diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 36709-8.txt | 22182 | ||||
| -rw-r--r-- | 36709-8.zip | bin | 0 -> 433702 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36709-h.zip | bin | 0 -> 447537 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36709-h/36709-h.htm | 22320 | ||||
| -rw-r--r-- | 36709.txt | 22182 | ||||
| -rw-r--r-- | 36709.zip | bin | 0 -> 433643 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
9 files changed, 66700 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/36709-8.txt b/36709-8.txt new file mode 100644 index 0000000..6704b79 --- /dev/null +++ b/36709-8.txt @@ -0,0 +1,22182 @@ +The Project Gutenberg EBook of Only a Girl:, by Wilhelmine von Hillern + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Only a Girl: + or, A Physician for the Soul. + +Author: Wilhelmine von Hillern + +Translator: A. L. Wister + +Release Date: July 11, 2011 [EBook #36709] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ONLY A GIRL: *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + + + + + + + + + + +Transcriber's Notes: + + 1. Page scan source: + http://www.archive.org/details/onlyagirlaroman00wistgoog + + 2. This was published also in England under the title "Ernestine: A + Novel", translated by S. Baring Gould. + + 2. The diphthong oe is represented by [oe]. + + + + + + + ONLY A GIRL: + + OR + + A PHYSICIAN FOR THE SOUL. + + + + A ROMANCE + + FROM THE GERMAN + + OF + + WILHELMINE VON HILLERN. + + + + BY + + MRS. A. L. WISTER. + + + + + + PHILADELPHIA: + J. B. LIPPINCOTT & CO. + 1871. + + + + + + * * * * * + + Entered, according to act of Congress, In the year 1870, by + J. B. LIPPINCOTT & CO., + In the Clerk's Office of the District Court of the United States + for the Eastern District of Pennsylvania. + + * * * * * + + + + + + + CONTENTS. + + + CHAPTER + + I. "Only a Girl" + + II. The Story of the Ugly Duckling + + III. Atonement + + IV. The Sad Survivors + + V. Undeceived + + VI. Soul-Murder + + VII. Departure + + + PART II. + + I. "Only a Woman" + + II. The Swan + + III. The Village School + + IV. The Guardian + + V. Fruitless Pretensions + + VI. Emancipation of the Flesh + + VII. Emancipation of the Spirit + + VIII. "When Women hold the Reins" + + IX. Vox Populi, Vox Dei + + X. Nowhere at Home + + XI. Inharmonious Contrasts + + + PART III. + + I. The Strength of Weakness + + II. The Weakness of Strength + + III. Silver-armed Käthchen + + IV. Battle + + V. Science and Faith + + VI. Sentenced + + VII. The Orphan + + VIII. Blossoms on the Border of the Grave + + IX. It is Morning again + + X. Return + + XI. "Give us this Day Our Daily Bread" + + XII. The Third Power + + + + + + + ONLY A GIRL; + + OR + + A PHYSICIAN FOR THE SOUL. + + + + + CHAPTER I. + + "ONLY A GIRL." + + +In a level, well-wooded country in Northern Germany, not far from an +insignificant village, stood a distillery, such as is frequently to be +found upon the estates of the North German nobility, and in connection +with it an extensive manufactory,--the estate comprising, besides, a +kitchen-garden overgrown with weeds, a few fruit-trees overshadowing +the decaying remains of rustic seats long fallen to ruin, and a +dwelling-house, well built, indeed, but as neglected and dirty as its +guardian the lean, hungry mastiff, whose empty plate and dusty jug +testified to the length of time since the poor creature had had any +refreshment in the oppressive heat of this July day. No one who looked +upon this picture could doubt that the interior of the house must +correspond with its cheerless outside, and that the gentle, beneficent +hand was wanting there that keeps a house neat and orderly, cares for +the garden, and attends to the wants of even a dumb brute. Where such a +hand is wanting, there is neither order nor culture, no love of the +beautiful, nor sometimes even of the good,--too often, indeed, no joy, +no happiness. There was no one in the court-yard or garden; nothing was +stirring but a couple of cheeping chickens that were peeping around the +corner of the dog's kennel, in hopes of stray crumbs from his last +meal. They came on cautiously, their little heads turning curiously +from side to side, in fear lest the dog should make his appearance; but +he kept in his kennel, his head resting upon his paws, and his +bloodshot eyes blinking over the distant landscape. The hungry fowls, +grown bolder, pecked and scratched around his plate, but vainly: there +was nothing to be found but dry sand. + +Beside the well stood a churn, and a bench upon which lay a roll of +fresh butter, which, neglected and forgotten, was melting beneath the +sun's hot rays, and dripping down upon the weeds around. Perhaps the +starving dog was suddenly struck by the thought how grateful this waste +would be to him were it only within his domain; for he started up and +ran out as far as he could from his kennel, dragging his rattling chain +behind him, as if to prove its length, then stood still, and finally +bethought himself and crept back with drooping head beneath his roof. +Outside of a window, upon the ground floor, stood a couple of dried +cactus-plants, and several bottles of distilled herbs; the cork of one +of them was gone, and its contents filled with flies and beetles. +Everything, far and near, betrayed neglect and dirt; but the excuse of +poverty was evidently wanting. The extensive stables and accommodations +for cattle, the huge out-houses and far-stretching fields of grain +testified to the wealth of the proprietor of the estate. A comfortable +rolling-chair standing in the court-yard, its leathern cushions rotting +in the sun, seemed to indicate the presence of an invalid or a cripple. +Only the lowest and uppermost stories of the house appeared to be +inhabited; the windows of the middle floor were all closed, and so +thickly festooned with cobwebs that they could not have been opened for +a long time. It seemed as if the swallows wee the only creatures who +could find comfort in such an inhospitable mansion; their nests were +everywhere to be seen. The chickens looked enviously up at them, and +hopped upon the low window-ledges of the lower story, as if to remind +the inmates of their existence and necessities. Suddenly they fluttered +down to the ground again, for from one of the open windows there came a +child's scream, so piteous and shrill that the large dog pricked his +ears and once more restlessly measured the length of his chain. + +In a low room, the atmosphere of which was almost stifling from the +heat of an ironing-stove and the steam from dampened linen, that two +robust maid-servants were engaged in ironing, a little girl, about +twelve years of age, was standing before an old wardrobe. She was half +undressed, and the garments falling off her shoulders disclosed a +little body so wasted and delicate that at sight of it a mother's eyes +would have filled with tears. But there was no mother near, only an old +housekeeper, whose bony fingers had apparently just been laid violently +upon the child, who was crying aloud and covering one thin shoulder +with her hand, while she refused to put on a dress that the woman was +holding towards her. + +"What is the matter now?" an angry voice called from the adjoining +room. The child started in alarm. The old woman went to the door, and +replied, "Ernestine is so naughty again that there is no doing anything +with her. She has torn her best dress, because she says she has +outgrown it, and it hurts her; but it isn't true: it fits her very +well." + +"How can the miserable creature have outgrown any dress?" rejoined the +rough voice from within. "Put it on this moment, and go!" + +The child leaned against the wardrobe, and looked obstinate and +defiant. + +"She won't do it, sir; she does not want to go to the children's +party!" said the unfeeling attendant. + +"I ordered you to go," cried the father. "When a lady like the Frau +Staatsräthin does you the honour to invite you, you are to accept her +invitation gratefully. I will not have it said that I make a Cinderella +of my daughter!" + +Little Ernestine made no reply, but looked at the housekeeper with such +an expression in her large, sunken eyes, that the woman was transported +with rage; it seemed scarcely possible that so much contempt and hate +should find place in the bosom of a child. The housekeeper clasped her +hands. "No, you bad, naughty child! You ought to see how she is looking +at me now, Herr von Hartwich!" + +With these words she tried again to throw the dress over Ernestine's +head; but the girl tore it away, threw it on the ground and trampled +upon it, crying in a transport of rage, interrupted by bursts of tears, +"I will not put it on, and I will not go among strangers! I will not be +treated so! You are a bad, wicked woman! I will not mind you!" + +"Oh, goodness gracious! was ever such a naughty child seen!" exclaimed +the housekeeper, looking with a secret sensation of fear at the little +fury who stood before her with dishevelled hair and heaving chest. + +"When are you going to stop that noise out there?" roared the father. +"Must I, wretched man that I am, hear nothing, all day long, but +children's and servants' squabbles? Ernestine, come in here to me!" + +At this command, the little girl began to tremble violently; she knew +what was in store for her, and moved slowly towards the door. "Are you +coming?" called the invalid. + +Ernestine entered the room, and stood as far as possible from the bed +where he was lying. "Now, come here!" he cried, beckoning her towards +him with his right hand,--his left was crippled,--and continuing, as +Ernestine hesitated: "You good-for-nothing, obstinate child! you have +never caused a throb of pleasure to any one since you came into the +world; not even to your mother, for your birth cost her her life. In +you God has heaped upon me all the sorrows but none of the joys that a +son might afford his father; you have the waywardness and self-will of +a boy, with the frail, puny body of a girl! What is to be done with +such a wretched creature, that can do nothing but scream and cry?" + +At these words the child burst into a fresh flood of tears, and was +hurrying out, when she was recalled by a thundering "Stop! you have not +had your punishment yet!" + +Ernestine knew then what was coming, and begged hard. "Do not strike +me, father! Oh, do not strike me again!" But her entreaties were of no +avail. + +With lips tightly compressed, and her little hands convulsively clasped +together, she approached the bed. The sick man raised his broad hard +hand, and a heavy blow fell upon the transparent cheek of the child, +who staggered and fell on the floor. "Now will you obey, or have you +not had enough yet?" the father asked. + +"I will obey," sobbed the little girl, as she rose from the floor. + +"But first ask Frau Gedike's pardon!" ordered the angry man. + +"No!" cried Ernestine firmly. "That I will not do!" + +"How! is your obstinacy not yet conquered? Disobey at your peril!" + +"Though you should kill me, I will not do it," answered the child, with +a strange gleam in her eyes, as her father, endeavouring to raise +himself in his bed, stretched put his hand towards her. + +"Oh, fie! are you crazy?" suddenly said a melodious voice, just behind +Ernestine. "Is that the way for a man of sense to reason with a naughty +child,--playing lion-tamer with a sick kitten!" + +Then the speaker turned to the little girl and said kindly, "Go, my +child, and be dressed; you will enjoy yourself with all those pretty +little girls." + +Ernestine's long black eyelashes fell, and she obeyed silently. + +The strange intercessor for the tormented child was a tall, slender, +almost handsome man, with delicate features and a certain air of repose +which might rather be called impassibility, but which was so refined in +its expression that it could not but produce a favourable impression. +His tone of voice was soft, melodious, and grave; his pronunciation +faultlessly pure. An atmosphere of culture which seemed to surround him +gave him an air of superiority. His dress was simple, but in good +taste, his step light, his manner and bearing supple and insinuating. +It would have struck the common observer as condescending, but the +closer student of human nature would have found it ironical and +treacherous. + +In moments of passion such human reptiles exercise a soothing influence +upon heated minds, and check their violent outbreaks, as ice-bandages +will arrest a flow of blood. Upon his entrance the invalid became +quiet, almost submissive; the room seemed to him suddenly to become +cooler; he was, he thought, conscious of a pleasant draught of air as +the tall figure approached the bed and sank into the arm-chair beside +his pillow. + +"It would be no wonder if I did become crazy!" Herr von Hartwich +excused himself. "The child exasperates me. When a man suffers tortures +for months at a time, and is crippled and confined to bed, how can he +help being irritable? He cannot be as patient as a man in full health, +who can get out of the way of such provoking scenes whenever he +pleases!" + +"You could easily do that if you chose, by keeping the child in the +rooms above, which have been empty for years. Then you might be quiet, +and people would not be able to say that the rich Hartwich's delicate +child had to sit in the ironing-room in such hot weather,--it is worse +than unjust; I think it unwise!" + +"What!" Hartwich suddenly interrupted him, "shall I leave the child and +the servants to their own devices above-stairs, whilst I lie here alone +and neglected? Or shall I hire an expensive nurse, and make every one +think I am dying, and let the factory-hands suppose themselves without +a master?" + +"That last cannot happen, for they long ago ceased to regard you as +their master; they know that I am the ruling spirit of the whole +business. As for your talk about the expense of a nurse, such folly can +only be explained on the score of your incredibly avarice, which has +become a mania with you of late. For whom are you hoarding your wealth? +Not for your child; you will leave her no more than what the law +compels you to leave her; still less for me, for you have always been a +genuine step-brother, and have bequeathed me your property only because +I would not communicate to you the secrets of my discoveries without +remuneration; and you would rather give away all your wealth at your +death than any part of it during your lifetime. And I assure you that +if I am to be your heir, which perhaps may never be, I would far rather +go without a few thousand thalers than witness such outrageous neglect +of a child's education!" + +The invalid listened earnestly. "You are talking very frankly to me +to-day, and are, it seems to me, reckoning very confidently upon my not +altering my last will and testament," he said, in an irritated tone of +menace. + +Without a change of feature, the other continued: "With all your faults +and eccentricities, you are too upright in character to punish my +candour in the way at which you hint. You know well that I mean kindly +by you, and that I am an honest man. I might have required large sums +of money from you. Upon the strength of the increase of income accruing +from my exertions, I might have insisted upon your constituting me your +partner, and much else besides; but I have contented myself with the +modest position of superintendent, and with the certainty that by your +will (God grant you length of days!) a brilliant future may be prepared +for my child when I am no more. These proofs of disinterestedness, I +think, give me a right to speak frankly to you!" + +"What is all this circumlocution to lead to?" asked Hartwich, who had +grown strikingly languid, while his speech was becoming thick. "Be +quick, for I am sleepy." + +"Simply to this,--that you either remove Ernestine to the upper story, +or, what would be better still, away from the house." + +"Away from the house! Where to?" + +"Why, to some institution where she may be so educated that it need be +no disgrace hereafter to have to own her as a relative. The child will +be ruined with no society but that of servant-maids, grooms, and +village children." + +"Bah!" growled the invalid, "what does it matter?" + +"If you are indifferent as to what becomes of your daughter, I am by no +means indifferent as to my niece, or as to the influence that, if she +lives, she may exercise upon my own daughter. As Ernestine now is, the +thought that in a year or two she may be my child's playmate gives me +great anxiety. Should she remain here, I must send my little girl from +home, or she will be ruined also. But, setting all this aside, I wish +her sent away for your sake. You cannot control yourself towards the +obstinate, neglected child; and, as long as she is with you, such +scenes as have just occurred are unavoidable. And I have learned to-day +that the whole village resounds with your 'cruel treatment' of your own +child. This throws rather a bad light upon your character, just when +you wish our new neighbours to think well of you." + +"That's all nonsense; if they think the factory worth fifty thousand +thalers, they'll buy it, whether they think me a rogue or an honest +man," said Hartwich. + +"Think the factory worth--yes, that's just it," the silken-smooth man +continued; "but that they may think it worth so much, much may be +necessary,--among other things, some degree of confidence in the +present proprietor." + +"And you have the sale very near at heart, because you would far rather +put the fifteen thousand thalers profit, that I have insured to you, +into your pocket than win your bread by honest labour," said the +invalid with sarcasm. "'Tis a fine gift for me to throw into your lap!" + +"A gift?" his brother asked--"an indemnification for the loss of income +that the sale of the factory will occasion me, and without which +indemnification I shall certainly prevent any such sale. You are always +representing our business transactions as generous on your part. I +require no generosity at your hands. You pay me for my services: I +serve you because you pay me. Why pretend to a feeling that would be +unnatural between us?--we are step-brothers; it would be preposterous +sentimentality to try to love each other." + +"Most certainly you take no pains to attach me to you," the invalid +remarked. + +"Why should I?" his brother replied with a smile. "There must be some +reason for everything in the world--there would be none in that. You +would not give me a farthing for my amiability; whatever I get from you +must be earned by services very different from brotherly affection." + +"You are a downright fiend, that no man, made of flesh and blood, could +possibly love! You always were so from a child: how you tormented my +poor mother! You know nothing of human feeling. In the warmest weather +your hands are always damp and cold, and your heart, too, is never +warm. I am cross and irritable, but I am not as utterly heartless as +you are, God forbid! You are one of those beings at discord with all +natural laws, who cast no shadow in the sunshine." The sick man closed +his eyes, exhausted, and large drops of moisture stood upon his brow. + +His brother took a handkerchief and carefully wiped them away. "Only +see how you excite yourself, and all for nothing!" he said in the +gentlest, kindliest voice. "Because I have no sympathy with fictitious +sentiment and exaggerated outbursts, you call me unfeeling. Because I +am quiet by nature, not easily aroused, you picture me in your feverish +dreams as a vampire. I will leave you now, or I shall excite you. Lay +to heart what I have said about the child; for if the present course is +persevered in, it will bring disgrace upon us, and that would be to me +unendurable!" + +Hartwich made no reply; he had turned his face to the wall, and did not +look around until his brother had noiselessly left the room. + +During this conversation little Ernestine had allowed her dress to be +put on. When this was done, the housekeeper left the room, and the +child busied herself with lacing upon her feet an old pair of boots +that were really too small for her. + +"That's right, Ernestine," one of the maid-servants whispered. "Frau +Gedike is a bad woman: none of us can bear her--it is good for her to +be vexed, and we are glad of it!" + +"I do not want to vex her, but I hate her--and my father, too--he is +cruel to me," said the child, with the bitterness with which a +defenceless human being, when ill used, seeks to revenge itself. + +"Indeed he is a dreadful father," Rieka, the elder of the maids, +whispered softly to her companion, but Ernestine heard all that she +said perfectly well. "He always wanted a son, and talked forever of +what he would do for his boy when he had one. And when the child was +born, and was not a boy after all, he was quite beside himself, and +cried furiously, 'Only a girl! only a girl!' and rushed out of the +house, banging the door after him so that the whole house shook. The +young mother--she was a delicate lady--fell into convulsions with +sorrow and fright, and took the fever, and died on the third day. Then +he was sorry enough, and raved and tore his hair over the corpse, but +he could not bring her to life again. He has been well punished since +he had his stroke, and perhaps it was to punish him that Ernestine has +grown so ugly; but he ought at least to show his repentance for what he +did, by kindness to the sickly little thing, instead of abusing her. It +isn't the child's fault that she's not a boy." + +Ernestine listened to all this with a beating heart, and now slipped +out gently that the maid might not know she had overheard her. Outside +she stopped to stroke the dog, but the poor thirsty brute growled at +her. She saw that he had no water, and took his can to the well and +filled it. When she saw the water gushing so sparkling from the pipe, +she could not resist the temptation to let it run upon her burning +head. + +"Ernestine, what mischief are you about now?" the housekeeper screamed +from the window; but the water was already dripping down from the +child's long hair upon her shoulders, breast, and back. + +"The sun will dry it before I get to the Frau Staatsräthin's, she +thought, and carried the dog his drink; but when she attempted to pat +him, he growled again, because he did not wish to be disturbed while +drinking. + +"Even the dog does not like me," she thought, and crept away. "Only a +girl! And my father is so cross to me because I am not a boy." And as +she went on she repeated the phrase to herself, and her step kept time +to it as to a tune, "Only a girl--only a girl!" + + +From the window of the upper story her uncle and his wife looked after +her. The wife presented an utter contrast to her husband. She was +uncommonly stout, and her jolly face was so flushed that if her husband +had really been a vampire she might have afforded him nourishment for a +long term of ghostly existence. But he was no such monster, although +his meagre body seemed to bask in his wife's warm fulness of life as +some puny, starving wretch does in the heat of a huge stove. Any more +poetical comparison is impossible in connection with Frau Leuthold; +for, in spite of her massive beauty, her thick bushy eyebrows, her +sparkling black eyes, her thick waves of dark hair, the whole +expression of her large face, with its double chin and pouting mouth, +was coarsely sensual. Yet there was something in this expression that +showed that, however great the dissimilarity between the husband and +wife in mind and body, there was still one thing in which they were +alike: it was the heart,--in his case ossified, in hers overgrown with +fat. + +There are some persons whose mental organization can be excellently +well described by the medical term "fat-hearted." They are no longer +capable of any healthy moral activity, because an indolent sensuality +has taken possession of them, crippling their energies like fat +accumulating around the heart. Although the natures of husband and wife +were radically dissimilar, still in the results of their modes of +thought there was enough similarity to produce that sort of harmony +which is maintained between the receiver and the thief. The stout +brunette was a worthy accomplice of her slender, fair husband; and that +she possessed the art of sweetening existence for him after a fashion, +to which no one possessing nerves of taste and smell is altogether +insensible, a table, upon which were delicious fruits, biscuits, and a +bowl of iced sherbet, bore ample testimony. Thus the refined thinker +endured the narrowness and coarseness of his better half for the sake +of material qualifications, and of the ease with which she entered into +his projects for selfish aggrandizement. As a cook she possessed his +entire approbation, and the union between these utterly different +natures was universally considered a happy one. + +"She's an ugly thing, that Ernestine," said the affectionate aunt, +looking after her pale little niece, who was walking slowly along with +drooping head. "Kind as I may be to her, she will have nothing to say +to me. They say dogs and children always know who likes them and who +does not; so I suppose the child knows I can't abide her." + +"Whether you like her or not is not the question," replied her husband. +"You have not attached her to you, and that is a mistake; for it makes +us sharers in the common report of Hartwich's cruelty to the child. She +is considered in the village as the victim of unfeeling treatment. The +pastor thinks her a martyr, whose cause he is bound to adopt; the +schoolmaster talks about her clear head; and who can tell that all this +nonsense may not waken the conscience of my fool of a brother, and +induce him at the eleventh hour to make, Heaven only knows what changes +for her advantage! That would be a blow--such people easily fall from +one extreme into the other. Therefore the child must be separated from +him. If I cannot succeed in having her sent away, we must manage +somehow to attach her to us, and so stop people's mouths." An +involuntary sigh from his wife interrupted him. "I know it is +troublesome, up-hill work; but, Heaven willing, it cannot last long. +Hartwich is failing. He may live a year; but, if he should have another +stroke, he may go off at any moment; then, for all I care, you may +be rid of the disagreeable duty at once, and send Ernestine to +boarding-school. Still, appearances must be kept up, my dear. You know +how much I would sacrifice for the sake of my reputation. I cannot bear +a shabby dress or to dine off a soiled table-cloth; and just so I +cannot endure a stain upon my name." + +While speaking, he had seated himself at the table and filled a goblet +of sherbet from the fragrant bowl. As he was sipping it delicately, +with his lips almost closed, his wife threw herself down upon the sofa +by his side with such clumsy violence that the springs creaked, and her +husband was so jolted that he lost his balance, and the contents of his +glass were spilled upon his immaculate shirt-front. Much annoyed, he +carefully dried his dripping garment with his napkin. "Now I shall have +to dress again," he said in a tone of vexation. + +"To spill your glass over you just in the midst of such a conversation +as this means no good," said his superstitious wife. + +"It means that you never will learn to conduct yourself like a lady," +was the quiet reply. + +"Indeed!" she cried with a laugh. "So I must learn aristocratic manners +that I may do more credit to your brother, who has drunk himself into +an apoplexy! A fine aristocrat he is!" + +"Just because he disgraces his standing I will respect mine; and you +should assist me to do so, instead of laughing. And when his estate is +ours, I will show the world that it is not necessary to be born in an +aristocratic cradle in order to be an aristocrat. The dismissed Marburg +professor will yet play a part among the _élite_ of the scientific and +fashionable world that a prince might envy him. Wealth is all-powerful; +and where there is wealth with brains, men are caught like flies upon a +limed twig." + +"Ah, how fine it will be!" cried his wife, excited by this view of the +subject; and she hastily filled a glass from the bowl and drank it +greedily. + +"It is indeed such good fortune that a man less self-controlled than +myself might well-nigh lose his senses at the thought of it!" her +husband rejoined. And there was a dreamy look in his light-blue eyes. + +"Then we can keep a carriage, and I shall drive out shopping, with +footmen to attend me, and Gretchen shall have a French bonne, and shall +be always dressed in white and sky-blue. We will live in the capital, +and you, Leuthold, need never do another day's work,--you can amuse +yourself in any way that pleases you." + +And the wife tossed her head proudly, as though already lolling upon +the soft cushions of her carriage. + +"Do you suppose I could ever be a robber of time?" he asked her with a +sharp glance. "No, most certainly not. If I had made the ten +commandments, the seventh should have been, 'Thou shalt not steal a day +from the Lord.' He who steals a day seems to me the most contemptible +of all thieves." + +Ills wife laughed and displayed a double row of fine white teeth, whose +strength she was just proving by cracking hazel-nuts. + +"Do you suppose," continued Leuthold, "that I should ever be content +with the reputation of a merely wealthy man? No; I long for other +honours. As soon as the means are in my power, I will resume my old +scientific labours, and will soon distance the miserable drudges who +daily lecture in our schools. I will have such a chemical and +physiological laboratory as few universities can boast. Ah! when I am +once free from all the hated servitude, the miserable toil day after +day, in that detestable factory, I will bathe in the clear, fresh +stream of science, and make a name for myself that shall rank among the +first of our time." + +"Is that all the happiness you propose to yourself?" asked his wife +with a sneer. + +"There is no greater happiness than to play a great part in the world +through one's own ability; and if my poverty has hitherto prevented my +doing so, my wealth, in making me independent, shall help me to my +goal. Make a man independent, and he has free play for the exercise of +his talents; while the hard necessity of earning his daily bread has +crushed many a budding genius before his powers were fully developed. +It is glorious to be able to work at what we love!--as glorious as it +is miserable to be forced to work at what we hate." He smoothed with +his hand his thin, glossy hair, and murmured with a sigh, "No wonder it +is growing gray; I wonder it is not snow-white, since for ten years +this miserable fate has been mine. It is enough to destroy the very +marrow in one's bones, and dry up the blood in the veins." + +His wife stared at him with surprise. "Why, Leuthold, think what good +dinners I have always cooked for you!" + +Leuthold looked up as if awakening from a dream, and then, with the +ironical expression which his unsuspicious fellow-men interpreted as +pure benevolence, he said, "You are right, Bertha! Your first principle +is 'eat and drink;' mine is 'think and work.' That yours is much the +more practical can be mathematically proved!" He glanced with a smile +at his wife's portly figure. + +"Only wait until we are settled in the capital, and see what I will do +for you. Then you shall have dinners indeed!" said Bertha. + +"Your skill will be needed, for we shall have plenty of guests. Men are +like dogs: they gather where there is a chance of a good dinner, and +the host is sure of many friends devoted to him through their palates. +'Tis true, such friends last only as long as the fine dinners last; we +can have them while we need them, and throw them overboard, like +useless ballast, when they can no longer serve our turn." + +"Yes, you are right; what a knowing fellow you are!" cried Bertha. +"Heavens!" she added, clapping her hands with childlike naïveté, "if he +would only die soon!" + +Her husband looked at her sternly. "I trust that in case of the event, +which will be as welcome to me as to you, no human eye will be able to +discern anything but grief in your countenance. Should you be too +awkward to simulate sorrow, I must invent some method for making you +really feel it; for appearances must be preserved at all costs! +Remember that!" + +Bertha clasped her hands in dismay. "Mercy on me! I really believe you +would do anything to torment me into seeming sorry. It would be just +like you; for what people say of you,--or 'appearances,' as you call +it, are dearer to you than wife or child, or anything else in the +world." + +She sprang up, and her breath came quick and angrily. Leuthold +contemplated her with a kind of satisfaction as she stood before him +with flashing eyes and curling lip. She displayed some emotion,--only +the emotion of anger, 'tis true; but as enthusiasm is always +passionate, so passion will sometimes seem enthusiasm, and lend a kind +of nimbus to insignificance. + +"I like to see you so!" said Leuthold, drawing her down beside him and +laying his cool hand upon her shoulder. + +Just then the cry of a child was heard in the adjoining apartment. +"Gretchen is awake," cried Bertha, forgetting her anger, and leaving +the room so quickly that the boards creaked beneath her heavy tread, +and the sofa upon which her husband was seated shook. She soon +returned, with a pretty child of three years of age in her arms. After +tossing it, notwithstanding its size and strength, up and down like an +india-rubber ball, she threw it with maternal pride into her husband's +lap. He caressed the little thing tenderly, and a ray shot from his +eyes like the gleam of a wintry san across a snowy landscape. For, +though there was no genuine paternal love in his heart, there +was at least in its place,--what is hardly to be distinguished from +it,--fatherly pride. + +"How strange to think," said the mother, "that that should be your +child!" + +"Why?" asked Leuthold with surprise. + +"It is so odd that such a slim, delicate-looking man as you are should +have such a healthy, chubby little daughter. It is just as if a +wheat-stalk should bear penny rolls instead of wheat-ears." She laughed +immoderately at the idea, without perceiving that her husband was far +from flattered by the comparison. "They say," she continued, "'long +waited for is good at last,' and we waited long for the little thing, +and she is good." And she put up the child's plump little hand to her +mouth as though she would bite it. The little girl shouted with glee, +and the sound so sweet to maternal ears did not fail to awaken a +return. Bertha shouted too, until her husband's ears tingled. "If +Ernestine had only been a boy, she could have married Gretchen, and our +child would have been all provided for," she said, after a pause. + +"Do not talk such nonsense," said Leuthold. "Hartwich would have loved +a son as thoroughly as he detests his daughter, and would have +bequeathed to him all his property. We owe our inheritance there to the +happy chance that made his child a girl. But even supposing that she +were a boy, with the inheritance still ours, do you think I would mate +her so unworthily? No! our Gretchen, lovely and rich as she will be, +can never marry a simple Herr von Hartwich. She will one day make me +father-in-law to some great statesman, some illustrious scholar, or, at +least, to some count!" + +"And me mother to a countess!" cried his wife with glee. + + + + + CHAPTER II. + + THE STORY OF THE UGLY DUCKLING. + + +In the mean time Ernestine had pursued her way. She walked slowly on +through the extensive fields in the glare of the four-o'clock sun, +whose rays were broken by no friendly tree or shrub. The waist of the +dress which she had outgrown was so tight that she was frequently +obliged to stand still and recover her breath. The perspiration rolled +down her poor worn little face. The sunbeams felt like dagger-points +upon her weary head; but she could not go back: fear of her father was +more powerful than the torments she was enduring. Better to be pierced +by the sun's rays than struck by her father's hard hand. Still, she +could not help weeping bitterly that every one seemed so unkind to her. +What had she done, that her father should hate her so? It was not her +fault that she was so ugly and not a boy. "Ah, why am I a girl?" she +sobbed, and sat down upon the hard, sun-baked clods of earth among the +brown, dried potato-plants. She clasped her knees with her arms, and +pondered why boys were better than girls, wondering whether she could +not learn to do all that boys could. The schoolmaster had often told +her that she had more sense and learned her lessons better than the +boys. What was it that she needed, then? Strength, boldness, courage! +Yes, that was a good deal, to be sure; but could she not make them hers +in time? She thought and thought. She would exercise her strength. She +had once read of a man who carried a calf about in his arms daily, and +was so accustomed to his burden that he never noticed how the calf +increased in size and weight, until at last he bore a huge ox in his +arms. She would do so too; she would accustom herself at first to the +weight of little burdens, and go on increasing them until at last she +could carry the very heaviest. And she could be bold too, if she only +dared, and if her shyness would only wear off. Then, she hoped, her +father would be quite content with her. She sprang to her feet +comforted and walked on. Her mind was made up. She would be just like a +boy. + +At the end of an hour Ernestine reached a beautiful and extensive +grove, through which she passed, and entered a garden, at the end of +which stood a charming country-house. Upon the wide lawn in front, a +merry throng of children were running and leaping hither and thither, +and from the fresh green a sparkling fountain tossed into the air a +crystal ball. At the open doors of a room leading out into the garden +sat a company of elegantly-dressed ladies and gentlemen, and servants +in rich liveries were handing around refreshments upon silver salvers. +Ernestine stood as if dazzled by all this pomp and splendour. She dared +not approach. How could she? To whom could she turn? No one came +towards her; no one spoke to her. Her embarrassment was indescribable, +when suddenly the beautiful, gaily-dressed children on the lawn broke +off their play and looked towards her with astonishment. Ernestine saw +how the little girls nudged each other and pointed at her. She +distinctly heard some say to the others, "What does she want?" She was +almost on the point of turning round to run away, when she was observed +by the group of ladies and gentlemen, and a servant was dispatched to +ask whom she was looking for. Everything swam before her eyes as the +tall man with such a distinguished air stepped up to her and asked +sharply, "What do you want here?" + +"Nothing," replied Ernestine; "I would not have come if I had known!" + +"Who are you, then?" asked the servant + +"I am Ernestine Hartwich." + +"Ah, indeed!" he said, with a slight bow; "that's another affair; you +are invited. Permit me." With these words he conducted the passive +child to the ladies, and announced, "Fräulein von Hartwich!" + +The looks that were now fastened upon Ernestine were more piercing and +burning, she thought, than the sun's rays. Those people never dreamed +that the quiet little creature standing before them was possessed of a +goal so delicate in its organization, so finely strung, that every +breath of contempt that swept across it created a shrill discord, a +painful confusion; they only looked with the careless disapproval, +which would have been all very well with ordinary children, at the +straight, black, dishevelled hair, the sunken cheeks, the wizened, +sharp features of the pale face, the deep dark eyes, with their shy, +uncertain glances, the lips tightly closed in embarrassment, and last, +the emaciated figure in its faded short dress, and the long, narrow +feet and hands. In the minds of most, an ugly exterior excites more +disgust than sympathy; and, to excuse this feeling to one's self, one +is apt to declare that the child or person in question has an +"unpleasant expression," thus hinting at moral responsibility in the +matter of the exterior, as if it were the result of an ugliness of soul +which would, in a measure, excuse one's disgust. This was the case with +all who were now looking at this strange child. It seemed as though +they were drinking in with their eyes the poison that had wasted +Ernestine's little body,--the poison of hatred which her being had +imbibed from her father and her unnatural surroundings, and as if this +poison reacted from them upon herself. The little girl felt this +instinctively without comprehending it, and as she met, one after +another, those loveless glances, it was as though a wound in her flesh +were ruthlessly probed. She could not understand what the ladies +whispered to each other in French, but their tones intimated +displeasure and contempt. She suddenly saw herself as in a mirror +through their eyes, and she saw, what she had never seen before, that +she was very ugly and awkward,--that she was meanly dressed; and shame +for her poor innocent self flushed her cheeks crimson. In that single +minute she ate of the fruit of the tree of the knowledge of good and +evil,--that fruit which has driven thousands, sooner or later, from the +Eden of childlike unconsciousness. She had entered upon that stage +of life where a human being is self-accused for being unloved, +unsought,--despises herself because others despise her,--finds herself +ugly because she gives pleasure to none. Hitherto, whatever she had +suffered, she had been at peace with herself; now she was at enmity +with herself and the world. She felt suffocated; everything swam before +her sight, and hot tears gushed from her eyes. Just then a tall, +stately woman came out of the drawing-room. "Frau Staatsräthin," one of +the ladies called to her in a tone of contempt, "a new guest has +arrived!" + +"Is that little Ernestine Hartwich?" asked the hostess, evidently +endeavouring to conceal behind a kindly tone and manner her amazement +at the child's appearance. She held out her hand: "Good day, my child; +I am glad you have come. Will you not take some refreshment? You seem +heated. You have not walked all the way? Yes? Oh, that is too much in +such hot weather! Such a delicate child!" she said with a look of +sympathy. She sprinkled sugar over some strawberries and placed +Ernestine on a seat where she could eat them, but the rest all stared +at her so she could not move a finger; she could scarcely hold the +plate. How could she eat while all these people were looking on? She +trembled so that she could not carry the spoon to her lips. + +She choked down the rising tears as well as she could, for she was +ashamed to cry, and said softly, "I would like to go home!" + +"To go home?" cried the Staatsräthin. "Oh, no, my child; you have had +no time to rest, and you are so tired! Come, my dear little girl, I +will take you to a cool room, where you can take a little nap before +you play with the other children." She took Ernestine by the hand and +led her into the house and through several elegant rooms to a smaller +apartment, with half-closed shutters and green damask furniture and +hangings, where it was as quiet, fresh, and cool as in a grove. The air +was fragrant, too; for there was a basket of magnificent roses upon the +table. + +Ernestine was speechless with admiration at all the beauty around her +here. She had never seen such a beautiful room in her life, never +breathed within-doors so pure an atmosphere. The Staatsräthin told her +to lie down upon a green damask couch, which she hesitated to do, until +at last she took off her dusty boots, heedless that she thereby exposed +stockings full of holes, and when the Staatsräthin, with a kindly "Take +a good nap, my child," left her, and she was alone, a flood of novel +sensations overpowered her. The pain of the last few moments, gratitude +for the kindness of the Staatsräthin, the enchantment that wealth and +splendour cast around, every childish imagination,--all combined to +confuse her thoughts. But the solitude of the cool room soon had a +soothing effect upon her. The green twilight was good for her eyes, +weary with weeping and the glare of the sun; she felt so far away from +those mocking, prying glances; everything was so calm and quiet here +that she seemed to hear the flowing of her own blood through her veins. +She thought of the ironing-room and her father's gloomy chamber at +home. What a difference there was! Oh, if she could only stay here +forever! How can people ever be unkind who have such a lovely home! How +can they laugh at a poor child who has nothing of all this! + +But the Frau Staatsräthin, whose room this was, was kind. Ah, how kind! +Yet so different from every one at home--so--what? So distinguished! +Yes, every one at home seemed common compared with her, and Ernestine +herself was common, although the lady had not treated her as if she +were; she felt it herself; and was ashamed. What if the lady could have +seen how naughty she had been to-day, how she had torn off her dress +and stamped upon it, and scolded Frau Gedike? + +She blushed at these thoughts, and resolved never again to conduct +herself so that she should be ashamed to have the Frau Staatsräthin see +her. A new sense was suddenly awakened in the child; but it fluttered +hither and thither like a timid bird, terrified by her late +surroundings, and not yet accustomed to all that was so novel about +her. + +The child never dreamed of the innate refinement that distinguished her +from thousands of ordinary children; she was only crushed as she +compared herself with the gentle lady and the gaily-dressed children +upon the lawn; and this very feeling of shame, this disgust at herself, +was a proof how foreign to her youthful mind was the absence of beauty +in her exterior. In the midst of all these new, confusing thoughts, +sleep overpowered her; she stretched herself out comfortably upon the +soft couch. The beating of her heart, the painful pressure upon her +brain, and the singing in her ears, grew fainter and weaker, and +soothed her to slumber like a cradle-song. + +On the lawn, in the mean time, nothing was talked of but the child, and +her family. It was thought inconceivable that a Freiherr von Hartwich +should allow his daughter to be so neglected. But then he had never +been a genuine aristocrat; for his mother was of low extraction, as was +proved by her return to her own rank of life after the death of her +husband Von Hartwich. She soon after married the widower Gleissert, +thus giving her son a master-manufacturer for a father, then purchased +her husband's heavily encumbered factory, which she had bequeathed to +her son with the condition that he should continue to keep it up,--a +condition most distasteful to the heir. Gleissert had a son by his +first marriage, named Leuthold, who had studied, but had not been much +of a credit to his brother, with whom he was living at present. + +The conversation was interrupted by the arrival of an elderly +gentleman, who drove up in a very elegant but very dusty carriage. The +number of orders upon his breast testified to his high position, and +the haste with which the hostess went forward to receive him, and the +trembling of the hand which she extended towards him, showed of what +importance his arrival was to her. + +"Vivat!" he cried out to her. "Your Johannes takes the first rank--a +splendid examination--there has not been such another for ten years!" + +"Thank God!" said the Staatsräthin, with a long sigh of relief. + +"Yes, yes!" the kindly voice continued. "A superb fellow! I +congratulate you upon such a son--not a question missed--not one! And +answered with such ease and confidence, yet without the slightest +particle of conceit. Deuce take it!--I wish I had married and had such +a son. Come," he said, turning to a boy of about fourteen years +of age, who had arrived with him, "perhaps you may one day be such +another,--keep your eyes steadily upon Johannes. Permit me, dear madam, +to present to you the son of my late friend, Ferdinand Hilsborn. He +lost his mother a few months ago, and is now my adopted son." + +The Staatsräthin held out her hand to the boy, and said with emotion, +"Although I never knew your mother, it pains me deeply to know that she +left this world before she could enjoy such a moment as your adopted +father has just given me by his tidings." + +The gentle boy's eyes filled with tears as she spoke. + +"Only think, my dear friends," said the Staatsräthin, turning to the +company, "Johannes never told me that this was his examination-day, +that he might surprise me. I only learned it this afternoon from a few +thoughtless words of my brother's. Our kind Geheimrath Heim has just +brought me the tidings of his promotion." + +The guests, with sympathy and congratulations, crowded around the proud +mother, whose heart was too full to do anything but reply mechanically +to their kind speeches. + +"But, dear Frau Möllner," a Frau Landräthin remarked maliciously, "was +it not a little strange that your Johannes should not have told you of +his examination-day?--certainly a mother has a sacred right to share +such hours with her son." + +"When a mother's claims are held as sacred as are mine by my son," +replied the Staatsräthin, with dignified composure, "he may well be +left to do as seems to him best in such a matter. He wished to spare me +hours of anxiety; and I thank him." + +"The woman is blindly devoted to her son," the Landräthin whispered to +a friend. + +"She is growing perfectly childish with maternal vanity," remarked +another. + +"But how can any one as wealthy as the Staatsräthin allow her son to +study?" said the Landräthin. + +"Yes, yes!" several others joined in, "he certainly need never earn his +living in such a way. Why did she not buy him a commission? 'Tis too +bad for such a handsome young man!" + +"Yes, yes!" the old Geheimrath called out to the ladies, as if he had +heard only their last words, "Johannes is a man,--a man, although +hardly twenty years old! Only such a mother could have such a son!" And +he laid his hand kindly upon the Staatsräthin's arm. + +"I wish every woman, left alone in the world, had such a friend as you +are," she said, holding out her hand to him gratefully. "You are the +best legacy left me by my dear husband. But where is Johannes? Why did +he not come with you?" + +"He sent me before to announce his arrival in the evening," replied the +old gentleman. "He was obliged to make a few visits this afternoon. +Ah," he sighed, as the Staatsräthin handed him some refreshments, "it +is a hot journey hither from town,--and a tedious one too,--but it is +all the cooler and more delightful when you get here." He wiped his +forehead and looked around the circle with the kindly, penetrating +glance of a man who sees through the weaknesses of his fellow-men, but +judges them with the gentleness of a superior nature. "Well, ladies," +he asked good-humouredly, "did the old doctor interrupt a most +interesting conversation? I cannot believe that sitting here so silent +and serious is your normal condition. What were you talking of when I +arrived?" + +"Of nothing very pleasant, Herr Geheimrath," said the Landräthin +venomously; "we were only speaking of Herr von Hartwich and of his +brother, who went wrong some years ago,--we don't know exactly how." + +"I can tell you all about it, ladies," said the Geheimrath. + +All instantly entreated him, "Oh, tell us; pray tell us!" + +The Geheimrath began: "I was professor of medicine at Marburg when that +strange occurrence took place. It was about ten years ago. Gleissert +was then Extraordinarius in the university, and a young man of great +ability. By his diligence and insinuating manners, he had won for +himself the good-will of every one; and one of my colleagues, Hilsborn, +the father of the boy whom I brought with me to-day, was his intimate +friend. Their _spécialité_ was the same, and Hilsborn filled the +professorial chair which was the object of Gleissert's desire. Both +were physiologists, but Hilsborn had the chair of special physiology, +and Gleissert, as Extraordinarius, was occupied only with physiological +chemistry. One day Hilsborn confided to me that he was upon the track +of a new discovery. It would be of great importance to science if he +could only succeed in carrying it out and establishing it upon a firm +foundation. The difficulty in doing so lay principally in the procuring +of the necessary material for his experiments,--a species of fish found +only at Trieste, and which he could not procure alive. Hilsborn, a poor +widow's son, lamented his want of means to travel thither and prove his +hypothesis. I promised to obtain for him from my friend the minister, +by the next vacation, a sufficient sum to meet his expenses, and I did +so; but there was the same delay in the matter that is usual in such +cases, and the necessary sum came so late that the journey had to be +postponed until the following vacation, Hilsborn comforting himself +with the thought that, although he must wait another six months, +nothing but time would be lost. Suddenly Herr Gleissert married the +daughter of a wealthy innkeeper, and begged for leave of absence for +his wedding-trip. It was granted, and he was absent for four weeks. +Strangely enough, his friend never heard from him during all that time; +and, when he returned, we all noticed that he was unwilling to let us +know where he had been. We thought he had private grounds for such +unwillingness, and did not question him further. The term was over at +last, and Hilsborn set off for Trieste. There he worked night and day +with superhuman diligence. The result of his investigations was +perfectly satisfactory, and he came back with the materials for a work +which was sure to establish his fame and fortune. One day--I shall +never forget it--he was in my room when the publisher sent me several +new scientific papers. Hilsborn was looking through them carelessly, +when suddenly he grew ashy pale. Among the pamphlets was one by +Gleissert, embodying Hilsborn's idea. I was as shocked and astounded as +he was. It could not be chance which led two men at the same time to so +novel an idea, especially as Gleissert's course of study could not have +directed him to such investigations as Hilsborn's. After a long and +evident struggle with himself, Hilsborn confessed to me that he had +communicated his ideas to Gleissert, and had frequently from the +beginning discussed the matter thoroughly with him, without Gleissert's +ever hinting even that the subject had occurred to him before. On the +contrary, he was at work upon a paper upon a chemical subject, a paper +which had never appeared. Difficult as it was for my high-minded friend +to bring himself to it, the conviction was unavoidable that his friend +had basely deceived him; for we discovered, upon close inquiry, that +Gleissert's wedding-trip had been to Trieste, where he had pursued the +investigations proposed by Hilsborn, and hurried on the printing of +their results with the greatest haste. All outside proof of his +contemptible treachery was perfect, and we were all morally convinced +that he had _stolen_ Hilsborn's idea. As pro-rector, I called him to a +strict account. His defence was cunning, but not convincing. He did not +attempt to deny the principal accusation brought forward, namely, the +suspicious fact that he had induced Hilsborn to promise him not to +impart his discovery to any one else, 'lest it should be used to his +disadvantage.' He wished to be the sole depositary of the secret, that +there might be no witnesses to Hilsborn's proprietorship of the stolen +idea. I ask this worthy assemblage," the old gentleman here interrupted +himself with indignation, "if there can be any doubt of the baseness of +the man in the matter?" + +"No, most certainly not, Herr Geheimrath, most certainly not," was the +unanimous reply. + +"Well," the narrator continued, "so we thought. We, one and all, +determined to avenge poor Hilsborn, thus deprived of all his fair +hopes. It is true we had no legal weapon at our disposal. Our stupid +laws punish forgers and counterfeiters, but they cannot recognize the +theft of the coinage of the brain. There are jails for the hungry +beggar who steals a loaf; but the rogue who robs a man of his thought, +the painfully-begotten fruit of his mind after years of labour, goes +free. We professors undertook to do what the law does not. We published +the matter far and wide in the scientific periodicals, and all handed +in our resignations to the government, stating that we held it +inconsistent with our honour to remain the colleagues of such a man. Of +course Gleissert was instantly dismissed in disgrace, and an academic +career closed to him forever. I was called away from Marburg soon +after; and, since I have lived in the capital as royal physician, I +have lost sight of my former colleagues. Hilsborn died after some +years, and his son is now my adopted child. What became of Gleissert I +do not know." + +"I can tell you," said a fine-looking man, whose resemblance to the +Staatsräthin declared him her brother. "I have informed myself about +matters here, because I propose to purchase Hartwich's factories for my +son. According to the schoolmaster, the fellow is playing a double part +here also. It cannot be denied that under his guidance, and owing to +his chemical discoveries, the factories have doubled in value since his +arrival, for Hartwich is a very narrow-minded man, incapable, from his +wretched avarice, of venturing upon any important speculation; but the +way in which his brother contrives to be paid for his services is, to +say the least, striking. For five years he contented himself with the +salary of an overseer and free lodging--he bided his time. It came at +last. One day Herr von Hartwich had a paralytic stroke, and the +physicians declared that he had but few years to live. Gleissert made +use of this time of helplessness, and threatened to leave the factory +immediately and dispose of his discoveries elsewhere if Hartwich did +not appoint him his heir. Hartwich, who of course stood more in need of +him than ever, accepted his conditions, set aside that poor little girl +as far as the law would allow it, and made a will in Gleissert's +favour." + +"He's a thorough scoundrel, that Gleissert,--a legacy-hunter, then, +besides. I should like to know what the fellow holds sacred?" + +"Let us ask the child about him," cried one of the ladies. + +"Yes, yes," joined in several others. "It would be so interesting. +Pray, dear Staatsräthin, bring the little girl here." + +The Staatsräthin looked at her watch, and, finding that Ernestine had +slept nearly an hour, went to fetch her. She soon returned with her, +and again the child had to run the gauntlet of those piercing glances. +But her rest had refreshed her, and she was not so timid. + +She heard the old Geheimrath whisper to his next neighbour, "How did +that stupid Hartwich ever come to have such a clever child? Look--what +a remarkable head. Pity the little thing is not a boy! something might +be made of her!" + +His words struck to her very soul. Again she heard the same +phrase,--this time from a perfect stranger, "Pity she's not a boy!" + +She straightened herself, as though she had suddenly grown an inch +taller, and looked up at the thoughtless speaker as if to say, +"Something shall be made of me!" Then she glanced wistfully at the +children who were playing ball; if she were only among them now, she +would show that she could be like a boy. The Landräthin took her hand +and said, "Well, my dear child, tell us something of your father. How +is he now?" + +Ernestine seemed surprised at the question.--"I did not ask him." + +The ladies looked significantly at each other. + +"Have you not seen him to-day?" + +"Yes," she answered briefly. + +"Do you not love your father very dearly?" the Landräthin asked +further. + +Ernestine paused, and then said quietly and firmly, "No!" + +Her interrogator dropped the child's hand as if stung by an insect. "An +affectionate daughter!" she sneered, while the rest shook their heads. +"Whom do you love, then?--your uncle?" + +"I love no one at home; but I like my uncle better than my father--he +never strikes me!" Ernestine answered. + +"Like likes like, as it seems," one of the ladies observed; the rest +nodded assent, and all turned away from Ernestine. + +"She is an unfortunate child," said the Staatsräthin; and arose to lead +her to the children. "Angelika, here is Ernestine von Hartwich," she +cried to her own little daughter, who was about nine years old; "take +good care of her,--remember you are hostess!" + +The children, towards whom the Staatsräthin led her protégé, scattered +like a flock of birds at the approach of a paper kite. Collecting then +in single groups, they whispered together, and stared at the stranger. +Ernestine found herself alone, avoided by all the gay crowd which she +had just so fervently admired. She played the part of a scarecrow, but +with the melancholy superiority that she was conscious that she was +one. She knew that she had scattered the gay circle, that she had +chased away the children, that they all avoided her; and again she felt +as if she should sink into the ground, her feeble limbs trembled +beneath the burden of derision and contempt that she was forced to +bear. The Staatsräthin cast a stern glance--which Ernestine noticed--at +little Angelika, and said, "Give your hand to your new friend!" + +Two of the larger girls giggled, and Ernestine heard them whisper, "A +lovely friend!" + +Angelika now approached Ernestine, and held out her soft little hand, +but instantly withdrew it, stood mute before her for a moment, looking +at the old brown straw hat that Ernestine held in her hand, then +ventured one look into her eyes, and nestled confused and shy against +her mother, who spoke seriously but kindly to the pretty child. She +spoke in French, and Angelika answered in the same language. Ernestine +was amazed. The little girl understood a strange tongue, and yet she +was smaller than herself! She, who wanted to be as clever as a boy, did +not even know as much as the little girl. And she had to endure their +speaking before her as if she were not present; there she stupidly +stood, well knowing that they were saying nothing good of her or they +would have said it in German. She was weighed down by a double +disgrace, that of her ignorance, and of knowing that they were speaking +of her as if she were not there. + +"Frau Staatsräthin," she said in a quivering voice, "I will not stay +here; the children do not like me; I am too bad for them!" She turned +away, and would really have gone, but little Angelika's good heart +conquered. + +She ran after her and held her fast: "No, no, dear Ernestine; you are +not too bad for us; you are only odd--different from the rest of us. +Come, we will play with you!" + +Then the Staatsräthin took Angelika in her arms, and kissed her, +saying, "That's right; now you are my little Angelika again, my good +sweet child." + +Ernestine looked on at this caress with amazement, and hot tears rose +to her eyes. No one had ever been so kind to her. What happiness it +must be to be so embraced and kissed! But it could never happen to her. +Why not? Why did no one love her? Angelika, too, was only a girl: why +was she not blamed for it? But she was so lovely, so beautiful; who +could help loving her? Then her heart gave a throb as though it had +been stabbed with a knife. "So beautiful," she repeated: "that is why +every one pets and fondles her. It is not only that I am a girl; I am +an ugly girl,--that is why no one loves me." + +"Come," said Angelika. "Why do you look so? Come to the others." She +led her to the fountain, around which the little company had gathered +meanwhile. The children were amusing themselves with throwing stones at +the ball of glass which the water tossed up and down. No girl or boy +could hit it; the ball could only be struck while it was dancing on the +top of the spray, and always fell before it was reached. The children +laughed merrily at each other, and even the parents and grown people +were interested and drew near. Ernestine looked on after her usual +brooding fashion. She soon divined where the mistake lay. The stone was +longer in reaching its aim than the ball lingered in the air. She +quickly concluded that if a stone were aimed at the top of the fountain +while the ball was still below, the latter in ascending would strike +the stone. Hilsborn, the boy fourteen years old, had just declared that +he could not understand why they could not strike it. Ambition took +possession of her,--if she was ugly, she would show them that she was +clever,--if she was only a girl, she would show them that she had force +and skill. Involuntarily she looked across to the old Geheimrath, to +ascertain if he saw her, and, as this seemed to be the case, she +stooped down and hastily picked up a larger stone than the others, to +insure success,--took the attitude which she had often observed in the +village boys, and, with her feet planted firmly wide apart, swung her +arm round three times to take sure aim, and hurled the stone with all +her force towards the point in the air which the fountain reached in +its leaping. Fate was cruel enough to favour her; the stone met the +ascending ball, and so exactly that the latter was hurled out of the +column of water, and, flying over the heads of the nearest by-standers, +fell upon the head of a child, and the thin glass was shivered in +pieces. The child screamed, more from fright than pain,--a commotion +ensued,--the mother of the sufferer rushed towards her darling with +frantic gestures,--the "wound" was examined, embroidered handkerchiefs +were dipped in the basin of the fountain and bound around the head, +while like a dark cloud there hovered over the sympathetic crowd a fear +lest "some fragment of glass should have penetrated the skull." +Ernestine stood there like a culprit; she felt convicted of murder, +and when she heard from all sides, "What unfeminine conduct! How +savage and rude! How can they bring up the girl to be such a tom-boy?" +she was utterly confounded. She had been like a boy, and it was all +wrong,--what should she do to please people and make them like her a +little? Then the old Geheimrath approached her and unclasped the hands +which she was silently but convulsively wringing. "Be comforted, you +pale little girl,--there is no great harm done. In future you must +leave such exploits to boys." Then he left her and examined the wound, +and declared laughingly that he needed a microscope to see it. The +mothers of the party, however, showed all the more sympathy and anxiety +in the matter that they were chagrined that Ernestine had displayed +more skill than their own children. + +Ernestine's delicate instinct surmised all this. She looked at the +buzzing throng of her enemies with aversion, as at a swarm of wasps +that she had disturbed. She listened to the noise that was made about +the slight accident with infinite bitterness, and thought how at home, +when her father's blows had bruised her, no one cared anything about +it. When a few days before she had fallen and cut her forehead, she had +had to wash it herself at the brook. And even the old gentleman had +said that she should leave such exploits to boys. Then must she not +contend even with boys if she could? Why not? Why were they so +superior? It was unjust! She clenched her little fists. When she grew +up she would show people how great the injustice was! That she was +resolved upon. + +Then little Angelika came running up, calling the children together +for a game. "Come, Ernestine," she cried. "You did not mean to do +it,--come, play blindman's buff with us." + +Ernestine did not venture to make any objection; she was so cowed that +she did just as they told her, and let them make her "blind man," and +tie the handkerchief over her eyes. She never complained, although when +they were tying on the bandage they pulled her hair so that she ground +her teeth with pain. And then they all began to tease her. One pulled +at one of her long locks; another terrified her by putting beetles and +caterpillars upon her neck,--the usual tricks of the game, that are +easily borne when they are understood among little friends, but enough +to drive a shy child, that does not know how to defend herself, to +despair. No one would be caught by the ugly stranger, who had only been +admitted to the game at the express desire of the hostess, and all felt +themselves justified in playing all manner of tricks upon her. +Ernestine caught no one, and ran hither and thither in vain. She was +too conscientious to raise the handkerchief a little that she might see +where she was,--that would have been acting a falsehood, and she never +told falsehoods. Suddenly a hand seized her straw hat, and the worn old +brim gave way, and fell upon her shoulders like a collar, to the great +delight of the rest. It was a terrible loss for the poor child; for she +knew that she should get no other hat at home, but would be punished +for her carelessness. She grasped after her tormentor, and seized her +by the skirt; but she was one of the larger girls, and tore herself +away, leaving a piece of her elegant summer dress in Ernestine's hands, +which had clutched it tightly. She could not see how the girl ran to +her mother, bewailing the injury to her dress; the bandage over her +eyes beneficently shielded her from perceiving the angry looks of the +ladies, and absorbed the tears which she was silently shedding for her +straw hat. She stood motionless in the middle of the lawn, and did not +know what to do,--for no children seemed to be near,--the game appeared +to be interrupted. Suddenly she received a sound box on the ear. The +younger brother of the aggrieved young lady had stolen up and avenged +his sister. Then the tormented child was filled with indignation and +rage that almost deprived her of reason. She seized the boy as he tried +to pass her, and began to straggle with him. He forced her backwards, +step by step. She could not free her hands to untie the bandage; she +did not know where she was; she would not let go her enemy, for her +sufferings had filled her little heart with hate and fury. There was a +scream, and at the same instant she stumbled over something and fell; +she kept her hold of her foe, but she felt that she was up to her knees +in water,--she had stumbled into the basin of the fountain. The guests +hurried up. First seizing the boy, who was still in Ernestine's grasp, +they placed him in safety, and then they helped out the trembling +child, who stood there with torn, dripping clothes, an object of terror +and disgust to herself and to everybody else. + +What mischief the horrible creature had done! She had almost fractured +one child's skull, she had torn the expensive dress of another, and had +tried to drown a third! + +"Pray, my dear Staatsräthin, have my carriage ordered," said one of the +injured mothers; "one's life is not safe here!" + +"Supper is ready," replied the Staatsräthin. "Let me entreat you all to +go into the house. I will answer for the lives of your children as long +as they are my guests," she added with a slight smile. + +The ladies all called their sons and daughters to them, to protect them +from the little monster, who still stood there, bewildered and crushed, +upon the lawn, looking on with a bleeding heart, as the children, +laughing and joking, clung to their parents, whom they kissed and +caressed with affectionate freedom. Every child there had a mother or a +father who fondled it. She--she alone was thrust out and forsaken,--no +one remembered that she was tired and wet through,--no one cared for +her. The charming little Angelika was everywhere in requisition, and +could not come to her,--the Staatsräthin was entreating her guests to +pardon her for inviting a child whom she did not know; how could she +possibly suppose that Herr von Hartwich had a daughter so neglected? +Ernestine heard it all. She could no longer stand,--she fell upon her +knees, and, sobbing violently, hid her face in her hands. The +Staatsräthin was now free to come to her, and hastily approached. + +"Oh, you poor little thing, you are wet through, and no one has thought +of you," she cried kindly, at sight of Ernestine. "Go into the house +quickly, and put on a pair of my little girl's shoes and stockings; my +room is just to the right of the drawing-room. Go immediately,--do you +hear? I cannot stay away from my guests." + +"Forgive me,--it is not my fault!" stammered Ernestine. + +"Indeed it is not, my dear child," said the Staatsräthin gravely. "I +only pity you,--I am not angry with you! But hurry now and take off +your dress,--I will send you your supper to my room. I know you would +rather eat it alone." + +And she hastened away to her guests just as a vehicle drove up and a +strikingly handsome young man about twenty years old sprang out and +hurried up to her. "My dear boy," she cried, "is it you? I did not +expect you yet!" + +The youth kissed her hand and bowed courteously to the rest. The +Staatsräthin's eyes rested upon him with the pride with which a woman +during her life regards two men only,--a lover and a darling son. The +guests surrounded him with congratulations upon the day's success; +Angelika danced around him, and the other children all wanted a hand or +a kiss. There was quite a little uproar of delight. + +Suddenly the Staatsräthin cried out in a startled tone, "Little +Ernestine has gone! Heavens, that poor child wet through in the cool +evening air! I cannot allow it! Johannes, my dear son, run quickly, +bring her back." + +"Who,--what?" he asked in amazement. + +"But, my dearest Staatsräthin," said the mother of the boy whom +Ernestine's shot had wounded, "how can you worry yourself about the +little witch? she is tougher than our children." + +The Staatsräthin glanced at her contemptuously, and, turning to +Johannes, continued: "She is a pale, meanly-clad little girl, eleven or +twelve years of age; you cannot miss her if you take the path to +Hartwich's estate; she is his daughter. Hasten, Johannes, hasten!" He +obeyed, while she conducted her guests to their sumptuous repast. + +Meanwhile Ernestine ran through the grove as quickly as she could, and +began to breathe freely as she lost sight of the house where she had +undergone so much. But her strength soon failed her. Her wet shoes and +stockings clung like heavy lumps of lead to her weary feet and impeded +her steps; she was conscious of gnawing hunger, and the first care for +the future that she had yet felt in her short life assailed her,--she +was afraid that it would be too late for her to get anything to eat +when she reached home; it was growing dark, and it would be ten +o'clock; Frau Gedike would be in bed. And that was not the worst that +she had to look forward to; the straw hat, whose brim was still having +around her neck,--the heavy, torn straw hat, would certainly bring her +a severe chastisement. She sat down upon a mound on the borders of the +grove, and took off the brim to see if she could contrive some way of +fastening it to the crown, which she carried in her hand. The tree +above her shook its boughs compassionately and threw down its leaves +upon her dishevelled locks. She never heeded them,--the conviction lay +heavy upon her childish heart that she could not possibly mend the hat +before Frau Gedike would see it. Tear after tear dropped upon the +fragments, and her large, swimming eyes glimmered in the moonlight from +out her pale face like glow-worms in a lily-cup. Suddenly she started +violently, for some one stood before her, and she recognized the young +man whose arrival had just enabled her to make her escape. He looked at +her silently for a while, and then said, "Are you the little girl who +came to us to-day, and then ran away secretly?" + +"Yes," stammered Ernestine. + +"Why have you done so?" he asked further. + +Ernestine made no reply. She was more ashamed before Johannes than +before all the rest of the company. He was very different from every +one else there,--so proud and strong,--he would despise her more than +the others had done, for he was much handsomer and finer than they, and +worth more than all of them. She did not venture to look up at him; she +was afraid of meeting another of those glances that had so tortured +her. Then the young man took her hand and said kindly, "Well, you pale +little dryad, can you not speak? Will you go with me, or would you +rather spend the night in your tree?" + +"I want to go home!" said Ernestine. + +"I cannot let you go home. I must take you to my mother. She is afraid +you will take cold. Come!" + +Ernestine shrunk back. "I cannot go there any more!" + +"Why not? What have they done to you?" + +"They laughed at me, and jeered me," cried the irritated child; "they +despised me; and I will not be despised! I will not!" + +The young man looked at her thoughtfully. + +"Even if I am ugly," she continued, "and poor, and badly taught, and +awkward, I will not be treated like a dog!" There was a tone of despair +in her voice, her chest panted within her narrow dress, her teeth +chattered with cold and excitement. + +"Poor child!" said Johannes; "they must have used you ill,--but my +mother was surely kind to you?" + +"Yes, she was kind, but she was vexed with me at last; I heard her +blaming me to the others. And I do not want to see her again,--not +until I am grown up and can be as dignified and gentle as she is." + +"Are you so certain, then, that you will one day be as gentle and +dignified?" asked Johannes smiling. + +"Yes, the schoolmaster says, and the old gentleman said too, that if I +were a boy something might be made of me. Oh, something shall be made +of me,--if I am only a girl. I will not always have boys held up to me; +when I am grown up, they shall see that a girl is as good as a boy; all +these bad, unkind people shall respect me; if they do not, I would +rather die!" + +"You queer child!" laughed Johannes, "it would be hard to tame you. But +see, if you stay any longer here with me in the night air, you will +take cold, and then you may die before you have carried out all your +resolutions; think how bad that will be!" + +With these words he attempted to lead the child away with him, but she +snatched her hand from him and clung to the tree beneath which she had +been sitting. "No, no," she breathlessly entreated, "dear sir, let me +go--do not take me back again--please, please, not there!" + +"Obstinate little thing, you must come," laughed Johannes. "Do you +suppose I can go back without you, after having been sent to find you +like a stray lamb? My mother would shut me up for three days upon bread +and water if I did not bring you back; you would not like that, would +you?" + +"Ah, you are laughing at me. I will not go back with you, I will not," +sobbed Ernestine. + +"Will not? What is the use of such words from a weak little girl +who can be easily carried in arms?" With these words Johannes +good-humouredly lifted Ernestine from the ground and placed her on his +shoulder to take her back to the castle. But she succeeded in grasping +an overhanging branch of the oak-tree just above her, and, before +Johannes could prevent it, she had swung herself up by it, and was +clambering like a squirrel from bough to bough. + +"This is delightful!" cried Johannes, much amused; "you are really, +then, a dryad in disguise? Such a prize must not escape; to be sure, I +never dreamed to-day, when I passed my examination, that the new Herr +Doctor's first feat would be to climb a tree after a wayward little +girl; but the episode is much more poetic than marching up and down +stairs, making my best bow to my old examiners." Daring this soliloquy +be had taken off his coat and climbed into the tree. + +But when he tried to seize Ernestine, she retreated to the extremity of +the bough upon, which she was sitting, and was quite out of his reach; +he could not follow her, for the slender branch creaked and drooped so, +even beneath the child's light weight, that he momentarily expected it +to break. The jest had become earnest indeed: if the little girl fell, +she would fall a double distance,--the height of the tree and of the +hill which the tree crowned. Quick as thought the young man swung +himself down to the ground, and took his station where he might, if +possible, receive Ernestine in his arms if she fell. For the first time +he now saw how high she was perched, and a cloud before the moon just +at the moment prevented his perceiving the exact direction that she +must take in falling. His anxiety was intense. The responsibility of a +human life was suddenly thrust upon him. If he did not succeed in +catching the falling child, she would shortly lie before him, if not a +corpse, at least with broken limbs. The steep hill, too, made it almost +impossible for him to maintain a firm footing; wherever he planted his +feet, they slipped continually. The blood rushed to his face; his heart +beat audibly; with outstretched arms he gazed up at the child, who sat +above him, all unconscious of her danger. + +"Little one," he cried breathlessly, "the branch where you are sitting +will not bear you! scramble back again, or you will fall!" + +"I will not come down until you promise me not to carry me back! I +shall not fall," she panted, and snatched at a stronger bough above +her, but it sprang back from her grasp, leaving only a few twigs in her +hand. + +"I will promise anything that you want," cried Johannes in deadly +terror, "only go back quickly to the trunk--quickly--quickly!" + +The bough cracked, just as the child swung herself towards the trunk, +and it fell to the ground,--leaving her clinging to the stump where it +grew from the trunk; and when Johannes climbed up to her and she could +at last reach his shoulder, she was trembling so with fright that she +willingly clasped her thin arms around his neck. With difficulty he +reached the ground again with his burden, his hands scratched and +bleeding and his shirt-sleeve torn. He put down Ernestine, and, +stepping back a pace or two, regarded her gravely; then, after wiping +the moisture from his brow, he began in a serious tone of voice, "Do +you know what I would do if I were your father?" + +Ernestine looked up at him inquiringly. + +"I would give you a taste of the rod, that you might learn not to +frighten people so just for your own wayward whims!" + +These words, prompted by the young man's irritation at the anxiety to +which he had been subjected, had a fearful effect upon the child. She +gave a piercing cry, and threw herself upon the ground. "Oh, nothing +but blows, blows--he too, he too! Who will not strike me and abuse me? +who is there to take pity upon me?" and she sobbed uncontrollably. + +"Good heavens," said Johannes, half compassionately and half annoyed, +"was there ever such a child! First you climb into a tree at peril of +your life, just that you may gratify your self-will, and then a single +word of blame crushes you to the earth. I never saw anything like it!" +Saying this, he lifted her up and held her out before him in the +moonlight, regarding her as one would some rare animal or natural +curiosity. + +"Here is a thing," he said, more to himself than to Ernestine, "so +frail and delicate that you could crush it in your grasp, but there is +such strength of will in the little frame that one is forced to yield +to it, and such a wildly throbbing heart in the little breast that one +is carried away by it in spite of one's self. I should like to know +what odd combinations have produced this strange piece of humanity. Do +not cry any more, little one; I will not harm you--what eyes the +creature has! You are a remarkable child, but I would not like to have +the charge of you--you would puzzle one well, and force and blows would +have no effect upon you!" + +With these words he put her down upon the ground again and picked up +his coat to put it on. As he did so, he felt something hard in the +pocket; he looked to see what it was, and drew out a book in a splendid +binding. + +"Ah," he cried gaily, "I had forgotten this. Can you read?" + +Ernestine nodded. She was glad that she had not to say no; how ashamed +she would have been! + +"Come, that's right!" said the young man; and Ernestine was very proud +of those first words of commendation, and determined instantly to be +doubly diligent, that she might some time hear just such another +"That's right!" + +Johannes put the book into her hand. "There, you shall have that, that +you may carry something pleasant home with you after such a dreary day. +The stories are charming. I brought it out for my little sister +Angelika, but I could not give it to her because I had to run after +you. Now I am glad that I have it still and can give it to you." + +"Yes--but Angelika?" Ernestine asked hesitatingly. + +"She shall have another to-morrow. Take it, and read the story of the +Ugly Duckling; that will comfort you when people are cross to you. Take +it--why do you hesitate?" + +The child took the book as carefully and timidly as if it were in +reality a fairy book and would vanish at her touch. When she had it in +her hands and it did not disappear, and she could really believe in her +happiness in receiving such a present, she uttered a scarcely audible +"Thank you very much!" but the look that accompanied the words touched +Johannes. + +"You do not often have presents?" he asked. + +"Never!" + +"Oh! you seem not to be very affectionately treated. Does not your +mother ever give you anything?" + +"I have no mother. She died because I was not a boy." + +"A most remarkable cause of death," observed Johannes, half dryly, half +compassionately. + +"Ah, if I had a mother, everything would be different." And the large +tears rolled down over her cheeks. + +"Listen, little one," said Johannes kindly, after a pause. "I have a +dear mother, and I will share her with you--half a mother's heart is +better than none at all. Come home with me. You shall be my little +sister, and you will be gentle enough when you know us better." + +Ernestine shook her head decidedly. The thought of returning to the +castle again filled her with dismay. "No, no, never!" she cried in +terror. "Your mother would not love me--she could not! You promised me +a minute ago not to force me to anything, and if you think now that I +ought to do as you please, because you have given me the book, I would +rather not have it. There, take it--I will not have it!" + +Johannes rejected the offered book with some vexation. "Keep it," he +said. "I gave it to you unconditionally. I only thought that my +kindness had made you gentler and more docile, but I was wrong. You are +not to be moved by kindness either. Sad to see a heart so early +hardened!" + +Ernestine stood motionless, with downcast eyes--she scarcely breathed; +the emotions that agitated her were so novel, so different from +anything she had hitherto experienced, that she struggled in vain to +give utterance to them; her childish lips had no words to express them. +She was pained, and yet her pain, although deeper than any she had +already suffered, had no bitterness in it. She did not hate him who had +caused it--she could have kissed his hand, and, falling at his feet, +begged him to forgive her--but she did not dare to do so. + +"Well," he asked, after a moment's silence, "shall I go home with you?" + +Ernestine shook her head. + +"Not that, either? Will you go alone?" he asked impatiently. + +Ernestine nodded. + +"Well, I have promised to do as you pleased, and I shall keep my +promise, although I do not think it right to leave you to go home alone +so late at night. Let me at least go with you across the fields? Are +you grown dumb?" + +Ernestine lifted to his her large melancholy eyes so beseechingly that +he lost his composure. "You are enough to drive one insane, you +enigmatical little creature! Who taught you that look--the look of an +angel imprisoned by some evil magician in the body of a kobold? God +knows what will become of you! You will not let me come, then? No? Are +you not afraid? Nothing to be got out of you but a shake of the head! +Well, go! I cannot force you. Good-night, then!" He held out his hand; +she seized it, pressed it with passionate energy, and then ran across +the fields as fast as her feet could carry her. Johannes let her run +for some minutes, and then followed her at a distance; he could not +allow the helpless child to go home without watching over her safety. +She ran as if she had wings, without once looking round; but Johannes +noticed that she kissed the book several times, and pressed it to her +heart, as if it had been some living thing. When at last he came in +sight of Ernestine's home, he stopped. "Heaven be merciful to the man +who will one day take her for a wife!" he thought, and slowly turned +away. + +Ernestine entered the garden of her dreary home with a throbbing heart. +A grumbling maid-servant opened the door for her. "You are late," she +scolded. "That is just like you--first you wouldn't go, and then you +don't want to come home. You always want to do something else than what +you should." + +Ernestine made no reply. "Can I have something to eat?" she asked +briefly. + +"To eat! Likely, indeed! Am I to go to the stable at ten o'clock at +night and milk a cow for you? for there is nothing else that I can get. +You know well enough that I have no keys!" + +"Is Frau Gedike in bed, then?" + +"If you were not so stupid, you might know that!" + +"But I am hungry!" + +"That serves you right; you should have eaten enough at the party. Of +course they gave you something to eat?" + +Ernestine was silent, and followed the maid into the room, where she +hastily concealed her torn hat in the wardrobe. "My feet are wet," she +said, shivering. "Give me some dry stockings." + +"Of course you have been dragging through all the puddles, and then +want dry stockings at this hour of the night! Get into bed as soon as +you can; you will have no other stockings to-night. Good-night--I am +going to bed myself." And the servant left the room, taking with her +the dim tallow candle that she had in her hand, and Ernestine was left +alone in the apartment, into which the moon shone brightly. Suppressed +rage at the servant's coarse harshness burrowed and gnawed in the +child's heart like a hidden mole. Everything that had lately happened +vanished at this rude contact. Her soul had expanded at the first touch +of a large, kindly nature, like a bud in the air of spring--the frost +that now fell upon it was doubly painful. She was again the same +forsaken, abused child whose vital energies were consumed by impotent +hate of her tormentors. Had she really lived the last hour! Had any one +really spoken so kindly to her--one, too, better and handsomer than all +the others? + +She caught up her book as if it were a talisman; it was real; it +had not vanished; it was all true, then. And yet she had been so +self-willed and cross to the kind, kind gentleman, and had not even +told him how grateful she was; how he must despise her! He could not do +otherwise. She understood now how different she must be before she +could hope to win the liking of such a man as Johannes. How should she +do it? She could not tell; but something stirred within her that +exalted her above herself. She looked up to heaven in childlike +entreaty, and prayed, "Dear God, make me good!" Then she pressed the +book to her heart; it was her most precious possession, her first +friend; and the desire took hold of her to see now what this friend +would tell her. But she could not read by moonlight, and she dared not +get a candle, for she slept next to Frau Gedike, who allowed no reading +at night. She stood hesitating and looked sorrowfully at the beautiful +binding, with its gay arabesques. Suddenly it occurred to her that +there was always a night-lamp burning in her father's room; it was a +happy thought. She drew off her wet boots with difficulty, and crept +softly into Hartwich's apartment. The invalid was lying upon his back, +sound asleep. He breathed and snored so loudly that the child was +almost terrified; but she was determined to proceed, and slipped past +the bed. She seated herself cautiously, opened the book in a state of +feverish expectation, and of course turned to the story that Johannes +had mentioned to her. The book contained the charming, touching tales +of Hans Andersen. Ernestine, greatly moved, read the story of the Ugly +Duckling. She read how it was abused and maltreated by all because it +was so different from the other ducks, and how at last it came to be a +magnificent swan, far finer and more beautiful than the insignificant +fowls who had despised it. The impression made upon her by this story +is not to be described. The poor duckling's woes were hers also, and as +if upon swan's pinions the promise of a fair future hovered above her +from the page that she was reading. "Shall I ever be such a swan?" she +asked again and again. Her heart overflowed with new emotions of joy +and pain, she covered her eyes with her thin hands and sobbed as if she +would, as the saying is, "cry her soul out." Then her father awoke, and +called out, "Who is there?" Ernestine hastened to him and fell on her +knees at his bedside. She seized his hand and would have kissed it; he +snatched it angrily away, but the tears that she had shed had melted +her very heart. "Father, dear father!" she cried, "I have been very +naughty and self-willed. Forgive, and love me only a little, and I will +love you dearly!" + +Hartwich turned his face to the wall, and growled, "Why did you wake +me? Where's the use of slipping in here at this hour? Do you think I +had rather listen to your stupid whining than sleep?" + +"Father," cried Ernestine, taking his lame hand that he could not +withdraw from her. "Father, do not send me away from you. I will be +good,--help me to be so. I cannot be good if you are always harsh to +me. I saw to-day how all the children have parents who love them. I +only am disliked by every one, and yet I have a heart too, and would +love to see kind looks and hear kind words. I will not cry ever any +more, if you will not make me cry, and I will try my best to be just +like a boy, that you may not be sorry any more that I am a girl. Ah, +father, it seems to-day as if the dear God in heaven had told me what I +long for. Love, father, love,--ah, give me some, and take pity upon +your poor ugly child!" + +The invalid had turned towards the child again, and was staring at her +in amazement, with lack-lustre eyes; it seemed as if some unbidden +feeling were struggling for utterance from the depths of his moral and +physical degradation; his breath came quick, he tried to speak. +Ernestine did not venture to look at him; a strong odour of brandy told +her that her father's face was near her own, but this odour was so +utterly disgusting to her that she involuntarily recoiled, and thus +avoided the lips that would perhaps have bestowed upon her the first +kiss that she had ever in her life received from them. The invalid must +have known this, for he turned away again, muttering something +unintelligible. After a long pause, he felt for a tumbler that stood on +a table beside his bed, but it was empty. "I'm thirsty!" he said +peevishly. "Shall I bring you some water, father?" asked Ernestine. The +sick man made a gesture of disgust "No! but you can go up to your uncle +and tell him to send me that medicine that he spoke of; he will know +what I want. But ask him only,--do you hear?--him only. And tell no one +that I sent you, or you shall suffer for it, I promise you. And now go +quickly: I'm tortured with thirst!" + +Ernestine arose from her knees, and looked at her father with the grief +that we feel when we have lavished our best, our most sacred emotions +upon an unworthy object. Hitherto she had required nothing of him; +to-day, for the first time, as she looked around for some one to whose +love, in her loneliness, she possessed a right, it had occurred to her +that she had a father. She had turned to him with an overflowing heart, +and had found a drunkard, who had resigned all claims to respect, both +as a man and a father. Mute and crushed alike physically and mentally, +she slipped out and up the stairs to her uncle. She was to bring brandy +to the sick man, although she remembered that the physician had +forbidden all heating drinks; but she must fulfil her father's +commands, or receive the cruellest treatment at his hands. She entered +her uncle's room, slowly and timidly; she was afraid of his wife. But +Bertha had gone to bed; there was no one in the room but Leuthold, who +was standing by the open window, to the frame of which he had screwed a +long tube. + +"Ah, little Ernestine, have you come so late to see your uncle?" he +said kindly. + +"Uncle, what is that?" asked Ernestine, forgetting her errand in her +wonder at the strange instrument. + +"That is a telescope," her uncle informed her. + +"What are you doing with it?" she asked further. + +"I am looking into the moon, my child." + +"Ah! can you do that?" she cried, in the greatest amazement. + +"Certainly I can. Would you like to look through it?" + +"Ah, yes; if I only might!" whispered Ernestine, enchanted at the +offer. + +Leuthold lifted her upon the window-sill and adjusted the telescope for +her. She was half frightened when she suddenly found the shining +sphere, which she had always seen hovering so far above her in the sky, +brought so near to her eyes. Her breast expanded to receive such an +inconceivable miracle. She gazed and gazed, looking, breathless with +the desire of knowledge, at the mountains, valleys, and jagged craters +that were so magically revealed. The warm night air fanned her burning +brow. Everything around her faded and was forgotten as the tired heart +of the child throbbed with fervent longing for the peace of that new, +distant world. + + + + + CHAPTER III. + + ATONEMENT. + + +The day began slowly to dawn, for a dim, cloudy sky usurped the throne +of departing night. Drops of rain fell here and there,--it was a +cheerless morning. Not a cock crowed--not a bird was stirring. The dog +remained hidden in his kennel. + +Now and then an early labourer, with his spade upon his shoulder, +would pass along the fence encircling Hartwich's estate, and would look +over it with surprise at the strange bustle prevailing in house and +court-yard. Doors were opened and shut; servant-maids, with eyes heavy +with sleep, were running hither and thither; water was brought from the +well; no questions or answers were exchanged. It was as if every one +avoided speaking of what had occurred. A groom brought a saddled horse +from the stable, mounted, and galloped furiously in the direction of +the estate of the Staatsräthin. "Is there a fire anywhere?" a couple of +peasants shouted after him, but he made no reply. Without a word, he +galloped across field and moor, never drawing rein until he reached the +garden of the Staatsräthin. He tugged violently at the bell until a +sleepy servant came to the door and asked him angrily what he wanted. + +"Wake up the Geheimrath Heim, he is here on a visit. The village doctor +sent me,--a human life is at stake!" + +The servant opened his eyes wide, and stared inquiringly at the groom. + +"Yes, yes; quick, be quick! Hartwich has beaten his child so, we think +she is dying. The barber says perhaps the Geheimrath can save her." + +"Good gracious, that is terrible!" cried the horrified servant, and ran +to call the old gentleman. + +The Geheimrath was up in a moment; without losing time by a single +word, he dressed himself, mounted the groom's horse, and rushed off to +the scene of the disaster. + +Before the door of the house, awaiting his arrival, stood the village +barber-surgeon, who received him with the deepest reverence. "Herr +Geheimrath, I pray you to excuse me,--but, as I knew you were in the +neighbourhood, I conceived it my duty to entreat your assistance before +sending for the physician, who lives three leagues off. The case seems +to me a serious one." + +"Never excuse yourself," said Heim, taking off his hat and coat in the +hall; "it is my duty to aid wherever I can. But, in Heaven's name, how +did it happen? Where is the child injured?" + +"She has a wound in her head, and I fear the skull is fractured," +replied the barber, opening the door of the room leading to Hartwich's +apartment. The Geheimrath heard a loud sobbing as soon as the door was +opened. He entered, and before him lay the invalid, weeping and wailing +like a maniac, with the child stretched out stiff and corpse-like upon +the bed; her eyes were closed and deep-sunk in their large sockets; her +pale lips were slightly parted,--it was a sorry sight. Hartwich +supported her bandaged head upon his arm, and, weeping loudly, pressed +kiss after kiss upon her white brow. + +"Ah, Herr Geheimrath!" he shrieked, "come here! I am a wicked, +miserable father. I have killed my child! I am a man given over to the +worst of all vices,--drunkenness; it is my only excuse. Accuse me; have +me sent, crippled as I am, to jail,--I care not; but bring my child to +life, or the sting of conscience will drive me mad!" + +The Geheimrath took the passive hand of the child and felt the pulse. +"It is greatly to be regretted that your conscience was not as active +before the deed as it appears to be now that it is committed," he said +coldly and sternly, as he removed the bandage from the child's head. + +"Oh, oh," wailed Hartwich, shutting his eyes, "do not do that here! I +cannot see the blood; I cannot see the wound; it will kill me!" + +"What! you could make the wound and cannot look at it!" said the +Geheimrath inexorably, beginning to probe the wound. "It is a most +serious case," he said. "Has the child moved at all?" + +"Yes, yes; oh, heavens, yes; until she grew so rigid!" gasped Hartwich, +seizing Ernestine's hand to kiss it. Then he looked up at the physician +in mortal terror. "How is it? must she--oh, Christ! must she die?" And +again he broke out into the loud childish weeping peculiar to persons +unnerved by sickness or drink. + +"Control yourself," ordered the Geheimrath. "I cannot come to any +decision yet. The injury to the skull is not fatal; what the effect of +the concussion will be, I cannot tell. But, with the child's delicate +constitution----" He shrugged his shoulders. + +"Ah, you give me no hope," moaned Hartwich. "Ernestine, wake up! only +look once at your father, your cruel, wicked father! Ah, Herr +Geheimrath, I disliked the child because she was so weak and ugly. If +she had only been a fine, healthy girl, I might perhaps have been +reconciled to having no son; but I was ashamed of her, and silenced the +voice of my heart. Oh, these hands, poor little hands, and these pale, +thin cheeks!--how could I ever strike them! God be merciful to me, +miserable sinner that I am!" And he beat his breast fiercely. + +The Geheimrath looked at him and shook his head. "Do not excite +yourself so. It does your daughter no good, and only injures yourself." + +"My daughter! my daughter!" repeated Hartwich. "Oh, I have never +treated her as such. She seemed to me a changeling, left in her cradle +by some spiteful witch in place of the boy I so coveted. Now, when I am +in danger of losing her, I feel that she is my child indeed." + +"The truth is as old as the world, that nature avenges the +transgression of the least of her laws," replied the physician. "You +have sinned grievously against the mighty law of paternal affection, +and now it demands its rights with resistless authority. Let me entreat +you to testify your repentance by the tenderest care of the sick child, +and permit me to call some one to put her to bed,--it should have been +done long ago." + +"Ah, must she be separated from me?" moaned Hartwich. "I long to beg +her forgiveness when she comes to herself." + +"You will hardly be able to do that very soon," said the Geheimrath, +ringing the bell. + +Frau Gedike made her appearance, as gentle and submissive as she had +previously been harsh and overbearing to Ernestine. + +"Assist me in carrying this child to her bed," said Heim, carefully +placing his arm beneath the rigid little body to raise it up. + +"Oh, I beg of you, Herr Geheimrath, do not trouble yourself," cried +Frau Gedike, evidently greatly humbled. "I can carry the poor child +without help." + +Heim glanced at her keenly, and then quietly directed her to show him +the way. + +Frau Gedike ran as quickly as she could across the hall to the door of +a back room. "Permit me," she said, and tried to slip past the +Geheimrath into the apartment. "Excuse me for one moment, that I may +put things a little to rights. Everything is in disorder, I rose so +early this morning." + +But Heim said authoritatively, "Follow me!" and stepped past her into +the chamber, carrying his silent burden. Here he stood still in +astonishment. It was a kind of wash-room,--at least there was a huge +pile of soiled linen in one corner. Broken furniture and household +utensils were scattered about; there were no curtains to the windows; +hundreds of flies were buzzing about the dirty panes; the air of the +close room was stifling. In one corner stood a child's crib, which must +have dated from Ernestine's fifth or sixth year. It contained an old +straw bed, a dirty pillow, and a heavy, tawdry coverlet. Frau Gedike +bustled about, endeavouring to conceal us well as she could the +miserable condition of the room from the penetrating eye of the +Geheimrath, but in vain. + +"Am I to lay the wounded child in this bed? Is she to be nursed in this +hole?" he asked in a tone which boded no good to the housekeeper. + +"Gracious me!--we have no other room and no other bed. I have often +pitied the dear child, but Herr Hartwich is so saving--he never buys +anything new," she declared. + +The Geheimrath went towards a half-open door leading into another and +larger apartment. Here the air was pure, the furniture decent, and +there was a comfortable bed in the corner. + +"Is this your room?" asked the Geheimrath sharply. + +"It is, Herr Geheimrath. It is just as my predecessor left it." + +"Make up the bed instantly with clean linen." + +Frau Gedike stared in surprise. + +"Instantly!" repeated the Geheimrath, in a way that admitted of no +remonstrance, and seated himself, that he might more conveniently hold +his poor little charge. Frau Gedike brought clean sheets and made up +the bed. + +"Where shall I sleep?" she asked with suppressed rage: "there is no +other sleeping-room in the whole house!" + +"You can try Ernestine's bed, and see what it is to lie cramped up upon +a rack!" replied the old gentleman dryly. Then he wrinkled his bushy +brows sternly, and continued: "I doubt whether you will need a bed +here, for I will do my best to have you leave this house before night." + +"Oh, Lord, have mercy on me! Herr Geheimrath, what have I done? What +fault can you find with me?" whined Frau Gedike as she smoothed the +pillows. + +Heim arose, and, as he laid the lifeless little body carefully upon the +bed, said quietly, "Look at the room which you have allowed this frail +child to occupy, the bed in which you have cramped her poor little +limbs, and then say whether anybody of the least humanity could fail to +condemn you!" He then left her, and called the barber-surgeon that he +might take the necessary steps for providing careful attendance for the +child. + +Frau Gedike ran out crying, and the Geheimrath continued to provide for +his patient's comfort with the quiet decision of an experienced +physician and the gentleness of a tender-hearted man. + +After half an hour, Ernestine began to show signs of life; but she did +not return to consciousness. She cast a vague, wandering glance around, +then closed her eyes and muttered broken, unintelligible words. At last +she sank anew into a state of stupor resembling slumber. The Geheimrath +left the surgeon with her and went to Hartwich, who, in the mean while, +had been visited by Leuthold. Leuthold had been wakened at last by the +unwonted bustle in the house, and had stolen from his bed to see if his +brother were perhaps dying,--a piece of news which would have been a +grateful morning greeting to his wife. He was disappointed. The only +comfort was that all this excitement would inevitably accelerate +Hartwich's death; Ernestine's fate was a matter of perfect indifference +to him, but he was greatly disturbed by the intelligence that Heim had +been called in. He could not bear the man, whose presence brought out +clear and distinct, as with some chemical preparation, the stains upon +his name that had apparently faded away. He therefore determined to +leave home for a few days, in order to avoid a meeting with the witness +of his disgrace; but he would leave his wife on guard in the lower +story, under the pretence of helping to nurse Ernestine. Her presence +would naturally hinder the physician from saying anything to Hartwich +to his, Leuthold's, detriment. He slipped up-stairs to bid his wife +arise quickly; but the indolent woman was too long about it for his +wishes or his plans. + +Scarcely had he left Hartwich when Heim entered the room. "What news do +you bring me?" Hartwich cried out. + +"Nothing hopeful as yet. She showed signs of life when we applied +ice-bandages; but the lethargy into which she fell immediately is +alarming. I cannot give you any hope before the end of three days." + +Hartwich struck his damp forehead in despair. "It will kill me! it will +kill me!" + +The Geheimrath seated himself by his bedside, took a pinch of snuff +from a golden box adorned with a miniature of the king, and calmly +regarded the unhappy man. "Now tell me, Herr von Hartwich, how it all +occurred. I should like to know. Besides the wound on the head, the +child has bruises on her shoulders and arms that are by no means fresh. +She seems to have been most cruelly treated!" + +The invalid was silent for awhile, and then said, "Yes,--ah, yes, we +have all abused her; but God knows I never intended this last! I was +sound asleep yesterday evening when Ernestine came home and crept in to +me here and waked me with her sobs." + +"Poor child! she had cause to weep," the Geheimrath interrupted him. + +"Yes, yes,--but I did not understand that yesterday. When I awoke, I +was thirsty, and sent her up to my brother to bring me a little--a +little--a few drops----" + +"To bring you liquor," the Geheimrath completed the sentence. + +"Yes, I confess it," Hartwich continued; "but in her uncle's room there +was a telescope, and she looked through it and forgot her father's +errand. I waited and waited, with my throat on fire, but she did not +come. I grew more and more impatient; and when, at the end of a full +half-hour, she came down without what I had sent her for, I seized hold +of her to beat her; she clung to my lame arm so that the pain made me +wild,--and in my senseless rage I flung her off and hurled her away +with my healthy arm;--may it be crippled forever! She fell backward, +and struck the back of her head first against the marble top of my +wash-stand,--you can see the blood there still,--and then upon the +floor, where she lay like one dead. Everything grew black before my +eyes, as it did when I had the stroke. I rang for my people; no one +came. I could not move,--could not leave my bed to go to the child. I +saw her blood flow, I heard her gasp as if in the death-agony, and I +lay here a miserable cripple, thinking that I had killed my child. Oh, +Herr Geheimrath, at such a time our inmost selves are revealed to as; +in such agony one learns to pray. At last, after repeated ringing and +calling, my good-for-nothing servants made their appearance. Herr +Geheimrath, I cannot tell you how I felt when they laid the child upon +my bed,--my poor, beaten child. As the little bleeding head lay on my +arm, it seemed as if my heart opened wide with the gaping wound, and, +for the first time, real, warm, paternal affection gushed from it. +Before, when I chastised the child, she was all defiance and +stubbornness; then I did not care if I hurt her; but now, as she lay +mute and crushed before me, she spoke to me in a language that recalled +me to myself. And, Herr Geheimrath, I have not been myself,--I have +drunk myself down to the level of a brute; and the poor victim of my +fury has recalled me from my degradation." + +The Geheimrath listened to the speaker with growing sympathy. When he +had finished, he took his hand. "You are right, Herr von Hartwich, to +be frank with me. Men who are not evil by nature can best excuse their +evil deeds by frankness, for their intentions are seldom as bad as +their actions. Compose yourself,--your condition is indeed worthy of +compassion. If the physician might be allowed to usurp in a measure the +confessor's chair at such a time as the present, I would say for your +consolation, in the event of the worst termination to the child's +illness, that your irresponsible condition, which rendered you +incapable of appreciating the consequences of your act, and which would +excuse you before an earthly tribunal, should have some weight with +your inward judge. Besides, you have certainly acted paternally towards +the child in one respect," he added with significance. "You have +accumulated a fine property for her. That will enable her to occupy +such a position in the world as will make her life, if it is spared, a +happy one." + +Hartwich seized Heim's hand and whispered quickly and anxiously "Ah, my +dear sir, I have not done this; it now lies heavy on my soul that I +have not been a father to the child in any way!" + +"What do you mean?" cried Heim with apparent surprise. "You have not +set Ernestine aside in favour of another?" + +Hartwich looked anxiously towards the door. The Geheimrath understood +his look, and opened it,--no listener was near. Hartwich then confessed +all to the Geheimrath that the latter already knew. Heim shook his +head. "It is incredible that a father should do so by his own child; +but, now that your sense of duty is aroused, you will of course atone +for your injustice?" + +"Ah, Herr Geheimrath, if I only could, how gladly would I do so! If my +poor Ernestine recovers, I would gladly make over to her the whole +estate during my lifetime. Tell me, how shall I begin to make amends? +how shall I begin to atone to the child for all the misery I have +caused her? I will do anything, everything, if I only can. Assist me, +advise me!" + +"I think," began the Geheimrath with quiet decision, "that the case is +very simple. You can make a new will and declare the other void. If +Ernestine recovers, it is very doubtful whether she will be anything +more than a poor, sickly invalid during her entire lifetime. Such an +unfortunate being needs money,--a great deal of money; for sickness is +an expensive affair. The child was naturally healthy. She has been +weakened by neglect and harsh treatment. You left her to a worthless +housekeeper, who denied her everything that a child should have in +order to be strong, and in her weakened condition you have dealt her a +death-blow from which she can hardly recover. You must be conscious +that, since you have almost destroyed Ernestine's life, you ought at +least to provide her with the means of making her invalid existence as +endurable as possible, and indemnify her for a neglected childhood by +every enjoyment that wealth can procure." + +Again Hartwich broke out into loud lamentations. "Yes, yes, you are +right,--you are a man of honour, Herr Geheimrath. But how can I set +aside my will without encountering Leuthold's bitterest hate? Ah, you +do not know what a dangerous enemy he is." + +"I know, I know," Heim interrupted him, nodding his head; "he is a bad +fellow; but tell me, Herr von Hartwich, what do you fear from him? Will +not the curse of your unfortunate child, if she lives, be harder to +bear than the hate of such a miserable wretch as your step-brother?" + +Hartwich writhed and turned in his bed. "If I had only sold the +factory! If he should learn that I had disinherited him, he is quite +capable of preventing the sale out of sheer revenge, ruining the whole +business for me, and then the poor child would be deprived of half of +her property!" + +The Geheimrath held his snuff-box in one hand, clasped the other over +it, and looked at Hartwich with a smile. + +"If that is why you hesitate, there is no cause for fear. The factory +is as good as sold; for Herr Neuenstein, the brother of the +Staatsräthin Möllner, is most anxious to purchase it for his son, who +is a chemist;--he knows your brother, and would easily see through his +wiles. Besides, Gleissert need know nothing about it for the present. +Make the will secretly. I will give you pen and ink when I have written +a prescription for Ernestine. Send your housekeeper off immediately, +that we may have no spies about; for I believe her to be capable of any +treachery, and Ernestine must not be left in her charge. This afternoon +I shall come again, and you can put the document into my hands, where +it will be safe. Well--how does the plan please you?" + +"Yes, yes," cried Hartwich passionately. "That is right. That I can do. +Ah, it is all that is left for me to do for my child, and it shall be +done. Send Gedike away;--get me pen, ink, and paper,--it must not be +delayed an hour longer than is necessary. I feel I may die at any +moment. Remove this burden from my soul, and I shall die more +peacefully!" + +Heim went instantly to procure writing-materials, for he knew better +than the invalid himself that there must be no delay in the matter. The +servants brought him what he wanted, and he looked in upon Ernestine +for a moment, while the surgeon went for more ice for the bandages. She +was lying there moaning and groaning restlessly. He looked at her +lovingly, and said to himself, "Poor child! There are better days in +store for you." Then he repaired to Frau Gedike, whom he informed of +her dismissal, and appointed Rieka, the elder of the maid-servants,--a +girl whose face pleased him,--Ernestine's attendant. + +When he returned to Hartwich, he found him in a state of great +excitement. His face was purple, the veins greatly swollen. + +"Where have you been so long?" he cried out as the Geheimrath entered. +"I was in agony for fear I should have another stroke. I felt just as I +did before! There, give me the writing-materials--it would be terrible +if I were to die now, before I had atoned for my crime. Pray help me +up, Herr Geheimrath,--but do not touch my lame arm,--oh, this pain! +There, there,--thank you. Now the pen. I have thought it all over while +you were away. I will arrange it so that he cannot say I broke my word +to him, and he cannot harm Ernestine if I should die shortly. Ah, +air!--Herr Geheimrath,--open a window! After I have written--I shall be +easier. Then my mind will be relieved." + +He spoke in breathless haste, while the perspiration stood in beads +upon his forehead. + +"Be calm, be calm!" said the Geheimrath soothingly. "You are not going +to die now, but you will make yourself ill with this excitement." + +"Ah, you are kind,--you wish to console me;--but I feel that last night +will be my death--there is no time to lose!" + +He dipped the pen in the ink, and looked towards the door. "If only +Leuthold does not come,--all is lost if he does. Bolt it, I pray, that +he may not surprise us. Tell me, will it not be best to make him +Ernestine's heir? Then I shall not be quite false to my promise,--it +is, alas, alas, more likely that the poor little lamb will die than +that she will recover; then all will be as it was, and the property +will be his,--and, if she lives, he must have a good legacy." + +"Yes, yes," said the Geheimrath good-humouredly, "give the fellow what +you think you owe him. But remember that he inherits from Ernestine +only in case of her dying unmarried; for if it be God's will that she +lives, marries, and has children, you must not deprive those children +of the property. That might make her very unhappy." + +"Yes, you are right,--I will insert that clause. But the +guardianship,--what do you think? I must make Leuthold her guardian, or +he will be terribly angry!" + +The Geheimrath shook his head. "I would not do that!" + +"Oh, yes, Herr Geheimrath. It would look too ugly, and the child will +be in no kind of danger. He always liked Ernestine, and stood up for +her; and he will be afraid, too, not to fill his post of guardian +conscientiously, for he will be under the supervision of the orphans' +court." + +"Then make her minority as short as possible. For my satisfaction, have +it expressly stated that she shall be of age at eighteen. Such +precaution is necessary with men of Gleissert's stamp. According to our +laws, a father can declare his child of age at eighteen. Her property +can remain in the orphans' court until then, when it can be placed at +her own disposal." + +"Yes, yes, I agree to all that,--then it is all settled! God be +thanked!" Hartwich drew a long sigh of relief, and dipped the pen in +the ink. But scarcely had he attempted the first stroke when he dropped +the pen in despair and cried out, "Merciful Heaven! I cannot form a +letter!" + +The startled Geheimrath looked at the paper. The letters were entirely +illegible. + +For one moment the old gentleman lost all hope,--while Hartwich sobbed +and groaned like a child. Was he to fail thus, just when the goal was +reached? The Geheimrath regarded the invalid thoughtfully, pondering +how long a delay his condition would permit. Then he made up his mind, +and said with composure, "I will arrange it all; do not be at all +anxious. I will drive to the nearest town and procure the services of a +couple of lawyers, and you shall dictate your will. I will be back +again in two hours. Tell me when Leuthold is used to be away from home, +that he may know nothing of our plans." + +"At the time of your return he will be at the factory. If you go on +foot as far as the corner of the wood, he will not see you. Herr +Geheimrath, you are a true man,--my child's benefactor and mine. How +shall I ever thank you?" + +"There is no need of thanks,--no need at all! I am only doing my duty +as a man and a Christian." And the prudent old physician concealed the +writing-materials and hurried out. + +Hartwich cast his blood-shot eyes upward and prayed, "Let me live until +it is complete, O God,--only until then!" These words he repeated again +and again, while his heart beat more wildly and irregularly, and his +veins grew blue and swollen. It was the mortal agony of a doomed wretch +who feels that a short time will bring him to the bar of an inexorable +judge, and who longs to throw off at least a part of his burden of +guilt. Of course such anguish would hasten his death. + +Frau Bertha came down soon after the Geheimrath's departure, and would +have stayed in Hartwich's room, but his state terrified her. She saw +that the end was near, and she had not the courage to look on at the +death-agony. In her heart she felt herself a murderess, because she had +so ardently desired his death. Indeed, fate often makes us by our +silent desires accomplices in its severity, and we are stricken with +vain remorse when our secret hostility to another suddenly takes form +and shape in events. Who has not at some time in his life secretly +nourished a selfish desire, and, after it has been crushed down, +fervently thanked Heaven for not cursing him with a granted prayer? Or, +if the evil has been permitted, who has not in his remorse half +believed that his secret desire helped to work the mischief that has +been done? Frau Bertha's perceptions were not very delicate. She wished +for Hartwich's death that she might enjoy his wealth, and thanked +Heaven that it would shortly be hers; but she was too much of a woman +not to shudder at the moment of the fulfilment of her evil desires and +see an avenging demon in Hartwich's dying form. She resolved, +therefore, to disobey her lord and master, and avoid the death-bed. The +cogent reasons that Leuthold had for enjoining constant watchfulness +she could not comprehend; and therefore, as soon as Leuthold left for +the factory, she betook herself to her apartments again. + +Hartwich was now left upon his burning couch, devoured by anxiety. The +minutes crept slowly on; every quarter of an hour, news of Ernestine +was brought him; there was no change for an hour, and then Rieka came +in suddenly and cried, "Ah, sir, Ernestine is awake and wants some +book; we cannot understand what one, or what she means, she speaks so +indistinctly, and whatever we get her is wrong. What is to be done?" + +"Send a servant into town to buy every child's-book that is to be +had,--let her want for nothing,--do you hear? for nothing! Has she not +mentioned me?" + +"Oh, no," replied the servant; "she is not herself,--she is continually +moaning for her book!" + +"Then get her what she wants, as quickly as possible,--only be quick!" + +The servant left the room, and the sick man was left to his brooding +thoughts again. It worried and tormented him that Ernestine would have +to wait several hours for what she wanted. In a few moments he rang +again for the maid, who reiterated that the child was still asking for +her book. The invalid grew still more restless, and at last sent for +the surgeon, who was still with Ernestine. + +"Lederer," he called out upon his entrance, "bleed me! Don't you +remember how much good it did me?" + +"Not for worlds, sir!" said Lederer. "I could not do it without a +physician's orders. There seems no reason at all at present for such an +extreme remedy!" + +"What do you know about it?" cried Hartwich angrily. "I tell you I know +I need it. There is a perfect hammering going on inside my head. You +must bleed me, or I shall have another stroke!" + +"Ah, sir, believe me, you are needlessly alarmed," said the barber. +"Have some compassion upon a poor man like myself, who cannot take upon +himself such a responsibility with a patient of your importance. I +would gladly do it if I could! Have patience, I pray you, until the +Geheimrath comes back!" + +"You are a miserable coward!" screamed Hartwich, foaming with rage. + +"For Heaven's sake compose yourself, sir," the terrified surgeon +interrupted him; "I will obey you, but I must first go home and fetch +my bandages. Perhaps by the time I get back the Geheimrath will be +here!" + +"Then go," muttered Hartwich, who already repented his violence, which +he feared might prove an injury to him. "But first lift me up a little. +Ah! if I could only put my feet out of bed I should certainly feel +easier. Try if you cannot lift them out; take out the lame leg +first--so--that's right--oh, it's hard. 