weather,</i></p>
+<p class="i2"> <i>And kiss the cold winter away.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="pagenum"><a id="page49" name="page49"></a>[49]</span></p>
+
+<p class="i2"> <i>Laugh while you live,</i></p>
+<p class="i2"> <i>For as life is a jest,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Who laughs the most,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Is sure to live best.</i></p>
+<p class="i2"> <i>When I was not so old,</i></p>
+<p class="i2"> <i>I frolick'd among the misses;</i></p>
+<p class="i2"> <i>And when they thought me too bold,</i></p>
+<p class="i2"> <i>I stopped their mouths with kisses.</i></p>
+<p class="i2"> <i>Sing rory, tory, &amp;c.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p>
+I wonder, is Don Fernando drest&mdash;Oh, here comes the servant, in his
+proper habiliments!
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Fernando</span>, in a Livery.</i>
+</p>
+<p>
+Ay, now, my lad, you look something like.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Yes, your honour, I was quite sick of my grandeur&mdash;My passing
+so well in this disguise gives me a very humble opinion of myself.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> But, Pedrillo, is your master equipped? 'faith, I long to
+see him in his proper garb.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Why, no, sir, we're a little behind hand with our finery, on
+account of a portmanteau of clothes that's mislaid somewhere or other.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Portmanteau! Oh, it's safe enough&mdash;Your fellow servant
+has it.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Fellow servant?
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Ay, the little spy has taken it in charge&mdash;Oh, here comes
+the very beagle.
+</p>
+<p>
+<i>Enter <span class="sc">Spado</span>.</i>
+</p>
+<p>
+Well, my little dreamer, look; Pedrillo has got into his own clothes
+again.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Surprised and aside.</i>]</span> Don Fernando in a livery! or is this
+really a servant? Zounds! sure I ha'n't been telling truth all this
+while!&mdash;We must face it though&mdash;Ah, my dear old friend!&mdash;Glad to see
+you yourself again.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Shakes Hands.</i>
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page50" name="page50"></a>[50]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Fer.</i> My dear boy, I thank you&mdash;<span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span>&mdash;So, here's an old
+friend I never saw before.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Tell Pedrillo where you have left your master's portmanteau.
+While I go lead him in triumph to his bride.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Pray, my good, new, old friend, where has your care
+deposited this portmanteau?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Gone!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Looking after <span class="sc">Don Scipio</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> The portmanteau gone!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Ay, his senses are quite gone.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Where's the portmanteau that Don Scipio says you took
+charge of?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Portmanteau! Ah, the dear gentleman! Portmanteau did he say?
+yes, yes, all's over with his poor brain; yesterday his head run upon
+purses, and trumpeters, and the lord knows what; and to-day he talks of
+dreamers, spies, and portmanteaus.&mdash;Yes, yes, his wits are going.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> It must be so; he talked to me last night and to-day of I
+know not what, in a strange incoherent style.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Grief&mdash;all grief.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> If so, this whim of my being Pedrillo is, perhaps, the
+creation of his own brain,&mdash;but then, how could it have run through
+the whole family?&mdash;This is the first time I ever heard Don Scipio was
+disordered in his mind.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Ay, we'd all wish to conceal it from your master, lest it
+might induce him to break off the match, for I don't suppose he'd be
+very ready to marry into a mad family.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> And pray, what are you, sir, in this mad family?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Don Scipio's own gentleman, these ten years&mdash;Yet, you heard
+him just now call me your fellow servant.&mdash;How you did stare when I
+accosted you as an old acquaintance!&mdash;But we always humour him&mdash;I
+should not have contradicted him, if he had said I was the pope's
+nuncio.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page51" name="page51"></a>[51]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Fer.</i> <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> Oh, then I don't wonder at Dame Isabel taking
+advantage of his weakness.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Another new whim of his,&mdash;he has taken a fancy, that every
+body has got a ring from him, which, he imagines, belonged to his
+deceased lady.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> True, he asked me something about a ring.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> <span class="dir-i">[<i>Without.</i>]</span> I'll wait on you presently.
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Scipio</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Ha, Pedrillo, now your disguises are over, return me
+the ring.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Apart to <span class="sc">Fernando</span>.</i>]</span> You see he's at the ring again.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Come, let me have it, lad; I'll give you a better thing,
+but that ring belonged to my deceased lady.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>To <span class="sc">Fernando</span>.</i>]</span> His deceased lady!&mdash;Ay, there's the touch.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Poor gentleman!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Do let me have it&mdash;Zounds, here's five pistoles, and the
+gold of the ring is not worth a dollar.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> We always humour him; give him this ring, and take the money.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Apart.&mdash;Gives <span class="sc">Fernando</span> a Ring.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> <span class="dir-i">[<i>Presents it to <span class="sc">Don Scipio</span>.</i>]</span> There, sir.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio</i> <span class="dir-i">[<i>Gives Money.</i>]</span> And there, sir&mdash;Oh, you mercenary rascal!
+<span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> I knew 'twas in the purse I gave you last night in the forest.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Give me the cash, I must account for his pocket money.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Apart to, and taking the Money from <span class="sc">Fernando</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> <span class="dir-i">[<i>Without.</i>]</span> Pedrillo! Pedrillo! sirrah!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Run, don't you hear your master, you brace of rascals?&mdash;Fly!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit <span class="sc">Spado</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> <span class="dir-i">[<i>Looking out.</i>]</span> What an alteration!
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page52" name="page52"></a>[52]</span></p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Pedrillo</span>, richly dressed.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> <span class="dir-i">[<i>To <span class="sc">Fernando</span>.</i>]</span> How now, sirrah! loitering here, and leave me to
+dress myself, hey!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>With great Authority.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Sir, I was&mdash;&mdash;
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>With Humility.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Was!&mdash;and are&mdash;and will be, a lounging rascal, but you fancy you
+are still in your finery, you idle vagabond!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Bless me, Don Fernando is very passionate, just like his
+father.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> The fellow, I see, will play his part to the top.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Well, Don Scipio,&mdash;A hey! an't I the man for the ladies?
+<span class="dir-i">[<i>Strutting.</i>]</span> I am, for I have studied Ovid's Art of Love.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Yes, and Ovid's Metamorphoses too, ha! ha! ha!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> He! he! he! what a sneaking figure my poor master
+cuts!&mdash;Egad! I'll pay him back all his domineering over me.&mdash;Pedrillo!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Your honour?
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Fill this box with Naquatoch.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Gives Box.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Yes, sir.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Going.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Pedrillo!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Sir?
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Perfume my handkerchief.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Yes, sir.</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Going.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Pedrillo!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Sir?
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Get me a toothpick.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Yes, sir.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Going.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Pedrillo!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> What an impudent dog!&mdash;Sir?
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Nothing&mdash;Abscond.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> If this be my picture, I blush for the original.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page53" name="page53"></a>[53]</span></p>
+
+<p>
+<i>Ped.</i> Master, to be like you, do let me give you one kick.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside to <span class="sc">Fernando</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> What!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Why, I won't hurt you much.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> I'll break your bones, you villain.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Ahem! Tol de rol.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Pedrillo!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Sir?
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Forgetting himself.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> <span class="dir-i">[<i>Apart.</i>]</span> What are you at, you rascal?
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Ay, what are you at, you rascal? avoid!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> I'm gone, sir.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Cursed ill-natured of him, not to let me give him one kick.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Don Fernando, I like you vastly.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> So you ought&mdash;Tol de rol.&mdash;Who could now suspect me to be the
+son of a tailor, and that, four hours ago, I was a footman! <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span>
+Tol de rol.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Son-in-law, you're a flaming beau!&mdash;Egad, you have a
+princely person.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> All the young girls&mdash;whenever I got behind&mdash;Inside of a
+coach,&mdash;All the ladies of distinction, whether they were making their
+beds, or dressing the&mdash;dressing themselves at the toilet, would run to
+the windows,&mdash;peep through their fingers, their fans I mean, simper
+behind their handkerchiefs, and lisp out in the softest, sweetest
+tones, "Oh, dear me, upon my honour and reputation, there is not such a
+beautiful gentleman in the world, as this same Don Pedrill&mdash;Fernando."
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Ha! ha! ha! can't forget Pedrillo.&mdash;But come, ha' done
+with your Pedrillos now&mdash;be yourself, son-in-law.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Yes, I will be yourself, son-in-law, you are sure of that
+honour, Don Scipio; but pray, what fortune am I to have with your
+daughter? You are a grey-headed old fellow, Don Scipio, and by the
+course of nature, you know, you cannot live long.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page54" name="page54"></a>[54]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Pardon me, sir, I don't know any such thing.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> So when we put a stone upon your head&mdash;&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Put a stone upon my head!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Yes, when you are settled&mdash;screwed down, I shall have your
+daughter to maintain, you know.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> <span class="dir-i">[<i>Aside.</i>]</span> A narrow-minded spark!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Not that I would think much of that, I am so generous.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Yes, generous as a Dutch usurer!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> The truth is Don Scipio, I was always a smart young gentleman.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Dances and sings.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> A hey! Since Don Fernando turns out to be such a coxcomb,
+'faith, I'm not sorry that my own child, has escaped him:&mdash;A convent
+itself is better than a marriage with a monkey.&mdash;The poor thing's
+fortune though!&mdash;And then my son&mdash;I begin now to think I was too hard
+upon C&aelig;sar&mdash;to compare him with this puppy&mdash;but I must forget my
+children, Dame Isabel will have me upon no other terms.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> D'ye hear, Don Scipio, let us have a plentiful feast.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Was ever such a conceited, empty, impudent&mdash;&mdash;
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Yes, I'm a capital fellow, ha! ha! So my fool of a master sets
+his wits to work after a poor girl, that, I am told, they are packing
+into a convent, and he dresses me up as himself, to carry the rich
+Italian heiress. Donna Victoria&mdash;Well, I'm not a capital fellow; but I
+was made for a gentleman&mdash;gentleman! I'm the neat pattern for a lord&mdash;I
+have a little honour about me&mdash;a bit of love too; ay, and a scrap of
+courage, perhaps&mdash;hem! I wish I'd a rival to try it though&mdash;odd, I
+think I could fight at any weapon, from a needle to a hatchet.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page55" name="page55"></a>[55]</span></p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Philippo</span>, with a Letter and Basket.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Phil.</i> Signor, are you Don Fernando de Zelva?
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Yes, boy.
+</p>
+<p>
+<i>Phil.</i> Here's a letter for you, sir, from Don Alphonso.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> I don't know any Don Alphonso, boy. What's the letter about?
+</p>
+<p>
+<i>Phil.</i> I think, sir, 'tis to invite you to a feast.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> A feast!&mdash;Oh, I recollect now&mdash;Don Alphonso, what! my old
+acquaintance! give it me, boy.
+</p>
+<p>
+<i>Phil.</i> But, are you sure, sir, you're Don Fernando?
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Sure, you dog!&mdash;don't you think I know myself?&mdash;let's see, let's
+see&mdash;<span class="dir-i">[<i>Opens the Letter, and reads.</i>]</span> <i>Signor, though you seem ready to
+fall on to a love-feast, I hope a small repast in the field won't spoil
+your stomach</i>&mdash;Oh, this is only a snack before supper&mdash;<i>I shall be, at
+six o'clock this evening</i>&mdash;You dog, it's past six now&mdash;<i>in the meadow,
+near the cottage of the vines, where I expect you'll meet me</i>&mdash;Oh dear,
+I shall be too late!&mdash;<i>As you aspire to Donna Victoria, your sword must
+be long enough to reach my heart, Alphonso.</i> My sword long enough!
+<span class="dir-i">[<i>Frightened.</i>]</span> Oh, the devil!&mdash;Feast! Zounds, this is a downright
+challenge!
+</p>
+<p>
+<i>Phil.</i> I beg your pardon, signor, but if I hadn't met my sweetheart,
+Catilina, you would have had that letter two hours ago.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Oh, you have given it time enough, my brave boy.
+</p>
+<p>
+<i>Phil.</i> Well, sir, you'll come?
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Eh! Yes, I dare say he'll come.
+</p>
+<p>
+<i>Phil.</i> He!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Yes, I'll give it him, my brave boy.
+</p>
+<p>
+<i>Phil.</i> Him! Sir, didn't you say you were&mdash;&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Never fear, child, Don Fernando shall have it.
+</p>
+<p>
+<i>Phil.</i> Why, sir, an't you Don Fernando?
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page56" name="page56"></a>[56]</span></p>
+
+<p>
+<i>Ped.</i> Me! not I, child&mdash;no, no, I'm not Fernando, but, my boy, I would
+go to the feast, but you have delayed the letter so long, that I have
+quite lost my stomach&mdash;Go, my fine boy.
+</p>
+<p>
+<i>Phil.</i> Sir, I&mdash;&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Go along, child, go! <span class="dir-i">[<i>Puts <span class="sc">Philippo</span> off.</i>]</span> however, Don Fernando
+shall attend you&mdash;but here comes my sposa&mdash;
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Lorenza</span>, reading a Letter.</i>
+</p>
+<p class="quote">
+ <i>Dearest <span class="sc">Lorenza</span>,</i>
+</p>
+<p class="quote">
+ <i>By accident I heard of your being in the castle&mdash;If you don't
+ wish to be the instrument of your mother's imposition, an impending
+ blow, which means you no harm, this night shall discover an
+ important secret relative to him, who desires to resign even life
+ itself, if not your</i>
+</p>
+<p class="quote">
+ <span class="sc">Ramirez.</span>
+</p>
+<p>
+My love! <span class="dir-i">[<i>Kisses the Letter.</i>]</span> I wish to be nothing, if not your
+Lorenza; this foolish Fernando! <span class="dir-i">[<i>Looking at <span class="sc">Pedrillo</span>.</i>]</span> but, ha! ha! ha!
+I'll amuse myself with him&mdash;looks tolerably now he's dressed&mdash;not so
+agreeable as my discarded lover Alphonso, though.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> I'll accost her with elegance&mdash;How do you do, signora?
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> Very well, sir, at your service.&mdash;Dresses exactly like Prince
+Radifocani.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Now I'll pay her a fine compliment&mdash;Signora, you're a clever
+little body&mdash;Will you sit down, signora?
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Hands a Chair.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> So polite too!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Oh, I admire politeness.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Sits.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> This would not be good manners in Florence, though.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Oh! <span class="dir-i">[<i>Rises.</i>]</span> I beg pardon&mdash;Well, sit in that
+
+<span class="pagenum"><a id="page57" name="page57"></a>[57]</span>
+
+ chair; I'll assure
+you, Donna Victoria, I don't grudge a little trouble for the sake of
+good manners.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Places another Chair.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> Voi cette motto gentile.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Courtesies.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Yes, I sit on my seat genteelly&mdash;I find I understand a good deal of
+Italian&mdash;Now to court her&mdash;hem! hem! what shall I say? Hang it, I wish my
+master had gone through the whole business, to the very drawing of the
+curtains.&mdash;I believe I ought to kneel though&mdash;<span class="dir-i">[<i>Aside.</i>&mdash;<i>Kneels.</i>]</span>&mdash;Oh,
+you most beautiful goddess, you angelic angel!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Repeats.</i>
+</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>For you, my fair, I'd be a rose,</i></p>
+<p class="i2"> <i>To bloom beneath that comely nose;</i></p>
+<p class="i2"> <i>Or, you the flower, and I the bee,</i></p>
+<p class="i2"> <i>My sweets I'd sip from none but thee.</i></p>
+<p class="i2"> <i>Was I a pen, you paper white,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Ye gods, what billet-doux I'd write!</i></p>
+<p class="i2"> <i>My lips the seal, what am'rous smacks</i></p>
+<p class="i2"> <i>I'd print on yours, if sealing-wax.</i></p>
+<p class="i2"> <i>No more I'll say, you stop my breath,</i></p>
+<p class="i2"> <i>My only life, you'll be my death.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-r">
+[Rises.
+</p>
+<p>
+Well said, little Pedrillo!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Wipes his Knees.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> There is something in Don Fernando's passion extremely tender,
+though romantic and extravaganza.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Oh, for some sweet sounds! signora, if you'll sing me a song,
+I'll stay and hear it, I'm so civil.
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> With pleasure, sir.
+</p>
+
+<h3>
+AIR XVI.&mdash;LORENZA.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>Heart beating,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Repeating,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Vows in palpitation,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Sweetly answers each fond hope;</i></p>
+<p class="i2"> <i>Pr'ythee leave me,</i></p>
+<p class="i2"> <i>You'll deceive me,</i></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page58" name="page58"></a>[58]</span></p>
+
+<p class="i2"> <i>After other beauties running,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Smiles so roguish, eyes so cunning,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Show where points the inclination.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-r">
+[Exeunt.
+</p>
+
+<h3>
+SCENE II.
+</h3>
+<p class="scene">
+ <i>A Gallery of the Castle.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Fernando</span>, <span class="sc">Alphonso</span>, and <span class="sc">Victoria</span>.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Give me joy, Alphonso; Father Benedick, in this dear and
+wished-for union, has this moment made me the happiest of mankind.
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> Then it is certain all you have told me of my Victoria?
+</p>
+<p>
+<i>Vict.</i> True, indeed, Alphonso, that name really belongs to me.
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> No matter, as neither lineage, name, or fortune, caught my
+heart, let her forfeit all, she is still dear to her Alphonso.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Courage, Alphonso&mdash;I'll answer you shall be no exception to
+the general joy of this happy night.
+</p>
+<p>
+<i>Don Alph.</i> Happy, indeed, if blest with my Lorenza.
+</p>
+
+<h3>
+AIR XVII.&mdash;ALPHONSO.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>Come, ye hours, with bliss replete,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Bear me to my charmer's feet!</i></p>
+<p class="i2"> <i>Cheerless winter must I prove,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Absent from, the maid I love;</i></p>
+<p class="i2"> <i>But the joys our meetings bring,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Show the glad return of spring.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-r">
+[Exeunt.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page59" name="page59"></a>[59]</span></p>
+
+<h3>
+SCENE III.
+</h3>
+<p class="scene">
+ <i>A View of the Outside of the Castle, with Moat and Drawbridge.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don C&aelig;sar</span> and <span class="sc">Spado</span>.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> You gave my letter to the lady?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Yes, I did, Captain Ramirez.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Lucky, she knows me only by that name.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> A love-affair, hey,&mdash;Oh, sly!