'Tis better to have wooden +legs--they can be unstrapped and taken off--but to have to drag about +everywhere a dead, useless limb is horrible! 'tis a dog's life, and I +care not how soon it is over, but not just yet--I must do my duty +first. Now go, Lederer, and come back soon." + +The barber had helped him so that he was sitting upright in bed, with +his lame foot upon a cushion. He looked around the room, and noticed +Ernestine's book upon the table. "What is that?" he asked. Lederer +handed it to him. He turned over the leaves, and his face suddenly +brightened. "That must be the book that Ernestine is asking for--some +one must have given it to her yesterday at the party. Good heavens! now +I understand why the poor little thing crept in here so late last +night; she wanted to read by my lamp! Ah, how dearly she paid for her +innocent pleasure! Go, my good Lederer, and take the book to the child. +Tell Rieka to come and let me know what she says to it, and then you +will get the bandages--will you not?" + +"Most certainly, sir, as soon as possible!" said Lederer, and hurried +away with the book. + +A clock struck nine. Hartwich sighed profoundly. "Only nine. Heim +cannot come for an hour yet. The lawyers will need time for +preparation. O God--Thou wilt not punish that poor, innocent child so +severely as to let me die before her rights are secured--Thou wilt +not!" He tried in vain to fold his hands, and at last dropped them +wearily upon his crippled knees. + +Suddenly he imagined that his right hand also was stiffening. His +incapacity to write could not have resulted merely from want of habit. +He moved his arm up and down to try it--whether in imagination or +reality, it certainly felt heavier. It was not the effect of gout, as +was the case with his left hand; this could only proceed from an +effusion of blood upon the brain. Cold drops of moisture stood upon his +forehead; he tried to wipe them away with his right hand; in vain, he +could not lift it so high. Thus he sat helpless and alone, every limb +crippled. He thought of his child's thin, white hands; how blest he +should be if they could now supply the place of his own to him, wipe +his damp brow and hand him refreshing drink! He thought how forsaken +and alone he sat there awaiting death, and that it was all his own +fault; and again he sobbed convulsively. Then Rieka entered. + +"Well, was that the right one?" asked Hartwich. + +"Oh, yes, sir." + +"Thank Heaven! Did she not mention me?" + +"No, sir; she said nothing. She only took the book and kissed it, then +folded it in her arms and went to sleep again." + +"If the child does not forgive me before I die, I shall have no rest in +my grave!" moaned Hartwich. "Rieka, I am losing the use of my right arm +too. Look at me. Am I not altered?" + +"Oh, no, you always look just as purple!" said Rieka consolingly. + +"Give me a mirror and let me see myself!" + +Rieka handed him a mirror, and he looked at himself long and anxiously. +"I look fearfully. Can you not hear how indistinct my speech is?" + +Rieka put away the mirror. "Oh, your tongue is always heavy when you +have been drinking. Don't be worried about that." + +"I have not drank a drop to-day, you insolent girl!" stammered Hartwich +irritated. "Go back instantly, and take good care of the child, or----" + +"Yes, sir, I shall do my duty without threats, but I can't mend the +mischief that you have done!" And she slammed the door behind her. + +"And I must bear this from an ignorant peasant!" wailed Hartwich. "How +they will abuse me to my child, if she recovers! Oh, oh, I deserve it +all; 'tis wretched,--wretched! But I must be calm. I must not be +excited." Thus he murmured, with trembling lips, exerting all his +energy to repress his excitement, and to force the breath regularly +from his laboring breast. + +Again the clock struck--ten this time. + +"They must soon be here now!" thought Hartwich. "If I can only keep my +head clear!" + +The wretched man in his anguish now exercised his mental faculties in +every way that he could devise, repeating the formula which he had +composed for his will a hundred times, that it might be so stamped upon +his mind as to be forthcoming even in his last moments. + +At last steps were heard in the hall. + +"It is Lederer with the bandages," he thought, suddenly remembering his +desire to be bled. But there were several people there. It must be the +lawyers. The door opened. "Ah, thank God! thank God!" Hartwich +stammered, and fainted. + +"I thought so!" cried the Geheimrath. "If you had only bled him, or at +least remained with him!" he continued to the terrified barber, who +entered at the same time. "Be quick now; give me that case; bring me +some ice from the child's room," he ordered; and, while he spoke the +lancet had done its work, and the dark blood was flowing from the arm. + +"Pray be ready, gentlemen," he said as he was bandaging the arm; "I +believe the sick man will come to himself in a few moments. You will +find writing-materials there in the corner." + +The gentlemen took their seats, and arranged a table for writing from +the sick man's dictation. The surgeon brought the ice; it was laid upon +Hartwich's head, and, as the Geheimrath had prophesied, he soon came to +himself. He looked around him with astonishment "Am I still living?" he +feebly asked. + +"Certainly, certainly," said the Geheimrath, cheerfully; "it was only a +slight attack." + +"God of mercy," gasped Hartwich, "Thou art all compassion! My memory is +still perfect. Are the lawyers here?" + +One of them arose, and approached the bed. + +"We are here, Herr von Hartwich, and await your directions." + +"I am still of sound mind,--indeed I am," Hartwich insisted with +childlike eagerness. + +"The intention with which you have summoned us would certainly not +indicate the contrary," said the lawyer gravely, signing to his +companion to prepare to write. + +"And I declare that this last decision of mine is entirely my own," +Hartwich continued. + +"I am convinced that it is so. I should far rather suppose that your +previous will was a forced one," the official rejoined. + +"Will it impair the authenticity of this document that I am unable to +sign it? I cannot, unfortunately, move my hand." + +"Not at all," said the lawyer. "These two gentlemen, Herr Geheimrath +Heim and the surgeon Lederer, will have the kindness to affix their +signatures as witnesses, and the instrument will be legally correct. If +you are strong enough to dictate your will, there is nothing now to +prevent your doing so." + +"Oh, yes! oh, yes!" gasped Hartwich, as the Geheimrath supported him; +"every moment is precious." + +The preliminary sentences were written at Hartwich's request. The +Geheimrath closed the door, and the dying man began to dictate in such +feverish haste that the lawyer was obliged to entreat him to speak more +slowly. Some irregularities in the formula were arranged, and the will +was completed before the glimmering spark of life in the testator was +extinguished. Little Ernestine was made heir to a property of ninety +thousand thalers. The document was read aloud to Hartwich, and the +Geheimrath and Lederer affixed their signatures instead of his own. + +"Now I can die!" said the sick man, with the air of a released captive; +and instantly his mental and physical powers failed him. + +"Geheimrath!" he faltered, and a strange smile transfigured +his countenance, "lay the will upon my child's bed, as +her--father's--last--farewell--thanks--thanks." And his eyelids closed, +he muttered unintelligibly, and relapsed into unconsciousness. + +The Geheimrath nodded to the lawyers, and said, "It was high time!" + + + + + CHAPTER IV. + + THE SAD SURVIVORS. + + +The next day, at about the same hour, Frau Bertha was in her kitchen, +beating whites of eggs for a cake, her round cheeks shaking merrily +with the exercise. She had sent her maid into the garden with Gretchen, +and was supplying the maid's place. She turned the bowl upside down, to +convince herself that the eggs were sufficiently beaten; not a drop +fell,--they were all right. She set them aside with an air of great +satisfaction, and turned to a bag beneath the table, whence issued a +melancholy flapping and cooing. A white dove poked its head out of the +mouth of the bag, and Bertha thrust it back again, securing the opening +more tightly. A pot of water on the fire boiled over with a loud +hissing, and she hastened to roll up her sleeves over her large, +well-formed arms, and lift the heavy vessel from the glowing coals. She +was a beautiful sight, as the glare from the fire illuminated her +massive proportions; as she moved hither and thither, now arranging her +various cooking-utensils, now opening the door beneath the oven, to +thrust in huge pieces of wood, hastily picking up and tossing back the +bits of burning coal that fell out, she might have been Frau Venus, the +coarse Frau Venus of the popular German imagination, fresh from the +infernal regions in the Hörselberg, who, clad in a kitchen apron, was +here in the likeness of a cook-maid to seduce the calm, cold-blooded +Dr. Gleissert by the magic charms of her cookery. She tossed a net full +of crabs into a pot of cold water, and looked thoughtlessly on at their +slow death over the fire. She never dreamed that just at that moment a +human life was leaving its mortal tenement beneath her roof, and when, +a few minutes later, she was pounding ingredients in her huge mortar, +that the noise she was making was the death-knell of a departing soul. +She did not hear her husband's approach until he stood before her, and +seizing her by the arm, said breathlessly, "Wife, this is our last day +of torment!" + +Frau Bertha looked at him with surprise, that was only half joy, +painted upon her heated face. "I have never seen you so delighted +before, except when you were examining those odd fishes at Trieste; +what has happened?" + +"Can you not guess?" asked Leuthold. + +"Is he dead?" + +"He is; he has been dying for the last twenty-four hours." + +"Thank Heaven!" said Frau Bertha, folding her plump hands. + +"And if I believed in Heaven I should say so too," rejoined Leuthold, +throwing himself upon a kitchen chair. "Only conceive of the joy! +We are wealthy,--independent,--delivered from our ten years' +servitude,--delivered--ah!" He fanned himself with the pocket-handkerchief +that he had just used at the bedside of Hartwich's corpse to dry the +tears that he did not shed. + +In spite of her good fortune, Frau Bertha looked uncomfortable. "I am +almost sorry he has gone," she said timidly. "It seems to me a sin to +rejoice so at any one's death,--he might appear to us." + +"Don't talk such nonsense; you know I cannot endure it," said Leuthold +angrily. "You behave as if we had killed him. Wishes are neither poison +nor steel; and we are not rejoicing at his death, but at our +inheritance. It is but human." + +"Yes, yes," said Bertha, comforted, "you are quite right. If we could +have had the money while he lived, we should not have wanted him to +die; he might have lived for a hundred years for all I would have +cared. It was his own fault that we wished him dead. Why did he keep us +so pinched?" + +Leuthold nodded approvingly. "I see you are willing to listen to +reason; now have the kindness to come downstairs with me and pay the +proper respect to the body." + +"What must I do that for?" asked Bertha, alarmed. + +"Because it is becoming! I have instructed you sufficiently upon this +point; you know my wishes--come!" + +These words, that cut like a knife in their utterance, made opposition +useless. Bertha took her casseroles from the fire, looked after the +doves in the bag, and followed her husband down stairs. On the way she +asked him, "What shall I say when we get there?" + +"Not much," said Leuthold dryly. "There is not much to be said in such +stiff, silent society,--a couple of oh's and ah's will suffice; it is +very graceful in a woman to fall upon her knees by the bedside; but if +you should attempt it, pray restrain your usual impetuosity, or the +repose even of the dead might be disturbed." + +"You are a fearful man," whispered Bertha. "I am actually afraid of +you. Will you make such joking speeches when I die?" + +"I shall not outlive you, my good Bertha," said Leuthold, plaintively. +"If I should, be assured I will mourn for you as the nurseling for his +nurse!" + +Frau Bertha looked doubtfully at her husband. She scarcely knew what to +make of this tender asseveration, and she said nothing. They had +reached the door of Hartwich's apartment. + +"Where is your handkerchief--your pocket-handkerchief?" Leuthold asked +softly. Bertha sought it in vain; she had forgotten it. "How +thoughtless," whispered Leuthold, "to forget your handkerchief under +such circumstances!" + +"Then give me yours," said Bertha. + +"You fool! I want it for myself. Take your apron; put that up to your +eyes--so!" With these words he opened the door and entered slowly, +pushing Bertha before him. Hartwich lay extended upon the bed, his face +so changed that Bertha was glad to be able to hide her eyes in her +apron. Leuthold stood beside her, a picture of dignified manly grief; +his bearing impressed the bystanders; the surgeon, the men- and +maid-servants, who were all present, were convinced that Herr Gleissert +had really loved his step-brother, and that it was rank injustice to +accuse him of heartlessness. After a few moments, he laid his hand +gently upon his wife's shoulder, but its stern pressure reminded her +that she was to fall upon her knees. She sank down as carefully as she +could, and with her broad back and bending head was a beautiful and +moving image of woe. After awhile he bent over her and said gently, +"Come, my child, do not be so agitated; our tears cannot bring him back +to life--come!" Then he raised her, leaned her head upon his breast to +conceal her face, and conducted her from the room. The others looked +after them with amazement. + +"I cannot understand it," said the surgeon. "Every one knows that the +woman never could endure Herr von Hartwich, and yet now she seems +almost dead with grief!" + +"She isn't really sorry," growled a groom; "it's all sham!" + +"Yes, yes," Rieka added, "she didn't shed a tear,--not a single tear, +for all she rubbed her eyes so with her apron!" + +"That's true,--she is right," murmured the group; "neither he nor she +shed a single tear. Well, there's a pair of them. Do they suppose we +are so stupid as not to see how glad they are that the master is dead? +'Tis a pity that the money will not fall into better hands." + +Then they separated, and went indifferently about their work. + +"That was not so bad," said Leuthold, when he had reached his own room +with Bertha; "but still you certainly have no genius for the stage." + +"You ought to be glad that I can never play a part before you," she +said, shaking herself as if to shake off the disagreeable impression of +what she had seen like dust from her clothes. + +In the mean time the maid had brought the child in from the garden, and +had laid the table. + +"We will have some champagne to-day," said Leuthold, taking down the +keys of the cellar. "We need something to support us under such +exciting circumstances. Send Lena for some ice." And he left the room. + +Frau Bertha sent the girl for ice, and said to herself with +complacency, "That ice-house was the best thing I ever planned." + +The little girl, who was too fat and chubby to move very steadily, had +crept under the table, and now, catching hold of the corner of the +table-cloth, tried to lift herself by it, thereby pulling down a couple +of plates and knives upon the floor. Bertha caught up the screaming +child, gave it two or three hard slaps, saying, "Now you know what you +are crying for," and then carried it to and fro to quiet it, well +knowing that her strict husband would not endure any noise. Gretchen +ceased crying just as her father entered with the champagne. Lena +brought the ice, and the bottles were arranged in it. When the husband +and wife were seated at table, Bertha had the fragments of the broken +plates cleared away. "Oh, heavens!" she muttered, "nothing but bad +signs. If our fortune should be destroyed like that china!" + +"You unmitigated fool!" scolded her husband; "if everything that we +desire were only as secure as our legally devised inheritance, +Gretchen's future husband would be now tumbling about in a royal +nursery, and there would be a French cook in our kitchen." + +"Oh, then," Bertha interrupted him with irritation, "you are not +satisfied with my cooking,--you want a Frenchman." + +"Only a Frenchman could supply your place," replied her husband, quite +ready to practise himself in the delicate flattery which he intended to +make use of in future towards ladies in aristocratic circles. He kissed +her hand and said, "I would not have these rosy fingers any longer +degraded by contact with the rude utensils of cookery. Let all that be +left to the hard, rough hands of some skilful gastronome." + +Frau Bertha stared at him in surprise. + +"Why, can gastronomes cook?" + +"Most certainly,--what else should they do?" + +"I thought they looked at the stars through glasses!" + +Leuthold clasped his hands in dismay, and cast a look towards heaven. +"Good heavens! when I think of your making such a speech among our +future friends, I am so profoundly humiliated that I could almost +determine to make over my property to some religious institution--some +monastery--and enroll myself among its members. Woman, woman, must I +teach you the difference between gastronomy, the science of cookery, +and astronomy, the science of the stars?" + +"Gastronomy or astronomy!" said Bertha pettishly, as she ladled out the +soup, "it is a great deal better for me to understand cooking than the +long names you call it. Would you have liked, during all the ten years +that you were too poor to keep a regular cook, to have a wife who could +talk Latin with you, but whose dinners a dog could not have eaten?" + +"No, no, indeed, my dear Bertha!" said her husband with a shudder; "but +the two can be united if you try. I do not ask you either to study +Greek and Latin, or to resign your masterly supervision of our kitchen +department; but you have hitherto performed many little household +offices, that could as well have been left to the servant, because you +had no pleasanter way of occupying your time. This must be otherwise +now; hitherto you have had the excuse of our straitened circumstances +that have compelled you sometimes to discharge a servant's duties. Now +there will be no such excuse; for you will have a suitable household in +town, and time to cultivate your mind and render yourself a worthy +member of the society to which I shall introduce you." + +Bertha in her impatience let her spoon fall into the soup-plate, and +then wreaked her irritation upon the soup, which she poured hastily +back into the tureen. + +"If you should do such a thing as that before strangers," said her +husband angrily, "you would stamp yourself as a person of no +refinement, and I should be disgraced." + +Bertha brought her hand down upon the table so heavily that the glasses +rang again. "This is really too much! Can I no longer eat as I please? +As long as you were poor, and I spent my little all in procuring +delicacies for you, you found me all very well, and had plenty of fine +words for me; but now, that you are rich and I have nothing left, I am +not good enough for you, and you take quite another tone with me. +Heaven help me! There is no more pleasure in store for me. I really +believe you would send me out of the house if I should not succeed in +pleasing you. Oh, if I had only known!" + +She was silent, because Lena appeared with the roast; but a couple of +large tears dropped into the soup-plate which she handed to the +servant. + +"What exaggerated nonsense!" said Leuthold at last. "Be good enough to +carve the meat,--I am hungry. You know I am a respectable man,--slow to +adopt harsh measures if they can be avoided. I hope you will not force +me to them by stubborn conduct. You will recognize and fulfil the +duties which our wealth imposes upon us." + +"Duties, duties? I thought that when I was rich I could begin really to +enjoy life and do as I pleased; but instead of that I must wear a +double face and worry about everything. It is just as if you gave me a +new sofa in the place of the old one, but forbade me to lie down upon +it for fear of injuring the cover. Of course I should long for the old +one, upon which I could stretch myself in comfort whenever I chose." + +Leuthold smiled. "You are not forbidden to lie down upon the new sofa. +I only ask you to take off your muddy boots when you do so. Do you +understand?" + +Bertha was so far consoled that she applied herself to devouring the +food upon her plate in silence. Her husband regarded her with a strange +mixture of humour and discontent. + +"You must at least learn to hold your fork in your left hand," he said +at last. + +"Mercy!" exclaimed Bertha again. "What matter is it about such a +trifle?" + +"A great deal of matter, my dear. Such trifles show refinement, just as +the mercury in the thermometer shows the degree of heat and cold. If +you lay your knife aside and clutch your fork in your right hand like a +pitchfork, every one of any culture will say, 'That woman is a person +of no refinement. She has not been used to good society.' I grant it is +insignificant in itself and ridiculous to every thinking man; but it +serves a certain purpose. Such forms are marks of distinction between +cultivated and uncultivated people. Just because they are so +insignificant the uninitiated never pay any heed to them. But, although +clad in purple and fine linen, ignorance of such trifles betrays the +parvenu. Those who desire, like yourself, to enter circles to which +they do not belong by birth, must find out all their conventional +secrets, in order not to be disgraced." + +"Oh, what a moral discourse!" sighed Bertha. "I have had enough for +to-day. You are a thoroughly heartless man, and were kind to me only as +long as you needed me. I must bear what comes, for I am poor and +helpless since I broke with my father,--but you have tired me out, I +assure you." + +"And if this fatigue were an overpowering sensation, you would separate +yourself from me; but since you are fond of the rest that I can provide +you, there will be an enduring bond between us. I shall magnanimously +treat you as my wife as long as you give me no legal ground for +divorce; therefore, be composed; your future lot is a thousand times +more brilliant than you had any right to expect." + +Bertha arose, and was about to reply, but her husband commanded silence +by so imperious a gesture that she swallowed down her anger and +hastened from the room, sobbing violently. In the kitchen the maid was +just taking the cake that she had made from the oven. It was +successful--it was most beautiful! The servant placed it near the open +window to cool. Bertha contemplated it mournfully. How much pains she +had taken! how stiff the eggs had been beaten! how well it had risen! +and no one cared anything about it! Did her cross husband deserve that +she should prepare such a delicacy for him? Should he devour this +masterpiece? Yet there it was,--so round and high, so brown and +fragrant, that she gradually dried her tears, and was filled with more +agreeable sensations and a pardonable pride. No one except herself +possessed the receipt for this cake. No one else could make it. She +thought with rapture of the delight of those who should in future +partake of it at her table,--of the consideration that she should enjoy +on account of it; and, thinking thus, her good humour returned, and she +determined not to hide her light under a bushel, and punish her husband +by withholding the cake from him, but to parade it before him; he +should see what a woman he had treated so unkindly could do. When he +tasted this cake he would repent his harshness! She took the plate and +carried it on high into the dining-room, where she placed it before her +husband with exultation. + +"Yes, that is really beautiful," he said approvingly, looking first at +the round, beautiful cake, and then at the plump, pretty baker; and his +approbation exalted Bertha to the highest pitch of satisfaction, so +that she felt morally justified in asking for a glass of champagne. Her +husband removed the cork without allowing it to snap and disturb the +decorum of the house of mourning, and then poured out a sparkling +bumper for her. + +"Come," she said, "we will clink glasses, and drink to the welfare of +the good Hartwich, who has made us rich!" + +"Yes, now that he is dead, may he live forever," said Leuthold smiling, +and gently touching his wife's glass with his own,--"live forever in +that heaven where I trust he may experience all the delight that his +wealth will afford us here on earth." + +They emptied their glasses, and Bertha ran into the adjoining room, +where Gretchen was taking her noonday nap. She snatched the sleeping +child from the bed, shook it, and cried, "Come, wake up, and you shall +have some cake!" + +The little thing, interrupted in its nap, was frightened and began to +scream, refusing to be quieted until her father filled her mouth with +the promised delicacy and dandled her in his arms. + +"You do not even understand how to take care of your own child," +murmured Leuthold. "What will you do when our niece comes to us?" + +"What!" cried Bertha, "must I have the care of the disagreeable +creature?" + +"She will come to me--yes." + +"But we will send her to boarding-school--you promised me!" + +"If Ernestine recovers, as she may do under old Heim's care, she will +be too weak for months to be sent among strangers without incurring the +reproach of the world. You will be obliged, therefore, to submit to +having her with us until such time as we can be rid of her decently. I +assure you she shall stay no longer than is absolutely necessary. And +now pray be quiet, and do not embitter this day by complaints." + +Frau Bertha looked utterly discomfited. She determined that, at all +events, Ernestine should never partake of the delicacies which she +alone knew how to prepare. Coarse natures always seek for a scape-goat +upon whom to wreak their irritation; and, as she did not dare to make +her husband serve this purpose, her choice fell upon Ernestine. + +Leuthold, who was not used to see his wife lost in a reverie, softly +touched her shoulder. "Come; it really looks almost as if you were +thinking of something," he said dryly. + +"Yes; I am thinking of something," she replied significantly. "I am +thinking of the dog's life I shall lead as long as that sickly, ailing +brat is under our roof, and no one will reward me for my pains." + +She stopped, for Gretchen had grown restless, and required all her +attention, and Leuthold evidently refused to give any heed to her +complaints, but, as dinner was over, folded his napkin and rose from +the table. "I must write the notice of his death--it is high time it +were attended to," he said, while he washed his hands in the adjoining +room. "Sew a piece of crape around my hat." He re-entered the room, and +sat down at his writing-table. Bertha placed a candle and a cup of +_café noir_ upon it. He lighted a cigar, which he smoked as he +wrote, sipping his coffee comfortably from time to time. The servant +removed the dinner-table; Gretchen amused herself on the floor with +some paper, which she tore into a thousand fragments, to make a mimic +snow-storm; and Bertha tried on before the mirror several articles of +mourning-apparel, which she had had in readiness for some time. She was +delighted, for black was very becoming to her. + +Peace and comfort reigned in the apartment. Leuthold emptied his cup +and laid aside his pen. "There--that is most touching and suitable. +Read it." He handed Bertha what he had, written, and she read: + +"It has pleased Almighty God to release our beloved father, brother, +and brother-in-law, Herr Carl Emil von Hartwich, landholder and +manufacturer, from his protracted sufferings, and to transport him to a +better world. He died this day, at twelve M. Those who were acquainted +with the deceased, and with his active benevolence, will know how +profound must be our sorrow, and accord us their sympathy. + + "The Sad Survivors. + +"Unkenbeim, 24 July, 18--." + + + + + CHAPTER V. + + UNDECEIVED. + + +Ernestine was still lying motionless in Frau Gedike's huge bed, and by +her side sat a little nurse scarcely three feet high, swinging her +short legs, and thinking how charming it must be to lie in such a great +big bed, just like a grown person, and what a pity it was that poor +Ernestine slept so much, that she could not enjoy the pleasure. Now and +then she turned her fair head round towards the window behind her, +through the white curtains of which she could see a dark procession +moving away from the house towards the village. When it had disappeared +from sight, she gave a little sigh, and swung her feet rather more +violently than before,--although she sat very upright, with great +dignity of demeanour, for she was entirely conscious of the weighty +responsibility of her post. She had been intrusted with the charge of +watching Ernestine while the servants were attending the funeral +services performed over Bartwich's corpse. When they were concluded, +and the funeral procession had left the house, Rieka had begged the +little child to keep her place until the gentlemen returned from the +church-yard, in order that the maid might perform certain necessary +household duties. Angelika--for she it was--undertook the charge with +delight. She had given her uncle Neuenstein, who had determined to pay +the last honours to Hartwich's remains, no peace until he consented to +take her to Ernestine. True, she soon acknowledged to herself that she +had never, in her whole long life of eight years, seen any place so +tiresome as this quiet room, where nothing was heard but the buzzing of +a couple of flies around a spoon in which a drop or two of Ernestine's +medicine had been left; but she was not discontented; she sat as still +as a mouse, so that she might not disturb the invalid, and did not even +venture to look at her, for she had heard that sleepers could be +awakened by a look. Only now and then she cast a wistful glance at the +pretty book that was clasped tight in Ernestine's embrace. Suddenly the +sick child muttered, "I am lying turned round the wrong way in bed." +Angelika scrambled down in alarm from her high seat, and ran to the +door and cried, "Rieka, Ernestine is saying something!" + +The maid hurried in, and Ernestine moved uneasily, and insisted that +she was lying with her head towards the foot of the bed. At last Rieka +remembered that Ernestine's crib had been placed against the opposite +wall, and suspected that she missed the old position. Rightly judging +this to be a favourable sign, she quickly and carefully turned the +child around in the bed; and when Ernestine stretched out her hand and +encountered the wall, where she had been accustomed to find it, she +seemed satisfied, and apparently fell asleep again. Then Rieka left the +room to finish her work; but, after a few moments, Ernestine opened her +eyes, in which for the first time shone the light of intelligence, and +looked around. "Angelika!" she said in amazement, and then stared +around the room. "Why, this is Frau Gedike's room! and what a large, +soft bed!" + +"Yes, indeed," Angelika delightedly replied. "Isn't it comfortable? Ah, +you poor dear Ernestine, are you beginning to grow a little better? Is +your head mended again?" + +Ernestine put up her hand to her bandaged head. "What is this?" + +"You broke your head. Oh, it was terrible, I know from my +dolls,--although it doesn't hurt them, and you can put on new heads; +but they couldn't do that for you, and they said you must die; but you +haven't died!" + +"Oh, yes," said Ernestine, recollecting herself; "now I remember; last +night my father struck me and threw me down. Yes, it hurt very much!" + +"It was not last night, it was several days ago; but you slept the +whole time, and didn't you know that they cut off your hair?" asked +Angelika, running to the wardrobe and producing a thick bunch of long +black hair. "Look, here it is,--there is some blood on it still, but, +if you will only give it to me, I will wash it and make my large +walking doll a splendid wig of it. Do, do give it to me, you can't make +it grow on your head again." + +"I'll give it to you willingly," said Ernestine; "but first ask Frau +Gedike whether you may keep it." + +"Oh, she is not here any more,--Uncle Heim sent her away!" replied +Angelika, drawing the dark strands slowly through her fingers. + +"Then ask my father." + +This answer utterly discomfited Angelika. "I cannot ask your father," +she said in a disappointed tone, putting the hair away regretfully. "He +is dead! They put him in the hearse a little while ago,--I saw them." + +"Oh," said Ernestine, startled, "is he dead? Why, why did he die just +now?" + +"I think because he was so angry with you," said Angelika with an air +of great wisdom. "Don't you know when I am naughty mamma shuts me up in +a dark room? and, because your father was a great deal naughtier than +I, God has shut him up in a dark hole in the ground, and he must stay +there always." + +"Ah, for my sake, the dear God should not have done that, for my sake!" +said Ernestine, bursting into tears. "Now I have no father any more; I +have nobody; I am all alone in the world! My poor father! it is all my +fault that he is put into the narrow grave, where the worms will eat +him and there will be nothing left of him but bones. Oh, how horrible! +how horrible! I saw a skeleton once in a picture, and my poor, poor +father will look just like that!" And she wrung her thin hands and +writhed about in the bed, moaning loudly. + +Angelika was in despair at the mischief she had done. She had quite +forgotten that she had been forbidden, if Ernestine should awake, to +speak to her of her father. In the greatest distress she walked to and +fro beside the high bed, and at last brought a tall stool, from which, +when she had mounted it, she could reach Ernestine. She kissed her, she +stroked her cheeks, and laid her chubby hand upon her mouth to silence +her, but in vain. At last she hit upon the idea of showing her the book +that lay beside her. She opened it at a picture and held it up before +her, saying, "Look, dear Ernestine, only look at your beautiful book!" +The sick child instantly brushed the tears from her eyes when she saw +the picture. + +"The swan!" she cried, "the swan! that is the story of the Ugly +Duckling!" She hastily took the book out of Angelika's hands and turned +over the leaves. Gradually the fairy figures of the snow-queen, the +little mermaid, and the rest, obliterated the horrible image of her +dead father, and his narrow grave faded away to give place to the +shining garden of Paradise, and the clear, broad sea with the fairy +palaces beneath its crystal waves. Her sobs grew fainter and fainter, +and at last a smile played around her lips when she came to the story +of the dryad "Elder Blossom." + +"Now I know what a dryad is," she said. "I am glad, I am very glad!" + +"What is it that makes you so glad?" + +"That a dryad is nothing bad, for--don't you know?--_he_ called me +that. I thought it was to mock me, and it hurt me, but it was not so." + +"He? who?" + +"I don't know his name, your brother, who gave me the book." + +"Johannes?" laughed Angelika. "Do you like him?" + +"Yes, oh, yes, he is so handsome and good, just like the prince in the +Little Mermaid." With these words a light shone in the child's dark +eyes. "I would far rather have turned into foam than done anything to +hurt him, if I had been the mermaid." + +"That is charming! that is splendid!" Angelika declared with delight; +"we both love him! He is such a dear brother. It is a pity he has gone +away. If he were at home he would come and play with you; oh, he plays +so finely!" + +"Has he gone away?" asked Ernestine sadly. + +"Yes, he has gone to Paris to get me a wax doll; only think!--one that +can call 'Papa' and 'Mamma.'" + +"Oh, there cannot be such dolls!" said Ernestine with a troubled look. + +"Indeed there are, and when she comes I will show her to you. Remember +the doll in 'Ole Luckoie;' she could speak, and had a fine wedding." + +"But that isn't a true story," said Ernestine wisely, putting her hand +to her head, which was beginning to ache badly. + +"Only think what a charming thing it is to have a wedding," Angelika +ran on. "I once went to a real wedding, and it was almost finer than +the one in the story. Oh, the bride has a lovely time! Why, she sits +just in the middle of the table, and in front of her is a great, tall +cake, with a little house on top of it and a little man inside, a +little bit of a man, with a bow and arrows, but no clothes on at all. +She has the biggest piece of cake, and they put the dear little man +upon her plate, and she is helped first to everything. I was really +vexed with my cousin for eating hardly anything. And only think, last +of all came ice-cream doves sitting in a nest made of sugar, upon eggs +of marchpane! They looked so natural that I was too sorry when my +cousin cut off one of their heads; I could have cried, and I determined +not to eat any of it, but by the time it came to me, every one could +see that it was not a real dove, for it was all melting away, and you +had to eat it with a spoon. And there were quantities of champagne, and +all the gentlemen made long speeches to the bride, and you had to sit +perfectly still and not rattle your spoon at all while they were +talking, but when they had done you could scream as loud as you +pleased, and clatter your glasses, and the more noise you made the +better; and all were pleased and kissed one another; only my cousin sat +there so stupidly and cried. I wouldn't have cried when everything was +done to please me. And I'll tell you what, when my brother comes back +he must bring you a boy doll with a hat and waistcoat, and then he +shall marry my doll. He will come in six months, but that must be a +long time; for mamma cried when he went away. Perhaps we shall be grown +up by then, and can make our dolls' clothes ourselves. That would be +lovely." + +"But we shall not be grown up in six months," said Ernestine. "First +winter must come, and then summer again, and then winter and summer +again, before we are grown up!" + +"That is terribly long," cried Angelika. "I don't see how we can wait +so long." + +"And when we are grown up we cannot play with dolls. Then I shall buy +myself a telescope like Uncle Leuthold's, and always be looking into +the moon, for I like it better than anything." + +"Into the moon? Have you ever looked into the moon?" asked Angelika in +amazement. + +"Indeed I have." + +"How does it look there?" + +"Oh, beautiful, most beautiful! It shines and gleams so silvery, and it +is so calm and quiet, and there are mountains and valleys there just +like ours, only they are not coloured, they are just pure light!" + +"Did you see the man in the moon?" + +"No, I didn't see him; Uncle Leuthold said there are no people in the +moon; but I don't believe him. They are only so far off that we can't +see them. And they must be much happier and better than we are here; +I'm sure they never beat children; and who knows whether perhaps the +dear God himself does not live there? If I could fly, I would fly up +there!" And she gazed upward with beaming eyes, and a long sigh escaped +from her little breast. + +"No, dear Ernestine, you must not fly away; no one can tell that the +moon is as lovely near to, as it is so far off. And it is very nice +here, too, for when you grow up you can be either a mamma or an aunt, +and then no one can do anything to you. No one ever strikes my aunt or +my mamma--no one!" + +But Ernestine was no longer conscious of the child's prattle; her eyes +closed, her beloved book dropped from her hands; Ole Luckoie, the +gentle Northern god of slumber, had arisen from its pages. He had +poured balm into her painful wound, and extended his canopy, with its +thousands of gay pictures, over her soul. + +Angelika looked at her for awhile, and then asked, "Are you asleep +again?" and, upon receiving no answer, she was quite content, and got +softly down from the high stool, and seated herself again upon her +chair with the grave air of a sentinel. At last Heim, with Herr +Neuenstein, came home from the funeral, and the two gentlemen entered +the apartment together. + +"She has been talking with me," Angelika announced. + +"What! has she come to herself?" asked the Geheimrath in pleased +surprise. + +"Oh, yes,--we talked about a great many things--and then she went to +sleep again." + +The Geheimrath rubbed his hands.--"That's good! Did she seem to be +perfectly sensible?" + +"Oh, yes; she was perfectly sensible," Angelika assured him. + +"What a pity that I was not here! Now I hope we shall bring her +through," said the Geheimrath to Herr Neuenstein; but the latter stood +looking at the corpse-like figure of the sleeping child, and shook his +head. + +"I see," continued the physician, "that it seems impossible to you, and +yet I believe she will recover. Who that sees such a faded blossom +lying there would suspect the wonderful recuperative energy hidden +within it? And I tell you this child possesses an immense amount of +vitality, or she would have succumbed to such brutal treatment as she +has received. She will recover; believe me, she will recover." + +"I should rejoice indeed to think that your exertions will not prove in +vain. And you really wish to take her with you?" + +"Yes, if her hypocritical uncle will let her go, I will deliver her +from his claws, and educate her as is best for her health and becoming +to her position as an heiress." + +"You are a genuine philanthropist, Geheimrath." + +"Yes, I am a philanthropist; but there is small merit in that. Some +people love puppies and kittens, others cultivate flowers with +enthusiasm,--I love to educate and train human beings. Whenever a pair +of melancholy eyes stare out at me from a child's face, I want to stick +the child in my herbarium like a rare flower. Yes, if it only cost as +little to cultivate children as plants, I should have had a human +hot-house long ago. But the taste is so confoundedly expensive." + +"Yes, we all know that you spend your whole income in such good works. +You might have been a millionaire long ago, if it had not been for your +lavish generosity." + +"What would you have? One man wastes his money upon one whim, and +another on another. This happens to be my whim, and I spend just as +much upon it as I can conscientiously in the interest of my adopted +son, who stands nearest my heart. But now do me the kindness to leave +the room, for our talk is disturbing the child's sleep. I will stay +here for an hour and watch her." + +"Come, Angelika," said Neuenstein: "Uncle Heim is very cross +to-day,--let us go home." He took the child's hand, and nodded +affectionately to Heim. "Shall I send the carriage for you?" + +"No, I thank you; I must return to the capital; the king has commanded +my attendance this afternoon. But I shall be here again to-morrow." + +"Adieu, dear uncle," said little Angelika, standing on tiptoe, and +holding up her rosy lips to be kissed. "You won't be cross to me, will +you?" she asked, nestling her fair curls among his gray locks as he +bent down to her; "I have been so good!" And then she went softly out +with Herr Neuenstein. + +When Heim was alone, he sat down by the bedside, and silently +contemplated the sleeping child. "I'll wager," he thought, "that she +will be very beautiful one of these days. Her face is older than her +years, and that is always ugly in a child, but when her age accords +with the earnestness of that brow, and her features lose their +sharpness under more kindly treatment, it will be a magnificent head. +To think of having such a child and beating it half to death! Such a +child!" + +Something like a tear glistened in the old man's eyes, and he softly +took a pinch of snuff to compose himself, for these thoughts filled him +with the pain of an old wound, and well-nigh overcame him. But the +pinch was of no avail. He gazed upon the treasure before him, which had +fallen to one utterly unworthy such a gift, who had neglected and +despised it, and he thought what joy its possession would have given +him. And he remembered that such joy might have been his, had his heart +not clung unalterably to one who was not destined for him. Now it was +too late; and the past, in which he might have sown the harvest of love +that he longed to reap, was irrevocable. The passion that had so long +filled his heart was conquered and dead; but the longing for affection, +that is stronger than passion, still lived on in the old man's breast. +"When a man's wife dies and leaves him," he thought, "she lives again +in her children; but he who has neither wife nor child is doubly poor." +He had watched over many human lives, but not one could he call his +own; he had preserved the lives of many, he had given life to none. He +had seen the bitterest woes soothed by affection, and he should die +without leaving one child behind to mourn his loss. And, lost in such +thoughts, it seemed to him that he was actually lying upon his +death-bed, and that he felt a soft arm stealing around his neck, and +heard a sweet, caressing voice sob out, "Father." + +It was Ole Luckoie who had granted him this bitter-sweet dream by +Ernestine's bedside; it vanished as quickly as it had appeared, and +left nothing behind but a tear on the old man's furrowed cheek. + +Then the latch of the door began to tremble, as though a carriage were +driving by, and the heavy footsteps that caused the noise approached +the apartment. Before the Geheimrath could prevent it, the door was +flung open, and Bertha's colossal figure appeared upon the threshold. +She was dressed in a new shining black silk, and the stiff cambric +lining rustled so loudly as she approached the bed that the child +started up frightened, and the Geheimrath could not suppress an +exclamation. + +"Good-morning, Herr Geheimrath; good-morning, Tina," she said with a +nod. "So, Tina, you're alive still, I see. There was no need of such a +great fuss about you, after all." + +Ernestine, at this rude greeting, flung herself to the farther side of +the bed, and cried, "Oh, send my aunt away!--I do not want to see her. +I will not!" + +The Geheimrath politely offered his arm to the intruder and conducted +her from the room without a word. Bertha, amazed, asked, "Why, what +have I done? Can't I see my niece?" + +"If you yourself do not understand, madam, that this frail life needs +to be treated with the greatest possible tenderness, I, a physician, +must tell you that it will be your fault if my care of the child should +prove of no avail and she should die in spite of it. I must therefore +entreat you either to discontinue your visits to the child, or to +address her more gently." + +"Why, goodness gracious!" cried Bertha, "I was only in jest. Mercy on +me! you may wrap her up in cotton-wool, for all I care." + +The Geheimrath gave an involuntary sigh. "Poor child," he thought, "to +be in danger of falling into such hands!" + +Suddenly the hall-door was opened, and a face appeared, so ashy pale, +so livid, that Bertha started in terror. It was Leuthold; but he was +hardly to be recognized. When he perceived the Geheimrath, he saluted +him with his usual courtesy, then, extending his hand to Bertha, said +in a low voice, "My dear Bertha, be kind enough to come up-stairs with +me." + +She followed him in the greatest trepidation, for she had never before +beheld him thus; and on the joyful day of Hartwich's funeral, too! What +could have happened? He took her hand and conducted her up the +staircase, his fingers were as cold and clammy as those of a corpse. +She almost shuddered as they walked along together in such solemn +silence. + +They reached the door of their own apartment. Leuthold entered, dragged +his wife in after him, closed the door, and, before she was aware of +what he was doing, she felt the icy hand around her throat like an iron +band. + +"Shall I strangle you?" he gasped, with eyes like a serpent's when it +is wound around its victim. + +"Merciful Heaven!" shrieked Bertha, falling upon her knees to extricate +herself. The cold hand grasped her throat still more tightly. + +"Utter one sound that the servants can hear, and I will throttle you!" +hissed Leuthold. "Be quiet! or----" Bertha ceased struggling, and +almost lost her consciousness. He then released her and pushed her down +upon the sofa, where she sat utterly astounded. + +He put his hand to his head, and then whispered, almost inaudibly, as +though speaking with the greatest difficulty, "On the day of +Ernestine's fall, when Heim came to the house, do you remember that I +strictly enjoined it upon you to observe narrowly whatever occurred in +the house?" + +"Yes," stammered the frightened woman. + +"Did you do it?" + +No answer. + +"You did not do it." + +"I was so afraid of Hartwich that I went up-stairs again," Bertha +confessed with hesitation. + +"And so,--" Leuthold's chest heaved, his breath came heavily, and he +clenched his hands convulsively, "and so it is your fault that Hartwich +has disinherited us and left all his property to Ernestine." His face +grew still paler, his slender figure tottered, he grasped at a chair +for support, and fell fainting upon the ground. + +"Good God!" shrieked Bertha, shaking the prostrate man violently, "the +whole property? tell me, the whole property? Oh, you miserable man, +what folly to fall into such spasms! Speak, and tell me whether we have +nothing at all, or what we have!" + +Leuthold slowly raised his head. Bertha carried, more than supported, +him to the sofa. She brought some eau-de-cologne and poured it over his +head so that it ran into his eyes. He uttered an exclamation of pain, +and tried to wipe away the burning fluid from his eyes. "Are you trying +to deprive me of my eyesight?" he groaned, and, when the pain was +relieved, he sat in a dejected attitude, staring into vacancy. + +"For mercy's sake, speak!" cried Bertha. "You can, at least, open your +mouth. No legacy? Not an annuity?" + +Leuthold looked at his unfeeling wife with an expression that, in spite +of herself, drove the blood to her cheeks. There was something +indescribable in the look,--a mixture of the pity and contempt with +which one contemplates the body of a suicide. + +"An annuity of six hundred thalers," he murmured, and covered his eyes +with his hand, as if to shut out everything around him while he +collected his scattered senses. + +"Too much to die upon, and too little to live upon!" moaned Bertha, +and, bursting into tears, she threw herself upon a chair in the +farthest corner of the room. Leuthold sat motionless for a long time, +his face hidden in his hands; he scarcely seemed to breathe. He +appeared to need all his physical strength to assist him to endure the +mental agony which was overpowering him,--to have no strength left to +stir a limb. The man of feeling tries to master his unhappiness by +raging and lamenting,--he combats his agony by physical exertion,--he +rushes hither and thither, beats his head against the wall, wrings his +hands, and lessens his woe in a degree by a certain amount of muscular +activity. The man of intellect struggles mentally, and stands in need +of entire physical repose. Such a man as Leuthold could only for a +moment be excited to violence against the hated cause of his +misfortune; he soon regained his exterior composure, and his misery +became an intellectual labour, which might produce loss of reason, and +was never-ceasing. + +He sat lost in a profound reverie. Now and then, like lightning across +a cloud, some idea of help in his misery flashed across his brain, but +it vanished as soon as it appeared, leaving each time a blacker night +in his soul. + +"The sacrifice of ten long years gone for nothing!" he said at last in +stifled accents. "My hair is bleached before its time with the slavery +to which I have submitted with this goal in view, and now the prize is +snatched from me just as it seemed within my reach. Again I must bow my +neck to the yoke, and, with a mind fitted to appropriate to itself the +most precious treasures of science, toil for my bread! I have wasted +the best years of my life, that I may now begin all over again--an old +man. It was indeed a losing game! When my powers began to fail me, I +comforted myself with hopes of a near release; but now what can sustain +me when that hope has deserted me? No release in future,--nothing but a +never-ending struggle for daily sustenance! Oh----!" + +With a long-drawn sigh of mortal agony, the tortured roan buried his +face in the cushion of the sofa, and another long silence ensued, +broken only by Bertha's loud sobbing. + +At last she could endure the silence no longer. "What is to be done +now?" she asked half sorrowfully, half defiantly. + +"Let me alone," said Leuthold. "Leave me--you see how I am suffering +and struggling!" + +"How did you know about the matter?" she insisted. + +"That fellow Lederer whispered it to me on returning from the funeral. +He signed the will as a witness. We were separated in the crowd, and I +could not even ask him whether I was left guardian or not. If I were +only guardian----" He ceased, and sunk again into a profound reverie. + +There was a slight noise in the adjoining room, and a lovely, smiling +child's face looked in, and a clear, musical voice cried, "Peep!" At +the sound Leuthold turned his head and looked with strange emotion +towards the place where his daughter was standing. The little girl +planted herself firmly upon her feet, and, after a couple of futile +attempts, managed, to her own great delight, to cross the high +threshold. This difficulty surmounted, she tripped gleefully across to +her mother, who sat nearest the door; but upon receiving a rude repulse +from her--a repulse that almost threw her down--she determined to +pursue her journey as far as her father. To insure her swifter +progress, she betook herself to all fours, and, when she reached her +goal, climbed up by her father's knees and smiled into his face. +Leuthold gazed for a few moments into her round, innocent eyes; his own +grew dim; he took the child in his arms and whispered, as he clasped +her to his breast, "Poor child!" His breath came quick--he clasped her +tighter and tighter in his arms, until suddenly a burst of tears +relieved his overburdened soul. The father's heart was filled for once +with pure human emotion. + +Gretchen tried to wipe his eyes with her little apron, and patted his +cheeks with her chubby hands. + +There is a wonderful power in the touch of a child's soft, pure hand, +soothing a wildly-beating heart and strengthening a soul sickened by +hope deferred. It seemed to Leuthold as if the wounds that had +tormented him were healed by that gentle touch. He kissed the rosy +little palms again and again. He would labour with all his might for +this child--she should have a brilliant future at any cost. He arose, +and, putting her gently down on the carpet, walked slowly to and fro +with folded arms, revolving in his busy brain a thousand plans for the +future. His thoughts were rudely disturbed by Bertha, who, for want of +any other object, wreaked her ill humour upon Gretchen. The child had +got hold of an embroidered footstool, and was engaged in the delightful +occupation of picking off the bugles and pearls fastened upon the +fringe. Bertha snatched it away, and was slapping the little hands +violently, when suddenly Leuthold seized her arm and held it in a firm +grasp, while anger flashed in his eyes; and his words, his bearing, his +whole manner, filled her with terror as he began: "Your nature is so +coarse that you cannot even appreciate the promptings of maternal +instinct. Had you possessed one atom of feminine feeling, you would +have seen what a comfort the child is to me, and would have lavished +tenderness upon her, instead of maltreating her. But of what +consequence are my sorrows to you? When I staggered and fell to the +ground beneath the weight of my misery, you thought only of yourself; +your gentlest word to me was 'miserable man.' Let me tell you, however, +that the weakness of an ailing man is not so repulsive as the rude +strength of a coarse woman. Therefore, be kind enough to moderate the +exhibition of your strength, at least towards this angel, who shall +never suffer for an hour as long as I draw breath." + +Bertha put Gretchen on the ground, and stood with arms akimbo. "Oh!" +she began, trembling with rage, "is this the tone you begin to +take--talking in this way to me just when you ought to be grateful to +me for consenting to share your wretched lot?" + +"My wretched lot?" repeated Leuthold, while his face grew deadly white +again. "Who has made my lot a wretched one?--who other than yourself? +Do you dare to increase its misery? Is not your disobedience, your +folly, the cause of the whole misfortune? If you had obeyed my +commands, and kept watch upon what was going on in the house, the +arrival of the lawyers would not have escaped you. You might have +informed me and I could, even at the last moment, have prevented the +making of that will. You, and you alone, have ruined my child's and my +own future; and, instead of falling at my feet and begging for +forgiveness, you dare to reproach me! It would be ridiculous, if it +were not so deplorable!" + +"Of course." said Bertha, "it is all my fault. I expected that. Why +didn't you stay at home yourself and watch? Because you suspected +nothing, no more than I did, and because you wanted to get out of the +way of Heim, who knew all about your former disgrace. Is it my fault +that you have conducted yourself so in the past that you have to avoid +all your old acquaintances?" + +Leuthold swelled with indignation. "Silence, wretched woman! Would you +drive me to extremities?" + +"Yes," continued Bertha more angrily than ever,--"yes, I don't care now +what you do. The only satisfaction I can have now is speaking out the +truth to you for once. I will be reconciled to my father while there is +time. Perhaps he will make over the business to me. I understand how to +conduct it, and can make it pay. I shall have a better chance there, at +any rate, than in staying here to starve with you. My honest old father +was right when he warned me against you. Heaven only knows what +infatuated me so with your hatchet face. I saw from the first what you +were,--a heap of learning and mind, and a perfect icicle, with whom I +never could be happy. We had only been married two months, when there +was all that disgraceful fuss with Hilsborn; my father wanted me to be +separated from you then; but you stuffed my ears with stories of your +brother here, who would make you rich; and I believed you, and gave +up my old father, and came here to this hole to live with you. What did +I get by it? The little property that I inherited from my mother has +been frittered away in household expenses, that you might seem +disinterested to your brother. I gave up every things--concerts, +theatres, parties,--and willingly; for I depended upon a brilliant +future. I have waited patiently and obediently until your brother +should kill himself with the drink of which he was so fond; and, now +that he is dead, what have I got in exchange for time, youth, money, +and all? And now I am to make a grateful courtesy, and say, 'My dear +husband, 'tis true that you have robbed me of everything, you have +attempted to strangle me; but I will nevertheless take the liberty of +remaining with you, that you may continue to enjoy the pleasure of +calling me rough, coarse, and good for nothing, and that you may +instruct me with which hand I am to put in my mouth the potatoes that +are all we shall have to live upon.' This is what I am to say, is it +not? Yes----" + +Leuthold had been listening attentively, and, in the course of this +long speech, had regained his former composure. He now interrupted her +with, "That is, in other words, that you contemplate adding to my +misfortunes the withdrawal of your amiable presence, leaving me to bear +my heavy lot alone. Your intention demands my gratitude; if you wish +for a divorce, I am entirely agreed to it, only pray furnish the ground +for it yourself, that my good name may not be compromised. We have +lived together hitherto in such outward harmony, it might be difficult +to convince a court of the impossibility of a longer union. There must, +therefore, be some legal ground for a divorce, and you can arrange all +that to suit yourself." + +"What!" cried Bertha, "am I to conduct myself disgracefully that people +may despise me and pity you,--wolf in sheep's clothing that you are? +No, no; I'm not quite so stupid as that. And then my father would not +receive me, and there would be nothing left for me in this world." + +Leuthold walked thoughtfully to and fro. "It was the mistake of my life +that ten years ago I married you to get money to make that journey to +Trieste. I thought you more harmless than you are. For ten long years I +have endured the annoyance of your coarseness and narrow-mindedness. +Such a wife as you are is a perpetual thorn in the side of such a man +as myself; my nerves have suffered terribly. And now I find you are not +even capable of maternal affection,--you cannot treat your child as you +should. If it were not for Gretchen, I would never see you again,--but +now----" + +Bertha started. "Why, yes,--I never thought of Gretchen." + +"You can easily understand that I shall not give up my child," Leuthold +went on, looking fondly at the lovely little creature, who was sitting +on the carpet prattling softly and unintelligibly to herself. "She is +all that is left to me of my shattered existence;--my last hopes in +life are centred in her--I will never give her up! The law gives her to +you if I should furnish grounds for a divorce: so, you see, I cannot +take the initiative. If, however, you consent to a separation, and will +leave Gretchen to me, you are free to leave my house whenever you +please. Consider what I say." + +Bertha knelt down upon the carpet, and said in a complaining tone, +"Gretel, shall mamma go far away?" + +The child, in whose mind the remembrance of the slaps that had made its +little hands so red was still very lively, avoided her caress, and +crept away as fast as it could to its father's feet. + +"Its choice is made," said Leuthold, taking it in his arms. + +"Of course you are quite capable of setting my own flesh and blood +against me," whined Bertha. "What shall I do! I cannot leave the child, +and I will not stay with you. What shall I do!" + +She walked heavily up and down the room, wringing her hands. Leuthold +had carried Gretchen to the window, and was looking down into the +court-yard, where the broad, stalwart figure of Heim was just leaving +the house. He shot one glance of deadly hatred at his enemy, but it did +no harm; and with a profound sigh Leuthold leaned his cold forehead +against the window-frame and looked on whilst Heim stepped into his +carriage and took a pinch of snuff with a most cheerful air. The driver +clambered clumsily upon the box, and gathered up his whip and reins, +the horses started off, the chickens flew in all directions, their +old friend the watch-dog came barking out of his kennel, and the +old-fashioned coach, belonging to the Hartwich establishment, rattled +away. + +As, after seasons of intense emotion, the exhausted mind slavishly +follows the lead of the ever-active senses, Leuthold, in his misery, +thus minutely observed every particular of Heim's departure. + +"He is happy!" he thought; and then his eyes rested upon the fowls +devouring the remains of the oats that had been brought for the horses. +"Happy he to whom has been given the faculty of making himself beloved! +mankind follow him as those fowls follow in the track of Heim's +carriage. Is it any merit of his that wins him the hearts of all? Bah, +nonsense! it is a talent,--and the most profitable one for its +possessor. These benefactors of mankind, as they are called, thrive +upon it: who would not do likewise if he only could? But those who have +not the gift cannot do it. One man comes into the world with qualities +that make him useful and pleasing to his fellow-men; another with +propensities that make him an object of fear to his kind. Is the lapdog +to be commended because his agreeable characteristics qualify him to +spend his life luxuriously on a silken cushion? And is the fox to be +blamed because he does not understand how to ingratiate himself with +mankind, but must eke out his miserable existence by theft? Each +after his kind, and we human beings have senses in common with the +brutes,--and why not the peculiarities also of their several species? +Yes, there are lapdogs among us, and foxes, and wolves, cats, and +tigers! Struggle against it as we may, with all our babble of free +will, temperament is everything. How can I help it if I belong among +the foxes? Only a fool would look for moral causes in all this chaos of +chances. The activity of nature is shown in eternal creation, +destruction, and re-creation from destruction,--plants, brutes, and men +are the blind tools of her secret forces, creative and destructive, or, +as the moralist calls them, good and evil! But what do we call good? +What pleases us. What evil? That which harms us. And we are to judge +the world by this narrow egotistic scale of morals? Oh, what folly! +Creative and destructive forces--are they not alike necessary agents in +nature's great workshop? And if they work so steadily in unconscious +matter, are they dead in mankind, the embodiment of conscious nature? +Is our poor, patched-up code of morals strong enough to tear asunder +the chains that keep us bound fast to the order of the universe? +No,--it is miserable arrogance to maintain such a theory. Nature has +never created a species without producing another hostile to it; the +rule holds good in the world of humanity as well as among plants and +brutes. The parasite that preys upon its supporting plant, the insect +depositing its eggs in the body of the caterpillar, the falcon pursuing +the innocent dove, the tiger rending the mild-eyed antelope, and, +lastly, the man who preserves his own existence by preying upon his +fellow-men,--all are only the exponents of those hostile forces that +are indispensable to the economy of nature. Who can venture to talk of +good and evil? There is only one idea that we owe to our advanced +culture,--only one varnish that bedaubs and conceals the beast in +us,--regard for appearances! This is the corner-stone of our ethics, +the only thoroughly practicable discipline for the human race. Let a +due regard for appearances be observed, and we are distinguished, +lauded, and beloved among men,--the only reward of our virtue is the +recognition of it by our excellent contemporaries; their judgment +decides the degree of our morality; everything else is the exaggeration +of fancy." + +He was aroused from this reverie by Bertha, who suddenly shook him by +the shoulder with an impatient "Well?" + +Leuthold looked at her like a man awakened from a dream. "What is it?" +he inquired. + +"I want to know what is to be done?" she replied angrily. + +Leuthold laid the child, who had fallen asleep upon his shoulder, on +the sofa. + +"Oh, yes, with regard to our separation." + +"I suppose you had entirely forgotten it." + +"I confess that I was thinking of something else at the moment; but the +matter is very simple. Go to your father and effect a reconciliation +with him. Gretchen will stay with me. You are free to go and come as +you please. If you find that you cannot do without the child, in a few +weeks you can return, if you choose. It would, at all events, be better +for you to be away for awhile until I have rearranged my miserable +affairs. I am going now to hear the will read. If I am appointed +Ernestine's guardian, my life will be connected for the future with +that of my ward." He suddenly gazed into vacancy, as if struck by a new +idea, then started and seized his hat. "Yes, yes, I must go. Perhaps I +am guardian!" And he turned away. + +Bertha called after him, "Then I may get ready to go?" + +"Do just as you please," he replied, turning upon the threshold with +all the old courtesy, and then disappeared. Bertha went to her wardrobe +and began to collect her possessions. "I am rightly paid for leaving a +good head-waiter in the lurch for the sake of a fine doctor. If I had +married Fritz, I should now have been the landlady of a hotel, while, +the wife of a doctor, I don't know where to lay my head!" She looked +across the room at the sleeping child. "If I only had not that child, I +should be easier! But, then, it is his child. She loves him far better +than me. It will be just like him one day, and a sorrow to me," she +muttered. Then, as if the last thought were repented of as soon as +conceived, she hastened up to Gretchen, and, weeping, kissed her pure +white forehead. "No, no, you cannot help me!" she sobbed, and snatched +the child to her broad breast. + + + + + CHAPTER VI. + + SOUL-MURDER. + + +A fresh autumnal breeze was shaking the heavy boughs of the fruit-trees +in the Hartwich kitchen-garden. Beneath a spreading apple-tree a new +bench, painted green, had recently been placed. Some white garments, +hanging upon a line to dry, fluttered like triumphal pennons in the +direction from which a number of persons was slowly approaching the +apple-tree. Rieka was carefully pushing along the rolling-chair, which, +after so long affording shelter to the cats and chickens, had lately +been recushioned and repaired. By its side walked good old Heim and +Leuthold. Ernestine's frail little figure, with head still bandaged and +hands gently folded, reclined in the chair; and if her large, dark eyes +had not been riveted with an expression of utter enjoyment upon the +distant landscape, she might have been thought smiling in death, so +ashy pale was her emaciated countenance, so bloodless were the lips +which were slightly open to inhale the pure morning air. The signs of +returning and departing life are as wonderfully alike as morning and +evening twilight. The child lying there, silent and motionless, might +to all appearance be bidding farewell to the world, instead of greeting +it anew after her dangerous illness. For to-day Ernestine was, as it +were, celebrating her resurrection to life. It was the first time that +she had been permitted to breathe the pure, open air of heaven; and her +delight was so profound that she could only fold her little hands and +pray silently. She had not the strength even to turn herself upon her +cushions; but her youthful soul was preening its wings and soaring with +the birds into the blue autumn skies. + +"How are you now, my child?" Leuthold asked in a tone of tender +sympathy. + +"Oh, so well, dear uncle!" the little girl whispered with a long-drawn +sigh. "I think I could run about, if I might." + +"Ah, you could not yet, even if you might," said Heim, looking not +without anxiety into the child's face, transfigured by an almost +unearthly expression. And he laid his finger upon her pulse, now +scarcely perceptible. + +"Her spirit, as she recovers, is in advance of her body," he said, +lingering behind with Leuthold. "Physically such a child is soon +conquered and destroyed, but the heart is a wonderful thing in its +power of endurance. I never see an expression of real suffering upon a +child's face without the deepest sympathy. For when should we be really +gay and happy in this life, if not while we are children?" + +"You are right," said Leuthold. "That melancholy mouth, shaping itself +now to an unaccustomed smile, those bright eyes, around which the +traces of tears are scarcely yet obliterated, touch me deeply." + +Heim glanced keenly at the speaker expressing himself apparently with +emotion. + +"Oh, what a pretty new bench!" said Ernestine in a weak voice, as they +reached the apple-tree. "And the boughs droop around it like an +arbour." + +Her gaze roved hither and thither; the fluttering linen on the line +pleased her; the white butterflies, with spotted wings, hovering about +the beds, enchanted her; she thought the far stretch of country, with +its distant border of forest, magnificent,--everything was so new that +she seemed to see it for the first time, and admired it all with +intense delight. The long rows of irregular bean-poles opened +mysterious, attractive paths to her imagination. Even the tall +asparagus and the heads of cabbage, upon which large beads of morning +dew were still lying, seemed to her master-pieces of nature. + +"Oh, how lovely the world is!" she said to the two gentlemen. "And no +one to punish me! You are so kind, Herr Geheimrath, and you, Uncle +Leuthold, and you too, Rieka, are so good to me! I thank you all so +much!" And she took and kissed the hands of Leuthold and Heim as they +stood beside her, while tears filled her eyes. + +"You strange child, what Snakes you cry now?" asked Leuthold. + +"I cannot tell; I am so happy!" sobbed Ernestine. "If I only had a +father or a mother!" + +"But if your father were alive he would beat you again," said Rieka, +taking a strictly practical view of the matter. "You ought to be glad +that he is no longer here; it is much happier for you." + +Ernestine's head drooped. "Oh, I am not longing for my father who is +dead; I want a father to love me." + +"You have an uncle who loves you fondly, my child," said Leuthold. + +"Uncle," the little girl began again after a short pause, "how did the +first people get here? Every one has a father and mother; but the first +men could not have had any. Where did they come from?" + +Leuthold and Heim exchanged glances of surprise. + +"Ah, now you are going to the very root of the matter, prying into the +deepest mysteries of creation!" said her uncle with a smile. + +"There is stuff for a scholar in the child," said Heim; "she must be +educated." + +"Most certainly!" cried Leuthold with unwonted vivacity; "something +must be made of her. In two years she will read Darwin." And he became +lost in reverie. + +Heim plucked two pansies that were growing among the weeds, and handed +them to Ernestine. "Don't trouble your little brain with such +thoughts," he said with an attempt to laugh. "When you are grown up you +can learn all you wish to know. How few flowers you have here! Not +enough for a nosegay!" + +"No matter for that, Herr Heim," said Ernestine gaily. "Although there +are so few flowers here, it seems to me as lovely as Paradise." + +"The child is imaginative," Heim observed to Leuthold. "She finds +Paradise in a neglected kitchen-garden; there is poetry there." And he +pointed to her head and heart. + +Leuthold took the child's hand. "If you wish for flowers, my darling, +you shall have them. You are now"--and a spasmodic smile hovered upon +his lips--"so rich that you need deny yourself nothing." + +"I am rich!" Ernestine repeated, as though she could not grasp the +idea. "Does the chair in which I am sitting belong to me?" + +"Most certainly." + +"And this garden, and the fields?" + +"Everything that you see." + +"Oh, how delightful! But, uncle, have I money enough to buy me a +telescope like yours?" + +Leuthold looked surprised at this question "Is that the end and aim of +your desires? Well, then, you shall have a far better one than mine. +You shall have an observatory, whence you can search the heavens far +and wide, and, if you choose, I will be your teacher. Would you like +that?" + +"Oh, uncle!" sighed Ernestine, "God is so kind to me--how shall I thank +him for all he is giving me?" + +An ugly smile appeared on Leuthold's face; she looked up at him in +surprise, and so fixedly that he involuntarily turned aside. + +It was strange! Why had her uncle smiled at those words. Was what she +had said so stupid, then? Was he laughing at her, or at--what? Suddenly +there was an alloy in her happiness, as if she had found an ugly worm +in a fragrant rose or discovered a flaw in a clear mirror. A pang shot +through her heart. Yes, little Kay in the story-book must have felt +just so when a splinter of the evil mirror got into his eye and heart +and nothing seemed perfect or stainless to him any more. Instinctively +she looked up into the sky, as if to see the demon flying there with +the mysterious mirror that cast scorn and contempt upon the works of +the good God; and when she glanced again at her uncle, who had just +smiled so disagreeably, he seemed to her to look as she had fancied an +evil spirit must look, and she shrank from him in a way that she could +not herself comprehend. She leaned back in her chair exhausted, to rest +after all these wearisome thoughts that had chased one another through +her brain, and Heim, observing this, took Leuthold aside; she heard him +say, "Come, we will leave the child to take a little sleep." + +Rieka sat down quietly upon the bench beside her. Ernestine nestled +comfortably among the yielding cushions, and the fragrant breeze +stroked her cheek like a gentle, caressing hand. The birds were softly +twittering in the boughs overhead. All nature breathed in her ear: +"Sleep, sleep on the tender breast of the youthful day. Rest! you are +not yet rested, after all that you have suffered!" And she closed her +eyes and tried to sleep, but she could not. Why had her uncle smiled +when she spoke of God? This question kept her awake, and scared away +rest from her trusting, childish soul. + +Meanwhile Helm and Leuthold walked on through the garden. "Herr +Professor," the former began to his companion, who was lost in thought, +"I must speak with you about the future of our protégé. I have plans +for her, depending upon you for their fulfilment." Leuthold looked at +him attentively. "I had a desire," Heim continued, "the first time I +saw this strange child, to adopt her for my own; and this desire has +become stronger since chance has brought me into such intimate +association with her. My request of you now is: Abdicate--not your +rights, but--your duties as her guardian in my favour, and let me take +her to the capital with me, and have her educated and trained so that +full justice may be done to her physical and mental capacities." + +Leuthold was silent for a few moments, and then said with some +hesitation, as he drew a long strip of grass through his slender white +fingers, "That looks, Herr Geheimrath, as if you did not give me credit +for the ability or the will to educate my ward suitably." + +Heim shrugged his shoulders impatiently. "There shall be no +wire-drawing between us, Herr Gleissert; we both know what we think of +each other, and a physician has no time to waste in complimental +speeches. Be kind enough to signify to me, as briefly and decidedly as +possible, your acceptance or refusal of my proposal." + +"Well, then," Leuthold replied with a keen glance, "I must reply to you +with a brief and decided 'No!'" + +"Indeed!" was all that Heim in his chagrin rejoined. + +"Look you, Herr Geheimrath," Leuthold began after some moments of +reflection; "I will be frank with you. You know the dark stain that +sullies my past, and the fault of my nature,--ambition. But, for all +that, Herr Geheimrath, I am not heartless! In my childhood I was +repelled on all sides, just as Ernestine has been. I was always cast in +the shade by Hartwich, the son of my wealthy step-mother. You, as a +student of human nature, well know what power there is in early +surroundings to mould a man's future,--perhaps this may make you more +lenient to my faults. Neither affection nor interest was shown me, and +so kindly feelings faded away within me,--I could not give what I never +received. Thus, Herr Geheimrath, I grew up an embittered, hardened man. +The severity and sternness with which I was treated caused me to +cultivate a sort of plausibility that won me friends, although I had no +qualities to enable me to retain them. Therefore I was accounted a +flatterer and a hypocrite. But the worst of all was, I was never taught +the nice distinction between honours and honour, and thus it was that, +in my blind grasp after honours, I sacrificed my honour!" He covered +his eyes with his hand and paused for a moment. Old Heim shook his huge +head, vexed with himself for the emotion of sympathy that he could not +suppress. + +"My step-mother," Leuthold continued, "was an imperious, masculine +woman, who tyrannized over her husband and made him as unhappy as her +son and step-son. You have seen the effect of her training upon +Hartwich,--he became a drunkard, sinning in the flesh; I, of a less +sensual nature, sinned in spirit!" + +"Forgive me for interrupting you," Heim interposed here; "but I am +constrained to observe that if you had sinned no further than in +robbing poor Hilsborn of his discovery, you would indeed have coveted +only spiritual things, and there might have been some excuse for you; +but you longed for earthly possessions,--you even grasped after the +property of the poor child who has been left to your care. Judge for +yourself whether such a helpless little creature can be confided +without anxiety to the charge of a guardian who has not scrupled to +endeavour to possess himself of her inheritance!" + +Leuthold stood confronting Heim, without betraying, by a single change +of feature, the emotions of his mind. "Herr Geheimrath," he said with +dignity, "I understand perfectly how all that must appear to a stranger +entirely unacquainted with the circumstances of the case, and I cannot +wonder that you think your accusation of me well founded. So be it. I +did endeavour to possess myself of Hartwich's property, for two-thirds +of it were mine by right. Are you aware, Herr Geheimrath, that when I +first took my place in the factory here, Hartwich was on the brink of +bankruptcy? Are you aware that entirely through my exertions the +business is now free from debt, and that the income which in the course +of ten years made Hartwich a wealthy man was the result solely of my +improvements? He contributed nothing but the raw material, which my +efforts converted into a means of wealth. Had I not a sacred right to +the fruits of my exertions?" + +Again the Geheimrath shrugged his shoulders and did not speak. + +"Time is money," Leuthold continued; "and I frankly admit that I do not +belong to the class of men who give without any hope of a return. I am +a poor man, compelled to depend upon myself. I receive nothing +gratuitously; why should I give anything? Hartwich owed me for the time +I sacrificed to him. I do not claim too much when I aver that, with my +capacity, I could have earned three thousand thalers yearly as the +superintendent of any other extensive manufactory, while I received +from Hartwich the small salary of a mere overseer. And three thousand +thalers yearly amount in ten years to thirty thousand thalers, without +counting the interest. There you have one-third of the property that I +'coveted.'" + +Heim assented with an expression of surprise. + +Leuthold continued more fluently: "Now for the remaining third. The man +who is capable of introducing inventions and improvements into the +establishment, producing in ten years a dear profit of ninety thousand +thalers, can easily dispose of such inventions for twenty thousand +thalers; and if I add the accumulated interest of ten years, it amounts +to exactly thirty thousand thalers again. If my step-brother had paid +me this sum, he would still have possessed thirty thousand thalers +clear, which would have belonged of right to his daughter. I might have +offered my services elsewhere, but it seemed to me more fitting that I +should serve my brother than a stranger; I might have insisted upon +payment, but I knew well my brother's avarice, and that it would be +impossible to extort money from him except at the risk of such +excitement on his part as might cost him his life. Therefore! +thought it best, as I foresaw that he could not live long, to suspend +my claims and allow him to devise to me by will what was really my +due. How utterly I have been the loser by my--I do not scruple to +say--magnanimous conduct, you well know; and now pray point out wherein +I have unjustly claimed a single groschen!" + +Heim, his hands crossed behind him and his head sunk upon his breast, +walked slowly along by the side of Leuthold, whose slender figure had +recovered all its former elasticity as he easily wound his way among +the tangled bushes and weeds in the neglected path. + +"I cannot tell how a lawyer would designate your conduct," the old man +said meditatively. "I should not call it magnanimous; but you may be +able to justify it from your point of view. Still, one never knows what +to expect of such long-headed, calculating people." + +"Yes, Herr Geheimrath, it is the destiny of those who depend upon +themselves alone for whatever of good life may bring them, to be +regarded as covetous,--they must grasp after what falls unsought for +into the lap of others. In this matter I not only did what I could for +myself, but for the future also. Herr Geheimrath, I am a father!" + +"Yes, yes; but you were not a father at the time that you arranged with +Hartwich his testamentary dispositions," Heim briefly interposed. + +"Only two months afterwards my wife gave birth to a dead son. From the +first moment when I dreamed of one day possessing a child for whom I +could prepare a future, I cherished a determination to hold fast to +whatever was mine by right. I think you cannot refuse to bear witness +that I have endured the destruction of all my hopes with fortitude. My +wife has left me, refusing to share with me my cheerless future. I +stand alone with my helpless child. You have heard no word of complaint +from my lips. Examine yourself, and your upright nature will compel you +to acknowledge that I do not deserve your distrust. And now, as regards +the last and weightiest consideration,--my relation to my ward,--ask +any one whom you may please to interrogate here, whether I have not +always been Ernestine's advocate and protector. Every servant in the +house--the child herself--will tell you that it has been so. Upon this +point my conscience cannot accuse me. For, look you, Herr Geheimrath, +this child is the only living being in this world, besides my own +daughter, whom I have to love. There is one spot in my nature, hardened +as it is by the rough usage of life, that has always remained +soft,--the memory of my unhappy childhood. In Ernestine I am reminded +of my own early youth, and there is a tender satisfaction in providing +her with so much that at her age I was obliged to deny myself. Leave me +this child, Herr Geheimrath; I am a poor, unhappy, disappointed man. Do +not take from me the last thing that stirs the better nature within +me,--it would be too hard!" + +Heim stood still for an instant, and seemed about to speak. He +bethought himself and walked on a few steps, then paused again: "The +case is not psychologically improbable. You may feel as you say, and +you may invent it all. What guarantee have I for its truth?" + +"I am sorry to say, none, if you do not find it in the honesty of my +confession. But, Herr Geheimrath, by what right--pardon me--do you +require such a guarantee from me?" + +"My anxiety for the child's welfare, I should suppose, would be allowed +to give me such a right,--a right that, if you are not dead to human +feeling, you would respect even although it has no legal grounds." + +"Oh, certainly, certainly,--I do respect it, and thank you for your +interest in the child. But I cannot deny that your persistent distrust +of me surprises me exceedingly, and prompts me to force you by my +conduct to a better opinion of me." + +"That is, you will let me have the child?" Heim asked quickly. + +"That is, I am more determined than ever to undertake the charge of her +education myself, that I may one day convince you of the injustice that +you are doing me." + +Heim regarded the smiling speaker with a penetrating glance. "You rely +upon the fact that I can legally urge nothing against you. Well, then, +I can do no more. I confide the fate of this strange child, who has +become so dear to me, to a loving Providence, that will watch over her +and over you, sir, however you may contrive to withdraw yourself and +your designs from the eye of human scrutiny." + +As Heim spoke these words, the two gentlemen reached Ernestine's chair. +The little girl sat perfectly still, lost in thought. Her uncle laid +his hand upon her white forehead, and said to himself, "I will keep +you!" + + +On the evening of the same day, Leuthold sat before his writing-table +at the open windows. The cool night air made the flame of the lamp +flicker behind its green shade. From the adjoining room came the low +sound of the plaintive air with which the nursemaid was soothing little +Gretchen to sleep. A cricket upon the window-sill chirped continually, +and a singed moth would now and then fall upon the white, unwritten +sheet that lay on the table before Leuthold. It was a calm, mild, +autumn night,--a night when darkness hides the yellow leaves and one +can dream that it is still summer. And yet the solitary man sat there +gazing into vacancy, with as little sympathy with nature as though he +had been banished utterly from her communion. In the corner of the +window-frame there fluttered a large cobweb, and its proprietor was +lying in wait for the insects that were attracted by the lamp. But the +man's brain was weaving still finer webs in the stillness of night, and +in the midst of them lurked the ugly spider of greed of gold, also +lying in wait for prey. Ernestine must be ensnared; but she had +protectors who were upon the watch. No human being must suspect that +her guardian was her worst enemy. + +The will had been opened, and two clauses in it had given Leuthold +renewed life and hope. He was Ernestine's guardian,--and her heir in +case of her dying unmarried. By the time that his light began to fade, +he had laid all his plans, and arose from his seat with the feeling of +satisfaction experienced by an author who has just thought out +successfully the plot of a new work. Ernestine was no more to him than +a character in a novel is to its author,--a character which is +indispensable to the plot, and which the author treats with care as a +necessary evil, but never with affection. Thus he had planned with +great precision the child's future; and, unless he utterly failed in +his designs, the figure that now hovered before his imagination would +greatly conduce to the successful conclusion of the romance for his +child and himself. + +The lamp died down. Leuthold slipped out upon tiptoe, and, undressing +in the next room in the dark, lay down in the bed beside which stood +Gretchen's crib. Soon after the child awoke, and stretched out her +hands towards her father. He drew her towards him, and laid her head +upon his breast, that was chilled as though from the influence of his +own icy heart. She nestled up to him, and put her little arms around +his neck. He listened to her quiet breathing as she fell calmly asleep +again, and gradually his own heart grew warm beside hers, beating there +so peacefully. He scarcely ventured to breathe himself, for fear of +wakening her. It was a happy moment for him. Upon the breath of the +slumbering child an ineffable delight was wafted into his soul. He held +in his arms the only being whom he loved and who really loved him,--his +child, his own flesh and blood! Suddenly there was a loud knocking at +his door, and Rieka's shrill voice cried, "Herr Doctor! Herr Doctor! +pray get up quickly and come to Ernestine!" + +Leuthold started up and gently laid the child in her crib again. Every +nerve in his body vibrated, his heart beat wildly, and his hands +trembled as he dressed himself hurriedly. Something extraordinary must +have occurred: was Ernestine worse?--perhaps dying? Was fate to atone +so soon for Hartwich's injustice? Were his hopes to be--the thought +made him giddy, breathless, and, almost tottering, he reached the door +where Rieka was waiting to light him down the stairs. + +"What is the matter?" he asked. + +"Oh, Herr Doctor, it is our fault," Rieka began: "Theresa and I were +sitting by Ernestine's bedside and talking; we thought she was sound +asleep, we were talking about master who is dead; and we told about the +dairy-maid's refusing to sleep in the barn-loft any more, because she +says he walks. And we spoke of his death, how he called for his child, +and declared that he could not find rest in his grave if Ernestine did +not forgive him. And we said we were sure that he would appear to her +some day, for when any one dies with such a burden on his soul, there +is no rest for him until he has the forgiveness that he craves. Then +Ernestine suddenly began to cry, and we saw that she had heard +everything. We tried to quiet her, but she grew worse and worse, and +nothing would content her but that she must be taken this very night to +the church-yard, to her father's grave, that she might forgive him. We +can do nothing with her; she insists upon it; she is almost in +convulsions with crying and obstinacy!" + +They entered Ernestine's room, where Theresa, the other maid, was +trying to keep the struggling, desperate child in bed. Leuthold went +softly up to her, and laid his cool, delicate hand upon her burning +forehead. His touch soothed her; she became quiet, and looked up at her +uncle with a piteous entreaty in her large eyes. + +"Leave me alone with her," he said to the servants, who obeyed with a +mutter of discontent. He then trimmed the night-lamp so that it burned +brightly, and seated himself beside Ernestine's couch. "My child," he +began, in his low, melodious voice, "you are quite clever enough to +understand what I am going to say to you, but you must promise me that +you will never repeat it to any human being. Do you promise?" + +"Oh, I will promise, uncle," sobbed Ernestine, "if you will only help +me to let my poor father know that I forgive him,--oh, with all my +heart!--and that my head is well again, and does not hurt me any more! +Oh, my poor, poor father,--your little Ernestine wants so to tell you +that she is not angry with you; but she cannot!" + +"You are a good child, Ernestine, but you are only a child!" Leuthold +continued, while the same strange smile that had so troubled Ernestine +in the morning again played around his mouth. She looked up in +surprise. Was what she had said so foolish again? + +"You are too clever, young as you are, to be allowed to fall into the +vulgar belief shared by the maids; and therefore I must tell you what +it would not be best for them to know,--that the dead do not live in +any form whatever." + +Ernestine started, and gazed at her uncle.--"What?" + +"Yes, yes; I tell you truly, whoever is dead is dead; that means, he +has ceased to be; he neither feels nor thinks; a few bones are all that +there is of him; and they are good for nothing but to convert into lime +or manure for the fields." + +Ernestine hearkened breathless to his words. "But where then are the +spirits, uncle?" + +"There are no spirits." + +"Then shall we never go to heaven?" + +"Of course not; those are all fables, invented to induce common people +to be good. They must believe in rewards and punishments after death, +to enable them to bear the trials and deprivations of their lot in +life. They would rebel against all control, and be in perpetual mutiny, +without the prospect of compensation after death. So there are wise +philosophers in every country, composing what is called the Christian +Church, who have invented many beautiful legends,--which you call the +Bible. Superstition is founded upon the weakness and folly of mankind, +upon ignorance of the true laws of nature; and the churches of every +age and clime have used it as the stuff of which they have made +leading-strings for the people. But the educated man, breathing only a +pure, intellectual atmosphere, is free from such fetters. Science leads +him with a loving hand to heights whence she points out to him the +natural laws of the universe, and, in place of the prop of which she +deprives him, gives him strength to stand alone." + +Ernestine was ashy pale; her lips moved, but no sound issued from them; +she clenched her hands, and felt as if crushed by some terrible, +unheard-of mystery. She could hardly bear to listen to what her uncle +was saying, and yet she caught greedily at every word; she could not +bear to believe him, and yet she could not but distrust, now, what the +pastor had taught her. She was ashamed not to be as clever as her uncle +had called her: the poison that he had instilled into her mind worked +quickly. + +"But, uncle, can what so many people believe be all false? Old people +and children, kings and emperors, beggars and rich men, all go to +church:--is there any one except you who does not go?" + +Leuthold laughed louder than was his wont. "It is easy enough to answer +you, dear child. In the first place, there are multitudes of men +besides myself who belong to no church. In the second place, the number +of people who profess to believe a creed is no proof of its truth, but +only of the ignorance and narrow-mindedness of those professing such +belief. Millions of men have been pantheists, and counted all those who +did not share their faith criminal. Every religion condemns all others +as erroneous. Which is right? As long as all were ignorant of the +causes of the mighty and glorious operations of nature, these were +ascribed to supernatural agencies and regarded as revelations of the +divine. Thunder and lightning, light and air, all were governed, +according to the ancients, as among savages at the present day, by +their own several deities; every natural event was ascribed to some +being, half man, half god; and thus heaven and earth were peopled with +good and evil spirits, friendly or hostile to mankind. This +superstition fled at the approach of science, or at least it became +weakened,--etherialized. With increasing knowledge of natural laws, the +sensual gods of Greece and Rome lost form and substance, and finally +vanished, to be replaced by a true appreciation of the elements as +such, and a faith in a central Providence ruling all things wisely and +well. This is a great improvement; but it is not enough. We still have +a Trinity,--a Father, Son, and Holy Ghost; we still have angels, +demons, and saints,--a multitude of good and evil deities, who have +followed us down from old pagan times, and who, although more +respectably apparelled, are still prepared to work all kinds of +miracles. The more fully the laws of matter are laid bare to our +searching eyes, the dimmer grows our religious belief,--as the shadow, +which in the darkness we have taken for the substance itself, fades +before the first ray of sunlight, which reveals the substance +distinctly. The various gods of all ages and climes were only the +shadows cast by the operation of natural laws; as soon as the light of +science fell upon them, they vanished. Thus, religious fancy was driven +away from this physical world, as the laws ruling it were discovered, +and obliged to seek a more abstract domain; but even there it is not +secure; for scientific inquiry, climbing from height to height, and +gaining in vigour with every fresh advance, long ago began to follow it +thither; and it must consent to still greater concessions, if it would +not be driven from its last foothold,--its self-created heaven!" + +Leuthold paused. Ernestine's vague look of wonder reminded him that his +habit of speech had carried him too far for the comprehension of a +child. Nevertheless, it excited him to hear his own voice speaking thus +once more, and his gray eyes glittered strangely as he observed the +effect of his words, only half understood as they were, upon Ernestine. + +"Has the pastor told me falsehoods, then?" she asked at last. + +"He did not lie intentionally. He is a very narrow-minded man, and +knows no better. He is not one of the deceivers, but of the deceived." + +"But he is the wisest man in the village," Ernestine objected. + +"In the village, yes! But do you think him wiser than your uncle?" + +"No, certainly not!" she whispered almost inaudibly. It seemed to her a +crime to think a common man wiser than the pastor. + +"Well, then, let me tell you that he is not nearly as clever as you +are!" + +"Uncle!" exclaimed Ernestine alarmed. + +"I tell you the truth, my child. You are now very young; but, when you +are as old as the pastor, you will know much more than he does, and +take a very different view of things." + +"Are you in earnest, uncle?" Ernestine asked eagerly, for this first +flattery had not failed in its effect. "Do you think I can ever be as +clever as a man?" + +"Most certainly! Unless I greatly err, you will be something +distinguished, one of these days!" + +Ernestine sat bolt upright in bed, looking at her uncle with sparkling +eyes. Her pale face flushed, her breath came quick. Ambition kindled in +her childish nature to a burning flame. The fuel had been gathering +there since her first contact with those who had treated her with +contempt. Now the spark had fallen, and she was all aglow with the +insidious fire which gradually consumes the whole being unless some +terrible misfortune bursts open the floodgates of tears to quench the +unhallowed flame. + +Leuthold gazed, not without secret admiration and delight, at the +illuminated and inspired countenance of the child. Thus, thus he would +have her look! He leaned towards her, and held out his hand. She +grasped it fervently. + +"Uncle," she said with childish emphasis, "will you help me to be as +clever and to learn as much as a man? Will you teach me the sciences +which you said would make men so strong?" + +"Yes," replied Leuthold with seeming enthusiasm, "I will, indeed." + +"Promise me, dear uncle." + +"I promise you with all my heart that I will teach you as no woman has +ever been taught before,--that I will guide and direct you until you +have soared far above the rest of your sex. But you must be diligent, +and discard all desires but the desire of knowledge." + +"Oh, I will, dearest uncle. Why should I not? What else can I wish for? +I do not want to play with other children,--they laugh at me. I am too +ugly and grave for them. I will live alone, and learn with you; and one +day, when I know more than they, I will shame them. Oh, that will be +fine!" + +"But I hope, my child, that you will remember your promise, and not +tell any one what I have said to you to-night." + +"Not any one? not even Herr Heim?" + +"Not for the world. If I should find that you cannot hold your tongue, +I will teach you nothing, and you will be as ignorant as those who +laugh at you." + +"No, uncle, I will never tell anything; I will not, indeed!" Ernestine +cried, "But tell me one thing,--are there really no angels, then?" + +"Angels!" and her uncle smiled. "Of what use has been all that I have +just said to you, if you can seriously ask such a question?" + +"Then I have no guardian angel!" said the child, and her eyes filled +with tears. "And I loved my guardian angel so dearly!" + +"My child," replied Leuthold, "you are your own guardian angel. Your +own strong mind will shield you from all danger far better than any +such imaginary creature with wings." + +Ernestine was silent. She must take care of herself, then. But she felt +so weak and broken; how should she be supported unless she could lean +upon some higher power? No guardian angel, no father, no mother, not +even their spirits! It seemed to her that she was suddenly standing +alone, without prop or stay, upon a rocky peak, with a yawning abyss +just at her feet. The moment would come when she must fall headlong. +Then there arose before her the last hope of the soul in utter +misery,--God! He was all in all,--Father and guardian spirit; He was +love; He would not forsake her. Though all else that she had believed +in crumbled to dust, He still remained; she would cling to Him with +redoubled fervour. She looked up at her uncle; should she tell him her +thoughts? No! She could not speak that sacred name before Leuthold; she +dreaded the smile she had seen in the morning,--she could not tell why. + +Her uncle then spoke, and the last drop of poison fell into her soul. +"We have in ourselves everything that modern religion has created +outside of ourselves," he began. "Angels, devils, God--" Ernestine +started and shrank,--"these are all only personifications of our good +and evil qualities. It is only the boundless self-conceit of mankind +that imagines that the grain of reason that distinguishes them from +the brutes is something entirely beyond the power of nature to +produce,--something supernatural, immortal, divine,--and that there +must be, enthroned somewhere above the universe, an omnipotent being, +who is in direct communication with us and has nothing to do but to +busy himself with our very important personal affairs! This belief in +God, with all its apparent humility and submission, is the veriest +offspring of the vanity and arrogance of mankind, and all worship of +God, my child, is, in fact, only worship of self. True humility is to +acknowledge that we are no 'emanation from the Divine Essence,' as +theosophists phrase it, but only nature's masterpieces, and that we can +claim no higher destiny than that common to the myriad forms of being +that bear their part in the universal whole." + +Ernestine had sunk back among her pillows,--she felt annihilated; there +was no longer any God for her! + +Her uncle arose, for two o'clock had just been tolled from the belfry +of the village church. He did not fail to observe the terrible +impression that his words had made upon Ernestine. He took her hand; +she withdrew it from his grasp. He smiled. "You are sorry, are you not, +to give up everything that your childish mind has believed in so +firmly? I can easily understand it. But, Ernestine, your powers of mind +are too great to allow you to find consolation for any length of time +in such delusions. Be sure that sooner or later you would have +extricated yourself from such bondage, as the expanding flower throws +off the confining hull. You have been ill, and your physical weakness +has depressed your mental energy; but, when you are well and strong +again, you will rejoice proudly in the consciousness that you are a +free, irresponsible being, not dependent upon the will and the doubtful +justice of a fancied Jehovah. Study yourself, my child; in yourself +lies your future. Believe in yourself, and plant your hopes deeply in +your faith in yourself. I will leave you now to sleep; and I am sure +that to-morrow I shall find you a little philosopher." + +Long after her uncle had left the room and Rieka had retired upon +tiptoe to bed in the adjoining apartment, fully convinced that her +charge was sleeping, Ernestine was wide awake. She lay perfectly +motionless, as if shattered in every limb. She stirred for the first +time when Rieka had extinguished the light, so that no ray came through +the open door. Then the child drew a deep breath, and stretched her +arms out into the darkness as if to clasp the forms of her vanished +faith; but her arms encountered only the empty air. There was no more +pitiable creature upon earth than she at that moment. What is left for +a child without father or mother, who has lost her guardian angel and +her God? She is a bird fallen from the nest, stripped by cruelty of its +wings and left living on the ground. The child's foreboding soul, +precociously matured by misfortune, felt the entire weight of her +desolation; and she hid her face in the pillow, that Rieka might not +hear the convulsive sobs wrung from the depths of her misery. The tears +which she poured forth for her vanished God were all that her uncle had +left her,--the only prayer that she was capable of. She longed to +pray--but could not in words. "He does not hear me! He does not live!" +she cried to herself; and the hot tears burst forth again, and she wept +in agony. And, as she wept, her heart grew soft and tender, and as the +Crucified, after he had been laid in the tomb, was present invisibly +among his disciples, so the God who had just been buried away from her +mind came to life again in her heart; she did not hear nor see him, but +she felt his presence, and it gave her strength to pray. She kneeled in +her bed, folded her hands, and cried inwardly: "Dear God, let me keep +my belief in Thee--if Thou art and canst hear me--" --that terrible +"if" intruded. She paused to ponder upon it. And then there was an end +to her fervent prayer, and God vanished again. + +Thus the struggle between faith and doubt continued feverishly, and her +soul thirsted for love as did her parched lips for water. Where was +there a kind, gentle hand to offer her a cooling draught, and with it +the kiss that should refresh her thirsty soul,--such a hand as only a +mother has? Ernestine gazed out into the darkness. Her breath came in +gasps, her heart beat audibly, but no more kindly tears came to her +burning eyes. "O God! my God! why hast thou forsaken me?" was the last +moan of her tortured heart; and then she sank into a feverish slumber. + + + + + CHAPTER VII. + + DEPARTURE. + + +The autumnal gales had stripped the leaves from the trees; the tall +firs in the forest, bordering the spacious brown fields of the Hartwich +estate, were the only green on the landscape. Over the cheerless desert +plain wandered a lonely little figure, pale and sad as Heine's Last +Fairy. Ernestine had so far recovered that she was once more able to +brave the autumn wind. She extended her arms, and could not help +imagining that they might become wings, that would bear her far, far +aloft. She knew it could never really be so; but the thought was so +delightful! Up, up, far away from the earth,--it was so sad upon the +earth. She was a stranger here, and she felt that her home must be +elsewhere. In heaven? Oh, there was no heaven; but in the air--at +least, in the air. And she ran on--ran as fast as she could--and her +heart throbbed with excitement as the wind whistled in her ears and +tossed her clothes about, and her hair. + +An insatiable yearning--she knew not for what--had driven her out of +the house--she knew not whither. There was nothing for her to crave +for, and yet she could not help it. She thought she should die of +longing! She wished she could dissolve into foam, like the little +mermaid, that the daughters of the air might bear her aloft into +endless space! And she stood still and gazed up into the gray clouds, +and took a long breath. There was no longer anything there for her to +aspire to, and she had not yet learned to look within. One vast void +around and above her, and forth into this immense void she was driven! + +At last she reached the woods, and stood beneath the dark firs, in +whose boughs the wind was wildly roaring. It was the last time that she +should stand thus among these familiar scenes, for on the following day +she was to set out with her uncle for the south, that she might escape +the northern winter. She was sorry, for she clung to her home, bleak as +it had been. She must have something to cling to! She had looked +forward with pleasure to the ice and snow; the glittering form of the +snow-queen in the fairy book--the creature of Andersen's Northern +fancy--had transfigured winter for her. Like little Kay, she had lost +all delight in life, and, like him, she was perplexed in spirit at the +word "eternity." But she could not help loving the winter and the +solitude of her retired home. She walked on fearlessly, beneath the +whistling of the wind, deeper and deeper into the forest, until, +without knowing how, she emerged on the other side, and stood under the +oak where she had first seen Johannes. The bough, now entirely dead, +which had broken beneath her when she was trying to escape from him, +still hung there. There, too, was the spot where he had given her the +book--the wonderful book--that had peopled her fancy with such lovely +forms. And yet that interview with Johannes seemed in her memory far +more like enchantment than any fairy-tale, and she stood still, sunk in +a reverie, until a furious blast of wind tore at the boughs of the +majestic tree as if it longed to tear it down and scatter its fragments +through the forest. With a crash, the broken bough, only attached +hitherto to the trunk by a slender hold, was hurled to the ground, and +the wind wailed on through the bare branches in the forest depths. +Ernestine looked up startled. The boughs rustled and creaked, and the +scared ravens flew croaking hither and thither. Again the blast swept +howling across the plain, slowly, but with a mighty swell in its roar, +towards the wood, and again it stormed and raved in its first fury +about the isolated oak, which trembled and shook to its centre. But +Ernestine was startled only for an instant; she was used to the blasts +of a northern October, and she took delight in this wild might of +nature. It was almost as if she herself were shaking the tree, and +splitting its branches with her own hands. The exultation of a Titan in +the breast of a creature woven as it were out of moonlight and +lily-leaves! Only a divinely-related spirit could have had such +thoughts in so delicate a form,--a spirit that fraternized with the +elements, and, in an intoxication of delight, forgot the frail casket +in which it was confined. + +Singing strange, wild songs, the child, with her wonted agility, +climbed the tree that had grown so dear to her, and cradled herself +exultingly amid its tossing branches. She ascended to the topmost +boughs, and gazed far over forest and plain; and the more the creaking +branches were tossed to and fro as she clung to them, the wilder grew +her delight. It was almost flying--to hover, thus hidden, above the +earth! She kissed the bough by which she held, and as she saw the young +branches breaking here and there beneath her, and the hurricane raged +so that it almost took away her breath, she looked up with inspired +eyes, and whispered involuntarily, "It is the breath of God!" Suddenly +she distinguished a sound as of human footsteps, and a shout came up +through the roar of the blast. She thought of the handsome stranger +youth! Could it be he--come to take her down from the tree? An +inexplicable mixture of joy and dread took possession of her. Was it +he? Would he stretch out his arms to her again? But it was not he. A +chill struck to her heart, and a shade gathered over the landscape. It +was her uncle! "Ernestine," he called to her, "thoughtless child! How +you terrify me! Running to the woods and climbing trees in such a +storm! You might kill yourself! Come down, I entreat you!" + +"Let me stay here, uncle; I like it so much!" Ernestine begged. + +"I must seriously desire you to come with me. What would people say if +I allowed you to be out in such weather? Be good enough to do as I tell +you." + +Ernestine cast one more silent glance over her beloved forest, and +then, with a saddened face, began to descend. When she reached the spot +where the bough had been broken, and whence Johannes had rescued her, +she broke off a couple of withered leaves, hid them in her dress, and +slipped down the trunk lightly as a shadow. She turned to her uncle. +All her delight had vanished; she was upon the earth once more, and her +uncle's cold, keen eye disenchanted her utterly. Her look was downcast; +she felt almost ashamed. If he knew that she had just been thinking of +God, he would despise her. But why could she believe in God again while +she was up there, and not when she was down here with her uncle? + +She walked on without a word by Leuthold's side, glancing neither to +the right nor the left, never heeding how the wind was well-nigh +tearing her dress from her back. She did not want to fly any more,--she +longed for nothing;--when her uncle was by, she was ashamed of every +emotion. When she came to the place where the path leading to her home +diverged from the road to the village, she asked permission of Leuthold +to go and say farewell at the parsonage. After some hesitation, he +granted it, and went on alone. Ernestine hurried along the well-known +road. The village children shouted after her, "Halloo, there goes +Hartwich's Tina,--proud Tina, with the whey face!" She paid no heed to +them,--she felt herself above the jeers of such creatures. With a +beating heart she reached the parsonage; then she suddenly stood still. +What did she want here? To bid good-by to the pastor and his wife! But +if the good old man should admonish her to love and fear God, as he was +so apt to do? Or if he should ask her if she believed in God? What +should she,--what could she answer him? Could she, doubter, apostate +that she was, enter the presence of the servant of God without placing +herself at the bar of judgment, or without lying? She stood like a +penitent, not daring to enter the door which had been so often flung +open to her. Twice she put her hand upon the bell-handle and did not +pull it. She knew that the old man would be grieved if she went away +without bidding him farewell; but she also knew that he would be still +more deeply pained could he guess at her present state of mind. Perhaps +he might despise her then; she could not bear that; and, just as she +was ashamed of her faith when her uncle was with her, she was now +ashamed of her doubts. How often had the pastor told her it was a sin +to doubt! she had committed--nay, was now committing--this sin. No, her +guilty conscience would not let her meet his eye, or kiss the soft, +gently folded hands of his wife. She slipped past the house, so that no +one could see her, and went into the grave-yard, where it was quiet and +lonely and she could hide her guilty little heart upon her parents' +graves. She knelt down beside them, and longed for tears to relieve +her; but no blessing arose from the graves over which no spirits +hovered, but which covered, as her uncle Leuthold had told her, nothing +but bones. And yet she so longed to do penance for all her doubts. "If +I could only have faith again this minute, and pray God to forgive me, +I could go in and see the pastor," she thought. She looked around her, +not knowing what to do;--there was the church, and the doors were open. +She would go into the house of God; perhaps in that sacred place she +might find again what she had lost. In profound self-abasement the +child entered, threw herself upon her knees before the altar, and +closed her eyes. "Now, now I can pray!" she thought; but, just as upon +that terrible night when she was robbed of her religion and peace of +mind, devotion seemed near her, but to be eluding her clasp. There lay +the guiltless little penitent, her soul full of piety, but unable to +pray,--her heart full of tears, but unable to weep. She sprang up in +despair. God was not here either. She had thought she heard him in the +tempest, and that the wind was his breath,--but on the way home her +uncle had explained to her that it was nothing but a current of air +occasioned by the change of temperature on the earth's surface, or by +violent showers of rain, and she was convinced that she had been wrong +and that her uncle knew very much more than the pastor. But if she +believed her uncle, she could not believe in God; it was not her fault, +and yet this doubt weighed upon her as the first crime of her life. Her +trusting soul was like the iron that glows long after the fire in which +it was heated is quenched; her faith was extinguished, but the +influence that her faith had exerted upon her endured and became her +punishment. It began to grow dark; yet still she stood with head bowed +and downcast eyes beside the wooden crucifix upon the tomb of her +parents. The Christ who had been nailed to the cross for the sake of +what her uncle called an illusion, seemed to regard her so +reproachfully that she did not dare to look up at him; he had shed his +precious blood for the faith which she denied; she almost thought he +would tear away the hand nailed to the cross and extend it in menace +towards her. An inexplicable shudder ran through her; again she fell +upon her knees. + +"Forgive, forgive!" she cried; and the tears burst forth and relieved +the icy pressure upon her heart. + +Then something grasped her shoulder and raised her from the ground. Was +it her uncle, or the foul fiend, who was standing beside her? + +"You are here, then," he sneered, "in the dark, kneeling and weeping. +Aha! I came to look for my quiet little philosopher, and I find a +whimpering child praying to a wooden doll! Can you tell me where +Ernestine Hartwich is?" + +"Uncle," cried Ernestine, driven to defiance in her despair, "why do +you persecute me so continually to-day? Can I not be alone for one +hour? and must I give an account of every thought and word? You have +taken from me everything in which I confided,--you have come between +myself and God, so that I dare not go to the pastor, but must slip +round his house as if I were a thief. Do you think all this does not +pain me, and that I feel no remorse? Whatever you may teach me, I shall +never be happy again. Why did you tell me there were no spirits, no +angels, no God? I did not wish to know it. I loved God, and, however +wretched I was, I could always hope that he would be kind and merciful +to me; if no human being loved me, I could always think that he did. +And now I must bear everything that happens to me, hoping nothing and +loving nothing,--no one,--not even you!" + +Leuthold smiled, and stroked Ernestine's curls. + +"I see now that I was wrong in treating a girl twelve years old +like a boy of twenty. Too strong nourishment will not strengthen an +invalid,--he cannot bear it; I ought to have thought of that, and not +burdened your girlish brain with so much. I can understand your dislike +of me as the innocent cause of your mental indigestion, and forgive you +for it. Pardon me for overestimating your intellect,--it is my only +injustice towards you." + +Ernestine stood gloomily beside him, without a word; he could not guess +what was passing in her mind. + +"I will leave you here, my dear child. Pray on,--you need fear no +further disturbance. Go, kiss the feet of your Christ,--it will relieve +your heart. Go, Ernestine; or are you embarrassed by my presence? Shall +I walk away? Well!" + +He turned as if to go; but Ernestine held fast to his arm. + +"I will go with you," she said sullenly. "I could not pray now if I +tried. And I am not so stupid as you think me. I understood everything +that you have taught me, and I do not believe any longer in--in--the +other. What else do you require? One can cry without being thought +silly; and I tell you I shall cry far oftener than I shall laugh. Oh, I +shall cry all my life long!" + +And she covered her face with her hands and sobbed aloud. + +"You are nervous, my child. These tears come from mere bodily weakness. +In a few years you will smile at what causes them now. Do not be +troubled that you cannot love any one,--not even me. All such childish +things are left behind in the nursery. Whoever will be truly free must +begin by standing alone. Every tie that links our heart to others, +however lovable they may be, is a fetter. Whoever will be strong must +cease to lean on others. Love knowledge alone,--all living things can +be taken from you, and your love for them is a source of pain. Science +is always yours,--an inexhaustible source of delight. Men are unjust. +They will estimate you not according to your mental powers, but your +exterior advantages, and these are too trivial to gain their homage. +Science gives you your deserts,--she measures her gifts according to +your diligence. Women will envy you; for your intellect will far +outsoar theirs. Men will slight you; for you are not, and never will +be, beautiful, and they require beauty beyond all else in a woman. You +will meet with nothing but disappointment among your kind, if you are +not resolved to expect nothing from them. If you would avoid every +grief that they can cause you, learn early not to depend upon them; and +to this end, science, the culture of the mind, alone can lead you. +Intellect will indemnify us for all the woes and necessities of +humanity,--through it we can rise to the true dignity of our nature. +Therefore, my child, seek out the true nourishment for the intellect, +and the blind instincts of your heart will soon die in the clear light +of the mind. You long for peace; trust me, it is to be found only in +your mind, not in love." + +Ernestine walked silently beside her uncle. Her eyes gleamed strangely +in the twilight as she looked up at him. She did not understand all +that he said. But there came an icy chill from his words, and it was +owing to him that her feverish excitement of mind was allayed. Soft and +gently as falling snow in the night, his words had fallen into her +mind, and, without her knowledge, hidden the last blossoms of faith +there under a thick, cold pall. Beneath it her young heart grew torpid; +and she took this quiet, painless sleep for peace. + +When they reached home, they found the Staatsräthin's carriage before +the door. + +"Uncle," said Ernestine alarmed and disturbed, "go in and see if it is +the Frau Staatsräthin herself,--if it is, I would rather stay outside." + +At this moment little Angelika looked out of the window, and called +Ernestine by name in a tone of delight. There was no help for it. +Ernestine had to go in and encounter, to her distress, the majestic +figure of the Staatsräthin. The great lady acknowledged Leuthold's low +bow by a slight inclination of her head, and held out her hand to +Ernestine. + +"You have avoided me hitherto, my child. Have I, without intending it, +done anything to pain you?" + +Ernestine stood silent in confusion. She could not have told, even had +she wished to do so, what the kind Staatsräthin had done to her, for +she did not know herself what it was. She could not understand, in her +childish inexperience, that it was her sense of shame at her own +insufficiency that embarrassed her in the Frau Staatsräthin's presence. + +The lady's eyes rested kindly upon the shadowy little figure. She +stroked the child's thick, short curls, and then turned to Leuthold, +while Angelika, who had a large doll in her arms, drew Ernestine away +to a deep window-seat. + +"My object here to-day, Herr Doctor, is to arrange a pressing matter of +business with you as speedily as possible." + +"Madam," said Leuthold bowing, "I feel much honoured. May I offer you +one of these clumsy chairs? or will you have the kindness to go up with +me to my own apartments, where I can receive you in a more fitting +manner?" + +The Staatsräthin glanced towards the children. + +"I would like to speak to you alone for a few moments, Herr Doctor." + +"Then, madam, let me request you to accompany me." With these words +Leuthold opened the door. + +"Angelika," the Staatsräthin said to the child, "stay with Ernestine +until I come back." + +She went upstairs with Leuthold; and, when seated upon the couch in his +study, she could not but observe the comfortable, cosy arrangement of +the room, the delicate cleanliness and order reigning in it; while upon +the table before her lay several exercise-books labelled "Ernestine von +Hartwich." Involuntarily she was inspired with a kind of confidence in +the grave, elegant man who had received her with so much grace. She +inspected him with the experienced eyes of a woman of the world. His +bearing was blameless, and his regular features bore an unmistakably +intellectual stamp. Far-sighted and clever as the Staatsräthin was, she +was too much of a woman not to be impressed by the good taste in +Leuthold's appearance and manner, and she was inclined to think Heim's +estimate of him as somewhat unjust. She did not belong to the class of +women ready to be imposed upon by a small hand with filbert-shaped, +carefully-kept nails; but the refinement of Leuthold's person and +surroundings was very agreeable in her eyes. + +"The neatness and order that I see here surprise me, Herr Doctor," she +began, as Leuthold seated himself opposite her; "for I hear that your +wife is not with you at present." + +"No, madam, I am alone; but I have an acute sense of fitness in +exterior arrangements, and probably pay more attention to such things +than is quite becoming in a man." + +"Will your wife's absence be of long duration?" asked the Staatsräthin +with interest. + +A shadow passed over Leuthold's countenance. "I fear, yes, madam. My +wife, unfortunately, had not sufficient affection for our child and +myself to endure the deprivations to which the disappointment of our +hopes of an inheritance from my brother subjected us. She returned to +her father for an indefinite time, and, as she has succeeded in keeping +away now from her little daughter for two months, I have great doubts +of her return." + +"But that is very sad for you, Herr Doctor," remarked the Staatsräthin. + +Leuthold passed his hand across his eyes. "It is sad indeed, madam, +that I should have made such a choice,--that I should have expended +years of love and pains in the attempt to cultivate and train a nature +incapable of culture. Mine is the same pain which is experienced by the +sculptor who finds a serious flaw in the marble upon which he has spent +years of labour. He exhausts himself in the endeavour to shape it +according to his ideal, and, just when he hopes for its completion, a +dark vein is laid bare by his chisel,--his work is worthless,--he has +hoped and laboured in vain!" + +The Staatsräthin looked at him with interest, "That is rather coldly +put, and yet poetically conceived, sir." + +"An artist would not call it cold, madam, for he would know how great +the suffering is to which I have ventured to compare my own." + +The Staatsräthin assented. Leuthold's manner pleased her more and more. +Just then Lena entered, leading Gretchen by the hand, and carrying a +brightly burnished lighted lamp, which she placed upon the table. + +"Oh, what a charming child!" exclaimed the Staatsräthin in unfeigned +surprise. + +Her keenly observant eye noticed with pleasure the ray of delight that +illumined Leuthold's countenance. "Is she not lovely, madam?" he said, +actually glowing with gratified vanity. "You do indeed delight the +heart of a father who has seen his child forsaken by her own mother. +Yes, she is a treasure. She has the personal beauty that once so +attracted me in her mother, and will, I hope, develop a beauty of soul +which I failed to find in her mother. She will, in the future, repair +all that I have lost. While I have this daughter, I ask of life nothing +beside." + +The large-hearted Staatsräthin was completely won by a declaration so +full of affection. "The man that idolizes his child thus cannot be +worthless," she thought. + +Leuthold motioned to Lena to take Gretchen away again, and as she did +so the Staatsräthin remarked, as if casually, "There cannot be much +room in your heart, filled as it is with love for such an angel, for +poor, pale little Ernestine." + +Leuthold looked steadily at her. "Madam, a lady like yourself, whose +loving heart finds room for so many, can hardly say that in earnest." + +"You are right," said the Staatsräthin; "I ought to know how many one +can love without defrauding any of their due measure of affection. But +I am a woman, whose vocation it is to love; a man, and a scholar, like +yourself, is apt to confine his regard to what is nearest to him." + +"It is natural; and I do not deny that my daughter is dearer to me than +my niece: nevertheless, I think I have sufficient affection for the +latter to satisfy her demands and to enable me to fulfil all my duties +as guardian. You can have no idea, madam, what anxious care the +extraordinarily precocious intellect of that child requires, and what a +weighty responsibility the training of such an uncommon nature +involves." + +"I can easily believe you; and I am convinced that she could not +possibly be in better hands than your own. But Ernestine's physical +education must weigh heavily upon you just at this time, when you are +alone. I should very much like to relieve you somewhat in future of +your arduous duties. You leave to-morrow for the south, and I cannot +but rejoice, for the sake of Ernestine's health, that it is so. But I +hear that you intend returning hither at the end of six mouths, to +settle in this part of the country. If this be so, let me entreat you +to intrust your ward to me every year for some weeks or months,--you +will need some rest,--when you can give your undivided time to your +daughter. Will you not allow me to take this part in Ernestine's +education?" + +Leuthold bowed. "Madam, you are one of those who scatter blessings +wherever they appear. Your sympathy does me too much honour; I am +unworthy of it. Therefore let me thank you, not for myself, but for my +niece. There is another name, also, in which I must offer you grateful +acknowledgments,--that of the unfortunate mother of the child. If she +could speak to you from the other world, she would repay your kindness +with far better thanks than my weak words can convey." + +The Staatsräthin's eyes filled with tears; she thought, what would +become of her little Angelika without her mother, and, touched to her +heart, she grew still more reconciled to the strange man whose manner +contrasted so strongly with all she had heard of him. + +"Then you consent to my plan?" she asked. + +"I give you my word, madam, that, when I return with Ernestine, she +shall stay with you as long as you desire." + +"I thank you," said the Staatsräthin, surprised at this ready assent. +She was now firmly convinced that Heim had done this singular man great +injustice. + +"We have agreed so quickly in this matter," the Staatsräthin began +again, "that I cannot but hope that I shall be equally successful in +regard to the other affair that brings me here. I have come, in fact, +for the purpose of learning whether you will dispose of the Hartwich +estate." + +A delicate flush overspread Leuthold's face. + +"Indeed, madam, you take me greatly by surprise." + +"You are aware that my brother Neuenstein has long been desirous of +possessing the factory; but serious losses in another direction +rendered it impossible for him to command the sum required for the +purchase. When I found how his heart was set upon giving his son a +position as possessor and head of the factory, I determined, with the +consent of my son Johannes and his guardians, to furnish him with the +necessary funds. Johannes' answer to my proposal has just arrived from +Paris. He entirely approves of my plan, and would willingly even run +the risk of a loss for his uncle's sake." + +"I really cannot tell which to admire most, madam,--your determination +and energy, or your generous spirit! Happy the man who has such a +sister!" + +"Oh, I pray you do not flatter me," said the Staatsräthin, as a shade +of embarrassment flitted across her face. "Such things are not worth +mentioning. I wish to keep my brother and my nephew near me; and I +could not do so if they were to buy property in another part of the +country. It is most fortunate that my country-seat is just where it is. +My motive is purely selfish. As you depart early to-morrow morning, we +had better arrange matters upon the spot. Then I can lay the deed of +purchase upon my brother's plate at tea this evening." + +"A princely surprise," rejoined Leuthold, hastening to his +writing-table to make out the necessary agreement. The transaction met +his desires perfectly, for he wished above all things to be able to +reside in the south with Ernestine, that he might carry out his plans +with regard to her education, far from the scrutiny of her present +friends; and, by the disposal of this property, the last reason for +ever returning to the scenes of her childhood vanished. + +In the mean time, Angelika and Ernestine were sitting in the +window-seat of what was formerly the laundry, engaged in earnest +conversation. Angelika had received that very day from her brother the +crying doll that she had thought he meant to bring her upon his return. +She was beside herself with delight, and could not imagine how +Ernestine could be so unmoved by the sight of such a miracle of +mechanism. She had made it say "papa" and "mamma," and open and shut +its eyes, repeatedly. Ernestine was entirely composed and cold. She +declared that the words "papa" and "mamma" were not very distinct, and +that the eyelids made altogether too much noise in opening and +shutting. + +Angelika was not at all troubled by Ernestine's budding misanthropy, +for she did not observe it. But that her friend should not care for +dolls, was a bitter grief to the little girl. "You will never take any +pleasure in dolls if you do not like this one," she said. + +"Why should I take any pleasure in them?" Ernestine said in a tone of +contempt. + +"What? Why, don't you know? I suppose you think the poor things do not +feel it when you are unkind to them. But mamma says they feel it all, +and don't like it, although they don't show it." + +"Do you believe all that your mother says?" asked Ernestine, shaking +her head. + +"Certainly; of course. Mamma always tells the truth." + +"How do you know that?" + +Angelika stared at Ernestine. "How? Why, because I do." + +"Yes, but who told you so?" + +"No one; I know it myself." + +Ernestine looked down and said nothing. + +"I know it myself," she repeated thoughtfully, not comprehending why +the words struck her so oddly. "But suppose she should tell you what +you could not believe?" + +"Oh, a child must always believe what her mother says." + +"How if she cannot do it?" + +"But she must!" cried Angelika angrily. + +"She must? How can we believe anything because we must? It is not +possible," said Ernestine, and she thought Angelika very silly. +Suddenly it occurred to her that the pastor was no wiser when he said +that we must have faith and that it was a sin not to believe. What if +you could not,--what was the use of that _must_? + +"Ernestine, don't stare so at nothing," said Angelika, interrupting her +reverie. "Just look how straight my doll can sit, all alone, without +anything to lean against! Oh, just give her one kiss; she is your +namesake--I christened her Ernestine." + +"No, I don't want to,--it is nothing but a lump of leather, it cannot +feel, and I will not kiss anything that is not alive and does not +feel!" + +"Oh, Ernestine, don't say that. She is not alive now, but perhaps she +may get alive. Mamma told me once of a man in Greece, called Pygmalion, +who made a marble doll for himself, and loved it so dearly that it grew +warm and came to life. And I believe that if I should love my doll +dearly she might get alive; and I am sure I shall love her very dearly! +She can say 'papa' and 'mamma' already, which Herr Pygmalion's doll +could not do at all; and in time I shall perhaps bring her on, just as +he did his!" + +And she clasped the "lump of leather" to her little heart, gazed +tenderly and hopefully into its blue glass eyes, and was quite content. + +Ernestine looked at her with mournful wonder; she understood now that +"Faith gives peace," and she envied the child her happiness. + +"Would you not rather have a puppy or a kitten?" she asked gently. "It +could eat and drink, and you could feed it, and it would understand +what was said to it, and run after you, and love you? Would not that be +nicer?" + +A shade of sorrow passed over Angelika's rosy face, like a cloud over +the sun. "Oh," she sighed, "we have a little dog; but I cannot feed it; +it does not eat nor drink!" + +"Why not? Is it sick?" + +"No; it is stuffed." + +Ernestine smiled in spite of herself. "Then you have no dog!" + +"Oh, yes, we have! he is called Assor. He only died, and mamma had him +stuffed, so that he lies perfectly quiet near the fire, and never +stirs. Mamma says he will not come to life again. Oh, Ernestine, it is +very sad,--when I stroke him, he never licks my hand any more! I call +him hundreds of times, and he used to turn his pretty black head round +towards me, but he does not do it now; he cannot see nor hear me, and +he used to love me so much." + +The little girl covered her eyes with her hand and began to cry. + +Ernestine tried to soothe her. "Your mother ought to have had the dog +buried. Then you would have forgotten him and not grieved after him." + +"No! oh, no! I could not have borne that. What! have the faithful old +dog hidden in the ground! It would have been too hard! He was so +faithful; he never left our side; and when he could hardly walk, he +used to creep out of his basket to welcome us when we came into the +room, and when he was dying in my lap, he looked up at me so +mournfully, as if to say, 'I must leave you now.' And could I hide him +away and forget him? That would be dreadful. No, no! he shall lie by +the fire in the drawing-room; it is far more comfortable there than in +the cold ground, and I will always think how good he was. And I'll tell +you what,--when mamma dies she shall not be buried either. I will put +her dressing gown on her and let her lie in her soft bed. Then I will +pretend she is sick, and I will sit by her every day and talk to her, +and, even if she does not answer me, I shall know what she would say if +she could speak. And if she cannot kiss me, I will kiss her all the +more. That will be a great deal better than to have nothing left of +her; will it not?" + +Ernestine shook her head. "That can't be done, Angelika; you can't keep +dead bodies; they decay. How can you think of such a thing?" + +"Oh, you say, 'That can't be done,'--you say, 'That's nothing,' to +everything, and spoil all my pleasure; I tell you it is very unkind of +you!" + +Ernestine felt ashamed. She had been treating Angelika as her uncle +Leuthold treated herself. The child was pained and unhappy when her +dolls were treated with contempt, and her childish fancies not +encouraged; and was she, Ernestine, to endure without a moan the utter +overthrow of the hopes of her entire existence, when her uncle dragged +down into the dust all that she had held most sacred? She leaned her +forehead, heavy with the weight of her thoughts, against the +window-pane, and looked up into the gray, storm-lashed clouds, through +which there beamed no star, not a ray of moonlight. The children had +not noticed the gathering darkness in the room, and Rieka almost +startled them when she entered with a light. + +"Is not mamma coming soon?" asked Angelika with a sigh. "Pray tell her +that I want to go home." + +"I will tell her," replied Rieka, and left the room. + +"You are tired of being with me," Ernestine whispered sadly. "You +cannot love me either, can you?" + +Angelika was confused, and did not answer. Ernestine looked +disappointed and bitter. "Very well, then--I need not like you either. +Uncle Leuthold would only scold me if I did." + +"What for?" Angelika asked amazed. + +"Because it is silly to love anything except science, and because +nobody loves me--nobody!" + +As she was speaking, a carriage drove up, and old Heim alighted from +it. Ernestine was startled; she felt as if the pastor, whom she had +shunned, were coming. The door opened, and he entered the room. + +"Well, here you both are!" he cried after his hearty fashion. "I wanted +to say good-by to you, my little Ernestine, before you leave us for so +long. But what is the matter? Have you been quarrelling about the doll? +Why, what a lovely creature she is!" He took the doll, seated himself +in a chair, and dandled it upon his knee; the machinery of the toy was +set in motion, and the doll screamed "mamma" and "papa" loudly. "Good +gracious, how frightened I am!" laughed the old gentleman. "But she is +very naughty,--you must train her better, Angelika. She ought not to +scream so at strangers." + +Angelika clapped her hands with delight. "Oh, I knew that you would +like her, Uncle Heim. You will love her just as you do the rest of my +dolls, won't you?" + +"Of course; she is really such a lovely creature, that I must bring her +some bonbons the next time I come." + +"Oh, yes--do, uncle, do!" cried Angelika. + +"But be careful not to let her eat too many, or she will have to be put +to bed like your old Selma, and I shall have to play doll's-doctor +again." + +"Oh, no, uncle; I will eat some with her myself; bring them soon, pray +do." + +Meanwhile Heim had been observing Ernestine, who stood mute at a little +distance. + +"Well, what does our little Ernestine say to this wonderful new child?" + +"Oh, uncle," Angelika complained, "she called it a lump of leather." + +Heim looked gravely at Ernestine. "So young, and already such a +skeptic! Only twelve years old, and take no pleasure in dolls? Poor +child!" + +Ernestine was silent. The words "Poor child" fell like molten lead into +an open wound. Heim gave back the doll to Angelika. "Come here, +Ernestine." She approached him shyly. + +"What have you been doing? you look as if you had a guilty conscience?" + +"Well, she has, Uncle Heim," Angelika interposed; "for she said, a +little while ago, that it was silly to love any one; and that is very +wrong!" + +"Did you say that?" asked Heim astonished. + +Ernestine felt as though she should sink into the ground. She +clasped her hands in entreaty. "Oh, forgive me! I have all kinds of +thoughts!--I do not know what I say or do! I only know that I am a +wretched, wretched child!" + +Heim shook his head, and drew the trembling child towards him. "My +darling, tell me about it: is your uncle severe with you? does he treat +you unkindly?" + +"No, oh, no! he is very kind,--he is never cross to me--it is not +that,--not that." + +"I understand. In spite of his kindness, you feel that he is not near +to you; you have no father nor mother, and you need warmth and +sunshine, you poor frail little flower. Only be patient! when you get +to the lovely, sunny south, with its flowers and birds, you will be +better, and your heart will be lighter. I would have liked to keep you +with me, I would have brought you up lovingly, and would have tried to +fill a father's place to you. But it could not be,--God best knows +why,--and I am sure it is better for you, mind and body, to leave this +northern climate for a time." + +These kind words melted Ernestine's very heart. She pressed Heim's +hands to her lips. She wanted to confess all to him. "Oh, do not speak +so to me!" she cried with streaming eyes,--"not so kindly!--I do not +deserve it." + +"My poor innocent child, what can you have done, not to deserve +kindness? Ernestine, what is it? What disturbs you so?" + +"Oh, if you knew--" cried Ernestine, and just then the door opened, and +Leuthold appeared, just in time to prevent what would have ruined all +his plans. + +"Ah, Herr Geheimrath,--then I was not mistaken. It was your carriage +that drove up. The Frau Staatsräthin is with me upon business, and +requests your presence at the signing of a paper." + +"I will come immediately," Helm said briefly, and went up-stairs with +Leuthold. + +"Now uncle will drive home with us," cried Angelika delighted. "Isn't +he kind, Ernestine?" + +"Yes, oh, yes," sighed Ernestine, standing motionless beside the chair +where Heim had been sitting. At last he returned with Leuthold and the +Staatsräthin. + +"Angelika," said the latter, "we must hurry, so that Uncle Neuenstein +shall not wait for his tea. Good-by, my little Ernestine. Herr +Gleissert will tell you what we intend to do when you come back. Get +well and strong, my child, so that you may come back to us a healthy +little girl." + +Angelika kissed Ernestine hastily, and drew her mother towards the +door. + +Ernestine stood still with downcast eyes. Heim went up to her and +clasped her in his arms. He only said, "God bless you!" but these words +agitated her greatly, and, as he turned to go, she sank on the floor, +sobbing aloud. + +The visitors had gone,--the carriages had rolled away. Leuthold had +been amusing himself for some time with Gretchen in his own room. But +Ernestine was still on her knees in the cheerless room below-stairs, +weeping over the grave of her childhood. + + + + + + PART II. + + + + + CHAPTER I. + + "ONLY A WOMAN." + + +Upon a bright, sunny day, at the house of Professor Möllner in N---- +there were gathered the principal Professors of medicine and philosophy +in the town. The table provided for the guests was loaded with +everything that could rejoice the hearts of men who had spent the +morning in delivering lectures. Lunch was not the only end for which +this assemblage was gathered together. These learned gentlemen had +taken this occasion to discuss a very ludicrous matter,--nothing less +than an application from a lady for permission to attend the lectures +and to graduate at the University of the place. + +Möllner had invited these gentlemen to his house for the purpose of +this discussion. There sat the physiologist Meibert, the anatomist +Beck, and the philosophers Herbert and Taun, leaning back in +comfortable arm-chairs,--their throats very dry,--regarding with +longing eyes the various bottles that stood as yet uncorked, as if +awaiting the magic word that should make them yield up their contents. +Hector, too, Möllner's large dog, was devouring with his eyes, at a +respectful distance, the delicacies upon the table, quite unable to +understand how the gentlemen could refrain so long from falling to. He +would have done very differently had he been a man. + +The Staatsräthin entered the room, and with dignified repose and +kindliness of manner greeted the guests, who rose as she appeared. "I +have just learned that my son is not here to receive his friends," she +said. "Allow me to act his part. You must need refreshment after the +lectures." + +"Thanks, thanks! you are most kind," was heard from all sides as the +Staatsräthin filled the glasses. Herbert, the philosopher, was foremost +in his acknowledgments; for he was a great favourite in society, and +aspired to unite the solidity of the scholar with the grace of the man +of the world. "We are greatly privileged in being allowed to kiss the +hand whose tasteful care we have already admired in the charming, +arrangement of this table." + +"Professor Herbert's gallantry is well known," said the Staatsräthin +dryly. + +"It is true," he replied, "that I endeavour always to give expression +to the sentiments of respect and admiration that I entertain for your +sex, madam, in spite of the failure of my attempts." + +"Good-morning, mamma,--good-morning, gentlemen," cried a clear, ringing +voice, and there came tripping into the room a figure so full of life +and bloom that its joyousness was instantly reflected upon every face. + +"Angelika," said the Staatsräthin, embracing her, "have you come +without your husband? What is the matter? You were not invited;--it was +_he_. Is it a mistake?" + +"Oh, Frau Staatsräthin, we are entirely satisfied with the exchange," +laughed the professors; and, Herbert taking the lead,--they gathered +about Angelika, enjoying the atmosphere of youth and grace that +encompassed her everywhere. + +"I know perfectly well, mamma, that only Moritz was invited, but I have +come too. I so wanted to hear judgment passed in this august assembly +upon my former playmate. I may stay, may I not?" + +"If your husband is willing, and these gentlemen do not object," said +the Staatsräthin. + +"No, oh, no,--we certainly do not object," cried all the gentlemen, +with the exception of Herbert, who remarked softly, with a thoughtful +air, that he feared that their charming associate might hear some +observations on this occasion not flattering to her sex. + +"Oh, I cannot fear anything of the sort from you, the acknowledged +champion of dames, the most gallant of men," laughed Angelika,--"and +the other gentlemen will not be too bard upon us." + +Herbert shrugged his shoulders. + +"Besides," Angelika continued gaily, "I have been a little hardened in +the matter by my stern lord and master, who has very little +consideration for our sex." + +"Scarcely to be wondered at in a practising physician," Herbert said in +a low tone to his associates; then, turning with his sweetest +expression to Angelika, "Could you not have taught him better long +ago?" + +"Oh, no," complained Angelika. + +"He considers his wife an exception," interposed the Staatsräthin; "she +seems to have left no room in his nature for sympathy with the rest of +womankind. I have never seen a man so exclusive in his regard." + +"Such a wife deserves it all," said Herbert, kissing Angelika's hand. + +At this moment the door opened, and old Heim, his fine head crowned +with locks of silvery whiteness, entered. All bowed low to this "Nestor +of science," as he was called. After the death of his king he had +accepted a call to N----, and had for eight years occupied the chair of +pathology in the University there. He was followed by his adopted son, +for whom he had created a professorship for the cure of diseases of the +eye,--a fair, handsome young man, slender in figure and gentle in +demeanour, with hands so small and well shaped that they seemed formed +for the very purpose of handling such a delicate piece of mechanism as +the eye. The Staatsräthin and Angelika greeted them both with all their +old cordiality, and Professor Herbert said aloud, "How fresh and strong +our revered associate looks! he must teach us how to retain our youth." + +"Yes, indeed," said Meibert, "if Bock could see him he would recall his +cruel assertion that man retains full possession of his mental powers +only until the age of fifty!" + +"He will soon recall that when he has passed fifty himself," said a +deep, powerful voice. All turned to the new-comer. + +"Ah, Möllner, have you been listening?" + +"Oh, no; but I could not help hearing, as I came in, that you were +making pretty speeches to one another,--just as if you had cups of tea +before you, instead of glasses of good wine. Pray, what has made you so +sentimental?" + +"Your protracted absence, probably," said Angelika, relieving her +brother of his hat and cane. + +The strong, fine-looking man threw an affectionate glance at her. +"Indeed! let me entreat forgiveness, then. One of my experiments was +unsuccessful, and I was obliged to repeat it. That is why I am late!" + +"I suppose, then, you have been torturing some unfortunate dog or +rabbit," said Angelika in a tone of distress. "Poor thing!" + +"For shame, Angelika!" said her brother. "Those are not words for the +sister of a physiologist,--a woman who ought to understand the object +of science." + +Angelika made no reply, but observed, well pleased, how tenderly +Johannes stroked Hector, who came to greet his master. + +The door was flung violently open, and in rushed, in a great hurry, +Angelika's husband, Moritz Kern, Clinical Professor and practising +physician. His figure was not tall, but muscular,--his eyes were black +and sparkling, his features sharply cut, and his stiff black hair close +cropped around his head. "Morning, morning," he cried, quite out of +breath, but in high good humour, as he threw his hat and gloves upon a +table and himself into a chair. "Excuse me for my tardiness. Ah, my +dear,--kiss your hand,--love me? Yes? Not seen you since morning. +Walter with you? No? Was he good?" + +"Yes, indeed," said Angelika, who stood beside her boisterous husband +like a rose upon a thorny stem; "but he fell off his rocking-horse and +has got a great bruise." + +"Good, good,--harden him," he replied smiling. He looked for an instant +into Angelika's blue eyes, and the fire of his glance must have +penetrated her heart, for her fair brow flushed and her eyelids drooped +like those of a girl upon the day of her betrothal. + +"Come, Moritz, you can make love to your wife another time," cried +Johannes; "it is late,--we must come to business. What detained you?" + +"My dear friend, I couldn't help it. I had a girl at the clinic +that gave me no end of trouble. Old trouble with the +heart,--acute inflammation,--stoppage in the arteries of the left +foot,--mortification,--the leg must come off to-day." + +"A splendid case!" said Helm approvingly. + +"Heavens! what savages you are, to call that a splendid case!" said +Angelika horrified. + +"My angel, if you choose to assist at a council of rude men, you must +not start at such innocent technical terminology," said her husband, +enjoying Angelika's pretty dismay. + +"Yes, I too have been scolding her for sympathizing with the victims of +my experiments," said Möllner. + +"You were wrong to blame her. I like to have her compassionate. +Continue to weep for the poor dogs, my child, and the yet more +unfortunate frogs. What have you to do with the reasons for torturing +them? I do not want you to imbibe any flavour of science from your +husband or brother. I like you just as you are; you suit me precisely. +I will not have you otherwise." + +"For heaven's sake, mamma, carry Angelika away!" cried Johannes +laughing. "As long as this fellow has his wife by his side, there is +nothing to be done with him!" + +"She shall stay!" said Moritz decidedly. "There is nothing of +importance to be done. The Hartwich woman asks to attend our lectures; +why waste any thought upon such a fool? Don't answer her request at +all, and be done with it!" + +"Softly, softly, my young friend," cried old Heim very gravely, while +Moritz, with Angelika's hand in his, swallowed a glass of wine. "First +read this paper, which the girl sent to me, and which so enchained +Möllner's attention when I gave it to him to-day after lecture that--I +must betray him--it was the cause of his tardiness. The experiments +were over long before he made his appearance!" + +A slight flush overspread Johannes' face as he handed Moritz the paper. +The latter read the title aloud--"_Reflex Motion in its Relation to +Free Agency_." + +"By Jove! a good idea, if it is her own!" + +"It is her own--that I'll vouch for!" cried Heim with warmth. + +"That must be both philosophically and physiologically interesting," +said the philosopher Taun to Herbert, who coldly shrugged his +shoulders. + +"Let us see whether the article corresponds to the title," muttered +Moritz, turning over the leaves. + +"Read us some of it aloud," said Heim; and Moritz selected, at random, +and read: "According to my opinion, the want of external self-control +proceeds from sluggishness of the inhibitory nerves in comparison with +the activity of the motor nerves, for the effort to control one's self +is certainly, in a degree, neither more nor less than a struggle for +mastery between these two sets of nerves. If the irritation acting upon +the one is stronger than the force of will which should excite the +other to activity, the reflex motion will take place in spite of what +is called 'best intentions,' whether the occasion be a start of alarm, +a desire to yawn, laugh, or weep at unfitting times, a scream, an angry +gesture, or even a blow bestowed upon the object whence proceeds the +incitement to wrath." + +Moritz paused, and said smiling, "She has forgotten a kiss, which is +only a reflex motion under certain circumstances,--that is, when one +does not wish to kiss, ought not to kiss, and yet cannot help it." And +he drew his wife towards him, and kissed her. Angelika blushed deeply, +and, rising, greatly embarrassed, joined her mother, who sat quietly at +work by the window. The gentlemen laughed, and Moritz looked after her +with eyes full of tenderness. + +"It certainly is strange that while the Hartwich has made due mention +of the reflex motion of terror--a start; of pain--tears; of fatigue--a +yawn; of anger--a blow, it does not seem to have occurred to her that +there are reflex motions of tenderness, also," remarked young Hilsborn. + +"Probably," said Moritz laughing, "she has had no opportunity for +observing any such. I suppose that, like all blue-stockings, she is so +ugly that no one has ever bestowed any tenderness upon her." + +"She is certainly not ugly," said Johannes with warmth. "She might have +admirers enough if she chose." + +Moritz turned hastily round to Johannes, who sat almost behind him, and +stared as if a new idea had suddenly occurred to him. "What the deuce, +Johannes! do you know her? Oho! indeed! now I understand the interest +that you take in her. Well, you can teach her to make good her +omissions." + +"I should really like to be present at such an interesting lesson!" +said Herbert. + +"Laugh away," said Johannes calmly. "You may laugh at me as much as you +please, but have the goodness, Moritz, to spare your jests as far as +Fräulein Hartwich is concerned; and you too, friend Herbert. Pray heed +what I say. We have nothing to do here with the personality of this +girl; it is nothing to us. All we have to do is to pass judgment upon +her intellectual capacity, and to accede or not to her request. Go on, +Moritz!" + +And Moritz read further: "Even the law, without knowing it, recognizes +this physiological fact, for it punishes less severely a murder +committed in the heat of passion than one that is premeditated. And +what is a murder committed in the heat of passion, in reality, but a +reflex motion in a broader sense? If this theory be correct, many a +poor criminal may escape not only a violent death at the hangman's +hands, but also the flames of the material hell to which bigoted +moralists have consigned him. Let us endeavour, therefore, to discover +what relation these facts sustain to Free Agency. All that we can do to +attain the self-control which is the germ of all the virtues is, from +earliest childhood, to exercise the inhibitory nerves in the discharge +of their functions. It is an undoubted fact that, from the beginning of +life, the mind must learn to use as its tools the various organs of the +body. We cannot understand the use of a tool to which we are +unaccustomed as we can one that we have frequently handled. Thus it is +with the mind and the nerves. Every nerve that is often called into +activity by the mind is strengthened by exercise. For example: the +sense of touch grows remarkably keen with blind people, who depend upon +it as a substitute for eyesight. By continual exercise of the nerves of +sensation in his finger-tips, the blind man achieves the greatest +perfection in his sense of touch. 'Practice makes perfect,' we often +hear said with regard to arts and occupations difficult of mastery. And +what is this practice but the custom of the mind to exercise this or +that nerve, bringing into play the required muscular activity,--the +exercise of certain nerve-fibres? Are the inhibitory nerves alone not +to be thus controlled? Certainly not! The mind can make them also +implicitly obedient to its will, if it neglects no opportunity for +exercising them,--and why should it not apply itself to this task with +the same zeal that is expended upon the attainment of an art or +handicraft? I, for example, was in the habit of screaming at the +unexpected discharge of a pistol. I had a pistol discharged daily in my +hearing, without warning, and in a short time I was able to suppress +the scream. It may be urged that I had gradually become accustomed to +the noise, and was no longer startled. But this was not the case. I was +as much startled as ever, but I had taught the appropriate inhibitory +nerve to cut off the reflex motion upon the larynx. I know that a +subjective experience of this kind proves nothing objectively; but such +a simple inference, I think, needs no proof. Here we come again to the +boundary-line separating the physiological from the psychological, +where free agency results from a material law, just as fragrance comes +from the chalice of a flower. Only let us be sure that our nerves are +but a key-board upon which, if we strike the right keys correctly, we +shall produce the harmonious accord of our whole being, and, if we do +not learn to do so, we are to be pitied or despised, according to the +school in which the lesson is needed." + +"And so on," said Moritz, turning over the leaves. "The rest can be +easily imagined. Here is a special treatise upon the motor nerves,--it +seems pretty fair,--and rather a long essay upon nervous excitement, +but I think we have done our duty and read enough of the testimony. How +shall we decide? Shall we carry out the joke, and admit a student in +petticoats to the lectures and the dissecting-room?" + +"Why not?" said Professor Taun with some humour. "We admit so many +stupid lads, why not one woman?" + +"My dear friend," old Heim began, "I do not think we have ever had many +pupils more gifted than Fräulein Hartwich. And is not a talented woman +better than a stupid man?" + +"That is a question," remarked Herbert, riveting his sharp eyes upon +Heim's honest face. "I do not believe that the most talented woman can +accomplish what is possible, with diligence and perseverance, for a man +of common ability. What aid can a woman lend to us, or to science? The +aid of her labour only, for no woman possesses creative force. And the +feminine capacity for labour is so weak, that it is hardly worth while +to commit an absurdity for the sake of making it ours." + +"An absurdity?" asked Heim. + +"Yes, I should call it absurd to admit a woman among our students, to +degrade science to a mere doll to amuse silly girls withal, until, +finally, there would be an Areopagus erected, before which we should be +expected to make our most profound bow, in every feminine tea-party. +There is competition enough already, without increasing it by the +admission among us of the other sex." + +"That sounds strange," said old Heim; "it looks almost as if you were +afraid of the competition which you so thoroughly despise. Why speak of +competition in science? Leave that narrow-minded word to trade, which +is really confined within certain limits. In such a boundless and +abstract domain as science, there is no place for personal envy and +arrogance. Can there be any question of competition when we are +labouring for a cause which is to benefit the world? Whoever asks for +other rewards than are contained in knowledge itself, is no priest of +science. The true student exists for science, not science for him,--he +rejoices in every fresh advance, no matter by whom it is made, for the +honour of the cause that he serves is his own, and we can say +truthfully, Each for all, and all for each. If, therefore, we are +offered the labour of a pair of hands willing to share our pains, let +us not reject them because they are the delicate hands of a woman, but +accept them, and offer them a modest place, where they can achieve all +that lies in their power." + +"But," cried Moritz, "let such hands do for us what we cannot do for +ourselves,--knit stockings, for instance,--instead of trying to assist +in what we can easily accomplish without them." + +"My dear young friend," said Heim smiling, "the temple of science is +large, very large. I think neither we nor our posterity, however +numerous they may be, will be able to complete it." + +"I think, gentlemen," said the philosopher Taun, in his gentle, refined +way, "that there are only two points of view from which the matter is +to be considered. Either we must base our decision upon the +intellectual capacity of the lady, and, if so, subject the paper before +us to conscientious criticism; or we must determine, once for all, that +no woman is to be admitted to our University,--in which case there will +be no question whatever of capacity or incapacity. Let us, then, come +to an agreement upon these points." + +"That is true,--Taun is right," cried Heim. "I vote for the admission +of women of genius, like this one." + +"And I against it," rejoined Herbert; "for I contend that there are no +women of genius!" + +"For my part," said Taun, "I am not decidedly opposed to the admission +of a woman among our hearers, and, if I were, the originality of +Fräulein Hartwich's paper would have shaken my decision. I cannot judge +of the value of the physiological part of it,--I must leave that to our +friend Möllner; but the philosophical idea that is its basis I think +extremely suggestive, and that is more than can be expected from one of +the laity." + +"I oppose the emancipation of women," cried Moritz, "principally +because I find the existing order of society quite rational, and will +do nothing to disturb it." + +"I vote for Fräulein Hartwich," said young Hilsborn. "It will not +interfere with our social order to grant her request. She will not be +followed by crowds of imitators, for the simple reason that her talent +is extraordinary. I maintain that we have no right to deny any +opportunity for development to such a talent because it is accidentally +hidden in a woman's brain. A great mind requires strong nourishment, +and it is cruel to withhold such from it out of mere envy, and condemn +it to extinction among the commonplace occupations of women." + +"Hilsborn is far from wrong," said Meibert; "but can such a mind quench +its thirst for knowledge nowhere but in a University? The lady has +certainly proved in the treatise before us that she has learned +something outside of the walls of the lecture-room. What does she want +of a degree? It must be vanity that suggests the want, and we are to +blame if we lend ourselves to the gratification of such a folly." + +"That is my opinion also," added Beck. + +But Hilsborn was not silenced. "It seems very natural to me that a +woman who feels herself possessed of the mental power of a man should +aspire to manly dignities, and her desire to espouse science, not as an +amusement, but as the occupation and end of her existence, is a proof +of her deep conviction of its grave importance. There is certainly +nothing here of the female vanity which resorts to bodily and mental +adornment merely for the sake of pleasing." + +"You are a brave champion, Hilsborn," said Möllner, holding out his +hand to the young man. + +"Then we are only three against four," said old Heim. "Möllner's vote +alone is wanting,--and if he gives it in favour of the Hartwich, there +will be a tie; so I propose that we give him the casting vote, +especially as he, as a physiologist, is best capable of judging of the +value of the essay before us." + +"I should have thought," cried Moritz, "that any one of us could have +passed judgment upon such a piece of dilettanteism; it is only the +modern nonsense about the fibres. There is not much in it!" + +All present looked eagerly towards Johannes, who was calmly leaning +back in his arm-chair. "It is no piece of dilettanteism. I grant that +it is hasty and one-sided to attempt to ascribe all self-control to the +impediments of reflex motion; nevertheless, Fräulein Hartwich's essay +evinces a comprehension of the physiology of the nervous system far +beyond what is usual, and I cannot deny that such a self-dependent +realization of scholarship is a proof of the most decided creative +faculty." Here he looked at Herbert. + +"Indeed?" said the latter pointedly. + +"Yes!" said Möllner with warmth; "but, nevertheless, I give my vote +against her admission; and of course that decides the matter,--we are +now five to three!" The gentlemen looked at one another, some with +surprise, some with annoyance. + +"What do you mean?" cried Heim. "You were thoroughly delighted to-day +with the girl's talent." + +"We relied upon you," said Hilsborn reproachfully. + +"This is the first injustice of which I have ever convicted my friend +Möllner," said Taun, shaking his head. + +Johannes looked at his dismayed associates with quiet amusement, and +did not observe that Herbert extended his hand to him to thank him for +his assistance. + +"God be thanked," he muttered, "that you have given the fool her +discharge!" And he swallowed the contents of his glass with evident +satisfaction. + +"Johannes! Johannes!" Hilsborn began again, "why have you treated the +girl and ourselves in this manner?" + +"Why?" asked Johannes,--and there was a glow in his face that quite +transfigured it,--"because she is far more to me than to any of you." + +"You have chosen a very odd method to show that it is so," Hilsborn +remonstrated. + +"Do you think so, short-sighted man?" asked Möllner gravely. + +"What harm can it do you to make the Hartwich happy?" grumbled +Hilsborn. + +Möllner looked at him with a smile.--"When we take away from a child a +knife with which it is playing, we do so, not because we are afraid it +will harm us, but itself. True, the child will regard us as an enemy, +but we act for its own sake." + +"Well, is the Hartwich the child that you feel so bound to protect?" + +"Yes, Hilsborn! Woman, of whatever age, is intrusted to the +guardianship of man. It is ours to decide her future, to protect her; +and we are responsible for her development. Which of you, my dear +friends Heim, Taun, and Hilsborn, when I put it to your consciences, +can deny that the Hartwich is treading a mistaken path,--that she is +trespassing beyond the bounds that form the natural division-line +between the sexes? I have nothing to urge in opposition to the mental +activity of woman, provided it be exercised within the limits of her +proper sphere; and these limits I set far beyond the place assigned her +by our friend Herbert and my brother-in-law Moritz. But I have such a +reverence for true womanhood that I will lend my aid to no project +which can be carried out only at its expense." + +"I think," said Moritz, "that the Hartwich must have already entirely +renounced the womanhood of which you speak, or she never would have +entertained such projects. There can't be much there to spoil." + +"You judge hastily, Moritz, as you always do," said Johannes. "If you +knew under what influences this girl has grown up, you would understand +that it is not a want of delicacy, but lofty courage,--a passionate, +sacred enthusiasm,--that prevents her from shuddering at the horrors of +the study of physiology and enables her to look beyond the individual +to the universe. A dazzling light, flaming before our eyes, blinds us +to what lies nearest us. Thus was it with this gifted girl when the +light of science arose for her, enveloping with its glory the world of +reality around her." + +Moritz's face, usually so gay in expression, suddenly grew grave: he +looked at Möllner with manifest anxiety.--"Johannes, you talk as if you +had a personal interest in this preposterous creature!" + +"Why should I deny it?--Yes, I have!" + +"Good heavens!" cried Moritz, "you are not going to stand in friend +Hilsborn's way? He seems to have serious intentions with regard to +her." + +"Oh, you are wrong there, Moritz," said Hilsborn. "Her perilous +struggle for emancipation inspires me with sympathy, it is true, but +with no desire for a closer knowledge of her. I may surely like to have +her for a pupil without wanting to marry her." + +"And there, Hilsborn," said Johannes gaily, "lies the difference +between us; for I should wish to have her not for a pupil, but for a +wife!" + +An exclamation of dismay burst from the lips of all present. "How did +you come to know her?" "Where did he know her?" the gentlemen, with the +exception of Heim and Hilsborn, inquired. + +"How the idea of my danger seems to startle you!" said Johannes +good-humouredly. "Is the girl an evil spirit,--a witch? No, she is only +a woman. How can you be afraid of a woman? What makes her terrible to +you makes her interesting to me; and where is the danger for me, even +if I should try to lead her out of her crooked path? Yes, even if she +should become my wife----" + +"Heaven save you from such a wife!" the Staatsräthin interposed. + +"Matters have not yet gone quite so far, mother; there is nothing in +the affair yet but pure human sympathy. But suppose it were to go +further,--what then? The husband who is made unhappy by his wife has +only himself to blame; for woman is just what we make her." + +"Oh, presumptuous man!" exclaimed the Staatsräthin, "there are women +who would prove your error to you after a terrible fashion! This +Hartwich girl was to me a most disagreeable child,--what must she be +now?" + +"A woman who seems strayed from another world,--an apparition once seen +never forgotten!" + +"Heavens!" said the Staatsräthin, really alarmed, "where and when have +you met her? She vanished almost ten years ago; and if her +rationalistic books had not appeared last winter, every one would have +forgotten her." + +"Did you know her before, then?" several gentlemen asked curiously. + +"We were playmates for some time," said Angelika, "but in the end I +could not endure her, she was so old-fashioned and despised my dolls." + +The gentlemen laughed. + +"She was the most strangely interesting child I ever saw in my life!" +said old Heim. + +"Indeed she was," said Möllner; "but there was something repellant +about her, for she had been embittered by cruel treatment, which had +developed her mind precociously, while it had stunted her body. Such +incongruity is always disagreeable, and therefore every one shunned +her, as she shunned every one. We soon forgot her, for she left our +part of the country when she was twelve years old, and we heard nothing +more either of her or of her guardian, who accompanied her. A year or +more ago, however, a couple of brochures from her pen appeared, that +excited a tempest of criticism, at least among women, on account of +their rationalistic tendency. I did not think it worth while to read +them, as the pale little Hartwich girl had almost faded from my memory. +No one knew anything about her, and we took no pains to know, for my +mother and sister had been deeply shocked by the child's atheism, and +had given her up. A short time since I went to see my friend Hilsborn, +and met him just as he was getting into his carriage to drive to the +village of Hochstetten, two miles off. He had been sent for to see the +village schoolmaster. Hilsborn asked me to go with him, and, as the day +was fine, I consented. When we arrived at the small castle that lies in +the outskirts of the village, we alighted. Hilsborn went to find the +schoolmaster,--I remained behind, to await his return, and walked +slowly past the large, neglected garden, that surrounds the castle. A +fresh breeze stirred the waving wheat-fields, and the setting sun shone +through the quivering air upon the distant landscape. Suddenly, painted +upon the flaming horizon, like the picture of a saint of the Middle +Ages upon a golden background, appeared the figure of a woman dressed +in black,--a woman so beautiful and sad that she might have been +Night's messenger commanding the sun to set. She stood with folded +arms, motionless, upon a little eminence in the garden, looking full at +the descending orb of light, while the breeze stirred the heavy folds +of her dress. The evening-red cast a glow upon her grave face, white as +marble, and the light in her large eyes seemed not to proceed from the +sun which they mirrored, but from within. I stared like a boy at the +beautiful, silent apparition, and forgot that my gaze might annoy her +should she become aware of it. And so it proved. As she took up some +coloured glasses lying beside her, I saw with surprise that she was +trying some optical experiment, and just then her glance fell upon me. +A shade of vexation passed over her face, now turned from the light, +and lent it a cold, stern expression. Without honouring me with a +second glance, she gathered together her optical instruments and walked +quietly down the little hill. Just then the sun disappeared below the +horizon, as if at her command, and gloomy twilight gathered above the +silent garden, in whose paths she disappeared. I could not picture to +myself a happy face among those rank, thick bushes behind that high +wall. I could not imagine a happy heart in the breast of that lonely, +gloomy figure. Night fell while I was still vainly looking after her. I +hurried on to the schoolmaster's, upon the pretence of finding +Hilsborn, and learned from him that my unknown was Ernestine Hartwich. +She had, a short time before, rented the Haunted Castle, as it was +called, and, as they were not very enlightened in the village, the +beautiful girl was regarded with a sort of supernatural terror,--for +certainly something must be wrong with one who lived so entirely cut +off from intercourse with human beings, and who, worse than all, never +went to church. There was some excuse to be found for her, to be sure, +in the evil influence of a step-uncle and guardian, who had had charge +of her since the early death of her parents, and who possessed entire +authority over her. He is that famous, or rather infamous, Doctor +Gleissert, of whom you have all heard." + +"Oho! he!" murmured the gentlemen in a contemptuous tone, and old Heim +bestowed upon him a hearty "Scoundrel!" + +"Well," Johannes continued, "I am sure you will not imagine me such a +fool as to have fallen in love at the first sight of a beautiful face, +but the apparition that I have just described presented a combination +of what is most attractive to a man,--'beauty, intellect, and virtue.'" + +"Virtue!" Herbert repeated; "are you so sure of that?" + +"Yes. If Fräulein Hartwich were not virtuous, she would not live +in such strict retirement. Those who have tasted the cup of +self-indulgence are too apt to return to it; the truly pure alone can +find contentment in seclusion and loneliness, inspired only by a grand +idea! I go still further, and, as a physiologist, upon the ground of +the preservation of force, maintain that a woman engaged in such +unusual and profound studies needs all her vital energy for her work, +and is dead to all the pleasures of sense. Hence we so often find +entire lack of sensibility in women accustomed to great mental +activity,--because their supply of vital force is not sufficient for +the double occupation of thinking and feeling. And therefore my only +fear is that there is no warm heart throbbing within that exquisite +form." + +The professors looked significantly at one another, and the +Staatsräthin exchanged anxious whispers with Angelika. + +"Well," said Herbert, as he arose from his chair, "I propose that we +leave our respected associate to his dreams, and wish for his sake that +his pupil may not be as accomplished upon the subject of the nerves of +sensation as upon the inhibitory nerves." + +The gentlemen all arose. + +Johannes looked fixedly at Herbert and said, "I am no dreamer, Doctor +Herbert, although I believe in the virtue that requires no certificate +of character. And, I repeat, I believe so firmly in this virtue, that I +denounce as a slanderer the man who dares to assail it by a single +word!" + +"Sir!" cried Herbert with irritation, "your remark is insulting!" + +"Only to him to whom it may apply!" said Johannes calmly. + +Angelika ran to her brother and threw her arms around him. "Johannes! +Johannes! consider who it is that you are defending. You do not even +know her." + +"Yes, yes, she is right!" added several of the gentlemen. + +Johannes held up Ernestine's paper, and said with earnest gravity, "I +do know her." + +Herbert took his hat, and, with a silent bow, was about to leave the +room, when the beadle of the University rushed in and handed Johannes a +letter. "Herr Professor! Herr Professor! this comes in haste from his +Honor, and concerns all the gentlemen." + +Johannes opened the letter, and Herbert stood listening upon the +threshold. After reading it, Johannes looked around the circle with a +smile. "Gentlemen, we have been most strangely mystified. The prize +essay upon the '_Capacity of the Eye for Stereoscopic Vision_,' which +we all attributed to Hilsborn, is by--Fräulein Hartwich!" + +An exclamation of surprise greeted this announcement. All present +crowded around Johannes to read the letter; even Herbert entered the +room again, to make sure that what he had heard was true. There was no +doubt of it,--the fact was indisputable that these gentlemen had +accorded the prize offered for the best essay upon the '_Capacity of +the Eye for Stereoscopic Vision_' to Ernestine, to whom they had just +denied admission to the University because she was a woman. It was a +fact not exactly pleasant to contemplate, and the professors exchanged +glances of chagrin. + +"What is to be done?" asked some. + +"This alters the case entirely," said Beck. + +"Möllner," cried Meibert, "this is embarrassing enough. I think we +shall have to reconsider our decision." + +"We can scarcely withhold a diploma from a woman to whom we have +awarded this prize," said Taun. + +Heim nodded in high good humour, and growled, "Ah, yes, you sing a +different tune now!" + +"Gentlemen," said Johannes with emphasis, "I pray you do not mistake +the point at issue. If the question had been of the capacity of the +applicant, the essay that we have already read would have influenced +our decision; but there is a social principle concerned, which we must +not violate for the sake of an individual. Must I remind you of what +you know so well?" + +"Our colleague is still victorious," said Taun, offering his hand with +kindly dignity to Johannes. "We cannot think you in the wrong." + +"The prize awarded to a woman!" muttered Herbert, as he left the room. +"It is enough to kill one with vexation!" + +"It is a pity," said the others, when he had departed, "that our +pleasant morning should have been so spoiled by Herbert." + +"Do not be disturbed by it, dear friends," laughed Johannes; "it did me +good to tell him the truth for once. He is one of those who sustain +their mental existence by continual conflict. 'Destroy, that you may +exist,' is their motto,--and of course they are the sworn enemies of +all rising talent. They must be so, because they are not conscious of +any power in themselves to soar above it; they need all the strength of +their nature to enable them to avoid being extinguished by the wealth +of vital force that is expended all around them. Those whose lot is +cast beyond the sphere of such individuals can afford to pity them, but +those who are within reach of their poisonous fangs must fear them as +the arch-enemies of all creation and growth. Although I could not +accede to Fräulein Hartwich's request, the envious malice with which he +criticised her pained me excessively." + +"That is very true," said the philosopher Taun. "It is sad enough when +such embodied negations interfere with the free, joyous activity of +art,--doubly so when they meddle with science!" + +"Who would have thought it," cried Angelika, "of the gallant Professor +Herbert, who is sure to propose 'the ladies' at every supper-party! I +am amazed!" + +"One who pays court to 'the ladies,' my fair colleague, may very +possibly be no advocate for woman, since, according to my brother +Schopenhauer, what constitutes the modern lady is not the strength, but +the weakness, of her sex," replied Taun. + +"True enough," said Johannes. "Such a man might show consideration for +weakness,--he can only contend with strength." + +"Only wait awhile, Herr Professor Herbert!" cried Angelika, shaking her +plump little forefinger towards the door of the room. "I shall not +forget you,--only wait--I will strip the sheep's clothing from the +wolf's back, in full conclave of his lady friends! And you too, +Moritz,--I have a word to say to you, but not until we are alone." + +The gentlemen laughed, and took their hats. + +"Come, we must not deprive our friend Kern for one moment longer of +such a charming curtain-lecture," said Taun. + +All took their leave, except Heim, Hilsborn, and Moritz. + +"And so," began Angelika with a pout, "you miserable, detestable man, +we are to do nothing but knit stockings?" + +"One thing beside," said Moritz, seizing both her hands,--"you may +kiss--that is a charming vocation." + +"Nonsense! any stupid fool can do that,--the clever ones must do +something better." + +"No woman with so pretty a mouth can do anything better! Only those who +are ugly or old shall knit stockings." + +"There is no getting a serious word from you, Moritz, but I am sorry +for poor Ernestine, and it grieves me that you were so hard upon her." + +One single stern glance from Moritz's black eyes encountered his +wife's; it was enough--it silenced her instantly. + +"You know," he said kindly, but gravely, as if to a child, "that I do +not like to have you undertake to decide upon matters of which you +understand nothing." + +Angelika looked down, and a tear trembled upon her long eyelashes. + +"What is it?" asked Moritz soothingly, and drew her towards +him,--"tears? And why not? Nothing more than a dewdrop in the bosom of +a rose,--nothing more." He brushed away her tears, and she smiled at +him again. + +"It is well for you, my son," said the Staatsräthin gently, but +gravely, "that your wife's heart is so warm that the frost made in it +by unkind words melts to tears and does no further injury." + +Moritz looked at his mother-in-law, and then at his wife.--"Angelika, +was I unkind?" + +Angelika shook her fair curls and said, in a tone which told all the +sweetness of her childlike disposition, "No, Moritz, you were right." + +"There, mamma, that is a true woman as she comes from the hand of her +Creator to be a blessing to the man to whom she belongs," cried Moritz, +with a fond look at his wife. + +The Staatsräthin stood beside them, her eyes resting with unspeakable +affection upon her child, but there was a strange mixture of delight +and anxiety in her heart. + +"This youthful devotion is very beautiful, but, when its first fervour +has passed, nothing remains of the bridegroom but the lord and master +of the wife, who is oftentimes as unhappy a slave as she is now a happy +one." Such thoughts passed through the mother's mind, and she sighed. + +Meanwhile, Johannes had been talking in a low voice with Heim and +Hilsborn about the contents of a letter which Heim had handed him to +read. "Then, Father Heim, that is settled," he said. + +The Staatsräthin turned to them, and asked, "What have you there?" + +"A letter from Fräulein Hartwich to Uncle Heim, mother." + +Johannes handed her the letter, and the Staatsräthin read: + + +"Herr Geheimrath: + +"I do not know whether you remember a little girl called Ernestine +Hartwich, whose life you once saved, but I do know that, even if you do +not remember her, you will not refuse aid to any one who appeals to +you. I have sent an application to the University here to be allowed to +attend the lectures. I did this without my guardian's knowledge, for he +disapproved of the plan. I therefore wish to keep the matter a secret +from him until results shall reconcile him to my mode of proceeding." + + +"Very considerate," interposed the Staatsräthin ironically; "but let us +proceed." + + +"My request to you is, my dear sir, that you will arrange matters so +that the reply of the faculty to my application shall reach me without +my uncle's knowledge, and, indeed, that you will convey it to me +yourself. I also need your medical advice, for I am far from well, and +my uncle has never permitted me to see a physician. I obeyed his wishes +until I learnt that you reside in my neighbourhood. Now I turn to you +with all my old confidence. If any one can help me, you can. I must +entreat you, if you would spare me a painful scene, to come to me on a +day when Doctor Gleissert is not at home. He goes to town on business +every Wednesday and Saturday. I pray you to come to me on one of these +days. + + "With great respect, + + "Ernestine Hartwich." + + +"Well, that is certainly more brief and to the point than might be +expected from a blue-stocking," said Moritz. + +The Staatsräthin looked troubled. "It is dry and cold,--scarcely +courteous,--certainly not cordial, as she might have been to her former +benefactor." + +"Remember, my dear friend, that nearly ten years have passed since that +time,--a very long period for so young a girl," said Heim. + +"Ah, Uncle Heim," cried Angelika, "you dandle my boy on your knee now, +just as you did my doll then. These years have passed like a dream for +me." + +"Your nature is very different from Ernestine's, my child," replied +Heim. + +"Yes, thank God!" ejaculated Moritz. + +The Staatsräthin folded up the letter. "I cannot help pronouncing this +letter heartless,--there is no other word for it. And mingled cowardice +and defiance in regard to her uncle breathe from every line of it." + +"Proving how her strong nature has been cowed by that scoundrel," cried +Johannes with warmth. + +His mother looked at him anxiously. "How could she, if she is such a +strong, noble woman, submit to be cowed by such a man?" + +"Why not, dearest mother?" replied Johannes. "However noble and strong +she may be, she is only a woman, after all." + +At this moment a carriage thundered past the house. They all looked out +of the windows. + +"The Worronska!" + +"The fast countess!" cried Moritz. "What a model of an Amazon! How +beautiful she is, managing those four horses and looking up here! That +look is for you, Johannes. See! she is smiling at you." + +"I shall not interfere with Herbert," laughed Johannes. "I hear he is +devoted to her." + +"What! Herbert!--to the Worronska?" cried Moritz. "How did that +happen?" + +"Why, he was tutor for some years to a friend of the count's in St. +Petersburg. He knew her there," replied Johannes. + +"Now, that would be a charming daughter-in-law for you, my dear +Staatsräthin," said Helm. "Why, she would be even worse than the +Hartwich." + +"Bah!" said Johannes. "She too is only a woman. If she fell, she owed +her ruin to a man,--and a man might have been her saviour." + + + + + CHAPTER II. + + THE SWAN. + + +A dark, gloomy pile overlooked the village of Hochstetten, that lay +about two miles from the city, in the midst of a charming country. It +had once been called Hochstetten Castle; but since the direct line of +the noble family in which it had passed for a century from father to +son had died out, and only a castellan had dwelt there, to hold it in +possession for a distant branch of its ancient house, it had gone by +the name of the "Haunted Castle" among the people; for of course in +such an old house, where so many men had died, there must be ghosts, +and popular superstition declared that the spirits of the departed +still hovered about the spot where their earthly forms had been wont to +wander. + +But in this last year it happened that the castle was really inhabited +by a spirit whose appearance inspired the vulgar, who suspect the +devil's agency in whatever they do not comprehend, with quite as much +horror as they had felt at the ghosts of their former lords,--although +this latter spirit still inhabited a young and very beautiful body. +Ernestine Hartwich had rented the castle, and, with her uncle, was +living her strange life there. Since her arrival the house and the +overgrown grounds within the high walls were certainly under a spell, +and were avoided by all who were not obliged to go that way. There lay +the old castle, in the midst of lovely hills and mountain-chains, +embosomed in green trees, bathed in the sunlight of a dewy summer +morning, and yet its gray, ancient walls looked abroad over the fresh +life of wood and plain as gloomily as if they hid within them only +death and decay. + +Two strangers, driving past in a light vehicle, gazed gravely and +silently at the place. The road grew somewhat steep, and they descended +and walked beside the horse. A young peasant passed by, with scythe and +reaping-hook, and, seeing the pleasant faces of the strangers; nodded +kindly to them. The elder of the two stopped, as if prompted by a +sudden impulse, and asked, "What castle is that?" + +"That?" was the reply. "That is the Haunted Castle." + +"Who lives there?" + +"The Hartwich lives there." + +"Who is the Hartwich?" + +"Why, the witch who has rented it." + +"Why do you call her a witch?" + +"Because there's something wrong about her." + +"Walk on with us a little way, if you have time, and tell us something +of the lady," said the stranger. + +"Oh, yes, I have time enough," replied the peasant, flattered by the +interest that his remarks had excited. "But, good gracious! I do not +know where to begin to tell about her. There is no beginning and no end +to it." + +"How does she look?" asked the younger gentleman. "Is she pretty?" + +"No, indeed! She is pale and thin, and has big, coal-black eyes. And +she looks so gloomy that you can tell as soon as you see her that she +has an evil conscience." + +"It is characteristic of the degree of culture to which the common +people have attained," said the elder in an undertone to his companion, +"that they have no admiration for beautiful outlines, but only for +flesh and colour. They think a classic profile ugly if there is not a +plump cheek on either side of it. This rude taste for the raw material +is natural and excusable in peasants and common labourers, whose work +is principally with raw material. Where should they learn anything +better? But it is sad to think how many of the educated classes there +are whose taste is just as uncultivated, and who admire only the +beautiful embodiment, not the embodied beauty." + +"Yes," added the other, "it is just so in spiritual matters. An +expression of thoughtfulness is always strange and gloomy in the eyes +of the common people; they are attracted only by thoughtless gaiety. +The stamp of mind upon a serious brow is in their eyes the sign-manual +of the evil one. But how many among ourselves are scarcely better than +the people in this respect! We do not share their prejudices,--eh, +Johannes?" + +"No, Hilsborn, God knows we do not. This superficial idea of beauty +explains the fact that Fräulein Hartwich was called ugly as a child, +although she had a beautiful brow, a fine profile, and such eyes as I +never saw before or since in my life,--eyes, Hilsborn,"--and he laid +his hand upon his friend's arm,--"in which lay a world of slumbering +feeling, and the promise of bliss unspeakable for him who should awaken +it to life. I had forgotten the little girl whom I saw only once, but +when lately I encountered a glance from the eyes of that strange, +lovely woman, I recognized the child again,--the poor, forsaken child. +There was the old shy melancholy in those eyes, and they pierced my +heart with a foreboding pain. I could have taken her in my arms and +borne her away from the hill where she stood, as formerly from the +breaking bough to which she had fled from me!" + +"God grant she be worthy of such a man as you!" said Hilsborn. + +"Do not speak so, Hilsborn; you know I will not listen to such words. +Let us ask this fellow more about her." + +He turned to the young peasant, who was walking whistling on the other +side of the road. + +"Is she not at least kind to the poor?" he asked. + +"God preserve any one to whom she is kind! No one wants anything from +her. Her uncle distributes some money every week, but only the very +poorest people take it, and they always cross themselves over it." + +Johannes and Hilsborn looked at each other with a smile. "Then her evil +influence extends even to her charities?" + +"Yes, that's what I mean,--wherever she goes she carries misfortune. +She pretends to know more than any one, and wants to introduce all +sorts of new-fangled ways. She wouldn't have people sick with a fever +covered up in good, thick feather beds, or give them a single glass of +good liquor. All that was wrong, she said. A poor widow in the village +had a sick child, which she nursed as well as she could. The Hartwich +went to see her, and overpersuaded the woman, so that she let her watch +with it one night. Scarcely had she seated herself by the cradle when +the child grew worse, and fell into convulsions. The Hartwich sent the +mother to the castle to send off a man on horseback for the doctor, and +was left all alone with the child. When the woman got back from the +castle the witch had the child on her lap, and the poor little thing +was dying. The woman, frantic with terror, tore the little body out of +her arms; but it was dead! and the Hartwich left her, as she would not +hear a word from her. When the doctor came, he talked all sorts of +stuff, and wanted to have the child dissected, as they call it; but of +course no Christian mother would allow such a thing, and no one knew +what the Hartwich had done to the poor little creature." + +"But, you foolish people," began Johannes indignantly, "you do not +suppose----" + +Hilsborn signed to him to be silent. "Hush!" he said in a whisper; +"will you attempt what the gods try vainly--to contend with stupidity?" + +"You are right," replied Johannes. "This people needs the teaching of +centuries." + +"Well, my good fellow," he said, again addressing the peasant, "what +happened then?" + +"Why, that very night, after the doctor was gone, the Hartwich came to +the woman and offered her money,--I suppose to induce her to hold her +tongue,--but the poor thing showed her the door, and told her what she +thought of her." + +"That was her thanks!" murmured Johannes. + +"Since then she goes to see no one, and we are quit of her." + +"Was this unfortunate instance the only one?" asked Johannes, "or has +she done any further mischief?" + +"Oh, yes, quantities! Once she persuaded a man to go to the city and +have his leg taken off,--he had injured it ten years before. The man +died in the city, and left a wife and children. If that witch had not +sent him there, he would have been living still. He had managed to live +with the injury ten years, and he might have borne it ten more. The +poor widow heaped her with curses!" + +Johannes exchanged glances with Hilsborn. + +"Do you, too, believe that she is a witch?" he asked the peasant. + +"Well, if I don't exactly believe that, I know well enough that no +blessing can attend her, for she does not love God." + +"How do you know that?" + +"Oh, there are a great many signs of it. She does not like to hear him +mentioned,--she never goes to church, and doesn't pray at home." + +"You cannot be sure of that," said Johannes. + +"Oho! yes, I can, for Harcher's Kunigunda is a maid at the castle, and +she tells us all about it. For one thing, there used to be a bell-tower +up there, and the bell was always rung for prayers, morning and +evening, in old times. It was right and good to hear the bell ringing +with the one in the village church, and we were used to it, and liked +it. Even when the last of the family up there died, the village +congregation gave the castellan two bags of potatoes every year that he +might allow the ringing to continue. But when the Hartwich came, what +did she do? Why, she tore down the bell-tower and made it into an +observatory, as she calls it, where she sits for nights long and counts +the stars." + +"Well, if she looks up into heaven so much, she must surely think of +God and his works there," rejoined Johannes smiling, "and those who +love to pray do not need to be reminded of it by the ringing of bells." + +"No, no! that is not so," the peasant obstinately maintained. "She does +not wish to be reminded of prayer, or she would have loved the clear +sound of the bell, as we did, and would have left it hanging where it +had rung out comfort and religion for a hundred years. She might have +built her star-chamber upon the old tower all the same, if she had +wanted to,--but she did not want to,--and so we hated her from the +first." + +Johannes and Hilsborn looked grave. + +"Books she has in plenty; she brought whole chestsfull with her, but +never a hymn-book or prayer-book, Kunigunda, who dusts them, says, and, +search as she may, she has never seen a Bible there yet. And the +Hartwich never mentions the name of God; and if any one does it before +her, she talks of something else instantly. But the worst of all is +that she has a room there that no one, except her uncle and herself, is +allowed to enter, and she always locks the door when she is there with +her uncle. What they do there no living soul knows, but Kunigunda tells +all sorts of strange stories about it, for she has often listened at +the door, and sometimes got a peep inside when the Fräulein was going +in or coming out. She says there are all kinds of strange things in +there, such as no honest man knows anything about,--black tablets, with +eyes and ears painted on them, and burning flames, and bellows, and +Heaven only knows what beside! And she has heard dreadful noises, that +were not of this world,--sometimes sounds as sweet as the organ plays +in the church, and then a rustle and roar as of a mighty wind, although +not a breeze is stirring outside, or blasts of a trumpet like the +trumpet of Jericho, so that she ran away in deadly fright." + +"Those were experiments in sound," said Johannes, greatly amused, to +Hilsborn. + +"And Kunigunda says that it is often so light in that room that the +rays through the keyhole dazzle her just like sunlight, although the +sun has long been set outside. Kunigunda declares that it is not common +light,--it burns quite blue, and she had to shut her eye quickly not to +be blinded by it. Now, what sort of light is that? What business has +she with fire and flames? And Kunigunda says she is almost always up +until morning, and scarcely sleeps at all. Oh, she leads a godless +life,--for, if God had not intended men to wake in the daytime and +sleep at night, He would not have made night dark and day light; and if +she were doing any good, why should she shun the daylight when she does +it? Kunigunda says, too, that she tortures poor dumb animals just for +pleasure, for she has often seen how she and her uncle carry rabbits +and such creatures into their secret chamber, and they never bring them +out again. Now, what do they do with the poor things? They cannot eat +the rabbits. And Kunigunda will swear that there are a couple of skulls +in the book-room, tumbling about among the old books. Now, I ask, what +Christian would take the head away from a dead man and spoil his rest +in the grave? Is it not just dishonouring a corpse out of devilish +wantonness?" + +"There certainly is a whole mountain of charges towering between +Fräulein Hartwich and her neighbours," whispered Johannes to his +friend, "and I see clearly that the curse of singularity has pursued +her even hither, and that this rare creature is repulsed and isolated +here as she was as a child. It is high time that some strong arm should +bear her hence into the purer atmosphere of a warm, healthy existence, +from which her eccentricity has hitherto excluded her." + +"Do you see that green balcony there?" said the peasant, when they were +quite near the house. "There she has hanging a kind of cittern that +plays of itself. I would not believe Kunigunda, when she told me of it, +at first; but then I hid myself here once, and heard it with my own +ears, the music softer and sweeter than any that human hands can make. +I could feel it beginning to bewitch me." + +"Indeed! and how did it feel?" + +"Oh, my heart grew so soft, so different from usual,--just--just as if +I had been drinking linden-blossom tea. I could not help thinking of +the girl I loved, who is dead, and I could have listened forever. +Suddenly I bethought me that there was a spell weaving around me, and I +ran away as fast as I could." + +"That was an Æolian harp, my good friend," Johannes explained; "its +strings were stirred by no spirit hand, but by the wind. The spell that +you perceived was only the effect of the beautiful tones upon your ear +and heart; and if you had examined yourself, you would have found that, +when you were thinking of your dead sweet-heart, you were better than +when you are sitting in the village inn abusing the Hartwich. Consider +for a moment whether an evil spirit could inspire such good, tender +sensations. And listen as often as you can to the Æolian harp; it will +not bewitch you,--it will only do good to you." + +The fellow looked in amazement at the kindly speaker. + +"I don't exactly understand you, sir, but you seem to mean well." + +"What makes you think so?" asked Johannes,--"you do not know me." + +"Oh, why, you look honest and good, sir," said the peasant, looking +frankly into Johannes's face. + +"Then believe what I say, when I tell you that you do Fräulein Hartwich +great wrong. I have known her from childhood, and I know that she is +good and kind!" + +Johannes sent an earnest glance towards the castle, which they were +passing. An elderly woman was just opening a window in an upper story. + +"Look!" cried the peasant, "that is her housekeeper, Frau Willmers. The +Fräulein is just getting up--it is nine o'clock." + +"God bless your awakening!" Johannes breathed softly to himself. + +And, borne on the breeze of morning and the fragrance of flowers, the +blessing was wafted up to the girl, who, weary with her night-watch, +was reposing by the open window. She laid her head upon the sill, and +the fragrant summer air fanned her brow. Johannes's words floated +around her in a sea of light and warmth, and she felt them without +hearing them. At last she opened her burning eyelids, and looked +abroad, seeing everything at first through the gray, misty veil which +weariness spread before her eyes,--but gradually was revealed in its +full splendour the sunny picture, above which arched the clear, +cloudless firmament. She arose and leaned out with a deep sigh of pain. +She knew no happiness but that of gratified ambition,--she could +imagine no other, and therefore desired no other, for we cannot desire +that of which we have no conception,--and yet, in the sunlight laughing +around her, in the gloom of night, in the beauty of the valley and the +grandeur of the mountains, a promise of a far different happiness +beckoned to her, and she pined in longing for it without recognising +it. Yes, from every voice of nature, from the song of birds, the murmur +of the brook, the roaring of the tempest, and the muttering of the +thunder, a call was ringing in her ears, she knew not whence or +whither, but she would willingly have plunged into the ocean to follow +it. + +"There is no surer means of preventing all aimless desires than study, +nothing better to prevent all abstract dreaming than absorption in some +specialty," her uncle had told her when he suspected her of moods like +that we have just described. "If you long to grasp the whole, first +grasp a part,--if you thirst to fly to heaven, remember that the +observatory is the only way thither,--if you desire to feel the warm +throb of life, you can find it nowhere so satisfactorily as at the +dissecting-table." + +And she had turned away silently, uncomplainingly, from her flight to +distant realms, to the telescope, and with a warm, swelling heart that +would have embraced a world, had busied herself with analyzing +microscopic organizations. Thus, in the course of long years, she had +grown used to suppress emotions such as she experienced to-day, and +they seldom came to the surface, just as the bells of the sunken city +are only heard above the sea on Sunday. To-day was not Sunday, but it +was an anniversary. Ten years ago to-day she had been sent to her first +and only party,--her father had almost killed her,--and the whole +current of her life had been changed. She knew the date perfectly, for +the next day was the anniversary of her father's death. The familiar +forms of those days hovered around her; they were the only ones that +had ever approached her nearly, for since that time she had had no +intimate relations with any one. She had studied mankind, but human +beings were strangers to her. And as she thought and pondered, she +wished herself again the child that ran races with the wind and cradled +herself among the storm-tossed boughs. Oh for one breath of hopeful +childhood, one throb of that love-thirsty heart, one tear of that +wrestling faith! All dead and silent now, every blossom of childhood +and youth faded: a woman, old at two-and-twenty, looking down from the +heights of passionless contemplation upon a life, lying behind her, +that she has never enjoyed, upon a time, now past, that she has never +lived. Sighing, she turned away from the sunny landscape. "Our life +lasts seventy--perhaps eighty--years," she said to herself, "and the +delight of it is labour and trouble." This reading, by a great modern +philosopher, of the golden words of the ancient writings, she had +adopted as her motto, and it still possessed its old charm for her. +What more could she desire of life than labour and trouble? What could +youth or age bring her beyond these? She turned away from the window, +and quickly arranged in thick braids around her head her loosened hair +which had fallen down like a black veil. Her glance, as she did so, +fell only passingly and indifferently upon the mirror. She never saw +the face that gazed at her from its depths,--a face as faultlessly +beautiful as an artist's fancy pictures those dark, melancholy female +forms with which the ancients peopled the night. She dressed herself in +simple white, and then her arms dropped wearied at her side. The +expression of strength that the word labour had called into her face +gave way to a profound melancholy, almost despair, and she sank +exhausted upon a couch. She sat still for one moment, her head sunk +upon her breast, and then the large tears rolled down her cheeks. + +"Labour is a delight, when one has strength for it--but I have none!" +she said, clasping her knees with her small, transparent hands, while +she gazed despairingly towards the distant horizon. + +The housekeeper, Frau Willmers, entered. "A gentleman is waiting below, +Fräulein Hartwich, who sends his card and says he comes from the +gentleman whose name is written upon it." + +Ernestine read the name "Professor Heim," and below, in Heim's +handwriting, "earnestly recommends the bearer of this card." + +"The gentleman is welcome!" she cried with awakened animation. "Show +him into the library." + +"Will the Fräulein receive him without the knowledge of----" the woman +asked with hesitation and surprise. + +"I will!" replied Ernestine firmly. + +"Now, Heaven be praised!" muttered the old woman, "that you are to see +some one at last, and the gentleman is well worth a look. But you will +bear the blame with your uncle, so that I may have no responsibility in +the matter?" + +"The responsibility is mine." + +Frau Willmers hurried out and conducted the stranger into Ernestine's +library. + +A pleasant bluish twilight reigned in the room as he entered it, caused +by the heavy blue damask curtains that draped the high bow-windows. It +was a spacious octagon apartment, in the style of the tower chambers of +the Middle Ages, opening on to a balcony, which was likewise separated +from the room by blue damask curtains. The Æolian harp, of which the +peasant had spoken, hung in the balcony, and some loosened tendrils of +a wild grapevine, growing outside, stirred by the breeze, touched the +strings and called forth from them broken stray notes, which a stronger +breeze would blend in harmony, as the fingers of a child, guided by its +teacher, plays vaguely upon an instrument until the practised hand of +its master produces a full, clear chord. In the dark boughs that +overshadowed the balcony, birds were singing, and now and then hopping +confidingly upon the rose-bushes with which it was decorated. + +"She loves beauty," thought the stranger with a pleased glance around +the cool, quiet apartment, which breathed only contentment and peace. +And it must be true peace of mind that the inhabitant of this room +possessed,--wherever the eyes were turned, they fell upon the immortal +works of the great thinkers of modern times,--a costly library was +ranged upon shelves, in richly-carved oaken bookcases. + +The stranger began to read the titles of the books, but the more he +read the more thoughtful he became. If the contents of these books +were, or were to be, crammed into one woman's brain, there could dwell +there not peace, but only torturing unrest, strife. At last his eye +rested upon a writing-table of dark oak, richly carved, as was all the +rest of the furniture of the room. Around the edge of the table, cut in +raised letters, he read the sentence, "Our life lasts seventy--perhaps +eighty--years, and the delight of it is labour and trouble!" He gazed +long and thoughtfully at this motto, so strangely grave for so young a +girl. A shade of melancholy passed over his handsome face as he turned +away and noticed the scores of sheets of paper scattered here and there +on the table, all containing either a few figures or written sentences, +evidently hurried beginnings of scientific labour of all kinds, tossed +aside, as it appeared, hastily and impatiently. Partly on the table, +partly on a desk, and partly on the floor, were piles of open books, +their margins filled with annotations, pamphlets, &c. Names like +Helmholtz, du Bois, Ludwig, Darwin, &c. showed what massive material +this bold aspiring mind was calling to its aid, over what mountains of +labour it was pursuing the path to its ambitious aims. "So much vital +force wasted in fruitless energy--so much noble zeal expended upon a +blunder. What a pity!" said the stranger with an involuntary sigh. Then +he noticed just in front of the writing-table a small open drawer, in +which Ernestine apparently kept her most precious and valuable books. +One of them was Möllner's latest work on Physiology; another, du Bois' +Eulogy upon Johannes Müller; and the third, _Andersen's Fairy Tales_. + +The grave man's features showed signs of deep emotion at this sight. +Only a strong, true nature could so preserve the memories of its +childhood. He could not help taking the book in his hand to examine it +more closely. As he did so, he noticed a little marker of paper +yellowed with age. It was placed in the last pages of the story of the +Ugly Duckling, just where the children stand by the pond and cry, +"Look! there comes a new swan!" Was it this, then, that had made the +story so precious to her--the prophecy that the duckling would one day +be a swan, and not the memory of what had been dear to her childhood? +He put the book back in its place with a look that showed that the +question he had put to himself grieved him. Then he became so lost in +thought that he was almost startled when a door behind him opened, and +Ernestine approached him. As he saw the tall form, with its air of +royal dignity, standing there calm and silent in the noble +consciousness of mental superiority, he repeated involuntarily in +thought the words, "Here is a new swan!" Yes,--the ugly duckling had +unfolded its wings! For one moment his heart throbbed violently. It +cost him an effort to preserve his composure. + +"I crave forgiveness, Fräulein Hartwich," he began, "for venturing to +offer my medical skill in place of his for whom you sent." + +"If you come from Dr. Heim, you are welcome. Is he ill, that he sends +me a substitute, or is he angry with me?" And Ernestine looked gravely +and fixedly at the stranger. + +"Neither the one nor the other, Fräulein Hartwich," was the reply. "He +has merely permitted me to use his name as the talisman to unlock this +enchanted castle." + +"And why so?" asked Ernestine, regarding him still more attentively. + +"Because I am convinced that I understand the treatment of your case +better than Dr. Heim." + +Ernestine started, and turned away from the arrogant speaker. Her face +darkened with momentary displeasure,--but not long. She raised her +large eyes to him again and said frankly, "No, you are not in earnest. +Heim would not have sent me a physician as vain and conceited as these +words make you appear!" + +Johannes offered her his hand with a smile. "Boldly spoken, Fräulein +Hartwich,--I thank you! Nevertheless, I must rest under the charge of +vanity and arrogance until you declare me innocent, for I only uttered +Dr. Heim's honest conviction and my own. You shake your head, and do +not comprehend me. I hope you will do so soon. How could I have had the +courage to challenge your displeasure by so bold an assertion, had I +not been sure that time would justify my pretensions?" + +Ernestine motioned to him to be seated. "May I be permitted, sir, to +request your name before speaking further with you?" + +Johannes cast at her a glance of kindly entreaty. "I pray you allow me +to suppress it for the present. I should so like to inspire you with +confidence in me for my own sake, without the aid of a name perhaps not +unknown to you. Such confidence would be so precious to me. Call it a +whim, if you will, but I beg you to indulge me!" + +"As you please, sir," said Ernestine with some constraint, looking +keenly at him as she spoke. She seemed to be searching in his handsome +face for something,--she scarce knew what,--it seemed to suggest some +dim recollection to her mind. Then she dropped her glance, as if +comparing what she saw with some image in her memory, yet without +arriving at any satisfactory conclusion. + +Johannes watched every expression of her countenance. No shade of +thought passing across that broad white brow escaped him. He gazed at +her and almost forgot to speak, she was so wondrously beautiful, this +shy, grave girl, pale and suffering from her devotion to the studies to +which she was sacrificing herself with such religious zeal. The saddest +error would be touching in such a form,--yes, we must bow before it, +instead of laughing at it. So thought Johannes as he sat silent before +her, and something of what was passing in his mind must have been +mirrored in his features, for Ernestine turned away with a shade of +embarrassment, and asked suddenly, "Well, sir, and what news do you +bring me of Father Heim? Is he still vigorous in mind and body?" + +The indifference of her tone rather nettled Johannes. "Yes, Fräulein +Hartwich, he is indeed. Beloved and revered by his associates, as well +as by his patients, the evening of his days is calm and cheerful." + +"I am very glad to hear it. I am bound to him by ties of gratitude, he +has done much for me, at one time he saved my life. Therefore I hoped +for benefit now from his prescriptions. He is a great practitioner, +although he has not quite kept pace in his old age with the march of +modern science." + +"He certainly is. But he can do nothing for your gravest malady, and +therefore he has sent me in his place." + +"You are, then, famous for some _spécialité_. But how can Dr. Heim know +that I need such a physician?" + +"He does know it, for you were attacked as a child by the malady of +which I speak, and Dr. Heim was powerless to effect a cure. Now that he +is convinced that my method of cure is efficacious, he has adopted me +as his assistant. Therefore I ask you frankly and openly, Will you have +me for your physician? Yes or no!" + +For a moment Ernestine made no answer, and then said firmly, "Yes, if +Dr. Heim believes that you can restore me to health, it is sufficient, +and I will follow your prescriptions implicitly." + +"I thank you," said Johannes; "but I warn you beforehand, I am a strict +physician, and my medicines are bitter!" + +"Scarcely as bitter as disease?" said Ernestine inquiringly. + +"Who can say? To speak with perfect sincerity, Fräulein Hartwich, the +malady from which I come to relieve you, the disease that poisons your +past and your future, is your uncle's influence!" + +Ernestine stood up. "Sir!" + +"Hear me before you condemn me! I assert nothing that I cannot prove." + +"No, sir, I will not hear you. You do my uncle gross injustice; +whatever proofs you may adduce. A life of self-sacrifice and devotion +far outweighs the accusation of a stranger. What do I not owe to him? +What has he not done for me? I owe to him my scientific culture. He has +made me what I am." + +"And may I be so bold as to ask if you are so very sure that you are +what you should be?" + +A pause ensued. Ernestine retreated a step, and, offended and confused, +cast down her eyes. + +Johannes continued. "What if I were come to prove that you are not?" + +Ernestine looked sullenly at him. "I certainly cannot answer you here; +but your depreciation of me forces me to ask whether you have read +anything that I have written, and so have come to form so poor an +opinion of my abilities?" + +"On the contrary, Fräulein Hartwich, your essay upon Reflex Motion is +full of talent, and your article upon the Capacity of the Eye for +Stereoscopic Vision has won the prize." + +Ernestina started. Her face flushed, her eyes sparkled. "Why have you +waited until now to tell me? My essay won the prize! Do I wake, or am I +dreaming? Oh, how can I thank you for this intelligence? I have no +words. But let your reward be the consciousness that you have given me +the greatest happiness my life has ever known! And do not attempt to +malign to me the man to whose disinterested care for my education I owe +it." + +"Poor girl, if this is your greatest happiness! You are betrayed +indeed, if you owe no other enjoyment to your uncle!" + +"Oh, sir, what can there be beyond fame and honour?" + +Johannes looked gravely at her. "Something of which your uncle has +never told you." + +In the flush of her gratified ambition, Ernestine did not hear him. She +walked a few steps to and fro, then seated herself again, and said with +a beating heart, "Perhaps you also bring the answer to my application +for admission to the lectures at the University." + +"I do, but it has been rejected decidedly, Fräulein Hartwich." + +Ernestine's arms dropped at her sides. "Rejected! Was it known, when +they rejected it, that the prize essay was mine?" + +"It was." + +Ernestine stood for one moment as if stunned. At last she began slowly +and dejectedly, "Ah, I understand it all! the gentlemen took the author +of that treatise for a man, and awarded it the prize, but my +application was refused because I am so unfortunate as to be a woman. +It is only natural, why should a woman be permitted to vie with the +lords of creation?" + +"Your disappointment makes you unjust," said Johannes. "Your essay +received the prize because it accomplished what it aimed at. The +application of the woman was rejected because in the University no +woman can accomplish what should be her aim." + +"How can you prove that?" asked Ernestine with bitterness. + +"Because she has deserted the sphere which nature has assigned her, and +cannot fulfil the requirements of the one that she has selected for +herself." + +"You, then, are one of my opponents?" + +"I am, Fräulein Hartwich." + +"Oh, I am sorry!" + +"Why? Of what consequence can the opinion of a stranger be to you?" + +Ernestine looked down. "The impression that you make upon me, sir, is +such that it pains me to find that you are one of those narrow-minded +persons who deny to women the possession of any but the humblest +ability." + +"You are mistaken, I think them, and especially your self, possessed of +very great ability." + +Ernestine looked at him with surprise. "But how can this ability avail +us, if we are not allowed to enlarge the bounds of the sphere within +which we are so unkindly confined at present?" + +"That sphere does not seem to me contracted. I think it so noble, so +elevated, that the loftiest talent may well content itself within it, +if it be rightly understood." + +"But if a woman, if I--forgive my presumption,--am especially endowed +beyond other women, should I not, with the power, possess also the +privilege of transcending the usual bounds?" + +"You would then possess the privilege of ennobling your sex, of showing +it what it could accomplish within its own sphere,--you would possess +the power to be first among women, but not to become a man." + +Ernestine looked down sadly. "Have you read my essay?" + +"Yes." + +"Do you think it deserved the prize?" + +"Yes." + +"And yet you would deny me the right to accomplish tasks usually +assigned to men." + +"You have accomplished one such. How far your kind uncle may have +assisted you in your labor we will not ask." + +Again Ernestine's eyes drooped. + +Johannes continued: "Probably you yourself are not aware of the answer +to such a question,--at all events, the victory over the other +competitors for the prize was slight, and by no means difficult. But do +you imagine, Fräulein Hartwich, because the instinct of your genius has +answered this one question, that you can lord it over the boundless +domain of science? Have you the least suspicion of the magnitude of +what you propose?" + +"I believe I have learned enough to know what there is for me to +learn." + +"Do not deceive yourself with regard to your aim. You wish to learn +that you may teach,--not as every schoolmaster teaches, to tell what +has been told you before,--you wish to educe new truths from what you +learn,--in other words, you wish to produce, to create!" + +"And you deny me the requisite ability?" + +"Not at all," replied Johannes; "but I grant only one domain for the +creative faculty of woman,--the domain of art,--because, in works of +art, the heart shares in the labour of the understanding; because, in +the creation of beauty, a profound inner consciousness and soaring +fancy can replace masculine acuteness of thought--and these belong +especially to the gifted woman. But science presents tasks for the +thinking power. I deny to woman not the ability to grasp the grand +results of science, but the mental endurance, the technical facility, +to arrive at them unassisted." + +Ernestine clasped her hands in entreaty. "Do not destroy the hope and +aim of my life!" + +Johannes bent towards her and said gently, "My dear Fräulein Hartwich, +may your life have other aims than this that you can never attain!" + +"Never attain!" cried Ernestine, sitting proudly erect "I can see +nothing to justify those words. If I were only well and strong, if my +body were only a more, obedient tool of my mind, I would show what a +woman can do! I would show that we are not merely domestic animals, +endowed with some degree of reason, as a certain class of men designate +us, but free, independent, equal beings! If you only knew how my whole +soul revolts at our social oppression, our intellectual slavery! Oh, +believe, believe, sir, that I am not actuated by vain ambition, but I +am wrung with anguish for those wretched souls who, like myself, have +chafed so painfully in the fetters of commonplace conventionalities, +or, like those born blind, have dreamed in their darkness of the +light that floods the world with joy and freedom, but from which they +are excluded! I long to break the yoke under which my whole sex +languishes, to avenge their wrongs. For this I will give my money +and my blood!--for this I resign all claims to the happiness of +woman!--yes, for this I would sacrifice life itself!" + +Johannes sat listening to her with his arms folded. He now began +quietly: "I understand and admire you,--but you exaggerate. The social +position of woman is determined by her capacity and her desires. Women +like yourself are rare exceptions; your sex, as a general rule, is at +so low a stage of development that they neither can claim nor desire +any higher position." + +"And whose fault is this?" Ernestine interrupted him eagerly. +"Yours,--you masters of the world. If we are intellectually your +inferiors, why not educate us more thoroughly? Why not elevate us to a +higher degree of intelligence? It is for your strong hands to form us +as you will. And nowhere in Christian lands is the position of woman +more depressing than in this country. Look at Russia, the land that so +long retained serfdom and the knout,--even there the number of learned +women is perceptibly increasing, and the Russian high schools do not +reject female pupils. Look at France, at England,--women are everywhere +employed and the sphere of their capabilities enlarged, and the sex is +held in higher estimation. Unfortunately, I cannot deny that the mass +of German women are either mere household drudges, with never a thought +beyond the material interests of the kitchen and nursery, or glittering +dolls, with no idea of anything but the adornment of their persons. +They understand little or nothing of politics, of the interests of +their native land, of science, or of poetry; they go to art for +amusement, not for instruction and refreshment. Such mothers can never +implant the seeds of patriotism in the breasts of their sons, or +educate the minds of their daughters; such wives can never share the +thoughts and aims of their husbands. Who is to blame? Those men alone +who would exclude woman from their world, and, denying her all claim to +intellectual ability, banish her to the kitchen, or force her to +indemnify herself for exclusion from their spiritual life by rendering +herself necessary to their material existence!" + +Johannes made no reply. It was enjoyment enough for him to look at her +and hear her. He wished her, before attempting to reply to her, to +finish all that she had to say. + +Ernestine continued: "All this constitutes the ignominy of my sex,--an +ignominy that must be overcome, or its revenge will be terrible; for +luxury and self-indulgence have been the ruin of those nations who +rendered no homage to the spiritual nature of woman. We must force this +reverence from you, at any risk, before it is too late. Smile, if you +will, at my presumption in arrogating the place of a feminine Arnold +von Winkelried, breaking a path for our spiritual freedom through the +lances of contempt and prejudice. I know what lies before me. No +commonplace woman feels any pride in her sex; when one of her sisters +achieves distinction, she is only all the more galled by the +consciousness of her own inferiority, and takes her revenge, if +she knows no better, with the wretched weapons of conventional +prejudices,--casting the odium of indelicacy upon the woman who dares +to be free; and men contemptuously close their doors upon her. My lot +must be to struggle and suffer. Still, I do not hesitate. If I can +effect nothing here, I will seek other lands, where woman striving +after better things is treated with humanity and true chivalry." + +"Where humanity and chivalry assist woman to lay aside the very crown +of her being,--her womanhood!" Johannes now interrupted her; "for how +can you preserve it, if in anatomical studies you harden yourself to +everything that shocks a compassionate woman, if you are forced into +contact with things at which all maidenly delicacy must revolt? I have +not interrupted you hitherto, because I wished thoroughly to understand +you, and because your sacred zeal touched and delighted me. With much +that is crude and exaggerated, there is truth, and beauty, in what you +have just said. But, believe me, the physical frame of a woman is as +little suited as her intellect to certain scientific pursuits. I +directed you to the broad domain of the beautiful,--of art,--but you +would not listen to me--there you would have to share your fame among +too many. Your ambition craves something entirely new and unheard-of. +But, Fräulein Hartwich, this ambition will be your ruin! If you long to +create, create forms for your ideas that will speak for themselves, +clothe them in poetic language, or give them local habitation and a +name in art--you can complete such work, and your soul can find rest in +it from its labours. A poetical idea can be fully embodied in a work of +art; but a scientific hypothesis is inexhaustible, because, however +clearly proved and demonstrated, it brings new problems in its train. +Only a man's rude strength can endure such a restless pursuit that +knows no pause; the woman's delicate nature must succumb even because +her mind is so alive that she labours with all the ardent desire, the +breathless interest, of the devotee of science. And if she succeeds, at +the sacrifice of her life, in contributing some addition to the +universal stock of knowledge, she has done only what would have +cost a man far less pains. The result of her work is wrung from her +death-agony, and the world, with a shrug of its shoulders, says, 'It is +about all that a woman could do!' Is praise thus qualified not +purchased too dearly at the cost of health and life?" + +Ernestine had listened with intense eagerness. Her dark eyes were +riveted upon the speaker. As he ceased, she folded her hands in her lap +and said, "What injustice you do me if you think that desire for the +world's applause is the moving spring of my actions! Yes, I do long for +recognition; that I have confessed to you. But I might have obtained it +more easily if I had chosen other branches of science, and my uncle +allowed me to choose. I selected, from inclination, natural philosophy, +and, in especial, physiology. I cared little for history, because I +care little for mankind. Moral philosophy seems to me too dogmatical, +so does religion. Nature alone is always filled with new, genuine life. +'There I know,' as Johannes Müller says, 'whom I serve and what I +have.' Physiology has opened a new world for me,--or, better still, has +re-created the old world, for I truly see only when I understand what I +am looking at;--every sunbeam glancing in a dewdrop, every wave of +sound borne to my ear from afar, awakens new and vivid images in my +mind. What enjoyment is comparable to that which science offers us! She +makes the real a miracle,--and shows us the miraculous as reality. And +shall I resign this ennobling possession because I am a woman? And can +this inspiring search for life bring me death? Oh, no! I cannot, I will +not believe it!" + +Johannes held out his hand to her. "You are a rarely-gifted woman, and +comprehend the nature of science. But, supposing that you possessed the +rare power--both of body and mind--to accomplish the task which you +propose to yourself, you must do it at the cost of your vocation as a +woman. For no woman can fulfil both these offices. As a scholar, you +must live exclusively for your studies; the duties of wife and mother +would distract you too much to admit of your accomplishing your +purposes, for they require an entire lifetime. Now you have the courage +to endure the want of love and happiness growing out of your +determination, but will your courage last? When age and illness assail +you,--when you become weak and helpless and need faithful, devoted +hands about you and true loving hearts upon which you can rest from +weariness and pain, and there is no one belonging to you,--because you +have chosen to belong to no one,--how will it be then? Have you no +presentiment of such misery? Is there no desire for consolation, no +longing for love, in your inmost soul?" + +Ernestine's gaze was fixed darkly on the ground. "I know nothing of +love. How can I long for what I know nothing of?" + +"Good heavens! how can that be? Have you had no parents, +relatives,--friends who were dear to you?" + +"No! my mother died at my birth, and my father--who treated me very +harshly, and did not care for me--died when I was twelve years old. My +guardian became my teacher and guide, and initiated me into the pursuit +of science. At no time of my life have I had any intercourse with my +equals. I did not wish for it. My uncle sent his own little daughter to +a boarding-school and lived for me alone, but the tie that bound me to +him was only my interest in science and his readiness to gratify it. He +is cold by nature,--as I am also. I have never felt anything for him +but gratitude. I have always lived alone, and have never loved a human +being." + +Johannes was deeply moved. "Poor girl!" he said. "Had you cast yourself +on the ground at my feet, bathed in tears, bewailing the death of +father, mother, or husband, you could not have inspired me with such +pity as those words, 'I have never loved,' awaken within me. You look +amazed! The time will come when you will understand me,--when by the +depth of your anguish you will learn the heights of bliss from which +you have been banished; then he, whom you now regard as your enemy, +will be beside you,--to soothe your grief for your lost life,--perhaps +to lead you to one nobler and better!" + +Ernestine turned away, greatly agitated. She would not have Johannes +observe her emotion, and therefore only breathed a gentle "Farewell," +and would have left the room. + +"Are you going? Have I offended you? May I not come again?" he asked. + +Ernestine stood still, and did not speak. + +"May I not?" he repeated,--and there was such urgent entreaty in his +voice that it stirred the very depths of Ernestine's soul. + +There was one moment of hesitation; then she returned to him, held out +her hand and said, with eyes swimming in tears,--eyes that pierced his +heart to the core: + +"Yes; come again." + +"God bless you!" he said, with a long sigh of relief, and then, kissing +her hand respectfully, he left the room. She stood still where he had +left her, lost in thought. + +The tones of the Æolian harp floated out upon the air, the roses +exhaled fresh fragrance, the birds twittered, and the sunlight shone in +soft rays through the blue curtains. She heeded none of these things, +she stood there absorbed in the pursuit of some dim, half-remembered +image in the distant past--even in the days of her childhood. + +Why was it that the oak boughs, whither she had fled from the handsome +lad, seemed to rustle around her again? Why was the little Angelika so +distinct in her memory,--the little girl rocking in her arms the doll +that her brother had sent her, in the sure hope that her tenderness +would inspire it with life? + +And as she stood there, dreaming in the midst of Æolian tones, +fragrance, and light, she herself was like Pygmalion's statue, when +beneath the breath of love the first glow of life informed its marble +breast, and the cold lips opened for its first sigh! + + + + + CHAPTER III. + + THE VILLAGE SCHOOL. + + +When Johannes left Ernestine, he turned his steps towards the village. +He was as if inspired by the consciousness that his was a part to play +that falls to the lot of few men in this world,--to promote his own +happiness in watching over and caring for the happiness of another. He +walked on with the firm, elastic tread that belongs to a strong man in +the bloom of youth, and wherever his glance fell it scattered seeds of +the kindliness which was reflected in the smile that greeted him upon +every face that he met. He took his way towards a little vine-clad +cottage in which dwelt the patriarch of the place,--the village +schoolmaster. Before the door stood Hilsborn's vehicle, while a fat old +mastiff was barking incessantly at the horse, who pawed impatiently, +and never seemed to perceive that the dog was evidently only fulfilling +an irksome duty, and was not actuated by the slightest feeling of +hostility. Johannes stroked, in passing, his broad, bristling back, a +caress not unkindly received, and then entered the house, whose +hospitable roof was so low that he was obliged to stoop as he crossed +the threshold, lest he should brush his forehead against the bunches of +unripe grapes that hung down over the lintel. He passed through the +little, dark hall, and entered the dwelling-room. There he found +Hilsborn sitting with the schoolmaster upon one of the low, broad +window-seats, while the schoolmaster's old wife, Brigitta, sat knitting +upon the other. The schoolmaster was a spare, elderly man, with long +gray hair, and eyes in whose uncertain depths that ominous white spot +could be perceived that is the arch-enemy of light. + +"Aha! the Herr Professor," said the old man, rising to greet Johannes. +"We thought you had been enchanted in the Haunted Castle, and would +never come back to us again." + +"You may not have been so very far wrong," said Johannes, shaking the +offered hand. + +"Yes, you have kept us waiting well!" observed Hilsborn. + +"Brigitta, dear, will you make ready for us? These gentlemen will +perhaps do us the pleasure of sharing with us our mid-day meal,--it +will be about the time for their luncheon," said the schoolmaster to +his wife, who had arisen when Johannes entered, and was awaiting this +hint to withdraw. Johannes and Hilsborn declined the proffered +hospitality, but Frau Brigitta had already left the room. As the door +closed behind her, the old man grew very grave. "Herr Professor," he +began, and his voice was a little hoarse, and his hands trembled +slightly, "now we are alone,--now I pray you tell me the truth. I would +not ask you while my wife was here,--for I would spare her unhappiness +as long as possible. But I must and will know, for the future of my son +is at stake. Is it not true, Herr Professor, that you have no hope of +saving my eyes?" + +Hilsborn made no reply. His compassionate heart withheld him from so +utterly destroying the old man's hopes in life. In his indecision, he +exchanged a glance with Johannes, which the old man observed. + +"Oh, my dear sir, that look, which I could see in spite of my +increasing blindness, speaks to me as plainly as your silence. I have +long had no hope myself. A year ago, when my eyes were so inflamed, I +expected the catastrophe would occur from which your skill has so long +saved me. The question now is--can my eyes be operated upon?" + +Hilsborn hesitated again. He could not in honour delude the worthy man +with false hopes only to have them so bitterly crushed in the future, +and yet--who with a heart in his breast could tell the sad truth to +that face of anxious inquiry? "I cannot give you a decided answer at +present," he said at last with some effort. + +The patient man clasped his hands entreatingly, and his dim eyes strove +to read Hilsborn's countenance. "Do not believe, Herr Professor, that +it would be kind to deceive me. If I now know that I am incurable, I +can do instantly what would be difficult later,--take my son +immediately from the University and train him to be my successor here. +You can understand that if I am disabled I can no longer provide for +the continuance of his academic course, and that it is best that the +young man should learn as soon as possible the destruction of his +hopes, that he may reconcile himself to resigning the lecture-room for +the school-room. I know how hard it will be, for I was just entering +upon a scientific career when I was excluded from it by my father's +early death. And let me tell you that if my son bears this blow well, I +have nothing more to fear." His voice faltered as he uttered these last +words. He was conscious of it, and was silent,--unwilling to betray his +emotion. + +Johannes and Hilsborn stood for one moment, not knowing what to reply. +They could not console the unhappy father by the assurance that he +would need no substitute. They well knew how important it was that what +the conscientious old man proposed should be done. At last Hilsborn +said, with characteristic gentleness, "If you wish to make sure of a +substitute in case of the worst, it is best that you should do so as +soon as possible, as in the event of undergoing an operation you would +be unable to work for a long time, and, besides, I cannot answer for +the result." + +"Thank you, kind sir. You have told me the truth, and now I know +enough," said the schoolmaster, wiping his eyes with a coarse, +gaily-printed cotton handkerchief. + +"Have I not often told you," said Hilsborn, "that you never ought to +touch your eyes except with linen cambric?" + +"True! true!" said the pale, troubled man, forcing a smile, "but where +am I to procure such a luxury?" + +"Why, your lady at the castle should give it to you," said Hilsborn. + +"She would do so willingly, I am sure, but I could not make up my mind +to so bold a request; for, since the other villagers have treated her +so badly, she has avoided us also; and I fear she has visited us with +some of the indignation that she must feel at the shameful insults she +has received." + +"Well, then, I will ask for you," cried Johannes. "I will go back to +the castle, and you shall have what you require in a few moments." + +As he spoke, Frau Brigitta entered, with a bottle of wine and the soup. +Her good old face beamed with delight at the opportunity of offering +her hospitality to such honoured guests. Her husband seized the +gentlemen's hands, while she was busied with laying the table, and +whispered, "Promise me, I beg you, that you will not mention what you +have told me to any one, that my poor wife may be allowed to enjoy all +the hope that she can for the future." + +"We promise you," was the grave reply. + +"May I be permitted to offer the gentlemen some slight refreshment?" +asked Brigitta with old-fashioned formality; for etiquette in the +country is like the fashion of dress, which follows at a long distance +the fashion of the city,--so that a form of polite expression is used +in the country long after it has ceased to be _bon genre_ in town. And +yet there is something touching in all those old-time phrases and +customs that we remember as used by our grandparents and great-aunts +and uncles. They suggest so vividly the images of the departed, and +bring back the memories of childhood. Who has not in early childhood +seen some old aunt or grandmother, upon refusing a fifth cup of coffee, +turn the cup upside down in the saucer and lay the spoon carefully upon +it? And when, twenty or thirty years after, we see some country +pastor's or schoolmaster's wife go through the same ceremony, does not +the dear old form, long ago laid at rest in the grave, rise before us +to check the smile upon our lips? Who cannot remember as a child the +friendly sympathy that greeted a satisfactory sneeze? And when, a +quarter of a century later, some kindly country soul hails such an +occurrence with a cordial "God bless you!" does it not seem as if we +must reply as formerly, "Thanks, dear grandmamma," and are we not +homesick for a moment for our good old grandmother? Such was the +impression made upon the young men by the kindly formality, the +officious hospitality, of the schoolmaster's good old wife. + +"I pray you honour us by tasting our poor meal," she said, as she put a +coarse thick napkin of her own spinning upon each plate. + +After the conversation that they had just had with the unfortunate +husband, the two young men had little appetite for eating or drinking; +but they would not refuse the old woman's kindly hospitality, and +therefore seated themselves at the clumsy table. For one moment there +was a silence so profound that the tick of the death-watch in the bench +by the stove could be plainly heard. Then the schoolmaster poured out +the wine. His hand trembled slightly, and he was obliged to take care +lest any of it should be spilled; for he could not see well when the +glasses were full. Then, holding up his own glass, he said cheerily, +"Long life to you, gentlemen, and to our noble German science! I drink +to you." + +They clinked their glasses; but it cut Hilsborn to the very soul to +think that the science which their good old host was so lauding should +have been so cruel a prophet to him a few minutes before. Johannes, +too, looked down at the wineglass in his hand, and the drops that he +tasted from it were bitter to swallow. + +"Come, good wife, clink your glass with mine," said the old man to Frau +Brigitta. "My wife is very fond of a little drop of wine," he said to +his guests; "but we never indulge in it except when we have such +honoured guests as sit around our table to-day." + +"And why not?" asked Hilsborn. + +"Because it tastes so much better when there are others here to enjoy +it with us," was the simple, smiling answer. + +"But you ought to take more of it," said Johannes. "This good old wine +is excellent for you; it is a tonic." + +The old man looked sadly at the few drops which he had poured out for +himself, and with which he had only moistened his lips. "You forget +that I have been for a long time forbidden to take wine, on account of +my eyes." + +"My poor husband!" said his wife, sadly stroking his hollow cheeks. "He +has to deny himself so much." + +Johannes and Hilsborn exchanged glances, and then the latter said, "I +reverse that prohibition, Herr Leonhardt. Take a good glass of wine +whenever you feel inclined. It cannot harm your eyes as much as it will +improve your general health." + +"Thank God!" cried his wife rejoiced. "That proves how much better you +are." + +"Or how much worse," Leonhardt said in Latin to Hilsborn, with a grave +look. Then, turning tenderly to his wife, he slowly emptied his glass, +whispering to her, "Long live our Walter!" + +The old woman nodded delightedly. "Our good boy! if he only had his +degree!" + +Leonhardt clasped his hands with a deep sigh. "That is all that I ask +of God." + +"Are you speaking of your son?" cried the gentlemen. "Then let us join +you. May he live to be the delight and prop of your old age!" + +"He is a very talented young man," added Johannes. "His essay was +declared the best after Fräulein von Hartwich's." + +"Indeed!" said the schoolmaster. "I am glad to hear it. Ah, the +Fräulein is fortunate. She has everything necessary for her +studies,--books and apparatus. There is hardly such another private +laboratory and library in the country." + +Johannes looked surprised. "Indeed! how do you know that?" + +"My son has, during his studies, also perfected himself as a mechanic, +for he says it is a great advantage for a naturalist, and Fräulein von +Hartwich, hearing of it accidentally, intrusted him with some repairs +of her furniture, and then he saw what treasures she possessed." + +Johannes looked thoughtful. "Hm! as far as I know, Fräulein von +Hartwich's income is by no means so large as to allow of such +extravagant expenditure. Her uncle may have permitted his ward to +encroach upon her capital; it would only be a fresh proof of his want +of principle." + +After a short pause, he turned to the schoolmaster.