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Hush! Mind you let us all in by the little wicket in the
+east rampart.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> I'll let you in, captain, and a banditti is like a cat, where
+the head can get in, the body will follow.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Soft! Letting down the drawbridge for me now may attract
+observation. <span class="dir-i">[<i>Looks out.</i>]</span> Yonder I can get across the moat.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> But, captain! <span class="dir-i">[<i>Calling.</i>]</span> My dear captain! If you fall into
+the water, you may take cold, my dear sir,&mdash;I wish you were at the
+bottom, with a stone about your neck!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Aside.</i>
+</p>
+
+<h3>
+AIR XVIII.&mdash;DON CĘSAR.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>At the peaceful midnight hour,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Ev'ry sense, and ev'ry pow'r,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Fetter'd lies in downy sleep;</i></p>
+<p class="i2"> <i>Then our careful watch we keep,</i></p>
+<p class="i2"> <i>While the wolf, in nightly prowl,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Bays the moon, with hideous howl,</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="pagenum"><a id="page60" name="page60"></a>[60]</span></p>
+
+<p class="i2"> <i>Gates are barr'd, a vain resistance!</i></p>
+<p class="i2"> <i>Females shriek; but no assistance.</i></p>
+<p class="i2"> <i>Silence, or you meet your fate;</i></p>
+<p class="i2"> <i>Your keys, your jewels, cash and plate;</i></p>
+<p class="i2"> <i>Locks, bolts, bars, soon fly asunder,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Then to rifle, rob, and plunder.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit <span class="sc">Don C&aelig;sar</span>.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Spado.</i> I see how this is&mdash;our captain's to carry off the lady, and my
+brethren all the booty, what's left for me then? No, devil a bit they'll
+give me&mdash;Oh, I must take care to help myself in time&mdash;Got nothing yet,
+but that portmanteau, a few silver spoons, and tops of pepper-castors;
+let's see, I've my tools here still&mdash;<span class="dir-i">[<i>Takes out Pistols.</i>]</span> 'Egad, I'll
+try and secure a little before these fellows come, and make a general
+sweep&mdash;Eh, <span class="dir-i">[<i>Looks out.</i>]</span> My made-up Fernando!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Retires.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Pedrillo</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> He! he! he! Yes, my master has certainly married the little
+nunnery-girl&mdash;Ha! ha! ha! Alphonso to demand satisfaction of me! no,
+no, Don Fernando is a master for the gentlemen, I am a man for the
+ladies.
+</p>
+
+<h3>
+AIR XIX.&mdash;PEDRILLO.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>A soldier I am for a lady,</i></p>
+<p class="i2"> <i>What beau was e'er arm'd completer?</i></p>
+<p class="i2"> <i>When face to face,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Her chamber the place,</i></p>
+<p class="i2"> <i>I'm able and willing to meet her.</i></p>
+<p class="i2"> <i>Gad's curse, my dear lasses, I'm ready</i></p>
+<p class="i2"> <i>To give you all satisfaction;</i></p>
+<p class="i2"> <i>I am the man,</i></p>
+<p class="i2"> <i>For the crack of your fan,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Tho' I die at your feet in the action.</i></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page61" name="page61"></a>[61]</span></p>
+
+<p class="i2"> <i>Your bobbins may beat up a row-de dow,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Your lap-dog may out with his bow wow wow,</i></p>
+<p class="i2"> <i>The challenge in love,</i></p>
+<p class="i2"> <i>I take up the glove,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Tho' I die at your feet in the action.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p>
+<i>Spado</i> <span class="dir-i">[<i>Advances.</i>]</span> That's a fine song, signor.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Hey! did you hear me sing?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> I did, 'twas charming.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Then take a pinch of my macquabah.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Offers, and <span class="sc">Spado</span> takes.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Now, signor, you'll please to discharge my little bill.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Bill! I don't owe you any&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Yes, you do, sir; recollect, didn't you ever hire any thing
+of me?
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Me! no!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Oh, yes; I lent you the use of my two fine ears, to hear your
+song, and the use of my most capital nose, to snuff up your macquabah.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Eh! what the deuce, do you hire out your senses and organs, and&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Yes, and if you don't instantly pay the hire, I'll strike up a
+symphonia on this little barrel organ here.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Shows a Pistol.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Hold, my dear sir&mdash;there&mdash;<span class="dir-i">[<i>Gives Money.</i>]</span>&mdash;I refuse to pay my
+debts!&mdash;Sir, I'm the most punctual&mdash;<span class="dir-i">[<i>Frightened.</i>]</span> But if you please,
+rather than hire them again, I'd chuse to buy your fine nose, and your
+capital ears, out and out.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Hark ye! <span class="dir-i">[<i>In a low Tone.</i>]</span> You owe your Donship to a finesse
+of mine, so mention this, and you are undone, sirrah!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Sir! <span class="dir-i">[<i>Frightened.</i>]</span> Dear sir! <span class="dir-i">[<i><span class="sc">Spado</span> presents Pistol.</i>]</span>&mdash;Oh,
+lord, sir!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> I suspect presently this house will be too hot for me, yet the
+devil tempts me strongly to venture in once more. If I could but pick
+up a few more
+
+<span class="pagenum"><a id="page62" name="page62"></a>[62]</span>
+
+ little articles&mdash;Ecod, I'll venture, though I feel an ugly
+sort of tickling under my left ear&mdash;Oh, poor Spado.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit.</i>
+</p>
+
+<h3>
+SCENE IV.
+</h3>
+<p class="scene">
+ <i>A Hall in the Castle.</i>
+</p>
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Spado</span>.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Spado.</i> So many eyes about&mdash;I can do nothing; if I could but raise a
+commotion to employ their attention&mdash;Oh! here's Don Juan, father to
+Fernando, just arrived&mdash;Yes, if I could but mix up a fine confusion
+now&mdash;ay, that's the time to pick up the loose things&mdash;but hold, I am
+told this Don Juan is very passionate&mdash;heh! to set him and Don Scipio
+together by the ears&mdash;Ears!&mdash;I have it.
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Juan</span> in a travelling Dress.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Egad, my coming will surprise my son Fernando, and Don
+Scipio too&mdash;tell him I'm here&mdash;I hope I'm time enough for the wedding.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> <span class="dir-i">[<i>Slily.</i>]</span> A grim-looking old gentleman!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Bows obsequiously.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Who's dog are you?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> How do you do, signor?
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Why, are you a physician?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Me a physician! Alack-a-day, no, your honour, I am poor Spado.
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Where's Don Scipio? What the devil, is this his hospitality?
+he has heard that I am here?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> He hear! Ah, poor gentleman&mdash;hear! his misfortune!
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page63" name="page63"></a>[63]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Misfortune! What, he's married again?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> At the brink.
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Marry, and near threescore! What, has he lost his senses?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> He has nearly lost one, sir.
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> But where is he? I want to ask him about it.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Ask! then you must speak very loud, sir.
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Why, what, is he deaf?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Almost, sir, the dear gentleman can scarce hear a word.
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Ah, poor fellow! Hey! Isn't yonder my son?
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Walks up.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Now if I could bring the old ones together, I should'nt doubt
+of a quarrel.
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Don Scipio</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Ah, here's my friend, Don Juan! Spado, I hope he ha'n't
+heard of his son's pranks.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Hear! Ah! poor Don Juan's hearing! I've been roaring to him
+these five minutes.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Roaring to him!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> He's almost deaf.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Bless me!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> You must bellow to him like a speaking trumpet.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit <span class="sc">Spado</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> <span class="dir-i">[<i>Very loud.</i>]</span> Don Juan, you are welcome.
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> <span class="dir-i">[<i>Starting.</i>]</span> Hey! Strange that your deaf people always
+speak loud&mdash;<span class="dir-i">[<i>Very loud.</i>]</span> I'm glad to see you, Don Scipio.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> When people are deaf themselves, they think every body
+else is too&mdash;How long have you been this way?
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Bawling.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Just arrived.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Bawling in his Ear.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> I mean as to the hearing.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Very loud.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Ay, I find it's very bad with you.
+
+<span class="pagenum"><a id="page64" name="page64"></a>[64]</span>
+
+ <span class="dir-i">[<i>Bawling.</i>]</span> Zounds,
+I shall roar myself as hoarse as a raven!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Ah, my lungs can't hold out a conversation&mdash;I must speak
+by signs.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Motions to drink.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> What now, are you dumb too?
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Vasquez</span>. Whispers <span class="sc">Scipio</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Oh, you may speak out, nobody can hear but me.
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> <span class="dir-i">[<i>To <span class="sc">Vasquez</span>.</i>]</span> Pray, is this crazy fool, your
+master here, going to be married?
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> What!</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Surprised.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Vas.</i> <span class="dir-i">[<i>To <span class="sc">Scipio</span>.</i>]</span> Don Fernando would speak to you, sir.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit <span class="sc">Vasquez</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> I wish he'd come here and speak to this old blockhead,
+his father.&mdash;<span class="dir-i">[<i>Takes his Hand.</i>]</span>&mdash;Don Juan, you are welcome to my
+house&mdash;but I wish you had stayed at home.
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> I am much obliged to you.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> You will soon see your son&mdash;as great an ass as yourself.
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> An ass! you shall find me a tiger, you old whelp!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Why, zounds! you're not deaf!
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> A mad&mdash;ridiculous!&mdash;
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Fernando</span> and <span class="sc">Victoria</span>.</i>
+</p>
+<p>
+Fernando! hey, boy, what the devil dress is this?
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> My father&mdash;Sir&mdash;I&mdash;I&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio</i>. <span class="dir-i">[<i>To <span class="sc">Victoria</span>.</i>]</span> What are you doing with that fellow?
+</p>
+<p>
+<i>Vict.</i> Your pardon, dearest father, when I own that he is now my
+husband.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Eh! eh! By this ruin, this eternal disgrace upon my house,
+am I punished for my unjust severity to my poor son, Don C&aelig;sar&mdash;married
+to that rascal!
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page65" name="page65"></a>[65]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Call my son a rascal!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Zounds, man! who's thinking of your son? But this fellow
+to marry the girl, and disgrace my family!
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Disgrace! He has honoured your family, you crack-brained
+old fool!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> A footman honour my family, you superannuated, deaf old
+idiot!
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Dame Isabella</span>.</i>
+</p>
+<p>
+Oh, Dame, fine doings! Pedrillo here has married my daughter.
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> But why this disguise?&mdash;what is all this about? tell me,
+Fernando.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> What, is this really Don Fernando?
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Do you say so, Don Juan?
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> To be sure.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Hey! then, Dame, your daughter is left to the valet&mdash;no
+fault of mine, though.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> What a vile contrivance!
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> No, madam, yours was the contrivance, which love and accident
+have counteracted, in justice to this injured lady.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> Oh, that villain Spado!
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Spado? why that's the villain told me you were deaf.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Why, he made me believe you could not hear a word.
+</p>
+<p>
+<i>Isab.</i> And led me into this unlucky error.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exit <span class="sc">Isabella</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Oh, what a lying scoundrel!
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Spado</span>, behind.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> I wonder how my work goes on here!&mdash;<span class="dir-i">[<i>Roars in <span class="sc">Don Juan</span>'s Ear.</i>]</span>
+I give you joy, sir.
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> I'll give you sorrow, you rascal!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Beats him.</i>
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page66" name="page66"></a>[66]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> I'll have you hang'd, you villain!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Hang'd! dear sir, 'twould be the death of me.
+</p>
+<p>
+<i>Pedrillo.</i> <span class="dir-i">[<i>Without.</i>]</span> Come along, my cara sposa&mdash;tol-de-rol&mdash;
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Pedrillo</span>.</i>
+</p>
+<p>
+How do you do, boys and girls?&mdash;Zounds! my old master!
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Pedrillo! hey-dey! here's finery!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> I must brazen it out.&mdash;Ah, Don Juan, my worthy dad!
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Why, what in the name of&mdash;but I'll beat you to a mummy,
+sirrah!
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Don't do that&mdash;I'm going to be married to an heiress, so mustn't
+be beat to a mummy.&mdash;Stand before me, spouse.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Gets behind <span class="sc">Lorenza</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Let me come at him.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Stay where you are, he don't want you.
+</p>
+<p>
+<i>Don Fer.</i> Dear sir.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Patience, Don Juan; your son has got my daughter&mdash;so our
+contract's fulfilled.
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> Yes, sir; but who is to satisfy me for your intended
+affront, hey?
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> How shall I get out of this&mdash;I'll revenge all upon you,
+you little rascal! to prison you go&mdash;Here, a brace of alguazils, and a
+pair of handcuffs.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> For me! the best friend you had in the world!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Friend, you villain! that sha'n't save your neck.
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Why, I've saved your throat.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> How, sirrah?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Only two of the banditti here in the castle, this morning.
+</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page67" name="page67"></a>[67]</span></p>
+
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Oh, dear me!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> But I got them out.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> How? how?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> I told them they should come and murder you this evening.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Much obliged to you.&mdash;Oh, lord!
+</p>
+<p class="dir-r">
+ [<i>A Crash and tumultuous Noise without; <span class="sc">Banditti</span>
+ rush in, armed; <span class="sc">Don C&aelig;sar</span> at their
+ Head&mdash;<span class="sc">Fernando</span> draws, and stands before
+ <span class="sc">Victoria</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Band.</i> This way!
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Oh, ruin! I'm a miserable old man! Where's now my son,
+Don C&aelig;sar?&mdash;If I hadn't banished him, I should now have a protector in
+my child.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Then you shall.&mdash;Hold! <span class="dir-i">[<i>To <span class="sc">Banditti</span>.</i>]</span> My father!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Kneels to <span class="sc">Don Scipio</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> How! My son, Don C&aelig;sar!
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Yes, sir; drove to desperation by&mdash;my follies were my
+own&mdash;but my vices&mdash;&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Were the consequence of my rigour.&mdash;My child! let these
+tears wash away the remembrance.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> My father! I am unworthy of this goodness.&mdash;I confess
+even now I entered this castle with an impious determination to extort
+by force&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Sang.</i> Captain, we didn't come here to talk. Give the word for plunder.
+</p>
+<p>
+<i>Band.</i> Ay, plunder!
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Very tumultuous.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Hold!
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Ay, captain, let's have a choice rummaging.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Cocks his Pistol.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Oh, Lord! there's the barrel-organ!
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Stop! hold! I command you.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Oh, heavens! then is Ramirez the terrible captain of
+the cut-throats&mdash;the grand tiger of the cave?&mdash;But all my fault! the
+unnatural parent
+
+<span class="pagenum"><a id="page68" name="page68"></a>[68]</span>
+
+ should be punished in a rebellious child. My life is
+yours.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> And I'll preserve it as my own.&mdash;Retire, and wait your
+orders.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Exeunt all <span class="sc">Banditti</span> but <span class="sc">Spado</span>.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio</i> What, then, you won't let me be murdered. My dear boy! my
+darling! Forgive me!&mdash;I&mdash;I&mdash;I pardon all.
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Then, sir, I shall first beg it for my companions; if
+reclaimed, by the example of their leader, their future lives will show
+them worthy of mercy; if not, with mine let them be forfeit to the hand
+of justice.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Some, I believe, may go up&mdash;Eh, little Spado, could you
+dance upon nothing?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> Yes, sir; but our captain, your son, must lead up the ball.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Bows low.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Ha! ha! ha! Well, you know, though ill bestowed, I must
+try my interest at Madrid.&mdash;Children, I ask your pardon; forgive me,
+Victoria, and take my blessing in return.
+</p>
+<p>
+<i>Vict.</i> And do you, sir, acknowledge me for your child?
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> I do, I do; and my future kindness shall make amends for
+my past cruelty.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Ha, here comes my sposa&mdash;Eh! got a beau already?
+</p>
+
+<p class="dir-c">
+<i>Enter <span class="sc">Alphonso</span> and <span class="sc">Lorenza</span>.</i>
+</p>
+
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> My beloved Lorenza!
+</p>
+<p class="dir-r" style="margin-top:-1.5em;">
+<span style="font-size:200%;">}</span>[<i>Embrace.</i>
+</p>
+<p style="margin-top:-1.25em;">
+<i>Lor.</i> My dearest.
+</p>
+
+<p>
+<i>Don Alph.</i> My good captain! as I knew this lady only by the name of
+Victoria, you little imagined, in your friendly promises to me, you were
+giving away your Lorenza; but, had I then known we both loved
+
+<span class="pagenum"><a id="page69" name="page69"></a>[69]</span>
+
+ the same
+mistress, I should, ere now, have relinquished my pretensions.
+</p>
+<p>
+<i>Lor.</i> My good-natured Alphonso! Accept my gratitude, my esteem; but my
+love is, and ever was, in the possession of&mdash;&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Don C&aelig;sar.</i> Dear father, this is the individual lady whose beauty,
+grace, and angelic voice, captivated my soul at Florence; if she can
+abase her spotless mind, to think upon a wretch stained with crimes,
+accompany her pardon with your approbation.
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Isabel has been too good, and I too bad a parent!&mdash;Ha!
+ha! ha! then fate has decreed you are to be my daughter, some way or
+other.
+</p>
+<p>
+<i>Ped.</i> Yes; but has fate decreed that my sposa is to be another man's
+wife?
+</p>
+<p>
+<i>Spado.</i> And, sir, <span class="dir-i">[<i>To <span class="sc">Scipio</span>.</i>]</span> if fate has decreed that your son is
+not to be hanged, let the indulgence extend to the humblest of his
+followers.
+</p>
+<p class="dir-r">
+[<i>Bows low.</i>
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Ha! ha! ha! Well, though I believe you a great, little
+rogue, yet it seems you have been the instrument of bringing about
+things just as they should be.
+</p>
+<p>
+<i>Don Juan.</i> They are not as they should be, and I tell you again, Don
+Scipio, I will have&mdash;&mdash;
+</p>
+<p>
+<i>Don Scipio.</i> Well, and shall have&mdash;a bottle of the best wine in
+Andalusia, sparkling Muscadel, bright as Victoria's eye, and sweet
+as Lorenza's lip: hey, now for our brace of weddings&mdash;where are the
+violins, lutes, and cymbals? I say, let us be merry in future; and past
+faults our good-humoured friends will forget and forgive.