--"Herr Leonhardt, +answer me one question. If a man wishes to rid a country of a dangerous +wild animal, is it best to track him to his den by cunning, that he may +be safely overcome there, or to startle him with loud noise and +frighten him off, so that he either escapes or has time to prepare to +defend himself?" + +The schoolmaster looked puzzled. "Why, a prudent man would surely +pursue the first course." + +"I think so too. Well, Herr Leonhardt, I mean to track Doctor Leuthold +Gleissert to his hiding-place. I am persuaded that this man is a +thorough scoundrel, but I can bring no proof that I judge him +correctly. Until I have collected such proof, which can only be done +quietly and with caution, I cannot proceed against him openly. I need +your assistance, Herr Leonhardt, for you know more than all of us +concerning this man and his proceedings. Give me, if you can, some +tangible cause for accusing him, that I may succeed in delivering that +rare creature, his niece, from his clutches." + +"I will do my best," said Leonhardt. "But he lives so retired that I +shall hardly be able to procure any important information for you. The +only thing that I can observe is the names of his correspondents; for, +as there is no post-office in the village, I have a post-drawer in my +house, which the post-boy empties in my room. So that I can easily +learn to whom all Doctor Gleissert's letters are addressed. Perhaps +that may be of use to you." + +"Do so," replied Johannes, "you will greatly oblige me." He emptied his +glass and arose. "And now let me have pen and ink, and I will write a +couple of lines to the lady at the castle." + +The schoolmaster opened a little, old-fashioned desk, and produced the +necessary articles. Johannes wrote: + + +"My dear Fräulein Hartwich:--Will it offend you if I offer you the +opportunity of exerting yourself within the sphere which I believe is +assigned to woman?--I, who provoked your displeasure this morning by +remonstrating against any exertion outside of that sphere. A tragedy is +about to be enacted in the peaceful cottage of the schoolmaster +Leonhardt, and the physical and spiritual aid of a woman like yourself +will be most welcome there. Come see these people for yourself; they +are the worthiest of your kindness of any in the village, and you have +seen the least of them. Say nothing to Frau Leonhardt of the hint I +have given you above. The poor man needs linen-cambric rags for his +eyes, and would not trouble you by asking you for them. This will +furnish you a pretext for establishing relations with these people--if +you will; and I am sure you will. I know that I shall hear of your +kindness when I return; and I shall return again and again. + + "Your friend of a few hours, but for life." + + +Johannes sealed the letter, and gave it to the schoolmaster. "Here, +Herr Leonhardt, is the request for the linen-cambric. Send it to +Fräulein Hartwich; and if she should happen to visit you herself, I +pray you and your wife not to mention my name. I desire the Fräulein to +remain in ignorance of it for a short time. Promise me." + +The worthy old couple gave the required promise, and, bidding a kindly +farewell, the gentlemen entered the carriage. Johannes took the reins, +and the impatient horse bore them swiftly back to town. + +The schoolmaster and his wife returned to the house and finished their +dinner, for it was nearly twelve o'clock, at which hour the afternoon +school in the village reassembled. They dispatched the note to +Ernestine, and then the schoolmaster betook himself to the school-room +to wait for his pupils. At the stroke of twelve there was a trampling +of little feet in the hall, and finger after finger rapped at the door, +and awaited the gentle "Come in!" without which no entrance was +allowed, for the schoolmaster was a great stickler for order and +decorum, and knew well how to retain the respect of his scholars. Most +of the children were better in school than anywhere else. It was +strange. Herr Leonhardt never struck a blow; he was rarely angry; he +only reproved gently; and yet the most unruly boy, the most sullen +girl, was controlled by his glance. The wise old man believed that love +for the teacher was a better spur to improvement than fear, which could +only call forth hatred and malice towards its object. And thus he +smoothed away many a foolish, rude, and cruel trait from the peasant +youth of his village, bringing out the good in the minds of those +intrusted to his care, and suppressing the evil, so that, during the +thirty-five years of his gentle sway in the school-room, the +Hochstetten boys and girls were more in request for servants than any +others in all the country round. + +"Good-afternoon, Herr Leonhardt!" cried the entering throng, scattering +themselves among the long benches with a sound like gravel poured out +upon a path. + +"St--St!" was heard from the master, and instantly all was quiet in the +room, except for the rustling of the opening copy-books, and the lesson +began. + +Suddenly there was a soft, low knock at the door,--such a knock as +comes only from a guilty conscience,--and a little, cleanly-dressed +girl, about six years old, stood upon the threshold with downcast eyes. +She held out before her, as if trying to hide behind it, a satchel so +large that it really seemed difficult to decide whether the child had +brought it, or it had brought the child; and the pearly drops upon her +brow showed how fast she had been running. + +"Why, Käthchen!" cried Herr Leonhardt, "why do you come so late? Come +here to me, little culprit. It is the first time in the whole long year +since you first came to school that you have been late. Something very +unusual must have happened?" + +Little Käthchen slowly approached him, while her chubby face grew +scarlet. "I--I had to pick berries," she faltered, biting her +berry-stained lips. + +"Oh, Käthchen," said Herr Leonhardt, raising his forefinger, "that is +very strange. _You had to!_ Who told you to?" + +Käthchen still looked down, and her face grew, if possible, redder +still. + +"Look me in the face, my child," said the master gravely. "Are you +telling the truth?" + +Käthchen tried to raise her brown, roguish eyes to his face, but, ah, +the consciousness of guilt weighed down her eyelids like lead. She +could not look at her teacher; she only shook her curly head. + +"Käthchen," said the master kindly, "you were not sent to pick berries, +for I know how desirous your father and mother are to send you to +school--you ran into the wood to pick and eat them yourself. Perhaps +this is your first falsehood, as it is the first time you have been +late at school. Pray God that it maybe your last." + +"Oh," the little culprit broke forth, "the neighbour's Fritz took me +with him, and the berries tasted so good that I stayed too long." + +The other children laughed; but a motion of the master's hand restored +silence, and he continued to Käthchen: "Now, my child, for your +tardiness you will have a black mark; and go down one in your class; +but, Käthchen, for the falsehood you will lose your place in my heart, +and I cannot love you so much. But I will forgive you if you will go +stand in the corner of your own accord. Which will you do?--lose your +place in my heart, or go stand in the corner for a quarter of an hour?" + +The child burst into a flood of tears, and, sobbing out, "I'd rather, a +great deal rather, go stand in the comer!" walked there instantly, and +turned her dear little face to the wall. + +The schoolmaster looked after her pityingly; but nevertheless he was +firm, for he always imposed the severest penalty for a falsehood. The +lessons were continued, and in about ten minutes he called the still +sobbing Käthchen from her corner. The child came running to him, and he +held out his hand to her, saying, "Will you promise me, Käthchen, never +again to say what is not true?" + +"Oh, yes, I will never, never do it again," was the contrite answer. + +Then the old man took up the rosy little thing and set her on his knee. +"Then, my dear child, I will love you dearly as long as you are honest +and industrious. And if you are ever tempted to tell what is not true, +think how it would grieve your old teacher if he knew it, and tell the +truth for his sake." + +"Yes, yes," cried the child, her little heart overflowing with +repentance, and, throwing her arms around the master's neck, she hugged +him with all her might. + +The other children had watched the ceremony of reconciliation with +intense sympathy, for they were all fond of brown-eyed, rosy-cheeked +Käthchen, and were rejoiced that her troubles were over. + +"Now," said the teacher, when Käthchen was at last seated in her place, +"now let us see whether you have done your task well." + +Käthchen pulled out her books from the dark depths of her huge satchel; +but, alas! the light of day revealed upon them many a stain from the +berries which had been put into the bag. The child's dismay and her +companions' amusement were infinite. Even the schoolmaster could not +refrain from smiling as he looked at her terrified little face. "Never +mind," he said, "you have suffered enough. Let us see how they look +inside." He opened the copy-book, and was evidently pleased with the +neat copy. But the sums were in dire confusion. + +"Käthchen," cried Herr Leonhardt, "if a horse has four legs, how many +legs have two horses?" + +"Six!" was the confident answer. + +"Käthchen, how many are twice two?" + +"Eight!" + +Herr Leonhardt cast to heaven that resigned glance peculiar only to +such patient martyrs. "Käthchen, how many fingers, not counting the +thumb, are there on your left hand?" + +Käthchen counted with her right hand the fingers of her left, and +triumphantly declared, "Four." + +"And how many on your right hand?" + +Again the same process was repeated with the right hand, and the same +answer ensued. + +"That's right! Now, how many are there together?" + +No answer. + +"How many fingers have you on both hands?" + +"Ten!" + +"Without the thumbs, child,--without either of the thumbs." + +Käthchen began her arduous task anew. + +Suddenly there was a knock at the door. + +"Another child late?" said Herr Leonhardt, and cried, "Come in." + +But, instead of the rosy face of a child, a pale countenance, with +large, dark eyes, appeared, and gazed almost shyly around the circle. +This apparition produced a perfect panic. "Oh, heavens! the Hartwich! +Mercy! mercy! the woman of the castle!" and similar exclamations of +alarm, were heard from all sides. The children started up,--those who +were nearest the door crowded away from it, the larger ones dragged the +little ones close to their sides, the Catholics even crossed +themselves. An actual uproar began, which even the teacher's voice +failed at first to control. + +Ernestine observed it all without any change in her regular features. +Leonhardt approached her respectfully, and would have asked her pardon +for the children's folly, but she interrupted him. + +"On the contrary," she said softly, "it is I who should ask pardon for +interrupting your school by my dreaded appearance. I meant to go to +your dwelling-room, to take you the linen-cambric handkerchiefs that +you need, but not knowing where it was, I knocked here by mistake. Have +the kindness, Herr Leonhardt, to relieve me of this parcel, and I will +relieve your pupils from their alarm." + +The old man held out his hand to her, but she did not take it. "Never +mind that; such a civility shown to me might deprive you of the +children's respect." + +"Oh, my dear Fräulein Hartwich," Leonhardt warmly entreated, "do not +ascribe this folly to me, to whom it gives, of course, much more pain +than it can to you, whose position is too exalted to allow you to heed +such trifles; but to me it brings the bitter conviction that the labor +of a lifetime has been in vain!" He ceased, and cast a sad, weary +glance at the little flock crowded so closely together. + +At his words the cold look in Ernestine's eyes vanished, and, for the +first time, she regarded attentively the old man, who stood so +respectfully, and yet so dignified, before her. His inflamed eyes +revealed to her instantly the nature of the tragedy alluded to by her +unknown friend, and she was filled with sympathy. + +"We will talk together by-and-by, Herr Leonhardt," she whispered, so +that the children should not hear what she said. "Now let me go." + +"Will you have the great kindness, Fräulein Hartwich, to go and see my +wife for awhile?" said Leonhardt "It would give her such pleasure,--she +is in the opposite room." + +"Most certainly I will. I will wait for you there." + +She turned to go; but Leonhardt, seeing that the children were now more +quiet, and hoping to show her that their folly was not as great as it +had seemed, cried to the foremost ones of the throng, "You have behaved +foolishly and naughtily before Fräulein Hartwich. Come, show her that +you can be better, and bid her good-by, like good children." + +The children stood motionless. The old man, distressed at their +conduct, looked around the room, and said, "Will none of you shake +hands with her for my sake?" + +"I will," said Käthchen's clear, childish voice; and the fearless +little girl, who had only followed the example of the others, walked up +to Fräulein von Hartwich, and offered her chubby little hand to be +shaken, and her berry-stained lips to be kissed. Ernestine stooped and +kissed the little, pouting lips, and looked kindly into the pretty +child's frank, sparkling eyes. + +"Now see, all you larger children," said the schoolmaster, "a little +child, only six years old, shames you all! What are you afraid of? You +see Fräulein von Hartwich every day!" + +"Yes, but not in a room--out in the road; we can run away then," one of +the older ones shrewdly declared. + +Ernestine smiled sadly, and left the school-room without another word. + +The schoolmaster looked around upon his pupils with an indignant +glance. "You have to-day disgraced yourselves and me, and I see plainly +that everything that I have said to you and to your parents upon this +point has been of no avail. I will give up trying to contend with your +superstition and hate,--I am too old and weak for such a contest. Only +let me say to you once more, 'Judge not, that you be not judged.' And +tell your parents that if the time ever comes when I shall have to +leave you, what has occurred to-day will go far to prevent me from +regretting my departure." + +The children sat dismayed and silent, for they had never known their +teacher to be so much displeased. They bowed their heads low over their +books and slates, and hardly ventured to breathe, still less to utter a +word of excuse. The lessons were gone through with even more quiet than +usual, and when two o'clock struck, the children left the house and +crept away as sad and depressed as if they were following a funeral. +But scarcely were they escaped from the neighbourhood of the +school-house than they recovered themselves, and fell upon poor +Käthchen. "Fie! Käthchen, you let the Hartwich kiss you! Nobody cares +for you now!" + +"Yes, yes, Käthchen's mouth is black, because the Hartwich kissed it." + +"Oho, Käthchen, no one will ever give you a kiss again!" + +"Only wait, and see how the Hartwich has bewitched you! To-morrow you +will know!" + +Poor little Käthchen was overwhelmed with speeches and reproaches of +this kind. But they troubled her very little, for her teacher was +pleased with her, and that was better than all else besides; and she +was proud that she had dared to go forward when all the rest were +afraid. + +"If you are so unkind, I will not give you any of my berries," she +said, swinging her huge satchel carelessly to and fro. This trump-card +did not fail of its effect, for the berries were not bewitched,--at all +events, the Hartwich had not touched them; so the little girl soon had +the satisfaction of seeing the children all gather around her once +more. + +When Leonhardt went to his wife, he found her deep in friendly talk +with Ernestine. + +"My dear, kind Fräulein Hartwich," he began, "how it grieves me that +you, who came to do me a kindness, should have been so insulted in my +house! To be sure, they are only children, and they could not really +insult you, but----" + +"'As the parents are, so must the children be,' is what you would say," +Ernestine interposed, "or what, at least, you think. Do not be +distressed, Herr Leonhardt. I am used to insult and ridicule, and I +have grown callous to them. But it is strange that a similar occurrence +took place ten years ago to-day, at the first and only children's party +which I ever attended. My misanthropy dates from that day; and the +fresh proof that I have just had convinces me that I am not fitted to +mix with the world,--least of all, with what passes for such in this +country. Tell me, Herr Leonhardt, is it entirely impossible for you to +enlighten these people in some small degree?" + +"To speak frankly, I believe I could have done so had not my influence +always been counteracted by their priests and pastors. As a teacher, +subordinate always to a priest or pastor, I could effect nothing +against the superstition, the religious intolerance, instilled into the +peasants by their spiritual guides; for with peasants the authority is +always the greatest that does not attempt to combat their errors. A +quack who makes use only of old women's remedies will always inspire +them with more confidence than a regular physician whose prescriptions +gainsay all their medical and dietetic prejudices. A pastor who from a +religious point of view justifies and encourages their superstition and +ignorance will be regarded by them as a far worthier and more +trustworthy guide than one who teaches only the pure truth of God. So, +you see, I have always contended with unequal weapons, and have +frequently been in danger of falling a victim to their malice and thus +losing my place. In quiet times, when nothing occurred to show plainly +the difference between us, all went pretty well; but since your +arrival, Fräulein von Hartwich, the old quarrel has been renewed, and I +see again how powerless I am." + +"Then I am come only to sow discord in this peaceful spot," Ernestine +said in a thoughtful tone. "Yes, yes,--misfortune attends me wherever I +go." + +"Oh, do not say that!" cried Frau Brigitta, seizing Ernestine's hand, +"but it seems to me--forgive a simple old woman for speaking so plainly +to you--it seems to me that a lady so beautiful and richly endowed as +you are, ought not to live here so lonely and secluded. My husband and +I often say, 'What a pity it is that such a splendid creature should +bury herself alive!' It certainly is unnatural; and what is natural is +sure to be best!" + +Ernestine was silent, and sat with eyes cast down. + +"I too must say," said Leonhardt timidly, "that you are not in your +right place here. Did you ever see the statue of a renowned philosopher +or artist set up in the midst of a village? Certainly not; for the +village boys would pelt it with mud,--no one would understand its +value,--it would be merely a doll, at which every one would laugh, and +to deface which would be considered a very good joke. And will you, +Fräulein Hartwich, in the bloom of life, with all your refinement of +mind, voluntarily expose yourself to the same fate that would await +such a statue were it erected here, for the purpose of inspiring this +rude people with ennobling ideas? Surely you cannot answer to yourself +for such a course of life!" + +Ernestine gazed attentively at the old man's faded but still noble +countenance. His address was so different from what she had expected +from a simple village schoolmaster, that she was greatly astonished at +it. It stimulated her to reply to him. + +"I understand your comparison, Herr Leonhardt, and am greatly +honoured by it, but,--forgive me for saying so,--it does not seem to me +quite correct. I know of no village where statues either of Christ or +the Madonna are not erected, and the rudest peasant pays them +reverence,--because he appreciates the idea that they embody. Could we +only breathe a sympathy with other than religious ideas into the minds +of this neglected class, the representatives of such ideas would also +receive the same reverence." + +Frau Leonhardt was a little troubled by the turn the conversation had +taken; for, as a faithful servant will listen to no slighting remarks +concerning those whom he serves, she, as a true servant of her Lord and +Saviour, disapproved of Fräulein von Hartwich's mode of speaking of +Him, and thought it scarcely becoming in a good Christian to listen to +such talk. But her husband, with modest tact, put an end to her +anxiety. "I have myself," said he, "thought of what you say, but it +seems to me to be an entirely different matter. The people honour in +these statues not ideas, but persons,--and the holiest and highest +persons that they can conceive of,--the persons of their God and his +saints. As we take delight in the pictures of distant relatives, whom +we may never have seen, perhaps, but whom we honour and cherish for the +sake of what we know of them, so, a thousand times more so, do the +people honour what speaks to them of the eternally invisible Father of +all! This sentiment, Fräulein von Hartwich, seems to me widely +different from the admiration that a comprehension of the great ideas +of to-day might awaken in the minds of the people. We are not yet far +enough advanced to say how it may be,--and who knows whether we ever +shall advance so far as to be able to elevate those classes who labour +for us that we may think for them, and who desire nothing at present +for their happiness but their plough and their God? What they really +need now, in my opinion, is that their God should not be represented to +them as an angry, avenging Jehovah, but as the loving, redeeming God of +Christianity! To return to my simile,--with regard to yourself, +Fräulein von Hartwich, let me repeat that you can only be in your true +place where your efforts and ideas are understood and you can grace a +pedestal that becomes you. Then you will be truly happy, and far more +easily brought into communion with your Creator than while you are +embittered by the religious error and intolerance prevailing around you +here. The people are hostile to you, because they believe you hostile +to what they hold most sacred,--their religion. Whoever, in their +eyes, stands aloof from Christian fellowship, stands aloof from +mankind,--ceases to be a creature of flesh and blood. And if they do +not see condign punishment quickly overtake such a one, whom they +regard as the chief of sinners, they believe that she must be under the +protection not of God, but of the other power in their theology,--the +devil! Forgive my frankness. I say nothing of their childish +misconception of God's tender long-suffering. I only feel it my duty to +show you the impassable gulf that lies between you and your +surroundings. You are such a thorn in the side not only of the Catholic +priest, but also of the evangelical pastor of our diocese, that he +attempted to procure from the Protestant consistory a decree of +banishment against you on account of your writings, and, failing in +this, he has determined to drive you from this place, at all costs, by +unceasing persecution. His Catholic associate seconds him, as you +yourself know, most zealously, and I wish to save you, by timely +warning, from all that, unfortunately, still threatens you here." + +He paused, and endeavoured to observe with his dim eyes the effect of +his words upon Ernestine's impassive features. Her look was still +riveted on the ground, and she said nothing, so he respectfully took +her hand, saying, "Dear Fräulein von Hartwich, forgive me if I am too +bold and have wounded you. I am a plain man, ignorant of the forms of +polite society, grown old among peasants, and accustomed to speak out +my thoughts openly. I hold truth to be my first duty, but it would pain +me to think that, in fulfilling this duty, I had unintentionally +wounded you!" + +"Dear, dear!--yes!--oh, yes!" ejaculated his kindly old wife, really +distressed by the inscrutable expression upon Ernestine's face. + +Suddenly the latter started up, shook the old people by the hand, and +said gravely but cordially,-- + +"Thank you, thank you, Herr Leonhardt. You are a good man!" + +"Oh, my dear, good Fräulein von Hartwich!" cried Frau Brigitta with +emotion. + +"I must go home now," said Ernestine, covering her black braids with +her hat, "but I will see you soon again. Farewell!" + +When the old couple had accompanied her to the door, and followed her +with their eyes as she walked away apparently lost in thought, they +both remembered for the first time that she had not alluded in any way +to Johannes. + +"How strange!" said the schoolmaster, as he went for his garden-shears +to trim the luxuriant hedge before his house. + + + + + CHAPTER IV. + + THE GUARDIAN. + + +When, on the evening of the same day, Leuthold returned from town, he +heard that Ernestine could not see him,--she was not well, and had +retired to her room. Slowly and cautiously he sought her study, and +there attempted to find what and how much his ward had accomplished +during the day. To his astonishment, he found nothing. He slipped into +the laboratory, and there lay everything just as it had been left the +day before. Nothing had been touched. What did it mean? It was the +first day for years that had been passed by Ernestine in idleness. +Then, creeping along the corridors with the stealthy step of a cat, he +sought Frau Willmers. She, too, was just about going to bed, and looked +very sleepy when Leuthold, fixing a searching glance upon her, asked, +"What has Fräulein von Hartwich been doing to-day?" + +Frau Willmers yawned: she needed an instant for reflection. "Fräulein +von Hartwich has been quite unwell to-day," she replied. + +"Indeed! what was the matter with her?" + +"Why, just what is always the matter, more or less. Heart-beat, +faintness, headache. Is it any wonder, considering the way she is +always at work? She could hardly hold up her head to-day----" + +"Has any one been here?" + +"Not a soul: who could----" + +"No letters?" + +"Two for you, Herr Professor, and one for Fräulein von Hartwich from +the schoolmaster." + +"What did he want?" + +"He asked for some linen-cambric rags for his weak eyes. She took him +some." + +"She herself? Why?" + +"She was tired because she could not study, and she wanted to see Herr +Leonhardt's eyes. She thought she might learn something from them." + +"Very well,--that will do. Good-night, Frau Willmers." + +"Good-night, Herr Professor," said the cunning housekeeper, hastening +to tell Ernestine how slyly she had managed matters and contrived to +pay due honour to truth by mixing up some of it with her falsehoods. + +Ernestine sat in an easy-chair, her eyes fixed upon the flame of the +lamp. A book lay open in her lap,--"Andersen's Fairy Tales." + +She could not smile at what Frau Willmers told her. There was something +in it that filled her with uneasiness. For the first time since she had +lived with her uncle, she felt that she was a prisoner, watched and +guarded as such. She was obliged to conceal, as if it were a crime, the +fact that she had become acquainted with a true, noble human being. She +had to account on the plea of interest in science for visiting a poor +suffering man. The lie disgraced her, and the necessity that had +prompted it was a galling chain! All this she felt to-day for the first +time. One day had aroused within her the longing for independence!--the +greatest misfortune that could have befallen her unsuspecting uncle, +but not the only one that this day was to bring him. + +When he went to his room, he found there the letters of which Frau +Willmers had told him. The first that he took up he opened instantly. +It was from his daughter Gretchen, and ran thus: + + +"My dearest Father: + +"In a week I shall be fifteen years old, and next month my course here +will be finished, and I shall be fitted to take my place in the school +as a teacher. Once more I turn to you and entreat you, dear father, let +me come home to you! I will not be any burden to you. My teachers will +tell you that I know enough to enable a young girl to earn her own +living. I thank and bless you a thousand times, dearest father, for +having me educated to be a useful member of society. I will be my +cousin's maid, and work for her for my support, if I may only be near +you! Oh, I pray you yield to my entreaties! You have always answered my +request by telling me that her bad example--her irreligion and hardness +of heart--would have a ruinous effect upon me. But indeed, dear father, +this could not be. Thanks to my good, kind teachers, I am so firm in my +faith, I have been so well trained, that this one bad example could not +have any effect upon me, especially when I should daily see how my poor +father suffers in discharging his guardianship of so stubborn a +creature. Why did my dead uncle Hartwich bequeath to you such a +thankless office? Indeed, dearest father, it would be easier if you +would let me help you. I would leave nothing untried to soften her +heart and turn it to good, and, however angry she might be with me, I +would disarm her by patience and submission; and, even although I could +have no effect upon her, I could be something to you, dear father. Oh, +how heavenly it would be to sit alone together in your room after the +day's work was finished! I could sit at your feet and show you my +sketches and drawings, drinking draughts from the rich treasures of +your mind and cheering you with my ever-ready nonsense. And sometimes I +could lean my head upon your heart, that no one understands as well as +the child to whom you have shown all its depths of tenderness, and +sleep as peacefully as in those dear childish days when you cradled me +in your arms with all a mother's care! Oh, father, you are everything +in the world to me! My mother, who forsook me when I was so young--who +left you for another so immeasurably your inferior, I do not know--I +can form no image of her, unlovely as she must be, in my mind. You are +mother, father, everything, to me! My cradle stood by your bedside; +your eyes smiled upon me when I awoke. You never spoke a harsh word to +me, you never looked unkindly at me. You treated the wayward child, who +must so often have vexed you, with unvarying gentleness and patience; +and at last you sent me from you, that I might be thoroughly trained +and educated, since it is our fate to earn our daily bread. You sent me +from you, but I saw plainly, when we parted, that this was the greatest +sacrifice of all,--that I carried away your whole heart with me. You +did it for me,--out of affection for me. You have given me up now for +almost seven years, and I have worked and studied as hard as I could, +so that I might soon be with you again; and now, when I have learned +enough to be able to repay you a very little for all that you have done +and suffered for me, you refuse to let me fly to your dear arms, for +fear of the miserable influence of your ward. Father, you will--you +must--hear and heed me. The tears that blotted your last letter to me +fell hot into my very soul. They were tears of longing--do not deny +it--for your child, and I will never rest until you give heed to your +own heart! Ah, father dear, you will be pleased when you see me! I am +taller and stronger than our governess! Every one says I am very tall +for my age--I might be taken for eighteen years old! When we go to walk +together, you will have to give me your arm! Ah, what a delight that +will be! I shall be too proud to touch the ground! and, depend upon it, +I shall be able to do something with Ernestine! She never used to be +cross to me as a child; I cannot think how she can have altered so. How +could she become so changed with such a guardian? In spirit I kiss his +dear, kind hands! Happy girl!--to have my father for a teacher! Shall I +not grudge her a happiness of which she has proved herself so unworthy? +Yes; I do grudge it her! I do not envy her for her talents or her +wealth, but I do envy her for my father!--I must envy her for that! You +give her your time--your care; you devote yourself to her, and let your +own child grow up far away from you, among strangers,--your own +child,--who would give all that she possesses for one look from her +father's eyes!" + +Leuthold could read no further. He writhed like a worm on the ground +beneath the weight of reproach with which this artless creature thus +heaped him. The thunderbolt of a god could have inflicted no such +punishment upon him as the pure, sweet, angelic love of his child. + +He sunk upon his knees, and kissed the letter again and again. "My +child! my child!" he cried aloud, racked almost to madness by intense +feverish longing. At this moment of weakness he was overwhelmed with +remorse. He had banished from his side his dearest possession,--his +Gretchen. And why? Because he loved her too dearly to expose her to +contact with the ideas that he sought to impress upon the mind of his +ward,--because he would not allow his child to breathe the poisoned +atmosphere of falsehood in which he chose that Ernestine should dwell. +And why had he thus chosen? Because, he loved Gretchen too much to have +her always poor and dependent, because he determined to win back the +inheritance that he had once thought his own, but which had been so +unexpectedly lost to him, and because there was only one way, in his +mind, in which this could be done,--by making the possessor of this +inheritance so utterly unfit for the world that nothing might wrest her +person or her property from his grasp. + +But, when he received such a letter as the above, overflowing with the +devoted love, the pain at separation, of his exiled child, something +stirred in his breast that would not be quieted, demanding whether he +might not have expressed his paternal love in another way, whether it +were not a desecration of this angel to attempt to make her future +happy by a crime? Whether the joy of educating such a child himself +would not have outweighed the wealth of the world? And then he began to +reckon and compare,--and the account was never balanced,--for the years +of separation from his daughter there was no equivalent. These were +rare hours when, like a criminal before his judge, he was arraigned in +spirit before the pure eyes of his child; but they cost him months of +life. + +His hair had grown grey,--his powers of mind were enfeebled by all +these years of self-control and hypocrisy,--of crime and dread of +discovery. He had nothing to hope for for himself--but for Gretchen? +And what if he had failed in his reckoning? What if a mischievous +chance should again deprive him at the last moment of the fruit of all +this sacrifice? The path of sin had separated him from his daughter +hitherto. Was it possible that it could ever lead him to her? + +His high, narrow forehead was covered with a cold dew as he passed his +hand over it. He was indeed to be pitied,--a man who had not the +courage to be wholly good nor wholly bad! + +The night breeze blew fresh through the open window, and the miserable +man was thoroughly chilled. He arose, wrapped himself in his shawl, +closed the window, and went to the table where lay the other letter. It +was directed in the handwriting of the overseer of the Unkenheim +Factory. Leuthold put it down--he had not the courage to read it "What +can he have to tell me?" he moaned, utterly dispirited. + +At last he roused himself. "What must be, must!" + +He unfolded the coarse paper and read--while his face grew ashy pale. + + + "Umkenheim, July 30, 18--. + +"Honoured Sir: + +"You should have believed me when I told you that there was nothing to +be done with bringing the water from that miserable spring. Twenty +years ago you placed me at the head of this factory, and I think I have +shown that I understand my business. It is a ruinous thing to conduct +such a huge undertaking from a distance. I told you so when you got +back the factory again, but you never believe what I say. If the +business had been allowed to proceed as usual, we should have made a +sure, although small, profit from it. But you were in such a devil of a +hurry to make the capital yield a hundred per cent., because you were +always afraid lest your ward should smell a rat and require her own +again,--or lest she should marry, and you would have to render an +account to some suspicious husband, who would be less forbearing even +than Fräulein Ernestine. Therefore these giant speculations were set on +foot, and everything was to be accomplished in the twinkling of an eye. +I told you we had not sufficient sewerage for such an enormous +enlargement. Then you never rested until that expensive drain was dug, +and we very soon found that it had too little incline and the refuse +all stuck fast in it. Then you thought we could carry it off by a +stream of water turned into the drain. More money was spent, and again +spent in vain. The dry summer had exhausted the spring,--it was always +small, and now it has entirely disappeared. The large supply of raw +material, not yet paid for, cannot be worked up, for the villagers are +beginning to talk again of 'poisoning the springs,' and the drain has +begun to leak. If the necessary amount of water cannot be procured, I +shall be prosecuted, and then nothing will shield either you or me from +discovery. The people already think it strange that the Italian +gentleman, who pretended to buy the factory by your advice, has +disappeared. It is whispered about that he is not the real owner, and +Heaven only knows what it all means. We have, therefore, more need of +caution than ever! + +"There is nothing for it but to face the worst and continue the +aqueduct to the forest,--then we shall be safe. Digging ditches and +hunting for springs is of no use,--more money is frittered away so than +in large undertakings. I do not know what cash you have on hand; if you +have not enough to lengthen the aqueduct, in a few weeks you will be +bankrupt. It will not be my fault! + +"I have no more money for the workmen's wages,--and it would be well, +now that work must be suspended for a time, to pay them up. It might +keep them in good humour. I know that you will vent all your anger upon +me again, but I tell you I will put up with nothing more. I was an +honest man until you tempted me and made me your accomplice. Still, I +have not played the rogue to you, my principal, although I have, more's +the pity, made myself amenable to the law. You have gone on just like +Herr Neuenstein, who became bankrupt too, because he would not listen +to me; but he was an honourable man, and paid up every penny that he +owed, so that he was not afraid to look any one in the face. If you +fail, you drag down your ward, whose money you have been using, with +you,--and me too,--poor devil that I am! There is truth in the proverb +'Ill-gotten gains never prosper.' God help me! + + "Yours, etc., + + "Clemens Prücker, + + "_Overseer_." + + +It was too much. "My child! my child! I have sinned, forged, embezzled, +for your sake, in vain! Can you be sufficiently proud of such a +father?" he moaned,--his head fell back in his chair, and he lost +consciousness. + +The day had dawned when he opened his eyes; the atmosphere was full of +the disagreeable odour of the dying candles, his limbs were stiff and +numb from his uneasy posture, and he was shivering with cold. When he +tried to walk, his hands and feet were asleep, and he staggered like a +drunken man. At last his eyes lighted upon the letters. He picked them +up and went to his writing-table. There he put them away in a secret +drawer, then drew forth a safe and investigated its contents. It +contained certificates of stock and some rolls of ready money. + +The sun shone brightly into the room, and still the pale man sat there +counting and calculating. At last he put all the contents of the safe +into a leather travelling-bag. Then he rang the bell and ordered the +servant, who appeared, to have the carriage brought round and to pack +up for him sufficient clothes to last during a journey of several days. + +When he heard that his niece had arisen, he went to her. "Good-morning, +Ernestine," said he. "How are you to-day?" + +"I should put that question to you, uncle," she replied. "You look as +if you had just arisen from the grave!" + +"Oh, there is nothing the matter with me. I did not sleep much. The +overseer at Unkenheim writes to me on the part of my Italian friend, +begging me to come as soon as possible to the factory, where everything +is going wrong. I think it my duty to do what I can in the matter, as I +know all about the business, and unfortunately advised my friend to +make the purchase." + +"Are you going, then?" asked Ernestine, with a feeling of secret +delight that she could not explain to herself. + +"Yes, I must leave you for a few days, hard as it is for me. But +promise me before I go that you will have that treatise that you are at +work upon completed by my return. Let nothing prevent you from +finishing it. If you feel unwell,--you know that is of no real +consequence,--you can readily overcome all your ailments by resolutely +willing to do so. Take quinine, if you must. Now may I rely upon +finding the essay complete when I see you again?" + +"Yes, uncle, I promise; and if I do not keep my word, it will be for +the first time in my life." + +"Farewell, then, my child,--I must hurry to catch the train. Let +nothing interrupt you,--do you hear?--nothing!" + +He hurried out, and sought the housekeeper. "Frau Willmers," he said, +"I rely on you to prevent Fräulein von Hartwich from receiving any +visitors, be they who they may. If I find, upon my return, that you +have permitted the least infringement of my orders, you may consider +yourself dismissed. I cannot tell you when I shall return. Conduct +yourself so that you need not fear my arrival, for it may take place at +any moment." + +"Rely upon me entirely, Herr Professor," replied Frau Willmers; and +Leuthold got hastily into his vehicle. + +"Now, that sly master of mine thinks all is secure, and that he has the +heart of a girl of two-and-twenty under lock and key. How stupid these +clever folks often are!" After this fashion Frau Willmers soliloquized, +as her master drove off. + + + + + CHAPTER V. + + FRUITLESS PRETENSIONS. + + +"Your new dress-coat has come from the tailor's," was Frau Herbert's +greeting to her husband, upon his entrance. + +"Indeed! where is it?" he asked gruffly. + +"In the next room, on the bed." + +"On the bed!" her husband snapped out. "So that it may be covered with +lint? How careless!" + +Frau Herbert looked down, and was silent. Herbert hurried into the next +room to rescue his slighted property. + +Professor Herbert's dwelling-room was rather small and low, but there +appeared, at a cursory glance, an air of elegance about it. The chairs +and lounges were covered with fine woollen stuff, the curtains were +richly embroidered, and an elegant cabinet, with mirrored doors, +closely locked, apparently contained silver plate. Upon a closer +inspection, however, the furniture was found to be stuffed with straw, +the curtains were shabby, with the holes in them not even darned, and +the cabinet contained only broken household-utensils, with the remains +of the previous meal, locked up there to be safe from the hungry +servant-maid. Even the arm-chair by the window, occupied by Frau +Herbert, evidently an invalid, was as hard as a stone. The only thing +in the room of real and decided value was a collection of old English +copper-plates that decorated the walls of the apartment, representing +scenes from Shakspeare's plays and Roman history. These old pictures +were one of Professor Herbert's fancies; and he belonged to that class +of men with whom the necessities of a wife and of the household are +never considered in comparison with the gratification of their fancies. + +Frau Herbert was one of those unfortunate women who, in the +consciousness that they are burdens to their husbands, believe +themselves called to endure everything, even the grossest injustice, +with meekness, and who hold it their duty to entreat forgiveness of +their lords and masters for continuing to exist at all. The sight of +that quiet woman, with her sad face, upon which pain had ploughed deep +furrows, sitting at the window mending the straw-coloured gloves in +which her husband was, in the evening, to play the part of an æsthetic +exquisite, while she lay suffering at home, would instantly suggest the +complete picture of an unhappy wife tied to the side of a cold-blooded +egotist. + +"Poor Professor Herbert!" people were wont to say, "what a misfortune +it is for a man to have such an invalid wife!" + +But a closer observer of the pair would have said, "What a misfortune +for an invalid wife to have such a husband!" + +The miserable woman, however, had no such thought; she would gladly +have died,--not only to be free from suffering, but that her husband +might be rid of her presence. In her inmost heart she despised his +selfishness and want of feeling. She knew that a worthier man would +have had consideration for her and patience with her, as her burden was +surely the heavier; but she was too much afraid of her husband to put +such thoughts in words, even to her own mind. Suffering that is +incessant, and that undermines the physical frame, must gradually +weaken the mind; and thus the only strength of the hapless wife +consisted in hopeless endurance. + +Professor Herbert entered in his new coat, and surveyed himself +attentively in the large mirror. + +"It fits well,--does it not?" he asked. + +"Very well! but it is very expensive." + +"Did the bill come with it?" + +"Here it is." + +"Oh, that is not so bad. Hecht is certainly the best tailor in the +city." + +A shade of bitter feeling passed across his wife's face and she could +not refrain from saying, "When I recollect that you lately refused to +let me have the shawl I so needed, that did not cost half so much, +and----" + +"The money for your dress all goes to the apothecary, my dear," Herbert +replied, with a sneer. + +"My dress!" his wife repeated,--"you would be ashamed to walk in the +street with me,--my clothes are so shabby." + +"No one expects much elegance from an invalid whose illness costs her +husband so much money." + +Frau Herbert cast a glance at her husband, but she said not a word +more. For one moment she leaned her weary head against the back of her +chair, but the position was too uncomfortable, and she resumed her +work, thinking with pain how the physician had imperatively recommended +her to procure a more comfortable chair, in which she could sleep +sitting up,--but now this small luxury, as well as all the rest, had +been denied her! + +Suddenly the door opened, and in rustled and fluttered a creature half +child, half old maid,--half butterfly, half bat. Around her head +floated a mass of very light curls. A _nez retroussé_ gave to her face +a naïve air of youthfulness, which, however, the crafty, eager +expression of her small eyes contradicted. Just so her teeth, short and +wide apart, resembled those of a young child who has shed his first +set, while the wrinkles about her thin, open lips indicated an age of +thirty years at least. The figure, crowned by this strange head +with its huge mane of curls, was delicate and slender as that of a +half-grown girl. Her hands were small, but wrinkled like those of an +old woman. She was dressed in thin, flowing garments,--her round straw +hat was adorned by long, light-brown ribbons. Her gait, bearing, and +address were light, airy, sylph-like. It was evident at the first +glance that she was a creature who believed herself highly poetic, +richly gifted, breathing a charmed atmosphere, and that although she +might in reality be thirty years old she had in imagination never +passed sweet sixteen. Such a creature is only conceivable with a sheet +of music or a sketch-book in her hand; and, in obedience to a +mysterious law of nature, this too was not wanting in the present +instance. "Brother, darling!" she cried, skipping up to Herbert, "how +charming you are in your new coat! Aha, are you going to the Möllner's +reception this evening? Yes!" Trilling a little air, she laid aside her +book, hat, and gloves. "Tra-la-la-la--oh, I am so happy to-day I cannot +talk, I can only sing." And she hummed the refrain of the charming song +by Taubert, "I know not why, but sing I must!" Then she remembered that +she had not yet spoken to her brother's wife. "Oh, dear Ulrika, forgive +me for not asking how you are. No better yet? Ah! your little Elsa is +so agitated to-day! I feel--I can't tell how--my bosom heaves and +thrills as with the breath of May! I must go to my work. To-day I feel +sure, in my present frame of mind, I must create something!" + +And she was about to hover away to the blissful retirement of her own +room, when Herbert, who had meanwhile exchanged his new coat for a +light summer sacque, cried after her, "Stay here a moment, and speak at +least one sensible word before you go." + +She paused. + +"What are you going to attempt now? I am really afraid to trust you by +yourself." + +She skipped up to her brother again and roguishly laid her finger on +his lips, looking archly in his eyes. "Dearest brother, I shall +surprise you! I have an idea!" + +"Pray cease your folly for the present. You do not want to flirt with +your brother, I hope? Tell me, what is your idea? If it is good for +anything, it will be the first of its kind that you have ever had in +your head." + +"Oh, you discourteous brother!" pouted the fair indignant, "to grieve +your sister so! But, since you bid me, I will obey you, and give you a +glimpse into the transparent depths of an artist's soul. Every maiden +must practise the sweet duty of obedience, that she may one day gladden +a husband's heart by her submission." + +"Well, well, to the point!" cried Herbert impatiently. + +Elsa bashfully cast down her eyes, and, stammering with the charming +embarrassment of an artistic nature, said, "When, a few days ago, I +asked Professor Möllner what lady author was his favourite, he answered +me in jest, 'She who has written the best cookery book!' I am going to +show the mocking man that I can do that too. Oh, how amazed he will be +when he finds that the wealth of fancy in my soul can beautify and +transfigure what is so prosaic! This it is that he deems the charm of +womanhood,--the power to seize and mould to beauty the commonplace and +sordid. I am going to publish a cookery book in verse, with +illustrations, and entitle it 'The German Wife at the Hearth of Home.' +Only think what splendid initial letters and arabesques I can have! I +will show that a bunch of parsley can be as gracefully arranged as +roses or violets. Such lovely green borders to the pages must always be +beautiful, whether composed of parsley, lettuce, or sorrel; and, if a +warmer colour is desirable, I will paint a couple of blushing radishes +peeping, half hidden, from among the leaves, and there you have as +perfect a picture as any of our famous artistes have produced of +Spring. Is not the meanest kitchen-stuff the work of the Creator, and +as beautiful as any other of his creations? And there can be such +variety in the volume. For example, the chapter of receipts for cooking +fish can have a title-page of its own, after the style of the +engravings in Schleiden's 'Wonders of the Deep.' Beneath a placid +crystal lake may be seen sporting together all the fish alluded to in +the ensuing chapter. Branches of coral are wreathed in and out, and, +illuminated by the rosy light of the setting sun, water-lilies float +upon the calm surface of the water. Every chapter will have a suitable +title-page, displaying in its native element the animal to be +cooked,--game in the forest, fleeing from the pursuing huntsman and +hounds,--the dove hovering above the ark, with the olive-branch in her +beak,--domestic fowls, in the Dutch style, cooped in their accustomed +poultry yard. Fruit and vegetables can be treated as still-life, in +arabesques, and decorating the margins of single recipes. At the end of +the book a picture representing a family seated at dinner. Over their +heads, in gothic letters, the line, 'Lord Jesus, come and be our +guest.' And, in pursuance of this invitation, he must be seated at the +head of the table, in the midst of a brilliant halo of glory. On either +side of the table sit the children, and at the foot the happy husband +and wife, each offering food to the other. Angels are in attendance +upon the able,--the angels of harmony, peace, and content. The wife +sits with her face turned from the spectator, but the husband--and this +is the grand point--the husband will be a portrait!" + +She paused, carried away by her poetic dreams, and by the thought of +the immense success that the book must command. + +"Well, and whom is the portrait to represent?--me, perhaps?" asked +Herbert with a sneer. + +"You? Oh, no. Ah, rogue! can you not guess? Heavens! do not look at me +so,--you know whom I mean!" + +"Möllner?" asked her brother. + +"Yes,--you have guessed it. Oh, when I think of the smile that will +play around that proud mouth as he beholds his portrait drawn by my +hand, as he sees how his image is present with me everywhere in all +that I think and do! Oh, it will, it must touch him!" + +"Yes, it will touch him uncommonly," remarked Herbert; "and there will +be a charming scene when he presents his inamorata, the Hartwich, with +the work, that she may learn cookery from it. Do not forget to add a +receipt for broiling frogs' legs, by which she can dress the frogs that +they use together for their physiological experiments." + +"Oh, Edmund!" exclaimed Elsa, startled and a little vexed, "your words +are full of wormwood to-day. Go,--your caustic wit destroys all my +flowers of fancy. This is why I always avoid you when I am about to +begin a work. What pleasure can it give you to thrust me from my +paradise? Is it right? Let the soul that can find no home on this rude +earth seek it in brighter realms." + +And she raised her eyes to the ceiling, and laid her wrinkled little +hand upon her breast. "Mine is a modest, shrinking soul,--its childlike +trust and hope are all that I possess. Dear brother, do not you rob me +of them, as long as no other hand snatches them from me." + +"But you must find out at last that your hopes are vain, and therefore +I wish to warn you, that you may not make yourself ridiculous by an +untimely parade of your feelings. I know, from the most trustworthy +sources, that Möllner has been to Hochstetten to see the Hartwich, and +that he spent two hours with her. Rhyme that with his enthusiasm for +her at the meeting the other day, and complete the verse yourself." + +Elsa looked down and thought for a minute or two, then she sighed and +shook her flowing mane, saying, "No, it cannot, cannot be! That +man-woman may excite his curiosity, she cannot win his heart! No, no, +Elsa has no fear that Lohengrün will be misled by Ortrude! And now to +work, that the day may soon come when he will ask, 'Elsa, whose is the +face of the wife who sits at table by my side?' Then I shall avert my +face and reply, 'That you know best.' Oh, darling brother! dearest +sister! he will turn my blushing countenance to him then, and say, +'This is her face!' Oh, I must go: the breath of spring is wafted +towards me from my studio. Yes, yes, I feel that the Muses await me +there." With these words she rustled and fluttered away to her room. + +Frau Herbert looked after her with a sad, almost a compassionate, +glance. "Tell me, Edmund," she said to her husband, "did you ever for +one moment believe that such a man as Möllner would marry that girl?" + +"Why not? There are many more unequal matches made every day: the only +thing is to man[oe]uvre the matter skilfully. If poor Elsa had as +managing a mother as you were blessed with, the affair would certainly +not be beyond the bounds of possibility. But the poor thing has no one +to help her but myself, and we men are clumsier at match-making than +the most stupid of women." + +Frau Herbert looked pained and crushed by this attack upon her mother +and herself. She thought it, however, beneath her dignity to reply to +it. She only said very quietly, "I am glad, Edmund, that there is one +creature in the world for whom you have some regard, or even blind +affection. Well, she is your sister. I, too, love the poor thing, but I +cannot believe that she will ever succeed in kindling one spark of +interest in Möllner's breast." + +"You have always regarded her with jaundiced eyes," Herbert went on to +say. "You talk as though she were a monster. She is no longer young, +but there is still something youthful about her. She is not, it is +true, a genius, but her nature is really artistic. She is not pretty, +but an enthusiast like Möllner is more observant of inner graces than +physical beauty, and he cannot fail to be impressed by her beauty of +soul. It certainly is true that he always distinguishes her in society. +Does he not always take her to supper when she is unprovided with an +escort, as is usually the case? When all the others avoid her, is not +Möllner sure to sit and talk with her? Such a conscientious prig as +Möllner would not do that unless he had some object in view; and if she +has no other charm for him, her undisguised admiration of him would +attract him to her, for he has a due amount of vanity, and every one +must take pleasure in being so fanatically adored. If it were not for +that confounded Hartwich, who knows how far he might be brought! But I +will be revenged upon her, she may rely upon that!" + +"Why visit your anger upon the innocent? How can it be this stranger's +fault that Möllner is more interested by her genius than by our Elsa's +sentimental dilettanteism, her perpetual attempts and failures? His +courtesy to her in society always seemed to me prompted by his +humanity. She certainly makes herself very ridiculous,--you must see +that; and a man of Möllner's kindly, chivalric character cannot permit +an innocent, harmless girl to be made sport of, and, accordingly, he +constitutes himself her protector, and tries generously to indemnify +her for the neglect of others. He does not dream that Elsa's vanity +builds all kinds of schemes upon his conduct, or he would never forgive +himself----" + +"Enough, enough!" Herbert interrupted her angrily. "I cannot see how, +with the pain in your face, you manage to talk so much. I can +understand that Elsa is disagreeable to you because I have educated +her, but I cannot understand how, tied to your invalid chair as you +are, you have contrived to fall in love with this Möllner. Indeed, if I +had not had hopes of marrying him to my sister, I should have broken +with the arrogant pedant long ago, for I hate him as much as you women, +old and young, adore him." + +Frau Herbert looked with a quiet, thoughtful expression at the speaker, +who had worked himself into a violent rage, and then she silently +resumed her work, suppressing the words that rose to her lips,--for she +possessed the rare talent of knowing when to be silent. + +Herbert waited for some minutes for a reply which might afford him +further opportunity for venting his spleen, but, receiving none, he +turned away, and was about to seek his study. + +Just then there was a knock at the door, and the postman entered, with +a thick square parcel in his hand. Herbert grew pale at sight of it, +and his wife too looked sad and sorry. + +"Your manuscript?" she asked. + +"My manuscript," he said, writing his name in the mail-book with an +unsteady hand. + +"There's a gulden and twenty-four kreutzers to pay," said the +messenger. + +"So much?" growled Herbert, counting out the money carefully by +groschen and kreutzers. When the man had left the room, Herbert hastily +tore open the envelope, and a letter appeared, which he hurriedly +looked through and handed to his wife with a look of despair. The +letter was from the manager of the royal court theatre at X----, and +ran thus: + + +"To Herr Professor Herbert, of N----: + +"I am greatly concerned, sir, to be obliged to return you your tragedy +of 'Penthesilea,' as it presents insurmountable difficulties for scenic +representation. The secrecy enjoined upon me shall be inviolably +preserved. + + "With great respect, etc., + + "W----." + + +Frau Herbert looked up with a sigh at her husband, who stood pale and +trembling beside her. + +"There goes my last hope," he said, tearing up the letter. "I forgave +all the other managers and directors for sending back the manuscript, +for they are incapable of appreciating the value of such a work. But no +one can accuse a man like W---- of not appreciating genuine art, and if +he refuses to bring it out he must be actuated by envy. However that +may be, in these lines he has written his own death-warrant." He raised +his hand containing the crushed letter with something like solemnity, +and continued: "I now declare war upon the German stage and its +supporters. If I have nothing to hope, I have nothing to fear. I have +written six tragedies for the waste-paper basket. I will not write +another. Having nothing to fear, I may allow myself the delight of +revenge. Criticism is an all-embracing friend, affording a sure refuge +for every one who is misunderstood and depreciated. I will throw myself +into its arms from this moment. Our public is degenerate. I give up +composing for a people who crowd to a farce, shout applause at the +commonplace jests of the hero of a modern comedy, and dissolve in tears +at a sensation drama from a woman's pen. Shakspeare's, Schiller's, and +Goethe's works would be rejected to-day as 'pulpit eloquence,' if past +ages had not stamped them as classic. This degraded generation must be +educated anew by criticism. They sneer and jeer, and jingle the money +in their pockets, these traders of the drama, who demoralise the +public; but I will so scourge them that I shall be called the Attila of +the German stage." + +He paused, for breath failed him to continue his philippic, and he +began to read over his manuscript, murmuring to himself, "This is for +the future." + +Frau Herbert, as was her wont, suffered him to rage on without +interruption; but at last she was compelled, out of regard for truth, +to attempt to check the outpourings of the angry man. "It is a mournful +office," she began, "that of literary executioner, and one I should be +sorry to undertake. There is no good done to anybody by it. Many a +blossoming genius is destroyed in the bud, and the critic brings upon +himself the curses of those who have been striving and labouring +honestly, night and day, only to see the offspring of all their pains +ruthlessly murdered by the cold steel of his criticism. And the public +do not thank you for degrading in its eyes what it had taken pleasure +in, and thus robbing it of much enjoyment. Schiller and Goethe never +practised criticism after this fashion. They knew how to live and let +live, for they were too great to wish to aggrandize themselves at the +expense of their contemporaries, and too good to destroy the results of +the painful labours of others. Oh, Edmund, how small the man must be +who can seek to exalt himself by depreciating others!" + +"You are preaching again without sense or reason," Herbert said angrily +to his wife. "It was very easy for Schiller and Goethe to play at +magnanimity, for they were never misunderstood,--the wiser generation +of their day did not refuse them the crowns that belonged to them of +right. A king by election would be a fool to make war upon the vassals +of his realm. But the nation refuses me my right, and therefore I shall +make war upon it." + +"Are you so sure of this right?" Frau Herbert asked in a low tone. "Are +you so sure that your works are of equal value with Schiller's and +Goethe's, and deserve the same applause?" + +Herbert stood as if petrified at the presumption of such a speech. "I +really think the pain must have gone from your face to your brain. We +had better discontinue this conversation." + +Frau Herbert went on with her work. A slight flush tinged her bloodless +cheek, but she was too used to such attacks to reply to them. She had +already said too much of what she thought, and when she looked at +Herbert's anxious face she was seized with compassion. Poorly as he +bore it, he had met with misfortune, and she would not add to his +pain. "Pray, Edmund," she said, after a pause, occupied by Herbert in +seeking and finding consolation in the beauties of his manuscript, +"make up your mind now to read the piece to your friends. There are so +many intellectual people here who will give you their opinion +honestly,--then you can see what impression your work makes as a whole, +and perhaps their criticism may enable you to improve it here and +there." + +"I desire no one's opinion. I know perfectly well myself what the +tragedy is worth. Shall I give occasion to have it said that I needed +the assistance of others to enable me to complete my work? And then to +have it reported that I composed dramas that were always rejected! No, +I will not acknowledge a work that has met with no applause; neither my +brother professors nor my students must hear of it." + +The handle of the door was turned, and through the opening smiled +another opening,--Elsa's large mouth. When she saw the gloom +overspreading her brother's countenance, her snub-nose, too, made its +appearance, and, finally, her entire lovely person. She wore a white +apron with a bib, calico over-sleeves, and had one pencil in her hand +and another behind her right ear. + +"Your voices disturbed me at my work. Why contend thus? You know that +my exquisite fancies are scared away, like timid birds, by the +slightest noise." + +"It is a fine time to consider your nonsense, when such a work as my +'Penthesilea' has been returned to its author as 'unserviceable!'" +thundered her brother. + +"Heavens!" cried Elsa in dismay. "Penthesilea rejected by W----! Oh, +who would have thought it! I so revered that man! My poor brother, this +is hard! But, brother, dear Edmund, do not be too much depressed! Oh, I +feel with you entirely. Any one who knows as well as I do what it is to +have works rejected, can understand your pain. And what says my poor +Ulrika? She looks so disappointed." + +"Oh, you need not pity her!" observed Herbert bitterly. "Her husband's +incapacity alone, not his misfortune, troubles her." + +Frau Herbert turned her face towards the window, as if she had not +heard him. + +"Oh, you must forgive her, brother dear--she has never done anything +but translate. She cannot know a poet's finer feeling." + +At this disparaging remark, Frau Herbert looked calmly and gravely at +Elsa. "And yet my unpretending translations for the periodicals supply +us with the only means upon which we can rely, apart from Edmund's +salary and the small interest of my property. That is because I never +attempt what lies beyond my reach. No undertaking, however humble, that +keeps pace with one's ability, can fail to produce some fruit, small +though it may be." + +Elsa turned away, rather taken aback by this turn of the conversation, +and her brother muttered, "Of course this is the sequel to the fine +talk about attempting and failing." + +Elsa threw herself down upon a cushion at his feet, in Clärchen's +attitude before Egmont, patted his smoothly shaven cheeks, and +taking the thick manuscript out of his hand, pressed it to her bosom, +saying, "Take comfort, my poet. Your 'Penthesilea' must always live! +Here,--here,--and in the hearts of all. Print it, and publish it as a +dramatic poem. It will find readers among the most intellectual people +of the country." + +"You are a good sister," said Herbert, flattered. "But you know that I +have never yet been able to find a publisher enlightened enough to +bring out my tragedies. And my own means are not sufficient to enable +me to print the work." + +"Oh, brother dear, I cannot believe that 'Penthesilea' would not find a +publisher. It is the greatest thing you have ever written. The coarsest +of men must be touched by such elevation of thought. There may perhaps +be some difficulty in representing fitly upon the stage the conflict +between Trojans, Greeks, and Amazons in the presence of the gigantic +horse. But I cannot think that any one would refuse to print such a +gem,--no--never! Yet, even in case of such incredible obtuseness, do +not despair. My cookery-book will bring me in such a large sum that I +shall be able to help you. Oh, what a strange freak of destiny, should +I be permitted by means of a cookery-book to afford the German nation +the knowledge of this immortal work! The ways of genius are +inscrutable, and perhaps 'Penthesilea' may one day be born from the +steam of a soup-tureen, as Aphrodite was from the foam of the sea. +There, now, you are smiling once more. May not your sister contribute +somewhat to her brother's success?" + +"You are a dear poetical child. Although I do not share your +anticipations, your appreciation of my efforts does me good. Thank +you!" And darling Edmund laid his hand upon his sister's curly head as +it lay tenderly upon his breast. + + + + + CHAPTER VI. + + EMANCIPATION OF THE FLESH. + + +On the evening of this eventful day, Professor Herbert, before going to +the Möllners', entered a splendid boudoir in a retired villa on the +outskirts of the city. The entire room formed a tent of crimson damask +shot with gold and gathered in huge folds to a rosette in the centre of +the ceiling. Around the walls were ranged low Turkish divans of the +same material. The floor was covered with crimson-plush rugs as thick +and soft as mossy turf. Turkish pipes and costly weapons of all +kinds,--shields, swords, pistols, and daggers,--adorned the walls. In +the background of the apartment slender columns supported a canopy +above a lounge, before which was spread a lion's skin, with the head +carefully preserved. Upon the floor beside it stood an elegant +apparatus for smoking opium. A riding-whip, the handle set with +diamonds, lay upon a table of bronze and malachite. A Chinese salver, +heaped with cigars, was upon a low stand beside the lounge. Upon a +polished marble pedestal in the centre of the room stood a bronze of +the Farnese bull, and to the right and left of the lounge were placed +bronzes of the horse-tamers of the Monte Cavallo at Rome. The rich +hangings of the walls were draped over candelabra holding lamps of +ground glass. + +The smoke of a cigar was circling in blue rings around the room, that +was far more fit for a Turkish pasha than for a lady. And yet it was +the abode of a lady, and it was the smoke from her cigar that encircled +Herbert upon his entrance. + +At first he only saw, resting on the lion's skin, two beautiful little +feet in Russian slippers embroidered with pearls. The drapery of the +canopy above the lounge concealed the rest of the figure. He advanced a +few steps, and there, stretched comfortably upon the swelling cushions, +reclined a woman beside whom all other works of nature were but +journey-work,--such a woman as appears in the world now and then to +cast utterly into the shade all that men have hitherto deemed +beautiful. Herbert stood dazzled and blinded by the apparition before +him. He was dressed in his new coat, and had an elegant cane in his +hand, that was covered by a glove, upon which his wife had that morning +employed her skill. But what was he, in all his elegance, by the side +of this woman! He stood there dumb "in the consciousness of his +nothingness." What could he be to her, or what could he give her? She +was the woman of her race! She must mate with the man of her race, as +the last giantess in the Nibelungen Lied could love only the last +giant. Was he in his fine new coat this man of men,--the Siegfried to +conquer this Brunhilda? Ah, he was but too conscious that he was +nothing but a poor weakling, whose only strength lay in his passionate +admiration of her! + +"Aha, here comes our little Philister," said the fair Brunhilda in +broken German with a yawn, holding out her soft hand to him and drawing +him down upon the lounge beside her like a child. Herbert sank into the +luxurious cushions, that almost met, like waves, above him. The +position did not at all suit his stiff, erect bearing, which was +entirely wanting in the graceful suppleness of the born aristocrat who +lolls with ease upon silken cushions. Such a seat would become a man in +loose flowing costume, with an opium-pipe between his lips, and ready +when wearied to fall asleep with his head pillowed upon the lady's lap. +Poor Herbert was not one of these favourites of Fortune. He sat there +stiff and wooden as a broken-jointed doll,--his pointed knees emerging +from his downy nest, and his tight-fitting clothes stretched almost to +their destruction by his unusual posture. He timidly placed his hat +upon the stand beside him, and envied it its loftier position. + +"How now, my learned gentleman?" the lady began again. "What! dumb? +What is the matter now?--what ails you?--domestic misery? Pardon! I +mean conjugal bliss." + +"That is my constant trouble, dearest countess," Herbert replied, +"although its dust never cleaves to my wings when I am with you. It is +not that that worries me to-day. My Penthesilea----" + +The countess laughed loudly, and puffed out a cloud of smoke to the +ceiling. "Here it comes! It is either his wife or his Penthesilea that +teases him! I hope both may rest in eternal peace before long, for an +unhappy husband and a tragedy are as much out of place in this boudoir +as the fragrance of eau de Cologne or chamomile-tea--those horrid +accompaniments of a sick-room!" + +"And yet it was you, fairest countess, that inspired me to embalm in +classic verse that bold Amazon of antiquity." + +"That may be, and yet, my good fellow, believe me, Penthesilea herself +would have considered it a terrible bore to have to read of her glory +in a German tragedy. Come; don't be offended Have a cigar. Do you want +fire to light it? Here; I will give you more than you need." And, with +a laugh, she leaned towards him and lighted his cigar by her own. + +"You know you can do whatever you please with me," said Herbert, making +a feeble attempt to twist his legs into a more comfortable position. +"But take care not to go too far!" + +"Oho! my Herr Professor would fain mount his high horse?" + +"No, only take a higher seat," said Herbert involuntarily. + +"Well, then, sit on this ottoman, you wooden German with no sense of +Oriental ease. There! will that do? When you really wish to mount a +high horse, I pray you take mine. How often I have placed my Ali at +your disposal! Do let me enjoy the delight of once seeing you on +horseback! Will you not? Oh, it would be delightful!" + +"Thanks! thanks! I would do all that you desire,--even go to the death +for you,--but it is rather too much to ask me to make a laughing-stock +of myself." + +"Well, then, just take one walk with me, arm-in-arm. Oh, what a face of +alarm my honourable gentleman puts on! He will go to the death for me, +but not across the street. Ah, what a glorious hero for a tragedy he +looks now! Hush! I know just what you would say,--wife, sister, +cousins, aunts, good name, reputation as professor,--'great dread,' as +Holy Writ hath it, would 'fall on all!' Every coffee-cup and tea-cup in +the city of N---- would rattle abroad the startling news that Professor +Herbert had been seen escorting the wild countess across the street. +But it is all _en règle_ to slip around here in the twilight, and kiss +my hands and feet, and then, at your evening party afterwards, shrug +your shoulders at the mention of my name. For shame, Herbert! you are a +cowardly fellow, fit for nothing but to be a _messager d'amour_ between +myself and Möllner." + +"Countess," said Herbert menacingly, "do not goad me too far, or you +will repent it! You know my passion for you--know that I would dare all +for a single kiss from your lips; but you leave me thirsty at the +fountain's brink,--hungry beside a spread table,--and you heap me with +scorn. No living man could endure such treatment!" + +"Well, then, _point d'argent, point de Suisse_," cried the countess. +"For every piece of good news of Möllner that you bring me, you shall +have a kiss. For the sake of that man I would hold an asp to my breast! +Why should I refuse a kiss to a German Philister like yourself? But you +must first taste all the torment of rejected love, that you may make +all the more haste to put an end to mine." + +"This is a poor prospect for me, countess; for I hardly think I shall +ever be able to bring you good news. All that I can do is to bring you +news of him; and if you refuse to reward the bad, as well as the good, +my lips shall be sealed--you must seek another confidant." + +He rose, as if to go; but she took his hand, and looked beseechingly at +him with her large, lustrous eyes. + +"Herbert!" + +The poor professor could not withstand that look, nor the tone in which +she uttered that one word. He sank upon the lion-skin at her feet, and +pressed his lips upon the pearls and silk of her embroidered slipper. + +"See, now, you are not as unkind as you would have me believe you," she +said, looking down upon him with a contemptuous smile, that he, +fortunately, did not perceive. + +"Oh, have some compassion upon me," he moaned. "I am most miserable! My +home is a scene of ceaseless complaint. A wife disfigured and crippled +by disease, so that she fills my soul with aversion, and, whenever I +need rest from the thousand annoyances of my profession, only adds to +their number. Then I am overwhelmed by vexations of every kind,--my +talents are slighted,--whatever I attempt fails. And then this contrast +when I come to you! Before me here lies all that is fairest and +loveliest that earth has to offer; but the delight that I feel in +beholding it is an insidious poison, eating into my very life,--for +nothing--nothing of all this splendour is mine. I stand like a boy +before the Christmas-tree that has been decked for another,--I am here +only to light the lights upon the tree, that another may behold his +bliss; and when I have induced that other to appreciate and take +possession of his wealth, then--then I must turn and go empty away! Oh, +it is dreadful!" He buried his face in the lion's mane, and, by the +motion of his shoulders, he was plainly weeping. + +The countess looked down upon him with the compassion that one feels +for a singed moth. Had it been possible, she would have crushed him +beneath her foot for very pity,--just as we put an end to the insect's +sufferings; but, as it was not possible, and as, moreover, she had need +of the man, she raised him graciously, and again seated him upon the +cushions beside her. "You shall not go away empty-handed, my good +fellow. I told you before I will make you a rich man. If you only bring +Möllner to my side, my banker shall give you, as long as I live----" + +"Countess!" he exclaimed, "do not carry your scorn of me too far. I am +sunk low enough, it is true, since I thus chaffer and bargain with you +to sell you my assistance for a single kiss. For this single caress I +would resign my life! The thought of you is the madness that robs me of +sleep at night, makes me hesitate and stammer when I stand before my +pupils in the lecture-room, and prevents me from enjoying the food that +I eat. A single kiss from you is more bliss than such a wretched man as +I should hope to enjoy. But I am not yet sunk so low as to hire myself +out for money, and although you may hold me in contempt, you shall at +least pay some respect to the position of German professor, which I +have the honour to hold!" + +The countess was silent for awhile, struck by his words. But such +embarrassment could last but a moment with a woman conscious of the +power to atone by a smile for the grossest insult. "Come here! Forgive +me! I have erred, but I repent." + +"Oh, light of my life!" cried Herbert, seizing her offered hand, and +pressing it to his breast. "Forgive--forgive you? With what unnumbered +pains would I not purchase the joy of such a request! The only thing I +cannot forgive you is that such a woman as you should love this +Möllner." + +"Indeed!--and why?" + +"Because he is not worthy of you. Look you,--were you to give yourself +to an emperor or a king, I could bear it without a murmur. Crowned +heads are entitled to the costliest of earth's treasures,--how could I +covet what kings alone could win? But that one of my own class should +call you his,--one with no special claim of birth, culture, or +intellect,--with nothing that I too do not myself possess, except a +physique that is his in common with any prize-fighter,--the thought is +madness!" + +A dark flush coloured the beautiful woman's brow. "I have not even +acknowledged to myself why I love this Möllner. I never hold myself +responsible for my impulses--every passion bears its divine credentials +in itself. But you have just revealed to me what so enraptures me in +this Möllner. Yes! it is nothing else than what we admire as the +highest attribute of humanity--a noble, genuine manhood. I think I have +read in some poet, 'Take him for all in all, he was a man!' But this +man is more; he is what I have never in my life seen before,--a +virtuous man. This, my good little professor, is his charm, his +advantage over monarchs even,--enabling him to buy what is his now and +forever,--my heart! Oh, there can be no more exquisite flower in the +garden of Paradise than this which I hope to pluck--the devotion of +this virtuous man. It is the bliss of Eve when she breathed the first +kiss upon the lips of the first man and marked his first blush!" + +The beautiful woman, speaking more to herself than to the miserable man +by her side, leaned back upon her lounge and exclaimed with a heavy +sigh, "Oh, what a divine office for a woman--to teach a man like this +to love!" + +Herbert reflected for a moment. He had been playing the traitor here, +and, in the hope of winning Johannes for his sister, had never said +anything to him in favour of this woman. He had deceived her with +falsehoods, that he might be retained as her confidant as long as +possible, and perhaps profit by her waning interest in his colleague. +But now all his hopes and plans were ruined. Möllner loved the +Hartwich, and was lost for Elsa,--who might, at all events, be avenged +of her hated rival by means of the countess. The all-conquering charms +of the Worronska should subdue Möllner, and he, Herbert, would +receive--all that was left for him in the general shipwreck--the +gratitude at least of the countess. + +He began at last, after a severe inward conflict. "I have a +communication for you, but it will make you angry. I cannot, however, +feel justified as your friend in withholding it from you." + +"Well?" inquired the Amazon, lighting a fresh cigar. + +"I have discovered that Möllner is in love." + +The countess started, and looked at Herbert as if in a dream. The smoke +from the freshly-lighted cigar issued in a cloud from her half-opened +lips, and she looked like a beautiful fiend breathing fire. + +"Whom does he love?" she asked, her eyes flaming as if she would force +the name from Herbert before his lips could find time to utter it. + +"Have you ever heard of a learned woman called Hartwich?" + +"Yes, yes! she too is emancipated." + +"True, but not at all after your fashion, countess," Herbert corrected +her, maliciously enjoying the torture to which the haughty woman was +put. "You are emancipated for the sake of pleasure--she is emancipated +for the sake of principle. She is a rare person, and fills Möllner with +admiration of her genius!" + +"Well, and it is she?" she cried, stamping her little foot upon the +soft carpet. + +"He is in love with her!" + +For the first time, the countess sprang up from her lounge, and stood +before Herbert in all the majesty of her person. Her gold-embroidered +Turkish robe hung in heavy folds around her. Her dark hair fell in +loosened masses upon her shoulders. The glitter of her long diamond +ear-rings betrayed the tremor that agitated her whole frame. Her low, +classic brow, with its bold, strongly-marked eyebrows,--her mouth, +shaped like a bow, with lips parted,--her firm, massive throat,--the +whole figure, so powerfully and yet so perfectly formed,--all suggested +the Niobe, only the passion that swayed her was rage, not suffering. +"Is this true? Is it really true? I must hear all." + +Herbert told her all that he had seen and heard. + +The countess was silent for one moment, as if paralyzed by +astonishment. Then she muttered, as if to herself, a few broken words +that Herbert could not understand, but at last her rage overflowed her +lips and reached his ears. + +"There is a first time for everything. This is the first time that a +man honoured by my notice has loved another." She strode up and down +the room so hurriedly that the flame of the lamps flickered as she +passed them. She threw her cigar into the fireplace. "Must I endure it? +I? Oh, cursed be the day when the count came here for his health! For +this I have spent my months of widowhood since his death, in this hole, +away from all the enchantments of the world, even timidly waiting and +hoping like a bride,--no society about me but my horses, dogs, +and--you! For this, for this,--that I might learn that there lives a +man who can withstand me. The lesson, it is true, was well worth the +trouble!" + +She struck her forehead. "Oh that I had never gone to that lecture! +then I might never, perhaps, have seen him. Why did I not stay away? +What do I care about physiology, anatomy, or whatever the trash is +called? I heard this Möllner was distinguished among his fellows, and +curiosity impelled me to go. Fool that I was, to imagine that he saw me +there and admired me as I did him!" She stood still, and involuntarily +lost herself in thought "Ye gods! how glorious the man was that +evening! The brow, the hair, the eyes, were all of Jove himself. I felt +myself blush like a girl of sixteen, when I met his eye. And such +grace, such dignity! His voice, too,--melodious as a deep-toned bell. I +did not understand what he said; but there was no need, his voice was +such harmony that no words were wanting to the charm. It was a +symphony,--no, finer still, for that we only hear, and in him the +delight of sight was added. The movements of those lips--how +inimitable! And then his smile!" She paused,--her cheeks glowed, her +eyes sparkled. It was a delight to her to lay bare her heart for once, +careless as to what were the feelings of her auditor. + +"And if that voice is so enchanting when it discourses upon dry, +unmeaning topics, what must it be when it comes overflowing from his +heart!" She leaned against the pedestal of one of the bronzes, and +covered her eyes with her hand. + +Herbert sat as if upon the rack,--he could not speak,--his voice denied +him utterance. + +"No man has seemed to me worthy of a glance since I saw him first. +Bound by no vow, no duty, no right, I have still been true to him. +Since loving him, I have first known a sense of what the moralist would +call decorous reserve. For a woman who for the first time truly loves +is in the first bloom of youth, whether she be sixteen or thirty. I was +a wife before I was a woman, and the spring, that I had never known +before, began to breathe around me beneath the magic influence of that +man,--the maiden blossom of my life, crushed in the germ, budded anew. +Oh, what would I not have been to him! I, with the experience of +ripened womanhood and the first love of a girl! And scorned! I, for +whose smile monarchs have contended, scorned by a simple German +philosopher! Oh, it stings, it stings!" + +And she hid her face again. + +Herbert timidly approached her and touched her shoulder lightly with a +trembling hand. "Would that I could console you!" + +She shrank from his touch as if a reptile had stung her. + +"What consolation can you give me, except the relief that I have in +pouring out my soul before you?" + +She moved away, and again strode restlessly to and fro like a caged +lioness. "Fool, fool that I was! How could I suppose that the interest +he took in my husband's case was due to my attractions? It was inspired +by a hateful disease,--for this he came hither, and I thought he came +for my sake! Oh, fie, fie! I stayed for love of him by that terrible +sick-bed, and he had eyes only for the sick man,--he never even saw me +standing beside him. Is he man, or devil?" + +"Oh, no," Herbert interrupted her, with malice, "he is only--a German +philosopher." + +"And once, when I sank fainting in that room, what an arm supported me, +strong as iron, and yet tender as the arm of a mother! He carried me +like a child from the apartment. I held my breath, that nothing might +arouse me from that enchanting dream. He laid me on a couch, saying, +with icy composure, 'Allow me, madam, to call your maid. I must return +to the patient.' My cheeks burned with mortification; for one moment I +hated him, but when the door had closed behind him I revered him as a +saint. I could have knelt at his feet, and, clasping his knees, bedewed +his hands with penitential tears. But I restrained myself. I suddenly +knew that this pure spirit could love nothing that he did not +respect,--that I must first win that before I could hope for his love. +I determined to begin a new life, to break with all the past. For no +sacrifice would be too great to win the love of this man, and I sowed +renunciation that I might reap delight. Fool that I was! I reap nothing +but the reward of virtue!" + +She laughed bitterly, and a violent burst of tears quenched the fire in +her brain. She threw herself down upon the lion's skin, unconsciously +representing the Ariadne. + +"Loveliest of women!" murmured Herbert, intoxicated by the sight. "Is +it not monstrous that such a woman should mourn over an unrequited +love? Does he who could withstand such charms deserve the name of man? +No, most certainly not. He is an overstrained pedant, the type of a +German Philister, and if blind nature had not endowed him with the head +of a Jove and the form of an athlete, the Countess Worronska would +never have wasted a tear upon him!" + +"Herbert, you shall not revile him! You cannot know how great he seems +to me in thus coldly despising my beauty, as though he might choose +amongst goddesses,--as though Olympus were around him, instead of this +insignificant town filled with ugly, gossiping women. What a lofty +ideal must have filled his fancy,--an ideal with which I could not +compete! When he saw me first, he did not know this Hartwich. I +remember how cold his eye was when he first saw me. He looked at me +with the cool gaze of an anatomist. And it was always so. Whenever he +visited my husband, he always treated me with the strictest formality. +Always the same gentle, inviolable repose,--the same calm scrutiny that +one accords to a fine picture, but not to a lovely woman. Oh, there is +something overpowering, in all this, for a woman used to seeing all men +at her feet!" She sank into a gloomy reverie. At last she seized +Herbert's hand. "Herbert, who is she who has power to enchant this man? +Is all contest with her useless? Must I resign all hope?" + +Herbert, as if electrified by her touch, whispered scarcely audibly, +"Will you grant me that kiss if I show you how to annihilate the +Hartwich in Möllner's eyes?" + +A pause ensued. + +"It is my only price. Without it I am dumb." + +"Well, take it, then!" cried the countess, driven to extremity; and she +held up to him her lovely lips. + +But, as Herbert approached her, with the expression of a jackal +thirsting for his prey, disgust overpowered the haughty woman, and she +thrust the slender man from her so violently that he fell to the +ground. She was terrified,--perhaps her impetuosity had ruined +everything. She went to him and held out her hand. "Stand up and +forgive me." + +Herbert stood up, pale as a ghost, with sunken, haggard eyes, and +readjusted his dress, disordered by his fall. He wiped the cold drops +from his brow with his handkerchief, and, without a word, took up his +hat. + +The countess regarded his proceedings with alarm. "Herbert," she said +with a forced smile, "are you angry with me for being so rude?" + +"Oh, no," he answered, in a hoarse, hollow tone. + +She held out her hand, but he did not take it. + +"Do not bear malice against me. I--I am too deeply wounded. I do not +know what I am doing." + +Herbert was silent. He shivered, as if with cold. His look--the +expression of his eyes--alarmed the countess more and more. + +"Now you will revenge yourself by not telling me how I can annihilate +the Hartwich?" + +"Why should I not tell you?" stammered Herbert, with blue lips. "I keep +my promises." He fixed his eyes upon the countess. "Make the Hartwich +your friend, and you will make her an object of aversion in Möllner's +eyes." + +The countess started; her terrible glance encountered Herbert's look of +hate. They stood now opposed to each other,--enemies to the death,--the +effeminate man and the masculine woman. She had offended him mortally, +but Herbert's last thrust had gone home; and softly, lightly as an +incorporeal shade, he passed from the room. + +When the countess was alone, she fell upon her knees, as though utterly +crushed. + +"Thus outraged Virtue revenges herself! Artful hypocrite that she is! +When I left her, she gave me no warning,--I sinned unpunished,--and +now, when I would return to her repentant, she thrusts me from her with +a remorseless 'Too late!' Too late!--my ships are burned behind me, and +there is nothing left for me but to advance, or to repent,--Repent?" +She writhed in despair. "No! O Heaven, take pity on me,--I am still too +young and too fair for that!" + + + + + CHAPTER VII. + + EMANCIPATION OF THE SPIRIT. + + +High up upon the platform of her observatory, fanned by the pure +night-breeze and bathed in starry radiance, stood Ernestine, waiting +for the moon to rise. On her serious brow and in her maidenly soul +there was self-consecration, and peace. The heated vapour of passion +that was gathering like a thunder-cloud about her name in the world +beneath her, the poisonous slander of lips that mentioned her only to +defame her, could not ascend hither. Unconscious, assailed by no sordid +temptations, she stood there in vestal purity,--elevated physically but +a few feet from the earth, but soaring in mind worlds above it. + +Slowly and solemnly the moon's disc arose from the horizon and mounted +upwards, lonely and quiet, in soft splendour. Thousands of little moons +were reflected in the telescopes of astronomers in thousandfold +diversity of aspect; but they were all images of the one orb slowly +sailing through the air. Ernestine was not busied with her telescope, +for no mortal quest could aid her in what she was seeking to-night. It +was to be found only in her own breast. It was not the material, but +the immaterial, that she was now longing to grasp; no single sense +could be of any avail. She needed all the powers of her being +harmoniously co-operating. And, as she gazed there, full of dreamy +inspiration, it was as if the moon had paused in its course to mirror +itself in those eyes. Oh that we could die when and as we choose! that +we could breathe out our souls in a single sigh! No human being could +pass away more calmly and blissfully than Ernestine could have done at +that moment, as she gazed at that serene moon and breathed forth a +yearning sigh after the Unfathomable. + +Happiness, pure and unspeakable, descended into her soul from the +sparkling canopy of night This was her holiday, her hour of +enfranchisement from the fetters of toil and study. She was alone +beneath the starry sky,--a lone watcher, while all around were +sleeping,--thinking while others were unconscious. She seemed to +herself appointed to keep guard over the dignity of humanity, while all +beside were sunk in slumber. She could rest only when others were +roused to consciousness. The fever of night, that brings remorse to so +many tossing upon restless couches, never assailed her. All earthly +phantoms recede from the heart bathed in starlight, for in that light +there is peace. In view of immensity, eternity is revealed to us, and +every earthly pain vanishes like a shadow before it. But when star +after star faded, and the moon had paled, the first rosy streak of dawn +kissed a brow pale as snow, and a weariness as of death assailed her. +The sacred fire of her soul had devoured her bodily strength and was +extinguished with it. Then she sank to rest silently and +uncomplainingly, like the lamps of night at the approach of day. So it +was at this hour. As the darkness vanished, she descended to her +apartments, and sought in brief repose the strength that would suffice +for a day of constant labour. + +"The more time I spend in sleep, the less of life do I enjoy," she said +in answer to the remonstrances of her anxious attendant. "Everything in +the world is so beautiful that we should not lose one moment of it,--so +short a time is ours to enjoy it." + +"Enjoy! Good heavens! What do you enjoy? you do nothing but work." + +"That is my enjoyment, my good Willmers. For my work is nothing less +than the constant study and discovery of the beauties of the world. An +immortality would not suffice to enjoy it all,--and what can we +accomplish in our brief span of existence? Shall we curtail it by +sleep? Has not nature, who gives us eighty years of life, robbed us of +almost half of it by imposing upon us the necessity of spending from +seven to nine hours out of the twenty-four in a state of +unconsciousness? I will defy her as long as I can, and maintain my +right to enjoy her gift as I please, and not as she please." + +Frau Willmers looked with intense anxiety at the pale cheeks of the +speaker. As she lay in her bed, white as the snowy draperies around +her, her thin hands fallen wearied upon the coverlet, her breath coming +short and quick, the faithful servant's heart misgave her; for she saw +that nature had already begun to revenge herself for the disobedience +of her laws. She covered her up carefully in the soft coverlet. "Do not +talk any more, my dear Fräulein von Hartwich,--you are worn out." + +"And you are wearied too, my good Willmers. Why do you rise whenever +you hear me going to bed?" + +"Because I always hope that I may force you, out of consideration for +me, to do what you will not do for yourself,--retire earlier and grant +yourself the repose which is needful even for the strongest man,--how +much more so for such a delicate creature as you are!" + +Ernestine languidly held out her hand. "You are kind and unselfish, my +dear Willmers, but you cannot understand me. And, if you will insist +upon sacrificing your night's rest to me, I must give you a room at a +distance from mine, where you cannot hear what I am doing. Thank you +for your care. Good-night." + +"Good-night," replied the housekeeper sadly, delaying her departure for +a moment to draw the curtains closely around Ernestine's bed, that they +might exclude the first golden rays of sunlight. + + +That same night the countess spent tossing, like one scourged by the +furies, upon her restless couch. She could hardly wait for the day that +should take her to see her rival, and the same rising sun that filled +Ernestine's sleep with friendly dreams,--for even in slumber the eye is +conscious of light, and communicates it to the soul,--the same rising +sun drove the tortured woman from her silken bed. She knew no +weariness. Her healthy physical frame, hardened by exercise, withstood +every attack of weakness. She owned no restraint, physically, morally, +or mentally. She was talented, but she refused to think. Thought was in +her view a fetter upon self-indulgence. Knowledge had limits which +those who knew nothing were unconscious of. She would be free as the +air, and therefore avoided everything that could disturb her +superficial security. And she had sufficient intellect to feel that +thought might lead to conclusions most dangerous to her theory of life. + +"Man's destiny is labour, woman's enjoyment" This was her motto, and +she lived up to it. She dazzled the world with the rare spectacle of +beautiful power and powerful beauty carrying away like the hurricane in +its mad career whatever lies in its path, stripping the leaves from +every flower, uprooting every young tree, and bearing them on perhaps +for one moment before casting them aside, crushed and dying. A glorious +spectacle for exultant Valkyrias, but one at which the common herd +cross themselves. Every destructive force of nature--and such was this +woman--possesses a shuddering poetic attraction for the on-looker who +is himself secure. He admires what he fears, he revels in the sight of +what he knows to be destructive. This was the position held by the +inhabitants of the little town of N---- towards the beautiful Russian +since she had arrived there with her sick husband. With her wild manner +of life, she was a wonderful apparition in their eyes, a constant +source of interest, yet always provoking sternest disapproval. When the +magnificent woman galloped through the streets upon her fiery Arabian, +or held the reins behind her pair of horses with a skilful hand, like +Victory in her triumphal car, no one could refrain from rushing to the +window to enjoy a sight not to be forgotten. Strength, health, and +beauty seemed to be her monopoly and the firm foundation of her joyous +existence. + +"The woman who desires to be emancipated," she was wont to say, "must +have the true stuff in her. And as there are so few who possess it, +there are but a few who are emancipated. If you cannot compete with a +man, do not try to rival him. But she who has been baptized, as I have, +in the ice-cold Neva, can afford to laugh at the whole tribe with their +masculine arrogance." + +In Russia, where she had played her part in a community far less +strict, she had had an excellent field for displaying her grace and +agility in all knightly exercises at the tilting-school which had been +instituted by the Russian nobility. There she made her appearance +usually in a steel helmet and closely-fitting coat of mail of woven +silver that shone in the brilliant sunlight, enveloping her as it were +in splendour. When she rode into the lists thus arrayed, a crooked +scimitar by her side, pistols in her belt, and mounted upon her Arabian +steed, nothing could restrain the loud applause of all present. She +rivalled the most distinguished sons of the Russian nobility in the +grace and skill with which she managed her horse, the precision of her +aim in shooting, and the boldness of her leaps. She knew no fear and no +fatigue. + +She had the strength and vigour of a Northern divinity, with the +glowing temperament of an Oriental. What wonder that, from Emperor to +serf, all were her admiring slaves? + +Her father, Alexei Fedorowitsch, was a poor and uneducated noble, who +had distinguished himself by his bravery in the war with Napoleon, and, +invalided at its close, retired to his small estate in the country, +where he lived upon his pension. His wife, a sickly aristocrat, who had +condescended to marry him for want of a more desirable _parti_, was the +torment of his life. In despair at the trouble and annoyance caused by +his wife's delicate health, sensibility, and affectation, he made a +vow, when she bore him a daughter, to educate his child to be an utter +contrast to her mother. Better that the child should die than live to +be such an invalid as his wife. And he began by causing his little +daughter to be baptized, like the children of the poorest Russians in +that part of the country, in the icy waters of the Neva. The little +Feodorowna outlived her icy bath, and her entire education corresponded +with this beginning. Her mother died a few days after this cruel +baptism; anxiety for her child put the finishing stroke to her invalid +existence. And so her rude, uncultured father was her only guide and +instructor. He loved her after his fashion, and made her his companion +in all his amusements, riding, training horses, and the chase. + +She was scarcely sixteen when he married her to a wealthy landed +proprietor in the neighbourhood, ruder and more illiterate even than +himself, and to the girl an object of aversion. As his wife, she lived +on his lonely estate like a serf. Her husband was cruel and suspicious, +and made her married life perfect torture. She was compelled to resign +her free habits of life, which she loved better than all else in the +world. Every extravagance, even the most harmless, was forbidden by her +husband. The joyous girl who had been used to fly upon the back of her +spirited steed over steppe and heath was not allowed to mount a horse, +but was made to sit with her maid-servants and spin by the dim light of +a train-oil lamp until her husband came home to compel, perhaps by the +_kantschu_, her reluctant attention to his wishes. She bore this +martyrdom for one year in silence. At last she made a confidant of a +neighbouring nobleman, and implored his aid in her great need; but she +found no sympathy,--no assistance. He called her a fool, who did not +appreciate her good fortune,--told her that to think of a divorce was a +crime, and that her husband was perfectly right. In her utter +loneliness, longing for love, if it were only the love of her old +father, a desire for freedom and hatred of her tormentor gained the +victory, and she fled, without taking anything with her but the few +clothes that she had possessed at her marriage. She travelled the +greater part of the way on foot, and arrived at her father's in such a +wretched condition that he was touched by compassion, received her +kindly, and took her part against her husband. Her suit for divorce +left her wholly without means, but free, and when shortly afterwards +she came to know the old diplomat Count Worronska, and he laid his rank +and his millions at her feet, offering a field for her beauty at court +at St. Petersburg, she could not withstand the temptation. She became +his wife, and was transplanted from the midst of half-savage serfs to +one of the most magnificent courts in the world,--from the Russian +forests and steppes to apartments gorgeous with every luxury of life. +At first dazzled and confused, she won all hearts, even those of the +women, by her innocent beauty and graceful diffidence. At last her +unbridled nature broke forth all the more impetuously for the long +restraint under which it had lain, and, with no guidance but that of +her imbecile husband, who adored her, she rapidly degenerated in every +way. Society always looks more leniently upon those errors that are +gradually developed before its eyes and under its protection than upon +those that it observes outside of its sphere, because it is cognizant +of the excuse for the faults of those within it, and it was all the +more willing to pardon the delinquent in this instance for the sake of +the high rank of her husband. It therefore ignored escapades that the +distinguished position held by the old count forbade it to punish, and +the beautiful and enormously wealthy Countess Worronska, in spite of +her dissipation, was and continued to be the centre of the most +brilliant, if not the best, circle of society in St. Petersburg. All +this she had resigned for the last six months, and she had lived like +an outlaw, avoided by prudent "German Philisters," in the town of +N----, for the sake of the only man whom she truly loved, and +who--despised her. + +Before the death of her husband she had always been surrounded by a +brilliant crowd of gentlemen who had sought her society from the +neighbouring famous baths,--acquaintances from St. Petersburg, +distinguished Englishmen, Italians, Poles,--in short, the gay, wealthy +idlers of every nation that invariably flock around a beautiful woman +upon her travels. With these she smoked, rode, and drove,--proceedings +that had excited no outcry in the gay world at St. Petersburg, but that +called forth shrieks of horror from the women in the little German +University-town and greatly excited the students, who were never weary +of caricaturing her,--harnessing four horses, and, disguised as women, +driving them wildly through the streets, mimicking her foreign +admirers, making her bearded servants drunk, and playing many other +madcap pranks in ridicule of her. + +The universal horror culminated, however, when she did not dress in +black after the count's death. People said with a shudder that she had +declared that "it seemed to her despicable to play such a farce, and +simulate a grief that she did not feel." How could any one so scorn +conventionalities, and lay bare the secrets of the heart to the public +gaze? Yes, it was even suggested that she had never been married, and +they called her the "wild countess,"--much as we speak of wild fruit to +distinguish them from those that are genuine. Although injustice was +done her in this respect, she deserved the epithet "wild" in every +other, and the name clave to her. Even Möllner, who was always ready to +find some magnanimous excuse for feminine failings, thought that she +ought to show more respect for her septuagenarian husband, and +pronounced her conduct heartless ostentation. From that moment she lost +all interest, if she had ever possessed any, in his eyes. He never +noticed that for months no gentleman had been allowed to enter her +doors, for he did not think it worth while to observe her actions. +Whoever did observe it ascribed it to chance. The report of her +improvement was drowned in the billows of scandal that had been lashed +up by her previous conduct. No one believed in her reformation, least +of all he for whom she made such sacrifices. + +And now the moment had arrived when, for the first time, she found +herself helpless, opposed to a higher power,--and the effect of this +first collision with invisible barriers upon the untrained heart of the +countess was terrible. Hitherto she had recognized only the laws of +decorum, and had transgressed them with impunity whenever they had +oppressed her. Decorum is almost always subject to the will of +individuals and to fashion. But the higher law that hovers over the +universe, subject to no human will, to no change,--unchangeable, as is +all that is divine,--is the law of _morality_. It was this against +which the countess was now struggling, of the existence of which she +seemed now first to become aware. + +But such a woman could not give up the battle. It was a law of her +nature to resist. She could not yield. How could she?--she had never +learned submission. She would battle for her desires. As a girl, she +had endured hunger and cold for days in the pursuit of the chase, while +food and warmth waited for her at home. From her earliest childhood, +her will had been trained to iron persistence, and now, when she had +again left the comforts and delights of home in pursuit of a far nobler +prey, should she desist from the chase because the game belonged to +another? Such a course was impossible for such a woman, and, as +strength could not avail her here, she resorted to the commonest weapon +of the merest flirt,--cunning. + +Herbert's malice contained a seed that swiftly ripened and bore fruit +in the fertile brain of the countess, for she knew only too well how +much truth there was in the charge that her friendship was a dishonour +to a young girl. It was a terrible thought for her that there was no +means left for her whereby she could crush a rival except by so +poisoning her with her own infection that she might become an object of +disgust to her lover. But, if she could gain nothing by such a course, +she could at least revenge herself. She turned over the leaves of +Ernestine's publications. They were too learned for her. She understood +nothing from their pages, except that they contended for the +emancipation of women,--that was enough for her. She too was +"emancipated." It was enough to establish an understanding between +them. Perhaps a meeting with Möllner might grow out of a visit to +Ernestine. She was determined to make use of Herbert's malicious hint, +his last bequest to her; for she had mortally offended him, and he no +longer came near her. She hastily studied a few papers upon the +emancipation of women, that she might comprehend what Herbert had said +of "principle" in connection with the subject, and this was the day +upon which she was resolved to see her victim. She selected Wednesday +for her expedition, because Herbert had told her that Möllner had been +with Ernestine on the previous Wednesday. Perhaps his visit might be +repeated on the same day of the week. + +As soon as she rose, she blew a shrill whistle upon a little silver +call. There instantly appeared--not a dog--a maid with a large bucket +of spring-water, which was dashed over her beautiful mistress in a +little bathing-tent. + +The maid then silently withdrew, and brought coffee and the newspapers. +The countess, wrapped in a rich brocade dressing-gown, lighted a cigar, +and, while drinking her coffee, looked carelessly through the papers. + +Afterwards she went to her dressing-room, and called to the +dressing-maid in attendance there, "Riding-habit!" and, after a short +delay, the maid brought her all she required. "Ali!" said the countess, +which meant, "Go tell the groom to saddle Ali for me." + +The brief order was understood and obeyed with rapidity. Like a shadow +the attendant glided from the room, appearing again like a shadow in +the presence of her dreaded mistress. The servants of this woman must +have neither mind, soul, nor heart,--only ears to hear, and hands and +feet to obey. The poor dressing-maid did her best to fulfil all that +was required of her,--she was all ear, hands, and feet. She scarcely +breathed. It really seemed as if the powerful lungs of her mistress +inhaled all the air of the apartment, leaving none for any other +inmate. + +She took her place behind the countess, who sat before the mirror, +smoking, and began, as carefully as possible, to comb out her long +hair. The lovely woman examined her own features critically to-day. One +peculiarity of her face, otherwise faultless,--a peculiarity that +reminded her of the Russian type,--irritated her excessively; she +thought her cheek-bones somewhat too high. + +Just as she was contemplating this imaginary defect, the maid slightly +pulled her hair. It was too much for her patience. + +"Maschinka!" she cried, starting up and snatching the comb from the +poor girl's hand. A flash--a blow--and Maschinka stooped silently to +pick up the pieces of the broken comb. The print of its teeth was +left upon her pale cheek, but no word, no cry of pain, escaped her +lips,--her eyes alone looked tearful. + +"Get another!" ordered her mistress, as if nothing had happened, and +she sat down again. + +Maschinka obeyed, and finished the coiffure, and the rest of the +toilette, without further disaster. Then she brought riding-whip, hat, +and gloves, and the countess descended the richly-carpeted stairs. +Suddenly she stood still, and called, "Maschinka!" + +"Madame!" + +"Does your cheek hurt you?" + +"Oh, no!" whispered the girl. + +"What? Don't lie! Well, then, rub it with cold cream, from the silver +box on my dressing-table; and keep the box,--I give it to you." + +Without listening to the girl's thanks, she passed on. Her magnificent +Arabian was led, snorting and foaming, around the court-yard. She +beckoned to the stout, bearded Russian, who could scarcely restrain it, +and he led it towards her. Another servant, in a rich livery, brought +sugar upon a silver plate. She fed the noble animal, who was instantly +soothed, kissed its smooth forehead, patted its neck, and mounted +lightly to her place upon its back. + +"What o'clock?" she asked, as the servant handed her the whip, and she +rose in the stirrup to arrange the folds of her dress. + +"Past five o'clock, madame," was the answer. + +"I shall return at eight. The carriage must be ready by twelve. Tell +Maschinka to have my dress prepared." + +"As madame pleases," replied the servant. + +"Open!" cried the countess, and a third groom, who had been waiting for +this order, threw open the double gates of the court-yard, letting in a +flood of morning sun-light. All reared beneath his lovely burden, as if +he would soar with her into the clouds, but a quick cut from her whip +somewhat cooled his Pegasus ardour, and he sprang forward, almost +running over a servant, who had not moved aside quite quickly enough, +and gained the street. Here, however, his mistress reined him in. + +"The dogs!" she called. + +The servants all hurried into the court-yard, and a frightful noise was +heard. The barking, howling pack came rushing from their kennels, and +leaped around their mistress with all the signs of delight that their +mad gambols can evince. And now a wild race began. Away tore the +Arabian, tossing the foam from his mouth. As he flew rather than +galloped along, he tossed back his head, pointed his ears, and +distended his nostrils, striving to outstrip the yelling pack at his +heels. The beautiful hounds followed hard behind, in long leaps. The +servants stood grouped about the gateway, looking after their mistress. + +"Aha," muttered the chief among them to himself, "she is turning into +the Bergstrasse. The dogs must waken Professor Möllner again, and bring +him to the window." + +But the bearded old Russian observed sadly, "She'll break her neck some +day." + +Peaceful, and buried in slumber, lay the quiet little town. The +windows,--eyes of the houses,--were closed, as were those of their +inmates; but, as the countess dashed by in her mad career, one after +another was opened, a curtain drawn aside here and there, and a sleepy, +curious face appeared. + +The countess laughed at the crop of night-capped heads which her ride +past their windows suddenly caused to appear. The warm-blooded Arabian +shivered beneath her in the fresh, dewy morning air, and she felt its +bracing breath colour her cheek. "What a miserable race is this, that +spends such hours in bed! They rise only when the smoke from the +chimneys and the weary sighs of labourers have thickened the air. That +is the atmosphere for their delicate lungs! They are afraid of the cold +breeze of dawn!" + +She passed by Herbert's dwelling, and, with a vigorous stroke of her +whip, excited her dogs to a more furious barking. How should she know +that his invalid wife, in that upper chamber, had just fallen into a +refreshing slumber after a wakeful night of pain, a slumber from which +the noise aroused her to a day of suffering? + +Here, too, a curtain was drawn aside, and Elsa's dream-encircled head +peeped out. + +"That is his monkey-faced sister," thought the countess, and nodded in +very wantonness. The face vanished in alarm. Herbert did not appear. +And she galloped on through the silent streets. It was wearisome riding +thus upon stony pavements, with a sleeping public all around, her only +spectators the servants and peasants carrying milk and bread, and +staring open-mouthed at the haughty horsewoman. Now and then a student +in his shirt-sleeves, brush or sponge in hand, would appear at a +window, and one poured out the contents of his washbasin upon her dogs, +who had fallen fiercely upon an innocent little cur that was just +taking his morning stroll. It was the only incident that varied the +monotony of her ride, and she passed swiftly on towards the +Bergstrasse, as the servant had prophesied. + +At last she reached it, and the glorious view of the distant mountains +lay before her. The rough pavement came to an end, for here the +pleasure-grounds of the town were laid out, and the roads were strewn +with fine gravel. She now gave her steed the rein, and the fiery beast +flew along, _ventre à terre_, with the pack after him in full cry. The +houses were all surrounded by charming gardens. There was one which for +a long time riveted the attention of the countess. Look! there was an +open window, and at it stood Möllner, gazing out upon the far-off +mountains. + +Just as the countess passed, he observed her, and answered her gesture +of recognition by a respectful bow. + +He looked after her, well pleased as he marked the finely-knit figure, +with a seat in the saddle so light and graceful that she seemed part of +her horse. She turned her head and saw him looking after her, and in +her pleasure at the sight she reined in Ali until he reared erect in +the air and curveted proudly. Then on she galloped, and was soon lost +to sight. She had reached the foot of the mountains, and, allowing her +panting steed to ascend a little hill more slowly, she paused to rest +him on the summit. + +Before her lay a golden, sunny world. It was an enchanting morning. +Thin, vapoury smoke was beginning to rise from the chimneys, and the +heavens were so cloudless that it ascended straight into the blue arch +without being pressed down to the earth again. + +Over the tops of the pine-trees that crowned the brows of the +mountains, little white feathery clouds were still hovering. It seemed +as if those mighty heads would fain shake them off, for they soared +aloft and then settled again, then shifted from place to place, hiding +sometimes in the forest, until at last they vanished before the +increasing power of the sun's rays, and the dark, jagged outline of the +mountains stood out clear and free against the blue sky. Who, with a +heart in his breast, beholding and enjoying all this beauty and glory, +does not involuntarily look above in gratitude to the unseen Giver and +mourn over his own unworthiness of such bounty? And how many eyes look +on it all without understanding it or rejoicing in it! Does it not seem +that on such a morning the most degraded soul would gladly purify +itself, as the bird dresses his feathers at sunrise before he lifts his +wings to soar aloft into the glorious ether? + +And yet the gloomy fire of the previous night still smouldered on in +the countess's breast, and no cool breeze, no pearly dew, availed to +quench its unhallowed glow. Her heart was desecrated,--the abode of the +demons of low desire and hate. It could no longer soar to higher +spheres. The beautiful woman gazed upon the landscape without one +feeling of its beauty. She was far more interested in compelling the +obedience of her impatient steed than in the grand prospect before her. +In the gilded saloons of St. Petersburg she had lost all comprehension +and love of nature, and she was so accustomed to consider herself a +divinity that she was no longer conscious of the humility of the +creature before its Creator. Although she might not deny Him, she was +indifferent to Him, and if she sometimes visited His temple, she did it +only as one pays a formal visit to an equal. + +Thus she stood there upon the hill, inhaling the fresh, fragrant air +with a certain satisfaction, but with no more interest in the lovely +scene than was felt by her dogs, who judged of the beauty of the +landscape chiefly by their sense of smell, as, lying on the ground +around their mistress, they too snuffed the morning breeze. Now and +then one was led astray by the scent of game in the thicket; but a call +from the silver whistle of his mistress reminded him of his duty, and +he returned to his companions,--only casting longing looks in the +direction in which his prey had escaped him. Had his haughty mistress +ever in her life practised such self-denial? Could she have seriously +answered this question, she might have blushed before the unreasoning +brute. + + * * * * * + +It was ten o'clock when Ernestine stepped out upon her balcony. +Gaily-dressed peasants were passing, pipe in mouth, along the road +outside her garden-wall, for to-day was the Ascension of the Blessed +Virgin,--a glorious opportunity for drinking to her honour and glory. +The people were in their gayest humour, their morning libations had +already had some effect. The peasant seems to know no better way of +giving God glory than by enjoying His gifts; he believes that he thus +affords Him the same pleasure that a good host feels in seeing the +guests at his table enjoy what is placed before them. + +Ernestine smiled at the thought of this profane belief, which +nevertheless springs from honest, childlike traits of human nature. + +Leuthold had not yet returned from his journey, and these days of +solitude had been,--she never asked herself why,--the pleasantest that +she had known for a long time. She did in his absence only what she was +used to do when he was with her; but her thoughts were very different. +The man had so thoroughly imbued with his teaching her every thought +and action, that when he was by she could not even think what he might +disapprove. Since his departure she had, if we may use the expression, +let herself alone. She allowed her thoughts to stray as they pleased. +She was not ashamed to spring up from her work and feed the birds, or +to spend an hour in the garden, or at the window in dreamy reverie. And +she made various scientific experiments, that she might surprise her +uncle upon his return with their successful results. + +And this was not the only advantage of his absence. She could go to the +school-house to see the good old people there; she could--receive a +visit!