+</p>
+
+<h3>
+GLEE.&mdash;FINALE.
+</h3>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i2"> <i>Social powers, at pleasure's call,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Welcome here to Hymen's hall;</i></p>
+
+<span class="pagenum"><a id="page70" name="page70"></a>[70]</span>
+
+<p class="i2"> <i>Bacchus, Ceres, bless the feast,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Momus lend the sprightly jest,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Songs of joy elate the soul,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Hebe fill the rosy bowl,</i></p>
+<p class="i2"> <i>Every chaste and dear delight</i></p>
+<p class="i2"> <i>Crown with joy this happy night.</i></p>
+</div>
+</div>
+
+<p class="dir-r">
+[Exeunt.
+</p>
+
+<h3>
+THE END.
+</h3>
+
+<div style="height: 6em;"><br /><br /><br /><br /><br /><br /></div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's The Castle of Andalusia, by John O'Keeffe
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CASTLE OF ANDALUSIA ***
+
+***** This file should be named 36651-h.htm or 36651-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/6/6/5/36651/
+
+Produced by Steven desJardins, David Garcia and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/36651-h/images/castle-f.jpg b/36651-h/images/castle-f.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e4d8154
--- /dev/null
+++ b/36651-h/images/castle-f.jpg
Binary files differ
diff --git a/36651-h/images/castle-s.jpg b/36651-h/images/castle-s.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d87c0df
--- /dev/null
+++ b/36651-h/images/castle-s.jpg
Binary files differ
diff --git a/36651.txt b/36651.txt
new file mode 100644
index 0000000..f7e88d8
--- /dev/null
+++ b/36651.txt
@@ -0,0 +1,3482 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Castle of Andalusia, by John O'Keeffe
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Castle of Andalusia
+ A Comic Opera, in Three Acts
+
+Author: John O'Keeffe
+
+Commentator: Mrs. Inchbald
+
+Release Date: July 7, 2011 [EBook #36651]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CASTLE OF ANDALUSIA ***
+
+
+
+
+Produced by Steven desJardins, David Garcia and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+[Illustration: CASTLE OF ANDALUSIA
+ PEDRILLO--OH! YOU MOST BEAUTIFUL GODDESS.
+ ACT II. SCENE I.
+ PAINTED BY SINGLETON. PUBLISH'D BY LONGMAN & CO. ENGRAVED BY C. WARREN.
+ 1807.]
+
+
+
+
+
+
+THE CASTLE OF ANDALUSIA;
+
+A COMIC OPERA, IN THREE ACTS;
+
+By JOHN O'KEEFFE, Esq.
+
+AS PERFORMED AT THE THEATRE ROYAL, COVENT GARDEN.
+
+PRINTED UNDER THE AUTHORITY OF THE MANAGERS FROM THE PROMPT BOOK.
+
+WITH REMARKS BY MRS. INCHBALD.
+
+ LONDON:
+
+ PRINTED FOR LONGMAN, HURST, REES, ORME, AND BROWN,
+ PATERNOSTER-ROW.
+
+
+ EDINBURGH:
+ Printed by James Ballantyne & Co.
+
+
+
+
+REMARKS.
+
+
+A reader must be acquainted with O'Keeffe on the stage to admire him in
+the closet. Yet he is entitled to more praise, in being the original
+author of a certain species of drama, made up of whim and frolic than
+numberless retailers of wit and sentiment with whom that class of
+readers are charmed, who are not in the habit of detecting plagiarism.
+
+From Operas, since the Beggar's Opera, little has been required by the
+town except music and broad humour. The first delights the elegant, the
+second the inelegant part of an audience; by which means all parties
+are gratified.
+
+Had O'Keeffe written less, his reputation would have stood higher with
+the public; and so would that of many an author beside himself: but
+when a man makes writing his only profession--industry, and prudent
+forecast for the morrow, will often stimulate him to produce, with
+heavy heart, that composition which his own judgment condemns. Yet
+is he compelled to bear the critic's censure, as one whom vanity has
+incited to send forth crude thoughts with his entire good will, and
+perfect security as to the high value they will have with the world.
+
+Let it be known to the world, that more than half the authors who come
+before them thus apparently bold and self-approved, are perhaps sinking
+under the shame of their puerile works, and discerning in them more
+faults, from closer attention and laudable timidity, than the most
+severe of their censurers can point out.
+
+These observations might be some apology for this Opera, if it required
+any. But it has pleased so well in representation, that its deserts as
+an exhibition are acknowledged; and if in reading there should appear
+something of too much intricacy in the plot, or of improbability in the
+events, the author must be supposed to have seen those faults himself;
+though want of time, or, most likely, greater reliance upon the power
+of music than upon his own labour, impelled him gladly to spare the
+one, in reverence to the other.
+
+The songs have great comic effect on the stage; particularly those by
+some of the male characters: and the mistakes which arise from the
+impositions of Spado are highly risible.
+
+As the reader, to form a just judgment on "The Castle of Andalusia,"
+should see it acted; so the auditor, to be equally just, must read it.
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE.
+
+
+ DON FERNANDO _Mr. Johnstone._
+ SPADO _Mr. Munden._
+ PEDRILLO _Mr. Fawcett._
+ DON CAESAR _Mr. Townsend._
+ DON SCIPIO _Mr. Emery._
+ PHILIPPO _Mr. King._
+ RAPINO _Mr. Abbot._
+ CALVETTE _Mr. Atkins._
+ VASQUEZ _Mr. Klanert._
+ DON JUAN _Mr. Davenport._
+ DON ALPHONSO _Mr. Braham._
+
+ VICTORIA _Mrs. Atkins._
+ CATILINA _Mrs. Mills._
+ ISABELLA _Mrs. Powell._
+ LORENZA _Signora Storace._
+
+ BANDITTI, SERVANTS, _&c._
+
+
+_SCENE,--Spain._
+
+
+
+
+THE CASTLE OF ANDALUSIA.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+ACT THE FIRST.
+
+
+SCENE I.
+
+ _A Cavern with winding Stairs, and recesses cut in the Rock; a
+ large Lamp hanging in the Centre; a Table, Wine, Fruits, &c. in
+ disorder.--At the Head DON CAESAR; on each Side SPADO, SANGUINO,
+ RAPINO, and others of the Banditti._
+
+
+AIR I. AND CHORUS.
+
+ Don Caesar. _Here we sons of freedom dwell,_
+ _In our friendly, rock-hewn cell;_
+ _Pleasure's dictates we obey,_
+ _Nature points us out the way,_
+ _Ever social, great and free,_
+ _Valour guards our liberty._
+
+AIR.
+
+ Don Caesar. _Of severe and partial laws,_
+ _Venal judges, Alguazils;_
+ _Dreary dungeons' iron jaws,_
+ _Oar and gibbet--whips or wheels,_
+ _Let's never think_
+ _While thus me drink_
+ _Sweet Muscadine_!
+ _O life divine!_
+
+ Chorus.--_Here we sons of freedom dwell_, &c.
+
+_Don Caesar._ Come, cavaliers, our carbines are loaded, our hearts are
+light: charge your glasses, Bacchus gives the word, and a volley makes
+us immortal as the rosy god.--Fire!
+
+_Spado._ Ay, captain, this is noble firing--Oh, I love a volley of
+grape-shot.--Are we to have any sky-light in our cave?
+
+ [_Looking at SANGUINO's Glass._
+
+_Don Caesar._ Oh, no! a brimmer round.--Come, a good booty to us
+to-night.
+
+ [_All drink._
+
+_Spado._ Booty! Oh, I love to rob a fat priest.--Stand, says I, and
+then I knock him down.
+
+_Sang._ My nose bleeds. [_Looks at his Handkerchief._] I wonder what
+colour is a coward's blood?
+
+_Spado._ Don't you see it's red?
+
+_Sang._ Ha! call me coward, [_Rises in fury._] sirrah? Captain!
+cavaliers!--But this scar on my forehead contradicts the miscreant.
+
+_Spado._ Scar on your forehead!--Ay, you will look behind you, when you
+run away.
+
+_Sang._ I'll stab the villain--[_Draws Stilletto._]--I will, by Heaven.
+
+_Don Caesar._ Pho, Sanguino! you know when a jest offers, Spado regards
+neither time, place, nor person.
+
+_All._ [_Interposing._] Don't hurt little Spado.
+
+_Spado._ [_Hiding behind._] No, don't hurt little Spado.
+
+_Sang._ Run away! Armies have confessed my valour: the time has
+been--but no matter.
+
+ [_Sits._
+
+_Don Caesar._ Come, away with reflection on the past, or care for the
+future; the present is the golden moment of possession.--Let us enjoy
+it.
+
+_All._ Ay, ay, let us enjoy it.
+
+_Don Caesar._ You know, cavaliers, when I entered into this noble
+fraternity, I boasted only of a little courage sharpened by necessity,
+the result of my youthful follies, a father's severity, and the malice
+of a good-natured dame.
+
+_Spado._ Captain, here's a speedy walk-off to old women.
+
+_All._ [_Drink_] Ha! ha! ha! ha!
+
+_Don Caesar._ When you did me the honour to elect me your captain, two
+conditions I stipulated:----Though at war with the world abroad, unity
+and social mirth should preside over our little commonwealth at home.
+
+_Spado._ Yes, but Sanguino's for no head--he'll have ours a commonwealth
+of fists and elbows.
+
+_Don Caesar._ The other, unless to preserve your own lives, never
+commit a murder.
+
+_Spado._ I murdered since that----a bishop's coach-horse.
+
+_All._ Ha! ha! ha!
+
+_Don Caesar._ Hand me that red wine.
+
+
+AIR II.--DON CAESAR.
+
+ _Flow, thou regal purple stream,_
+ _Tinctur'd by the solar beam,_
+ _In my goblet sparkling rise,_
+ _Cheer my heart and glad my eyes._
+ _My brain ascend on fancy's wing,_
+ _'Noint me, wine, a jovial king._
+ _While I live, I'll lave my clay,_
+ _When I'm dead and gone away,_
+ _Let my thirsty subjects say,_
+ _A month he reign'd, but that was May._
+
+[_Thunder._]
+
+_Don Caesar._ Hark, how distinct we hear the thunder through this vast
+body of earth and rock.--Rapino, is Calvette above, upon his post?
+
+_Rap._ Yes.
+
+_Don Caesar._ Spado, 'tis your business to relieve the centinel.
+
+_Spado._ Relieve! what's the matter with him?
+
+_Don Caesar._ Come, come, no jesting with duty--'tis your watch.
+
+_Spado._ Let the wolves watch for me--my duty is to get supper
+ready.--[_Thunder._]--Go up! Od's fire, do you think I'm a
+Salamander?--D'ye hear?
+
+_Sang._ No sport, I fear.
+
+_Don Caesar._ Then call Calvette, lock down the trap-door, and get us
+some more wine from the cistern.
+
+_Spado._ Wine! Ay, captain; and this being a night of peace, we'll have
+a dish of olives.
+
+_Sang._ No, peace! we'll up and scour the forest presently. But well
+thought on; a rich old fellow, one Don Scipio, has lately come to
+reside in the castle on the skirts of the forest--what say you to
+plunder there?
+
+_Don Caesar._ Not to-night--I know my time--I have my reasons--I shall
+give command on that business. But where's the stranger we brought in
+at our last excursion?
+
+_Rap._ He reposes in yonder recess.
+
+_Spado._ Ay, egad, there he lies, with a face as innocent--[_Aside._]--If
+my fellow-rooks would but fly off, I'd have the pigeon here within all
+to myself.
+
+_Cal._ [_Appears at the Top of the winding Stairs, with a Lanthorn._]
+A booty.
+
+_Sang._ Good news, cavaliers; here comes Calvette.
+
+_Cal._ A booty!
+
+_Sang._ What! where?
+
+_Cal._ Soft--but one man!
+
+_Sang._ But one man! Is he alone?
+
+_Cal._ Quite.
+
+_Spado._ One man, and alone--that's odd!
+
+_Cal._ He seems in years, but his habit, as well as I could
+distinguish, speaks him noble.
+
+ [_Descends._
+
+_Don Caesar._ Then he'll fight.--My arms!
+
+_Spado._ Oh, he'll fight--get my arms; no, my legs will do for me.
+
+ [_Aside._
+
+_Sang._ Come, my carbine--quick!
+
+_Don Caesar._ To the attack of one man--paltry! Only you, Calvette,
+Sanguino, Rapino, and Spado go; the rest prepare for our general
+excursion.
+
+_Spado._ Captain, don't send me; indeed I'm too rash!
+
+_Don Caesar._ Come, come, leave buffoonery, and to your duty.
+
+ [_CALVETTE and RAPINO ascend; the rest go in at several
+ Recesses; SPADO, the last, ascends up slowly._
+
+_Enter DON ALPHONSO._
+
+_Don Alph._ I find myself somewhat refreshed by my slumber; at such a
+time to fall into the hands of these ruffians, how unlucky! I'm pent up
+here; my rival, Fernando, once my friend, reaches Don Scipio's castle,
+weds my charming Victoria, and I lose her for ever; but if I could
+secure an interview, love should plead my cause.
+
+
+AIR III.--DON ALPHONSO.
+
+ _The hardy sailor braves the ocean,_
+ _Fearless of the roaring wind;_
+ _Yet his heart, with soft emotion,_
+ _Throbs to leave his love behind._
+
+ _To dread of foreign foes a stranger,_
+ _Tho' the youth can dauntless roam,_
+ _Alarming fears paint every danger_
+ _In a rival, left at home._
+
+_SPADO returns down the Stairs._
+
+_Spado._ [_Aside._] Now for some talk with our prisoner here--Stay, are
+they all out of ear-shot? How the poor bird sings in its cage! I know
+more of his affairs than he thinks of, by overhearing his conversation
+at the inn at Lorca.
+
+_Don Alph._ How shall I escape from these rascals? Oh, here is one of
+the gentlemen. Pray, sir, may I take the liberty--
+
+_Spado._ No liberty for you.--Yet upon certain conditions, indeed--give
+me your hand.
+
+_Don Alph._ [_Aside._] Impudent scoundrel!
+
+_Spado._ Signor, I wish to serve you--and serve you I will; but I must
+know the channel, before I make for the coast; therefore, to examine
+you with the pious severity of an holy inquisitor, who the devil are
+you?
+
+_Don Alph._ A pious adjuration truly!--[_Aside._]--Sir, my name is
+Alphonso, and I am son of a banker at Madrid.
+
+_Spado._ Banker! Oh! I thought he sung like a young goldfinch.
+
+_Don Alph._ Perhaps, by trusting this fellow, I may make my escape.
+
+ [_Aside._
+
+_Spado._ I'll convince him I know his secrets, and then I hold his
+purse-strings.
+
+_Don Alph._ You won't betray me?
+
+_Spado._ Honour among thieves.
+
+_Don Alph._ Then you must know, when your gang attacked me yesterday
+evening--
+
+_Spado._ You were posting full gallop to Don Scipio's castle, on the
+confines of the forest here.
+
+_Don Alph._ Hey! then perhaps you know my passion for--
+
+_Spado._ Donna Victoria, his daughter.
+
+_Don Alph._ Then you know that she's contracted--
+
+_Spado._ To your friend Don Fernando de Zelva, who is now on his
+journey to the castle, and, to the destruction of your hopes, weds the
+lady on his arrival.
+
+_Don Alph._ True, while I am pent up in this cursed cavern; but how you
+got my story, I----
+
+_Spado._ No matter! I could let you out of this cursed cavern.
+
+_Don Alph._ And will you?
+
+_Spado._ Ah, our trap-door above requires a golden key.
+
+_Don Alph._ Your comrades have not left me a piastre.
+
+_Spado._ Will you give me an order on your father's bank for fifty
+pieces, and I'll let you out?
+
+_Don Alph._ You shall have it.
+
+_Spado._ A bargain. I'll secure your escape.
+
+_Enter DON CAESAR, behind._
+
+_Don Caesar._ How's this?
+
+_Spado._ Zounds, the captain Ramirez! [_Aside._]--Ay, you dog, I'll
+secure you for an escape! Do you think I'd set you at liberty without
+the captain's orders? Betray my trust for a bribe! What the devil do
+you take me for? [_In a seeming rage._] Oh, captain, I did not see you.
+
+_Don Caesar._ What's the matter?
+
+_Spado._ Nothing, only our prisoner here was mistaken in his man--that's
+all. Let you escape, indeed!
+
+_Don Alph._ Here's a rascal!
+
+_Spado._ Rascal! D'ye hear him? He has been abusing me this half hour,
+because I would not convey him out without your knowledge. Oh, what
+offers he did make me! but my integrity is proof against Gallions,
+Escurials, Perus, and Mexicos.
+
+_Don Caesar._ Begone instantly to your comrades. [_SPADO ascends._]
+Signor, no occasion to tamper with my companions; you shall owe your
+liberty to none but me. I'll convey you to the cottage of the vines,
+belonging to the peasant Philippo, not far from Don Scipio's castle;
+there you may rest in safety to-night, and--
+
+_Don Alph._ Ah, captain! no rest for me.
+
+_Don Caesar._ Look ye, signor, I am a ruffian, perhaps worse, but venture
+to trust me.--A picklock may be used to get to a treasure--don't wish
+to know more of me than I now chuse to tell you; but, if your mistress
+loves you as well as you seem to love her, to-morrow night she's yours.
+
+_Don Alph._ My good friend!
+
+_Don Caesar._ Now for Philippo--I don't suppose you wish to see any of
+our work above--ha! ha! ha!--Well, well, I was once a lover, but now--
+
+
+AIR IV.--DON CAESAR.
+
+ _On by the spur of valour goaded,_
+ _Pistols primed, and carbines loaded,_
+ _Courage strikes on hearts of steel;_
+ _While each spark,_
+ _Through the dark_
+ _Gloom of night,_
+ _Lends a clear and cheering light,_
+ _Who a fear or doubt can feel?_
+
+ _Like serpents now, through thickets creeping,_
+ _Then on our prey, like lions, leaping!_
+ _Calvette to the onset leads us,_
+ _Let the wand'ring trav'ler dread us!_
+ _Struck with terror and amaze,_
+ _While our swords with lightning blaze._
+
+ [Thunder.