--a visit of which her uncle knew nothing. Was that right? Oh, +yes, it was right,--it was too sacred a thing to be exposed to his cool +contempt. Why was he so dry and cold and stern, that she must conceal +every emotion from him? To have told him of this visit would have been +like voluntarily exposing her roses to be frozen by ice and snow. She +still remembered and felt the pain that he had made her suffer when she +spoke to him of God. Then he had taken her God from her, and now he +would take from her her friend,--the first, the only one she had ever +known. It was the pure, sacred secret of her heart,--as pure and sacred +as the communion she held with the starry heavens at night upon her +observatory. + +Meanwhile the door had opened without her notice, and the Æolian harp +sounded in the draught that swept across its strings. The birds, that +had hopped close around her for their accustomed food, flew twittering +away as a stranger appeared, and a deep, mellow voice asked, "Well, and +how are you?" + +Ernestine started as at a lightning-flash. She turned and looked at the +intruder with a deep blush, but with undisguised delight. + +"Why should you be startled?" he asked. + +"I do not know,--you appeared so suddenly. I did not see you coming +down the road." + +"No, I took a cross-cut that was shadier; I came on foot." + +"Oh, then you must be tired!" said Ernestine, entering the room with +him. "Sit down." + +"My dear Fräulein Hartwich, first shake hands with me,--there! And now +tell me that you have quite forgiven me,--you do not think ill of me." + +"No, sir,--doctor!--Can I call you doctor? We give names to everything, +why should you be the exception?" And she smiled. + +It was the first time that he had seen her smile, and it enchanted him. + +"If, then, it is so hard not to call me by name, christen me yourself. +There are kindly titles invented by friendship or good will. Am I not +worthy, in your stern sight, of any of these?" + +"Oh, none that I could find would be worthy of you, you are so kind, +so--oh, yes! I have a title for you!" + +"Well? I am curious." + +"Kind sir!--will you allow that?" + +"Ah, my dear Fräulein Hartwich, it is you who are too kind." + +Ernestine smiled again. A fleeting blush tinged her cheek. + +Johannes looked at her. "Do you know that you seem much more cheerful +than when I saw you last?" + +"Thanks to your skill, kind sir." + +"Indeed?--spite of my bitter physic?" + +"Yes, it did taste bitter, but good followed it." + +"Then you felt the truth of what I said?" + +She grew grave. "No, not that,--but I recognized a true, large heart, +and admiration for that conquered my ailment,--delight in its sympathy +overcame the pain of being misunderstood by it." + +"That is more than I ventured to hope, after so short an acquaintance. +Were you less magnanimous than you are, you would hate me, for I deeply +wounded your vanity, and, to be frank, I propose to do so still +further." + +"Not a pleasant prospect, but I will be steadfast. If you deny me the +strength of a man, you shall at least not find me subject to women's +weaknesses,--among which I hold vanity to be the most despicable." + +Johannes smiled. "And yet you are not free from this weakness. You +endure my assaults upon your pride because it gratifies your vanity to +prove that you are not vain." + +Ernestine cast down her eyes. "You are clever at diagnosis," she said +with slight bitterness. + +"I am only honest. Do you not see that I know, since you have received +me so kindly to-day, that it would be quite possible to win your +further confidence and esteem if I would only have a little +consideration for your weaknesses? Let me confess frankly that a +confidence so purchased would not content me. Trifling and jesting may +have deceit for their foundation, for one will last no longer than the +other, but the regard that I cherish for you, and that I would awaken +in you for me, must--can--be founded only in the truth,--must grow out +of the inmost core of our natures; and if our natures do not harmonize, +any intimate relation between us is impossible, and an artificial tie +between us would be, for us, a sin. If, then, my ruthless hand searches +the hidden depths of your soul,--if I outrage your vanity, so that even +the vanity of being magnanimously self-forgetting will not help you to +endure it,--I only fulfil a sacred duty that truth requires of me, both +to you and to myself,--a duty whose postponement might be heavily +avenged in the future." + +Ernestine looked at him inquiringly. She did not understand him. + +"You are puzzled, and do not know how to interpret my words," he +continued. "You cannot dream how far beyond reality my fancy soars. But +you must feel that I am not a man to play the _bel-esprit_ for my +amusement,--to find any satisfaction in measuring my wits to advantage +with a woman's,--to take delight in hearing the sound of my own voice. +Before I seriously approach a woman, I must be clear in my own mind as +to what I can be to her and she to me. You, Fräulein von Hartwich, +cannot be to me much or little,--you can be to me everything or +nothing. Our natures are both too real to admit of our passing each +other by pleasantly, politely, but without enthusiasm, like ephemeral +acquaintances in society. We have already, in defiance of conventional +rules, formed an intimacy in which character is revealed, and the aim +of our intercourse must be a higher one than that of mere amusement. +Otherwise I were a boor and you are greatly to blame for enduring me. +Only a deep personal interest in you could warrant my relentless +treatment of you. I acknowledge that I feel this deep personal +interest. More I will not say now, for all else depends upon the +development of our relations towards each other, in the increase or +decrease of accord in our views of life and its purposes." + +Ernestine was silent. She began to have some suspicion of what she +might be to this strong, upright character, and what he might be to +her. But it was not that tender emotion that the first approach of love +awakens in the heart of every woman, even the coldest; she was troubled +and anxious. The decision with which he spoke convinced her at once +that he never could be converted to her views,--that she must mould +herself according to his,--that a transformation must take place in one +or the other of them, if she would not lose what was already of such +value to her. She was not accustomed to self-sacrifice, for her cunning +uncle had so educated her, so trained her inclinations to accord with +his wishes, that she always supposed she was having her own way, when +in reality she was following his. She felt that this hour was a crisis +in her life, that she was brought into contact with a will which would +require of her great self-sacrifice, and of which she was almost in +dread, because it was backed by superior strength. + +Johannes waited for an answer, but none came. He saw what was going on +in Ernestine's mind, and that his words had chilled her, kindly as they +were meant. He took her hand and looked into her eyes. "Ah, you will +not call me 'kind sir' any more?" + +Ernestine was conscious of the true kindliness of his look, she felt +the gentle clasp of his hand, and involuntarily she held out to him her +disengaged hand also, and said almost in a tone of entreaty, "No, you +will not be cruel, you will not hurt me." + +He stood silent for an instant, looking into her clear, confiding eyes, +holding both her hands in his, and was for the moment unspeakably +happy. + +"I promise you I will not give you more pain than I shall suffer +myself," he said gently. "But we must buy dearly the happiness that is +to content us. We are not of those who innocently and artlessly take +upon trust whatever the present throws into their laps. Constituted as +we are, we must needs make conditions with Heaven, and accept its gifts +only when we have proved them. For we cannot be satisfied with what +many would call happiness,--we can take no delight in what would charm +thousands of others. It is the curse of natures like ours that they +erect a standard of happiness far above what if usual,--and how many +are there upon whom Providence bestows unusual happiness!" + +Ernestine smiled bitterly at Johannes's last words. "Providence!" she +murmured, "we are our own providence. We shape our own destiny, create +our joy or our misery,--the conditions of either are in ourselves!" + +"And because we are so mysteriously gifted beyond other creatures, +because we are mentally freer and more conscious of ourselves than +other beings, our responsibility as regards ourselves and those whom we +see around us is all the greater. There are natures that are eternally +wretched, because they demand more of life than it can possibly afford +them, and undervalue all that it offers them, although it makes their +lot enviable in the eyes of all. Then we say, 'Their unhappiness is +their own fault, they have everything to make them happy, no one +injures them; why are they so exorbitant in their longings?' But this +is wrong. They are not insatiate, they would perhaps be contented with +a far more moderate lot. What fault is it of theirs that the demands of +their innermost nature are such that they require just what fate has +not bestowed upon them? Of what use is a glittering gem to the +traveller in the desert languishing for a drop of water? How willingly +would he exchange the bauble for what he longs for! Who would say to +him, 'You have a precious treasure, why are you not content?' Who would +reproach him with being a human creature that cannot live without +drinking? The most one can say to him is, 'Since you know that you +cannot live without water, why go into the desert?' There is the point +where we are responsible. If we know what are the conditions of our +existence, we must see to it that what we choose in life accords with +those conditions, always provided that Providence gives us the right of +free choice. If this right is ours and we choose falsely, it is our +fault if we are wretched. I call it an unusual boon, therefore, when +Providence permits us to choose a lot that harmonizes with our nature. +If this is denied us, the man of the greatest freedom of thought is not +responsible for his fate,--he is under the ban of a higher power." + +Ernestine listened to him with undisguised interest. He saw it, and +continued: + +"We, Fräulein Hartwich, are free to choose, and are therefore +responsible to each other, and it is incumbent upon us to be on the +watch. A kindly Providence, you too must admit this, has brought us +together, and left the decision as to what we will be to each other in +our own hands. Let us show ourselves worthy of the trust; let us try +ourselves. I am sure you feel with me that the moment must be a +glorious one in which two human beings recognize each other as their +embodied destiny. But it must be celebrated not by gushes of +sentimentality nor by would-be transcendentalism, but in perfect peace +of mind!" + +He took her hand and gazed into her eyes. She stood quietly before him, +and gathered calmness from his look. And again that significant silence +ensued so dear to those whose hearts are full of what they cannot or +dare not speak. Suddenly Frau Willmers softly opened the door. + +"There is a lady without, who wishes to speak with you, Fräulein +Hartwich." + +"With me!" asked Ernestine in displeased surprise. "Who is she?" + +"She refuses to give her name, and will not be denied. She says if +Fräulein von Hartwich is not at leisure now, she will wait any length +of time." + +"Did you tell her I was engaged with a visitor?" + +"No, there is no knowing whether the lady"--here she cast an +embarrassed glance at Johannes--"might not tell your uncle!" + +Ernestine looked down confused. "That is true--if it should +chance--What is to be done? How very annoying!" + +"I thought perhaps the gentleman would allow me to take him through the +laboratory and down the other staircase?" said Frau Willmers in a tone +of anxious entreaty. + +"Shall I?" asked Johannes, not without evident vexation. + +Ernestine looked at Frau Willmers. "Pray do," she begged, "out of pity +for poor Frau Willmers, who will have to bear the whole burden of my +uncle's displeasure if he should learn that she had connived at our +meeting." + +"I must comply with your wishes, but only for this once," he said, +quietly offering her his hand. "When may I come again?" + +"Next Saturday, will you not?" + +Johannes knew perfectly well why she appointed that day, but he said +nothing, and followed Frau Willmers. At the door he turned and looked +at Ernestine. She saw something like displeasure in his face, and +hastened after him. + +"Pray do not be angry with me, kind sir." + +Johannes was touched by the gentle entreaty from one usually so stern +and cold. He pressed his lips upon her hand and whispered softly, "I +shall never, never be angry with you. God bless you!" + +The door closed behind him, and Ernestine, still agitated by the +interview, half awake and half dreaming, went into the antechamber to +receive the stranger waiting there. + +The Worronska, in all her grandeur, stood before her. + +Ernestine had never in her life seen so extraordinary a vision. She was +actually dazzled. + +The brown, Juno-like eyes were regarding her with strange curiosity, +the black eyebrows were gloomily contracted; there was something so +hard and haughty in her air and bearing that Ernestine took offence at +it before a word had been uttered. + +The way in which the lady measured her with her glance from head to +foot recalled to her memory the pain that she had once suffered beneath +the gaze of the Staatsräthin's guests. For one second she felt in +danger of the same overwhelming sensation of embarrassment. She seemed +to grow pale and wither in the presence of this dazzling and haughty +person. But she was no longer a child, sensible only of her defects, +and the next moment the pride of conscious power came to her relief. +She knew that she stood in the presence of an enemy, but she felt +herself the equal of her opponent. Who was this woman who thus +assumed the right to look down upon her? Whence did she derive this +right?--from beauty, wealth, or rank? Did she know as much as +Ernestine? Had she written a prize essay? And, more than all, did she +possess such a friend as now belonged to Ernestine? No, no, assuredly +not. Ernestine was her equal, whoever she might be. + +"Will you walk in?" said Ernestine with icy repose of manner and with a +dignity that evidently impressed the countess greatly. Ernestine stood +aside to allow her to pass, and motioned her towards a small sofa +filling a recess of the room, while she herself took a seat opposite. +Her lips were closed; no conventional grimace, usual upon the reception +of a visitor, distorted the pure beauty of her grave countenance. She +awaited in silence the stranger's communication; she was too unfamiliar +with the forms of society to excuse herself for having kept her waiting +in the antechamber. The countess at last understood that she must be +the first to speak. She felt, too, in the presence of such a woman as +Ernestine that her coming hither was a mistake, and it made her falter. +For the first time in her life she was confused. The tables were +turned. Ernestine was already the victor in this silent encounter. Hers +was the victory of true self-respect over the frivolous conceit of a +jealous coquette. + +The Worronska had failed in her part even before she began to play it. +She had heard Möllner's voice and his step as he left the room. The +affair, then, had gone farther than she had thought. Anger had put her +off her guard, and given her a hostile air when she had come to allure +and perhaps lead astray. Her error must be rectified at all hazards. +She held out her hand to Ernestine and said, in her melodious +Russian-German, "I am the Countess Worronska." + +Ernestine slightly inclined her head, and the expression of her face +grew colder and more forbidding than before. "And what is your pleasure +with me, Countess Worronska?" + +"What? Oh, that is soon told. I seek from you amusement, instruction, +excitement,--everything that so talented a companion as you are, and +one so entirely of my way of thinking, can bestow." + +Ernestine recoiled almost perceptibly. "Of your way of thinking?" she +asked. + +"Most certainly! We are both advocates of the emancipation of women, +each in her own way, but our object is the same. We are both adherents +of the great champion of women's rights, Louisa A----, who is my +intimate friend. How charming it would be to enlist you also! We could +then labour in concert,--I in action, Louisa through the daily press, +you by your books." + +Ernestine listened with the same unmoved countenance to what the +countess said. When she had finished, Ernestine was silent for a +moment, as if seeking some fitting form of speech for what she wished +to say. The countess watched her eagerly. At last Ernestine replied, +"Countess Worronska, I must decline your proposal,--I am resolved to +pursue my path alone." + +The Worronska bit her lips. "Indeed? You are afraid of sharing your +laurels?" + +"Not so," rejoined Ernestine calmly. "I am afraid of sharing the +laurels of a Louisa A----." + +"Oh! would you think that a disgrace?" + +"Yes." + +A pause ensued. The countess cast a fierce glance at Ernestine, who +bore it coldly and unflinchingly. Again rage seethed in the bosom of +the Worronska, but she controlled herself, for she was determined to +compass her ends, and knew that she must be upon her guard with this +girl. + +"You are certainly frank," she began. "But I like that,--it is +original." + +"It is unfortunate that truth should be so rare among your associates, +Countess Worronska, that you call it original!" + +"You are severe, Fräulein Hartwich. You should know my friends, and +then you would be more lenient to their weaknesses. Why is it +unfortunate? Refinement of taste brings that in its train. We cushion +the chairs on which we sit, we plane and polish the rough wood of our +furniture, we clothe the bare walls of our rooms with tapestry, we do +not devour our meat raw like the Cossacks, but delicately cooked to +please our palates. Why then should we surround ourselves morally with +spikes and thorns, which rend and tear those around us? Why should we +partake of our intellectual food so raw and undressed that it disgusts +us? Thank Heaven, we have put off such barbarisms with our more +advanced culture." + +"You are perfectly right. Countess Worronska, looking upon the matter +from a worldly point of view. I am only surprised to hear you defend +the forms of society while you despise its proprieties." + +A crimson flush rose to the brow of her visitor. But her rage only +strengthened her determination to subdue her foe, superior as she could +not but acknowledge her to be. "Yes, what you say is true: I love +forms, because they are pleasant and useful. I hate propriety, because +it would be our master, and by propriety you mean decorum--I understand +you perfectly. Yes, then, yes: I love the forms of society, that give +an æsthetic charm to existence, and make it smooth and easy, but I hate +what people call decorum. When, in despair at the tyranny of my first +husband, and utterly loathing his rude vulgarity, I left him by +stealth, and fled, at peril of my life, across the half-frozen Neva to +my father, to share his solitude and poverty, I acted honourably, but +every one condemned me, the runaway wife was an object of scorn,--she +had sinned against the laws of decorum. But when, after my divorce, I +married the old Count Worronska, simply because I coveted rank and +wealth, I acted dishonourably, but I had done nothing indecorous. Every +one bowed low before me, and I found myself an object of respect to +others when I was so deeply sunk in my own esteem. And can I do homage +to decorum, the idol to which we are sacrificed, the empty scarecrow +that the selfishness of men sets up to keep us within our prison-walls? +In the folds of its garment lie hidden tyranny, hate and revenge, +jealousy and envy, malice and uncharitableness, ready to crawl out like +poisonous serpents and attack its victims. What free spirit will not +curse it if it has ever been aware of even the shadow of its rod? I +began by cursing it, but I have ended by despising it. I have sworn +hostility to it, and, trust me, there is a rare delight in stripping +it of its mask. Louisa A---- contends against it with far nobler +weapons-than it deserves. It is not worth the going out to meet it with +such solemn pathos. A hundred years hence, the world will laugh to +think that it should have had power to annoy such a woman as Louisa." + +She ceased, and looked into Ernestine's face to see the effect of her +words. But there was no change of feature there. + +"I cannot vie with you in your style of speaking, Countess Worronska. I +am used to plain thoughts. I am not practised in metaphor, and cannot +adorn what I say with such wealth of imagery. I can only reply plainly +and frankly to what you say, that what you designate as our foe I +consider our protection, and that it is a far different foe that I +contend with. Therefore we should never agree, and it is a useless +waste of time to attempt any closer intercourse." + +The countess started, and the colour left her lips, so tightly were +they compressed. Yet she would make one more attempt. She regarded +Ernestine with a look of profound compassion, and possessed herself of +her reluctant hand. "Poor child! does even your bold spirit languish in +the fetters of prejudice? What a pity! How inconceivable! And will you +tell me what foe it is that you wish to subdue?" + +"The mean opinion that men entertain of our sex." + +"And you would combat this with your pen?" + +"I hope to do so." + +"Do not mistake; we have mightier weapons for the contest than the +pen!" + +"There are none more effectual than the cultivation of our powers, for +it will prove to them that we do not deserve their contempt,--that we +can perform tasks that they consider emphatically their own." + +"They will never acknowledge it. All intellectual power is +relative,--there is nothing absolute but physical force. If we can +knock a man down, he must believe that we are as strong as he. But he +will never concede our intellectual equality, because there is no +compelling him to be just. As long as there is no third authority in +the world to act as umpire in the contest between the sexes, which can +only be if God himself should descend from the skies, so long must we +be victims to the egotism of men!" + +Ernestine looked down thoughtfully. "You may be right, but we must +comfort ourselves with the reflection that by the contest itself we +have done good. To do good is the object of all, and the individual +must be content with the peace of this consciousness as his reward." + +"What cold comfort! Why, every flower in your path will perish in such +an icy atmosphere! I pity you! Come, confide in me. In spite of your +bluntness, I feel drawn towards you. I will introduce you to a new +existence, where you may learn how to revenge yourself upon men. You +bear the stamp upon your brow of one gifted by God to be their scourge. +Learn to understand yourself, and you will see how perverted your views +are! Your power lies not in the bulky volumes that you write. Our +charms are the weapons by which we conquer! As long as men have eyes +and we have beauty, they must be our slaves; and you would imprison +yourself within four walls, and toil and strive, while you have only to +face those who shrug their shoulders at your writings, to have them +prostrate at your feet? Would not this be an easier conquest?" + +Ernestine was silent. The countess saw with delight that she was +evidently agitated, and continued more confidently. + +"You are beautiful,--how beautiful you yourself do not probably know, +or you would not deprive the world of a sight that would enchant it, or +yourself of the satisfaction of observing its admiration. Believe +me,--there is no greater delight than the triumph of our charms. To +know yourself an object of worship,--to be able to bless with a +smile!--ah, what rapture! It is a divine privilege, that thousands +would envy you. In comparison with it, what is the feeble pleasure that +your studies can afford you? What can it matter to you if it is +reported for a few miles around that you are a great scholar? Is such a +report a flower, refreshing you by its fragrance?--a flame, that can +warm you, or a ray of light, that can dazzle you? Can it give pleasure +to any one besides yourself? It is invisible, incomprehensible,--a mere +idea, a phantom, a nothing. Its only value for you is the value that it +gives you in the eyes of others, for in ourselves we are nothing. We +are only what we may become through our relation to others. Go to the +hunters of Siberia, or to the Laplanders, and ascertain whether you +find it any satisfaction that you rank among the scholars of Germany. +You are striving for one end, that you may secure some value in the +eyes of men and revenge yourself for the contempt heaped upon you as a +woman. You seek the means to this end in your inkstand,--seek it in +your dark lustrous eyes,--in your long silken hair. You will find it +there, like the girl in the fairy-tale. You can comb pearls and +diamonds out of those locks. Let me be the fairy to hand you the magic +comb." + +"Cease, I pray you, Countess Worronska!" cried Ernestine, blushing +deeply. "I cannot listen to such words." + +"If you fear my words, it proves the effect that they have upon you, +and I have half conquered already," cried the temptress exultingly. + +"If you think so," said Ernestine haughtily, "continue, I pray you. +When you have finished, I will tell you what I would rather not have +been compelled to say." + +"You will think more kindly of me when you have heard me to the end," +said the countess. "You think my views immoral; but what is immorality? +What corresponds closely with the laws of nature? What morality do the +brutes possess? None! and they are, therefore, irresponsible. They obey +those laws which you, as a student of nature, esteem the first and +highest. Ascetics say morality is necessary to preserve that order +without which chaos would come again. But I ask you, Does chaos reign +in the brute creation? Does not the strictest order in the preservation +of species prevail there? Does not each possess and preserve its +individual peculiarities? Does the lion mate with the hyena? Are there +not inviolable laws prevailing there? And it would be just so with +mankind. Noble natures would attract only noble natures, and the common +and vile herd with the vile. Love would direct the whole, and the +indecorum of conventionality, of force, of falsehood and hypocrisy, +would vanish. Would not the world be fairer, and, believe me, better? +Conscious that no legal claim could exist between husband and wife, +each would endeavour to retain the heart of the other by redoubled +tenderness and self-sacrifice. Mankind would grow more amiable, more +self-denying, and the mind would be fed on the freedom of the body. As +long as we have no freedom of choice, our spirits must be enslaved. +Have not men arrogated to themselves the right of free choice? Are +they bound by laws? Where is the man who does not transgress them in +public or private? But for us there is no appeal,--we are property +possessed,--we have no right of ownership. We must be far above the +necessity for change, inherent in every human being,--far above the +demands of taste, of passion,--above everything except man. We must +achieve the victory over nature, so impossible for him, but be utterly +subject to his will. Is this a just order of the world? No! Even those +who have never felt the pressure of its injustice cannot defend it! Has +not advancing culture abolished serfdom in Russia? And is the saddest +of all serfdom--the serfdom of woman--to continue? No! If you do not +choose to contend for its own sake for that right of free choice, of +personal freedom for which such women as Louisa A---- are doing battle, +do it for the thousands of poor weak creatures languishing beneath such +a perversion of morality!" + +Ernestine cast upon her an annihilating glance. After a short pause she +said, "And if I were to do so, I should be striving for the ruin of +humanity. I will not argue with you in justification of a morality +which you do not understand, but I will attempt to remind you of its +necessity, which has not, it seems, occurred to you. It can be done in +a few words. Morality is moderation. Where it is wanting, all force +exhausts itself in immensity; for moderation is the conservative force +in nature, as in life. You look amazed. You do not understand me. I +cannot lead you in a single hour along the dark, thorny path by which I +have attained this conviction, and I know, besides, that I speak to +deaf ears. But you have challenged my opinion. You shall have it, +then." Ernestine's cheeks began to flush with noble indignation. "All +partisans labour for their cause, which may excuse you for attempting +to disturb the peace of a quiet mind, to instil poison into an innocent +heart. May you never be more successful than with me! I will believe +that you have been impelled by the fanaticism of your error, not by the +demoniac desire to drag me, who have done nothing to harm you, down to +your abyss. But, Countess Worronska, what wretched error is this upon +which you are squandering your power, your glorious gifts? I know it. +Do not think that what you say is new to me. It is the old threadbare +philosophy of the voluptuary. It is the proclamation of all that +mankind should conceal, if not for the sake of morality, then for the +sake of immortal beauty, because it is monstrous if you will not call +it immoral. It is what has branded the words 'emancipation of woman' +with eternal disgrace. Enough! Spare me a nearer approach to so +disgusting a theme. I know sufficient of it to condemn it; for it was +my right and my duty, as a champion of our rights, to examine and prove +all that had been done by any of my sex for the amelioration of its +condition. And I have found with the deepest sorrow how widely +different these women's paths are from mine, how little they understand +their own dignity. What they call emancipation is degradation,--what +should make them free makes them bold. Their frankness becomes +shamelessness. What they call casting off ignoble fetters is +licentiousness. What do they do? What do they achieve to show +themselves worthy of the rights that they demand? Are such feats as +smoking cigars and shooting pistols the evidences of our greatness? And +what about these very rights that they demand? What does this Louisa +A---- want? What do all these women want, who strut like stage-heroines +about the world, filling it with shrill clamour about their +misunderstood hearts? Fie upon them! They train themselves to be slaves +by their struggles for emancipation,--slaves to their desires and to +men; for all their bombastic phrases about freedom signify freedom of +intercourse with the other sex." + +The countess sprang up. + +"Hear me to the end," said Ernestine, more and more animated by a noble +ardour. "My words cannot do you the harm that yours might have done me. +I deeply regret that my efforts could have been for one moment +confounded with yours, and therefore I will clear myself to your better +self, without an instant's delay, from the suspicion of abetting you in +any way. Let me tell you that my purpose is solely to vindicate the +intellectual honour of my sex,--to enlarge the bounds of our ability, +not of our will. Emancipation of the spirit is the goal for which I +strive. Or, to speak more plainly, you work for the emancipation of the +flesh,--I for emancipation from the flesh. You see our efforts are as +wide asunder as the poles; and, I tell you frankly, I fear the shadow +that intercourse with you would cast upon my pure cause." + +The countess drew around her her mantle of black lace, that had slipped +from her shoulders, and shrouded herself in it as in a cloud, then +stepped up to Ernestine, who had also risen from her seat, raised her +hand, and said in a tone of menace, "You will repent this." + +Ernestine calmly returned her gaze. "I scarcely think so, Countess +Worronska. Thanks to my occupations, I stand entirely outside of the +sphere where you could harm me." + +"I could kill you!" hissed the countess, gasping for breath, while the +blood rushed to her head and the room grew dark before her eyes. + +"Oh, no, you neither could nor would," said Ernestine with cutting +contempt. "You would not afford the world the spectacle of so bold a +champion of our freedom ending her days in penal confinement." + +"You are right,--it would be folly to commit a crime when easier means +would gain the same end. I will deal you a death-blow, and your life +shall bleed slowly away, and none of our excellent laws can touch me. I +will wrest from you the man whom you love. I will,--and, trust me, what +I will I can." + +Ernestine said not a word. She was benumbed, as if by a blow. She did +not see the countess leave the room,--she saw only, by the glare of the +burning torch that the wretched woman had hurled into her breast, her +own heart. + +Was she, then, in love? And with whom? + + + + + CHAPTER VIII. + + "WHEN WOMEN HOLD THE REINS." + + +Breathless with rage, the Worronska descended the stairs and left the +house. A groom was driving a splendid carriage-and-four up and down +before the house. She beckoned to him; he drove up and sprang down to +assist his mistress, who, mounted upon the box, took the reins and +whip, and, relieved by being able to vent her wrath upon some living +thing, cut viciously at her impatient horses. The groom sprang nimbly +into his place behind her, and away like the wind went the modern +Victory in her triumphal chariot, as if rushing to breathe vengeance +and hate into hosts fighting upon the battle-plain. + +"Is it possible that that hectic, ill-tempered girl can rival me with +such a man as Möllner?" she said to herself. "But shame on me!" she +instantly added, "let me not, in my anger, prove a slanderer! She is +beautiful, and a thousand times wiser than I,--but, curse her! I could +strangle her with this hand!" + +The passionate woman felt hot tears coursing down her cheeks. She +struggled for composure; her chest heaved with the effort to breathe +freely. She encouraged her horses to still greater speed, so that her +carriage fairly rocked from side to side. She was glorious to behold in +her wrath, as she both urged and restrained the spirited animals,--fit +emblems of her own wild passions. + +"But I will show her who she is and who I am," she murmured. "That I +should be insulted by this German prude!" And she gave the near horse a +cut with her whip, making him rear wildly and then drag on the others +in his headlong career. In a few minutes the village was passed +through, and the village curs desisted from barking at the horses' +heels, and retired growling to their homes. The steep descent of the +hill upon which the village was built was close at hand. + +"Madame," said the groom to her in Russian, "look there!" He pointed to +a sign-post by the wayside, warning travellers of the steep road. But +it was too late; the countess needed both hands and all her strength to +hold in her steeds, and could not reach the handle of the brake. + +"We shall get down safely," she cried, holding the heads of the four +noble animals well in rein. But as the road made a slight turn she +recognized in the foot-path before her a well-known form. Her face +flushed crimson,--it was Möllner. She no longer saw the steep +descent,--she did not see that she must pass the church, where service +was held at the time and all vehicles were required by law to pass at a +walk; she only saw Johannes, whom she would overtake at all hazards. +She gave the horses the rein, and they rushed on as if for their lives. +Then Johannes turned his head towards her and made signs to her, but +she did not understand them. He stood still. She thundered past the +church, and two or three peasants, disturbed in their devotions, came +running out and looked menacingly after her. Johannes made signs to her +again, more earnestly than before, and now she saw that he meant she +should look where she was going,--in the road just before her there was +a group of children playing. She tried to turn aside--tried to hold in +her horses, but in vain. Neither horses nor carriage could be guided or +restrained in the impetus that they had gained from the steep descent, +and they tore madly on directly towards the children. Johannes, in the +greatest alarm, jumped over the hedge dividing the foot-path from the +road. The children scattered in terror. + +There was a shriek. The countess looked around,--no child was near. +Whence came that cry? It came from under her wheels. At that moment +Johannes reached the carriage, seized the leaders by their bridles and +brought them to a stand-still. Then he stooped down and drew forth from +beneath the carriage a lovely little girl, quite senseless. With a +wrathful glance at the countess, he took the child in his arms, and +murmured, "I thought so!" + +"Is she dead?" asked the countess, pale with fright, and restraining +with difficulty her excited steeds, while the groom put large stones in +front of the wheels. + +"Not dead," replied Möllner, "but no doubt severely injured." + +"Oh, what an unfortunate accident!" cried the countess, quite beside +herself. + +"It was no accident!" Johannes rejoined severely, "but the inevitable +consequence of your furious driving, Countess Worronska." + +He leaned against the hedge, and began, without a word more, to look +into the extent of the child's injuries. "This is what comes of it," he +muttered with suppressed indignation, "'when women hold the reins.'" + +"Möllner, do not reproach me," the countess entreated. He paid her no +attention,--he was engrossed with the poor little victim upon his knee. + +"Whose child is it?" he asked of her playmates, who came flocking +around him. + +"It is Keller's Käthchen!" cried the children. "Ah, our dear little +Käthchen!" + +Some crowded about Johannes, others ran to the church to call the +parents. Johannes tenderly bound up the child's bleeding forehead with +his pocket-handkerchief, and carefully drew off its thick jacket to +examine the shoulder-joint, that seemed to be broken. + +The Worronska devoured the scene with envious eyes. She saw him +only,--the grace of his motions, the tender care that he lavished upon +the child,--and, like molten lava, the words burst from her lips, "Oh +that I were that child!" + +Johannes did not even hear her. + +"The arm must go," he said sadly. "The best that you can do. Countess +Worronska, is to drive to town as quickly as you can and send out +Professor Kern or some other skilful surgeon." + +"Möllner," she implored, "I cannot go until you have forgiven me!" + +"I pray you make haste, madame. Your first duty is to do what you can +for the child; and I am afraid you will suffer from any delay, for +there come the enraged peasants." + +Like bees disturbed in their hive, a menacing, murmuring throng came +flocking out of the church, and in a minute surrounded the strangers. + +"What has happened?" + +"Who is hurt?" + +"A child run over!" + +These words ran from mouth to mouth, and every one pressed forward +to know whether it was his child. But alarm soon gave way to +indignation,--for Käthchen, pretty little roguish Käthchen Keller, was +the pet of the village. All loved her, and were shocked and grieved to +see the blooming flower so ruthlessly cut down. The child had never +harmed a living thing. Every one had been gladdened by her bright smile +and taken delight in her chubby innocent face. And that this dear, +artless little creature should be sacrificed to the mad humour of an +arrogant stranger! What business had this crazy woman in their quiet +village, disturbing the repose of their holiday and destroying the poor +peasants' most precious possessions? + +Maledictions were the answers to all these questions, that arose +instantly in the minds of the villagers, already heated by wine, and +their next thought was of revenge. + +"Curses upon the vile woman," began one aloud, "to drive so madly!" + +"Where were your eyes?" asked another. "Such a child is not a dog, to +be driven over! Could you not turn aside?" + +"She thought a peasant's child was of no consequence," said a third. + +"Who ever saw four horses harnessed together!" exclaimed several. + +"There is no end to the insolent pranks of these city folk." + +"Thunder and lightning!" cried a sturdy, broad-shouldered peasant. +"Stop talking, and let us have her before the magistrate." + +"Yes, yes! to the burgomaster's!" shouted the crowd. + +Johannes was in a most trying position. He still had the child in his +arms, no one had taken her from him. He could not carry her away,--he +dared not leave the defenceless woman to the insults of the mob. He +tried to speak to the people, but in vain; they paid no attention to +him. They had heard and seen the countess rattle past the church a few +minutes before, and all their fury was concentrated upon her. + +Johannes made a sign to the countess, who stood up in her carriage, +regarding the people with contempt, to drive on instantly; but she +cried, "_Croyez-vous que je craigne la canaille? Je ne quitterai pas +cette place sans que vous veniez avec moi!_" + +Then a voice shrieked, in the midst of the tumult, "Holy Mother! my +child, my poor child!" and a woman rushed up, tore the little girl out +of Johannes's arms, and covered her with tears and kisses. + +A handsome young peasant followed her, and gazed, wringing his hands, +and stupefied with horror, at his senseless child. "God in heaven! what +have we done, that we should be visited so heavily?" he murmured, and +would have fallen, had not two of his friends supported him. + +"Her eyes should be torn out!" shrieked the mother, metamorphosed to a +fury, while she pressed her child to her breast, as if to guard her +darling from the danger to which she had fallen a victim. "To jail with +her, abandoned, God-accursed wretch that she is!" And she kissed the +child and bathed it in tears. + +"Do not curse," said her husband gloomily,--"it's sinful on a holiday. +God will one day," and he pointed to Käthchen, "demand this life at her +hands. She will not escape punishment." + +"May it soon overtake her!" sobbed the woman. + +The priest now approached from the church, with all the consolation +that the occasion required of him, and the schoolmaster humbly +followed. + +"See, see, reverend father, what they have done to my child," the +mother cried, when she saw them. "And Herr Leonhardt too,--ah, she was +his pet. What is to be done?" + +"What a piteous sight!" said Herr Leonhardt, stooping over his little +favourite, while the tears dropped from his poor eyes, and all the +women wailed in chorus. But the priest felt called to utter a few +solemn words of consolation in season. + +"Give thanks, my dear Frau Keller," he said, raising his hands,--"give +thanks for the abundant grace of our blessed mother Mary, in that she +has so distinguished you above others as to call your dear child to be +a holy angel in a better world, upon the very day of her own most +blessed Assumption." + +"Reverend father," said Johannes, "this gratitude is not necessary, +thank God, as yet, for the child lives, and will live,--I will answer +for it." + +"Ah!" wailed the mother in despair, "you do not know what it is to +bring such a child into the world, to love it and work for it night and +day until it grows big, to go without many a bit yourself that it may +have enough, and, when it has got to be a joy and pleasure to you, to +pick it up here all crushed and broken! God punish her! God punish +her!" With these words the woman hurried away, her husband supporting +her trembling arms, that were scarcely able to sustain the child's +weight, and yet would not resign it. The pastor and the schoolmaster +went with her. + +"Here," called the Worronska after the retreating parents, "take this +for the present. You shall have more by-and-by." She held out a heavy, +well-filled purse. + +"Keep your money, we do not want it," said the husband with sullen +rage, and went on without turning his eyes from his child. + +The countess looked down, pale and agitated. + +"He is right, we do not want money, but justice," shouted the mob, and +pressed so close around the carriage that Johannes reached it with +difficulty. He hastily kicked away the stones from beneath the wheels, +and cried out to the Worronska, + +"Drive on, in Heaven's name! Would you expose yourself to useless +insults?" + +"Don't let her go," was the cry. "Take out the horses! Go for the +burgomaster!" + +"If one of us drives over a cat, he is carried off to the lock-up,--let +the great folks fare the same." + +Some even began to unharness the horses,--but Johannes interposed with +iron determination, snatched the whip from the countess, who never took +her eyes from him, gave the noble animals the lash, and away they went +through the living wall that was closing around them. A shout of rage +arose, the carriage was pursued for a short distance, but it was out of +sight in a few minutes, leaving behind only the unfortunate groom, +cowering terrified in the middle of the road. + +Then the universal indignation was turned upon Johannes, who stood +quietly there with the whip in his hand. He had delivered the stranger +from just punishment, and had assisted her to escape,--he was in league +with her. + +"You are one of her friends. You shall answer for her to us!" + +"I certainly will, good people," said Johannes calmly and kindly. +"First let me do all that I can for the poor child, and then I will go +with you to the burgomaster's or wherever else you choose." This simple +answer entirely disarmed the rage of the crowd. + +"The gentleman is right, I know him," cried a newly-arrived peasant. It +was the same man with whom Johannes had spoken upon his first visit to +the castle. + +"Why did you help that bad woman to escape?" asked some. + +"Because she should be dealt with in an orderly manner. I promise you +satisfaction, and much greater satisfaction than you would have in +maltreating a woman." + +"He is a just gentleman, a brave man!" said the people one to another. + +"He takes it all upon himself,--that is honest!" + +"Come, then, good people, and show me where the Kellers +live,--afterwards we will have a word together." + +The peasants assented, well content. "Yes, yes! that's all right!" + +They had not far to go to the wretched straw-thatched hut of the +day-labourer Keller. + +A wooden flight of steps upon the outside of the hut led to the upper +story,--the space beneath was used as a stable, and the one room above +it, that served for sleeping room and dwelling-room, contained a large +bed, an earthenware stove, two wooden chairs, and a table. Over the bed +hung a carved crucifix, with a skull, and a vessel for holy water, and +in the bed little Käthchen lay quiet and patient, almost smothered +beneath the heavy coverlet, gazing at the by-standers with bewildered +eyes. Her mother knelt by the bedside, weeping. Several women were +trying to comfort her, telling her how quickly and well the broken limb +would heal if she would only have a model of it in wax hung before the +picture of the Holy Mother of God in the church. The waxen limbs of all +kinds that already hung like a wreath around the sacred picture bore +witness to the efficacy of this pious custom. Frau Keller must lose no +time in presenting her offering,--for it was especially efficacious +upon Assumption day. + +Frau Keller shook her head. She was obstinate in her grief, and did not +believe in this kind of cure. + +"Kaspar," she said, "hung up a leg before the Holy Mother, and paid a +gulden for it. And what good did it do? Did he not die of the trouble +in his leg after he went to town?" + +The priest stood at the foot of the bed, listening to the conversation +and shaking his head. "Columbane, Columbane," he now began, "you +blaspheme! Do you not remember the cause of Kaspar's death? Do not +accuse the Blessed Virgin,--how could she help the man when he would +not wait for her aid, but listened to the evil counsel of the Hartwich +and had his leg cut off? He did not die of disease, but because he made +friends with an enemy of the Holy Mother." + +"Well, then," said one of the women, "perhaps the Holy Mother of God +drew him to her again by that very leg." + +"What? Then perhaps she might draw my little Käthchen to her in the +same way," cried Frau Keller defiantly. "No, no! let me keep my child, +crippled though she be, if she only lives. I am strong, and can work +for her. No, Käthi dear, you do not want to go to heaven. You will stay +with father and mother, even if they have only a crust for you." + +"Yes, mother dear, I will stay with you," said the child in her sweet +voice, leaning her head wearily upon her mother, who, sobbing, stroked +the pale little cheeks. "Mother dear," she said, and there came the +sweetest expression into her eyes, "do not cry so,--it does not hurt me +much." + +A dull cry of anguish broke from the mother's breast, and she hid her +face among the bedclothes. "My child! my child! complain,--only be +naughty and fret,--your patience breaks my heart,--you seem already on +the way to be a blessed angel." + +Upon the other side of the bed, that stood with its head to the wall, +were two silent figures, the father and the schoolmaster. The latter +gazed down upon the child with hands clasped as if in prayer, while the +father leaned against the wall, his face hidden in his hands. He looked +up now, and said with emotion but with resignation, "Be quiet, wife, +and let us bear it as well as we can. If we must lose the child, she is +too good for us,--I almost believe so now." + +"Father dear," said Käthchen, "if you talk so, I must cry, and then you +will cry more." + +Herr Leonhardt plucked the man by the sleeve, and whispered, "The child +ought to be kept perfectly quiet. Rouse yourself, and send these women +away." + +"So I say," said Johannes, who had stood for a few minutes unobserved +upon the threshold of the door. "I pray you, good women, leave us to +ourselves. So many people in this small room worry the child. Your +friendly interest is very grateful; show it now by withdrawing." + +The kindly neighbours willingly departed, he was such a handsome, +pleasant gentleman who requested them to do so. The priest also look +his leave; the schoolmaster only, at a sign from Johannes, remained. + +Outside, there was no end to the questions and answers, as to how all +was going on within, and how Käthchen, usually so nimble, could have +got under the carriage-wheels. She was indeed a good little child, for +it was at last ascertained that she had escaped herself and was +perfectly safe, when she turned back to rescue a smaller child, a +neighbour's little boy, who was standing still in the middle of the +road. The boy escaped, but his poor little preserver was thrown down by +the horses, and so severely injured. + +"She is a dear pet--Käthchen," the men declared; and the women cried, +"Oh, if you could see her now lying there in bed, you would believe +that she was half in heaven already." + +She was indeed in heaven, as is every true, pure child; for there is a +heaven so close to the earth that only little children can walk beneath +its canopy. We have grown up away from it; its glories are veiled from +our eyes; it lies below us, like golden clouds around a mountain upon +whose summit we are standing. + +"Well, Käthchen, how are you now?" asked Johannes, stepping up to the +bedside. + +"Very well, thank you," said Käthchen dutifully, as she had been taught +to reply. + +There was something exquisitely touching in the half-unconscious +self-control of the child. Johannes was moved by it. He stooped down +and kissed the pretty lips. + +"One more!" she entreated, putting her unhurt arm around his neck. + +"Our Käthchen," said Herr Leonhardt, "is a good little girl. Do you +know, Herr Professor, that the other day she was the only one in the +whole school who would give Fräulein von Hartwich a kiss?" + +At mention of that name a slight flush passed over Johannes's face. He +sat down upon the edge of the bed and looked tenderly at the child. +"Indeed! Did you do that, you angel?" he whispered, and again he kissed +the lips, that seemed dearer to him after what the schoolmaster had +told him. Profound silence reigned in the room. The parents looked on +without a word. Herr Leonhardt alone saw Johannes's emotion. The little +chest rose and fell more regularly. Johannes pillowed the head upon his +warm, soft hand, and the child dropped asleep beneath the gentle gaze +of her protector. He looked at the clock. The surgeon, whom the +countess was to send, could not arrive for a long while yet. +Nevertheless, he determined to wait for him. + +"Husband," whispered Frau Keller, "I have a strange thought. When the +schoolmaster said just now that Käthi had kissed the Hartwich, I +suddenly remembered how the child came home and told me all about it, +and complained that the other children had jeered her, and told her +that something would certainly happen to her,--that the Hartwich would +bewitch her! 'Sh!--be still!--don't let the schoolmaster hear; he would +be angry; but, for the life of me, I can't help thinking it very +strange!" + +The man looked thoughtfully at his wife, and scratched his head. After +a little he whispered, "It is not worth while to say anything about it; +but you are right,--it is very strange. Deuce take the Hartwich! What +business had she to kiss our child? There's something wrong about her." + +"Speak to the priest about it, and see what he thinks, but don't let +the schoolmaster know that you do so. Go. Say you want some beer. The +child is asleep now." + +The man slipped out as softly as he could upon his hob-nailed shoes, to +consult the priest upon so grave a matter. + + + + + CHAPTER IX. + + VOX POPULI, VOX DEI. + + +When Keller, on his way to the priest, reached the village inn, he went +in to refresh himself with a mug of beer, and found the priest whom he +was seeking in the inn parlour, surrounded by a circle of auditors from +the village and neighbouring farms. The Protestant pastor was also +present, for the occurrence of the morning was a subject for universal +discussion. The host was busy supplying the company with beer-mugs and +bottles, secretly congratulating himself upon the accident that had +brought him so much custom. + +"Ah, here is the poor father! Well, what news? How is she now?" were +the words that greeted Keller's entrance. + +"Bad," he replied. "The child will be a cripple." + +A murmur of compassion was heard. + +Keller turned to the priest and asked to be permitted a word with him +in private. His request was willingly granted. + +"Your reverence," began the peasant, "Columbane thinks the Hartwich has +been the cause of all this." + +The priest clasped his hands. "What do I hear? Why does she think so?" + +Keller told him what had happened. + +The priest shook his head, and said in a loud voice to his Protestant +brother, "Does it not seem, respected brother, as if we were forbidden +by the visible finger of the Lord from holding any communication with +this unholy woman, who has crept in among us like a poisonous serpent?" +He then repeated, so that all could hear, what Keller had just told +him. + +The Protestant divine, who was always in harmony with his colleague +when there was a common enemy to do battle with, also considered the +matter a very serious one. "It would of course be superstition to +believe that the Hartwich had bewitched the child, but it stands +written, 'Cursed are the ungodly,' and the curse must cleave to all who +come in contact with any such." + +There was instantly a great commotion among the peasants drinking in +the room. + +"This much is certain," cried the pastor with great emphasis, "that +every misfortune comes, directly or indirectly, from the Hartwich!" + +"Yes, yes," resounded from all parts of the room. "Whom has she benefited +in any way?" + +"No one, no one!" + +"Has she not tried to sow among you the seeds of her sinful doctrines? +has she not, like the serpent of Eden, hissed into the ear of the +sufferers to whose bedside she was admitted dreadful doubts, instead of +pouring into them the balm of divine consolation?" + +"Yes, yes,--she always spoke disrespectfully of our pastors and their +office." + +The clerical gentlemen looked mournfully at each other. + +"She has tried to stir up rebellion against the Church!" cried the +priest. "She even turned me ignominiously from the doors when I went, +in all the dignity of my office, to administer extreme unction to her +servant Kunigunda, and she pretended in excuse that the maid was not +going to die, and the ceremony would excite her and make her worse. She +could not bear the sight of the Crucified beneath her roof. She is an +outcast from God and His Church. Centuries ago, such as she were burnt +alive; there was good reason for it. But we all suffer, and must +continue to suffer, from their presence among us. The devil has put on +the cloak of philanthropy, beneath which he hides all such sinners, so +that we cannot touch them." + +"She is a poisonous sore in our flesh," added the Protestant pastor, +"and it stands written, 'If thine eye offend thee, pluck it out;' but +we dare not cut out this sore that offends us." + +"Why not?--what is to hinder us?" shouted the excited peasants. + +"Then you really believe that she has done this mischief to our poor +child?" said Keller with horror. + +"Well, if we cannot exactly believe that," replied the Protestant +pastor, "we must confess that we see in the accident a sign from +Providence that we should avoid her. This much is certain, that the +stranger who drove over the child had been visiting the Hartwich, so +that, if she had not dwelt among us, the accident would most assuredly +never have occurred, for that furious woman would never have come +here." + +"The Hartwich is to blame for it all!" growled the drunken throng. + +"She is, in one way or another," continued the expositor of Christian +love. "I repeat, with my respected brother, every misfortune among us +is her work." + +"Yes, every misfortune is the work of the Hartwich!" yelled the chorus. + +"Gracious heavens! See! look there!" cried one, pointing to the +windows. + +All looked out. + +"'Tis the Hartwich herself!" + +"Does she dare to come down here?" + +"She wants to see the misery she has caused!" + +"Holy Mother!" cried Keller, "she is going to my house!" And he rushed +out. + +Like fermenting wine from a cask when the stopper is removed, the whole +drunken throng rushed after him into the street. + +Priest and pastor remained behind, looking at one another. "What shall +we do?" asked one. "Ought we not to follow them, to prevent mischief?" + +"Let the people rage, my worthy friend," replied the other. "It is not +for us to interfere in such matters. She is not worthy of our +protection, and the just indignation of the people will find vent in +words, that will not harm her, but that it will be well for her to +hear. _Vox populi, vox Dei!_" + +"True, true," assented the other. "We should not interfere with the +public sense of right in such a case. She would not listen to us. Let +her hear the truth from the mouths of the peasants; perhaps it will +have more effect upon her coming from them than from men of culture +like ourselves!" + +"Let us hope so," said the Catholic father devoutly, as he seated +himself by his Protestant colleague at an empty table, and filled his +glass from the bottle of old wine that the host placed before him. + + +"What is that?" asked Johannes softly, as a distant hum of approaching +voices was heard. He sat with his hand still patiently supporting +Käthchen's head, and would not draw it away, lest he should awaken the +child. + +The schoolmaster went on tiptoe to the window and looked out. "I cannot +tell what is the matter," he said. "An excited crowd is rushing to and +fro in the street, but I cannot see who they are or what it is all +about." + +"The people have not recovered from the event of this morning," said +Johannes. + +Meanwhile the noise drew near. Various abusive words were heard, and it +seemed as if stones were thrown and fell upon the pavement. Shrill +female voices cried quite distinctly, "Not in here!" "Go away!" "Put +her out!" Boys shouted and whistled through it all. + +"Good heavens!" cried the schoolmaster, "they are persecuting a lady! +Oh, yes! Herr Professor, look! she is trying to escape into the houses! +The women thrust her out and shut their doors upon her----" + +"Brutes!" exclaimed Johannes, beside himself with rage, for one glance +from the window had shown him how matters stood. + +"Holy Maria! they are throwing stones and apples at her!" cried Frau +Keller. + +Johannes had rushed from the room as the schoolmaster turned towards +him with the words, "It is Fräulein von Hartwich!" + +But, just as Johannes reached the stairs, Keller burst in, pale and +agitated, and locked the door after him. + +"What do you mean?" cried Johannes. "Do you wish to shut me in here?" + +"Ah, sir!" implored Keller, blocking up the passage, "do not open +it,--the Hartwich wants to come in----" + +"Well, then, let her in instantly! why do you delay?" + +"For God's sake, keep her out!" said Keller. + +"Are you mad," cried Johannes, "that you would close your doors upon a +fellow-being imploring protection? Open the door, or I will force the +lock." + +"Sir, sir, my house is my own, if I am only a poor peasant!" cried +Keller still blocking the entrance. "This is the abode of honest +labour, and no accursed foot shall cross its threshold." + +The uproar without seemed stationary before the house. A shower of +stones against the door showed that the persecuted woman had fled +hither. Johannes was no longer master of himself. His blood boiled in +his veins, his heart throbbed to bursting. With the strength of a giant +he seized the burly peasant by his broad shoulders and hurled him +aside--almost into the arms of the schoolmaster, who was coming to the +rescue also. Then he tore open the door, and Ernestine fell half +fainting at his feet. He caught her in his arms, and, as he stood thus +shielding her, cried, in a tone that left no doubt in the minds of his +hearers as to the truth of his words, "I'll knock down the first man +who dares to come near this lady." + +A dull murmur arose. "Let him try to stop us," cried several, and +clenched fists were shaken at him. + +"Yes, I will try it,--but the man who dares me to try it will repent +the trial!" threatened Johannes. And so commanding were his words and +bearing that no one ventured further than to throw a stone or two, +accompanying them with abusive epithets. Johannes drew Ernestine more +closely to his side. "Shame on you, cowards that you are!" He turned to +Keller. "Will you still refuse a shelter to this lady?--you see that +she can scarcely stand." + +Keller looked at his wife, who had run out to them. "Do not let her +in!" she cried. "For God's sake, keep her out! has she not done us harm +enough?" + +Keller looked at Johannes and shrugged his shoulders. "You see my wife +will not allow it." + +Johannes stamped his foot in despair. + +"Are you human?" + +"We hope so, sir," said Keller, insolently thrusting his hands in his +pockets. + +"And far better than the friends of that woman there," shouted the mob, +and a small stone flew close past Johannes. + +"If I were as crazy as you are," cried he, "I should throw down upon +you the stones that you have thrown at me here, and my aim would be +better than yours. But I will not contend with drunken men or do battle +with people who are not responsible for their actions; all I ask of you +is to give way and allow me to take this lady to her home." + +The crowd maintained its place in a compact mass, and only replied by +unintelligible words, from which, however, Johannes gathered that +Ernestine's punishment was not yet considered sufficient, and that she +was not to be allowed to escape so easily. + +"I will pay you whatever you ask, if you will only afford Fräulein von +Hartwich shelter until I have quieted this tumult," said Johannes to +Keller. + +"You'll get nothing out of me, sir! Neither money nor fine words will +get her across my threshold." + +"Mother, let her come in," suddenly cried a voice that had a wonderful +effect upon the mob. Käthchen had slipped from her bed unperceived, and +in her distress had run out to her mother. She threw her uninjured arm +around Ernestine's knees, and looked up at her weeping. "They shall not +hurt you; I love you so dearly!" + +"Jesus Maria!" shrieked Frau Keller. "My child! my child!" She tore the +little girl away from Ernestine, and, followed by her husband, carried +her into the house. + +"Do you want to kill yourself?" cried the father in despair. + +"No! I want the lady, I want the lady," the child was still heard +wailing from the room. + +A commotion now began, which threatened to be serious indeed. "There, +now, you see it with your own eyes,--the sick child even crawls out of +bed to her. Don't you see now that she is bewitched? The Hartwich must +leave the place this very day, or we'll hunt her out of the village." + +"Men! men! for God's sake, what are you doing?" said a gentle voice +behind Johannes. + +"Oho, the schoolmaster!" was now the cry. "Let him come down,--we've +had our eyes upon him for a long time. Come down, schoolmaster, you +shall be ducked for your friendship for the witch." And again the human +flood overflowed the lower step of the stairs at the head of which +Johannes was standing. + +"Back!" commanded Johannes, resigning Ernestine to the schoolmaster, +"back! now you see my arms are free." + +Involuntarily the foremost recoiled at sight of his menacing attitude. + +"Deluded people," cried Johannes, beside himself with indignation, "is +there nothing sacred from your frantic rage,--neither a defenceless +girl nor the gray head of your teacher? What has he done, except spend +his life in the thankless endeavour to make reasonable human beings of +you?" + +"He is friends with the Hartwich,--it is his fault that she kissed the +child. His house ought to be burned over his head!" + +"Yes, yes!" roared the mob, "their holes should be burned out and +destroyed--his and hers. Blasphemers! Unbelievers! They shall yet learn +to believe in God." + +"This is too much!" thundered Johannes. "Would you prove your religion +by becoming incendiaries? Woe upon you if you lay a finger upon what +belongs to either of these people! Do you know the penalty for arson? +And, depend upon it, I will see to it that you do not escape." + +A shout of rage arose at these words. + +"Herr Professor," said Leonhardt imploringly, "do not aggravate these +people further,--we cannot convince them. Children," he called down to +them, and his voice trembled with pain, not with fear,--"children, I +have grown old among you; I know you better than you know yourselves. +You are too wise to do anything that would subject you to the penalty +of the law, and too kind to commit an outrage upon people who have +never harmed you. You do not believe that I am an unbeliever. Have I +not educated your children to be useful, God-fearing men and women? +Have I not stood your friend in every time of trouble? The little +house, that you in your blind fury would destroy, has afforded many of +you a peaceful shelter,--it is a sacred spot to your children, and +could you lay a finger upon it? Go to the church-yard and see if there +is a single grave there of your loved ones that has not been adorned by +flowers from my garden, and would you bury it beneath the ruins of my +dwelling? No, do not try to seem worse than you are." He placed +Ernestine gently down upon the landing and stood in front of her. "You +know that your old master loves all God's creatures, and would you +condemn him for taking compassion upon the unhappy maiden whom no one +pities, whom all hate? Do you call me godless because I hoped to lead +this erring but noble nature to find her God again? Yes, take up your +stones,--look! I will take off my cap and expose my white head to your +aim. Where is the hand that will lift itself against it?" + +The old man stood with uncovered head, holding his cap in his clasped +hands. The evening breeze played amid his silver locks, and the stones +that had been picked up were gently dropped again. + +Then his arm was drawn down by his side and a kiss was imprinted upon +his withered hand. It was Ernestine. Johannes saw the act, and his eyes +were moist She could be grateful. He exchanged a happy glance with the +old man to whom she had just paid such a tribute. + +"He is only a weak old man," muttered the people,--"let him alone. He +means well." + +"I will go and bring their pastors," said Leonhardt softly to Johannes, +and he descended the steps. He walked quietly through the midst of the +crowd, that opened before him, but closed up again when he had passed +through. + +"Come," said Johannes, raising Ernestine from the ground, "let us try +to put an end to this wretched scene." He carried rather than led her +down the steps. "Make way there!" he called in a commanding tone. + +The foremost in the mob gave way. Just then Frau Keller appeared at the +door. She held the cup of holy water, which usually hung above the bed, +and she sprinkled with its contents the spot where Ernestine had been +standing. Her pious act was greeted with a shout of applause. Ernestine +saw her, and trembled and turned pale, while large tears gathered in +her eyes; she grew dizzy, and would have fallen had not Johannes +supported her. + +"Courage, courage," he whispered,--"do not let such folly distress +you." + +"Look, look! she cannot bear the holy water. She didn't mind the +stones,--but a few drops of water are too much for her." Thus shouted +the mob, and the uproar began again. + +"Is this possible?" cried Johannes, casting prudence to the winds. "Is +it possible that in the nineteenth century, and in a civilized country, +such utter barbarian stupidity should exist? Do you really believe, if +Fräulein Hartwich were in league with the devil, that she would have +borne your abuse, that she would not have thrown her spells over you +long ago, and escaped your brutality? Do you think that she listens to +you from choice, and likes to have stones thrown at her? Why, the very +patience and resignation with which she has endured your outrageous +insults might prove to you that she has no supernatural power at her +command,--that she has not even the protection of a bold nature, like +the other lady, with whom you were justly indignant. But let me tell +you that I am neither feeble nor weak, and that my patience is +exhausted, and my power, although not supernatural is quite sufficient +to punish such excesses as this, and to conjure up among you a host of +evil spirits in the shape of a detachment of gens-d'armes. Therefore be +quiet, and let us pass on our way. Every moment of delay increases the +weight of the charges that I shall bring against you before the +magistrate." + +So saying, he put one arm about Ernestine, and with the other cleared a +path for himself through the throng, who were somewhat quelled by his +last words, and gave place grumbling. + +And now the clergymen, followed by the schoolmaster, appeared, with +every sign of hurry and amazement. + +"You come too late, gentlemen, to prevent what must cover those under +your charge with shame," said Johannes with severity. "I supposed such +scenes impossible in our day. You, gentlemen, have taken care that I +should be better informed, and have prepared a rich page in the history +of our civilization. I am well aware from what source the insults +heaped by these misguided people upon Fräulein Hartwich draw their +inspiration, and I consider you, gentlemen, responsible for the +restoration of order and the safety of this lady." He drew Ernestine's +arm more firmly within his own, and walked on without waiting for a +reply from the reverend gentlemen, who stood there speechless with +alarm and embarrassment, looking after him with a degree of respect +that they could not control. + +In silence the pair reached the castle and entered the garden. +Ernestine passively allowed herself to be led through the shady walks. +Involuntarily Johannes turned towards the little eminence where he had +seen her for the first time. He had resolved not to leave Ernestine +here, but to place her that very evening beneath his mother's +protection. How should he persuade her to such a step? This was the +question that he propounded to himself, breathlessly searching for the +answer. + +Ernestine was for the time incapable of speech. She could not raise her +eyes to her protector. Mortification, profound mortification, +overpowered her. How thoroughly she had recognized his position as a +man, and her own as a woman! She admired him,--she was ashamed of +herself. What a feeling it was!--yes, it was the same self-humiliation +that she had felt once before, beneath the oak tree where, when flying +as to-day from insults and sneers, she had met the handsome lad who had +given her the prophetic book. But when would the prophecy in the +fairy-tale be fulfilled? When should she cease to be laughed at, +despised, and insulted? When should the lonely, persecuted, weary swan +unfold its plumage upon calm waters in sunshine and peace? And in an +access of pain she covered her face with her hands and burst into +tears. She sank down upon the mound and sobbed like a child. Johannes +stood silent before her. His mind was filled with the same thoughts, +the same memories, and, like an answer to her mute soliloquy, there +came from his lips, in tones of melting tenderness, the words, "Poor +swan!" Ernestine's hands dropped from her face, she stared at him with +wide-open eyes,--then sprang up, and, while her pale cheeks flushed, +and her whole frame trembled, gazed at him still, as if she would look +him through, her agitation increasing every moment. "There--there is +only one person on earth who knows that," she faltered. + +"What?" asked Johannes with a beating heart. + +"What I was thinking of--about the swan!" she articulated with +difficulty, for her voice failed her. + +Johannes, who stood somewhat below Ernestine, looked up at her +expectantly. "And who is that person?" he asked gently. + +Ernestine could not reply,--a strange thrill passed through her, and +she awaited the issue of the miracle of the moment. + +"Ernestine, do you remember the lad who once rescued a wild, timid girl +from mortal peril?" + +She bowed her head in assent. "Ernestine, did you ever then for one +moment in your childish heart think of him with love?" + +She raised her eyes to the twilight skies, and was silent for a moment; +then she breathed a scarcely audible "Yes." + +A light, feathery cloud hovered above her head. Was it the little +mermaid, dead for her beloved's sake, and, dissolved in foam, borne +away by the daughters of the air to eternal bliss? Could it return +again,--that fair, half-forgotten love-dream of her childhood,--the +only one she had ever dreamed? + +And she looked after the floating cloud as it grew thinner and thinner, +until it was gradually dissolved in air, and the gentle radiance of the +evening star appeared where it faded. + +"Ernestine, do you know me now?" said Johannes. "See, this is the +second time that God has placed me by your side to rescue you from a +self-sought peril, and, as when I then brought you down from the broken +bough, so now I open wide my arms to you, and pray you, 'Seek refuge +and safety here!' Oh, little dryad, you are the same as then, for all +that you have grown so tall and beautiful! There are the same +mysterious dark eyes, the same strange, lonely spirit imprisoned in the +delicate frame, bewailing its Titan descent. I knew then that there was +only one such creature in the world,--and I should have recognized you +among thousands as I recognized you when you stood alone upon this +hill. Wondrous and fairy-like creature that you are, if you do not +dissolve in air at the touch of a mortal, come to this heart; if an +earth-born being may approach you with earthly love, take mine and +learn to love a mortal. Yes, pure, aspiring spirit, for whom this earth +has never been a home, I am only a man,--and yet a faithful, true, and +loving man. Can you love me again?" + +Ernestine stood immovable. She had raised her hands to her forehead, as +one is apt to do at hearing the mysterious, the incomprehensible. + +"You do not speak; have you no words for me? Look, Ernestine, do you +not remember the boy about whose neck you once clasped your trembling +arms so willingly?" + +At last she stretched out both hands to the earnest speaker, with a +look of unrestrained delight. "Johannes," she cried, as tear after tear +coursed down her cheek, "Johannes Möllner,--my childhood's friend,--I +know you now." + +He hastened to her side, and opened his arms to clasp her to his heart, +but she recoiled with such a burning blush, with such childlike alarm +painted upon her face, that Johannes controlled himself, and only +pressed her delicate hands to his lips. Her maidenly reserve was sacred +to him. + + + + + CHAPTER X. + + NOWHERE AT HOME. + + +On this very evening there was a social meeting of the Professors at +the Staatsräthin's. Johannes had entirely forgotten it. As the +afternoon passed and evening approached without bringing him, the +Staatsräthin grew really anxious about him, apart from the +embarrassment which his absence caused with regard to her guests, to +whom she knew not what excuse to make. She was walking to and fro in +her garden behind the house, where her guests were to assemble and +enjoy the lovely twilight in the open air. + +Suddenly Angelika joined her in breathless haste. "Mother, mother, I +have found out where Johannes has been all day long!" she cried, +taking her hat off to cool her forehead, and throwing herself into a +garden-chair. "Moritz has just got back from Hochstetten, whither he +was called this afternoon, and he tells a wonderful tale. The whole +village is in commotion,--the behaviour of the Hartwich has actually +excited a tumult. There was an outbreak, and Johannes,--our +Johannes,--publicly declared himself her champion!" + +The Staatsräthin clasped her hands and gazed incredulously at Angelika. +"Is this true?" + +"Oh, this is not all!" Angelika went on to say. "Moritz did not even +see Johannes, for he was all the time--now, be composed, mother--in the +castle with the Hartwich!" + +"Good heavens!" cried her mother, seating herself upon a bench. "Has it +gone so far already?" A long pause ensued. At last the anxious mother +folded her hands in her lap and said softly to herself, "My son, my +son, what are you doing?" + +Angelika said nothing, but turned away. The same evening star that had +beamed so gently upon Ernestine and Johannes glittered in the tears +which filled the sister's eyes as she looked up at it. + +"Angelika," said her mother mournfully, "you should not have told me +this without some preparation. You forget that I am grown old, and my +many trials of late years have robbed me of the power of endurance +that I once possessed. How much I have gone through since your +uncle Neuenstein's bankruptcy! All our misfortunes have come from +Unkenheim,--your uncle's unlucky scheme in the purchase of the Hartwich +factory, the loss of three-fourths of our property in the affair, and +the consequent necessity of our leaving our home that Johannes might +practise his profession for his livelihood here. And nothing of all +this would have happened if we had never seen Unkenheim! And this +wretched Hartwich girl comes too from that place! You will see that she +is going to bring us additional misfortune! Shall we never draw a free +breath again? Why should this creature disturb our dearly-purchased +peace of mind?" + +"Mother dear," Angelika entreated, kneeling down beside the +Staatsräthin, "mother dear, do not cry now when we expect guests. Be +comforted,--things will not go as wrong as you fear. Come, be again the +calm, prudent mother who never seemed so great to me as in misfortune. +I trust in God, and our Johannes----" + +She did not finish her sentence, but arose hastily, for several of +their friends appeared at the garden-gate. The Staatsräthin, accustomed +to control herself, had regained her self-possession, and received her +guests with her usual graceful cordiality. + +"Where is your son?" + +"Is your son not at home?" + +To this question, asked at least twenty times, she replied always with +unwearied patience, "He was suddenly called away, but I hope he will +soon be here." + +When old Heim appeared, he listened with a queer smile to the terrible +tale that Angelika whispered into his ear. + +"What a fellow he is,--this Johannes!" he said with kindly humour. +"With her! with her at the castle! That's going rather too fast,--eh?" + +"Oh, uncle!" cried Angelika, "is that all the sympathy you have for us +in so grave a matter?" + +"Why, you see, my child, the matter does not seem so grave to me as to +you. Johannes is a man, and knows what he is about. You act as if he +were a beardless boy, whose nurse ought to follow him about. If this +clever girl pleases him, it is a proof of his taste. Whatever you do, I +will not league with you for all the beseeching glances of those +forget-me-not eyes of yours." And the old gentleman seated himself +deliberately upon Angelika's straw hat, that she had forgotten to take +from the chair where she had thrown it. "God bless me! what kind of a +cushion have you put in my chair?" he cried, producing, amid universal +laughter, a flattened mass of straw and violets that bore not the +faintest resemblance to a hat. + +"That comes of leaving one's things about. Who would have supposed that +I should go about in my old age sitting upon straw hats? Well, well, +child, to-day is a day of misfortunes!" + +The company quickly assembled. The ladies seated themselves at the +large round tea-table, the gentlemen stood about in groups, and, as +smoking was allowed, puffed forth blue clouds of smoke into the clear +evening air. + +The moon began to cast a pale light through the crimson evening glow. +Night-moths fluttered hither and thither, and now and then a big +booming beetle would fly around the heads of the startled ladies. The +tired birds flew in among the bushes to seek their nests, arousing the +alarm of the younger girls who were in great terror of bats. + +Suddenly a wiry voice without was heard chirping Rückert's song: + + + "Yes, a household dear and blest + Mine shall always be. + I'll invite there as my guest + Him who pleases me." + + +And Elsa, leaning on her brother's arm, appeared at the door. The +Staatsräthin arose. + +"Ah, my dearest, motherly friend," cried Elsa from afar, gliding +towards her, "I am late, am I not? Could my thoughts have borne me +hither, I should have been with you long ago; but imagine--our droschky +lost a wheel--and we had to walk all the way." + +"I am very sorry," said the Staatsräthin kindly. "You must have had +quite a fright." + +"Yes, it was a most unfortunate intermezzo, disturbing our +anticipations of the pleasant evening," said Herbert politely. + +"Oh, it did not spoil my enjoyment," laughed Elsa with pretty +assurance, and she piped out the last couplet of her song: + + + "Thrown from the carriage should I be, + A flowery grave awaiteth me." + + +"The only thing to lament was our tardiness in reaching you, and I ran +myself quite out of breath." + +"Not quite!" replied the Staatsräthin with a smile. "You were trilling +very gaily as you came along the Bergstrasse." + +"Really, did you hear me?" asked Elsa in charming confusion. "My voice, +then, was more fortunate than I,--it reached you sooner!" + +"How is your wife?" the Staatsräthin inquired of Herbert. + +"Thank you,--she is always the same. The constant spectacle of her +sufferings, without the power to alleviate them, is almost too much for +me." + +The Staatsräthin looked compassionately at Herbert's sunken cheeks. +"Poor Frau Herbert! and you too are greatly to be pitied!" + +"I thank you for your sympathy,--it helps to lighten the burden of my +anxiety on her account." + +Elsa had not listened to this grave conversation; she had already +joined the company, and the Staatsräthin followed with Herbert. + +"A bat! a bat!" cried one of the younger gentlemen as Elsa approached, +and he pointed to a bird just whirring past. + +"You are severe," one of his brethren said to him in a low voice. + +"Only look," whispered a third, "Herbert is as fine as usual in a dress +coat. It is not fair to appear in full dress when he knows that by the +rules of these meetings we are all to come in morning costume." + +"It is his way,--no one could expect anything else of Herbert!" said +Taun. + +"He's a fool," said Meibert,--"the charm of ease in an undress coat is +one of the chief attractions of these meetings. At least I find it so." + +"So do I, so do I," cried one and another of the party. Meanwhile Elsa +was nodding and bowing in every direction. She exulted in the +consciousness of giving so much pleasure by her presence. She loved +every one, and every one loved her. Earth was a paradise, full of +faith, hope, and charity,--through it she fluttered like a kindly fairy +at her own sweet will. She was a little alarmed at not seeing Möllner, +and her gaiety received a severer check than when she had nearly found +her "flowery grave." But she comforted herself,--he would come,--he +could not stay away from the place where Elsa was. And she determined +not to visit his absence upon the company,--they were not to blame for +it,--she would join in the conversation. There was something touching +in her good-humoured vanity. She would use the advantages which she was +conscious of possessing over others only for their benefit. She took +pleasure in her imaginary gift of conversation only because she could +thereby amuse her dear friends by means of it. How should she know that +she was ridiculed and laughed at? She saw that mirth abounded wherever +she was. How could it be caused by anything but delight in her +presence? Her confidence in the esteem and love of her fellows was +impregnable, for it was rooted in her unbounded confidence in her own +excellence. Who would not love a creature so good, so talented, and +withal so modest that she was kind and gentle to all? Why, no one could +help it. This conviction inspired her in society with a self-possession +that carried her untouched through all the contempt and sneers that she +everywhere provoked, and kept her quiet self-sufficiency unruffled. +Most happily for her, she felt all the blessing without an idea of the +curse of mediocrity that attached to her in the presence of others. + +She was quite idyllic to-day, for Elsa in the midst of nature was a +very different person, although scarcely less lovely, from Elsa in her +study. She had encircled with leaves her large straw hat,--the wide +brim of which kept flapping up and down as she tripped about,--and a +nosegay of wild flowers was stuck in her bosom. She loved wild flowers +far more than garden flowers. Everybody admired garden flowers,--she +pitied the wild flowers, and would atone by her love to the poor +neglected blossoms of the field. Her delicate sense perceived beauty in +the humblest thing that grew. She did not need grace of form and +vividness of colour to impress her with the wisdom of the Creator. +Every dandelion, every blade of grass, was lovely in her eyes. How +wondrous was its structure! How its modest withdrawal from superficial +eyes accorded with her own retiring nature! And then it was the +prerogative of a poetic temperament to see what was hidden to all the +world beside. It was a severe blow, therefore, to her tender heart when +the professor of botany asked, "But, Fräulein Elsa, why have you +brought a bunch of hay to a house noted for its capital suppers?" + +"Oh, you naughty man," she pouted, "you cannot tease me out of my love +for these darlings." + +"Do you take all these weeds under your protection?" asked the +implacable professor. "Then you must have enough to do when the cattle +are driven out to pasture." + +All laughed, and Elsa laughed too. She could take a jest. + +"But," she replied, "to fall a sacrifice to the stronger is a fate from +which even Flora herself cannot shield her children. Thank God, they +all grow again! I do not wish to save them from the animals whom they +serve for food. It is an enviable lot to sustain life in others by +one's own death. I wish to shield them from the contempt of men. Is it +not a sacred duty to espouse the cause of the despised? And those who +do not discharge it conscientiously in small matters will neglect it in +more important things. So let me put my poor thirsty flowers in water, +that they may lift up their little heads again." + +They handed her a glass of water, into which the botanist recommended +that a lump of sugar should be thrown, because, as he said, +sugar-and-water was so much more nutritious. + +"Go, go, naughty man," said Elsa, arranging her bouquet. "Look! is not +that lovely?" + +"My good Fräulein Elsa," cried the professor, "do not ask me to be +enthusiastic over the beauty of a flower. I have long lost the sense of +delight that people feel at sight of a flower. The most beautiful +flowers for me are those that furnish most matter for scientific +investigation." + +"What a prosaic point of view!" cried Elsa. "Tell me, ladies, can there +be anything more monstrous than a botanist who does not love flowers? +It is as unnatural as for a musician to take no pleasure in music. It +is treason to the _scientia amabilis_." + +"You say so," replied the professor with some asperity, "only because +you do not know what is at the present day called 'the lovely science.' +I assure you, modern botany has, as De Bury remarks, no more right to +this title than any other science. It is only the knowledge of a couple +of thousands of names of flowers and the manifold conditions of their +existence,--the examination into their manner of life,--in other words, +the physiology of plants. The flower is not the end, but the means to +an end, the end of physics, physiology, and every other science: the +discovery of the whole by a knowledge of a part Let this part be plant, +man, or beast, we are all searching for the same laws, and it is just +as unnecessary that a botanist should be fond of flowers as that a +physiologist should be a philanthropist." + +Elsa blushed rosy red at these words. "Möllner loves mankind,--I know +he does," she whispered. + +"So much the better for him if he does," said the professor smiling. +"That is a private satisfaction of his own, and we will not disturb it. +But, seen in the light of his profession, men are no more to him than +plants,--to me plants are no less than men. Both are to us only +subjects for untiring investigation." + +"I cannot think that of Möllner," said Elsa softly to herself. + +The botanist shrugged his shoulders compassionately and left her. When +he rejoined his brethren, they accosted him with, "It is easy to see +that you have not been here long, or you would not try to preach reason +into Elsa Herbert. Who could make a woman understand such things?" And +there was a burst of laughter, in which Hilsborn was the only one who +did not join. He was never disposed to sneer. Although he himself could +not overcome his dislike for Elsa, he was too amiable to put it into +words. + +"But, really, for one's own sake it is best to make an attempt at least +to enlighten the ignorant," the botanist replied, when thus attacked. +"It is impossible to listen in silence to such nonsense." + +"Then, Fräulein Elsa, you consider it a blessed lot to be devoured by +cows," said a young private tutor, who had but just thrown off his +student's gown. + +Elsa was quite happy. She had not received so much attention for a long +time. It was the consequence of her originality. How excellent, too, +her spirits were to-day! What a pity that Möllner was not present to +witness her triumph! + +"Yes," she said gaily, "whatever is as perishable as a flower cannot +die a more charming death than----" + +"In a cow's mouth," laughed the skeptic. "It is unfortunate that +Fechner had not conceived this poetic idea before he wrote his +'Nanna.'" + +"Oh, you may ridicule anything in that way, if you choose to do so," +said Elsa. + +"Do not vex our kind Elsa," Angelika here interrupted the discussion, +throwing her fair round arm around the other's thin shoulders. "Elsa +dear, give me your nosegay." + +"There, put it on your brother's writing-table," Elsa whispered in her +ear. + +Angelika looked at her with compassion. "I will do what you ask, Elsa, +but you know he does not care much for plucked flowers." + +"But perhaps he will value them when he knows that they were plucked by +the faithful hand of such a friend as I." + +Angelika took the bouquet, and said hesitatingly, "I hope he will +not be vexed,--he does not like to have anything placed upon his +writing-table,--but I will try." + +Hastily, as usual, Moritz came running through the garden just as +Angelika was bending over Elsa. She turned, and found her husband's +sparkling black eyes resting upon her. + +"Moritz," she cried in delight, "have you come at last?" + +"Yes, my darling. I had another patient to see; but now I am free to +stay with you until to-morrow at eight,--twelve whole hours. Is not +that fine?" + +"Fine indeed!" repeated Angelika, and poor Elsa listened to these +loving speeches, longing for the time when such happiness should be +hers. + +"Come," said old Heim, plucking Moritz by the sleeve, "we cannot live +upon your pretty speeches to your wife, and they may spoil our +appetites. Your mamma begs you to play the part of host at supper." + +"Come, Angelika," said Moritz, drawing Angelika's arm through his own. +He never took any other woman than his wife to supper. + +This was a trying moment for Elsa, for it was her usual fate to be left +sitting still when supper was ready or a dance was in prospect. She +must either join herself to some other unfortunate, similarly +neglected, or perhaps be offered a left arm by some good-natured man +already provided with a lady upon his right. Ah, her knight, her +Lohengrün, was not there, he who would one day rescue her forever from +this solitude. Where was he? Why did he not come? And in her distress +she turned to one of the gentlemen who had just finished smoking and +was approaching the circle of ladies. "Do you not know where Professor +Möllner is?" + +The gentleman was a young assistant surgeon, whom Moritz had taken to +the village with him that afternoon. The latter, as he passed, +whispered in his ear, "Do not tell." + +The young man looked confused, and just then Herbert approached and +said maliciously, "You were in Hochstetten this afternoon, where +Professor Möllner played his usual part of good Samaritan? I heard you +telling Hilsborn about it,--pray favour us too with the interesting +story." + +He laid his hand, as if unconsciously, upon his sister's shoulder, but +its heavy pressure, told her that it was not done either unconsciously +or kindly. + +"We all know very well that Möllner never allows an insult to pass +unpunished," said Hilsborn, "and you should know it, Herr Herbert, +better than any of us." + +"True, I have had occasion to be convinced of the interest that Möllner +takes in Fräulein von Hartwich, although it is by no means so dangerous +to correct an erring professor as an enraged mob." + +"What? what is it?" ran from mouth to mouth, and the company drew +together in a large group. + +"Permit me," said Moritz in a loud voice to Herbert, "to be the +interpreter of my brother-in-law's conduct, as I certainly understand +it better than a stranger. The truth is, the Hartwich was insulted by a +Hochstetten mob, and my brother-in-law interfered to prevent her from +receiving personal injury." + +"Ah," said Herbert, as if he were comprehending it all for the first +time, "this, then, was the generous motive that took your brother two +miles from town to that retired village?" + +"I myself have never yet presumed to cross-examine my brother-in-law as +to his motives,--I leave the bold undertaking to you," replied Moritz, +challenging Herbert with his keen glance. + +"What can have happened there?" + +"What did the Hartwich do? A whole village certainly does not rise +against a private individual without some cause." + +"This Hartwich must be a dreadful person!" Such were the remarks made +by one and another. + +"Gentlemen, let me pray you to come to supper," said the Staatsräthin, +who was evidently embarrassed. + +But her invitation was unheeded. All the ladies and several gentlemen +had, like hungry wolves, had a taste of the interesting subject, and +they were not to be tempted by the promise of other food. There was no +end to their amazement and conjectures. To be sure, it was impossible +to express before Möllner's relatives all that was thought, but they +could gain some information by their questions. + +They could not understand how Professor Möllner could befriend such a +person. It was no wonder that public opinion was so opposed to her. + +"Yes," said Elsa, "Christian love should be shown to every sinner, but +this woman puts our sex in such a light that really one blushes at +being a woman. I can say, with Gretchen, that humanity is dear to me, +but this Hartwich displays such shamelessness, such vulgarity of mind, +that it becomes the duty of those possessed of any sensibility to +suppress all compassion and to regard her with abhorrence." + +"Tell me, then, Fräulein Elsa," Hilsborn here interrupted her, "what +becomes of your former assertion that the cause of the despised and +neglected should always be espoused by the true Christian, as in the +case of your field-flowers?" + +Elsa blushed, and stroked back her curls. + +"But, my dear friend," remarked the botanist, "the Hartwich is not a +field-flower." + +"Certainly not one that cows can eat, for she is poisonous," said +Herbert. + +"Oh, there are reptiles that feed on hemlock," said old Heim with +irritation. "But, whether she be hemlock or belladonna, we all know +that both are medicinal, and she might perhaps be useful as an antidote +to the affectation and hypocrisy that infect the feminine world of +to-day, producing bigotry, malice, and all sorts of moral diseases." + +"That was going almost too far," Moritz whispered to the old man, who +passed him grumbling thus, with his hands clasped behind him. "I cannot +abuse her any more, for Johannes's sake, but I do wish the devil had +her rather than Johannes should have her!" + +Heim looked at him and contracted his white, bushy eyebrows. "To that +nonsense all I say is, we will talk about it at some future time." + +The Staatsräthin approached. "Uncle Heim, you are blinded by +your partiality. Convince us that this person is anything else +than a brazen-faced claimant for notoriety, and God knows what +besides,--convince us of this, And we will beg her pardon,--but, until +then, we must be allowed to consider any intercourse with her, on my +son's part, as a misfortune. Now give me your arm; we must go to +supper." + +"Yes, let us go. I am tired, and shall be glad of something to eat," +said the old gentleman, conducting the Staatsräthin into the house, +where the table was laid. + +The others followed, and Elsa fluttered after them like the last +swallow of autumn. They all entered the house by the large door opening +upon the garden. Directly opposite was the door leading into the +street. They began, laughing and talking, to ascend the stairs to the +dining-room, when a carriage drove up. The Staatsräthin, who led the +way, stopped and listened intently. It might be Johannes. + +The door was at that instant thrown open, and he appeared,--but not +alone. There was a lady leaning on his arm. + +A murmur of surprise was heard. + +Johannes was quite as much astonished at unexpectedly encountering such +an assemblage as the guests were at his entrance with a veiled lady, +who was evidently embarrassed and desirous to withdraw when she saw so +many people. But Johannes detained her. "I pray you, remain," he said +to her, "you have no cause for alarm." + +The Staatsräthin leaned heavily upon Heim's arm, her knees trembled +under her. + +"Compose yourself," the old man whispered in her ear. "Submit to the +inevitable,--remember that your son is master of the house." + +"I shall not forget it," she replied softly, yet with bitterness. + +In the mean time, Johannes had reached the staircase with the evidently +reluctant Ernestine. "My dear mother," he said, looking up at her with +a face radiant with pleasure, "I bring you another guest." + +The Staatsräthin descended a couple of stairs with the air of one +compelled to receive a guest whose visit she regards as anything but +welcome. + +"Fräulein von Hartwich," said Johannes, presenting her at once to his +mother and his assembled friends, "has been persuaded by me to seek an +asylum for this night beneath our roof, as her uncle is absent from +home, leaving her alone and defenceless, the object of a low, and +brutal conspiracy." + +"You are welcome, Fräulein von Hartwich," said the Staatsräthin with +cold courtesy, without offering Ernestine her hand, or relieving her +embarrassment in any way. "Let me entreat you to share our simple meal. +Unfortunately, we can postpone it no longer, as we have already been +obliged to wait some time for my son." + +And, without another word to Ernestine, she led the way with Heim to +the dining-room. + +Ernestine's heart throbbed. What a reception was this! To what a +humiliation had she exposed herself! Was not running the gauntlet here +a thousand times worse than being stoned in the village by rude +peasants? "Let me go," she said, taking her hand from Johannes's arm. +"I feel that I am unwelcome to your mother." + +"Ernestine," said Johannes, "you are my guest, and I will not let you +go. Forgive my mother's cold reception. It is not meant for you, but +for the distorted character of you that she has heard. Remain, and +convince her that you are not what she thinks, and you will be treated +by her like a daughter." + +"Oh, my only friend, I obey you, but I do it with a heavy heart. It +would have been better for you to let me go to old Leonhardt for a +couple of days." + +"How could you have gone to old Leonhardt?" Johannes interrupted her +impatiently. "It would have been visited upon him if he had received +you. And it was equally impossible for you to pass this night alone in +the castle without your uncle. You must be content to remain under my +protection. Is that so hard?" + +"Oh, no," said Ernestine, with a grateful look,--"but the others!" + +"I am sorry that we arrived just in the midst of this crowd. Everything +would have gone well if we had not encountered them just upon the +stairs. I would have taken you to my study, where no one goes,--you +could have rested there until these people were gone and my mother had +prepared your room for you. But, since they have seen you, you must not +hide yourself like a criminal. There are some here who already wish you +well, and many others whose regard you will soon win." + +"I am far more afraid of these people than of the angry peasants," said +Ernestine sorrowfully. "I am so tired." + +"Poor child!" said Johannes kindly. "I know you are, but do it for my +sake. Will you not? I shall be so glad to have you by my side, and so +proud to show them all that you accept me as your friend." + +"Well, then, I will do as you say," said Ernestine submissively, and +she ascended the stairs with Johannes. + +At the door of the supper-room she laid aside her hat and shawl, and he +looked admiringly at her lovely pale face, with the noble intellectual +brow and the large melancholy eyes, and at her tall slender figure. Who +that saw her could withstand her? He was so proud of her! + +As they entered, the guests stood around the table, awaiting him. The +impression that she produced was an extraordinary one. It was as if one +of those pale ethereal female figures in Kaulbach's "Battle of the +Huns" had stepped out of the frame. No one had ever seen before such +ideal and melancholy beauty in real life. In an instant all were +silent, and gazed earnestly at the rare spectacle. + +"By Jove! she's a dangerous woman," whispered Moritz to the +Staatsräthin. + +"Indeed she is!" she replied, scarcely able to take her eyes away from +her. "My poor Johannes!" + +"You don't see such a woman every day!" growled old Heim with pride. +"Didn't I always say she would turn out a beauty?" + +"The fact is, she is divine, and I shall love her dearly! Now say what +you please," whispered Angelika. And, without waiting for a reply from +either husband or mother, she flew across the room to Ernestine, who +was standing overwhelmed with confusion, and cried, "Fräulein +Ernestine, do you not remember me?" + +Ernestine looked at her for a few seconds. "This must be little +Angelika." + +"Rightly guessed," said the young wife, and, standing on tiptoe, she +pressed her rosy lips to Ernestine's delicate mouth. + +Then Moritz approached, and said in his blunt, half-jesting way, +"And I am the husband of this wife. My name is Kern, and I am besides, +one of the monsters who had the courage to close the doors of our +lecture-rooms in the face of a most beautiful woman." + +Ernestine opened her eyes wide at this address, but, appreciating his +humour, smiled gently. + +"And indeed," he continued, "I do not repent in the least that I did +so, now that I see you,--for not a student would ever have learned +anything with such a comrade beside him." + +Ernestine cast down her eyes, and, confused and ashamed, said not a +word. + +Moritz turned from her, and, with a paternal tap upon Johannes's +shoulder, said to him, "Upon my word, you're not to blame for admiring +her." + +"Men are all alike," said the Staatsräthin in a whisper to Frau +Professor Meibert. "My son-in-law, who never has a word to say to any +woman but his wife, is already bewitched by her pretty face." + +"Yes, and there is my husband making his way towards her," was the +reply. "It must be admitted that she is quiet and modest." + +"Still waters run deep!" said the Staatsräthin. + +"Yes, that's true!" said the other with a nod. + +"What do you think, Herr Professor," said Taun's wife to Herbert with +an admiring glance at Ernestine, "of our having _tableaux vivants_ next +winter? Would it not be beautiful to have her with Angelika for the two +Leonoras?" + +"Better try Hercules and Omphale. Let the Hartwich be Omphale, and set +Professor Möllner at the spinning-wheel. That would make a charming +picture!" remarked Herbert. + +"I hear you do not like her," said Frau Taun, "but now that I see her I +cannot believe all the terrible things that are told of her. And +Möllner, too, is not the man to seat himself at the spinning-wheel, +even though she were Omphale,--your characters do not fit." + +Herbert shrugged his shoulders. + +"Now, my dear friend," Möllner's clear voice was heard saying, "allow +me to make you more intimately acquainted with your friends and foes. +Here is an old friend of yours, Professor Hilsborn. Do you not remember +him?" + +"We met once at a children's party," Hilsborn explained, "and you, with +the rest of us, threw stones at a glass ball tossed up by a fountain. +You came off from the contest victorious, and were the object of envy +and hostility in consequence." + +Ernestine blushed. "Oh, yes, now I know. You were that gentle, amiable +boy,--the adopted son of Dr. Heim; but--where--where is Dr. Heim?" + +"Here he is," said the old gentleman, fixing his penetrating eyes upon +her. Ernestine held out her hand, but she could not endure his glance, +and her own sought the ground. + +"Oh, Father Heim,--may I still call you so?" + +"That's right," cried the old man. "Then you have not forgotten?" And +he laid his hand kindly upon her head. + +"How could I forget you, when you saved my life?" + +"Aha," said Heim to her so softly that no one else could hear what he +was saying, "don't be afraid child,--I shall stand up for you before +all these people, but to you yourself I must say that my heart bleeds +for you, and that if I did not hope that all the stupid stuff with +which your little head is crammed would one day give place to something +infinitely better, I should almost repent patching it up in days +gone by. Don't be vexed, my child, you don't like to hear this from +me,--perhaps you may be better pleased to hear it from some one else. +And now God bless your coming to this house!" + +Ernestine made no reply, but his words produced a deep impression upon +her. A tear trembled upon her eyelashes as she stood silently before +him. Möllner then gave her his arm, and they all took their seats at +table. Heim sat upon her right hand, and Taun and Hilsborn were +opposite her. Then came Moritz with Angelika, and Herbert with Frau +Taun, while the Staatsräthin sat upon Heim's right. + +"Permit me to present my friend Professor Taun," said Möllner after +they were seated. + +"A friend!" added the latter to Möllner's words. + +"He is one of those who voted in your favour," Möllner explained. + +"I thank you," said Ernestine, "in the name of my sex." + +"I cannot appropriate all your thanks to myself. They are due first to +my dear friends Heim and Hilsborn, for they fought for you more bravely +than I, to whom you were personally a stranger." + +"Really, Father Heim, did you vote for me?" asked Ernestine in +surprise. + +"Well, yes," grumbled Heim, vexed that Taun had told of it. "The thing +that you sent in was not bad, and I would have liked to open a wider +field for your restless spirit, where you might find something better +to do,"--here he sunk his bass voice to a whisper,--"than abuse God +Almighty as a dog bays the moon, and make all honest folk your enemies +with your atheistical stuff." + +Ernestine started with a sudden shock. Was this, then, urged against +her? She was amazed. Were there really people in these enlightened +circles who could be shocked at her skepticism? Had Leuthold spoken +falsely when he assured her that true culture was synonymous with +emancipation from all religious prejudices? And who were the cultivated +class, if these professors and their wives were not? + +"Are you wounded by our friend's rough manner?" asked Taun, sorry for +Ernestine's confusion. "You must know of old what a noble kernel is +concealed within that rough shell." + +"Who is talking about me?" Moritz cried out to them. "I am sure I heard +'noble Kern,' and that must be meant for me." + +"Let those three alone, you vain fellow!" laughed Johannes, signing to +him not to disturb their grave discourse. + +Ernestine looked sadly at Helm. "Father Helm used to be kinder to me. +He was never so harsh to me before." + +"Of course not," said Helm in a low voice. "Then you were a thing made +of blotting-paper, that a breath might have destroyed. We were content +only to keep you alive, and, as is apt to be the case with delicate +children, we forgot, in our anxiety about your physical health, to take +due care of your mind." + +"Well, well, never mind that now," said Taun. "I am not at all afraid +that you will long fail of finding the right. Your writings give +evidence of such uncommon talent that I should not wonder if you became +the most learned woman of the age." + +Ernestine's eyes flashed. She raised her head like a thirsty flower in +a summer rain. "The most learned woman of the age!" The words touched +her weak point, and penetrated the inner sanctuary of her ambition. +Heim's harshness was forgotten. "How can you say this to me, in a +century that has produced a Caroline Herschel and a Dorothea Rodde?" + +Herbert, who from a distance had been hastening to the conversation, +turned to Moritz and asked him in a low voice, "Who is Dorothea Rodde? +Of course I have heard of Herschel's sister,--just because she was +Herchel's sister,--but I know nothing of the other." + +"Don't ask me," laughed Moritz. "I have too much to do to busy myself +about the wonders worked by all the blue-stockings immortalized in the +pages of trashy annuals." + +Ernestine shot an angry glance at him. She had heard what was said, and +she was indignant. + +It was the drop too much when Angelika asked across the table, +"Johannes, pray tell us--the gentlemen want to know--who Dorothea Rodde +is." + +Johannes shrugged his shoulders. "I do not know." + +"What, you! Do you not know?" said Ernestine. "Is it possible! Does no +one know that woman--the famous daughter of that great man Schläger? +She only died in eighteen hundred and twenty-four, and is she forgotten +already?" + +"She cannot have materially advanced the cause of science," said +Johannes, "or she would not have been forgotten." + +"Such a rarely-endowed individual as this woman must, I should suppose, +always be an object of scientific interest, even if she did not +directly advance the cause of science itself. It must surely be +interesting to physiologists, as well as to psychologists, that a woman +has lived capable of learning all that Dorothea Rodde learned, even +although she taught nothing. All cannot create. Many men have been held +in high esteem for diligence alone. Besides, Dorothea would have +achieved greatness if she had not committed the folly of marrying, thus +arresting her scientific development in the bud and retiring entirely +from public view. She buried herself alive, and the world is always +ready to strew ashes upon a woman's coffin. Had she been a man, every +one would have known that, when a boy of seventeen, he could speak all +the dead and living languages, was thoroughly versed in chemistry, +medicine, anatomy, and mineralogy, and in his eighteenth year, after a +brilliant examination, received the degree of doctor of philosophy from +the University of Göttingen! But it was only a girl who achieved all +this thus early; and if the less envious time in which she studied +acknowledged her superiority, the more prudent present ignores it all +the more utterly." + +A painful silence ensued. Every one was busied with his or her own +thoughts. Every one felt confused. This beautiful, placid Ernestine had +suddenly showed her claws! + +The Staatsräthin silently laid down her knife and fork,--she had lost +all desire to eat. + +Johannes looked sadly at Ernestine, and gently shook his head. Herbert +alone grew more cheerful as the rest seemed disturbed, and looked down +the table at Elsa, who sat at the other end, lost in melancholy reverie +as she drew several flowers and grasses out of the large vase on the +table, intending, like Ophelia, to deck herself with them; but, alas, +Hamlet had no eyes for her sweet madness! + +"May I request you to present me to the lady?" Herbert asked Johannes. + +"Herr Professor Herbert," said the latter, and added with emphasis, +"your bitterest opponent!" + +Ernestine bowed slightly and looked coldly at Herbert. + +"Permit me," he began sneeringly, "to beg you to inform me, Fräulein +von Hartwich,--I ask solely for instruction in the matter,--what +possible scientific interest the fact that a woman spoke several +languages--she could hardly have spoken _all_, as you declared--could +possess." + +"Yes, I too am curious upon that point!" cried Moritz. + +Ernestine looked gravely from one to the other. "I am quite ready to +explain it to you. I should not, indeed, have ventured to do so if you +had not asked me, for it would have seemed to me insulting to suppose +that you could need any such explanation." + +"That shot told," Moritz remarked comically. + +"We are foes, gentlemen, and I am bent upon victory," said Ernestine. +"I think the facility of acquisition shown by Dorothea Rodde is +certainly as significant a fact in natural history as any example of +extraordinary instinct in animals, for which zoologists search so +untiringly. Or is the natural history of women less interesting than +that of the ape?" + +"We are not used to compare or to speak of women thus," Möllner +interposed. + +"Then, if you really accord us an equality with men in the scale of +creation, Dorothea's eminent talent must certainly be of scientific +interest, because it must assist in the investigation of the relative +weight of the masculine and feminine brain,--a point not yet solved, +the social importance of which is not recognized, or it would not be +treated with such frivolous indifference. I, gentlemen, am convinced +that the great contest for the emancipation of woman can be settled +only through physiology, since that alone can prove whether the +material conditions of the thinking mechanism are equal in men and +women; and, if they are, who would deny a woman the right to assert her +independence of man, even in the world of the intellect?" + +"But we have not yet reached this point," said Johannes. "This equality +has not yet been proved." + +"Nor has the contrary," said Ernestine. "Therefore it seems to me that +it would be well worth while for physiology to come to the aid of +history, and test the material brain of famous women." + +"And what end would that serve?" + +"Can you ask that question seriously? Would not the result of such +investigations, if it were favourable to women, strike a blow at our +present social arrangements in the relations of the sexes? And would +not the rendering such an aid to true social harmony be a triumph for +physiology, of which it might well be proud?" + +"It would be all very well," said Moritz, "if the whole question were +worth the trouble." + +"Of course it is not worth it for you, but it is for us. What do men +care about the position of woman,--her capacity or her incapacity? If +your wives fill their position,--that is, if they are your obedient +servants, have sufficient capacity for cooking, and can bring up your +children,--all is as it should be, as far as you are concerned, and the +most important problem of mankind, in the social system, is solved to +your satisfaction." + +A unanimous murmur arose at this accusation, but Ernestine was now +greatly excited, and she continued, "It was the pain I felt at this +narrow-minded indifference that led me to devote myself to natural +science. I will do what I can to induce scientific men to turn their +attention in this direction. Do not smile: even if I can do nothing for +this cause myself, I would cheerfully dedicate my existence to arousing +the interest of others in the subject. If I can prevail upon some less +scrupulous university to afford me an opportunity for pursuing the +requisite anatomical and physiological studies, these physical and +psychical investigations shall be the sole occupation of my life." + +"But, Fräulein von Hartwich," said Johannes seriously, "what would you +discover that could further your desires? We have proved conclusively +that the feminine brain absolutely weighs less than the masculine, +and----" + +"Have you proved that superiority depends only upon weight?" + +"Not precisely, but it certainly does in most instances." + +"In most instances? but if it is not proved to do so in all, the +question is far from settled. It is true that Byron, Cuvier, and others +had remarkably weighty brains, but, on the other hand, the brains of +certain philosophers, as, for example, Hermann and Hausmann, weighed +less than the ordinary feminine brain. We are then led to suspect that +superiority depends upon the relation of the brain to the rest of the +body,--perhaps upon the relation of different portions of the brain to +each other, or the quantity of the gray matter. The only sure +acquisition that physiology may be able to boast in this matter is that +the relative weight of the feminine is not lighter than that of the +masculine brain." Her eyes glowed with enthusiasm. "Oh, how gladly +would I die if I could only succeed in casting a ray of light upon this +chaos!" + +"But, Fräulein von Hartwich," Herbert began with an ex cathedrâ air, +"as woman is in all respects weaker and more delicate than man, is it +not natural that her brain also should be smaller and lighter, +rendering her incapable of as great intellectual exertion?" + +"But, Herr Professor," replied Ernestine with a slight smile, "I have +just said that superiority depended upon the relative, not the +absolute, weight. Were it otherwise, the largest and strongest man +would be the wisest, and you, sir, would have less ability than any one +present, for you are the smallest man here." + +Again there was an embarrassed silence. Many could scarcely suppress +their laughter as they saw the angry look of the little man. Others +found the scene painful to witness. Such conduct on the part of a lady +was unprecedented in the annals of professorial gatherings, and, +although those who were acquainted with Ernestine found her behaviour +perfectly natural from her standpoint, strangers to her were +inexpressibly shocked,--none more so than the Staatsräthin, to whom the +girl's every word was like acid to an open wound. + +It was the old story over again. She was unlike the others, and, +without meaning it, frightened them all away. Wherever she went, +the curse of eccentricity attached to her. No one shared her +interests,--she had nothing in common with any one,--she was, and must +continue to be, alone! Even Johannes grew thoughtful and silent. She +timidly sought his eye, but he did not look at her. + +Elsa, although she had no public, was still playing Ophelia, and was +pondering upon the sweetness of the service she could render if it were +only asked of her. Ah, no one wanted to see how charmingly she could +obey. And she softly hummed to herself, in English, Ophelia's words, + + + "Larded all with sweet flowers, + Which bewept to the grave did go + With true-love showers." + + +Frau Taun looked gravely across at Ernestine. She ceased to anticipate +_tableaux vivants_,--nothing could be done with such material. And then +the conversation at table! She really could not expose her young guests +to listen to anatomical treatises. + +Herbert noticed the breach that had been made in Frau Taun's good +opinion, and hastened to throw a bombshell into it. "She has not the +slightest sense of refinement." + +The ladies in the vicinity nodded assent. + +Heaven be thanked! this combination of beauty and learning was wanting +in what they possessed in fullest measure, and she had already +succeeded in making herself disagreeable to the gentlemen who had been +so impressed by her appearance. + +One lady plucked the sleeve of her neighbour. "See her sit with her +elbows upon the table!" + +"How coarse!" + +"There now, see how quickly you have made enemies of all these people," +whispered old Heim. "You are not wrong from your point of view,--but +where is the use of battering so at the door of a house where you have +been received as a guest? If you wish to associate with mankind, you +must not go about treading upon their toes." + +"I do not wish to associate with these people," said Ernestine. + +"Oh, yes, you do! You must wish it. Do you suppose that you need no +help, no support,--that you can get along entirely alone in the world? +How unpractical! how terribly exaggerated!" + +"I do not understand you, Father Heim." + +"I don't suppose you do----" + +Angelika here interrupted the conversation, saying, as she handed +Ernestine a plate of apricot crême, which was greatly lauded, "You must +eat some of this, Fräulein Ernestine. I made it myself, and I am very +proud of it." + +"You have just heard how Fräulein von Hartwich despises the noble art +of cookery. Don't pride yourself upon it before her," sneered Moritz. + +Angelika compassionated Ernestine's mortification at these words, and, +while the other ladies were deep in a discussion regarding the +preparation of the delicious crême, she said kindly, "You are quite +right in lamenting that we women attach so much importance to such +things, but they are part of our daily life, and we cannot entirely +ignore