+
+ _Thunder to our carbines roaring,_
+ _Bursting clouds in torrents pouring,_
+ _Each a free and roving blade,_
+ _Ours a free and roving trade,_
+ _To the onset let's away,_
+ _Valour calls, and we obey._
+
+ [Exeunt.
+
+
+SCENE II.
+
+ _A Forest._
+
+ _A stormy Night._
+
+_Enter DON FERNANDO._
+
+_Don Fer._ Pedrillo! [_Calling._] What a dreadful night, and horrid
+place to be benighted! Pedrillo!--I fear I've lost my servant; but by
+the pace I rode since I left Ecceija, Don Scipio's castle can't be very
+far distant: this was to have been my wedding night, if I arrived
+there. Pedrillo! Pedrillo!
+
+ [_Calling._
+
+_Ped._ [_Within_] Sir!
+
+_Don Fer._ Where are you, sirrah?
+
+_Ped._ Quite astray, sir.
+
+_Don Fer._ This way.
+
+_Enter PEDRILLO, groping his way._
+
+_Ped._ Any body's way, for I have lost my own.--Do you see me, sir?
+
+_Don Fer._ No indeed, Pedrillo!
+
+ [_Lightning._
+
+_Ped._ You saw me then, sir. [_Thunder._] Ah, this must frighten the
+mules, they'll break their bridles; I tied the poor beasts to a tree.
+
+_Don Fer._ Well, we may find them in the morning, if they escape the
+banditti, which I am told infests this forest.
+
+_Ped._ Banditti! [_A shot without._] Ah! we are dead men.
+
+_Don Fer._ Somebody in trouble!
+
+_Ped._ No, somebody's troubles are over.
+
+_Don Fer._ Draw and follow me, Pedrillo.
+
+_Ped._ Lord, sir! ha'n't we troubles enough of our own?
+
+_Don Fer._ Follow! Who can deny assistance to his fellow creature in
+distress?
+
+ [_Draws._--_Exit._
+
+_Ped._ What fine creatures these gentlemen are!--But for me, I am a
+poor, mean, rascally servant--so I'll even take my chance with the
+mules.
+
+
+AIR V.--PEDRILLO.
+
+ _A master I have, and I am his man,_
+ _Galloping, dreary, dun,_
+ _And he'll get a wife as fast as he can,_
+ _With a haily, gaily, gambo raily,_
+ _Giggling, niggling,_
+ _Galloping galloway, draggle tail, dreary dun._
+
+ _I saddled his steed so fine and so gay,_
+ _Galloping, dreary, dun,_
+ _I mounted my mule, and we rode away,_
+ _With our haily, &c._
+
+ _We canter'd along until it grew dark,_
+ _Galloping, dreary, dun,_
+ _The nightingale sung instead of the lark,_
+ _With her, &c._
+
+ _We met with a friar, and ask'd him our way,_
+ _Galloping, dreary, dun,_
+ _By the Lord, says the friar, you're both gone astray,_
+ _With your, &c._
+
+ _Our journey, I fear, will do us no good,_
+ _Galloping, dreary, dun,_
+ _We wander alone, like the babes in the wood,_
+ _With our, &c._
+
+ _My master is fighting, and I'll take a peep,_
+ _Galloping, dreary, dun,_
+ _But now I think better, I'd better go sleep,_
+ _With my, &c._
+
+ [Exit.
+
+
+SCENE III.
+
+ _A thicker Part of the Forest.--Large Tree and Stone Cross._
+
+_Enter DON SCIPIO, attacked by SANGUINO, RAPINO, and CALVETTE._
+
+_Sang._ Now, Rapino, lop off his sword-arm.
+
+_Don Scipio._ Forbear! there's my purse, you rascals!
+
+ [_Throws it down._
+
+_Sang._ Fire!
+
+_Spado._ [_Peeping from the large Tree._] No, don't fire.
+
+_Sang._ I am wounded--hew him to pieces.
+
+ [_As DON SCIPIO is nearly overpowered_,
+
+_Enter DON FERNANDO>._
+
+_Don Fer._ Ha! what murderous ruffians!
+
+ [_Engages the BANDITTI, who precipitately disperse several ways._
+
+_Spado._ Holloa! the forest is surrounded with inquisitors, alguazils,
+corrigidores, and holy fathers.
+
+_Don Scipio._ Oh, I hav'n't fought so much these twenty years!
+
+_Spado._ Eh, we have lost the field, cursed dark; though I think I
+could perceive but one man come to the relief of our old Don here.
+
+_Don Scipio._ But where are you, signor? Approach, my brave deliverer.
+
+_Spado._ So, here's a victory, and nobody to claim it! I think I'll go
+down and pick up the laurel. [_Descends from the Tree._] I'll take the
+merit of this exploit, I may get something by it.
+
+_Don Scipio._ I long to thank, embrace, worship this generous stranger,
+as my guardian angel.
+
+_Spado._ [_Aside._] I may pass for this angel in the dark--Villains!
+scoundrels! robbers! to attack an honest old gentleman on the king's
+highway!--but I made the dogs scamper!
+
+ [_Vapouring about._
+
+_Don Scipio._ Oh dear! this is my preserver!
+
+_Spado._ Who's there! Oh, you are the worthy old gentleman I rescued
+from these rascal banditti.
+
+_Don Scipio._ Noble, valiant stranger--I--
+
+_Spado._ No thanks, signor; I have saved your life; and a good action
+rewards itself.
+
+_Don Scipio._ A gallant fellow, 'faith--Eh, as well as I could distinguish
+in the dark, you looked much taller just now.
+
+ [_Looking close at him._
+
+_Spado._ When I was fighting? true, anger raises me--I always appear
+six foot in a passion: besides, my hat and plume added to my height.
+
+_Don Scipio._ [_By Accident treading on the Purse._] Hey, the rogues
+have run off without my purse too.
+
+_Spado._ O, ho! [_Aside._]--What, I have saved your purse, as well as
+your precious life! Well, of a poor fellow, I am the luckiest dog in
+all Spain.
+
+_Don Scipio._ Poor! Good friend, accept this purse, as a small token of
+my gratitude.
+
+_Spado._ Nay, dear sir!
+
+_Don Scipio._ You shall take it.
+
+_Spado._ Lord, I am so awkward at taking a purse.
+
+ [_Takes it._
+
+_Don Scipio._ Hey, if I could find my cane too;--I dropped it somewhere
+hereabouts, when I drew to defend myself.
+
+ [_Looking about._
+
+_Spado._ Zounds! I fancy here comes the real conqueror--no matter--I've
+got the spoils of the field.
+
+ [_Aside--Chinks the Purse, and retires._
+
+_Don Scipio._ Ah, my amber-headed cane!
+
+ [_Still looking about._
+
+_Enter DON FERNANDO._
+
+_Don Fer._ The villains!
+
+_Don Scipio._ Ay, you made them fly like pigeons, my little game-cock!
+
+_Don Fer._ Oh, I fancy this is the gentleman that was attacked. Not
+hurt, I hope, sir?
+
+_Don Scipio._ No, I'm a tough old blade--Oh, gadso, well thought
+on--feel if there's a ring in the purse, it's a relic of my deceased
+lady, it's with some regret I ask you to return it.
+
+_Don Fer._ Return what, sir?
+
+_Don Scipio._ A ring you'll find in the purse.
+
+_Don Fer._ Ring and purse! really, sir, I don't understand you.
+
+_Don Scipio._ Well, well, no matter--A mercenary fellow!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Fer._ The old gentleman has been robbed, and is willing that I
+should reimburse his losses.
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ It grows lighter: I think I can distinguish the path I
+lost--follow me, my hero, and [_As going, suddenly turns, and looks
+steadfastly at DON FERNANDO._] Zounds, signor, I hope you are not in
+a passion, but I think you look six feet high again.
+
+_Don Fer._ A strange, mad old fellow this!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ These rascals may rally, so come along to my castle, and
+my daughter Victoria shall welcome the preserver of her father.
+
+_Don Fer._ Your daughter Victoria! Then, perhaps, sir, you are Don
+Scipio, my intended father-in-law?
+
+_Don Scipio._ Eh! why, zounds! is it possible that you can be my
+expected son, Fernando?
+
+_Don Fer._ The same, sir; and was on my journey to your castle, when
+benighted in the forest here.
+
+_Don Scipio._ Oh, my dear boy! [_Embraces him._] Damned mean of him to
+take my purse though--[_Aside._] Ah, Fernando, you were resolved to touch
+some of your wife's fortune before-hand.
+
+_Don Fer._ Sir--I--
+
+_Don Scipio._ Hush! You have the money, and keep it--ay, and the
+ring too; I'm glad it's not gone out of the family--Hey, it grows
+lighter--Come--
+
+_Don Fer._ My rascal Pedrillo is fallen asleep somewhere.
+
+_Don Scipio._ No, we are not safe here--Come then, my dear--brave,
+valiant--Cursed paltry to take my purse though.
+
+ [_Aside.--Exeunt._
+
+_Spado._ [_Who had been listening, advances._] So, then, our old
+gentleman is father to Victoria, my young banker Alphonso's mistress,
+and the other is Fernando, his dreaded rival--this is the first time
+they ever saw each other too--He has a servant too, and his name
+Pedrillo--a thought strikes me; if I could, by cross paths, but get
+to the castle before them, I'll raise a most delicious commotion--In
+troubled waters I throw my fishing-hook--[_Whistle without._]--Excuse
+me, gentlemen, I'm engaged.
+
+ [_Exit--A distant Whistle heard without._
+
+
+SCENE IV.
+
+ _An Apartment in SCIPIO's Castle._
+
+_Enter VICTORIA and CATILINA._
+
+_Catil._ Nay, dear madam, do not submit to go into the nunnery.
+
+_Vic._ Yes, Catilina, my father desires I shall take the veil, and a
+parent's voice is the call of Heaven!
+
+_Catil._ Heaven! Well, though the fellows swear I'm an angel, this
+world is good enough for me--Dear ma'am, I wish I could but once see
+you in love.
+
+_Vic._ Heigho! Catilina, I wonder what sort of gentleman this Don
+Fernando is, who is contracted to me, and hourly expected at the castle.
+
+_Catil._ A beautiful man, I warrant--But, ma'am, you're not to have
+him. Hush! Dame Isabel, not content with making your father, by slights
+and ill usage, force your brother, poor Don Caesar, to run about the
+world, in the Lord knows what wild courses, but she now has persuaded
+the old gentleman to pass her daughter on Don Fernando, for you--There,
+yonder she is, flaunting, so be-jewelled and be-plumed--Well, if I was
+you, they might take my birthright--but my husband--take my man--the
+deuce shall take them first! Ah, no! if ever I do go to heaven, I'll
+have a smart lad in my company.--Send you to a nunnery!
+
+_Vic._ Was my fond mother alive!--Catilina, my father will certainly
+marry this Dame Isabel; I'm now an alien to his affections, bereft of
+every joy and every hope, I shall quit the world without a sigh.
+
+
+AIR V.--VICTORIA.
+
+ _Ah, solitude, take my distress,_
+ _My griefs I'll unbosom to thee,_
+ _Each sigh thou canst gently repress,_
+ _Thy silence is music to me._
+
+ _Yet peace from my sonnet may spring,_
+ _For peace let me fly the gay throng,_
+ _To soften my sorrows I sing,_
+ _Yet sorrow's the theme of my song._
+
+ [_Exit VICTORIA._
+
+_Catil._ I quit this castle as soon as ever Donna Victoria enters a
+nunnery--Shall I go with her? No, I was never made for a nun--Ay, I'll
+back to the vineyard, and if my sweetheart, Philippo, is as fond as
+ever, who knows--I was his queen of all the girls, though the charming
+youth was the guitar, flute, fiddle, and hautboy of our village.
+
+
+AIR VI.--CATILINA.
+
+ _Like my dear swain, no youth you'd see_
+ _So blithe, so gay, so full of glee,_
+ _In all our village, who but he_
+ _To foot it up so featly--_
+ _His lute to hear,_
+ _From far and near,_
+ _Each female came,_
+ _Both girl and dame,_
+ _And all his boon_
+ _For every tune,_
+ _To kiss 'em round so sweetly._
+
+ _While round him in the jocund ring,_
+ _We nimbly danced, he'd play or sing,_
+ _Of May the youth was chosen king,_
+ _He caught our ears so neatly._
+ _Such music rare_
+ _In his guitar,_
+ _But touch his flute_
+ _The crowd was mute,_
+ _His only boon,_
+ _For every tune,_
+ _To kiss us round so sweetly._
+
+ [Exit.
+
+_Enter VASQUEZ, introducing SPADO._
+
+_Vas._ I'll inform Dame Isabel, sir--please to wait a moment.
+
+ [_Exit VASQUEZ._
+
+_Spado._ Sir!--This Dame Isabel is, it seems, a widow-gentlewoman, whom
+Don Scipio has retained ever since the death of his lady, as supreme
+directress over his family, has such an ascendancy, prevailed on him
+even to drive his own son out of his house, and, ha! ha! ha! is now
+drawing the old don into a matrimonial noose, ha! ha! ha! Egad, I am
+told, rules the roast here in the castle--Yes, yes, she's my mark--Hem!
+Now for my story, but my scheme is up, if I tell her a single
+truth--Ah, no fear of that.--Oh, this way she moves--
+
+_Enter DAME ISABEL and VASQUEZ._
+
+_Isab._ Don Scipio not returned! a foolish old man, rambling about at
+this time of night! Stay, Vasquez, where's this strange, ugly little
+fellow you said wanted to speak with me?
+
+_Vas._ [_Confused._] Madam, I did not say--
+
+_Spado._ No matter, young man--Hem!
+
+ [_Exit VASQUEZ._
+
+_Isab._ Well, sir, pray who are you?
+
+_Spado._ [_Bowing obsequiously._] Madam, I have the honour to be
+confidential servant and secretary to Don Juan, father to Don Fernando
+de Zelva.
+
+_Isab._ Don Fernando! Heavens! is he arrived? Here, Vasquez, Lopez, Diego!
+
+ [_Calling._
+
+_Spado._ Hold, madam! he's not arrived: Most sagacious lady, please to
+lend your attention for a few moments to an affair of the highest
+importance to Don Scipio's family. My young master is coming--
+
+_Isab._ Well, sir!
+
+_Spado._ Incog.
+
+_Isab._ Incog!
+
+_Spado._ Madam, you shall hear--[_Aside._]--Now for a lie worth twenty
+pistoles--The morning before his departure, Don Fernando calls me into
+his closet, and shutting the door, "Spado," says he, "you know this
+obstinate father of mine has engaged me to marry a lady I have never
+seen, and to-morrow, by his order, I set out for Don Scipio, her
+father's castle, for that purpose; but," says he, striking his breast
+with one hand, twisting his mustaches with the other, and turning up
+his eyes--"if, when I see her, she don't hit my fancy, I'll not marry
+her, by the----"--I sha'n't mention his oath before you, madam.
+
+_Isab._ No, pray don't, sir.
+
+_Spado._ "Therefore," says he, "I design to dress Pedrillo, my arch dog
+of a valet, in a suit of my clothes, and he shall personate me at Don
+Scipio's castle, while I, in a livery, pass for him--If I like the
+lady, I resume my own character, and take her hand; if not, the deceit
+continues, and Pedrillo weds Donna Victoria, just to warn parental
+tyranny how it dares to clap up marriage, without consulting our
+inclinations."
+
+_Isab._ Here's a discovery! so then, it's my poor child that must have
+fallen into this snare--[_Aside._] Well, good sir.
+
+_Spado._ "And, (continued he) Spado, I appoint you my trusty spy in
+this Don Scipio's family; to cover our designs, let it be a secret that
+you belong to me, and I sha'n't seem even to know you--You'll easily
+get a footing in the family (says he) by imposing some lie or other
+upon a foolish woman, I'm told, is in the castle. Dame Isabel I think
+they call her."
+
+_Isab._ He shall find I am not so easily imposed upon.
+
+_Spado._ I said so, madam; says I, a lady of Dame Isabel's wisdom must
+soon find me out, was I to tell her a lie.
+
+_Isab._ Ay, that I should, sir.
+
+_Enter VASQUEZ._
+
+_Vas._ Oh, madam! my master is returned, and Don Fernando de Zelva
+with him.
+
+ [_Exit VASQUEZ._
+
+_Isab._ Don Fernando! Oh, then, this is the rascally valet, but I'll
+give him a welcome with a vengeance!
+
+_Spado._ Hold, madam! Suppose, for a little sport, you seem to humour
+the deceit, only to see how the fellow acts his part; he'll play the
+gentleman very well, I'll warrant; the dog is an excellent mimic; for,
+you must know, ma'am, this Pedrillo's mother was a gipsy, his father a
+merry andrew to a mountebank, and he himself five years trumpeter to a
+company of strolling players.
+
+_Isab._ So, I was likely to have a hopeful son-in-law! Good sir, we are
+eternally indebted to you for this timely notice of the imposition.
+
+_Spado._ Madam, I've done the common duties of an honest man--I have
+been long in the family, and can't see my master making such a fool of
+himself, without endeavouring to prevent any mischance in consequence.
+
+_Isab._ Dear sir, I beseech you be at home under this roof; pray be
+free, and want for nothing the house affords.
+
+_Spado._ [_Bows._] Good madam! I'll want for nothing I can lay my fingers
+on. [_Aside._]
+
+ [_Exit SPADO._
+
+_Isab._ Heavens! what an honest soul it is! what a lucky discovery! Oh,
+here comes my darling girl!
+
+_Enter LORENZA, magnificently dressed._
+
+_Lor._ Oh, cara Madre! See, behold!--Can I fail of captivating Don
+Fernando? Don't I look charming?
+
+_Isab._ Why, Lorenza, I must say the toilet has done its duty; I'm glad
+to see you in such spirits, my dear child!
+
+_Lor._ Spirits! ever gay, ever sprightly, cheerful as a lark--but how
+shall I forget my Florence lover, my dear Ramirez?
+
+_Isab._ I request, my dear, you'll not think of this Ramirez--even
+from your own account of him, he must be a person of most dissolute
+principles--fortunately he knows you only by your name of Lorenza.
+I hope he won't find you out here.
+
+_Lor._ Then farewell, beloved Ramirez! In obedience to your commands,
+madam, I shall accept of this Don Fernando; and as a husband, I will
+love him if I can--
+
+
+AIR VII.--LORENZA.
+
+ _Love! gay illusion!_
+ _Pleasing delusion,_
+ _With sweet intrusion,_
+ _Possesses the mind._
+
+ _Love with love meeting,_
+ _Passion is fleeting;_
+ _Vows in repeating_
+ _We trust to the wind._
+
+ _Faith to faith plighted,_
+ _Love may be blighted;_
+ _Hearts often slighted_
+ _Will cease to be kind._
+
+_Enter VASQUEZ._
+
+_Vas._ Madam--my master and Don Fernando.
+
+_Isab._ Has Don Fernando a servant with him?
+
+_Vas._ No, madam.
+
+_Isab._ Oh, when he comes, take notice of him.
+
+_Enter DON SCIPIO and FERNANDO._
+
+_Don Scipio._ Oh, my darling dame, and my delicate daughter, bless your
+stars that you see poor old Scipio alive again--Behold my son-in-law
+and the preserver of my life--Don Fernando, there's your spouse, and
+this is Donna Isabella, a lady of vast merit, of which my heart is
+sensible.
+
+_Don Fer._ Madam!
+
+ [_Salutes._
+
+_Isab._ What an impudent fellow!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ Dear Fernando, you are as welcome to this castle as
+flattery to a lady, but there she is--bill and coo--embrace--caress her.
+
+ [_FERNANDO salutes LORENZA._
+
+_Lor._ If I had never seen Ramirez, I should think the man tolerable
+enough!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ Ha! ha! this shall be the happy night--Eh, Dame Isabel,
+by our agreement, before the lark sings, I take possession of this
+noble tenement.
+
+_Don Fer._ Don Scipio, I hoped to have the honour of seeing your son.
+
+_Don Scipio._ My son! Who, Caesar? Oh, lord! He's--He was a--turned out
+a profligate--Sent him to Italy--got into bad company--don't know
+what's become of him--My dear friend, if you would not offend me, never
+mention Don Caesar in my hearing. Egad--Eh, my dainty dame, is not Don
+Fernando a fine fellow?
+
+_Isab._ Yes, he's well enough for a trumpeter.
+
+_Don Scipio._ Trumpeter! [_With surprise._] what the devil do you mean by
+that? Oh, because I sound his praise; but, madam, he's a cavalier of
+noble birth, title, fortune, and valour--
+
+_Isab._ Don Scipio, a word if you please.
+
+ [_Takes him aside._
+
+_Lor._ [_To FERNANDO._] Si--Signor, our castle here is rather a gloomy
+mansion, when compared to the beautiful cassinos on the banks of the Arno.
+
+_Don Fer._ Arno! true, Don Scipio said in his letter, that his daughter
+had been bred at Florence.
+
+_Lor._ You have had an unpleasant journey, signor?
+
+_Don Fer._ I have encountered some difficulties by the way, it is true,
+madam; but am amply repaid by the honour and happiness I now enjoy.
+
+ [_Bows._
+
+_Lor._ Sir!--I swear he's a polite cavalier! [_Aside._] Won't you
+please to sit, sir? I fancy you must be somewhat weary.
+
+ [_Sits._
+
+_Don Scipio._ What the devil! Eh, sure--what this fellow only Don
+Fernando's footman! how! it can't be!
+
+_Isab._ A fact; and presently you'll see Don Fernando himself in livery.
+
+_Don Scipio._ Look at the impudent son of a gipsy--Sat himself
+down--Zounds! I'll--
+
+_Isab._ Hold! let him play off a few of his airs.
+
+_Don Scipio._ A footman! Ay, this accounts for his behaviour in the
+forest--Don Fernando would never have accepted my purse--[_Taps his
+Shoulder._]--Hey, what, you've got there!
+
+_Don Fer._ Will you please to sit, sir?
+
+ [_Rises._
+
+_Don Scipio._ Yes, he looks like a trumpeter. [_Aside._] You may sit
+down, friend.
+
+ [_With contempt._
+
+_Don Fer._ A strange old gentleman!
+
+_Enter VASQUEZ._
+
+_Vas._ Sir, your servant Pedrillo is arrived.
+
+ [_Exit VASQUEZ._
+
+_Isab._ Servant Pedrillo! Ay, this is Fernando himself.
+
+ [_Apart, joyfully to SCIPIO._
+
+_Don Fer._ Oh, then the fellow has found his way at last. Don
+Scipio--Ladies--excuse me a moment.
+
+ [_Exit FERNANDO._
+
+_Lor._ What a charming fellow!
+
+_Don Scipio._ What an impudent rascal!
+
+_Ped._ [_Without._] Is my master this way?
+
+_Don Scipio._ Master! ay, this is Fernando.
+
+_Enter PEDRILLO, with a Portmanteau._
+
+_Ped._ Oh dear! I've got among the gentlefolks--I ask pardon.
+
+_Isab._ How well he does look and act the servant!
+
+_Don Scipio._ Admirable; yet I perceive the grandee under the livery.
+
+_Isab._ Please to sit, sir.
+
+ [_With great respect._
+
+_Lor._ A livery servant sit down by me!
+
+_Don Scipio._ Pray sit down, sir.
+
+ [_Ceremoniously._
+
+_Ped._ Sit down! [_Sits._] Oh, these must be the upper servants of the
+family--her ladyship here is the housekeeper, I suppose--the young
+tawdry tit, lady's maid--(Hey, her mistress throws off good clothes,)
+and Old Whiskers, Don Scipio's butler.
+
+ [_Aside._
+
+_Enter DON FERNANDO._
+
+_Don Fer._ Pedrillo! how! seated! what means this disrespect?
+
+_Ped._ Sir, [_Rises to him._] Old Whiskers, the butler there, asked me
+to sit down by Signora the waiting-maid here.
+
+_Don Fer._ Sirrah!
+
+_Ped._ Yes, sir.
+
+_Don Scipio._ Sir and sirrah! how rarely they act their parts! I'll
+give them an item, though, that I understand the plot of their comedy.
+
+ [_Aside._
+
+
+AIR VIII.--QUINTETTO.
+
+D. Scipio. _Signor!_ [To PEDRILLO.]
+ _Your wits must be keener,_
+ _Our prudence to elude,_
+ _Your fine plot,_
+ _Tho' so pat,_
+ _Will do you little good._
+
+Ped. _My fine plot!_
+ _I'm a sot,_
+ _If I know what_
+ _These gentlefolks are at._
+
+Fer. _Past the perils of the night,_
+ _Tempests, darkness, rude alarms;_
+ _Phoebus rises clear and bright,_
+ _In the lustre of your charms._
+
+Lor. _O, charming, I declare,_
+ _So polite a cavalier!_
+ _He understands the duty_
+ _And homage due to beauty._
+
+D. Scipio. _Bravo! O bravissimo!_
+
+Lor. _Caro! O carissimo!_
+ _How sweet his honey words,_
+ _How noble is his mien!_
+
+D. Scipio. _Fine feathers make fine birds,_
+ _The footman's to be seen._
+ _But both deserve a basting!_
+
+Ped. _Since morning I've been fasting._
+
+D. Scipio. _Yet I could laugh for anger._
+
+Ped. _Oh, I could cry for hunger._
+
+D. Scipio. _I could laugh._
+
+Ped. _I could cry._
+
+D. Scipio. _I could quaff._
+
+Ped. _So could I._
+
+D. Scipio. _Ha! ha! ha! I'm in a fit._
+
+Ped. _Oh, I could pick a little bit._
+
+D. Scipio. _Ha! ha! ha!_
+
+Ped. _Oh! oh! oh!_
+
+Lor. _A very pleasant party!_
+
+D. Fer. _A whimsical reception!_
+
+D. Scipio. _A whimsical deception!_
+ _But master and man, accept a welcome hearty._
+
+D. Fer.} _Accept our thanks sincere, for such a welcome hearty._
+Ped. }
+
+
+
+
+ACT THE SECOND.
+
+
+SCENE I.
+
+ _An antique Apartment in the Castle._
+
+_Enter DON CAESAR, with Precaution._
+
+_Don Caesar._ Thus far I've got into the castle unperceived--I'm
+certain Sanguino means the old gentleman a mischief, which nature bids
+me endeavour to prevent. I saw the rascal slip in at the postern below;
+but where can he have got to! [_A sliding Panel opens in the Wainscot,
+and SANGUINO comes out._] Yes, yonder he issues, like a rat or a
+spider.--How now, Sanguino!
+
+_Sang._ Captain Ramirez!
+
+_Don Caesar._ On enterprize without my knowledge! What's your business
+here?
+
+_Sang._ Revenge! Look--[_Shows a Stilletto._] if I meet Don Scipio--
+
+_Don Caesar._ A stilletto! I command you to quit your purpose.
+
+_Sang._ What, no satisfaction for my wound last night, and lose my
+booty too!
+
+_Don Caesar._ Your wound was chance--Put up--We shall have noble booty
+here, and that's our business--But you seem to know your ground here,
+Sanguino?
+
+_Sang._ I was formerly master of the horse to Count D'Olivi, the last
+resident here, so am well acquainted with the galleries, lobbies,
+windings, turnings, and every secret lurking place in the castle.
+
+_Don Caesar._ I missed Spado at the muster this morning--did he quit
+the cave with you?
+
+_Spado._ [_Without._] As sure as I'm alive, it's fact, sir.--
+
+_Don Caesar._ Isn't that Spado's voice?
+
+_Sang._ Impossible!
+
+_Don Caesar._ Hush!
+
+ [_They retire._
+
+_Enter DON SCIPIO and SPADO._
+
+_Don Scipio._ Yes, I've heard of such places; but you say you have been
+in the cave where these ruffian banditti live?
+
+_Spado._ Most certainly, sir: for, after having robbed me of five
+hundred doubloons, the wicked rogues barbarously stripped, and tied me
+neck and heels, threw me across a mule, like a sack of corn, and led me
+blindfold to their cursed cavern.
+
+_Don Scipio._ Ah, poor fellow!
+
+_Spado._ There, sir, in this sculking hole the villains live in all
+manner of debauchery, and dart out upon the innocent traveller, like
+beasts of prey.
+
+_Don Scipio._ Oh, the tigers! just so they fastened upon me last night,
+but your sham Fernando, and I, made them run like hares; I gave him my
+purse for his trouble.
+
+_Spado._ And he took it! what a mean fellow!--you ought not to have
+ventured out unarmed--I always take a blunderbuss when I go upon the
+road--the rascal banditti are most infernal cowards.
+
+_Don Scipio._ What a glorious thing to deliver these reprobates into
+the hands of justice!
+
+_Spado._ Ah, sir, 'twould be a blessed affair--Oh, I'd hang them up
+like mad dogs!
+
+_Don Scipio._ Well, you say you know the cave?
+
+_Spado._ Yes, yes, I slipped the handkerchief from my eyes and took a
+peep, made particular observations of the spot; so get a strong guard,
+and I'll lead you to the very trap-door of their den.
+
+_Don Scipio._ 'Egad, then we'll surprise them, and you'll have the
+prayers of the whole country, my honest friend.
+
+_Spado._ Heaven knows, sir, I have no motives for this discovery but
+the public good, so I expect the country will order me a hundred
+pistoles, as a reward for my honesty.
+
+_Don Caesar._ Here's a pretty dog!
+
+ [_Apart._
+
+_Sang._ Ay, ay, he ha'n't long to live.
+
+ [_Apart._
+
+_Don Scipio._ An hundred pistoles!
+
+_Spado._ Sir, have an eye upon their captain, as they call him, he's
+the most abandoned, impudent profligate--[_Suddenly turning sees CAESAR,
+who shows a Pistol._] Captain did I say? [_Terrified._] Oh, no; the
+captain's a very worthy good-natured fellow--I meant a scoundrel, who
+thinks he ought to be captain, one Sanguino, the most daring, wicked,
+and bloody villain that--[_Turning the other may, perceives SANGUINO
+with a Pistol._] but indeed, I found Sanguino an honest, good-natured
+fellow too--
+
+ [_With increased terror._
+
+_Don Scipio._ Hey, a bloody, wicked, honest, good-natured fellow! what
+is all this?
+
+_Spado._ Yes; then, sir, I _thought_ I saw these two gentlemen, and at
+that instant, I _thought_ they looked so terrible, that with the fright
+I _awoke_.
+
+_Don Scipio._ Awoke! what the devil then, is all this but a dream you
+have been telling me?
+
+_Spado._ Ay, sir, and the most frightful dream I ever had in my life.
+I'm at this instant frightened out of my wits.
+
+_Don Scipio._ You do look frightened indeed--poor man! I thought this
+cave was--
+
+_Spado._ Don't mention cave, or I faint--heigho!
+
+_Enter_ VASQUEZ.
+
+_Vas._ Dame Isabel wants to speak with you, sir.
+
+_Don Scipio._ I'll wait on her.
+
+_Spado._ Yes, I'll wait on her.
+
+ [_Going hastily._
+
+_Don Scipio._ You! she don't want you.
+
+_Spado._ Dear sir, she can't do without me at this time. [_Exit_ SCIPIO.]
+I come.
+
+ [_Going._
+
+_Don Caesar._ No, you stay.--
+
+ [_Pulls him back._
+
+_Spado._ Ah, my dear captain. [_Affecting surprise and joy._] What, and
+my little Sanguino too! Who could have thought of your finding me out
+here?
+
+_Don Caesar._ Yes, you are found out.
+
+ [_Significantly._
+
+_Spado._ Such discoveries as I have made in the castle!--
+
+_Don Caesar._ You're to make discoveries in the forest too.
+
+_Sang._ Our cave!
+
+_Spado._ Oh, you overheard that! Didn't I hum the old fellow finely?
+Ha! ha! ha!
+
+_Sang._ And for your reward, traitor, take this to your heart.
+
+ [_Offers to stab him._
+
+_Don Caesar._ Hold, Sanguino.
+
+_Spado._ Nay, my dear Sanguino, stay! What the devil--So here I can't
+run a jest upon a silly old man, but I must be run through with a
+stilletto!
+
+_Don Caesar._ Come, Spado, confess what really brought you here.
+
+_Spado._ Business, my dear sir, business; all in our own way too, for I
+designed to let every man of you into the castle this very night, when
+all the family are in bed, and plunder's the word--Oh, such a delicious
+booty! pyramids of plate, bags of gold, and little chests of diamonds!
+
+_Sang._ Indeed!
+
+_Spado._ Sanguino, look at the closet.
+
+_Sang._ Well!
+
+_Spado._ A glorious prize!
+
+_Sang._ Indeed!
+
+_Spado._ Six chests of massy plate! Look, only look into the closet;
+wait here a moment, and I'll fetch a master key that shall open every
+one of them.
+
+_Don Caesar._ Hey! Let's see those chests.
+
+_Sang._ Massy plate! Quick, quick, the master key.
+
+_Spado._ I'll fetch it.
+
+_Sang._ Do but make haste, Spado.
+
+_Spado._ I will, my dear boy.
+
+ [_Exeunt SANGUINO and DON CAESAR._
+
+My good--honest--Oh, you two thieves!
+
+ [_Aside._
+
+_Enter_ DON SCIPIO.
+
+_Don Scipio._ Now, Spado, I--hey, where is my little dreamer? but why
+is this door open? this closet contains many valuables--Why will they
+leave it open? Let's see--
+
+ [_Goes into the Closet._
+
+_Enter SPADO with a Portmanteau._
+
+_Spado._ [_As entering._] I have no key--However, I have stolen Don
+Fernando's portmanteau as a peace-offering for these two rascals! Are
+you there? What a pity the coming of my fellow-rogues! I should have
+had the whole castle to myself--Oh, what a charming seat of work for a
+man of my industry--[_Speaking at Closet Door._] You find the chests
+there--you may convey them out at night, and as for cutting Don Scipio's
+throat--that I leave to--
+
+_Enter DON SCIPIO._
+
+_Don Scipio._ Cut my throat!--What, are you at your dreams again?
+
+_Spado._ [_Aside._] Oh, zounds!--Yes, sir, as I was telling you.
+
+_Don Scipio._ Of a little fellow you have the worst dreams I ever heard.
+
+_Spado._ Shocking, sir--then I thought--
+
+_Don Scipio._ Hold, hold, let me hear no more of your curst dreams.
+
+_Spado._ I've got off, thanks to his credulity.
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ What portmanteau's that?
+
+_Spado._ 'Sdeath, I'm on again!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ Fernando's, I think.
+
+_Spado._ [_Affecting surprise._] What, my master's?--'egad so it
+is--But I wonder who could have brought it here.--Ay, ay, my fellow
+servant Pedrillo is now too grand to mind his business;--and my master,
+I find, though he has taken the habit, scorns the office of a
+servant--So I must look after the things myself.
+
+_Don Scipio._ Ay, ay, take care of them.
+
+_Spado._ Yes, sir, I'll take care of them!
+
+_Don Scipio._ Ha! ha! ha! what a strange whimsical fellow this master
+of yours! with his plots and disguises.--Think to impose upon me
+too.--But I think I'm far from a fool.
+
+_Spado._ [_Looking archly at him._] That's more than I am.
+
+_Don Scipio._ So he pretends not to know you, though he has sent you
+here as a spy, to see what you can pick up?
+
+_Spado._ Yes, sir, I came here to see what I can pick up.
+
+ [_Takes up the Portmanteau._
+
+_Don Scipio._ What an honest servant!--he has an eye to every thing!
+
+ [_Exit DON SCIPIO._
+
+_Spado._ But before I turn honest, I must get somewhat to keep me so.
+
+
+AIR X.--SPADO.