them. Why did God give us organs of taste, if we are not to +enjoy the flavour of our food? It is so natural to try to make the life +of those whom we love pleasant, even by the most trivial means, amongst +which are justly ranked eating and drinking." + +"Forgive me for asking the question," said Ernestine, "but could not +their enjoyment be equally well secured by the hands of a cook while +you were employing your time with something better?" + +"Yes," cried Angelika, amid general amusement, "if we had the money to +pay eighty gulden for an excellent cook. But, as we have not, one must +either superintend matters one's self, or put up with bad cooking. And +you would not have a poor man, coming hungry and tired from his day's +work, do that. No, I assure you, when I see Moritz enjoying something +that I have prepared for him myself, it gives me almost as much +pleasure as it does to feed a child." + +Ernestine looked at her blankly. This was entirely beyond her horizon. + +Angelika continued: "But indeed it does not make us servants. A service +rendered for love cannot degrade,--voluntary obedience is not slavery. +We must be guided by some one in life,--why not by a husband who +protects and labours for us?" And she held out her hand to Moritz. + +"But," said Ernestine, "if we learn to labour for ourselves we need be +beholden to no one,--dependent upon no one." + +"Oh," said Angelika, with a charming smile and a roguish glance at +Moritz out of her large innocent eyes, "we cannot do without them, +these stern lords of creation,--at least I could not live without +Moritz, if I were ever so rich and wise." + +Loud applause greeted this frank declaration; it seemed as if a sudden +breath of fresh air were admitted into a sultry, closed apartment,--all +breathed more freely. Angelika's genuine sunny nature was a relief to +every one, after the distorted, gloomy views that Ernestine had +broached. + +"And you expect to bring that fool to reason?" whispered Moritz to +Johannes. + +"Yes," replied the latter curtly. + +"Well, I wish you all success. I would not win a wife at such a price." + +Supper was ended. The Staatsräthin rose from table, and the company +adjourned to the adjoining room, where punch was served. + +Johannes silently conducted Ernestine thither. His duties as host then +compelled him to leave her. She stood alone in the middle of the room, +looking around for some one to whom she might turn. No one came near +her. The ladies whispered together, casting occasional glances in her +direction, and the gentlemen stood about in groups, either turning +their backs upon Ernestine or eyeing her through their glasses. She +stood alone, as upon the stage before an audience. She did not know +what to do. It seemed cowardly and undignified to flee for refuge to a +corner, and yet this cross-fire of keen eyes was as hard to endure as +it had been years before at the Staatsräthin's. What did her intellect +or learning avail her now? She was as much shunned, despised, and +misunderstood among people of refinement and culture as by the +peasants. What fatality was it that thus attended her? Who would solve +the riddle for her? + +An unexpected end was put to her torment. Elsa glided up to her upon +Möllner's arm. + +"Fräulein Herbert wishes to be presented to you," he said. + +Ernestine gazed in amazement at the strange flower-crowned elderly +child, and took with some hesitation the damp, withered little hand +held out to her. + +"I begged my--our friend--" she looked round, but Möllner had again +joined the other guests--"to make us acquainted with each other, +because I feel myself so strangely drawn towards you. Your observations +upon the brain impressed me greatly,--for I too am wild about natural +science, and am myself half scientific. I dote on phrenology. I am a +disciple of Schewe's, whose striking diagnosis of my characteristics +converted me to Gall's theory. Heavens! what a delight it would be to +discuss this subject with you, who have studied the brain so +thoroughly! I am sure we should understand one another. You must let me +examine your head--so remarkable a head for a woman. What a treat it +will be for me! Come,--pray sit down." + +Ernestine made an impatient gesture of refusal. + +"What! you do not wish it? Oh, don't be afraid that I shall prove an +_enfant terrible_ and tell what I discover. I never tell tales." + +"I am not afraid of that," replied Ernestine bluntly. "If you could +discover my character from the shape of my skull, there would be no +need of your silence. I have nothing to conceal. But I take no interest +in such nonsense." + +"Nonsense do you call it?" cried Elsa, clasping her withered hands. +"Then you do not believe in Gall's doctrine?" + +"What do you mean by believe?" said Ernestine. "I do not believe in +anything that has not been proved, and when anything has been proved I +do not believe it,--I know it. Gall's theory is like Lavater's +physiognomy, an hypothesis based upon coincidences, fit only to amuse +idlers, but not worthy the attention of an earnest labourer in the +cause of science." + +"Oh, you cut me to the heart," sighed Elsa, who saw the scientific +nimbus with which she had crowned her brows thus falling off like a +theatrical halo of gold-paper. She was greatly offended. She had meant +so well,--for Möllner's sake she had conquered herself and attempted +to make a friend of Ernestine. He should see how her wounded but +self-renouncing heart would open to her rival. She had been so glad not +to come quite empty-handed to this learned woman; for, as far as she +had understood the anatomical conversation at table, it coincided +wonderfully with Gall's theory, which she had lately mastered that she +might have the pleasure of subjecting Möllner's head to an examination. +And now, just as she had hoped to recommend herself to him whom she +loved by her one little bit of scientific acquirement, even this +unselfish pleasure was denied her, and the attempt had failed entirely. +Oh, Ernestine was a hard--a terrible woman! + +While Elsa had been talking to Ernestine, the gentlemen had cast +significant glances towards them, and said among themselves, "There is +a wonderful combination,--the Hartwich and Fräulein Elsa! It must be +worth studying." + +And so they gradually drew near the two women. At last, Moritz, who, +like a child with its doll, always had his wife hanging on his arm, +could not refrain from joining in the conversation, for he pursued a +jest like a boy after a butterfly. "Tell me, then, Fräulein Elsa, what +did Schewe say to your head?" he asked. + +"What?" and Elsa smiled diffidently. What an attraction she possessed +for the other sex! Here were all the gentlemen gathered around her +again. "What? oh, modesty forbids me to tell you." + +"Then he was very complimental?" + +"He was indeed." + +"That was the reason, then, you found his diagnosis so striking," +laughed Moritz. + +Elsa became embarrassed. + +"That is just what makes that man so successful," said Moritz. "He +flatters every one, and therefore every one believes him." + +"Oh, you do him great injustice!" Elsa remonstrated. "He is so in +earnest about his science. He can be quite rude. He would certainly be +rude to you, Professor Kern." + +The gentlemen all laughed. "Fräulein Elsa is severe." + + + "Dove-feather'd raven! wolfish-ravening lamb!" + + +quoted the youthful tutor. + +"Oh, I admire the man so much," said the offended lady, "he is an adept +in the sense of touch,--really he not only feels, he thinks and sees, +with the tips of his fingers. After he had examined my head, and was +standing aside with closed eyes, as if to recapitulate mentally what he +had discovered, it seemed to me that he was actually holding my soul in +his closed hand, like a bird just taken from the nest." + +"It is to be hoped he did not keep it." + +"Oh, no! he gave it back to me; he presented me with it anew in +teaching me to understand it." + +"Well, if he has initiated you into the mystery of his art, Fräulein +Elsa, oblige us with some of it now. There ought to be all sorts of +fledgelings to take out of these nests, and we really would like to +have a glimpse of our souls." + +"I asked Fräulein von Hartwich just now to let me examine her head, but +she would not allow it." + +"But we are all ready for it," cried Moritz, bowing his head, as did +several of the other gentlemen. + +"Pray don't," Angelika entreated her husband. + +"Dear Angelika," said Elsa, determined to be interesting to-day at all +risks, "I am not at all afraid of the trial, for I am confident of +success. But it must be seriously undertaken. The gentlemen must be +disguised so that I cannot recognize them." + +"Yes, yes, that's right! It will be delightful!" cried the gentlemen, +to whose gaiety the punch perhaps had lent some assistance. + +"Fräulein Elsa must leave the room while we disguise ourselves." + +"I will wait for a while in the garden, where it is far more charming +to see the elves sipping the dew than you, gentlemen, drinking your +punch. Call me when you are ready, and I will come, and, like a bee +among the flower-cups, dip into your heads and find out whether they +contain honey or gall." + +With this arch threat she was hurrying away, when Ernestine took her +hand compassionately and whispered in her ear, "Do not do it, you will +only be laughed at." + +Greatly offended, Elsa withdrew her hand. "By you, perhaps, but only by +you. My friends here understand me and love me!" The tears rushed to +her little eyes, and she hastened out, without hearing Herbert call +after her, "You will disgrace yourself." + +She hurried down into the garden, to confide her griefs to the elves +and fairies. She would endure smilingly, no one should know what she +had dared to dream,--to hope. But could her faithful heart at once +resign all hope? Patient waiting had before now been crowned with +success. She went to the spot where Angelika had left the flowers that +she had given her for Johannes. The glass was overturned, the water +spilled and the flowers were scattered about withered. How sorry she +was! It was a bad omen. She picked up her favourites and pressed them +to her heart. "Thus will it perhaps be one day with me. I shall fade +away," she thought, "forgotten and neglected like you, and the only +proof of affection that can then be mine will be that some tender soul +may lay upon my coffin a wreath of you, sweet flowers of the field!" + +She seated herself upon the grass and sung softly, while her tears +dropped upon the flowers, + + + "Ah, tears will not bring back your beauty like rain. + Or love that is dead, to bloom over again." + + +"Fräulein Elsa, are you weeping?" + +She started and sprang up, Möllner was approaching her across the lawn. + +"Oh, no, these are not tears, only the dews of evening," she lisped, +drying her eyes. + +Möllner looked at her with pity. "Poor creature," he thought, "it is +not your fault that nature has proved such a step-mother to you, and +that your brother's distorted views of education have made you +ridiculous, and even deprived you of the sympathy that you deserve." + +He offered her his arm. "Come, my dear Fräulein Elsa!" he said kindly, +"I am sent to bring you in. Thanks to Fräulein von Hartwich, you are +spared the mystification that was contemplated for you." + +"How so?" asked Elsa, who, upon Möllner's arm, felt like a vine nailed +against the wall. + +"Fräulein Ernestine was requested to exchange dresses with Frau Taun, +whose hair is also black, and both were to wear masks, in order to +deceive you. The younger portion of the company so insisted upon it +that I could not prevent it. But Fräulein von Hartwich, convinced that +you were not so secure in your art as to be impregnable to deceit, +refused so obstinately to do what was asked of her that the assemblage +fairly broke up in disappointment." + +Elsa was silent from shame. She knew that she could not have come off +victorious from such a trial. She had depended upon easily +distinguishing individuals by their hair, and it had not occurred to +her that Frau Taun's hair was of the same colour as Ernestine's. And +yet, glad as she was to be thus relieved, she was humiliated at having +afforded her enemy an opportunity for such a display of magnanimity in +her behalf. + +"You will make a trial of your skill some time when we are more alone, +will you not?" asked Möllner in the tone one uses to comfort a child. + +"Yes, if you desire it, and if you would allow me to subject your own +magnificent head----" + +Her voice trembled with emotion as she preferred this bold request. + +"Why not?" interposed Möllner, "if you think my hard head would prove a +profitable subject." + +"Your hard head! oh, how can you speak so? I should tremble to touch +that head, lest Minerva should spring from it to punish me for my +temerity." + +Johannes smiled compassionately. "I cannot persuade you not to +embarrass me with your exaggerated compliments. You know I am a blunt +man, and cannot repay you in kind." + +"How should you repay me? I only ask you to permit me to reverence you. +What can the brook require from the mighty tree whose roots drink of +its waters? Let my admiration flow on at your feet, and let your +vigorous nature draw thence as much as it needs. There will always be +enough for you,--the brook is inexhaustible." + +Johannes was most disagreeably affected by this outburst. What could he +reply, without either inspiring the unfortunate creature with false +hopes or deeply offending her? + +Her brother's voice relieved his embarrassment. They reached the house. + +"Here they come!" Herbert cried to the others, who seemed to be waiting +for them and were just taking their departure. They ascended the +stairs, and Elsa put on her hat and shawl. + +"Where have you been so long?" Herbert asked in a tone intentionally +loud. + +"Heavens! we fairly flew through the garden!" cried Elsa. + +"Have you wings, then, Fräulein Elsa?" asked the young tutor. + +"Yes," she replied, with an enraptured glance at Johannes. "They have +lately budded anew." + +"Pray, then," urged her indefatigable tormentor, "soar aloft, that we +may see you,--it would be a charming sight!" And he lighted a cigar at +the lamp in the hall. + +"All human beings are born with wings," said Elsa with pathos,--"only +we forget how to use them." + +"Come, Elsa dear, there is no use in our arguing with these men," +Angelika said kindly. "Take leave of my mother, and we will walk along +together, as we are going in the same direction." + +Elsa did as she was told. In the doorway, behind the Staatsräthin, +stood Ernestine, utterly dejected. Elsa went up to her and whispered, +"May you rest well, if indeed shy Morpheus dare approach your armed +spirit." + +Herbert dragged Elsa away, whispering fiercely, "No pretty speeches to +her! I will crush her! The 'little' man will prove great enough to +terrify her!" + +"Good-night, sweet mother. Good-night, poor Ernestine!" said Angelika, +and then had hardly time to kiss them both before her impatient husband +fairly picked her up and carried her down-stairs. + +"Good-night, Professor Möllner," whispered Elsa. "The brook ripples +onward to the ocean of oblivion." + +"Good-night, good-night," resounded, in all variations of tone, from +all sides, and Father Heim hummed in his strong bass voice an old +student song, in which the other gentlemen gaily joined, for, with the +exception of the disturbance caused by "that crazy Hartwich," the +evening had been a pleasant one, and Möllner's Havanas were delicious +on the way home. If only the Hartwich had not spoiled their fun with +Fräulein Elsa, it would have been too good. Elsa was by far the better +of the two. If she was a fool, they could at least laugh at her, which +was impossible with the Hartwich, she was so deuced clever at repartee. +Thus talking, laughing, and singing, the throng sought their several +homes through the silent, starry night. + +The Staatsräthin had entered the room with Ernestine, Johannes, having +locked the street-door after his guests, came and took a chair by +Ernestine's side. "Come, mother dear, sit down by us, and learn to know +our guest a little before we separate for the night." + +But the Staatsräthin took up her basket of keys. "I am very sorry, but +I must see to the arrangement of Fräulein von Hartwich's bedroom. The +servants are all very busy just now." + +"Mother, let Regina attend to all that, and do you stay with us," +Johannes entreated, with something of reproach in his tone. "Other +things can be left until to-morrow." + +"The silver at least must be attended to. And Fräulein von Hartwich is +in great need of repose." + +"I am so sorry to give you so much trouble," said Ernestine, really +grieved. + +"Oh, I assure you it is a pleasure!" With these brief words the +Staatsräthin left the room. + +Ernestine sat there pale and exhausted. Johannes took her hand. +"Patience, patience, Ernestine. She will soon--you will soon learn to +know each other." + +Ernestine silently shook her head. Her brow was clouded. "There is no +home for me here!" + +"Not yet, but it will become one!" + +"No, never!" + +Johannes compressed his lips. "Ernestine, you do not dream how you pain +me!" + +"Pain you, my friend? The only one who is kind to me! Oh, no, I will +not,--I cannot!" And she leaned towards him with strong, almost +childlike, emotion, and laid her hand upon his. + +"When I see you thus," said Johannes, with a look of ardent love, +"I ask myself whether you can be the same Ernestine who seeks to +sacrifice the unfathomed treasure of her rich, overflowing heart to a +phantom,--to a struggle that can never yield a thousandth part of the +pleasure that she might create for herself and others. Oh God!" and he +pressed his lips to Ernestine's hand, "every word that you said to-day +stabbed me like a dagger. How was it possible for you to think and talk +so, after that hour that we passed together? Oh, lovely white rose that +you are, you incline yourself towards me, but, when I would pluck and +wear you, your thorns wound my hand!" + +Ernestine laid her other hand upon his bowed head. "Dear--unspeakably +dear--friend, have patience with me. If you could only put yourself in +my place! In early childhood, when others are borne in the arms of love +and petted and caressed, I was abused, scorned, neglected,--because--I +was--a girl. Every cry of my soul, every thought of my mind, every +feeling of my young heart, asked, 'Why am I so bitterly punished for +not being a boy?' And in every wound that I received were planted the +seeds of revenge,--revenge for myself and for my sex,--and of burning +ambition to rival those placed so far above me in the scale of +creation. These feelings matured quickly in the glow of the indignation +which I felt when I saw my sex oppressed and repulsed whenever it +strove to rise above its misery. They grew with my growth, strengthened +with my physical and mental strength, and they filled my whole being, +just as my veins and nerves run through my body. How can I live if you +tear them thence?" + +Johannes held her hand clasped in his, and listened attentively. + +"It is," continued Ernestine, "as if my heart had frozen to ice just at +the moment when the agonized cry, 'Why am I worth less than a boy?' +burst from me, and as if that question were congealed within it,--so +that I can think and struggle only for the answer to that 'why?' Why +are we subject to man? Why do we depend solely upon his magnanimity, +and succumb miserably when he withholds it? The times when physical +force ruled are past. Everything now depends upon whether the progress +of woman is to be retarded by world-old prejudices, or by positive +mental inferiority on her part; and I shall never rest until science +satisfies me upon this point." + +"And do you not believe, Ernestine, that there is a third power +subjecting the more delicate sex to the stronger--a higher power than +the right of the strongest--more effective than the power of the +intellect,--the power of love?" + +Ernestine looked at him with calm surprise. "I do not believe love can +accomplish what reason fails to prove." + +"Is that really so?" Johannes was silent for a moment, then walked to +and fro with folded arms, and finally stopped before her. "You speak of +a sentiment that you have no knowledge of. But of all my hopes that you +have destroyed to-day in the bud, one there is that you cannot take +from me. You will learn to know it!" + +The Staatsräthin entered. "Fräulein von Hartwich, your room is ready +for you. Will you allow me to conduct you thither?" + +"Mother," cried Johannes, "do not be so cold and formal to Ernestine. +You cannot keep at such a distance one so near to me." + +"I really cannot see wherein I have failed of my duty towards Fräulein +von Hartwich,--we are as yet entire strangers to each other." + +"You are right, Frau Staatsräthin," said Ernestine. "I am not so +presuming as to expect more from you than you would accord to the +merest stranger. I am very sorry to be obliged to accept even so much +from you. I will go to my room, that I may not any longer keep you from +your rest; but be assured I shall trespass upon your hospitality for a +single night only." + +She turned to Johannes, and, with a grateful look, offered him her +hand. + +"Good-night, kind sir." + +"God guard your first slumbers beneath this roof!" said Johannes +fervently, and it seemed as if the wish took the airy shape of her lost +guardian angel, and hovered before her up the stairs to the cosy little +room whither the Staatsräthin conducted her, and then, placing itself +by the side of her snowy couch, fanned her burning brow with cooling +wings. + +"Mother," said Johannes gravely, when the Staatsräthin rejoined him, +"to-day, for the first time in my life, you have been no mother to me!" + + + + + CHAPTER XI. + + INHARMONIOUS CONTRASTS. + + +The morning sun streamed brightly through the white muslin curtains of +Ernestine's windows, yet she still slept in peaceful and childlike +slumber. For the first time for many years, she was not cheated of her +repose by haste to go to her work. The guardian angel, that Johannes +had invoked to her side, forbade even her uncle's ghost to knock at her +door, and still kept faithful watch beside her bed. It seemed as if the +whole house were aware of its sacred presence, for a quiet as of a +church reigned among its inmates. They were all up, but, at the command +of their head, every door was softly opened and shut, every footfall +noiseless. Johannes knew how much need Ernestine had of repose, and he +would not have her disturbed. He even controlled the throbbing of his +own heart, that longed to bid her good-morning. + +The sleeper drew calmly in with every breath the repose that surrounded +her,--and what a blessing it was for the poor, wearied child! + +The Staatsräthin had superintended the arrangement of the +breakfast-table, and was seated with her work at the window. But her +hands were dropped idly in her lap, and her eyes, red with weeping, +were fixed sadly upon the flame of the spirit-lamp that had been +burning for an hour beneath the coffee-urn. + +"Do you not think I had better have fresh coffee prepared? this has +been waiting so long," she said to her son as he entered the room. + +"Just as you please, mother dear," said Johannes. "You know I +understand nothing of such things." + +The Staatsräthin rang for the servant. "Regina, take this coffee away +and bring back the urn. I will boil some more." + +The maid did as she was directed, with a sullen face. "'Tis a shame to +waste such good coffee!" she muttered as she went out. + +"It is very disagreeable, mother," observed Johannes, "to have Regina +criticising all our arrangements. I do not like to have servants of +that sort about me. If you cannot break her of it, pray send her away." + +"She does her work well, and is thoroughly honest," replied the +Staatsräthin. + +"That may be, but there certainly are servants to be had who would do +their duty more respectfully and good-humouredly. I do not like to have +my comfort destroyed by sullen faces around me. I like to have people +who render their service cheerfully." + +"It is not very easy to find them." + +"They must be sought until they are found," said Johannes, cutting +short the conversation by opening and beginning to read his newspaper. + +The Staatsräthin sighed, but said not a word. + +Regina re-entered with the urn, and asked crossly, "Is the Fräulein not +to be wakened yet?" + +"No!" was Johannes's curt reply. + +"Then the urn might as well be washed, if the coffee is not to be made +until noon," she grumbled again, and left the room, closing the door +with something of a slam. + +"Now, mother, this really is too much. I cannot undertake the direction +of the servant-maids, but I will not tolerate them when they are so +insolent. Regina must conduct herself differently, or she goes!" + +"You have suddenly grown very impatient with the girl," said his mother +bitterly. "I hope you may always be as implicitly obeyed as you +desire." + +"I understand what you mean, mother, but it does not touch me. I desire +only what is right,--obedience from the servants whom I hire, love from +a wife who is my equal." + +"Love alone will not answer." + +"Yes, true, faithful love will." + +"There must be submission and self-sacrifice." + +"True love embraces all these,--submission, self-sacrifice, the entire +self." + +"It is not every one who can love truly; so be upon your guard that you +are not intentionally or unintentionally deceived." + +"Reassure yourself, mother, and spare me your misgivings," said +Johannes with unusual sternness, again turning to his newspaper, while +he listened to every rustle outside the door of the room. + +The Staatsräthin brought from a cupboard a delicate little coffee-mill +and began to grind some fresh coffee. The clock struck half-past eight. + +"It is easy to see that the young lady has not been used to a regular +household," the Staatsräthin could not forbear observing. + +"I only see that she is worn out after the fatigue of yesterday." + +"No one who is accustomed to early rising ever sleeps so late in the +morning." + +"It is impossible to rise early when one works all night long." + +"It is a bad custom for the head of a household!" + +"Mother," said Johannes, starting up, "I should be downright unhappy if +I did not know how kind-hearted you really are." + +"Indeed?" The Staatsräthin shook up the coffee, but her hands trembled +visibly. "This girl changes everything. Since she came into the house, +all things are wrong: to-day, I make you unhappy,--yesterday, I was no +mother to you! And yet, my son, since the painful day when I gave you +birth, I have never been more a mother to you than now in my anxiety +for your true happiness!" She could say no more; her emotion choked her +utterance. + +"Mother dearest," cried Johannes, embracing her tenderly, "you must not +shed a tear because of a hasty word of mine. Come forgive me,--I am +really so happy to-day. My dear, good mother, scold your boy well, I +beg." + +The Staatsräthin smiled again, and stroked her darling's shining curls. + +"God bless you, my dear son. It is because I love you so that I cannot +give you to any but the noblest and best of women. I tremble lest you, +who are without an equal in my eyes, should throw yourself away upon a +wife who is unworthy of you." + +"Trust me, mother, I understand and thank you, but, if you want me to +be happy, love me a little less and Ernestine more! This is all I ask +of you,--will you not do it?" + +"The first I cannot do, but I will try to do the last, because you +desire it, my son!" + +"That's my own dear mother!" cried Johannes, kissing her still +beautiful hands. "And now you may go and waken our guest, for I must +see her before I go to the University." + +"Here she is!" said the Staatsräthin, going forward to greet Ernestine. +"Good-morning, my dear. How did you sleep?" And she kissed her brow. + +Ernestine looked at her, surprised and grateful. "Oh, I slept as if +rocked by angels,--I have not felt so rested and refreshed for a long +time!" Then, holding out a bunch of lovely white roses to Johannes, she +asked, "Did you have these beautiful roses laid outside my door?" + +Johannes blushed slightly, and gazed enraptured at the beautiful +creature. "Yes, I put them there myself." + +"I thank you!" said Ernestine. "You are kinder to me than any one ever +was before. I have many flowers in my garden, but none, I think, so +lovely as these. They are the first flowers I ever had given to me. I +know now how pleasant it is." + +"Did your uncle never give you a bouquet upon your birthday?" asked the +Staatsräthin. + +"Oh, no! And I do not think it would have delighted me so from him!" +said Ernestine, with artless ease. + +Johannes's face beamed at these words. "When is your birthday, +Ernestine?" he asked, while the Staatsräthin led her to the +breakfast-table. + +Ernestine set down the cup that she was just about putting to her lips, +and looked at him in amazement "I do not know!" + +"You do not know!" cried Johannes. + +"I will ask my uncle,--he told me once, but I have forgotten." + +The Staatsräthin clasped her hands. "Forgotten your own birthday? Is it +possible? Was it never celebrated?" + +"Celebrated?" repeated Ernestine in surprise. "No, why should it have +been celebrated?" + +"What! do you know nothing of this affectionate custom?" + +Ernestine shook her head almost mournfully. "I know of no loving +customs." + +The Staatsräthin looked at her with compassion. "Then you hardly know +how old you are?" + +"Not exactly; but my father died when I was twelve years old,--shortly +before his death he reproached me for being so little and weak for +twelve years old,--and since then ten summers have passed away." + +"Poor child!" said the Staatsräthin. "I begin to understand!" + +"I thought you would, mother," said Johannes from the other side of the +table. + +"Your uncle has deprived you of many of the pleasures of life," +continued the Staatsräthin. + +"Such pleasures, perhaps. But I must not be ungrateful,--he has given +me others no less fair and great!" + +"And what were they?" + +"He has taught me to think and to study. There can be no greater or +purer pleasures than these." + +Again the Staatsräthin's brow was overcast. + +Johannes saw it, and broke off the conversation. "Ernestine, it is not +good for you to drink your coffee black. It excites your nerves." + +"On the contrary, my uncle bids me always take it so, to stimulate +me,--without it, I often could not begin my day's work." + +"That accords entirely with your uncle's system of education. First he +utterly prostrates you by wakefulness and study at night, and then +stimulates you by artificial means. Why, you yourself can understand +that such a life of alternate prostration and over-excitement must wear +you out. I really do not know what to think of your uncle in this +respect." + +Ernestine looked down, evidently impressed by the truth of Johannes's +words. + +"But tell me, Johannes," said the Staatsräthin, "why do you address +Fräulein Ernestine by her first name, when she does not authorize you +to do so by returning the familiarity?" + +"She asks me to do so." + +"Oh, yes, I begged your son to call me Ernestine,--it makes me feel +like a child again, and as if I could begin my life anew!" + +"But you should address him by his first name, and not have the +intimacy all upon one side." + +Ernestine blushed. "I cannot do so now,--by-and-by, perhaps." + +"Leave it to time and Ernestine's own feelings, mother dear. I shall +not ask for it until it comes naturally. Some time when she wishes to +give me a special pleasure she will do it. And now good-by, Ernestine. +I must go. I lecture at nine, but as soon as I get through I will +return." + +Ernestine looked up at him with glistening eyes, and breathed, scarcely +audibly, "Farewell, my friend." + +Johannes pressed her hand, and then, turning to his mother, said, "Dear +mother, I leave Ernestine to you for an hour, and hope with all my +heart that you will understand each other. But, at all events, remember +what you promised me." + +"Most certainly I will, my son." He went as far as the door, then +lingered, and, calling his mother to him, whispered imploringly, "Be +kind to her,--all that you do for her you do for me." + +And, with one more look of longing love at Ernestine, he was gone. It +was very hard to go. It seemed to him that he must stay,--that +Ernestine would escape him if he did not guard her well. He would have +turned back again if his duty had not been so imperative. "If I only +find her here when I return!" he said to himself one moment, and the +next he blamed himself for his childish weakness. He loved her too +well. The one hour of lecture seemed to him an eternity. He longed to +see her again almost before he had crossed the threshold that separated +him from her. + +How beautiful she was to-day after her refreshing sleep,--how maidenly! +If, when he returned, she looked at him with those glistening eyes, he +could not control himself,--he would throw himself at her feet and +implore her to be his. The decisive word must be spoken,--he must have +certainty. The state of doubt into which he was plunged by the strange +contrast between Ernestine's cold, stubbornly expressed opinions and +her tender personal behaviour towards himself was not to be borne any +longer. Only one hour separated him from the goal for which he longed +with every pulse of his strong, manly nature. Oh, were it only over! + + +"Do you like beans?" the Staatsräthin asked Ernestine. + +"Why do you ask me?" + +"Only because you are to have them at dinner to-day." + +"Thank you, but I cannot dine with you." + +"Why not?" + +"My uncle might return unexpectedly from his journey, and be angry if +he did not find me at home." + +"Strange! How comes it that you, who contend so earnestly for freedom, +are under such strict control? Is it not somewhat of a contradiction?" + +Ernestine started. + +The Staatsräthin continued: "You are battling for the independence of +woman, you brand as slavery a wife's obedience to her protector, and +yet a man who, as I understand the case, is far more dependent upon you +than you are upon him, has such complete dominion over you that you do +not dare to stay from home a day without his permission." + +Ernestine was again startled and surprised. "You are right. But I have +grown up under his control. It has become a habit with me, so that I am +hardly conscious of it, and it has never yet been so opposed to my +wishes as to induce me to shake it off." + +"Now, let me ask you, my dear, whether you regard this dull, +half-unconscious habit of submission as nobler and loftier than the +loving, voluntary obedience that a wife yields to a husband?" + +Ernestine was silent for a moment, and then said with her own generous +frankness, "No, it is not. But I have brought it upon myself, and +cannot escape from it as long as my uncle possesses the legal right of +my guardian." + +"But this legal right does not in any way affect your personal freedom +as long as you do not desire to do anything contrary to law." + +"He always told me that the guardian was the master of the ward. And if +this tyrannical regulation had not applied equally to the male and +female sex, I should long ago have attacked it in my publications." + +"That would not have done much good, I fear," said the Staatsräthin +dryly. + +Ernestine shrugged her shoulders. "None of my writings effect much +good. But they are not meant to be anything more than a few of the many +drops of water that must one day wear away the stone that dams the +course of the pure waters of reason." + +"We will not discuss such abstract subjects," said the Staatsräthin +evasively. "I would rather persuade you to stay with us to-day." + +"If I only thought that I should not be a burden to you!" + +"You certainly will not be to me, and you will give my son a pleasure +far greater than the annoyance to which your absence may subject your +guardian. But you are the best judge of what you ought to do." + +Ernestine laid her hand upon the Staatsräthin's. "I will stay!" + +"There,--that's right! Johannes would never have forgiven me if I had +failed to persuade you to stay." She rang the bell. Regina appeared, +and carried away the coffee-tray. + +"You may bring me the beans, I will prepare them," said the +Staatsräthin. Regina brought in the beans in a dish, with a bowl for +the stalks. + +"I'm sure you will excuse me," said the Staatsräthin to Ernestine, and +she seated herself by the window, knife in hand, ready to begin her +task. + +Ernestine looked on in astonishment. "Do you do that yourself?" + +"Why not? The cook has a great deal to do to-day, and I am glad to +assist her." + +"I would help you if I knew how," said Ernestine. + +"Try it,--perhaps it will amuse you. It does not require much skill." +The old lady, quite delighted at Ernestine's interest in domestic +affairs, handed her another knife and a bean, saying, "Look! you first +strip off the stem and those tough fibres,--so. The people in this part +of the country are apt to pay no attention to the fibres, but if you do +not strip them off they are very tough. And now cut the bean +lengthwise. Stop!--not so thick,--a little finer. Now, don't put the +stems back in the dish, but here in this bowl! See! everything in the +world can be learned, and, if you should not be compelled to do it, it +is at least well to know how." + +A gentle sigh escaped her as she remembered that her own circumstances +had once, before she had lost her property by her brother's failure, +been such as to make these homely offices entirely unnecessary. + +Ernestine contemplated with smiling surprise the Staatsräthin's +enthusiasm in encouraging her to undertake this new rôle. She asked +herself seriously if it were possible that this was really an +intellectual woman. But one glance at the broad, thoughtful brow and +the clear, expressive eyes of the speaker convinced her of the truth. + +Lost in these reflections, Ernestine continued her novel taskwork, but +the Staatsräthin suddenly discovered, to her horror, that she was +throwing the stems in with the beans, and the beans into the bowl of +stems and strings. + +"My dear," she cried, "see what you are doing! now I shall have to pick +over the whole dishful!" + +Ernestine threw down the knife and leaned back in her chair. "I never +was made for such work! Forgive me, but I cannot think it worth while +to learn it. I shall never be so situated as to need such knowledge." + +"As you please," said the Staatsräthin coldly. + +"Are you displeased with me? Is it possible that you are displeased +with me because I cannot cut beans?" She seized the old lady's busy +hand. "Frau Staatsräthin, make some allowance for me. You must not ask +one to do what she is not fit for. Would you ask the fish to fly, or +the bird to swim? Of course not. Do not, then, expect a person who is +at home only in a different world to take an interest in the every-day +concerns of this." + + + "This strife about the beans you make, + When really crowns are now at stake, + + +we might say," remarked the Staatsräthin. "And certainly in our case +these matters are not so widely different. What is most important +cannot be entirely divided here from what is unimportant. Such little +household occupations, slight, even insignificant, as they may appear, +belong to the responsibilities of a woman's position. They are stitches +in the web of her life. If a single one is dropped, the whole is +gradually frayed!" + +Ernestine shrugged her shoulders. "You are perfectly right from your +point of view, Frau Staatsräthin, but your point of view is not mine. +To me a woman's mission is something higher. A noble mind cannot +condescend to occupy itself with such cares, which are--forgive me the +expression--always more or less sordid." + +The Staatsräthin frowned slightly, but she did not interrupt Ernestine, +who continued: "It is hard enough that so much of the brute cleaves to +us that we must eat and drink to keep our physical mechanism in order; +thus, in the process of development, we never attain any higher degree +of perfection. We ought to take pride in developing ourselves as fully +as possible, in contending against every animal appetite instead of +making a formal study how best to pamper it. We ought to blush for our +frail, indigent physical nature, instead of making an idol of it and +regarding her who sacrifices to it most freely as the loftiest +illustration of feminine virtue." + +"That all sounds very fine," said the Staatsräthin, "but it is, +nevertheless, a deplorable mistake. With the capacity for pleasure the +Creator has bestowed upon us the right to enjoy. We ought only to see +to it that our pleasures are true and noble. It is false shame that +would repudiate what we cannot live without, and it sounds strangely +contradictory from the lips of a natural philosopher like yourself. +Before whom would you blush? Before your fellow-beings? Certainly not, +for they all share your mortal infirmities. And, since you do not +believe in a God, where does there exist for you any supernatural +ideal, any bodiless spirit, subject to do change nor desire of change, +before whom you can be ashamed of being a mortal?" + +"In myself,--in my own imagination." + +"Yes, yes, this is the usual jargon. Because you deny your God, and +still feel the need of Him, you exalt yourself into a divinity, and are +humiliated at the idea of your imprisonment within a mortal frame!" + +"Oh, no, I am not so vain and arrogant. There is, if I may thus express +it, a refinement of mind that is shocked by the coarse demands of +material nature. And I should be afraid of degrading myself in my own +eyes if, in satisfying these demands, I used the time and ability that +might be employed for higher purposes." + +"You speak as if by the responsibilities of a woman I meant devotion +solely to creature comforts. I understand by these something more than +eating and drinking. Order and cleanliness, for example, are among the +necessities of our life, especially for fine natures, for they belong +to the domain of the beautiful, and must be the special concern of the +female head of a household, whatever may be the number of her servants. +To be sure, there are women who are so busy with brooms and dusters +that we might almost think them neat from their love of dirt. But I am +not speaking of such extreme cases. The superintendence of servants, if +you have them, the distribution of labour, the purchase of clothing, +with its hundred various branches, and, finally, the direction and care +of children, are all necessities of existence, duties to which no +woman, even the wealthiest, can refuse to attend. Least of all should +they be left to the husband. I consider it one of our most sacred +duties to relieve him from all material cares, that he may be free to +work for the benefit of mankind. Thus we assist him, modestly though it +be, in the great work, by enabling him to keep himself free and fit for +his labours." + +"I frankly acknowledge that I am incapable of such modesty. I cannot be +satisfied with an excellence that I must share with every housekeeper. +I am conscious of the ability to assist directly in the cause of human +progress. Why should I waste it in labour wholly possible to +mediocrity?" + +"You depreciate this labour because you do not know it. Rightly +conceived and executed, it may prove of the greatest significance. For +the more cultivated and intellectual a woman is, the more capable is +she of appreciating the importance of the task assigned to man, and the +necessity of lightening it as much as she can by due care of his +physical and mental welfare. And with this thought ever in her mind, +the meanest employment, the most menial occupation, becomes a labour of +love. And even the most careful housewife can find time, if she is so +disposed, to educate herself still further, and so to form and exercise +her talents as to make them the delight of her husband's hours of +leisure. That is what I understand, my dear, to be a wife in the truest +sense." She suddenly took Ernestine's hand and drew her towards her. +"And thus,--why should I not speak frankly?--thus I would have the +woman to whom I am to be a mother." + +Ernestine looked at her in amazement. "Will you--are you to be a mother +to me, then?" + +The Staatsräthin hesitated for a moment, and then said, "I should like +to be. You are an orphan, and I pity you. If you would only be what a +woman should be,--if you would only conform to our social and Christian +views, I could give you all a mother's love." + +Ernestine withdrew her hand. "I thank you for your kind intentions, +but, if these are the only conditions upon which you can bestow your +affection upon me, I fear I shall never deserve it." + +The Staatsräthin shook her head in rising displeasure. "You do not +understand me." + +"I understand you far better than I am understood by you." + +"You probably think my homely wisdom very easy of comprehension--while +yours is too deep for my powers of mind." The Staatsräthin laid down +her knife, and pushed away the dish of beans. "But the time may come +when you will think of what I have been saying, and will be sorry that +you have repulsed me." + +"Frau Staatsräthin, I have not repulsed you. I am only too honest to +accept a regard bestowed upon me on conditions that I cannot fulfil. To +gain your approval I should be obliged to equivocate,--and I have +always been true. It is robbery to accept an affection springing from a +false idea of one's character. What would it profit me to throw myself +on your breast and silently return your tenderness, when I know that +you would love me not for what I am, but for what I might pretend to +be? Sooner or later you would discover your error, and despise me for +deceiving you. No, I am not unworthy of the love of good people just as +I am, but if I cannot win it by frankness and conscientiousness, I will +never try to steal it." + +"You speak proudly. Such self-assertion does not become a young girl +towards an old woman, least of all towards the mother of her best +friend and benefactor." + +"Frau Staatsräthin," cried Ernestine, "I shall always be grateful to +your son for his kindness to me, but surely I ought not to testify my +gratitude by hypocrisy and slavish servility." + +"My dear," said the Staatsräthin, controlling herself, "you agitate +yourself causelessly. I am a simple, practical woman, who does not +speak your language, and cannot follow you in your flights. I have no +desire to drag you down to us. I simply wish to show you the world in +its actual shape, that you may know what awaits you when you come to +make your home in it; and I would gladly receive you in my motherly +arms, lest you should receive too severe a shock from your first +contact with reality." + +"Oh, Frau Staatsräthin, if the world is what you describe it to me, I +would rather remain above it, in a colder but purer sphere." + +"I should have thought the sphere in which you were not safe from the +assaults of angry peasants hardly a desirable one. I, at least, should +prefer the modest discharge of domestic duties in the circle of home. +But tastes differ." + +Ernestine shrank from these words. "Truth is born in heaven, but stoned +upon the earth. Those who wish to bring it into the world must have the +courage of martyrs. These are such old commonplaces that one can hardly +give utterance to them without their seeming trite. Those who recognize +truth must speak it, and the happiness of possessing it outweighs with +me the misery that I may incur in speaking it." + +"Forgive me, but these are phrases that utterly fail to cast any halo +around such a disgraceful occurrence as that of yesterday." + +"Frau Staatsräthin!" cried Ernestine, flushing up. + +"Be calm, my dear child, I am speaking like a mother to you. What can +you gain by casting discredit by your conduct, beforehand, upon the +truths that you wish to assert? Who will place any confidence in the +understanding and learning of a woman who does not understand how to +guard herself from ridicule? Pray listen to me calmly, for I speak as +he would who would give his life for you every hour of the day. I would +empty my heart to you, that no shadow may exist between us. The world +is thus pitiless towards everything in the conduct of a woman that +provokes remark, because our ideas of propriety have assigned her a +modest retirement in the home circle, and it sees, in the bold attempt +to emancipate herself from such universally received ideas, a want of +womanly modesty and sense of honour, which, it thinks, cannot be too +severely punished. Publicity is a thorny path. At every step aside from +her vocation, although never so carefully taken, a woman meets with +briers and nettles that wound her unprotected feet but are carelessly +trodden down by a man. And even although she succeeds in weaving for +herself a crown in this unlovely domain, it is, as one of our poets +justly says, 'a crown of thorns.'" + +Ernestine was looking fixedly upon the ground. The Staatsräthin could +not guess her thoughts. Suddenly she raised her head proudly. "And if +it be a crown of thorns, I will press it upon my brow. It is dearer to +me than the fleeting roses of commonplace happiness, or the pinched +head-gear of a German housewife!" + +The Staatsräthin looked up to heaven, as though praying for patience. +Then she replied with an evident effort at self-control, "I grant you +that the lot of woman might be, and should be, better than it is. But +we cannot improve it by struggling against it, but by enduring it with +the dignity which will win us esteem, while our struggles can only +expose us to the ridicule that always attends unsuccessful effort." + +"Frau Staatsräthin, I hope to turn ridicule into fear." + +"And if you should succeed, what will it avail you? Which is the +happier, to have people shun you in fear, or to be surrounded by a +loving circle for whom you have suffered?" + +"I do not live for myself,--I live for the cause of millions of women +for whom it is my mission to struggle and contend. Even if I could be +ever so happy, I should despise myself were I able in my own good +fortune to forget the misery of others. But I confess frankly that I +could not be happy with such a lot as you prescribe for woman. Whoever +has once floated upon the ocean of thought that embraces the world, +would die of homesickness if confined within the narrow limits of the +domestic circle." + +The Staatsräthin dropped her hands in her lap,--her patience was +exhausted. "It is of no use,--you cannot comprehend the words of +reason!" + +"Do you call that reason? I assure you, my ideas of reason are very +different." + +"Of course, of course. You are thinking of the definitions of Kant and +Hegel. You are talking of what is called 'pure reason,' that repudiates +everything hitherto dear and sacred in men's eyes, and would have +created a far better world if God Almighty had not so bungled the work +beforehand. But scatter abroad your doctrines far and wide,--they +cannot do much harm, for they only serve to show upon how flimsy an +argument the enemies of God base their denial of Him. But such a person +can never be cordially received into a family circle. She can never +inspire confidence, and that grieves me for my Johannes's sake!" + +Ernestine was silent for awhile, and then looked sadly at the +Staatsräthin. "I have not asked you to receive me into your family, +Frau Staatsräthin. I know that my opinions make me an object of dislike +wherever I go. Any one who sees through the defects and abuses of +society will never be a welcome guest, but will be shunned as an +embodied reproach. Strong-minded women, as they are called, think me +narrow-minded,--the narrow-minded call me strong-minded. I belong to no +party, I am opposed to all. It is a terrible fate, and nothing can help +me to endure it, save a good conscience." + +"Or excessive self-conceit," the Staatsräthin interposed half aloud. + +Ernestine blushed deeply. Scarcely restraining her anger, she replied, +"Frau Staatsräthin, people, accustomed all their lives long to the +modesty of stupidity that characterizes the women of your circle, will +find it very easy to stigmatize as self-conceit the courage of a woman +daring to have an opinion of her own." + +"It is not necessarily stupidity that prevents one from trumpeting +forth one's opinions as indisputable truth." + +"Frau Staatsräthin," said Ernestine, trembling from head to foot, "if +you possessed for me one drop of the motherly kindness of which you +spoke a little while ago, you would judge me less harshly. A mother +makes allowance for her child. How could you wish to be my mother, when +you are not disposed to make any allowance for me?" + +"I really cannot tell how I fell into such an error,--and yet I was +sincere, perfectly sincere. God knows I meant kindly by you. If you +knew the part that you are playing in the eyes of the world, you would +be more humble and grateful for the sacrifice,--yes, listen to the +truth, you who pride yourself upon your frankness,--for the sacrifice, +I say, that a mother makes when she opens her house and heart to such a +person for her son's sake." + +Ernestine sat pale and mute, her hands folded in her lap; she could not +stir. The Staatsräthin continued, greatly irritated: "But I did it; I +conquered myself, and tried to forget your skepticism, your +unwomanliness, your reputation. I hoped--hoped for my son's sake--that +you would change, and I would gladly have been a help to you. But you +repulse my first approach in a manner that makes me tremble at the +thought that my Johannes has given his loving heart to such a hardened +nature,--that he should have by his fireside a woman who despises a +wife's duties, and who will be the ruin of himself and his home." + +Ernestine sprang up. She gasped for breath, and her words broke forth +from her with painful effort. "Frau Staatsräthin, I can assure you +there has never been a word or hint at any nearer relation between your +son and myself. I never would have crossed your threshold had I known +how I was slandered. I promise you, you shall have no cause for alarm. +I shall never disgrace you by forcing you to receive me as your son's +wife. If he should ever offer me his hand, I should refuse it. As I do +not pretend to believe in a God, I cannot offer to appeal to him, but I +swear to you by my honour, which is dearer to me than life----" + +"Stop, stop!" the Staatsräthin interrupted her in mortal terror. "Oh, +my Johannes, what am I doing! Ernestine, do not make matters worse than +they are. Do not drive them to extremities. I want you to reject, not +my son, but your own faults and errors. Promise me to give up these, +and you shall be the beloved daughter of my heart!" + +"I cannot promise you that. I do not wish to do so. Do you think I +would beg and fawn for the doubtful happiness of reigning at a fireside +where every occasion would be improved to remind me of the sacrifice +that was made in enduring me?--where the only commendation that I could +earn would be for the skilful management of sauce-pans and dish-cloths, +and where a badly-cooked dinner would brand me as a useless member of +society? No, you know less of me than I thought, if you imagine that +the chasm that you have opened between us can ever be bridged over. +Spare me the humiliation of further explanations. I thank you for your +hospitality. I leave you, as I did years ago, when I stood trembling +and wet through before you, and you had nothing for me but cold words +of reproof, that made me feel myself a little culprit, although I was +as unconscious of wrong as I am to-day. Then I would sooner have died +than have returned to you, although your son, blessings upon him! would +have treated me like a sister. Ten years afterwards he has brought me +again to you and overcome my old childish timidity; but the first +moment that I stepped across your threshold and encountered your cold +greeting, I knew that there was no home for me here!" She covered her +face with her hands, and leaned exhausted against the door through +which she was about to leave the room. + +The Staatsräthin, like all impulsive but really fine-tempered people, +was easily appeased and touched. She hastened to her and threw her arms +around her. "My dear child! Can you not forgive the hasty words of an +anxious mother? Indeed I was unjust. You are more sinned against than +sinning. I thought only of my son, and--" + +"There was no need to stab me to the heart for his sake. I never +dreamed of becoming the wife of your son,--he is far too hostile to my +views, much as I esteem him. I wished for nothing but the happiness of +calling one human being in the world friend. But I can go without that +too. I will prove it to you. Farewell!" + +And she hurried out, followed by the Staatsräthin, who could not +prevent her from gathering together the few things she had brought with +her and leaving the house. + +The mother looked after her with anxious forebodings. "What will +Johannes say? How he will blame his mother!" she lamented,--but she +soon collected herself, and said calmly and firmly, "In God's name, +then, I will bear it. It is better thus!" + + + + + + PART III. + + + + + CHAPTER I. + + THE STRENGTH OF WEAKNESS. + + +On the morning of the day that drove Ernestine from her peaceful but +brief refuge, Herr Leonhardt slept unusually late. His wife, who did +not wish to waken him, looked anxiously at the old cuckoo clock, that +pointed to half past six. It was very natural that the old man should +be tired, after the trying occurrences of the previous day. Frau +Brigitta had never seen him so agitated. He had shed bitter tears upon +his return home,--tears from those poor eyes! Every drop had fallen +scalding hot upon his faithful wife's heart. Those amongst whom he had +lived for half a century as a steadfast, self-sacrificing friend and +teacher, had taken up stones to stone him,--had forgotten all that they +owed him,--it broke the heart of the weary old man. + +Frau Leonhardt sat upon the bench by the stove. She folded her kind, +fat hands, and wondered how any one could grieve the man who was to her +the very ideal of honour and worth! The door in the clock opened, and +out hopped the cuckoo, flapped his wings, called "cuckoo" seven times, +and then disappeared, slamming the door behind him as if he were +greatly irritated at finding nothing astir as yet. Frau Leonhardt +arose,--the old man must be called now, for the children came to school +at eight. + +She ascended the ladder-like staircase to their upper story, which was +under the roof of the cottage, and softly entered the bedroom. Herr +Leonhardt lay with his face turned to the wall. + +"Are you asleep?" asked Frau Leonhardt. + +"What is it? what is the matter?" cried her husband alarmed. "Is it +really on fire?" + +"Why, you are dreaming,--it is time to get up,--the children will be +here!" + +"But, my dear wife, it is still night. What are you doing up so early?" + +"Night?" and Frau Leonhardt smiled. "Why, how sleepy you are!--it is +broad daylight--seven o'clock." + +"Broad daylight!" cried the old man in a strange tone of voice. He sat +up in bed, rubbed his eyes, then rubbed them again and stared at the +bright sunbeams, but not an eyelash quivered. He was very pale. + +"How are you, dear husband?" asked his wife anxiously. + +"Well, well, mother dear, only a little tired still," he said in an +uncertain voice. "Go down now and get the coffee ready. I will come +soon!" + +"Can I not help you? you are trembling so; you must have fever!" cried +Frau Brigitta. + +"Oh, no, I am quite well,--go down now, I pray you." + +She obeyed, hard as it was for her, and below-stairs she could not help +weeping, she knew not why. She prepared the coffee, and listened with a +beating heart for Bernhard's step upon the stairs. Then, after twenty +minutes, that seemed to her an eternity, she heard him coming with a +slow, uncertain tread. Some great misfortune seemed upon its way to +her. How strange!--he felt for the door before opening it. He must be +very sick. She ran towards him, but his look reassured her. He was pale +indeed, but his expression was as calm and gentle as ever. He laid his +hand upon her arm. "Well, dear wife, now let us breakfast. I have kept +you waiting for me!" + +"Oh, yes, I waited," said Frau Brigitta, leading him to the table. +"Have you any appetite? Do you feel any better?" + +"Oh, yes, but pour out the coffee for me, my dear. I am still somewhat +fatigued." + +"That I will." And the old woman poured the coffee into his cup. "Here +is the milk." And she placed the pitcher near his hand. + +Herr Leonhardt took it carefully, and touched the edge of his cup with +his hand, that he might not pour in too much; but, in spite of his +care, he spilt the hot milk upon his fingers. He said nothing, but +secretly wiped it off and slowly put his cup to his lips. His wife laid +a piece of bread upon his plate, and this also he ate slowly. + +"Is it not good?" asked Brigitta. + +"Certainly it is," he replied, "but pray eat your own breakfast." And +he listened to be sure that she did so. Then, when he had drank his +coffee, he felt for the table before he put down his cup. + +His wife looked at him with anxiety. "Bernhard, I think your eyes are +worse again to-day." + +"I think they are," he replied quietly. "Have you breakfasted?" + +"Yes, I have finished." + +"Well, come then and sit here beside me. I want to tell you something. +Give me your hand, my dear wife, and listen quietly to what I have to +say." + +Frau Brigitta looked at him wonderingly, and her heart beat so +quickly--she knew not why--that it almost took away her breath. + +Herr Leonhardt stroked her hand, and spoke with the tenderness with +which one speaks to a child. "During all these eighteen years that I +have been such a care to you, and in all the thirty years of our +marriage, you have never caused me an hour of suffering, and I have +done what I could to aid and support you. You have borne bravely all +our common misfortunes, followed our first children to the grave with +me, and comforted me when I was overcome by despair. Do not let your +courage fail you now, for I must give you pain. I cannot help it. Try, +as you always have done, to spare me the pang of seeing you sink under +it. Promise me this!" + +"For Heaven's sake, my husband, speak! I will promise you everything!" + +"What we have so long feared, dear wife, has at last come upon us!" He +drew her nearer to him. "This morning when I awoke there was no +daylight for me!" + +A dull, half-suppressed moan was heard at these words; then silence +ensued. The old woman's hands slipped from her husband's,--he put his +own out towards her, but she was not at his side. She had sunk down +from her seat and buried her face in her arms, that he might not hear +her sob. + +"Mother, where are you?" he asked after a little while. + +She embraced his knees and hid her streaming eyes in his lap. "Oh, my +poor, kind husband,--blind! Oh God! Those dear, dear eyes!" And then +her grief would not be controlled, and she lay at his feet, sobbing +loudly. + +Herr Leonhardt gently raised her until her head rested upon his +shoulder, and then waited until the first outbreak should be past. He +too had had moments this morning that none but his God might witness. +He could not ask his wife to do what had been impossible for himself. +At last he said softly and tenderly, "Brigitta, you have been +everything to me that a wife can be to her husband. I have always +thought there was nothing left for you to do, and yet in your old age +our loving Father has filled up the measure of your self-sacrifice and +laid upon you a heavier burden than any you have yet had to bear. He +has taken from me the power to support you, and calls upon you, a +weary, aged pilgrim, to be your husband's staff upon his path to the +grave. It seems very hard,--but, dear Brigitta, when God calls, what +should we answer?" + +"Lord, here am I!" said his wife, and the resignation and cheerful +submission in her voice were truly wonderful. She embraced her aged +husband, and her tears flowed more gently as she said, "I will guide +and support you, and never be weary." + +"Thanks, dear heart. And now be calm, for my sake! Think how much worse +it would have been if you had found me this morning dead in my bed!" + +"Oh, a thousand times worse!" + +"Then do not let us rebel because God has taken from me one of the five +senses, with which He endows us that we may enjoy the glory of His +universe, he has still left me four. If I can no longer see your dear +face, I can still hear your gentle voice of comfort and feel you by my +side; and although I cannot see the sun, I can still warm myself in its +beams,--I can inhale the fragrance of the flowers that it calls into +life,--enjoy the fruits that it ripens. I can hear the songs of the +birds, and with them praise my Creator from the depths of my soul. How +much he has left me! We will not be like thankless beggars, showing our +gratitude for benefits by complaining that they are not great enough. I +have seen the sunlight for sixty-eight years. Shall I complain because, +just before my entrance into eternal light, God darkens my eyes, as we +do a child's when we lead it up to a brilliant Christmas-tree? I will +bear the bandage patiently, and try to prepare my soul for the glories +awaiting it. Let us but remember all this, dear wife, and we shall not +be sad any longer." + +The old man ceased. His darkened eyes were radiant with light from +within, the reflection of those heavenly beams of which in spirit he +had a foresight. + +His wife had listened to him with folded hands, and her simple nature +was elevated and refined by thus witnessing his lofty resignation. The +peaceful silence that reigned in the room was too sacred to be broken +by any sounds of earthly sorrow. Her eyes were tearless as she gazed +upon the noble face of the man who was all in all to her, and she +waited humbly for further words from him. At last the only words +escaped her lips that she could utter in her present frame of mind. +"And our son?" she asked softly. + +An expression of pain flitted across his features. "That is the hardest +to bear,--our poor son! God give him strength, as He once gave me +strength when I was forced to leave the University and become a +schoolmaster. I told him a short time ago what the physicians said. I +did not tell you, for I wanted to spare you as long as I could. He sent +me a reply by return of mail, which you shall hear, now that I have +nothing to conceal from you. You shall read it, and be glad that you +have such a son." + +"My good boy!" + +"He will give up his studies and take my place here, so that we need +never come to want." + +"But will that be allowed?" + +"Yes,--I have already obtained permission from the proper authorities." + +"Oh, how thoughtful you have been!" cried his wife with emotion. "With +all that burden to bear so silently, and now you console me instead of +my comforting you! How did such a poor creature as I ever come to have +such a husband?" + +She pressed a kiss upon his withered hand. The footsteps of the +school-children were heard in the hall. Herr Leonhardt arose and went +to the door. + +"Wait I let me lead you," said Brigitta. + +"Oh, you need not," he said smiling. "I have been preparing myself for +blindness for a long time, and I have practised walking about with +closed eyes, that I might not be so helpless when the time came. And so +now I can find my way very well." He had reached the door, and went +out. "Good-morning, children!" he cried, and felt his way along the +wall to the school-room, followed by his anxious wife. He stumbled a +little upon the threshold. "Never mind," he said to Brigitta, who would +have supported him. "I need more practice, but it will be better soon." +He found his desk, seated himself there, and waited until the children +had all taken their places. + +"Are you all here?" + +"Yes," was the reply. + +"Well, then, sit down,--we cannot have any school to-day. My dear +children, I must take leave of you. I cannot teach you any more. God +has taken from me my eyesight. I cannot see you nor your lessons, and +therefore I can no longer be your schoolmaster. Your parents will +consider my blindness a punishment from God for my conduct, but I tell +you, if the trials God sends us are rightly borne they are not +punishments, but benefits. Remember this all your lives long. There +will come dark hours in every one of your lives, if you live to grow +up, when you will understand what your old master meant. And now come +and give me your hands, one after the other. So,--I thank you for your +childlike tenderness and affection, and I forgive from the bottom of my +heart those few who have ever given me any trouble. My son will soon be +here in my place; promise me to obey him, and to make his duty easier +for him by diligence and obedience. Farewell, my dear children. God +bless and prosper you!" + +He held out his hands, and the children, sobbing and crying, thronged +around him to clasp and kiss them. + +"Who is this?" the old man asked of each one, and then, as the names +were told him, he shook the little hands. + +"Do not cry, dear children, we are not bidding farewell for life. You +will often pass by the school-house on Sunday and shake hands with your +old master as he sits on his bench before the door. And then I can +guess by the voice who it is, and can feel how much you have grown, and +you can tell me what you have been learning during the week. And those +who have studied the best shall have some nuts, or one of my loveliest +flowers, or some other little gift. Won't that be delightful?" + +The children were consoled by this prospect, and hastened home to tell +the important news to their parents. + +The old man stood alone with his wife in the deserted school-room. +"Come, dear wife, we will send a message to Walter." He laid his hands +once more upon his desk, and tears fell from his eyes. "It is strange," +he said, "how much it costs us to leave a spot where we have laboured +so long, even although our work has been hard and ill rewarded. Our +home is wherever we have been used to the consciousness of duties +fulfilled, and when we must leave it, it is as if we were going among +strangers!" + +He put his arm in Brigitta's, and, with heard bent, crossed the +threshold which separated him from the humble scene of the daily labour +of his life. For the first time, he looked, to his wife's anxious eyes, +like a broken-down old man. + +"I must leave you alone for an hour," she said, when she had seated him +in the dwelling-room on the bench by the stove. "I must prepare the +dinner." + +"Do so, mother; man must eat, whether he be merry or sorrowful, eh? And +we are not really sorrowful, are we?" And he forced a smile and patted +her shoulder. + +"No, dear Bernhard, we are not!" said his wife, struggling to repress a +fresh burst of tears. + +"Send a messenger to town to Walter as soon as possible," said Herr +Leonhardt. + +"Indeed I will. I cannot rest until my boy is with us. And I will send +for the doctor, too!" + +"Do not send for the doctor; he can do nothing more for me." + +"But it will be a comfort to me to see him,--do let me send," said +Brigitta. And she left the room. + +The old man sat there, calm and still. "And now I must begin my new +daily task,--the laborious task of idleness!" he thought, as he folded +his hands and gazed into the night that had closed around him for this +life. + +He sat thus for some time, when the cuckoo began to announce the hour +of nine, but the last "cuckoo" stuck in the bird's throat, and he stood +still at his open door. The clock had run down. For the first time in +many years, Herr Leonhardt had neglected to wind it up. He arose, +groped his way towards it, felt for the weights, and carefully drew +them up. The cuckoo took breath again, finished his song, and slammed +to his door. "I will not forget you again, little comrade," said he, +"you, who have chirped on through such merry and sorry times. How often +now shall I long for you to tell me when the long, weary hours end!" + +Thus said the old man to himself, and again slipped back to his place. +"There is something done," he said as he sat down. Then minute after +minute passed by, his head sank upon his breast, the darkness made him +sleepy, and for awhile even his thoughts faded and were at rest. + +His wife looked in upon him several times, but withdrew softly, that +his sleep might not be disturbed. + +It was almost twelve o'clock. + +Then something rustled into the room; the old man felt the air stirred +by an approaching form, and he raised his head. The figure threw itself +at his feet. He put out his hand and touched waves of silky hair. + +"Father Leonhardt!" + +"Oh, this is Fräulein Ernestine." + +Ernestine looked at him, and observed with dismay that the pupils of +his eyes did not contract with the light. + +"Herr Leonhardt, what is the matter with your eyes?" + +He smiled. "Their work is done." + +"Good heavens! already? I thought they would last months at least." + +"What matters a few months more or less?" said the old man quietly. + +Ernestine looked amazed. Involuntarily she clasped her hands. "Is this +possible? I tremble from head to foot at the mere sight of such a +calamity, and you--you upon whom it has fallen--are so perfectly calm +and composed. Tell me, oh, tell me, what gives you such superhuman +strength?" + +The old man turned to her his darkened eyes. "My faith, Fräulein +Ernestine." + +Ernestine's gaze fell. "It is well for you." + +"Yes, it is well for me," repeated Herr Leonhardt. + +A long pause ensued. At last the old man asked kindly, "How are you +after that terrible yesterday?" + +"Oh, Father Leonhardt, do not ask me how I am! Until this moment I +thought myself very miserable, but your calamity teaches me to despise +my own pain. In comparison with that, what is all the imaginary +unhappiness that comes from being misunderstood? What matters it if +people despise me for differing from them? What can their esteem give +me or their contempt deprive me of? They cannot bestow upon me or take +from me one ray of sunlight, one glimmer of the stars. The golden day +shines upon my path, and I am young and able to labour. I see the +beauty of the world, the universe is painted upon my organs of sight, +my soul is bathed in light, and how can I give room to mortified pride +or offended vanity, when I see a great enlightened soul peacefully +resigned to endless night? No, Father Leonhardt, holy martyr that you +are, I discard all my petty personal trials, and am grieved only for +you." She bowed her head upon his hands, and sobbed passionately. + +"My daughter," said the old man, much moved, "you are not telling me +the truth. The pain that you have suffered must be great indeed, for +only a heart that knows what suffering is can feel so for others' woes. +Your heart must have been filled before to overflowing with these tears +that you are now shedding for me." + +"Oh, Father Leonhardt, blind though you are, you see clearly. I came to +seek advice and comfort from your paternal heart, and you have +comforted me even before I could tell you of my grief. Yes, there was a +moment when I forgot myself, but it is past. Your noble example has +made me strong again. Let it go. I can think and talk now only of +yourself. I pray you take me for your daughter. You have treated me +with a father's tenderness,--let me repay you as a child should. +Yesterday you perilled that venerable head to save me from the angry +mob,--now let me shield you from the menacing phantoms of night and +loneliness. Come, live in my house with your wife. I will be with you +as much as I can. I will talk to you and read to you. I am so lonely, +and,--I cannot tell why,--I begin to thirst so for love." + +Herr Leonhardt clasped his hands. "Oh, what comfort and delight Heaven +still sends me! Yes, although my eyes are blind, I can see the hidden +beauty of the heart that you reveal to me. God bless you, my dear +daughter, and grant you the light of His countenance, that you may one +day recognize Him as your best friend and benefactor!" He paused, and +then added almost timidly, "Forgive me,--I am falling into a tone +that you do not accord with. Remember that in my youth I studied +theology,--a little of the pulpit still sticks to me. Do not think that +I arrogate the right or ability to instruct you. I, old and broken down +as I am, am not the one to train that proud spirit. I will accept the +crumbs of love that fall for me from your large heart, and gratefully +pray for your happiness." + +"Father Leonhardt, do not undervalue yourself. You must know how far +above me you are. When I saw you in your simple greatness confront +those rude men yesterday, I was filled, for the first time since my +childhood, with a sentiment of adoration. You understand me, you make +allowance for me, while every one else misunderstands and condemns me. +You stood by me in the hour of danger, and yet you never boast of your +kindness. Oh, you are noble and true! Come to me,--let me find peace +upon your paternal heart, let me give you a home and provide for your +son's future." + +"Thanks, thanks for all your offers, my dear child, but I cannot take +advantage of your generosity, and, thank God, I do not stand in need of +it. My son has already determined to give up the study of medicine and +take my place here as schoolmaster. Thus, our future is provided for, +we shall not have to leave the dear old school-house, and I can die +where my whole life has been passed." + +"Does that thought comfort you?" asked Ernestine, shaking her head. + +"Oh, yes, it is all that I desire. Those who, like yourself, my child, +pass through life with all sails set, have no idea of the restraint +which those in our class must gradually learn to put upon themselves in +order not to despair. Yet in this very restraint, in this perpetual +narrow round of duties that life assigns us, there is happiness, a +content that routine always brings. You may say that routine blunts the +faculties,--but, for the most part, it only seems to do so. A nature +strong from within will thrust its roots deep into the soil of its +abiding-place with the same force that enables it to grasp the +universe, and if you should attempt to tear it thence in its old age, +you would almost tear its life away also. I love the little spot of +ground and the little house that have been the world to me. I believe I +should die if I had to leave them." + +Ernestine listened thoughtfully. "Well, then, if I may not offer you a +support, I can at least offer your son the means of pursuing his +studies. My library, my apparatus, are at his disposal. I hope he will +not refuse to make use of them in his leisure hours." + +"That indeed is a favor that I accept most gladly, although I can never +hope to repay it! I thank you in my son's name. You will know the +happiness of having restored to a human being what he most prizes,--his +hopes for the future." + +"You amaze me more and more," cried Ernestine with warmth, "as you +afford me an insight into the depth and cultivation of your mind. What +self mastery it must have cost you to live here among these savages!" + +The old man smiled. "Living among them, one gradually grows like them +in some things, and is no longer shocked. At first, to be sure, I +thought myself too good for them. But my faith soon taught me that no +one is too good for the post God has assigned him. When I was a student +I delighted in the theatres, and visited them frequently. Once, as I +was leaving the manager's room, I heard him lamenting the obstinacy of +one of his corps. 'He utterly refuses to take a subordinate part. Good +heavens! they cannot all play principal parts!' The man never dreamed +of the serious lesson he had taught me. 'All cannot play principal +parts,' I said to myself whenever the demon of arrogance assailed me, +and I gave myself, heart and soul, to the subordinate role that had +fallen to me on the stage of life. I soon desired no better lot than to +hear some day my Master's 'Well done, good and faithful servant!'" + +"All cannot play first parts," murmured Ernestine. "I too, Father +Leonhardt, will ponder these words." She sat silent for awhile, then +passed her hand across her brow. "No! to be nothing but a subordinate, +a figure that appears only to vanish again, occupying attention for one +moment, but just as well away,--no, that I could not endure!" She +sprang up, and walked to and fro. + +"My dear Fräulein----" + +"Father, call me Ernestine,--it is so pleasant to hear one's first name +from those whom one values." + +"Certainly, if you desire it. Then, my dear Ernestine, I was going to +answer you by saying that no one who fulfils the duties of life +conscientiously is 'as well away.' As far as the world is concerned, it +may be so; but we must not seek to have the world for our public, or to +find the sole delight of life in its applause. It is not modest to +imagine one's self an extraordinary person, destined to enchain the +attention of nations upon the stage of the world." + +Ernestine blushed deeply. + +Leonhardt continued: "Every one finds associates amongst whom to play a +principal part, and in whose applause satisfaction is to be found. For +these few he is no subordinate, for them he does not 'appear only to +vanish again.' Is not a wife, or a husband, to whom one may be +everything, worth living for?" + +"Only for persons, Father Leonhardt, who have never so soared above +their surroundings as to find the centre of their being in the life of +the mind and what pertains to it. Those who have so far forgotten +themselves as to make the interests of the world their own, can only +live with and for the world, and it is as impossible for them to be +content in a narrow round of private satisfactions as for the plant to +retreat into the seed whence it sprung." + +"Indeed, Ernestine?" cried a familiar voice behind her. + +She turned, startled. Johannes had been listening on the threshold to +the conversation. He was evidently in a state of feverish agitation. +His chest heaved passionately as he approached. "Would you escape me +thus--thus?" He took her hand, and his eyes sought hers, as if to dive +into the depths of her soul in search of the pearl of love deeply +hidden there. There was a fervent appeal in his glance,--he clasped her +hand, and every breath was an entreaty, every throb of his heart a +remonstrance. Pain, anxiety, and the haste of pursuit so shook him that +he trembled. Ernestine saw, heard, felt it all, but she stood mute and +motionless,--she could not open her lips or utter a sound,--she was as +if stunned. "Ernestine!" Johannes cried again, "Ernestine!" The tone +went to her very soul,--a low moan escaped her lips,--she inclined her +head towards his breast, and would have fallen into his arms,--but a +shadow, the shadow of his mother, stepped in between them and darkened +Ernestine's eyes so that she no longer saw the noble figure before her, +or the tears of tenderness in his eyes. All around her was cold and +dim, as when clouds veil the sun,--his mother's shadow scared her from +his heart. + +She raised her head, and slowly withdrew her hand from his. + +His arms dropped hopelessly. A moment of utter exhaustion followed his +previous emotion. He put his handkerchief to his forehead, that seemed +moist with blood. His veins throbbed,--there was a loud singing in his +ears,--he could hardly stand. He exerted all his self-control, and went +towards Leonhardt. + +"God strengthen you, Herr Leonhardt!" he said in broken sentences. "I +know it all from your messenger to your son, whom I met on the road. I +need not offer to console you,--you are a man, and will endure like a +man." + +"I am a Christian, my dear Herr Professor, and that stands to feeble +age in the stead of manhood!" + +"True, true!" said Johannes with a troubled glance at Ernestine. She +approached, and said in a trembling voice, + +"Father Leonhardt, I must say farewell to you now and go home. When +your son comes, send him to me." She offered Möllner her hand. "Forgive +me, I could not help it!" + +Johannes mastered his emotion, and said, with apparent composure, "I +shall write to you." + +Ernestine silently assented, and went. The old man listened. He heard +her retreating footsteps and Johannes' labouring breath, and again he +saw for all his blind eyes. + +"Oh, Herr Professor, do not let her go. Follow her quickly, and let all +be explained. Believe me, she is an angel. Grudge her no words. There +is no use in writing,--her uncle can intercept all her letters. Spoken +words are safest and best. Quick, quick, or you may both be wretched!" + +"Thanks, old friend, you are right!" cried Johannes, all aglow again; +and, before the words were well uttered, he was gone. + +Frau Brigitta entered with the soup, and looked after him in surprise. +"The gentleman seems in a hurry!" said she. + +"Let him go, mother dear. These young people are struggling, amid a +thousand fears and anxious hopes, for a goal that we old people have +long gazed back upon contentedly. God guide them!" + +Johannes called to his coachman to await his return before the +school-house, and followed Ernestine, who was slowly pursuing the +foot-path directly before him. All was quiet and lonely around, for it +was noon, and the peasants were at dinner. + +She looked round upon hearing Johannes' step behind her, and stood +still. He soon overtook her. + +"Ernestine," he said resolutely, "I must have a final, decisive word +with you, and Leonhardt is right,--it should go from heart to heart. +Will you listen to me?" + +He drew her arm through his, and as they talked they slowly approached +the eminence upon which stood the castle. + +"Ernestine, dear Ernestine, I would give all that I have that the scene +between you and my mother, this morning, had never been. You have been +mortally offended, and that, too, while you were my guest in a house +whither you had fled for refuge, and that should have been a home to +you. But it happened in my absence,--it was not my fault. Will you make +me suffer for it?" + +"No, my friend, certainly not." + +"Well, then, be magnanimous and forgive my mother, although she never +can forgive herself!" + +"I have nothing to forgive." + +"You are implacable in your righteous anger. Let me hope that the time +may come when my mother may atone for what she said to you to-day. +Dearest Ernestine, she startled back your young heart, just awakening +to its truest instincts; it was a poor preparation for what I wished to +say to you to-day, and yet,--and yet I must speak,--I can be silent no +longer. Yes, Ernestine, I wished to-day to ask you to be my wife. I +wished to entreat of you the sacrifice that marriage demands of every +woman, and of you more especially; and I firmly believe that if you +could have listened first to my views of the duties and the lot of a +wife, they would not have seemed to you as terrible as from the lips of +my practical mother. I hope to be able to shield you from the hard +materialism of life that so alarms you, and to which my mother attaches +too much importance. My white rose shall not be planted in a +kitchen-garden. You shall be the pride and ornament of my life. I ask +nothing from you but love for my heart, sympathy in my scientific +pursuits, and allowance for my faults." He took her hand in his, and +stood still. "Ernestine, will you not give me these?" + +With bated breath he waited for her reply. In vain his glance sought +her eyes beneath their drooping lids. + +Ernestine stood motionless in marble-like repose, and no human being +could divine what was passing in the depths of her soul. At last her +pale lips breathed scarcely audibly: "I cannot,--your mother,--I +cannot----" + +"Oh, if you cannot love me, do not make her bear the blame, do not +overwhelm her with the curse of having robbed her son of the joy of his +life,--that were too severe a punishment! And, if you do love me, +conquer your pride nobly by showing her how she has mistaken you. Show +her all the woman in you, and prove to her that you are capable of +self-sacrifice, and revenge could not desire for her more profound +humiliation." + +"I cannot make the sacrifice that she demands; and if I could I would +not, because she _demands_ it and makes it a condition. A soul that is +free will not barter away its convictions and its aims, even though the +happiness of a lifetime is at stake. When your mother asks me to resign +my plan of achieving an academic career, and to bury the immature +fruits of all my labours, she is excusable, for she does not dream what +she asks; but when you propose such conditions, you can, not only never +be my husband,--you can no longer be my friend, for you do not +understand me." + +"Good God, Ernestine! what do I ask of you more than what every man +asks of the woman whom he wishes to marry,--that she shall live for him +alone? And how can you do this if you do not relinquish your ambition +and be content with a private life? You need not relinquish science, +you shall be my confidante, my aid in all my labours, my friend, +sharing all my plans and hopes. Only do not any longer seek publicity, +do not try to obtain a degree or deliver lectures. No opprobrium or +contempt must dare attach itself to the pure name of my wife." + +Ernestine started as if struck by an arrow. "Those are your mother's +very words. What? Do you, who assume such superiority to woman, +condescend to repeat phrases taught you by your mother?" + +"Ernestine, you are unjust. You have long known my views concerning the +position of woman, and you cannot expect that I should be false to my +most sacred convictions at what is the most important moment of my +life." + +"And yet you require this of me?" + +"A woman's convictions, Ernestine, are always dependent upon her +feelings in such matters. And where feeling is concerned, the stronger +must always conquer the weaker. Hitherto you have been moved only by +the wrongs of your sex,--they are all that you have known anything of. +When you love, you will learn to know its joys, and be all the more +ready to resign your vain championship for your husband's sake." + +"Do you think so?" asked Ernestine with unaccustomed irony. + +"I hope so. It is our only chance for happiness. I am true to you, and +tell you beforehand what I look for from you. I will not influence your +decision by flattery or false acquiescence. It must be formed in full +view of the duties it imposes upon you, or it will be worthless. You +may think this a rude fashion to be wooed in, and perhaps you are +right. But I will not win my wife by those arts which woman's vanity +has made such powerful aids to the lover. I will not owe my wife to a +weakness,--and vanity certainly is a weakness. Your love for me must be +all strength. I would have you great indeed when you give yourself to +me,--and when is a woman greater than when she conquers her pride and +herself for love's sake? In her self-conquest she accomplishes what +heroes, who have subdued nations, have found too hard a task, for it +requires the greatest human effort. It is true, the world will not +shout applause,--deeds truly great often shun the eyes of the +multitude: in the renunciation of all acknowledgment there is a joy +known only to a few. Within quiet convent walls, past which the stream +of human life flows heedlessly, many a victory over self has been +attained that was never rewarded by a single earthly laurel. What +awaits the end of the painful contest? The grave! But I ask of you, +Ernestine, far less of sacrifice, and surely there is a reward to reap +in bestowing perfect happiness upon one who loves you. Do you hesitate? +Is the struggle not ended? Can your royal soul not cast aside the +self-imposed chains of false ambition? Oh, Ernestine, do not let me +implore you further; say only one word,--to whom will you belong,--to +your uncle, or to me?" + +"To myself, for no human being can belong to any other!" And her look +at Johannes was almost one of aversion. "Yes, now I see that you are +your mother's' son. I see her stern features, I hear her voice of +remonstrance, and I see myself between you,--a creature without +will,--no longer capable of independent thought or feeling, still less +of rendering any service to the world. Am I to cast aside like a +garment what has been the guiding hope of my life,--my dream by night +and day,--and go to your mother begging for forgiveness and indulgence, +excusing myself like a child, and promising future improvement, that I +may humbly receive from her cold lips the kiss of condescending pardon? +Again and again, No! What right has your mother to regard me as a +criminal, and to attempt to improve me? Whom have I injured? What law +of propriety have I infringed, that she should treat me like some +noxious thing in the world? I have lived in calm retirement, asking for +no happiness but that of labour. Why should she insist upon thrusting +another kind of happiness upon me, and blame me for not considering it +as such? Did I seek her out? Was it not against my will, and only in +accordance with your earnest entreaties, that I accompanied you to her +house? Why should she drive me from it like an intruder, and impose +upon me conditions of a return that I did not desire? Oh, if you, noble +and true as I once thought you, had loved me, not as you thought I +ought to be, but as I am, with all my faults and eccentricities, I +would have striven for your sake to become the most perfect woman in +the world. And if you had said to me, 'Be my companion,--I will help +you to vindicate the honour of your sex, whatever is sacred to you +shall be so to me also,'--if you had thus acknowledged my +individuality, and had intrusted your happiness, your honour, to my +keeping, without other warranty than the dictates of your own heart, I +would have bowed in reverence to a love so powerful,--I would gladly +have sacrificed my freedom to you,--to please you, I would have +performed the hardest task of all--humiliated myself before your +haughty mother! But when you come to me thus,--only her echo,--when you +make it the foundation of our happiness that I should be what she +chooses, and try to assure yourself at the outset that I will submit to +all your requirements, that you may run no risk from such a self-willed +creature,--all this shows me that she has separated us utterly. I have +lost you, and all that you have given me is the knowledge that I have +no place in this world, and that I am miserable!" + +Johannes stood pale and mute before her, but his pure conscience shone +in his steady eyes. Ernestine did not venture to look at him. With +trembling hands she plucked to pieces a twig that she had just broken +from a bush at her side. + +"After this we can be nothing more to each other," he began; and it +seemed as if every word fell from his lips into her heart like molten +lead. He took breath, as if after some violent physical exertion, and +then continued: "I do not answer the accusations with which you have +overwhelmed my mother and myself. They grieve me for your sake. They +are unworthy of your nobler self. I have treated you as I was compelled +to do by my sense of honour. I have told you what was, according to my +profoundest convictions, indispensable to the happiness of marriage. +That you refuse,--that you can refuse me the sacrifice I ask of +you,--proves to me that you do not love me. This is what separates us. +And I pray you to remember that, as I sacredly believe, it is the duty +of a man to convince himself that the woman whom he seeks to marry is +fitted to be the mother of his children; and your heart is not yet open +to the wide, self-forgetting affection that can alone suffice to enable +a woman to undertake the hard duties of a wife and mother. Will it ever +be thus open? Who can tell? Another may one day reap in joy what I have +sown in pain. I do not reproach you,--how could I?" He laid his hand +upon her head, his eyes were for one moment suffused. As he looked at +her, grief had the mastery, and he was silent. She was crushed beneath +his gaze, her artificial composure forsook her, a cry escaped her lips. +She now first began to perceive what she had done, and her heart shrunk +from the burden that she had laid upon it, although she did not as yet +dream of its weight. + +Johannes gently smoothed her hair from her brow. Her agitation restored +his self-control. + +"You are kind, Ernestine,--you see how you have hurt me, and you are +sorry for me. It is the way with women. This little weakness does you +honour in my eyes. I pray you be composed. I am quite calm again." He +would have withdrawn his hand, but she held it fast and looked up at +him with those eyes of sad entreaty that had worked such magic upon him +when she was a child. + +"Do not utterly forsake me!" she whispered in half-stifled accents. + +"No, as truly as I trust my God will not forsake me, I will not forsake +you. I will not shun you like a coward, who, to make renunciation easy +and to learn forgetfulness, turns his back upon the good he cannot +attain. You need a friend who can protect you, placed as you are with +regard to your uncle and the world. This friend I will be to you, until +you find a worthier. Do not fear that you will hear another word of +love, or of regret. I will conquer my grief alone. My one care shall be +for your happiness. Farewell, and when you have need of me send for +me." He pressed her hands once more, and turned away without another +word. + +Ernestine looked after him as he receded from her gaze. She looked and +looked until he turned a corner and vanished. Then she sank on her +knees and cried in an outburst of anguish, "Have I really had the +strength to do this?" + +She must have remained thus some time beneath the shade of the trees, +when the sound of carriage-wheels approaching startled her to +consciousness. It was her uncle. He stopped the vehicle and descended +from it. + +"You can take out the horses," he said to the coachman. "I shall not +drive to town." The man turned and drove home again. + +Leuthold stood mute before Ernestine, piercing her soul with his +penetrating glance. He had learned from Frau Willmers everything that +had occurred the day before, but nothing of the intercourse that had +previously taken place between Ernestine and Johannes. Scarcely a week +had passed, and had his ward already escaped him--fled with an utter +stranger? The thing was impossible. Ernestine was no coward,--a crowd +of drunken peasants could never have driven the shy girl into the arms +of the first stranger whom she met. She must have previously known her +magnanimous champion. He interrogated the other servants, but they one +and all hated him and were devoted to Frau Willmers. They all declared +their entire ignorance,--"the Fräulein must have met the gentleman at +the school-house,--he was often there." + +This was enough to prove to Leuthold that the ground was unsteady +beneath his feet, and for a moment he succumbed under the weight of +this new anxiety. Was it possible to guard a woman more strictly, to +seclude her more utterly, than he had guarded and secluded Ernestine? +And yet--yet in this heart, that he thought long since dead, impulses +were strong that would seek and find expression in spite of every +precaution that he might take. And all this at a moment when he was +battling for life and death with a peril which required younger and +more unbroken energies than his own! + +It was too much; a presentiment seized him that fate had decreed his +ruin. But he collected himself once more, and took counsel with +himself, as was his custom in all emergencies. As we turn to Heaven +when all around us seems dark, so he turned in his direst need to his +own understanding and will, that had hitherto sufficed him. + +Allowing himself but brief refreshment after all his anxiety and alarm, +he ordered the carriage and set out for town to bring home his ward. +But, to his great surprise and delight, he found her thus near home, +evidently weary and disconsolate. + +"Aha, like the mermaid in your beloved fable, you have been trying your +fortunes among mankind, away from your cool, clear, native element," he +said to himself with a smile. "They liked you well, I doubt not, at +first sight, but you have not gained much, for they soon discovered +that you were half fish and not fit to live with them!" + +As he approached her, he put on an expression of distress, and when the +coachman had gone he began in a tone of great anxiety, "Merciful +heavens, do I find you thus? Weeping by the roadside like a homeless +beggar!" + +"True, true indeed,--like a homeless beggar," Ernestine repeated. + +"But, my dear child, is this becoming,--such a scene in this open +spot,--writhing on the ground here like a worm?" + +She looked at him. He had on a broad-brimmed, light-gray felt hat. As +ever, his costume was faultless. Standing before her with a lowering +glance, his tall, supple figure now bending down to her, his eyes +riveted upon her, he it was that seemed to her like a worm, and a most +poisonous one, and with unmistakable aversion she sprang up and +recoiled from him. + +He stepped back and looked at her with amazement. "What! is this +Ernestine von Hartwich, whom I have educated--whose philosophical +composure nothing could disturb? or is this wayward child a changeling, +brought hither by some evil sprite?" + +"Spare me your sneers, uncle," said Ernestine imperiously. "They +disgust me!" + +Leuthold's amazement increased still further. "What--what words are +these? Is this what is taught at Frau Staatsräthin Möllner's? Upon my +word, Ernestine, I believe you are ill." + +"Yes, yes, I am, and I pray you to leave me. You cannot restore me to +health." + +"What an amount of mischief has been done in these few days when you +were without my advice and protection! It is true, I cannot tell what +has happened, but something serious must have occurred. I forbear to +reproach you for making acquaintances without my knowledge, and for +leaving the house without my permission, and thus causing me great +anxiety, for I see you are sufficiently punished already, but, I beg of +you, do not do so again. You see now what comes of it." + +"And I beg of you, uncle, not to treat me thus, like a child, who must +say, after she has been chastised, 'I will not do so again!' If I +wished to return to the world, of which I had my first experience +yesterday, you could not forbid me to do so, for"--involuntarily she +repeated what the Staatsräthin had said--"you cannot forbid my doing +what does not infringe the law. But I do not, and never shall, wish to +return,--never! I am out of place among other people. I do not +understand their ways, nor they mine." She looked at Leuthold with +suspicion. "I do not know whether you have been right in bringing me up +as a perfect recluse,--in making me so unfit for life in the world. Who +can tell that it would not have been better to leave me my simplicity +of heart, and not to have led me into paths whence there is no return? +I will struggle on in my lonely way as never woman struggled before, +until the day comes when I can convince and shame the most incredulous. +But let me tell you, uncle, that if the day never comes when my fame +atones to me for all the happiness I have resigned,--then, uncle, I +shall curse you!" + +She spoke the last words with an expression that alarmed even the +cold-blooded Leuthold. In an instant he grasped the whole situation. He +saw that she had made some sacrifice to her ambition that was almost +too great for her strength. His ready wit soon divined what had +occurred. It was a blow, of the significance of which he was perfectly +aware. He felt that he had reached a crisis that demanded all his +caution and forethought, and he did not venture to speak until he had +pondered well what course to adopt. Thus they arrived at the gate of +the castle-garden in silence. He opened it for Ernestine to pass in. As +they walked past the spot where she had stood with Johannes on the +previous evening, Ernestine burst into tears. Leuthold looked at her in +surprise, and she controlled herself and walked hastily on. As always, +he had the effect of cold water upon her. Her wound did not bleed in +his presence. + +"I was greatly irritated when I learned, upon my arrival this morning, +what had happened," he began at last "Our very lives are not secure in +the midst of this mob of ignorant peasants. We must seriously think of +removing elsewhere,--we cannot possibly remain here." + +Ernestine made a gesture of dissent. + +"What, you do not wish to go? What can induce you to stay here, where +all are so hostile to you?" + +Ernestine did not reply. After a pause she said curtly, "Very well. You +have proposed our departure,--that is enough for the present I will +think of it." + +They entered the house. + +"Ernestine, I have brought you the sphygmometer I promised you,--would +you like to see it?" + +"No, I will go to my room and rest." + +Leuthold knew not what to do. He did not wish to leave her to herself, +but would have made use of her agitation to extort her secret from her. +She had reached the door when he cried after her, "Apropos, Ernestine! +I congratulate you!" + +"Upon what?" + +"I committed an indiscretion this morning, and found upon your table +the essay that you have withheld from me for so long. I assure you, +Ernestine, I was actually astounded! It is far beyond anything you have +ever done before,--it will be a perfect bomb-shell in the scientific +world!" + +Ernestine dropped the handle of the door and looked sadly at him. "Do +you think so?" She shook her head. "They will not pay it any +attention." + +"Oh, you are mistaken. It must make its mark. Be easy upon that point. +How did such a magnificent thought occur to you?" + +"As such thoughts always occur,--if it can only be verified!" + +"Oh, most certainly it can be verified. I'll warrant its correctness. +Girl, there is a great future in store for you. I thought I knew you, +but you continually surprise me by your genius." + +"Oh, uncle, I scarcely dare to hope. I know now how men despise the +attainments of learned women. There is no use in talking or writing +unless I can adduce proofs, irrefragable proofs, that are accessible to +all. The science of to-day demands facts, and, if I cannot procure +them, I can never convince these prejudiced minds." + +"Be assured that every one who reads that paper of yours will be +spurred on to make experiments in the matter. Leave it to those +practised in technicalities to work out the demonstration. The merit of +the idea will always be yours." + +"And even if they find it worth the trouble to investigate the matter, +and then do it so carelessly that they do not arrive at the desired +result, it will always be thought a mere hypothesis, and I a learned +fool. Madame du Châtelet was laughed at for publishing her novel idea +that the different colours of the spectrum gave out different degrees +of heat. What did it profit her that Rochon, forty years afterwards, +hit on the experiments that yielded the proof of her hypothesis?[1] She +had long been mouldering in the grave, and not a laurel had ever been +laid upon it. Oh, this is a miserable existence! How long must we toil +on thus, step by step?" + +Involuntarily she left the door of her room, and approached her uncle. + +He took her clasped hands, and felt that she was again within his +power. "Until there is a woman with sufficient force to withstand a +man. They are all Brunhildas,--these mighty heroines. They fall victims +to the Siegfrieds who master them. You, Ernestine, are perhaps the only +woman capable of accomplishing the task calmly and with a clear mind. +You succumb to no inferior passion, but keep your eyes fixed steadily +on the mark. You will shatter the prejudices of the world, and no human +being will dream who aided you in your work, I have long forgotten how +to think and act for my own advantage. You are my pride, something more +than my child,--the child of my mind. Your education is my work, your +honour is my honour. Come then, I have been thinking of it, and believe +I have hit upon an experiment that will demonstrate your idea." + +"Uncle, what is it?" cried Ernestine, flushing up. + +"Come into the laboratory now. We will see, upon the spot, what can be +done." + +"Uncle," said Ernestine, overflowing with gratitude, "you give me new +life! Forgive me for doubting you and doing you injustice for a +moment!" + +"Never mind, my dear child, it is all forgotten. I can easily imagine +how others have assailed me to you, and that you gave heed to them. +Have we not all our hours of weakness?" + +"Yes, oh, yes, uncle, it was an hour of weakness!" And in deep +humiliation she covered her face with her hands. + +"I can guess," said Leuthold calmly, with his melodious insinuating +voice. "They burdened your heart,--you have been spoken to of +love,--you have been sought for a wife. Is it not so?" + +Ernestine made no reply. + +"They knew you for the feminine Samson that you are, and would have +shorn your hair, that they might call out, 'The Philistines are upon +you!'" + +Ernestine interrupted him. "Hush, uncle! not one word, in that tone, of +a man who is sacred to me!" + +"God forbid that I should offend you! I am not speaking of him, but of +his lady-mother, who has him fast by her apron-string." And he gave her +a quick, keen glance. + +"And never mention his mother to me! I hate her!" cried Ernestine +angrily, ascending with him the stairs to the laboratory. + +Leuthold now knew enough. "I can readily understand that these people +should have tried to turn you against me,--for he who seeks to win you +must first remove me from his path. This they well know, and their +attempt is natural. But you, with your calm power of reasoning, can +soon convince yourself that they require of you no less a sacrifice +than your entire self, and that unbounded, although perhaps +unconscious, selfishness is the mainspring of their proceedings, while +I, as long as you have known me, have treated you with thorough +disinterestedness. They humiliated you in your own esteem that you +might be bought at a more reasonable price. I can see by your depressed +condition how they discouraged you. I will restore your confidence in +yourself, and let this act of mine prove to you that I desire nothing +of you but that you remain true to yourself. This is all the +satisfaction I ask. And now all is right again, is it not?" + +"Yes, uncle," said Ernestine, collecting her energies afresh. "And now +come, let us try the experiment you spoke of." + +Leuthold's light eyes sparkled with triumph as he heard these words, +and together they entered the apartment containing her costly +scientific apparatus. + +But, exert herself as she might, her labour was all in vain. Her hands +trembled, everything grew dim before her eyes. Her interest in the +matter flagged; other thoughts intruded upon her mind. With superhuman +resolution, she made further efforts, and the hectic spot, so alarming +to a physician, appeared on either cheek. Leuthold did not notice them. +He was so absorbed in his work that he started, as if from a dream, +when she fainted away by his side. + + + + + CHAPTER II. + + THE WEAKNESS OF STRENGTH. + + +The Bergstrasse was quiet and lonely when Johannes returned from +Hochstetten. The inmates of the houses there were all within-doors, +shielding themselves from the heat of the midday sun, reflected with +oppressive intensity from the white houses. Johannes leaned back +motionless in the carriage, his eyes covered with his hand. He never +looked up when some dogs came barking around the wheels,--indeed, he +did not hear them. The exterior world was dead for him. + +"_Halte-là!_" cried a voice from a carriage drawn up before his own +door. "_Parbleu! il dort_." + +Johannes raised his head. The Worronska was awaiting him. + +His carriage stopped. He got out, and the Worronska beckoned him to +her. Contrary to her custom, she was not holding the reins to-day, and +was not seated upon the box. + +"I am glad you are come. I came myself to see you, Professor Möllner, +as I received no answer to my note,--and I was just driving away." + +Johannes was confused. He had received the note she had alluded to, but +had not opened it. + +"Pray lend me your arm. Have you one moment for me?" + +"I am at your service," said Johannes gravely, and he helped her out of +her carriage. + +"Will you grant me a short audience in your house,--or am I unworthy to +enter this temple of science?" + +Johannes opened the door for her. "My simple dwelling is but poorly +adapted for the reception of such distinguished guests. I can scarcely +hope that you can be comfortable here, even for a few minutes." + +"How pleasant this is!" she cried, as he led the way to his office. +"Believe me, I like this much better than my marble halls, where there +is no breath of true feeling." + +"I should have thought that one like yourself could always collect +warm-hearted friends about her," said Johannes absently, only for the +sake of saying something. + +The countess looked at him for an instant suspiciously. She knew in +what repute she was held, and the compliment was perhaps ambiguous. But +the cloud upon his brow convinced her that his thoughts were busy +elsewhere. She looked in his eyes, but his gaze fell before hers, as we +look away from what offends our delicacy. The countess interpreted it +otherwise,---his embarrassment flattered her. + +"Do you call the crowd of coarse flatterers, who once surrounded me, +warm-hearted people?" she asked in a tone of disdain. + +"If you found none such amongst them, I must lament that they kept all +such from your side. For no man of sincere and warm heart could +approach you as long as you were surrounded by such a throng." + +The countess rose from the sofa, upon which she had thrown herself. "I +sent them from me long ago: there is nothing to prevent the approach of +any man of noble character,--but none such attempt it,--I must go +half-way to seek them." + +Johannes was silent. The conversation was an infinite weariness to him: +he had need of all his chivalry to enable him to endure it with +becoming patience. + +"You are out of spirits, Dr. Möllner. Am I the cause of it?" + +"What a question, countess! Could I say yes, even if you were? I must +have been guilty of great rudeness towards you, if you can suspect me +of such _gaucherie_." + +"I certainly cannot boast of any exaggerated courtesy from you." + +"I never force upon others what can have no possible value for them," +said Johannes coldly. + +The countess bit her lip. "Is that meant for me?" + +"I do not see how. I said nothing that could in any way apply to you." + +"Indeed?" + +"It surprises me to have to assure you of it," replied Johannes, who +began to divine that he had touched a sensitive spot in the countess's +mind. + +"Then I believe you. Now let me force upon you what can indeed have no +value for you, but what people usually prize greatly,--money." + +She opened a pocket-book, and counted out a number of bank-notes. "See, +I have come to give you what I can for the little girl who was injured. +Here are ten thousand roubles. I have no more ready money just at +present. Do you think I may offer this to the people now?" + +"You are very generous, countess, but it would be a greater kindness to +these simple people not to put the whole sum into their hands at once. +If I may advise you, just settle upon the little girl a small annuity +for life,--that will preserve her from want,--since she must lose her +arm, she will hardly be able to support herself. These people will not +know what to do with so large a sum all at once." + +"Do you invest it for them, then, in the way you think best. An annuity +is out of the question: I might die, and then there would be +difficulties thrown in the way of its payment. No. I have written to my +agent in St. Petersburg for forty thousand roubles more. Then the child +will be in possession of fifty thousand roubles, and can live upon this +sum in Germany quite comfortably." + +"Countess," cried Johannes, looking at her with unfeigned admiration, +"do you know what you are doing? It is the gift of a monarch! I cannot, +of course, judge of the proportion that this sum bears to your wealth, +but it is my duty to warn you that it is far beyond what these people +can possibly expect!" + +"Heavens, what a talk about a trifle!" cried the countess impatiently. +"I need only a little prudence for a couple of years, and the +expenditure will be entirely covered. Even if I should have to deny +myself now and then, what is it in comparison with the injury that my +heedlessness has inflicted upon the poor child? I would give her more +if I had not so many poor relatives whom I must not defraud." + +"Such wealth in such hands, Countess Worronska, is a blessing to the +poor. I see, for the first time, that this hand can do more than hold +the reins and wield the whip, that it can open wide, and scatter with +princely liberality what others would amass and hoard. Let me imprint +upon it a kiss of fervent gratitude,--I have done you injustice." + +"Oh, Möllner," cried the beautiful woman, flushed with delight, "I +would give all that I possess, and all that I am, for one such grateful +glance from your eyes! I know what the injustice is of which you speak. +You have hitherto despised me, and now you see that there is something +in me worthy of admiration. Yes, I have lived wildly,--I have not +heeded the restraints imposed upon woman by man, because I did not +respect mankind. Now, now I acknowledge them, because at last I have +found a human being whom I respect from the depths of my soul, and to +whom I would gratefully commit the guidance of my life. I can give what +is better than a few thousand roubles. I am capable of the sacrifice of +myself! If I thought it would win me your esteem, I would throw away +whip and rein. My hand should know only the needle. I would never mount +horse again,--never rush from place to place, sipping the froth of this +world's delights. I would never stir from this spot, but lie here, +clasping your knees, a penitential Magdalene. My wealth I would cast at +your feet, and lay aside all splendour that might charm other eyes than +yours. All that I have to give, so ardently desired by others, should +be yours. I should think it an act of mercy if you deigned to accept my +gift. I know how I transgress all law and custom when I, a woman, thus +offer myself to him whom I love,--but what would be a departure from +womanly delicacy and reserve in others, is for me a return thither. It +is not for me to wait proudly for such a man as you to bring me his +heart. I am sunk so low that in remorseful humiliation I must sue for +esteem and love, try to deserve them by the penitence of a lifetime, +and not murmur if they are withheld from me. I feel the disgrace of +this; but, oh, if I can only through this disgrace recover my lost +honour,--if I can only, by thus transgressing law, cease to be lawless! +Believe me, it is no fleeting emotion that speaks through my lips,--it +is the despairing effort of a stray soul to grasp the redeeming power +of a true love!" + +She could scarcely conclude; overcome by passion, she fell upon her +knees, stretched out her arms to him as if drowning, and burst into a +storm of sobs. + +Johannes sought in vain to raise her. He was stunned, as it were, by +this volcanic outburst. Suddenly, into the gaping wounds made by +Ernestine's coldness, poured the hot lava-stream of a passion of which, +in the temperate zone of his German intellectual existence, he had +never dreamed. He stood as if before some startling natural phenomenon, +amazed, overwhelmed, unable to collect himself. One thought filled his +mind. Where he longed for love he could not find it, and where he +neither desired nor hoped for it he found it in fullest measure. The +contrast was too vivid; as if dazzled, he covered his eyes with his +hand, and a profound sigh escaped him. + +She drew his hand away from his face, and asked, "Möllner, is that sigh +for me?" + +"For both of us." + +"Möllner!" she said, and her voice was deep and rich, and her soft, +gentle touch sought his hand, while her dark, glowing eyes were fixed +upon him in an agony of suspense. Thus the beautiful majestic woman +knelt there, expiating in the torment of that moment her sin in not +keeping herself pure for this long-delayed love, looking up to him as +to a redeemer, ready to sacrifice for his sake herself and a life of +worldly enjoyment,--for him, the simple student, unadorned by any of +the studied graces that distinguished the men that had hitherto crowded +around her, and unconscious of having ever sought her love. Could this +woman, used only to ask and to have, love him thus, and she, the only +one who could ever be to him what his whole soul thirsted for,--she for +whom he would only too willingly have sacrificed his life, resign him +for an illusion, a chimera, that could never give her one moment's joy? +He grew giddy,--he drew his hands from the countess's grasp, and sprang +up. She bowed her head upon the lounge that he had just left, and hid +her face in her arms, as if awaiting the death-stroke from the sword of +the executioner. Now, when she knelt thus in the abandonment of her +grief, for the first time he perceived her wonderful loveliness,--but +only for one moment,--the next, he turned from her and threw open a +shutter, admitting the broad day to chase away the bewildering twilight +that filled the room. A cool breeze had arisen,--he inhaled it +thirstily, and, when he turned again to the countess, he was calm. +Reflection, so native to him, had conquered his agitation, and by his +sufferings for Ernestine's sake he knew how to pity this woman who +loved so hopelessly. It was the purest compassion that beamed in his +eyes as he raised her head, but again his glance had upon her the +effect of magic. + +"Oh, not that look, Möllner! Do not look thus while you sentence me! it +makes my doom doubly hard to bear. If you cannot tell me that you love +me, turn those eyes away,--their glance would wake the dead!" + +"Good heavens! Countess Worronska, how can I find the right words in +which to tell you what I must, if you so increase the labour of the +task? I pray you, dear friend, listen to me calmly, and think what you +impose upon me,--either I must play the hypocrite, or give the worst +offence that can befall a woman." + +The countess sprang up, and measured him with a look in which pain and +anger strove for the mastery. He took her hands and gently forced her +to sit down upon the sofa,--she yielded to him mechanically. + +"Dear Countess Worronska, for both our sakes let me preserve the +temperate self-possession not easy to so ardent and impulsive a +temperament as yours, but all the more incumbent upon the man to whose +hands you so confidingly entrust your future destiny. It would be of +little avail to tell you that you promise more than you can ever +perform. You would not believe me, for the woman who loves thinks no +sacrifice too great. But even true affection is subject to natural +change. For a time much may be resigned without a murmur, for +unaccustomed joy will compensate for unaccustomed privations, but, dear +countess, one grows used even to the joy of love, and, though it may +not grow cold, it gradually ceases to be an exceptional bliss, and +becomes a natural condition, in which the requirements of our nature, +the habits of our birth and education, reassert themselves. And if we +are unable to meet these, in spite of our affection we become conscious +of a want that may in the end deprive us even of the knowledge of our +happiness. This fate is unavoidable in a marriage where upon either +side a disproportionate sacrifice is made. Formed as you are, you could +never content yourself with the trivial domestic affairs of a German +scholar; you would soon pine in such captivity, and, without losing +your love for me, in the sincerity of which I believe, you would long +for your previous mode of living. Those who have never all their lives +long recognized the restraints of homely duty can scarcely reconcile +themselves to them, however honest their intentions may be. As soon as +you felt that your duties to me imposed a restraint upon you,--and you +would feel this sooner or later,--you would be wretched!" + +"It is enough, Professor Möllner," cried the countess. "Give yourself +no further trouble in persuading me to doubt myself. If you loved me, +you could not consider so prudently my advantage in the matter. If you +felt for me as I do for you, you would not ask how long we might be +happy,--you would enjoy the moment and be willing for it to resign an +eternity. Oh, proud and great as you are, you bear the brand of a petty +existence upon your brow, although you know it not. In truth, Möllner, +your cool repulse does not shame me, for I feel that in the past hour I +have been the nobler of the two!" + +"You are right, my friend. A woman as beautiful, as high in rank, and +as richly endowed as yourself has no cause to blush for having vainly +offered to one what thousands covet so greedily. Believe me, if one of +us is shamed, it is I, to whom favour has been shown so undeserved, so +unhoped-for,--such favour as only the bountiful gods bestow,--a favour +which I can never deserve or repay!" Deeply moved, he took her hand; +again her eyes sought his. + +"Oh, Möllner, your heart relents,--I see it does. You do not know what +love is. Who was there here to teach you? The poor vapid sentiment that +they call by its name, suffices, it is true, for domestic use,--little +is given, little required,--how were you to differ from the rest? A +genuine passion would have caused infinite commotion in your +commonplace, every-day circles. Only intense feeling can beget intense +feeling, and whoever has known none such has never lived. Such a man as +you must not close his ears like a coward when passion calls. Do not +withdraw your hand. This moment must decide whether I remain here or +return to Russia. My estates are going to ruin. I must either sell them +or return to them myself. Give me the smallest hope of winning your +affection, and I will sell all my Russian possessions and live here +beneath your dear eyes, in conventual retirement and repose, year after +year, until at last you take me to your heart and say, 'I believe in +you!' Then--then I will surround you with such a heaven as these cold, +timid natures about you do not dream of. One word, Möllner,--no +promise, only a hope,--and I am your creature!" + +Johannes regarded the passionate woman in her demonic beauty with a +strange mixture of admiration and horror, sympathy and aversion. At +last he adopted a resolution, for he felt that an end must be put to +this interview. "Madame," he said,--not without effort, for it was hard +for his magnanimous nature to give offence to a woman,--"madame, I see +that I must tell you all the truth. Hope nothing. It would certainly +inflict a deeper wound were I to tell you I _cannot_ love you,--it +would be casting doubt upon your personal charms. What man of flesh and +blood could swear that he _could_ not love you--a woman all perfection +from head to foot? Such an oath I could not presume to take, for my +senses are as keen as other men's. But, countess, I _will_ not love +you, and I can swear to what I will, and what I will not do!" + +He arose, and the countess arose also, and stood opposite to him, a +picture of despair. "And must I content myself with this declaration? +Am I not worth the being told why?" + +"Let it suffice you to know that I consider myself bound." + +"Aha! to the Hartwich!" + +Johannes stretched out his hand with a deprecatory gesture. "Do not +utter her name, madame. I will not hear it from your lips." + +"It is true, then! That proud, frigid wraith--that phantom, in whose +veins there flows not one drop of warm blood--has robbed me of you! +Curse her!" + +"Hush! curse her not, madame; it destroys my new-born pity for you!" +cried Johannes. "It is not she that comes between you and me. I could +never, never have given you my heart or hand, even had I been entirely +free. Do not force me to say to you what no man should say to any +woman." + +"What is it? Let me drain the last drop in the cup. I will not leave +you until I know all." + +"Well, since you will have it, listen, and may it prove your cure in a +twofold sense. You could bestow upon me, madame, all that the world +holds precious, but there is one thing that is no longer yours to +give,--your honour! And were a goddess to descend from the skies for my +sake, wanting this jewel, she could be nothing to me. I should send her +back to her glories, and choose rather to abide here below, a poor +solitary man." + +A low cry followed these words, and then silence ensued. The Worronska +stood like a statue, with eyes, for the first time in her life perhaps, +seeking the ground. Johannes approached her and said quietly, "You can +never forgive what I have said. I do not ask you to do it; it is best +thus. You will hate me for awhile, and then forget me. I shall, all my +life, have a melancholy remembrance of you, for you wished to be kind +to me and I was obliged to wound you in return. Pour out your hatred +upon me; I deserve it at your hands." + +"Möllner," said the beautiful woman, drawing her breath with effort, +"at this moment I am expiating all the sins I have ever committed. +Farewell, and if you hear that I have fallen back into my old manner of +life, sign the cross above my memory, and tell her whom you love, 'I +might have saved that soul, but I would not.'" + +Johannes looked at her sadly. "Madame, if the agony of this moment does +not make the thought of your former life hateful to you, my love never +could have saved you. I disclaim the terrible responsibility you would +thrust upon me. I have done what I could. I have told you the truth, +and I cannot believe it will be without effect." + +"I thank you," said the despairing woman with bitter irony. Then, with +one last tender look at Johannes, which he, standing calmly before her, +did not return, she turned to go, with the bearing of a queen. He +offered to conduct her to her carriage, but she refused his aid. Her +face was ashy pale, and not another word passed her compressed lips. + +He looked after her as she entered her carriage and buried her face in +her hands. He saw how her whole frame was shaken with emotion. The +carriage whirled away, the dust rose in clouds. Johannes re-entered his +lonely room. "Ernestine!" he exclaimed, as if she could hear him, +"Ernestine!" + + + + + CHAPTER III. + + SILVER-ARMED KÄTHCHEN. + + +That was wonderful news for the village of Hochstetten! The oldest +people there could remember nothing to match it! The Kellers' terrible +accident had turned out the greatest good fortune. The Kellers--poor +despised day-labourers that they had always been--had come to be rich +people, and were to be richer still. Käthchen might well do without her +arm, and, since that was all the harm that had been done her, it really +was hardly worth so much money. Many a one had suffered greater +injuries, and not a mouse had stirred in their behalf,--not even when +everything had been pawned in the long idleness that followed. And this +lucky child got immense wealth in exchange for her useless little arm! +Where was the justice of that, pray? It would have been some comfort to +think that it was devil's money, and could bring the Kellers no good, +and that it would be better to starve than to use it. At first, indeed, +the Kellers thought of refusing it, but the Reverend Father had been +too much for the devil. He had advised the Kellers to erect a crucifix +by the side of the road where the accident had occurred, and to give +the church three hundred gulden for masses for their benefactress's +soul. Thus the gift was consecrated, and they could accept it with a +clear conscience. + +Scarcely four weeks had passed, and the cross was already standing by +the roadside just, where Käthchen had been run over. It was finer than +any other in all the country round; and the Kellers, husband and wife, +tossed their heads, as they passed it, as proudly as if they had placed +the Lord Jesus Christ himself there in person. The cross was ten feet +high, and stood upon a pedestal five feet high, upon which were +inscribed the words, "Erected to the glory of God by Pankratius Keller +and Columbane his wife, Anno Domini 18--. 