+
+ _In the forest here hard by,_
+ _A bold robber late was I,_
+ _Sword and blunderbuss in hand,_
+ _When I bid a trav'ler stand;_
+ _Zounds, deliver up your cash,_
+ _Or straight I'll pop and slash,_
+ _All among the leaves so green-o!_
+ _Damme, sir,_
+ _If you stir,_
+ _Sluice your veins,_
+ _Blow your brains,_
+ _Hey down,_
+ _Ho down,_
+ _Derry, derry down,_
+ _All amongst the leaves so green-o._
+
+II.
+
+ _Soon I'll quit the roving trade,_
+ _When a gentleman I'm made;_
+ _Then so spruce and debonnaire,_
+ _'Gad, I'll court a lady fair;_
+ _How I'll prattle, tattle, chat,_
+ _How I'll kiss her, and all that,_
+ _All amongst the leaves so green-o!_
+ _How d'ye do?_
+ _How are you?_
+ _Why so coy?_
+ _Let us toy,_
+ _Hey down,_
+ _Ho down,_
+ _Derry, derry down,_
+ _All amongst the leaves so green-o._
+
+III.
+
+ _But ere old, and grey my pate,_
+ _I'll scrape up a snug estate:_
+ _With my nimbleness of thumbs,_
+ _I'll soon butter all my crumbs._
+ _When I'm justice of the peace,_
+ _Then I'll master many a lease,_
+ _All amongst the leaves so green-o._
+ _Wig profound,_
+ _Belly round,_
+ _Sit at ease,_
+ _Snatch the fees,_
+ _Hey down,_
+ _Ho down,_
+ _Derry, derry down,_
+ _All amongst the leaves so green-o._
+
+ [_Exit._
+
+
+SCENE II.
+
+ _An Apartment._
+
+_Enter DON FERNANDO._
+
+_Don Fer._ A wild scheme of my father's, to think of an alliance with
+this mad family; yes, Don Scipio's brain is certainly touched beyond
+cure, his daughter, my cara sposa of Italy, don't suit my idea of what
+a wife should be--no, the lovely novice, this poor relation of Dame
+Isabel, has caught my heart. I'm told to-morrow she's to be immured in
+a convent; what if I ask Dame Isabel, if--but she, and indeed Don
+Scipio, carry themselves very strangely towards me--I can't imagine
+what's become of my rascal Pedrillo.
+
+_Enter PEDRILLO, in an elegant Morning Gown, Cap and Slippers._
+
+_Ped._ Strange, the respect I meet in this family. I hope we don't
+take horse after my master's wedding. I should like to marry here
+myself,--before I unrobe I'll attack one of the maids!--Faith, a very
+modish dress to go courting in,--hide my livery, and I am quite gallant.
+
+_Don Fer._ Oh here's a gentleman I ha'n't seen before!
+
+_Ped._ Tol de rol!
+
+_Don Fer._ Pray, sir, may I--Pedrillo, [_Surprised._] where have
+you--hey! what, ha! ha! ha! what's the matter with you?
+
+_Ped._ Matter!--Why, sir, I don't know how it was, but somehow or other
+last night, I happened to sit down to a supper of only twelve covers,
+cracked two bottles of choice wine, slept in an embroider'd bed, where
+I sunk in down, and lay till this morning like a diamond in cotton.--So,
+indeed, sir, I don't know what's the matter with me.
+
+_Don Fer._ I can't imagine how, or what it all means.
+
+_Ped._ Why, sir, Don Scipio, being a gentleman of discernment,
+perceives my worth, and values it.
+
+_Don Fer._ Then, sir, if you are a gentleman of such prodigious merit,
+be so obliging, with submission to your cap and gown, as to--pull off
+my boots.
+
+_Enter VASQUEZ._
+
+_Vas._ Sir, the ladies wait breakfast for you.
+
+ [_To PEDRILLO, with great respect._
+
+_Don Fer._ My respects, I attend them.
+
+_Vas._ You! I mean his honour here.
+
+_Ped._ Oh, you mean my honour here.
+
+_Don Fer._ Well, but perhaps, my good friend, I may like a dish of
+chocolate as well as his honour here.
+
+_Vas._ Chocolate, ha! ha! ha!
+
+ [_With a sneer._
+
+_Fed._ Chocolate, ha! ha! ha!
+
+_Don Fer._ I'll teach you to laugh, sirrah!
+
+ [_Beats PEDRILLO._
+
+_Ped._ Teach me to laugh! you may be a good master, but you've a very
+bad method--But, hey for chocolate and the ladies.
+
+ [_Exeunt PEDRILLO and VASQUEZ._
+
+_Don Fer._ Don Scipio shall render me an account for this treatment;
+bear his contempt, and become the butt for the jests of his insolent
+servants! As I don't like his daughter, I have now a fair excuse, and
+indeed a just cause, to break my contract, and quit his castle; but
+then, I leave behind the mistress of my soul--Suppose I make her a
+tender of my heart--but that might offend, as she must know my hand is
+engaged to another--When I looked, she turned her lovely eyes
+averted--Doom'd to a nunnery!
+
+
+AIR XI.--FERNANDO.
+
+ _My fair one, like the blushing rose,_
+ _Can sweets to every sense disclose:_
+ _Those sweets I'd gather, but her scorn_
+ _Then wounds me like the sharpest thorn._
+
+ _With sighs each grace and charm I see_
+ _Thus doom'd to wither on the tree,_
+ _Till age shall chide the thoughtless maid,_
+ _When all those blooming beauties fade._
+
+
+Hey, who comes here? this is the smart little girl who seems so much
+attached to the beautiful novice--No harm to speak with her--
+
+_Enter CATILINA._
+
+So my pretty primrose!
+
+_Catil._ How do you do, Mr--[_Pert and familiar._] I don't know your name.
+
+_Don Fer._ Not know my name! You must know who I am though, and my
+business here, child?
+
+_Catil._ Lord, man, what signifies your going about to sift me, when
+the whole family knows you're Don Fernando's footman.
+
+_Don Fer._ Am I faith? Ha! ha! ha! I'll humour this--Well then, my
+dear, you know that I am only Don Fernando's footman?
+
+_Catil._ Yes, yes, we know that, notwithstanding your fine clothes.
+
+_Don Fer._ But where's my master?
+
+_Catil._ Don Fernando! he's parading the gallery yonder, in his sham
+livery and morning gown.
+
+_Don Fer._ Oh, this accounts for twelve covers at supper and the
+embroider'd bed; but who could have set such a jest going? I'll carry
+it on though--[_Aside._] So then after all I am known here?
+
+_Catil._ Ay, and if all the impostors in the castle were as well known,
+we shou'd have no wedding to-morrow night.
+
+_Don Fer._ Something else will out--I'll seem to be in the secret, and
+perhaps may come at it--[_Aside._] Ay, ay, that piece of deceit is much
+worse than ours.
+
+_Catil._ That! what, then you know that this Italian lady is not Don
+Scipio's daughter, but Dame Isabel's, and her true name Lorenza?
+
+_Don Fer._ Here's a discovery! [_Aside._] O yes, I know that.
+
+_Catil._ You do! Perhaps you know too, that the young lady you saw me
+speak with just now is the real Donna Victoria?
+
+_Don Fer._ Is it possible! Here's a piece of villany! [_Aside._] Charming!
+let me kiss you, my dear girl.
+
+ [_Kisses her._
+
+_Catil._ Lord! he's a delightful man!
+
+_Don Fer._ My little angel, a thousand thanks for this precious
+discovery.
+
+_Catil._ Discovery!--Well, if you did not know it before, marry hang
+your assurance, I say--but I must about my business, can't play the
+lady as you played the gentleman, I've something else to do; so I
+desire you won't keep kissing me here all day.
+
+ [_Exit._
+
+_Don Fer._ Why what a villain is this Don Scipio! ungrateful to--but I
+scorn to think of the services I rendered him last night in the forest;
+a false friend to my father, an unnatural parent to his amiable
+daughter! here my charmer comes.
+
+ [_Retires._
+
+_Enter VICTORIA._
+
+_Vict._ Yes, Catilina must be mistaken, it is impossible he can be the
+servant,--no, no; that dignity of deportment, and native elegance of
+manner, can never be assumed; yonder he walks, and my fluttering heart
+tells me this is really the amiable Fernando, that I must resign to
+Dame Isabel's daughter.
+
+_Don Fer._ Stay, lovely Victoria!
+
+_Vict._ Did you call me, sir?--Heavens, what have I said! [_Confused._]
+I mean, signor, would you wish to speak with Donna Victoria? I'll
+inform her, sir.
+
+ [_Going._
+
+_Don Fer._ Oh, I could speak to her for ever, for ever gaze upon her
+charms, thus transfixed with wonder and delight.
+
+_Vict._ Pray, signor, suffer me to withdraw.
+
+_Don Fer._ For worlds I would not offend! but think not, lady, 'tis the
+knowledge of your quality that attracts my admiration.
+
+_Vict._ Nay, signor.
+
+_Don Fer._ I know you to be Don Scipio's daughter, the innocent victim
+of injustice and oppression; therefore I acknowledge to you, and you
+alone, that, whatever you may have heard to the contrary, I really am
+Fernando de Zelva.
+
+_Vict._ Signor, how you became acquainted with the secret of my birth I
+know not; but, from an acquaintance so recent, your compliment I receive
+as a mode of polite gallantry without a purpose.
+
+_Don Fer._ What your modesty regards as cold compliments, are sentiments
+warm with the dearest purpose; I came hither to ratify a contract with
+Don Scipio's daughter; you are she, the beautiful Victoria, destined for
+the happy Fernando.
+
+_Vict._ Pray rise, signor:--My father perhaps, even to himself, cannot
+justify his conduct to me: But to censure that, or to pervert his
+intentions, would, in me, be a breach of filial duty.
+
+
+AIR XII.--VICTORIA.
+
+ _By woes thus surrounded, how vain the gay smile_
+ _Of the little blind archer, those woes to beguile!_
+ _Though skilful, he misses, his aim it is cross'd,_
+ _His quiver exhausted, his arrows are lost._
+ _Your love, though sincere, on the object you lose,_
+ [Aside] _How sweet is the passion! Ah, must I refuse?_
+ _If filial affection that passion should sway,_
+ _Then love's gentle dictates I cannot obey._
+
+
+_Don Fer._ And do you, can you, wish me to espouse Donna Lorenza,
+Isabella's daughter?--Say, you do not, do but satisfy me so far.
+
+_Vict._ Signor, do not despise me if I own, that, before I saw in you
+the husband of Don Scipio's daughter, I did not once regret that I had
+lost that title.
+
+_Don Fer._ A thousand thanks for this generous, this amiable
+condescension.--Oh, my Victoria! if fortune but favours my design, you
+shall yet triumph over the malice of your enemies.
+
+_Vict._ Yonder is Dame Isabel, if she sees you speaking to me, she'll
+be early to frustrate whatever you may purpose for my advantage. Signor,
+farewell!
+
+_Don Fer._ My life, my love, adieu!
+
+
+AIR XIII. DUET.--VICTORIA _and_ FERNANDO.
+
+ Don Fer. _So faithful to my fair I'll prove,_
+ Vict. _So kind and constant to my love,_
+ Don Fer. _I'd never range,_
+ Vict. _I'd never change,_
+ Both. _Nor time, nor chance, my faith shall move._
+
+ Vict. _No ruby clusters grace the vine,_
+ Don Fer. _Ye sparkling stars forget to shine,_
+ Vict. _Sweet flowers to spring,_
+ Don Fer. _Gay birds to sing,_
+ Both. _Those hearts then part that love shall join._
+
+ [_Exeunt._
+
+_Enter FERNANDO._
+
+_Don Fer._ This is fortunate; the whole family, except Victoria, are
+firmly possessed with the idea that I am but the servant.--Well, since
+they will have me an impostor, they shall find me one: In Heaven's
+name, let them continue in their mistake, and bestow their mock
+Victoria upon my sham Fernando. I shall have a pleasant and just
+revenge for their perfidy; and, perhaps, obtain Don Scipio's real,
+lovely daughter, the sum of my wishes.--Here comes Don Scipio--Now to
+begin my operations.
+
+_Enter DON SCIPIO._
+
+[_As wishing DON SCIPIO to overhear him._] I'm quite weary of playing
+the gentleman, I long to get into my livery again.
+
+_Don Scipio._ Get into his livery!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Fer._ These clothes fall to my share, however; my master will never
+wear them after me.
+
+_Don Scipio._ His master! ay, ay.
+
+ [_Aside._
+
+_Don Fer._ I wish he'd own himself, for I'm certain Don Scipio suspects
+who I am.
+
+_Don Scipio._ Suspect? I know who you are, [_Advancing to him._] so get
+into your livery again as fast as you can.
+
+_Don Fer._ Ha, my dear friend, Don Scipio, I was--
+
+_Don Scipio._ Friend! you impudent rascal! I'll break your head, if you
+make so free with me. None of your swaggering, sirrah--How the fellow
+acts! it wasn't for nothing he was among the strolling players; but,
+hark ye, my lad, be quiet, for you're blown here, without the help of
+your trumpet.
+
+_Don Fer._ Lord, your honour, how came you to know that I am Pedrillo?
+
+_Don Scipio._ Why, I was told of it by your fellow--hold, I must not
+betray my little dreamer though--[Aside.]--No matter who told me;
+I--but here comes your master.
+
+_Don Fer._ Pedrillo! The fellow will spoil all; I wish I had given him
+his lesson before I began with Don Scipio.
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ I hope he'll now have done with his gambols.
+
+_Don Fer._ Sir, my master is such an obstinate gentleman, as sure as
+you stand here, he'll still deny himself to be Don Fernando.
+
+_Don Scipio._ Will he? then I'll write his father an account of his
+vagaries.
+
+_Enter PEDRILLO._
+
+_Ped._ Master, shall I shave you this morning?
+
+_Don Scipio._ Shave! Oh, my dear sir, time to give over your tricks and
+fancies.
+
+_Ped._ [_Surprised._] My tricks and fancies!
+
+_Don Fer._ Yes, sir, you are found out.
+
+_Ped._ I am found out!
+
+_Don Scipio._ So you may as well confess.
+
+_Ped._ What the devil shall I confess?
+
+_Don Scipio._ He still persists! Hark ye, young gentleman, I'll send
+your father an account of your pranks, and he'll trim your jacket for
+you.
+
+_Ped._ Nay, sir, for the matter of that, my father could trim your
+jacket for you.
+
+_Don Scipio._ Trim my jacket, young gentleman!
+
+_Ped._ Why, he's the best tailor in Cordova.
+
+_Don Scipio._ His father's a tailor in Cordova!
+
+_Don Fer._ Ay, he'll ruin all--[_Aside._]--Let me speak to him. Tell
+Don Scipio you are the master.
+
+ [_Apart to PEDRILLO._
+
+_Ped._ I will, sir--Don Scipio, you are the master.
+
+_Don Scipio._ What!
+
+_Don Fer._ Stupid dog!--[_Apart to PEDRILLO._]--Say you are Fernando, and
+I am Pedrillo.
+
+_Ped._ I will--Sir, you are Fernando, and I am Pedrillo.
+
+_Don Fer._ Dull rogue! [_Aside._] I told you, sir, he'd persist in it.
+
+ [_Apart to DON SCIPIO._
+
+_Don Scipio._ Yes, I see it; but I tell you what, Don Fernando.--[_LORENZA
+sings without._] My daughter! Zounds! don't let your mistress see you
+any more in this cursed livery.--Look at the gentleman, hold up your
+head--egad, Pedrillo's acting was better than your natural manner.
+
+_Don Fer._ Ah, sir, if you were to see my master dressed--the livery
+makes such an alteration!
+
+_Don Scipio._ True! curse the livery.
+
+_Ped._ It's bad enough; but my master gives new liveries on his marriage.
+
+_Don Fer._ An insensible scoundrel!
+
+ [_Aside._
+
+_Enter LORENZA._
+
+_Lor._ Oh, caro, signor, every body says that you are [_To DON FERNANDO._]
+not Don Fernando.
+
+_Don Scipio._ Every body's right, for here he stands like a young tailor
+of Cordova.
+
+ [_To PEDRILLO._
+
+_Lor._ Oh, what? then this is Pedrillo?
+
+ [_To FERNANDO._
+
+_Don Fer._ At your service, ma'am.
+
+ [_Bowing._
+
+_Ped._ That Pedrillo! then, who the devil am I?
+
+_Don Fer._ Here, rogue, this purse is yours--say you are Don Fernando.
+
+ [_Apart to PEDRILLO._
+
+_Ped._ Oh, sir--now I understand you.--True, Don Scipio, I am all that
+he says.
+
+_Don Scipio._ Hey! Now that's right and sensible, and like yourself; but
+I'll go bustle about our business, for we'll have all our love affairs
+settled this evening.
+
+ [_Exeunt DON SCIPIO and FERNANDO._
+
+_Lor._ So, then, you're to be my husband, ha! ha! ha!
+
+_Ped._ Eh!
+
+_Lor._ Well, if not, I can be as cold as you are indifferent.
+
+
+AIR XIV.--LORENZA.
+
+ _If I my heart surrender,_
+ _Be ever fond and tender,_
+ _And sweet connubial joys shall crown_
+ _Each soft rosy hour:_
+ _In pure delight each heart shall own_
+ _Love's triumphant pow'r._
+ _See brilliant belles admiring,_
+ _See splendid beaux desiring,_
+ _All for a smile expiring,_
+ _Where'er Lorenza moves._
+ _To balls and routs resorting,_
+ _O bliss supreme, transporting!_
+ _Yet ogling, flirting, courting,_
+ _'Tis you alone that loves._
+
+ _If I my heart surrender, &c._
+
+ [Exeunt.
+
+
+
+
+ACT THE THIRD.
+
+
+SCENE I.
+
+ _A Grand Saloon._
+
+_Enter DON SCIPIO and VASQUEZ._
+
+_Don Scipio._ D'ye hear, Vasquez? run to Father Benedick, tell him to
+wipe his chin, go up to the chapel, put on his spectacles, open his
+breviary,--find out matrimony, and wait till we come to him.--[_Exit
+VASQUEZ._] Then, hey, for a brace of weddings!
+
+
+AIR XV.--DON SCIPIO.
+
+ _Then hey for a lass and a bottle to cheer,_
+ _And a thumping bantling every year!_
+ _With skin as white as snow,_
+ _And hair as brown as a berry!_
+ _With eyes as black as a sloe,_
+ _And lips as red as a cherry;_
+ _Sing rory tory,_
+ _Dancing, prancing,_
+ _Laugh and lie down is the play,_
+ _We'll fondle together,_
+ _In spite of the weather,_
+ _And kiss the cold winter away._
+ _Laugh while you live,_
+ _For as life is a jest,_
+ _Who laughs the most,_
+ _Is sure to live best._
+ _When I was not so old,_
+ _I frolick'd among the misses;_
+ _And when they thought me too bold,_
+ _I stopped their mouths with kisses._
+ _Sing rory, tory, &c._
+
+
+I wonder, is Don Fernando drest--Oh, here comes the servant, in his
+proper habiliments!
+
+_Enter DON FERNANDO, in a Livery._
+
+Ay, now, my lad, you look something like.
+
+_Don Fer._ Yes, your honour, I was quite sick of my grandeur--My passing
+so well in this disguise gives me a very humble opinion of myself.
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ But, Pedrillo, is your master equipped? 'faith, I long to
+see him in his proper garb.
+
+_Don Fer._ Why, no, sir, we're a little behind hand with our finery, on
+account of a portmanteau of clothes that's mislaid somewhere or other.
+
+_Don Scipio._ Portmanteau! Oh, it's safe enough--Your fellow servant
+has it.
+
+_Don Fer._ Fellow servant?
+
+_Don Scipio._ Ay, the little spy has taken it in charge--Oh, here comes
+the very beagle.
+
+_Enter SPADO._
+
+Well, my little dreamer, look; Pedrillo has got into his own clothes
+again.
+
+_Spado._ [_Surprised and aside._] Don Fernando in a livery! or is this
+really a servant? Zounds! sure I ha'n't been telling truth all this
+while!--We must face it though--Ah, my dear old friend!--Glad to see
+you yourself again.
+
+ [_Shakes Hands._
+
+_Don Fer._ My dear boy, I thank you--[_Aside._]--So, here's an old
+friend I never saw before.
+
+_Don Scipio._ Tell Pedrillo where you have left your master's portmanteau.
+While I go lead him in triumph to his bride.
+
+ [_Exit._
+
+_Don Fer._ Pray, my good, new, old friend, where has your care
+deposited this portmanteau?
+
+_Spado._ Gone!
+
+ [_Looking after DON SCIPIO._
+
+_Don Fer._ The portmanteau gone!
+
+_Spado._ Ay, his senses are quite gone.
+
+_Don Fer._ Where's the portmanteau that Don Scipio says you took
+charge of?
+
+_Spado._ Portmanteau! Ah, the dear gentleman! Portmanteau did he say?
+yes, yes, all's over with his poor brain; yesterday his head run upon
+purses, and trumpeters, and the lord knows what; and to-day he talks of
+dreamers, spies, and portmanteaus.--Yes, yes, his wits are going.
+
+_Don Fer._ It must be so; he talked to me last night and to-day of I
+know not what, in a strange incoherent style.
+
+_Spado._ Grief--all grief.
+
+_Don Fer._ If so, this whim of my being Pedrillo is, perhaps, the
+creation of his own brain,--but then, how could it have run through
+the whole family?--This is the first time I ever heard Don Scipio was
+disordered in his mind.
+
+_Spado._ Ay, we'd all wish to conceal it from your master, lest it
+might induce him to break off the match, for I don't suppose he'd be
+very ready to marry into a mad family.
+
+_Don Fer._ And pray, what are you, sir, in this mad family?
+
+_Spado._ Don Scipio's own gentleman, these ten years--Yet, you heard
+him just now call me your fellow servant.--How you did stare when I
+accosted you as an old acquaintance!--But we always humour him--I
+should not have contradicted him, if he had said I was the pope's
+nuncio.
+
+_Don Fer._ [_Aside._] Oh, then I don't wonder at Dame Isabel taking
+advantage of his weakness.
+
+
+_Spado._ Another new whim of his,--he has taken a fancy, that every
+body has got a ring from him, which, he imagines, belonged to his
+deceased lady.
+
+_Don Fer._ True, he asked me something about a ring.
+
+_Don Scipio._ [_Without._] I'll wait on you presently.
+
+_Enter DON SCIPIO._
+
+_Don Scipio._ Ha, Pedrillo, now your disguises are over, return me
+the ring.
+
+_Spado._ [_Apart to FERNANDO._] You see he's at the ring again.
+
+_Don Scipio._ Come, let me have it, lad; I'll give you a better thing,
+but that ring belonged to my deceased lady.
+
+_Spado._ [_To FERNANDO._] His deceased lady!--Ay, there's the touch.
+
+_Don Fer._ Poor gentleman!
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ Do let me have it--Zounds, here's five pistoles, and the
+gold of the ring is not worth a dollar.
+
+_Spado._ We always humour him; give him this ring, and take the money.
+
+ [_Apart.--Gives FERNANDO a Ring._
+
+_Don Fer._ [_Presents it to DON SCIPIO._] There, sir.
+
+_Don Scipio_ [_Gives Money._] And there, sir--Oh, you mercenary rascal!
+[_Aside._] I knew 'twas in the purse I gave you last night in the forest.
+
+_Spado._ Give me the cash, I must account for his pocket money.
+
+ [_Apart to, and taking the Money from FERNANDO._
+
+_Ped._ [_Without._] Pedrillo! Pedrillo! sirrah!
+
+_Don Scipio._ Run, don't you hear your master, you brace of rascals?--Fly!
+
+ [_Exit SPADO._
+
+_Don Scipio._ [_Looking out._] What an alteration!
+
+_Enter PEDRILLO, richly dressed._
+
+_Ped._ [_To FERNANDO._] How now, sirrah! loitering here, and leave me to
+dress myself, hey!
+
+ [_With great Authority._
+
+_Don Fer._ Sir, I was----
+
+ [_With Humility._
+
+_Ped._ Was!--and are--and will be, a lounging rascal, but you fancy you
+are still in your finery, you idle vagabond!
+
+_Don Scipio._ Bless me, Don Fernando is very passionate, just like his
+father.
+
+_Don Fer._ [_Aside._] The fellow, I see, will play his part to the top.
+
+_Ped._ Well, Don Scipio,--A hey! an't I the man for the ladies?
+[_Strutting._] I am, for I have studied Ovid's Art of Love.
+
+_Don Scipio._ Yes, and Ovid's Metamorphoses too, ha! ha! ha!
+
+_Ped._ [_Aside._] He! he! he! what a sneaking figure my poor master
+cuts!--Egad! I'll pay him back all his domineering over me.--Pedrillo!
+
+_Don Fer._ Your honour?
+
+_Ped._ Fill this box with Naquatoch.
+
+ [_Gives Box._
+
+_Don Fer._ Yes, sir.
+
+ [_Going._
+
+_Ped._ Pedrillo!
+
+_Don Fer._ Sir?
+
+_Ped._ Perfume my handkerchief.
+
+_Don Fer._ Yes, sir.
+
+ [_Going._
+
+_Ped._ Pedrillo!
+
+_Don Fer._ Sir?
+
+_Ped._ Get me a toothpick.
+
+_Don Fer._ Yes, sir.
+
+ [_Going._
+
+_Ped._ Pedrillo!
+
+_Don Fer._ [_Aside._] What an impudent dog!--Sir?
+
+_Ped._ Nothing--Abscond.
+
+_Don Fer._ [_Aside._] If this be my picture, I blush for the original.
+
+_Ped._ Master, to be like you, do let me give you one kick.
+
+ [_Aside to FERNANDO._
+
+_Don Fer._ What!
+
+_Ped._ Why, I won't hurt you much.
+
+_Don Fer._ I'll break your bones, you villain.
+
+_Ped._ Ahem! Tol de rol.
+
+_Don Scipio._ Pedrillo!
+
+_Ped._ Sir?
+
+ [_Forgetting himself._
+
+_Don Fer._ [_Apart._] What are you at, you rascal?
+
+_Ped._ Ay, what are you at, you rascal? avoid!
+
+_Don Fer._ I'm gone, sir.
+
+ [_Exit._
+
+_Ped._ Cursed ill-natured of him, not to let me give him one kick.
+
+ [_Aside._
+
+_Don Scipio._ Don Fernando, I like you vastly.
+
+_Ped._ So you ought--Tol de rol.--Who could now suspect me to be the
+son of a tailor, and that, four hours ago, I was a footman! [_Aside._]
+Tol de rol.
+
+_Don Scipio._ Son-in-law, you're a flaming beau!--Egad, you have a
+princely person.
+
+_Ped._ All the young girls--whenever I got behind--Inside of a
+coach,--All the ladies of distinction, whether they were making their
+beds, or dressing the--dressing themselves at the toilet, would run to
+the windows,--peep through their fingers, their fans I mean, simper
+behind their handkerchiefs, and lisp out in the softest, sweetest
+tones, "Oh, dear me, upon my honour and reputation, there is not such a
+beautiful gentleman in the world, as this same Don Pedrill--Fernando."
+
+_Don Scipio._ Ha! ha! ha! can't forget Pedrillo.--But come, ha' done
+with your Pedrillos now--be yourself, son-in-law.
+
+_Ped._ Yes, I will be yourself, son-in-law, you are sure of that
+honour, Don Scipio; but pray, what fortune am I to have with your
+daughter? You are a grey-headed old fellow, Don Scipio, and by the
+course of nature, you know, you cannot live long.
+
+_Don Scipio._ Pardon me, sir, I don't know any such thing.
+
+_Ped._ So when we put a stone upon your head----
+
+_Don Scipio._ Put a stone upon my head!
+
+_Ped._ Yes, when you are settled--screwed down, I shall have your
+daughter to maintain, you know.
+
+_Don Scipio._ [_Aside._] A narrow-minded spark!
+
+_Ped._ Not that I would think much of that, I am so generous.
+
+_Don Scipio._ Yes, generous as a Dutch usurer!
+
+ [_Aside._
+
+_Ped._ The truth is Don Scipio, I was always a smart young gentleman.
+
+ [_Dances and sings._
+
+_Don Scipio._ A hey! Since Don Fernando turns out to be such a coxcomb,
+'faith, I'm not sorry that my own child, has escaped him:--A convent
+itself is better than a marriage with a monkey.--The poor thing's
+fortune though!--And then my son--I begin now to think I was too hard
+upon Caesar--to compare him with this puppy--but I must forget my
+children, Dame Isabel will have me upon no other terms.
+
+ [_Aside._
+
+_Ped._ D'ye hear, Don Scipio, let us have a plentiful feast.
+
+_Don Scipio._ Was ever such a conceited, empty, impudent----
+
+ [_Exit._
+
+_Ped._ Yes, I'm a capital fellow, ha! ha! So my fool of a master sets
+his wits to work after a poor girl, that, I am told, they are packing
+into a convent, and he dresses me up as himself, to carry the rich
+Italian heiress. Donna Victoria--Well, I'm not a capital fellow; but I
+was made for a gentleman--gentleman! I'm the neat pattern for a lord--I
+have a little honour about me--a bit of love too; ay, and a scrap of
+courage, perhaps--hem! I wish I'd a rival to try it though--odd, I
+think I could fight at any weapon, from a needle to a hatchet.
+
+_Enter PHILIPPO, with a Letter and Basket._
+
+_Phil._ Signor, are you Don Fernando de Zelva?
+
+_Ped._ Yes, boy.
+
+_Phil._ Here's a letter for you, sir, from Don Alphonso.
+
+_Ped._ I don't know any Don Alphonso, boy. What's the letter about?
+
+_Phil._ I think, sir, 'tis to invite you to a feast.
+
+_Ped._ A feast!--Oh, I recollect now--Don Alphonso, what! my old
+acquaintance! give it me, boy.
+
+_Phil._ But, are you sure, sir, you're Don Fernando?
+
+_Ped._ Sure, you dog!--don't you think I know myself?--let's see, let's
+see--[_Opens the Letter, and reads._] _Signor, though you seem ready to
+fall on to a love-feast, I hope a small repast in the field won't spoil
+your stomach_--Oh, this is only a snack before supper--_I shall be, at
+six o'clock this evening_--You dog, it's past six now--_in the meadow,
+near the cottage of the vines, where I expect you'll meet me_--Oh dear,
+I shall be too late!--_As you aspire to Donna Victoria, your sword must
+be long enough to reach my heart, Alphonso._ My sword long enough!
+[_Frightened._] Oh, the devil!--Feast! Zounds, this is a downright
+challenge!
+
+
+_Phil._ I beg your pardon, signor, but if I hadn't met my sweetheart,
+Catilina, you would have had that letter two hours ago.
+
+_Ped._ Oh, you have given it time enough, my brave boy.
+
+_Phil._ Well, sir, you'll come?
+
+_Ped._ Eh! Yes, I dare say he'll come.
+
+_Phil._ He!
+
+_Ped._ Yes, I'll give it him, my brave boy.
+
+_Phil._ Him! Sir, didn't you say you were----
+
+_Ped._ Never fear, child, Don Fernando shall have it.
+
+_Phil._ Why, sir, an't you Don Fernando?
+
+_Ped._ Me! not I, child--no, no, I'm not Fernando, but, my boy, I would
+go to the feast, but you have delayed the letter so long, that I have
+quite lost my stomach--Go, my fine boy.
+
+_Phil._ Sir, I----
+
+_Ped._ Go along, child, go! [_Puts PHILIPPO off._] however, Don Fernando
+shall attend you--but here comes my sposa--
+
+_Enter LORENZA, reading a Letter._
+
+ _Dearest LORENZA,_
+
+ _By accident I heard of your being in the castle--If you don't
+ wish to be the instrument of your mother's imposition, an impending
+ blow, which means you no harm, this night shall discover an
+ important secret relative to him, who desires to resign even life
+ itself, if not your_
+
+ RAMIREZ.
+
+
+My love! [_Kisses the Letter._] I wish to be nothing, if not your
+Lorenza; this foolish Fernando! [_Looking at PEDRILLO._] but, ha! ha! ha!
+I'll amuse myself with him--looks tolerably now he's dressed--not so
+agreeable as my discarded lover Alphonso, though.
+
+ [_Aside._
+
+_Ped._ I'll accost her with elegance--How do you do, signora?
+
+_Lor._ Very well, sir, at your service.--Dresses exactly like Prince
+Radifocani.
+
+_Ped._ Now I'll pay her a fine compliment--Signora, you're a clever
+little body--Will you sit down, signora?
+
+ [_Hands a Chair._
+
+_Lor._ So polite too!
+
+_Ped._ Oh, I admire politeness.
+
+ [_Sits._
+
+_Lor._ This would not be good manners in Florence, though.
+
+_Ped._ Oh! [_Rises._] I beg pardon--Well, sit in that chair; I'll assure
+you, Donna Victoria, I don't grudge a little trouble for the sake of
+good manners.
+
+ [_Places another Chair._
+
+_Lor._ Voi cette motto gentile.
+
+ [_Courtesies._
+
+_Ped._ Yes, I sit on my seat genteelly--I find I understand a good deal of
+Italian--Now to court her--hem! hem! what shall I say? Hang it, I wish my
+master had gone through the whole business, to the very drawing of the
+curtains.--I believe I ought to kneel though--[_Aside._--_Kneels._]--Oh,
+you most beautiful goddess, you angelic angel!
+
+ [_Repeats._
+
+ _For you, my fair, I'd be a rose,_
+ _To bloom beneath that comely nose;_
+ _Or, you the flower, and I the bee,_
+ _My sweets I'd sip from none but thee._
+ _Was I a pen, you paper white,_
+ _Ye gods, what billet-doux I'd write!_
+ _My lips the seal, what am'rous smacks_
+ _I'd print on yours, if sealing-wax._
+ _No more I'll say, you stop my breath,_
+ _My only life, you'll be my death._
+
+ [Rises.
+
+Well said, little Pedrillo!
+
+ [_Wipes his Knees._
+
+_Lor._ There is something in Don Fernando's passion extremely tender,
+though romantic and extravaganza.
+
+_Ped._ Oh, for some sweet sounds! signora, if you'll sing me a song,
+I'll stay and hear it, I'm so civil.
+
+_Lor._ With pleasure, sir.
+
+
+AIR XVI.--LORENZA.
+
+ _Heart beating,_
+ _Repeating,_
+ _Vows in palpitation,_
+ _Sweetly answers each fond hope;_
+ _Pr'ythee leave me,_
+ _You'll deceive me,_
+ _After other beauties running,_
+ _Smiles so roguish, eyes so cunning,_
+ _Show where points the inclination._
+
+ [Exeunt.
+
+
+SCENE II.
+
+ _A Gallery of the Castle._
+
+_Enter FERNANDO, ALPHONSO, and VICTORIA._
+
+_Don Fer._ Give me joy, Alphonso; Father Benedick, in this dear and
+wished-for union, has this moment made me the happiest of mankind.
+
+_Don Alph._ Then it is certain all you have told me of my Victoria?
+
+_Vict._ True, indeed, Alphonso, that name really belongs to me.
+
+_Don Alph._ No matter, as neither lineage, name, or fortune, caught my
+heart, let her forfeit all, she is still dear to her Alphonso.
+
+_Don Fer._ Courage, Alphonso--I'll answer you shall be no exception to
+the general joy of this happy night.
+
+_Don Alph._ Happy, indeed, if blest with my Lorenza.
+
+
+AIR XVII.--ALPHONSO.
+
+ _Come, ye hours, with bliss replete,_
+ _Bear me to my charmer's feet!_
+ _Cheerless winter must I prove,_
+ _Absent from, the maid I love;_
+ _But the joys our meetings bring,_
+ _Show the glad return of spring._
+
+ [Exeunt.
+
+
+SCENE III.
+
+ _A View of the Outside of the Castle, with Moat and Drawbridge._
+
+_Enter DON CAESAR and SPADO._
+
+_Don Caesar._ You gave my letter to the lady?
+
+_Spado._ Yes, I did, Captain Ramirez.
+
+_Don Caesar._ Lucky, she knows me only by that name.
+
+ [_Aside._
+
+_Spado._ A love-affair, hey,--Oh, sly!
+
+_Don Caesar._ Hush! Mind you let us all in by the little wicket in the
+east rampart.