'Let little children come +unto me, and forbid them not, for of such is the kingdom of heaven!'" +And directly beneath was a beautiful painted tablet, whereon all might +read, "Wanderer, pause, and mark how wondrously the promise has been +kept to our child!" The painting that was to illustrate these words +represented Käthchen with one arm; the other lay upon the ground, and a +broad stream of blood was gushing from the maimed shoulder. A carriage +was driving furiously away. Above Käthchen's head the heavens were +opened, and the infant Christ was seen in the arms of the Madonna, +handing down a silver arm. + +This most magnificent and ingenious allegory of the silver blessing +that had followed Käthchen's misfortune had cost the poet of the +village, the highly-gifted Reverend Father, many an anxious thought; +and, in consequence of it, the little girl went universally by the name +of "Silver-armed Käthchen," although she persistently refused to verify +her nickname by making use of an artificial limb. Her father and mother +were the objects of great ridicule and envy, but they did not mind +it at all, they could laugh in their turn,--they had plenty of +money,--and, what was more, they had, by means of it, gained more +favour with the Lord than all those who jeered at them. The host of the +"Stag" and the burgomaster were the richest people in the village, but +neither of them could boast that he had given three hundred gulden to +the Church, and the burgomaster had put up a very mean cross over in +the meadow, and, for economy's sake, had had only the head and hands +and feet of Christ painted upon it, leaving all the rest of the figure +to the imagination. + +So they could enjoy their wealth without any misgivings. They knew how +high in favour they stood with the Lord; and, besides, Frau Keller had +sprinkled the package of notes that Möllner had given her with holy +water. She had done this entirely of her own mind. It was impossible to +be too prudent in such a case. So now that everything had been done to +keep off the Evil One, a blessing would be sure to follow. Little +Käthchen, however, thought and felt very differently. She was very +unhappy to find that the children stood aloof, staring at her as at +some strange animal when she went to sit in the sunshine before the +door, and that the big boys called her Silver-arm, and plucked her by +the empty sleeve that dangled from her shoulder. + +But it was worse than all one day when a cripple came crawling +past,--there were many cripples in the country round about, as there +always are where human beings are fighting for the mastery with the +rude forces of nature. This man stopped before her and muttered, "Oh, +yes, you are treated like a princess! Such a poor fellow as myself is +worse off than a dog, for when a dog breaks its leg it is shot, but I +must hobble about and starve for the sake of Christian charity! Such +pious people as you are can always make friends with the Almighty, and +therefore a grand coach is sent to drive over you, while only a huge +stone in the quarry crushed my hip, and there was no fuss made about +it. The grand folks, whose house the stone helped to build, never +troubled themselves about the human blood that had sprinkled it. Well, +well,--to every one his own!" + +And the man went hobbling off upon his crutches, and Käthchen covered +her eyes with the one poor hand that was left, and sobbed bitterly. + +"Is that my merry little Käthchen that I hear crying?" suddenly asked a +familiar voice; and, when the child looked up, she saw Herr Leonhardt +approaching, supported by his son. + +Young Herr Leonhardt was tall and slender, with a gentle, frank +expression of countenance,--such a face and form as one might imagine +belonged to the favourite son of the patriarch Jacob. There was a +certain poetic grace in the devotion with which he guided the uncertain +steps of his blind father. His eyes were bent upon the ground, that +every obstruction might be removed against which his father's feet +might stumble. + +He swung his light straw hat hither and thither in his hand, and his +fair hair encircled his broad brow with masses of curls. + +Käthchen stopped crying as soon as she saw him. His graceful figure +stood alone among the coarse peasant youths, and, truly as she loved +and honoured his father, the son was dearer to her childish heart, for +he was young, hardly twelve years older than she herself, and youth +clings to youth. She arose and walked feebly towards the pair. + +"Why, Käthi, brave little girl, that never cried when they cut off her +arm, what has happened to you?" + +"They tease me," sobbed Käthchen, "because I have such an easy time and +was run over by a grand coach. They envy me my good luck, and no one +loves me any more. But it shall not be so,--I will not have anything +more than the other poor cripples,--I will give them all some of my +money. Seppel needs it far more than I do, and he got nothing for the +big stone that fell upon him, although he is a grown-up man. I am only +a stupid little child, who never earned anything, and yet I get so +much, because I have to sit still. But I will not keep it, and my +father and mother must not keep it all to themselves,--they are well +and strong. I will share it with those who have suffered as I have." + +"But, my dear little Käthchen," said Herr Leonhardt, much moved, "you +are too generous to the people who tease you so. If you try to share +with all the cripples and maimed people in the village, you will have +very little left for yourself. If Heaven has decreed that you are to be +rich while they remain poor, you may resign yourself gratefully to its +inscrutable designs without any qualms of conscience. You can help the +needy by giving them work upon your farm that you are to buy with the +money that is coming to you. Until then, it would be much better to +give them a little money weekly, than to bestow upon such rough men a +large sum, that might tempt them to be idle and drink and gamble." + +"Yes, it would be better; but mother will not let me have anything. She +does not like to have me give away a single kreutzer." + +"But what does your father say?" asked Walter, who had been regarding +the child with silent admiration. + +"Oh, he works all day long in our new field, and does not care for +anything. Mother keeps the money, and when she says, 'So it must be,' +he does not say a word." + +"But how does that agree with your parents' great liberality to the +Church?" + +"Yes, I told mother she had better give some of the money to these poor +people than to the Reverend Father and the stone-mason for the masses +and the cross; but then she told me I was too silly,--that she had +given the money to the Lord,--and it was far wiser and more profitable +to give it to Him than only to men, for He was more powerful than any +of them, and could give a great deal better reward for what was done +for Him." + +Herr Leonhardt turned to his son, and, with a gentle smile, said, "Does +not that one sentence show the evil of this false piety? These people +turn to the Highest only for the sake of the reward that they expect. +For them the Lord is a venal human being, whose protection they can +procure by bribery, and they now think themselves absolved from all +humane and Christian duty. Oh, holy,--no, not holy,--unhallowed +simplicity!" + +"Dear father," said Walter, "it is the same old story of indulgences, +only in another shape. Tetzel, to be sure, is here no longer, but there +are still Tetzels in plenty to be found, and always will be while there +are men in the world who prize money beyond all else on earth and think +it no way beneath the dignity of the Almighty actually to drive a +bargain with them. The noble thought of the antique sacrifice is at the +bottom of it all. Polykrates threw the ring into the sea to appease the +gods,--the Christian pays his money to erect a crucifix. But the Greek +trembled when the gods rejected his offering and the fish brought back +his ring. The conceit of our age regards its offering as an investment +of capital, and hopes for large interest upon it." + +The young man passed his hand through his blonde curls with a light +laugh. His father bowed his gray head thoughtfully, and pondered upon +what his son had said, and how far mankind still were from a knowledge +of the truth. Käthchen looked at both, surprise in her eyes, as if they +were speaking some strange tongue. All was quiet around, for the little +girl's parents were away in the fields. A couple of doves were picking +up the crumbs from Käthchen's supper, and the ducks were diving and +whisking their tails in the little brook near the house. + +Quick, firm footsteps were heard approaching. + +"Here comes our friend Möllner," said the old man, listening. "I know +his step from all others." + +"Yes, Father Leonhardt, it is I," said Möllner's clear voice. "How are +you all?" He drew near the quiet little group. Before him ran three or +four geese, greatly terrified and in great anxiety,--but yielding not +one jot of their dignity, for they never thought of turning aside; they +were left in the middle of the road, when Johannes reached his friends. + +"Look, Herr Professor," remarked young Leonhardt gaily, "those stupid +birds are priding themselves upon having maintained their place. See +with what haughty disdain they are regarding you. They evidently think +that they have compelled you to turn aside for them! It is always the +way. Wisdom vacates the path shared with stupidity, and the latter +swells with the pride of an imagined victory." + +Johannes smiled. "What puts these little moral sentiments into your +head, my dear Walter? Are you about to compose a new primer for your +school?" + +"It really would not be a bad idea among such people as these!" said +Walter, as he shook hands with Möllner. + +Möllner sat down upon the bench before the house and took Käthchen upon +his knee. "Would not you like, Käthchen, to have Herr Walter make you a +new primer?" + +"It might be a capital undertaking, Walter," remarked Herr Leonhardt. +"We must not despise small opportunities, since larger ones are denied +us." + +"Yes, father," laughed the light-hearted young fellow, "but, if my +primer is to succeed here, I must have for the letter H, + + + "'H stands for Hartwich, good Christians must know, + She's a terrible witch, who will work them all woe.'" + + +Herr Leonhardt made a sign to the thoughtless speaker, who looked in +alarm at Möllner, who preserved a gloomy silence. + +"You must not laugh at the lady at the castle," said Käthchen, leaning +her pale little face against Johannes' throbbing heart. "My mother +complained to-day that I had grown as pale and ugly as the Fräulein, +and she prayed the Lord to break the spell that the Fräulein had laid +upon me. It made me so sorry, for she cannot help my being so pale. She +is so good and kind,--how could she bewitch me?" + +Johannes silently drew the child closer to him. + +"To be sure, she is good and kind, and would not harm any one," said +Herr Leonhardt;--but his son interposed, with youthful exaggeration, +"She is a saint,--far too holy for these ignorant people to be +permitted to kiss her footprints as she passes!" + +Johannes pressed his bearded lips upon the child's head, but did not +speak. + +"Herr Professor, where are your thoughts?" asked Leonhardt anxiously, +laying his hand gently upon Johannes' shoulder. + +"With the subject of your conversation, dear friend. It gives me no +rest. It is now four weeks since I have seen her. I would not seek her +again until I had collected all the material that was necessary to +convict her uncle, for I must be prepared for the most determined +opposition on his part to my visits. To-day, through my kind old friend +Heim, I have discovered a clue to Gleissert's rascalities, and when I +compare the intelligence that I have received with the fact of which +you informed me, that all his letters are addressed to Unkenheim, I +think I have a terrible weapon against him in my possession. And +yet,--yet I do not know whether I ought to warn Ernestine by letter or +to go to her myself. Will not,--must not the sight of me be painful to +her?" + +"As well as I remember, you told me that she begged you not to forsake +her," said Herr Leonhardt. + +"So she did, old friend. But how do I know how she thinks and feels +now, since she never visits you without such anxious inquiries +beforehand as to whether I am with you, and never, too, unless +accompanied by Gleissert?" + +"That is all her uncle's doings," said Walter. "You cannot think, Herr +Professor, how he watches and guards her. Since I have been allowed to +study in her laboratory, I have never for one moment been alone with +her,--that devil is always present. And it was with difficulty that she +obtained permission for me to come to the castle. Willmers says that +there was a three-days fight about it, but Fräulein Ernestine had made +up her mind, and he was at last obliged to give way. It is high time +that something were done for the unfortunate lady, for since the +completion of her last treatise she has been utterly exhausted, and if +she goes on thus much longer she will kill herself." + +"I have known that for a long time," said Johannes with a profound +sigh, "but what is to be done? I can make no impression either upon her +head or heart. My solitary hope now lies in separating her from that +villain." + +"I think it would be much the best for you to see her yourself," said +Walter. "She is really wasting away from day to day." + +"Yes, I know that it is so by her hands," added his father; "they grow +so thin and small, and are as cold and damp as if she were dying. Ah, +Herr Professor, their touch pierces me to the heart! I actually think I +can see her suffer, for hands feel so only when they are often wrung in +physical or mental anguish." + +Johannes put the child from off his knee, and turned away his head, but +he could not conceal his emotion from the blind eyes of the +schoolmaster. + +"Why attempt to suppress a pain that is so natural, dear friend? Go to +her quickly. It will do her good." + +"Well, then, I will write her a line," said Johannes. "I will ask her +whether the sight of me would pain or console her. Good God! I desire +nothing but her happiness! You, Walter, will, I know, contrive to let +her have my note without her uncle's knowledge. She will, I hope, +answer it in the same way." + +"Then let us go directly home," said Herr Leonhardt, "that you may +write immediately." + +The gentlemen started to go. + +Käthchen plucked Johannes by his coat. "But, Herr Professor, if you go +to see the Fräulein to-morrow, you will not find her." + +"How so, Käthchen?" asked Johannes, who had not thought that the child +had been listening to the conversation. + +"Oh, yes; I know it is true. Frau Willmers from the castle went by here +to-day, and whispered to me to tell the gentlemen secretly, if they +came to see me to-day, that the Fräulein was going away to-night +forever, but I must not let any one know that she had told me, or she +should lose her place. And if the Herr Professor did not come, I must +tell it to the master, that he might send a messenger to town to the +Herr Professor. Frau Willmers cried a great deal, and said she dared +not go to the school-house, because,--because the Evil One, who watches +the Fräulein so closely, would know it." + +"Käthchen!" cried Johannes, "you little angel, how much you have done +for me! The Fräulein would have gone to-night, and I should never have +known whither, if it had not been for you! Is this all that you know?" + +"Yes, this is all,--you may trust me. I listened to all she said." + +Johannes took the child in his arms and kissed her. "Child, tell me how +I can reward you. Speak. What would you like? Whatever it is, you shall +have it." + +"Ah, dear Herr Professor, if you would only persuade my father and +mother to let me have some money for the poor people. Oh, do, do beg +them. And then they will not laugh at me and call me Silver-arm any +more. I will make them happy, too, or else I shall be just like the +Fräulein, and no one will like me at all,--and I would not have it so +for all the money in the world." + +"I know what you mean, you good little thing, and I promise you that +when the rest of your property is sent to me I will invest it so that +your parents shall have no right to any of it, but that you may do with +it just what Herr Leonhardt advises." + +"Ah, that will be splendid!" cried Käthchen, as she kissed the sleeve +of Johannes' coat. "Herr Walter!" she called out, "then you will find +out all the poor people for me, and tell me how much to give them?" + +"Yes, Käthi dear, indeed we will!" Walter gladly replied. + +Johannes gave the child some pieces of silver. "There, my darling, give +those to the next beggar you see, if you want to do so. Farewell, all +of you. I will not delay a moment, for it is time to proceed to +extremities." He pressed Leonhardt's hand, and walked quickly away in +the direction of the castle. + +"What can have passed up there between the uncle and niece?" said +Leonhardt, shaking his head. + +"Father Leonhardt," said Käthchen, "don't you tell, but I know +something." + +"What is it, my child?" + +"That guardian up there is a very bad man." + +"That is an old story, Käthi," said Walter. + +"Yes, but you don't know what he does; he empties the letter-box at the +school-house when it is dark." + +"Is that true?" + +"Yes, father saw him do it, but he told me he would shut me up for +three days if I told any one." + +"How did your father happen to see such a thing?" asked Herr Leonhardt, +amazed. + +"Oh, he told mother all about it, and I ought not to have heard it, but +I did hear. Last week, one night when he was biding to try and catch +the thief who steals our grapes, he heard some one going softly towards +the school-house, and he hid close, thinking it was the thief. And then +he saw it was Herr Gleissert, who busied himself about the place where +the letters are slipped into the box. And father crept nearer, and saw +plainly how he poked something long and thin into the slit and drew out +the letters, and then lighted a match and held his hat before it that +no one might see it. Then by the light of the match he read all the +writing on the letters, and put them back again into the box,--all but +one, which he kept. And then he went home to the castle again. Father +said he wanted to seize him and hold him, but he did not know what +weapons he might have about him, and that there was no use of accusing +him, for father would be sure to get the worst of it." + +"What mischief can the scoundrel be brewing?" said Herr Leonhardt, +anxiously. + +Walter laughed. "Ah, father, we are paid now for always reading the +addresses of the letters he sent from the castle." + +"That is an entirely different case," said Leonhardt "But our friend +ought to know this before he reaches the castle. Run, Walter, you are +young and strong; try to overtake him, and tell him." + +"Yes, father, I can do it easily. Sit down here, I will soon return," +said the young man, hurrying away, fleet-footed as a deer. + +Herr Leonhardt felt for Käthchen. "My child, are you there?" + +"Yes, Father Leonhardt." + +"Käthchen, you have repaid me to-day for all the love I have ever given +you." He passed his hands over the little, thin face. "I cannot see +you; they tell me you are changed,--and I think you must be. But in my +mind's eye you will always have the same roguish black eyes and chubby +rosy cheeks, with the little berry-stained mouth,--you have never since +told what is not true, eh, Käthi?" + +"No, Father Leonhardt, on my word and honour, never, and I never will +again. I am now the richest child in all the country round, mother +says, and I will try to be the best, and thank the kind God, as you say +I should, by kindness to others. And, now that I cannot fold my hands +any more when I say my prayers, I must pray very hard indeed,--harder +than before,--for then I always felt as if I had the dear God between +my hands and could keep Him and make Him listen to me, but now that I +cannot do that I must call Him oftener, and beg Him to listen to my +prayers." + +"My dear little child, God is always near you,--he loves to dwell in a +pure, childlike heart. Käthchen, you are a flower in the blind man's +path. Do you know what that means?" + +Käthchen laid her head upon Leonhardt's knee. "I think it means that +you love me." + +"Yes, my child, and that there are few joys in my life like what you +are to me." + +"But, father, you have Walter, he is more to you than I can be." + +"God bless him! he is my staff and prop in the darkness. He is the best +that I have on this earth." + +"Father Leonhardt, when I grow up I will marry Walter, and then we will +all live together." + +"My child, what put that into your little head?" + +"Why, my mother says that now I am so rich that I can choose any +husband that I please,--and I will choose Walter and no one else--no +one." + +"But suppose he will not have you?" asked Herr Leonhardt with a smile. + +"Oh, but he will have me,--I know he will," said the child confidently. + +"Oh, holy, holy simplicity!" whispered the old man, and laid his hand +in blessing upon the little girl's head. + +And as he sat there, gazing into the night that had closed around him, +suddenly to his inner vision all grew light about him. From the +vanishing darkness arose the columns of a church, and through the high +arched windows the sunlight fell full upon the heads of a youthful pair +kneeling at the altar. Around stood a throng of glad relatives and +friends, amongst them a hoary blind father, and by his side an old +mother, with tears of joy standing in her eyes. The young couple were +fair to look upon,--the bridegroom blonde, bearded, manly, the bride +blushing in girlish timidity. Her large, frank eyes were swimming in +tears of devotion and emotion, but her charming little mouth was +slightly stained as if from eating berries. + +"What! what!" said the people around her, "picking blackberries upon +her wedding-day?" + +Then the organ began a well-known hymn, and all present joined in +singing it The bride gave her lover her hand,--only her left, to be +sure,--but its clasp was as strong as if there were two to give,--for +it was for a lifetime. And then the ceremony was ended, and they all +went out into the clear Spring sunshine. A crowd of familiar faces +pressed around,--poor, deformed, and maimed figures, that still seemed +not unhappy, for they were all well clad and fed,--and they waved their +caps in the air, with "Long life to the bridal pair! Since you have +made this place your home, there will be no starving or freezing poor +here. Long life to our Doctor Walter Leonhardt and to Silver-armed +Käthchen!" + +Oh, sunny, peaceful picture! how it cheered the blind man's soul! A +lovely dream of the future, born of the prattle of a child, hovering +around an old man upon the verge of the grave! + +"Father Leonhardt, what are you smiling at?" asked the child. + +"At something beautiful that I have just seen." + +"I thought you could not see any more?" + +"I can see, my child, not things that are, but perhaps all the more +plainly things that are to be." + + + + + CHAPTER IV. + + BATTLE. + + +Ernestine was sitting at her writing-table, arranging books and papers +to be packed up. Her uncle was assisting her with trembling haste. From +time to time she leaned her head wearily upon her hand. + +"It will be impossible for us to leave to-day if you do not make more +haste," said Leuthold urgently. + +"I am doing all that I can, but I am so weak that I do not know whether +I shall be able to travel to-night." + +"I cannot imagine how you can give way so. You never used to do it. +When I think of the self-control that you were wont to exercise,--your +determination would have done honour to a man,--and now! Oh, it is +deplorable!" + +"You torture me, uncle!" cried Ernestine, as she threw several books +into a chest at her side. "You will not believe that I am really much +weaker than I have ever been before. It is of my own free will that I +am going away--why should I not hasten as much as I can?" + +Her uncle looked askance at her with a smile. "You are mistaken, my +child. It is not your will that is acting,--it is only a whim that thus +urges you on. And a whim is the child of circumstances, and can be +controlled by them." + +"I do not know what circumstances could control this 'whim,' as you are +pleased to call it. Nothing can happen to-day or to-morrow to change my +determination. What delay can you apprehend? No one knows of my +departure, so that it cannot be impeded by remonstrances from any +quarter. I have not even told good old Leonhardt that I am going, and +Willmers heard it only this morning. Could I do more to prove to you +that I am in earnest?" + +Leuthold looked at her again with his sarcastic smile. He knew well +that Ernestine had preserved this strict silence concerning her +departure only because she did not feel strong enough to withstand any +friendly remonstrances. Therefore he trembled lest some unforeseen +accident might yet divulge her plans. His very existence depended upon +her staying or going. During the four weeks that had elapsed since +Ernestine's return from town, Leuthold's entire influence had been +exerted to remove Ernestine from this part of the country, and, if +possible, from Germany. She must never again see the man who had +evidently made such an impression upon her. Now less than ever could +she be allowed to form any attachment, for, if she were now to marry, +and require her property at his hands, he was lost! He had cautiously +managed to secure an appointment, through an American agent, in a large +chemical manufactory in New York. To Ernestine he had opened the +brilliant prospect of delivering a course of scientific lectures there. +The fact that she had received the prize from a German university for +one of her papers would surely suffice to make her reputation in +America,--and Leuthold had honestly done his best to have her fame as +an intellectual phenomenon noised abroad. In his present embarrassed +circumstances, it was of the greatest importance to him that she should +be placed in a position to support herself, that she might not be a +burden to him. If the lectures did not succeed, she would have to earn +her living as a "female physician." But upon this point he prudently +forbore to enlighten her. He fired her imagination with the enormous +advantages, pecuniary and other, that must accrue from her lectures. +The means that he employed to win her to his purpose were to an +ambitious woman irresistible. She saw before her a future such as no +woman had hitherto enjoyed. She saw herself in one of the vast halls of +New York, lecturing to a crowd of men who were all listening +attentively to--a girl! She saw herself regarded as the miracle of her +sex. The most secret dreams of her pride were to be realized,--the +seeds of her quiet diligence were to spring up and bud forth in the +sight of all,---the world should ring with the fame of what a woman +could do. And yet it was hard to decide; it was weeks before she could +bring herself to sign the simple letters of her name to the acceptance +of these proposals; no labour of her life--nothing whereon she had +expended days and nights of study--ever cost her as much as this single +signature. + +Möllner's grave, earnest face had scared her back from clutching these +new honours, as Banquo's ghost frightened the usurper from the royal +chair. It seemed to her that she was guilty of a crime towards +him,--and at last, in a torment of doubt, she secretly wrote to him. +She told him everything, and begged for his counsel and advice. She did +not conceal from him that she could not take so decisive a step without +his blessing. Why this letter never reached Möllner, no one knew +besides Leuthold, except Käthchen and her parents. + +Day after day passed, and of course Ernestine waited in vain for an +answer. She waited as if for a decree of life or death. Sleep refused +to visit her burning eyelids. She took barely sufficient nourishment to +support life. She pined with desire for only one word--one single +word--from Möllner,--and it did not come. She was no longer worth a +stroke of his pen. Since her refusal of his suit, he would none of her. +He had conquered himself,--had given her up,--and in how short a time! + +And the more she had longed for a letter or a visit from him, the +greater was her bitterness of mind,--the offence to her pride,--when +she received neither. As often as she approached her writing-table, her +eyes were greeted by the large capitals of the flattering proposal she +had received, with all its alluring promises. What was there now to +wait for? Why should she hesitate now? And so she signed her +acceptance. + +And now nothing should cause her to waver in her pride of purpose. She +would have the revenge of being irrevocably lost to him, she would +vanish without one word of farewell, that from a distant quarter of the +globe the fame of her greatness might reach his ears. + +She did not even confide in Willmers, for she dreaded her garrulity. +Only on the very last day the housekeeper received orders to dispose of +Ernestine's movables as quickly as possible, and then to follow her, +for Leuthold wished, before sailing, to take leave of Gretchen, whom he +purposed to leave in Germany for the present. But Ernestine was to +accompany him. He would not,--he dared not now,--lose sight of her for +a moment. + +She wrote a fervent, heartfelt farewell letter to Leonhardt, and begged +him to keep her books and apparatus until she should claim them again. +As she did not know yet where her future home would be, she could not +make use of them herself. Walter might find them useful. Thus +delicately she bestowed upon Walter the costly gift of the instruments +for the further pursuit of his studies. + +After their departure, her uncle was to be informed of her disposal of +the physiological works and apparatus, which he had ordered Willmers to +sell. He would never have consented to it, for Ernestine had often, to +her surprise, noticed how desirous he was of ready money. + +She bound Willmers by a solemn promise not to deliver the letter to +Herr Leonhardt until the writer had departed, and thus everything was +provided for,--everything was thought of,--everything except +Ernestine's physical condition. The inflexible girl had been accustomed +to take so little care of her health that she had given no heed to her +increasing exhaustion,--the natural consequence of the superhuman +efforts of the last few weeks. But to-day she could hardly stand, and +the thought of undertaking so long a journey began to alarm her. + +She sat there before her uncle the picture of weariness. He regarded +her dubiously. Could he succeed in getting her on board of the steamer? +Then, if she were taken ill, it would of course be ascribed to +seasickness, which scarcely any one escapes. And if she died? Then all +would be well with her. He would bury her under the billows of the +ocean, and all his hatred, his alarm, and his crimes would sink with +her beneath the waves, which, as they swathed her dead body, would wash +away from him all disgrace and guilt. This thought was as boundless in +comfort as the ocean that was beginning to open upon his horizon. + +"Uncle, do not gaze so strangely at nothing," said Ernestine. "You look +as if you were devising no good." + +Leuthold smiled. "You are nervous indeed, my child. Since when has my +face looked strange to you?" + +Ernestine did not reply. She went on wrapping a book in paper, to pack +it in the chest. + +"Is that old fairy-book to go too?" asked Leuthold ironically. + +"Yes," was the curt, decided reply. + +"Well! well! Have you not a doll somewhere that I can pack with it?" + +Ernestine started up. "Uncle, I told you once before that I will not +endure that tone!" + +"Beg pardon, but such folly provokes a jest. Or perhaps the book has a +deeper value for you? You need not blush,--I can guess. It is a +remembrance of the knight of the oak,--Möllner! Ah, then indeed we must +certainly take it with us." + +"Uncle," cried Ernestine, taking the book from him as he was about to +put it in with some others, "you know how to depreciate with your +sneering speeches everything that I have held dear. Let the book alone; +I will give it to little Käthchen." + +"And when Professor Möllner visits her, and finds it there, it will +touch his heart, that the friend whom he has forsaken has guarded his +memory so faithfully until now. If he turns over its leaves, he will +doubtless find the oak leaf that you have pressed among them. Perhaps +he will think it a mute farewell, and bestow upon you a tear of +compassion. How gratifying it will be!" + +"Uncle, if I thought that, I would rather burn the book!" + +"And that would, at all events, be the best thing to do with it. That +self-conceited fellow is not worth the remembrance that you cherish of +him. I would efface it, as I would every impression that is unworthy of +you. Indeed, I have long been indignant, although I never spoke of it +to you, at his so easily forgetting you. Such a woman as you are is not +to be resigned like an article of merchandise about which buyer and +seller cannot agree. He never loved you, or he would never have dreamed +of making conditions in his proposal to you, as if you were to deem it +a great honour that he should condescend to you. Trust me, I know the +world and mankind thoroughly. He was in the greatest embarrassment, for +he felt himself morally obliged to offer you his hand." + +Ernestine started. + +Leuthold continued, "I do not know how you conducted yourself towards +him, but, with your inexperience and the preference that you entertain +for him,--do not deny it,--it is reasonable to suppose that you must +have made advances." + +Ernestine bit her lip, and looked down. + +"The one fact that you accompanied him to his house alone, without any +intimate acquaintance with him,--without an invitation from his +mother,--must have led him to fancy that you were desperately in love +with him, and he was conscientious enough to wish to efface the stain +that you had thus unwittingly cast upon your honour, by asking you to +be his wife. I do not question for a moment that his intentions towards +you from the very beginning were honourable and kind, but his feelings +seem to me to have been those of simple friendship, until your advances +forced him, as it were, to a declaration. Probably he is now +congratulating himself in silence upon his fortunate escape. But you +sigh and languish like a love-sick girl over his memory, and would +carry the only gift that you have ever received from him, bestowed upon +you out of sheer compassion when you were a fright of a child, across +the ocean with you as a relic! Ernestine, what is the matter with you? +For Heaven's sake, control yourself! What nonsense! You have actually +contracted a habit of fainting!" + +He supported her drooping head and fanned her pale face. + +She looked up at him wearily, then thrust him from her with evident +aversion, and stood up. Leuthold said nothing more. For the first time +she had allowed him to speak of Möllner, and he had seized the +opportunity to pour into her soul the surest poison that ever destroyed +love,--he was content now to let it work. + +Ernestine walked several times to and fro: her step, her bearing, was +queenly,--she seemed suddenly to have grown taller. Her uncle might be +right,--she hated him for it, but still he might be right. What must +Johannes--what must his mother think of her for so throwing herself at +him? This was why his mother had treated her so,--this was the cause of +the cool conditions proposed to her by the son! She repeated to herself +every one of Johannes's words,--they were almost all words either of +grave warning or stern reproof. Even when he had been kind to her, it +had been the kindness of a father or a judge. Never, not even when +suing for her hand, had he laid aside the proud, measured bearing that +was native to him. His pity had been that of a superior being for a +soul astray, not of a lover for his beloved. And she! She recalled +every cordial word, every kindly glance, that she had bestowed upon +Johannes, and she persuaded herself that she had been too fond, that +her behaviour, in contrast with her usual cold demeanour, had verged +upon impropriety, and must have been construed by him into an advance. +Yes, possibly he despised her for it,--and she had even gone so far as +to write to him! All the little merit of not consenting under the +proposed conditions to become his wife was annulled by this last act, +which must have been regarded by him as a fresh advance, and, as such, +silently repulsed. She could have fled from him to the ends of the +earth,--the mere thought of him was enough to drive the hot blood to +her cheeks. Away, away, across the ocean!--this suddenly became the one +desire of her heart. She stood still as she passed the fireplace, and +said to Leuthold, "Burn the book!" They were the first words that +passed her lips. + +The instant the words were spoken, Leuthold threw the volume into the +midst of the flames. Ernestine stood by and watched them curling around +the covers, which bent and rolled up in the heat. They were soon +destroyed, and with invisible, soft-crackling fingers the fiery draught +toyed with the burning book, and, as page after page opened to the +glow, the flame--greedy reader--devoured them. Ernestine watched it +all. She saw the names which had been so dear to her, flash out and +vanish. The cold, glittering snow queen,--the little mermaid in her +watery home,--all perished in the red heat! + +Now the oak leaf, that she had once snatched from the dear old tree, +fell away to ashes,--the whole book dropped apart and blazed up +afresh,--the loosened leaves were tossed up and down in the wreathing +flames. There,--there was one more name,--the swan. The leaf flew +aloft, and the swan, the beautiful swan, was burned to ashes. Never +again would it spread its plumage for her,--never arise, a second +phoenix, from its funeral pyre. The little fairy world had vanished, +and only a few sparks remained, shooting hither and thither, as if in +search of the transformed shapes of the creatures of fairy lore. + +Ernestine turned away. The fire seemed to have scorched the pinions of +her soul. She hung her head, like the god with the inverted torch, and +wept! + +Leuthold did not disturb her; he felt that he must spare her now. + +Suddenly the door opened, and Frau Willmers said in a tone of great +trepidation, "Herr Professor Möllner!" + +Leuthold started as if struck by an arrow. Ernestine leaned against the +chimney-piece, or she would have fallen. + +"How dare you admit any one just at this moment?--how dare you?" he +said, transported with rage and terror. + +"I cannot help it, Herr Doctor. I could not do otherwise,--the +gentleman declared positively that he would not stir from the spot +until I had announced him." + +"Tell the gentleman that we cannot receive visitors." + +Frau Willmers looked hesitatingly at Ernestine, who stood as pale and +immovable as ever. + +"Well, what are you waiting for?" asked Leuthold, and there was a +threat conveyed in his tone and manner. + +"I am going,--I will go instantly," replied the woman, and hurried from +the room. + +Ernestine took one step forward, as if she would have followed her. But +she controlled herself. She was a prey to a storm of emotions that +almost deprived her of consciousness. He had come, then,--he had not +utterly given her up. It almost broke her benumbed heart to send him +away. But no,--she rebuked her own weakness,--he had waited long before +coming, and perhaps had come at last only because he felt it his duty +to obey her summons. She would--she could yield to no further weakness. + +Leuthold stood by the door, and held his breath while he listened to +hear Johannes depart; but, to his immense discomfiture, Frau Willmers +reappeared. + +"The gentleman will not go," she said with secret exultation. "He says +he came to see the Fräulein, and will take no dismissal from her uncle, +for, as the Fräulein has been of age for several years, it is for her +to say whom she does or does not wish to see." + +Ernestine listened eagerly. "What--what does that mean?" She turned +with a look of inquiry to her uncle, and was shocked at the great and +evident alarm expressed in his countenance. "Uncle," she asked again, +"what does this mean? Answer me!" + +"Do not heed such stupid gossip. The fellow is a liar--or----" + +"Tell him so yourself, if you have the courage," Ernestine interrupted +him in rising wrath. "Ask the gentleman to walk in," she said +authoritatively. + +Willmers hurried out. + +"Ernestine!" cried Leuthold in despair,--"this to me?" + +"I will understand what this means about my being of age," cried the +girl, with a glance at Leuthold before which his eyes sought the +ground. + +Möllner entered. He regarded Leuthold with entire composure and +profound contempt, then bowed to Ernestine without looking at her. He +wished to spare her, to give her time to collect herself. She +misunderstood him. She thought he was cold, and met him with coldness. + +A long pause ensued. + +Leuthold, wishing to appear quite at his ease, broke the silence. +"Allow me to ask, sir, what, after all that has passed between my niece +and yourself, procures us the honour of a visit from you." + +"I am about to inform Fräulein von Hartwich upon that head, and you +will greatly oblige me by remaining present at this interview." + +"Be pleased, then, to be seated," said Leuthold, motioning Johannes to +a chair, "and let me request you to be brief, since we are just on the +eve of departure." + +"You will not go, Doctor Gleissert." + +"Sir! Are you better instructed than ourselves concerning our plans?" + +Johannes waited until Ernestine was seated, and then, taking a chair, +replied with decision, "Not concerning your plans, but their +fulfilment,--which I shall, in case of necessity, prevent by your +arrest." + +Leuthold was stunned for one moment, but, recovering himself, smiled at +Ernestine, who looked astounded, and said, "Ah, here we have the +genuine knight of the oak! It is a pity that we do not live in feudal +times, when an honest man could be seized upon the highway and flung +into a dungeon." + +"Oh, no. Doctor Gleissert. A quiet scholar like myself has no taste for +such adventures. I prefer safer and legal means. I shall simply, in +case you attempt to depart from this place, have you detained by the +gens-d'armes stationed here, until your business relations with +Fräulein von Hartwich are satisfactorily explained. Then you will be +perfectly free to go whithersoever you may please. My interest in you +will be at an end." + +"Herr Professor," cried Leuthold, "I can only suppose that some one has +shamefully calumniated me to you. Let me beg you to come with me to my +study, that we may not distress my niece by these representations. She +needs the utmost consideration at present." + +"If Fräulein von Hartwich is strong enough to undertake the voyage to +New York, of which Frau Willmers tells me, she can certainly support +this conversation. But, first of all, let me ask you, Ernestine, +whether you are leaving your home of your own free will." + +"Yes," she breathed scarcely audibly. + +"Of course you are your own mistress. But, before you carry out your +intentions, you must know what you are doing. This you do not know at +present, and I am here to inform you. If you depart with Herr +Gleissert, you link your destiny to a villain's!" + +Ernestine and Leuthold started up. Johannes arose at the same time, +and, leaning one hand upon the table, regarded them steadily without a +word. + +Leuthold found it impossible to speak. Ernestine was lost in gazing at +the noble form of his adversary. + +Johannes continued, "You will require the proofs of such an accusation. +I have had them in my possession only since early this morning,--here +they are." He took several papers from his breast-pocket, and unfolded +one of them. Leuthold glanced at it, staggered back, and sank upon a +seat. + +"Did you write that?" asked Johannes, handing the sheet to Ernestine. +"Pray read it." + +"No!" she said in evident surprise, as she ran over its contents. + +"Or did you affix your name to a deed, ignorant of its contents, in +presence of a notary?" + +"Never!" was the decided reply. + + Möllner breathed freely. "This, then, is the proof that could send +your uncle to jail, if I made use of it, for it is a forgery!" + +Ernestine made a gesture of dissent, as if she could and would hear no +more. But Johannes was not to be deterred. "From your first letter to +Helm, and from your conversation with my mother, it is evident, +Ernestine, that you consider yourself still a minor. It is true that +you are so by the laws of your country, which make the period of +minority terminate at the age of twenty-four,--and you are only +twenty-two years old. But through Dr. Heim, who was present at the +drawing up of your father's will, I know that you are by it declared +legally of age at eighteen. This your uncle has concealed from you. We +will speak by-and-by of his reasons for this concealment." + +"Then I have been my own mistress now for four years?" cried Ernestine +in inconceivable amazement,--"and you, uncle, have treated me as if I +were a child?" + +"More than that,--he has withheld your property from you. Here is a +copy of your father's will. You will see that it accords you the right, +at eighteen years of age, to take possession of the estate, put in +trust for you in the guardians' court, and dispose of it as you please. +Of course you could not avail yourself of this right, as you were kept +in utter ignorance of it, as well as of the fact that you had attained +your majority. But your uncle has availed himself of it in your +stead. He has contrived--Heaven only knows how--to imitate your +handwriting--and forge the signature to the document by which the +guardians' court delivered over to you--that is, to your uncle--the +property in its charge for you. There was no doubt cast upon the +authenticity of the document, for it was drawn up in due form by an +Italian notary and accredited by two witnesses to your personal +identity. When I suspected that your uncle had purposely kept you in +ignorance of your affairs, I acquainted the court with my suspicions, +and they delivered to me this copy of the document which I have just +handed you for identification. You have declared it a forgery. Whether +I now spare or destroy this man will depend upon the result of what we +have to say to each other. That I allow him one word of explanation is +due to my regard, not for him, but for your sense of delicacy, +Ernestine, which would suffer deeply in your uncle's disgrace." + +Having thus spoken, while Ernestine had listened in mute amazement, +Johannes turned to Leuthold. "I ask you, Doctor Gleissert, what you +have done with the money that you have hitherto withheld from your +niece." + +"Before I answer you, sir," replied Leuthold, who had regained his +composure, "allow me to ask you when you exchanged the pursuit of +physiology, wherein you have rendered such important service to +science, for the study of the law, in which, I fear, you will hardly +prove so great a proficient." + +"I did so," said Johannes calmly, "when I felt it my duty to protect +with the shield of law a young creature most grossly defrauded. And I +think, sir, that I am already sufficiently versed in my newly-espoused +science thoroughly to expose your frauds. But let me ask you again to +account, without further circumlocution, for the property we have +spoken of." + +"And I demand of you, Herr Professor, what legal right you possess to +subject me to such an inquiry." + +Johannes looked at him composedly. "So be it. If you prefer to answer +my question to a court of justice, I will withdraw my request for an +explanation between ourselves. Take time to consider which you prefer +in this matter." + +"I should, at all events, have less to fear from a legal investigation +than from a madman, who, in defiance of custom and decorum, and +regardless of domestic privacy, invades a home, and, with a knife at +the throats of its inmates, demands 'your money or your life,' like any +highway robber." + +"Uncle," interposed Ernestine, "I forbid you, in my presence, to insult +my friend. If you can clear yourself of the terrible suspicion that he +has cast upon you, do so with dignity. Useless insults cannot convince +us." + +"And you, Ernestine,--do you take part against me?" cried Leuthold +pathetically. + +"I take part with no one; on the contrary, I tremble to think that the +man who has brought me up may be a criminal. But I will not and cannot +shield you from the discovery of the troth. You yourself have taught +me to subject every duty, every impulse of the heart, to cool +investigation,--to search everything to the foundation,--even at the +price of the most sacred illusions. Now, cruel preceptor, reap what you +have sown!" + +"Well, then, I am ready to answer you, since you desire it. There is +one point upon which I owe you an explanation.--the minority in which I +have kept you in spite of your father's weak will. My course in this +respect I think entirely justifiable, for every right-minded person who +knows you must agree with me that it would have been unprincipled in +the extreme to leave you to yourself at eighteen, inexperienced and +immature as you were. It was an arbitrary measure on my part, but it +was well meant, and was the result of an exaggerated affection and +anxiety for you. The thought that you were to live without me, and I +without you, was unendurable to me. This is my crime,--this is all that +I can say. To this gentleman's charges I answer nothing. My life is +open to the scrutiny of all, it has been passed in unpretending +repose,--in the calm pursuit of science, and in the delight--now, alas! +disturbed indeed--of educating you. I regard all your machinations, +sir, with indifference. Your heated fancy would fail to see the truth +in my defence of my actions. Only a legal investigation can satisfy you +of my innocence. Why should I waste further words upon you?" + +Johannes smiled. "I reserve my answer to the first part of your +remarks, but with regard to the last I cannot refrain from asking you +how you can venture to speak of innocence after your niece has denied, +in my presence, the signature of this document to be hers, thus proving +that it is a forgery?" + +"Yes, sir, it is certainly a forgery,--no one can deny that. But does +it follow that I executed it? I had a friend in Italy to whom +unfortunately I intrusted every fact in relation to our family affairs, +placing in him a confidence that prudence could not warrant, and, in +view of this present revelation, I cannot but fear that he has played +the traitor, and, assisted by some unprincipled notary----" He shrugged +his shoulders, as if unwilling to complete so grave a charge. + +Johannes smiled again, almost compassionately. "Will you attempt to +support your defence upon such a foundation? and do you venture to meet +me upon this plea alone?" + +"I do, sir; for the law will, I trust, shortly discover the witnesses +of the crime who can testify as to whether I or my false friend +committed the forgery." + +Johannes bethought himself for an instant, and then said, looking +Leuthold directly in the eye, "Is this same false friend the purchaser +of the factory at Unkenheim? Or did you find in Italy what you +certainly failed to find here,--such wealth of friends?" + +Leuthold's cheek blanched again, and Johannes saw that he had thrust +his probe into a deep wound. He instantly availed himself of his +advantage. "I suppose that the superintendent at Unkenheim, acquainted +as he is with your Italian friends, will shortly be able to produce the +witnesses required for the vindication of your innocence, and I will do +all that I can to bring about this desirable termination of the +affair." Then, with a glance at Leuthold, who could scarcely hold up +his head, "Now, Herr Gleissert, I will give you twenty-four hours in +which to decide whether you prefer an explanation with me or in a court +of justice. If by to-morrow evening you are not ready to explain +matters thoroughly with regard to Fräulein von Hartwich's property, and +either to produce the same or, if it is invested in the Unkenheim +factory, to give sufficient security for it, your fate is sealed. From +this hour your house will be watched day and night. You are now my +prisoner. At the slightest attempt to escape, you will be handed over +to the custody of the law, even although I should be forced to deliver +you up with my own hands. You see I am resolved to proceed to +extremities. You have nothing to hope for, either from my weakness or +your cunning, even if a miracle could be worked in your favour, and the +costly expedient succeed of bribing some Italian rogue to personate +'the false friend,' to declare your crime his own and endure the +punishment of it,--even although the notary, who could establish your +identity and the drawing up of the deed, were dead,---even then you +could never hope to escape the punishment for mail-robbery!" + +Leuthold started as if stung. + +"You can hardly accuse of falsehood the sharp eyes of a peasant of this +place, who can testify that, in default of other amusement, you +selected for your perusal the contents of the village letter-box, +retaining in your own possession whatever especially interested you." +Johannes turned to Ernestine. "I do not know, Fräulein Ernestine, +whether you have done me the honour to write to me lately, but, if you +have, your uncle probably knows the contents of your letter much better +than I, who have never received it. At all events, this little +occurrence, for which I can produce witnesses, is a significant +illustration of your uncle's character. And you, Herr Gleissert, can +now understand that there is no escape for you unless you fulfil the +conditions upon which alone I will spare Fräulein von Hartwich the +disgrace of having so near a relative occupy a criminal's cell. You are +beset on all sides,--entangled in your own crimes. There is no hope for +you!" + +He ceased. Leuthold sat still, pale and mute. Ernestine looked down at +him with compassion. Then she glanced at Johannes with admiration +bordering on awe. "You are, as I have always known you, upright, but +severe!" + +"Severe? No, by Heaven! The punishment too severe for this unprincipled +man is yet to be devised. My imagination is not cruel enough for the +task!" He regarded Ernestine mournfully. "You are worn out,--you need +repose." Then he awaited a reply, but none came. The setting sun threw +its crimson rays across the room. Ernestine stood silent, her hands +hanging clasped before her, exerting all her self-control. Leuthold had +propped his head upon his hand, and did not stir. Johannes took his +hat. "Farewell, Ernestine. Permit me to return to-morrow to learn your +uncle's final decision." He stepped up to her side. "I will not weary +you. Let me watch over your destiny. I ask it as the right of +friendship,--nothing more,--I assure you,--nothing more!" + +"Nothing more!" It echoed harshly in Ernestine's heart, and, without a +word or a look, with only a cold inclination of the head, she dismissed +him. "He does not love me," she said to herself, and her heart grew +like ice. He watched over her as a man of honour, not as a lover. He +knew that she cared for him,--she had not concealed it from him; he had +thrust the obstacle to their union between them in the shape of his +narrow-minded conditions--he knew that these were all that separated +them, and he preferred to relinquish her rather than his own stubborn +will! He demanded of her every concession, without making any, even the +smallest, himself! No, her uncle was right, he had never loved her. How +could she make advances now without proof that she was the object of +his love? How could she humble herself to make the required sacrifice, +possessed by the terrible doubt that he had required it in the full +conviction that it would not be made? The least advance on his side, +the faintest sign that he would yield one jot of the prejudice that +separated them, would have given her new life and made her happy. But +from this day their union was impossible,--it was not to be thought of. + +Leuthold interrupted her reverie. He had left the room, and now +returned with a letter. With the air of a man resolved upon death, he +held it out to his niece. "Read that, and then show me how truly great +you are!" + +Ernestine, in surprise, unfolded the letter. It was from the +superintendent, received the day previous. It contained the +announcement in a few words that the establishment was bankrupt and +Leuthold ruined. If he did not escape by instant flight, he would be +overtaken by the punishment of his crime. Ernestine read and re-read +the letter; she seemed unable to understand it "What does it mean?" she +asked at last. + +"It means that Möllner is right when he calls me forger and thief." + +"Uncle!" cried Ernestine in the greatest alarm. + +"The money that is lost in the Unkenheim factory was yours----" +Leuthold faltered. + +"You have, then, deprived me of my fortune?" she asked in a low tone. + +Leuthold stood before her apparently annihilated. "Yes!" + +There was silence. Ernestine uttered a low cry and recoiled from him. +He breathed with difficulty, and continued, "I could and would confess +nothing to that man. There is only one soul on earth magnanimous enough +to forgive me, and to it alone I will reveal all my weakness. +Ernestine, I have shown you before, in my love and care for you, the +reasons that induced me to conceal from you the termination of your +minority. Did you believe me?" + +"I will believe it." + +"I never dreamed into what fearful temptation I was thereby led. The +consequences of what I did were these:--I was obliged, in order to +conceal the fact of your majority from you, to appropriate in your name +the amount that was yours when you reached the age of eighteen, and +this without your knowledge. I did it with the firm intention of doing +what was best for you. I executed the forgery, never dreaming of the +punishment that it would entail upon me. For months I kept your money +in my possession, guarding it like the apple of my eye. Hitherto I had +been an honest man, even although, with the best intentions, I +had transgressed the letter of the law. Now, Ernestine, came the +turning-point of my life, and I implore you to lend a lenient ear to +this terrible confession. The brother of the Staatsräthin Möllner was +just bankrupt, and the Unkenheim factory was advertised for sale upon +the most favourable conditions. To this temptation I succumbed. Can you +not divine how a man is fascinated by the one pursuit to which he has +given the best years of his life, that is in a certain sense the work +of his mind and hands? It had been a bitter pain to me to relinquish +the flourishing business to which I had so long devoted my best +energies, and now it was again in the market. Want of knowledge and +capacity had ruined it. I, who knew every part of it most thoroughly, +could easily build it up again if I had the means to buy it. I resisted +a long time,--the advertisement of its sale appeared a second and a +third time. I consulted a merchant in Naples who was, I heard, on the +point of visiting Germany. He offered to make the purchase for me in my +name,--he persuaded me to allow him to do it. The opportunity was so +favourable,--the money lay idle in my hands,--I was so certain of +doubling it, and thus securing my own and my poor child's future,--I +knew as surely that when you should come to know it, you would never +reproach me for thus investing your money. Ten times I stood upon your +threshold, determined to tell you everything and entreat your +permission to dispose of your property thus. I knew you would not +withhold it from me. But the insane dread of losing you as soon as you +knew you were of age always deterred me. I took the money, firmly +resolved to restore it to the uttermost farthing. This is the story of +my crime. Now for the tale of my misfortunes. I failed in what I +undertook. I enlarged the factory at considerable expense, and suddenly +unforeseen obstacles, in the nature of the soil, presented themselves, +material that I had purchased at a high price sunk in value before it +could be manufactured, and I lost fifty per cent, in the sale of the +finished goods. Such disasters as these followed each other in rapid +succession. There was a curse upon everything that I undertook,--the +curse, I admit it, of an overestimate of my own powers,--for I should +have known that a clever scholar is not necessarily a merchant, and +that the technical knowledge as a chemist which had stood me in such +stead in a comparatively small establishment was not business capacity +for an immense undertaking. But what now avails my remorse, my late +confession? Your fortune, Ernestine, has been the price of the terrible +lesson. I can give you no more of it than will pay for your passage to +New York,--can offer you no indemnification for it but the revenge +which this frank confession will afford you the means of gratifying. +Decide; do with me what you will,--I will accept my fate from your +hand, but from no other." + +The hypocrite sank at her feet, as though utterly crushed, and pressed +the tips of her cold fingers to his lips. + +"Uncle," began Ernestine, and her voice trembled, "stand up! I cannot +endure the sight of a man before whom I have been used to stand in awe, +grovelling at my feet like a crushed serpent, whose writhings excite +aversion rather than compassion. Stand up! I pray you stand up!" She +turned from him, that she might no longer see him. + +"Ernestine," cried Leuthold terrified, "you are marble!" + +"I am what you have made me." + +He had expected a different result from his confession, and he watched +Ernestine with the greatest anxiety. She read the letter once more, and +then sank on the sofa and buried her face in the cushions. + +"Ernestine, be composed!" he cried, with a degree of his native +insolence which could not all be concealed behind the mask that he had +assumed. "Punish my crime, take what revenge you will, but spare me the +sight of your humiliating despair at the loss of wealth." + +"Do you imagine, man of no conscience, that I mourn for my lost +wealth?" said Ernestine wrathfully, but with dignity. "If you had asked +me honourably for the money and then lost it through some misfortune, I +would have died sooner than have reproached you by a word or a tear. +But I must despise the only human being in the world upon whom I have +any claim. All that I have is lost through crime, and this passes my +endurance. You know well what depends upon the shining bits of metal of +which you have robbed me--freedom of thought and action,--the noblest +possessions that life can give. For the sake of these you have robbed +me, for you are no thief to steal money only for the sake of money. You +know, too, what a loss it is for a woman,--that it entails upon her +dependence perhaps servitude,--yes, servitude, to become a mere +machine, obeying unquestioningly another's will,--and this for a soul +that would have bowed to no power on earth or in heaven, but that +rejoiced in its pride in being the centre of its own self-created +world! And you, knowing how in this thought I die a thousand deaths, +dare to reproach me with despair at the loss of mere wealth! Look you, +I do not forget, even in this terrible moment, what you have done for +me since my childhood,--what an inexhaustible mine of intellectual +wealth you have revealed to me in exchange for the earthly treasure you +have taken from me,--and, remembering this, I renounce the revenge that +you offer me. Save yourself if you can, but do not require of me +sufficient 'greatness of soul' to forgive you!" + +Leuthold breathed freely once more. This was all he wished to +hear,--that she would not deliver him up to justice. The worst was +over. If she thus in the first outburst of her anger rejected the idea +of bringing punishment upon him, she might, when more composed, be +brought to connive at and share his flight. + +"Ernestine," he said, after a moment of reflection, "every one of your +words is like a coal of fire upon my guilty head. Even in your +righteous indignation you are noble and gentle. You tell me I may save +myself, but do you imagine that I can go away without you? Could I +endure the thought of you struggling with poverty, without me to labour +for you and to shield you? Have I tended you for all these years with a +mother's solicitude, to leave you to your fate now, when you need me +more than ever? Girl, if you think thus of me, you do me grievous +wrong!" Ernestine looked at him in surprise. + +"Either you fly with me, or I remain and brave the worst!" said +Leuthold with heroic resolution. + +Ernestine recoiled. "I go with you! No, I cannot descend so low,--our +paths in life lie, from this moment, far, far apart." + +Leuthold saw her aversion. He was lost if she persisted in her refusal. +For even although he might succeed in escaping Möllner's vigilance for +the time, it would soon be known abroad that he had embezzled +Ernestine's fortune and left her impoverished, and his foe would only +pursue him all the more obstinately. Ernestine would be required by the +law to speak, and, truthful as she was, there was no doubt that she +would expose all his villainy. Only by keeping her with him could she +be rendered harmless; concealment without her was impossible. + +"You hate me, and it is natural for you to do so," said he. "I will not +recall to you all the time and trouble that I have expended upon you +since your childhood,--the patience with which I have endured your +caprices, nor the love with which, when Heim gave you up, I watched +over and preserved your life. All this you know, and you believe it +fully repaid by your magnanimous resolve not to deliver up your uncle +to a jail. You best know your duty in this matter. But, Ernestine, you +should not hate me more than you do your father, whom you have long +since forgiven, and upon whom you now bestow so much sympathy, for I +can truly affirm that I have dealt more kindly by you than he. He was a +drunkard,--a man degraded to the level of a brute. He did not bring you +up; I have done it. He scarcely clothed and fed you. I have surrounded +you with everything that your heart could desire. He always hated you, +I have loved you from a child. You must remember well how often I +protected you from his ill treatment, and that once, when I was not by, +he almost killed you. He never would have provided for you as a father +should, had he not been driven to it by remorse for his conduct towards +you. Two-thirds of the property, Ernestine, that he bequeathed to you +were mine by right. I had earned it in his service. He bequeathed it to +you, and I acquiesced silently. I resigned it without even hinting to +you my just claims. I separated myself from my child that she might be +educated as became her moderate expectations, a sure proof that I had +no designs upon your wealth. For all this self-sacrifice I asked only +the delight, the great delight, of training to full perfection a young +mind,--such a mind as no woman was ever before possessed of. You can +bear me witness that I have taught you nothing evil,--that I have +opened your eyes to the good and the beautiful, helping you to decipher +the book of nature, where only what can elevate the mind is to be +found. You can comprehend, by the aversion with which you now regard +your fallen teacher, how pure his teachings have preserved your heart. +I ask you to reflect, Ernestine, whether all this does not give me at +least the same claim upon your sympathy as that which you now yield to +your father." + +Ernestine listened with increasing emotion and sympathy. She buried +her face in the cushions of the sofa, and burst into tears. + +Leuthold regarded her with satisfaction. He knew that the woman who +weeps yields. He continued, "You have convinced me that I have nothing +to fear from your hatred. You have told me that you renounce your +revenge, and a nature like yours performs what it promises. But, +Ernestine, this does not content me. My tortured conscience cannot rest +until you permit me to take charge of your future. Let me at least try +to atone for my crime. Grant me this alleviation of the burden that +weighs me to the earth. Pity me, and allow me the only expiation that +is possible for me!" + +"What shall I do, then?" asked Ernestine in broken accents. + +"Go with me, my child, that I may share with you the bread that I +earn,--that I may open such a future to you as you could never enjoy in +Germany. You have just signed a brilliant engagement; you cannot break +it now, just when you need a means of support. It would be madness to +reject what offers you a position commensurate with your ability. But +you can never occupy it satisfactorily without my aid. You well know +how indispensable I am to you in every new undertaking. You must pursue +fresh studies. Not for the world must you allow a flaw to be found in +your acquirements on the other side of the water. Hate me, despise me, +if you will, but consent to avail yourself of my protection on the long +voyage to New York. Trust me, I detest sentimentality, as you know, but +it is hard to bury one of your kin before he is dead. You will find it +harder than you think. One cannot tear one's self loose in a moment +from the memory of hours, days, and years spent together striving for a +common aim, and the buried companion will knock upon his coffin-lid +when such memories arise." He paused. Ernestine's short, quick +breathing showed what a struggle was going on within her. At last she +shook her head, sprang up, and walked undecidedly to and fro. + +Leuthold continued, "You cannot help it,--you must go with me,--what +else can you do? Reflect, what course can you adopt if you remain +here?" + +"I do not know," she murmured gloomily in a low tone. + +"There are none here to whom you could turn, except the Möllners----" + +Ernestine added, "And old Dr. Helm." + +"Yes, Heim and the Möllners are like one family. Naturally, they would +all do what they could for you. Heim would exult greatly in the +fulfilment of his prophecies." + +Ernestine bit her lip. + +"To be sure, after what has occurred, you may safely look to them for +the means of support. Perhaps they may find you a place as a governess, +if they should become tired of you. But the question is whether that +would not be a deeper humiliation than going abroad with me. Good +heavens! in this world you must call many a one comrade whose +conscience is far from clear, and whom you must not ask for a +certificate of character. Let your uncle be to you one of these. I will +not intrude upon you,--will not enter your presence, if you do not +desire it." + +He waited for an answer. Ernestine's eyes were fixed broodingly upon +the ground. + +"Or possibly you would rather reconsider your determination, and go to +the Frau Staatsräthin and beg to be forgiven. I fear,--I greatly +fear,--the prudent mother would say, 'Aha, she was haughty enough as +long as she had plenty of money, but, now that it has all gone, she +grows humble and is quite willing to ask for shelter and countenance. +She asks for bread now that she is hungry. The most savage brutes are +tamed by hunger,--when its pangs are keen the heart is weak.'" + +"Hush, uncle! oh, hush!" cried Ernestine with a shudder. + +But Leuthold was not to be silenced. He was in his element again. "That +is what the supercilious mother would say, for these intellectual +aristocrats are filled with the pride of independence, and exact it +from others. And the Herr Professor? Naturally, he would feel it doubly +his duty to marry you and cherish the starving woman. But when the +first enthusiasm of sympathy was past, what, think you, Ernestine, +would be his reflections in cooler moments?" + +"He would say, 'Necessity made her my wife,--not love.'" + +"'And why should I give love in return?'" Leuthold completed the +thought. + +"Or even esteem," Ernestine added with a spasmodic shiver. "No, no! it +shall not come to that. I will not sink so low. Noble and true as he +is, he shall not accuse me of such selfishness. His proud, suspicious +mother shall not find me a beggar at her door,--rather a grave in +mid-ocean!" She drew near to Leuthold. Her breath came in gasps, her +pulses throbbed. "Uncle, you have destroyed my happiness in life, help +me to preserve all that is left for me,--my self-respect!" + +"Then come with me. Not until the ocean rolls between you and this man +can you be secure from your own weakness." + +Ernestine sank down exhausted. "So be it! You have conquered!" + + + + + CHAPTER V. + + SCIENCE AND FAITH. + + +The dawning day strove in vain to lift the misty veil that a rainy +night had spread over hill and dale. It was one of those mornings when +the waning summer--like a belle whose charms are of the past in her +morning dishabille--showed plainly that its glories were fading. The +rising sun crept behind the cold, misty clouds, and the bushes were +dripping with tears of regret. The faithful watcher, who had stood on +guard all night near the castle, shook the wet from his cloak and +shivered as he looked in the direction of the school-house, whence +relief was to arrive. + +He did not wait long. The powerful figure of a young man appeared +briskly advancing through the mist. Slowly and sleepily the clock in +the tower of the village church tolled half-past four. + +"To a moment!" cried the watcher to the new arrival. "This is +punctuality indeed!" + +"Good-morning!" said Walter. "Brr! the air is cold. You must be almost +frozen." + +"Not more so than the huntsman on the watch," replied Johannes. "Ardour +for the chase makes him warm. I burn and long to clutch that beast of +prey up there. Oh, Walter, I am not easily roused,--my nature is a +quiet one,--but if that man had tried to slip away in the night, and +had fallen into my hands, I could not have answered for the +consequences." + +"I do not wonder at you," laughed Walter. "Nothing would gratify me +more than a chance at the fellow. How did you spend the night? Could +you not sit down?" + +"No, I was not calm enough to do anything but pace to and fro, and now +it is beginning to tell upon my wearied limbs." + +"Make haste, then, and get dry and warm. My father is impatiently +expecting you. He is up and dressed, and my mother has a good cup of +coffee waiting for you." + +"How kind you all are!" said Johannes. "But I am very anxious, Walter. +Gleissert was with Ernestine until midnight. From the hill yonder I +could see their heads through the window. They appeared to be in eager +conversation, and moved about, as if they were packing. Oh, if she can +possibly intend----" + +"Do not be in the least alarmed,--she cannot, after what you have told +her." + +"But how, after what I have told her, can she endure that man about her +for hours? How can she breathe the air of the room where he is, for +even ten minutes?" + +"Hm--it does seem incredible. But, whatever happens, we have nothing to +do but to watch and be ready. I will do my duty in this respect. Go, +now, and rest for a couple of hours, that you may relieve me at +school-time. Had you only allowed me to watch in your place, he would +have found me as difficult as you to deal with." + +"You help me enough by assisting me during the day. Good-by, then. I +shall be back at eight o'clock." And Johannes walked slowly and wearily +towards the school-house. When he entered the low, dimly-lighted room, +he found the steaming coffee-pot already upon the table. Frau Leonhardt +had seen him coming, and all was in readiness for him. + +Herr Leonhardt sat in his place by the stove, and held out his hand +with a kind but anxious "Good-morning! How are you after your unwonted +duty through the night?" + +"Tolerably, old friend," replied Johannes, "but I cannot deny that my +respect has considerably increased since yesterday for the honourable +guild of watchmen.--No, thank you, Frau Leonhardt, I cannot eat +anything." + +"Oh, do not drink your coffee without a morsel of something solid. +Well, if you do not wish it--but, you see, here it is!" + +"Yes, my dear Frau Leonhardt, I see it," Johannes assured her, with a +smiling glance at the great basketful of biscuits. + +"You must know that my Brigitta was up half the night to prepare her +most tempting biscuits for your breakfast,--it is all she could do for +you. Yes, Brigitta, the Herr Professor can appreciate your good will." + +"Indeed I can," said Johannes. "Such womanly kindness is dear to me +wherever I meet with it. Your labour shall not be in vain." And he +forced himself to eat. + +"Oh," said Brigitta, "if the Fräulein had known that you were walking +up and down beneath her windows in the cold night, she would have been +grieved enough, and filled with pity!" + +"The Fräulein knows no pity, my dear Frau Leonhardt," said Johannes +bitterly. + +The old man laid his hand kindly upon Johannes' shoulder. "You do not +mean what you say. You cannot think so meanly of her--your impatience +speaks now, not you. If you could only understand her noble nature as I +do, who am not blinded by passion!" + +"But, Father Leonhardt, I do not deny Ernestine's noble nature. Should +I devote myself to her as I am now doing after her rejection of me, if +I did not know her to be more than worthy of all that I can do? But if +you could have seen her rigid, marble face yesterday, you would have +questioned, as I did, whether that young girl really possessed a +heart." + +"Indeed, indeed she does possess one," affirmed the old man. "But +remember, Herr Professor, her heart has hitherto been fed solely +through her understanding. She has had nothing to love but ideas. Human +beings she has known nothing of. What wonder, then, if she imagines +that she should love only where her intellect can say Amen? That Amen +cannot be said in your case, for you have opposed all that has hitherto +had the warrant of her intellect, which must needs be in arms against +you, and the oppressed young heart must mutely acquiesce. Ernestine's +intellect is that of a full-grown man, while her sensibilities are as +undeveloped as those of a girl of fifteen. The consequence is that +incessant contradictions appear in her conduct. Give these undeveloped +sensibilities time, do not stunt them by coldness, and you will see +them assert their rights in opposition to the intellect. She might +almost be called a kind of Caspar Hauser in the world of sentiment. She +is not at home there. She needs a patient teacher, and such a one she +will find in you, I am sure. Do all that you can to prevent her from +going to America; if she goes, she is as good as dead for us." + +"Rely upon me, faithful and wise old friend," cried Johannes, and fresh +resolution was depicted on his face. "I will do all that I can for +her,--not for my own sake, but for hers." + +"If you have finished your breakfast, you must take some rest," said +Leonhardt. "My wife has arranged a bed for you." + +"I accept your kindness gratefully," replied Johannes, "for I am +exhausted, and have a fatiguing day before me." + +"Then let me show you to your room. That service even a blind man can +render you," said the old man with a smile. + +And the two ascended to the upper story, where Herr Leonhardt opened a +door and showed his guest into a scrupulously neat little apartment, +containing a most inviting bed. Then he groped about, assuring himself +that all was as it should be, and returned to the room below, saying, +as he closed the door, "Take a good sleep,--you may need the strength +it will give you." + +"Thanks, a thousand thanks, Father Leonhardt!" Johannes cried after +him, and he listened to the careful tread of his kind host upon the +narrow stairway. Then his eyes closed. Frau Brigitta's words sounded in +his ears, "If the Fräulein had known that you were walking up and down +beneath her windows in the cold night----" + +She must have known it. He had told her plainly enough that he should +do so, and she had not even opened a window or looked out at him. But +stay,--stay! She would come out to him herself. See! see! The gate +opened softly. Was her uncle with her? No! She was alone,--quite alone! +"Come," she whispered, "you are cold. Come in." And she took his hands +and breathed upon them and rubbed them. "Will you not come into the +house?" she asked. "There you can watch for my uncle and be out of the +rain, and I will stay with you and never, never leave you." + +"Ernestine," cried Johannes, stretching out his arms to embrace her. +The sudden motion awoke him, and he found himself alone. He could not +have slept more than a quarter of an hour, and yet he could not go to +sleep again. He lay quietly resting for a time, and then arose, +prepared to go through with the decisive day that awaited him. + + +Evening had come. As on the previous day, Ernestine was sitting at her +writing-table, but it was empty now. Its contents were packed up in the +chests which were standing in the room, locked and ready for the +voyage. Ernestine sat idly, with her hands in her lap, listening to her +uncle's directions to the weeping housekeeper in reference to the price +at which she was to dispose of the furniture of the house. + +"The scientific works and the apparatus I shall leave to Walter +Leonhardt," she said. + +"What!" cried Leuthold. "Are you going to give away at least a thousand +thalers?" He paused, with a glance at Frau Willmers, who had the tact +to leave the room. "Why throw money out of the window, now that we are +beggared?" + +"The thousand thalers that the things would bring would not keep me +from starving, while they will secure the young man's future. He has +talents that must not run to waste, and which I can foster by giving +him the means of pursuing his studies." + +"Is it possible? You think it your duty, then, to foster all neglected +genius?" + +"Uncle," said Ernestine with cold severity, "I pray you spare me your +opinion of my conduct. The habit of submission, it appears, is more +easily discarded than that of ruling. I have cast aside the former, +since yesterday, like a garment. It would be well for you to do the +same with the latter." + +"But I thought I might at least be suffered to advise," observed +Leuthold. + +"I will ask your advice when I think it necessary. In this matter it is +enough that I choose to do as I have said." + +Leuthold regarded her immovable features with a mixture of fear and +hatred, and thought to himself, "Once let me get you on the other side +of the water, and in my power, and you shall atone bitterly for all the +trouble that you give me now." + +And his restless fancy painted vividly before his mind's eye the +revenge that awaited him in that new world, and an ugly smile was upon +his lips as he thought of all that his niece's proud nature would have +to endure. + +Ernestine arose. "There are only a few hours left before our +departure," she said. "I must be sure that my intentions will be +carried out." + +She went into her laboratory, and packed up, as well as she could, the +apparatus that she designed for Walter. Then she reopened the letter +that she was to leave with Willmers for Leonhardt, and added these +words, "Come what may, I pray you preserve these books and instruments +for me as relics. Say they are yours, or they will be snatched from you +and from me." + +Thus she made her gift secure from the clutches of the law. She knew +Leuthold well enough to feel sure that he would not seek to prevent its +removal from the house if he could not keep it for his niece. Then she +sent off the chests from the laboratory, and went into the library to +select the books that Walter was to have. Leuthold hurried in, and said +to her, "Möllner is coming! Now, Ernestine, summon up all your +resolution!" His teeth fairly chattered with agitation. "Be strong, +Ernestine. A human life is at stake! If you do not save me from +Möllner's revenge and from the law, I am a dead man! By the life of my +child,--dearer to me than aught else on earth,--I swear to you that I +will commit suicide sooner than put on a convict's jacket! Now act +accordingly." + +Ernestine gazed at him with horror. At last he was speaking the truth! +Sheer, blank despair was painted on his features. + +"Uncle," she cried, "be calm! I will not drive you to suicide! My +resolve is firm. Will you not be present?" + +"No, that would make mischief. I will get everything ready for our +departure, that nothing may detain us. Do not forget. We are +reconciled,--do you hear? Will you tell him so?" + +"I promise you." + +"I will go. I will not meet him. Bless you for every kind word, and +curses upon you if you should betray me." + +He hurried away, and Ernestine looked after him with a shudder. A human +life hung upon her lips! A curse awaited every thoughtless word that +she might utter! She stood alone and helpless, burdened thus heavily, a +young, inexperienced creature, scarcely able to bear the responsibility +of her own actions. She spurred on her fainting energies to accomplish +the almost superhuman task allotted to her. + +Her dreaded visitor entered. + +"Forgive me, Ernestine," he said, "for thus intruding unannounced. Your +housekeeper directed me hither. This is no time for empty formalities. +It is time for action, and, if need be, for a life-and-death struggle. +I have just seen the chests sent off to Herr Leonhardt. I learn from +Frau Willmers that you are going,--really going,--with your uncle. +Ernestine, I have no words for the anguish that I am now enduring! I +could submit to your rejection of my suit, for I might still love you, +but to find you unworthy of my love, Ernestine, would be more than I +can bear." + +"And what could so degrade me in your eyes?" asked Ernestine with +offended pride. + +"Your not fleeing from such a villain, as from the Evil One +himself,--your harbouring the intention of going forth into the world +with one abhorred alike of God and man, not feeling sufficient +detestation of the crime to induce you to avoid the criminal who must +be shunned by every honest man. Oh, Ernestine, I cannot believe it now! +I would rather die than believe it!" + +"He has excused himself in my eyes," said Ernestine, deeply wounded. +"He has convinced me that no human being should condemn another +unheard. I am not conscious of such perfection and infallibility in +myself as would permit me to dare to judge and denounce. That must be +left for those better and stronger than I. The tie that bound me to him +is, it is true, broken, but I must tread the same path that he treads. +I cannot refuse to share his wanderings." + +"Do you not fear the disgrace that will attach to you by thus joining +your lot with that of a criminal, amenable to the law?" + +"The law has no power over him. He has satisfied me with regard to my +property, and, if I am content, it is enough." + +"Good heavens! What security has he offered you? You are so +inexperienced in such matters, he will deceive you again. Tell me, at +least, what he has told you." + +Ernestine stood more erect. Agitation almost choked her utterance, and, +to conceal it, she put on a colder, sterner manner than usual. "When I +tell you I am satisfied, it seems to me that should content you." + +"Ernestine," cried Johannes, "why do you adopt this tone with me? I am +acting and thinking only for you and your interest, and you treat me +like a foe." + +"For all that you have done and are doing for me, I am grateful to you, +as also for your kind intentions. But now, I pray you, leave to me all +care for my future fate. I feel fully competent to direct it." + +"I tell you, Ernestine, that, whether you will it or not, I must snatch +you from the abyss upon whose brink you are tottering. And first I will +make sure of your companion. He has not given me the securities for +your property that I required, the respite that I allowed him is past, +the twenty-four hours for reflection have gone." He turned towards the +door. + +"Dr. Möllner, what are you about to do?" cried Ernestine. + +"Give him up to justice." + +Ernestine placed herself in his way. "You must not do that!" + +"And why not?" + +"You will not attempt to avenge what I have forgiven. You will not so +intrude into my life as to make it impossible for me to decide whether +I will punish or forgive a crime that affects me alone. You are about +to publish abroad my affairs, and I demand for myself the right to +regulate my own private affairs as it may seem to me best. I cannot +allow a stranger--yes, I say, a stranger--to meddle thus with the +concerns of two human beings, as if he were an emissary of the Holy +Vehm!" + +"Ernestine!" gasped Johannes. + +"I repeat it," she continued, "I am grateful for your kind intentions. +But the best intentions result in unwelcome violence when they would +rob a human being, of the right of free choice. I insist upon this most +sacred of all rights, and forbid you any further interference with my +fate, and, as my uncle's lot is so closely allied to mine that in +striking him you would harm me, I hope you are sufficiently chivalric +to desist from further persecution of him." Almost fainting, she leaned +against the door. + +"Fräulein von Hartwich," replied Johannes, controlling himself with +difficulty, "you propose a hard trial for my patience. But I can +forgive you, for you are a true woman." Ernestine started at these +words, but he entreated silence by a gesture. "You are a woman, and, as +such, easily aroused, easily deceived. Your uncle has taken advantage +of this fact. You do not dream what you are doing in following the +fortunes of this bad man. I thought I had opened your eyes yesterday, +but I was mistaken. You saw, but I did not teach you to understand what +you saw. I will retrieve my error. I will explain to you the motives +for your uncle's course of action." + +"I have already told you," replied Ernestine, "that I know them. I need +no further explanation. He has sinned, grievously sinned,--who can deny +it? Not he himself. But his life has been dedicated to me with a +devotion rare enough in our selfish world. He has lived for me ever +since I was a child, and all his errors sprang from the dread of losing +me. This is, perhaps, incredible to you, because from your point of +view it is inconceivable that a man should entirely give himself up to +the training of a woman's mind. To you a life spent solely in +intellectual association with a woman seems impossible, and of course +you would accuse of falsehood a man who professes to prefer such a life +to all others. Therefore I know beforehand all you would say, and would +be spared the listening to it now." + +"Ernestine," cried Johannes, fairly roused, "you must hear me, or, by +Heaven, I do not know you!" + +He paused for one moment. Ernestine looked down, and apparently awaited +what he had to say. + +"Yes, then, yes,--you are perfectly right. It does seem to me an +impossibility that a man should make it the sole aim of his existence +to develop the intellect of a woman. I can love as deeply as man can +love. You know that I love you, and, were you mine, I would adore you, +and you only, with my whole heart and soul, truly and unchangeably, +until death separated us. But, in my love for you, to forego all other +interests and duties in life, to idle away in delicious intercourse +with you all opportunities for true manly exertion,--that I could +not do, truly and warmly as I love you. It would be the part of a +woman,--not of a man, who has public as well as private duties to +fulfil. I have no confidence in a man who pretends to lead such a life +out of simple affection for a relative. He must have some other purpose +in view, and I believe that your uncle's purpose in this matter was a +detestable one, leading him to sin against you in a way that God alone +can justly punish. He would sacrifice everything for money--he would +murder alike body and soul. Stay--be calm for a few moments. I will +justify these terrible accusations. The theft of your fortune has been +the purpose that he has kept steadily in view ever since he was your +guardian. The possession of this property seems to have been the fixed +idea of his life, for he induced your father at one time to bequeath it +to him, leaving you, notwithstanding his boasted affection for you, +only what the law accords to you. Heim prevailed upon your father to +destroy this will and to reinstate you in your rights. But he was not +sufficiently prudent, for the will that your father then dictated left +too much margin for your uncle's administration. He longed to recover +what he had lost, and circumstances favoured his desire. Your father, +in his will, as you can see from this copy of it, stated that in case +of your dying unmarried your entire fortune should go to Gleissert or +his children. When your father died, matters looked propitious for +Leuthold, for little Ernestine was such a frail, sickly child that he +cherished a hope almost amounting to a certainty that the delicate cord +of life that kept him from his inheritance would soon break, and give +him all that he coveted. But the pale, quiet child confounded his plans +by recovering her health Und strength. Hers was a rare nature, and +recuperated quickly, both physically and mentally. The hope that she +would die grew fainter and fainter, but he could not so easily +relinquish the prospect of possessing her fortune. If he might not +secure the inheritance, he could at least secure the person of the +heir, and contrive to keep you, Ernestine, from marrying, since the +money could be his only in the event of your dying single. To this end, +you must be secluded from the world, and, that you might not miss +its amusements, your restless spirit must be introduced to a new +realm,--the realm of the intellect. Therefore he studiously concealed +from you your coming of age, lest it should occur to you to break the +bonds of the strict control to which you were subjected, and mingle +with your kind. This was the plan of your education, this the reason of +your uncle's tender solicitude for you. The time and trouble expended +upon you were all in the way of business, a fair exchange for the +ninety thousand thalers and the contingent advantages that he trusted +to obtain thereby. He could never have attained such a competency as a +German professor. This is criminal legacy-hunting. And now for my +accusation of murder. I do not mean by it a murder with poison or +dagger,--he is too cowardly and too prudent for that,--but he made use +of a poison which, if it were not as quick in its effects as arsenic, +at least possessed this advantage over it--no chemist could detect it, +and no law punish its use. The body was to be destroyed through the +mind. He knew how to foster in your passionate heart an ambition that +dreaded no labour, that, in its burning desire to attain its ends, +pursued them with a feverish haste that never heeded whether the +physical frame were equal or not to such unceasing exertion. Oh, the +plan was ingenious, but there were eyes, thank God! that saw through +it. It is true he did not stand at your back with a rod, like a severe +schoolmaster, to urge you on,---he did not compel you to work all night +long, denying yourself the only refreshment that could strengthen your +shattered nerves,--sleep,--but he contrived that you should do all this +voluntarily. He saw you droop, and took no notice of it. He would not +kill you with his own hand, but he put into yours the poison with which +you should do it yourself, and, when the natural love of life in you +spoke out and entreated aid, he forbade you to summon a physician, lest +he should save you by an antidote! Thus, consciously and voluntarily, +he has let you sicken and languish, and now he would carry you to +America to bury you there. So much for the grounds of my accusation of +physical murder. And now as to his murder of your soul. I said before +that your uncle had secluded you from the world to make sure of your +never marrying. How could he do this? By making you an object of +aversion to society at large--by hardening your heart, so that you +might never feel the desire for loving intercourse and companionship +stirring within you. He accomplished these ends by making you a +skeptic. And were this the only crime that he is guilty of towards you, +it would justify any punishment, however severe,--any contempt, however +profound." + +"If this is all that you have to say, I can only reply that you talk +like a theologian, not like a physiologist," said Ernestine, vainly +endeavouring to conceal her horror. "It is possible that there is some +foundation for your other accusations of Doctor Gleissert,--I will not +decide upon them at present,--but for this last there is none, or, at +least, none in the degree that you mean. Yes, he did take from me my +faith, but in its place he gave me that philosophy which is the +resting-place of all thought, and wherein alone the doubting spirit can +find peace." + +"Oh, what a miserable mistake!" cried Johannes. "Do you suppose that +anything can take the place of faith in the world? Can a soul as lofty +as your own be content with the mere knowledge of the laws that rule +the universe, without raising reverential eyes to the Power whom those +laws represent? Forgive me if I talk like a theologian. Let me be clear +with you upon this point too, before we part. I would at least restore +to you one possession of which your uncle has robbed you, and that +belongs to women in an eminent degree, far more than to men,--the power +of seeing heaven open when the earth does not suffice us!" + +Ernestine gazed at him in utter amazement: "Do you speak thus, you, a +man of exact science,--a science that teaches how everything in +existence is developed from itself! What is left for us to reverence in +the God whom you would seem to declare, after we have learned that +nature of itself alone creates and achieves everything?" + +Johannes shook his head. "Oh, Ernestine, can we believe in Him only by +believing that his Spirit hovered over the face of the waters and +created the heavens and the earth in six days? I think we have learned +to separate this gross material representation from the actual being of +God! Thus only can faith and knowledge join hands, and I am one of +those in whose minds they have thus formed an alliance, although +perhaps not without a struggle. I can give my belief no concrete shape, +I have not the simplicity that is satisfied with a Deity compounded of +human attributes and powers, but the fervent aspiration that looks up +and holds fast to my formless God,--this aspiration is my rock of +safety." + +"That is only a subjective emotion. What does it prove?" + +"Nothing!" said Johannes. "For the existence of a God can be as little +proved as disproved. I might say He is to the world what the soul is to +the body, and we cannot give form to the soul in our minds. The organs +of the body work in obedience to unchangeable laws, but, although they +thus work, they are under the control of the soul, and, although we can +explain never so exactly the mechanism that the soul puts in motion at +its good pleasure, we cannot explain how it thinks and desires. Are we +therefore to deny that it does think and desire? But I know what little +value will attach to such comparisons in your eyes, for you will demand +logical proof of the truth of my parallel, and this I cannot give you." + +Ernestine was lost in thought. "I never should have conceived it +possible that such a man as you are could believe in the existence of a +God!" + +"If you will listen, I will tell you how faith first entered into my +heart. I was a wayward lad, just emancipated from the ignorant +illusions of childhood, with a living desire for the Infinite in my +heart,--longing to prove scientifically the existence of the God in +whom I no longer believed. In my ignorance of myself, I naturally fell +into the way of that spurious philosophy which the science of to-day +looks back upon with contempt, and--to use Du Bois' words--racked my +brain for awhile over the riddle of Being, human and divine. My +affections were warm,--I loved those belonging to me, and especially my +little sister Angelika. One day the child was taken dangerously ill, +and, as she was more devoted to me than to any other member of the +family, I watched with her through long nights with fraternal +tenderness. The child suffered greatly, and one night in particular her +cries fairly broke my heart. My mother at last took her little hands in +her own, clasped them, and said, 'Pray, my darling,--pray to God. He +may grant your prayer!' And the child, suppressing her sobs, cried, +'Ah, dear God, take away my pain!' And I--I flung myself upon my knees +and prayed fervently, I knew not what,--I knew not to whom,--no +matter! I prayed. I heard my mother's voice say Amen, and I repeated +Amen,--almost unconsciously. The child was soothed, grew calm, looked +up to heaven with childlike trust, then smiled upon us and went to +sleep with her head upon my breast,--her first sound sleep after a week +of suffering. I listened to her breathing, it was soft and regular. I +was filled then with an emotion such as I had never before +experienced,--tears came to my eyes. I could have embraced the world in +my delight,--no, a world would not suffice me, I needed a God beside. +What shall I say,--how explain it in words? Like the girl born blind, +in the poem, that believed she _saw_ when she _loved_, I loved the God +to whom I had prayed, and because I loved Him I saw Him with my heart!" + +He paused, and looked at Ernestine, who had listened with sympathy. + +"That is the very essence of faith," he continued. "No reason can give +it to you or take it from you. One single agonized moment taught me +what science and philosophy had failed to teach. I found by the bedside +of a child the God for whom my intellect had vainly searched earth and +skies. From this time I learned to keep myself open to conviction. I +now first became an exact physiologist. I no longer set fantastic +bounds to science, I no longer adulterated my pure contemplation of +nature with metaphysical notions, but confined myself strictly to the +actual, and it never conflicted with my feelings, for Science itself +pauses before the first cause of all Being, and says, 'Thus far, and no +farther,' and here, where my knowledge ceases, my faith begins!" + +"You speak well, but you do not convince me," said Ernestine sadly. + +"I see. I know that the remedy for your disease does not lie in the +words or the example of others, but in your own experience. I prophesy, +if you are ever overwhelmed by a moment of despair, that you will waken +to the need of that God whom you now ignore. Even were it not to be so, +I could only pity you, for a woman who cannot pray is a bird with +broken wings. I maintain that there is no woman who does not +believe,--for there is none who does not _fear_, and fear looks in +reverence to God, whether as avenging justice or protecting love, to +which to flee when all other aid fails. Can you be the sole exception +to this rule?" + +"I hope so," said Ernestine proudly. "I am not one of those weaklings +who dread danger in the dark. I look every phantom of terror boldly in +the face, and can recognize its natural origin. I fear nothing, and +have no need of a God." + +"You fear nothing?" asked Johannes, and then, struck by a sudden +thought, added, "Not even death?" + +"Not even death! I know that I am but a part of universal matter, and +must return to it again. What is there to fear? The dissolution of a +personal existence in the great sum of things,--the transformation of +one substance into another? Since I learned to think, I have constantly +pondered this great law of nature, and have accustomed myself to +consider my insignificant existence only as part and parcel of the +wondrous transmutation of matter perpetually taking place in the +universe. Only when we have attained this conviction can we smilingly +renounce our vain claim to individual immortality, and see in death the +due tribute that we pay to nature for our life." + +"Indeed? And you imagine that this consolation will stand you in stead +when the time really comes for you to descend into that dark abyss +which is illuminated for you by no ray of faith or hope?" + +"I am sure of it." + +"And if you were plunged into it before the appointed time?" + +"I should not quarrel with the measure of existence that nature +accorded me." + +"You would not, however, curtail that existence intentionally?" + +Ernestine looked at him in surprise. "No, assuredly not." + +"Are you not afraid of doing so by going to America?" + +"Why should I fear it?--on account of the dangers of the sea, perhaps? +Oh, no. It has borne millions of lives in safety upon its waves,--why +not mine also? It will be more merciful than my kind, I think." + +"Then you are still determined to go, after all that I have told you of +your uncle?" + +"With him or without him, I shall go," said Ernestine. + +"Well, then, God is my witness that I have tried my best! Now,--you +will think me cruel, but I cannot help it,--one remedy still is left +me,--a terrible one, but your proud courage gives me strength to use +it. Ernestine, if you persist in your determination to undertake this +voyage, I fear the time is close at hand when the genuineness of your +philosophical consolation will be tried indeed. You will hardly live to +reach New York." + +Ernestine grew, if possible, paler than before at these words. "What +reason have you to say so?" she faltered. + +"I will tell you, for there is no time left for concealment." He looked +at the clock. "I cannot understand how, with your understanding and +the knowledge that you possess, you should fail to see that you are +ill,--not only nervous and prostrated, but seriously ill." + +Ernestine looked at him in alarm. + +"I am firmly convinced that you are lost if you continue your present +mode of life, as you will and must in America. Notwithstanding all your +uncle may have told you, I know that, once in New York, you will have +no chance of recovering from him one thaler of your fortune, even +supposing that, in accordance with your wishes, I allow him to leave +this country. You will be forced to earn your daily support, and, I +tell you truly, your life, under such conditions, will not last one +year. You will die in your bloom in an American hospital, and be buried +in a nameless grave!" + +Ernestine turned away. + +"Are you still determined to go?" Johannes asked after a pause. + +Ernestine pondered for one moment of bitter agony. She knew only too +well that he was right. But what should she do? He had no idea that her +fortune was actually lost,--that she would be forced to earn her bread +if she stayed as surely as if she went,--that she must labour +incessantly, if she would not be a dependent beggar. Think and reflect +as she might, she saw nothing before her but death in a hospital! And +she would far rather perish in a foreign land than here, where all knew +her, and where all would triumph over her downfall, that they had +prophesied so often. No! she must fly! Like the dying bird in winter, +hiding himself in his death-agony from every eye, she would conceal, in +a distant quarter of the globe, her poverty, her degradation and +disgrace, from the arrogant man of whom she had been so haughtily +independent in the day of her prosperity. + +At last she raised her head, and, with a great effort, said, "There is +no choice left me. I must fulfil my contract,--I _must_ go to America!" + +Johannes had awaited her decision with breathless eagerness. He lost +almost entirely his hardly-won self-control. "Ernestine," he exclaimed, +seizing both her hands, "Ernestine, I plead for life and death. Do you +not hear?