+
+_Spado._ I'll let you in, captain, and a banditti is like a cat, where
+the head can get in, the body will follow.
+
+_Don Caesar._ Soft! Letting down the drawbridge for me now may attract
+observation. [_Looks out._] Yonder I can get across the moat.
+
+_Spado._ But, captain! [_Calling._] My dear captain! If you fall into
+the water, you may take cold, my dear sir,--I wish you were at the
+bottom, with a stone about your neck!
+
+ [_Aside._
+
+
+AIR XVIII.--DON CAESAR.
+
+ _At the peaceful midnight hour,_
+ _Ev'ry sense, and ev'ry pow'r,_
+ _Fetter'd lies in downy sleep;_
+ _Then our careful watch we keep,_
+ _While the wolf, in nightly prowl,_
+ _Bays the moon, with hideous howl,_
+ _Gates are barr'd, a vain resistance!_
+ _Females shriek; but no assistance._
+ _Silence, or you meet your fate;_
+ _Your keys, your jewels, cash and plate;_
+ _Locks, bolts, bars, soon fly asunder,_
+ _Then to rifle, rob, and plunder._
+
+ [_Exit DON CAESAR._
+
+_Spado._ I see how this is--our captain's to carry off the lady, and my
+brethren all the booty, what's left for me then? No, devil a bit they'll
+give me--Oh, I must take care to help myself in time--Got nothing yet,
+but that portmanteau, a few silver spoons, and tops of pepper-castors;
+let's see, I've my tools here still--[_Takes out Pistols._] 'Egad, I'll
+try and secure a little before these fellows come, and make a general
+sweep--Eh, [_Looks out._] My made-up Fernando!
+
+ [_Retires._
+
+_Enter PEDRILLO._
+
+_Ped._ He! he! he! Yes, my master has certainly married the little
+nunnery-girl--Ha! ha! ha! Alphonso to demand satisfaction of me! no,
+no, Don Fernando is a master for the gentlemen, I am a man for the
+ladies.
+
+
+AIR XIX.--PEDRILLO.
+
+ _A soldier I am for a lady,_
+ _What beau was e'er arm'd completer?_
+ _When face to face,_
+ _Her chamber the place,_
+ _I'm able and willing to meet her._
+ _Gad's curse, my dear lasses, I'm ready_
+ _To give you all satisfaction;_
+ _I am the man,_
+ _For the crack of your fan,_
+ _Tho' I die at your feet in the action._
+ _Your bobbins may beat up a row-de dow,_
+ _Your lap-dog may out with his bow wow wow,_
+ _The challenge in love,_
+ _I take up the glove,_
+ _Tho' I die at your feet in the action._
+
+_Spado_ [_Advances._] That's a fine song, signor.
+
+_Ped._ Hey! did you hear me sing?
+
+_Spado._ I did, 'twas charming.
+
+_Ped._ Then take a pinch of my macquabah.
+
+ [_Offers, and SPADO takes._
+
+_Spado._ Now, signor, you'll please to discharge my little bill.
+
+_Ped._ Bill! I don't owe you any--
+
+_Spado._ Yes, you do, sir; recollect, didn't you ever hire any thing
+of me?
+
+_Ped._ Me! no!
+
+_Spado._ Oh, yes; I lent you the use of my two fine ears, to hear your
+song, and the use of my most capital nose, to snuff up your macquabah.
+
+_Ped._ Eh! what the deuce, do you hire out your senses and organs, and--
+
+_Spado._ Yes, and if you don't instantly pay the hire, I'll strike up a
+symphonia on this little barrel organ here.
+
+ [_Shows a Pistol._
+
+_Ped._ Hold, my dear sir--there--[_Gives Money._]--I refuse to pay my
+debts!--Sir, I'm the most punctual--[_Frightened._] But if you please,
+rather than hire them again, I'd chuse to buy your fine nose, and your
+capital ears, out and out.
+
+_Spado._ Hark ye! [_In a low Tone._] You owe your Donship to a finesse
+of mine, so mention this, and you are undone, sirrah!
+
+_Ped._ Sir! [_Frightened._] Dear sir! [_SPADO presents Pistol._]--Oh,
+lord, sir!
+
+ [_Exit._
+
+_Spado._ I suspect presently this house will be too hot for me, yet the
+devil tempts me strongly to venture in once more. If I could but pick
+up a few more little articles--Ecod, I'll venture, though I feel an ugly
+sort of tickling under my left ear--Oh, poor Spado.
+
+ [_Exit._
+
+
+SCENE IV.
+
+ _A Hall in the Castle._
+
+_Enter SPADO._
+
+_Spado._ So many eyes about--I can do nothing; if I could but raise a
+commotion to employ their attention--Oh! here's Don Juan, father to
+Fernando, just arrived--Yes, if I could but mix up a fine confusion
+now--ay, that's the time to pick up the loose things--but hold, I am
+told this Don Juan is very passionate--heh! to set him and Don Scipio
+together by the ears--Ears!--I have it.
+
+_Enter DON JUAN in a travelling Dress._
+
+_Don Juan._ Egad, my coming will surprise my son Fernando, and Don
+Scipio too--tell him I'm here--I hope I'm time enough for the wedding.
+
+_Spado._ [_Slily._] A grim-looking old gentleman!
+
+ [_Bows obsequiously._
+
+_Don Juan._ Who's dog are you?
+
+_Spado._ How do you do, signor?
+
+_Don Juan._ Why, are you a physician?
+
+_Spado._ Me a physician! Alack-a-day, no, your honour, I am poor Spado.
+
+_Don Juan._ Where's Don Scipio? What the devil, is this his hospitality?
+he has heard that I am here?
+
+_Spado._ He hear! Ah, poor gentleman--hear! his misfortune!
+
+_Don Juan._ Misfortune! What, he's married again?
+
+_Spado._ At the brink.
+
+_Don Juan._ Marry, and near threescore! What, has he lost his senses?
+
+_Spado._ He has nearly lost one, sir.
+
+_Don Juan._ But where is he? I want to ask him about it.
+
+_Spado._ Ask! then you must speak very loud, sir.
+
+_Don Juan._ Why, what, is he deaf?
+
+_Spado._ Almost, sir, the dear gentleman can scarce hear a word.
+
+_Don Juan._ Ah, poor fellow! Hey! Isn't yonder my son?
+
+ [_Walks up._
+
+_Spado._ Now if I could bring the old ones together, I should'nt doubt
+of a quarrel.
+
+_Enter DON SCIPIO._
+
+_Don Scipio._ Ah, here's my friend, Don Juan! Spado, I hope he ha'n't
+heard of his son's pranks.
+
+_Spado._ Hear! Ah! poor Don Juan's hearing! I've been roaring to him
+these five minutes.
+
+_Don Scipio._ Roaring to him!
+
+_Spado._ He's almost deaf.
+
+_Don Scipio._ Bless me!
+
+_Spado._ You must bellow to him like a speaking trumpet.
+
+ [_Exit SPADO._
+
+_Don Scipio._ [_Very loud._] Don Juan, you are welcome.
+
+_Don Juan._ [_Starting._] Hey! Strange that your deaf people always
+speak loud--[_Very loud._] I'm glad to see you, Don Scipio.
+
+_Don Scipio._ When people are deaf themselves, they think every body
+else is too--How long have you been this way?
+
+ [_Bawling._
+
+_Don Juan._ Just arrived.
+
+ [_Bawling in his Ear._
+
+_Don Scipio._ I mean as to the hearing.
+
+ [_Very loud._
+
+_Don Juan._ Ay, I find it's very bad with you. [_Bawling._] Zounds,
+I shall roar myself as hoarse as a raven!
+
+_Don Scipio._ Ah, my lungs can't hold out a conversation--I must speak
+by signs.
+
+ [_Motions to drink._
+
+_Don Juan._ What now, are you dumb too?
+
+_Enter VASQUEZ. Whispers SCIPIO._
+
+_Don Scipio._ Oh, you may speak out, nobody can hear but me.
+
+_Don Juan._ [_To VASQUEZ._] Pray, is this crazy fool, your master here,
+going to be married?
+
+_Don Scipio._ What!
+
+ [_Surprised._
+
+_Vas._ [_To SCIPIO._] Don Fernando would speak to you, sir.
+
+ [_Exit VASQUEZ._
+
+_Don Scipio._ I wish he'd come here and speak to this old blockhead,
+his father.--[_Takes his Hand._]--Don Juan, you are welcome to my
+house--but I wish you had stayed at home.
+
+_Don Juan._ I am much obliged to you.
+
+_Don Scipio._ You will soon see your son--as great an ass as yourself.
+
+_Don Juan._ An ass! you shall find me a tiger, you old whelp!
+
+_Don Scipio._ Why, zounds! you're not deaf!
+
+_Don Juan._ A mad--ridiculous!--
+
+_Enter FERNANDO and VICTORIA._
+
+Fernando! hey, boy, what the devil dress is this?
+
+_Don Fer._ My father--Sir--I--I--
+
+_Don Scipio_. [_To VICTORIA._] What are you doing with that fellow?
+
+_Vict._ Your pardon, dearest father, when I own that he is now my
+husband.
+
+_Don Scipio._ Eh! eh! By this ruin, this eternal disgrace upon my house,
+am I punished for my unjust severity to my poor son, Don Caesar--married
+to that rascal!
+
+_Don Juan._ Call my son a rascal!
+
+_Don Scipio._ Zounds, man! who's thinking of your son? But this fellow
+to marry the girl, and disgrace my family!
+
+_Don Juan._ Disgrace! He has honoured your family, you crack-brained
+old fool!
+
+_Don Scipio._ A footman honour my family, you superannuated, deaf old
+idiot!
+
+_Enter DAME ISABELLA._
+
+Oh, Dame, fine doings! Pedrillo here has married my daughter.
+
+_Don Juan._ But why this disguise?--what is all this about? tell me,
+Fernando.
+
+_Isab._ What, is this really Don Fernando?
+
+_Don Scipio._ Do you say so, Don Juan?
+
+_Don Juan._ To be sure.
+
+_Don Scipio._ Hey! then, Dame, your daughter is left to the valet--no
+fault of mine, though.
+
+_Isab._ What a vile contrivance!
+
+_Don Fer._ No, madam, yours was the contrivance, which love and accident
+have counteracted, in justice to this injured lady.
+
+_Isab._ Oh, that villain Spado!
+
+_Don Juan._ Spado? why that's the villain told me you were deaf.
+
+_Don Scipio._ Why, he made me believe you could not hear a word.
+
+_Isab._ And led me into this unlucky error.
+
+ [_Exit ISABELLA._
+
+_Don Juan._ Oh, what a lying scoundrel!
+
+_Enter SPADO, behind._
+
+_Spado._ I wonder how my work goes on here!--[_Roars in DON JUAN's Ear._]
+I give you joy, sir.
+
+_Don Juan._ I'll give you sorrow, you rascal!
+
+ [_Beats him._
+
+_Don Scipio._ I'll have you hang'd, you villain!
+
+_Spado._ Hang'd! dear sir, 'twould be the death of me.
+
+_Pedrillo._ [_Without._] Come along, my cara sposa--tol-de-rol--
+
+_Enter PEDRILLO._
+
+How do you do, boys and girls?--Zounds! my old master!
+
+_Don Juan._ Pedrillo! hey-dey! here's finery!
+
+_Ped._ I must brazen it out.--Ah, Don Juan, my worthy dad!
+
+_Don Juan._ Why, what in the name of--but I'll beat you to a mummy,
+sirrah!
+
+_Ped._ Don't do that--I'm going to be married to an heiress, so mustn't
+be beat to a mummy.--Stand before me, spouse.
+
+ [_Gets behind LORENZA._
+
+_Don Juan._ Let me come at him.
+
+_Spado._ Stay where you are, he don't want you.
+
+_Don Fer._ Dear sir.
+
+_Don Scipio._ Patience, Don Juan; your son has got my daughter--so our
+contract's fulfilled.
+
+_Don Juan._ Yes, sir; but who is to satisfy me for your intended
+affront, hey?
+
+_Don Scipio._ How shall I get out of this--I'll revenge all upon you,
+you little rascal! to prison you go--Here, a brace of alguazils, and a
+pair of handcuffs.
+
+_Spado._ For me! the best friend you had in the world!
+
+_Don Scipio._ Friend, you villain! that sha'n't save your neck.
+
+_Spado._ Why, I've saved your throat.
+
+_Don Scipio._ How, sirrah?
+
+_Spado._ Only two of the banditti here in the castle, this morning.
+
+_Don Scipio._ Oh, dear me!
+
+_Spado._ But I got them out.
+
+_Don Scipio._ How? how?
+
+_Spado._ I told them they should come and murder you this evening.
+
+_Don Scipio._ Much obliged to you.--Oh, lord!
+
+ [_A Crash and tumultuous Noise without; BANDITTI rush in, armed; DON
+ CAESAR at their Head--FERNANDO draws, and stands before VICTORIA._
+
+_Band._ This way!
+
+_Don Scipio._ Oh, ruin! I'm a miserable old man! Where's now my son,
+Don Caesar?--If I hadn't banished him, I should now have a protector in
+my child.
+
+_Don Caesar._ Then you shall.--Hold! [_To BANDITTI._] My father!
+
+ [_Kneels to DON SCIPIO._
+
+_Don Scipio._ How! My son, Don Caesar!
+
+_Don Caesar._ Yes, sir; drove to desperation by--my follies were my
+own--but my vices----
+
+_Don Scipio._ Were the consequence of my rigour.--My child! let these
+tears wash away the remembrance.
+
+_Don Caesar._ My father! I am unworthy of this goodness.--I confess
+even now I entered this castle with an impious determination to extort
+by force--
+
+_Sang._ Captain, we didn't come here to talk. Give the word for plunder.
+
+_Band._ Ay, plunder!
+
+ [_Very tumultuous._
+
+_Don Caesar._ Hold!
+
+_Spado._ Ay, captain, let's have a choice rummaging.
+
+ [_Cocks his Pistol._
+
+_Ped._ Oh, Lord! there's the barrel-organ!
+
+_Don Caesar._ Stop! hold! I command you.
+
+_Don Scipio._ Oh, heavens! then is Ramirez the terrible captain of
+the cut-throats--the grand tiger of the cave?--But all my fault! the
+unnatural parent should be punished in a rebellious child. My life is
+yours.
+
+_Don Caesar._ And I'll preserve it as my own.--Retire, and wait your
+orders.
+
+ [_Exeunt all BANDITTI but SPADO._
+
+_Don Scipio_ What, then, you won't let me be murdered. My dear boy! my
+darling! Forgive me!--I--I--I pardon all.
+
+_Don Caesar._ Then, sir, I shall first beg it for my companions; if
+reclaimed, by the example of their leader, their future lives will show
+them worthy of mercy; if not, with mine let them be forfeit to the hand
+of justice.
+
+_Don Scipio._ Some, I believe, may go up--Eh, little Spado, could you
+dance upon nothing?
+
+_Spado._ Yes, sir; but our captain, your son, must lead up the ball.
+
+ [_Bows low._
+
+_Don Scipio._ Ha! ha! ha! Well, you know, though ill bestowed, I must
+try my interest at Madrid.--Children, I ask your pardon; forgive me,
+Victoria, and take my blessing in return.
+
+_Vict._ And do you, sir, acknowledge me for your child?
+
+_Don Scipio._ I do, I do; and my future kindness shall make amends for
+my past cruelty.
+
+_Ped._ Ha, here comes my sposa--Eh! got a beau already?
+
+_Enter ALPHONSO and LORENZA._
+
+_Don Caesar._ My beloved Lorenza!
+ } [_Embrace._
+_Lor._ My dearest.
+
+_Don Alph._ My good captain! as I knew this lady only by the name of
+Victoria, you little imagined, in your friendly promises to me, you were
+giving away your Lorenza; but, had I then known we both loved the same
+mistress, I should, ere now, have relinquished my pretensions.
+
+_Lor._ My good-natured Alphonso! Accept my gratitude, my esteem; but my
+love is, and ever was, in the possession of----
+
+_Don Caesar._ Dear father, this is the individual lady whose beauty,
+grace, and angelic voice, captivated my soul at Florence; if she can
+abase her spotless mind, to think upon a wretch stained with crimes,
+accompany her pardon with your approbation.
+
+_Don Scipio._ Isabel has been too good, and I too bad a parent!--Ha!
+ha! ha! then fate has decreed you are to be my daughter, some way or
+other.
+
+_Ped._ Yes; but has fate decreed that my sposa is to be another man's
+wife?
+
+_Spado._ And, sir, [_To SCIPIO._] if fate has decreed that your son is
+not to be hanged, let the indulgence extend to the humblest of his
+followers.
+
+ [_Bows low._
+
+_Don Scipio._ Ha! ha! ha! Well, though I believe you a great, little
+rogue, yet it seems you have been the instrument of bringing about
+things just as they should be.
+
+_Don Juan._ They are not as they should be, and I tell you again, Don
+Scipio, I will have----
+
+_Don Scipio._ Well, and shall have--a bottle of the best wine in
+Andalusia, sparkling Muscadel, bright as Victoria's eye, and sweet
+as Lorenza's lip: hey, now for our brace of weddings--where are the
+violins, lutes, and cymbals? I say, let us be merry in future; and past
+faults our good-humoured friends will forget and forgive.
+
+
+GLEE.--FINALE.
+
+ _Social powers, at pleasure's call,_
+ _Welcome here to Hymen's hall;_
+ _Bacchus, Ceres, bless the feast,_
+ _Momus lend the sprightly jest,_
+ _Songs of joy elate the soul,_
+ _Hebe fill the rosy bowl,_
+ _Every chaste and dear delight_
+ _Crown with joy this happy night._
+
+ [Exeunt.
+
+
+THE END.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's The Castle of Andalusia, by John O'Keeffe
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CASTLE OF ANDALUSIA ***
+
+***** This file should be named 36651.txt or 36651.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/6/6/5/36651/
+
+Produced by Steven desJardins, David Garcia and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/36651.zip b/36651.zip
new file mode 100644
index 0000000..39bf70f
--- /dev/null
+++ b/36651.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..5b99fca
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #36651 (https://www.gutenberg.org/ebooks/36651)