--I tell you there is no hope for you but in absolute repose. +Will you voluntarily hurry into the grave yawning at your feet? I have +watched you with the eyes of a physician and a lover, and I swear to +you, by my honour, that I have been continually discovering fresh cause +for anxiety. You look as if you were in a decline at this moment. You +have the feeble, capricious pulse and the cold hands of a victim of +disease of the heart. Yesterday I heard from Frau Willmers of symptoms +that filled me with alarm for you,--I grasp at the hope that they may +be only the effects of your unnaturally forced manner of life. But +these effects may become causes, in your present exhausted condition, +causes of mortal disease, if you do not spare yourself I cannot, in +duty or conscience, let you go without, hard as it is, enlightening you +with regard to your physical condition. I would have spared you the +cruel truth, but your determined obstinacy extorts it from me. Have +some compassion upon me, and do not go before you have seen Heim. He is +a man of experience, let him judge whether I am right or not. I entreat +you to see him. Do, Ernestine, do, for my sake, if you would not leave +me plunged in the depths of despair." + +Still he held her hands firmly clasped in his. His chest heaved, his +cheeks were flushed with emotion. All the strength of his passionate +affection for her seethed and glowed in his imperious and imploring +entreaties. + +Ernestine stood pale and calm before him. No human eye could divine her +thoughts. + +Whilst they stood thus silently gazing into each other's eyes, there +was a sound as of a carriage driving from the door below. Johannes, in +his agitation, never heard it. Ernestine thought it was possibly her +uncle, but she did not care. She had suddenly grown strangely +indifferent to everything in the world. + +"Ernestine, have you no answer for me?" asked Johannes. + +"I will--reflect--until to-morrow." + +"Thank God!" burst from the depths of Johannes' heart. As he dropped +Ernestine's hands, he fairly staggered with exhaustion. + +Again a few moments passed in gloomy silence. + +"Ernestine," he then said, "you have in this last hour punished an +innocent man for all the sins of his sex. Let it suffice you--indeed +you are avenged." + +Ernestine did not speak. + +Johannes continued. "I will intrude no longer. May I come with Heim +to-morrow?" + +"You shall learn my decision to-morrow." + +"Your hand upon it. No? Then farewell!" + +Ernestine was alone. She stood motionless for awhile, never thinking of +Johannes, nor of her uncle, who, strangely enough, did not appear, but +with one sentence ringing in her ears,--"Your pulse is that of a victim +to disease of the heart." Those words had stung like a scorpion. There +was no doubt, then, that Johannes considered her past all hope of +recovering,--he had plainly intimated as much, although he had +refrained from bluntly telling her so. But was Dr. Möllner capable of +forming a correct judgment in her case? Yes, certainly, both as +physiologist and physician, he was thoroughly able to form a just +diagnosis. She did not understand how she could so long have ignored +the signs in herself of physical decline. He was right,--her uncle was +her murderer. She shuddered at the thought. How near death seemed to +her now! She thought, and thought called to mind every peculiar +sensation that she had lately been conscious of, weighed the evidence, +and drew conclusions. + +It was remarkable how everything betokened trouble with her heart. +Johannes wished to consult Heim. He would not have done that, had he +not thought her dangerously ill. What could he or Heim tell her that +she did not know herself? Had he any means of obtaining knowledge that +were not hers also? Had she not a pathological library, filled with all +that a physician needed,--the same that she had destined for Walter, +but had not yet sent to him? She would consult it and know the truth +that very day. + +Night had fallen--the rain was dripping outside--the room lay in dreary +shadow. She rang for lights. Frau Willmers brought a study-lamp with a +green shade, and left her alone again. + +Ernestine placed a small library-ladder against one of the tall, +heavily-carved bookcases, and mounted it, with the lamp in her hand. +She took out one book after another, without finding the one for which +she was searching. Impatiently she rummaged among the dusty folios, +that had not been touched for months. At last, by the dim light of her +lamp, she saw the title that she was looking for, but it was beneath a +pile of books hastily heaped above it. She dragged it out with feverish +impatience. The volumes tumbled about, some hard, heavy object, lying +among them, fell upon her head, almost stunning her, and then shattered +the lamp in her hand, falling afterwards upon the floor with a dull +noise amidst the broken glass that accompanied it. Ernestine, her book +under her arm, got down from the ladder with trembling knees, to see, +by the expiring flame of the wick of the lamp, what it was that had +caused the mischief. As she stooped to pick it up, a fleshless, +grinning face stared into her own. She started back with a cry. It was +one of the skulls that she had put away in the library and long +forgotten. The dim light of the lamp died out, but through the darkness +the white jaws still grinned horribly. Almost insane with horror, she +called again for lights. To her overwrought nerves, the trifling +accident was in strange harmony with the thoughts that were tormenting +her. It was as if nature thus gave her ominous warning of her fate. + +When lights were brought, she forced herself to look the hateful thing +in the face again. She picked up the head by its empty eye-sockets. +"Thus shall I shortly look,--no fairer than this horror!" And she went +up to a mirror, and, in a kind of bravado, compared her own head with +the fleshless thing. "You must learn to recognize the family likeness," +she said to her own reflection, and in feverish fancy she began to +analyze her own fair, noble features and imagine all the changes that +they must pass through before their resemblance to their mute, bleached +companion should be complete. Disgust and dread mastered her again, and +she feared her own reflection in the mirror as much as the skull. She +threw it from her, and then started at the noise it made as it fell +into the corner of the room. The blood rushed to her head, and she was +deafened by the whirr and singing in her ears, although, through it +all, she seemed to hear something, she knew not what, that she could +not comprehend, and that increased her terror. The death's-head in the +corner would not--so it seemed to her--keep quiet; it was rolling about +there. She could not stay in the room,--there was something evil in the +air. She took the book that she had found, and the candle, and fled +like a hunted deer to her own apartment, never looking around her in +the desolate rooms, in fear lest the formless thing that so filled her +with dread should take visible shape and stare at her from some dim +recess. But it followed at her heels, dogging her footsteps, +surrounding her like an atmosphere, and with its hundred arms so +oppressing her chest and throat, even in the quiet of her own room, +that it scarcely left space for her heart to beat. How strangely it did +beat,--so irregularly! now faint, now strong, as only a diseased heart +can beat! And she opened the book and read her doom,--read the pages +devoted to diseases of the heart, hastily, feverishly, with little +comprehension of their meaning, for by this time thought was merged in +fear, and of course she gave the words a meaning they did not possess, +in dread of finding what she wanted to know and yet greedily searching +for it. Yes, it was just as she feared. Not a symptom here described +that she had not felt. Now it was beyond all doubt, she was lost,--no +cure was possible,--only delay, and even that, in her present state of +weakness, was hardly to be hoped. She tossed the book aside, and went +to the window for air. Damp with rain and close as it was, still it was +air,--freer and purer than any that she would have in her coffin. Then, +to be sure, she would need it no more, but it was still delightful to +breathe, and the thought of lying beneath that close coffin-lid was +suffocation! + +And she was to die soon! Johannes had not been mistaken. It was true. +And her strength had been failing for a long time. What was she afraid +of? What was there to fear? The pain that she might suffer? Thousands +had suffered the same agony, and the hour of her release was perhaps +closer at hand than she thought. Then she would be strong,--this hope +should sustain her. She would not falsify, even to herself, the +declaration that she had made to Johannes scarcely an hour before. +Fear? What? Annihilation,--to cease to be,--it was not cheering, and +certainly not sad,--it was simply nothing! It was not annihilation that +she feared, but a continuation of existence that might be worse than +death,--the uncertainty whether the soul perished with the body. +"True," she said to herself, "if our eyes are blinded they are not +conscious of light, our closed ears cannot hear. Let this physical +mechanism, that is our means of communication with the exterior world, +pause in its working, and communication ceases. But suppose thought +should be independent of this mechanism? Oh! horrible, horrible! why is +there no proof that it cannot be so? What if memory lives on and there +are no eyes for seeing, and of course no light,--no ears for hearing, +and no sound, no body sensitive to touch, no time or space,--nothing +but eternal night, eternal silence, only informed by the memory of what +we have seen and heard, and the longing for light, sound, and feeling?" + +This was the worst of all,--more dreadful than personal annihilation; +this was what she feared. Eternal night, eternal silence, and eternal +solitude! Whose blood would not curdle at the thought, except theirs, +perhaps, who were weary and worn with existence, or who, looking back +upon life's long labour well performed, needed not shun an eternity of +remembrance? But she? She was not weary of the world, she had not yet +began to enjoy it,--she was not old, she was just beginning to live. +She had done nothing towards fulfilling her high purposes, nothing that +she could look back upon with satisfaction. It was too soon,--if she +must go now, she had nothing to look forward to but an eternity of +remorse! And how long must she endure this dread before the horrible +certainty came upon her? "Oh, cruel death!" she moaned, "to assail me +thus insidiously in his most horrid shape,--of slow, languishing +disease! If he would only attack me like an assassin, that I might do +battle with him,--meet me in the shape of some falling fragment of rock +that I might try to avoid, or in engulfing waves that I could breast +and strive against,--it would be kinder than to steal upon me thus, +invisible, impalpable, inevitable! Let me flee across the ocean to the +farthest ends of the earth, I cannot escape him, I take him with me! +Let me mount the swiftest steed and be borne wildly over hill and +valley, I cannot escape him, he will ride with me! Let me climb the +loftiest Alps,--in vain! in vain! He nestles within me." She fell upon +her knees. "Oh, omnipotent nature, cruel mother who refusest me +your bounteous nourishment, have compassion upon me, and save your +child,--do not give my thought, my life, to annihilation, and its +garment to decay! Millions breathe and prosper who are not worthy of +your blessings,--will you thrust out me, your priestess, from your +grace?" And she lay prostrate, wringing her hands, as if awaiting an +answer to her entreaty. All around her was silent. There was no pity +for her. She bethought herself, "Oh, nature is implacable, why should I +pray to her? she does not hear, she does not think or feel, but sweeps +me from her path in the blind despotism of her eternal mechanism. Is +there no hand to aid? no judge of the worth of an existence, to say, +'Thou art worthy to live, therefore live?' There is, there is! By the +agony of this hour, I know there must be a higher justice, a Divinity +other than nature. The spirit that now in dread of death wrestles with +nature must have another refuge, a loftier destiny than the life of +this world!" She clasped her hands upon her breast. "Oh, Faith! Faith! +and if it be so,--if there be a God, what claim can I have upon His +pity? Could my vain pride sustain me before such a judge? What have I +done to make me worthy of His compassion? Have I been of any use in the +world,--conferred happiness upon a single human being, formed one tie +pleasant to contemplate? Have I not all my life long denied His +existence, and now, like a coward, do I fly to Him for succour? Can I +expect aid, and dare to raise my eyes to heaven and seek there what the +earth denies me? No! I will not deceive myself; there is no pity for +me,--none in nature, none in mankind, none in God!" + +And Faith overwhelmed her with its terrors, for only to the loving +heart is Faith revealed as Love. To those who have shunned and denied +it, it comes like an avenging blast. It bore her poor diseased mind +away upon its wings like a withered leaf from the tree of knowledge, +and tossed it down into the night of despair. + +A cry, "Johannes, come! save me!" burst from Ernestine's lips, and, in +a vain effort to reach the door, she fell senseless upon the ground. + + + + + CHAPTER VI. + + SENTENCED. + + +Leuthold had listened to the conversation between Johannes and +Ernestine until it reached the point where he saw that Johannes would +prevail. Several times he wondered whether it might not be best to +break in upon them and try to give their interview another colour, but +he reflected that the attempt would be useless with a man of Möllner's +determination, and that he should only be forced to listen to fresh +accusations. Then he devised another plan, and determined to make use +of the opportunity to effect his own escape. Convinced now that his +game was lost, he gathered together the contents of his strong +box, and wrote a few lines to Ernestine that might be found upon his +writing-table when his absence was discovered. They ran thus: + + +"I have listened to your conversation, and have heard the unfortunate +turn for me that it has taken. I can no longer cherish any hope, and +all that I can do is to outwit this fellow and escape while he is with +you. I take with me whatever of money there is in the house, to defray +the expenses of my journey. I cannot wait until Möllner has gone to ask +you for it, for he would stand guard at the door again, and I should +never escape from his clutches. My life, and my child's future +existence, are at stake. I cannot delay. If you should still decide to +leave with me to-day, you will find me at the railroad-station. There +are still two hours before the departure of the train. If you remain, I +will send you the money for the journey as soon as I can. Farewell, +and, I hope, _au revoir_." + + +Having written these lines, he slipped out to the stables, had the +horses put into the carriage, and drove to the station. In two hours +his fate would be decided! Once off in the train, and he was safe! + +The time spent by Ernestine in mortal struggle with her doubts and +reawakening faith was no less a time of torture to him who was the +cause of all her woe. Any one who has waited a couple of hours for the +arrival of a railroad-train at some insignificant station knows the +meaning of the word "patience." To stand about upon a desolate +platform, stamping your feet to keep them warm, now peering forward to +look along the endless level road, in hopes of discovering the red +spark in the distance, then walking up and down the narrow space again, +and interrogating the sleepy superintendent as often as you think his +patience will permit, as to whether the train will not soon arrive, and +always hearing the same answer, "It will soon be here now,"--an +assertion which the official himself does not believe,--then, for a +change, to wander into the dreary refreshment-room, with its eternal +leathery sandwiches and its faded waiter-girls, who reward you with +such an offensive want of interest because you are not sufficiently +exhausted by a long journey to be brought down to the point of +purchasing any of their stale provisions,--to look at the clock every +ten minutes, under the full conviction that at least half an hour must +have elapsed since you looked last,--and finally, when, stupefied with +fatigue and dully resigned to waiting, you have sunk upon a seat, to be +roused with a start by the shrill whistle of the locomotive, causing +you hastily to collect your seven bundles and rush out, only to be +stopped by the station-porter, because this is not the train you want, +but one that passes before your train,--all these are the miseries of +human life at a railroad-station that every one is familiar with. But +for him who is waiting for the iron steed to save him from pursuit and +death, they become the most terrible tortures that malicious demons can +devise. + +Leuthold experienced them to the utmost, with the added anxiety of +watching in two different directions,--in that whence the train was to +approach, and in that whence he himself had come, and where the avenger +might now be upon his track. Thus he passed two hours upon a mental +rack--and when at last the glittering point appeared upon the horizon, +and, coming nearer and nearer, the train swept up before the station, +he thought he should fall senseless at the sound of the whistle that +rung in his ears. With all the strength that he was master of, he +mounted the high steps of the car, and the black, red-eyed, guardian +angel of thieves and murderers spread abroad its smoky pinions and +steamed away with him into the night. + +Safety seemed assured. Upon the iron path, along which he was carried +with such fiery speed, no pursuit could overtake him, except through +the electric spark,--that might outstrip him and cause his arrest at +some other station. But this fear did not trouble him greatly, for no +one knew whither he had fled. To baffle pursuit, he had purchased a +ticket for a distant town on the left bank of the Rhine while he +intended going directly to Hamburg, first stopping at Hanover to take +his daughter from her boarding-school. + +It was a cold, disagreeable night. Overpowered by fatigue, he fell +asleep once or twice. He dreamed he was in the cabin of a vessel upon +the ocean,--once more he breathed freely--his fears were at an end. And +as we are apt to say, when some danger is past, "Now we are on dry land +again," he, on the contrary, exulted in being on the water. But +suddenly the cruel guard shouted in at the door his monotonous "Five +minutes for refreshment!" and recalled him to the consciousness that he +was still on the land, on the land where for him there was no real +safety. Thus the night passed between waking and sleeping. The other +travellers looked compassionately, by the flickering light of the +car-lamp, at the pale, beardless man leaning back so wearily in the +corner, and thought he must be very ill. + +At last the dawn flushed the horizon, and revealed the uninteresting +level landscape. The usual beverage was offered at all the +stopping-places, and drank for coffee by the chilly travellers, who, +reduced to a state of physical and mental weakness, made no complaints, +only murmured, "At least it is something warm!" + +An old lady, who had got into the car during the night, and, seated by +Leuthold, fairly drank herself through the whole journey, was greatly +troubled by the presence of the pale man who appeared impervious to +earthly needs and sat perfectly motionless in his corner. What kind of +a man could this be, who never stirred, never took any refreshment, +never smoked, never spoke, not even to answer the usual question, +"Where are we now?" which is almost sure to open a conversation? +Nothing makes friends more speedily than common discomfort in +travelling at night. All the other travellers in the car had grown +confidential,--had stretched themselves, and told whether and how they +had slept. Leuthold alone was as if deaf and dumb. Of course the others +leagued against him. They watched him curiously, and made whispered +remarks upon his appearance. At last he grew very uncomfortable. The +restlessness of the old lady by his side tormented him, she was +perpetually burying him beneath her huge fur cloak, which, she informed +him, she had brought into the car with her because it would not go into +her trunk, and now it had turned out quite useful--who would have +thought a September night would be so cool? Still, she must take it +off, lest she should take cold, and she disentangled herself from the +voluminous garment, almost smothering Leuthold in the process. The +other gentlemen smilingly assisted her, and Leuthold extricated himself +impatiently. The cloak was at last, with considerable pains, secured in +the place made for portmanteaus on one side of the car, during which +process the towers of the capital, looming in the light of morning, +were approached unperceived. The pains had been fruitless, for the +guard opened the door with the words that would release Leuthold, +"Tickets for Hanover, gentlemen!" + +"Oh, good gracious I are we there already?" cried the old lady, +rummaging her pockets for her ticket, which Leuthold fortunately picked +up from the floor and handed to her. + +Appeased by his courtesy, she asked him if he too was going to get out +at Hanover, and, upon his answering by a brief "Yes," she informed him, +to his horror, that she was going to take her youngest daughter from +the boarding-school there, to establish her as companion with a lady in +Copenhagen. She had a hard journey before her, for she should continue +it that very night. + +Therefore he determined not to take the night train for Hamburg, as he +had at first intended, since then he would have to travel the long road +thither from Hanover in company with this officious old gossip and her +daughter. He could not avoid them, as the daughter was in the same +boarding-school with Gretchen, and probably one of her friends. It was +incumbent upon him to have no companions to whom he might become known +and who could thus afford intelligence to the authorities concerning +his route. Great as was the danger in delay, this peril was still +greater. He must choose the lesser evil, and lose a day. + +The train stopped. The old lady emerged from the car, like a mole from +the earth, and was greeted with a joyful exclamation from her daughter, +who was waiting for her at the station. + +Leuthold threw himself into a droschky, and drove to a hotel, whence he +dispatched a few lines to his daughter, requesting her to come to him. + +A long half-hour ensued. What would the daughter be whom he had not +seen for seven years? Was she what she seemed in her letters? If she +were, how should he meet her and gaze into her innocent eyes? + +There was a gentle knock at the door. "Come in," he cried eagerly, and +there entered a creature so lovely in her budding maidenhood that +Leuthold could only open his arms to her in mute delight. + +The girl stood for one moment timidly upon the threshold, and then +threw herself upon her father's breast with a cry of joy,--a cry in +which all the home-sickness of years was dissolved in the rapture of +reunion. Closer and closer each clasped the other,--neither could utter +a word. The child wept tears of joy in her father's arms, and bitter +drops fell from Leuthold's eyes upon the head that he pressed to his +breast as if this happiness were to be his only for a few minutes. + +"Father, let me look at you," Gretchen said at last, extricating +herself from his embrace. And she put her hands upon either side of his +head, and gazed into his eyes with the clear, frank glance of +innocence. He bore her look as he would have borne to look at the sun: +it seemed to him that it must blind him, and that he should never be +able to raise his eyelids again. + +"Father dear, I can see how you have laboured and suffered," said +Gretchen sadly. "It was high time for you to allow yourself a little +relaxation. Ah, how good it is of you to come to me,--to me!" And her +emotion found vent in kisses. "But the surprise!" she cried with a long +breath, "the surprise! I could hardly believe my eyes when your note +was handed to me. 'My father's hand,' I thought, 'and from here?' I +opened the note and read,--and read,--in distinct letters, that my +father was really here. I gave such a cry of delight that every one +came running to know what was the matter. I was just out of bed, and +would gladly have run to you in my dressing-gown! Oh, heavens! I could +scarcely dress myself--everything went wrong. I should never have got +through if the Fräulein had not helped me,--I was in such a hurry!" And +she laughed, and cried, and threw her arms around her father again, as +if she feared he might vanish from her sight. "Ah, father, what shall I +call you? My own darling father, is this really you? Are you going to +stay with me now for a while? Are you half as glad to see me as I am to +see you?" + +Thus the innocent, joyous creature overwhelmed him with love and +caresses, and he, lost as he was, heard his condemnation in every one +of her tender words. + +Could this angel ever descend from her upper sphere to a knowledge of +her father's crime? Could her pure soul ever be stained with thoughts +of sin, of which as yet she had no idea, and learn to despise, as a +criminal, him whom she now held dearest in the world? + +But this was not all that he feared. What if his disgrace were to be +visited upon his child? What if this young bud should be buried beneath +the ruins of his shattered existence? Who would have anything to do +with the daughter of a criminal? + +"Visiting the sins of the fathers upon the children to the third and +fourth generation!" These words, hitherto only empty sounds to him, +haunted his memory in terrible distinctness. They perfectly expressed +the dread that possessed him. + +"Father, how silent you are!" said Gretchen timidly. + +"Oh, my child,--my life! I can do nothing but look at you and delight +in you! Your loveliness is like a revelation to me from on high! I have +become a new man since I know myself the father of such a child! I +cannot jest and laugh,--my joy is too deep! So let me be silent, and, +believe me, the graver I am, the more I love you." + +Gretchen instantly understood and sympathized with her father's mood. +"You are right,--we do not jest and laugh in church, and yet I am so +filled there with gratitude for God's kindness to me! How I thank Him +now for this moment! I have prayed Him for so many years to send you to +me, and now my prayer is answered,--you are here. His way is always the +best. He has not sent you before, because I was not old enough to +appreciate this happiness." Leuthold had seated himself by this time, +and she stood beside him and pillowed his head upon her breast. "You +are worn out, father dear. You look so sad. But now you are mine, and I +will tend you and cherish you until you forget all your care and +anxiety. Oh that Ernestine,--I will not wish her ill, but would she +only give back to me every smile that she has stolen from you,--to me, +who have nothing but your smile in this world!" She imprinted upon his +forehead a kiss that burned there like a coal of fire. + +"We will not speak of Ernestine now, my child," said Leuthold. "Let her +be what she is. We will talk of her by-and-by. Lately she has not been +so hard to control, and has often spoken of you affectionately. I think +she will shortly marry, and then she will be gentler, for love always +ennobles. She has not quite decided as to her future course yet, but I +think she will marry. At all events, she will take care of you if +anything should happen to me. Yes, she will,--I am sure of it." + +"Father," cried Gretchen in alarm, "how can you talk so? What could +happen to you?" + +"Why, my child, I might die suddenly. We must be prepared for +everything, the future is in God's hand." + +Gretchen knelt down beside him, and pressed her rosy lips upon his +slender hand. "Father dear, why cast a shadow upon this happy hour? +Just as I have found you, must I think of losing you? Oh, my Heavenly +Father cannot be so cruel! You are in His hand, and He who has brought +you to me will let me keep you." + +She laid her head upon his knee with childlike tenderness, and was +silent. + +"Visiting the sins of the fathers upon the children" rang again in the +ears of the happy and yet miserable father. Thus several hours passed, +amid the girl's loving talk and laughing jests, until at last, at noon, +she sprang up and declared she must go home to dinner. Leuthold would +not let her go. He said they would not expect her at the school,--they +would know she would stay with her father. And so they dined together, +for the first time after so many years. But to Leuthold the meal was +like the last before his execution. + +After dinner he went to see the governess of the Institute, and asked +her to allow Gretchen to take a pleasure-trip of a few weeks with +him,--a request that was readily granted, although madame declared that +she could not tell how she should do without Gretchen so long. "For I +assure you," said she, "that Gretchen has richly rewarded us for our +trouble. When she really leaves me, she will carry a large piece of my +heart with her." + +"Oh, how can I thank you?" cried Gretchen, throwing herself into her +kind friend's arms. + +Leuthold was deeply troubled. Should he snatch this child from the soil +into which she had struck root so securely, and where she had blossomed +so fairly in the sunshine of peace and good will? And yet could he +leave her here to lose her forever? If justice should pursue him to +America, he never could send for his daughter without betraying his +place of refuge. She was his child. He had a sacred claim upon her, +and, since he had seen her again, was less able than ever to do without +her. She should share his fate. + +While he was in the parlour of the Institute, the old lady who had been +his travelling companion, and who had passed the whole day with her +daughter, entered, and was charmed to meet him again, only regretting +that they were not to continue their journey together that evening. + +Madame invited him to return to tea,--an invitation that he could not +refuse,--and he left the house for awhile for a walk with Gretchen. The +girl's delight knew no bounds when she found herself promenading the +streets upon her father's arm. She had on her prettiest bonnet and her +best dress,--she wished to be a credit to her father and to please him, +and she entirely succeeded. She was charming. Leuthold regarded her +with increasing admiration, and his busy mind began to weave fresh +plans for the future out of her brown hair and long eyelashes. The +world stood open for this angel, might she not pass scathless through +it with a father who had been proscribed? Who could withstand those +half-laughing, half-pensive gazelle-eyes, and those pouting lips; +pleading for a father? + +As she walked beside him thus, her elastic form lightly supported upon +his arm, prattling on with all the grace of a nature full of sense and +sensibility, he too began to smile and to revive. He might be most +wretched as a man, but he was greatly to be envied as a father. + +Gretchen interrupted his reverie. "Father," she said in a low voice, +"when I was a little child, you never liked to have me speak of my +mother. But I want very much to know what became of her after she +married that head-waiter. Will you tell me to-day?" + +"I can tell you nothing,--I know nothing of her since she left Marburg, +after her father's death. At the time of the divorce she sent me the +sum that she was to contribute to the expenses of your education, and +her coarse husband permitted no further correspondence between us. He +sent back to me unopened every letter in which I tried to arrange +matters more methodically. I learned through a third person that she +had left Marburg. I do not know where she is living now." + +Gretchen shook her head and said nothing. + +"I look like you, father, do I not?" she asked anxiously. She did not +want to resemble her faithless mother in anything. + +"You inherit her beauty, refined and ennobled, and my way of thinking +and feeling." + +Gretchen nestled close to his side. "I would like to grow more like you +every day." + +"God forbid!" Leuthold thought to himself, in the full consciousness of +what he was, as he turned to go back to the Institute. If he could only +have thus retraced his steps in the path of life! + +The evening passed more slowly than if he had been alone with Gretchen, +although he was delighted by fresh proofs of her ability and progress. +He was especially surprised by her artistic talent,--her drawings and +sketches in colour. She had not exaggerated when she wrote to him that +she was as entirely fitted as a girl could be to earn her own +livelihood. He was perfectly satisfied upon that point. And as he lay +down to rest at night, a sense of relief filled his mind greater than +any he had felt for a long time, and it soothed him to repose. + +The next morning Gretchen heard, to her surprise, that her kind father +desired to give her a glimpse of the ocean. He would wait until they +were on board of the steamer, he thought, before he told her of his +real plans. They took the early train for Hamburg, and arrived there +towards evening. Leuthold thought it advisable to go directly to a +large hotel, where an individual would not excite as much observation +as in a smaller house. He selected one of the most splendid hotels in +the gayest street in Hamburg. + +Gretchen was enchanted with the sight of this northern Venice. The +extensive basin of the Alster lay before them, framed in hundreds of +bright lights, on its bank the brilliantly illuminated Alster Pavilion, +while the rippling waves reflected the moon's rays in a long path of +shining silver. Like pictures in a magic lantern, the gondolas glided +hither and thither, and the fresh sea-breeze wafted the notes of gay +music from the other side. The waves of the sea of light and of sound +burst in harmony upon Gretchen's eyes and ears, and made her fairly +giddy with delight. She could almost believe that the Nixies, scared +away to their depths during the day by the passing to and fro upon the +waters of so much life and vivacity, were now beginning to sport there +in the moonlight, playing around the skiff's and singing their enticing +strains. And when she turned her eyes to the shore, bordered by palaces +and crowded with restless throngs of pedestrians and gay equipages, +presenting a scene of reality to counteract the dreamy impression +produced by the expanse of water, the world seemed to the child a +garden of enchantment, and her father the mighty magician reigning over +it, who had brought her hither to enjoy its splendours. She threw her +arms around him and kissed his hands, and could not thank him enough +for giving her such new delight. + +The carriage stopped at the entrance of the magnificent hotel, and the +attendants came running to offer their services. The head-waiter stood +in the doorway, ready to receive the new arrivals. Leuthold helped out +Gretchen and handed over the baggage to a servant. As he ascended the +steps, he glanced for the first time at the dignified and trim deputy +of the host. He started, and the man too was evidently startled. Each +seemed familiar to the other; one moment of reflection, and the +recognition was mutual. Leuthold held fast by Gretchen, or he would +have staggered. There stood the headwaiter of his father-in-law's +inn,--Bertha's husband. + +They exchanged a hostile glance of recognition. Then the man cried with +a perfectly unconcerned air, "Louis, show Dr. Gleissert and his +daughter to Nos. 42 and 43." + +It seemed to Leuthold that the servant smiled at the mention of his +name, and that he exchanged a significant glance with his chief. But +this was probably only an illusion of his excited fancy. He hesitated +whether it would not be better to go to another hotel. But that would +look like flight,--he had been recognized, and, if the man chose to +pursue him, he could follow him to any inn in Hamburg. + +His enemy stood aside with a contemptuous obeisance, and Leuthold +followed his guide up to the fourth story. "Have you no room in a lower +story?" he asked. + +"Very sorry, sir," replied the servant with a smile, "they are all +occupied--you have a very good view here of the river." + +Leuthold was silent. He seemed to have fallen into a trap. How had he +come to choose in all this wide city the very house where dwelt his +worst enemy? How did the fellow come here? + +The servant Louis opened a charming room, looking out upon the water, +and Gretchen could not suppress an exclamation of delight as she looked +down from such a height upon all the beauty below them. It seemed like +heaven to her. Louis lighted the candles, and awaited further orders. + +"How long has Herr Meyer been head-waiter here?" Leuthold asked as if +incidentally. + +"For about a year," Louis replied, arranging his napkin upon his arm. +"He is a relative of the proprietor of this house, who, when his only +son died, sent for Herr Meyer, that the business might not pass into +strange hands." + +"Indeed--then will Herr Meyer succeed him?" + +"I believe so,--yes, sir." + +Leuthold walked to and fro upon the soft carpet. + +"Will you have supper, sir?" + +"Yes." + +"Will you go down to the dining-hall, sir?" + +"No, I had rather not mount those four flights of stairs again. Bring +our supper here, if you please." + +"Very well, sir, I will get you the bill of fare instantly." + +"Here--stop a moment----" + +"What do you wish, sir?" + +"Bring me up a couple of newspapers at the same time." + +"Very well, sir." + +As the door closed behind the man, Gretchen turned round from the +window, where she had been standing with clasped hands. "Father," said +she, "I am fairly dazzled with all that I see. I never was so happy in +my life before. But, in the midst of it all, I never forget whom I have +to thank for all this pleasure." And she knelt upon the carpet and laid +her head upon the lap of her father, who had flung himself exhausted +into a chair. "Do not you too, father, feel easy and free up here in +the pure, clear air, with this lovely view of the shining water?" + +"Oh, yes, dear child," said Leuthold, his breast filled the while with +deadly forebodings. + +Gretchen sprang up again, and took two or three deep breaths. "Oh," she +cried, running to the window again, "it seems to me that I have been +thirsty all my life, and am now drinking deep refreshing draughts in +looking at those rolling waves." She leaned her fair forehead against +the window-frame, and eagerly inhaled the fresh breeze that blew into +the room from the Alster. "How happy those are who are at home upon two +elements," she continued, "land and water! We, poor land-rats, must +cling to the soil. Think of inhabiting all four of the elements, now +working and walking upon the earth, then soaring aloft into the air, +now floating dreamily upon the waves, or dancing in the ardent glow of +fire,--would not that be glorious?" + +"Then you would be man, fish, bird, and salamander all at once," said +Leuthold, smiling in surprise at the girl's earnest tone. "Well, well, +it might be all very delightful at sixteen, but a man as aged as your +old father is thankful if he can live respectably upon the earth only." + +"My old father!" laughed Gretchen, hastening to his side again--"you +darling papa, how can you call yourself aged? Come with me to the +window, the prospect there will make you twenty years younger." She +drew him towards it. "It is very strange, I think, but certainly a new +revelation of beauty should make the old younger, and the young older. +It is a new experience for the young, and experience always makes us +mature. It is a memory for the old, for they are sure to have seen +something of the kind in previous years, and it carries them back to +the earlier and youthful sensations that it first awakened in them. +Such a memory should lighten the soul of ten years at least." + +Leuthold looked at his daughter with unfeigned surprise. "Child, where +did you learn all that?" + +"Why, out of some book that I have read, I suppose," said Gretchen +modestly. "One always remembers something, you know." + +"Blessed be the day that gave you to me,--you are all that I have." + +There was a knock at the door, and the servant entered with the bill of +fare and the newspapers. + +"Excuse me, sir, for keeping you waiting. I had to go to Madame for +to-day's paper." + +"No matter," said Leuthold, almost gaily. His talk with his daughter +had done him good. + +He ordered a little supper, and, when the man left the room, seated +himself on a sofa and began to read. + +Gretchen took her work,--she was just at the age when affection finds +instant pleasure in embroidering or crocheting some article for the +beloved object. So she sat and sewed diligently upon a letter-case that +she was embroidering for her father while he read. Now and then she +turned and looked out of the window, to be sure that all the splendour +there had not vanished. + +Suddenly she was startled by a profound sigh from her father, and, +looking up, she saw him sitting pale as ashes, staring at the paper +that had fallen from his hands. In an instant he sprang to his feet and +walked up and down the room in mute despair. + +"What is the matter, dear, dear father? what is it?" she asked in +alarm, but, receiving no reply, she picked up the newspaper, to see if +she could discover from it what had caused his agitation. She read +unobserved by him--he was leaning out of the window for air--read what +seemed to her a strange tongue, to be deciphered only in her heart's +blood. It was a telegraphic order from the magistrate of W----. "Dr. +Leuthold Gleissert, former Professor in Pr--, is charged with having +appropriated, by means of forgery, and expended upon his own account, +the property, amounting to upwards of ninety thousand thalers, of his +ward Ernestine von Hartwich, of Hochstetten, and also of having robbed +the mail. You are desired to arrest and detain him." A personal +description of him followed, but Gretchen had read enough. "Father!" +she screamed, "father! father!" And, as if in these three words she had +summed up all there was to say, she fell forward with her face upon the +floor, as though never to raise it again. + +There stood the guilty man, forced to behold his child crushed +beneath the ruins of his shattered existence. He did not venture to +touch the sacred form extended before him in anguish. He looked down +upon her like one almost bereft of reason. God had visited his sin +upon him, probing the only place in his heart sensitive to human +feeling--his punishment lay in the sight of his child's agony without +the power to relieve it. + +Suddenly Gretchen raised her head and looked at him with those clear, +conscious eyes whose gaze he had always endured with difficulty, and +before which his own eyes now drooped instantly. "It is not true--it +cannot be! Father, you are innocent--you cannot have done this thing!" + +"For God's sake, Gretchen, do not speak so loud," Leuthold entreated. + +"You tremble--you will not look at me. Father, if you have thus +burdened your soul, I cannot be your judge--I will be your conscience. +I will not let you enjoy a single hour of rest or sleep until you have +restored what does not belong to you. I will die of hunger before your +eyes, rather than taste a morsel that is not honestly earned. But what +am I saying? I am beside myself! It is not possible!--not possible! +Relieve me from my misery by one word. My soul is in darkness, cast one +ray of light into it." She clasped his knees imploringly. "Father, +swear to me that you are innocent----" + +"My child----" + +She interrupted him. "No, no oath, no asseveration--there is no need +between us of any such--only a simple yes or no, and I will believe +you! Look at me, father,--oh, look at me! Do not speak, do not even say +yes or no,--let me but look into your eyes, and my doubts will +disappear." + +"Gretchen," whispered Leuthold, trying to extricate himself from her +clasping arms, "listen to me!" + +"No, father, no, I will not let you go. I want no explanation, no +argument. If you have committed this crime, nothing can extenuate it. I +will hear nothing, know nothing, but whether you have committed it or +not." She sought, in childlike eagerness, to meet his eye--she +unclasped her arms from his knees to seize his hands and cover them +with kisses, while a flood of tears relieved her heart. "Forgive me, +forgive me for daring to speak thus to you, a child to a father. Oh, +God! how unworthy I am of your affection! The false accusation invented +by evil men could lead me astray, and I dare to ask if you are +innocent! Forgive me, my kind, patient father--see, I will not ask you +again, I will not even look inquiringly into your eyes. The touch of +your hand, this dear, faithful hand, suffices to reassure me and lead +me back to the knowledge of a daughter's duty." And she laid her face, +wet with tears, upon his hands, with a touching humility that cut him +more deeply than any accusations could have done. + +"There--that's quite enough!" suddenly said a voice behind them, that +curdled the blood in Leuthold's veins. "I will teach you a daughter's +duty!" And from the doorway of the adjoining room Bertha's stout figure +made its appearance boldly advancing. + +"Good God, my mother!" shrieked Gretchen, and she recoiled +involuntarily. + +"Gretel," said the woman, "are you afraid of your mother while you are +on your knees to that villain?" + +Leuthold stepped between her and his child. "Bertha," said he, "it +seems to me my punishment is sufficient. Surely you need not avenge +yourself by snatching from me my child's heart,--a heart that you never +prized, and will never win to yourself. If there is a particle of +maternal tenderness in your breast, spare, not me, but this innocent +angel. Do not destroy the most precious possession of a youthful +heart,--confidence in her father. Bertha, Bertha, you will harm the +daughter more than the parent! Give heed to your maternal heart, which +must throb more quickly at sight of this fair flower, and spare me a +blow that would annihilate her." + +Frau Bertha folded her arms, and looked upon Leuthold with exceeding +disdain. "Oho! now it is your turn to beg. I am no longer rude, clumsy, +and coarse as a brute, as I was when you drove me off because I was too +awkward to help you to steal the inheritance." + +"Bertha!" cried Leuthold, pointing to Gretchen, whose imploring eyes +were turning from one parent to the other in increasing distress. + +"Yes, yes, she shall hear it all! She shall know what a charming papa +she has, and that you are not unjustly accused in the papers. Why +should you stop at such a crime as that, when you would have beggared +Ernestine as a child, persuading old Hartwich to make you his heir? +There is nothing that you would not do. I can tell her that,--I, your +wife, who lived with you for years. And your child shall curse you, +instead of adoring you as a saint. No one can tell what a fine game you +might have played, if you had once got off to America with such a +pretty girl." + +At these words Gretchen uttered a loud shriek. + +Bertha pitilessly continued, "And just because I have maternal feeling +enough to try to save my child, I will prevent your evil designs. +You shall not carry the poor thing away with you to such a life as +yours,--not while I live!" + +"Bertha," cried Leuthold, forgetting all caution, "hush, or mischief +will be done here!" + +"What mischief? Will you try to throttle me, as you did when Hartwich +made Ernestine his heir instead of you? Only lay a finger on me! There +is a police-officer outside in the passage, whom my husband placed +there lest Louis should not be able to serve my fine gentleman with +sufficient elegance." + +"Great God!" gasped Gretchen, staggering as if mortally wounded. + +"Is it really so? Could your mean desire for revenge degrade you thus?" +asked Leuthold, still incredulous. + +"It was not I, but my husband, who owes you a grudge because I played +him false and married you. A gentleman came here this morning with the +chief of police to search this house, as well as all the other hotels +in the city, and left orders that if you arrived here he was to be +informed of it. My husband sent for him, and, for greater security's +sake, for a police-officer too,--I only wanted to speak to poor Gretel +beforehand, and take her under my protection when her father was +arrested." She approached the girl, who fled like some frightened +animal to the farthest corner of the room. + +"Go!" she cried, trembling in every limb. "Do not touch me! You can do +nothing for me now but kill me, and put an end to the agony you have +brought upon me." + +She burst into a piteous fit of sobbing. No one observed that the door +had been gently opened, and that a young man was standing upon the +threshold, regarding the unfortunate girl with the deepest compassion. + +"My child," said Leuthold, going timidly up to her, "my child, will you +not listen to one word from your unworthy father?" + +"Do not speak, father. What good can it do? I cannot believe you any +more,--cannot save you,--cannot, although I would so gladly do +it,--wash away your guilt, even with my heart's blood. I can only weep +for you." + +"Forgive one entirely unknown to you for intruding upon such grief," +the stranger now said, in a voice trembling with pity. "I am compelled +by cruel circumstances to appear as an enemy, when I would gladly act +the part of a friend and comforter." He turned to Bertha. "May I +entreat you to leave us a few minutes alone?" + +She went out grumbling. + +"Herr Gleissert," he continued, "my name is Hilsborn. Do not start. I +am not come to avenge my dead father. His sainted spirit would disdain +revenge. He forgave you freely while he lived. I come in place of my +friend Möllner, who is detained by the dangerous illness of your niece, +to vindicate the rights of Fräulein Ernestine. We learned from Frau +Willmers that you had sent your effects to Hamburg _poste-restante_ +several days ago, and that you would of course be obliged to come +hither to reclaim them. Möllner requested me to pursue you without +delay, and, without one thought of personal revenge, I consented to +assist my friend in reinstating your unfortunate ward in her rights. I +little knew what my acceptance of this duty would cost me, for the few +minutes that I lingered on that threshold taught me that my task is not +alone to hand you over to justice, but to deprive a daughter of her +father." + +"You shame me, sir, by such kindness at a moment when a less +magnanimous man would have believed himself justified in heaping me +with insult. I am the more grateful to you since you, of all others, +have most reason to hate me. Your humanity, under these sad +circumstances, relieves me with regard to the fate of my unfortunate +child, for it emboldens me to hope that you will extend your chivalrous +kindness to her also." + +"Rely upon it, I will do so," Hilsborn assured him. + +"And let me hope, my child, that you will not reject the noble +protection thus offered you. Herr Hilsborn, remember, has done your +father no wrong,--he has only, in his natural desire for justice, lent +his aid to the hand that is pursuing me. I presume," continued he, +turning to Hilsborn, "that you have provided for my immediate arrest?" + +"Yes, Herr Gleissert," said Hilsborn gently, "the superintendent of the +hotel has assisted me to do so." + +"Then I will place no unnecessary obstacles in your way. I shall submit +to the investigation with a good conscience." + +Hilsborn laid his hand lightly upon Leuthold's arm. "Herr Gleissert, do +not reject advice that is well meant." He spoke in a whisper, that +Gretchen, who was listening with feverish eagerness, might not hear +what he said. + +"Well?" asked Leuthold. + +"Do not attempt denial, you will only weaken your case. The proofs of +your crime are most decisive." + +"How so?" asked Leuthold quietly, believing that he had destroyed every +scrap of paper that could criminate him. + +"On the evening of your flight, a letter was received from a former +maid of Fräulein Hartwich's, who travelled in Italy with you, demanding +immediate payment of her yearly stipend, for which she had written +several times in vain. She reminds you, Herr Gleissert, of what she has +done for you,--how she worked sometimes all night long, trying to +imitate Fräulein von Hartwich's signature, that she might be able to +counterfeit her successfully before the notary. In short, the letter +proves beyond a doubt that you deceived the notary by substituting the +person as well as the signature of the maid for your ward's, that the +deed might be complete by which the Orphans' Court was induced to +resign the estate in its charge." + +Leuthold stood before the young man pale and mute. Hilsborn saw the +terrible agony of his soul. + +"I do not tell you this to humiliate you or to increase your pain, but +only to warn you," he continued, "that you may not lose any time by a +false plan of defence, and perhaps thereby deprive yourself of the +sympathy sure to await a man of your culture who makes frank and +remorseful confession of his guilt." + +Leuthold's lips quivered at these well-meant words. "Have steps been +taken to secure the person of the maid?" he inquired, in the tone in +which he would have asked, "How long have I to live?" + +"Professor Möllner telegraphed immediately to O----, the girl's present +place of abode, and just before I left him he received intelligence +that she had been placed under arrest. The notary also has been +summoned. Be assured that, as your arrest has been conducted with the +greatest foresight, no measures will be neglected to insure your +conviction. The only course left for you is to endeavour to secure the +sympathies of the jury." + +"I thank you!" said Leuthold. + +Gretchen had been standing leaning against the window-frame, and had +understood more than Hilsborn had intended that she should. The waters +of the Alster were still rolling below her, the lights were sparkling, +and, in the terrible silence that now ensued, the music of the waltzes +in the pavilion could be plainly heard. Was it possible that there was +no change outside, while she felt as if the world were crumbling in +pieces around her? + +Again the door opened, and several figures appeared. Everything swam +before Gretchen's eyes, her heart beat as though every throb were its +last. An official entered, "Excuse me, sir," he said to Hilsborn, "I +cannot wait any longer." + +Leuthold looked towards the door. Two police-officers were standing +outside, and Bertha with her husband. And who were those? Other figures +were constantly appearing in the brilliantly lighted hall, inmates of +the house, eager to witness the arrest. And was he to be led through +all that gaping, staring crowd? He, who, with all his crimes, had +always preserved appearances,--was he at last to be as it were held up +to public contempt, dragged through the lighted passages and down the +staircases by policemen, like a common thief? Of course there would be +an eager crowd below, and another upon his arrival at N--. His only +road now lay through long rows of curious faces, dragged from +examination to examination, from disgrace to disgrace,--he, a man who +had always preserved an outward respectability,--until he should end +either in a convict's coat or the strait-jacket of a madman! The time +for reflection was over. He turned a little, only a very little, aside, +and drew a folded paper from his pocket,--it did not take a moment, no +one observed the motion. And what else? it was so easy to put his hand +to his lips and swallow the powder that the paper contained, far easier +than to pass through that brilliant hall, through that murmuring, +staring mob, to the courtroom, and thence to a jail! Only an +instant,--it was done. It tasted bitter, and he drank a glass of water +to destroy the taste upon his tongue. Then he stepped up to Gretchen, +who was upon her knees, her face buried in her hands. "Gretchen," he +said almost inaudibly, "forgive your unhappy father!" + +"Father? Almighty God, I have no father!" burst from the lips of his +tortured child. + +Leuthold looked at her with dim eyes. "I am condemned!" was all he +could say. + +Then he turned to the officials. "Gentlemen, at such a moment as this, +it is surely natural for a father to provide for the future of those +whom he may leave behind him. I am ill, and may die at any moment. In +case of my demise, therefore, I appoint, before all these witnesses, +Herr Professor Hilsborn my daughter's guardian, as I hold her mother, +who survives me, entirely unfit in every respect to be her guide and +protector. The fact of her having forsaken her daughter at a tender +age, and never troubling herself to inquire concerning her afterwards, +will prove the justice of what I say. I pray you, gentlemen, to attest +the validity of this my last will, when the hour for doing so arrives. +Observe that I am at present in full possession of my mental +faculties." + +The by-standers looked at him in amazement. Bertha would have spoken, +but her husband restrained her. + +The officer said, coldly but politely, "Your directions shall, if +necessary, receive due attention. Rely upon it." + +"You have no objections to make?" Leuthold asked Hilsborn. + +"Your wish shall be sacred to me," the young man assured him. + +"And now, sir, I beg for one great favour," Leuthold whispered to the +officer. "Grant me one half-hour's delay." + +"I am sorry, but I have waited too long already." + +"Only one-half hour, sir, for the love of Heaven,--a quarter of an +hour!" Leuthold pleaded. The poison was beginning to work. His knees +trembled, his gray eyes were glassy in their sockets, his features grew +rigid. + +"Not a minute longer!" the official replied impatiently, and beckoned +to the police-officers. + +"Have some pity!" the tortured man gasped out to Hilsborn. "I have +taken poison. For humanity's sake, induce him to let me die here with +my child." + +"Good God!" exclaimed Hilsborn. "Let instant aid----" + +Leuthold clutched his arm, and with a ghastly smile whispered, "It will +be of no use, my friend!" + +Hilsborn was horror-struck. "Sir," he said, "I unite my entreaties to +those of Herr Gleissert. Allow him to remain here only until I have +spoken with your chief." + +"If the arrest is an unjust one, it will soon be at an end. I have +nothing to do with that. I must obey orders." + +Hilsborn whispered a few words in his ear, but he shrugged his +shoulders. "Any man could say that. We will stop at a physician's as we +drive past. That is not contrary to orders. We must go!" The policemen +entered. + +Hilsborn whispered to Leuthold, "I will bring you an antidote. I hope, +for your child's sake, that you will take it. God have mercy on you!" + +Leuthold would have replied, but a spasm prevented him from uttering a +word. + +Hilsborn saw that the poison had already infected the blood, and that +all aid would come too late. Nevertheless, he would do what he could. +In passing, he lightly touched Gretchen's shoulder. "Fräulein +Gleissert, your father is going. Say one word to him." + +Gretchen started, as if from a swoon, looked around her, and saw +Leuthold between the officers. "Father!" she shrieked, and rushed +towards him. She clasped him in her arms, and pressed kiss after kiss +upon his blue lips. Her cries wrung the souls of the by-standers, and +Bertha hurried away, that she might not hear them. + +"I take back what I said," Gretchen moaned. "How could I say I had no +father? Now that I am going to lose you, I feel that I can never +forsake you!" + +Leuthold writhed in agony in her embrace, but he managed to speak once +more. "My child," he gasped thickly, "if there is a God, may He bless +you! and when you hear that your father took his own life, remember +that estate, freedom, honour, were gone past recall, but that by his +own act he at least avoided a public exposure." + +Gretchen gazed at him speechless. She tried to reply, but her lips +refused her utterance. She only knew that her father was taken from +her, and that stranger hands loosened her frantic clutch of his +garments. She heard footsteps retreating, a door closed, and there was +silence. For a few moments she lost consciousness. But other noises +roused her from the fainting-fit that had brought her repose from +grief, and recalled her to herself. Were the footsteps approaching +again? Yes, they came on to the door of her room. What a strange murmur +mingled with them! She raised her weary head with a mixture of fear and +hope. + +The door was thrown open as wide as it could go. Four men entered, +bearing a well-nigh senseless burden. Her father had returned to +her,--but how? They laid him upon the bed. Gretchen would have thrown +herself into his arms, but he thrust her from him convulsively, for her +clasping arms, her loving kiss, were tortures too great to be borne. He +tried to speak, but in vain. Amidst frightful spasms, alternating with +utter exhaustion, he breathed his last sigh, and his spirit bore its +burden of guilt to new, unknown spheres of existence. + +He had avoided all "public exposure." + +But the only judge that he had acknowledged upon earth,--his +child,--lay crushed at his feet expiating the crimes of the condemned. + + + + + CHAPTER VII. + + THE ORPHAN. + + +Day was again mirrored brightly in the waters of the Alster, and again +the streets swarmed with life. The prattle and laughter of children on +their way to school, the monotonous cries of the street-hawkers, the +rattle of passing vehicles, were all borne aloft into the quiet room +where Leuthold had died, and where Gretchen still knelt beside the bed, +and, by her constantly recurring bursts of grief, showed that the long +night had not sufficed to exhaust the fountains of her tears. Her head +lay upon the edge of the bed, and her arms were stretched across the +empty mattress,--for the host had insisted upon the immediate removal +from his house of the body of the suicide. But Gretchen could not yet +be induced to leave the desolate room, the vacant couch. Since she was +not allowed to follow her father's corpse, she would at least pillow +her head where he had lain. She repulsed all her mother's advances. +When everything had been done that the law requires in such terrible +cases, and the officials had vacated the apartment, she shot the bolt +of the door behind them, and thanked God that she was alone with her +misery, alone by her father's death-bed. + +What human eye can pierce the depths of a young heart lacerated by such +anguish? All that goes on in the soul at such moments, when the +creature wrestles with its Creator, must remain a profound mystery,--a +mystery known to almost every human being, but never to be revealed, no +mortal language can declare God's revelations to us in our direst need. +Experience alone can enlighten us, and those who have lived through +such a time can only clasp the hand of a fellow-sufferer, and say, "I +know what it is," and henceforth there is a bond between them that is +none the less close because it can never be explained. + +Thus was it with Gretchen and Hilsborn when the latter's low knock at +the door aroused the girl from her grief, and she arose from her knees +and admitted him. She put her hand in the one he held out to her, and +looked confidingly into his serious blue eyes. + +"You never went to bed, dear Fräulein Gleissert," said he. "I can see +that." + +"How could I rest?" she replied. "They would not even let me watch by +his body. All that I could do was to wake and pray for him here where +he drew his last breath. How hard it is to have to leave what one has +loved so dearly, and not to be allowed to cling to it at least until it +is consigned to the earth! Suppose he were not quite dead. If he should +stir, no one will be near to fan the spark of life into a flame. If he +should open his eyes once more and find himself alone, and then die in +helpless despair----Oh, the thought is madness!" + +"I can assure you, Fräulein Gleissert," said Hilsborn quietly, "that +your father sleeps peacefully. I did what you were not permitted to +do,--I spent the night by his body." + +"Could you do this for the man for whom you could have had no regard?" +cried Gretchen. + +"I did it for you. I could imagine all you felt, and I knew it would be +some comfort to you this morning to know that I had done it." + +"Oh, how can I thank you, sir? I am too childish and insignificant +to thank you as I ought. My heart is filled with gratitude that will +not clothe itself in words! You watched by my father from pure +humanity,--compelled by no duty, no obligation,--only that you might +soothe the grief of a poor orphan. I cannot express what I feel. You +must know----" She could go no further. Tears gushed from her eyes. She +took his hand, and, before he knew what she was doing, had imprinted +upon it a fervent kiss. + +"Fräulein Gleissert!" cried Hilsborn, in great embarrassment. And a +deep blush overspread his cheeks. + +Gretchen never dreamed that she had committed any impropriety,--how +could she, at such a moment? And Hilsborn knew this, and would not +shame her by hastily withdrawing his hand. She was still but a child, +in spite of her blooming maidenhood, and the kiss was prompted by the +purest impulse of her heart. + +"You reward me far more richly than I deserve," he said softly. +"Although it is long since I suffered the same sorrow, I know what it +is. Grief for the death of my father never deserts me. Sorrow easily +unites with sorrow, and you are more to me in your affliction than any +of the gay, laughter-loving girls of my acquaintance. Let me do what I +can for you,--it will be done with my whole heart,--and, for your own +sake, do not give way to grief. Remember,--it is a melancholy +consolation, nevertheless it is a consolation,--that it is far better +for him to die before his crime brought its dreadful consequences. His +home could never again have been among honourable men. What, then, +would have become of you? Believe me, it is better as it is!" + +"Do you think, then, my father does not deserve these tears? I know how +great his offences were, and that every one is justified in condemning +him,--every one but his child,--I cannot blame him. Do you think I +ought not to grieve for him as I should for an honourable father? Ah, +sir, is it less sad to lose a father thus, just as I was reunited to +him, to find that he whom I so revered was a criminal, and to have him +vanish in his sin before I could even breathe a prayer to God for mercy +upon him? Whatever he may have done, I must mourn for him all the more, +for he was and always will be my father. And there never was a kinder +father. Let others curse his memory, I can only mourn for him. If the +holy words are true, 'With what measure ye mete, it shall be measured +to you again,' I must give him nothing but love, for he never meted to +me anything else. Do not despise me. I do not feel his guilt the less, +although I cannot love him less." + +Hilsborn looked down at her with admiration. "How can you suppose that +I could despise this sacred filial affection? I respect you all the +more for it. It reveals in you treasures of womanly tenderness! Most +certainly he who had such a daughter, and knew how unworthy he was of +her, is doubly to be pitied. I will not try to console you. You have in +yourself a richer consolation than any that mortal words can give. What +can such a stranger as I say to you or be to you? I can only stand +ready to protect and advise you, should you need advice or protection." + +"If you will be so kind as to direct my first steps in life, it lies +all so untried before me, my poor father will bless you from beyond the +grave." + +She paused, startled, for the door opened hastily, and Bertha entered. +She regarded her daughter with a satisfaction that equalled the +aversion that she excited in her child. Bertha's beauty had been of a +kind that endures only for a season and then gradually becomes a +caricature of its former self. Her fresh colour had turned to purple. +Her mouth had grown full and sensual, with a drooping under-lip. Her +sparkling black eyes had receded behind her fat cheeks, and had an +expression of low cunning. An immense double chin and a round, waddling +figure added to the coarseness of her appearance. This was the woman +who stood ready to claim affection from a daughter whose whole +education had tended to create disgust at her mother's chief +characteristic--coarseness. What was this woman to her? She had heard +that she was her mother, but she had never felt it. She had not seen +her since she was scarcely five years old. She could feel no stirring +of affection for. She could hardly connect her with the image in her +mind of her father's faithless wife. While she was thus regarding +Bertha with aversion, the man entered the room whom she was +henceforward to consider in the light of a father,--her mother's second +husband. + +Involuntarily Gretchen retreated a step nearer to Hilsborn, as if +seeking in him a refuge from the pair. + +"Well," began Bertha, "if Fräulein Gretel is at home to young +gentlemen, surely her father and mother----" + +"Forgive me," said Gretchen gently but with decision, "my father is +just dead, and I lost my mother when I was very young. I pray you to +respect my grief and not mention names so sacred to me." + +"Just hear the girl!" exclaimed Bertha. "Instead of thanking God that +she still has parents to take care of her and not feel her a disgrace, +she pretends to have no other father than the thief, the----" + +"You must not speak thus in Fräulein Gleissert's presence," cried +Hilsborn indignantly. "Can you not see how you wring her heart?" + +"Oh, sir, I thank you," said Gretchen with dignity. She turned to +Bertha. "Whatever your unfortunate first husband may have been, he was +my father in the truest sense of the word, and no one can have a second +father. Just so a mother who has once ceased to be such can never be a +mother again. Call me false and heartless if you will,--God, who sees +my heart, knows how it can love." + +"This is all one gets for kindness," grumbled Bertha. "Here have I been +beating my brains half the night to think what I could do for the girl, +how I could take care of her, and this is all the thanks I get! Well, +it's no wonder. 'What's bred in the bone will never come out of the +flesh.'" + +"Mammy! mammy! they want you to get out some clean sheets," a +bullet-headed lad called aloud at the door. + +"Come here, Fritz," cried Bertha. "There, look at your sister." And she +drew the boy towards her, evidently expecting the sight of him to +produce a deep impression upon Gretchen. "Look, Gretel, this is your +brother,--doesn't this touch you? We have three more of them. But that +makes no difference, you shall be the fifth; I want some one to take +care of the little ones. Only think how fine it is for you to find +parents and brothers and sisters all at once. They'll take care of +you." And suddenly a tear rolled down her fat cheek. "For you are my +child, after all!" + +And she took Gretchen's face between her hands and pressed upon it a +smacking kiss. The girl patiently endured the caress, but when her +mother released her she stood erect again, like a fair flower upon +which dust has been cast without robbing it of its fragrance or soiling +its purity. As the flower differs from the soil whence it springs, this +child differed from her mother. And as surely as the flower turns from +the ground to the sun, the girl's pure spirit turned from her mother to +the light that her education and training had revealed to her. + +"Mammy," the boy persisted, plucking Bertha by the skirts, "come, +hurry!" + +"You'll tear my dress, you bad boy!" cried his mother, slapping his +hand. + +The boy screamed. "You're so slow when any one is in a hurry, I had to +call you." + +"Hold your tongue!" his father now interposed. "Leave the room. What +will your new sister think of you?" + +"I don't mind her," said the boy insolently, as he left the room. + +Gretchen and Hilsborn exchanged one long look. It was as if they were +old acquaintances and could understand each other without a word. +Gretchen shuddered at the thought of living in this family, and, +besides, she had during the night formed a resolution that she was +determined to carry out although it should cost her her life. + +Her step-father broke the silence. "We shall never come to any +conclusion in this way. Where's the good in talking? You must be taken +care of, whether you like us or not. You might at least show some +gratitude to us for taking any trouble about you." He stroked his +smooth, oily head as he spoke, and his artistic fingers gave a fresh +curl to the lock just above his ear. "The case is simply this: My wife +thinks it her duty to support you. As you may suppose, it comes rather +heavy upon us with our four children, and it stands to reason that you +should do a little something for yourself. We will not ask anything +unsuitable of you, for I can see plainly that you are a young lady of +education. But, if we are to fulfil the duty of parents towards you, it +is only fair that we should claim some filial duty from you in return." + +He concluded his speech with the bow that he always made in presenting +travellers with their little account. + +"Oh, is that all?" said Gretchen, greatly relieved. "Then do not have +any anxiety on my account. I renounce all claim to a support, and, in +the presence of this witness, to any parental duties from you. I ask +nothing of you, and shall never ask anything of you, but that you will +allow me to depart without hindrance." + +The man looked significantly at Bertha, who clasped her hands in +amazement. "Do you want to go, then? Why, what will such a child as you +do without money or friends?" + +Here Hilsborn interposed. "You forget that your deceased husband +appointed me his daughter's guardian, and I assure you solemnly, I have +never valued my life as I do now that this duty is mine,--a duty that I +am determined not to give up." + +Gretchen looked confidingly at Hilsborn. "You see, I am not without +friends. I will go with this gentleman. There is but one path for me in +this world, and that leads me to Ernestine's feet. There is but one +duty for me,--atonement for my father's sin. I cannot restore to +Ernestine what has been taken from her,--that I learned from the papers +yesterday. I can offer her nothing but two strong young arms to work +for her. The Bible says, 'The sins of the fathers shall be visited upon +the children,' but I will not wait until they are visited upon me. I +will blot them out, as far as I may, and make the curse powerless, that +rests upon my unhappy father's grave. I will do what he had no time to +do here,--make atonement for his crime." She raised her hands to Bertha +in entreaty. "Oh, if you are my mother, open your heart to the first +and last request of your child, and do not take from me the hope of +obtaining pardon for my father by my labour and suffering!" + +And she fell upon her knees before Bertha, who sobbed aloud. + +"Ah, Gretel, my child, you are a dear, good girl. How could I ever +forsake such a true, brave child? I see now how wrong and foolish I +was. But I will do better. You shall learn to love me again. Only give +up this silly idea of doing penance for your father. Why should you, +innocent creature, suffer for his fault? you are not responsible for +his actions." + +"I am his flesh and blood, a part of him,--his honour is mine. The +curse that strikes him strikes me too. Whatever burdened his conscience +weighs upon mine. How could I find rest, living or dying, if I did not +do all that I could to make good what he did that was wrong? If he took +what was not his, ought I to keep it? Is it not my duty to restore it? +And, if I cannot do this, should I not try to pay the debt, although I +can do so in no other way than by constant labour?" + +"But tell me what you want to do. Your cousin has nothing more. What +will you both live upon?" asked Bertha. + +"I do not know yet I only know that, thanks to my poor father, I have +been taught everything to enable me to support myself, and even another +besides. I only know that I will dedicate my whole future life to +Ernestine. I long to go to her,--she has suffered most from my father's +fault." + +The head-waiter drew Bertha aside, and whispered to her, "Let her go, +be thankful that we have not a fifth child to support." + +"But, oh, I love the girl so much!" said Bertha. + +"That's all very well,--but are we in a condition to take such a charge +upon ourselves, just for a whim? And do you suppose that, if we force +her to stay, this spoiled princess will be of the least use to us? She +would cry from morning until night, instead of working. Let her go wherever +she chooses. You have done without her long enough not to make such a fuss +now about having her with you. I should think four children were enough +for you." + +"Yes, but----" + +"Hush, now, or we will leave the room," her husband whispered +emphatically. "I will not burden myself with Dr. Gleissert's daughter +against her will. Let her go with her new champion, and let us hear no +more of her!" + +"As you choose, then. It is my fault, and I must bear the +consequences," said Bertha, for the first time with real sorrow. + +"Fräulein Gleissert," the man said, turning to Gretchen, who had +meanwhile been talking in a low tone with Hilsborn, "if you will not +make any claim upon us hereafter, we are ready now, hard as it is, to +relinquish our rights in favour of this gentleman, who was appointed +your guardian by your father." + +"I will promise never to do so, sir," replied Gretchen with a long sigh +of relief. "I am ready to give you all the security I can." + +"There is no need of that," replied Herr Meyer politely, with great +satisfaction. "You know that the giving up of our claims depends upon +your keeping your promise." + +"Yes, I know that." + +"Well, then, we will not trouble you further. Probably you would prefer +settling the account for this room. It is not much,--you have eaten +nothing." + +"Come, that is too mean of you!" Bertha here interposed. "Is my own +child to pay for the shelter of this roof for one night? No, I will not +have it. Gretel, do not listen to him,--you shall have something to +eat, too, before you go. I am not quite such an unnatural mother. And +now come, Meyer, you ought to be ashamed of playing such a disgraceful +part." + +And half angrily, half good-naturedly, she drew her smart husband from +the room. + +"O God, I thank thee!" cried Gretchen from the depths of her soul. +Suddenly she paused, and reflected with evident hesitation and +embarrassment. Hilsborn took her hand. + +"Well, my dear little ward, will you not tell me what is troubling +you?" + +Gretchen blushed and still hesitated. At last she conquered herself, +and confided this grief also to her faithful friend. + +"It has just occurred to me that I am not sure that I have money enough +to pay my travelling expenses. I have something with me that I can +sell, but if it should not be enough!" + +Hilsborn smiled. "Is that all? Oh, never mind that, I have enough for +both of us." + +Gretchen looked mortified. "But I cannot take it from you, certainly +not." + +"What, Gretchen, will you not take it from your guardian? Why, this is +a guardian's duty. And I will not give it to you, I will only lend it, +and you can repay me when you are able." + +"You will have to wait a long time,--I have so little that I can call +my own. It will embarrass me very much to be in your debt." + +"Gretchen," said the young man earnestly, "do not let us speak of such +trifles. I transport you to N----, you transport me to heaven. Which +owes most to the other--you or I?" + +Gretchen could not reply. These new, strange words bewildered her. The +sunlight streaming from them penetrated her heart, crushed by the +tempest of grief that had swept over it. The blossom opened,--she was +no longer a child! + +She looked down in confusion. Hilsborn too was embarrassed. Neither +could immediately recover from a certain constraint. + +"Will you do me a great favour?" the girl asked at last + +"Well?" + +"Take me to where my father is lying, and let me bid him farewell once +more." + +"My dear Fräulein Gleissert, I would do so with all my heart, but it +would take us half an hour to reach the house where he lies, and the +train starts in three-quarters of an hour. If you will remain here +another day, I will do what you ask." + +"No, oh, no!" cried Gretchen in alarm. "I would not for the world +trespass any longer upon Herr Meyer's hospitality, or wound my mother's +new-found affection any further. It is better to go as quickly as +possible. If my poor father still sees and hears me, he must know that +I feel the pain of parting from him thus quite as much as if I were +allowed to weep beside his lifeless body." + +"That is right. Better dwell in thought upon the spirit that was all +affection for you, than linger beside the senseless clay that it +informed----" He ceased, for Frau Bertha entered with breakfast. She +had a black dress hanging upon her arm. + +"There, Gretel, my dear, is something to eat. I will not let you go +until you have taken something. And, if the gentleman will be kind +enough to step out one minute, we will try on this dress. You must have +some mourning, and where else can you get it, poor child?" + +She spread the table hastily, and Hilsborn left the room. + +"Now come here, and let us see how this fits. It is the very dress that +I bought ten years ago, when your step-uncle Hartwich died. But it is +as good as new. I have worn it but little, and, if you put the skirt on +over the pointed waist, it has quite a modern air. Just look! It is not +much too large. I was smaller then than I am now, and I have taken it +in wherever I could. I was afraid it would be too big for you. Look at +that little spot,--that is where you threw your cake into my lap when +you were a little thing. I hid it so,--in a fold. Dear, dear! I had +this very dress on when I left you. I never thought then that you would +one day put it on and leave me, as I was leaving you!" + +There was something touching in these simple words, and, for the first +time, Gretchen threw herself into her mother's arms and burst into +tears. "Gretel," said Bertha, crying bitterly, "you must one day feel +that you are my child, just as I feel that I am your mother. I hope you +will not then repent leaving me." + +"Ah, mother," sobbed Gretchen, "how could you be so cruel to my poor +father? How could you so wring my heart when I first saw you again that +I turned away from you? I might have learned to love you. A child must +try to honour its parents. I would never have reproached you for +forsaking me, but the abyss into which you plunged my father lies +between us, and can never be bridged over." + +"But, Gretchen, Gretchen," cried Bertha, "I have done no worse than the +young gentleman whom you think so much of. Why do you not blame him?" + +"He only did his duty by a friend, and performed it in the kindest way +possible. My father saw that, and reposed the greatest confidence in +him in intrusting me to his care. But you, mother, permitted Herr Meyer +to bring the stranger here who came to hand over my father to +punishment, and to whom my father was only the enemy of his friend. It +was not his duty to spare my father. But, mother, he had once been your +husband, he was the father of your child, and yet, when, hunted and +pursued, he sought the shelter of your roof, you had the heart to +betray him and deliver him up to death and disgrace. I will not judge +you, but ask yourself, mother, did he deserve such treatment at your +hands?" + +"Ah, merciful Heaven! you may be right, but it really seemed that it +was to be so. I had forgotten everything but the wrong he did me. He +has had his punishment, and I must have mine, for, indeed, to love you +and lose you so is a heavy trial." + +Hilsborn knocked at the door. "Frau Meyer, it is almost time to go." + +"Yes, yes. Come in," cried Bertha. "Gretchen is dressed." + +Hilsborn entered. He regarded compassionately the touching figure in +the black dress,--the lovely childlike face, with those sad, large +eyes, reminding him of a wounded doe's. His heart overflowed with pity, +and he held out his hand, with, "Come, we must be upon our way." + +"I am ready," Gretchen murmured. + +"Stop," cried Bertha. "You must take something first." And she poured +out a cup of chocolate, and followed Gretchen, who was collecting her +various trifles for her travelling-bag, about the room, until she +persuaded her to take some of it. "And you must eat some of this cake. +You used to be so fond of it, and your lamented,--well, yes,--your +lamented father too. Ah, I used to be well treated when I put that +cake on the table! Will you not taste it? Well, then, take some with +you." And she crammed as much of it as she could into the girl's +travelling-bag. + +One minute more, and Gretchen was ready to leave the room. "Good-by, +mother," she said, throwing herself once more into the arms of her +mother, whose hot tears fell upon her child's neck. "I will never +forget your kindness to me to-day, and if you ever need me you will +find me a daughter to you." + +"My child, my good child!" sobbed Bertha. "Try to think as well of me +as you can." + +"Yes, yes, dear mother. God bless you and yours!" + +Hilsborn hurried the girl away. She gently extricated herself from her +mother's arms, and, in anguish of soul, descended the stairs that her +father had on the previous day ascended for the first and last time. + +"Write to me now and then," Bertha called after her. + +"Indeed I will, I promise you." + +When they reached the hall, they found there a crowd of curious +idlers, all eager to see the suicide's daughter. Gretchen paused, +overcome with dismay. She could hardly trust her limbs to bear her +through the throng. A soft, warm hand clasped hers,--it was Hilsborn's. +He drew the little hand under his arm, and led her through the gaping +loiterers to the carriage. Gretchen was scarcely conscious, she only +felt that, supported by this arm, she could raise her head once more, +and she was filled with gratitude towards the man who did not shrink +from thus espousing the cause of the child of a criminal. + +Herr Meyer made them a formal bow as they entered the carriage, and it +rolled away past the gay, sparkling waters of the Alster, now swarming +with boats. + +Gretchen looked out of the carriage window. Yesterday all this had been +the world to her,--to-day her world was within, and all this was mere +outward show. + + + + + CHAPTER VIII. + + BLOSSOMS ON THE BORDER OF THE GRAVE. + + +"Come quick, Johannes, Hilsborn has arrived," the Staatsräthin +whispered from the door of the apartment. Johannes was seated by +Ernestine's bedside, her head leaning upon his hand, while the poor +girl moved restlessly from side to side, muttering unintelligibly. He +motioned to Willmers to take his place, and went softly out. + +"Thank God, you are back again. Have you brought him with you?" + +"He has escaped." + +"Hilsborn, that is terrible!" + +"He is gone whither he cannot be pursued, and whence he can work no +more mischief." + +"Is he dead?" + +"He is dead, and he died in fearful agony. + +"God have mercy on his soul! Did he take poison?" asked the +Staatsräthin. + +"Yes, just after his arrest I arranged matters as well as I could, but +he had only a little over two thousand gulden in his possession. He had +put all the property in the Unkenheim factory." + +"And that is bankrupt, so we shall not be able to save anything for +Ernestine," said Johannes. + +"I am very sorry for that." + +"But Hilsborn, faithful friend, I am quite forgetting to thank you. How +shall I repay you for taking this journey for me?" said Johannes +warmly. + +"I am already paid." + +"Indeed? What possible pleasure could result from such a mission?" +inquired the Staatsräthin. + +Hilsborn smiled. "Such pleasure as I never dreamed of. Gleissert +bequeathed me a treasure whose possession no one, God willing, shall +dispute with me. May I show it to you? I would like to intrust it to +your keeping, dear friends, for awhile." + +Johannes and his mother exchanged looks of surprise. Was Hilsborn quite +right in his mind? + +"I will tell you nothing more," he said. "See for yourselves." He left +the room, and appeared again in a few moments with Gretchen upon his +arm. The poor child ventured only one timid, beseeching look at the +strangers, but the touching expression of her eyes won their hearts +immediately. + +"Good God! his child?" asked the Staatsräthin. + +"His child," Hilsborn replied with grave emphasis. + +The old lady went up instantly to the lovely, shrinking girl and +embraced her, saying significantly to Hilsborn, "Now I understand you!" + +"Dear Fräulein Gleissert," said Johannes, "you are most welcome, and +you must allow us to offer you a home until you find a better." + +"You are too kind," stammered Gretchen. "I know how bold I am, but my +guardian----" + +"What! Hilsborn, are you her guardian?" + +"Her dying father wished it to be so, and therefore I brought her here +to place her under your protection, although she wished to see no one +except Ernestine." + +"She can hardly see her for sometime yet," said Möllner. "Ernestine's +fever may be infectious." + +"Oh, is that all?" Gretchen ventured to remonstrate. "Then pray let me +go to her. Nothing can harm me when I am doing my duty. Better to die +than live on without being permitted to do as I know I ought. Oh, dear +Herr Hilsborn, you know what I mean, speak for me!" + +"Do not refuse her, Johannes. She will not be content until she is with +Ernestine. I make a fearful sacrifice in exposing her to this danger, +when I would guard her like the apple of my eye, but I know how she is +longing for Ernestine." + +"Then, Fräulein Gleissert, you shall share with my mother the care of +the invalid." + +"Thank you all a thousand times! May I go now?" + +"Take her to Ernestine's room, mother dear, while I speak with +Hilsborn," said Johannes. + +"Come, then, my child." The Staatsräthin opened the door of the +darkened apartment, and the girl entered. + +Gretchen stood as if rooted to the spot. There lay the dreaded, mute +accuser of her father, the unfortunate victim of his crimes, pale and +beautiful as an ideal embodiment of death,--a glorious lily, +prostrated, perhaps never again to stand erect, by the same hand that a +few days before had been laid in blessing upon Gretchen's head. The +poor child, crushed by the sight, sank upon her knees, and, extending +her arms, cried in a suppressed voice of agony, "Forgive, forgive!" + +Ernestine did not reply, for she did not hear. Reason was dethroned +behind that pale, broad brow, and confused dreams were running riot +there in the wildest anarchy. + +Only when Gretchen perceived that Ernestine was wholly unconscious, did +she dare to approach close to her. Gazing at her with admiring pity, +she murmured to herself, "No, my father did not understand, or he +maligned you. You are not bad, you cannot be bad!" And, kneeling, she +breathed a gentle kiss upon the small hand. + +Did the invalid feel that something loving was near? She put out her +hand towards the kneeling girl, and, detaining her by the dress, leaned +her head upon her shoulder. + +"She will let me stay by her," whispered Gretchen with a face of +delight. + +The Staatsräthin could not help stroking the brow of the charming +child, and Frau Willmers felt as if this stranger were an angel, come +to lead Ernestine into a better world. + +"Such a sick-room I like to see," suddenly said a suppressed bass voice +that made Gretchen start. "This is a pretty sight," it continued, and +old Heim looked searchingly at Gretchen from beneath his bushy white +eyebrows. + +The girl would have arisen, but Ernestine would not release her, and +Heim motioned to her to be quiet. "You have one hand free, my child, +give it to me. I am your guardian's foster-father, and I know what a +good child you are. The fellow was right to bring you here,--I would +have brought you myself. God bless you!" + +He seated himself by the bedside, and a deep expectant silence reigned +in the room as he felt Ernestine's pulse. Besides Gretchen's, two other +anxious eyes were riveted upon his face. Möllner had just entered +noiselessly. "Well, what do you think?" he asked eagerly. + +Heim shrugged his shoulders. "I do not think it is typhus. +Nevertheless----" + +Scarcely had the invalid heard Johannes' voice when she released +Gretchen and turned her face towards the spot where Möllner was +standing. He approached the bed and leaned over her. She put out her +arms to him, but instantly dropped them again, as if, even in her +delirium, she would not confess herself conquered. And then she talked +wildly on, at times declaring that she could not get rid of the +skull,--it would follow her everywhere, and then pleading piteously +that she was not yet dead, and they must not put her down into the +narrow grave. + +"This is the result of a woman's giving herself up to anatomical +studies," said Möllner. + +"There has been dreadful work with the nerves here, and with the brain +too," muttered Heim. "The fever has increased since I have been sitting +here. If we could only disabuse her mind of these delirious fancies!" + +"I have tried that, but contradiction only excites her." + +"Let this child try, then. It is impossible to say what effect she +might produce," said Heim. "Have you the courage, my child, to watch +with your cousin tonight?" + +"Oh, sir, I think I can never touch my bed until Ernestine has left +hers." + +"There's a brave girl! upon my word, I've seen nothing so charming for +a long while. She will soon rival Ernestine in my heart!" + +Johannes laid a cloth dipped in ice-water upon Ernestine's forehead, +who continued to moan bitterly that she was not dead and they must not +treat her thus. + +"Ernestine," said Gretchen in her clear, bell-like voice, "no one shall +harm you. Be quiet, dear." + +"Do you not see," wailed the sick girl, "that they are trying to weigh +my brain? and it hurts! oh, how it hurts!" + +"Ernestine, you are dreaming," said Gretchen. "This is only a damp +cloth. Feel it yourself." + +"Remember that, although I am dead, my soul is living. Oh, if I could +only stop thinking! Dying is nothing! living is the worst of all!" + +Johannes turned away, and wrung his hands. "Ah, Johannes!" she +exclaimed, "my uncle's knife is sharp, I cannot get away. Why did they +bind me here, if they thought me dead?" And in an instant she thrust +Gretchen aside, and would have leaped from the bed, had not Johannes +gently but firmly thrown his strong arm around her and forced her back +among the pillows. + +"Let me go! let go!" she moaned. "Who ever heard of dissection before +death?" + +"Ernestine," Johannes cried in despair, "it is I,--Johannes. No one +shall harm you!" + +But she either did not hear or did not understand him, and she +struggled so that Johannes could scarcely hold her. + +"This is dreadful!" said the Staatsräthin, supporting Gretchen's +tottering form. "Do you still think, Father Heim, after this, that +physiology is the study for a woman's nerves? Can a woman's nature take +a more terrible revenge than this?" + +Heim shook his head, and grumbled, "Frail stuff, indeed, but yet I +thought she could stand it. Well, well, one is never too old to learn." + +And still Ernestine raved on, ceaselessly haunted by the same grim +phantoms created by the fearful struggle that she had lately passed +through. + +At last exhaustion supervened, and she lay perfectly silent and +motionless. Heim took his hat and cane. "I think she will have a +quieter night. You should take some rest, Johannes. You cannot stand +such uninterrupted watching." + +"I have done all that I could to persuade him to lie down," said his +mother. "I can easily watch one night, especially now since I have such +a dear little assistant. And Willmers too will wear herself out. She is +as obstinate as Johannes." + +"There is nothing to be done with him," said Heim. "It is a good thing +that it is vacation, or this would soon come to an end. Well, I must +go. It is quite a drive to town." + +"It would have been better if we could have taken her home with us," +said the Staatsräthin. "But the illness was so sudden and violent that +she could not be moved, and we had to come out here to nurse her." + +"You are good people!" And Heim held out his hand to them. "God will +reward you for your kindness to the poor child." + +"All that I do, dear friend, is done for my son's sake. I am sure he +will thank me." + +"Indeed he will, mother," Johannes declared with emphasis. + +When Heim entered the next room, he found Hilsborn there, standing at +the window, lost in dreamy reverie. + +"Well, my boy, will you have a seat in my carriage?" + +"Why, father, I should like to stay here to-day and assist Möllner," +said Hilsborn, slightly confused. + +"Assist Möllner? Hm----" Heim paused, and riveted his piercing eyes +with infinite humour upon Hilsborn's blushing face. "Well, well, my +boy, since you wish it, pray assist Möllner. You have my free consent +to do so." + +The young man clasped his foster-father's hand with an emotion of +gratitude that he hardly understood himself. + +"Hm," said Heim again. "We understand! we understand! All right! +Anything else would be unnatural. There's no need to be ashamed of your +choice. Good night, and"--a good-humoured smile played about his +mouth--"do assist Möllner diligently. Do you hear?" + +And the genial old man went chuckling out of the room. + +Hilsborn bethought himself awhile, then looked cautiously into the +sick-room and beckoned to Gretchen. She instantly came to him. + +"Only a moment," he begged, and gently drew her away with him. "You +must have a little fresh air. All the others think only of Ernestine. I +am here to take care of you, and to see that you do not overtask your +strength. Come, take a few turns with me in the garden." + +"As you please," said the girl meekly. + +"Not as I please, Gretchen. You must not talk in that way. I do not +like it." He threw a shawl over her shoulders, and gave her his arm. +Together they went down into the garden. + +"This garden," said Gretchen, "reminds me of ours at the pension." + +"Were you happy there?" asked her companion. + +"Oh, very! I had so many kind teachers and companions!" + +"It must be very hard for you to leave such a home." + +"My home now is with Ernestine. I am content only by her bedside. I +wish for nothing else. I do not choose to wish for anything else." + +Hilsborn broke off a fading acacia-sprig from the tree. + +"Give it to me?" said Gretchen. "I will try whether Ernestine will +recover or not." And she pulled off the leaves, one after another. +"Yes,--no,--yes,--no. Yes, she will get well!" + +"Do you know Faust?" + +"No. We were never allowed to read Goethe." + +"Your namesake in Faust plucks off the leaves of a daisy, to answer a +question that she puts it, but the question is a different one." + +"What is it?" + +"She asks whether she is beloved." + +Gretchen looked down. + +"Did you never put that question?" + +"How could I? I was sure that my father, my teachers and friends loved +me, and I knew no one else." + +"And yet you must often have consulted your flower oracle?" + +"Oh, yes. There was plenty to ask,--whether I was to take the first, +second, or third rank in the examination,--whether I was to have a +letter from my father that day,--and ever so many things besides. But +that is all over. There are few flowers or questions for me now." + +"You must not indulge such gloomy, autumnal fancies. The flowers will +bloom again, and with them many a youthful hope in your heart. You +will, perhaps, one day want to know whether one whom you love loves +you." + +Gretchen looked seriously and kindly at him from out her brown eyes. + +"If Ernestine only loves me, and----" + +"Well, and----?" + +"And you, I will ask nothing more." + +"Gretchen, do you not believe that I love you?" + +"Yes, I think you do," the girl replied frankly. + +"By the good God, who sees all hearts, I think so too," cried Hilsborn, +clasping the little hand that lay upon his arm more closely to his +heart. + +They stood still for one moment together in the gathering twilight, and +then walked slowly on. It was an unusually mild autumn evening. The +crescent of the new moon glimmered, like a gleaming diamond upon dark +locks, just above the tall firs that crowned the hill that had been +Ernestine's favourite spot. As she looked up, Gretchen's eyes were +moist. + +"The moon is the sun of the unhappy," she said suddenly. "Hers is the +only light that weeping eyes can endure. They must close in the garish +rays of the sun, but they can look up to her through their tears. When +she reigns in the sky, repose comes to the weary after the day's dull +pain. And you, my kind guardian, seem to me like the moon,--you are so +calm and still. I shrink from the others, it seems to me they must +despise me, but with you I can weep freely, and rest from all my pain." + +"I thank you, Gretchen, for these words," said Hilsborn. + +And the girl, in the self-abandonment of her grief, leaned her head +upon Hilsborn's shoulder and wept silently. + +Thus they walked slowly on for a time, without a word. The moon began +to disappear behind the firs, and only gleamed through them when the +night breeze stirred their boughs. A low whisper,--a soft suggestion of +the resurrection,--trembled among the withered leaves and leafless +branches. The little silver skiff glided quietly down the horizon, and +misty vapours floated about the youthful pair like a bridal veil. Their +innocent hearts mourned over scarcely-closed graves in the midst of +nature, enlivened by no young blossoms, no nightingale's song, and yet +a future spring was gently stirring around and within them, amid tears +and autumn desolation. + +"We must return," said Gretchen, suddenly rousing herself from her sad +thoughts. "They will miss us." And she hastened on in advance of her +friend. At the door of the sick-room he detained her for one moment. +"Gretchen, you have done more than I can tell for me in this last +half-hour, but yet not enough. You will give me just such another every +evening, will you not?" + +"With all my heart!" + +"And, Gretchen, I shall pass this night watching here in this room. +Come to the door now and then, and give me one look." + +"Why?" she asked, with a blush. + +"Because your face is the dearest sight in the world to me." + +"Oh, I am glad of that!" she faltered. + +"Remember sometimes to give me a smile,--will you not? I shall wait for +it from minute to minute and from hour to hour." + +"You shall not wait in vain. How could I refuse to gratify a wish of +yours?" + +And with these words, that were more to the young man than she herself +dreamed of, she left him, and entered the sick-room with her heart +filled with mingled joy and pain. + +Johannes was kneeling by the bed, his forehead leaning upon Ernestine's +arm, that was hanging down outside the coverlet. His mother gave +Gretchen a kindly nod. No one ventured to speak. Ernestine seemed +asleep. + +Gretchen sat down beside the Staatsräthin and gratefully pressed her +offered hand. + +Thus they sat for an hour, motionless, and then Ernestine had a fresh +access of delirium. Her whole illness seemed to be only a vain effort +of nature to banish the evil, unnatural ideas nestling in her brain +like destructive parasites. At last Johannes induced his mother and +Willmers to take a little rest while he and Gretchen watched. He +suffered so much at the sight of Ernestine's sufferings that it was a +relief to him to know that his mother was not in the room,--his mother, +in whose presence his affection forced him to exercise such difficult +self-control. + +Gretchen was a faithful assistant, although the poor child's heart was +well-nigh broken at the constant reference to her father that filled +Ernestine's ravings. Fragments of the past were brought to light, +detached scenes rehearsed incoherently, but running through all the +unfortunate daughter could perceive the dark crimson thread of her +father's guilt. + +The hot tears coursed down her cheeks. Johannes never noticed them. He +had eyes and ears only for Ernestine. The poor orphaned child felt +alone indeed. But no! How could she entertain such a thought? Had she +not a friend and protector near? And had she not promised to bestow a +kindly glance now and then upon the faithful sentinel? How could she +forget him for one moment? While Johannes stood by Ernestine, she +softly opened the door and looked out. There he sat, his eyes full of +expectation, and a bright smile broke over his face at the sight of +Gretchen. He started up and tore a leaf, upon which he had been +writing, out of his note-book. + +"Gretchen," he whispered, "here is something for you. Take it, as it is +meant,--kindly. You are having a hard night. I can imagine all you are +suffering. Do not forget that there is one sitting here thinking of and +for you." + +Gretchen held out her hand, and he put the paper into it. + +"I thank you, even before I know what it contains," she whispered in +reply. "It must be something kind, since it comes from you." And she +re-entered the sickroom and seated herself by the table upon which the +night-lamp stood. She shivered, for Ernestine's words were all full of +horror. But she held a talisman in her hand, and Hilsborn's handwriting +banished all haunting sorrow. She unfolded the paper and read: + + + "Weep, poor heart, and yet again + Breathe those gentle songs of sadness, + Not for thee are notes of gladness, + Softly fall thy tears like rain. + Look to heaven when woes thus move thee, + From the eternal stars above thee + Comfort seek in earthly pain. + + "Weep, poor heart, when all in vain + Thou hast hoped for rest from sadness, + When the stars rain down no gladness. + Yet despair not! once again + Lift thine eyes when sorrow moves thee, + In the eyes of one who loves thee, + Comfort seek in earthly pain." + + +Gretchen sat with hands folded, looking at these words, that arched a +new heaven above her and revealed a new earth around her. Large as her +young heart was, it seemed all too narrow for the flood of tenderness +that filled it now. She arose once more, and glided from the room. To +Johannes, who gazed after her absently, it seemed as if her airy figure +actually diffused a light around it. + +In the next room she approached Hilsborn, silently, her eyes suffused +with tears, and held out her hand. He looked up at her with imploring +entreaty, saw how she was agitated, and that her heart was beating +almost to suffocation. He gently drew her nearer and nearer to him, +until, like ripened wheat awaiting the reaper's scythe, she sank into +his arms, and burst into tears. But her tears were like the glittering +drops that the breeze shakes from the trees after a summer rain. + + + "In the eyes of one who loves thee, + Comfort seek in earthly pain," + + +echoed in the hearts of the lovers. + +Then Ernestine's voice came ringing through the open door. "What is the +end? Eternal night, eternal silence, and eternal solitude!" + +"Oh, not eternal bliss!" Gretchen breathed softly to herself. + + + + + CHAPTER IX. + + IT IS MORNING AGAIN. + + +A call from Möllner to Gretchen separated the young people before they +found words to express what they felt. Ernestine grew so much worse in +the course of the night that Gretchen did not leave her again. When at +last the rays of the rising sun shone through the heavy curtains of the +room, the Staatsräthin released the poor child from her painful watch, +and she was free to hasten to her lover. He drew her with him to +Ernestine's study. Everything was just as it had been left on the day +when Ernestine was taken ill,--nothing had been touched here. The ashes +of the burnt fairy-book were still lying on the hearth, the Æolian harp +breathed forth sad melody to the rude autumn wind, the roses were fled, +and only the thorn-covered bushes remained. The chests were still +standing about, all packed for the voyage,--speaking plainly of what +had been the plans of the proud spirit now so prostrated by disease. A +forgotten pen lay upon the desk, and dust was everywhere. No one had +thought of arranging this room,--care for Ernestine had given abundant +occupation to the entire household. The pause in the life of the +invalid was mirrored in this apartment, where everything seemed +awaiting the moment when a busy hand should sweep, dust, and put all in +order, and the glad news be heard--"Ernestine is better!" But this +moment was still in the dim future. Hither the young couple came, +ignorant of the struggles these walls had witnessed, the pain and +anguish that had been suffered here. + +"Our life lasts seventy--perhaps eighty--years, and the delight of it +is labour and trouble." These words, carved on the table, were the +first visible sign to these youthful hearts of the struggles, +sufferings, and sacrifices of the woman by whose feverish bed they had +truly found each other. And Gretchen stayed her steps by the table, and +read the words thoughtfully. "She is right," she said to herself. "And +if she chose to impose upon herself this severe law, can I choose any +other motto--I? What right have I to desire any other delight in life +but labour and trouble and penance? Ah, Ernestine, now first I see how +noble you are, and what wrong my father did you." + +"Gretchen," asked Hilsborn, "what are you thinking?" + +"It seems to me as if an invisible hand here inscribed, 'Hold!' for my +eyes alone. How could I for one moment resign myself to the thought of +a happiness that could turn me aside from my first and most sacred +duty?" + +"Gretchen, how am I to understand you?" + +She clasped her hands, and, with eyes fixed reverentially upon the +carved motto, said, "All my hopes and dreams must be sacrificed for her +whose motto this is. Until she is happy, how can I wish to be so?" + +"I see what you have resolved, my dearest. You intend to obtain +forgiveness for your father, to blot out his sin by your devotion. But +you think only of her against whom your father sinned most heavily? +There is another to whom you owe some reparation on his account, and +that is myself!" + +"What?" + +He drew her towards him, and went on with all a lover's sophistry. +"Yes, dearest, your father wronged mine. He robbed him of a valuable +scientific discovery." + +"Heaven help me! is this so?" cried the girl, greatly distressed. + +"And do you not see that it will be no infringement of the duty that +you impose upon yourself, if you grant me the reparation that I ask of +you, even although I should ask for nothing less than yourself,--your +entire life, Gretchen,--would you think me too bold? would you think +the compensation for what your father deprived me of too great?" + +"No, oh, no! much too small," whispered Gretchen, with glistening eyes. + +"Not too small. I know it is too great. But love, Gretchen, will not +weigh deserts. Everything is in your hands, dearest. Your father +injured my father, but he gives me his child." + +The girl put her hands to her throbbing brow. "Can this be so?--can so +great a blessing spring from a curse? I do not deserve such joy. Can it +be no wrong, but a duty, to love you, whom I would have renounced for +duty's sake? I longed to labour and suffer for my father's crime, and +is this my penance--to give myself to him whom I love? It is too +much,--I cannot believe it. But what shall I do? How shall I reconcile +my duty to Ernestine and to you? Help me, advise me, that I may not +neglect one duty for the sake of the other,--there can be no true +happiness without a clear conscience. Help me, then, to be really +happy." + +"My darling," said Hilsborn, "I understand you now, just as I have +always understood you, and I will help you to satisfy your conscience. +If I could, I would shower every precious gift upon you,--how then +could I deprive you of that priceless possession--peace of mind? True +love brings true peace in its train, and this peace shall be yours. +Therefore do for Ernestine all that your heart dictates, as long as you +can be of service to her. I shall be near you, and we can at least +exchange a word now and then. True love is easily content, it prizes +even the smallest token. I will not claim one moment that you think +belongs to Ernestine,--that would trouble you. We will tell no one as +yet of our betrothal but my faithful foster-father Heim, without whose +blessing I can take no step in life. The knowledge of our happiness +might grate upon poor Möllner, who has so much to endure. But when, +Gretchen, Ernestine has entirely recovered, it will be ours to enjoy +our bliss without a pang. And if,--which I can scarcely believe,--she +should still refuse to share Möllner's lot, then, I swear to you, I +will aid you truly in all that you do for her. She shall live with us +and be to me as a sister. Is not this all that you desire, my dearest +one?" + +"Yes, yes, you read my very soul, for I could never consent to be +your--wife, until I knew that Ernestine was well and content. And I +have hardly thought myself grown up--I am hardly fit to be a wife. How +can I accustom myself to the thought?" + +"I will do all I can to teach you, dear little wife,--the lesson will +not, I hope, be hard to learn," said Hilsborn gaily. + +"Perhaps not," Gretchen replied, and for the first time there was an +arch sparkle in the melancholy brown eyes. + +Thus these two hearts were united, speedily, in childlike faith, after +the manner of youth, and without a struggle. But above in the sick-room +two hearts were wrestling in mortal pain. Love, for poor Ernestine, +must attain the light only through the dark night of error and illusion +that was around her,--that light in which Gretchen and Hilsborn +innocently basked, driven from their Eden by no angel with the flaming +sword. Such strong natures as Möllner's and Ernestine's could not unite +without a struggle. Each had framed a world for itself, and one of +these worlds must be shattered before they could become one world. The +farther apart they were, the more powerful the attraction between them, +the more certainly would the weaker crumble to pieces in contact with +the stronger. It is the mysterious condition under which gifted natures +receive their talents from God, that they must strive and labour for a +happiness that often falls unsought into the lap of weaker natures. +Thus Eternal Wisdom maintains the balance of its gifts,--the weak and +the simple receive without asking what the strong must earn. And these +two gifted creatures were earning hardly their portion of life's joy, +that they might fulfil the law prescribed by God for creatures so +constituted. His laws are inscribed not upon the heavens, but in the +human heart, and all our striving for perfection is, in fact, only an +endeavour to read these laws correctly. And how often do we read them +falsely, in spite of all our honest pains! + +How much more was this the case with one like Ernestine, who had never +been taught to heed the still small voice in her heart as the voice of +God! All her errors and sufferings were the result, as are those of +most men, of a misconception of the Divine will. If she had known that +she was destined to purchase happiness by self-sacrifice, she would +have paid for it voluntarily, and would not have wrestled with her +destiny to the last, until she almost succumbed in the conflict. Her +life had well-nigh been ruined by the want of true Christian culture; +she was ready to make every sacrifice, except that which is alone well +pleasing in God's sight--the sacrifice of self. + +And Johannes, true and without guile as he was, endured a terrible +trial in Ernestine's sufferings. From hour to hour he became more +thoroughly convinced that he had been the means of prostrating +Ernestine upon a sick-bed,--that he had burdened her beyond her +strength by his reckless description of the danger that threatened +her,--and he was a prey to remorse. He reproached himself bitterly, and +tormented himself with devising a thousand ways in which he could have +managed matters more wisely. "It is presumptuous to attempt to play the +part of Providence to another, for the best intentions are no warrant +for the consequences," he said to his mother, just when Gretchen and +Hilsborn were weaving their rosy future. + +"Results are always in God's hand," replied Frau Möllner. + +"Amen!" said Johannes solemnly, from the depths of his tortured heart. + +Thus the pilot, seeing looming before him the dangerous rock, past +which his skill has not availed to guide the vessel intrusted to his +care, says, "I have done what I could, now Providence takes the helm." +And here too Providence was guiding the vessel, but slowly,--so slowly +that the lookers-on were agonized. + +Day after day and week after week passed, without any visible +improvement. Ernestine's consciousness did not return. Heim shook his +head. He said to Johannes one morning, "I wish your brother-in-law were +at home, Johannes. I should very much like to hear his opinion of the +case." + +And he made no other reply to Johannes' inquiries. + +Moritz Kern and his wife had been employing the vacation in a +pleasure-trip, and were shortly to return home. + +It looked as if Heim were coming to a conclusion, and did not wish to +pronounce an opinion without consulting a third authority. + +Johannes was consumed by anxiety. For four weeks he never left +Ernestine's bedside, only sleeping when she was quiet, and then with +his weary head supported against the back of his chair. He would have +no help, except from his mother and Gretchen. Even Willmers was not +allowed to do all that she wished to do. Only one stranger was now and +then admitted to the sick-room,--a venerable, aged form, that sat there +motionless, disturbing no one. It was old Leonhardt. Every third day +his son conducted him to the castle, and no one had the heart to refuse +to allow him to take his place at the foot of Ernestine's bed, where he +listened to her gloomy ravings and Möllner's deep-drawn sighs, and only +now and then sadly shook his gray head. + +"If she would only come to herself sufficiently," he said one day, "to +let us relieve her mind of this anxiety about dying, that seems at the +root of her delirium, she would soon be better." + +"True, Father Leonhardt, true," replied Johannes. "But she has not one +sane instant. It drives me to despair!" + +"Courage, courage, dear friend," said Leonhardt, "and, remember, you +only did your duty. That thought must comfort you." + +"I am afraid it will not comfort me long," was Johannes' gloomy reply. + +While they were speaking, Heim's carriage drove op. This time he was +not alone,--Moritz was with him. Leonhardt retired to the library, +where Walter always awaited him, and Helm and Moritz entered the +antechamber. Gretchen and Hilsborn were standing whispering together by +the window. The former hastily left the room, embarrassed by the +entrance of the stranger with Heim. + +"Who the deuce is your pretty companion?" asked Moritz in surprise. + +"It is my ward, Gleissert's unfortunate daughter," Hilsborn explained +with some reserve. "I brought her hither from Hamburg." + +"Oh, I know, I know,--heard all about it. Guardian, then, are you? Very +delightful position, with such a charming ward," laughed Moritz. +"Here's a fellow! looks as if he couldn't say 'boh' to a goose, and +brings home such a pretty girl the first journey he takes! Yes, +yes,--'still waters!'" + +"Do not jest," Hilsborn begged. "It is too serious a matter for +jesting." + +"Nay, never mind what I say," said Moritz. "I must pay some respect to +your new dignity. Hardly out of leading-strings yourself, and appointed +guardian to young unprotected females! Ha! ha!" + +"Be quiet, Johannes will hear you," grumbled Heim. "Reserve your jests +for more congenial society." + +"But, my good friend, you cannot expect me to hang my head for the sake +of that fool of a woman, whom I have always wished at the deuce. Who +could see, without getting angry, that fellow Johannes wasting his best +powers upon such an ungrateful creature? If we were compelled to stand +by and look on while some one spent time and trouble in trying to make +a common brier produce tea-roses, should we not long to root out the +senseless weed, rather than witness such a foolish undertaking?" + +"Your comparison does not hold good, my friend. The Hartwich has her +thorns, but with care and patience she will blossom into a beautiful +flower." + +"Are you never coming in?" asked Johannes, opening the door of the +sick-room and looking out impatiently. "What keeps you so long?" + +"Yes, we are coming," said Heim, "but, Johannes, I would rather see +Ernestine alone with Moritz." + +"As you please, but pray make haste," said Johannes, coming fully into +the room. "Good-day, Moritz. How are you? Did you not bring Angelika +with you?" + +"She wanted to come with me, but I would not let her." + +"And why not?" asked Johannes in a tone of disappointment. + +"Because women are always in the way at such times." + +"But had you any right to refuse to allow your wife to see her mother +and brother after a separation of four weeks?" + +"I have the right, as her husband, to allow and forbid whatever I +choose. If you wished it otherwise, you should have had it so said in +the marriage contract," Moritz replied sharply. "Angelika never wishes +for anything that I do not choose she should have, and whoever does not +train his wife in the same way is a fool, my dear brother-in-law. Come, +don't be vexed--you know what a prickly fellow I am." + +"I am not in the mood to mind your insinuations," said Johannes +wearily. "You war with an unarmed foe. Go in, and bring me some good +news if you can." + +Moritz repented his hasty words when he saw how troubled Johannes +really was, and immediately entered the sick-room with Heim. + +Johannes sank into the chair by the window and leaned his heavy head +against the panes. Such terrible thoughts and fears had lately assailed +him! He would not heed them. But if the two physicians should share +them also? His heart beat louder and louder with every moment's delay. +He could hardly breathe. Hilsborn stood beside him, and, without +speaking, pressed his hand. They heard Moritz speak to Ernestine, and +her wild, confused replies. Then the murmur of Heim's and Moritz's +voices was alone audible. + +At last the door opened. Even Moritz looked very grave. + +"Well?" asked Johannes. + +"Yes," said Moritz with a shrug, "I agree with Heim, the fever is a +secondary consideration now. It is subdued--there is something worse +than death to be dreaded." + +"Ah! I feared it!" Johannes said with a low suppressed cry. "Be +brief,--I am upon the rack--you fear--good God I you fear for her +mind?" + +He could say no more. + +Moritz and Heim exchanged glances. "Be calm, Johannes. Remember, this +is only conjecture. We are mortal, and cannot be certain. Only it +cannot be denied that it looks now more like an affection of the brain +than anything else." + +"It is a well-known fact," Helm continued, "that patients affected in +this manner are often slightly deranged in mind for some time after +the fever is subdued, but such cases are most frequent among the aged, +and the derangement is not of as long duration as with Ernestine. +Her continual harping upon the same idea troubled me from the +beginning,--it was like monomania,--always her death and a terrible +eternity ensuing upon it. She must have pondered upon it far too much +lately,--it has grown to be a fixed idea. If there are not shortly +signs of returning reason, I am afraid she will be----" + +"Insane!" Johannes completed the sentence--"oh!--insane!" He buried his +face in his hands, in an agony that convulsed his whole frame. + +Moritz laid his hand upon his shoulder. "Johannes," he said, "be +strong. For years we have looked to you, in joy and sorrow, as the very +ideal of manly self-control and firm determination. Your example has +shown as the true dignity of manhood,--and shall pain upon a woman's +account have power to move you thus? No indeed! she is not worth it. +Ten of these fools are not worth one throb of agony in such a man!" + +"Do not speak to me. Leave me, I pray you, to myself," cried Johannes. + +"We had better go," said Heim. "He will soon come to himself." + +"Good-by, Johannes," Moritz said, pressing his hand. "And listen--open +the shutters in Ernestine's room. Speak to her, call to her. It is not +good for her to be in that gloomy twilight. It is a case where you must +try to awaken reason--not let it smoulder away with too much care and +nursing. Some convalescents would never leave their beds if they were +not driven from them, because they are too weak to exert themselves. +And it is just so with a diseased brain. The mind must be helped upon +its feet, especially with women, who are only too ready to let +themselves go." + +"Moritz is right," said Heim. "I agree with him. Today is the ninth +that she has been without fever. We may risk something. Farewell, +Johannes. I will come again this evening." + +The gentlemen motioned to Hilsborn to accompany them, and left the +room. + +Johannes clasped his hands, and there burst from his heart such a +prayer as comes from the soul only in moments of deepest anguish. "O +God, who knowest my heart and its thoughts and desires, canst Thou +enter into judgment with me so heavily? Must I be the ruin of her whom +I would have saved? Shall I be the cause of worse than death to her +whom I would have rescued from death? Can I bear this and still retain +my own reason? Have I destroyed the treasure, the hope of my existence? +Have I shattered the glorious image to whose perfection I would have +lent an aiding hand? And yet I meant to fulfil my duty. O God, if I +have erred, mine be the punishment, mine,--not hers through me. No +burden can be laid upon me that I will not gladly bear, save this +alone!" + +He entered the sick-room, and stood looking at Ernestine, who was lying +as if half asleep, muttering disconnected, unintelligible words. Should +he arouse her from this apparent repose? No, he had not the heart to do +it. He drew aside the curtain, and the broad light of day fell full +upon the ghost-like face. She moved, as if the light pained her, and +turned aside. Willmers, who sat by the bedside, knitting, motioned him +away. Johannes let the curtain fall again. + +Suddenly the door was flung open, and Gretchen rushed in, her chest +heaving, her eyes full of horror and despair. Hilsborn followed, +attempting in vain to restrain her. + +"Do not keep me!" the girl wailed out. "There is no comfort, no hope +for me in this world! It is my father's work--and I have sworn to +repair the injury done by him. How can I repair this wrong? How recall +the glorious mind that he has destroyed?" And, almost frantic, she +threw herself upon the bed beside Ernestine, and, seizing her hands, +"Ernestine, wake up!--you must not lose your reason! Ernestine, +listen--hear--Ernestine, Ernestine!" she cried, in the tone in which +she had bidden her father farewell. + +And Ernestine trembled at the call. She started up, and stared with a +wild expression at the strange figure clad in black. She closed her +eyes, then opened them again, only to close them wearily once more, as +if she had not had sufficient sleep. Then she asked, "Who is this?" + +Johannes and Hilsborn stood in breathless expectation. They pressed +each other's hands with a look that said more than any words could have +done, and Johannes made a sign to Willmers. + +"It is your young nurse, Fräulein Ernestine," Willmers replied. + +"Oh, indeed!" said Ernestine slowly. Again she closed her eyes, but +remained sitting upright. Hilsborn went to the window, and admitted a +little more light. + +Then she rubbed her eyes and looked around. Gretchen had sunk upon her +knees, and did not venture to stir. Johannes stood concealed by the +head of the bed. + +"What o'clock is it?" asked Ernestine. + +"Half-past eleven," said Willmers. + +Again there was silence for awhile. Hilsborn drew the curtains still +more aside. Just then the Staatsräthin in the other room, ignorant of +what was going on, approached the half-open door. Fortunately, Johannes +saw her, and motioned her away: she withdrew instantly, but the door +creaked a little. + +"Who was coming in?" asked Ernestine. + +"The maid," Willmers replied, with ready presence of mind. + +Then there was a long pause, during which the throbbing of the three +hearts, agitated by alternate fear and hope, was almost audible. + +"Willmers," said Ernestine. + +"Fräulein?" + +"Have I been dreaming--or did I really burn the book?" + +"What book, dear Fräulein Ernestine?" + +"The fairy-book,--the old fairy-book. Ah, I burned it. How sorry I am!" + +"Another can easily be procured. Do not fret about that, dear," said +Willmers, suddenly remembering that there had been a fire in +Ernestine's library on the day when she was taken ill. + +"Oh, no, it will not be the same,--not the same," said Ernestine sadly, +and was silent again for some time. + +"Willmers!" + +"Fräulein?" + +"I thought I was wakened by a terrible shriek. I was so frightened I +trembled all over. See how vivid our dreams can be!" + +"No one shrieked," said Willmers. + +"Where is my uncle?" + +"Gone to America." + +"Gone!--and left me here?" + +"You were ill." + +"How long have I been in bed, then?" + +"Oh, a couple of weeks." + +"Ah! Who has been attending me?" + +"Herr Geheimrath Heim and Herr Professor Möllner." + +"Indeed!----Möllner!" + +She was silent, and then passed into a quiet half slumber, but she +smiled in her sleep. + +Hilsborn and Johannes went out of the room on tiptoe. Without, they +clasped each other's hands in mutual congratulations. + +"What do you think now?" asked Johannes. + +"I think she is safe," said Hilsborn. + +Gretchen slipped out and joined them. "Oh, you should see her lying +there now, so calm and quiet--she does not even murmur in her sleep as +she did." + +"Gretchen," said Johannes, "it is your doing. God bless you for it!" + +Gretchen looked up at Hilsborn, who could not resist the temptation to +put his arm around her and draw her towards him. Johannes smiled, for +the first time for weeks, and said, "I saw it coming. Would that such +happiness were mine!" + +"But," said Gretchen timidly, "remember, it is a great deal harder to +win such a creature as Ernestine than such a poor little thing as I. +And only think what she will be when won!" + +The Staatsräthin interrupted the conversation. She saw with delight the +hope in her son's eyes, and thanked God. + +They sat together in the antechamber for half an hour, until they heard +Ernestine waken. + +Johannes then beckoned to Willmers, and said to her, "Prepare Ernestine +as cautiously as you can for seeing us." + +"Willmers!" called Ernestine. + +"Here I am, Fräulein Ernestine." + +"I feel so well now,--so rested! I must have been very ill, for my head +is still confused, and it is hard to think. Tell me, my dear Willmers, +am I not very poor?" + +"No one is very poor, Fräulein, who is as rich in mind and heart as you +are." + +"Do not evade my question. I begin to remember it exactly. My uncle +deceived me. And Möllner,--yes, that was the evening when he told me +I must die--and the skull fell down and struck my poor head just +here,"--and she put up her hand to the scar that had remained since her +childhood from her terrible fall,--"just here. It was very painful, but +I hardly felt it, in my hurry to read all that there was in the book +about diseases of the heart. And then those terrible thoughts of +eternal night and eternal silence--and then--then--I remember nothing +more. Oh, Willmers, pray draw aside the curtains, and let me enjoy the +light as long as I may." + +Willmers opened the curtains of both the windows. The bright rays of +the autumn sun streamed into the room. Ernestine stretched out her arms +towards them, and said, "Oh, glorious light! How long shall I look upon +you? How soon will your warm rays kiss the flowers upon my grave? Shall +the blest look upon the face of God? This beautiful smiling world is +His face, and blessed indeed are they who may still look upon it and +recognize God. Ah, Willmers, life is such a gift! It is truly valued by +those who stand looking down into their open graves, as I do, and I +think I was never so worthy to live as now when it is too late." + +She clasped her hands over her eyes and burst into tears. "If I could +only hope to go to eternal peace upon a Father's loving, forgiving +heart, I would gladly die, I long for His love. All feel His presence, +and look to Him. But I dare not approach Him. I should be thrust out." + +"Dear Fräulein Ernestine," said Willmers, "you are still ill, and that +is the cause of these gloomy thoughts. If you would only talk with +Professor Möllner, he would know better how to answer you than such a +simple old woman as I." + +"When is Dr. Möllner coming again?" + +"He is here with his mother. They came here to stay, that they might +take care of you, and the Frau Staatsräthin has done all that she could +to help her son. Oh, how anxious and unhappy they have been about you! +The Herr Professor would not stir from your bedside, and he looks quite +ill with constant watching." + +Ernestine cast down her eyes with emotion. + +"May I not ask him to come in now?" asked Willmers. + +"Pray do so." + +Willmers did not have to go far to call him. He was already at the +door. + +"Ernestine, how are you?" he said, doing his best to appear composed. + +"Well, dear friend." And she smiled, and held out her hand to him. +"What have you not done for me! How can a dying woman thank you for +such self-sacrifice?" + +"Ernestine," cried Johannes, pressing her hand to his lips, "you are in +error. I myself led you into it, and severely has God punished me for +my imprudence. Everything that I told you of your physical condition +was founded upon mistaken suppositions. What I thought a symptom of +chronic disease was nothing but the approach of an acute attack of +illness. Two physicians, Heim and Moritz Kern, pronounce your heart +sound, and you are now out of danger. Oh, Ernestine, you cannot dream +what my sufferings have been! I saw you writhing in mortal agony. All +your fancies betrayed the terror into which I had plunged you. I would +have rescued you from it, but you could not hear nor understand me. I +offered you the truth that would save you from destruction, and you +could not open your lips to receive it. It was too much, too much!" + +"Then I need not die?" asked Ernestine with a long breath, as if +awaking from an oppressive dream. + +"On my honour, Ernestine, you are quite out of danger." + +She could not speak. She could only look fondly and gratefully at the +blue heavens outside the window. Then she silently pressed Möllner's +hand to her breast, and the large tears gathered in her eyes. + +The Staatsräthin then entered. "May I come in?" she asked. "May I say +good-morning to the invalid?" + +Ernestine drew the old lady towards her, put her arm around her, and +whispered, "You have so much to forgive, but you granted me your +forgiveness before I could ask you for it. I feel so humiliated in +comparison with you, I will not conceal the shame this confession +causes me. It is your only reward for all that you have done for me." + +"How she has been purified in the terrible furnace that she has passed +through!" the Staatsräthin said to Johannes, who was looking down +enraptured upon the pale, beautiful features, once more informed by the +clear light of reason. + +"I thank you all, and you, too, dear Willmers. Every breath that I draw +of this new gift of life shall be full of gratitude to you and"--she +looked timidly upwards--"to God. In that dark, dark night of horror, I +felt that His hand prostrated me, and now His hand lifts me up again. +Oh, yes, He is a merciful God!" + +"Then, Ernestine," said Johannes, "a blessing has come even from the +terror that I caused you,--the blessing of faith." + +"Yes, dear friend, you were right when you said, 'To some God comes in +fear.' You were right in everything, and I am only a woman!" Her head +drooped. She was exhausted. + +Johannes and his mother looked significantly at each other, joy in +their eyes. It seemed to them that Ernestine was born again. + +The blessed relief that followed this brief conversation kept the +invalid sunk in profound sleep all the rest of the day. + +When Heim came, towards evening, he would not even see her, lest he +should disturb the repose which was, he said, the best medicine for a +convalescent. + +At nightfall she opened her eyes and saw Johannes sitting beside her. + +"Are you still with me?" she asked. + +"I am always with you, Ernestine. I shall never leave you," he said +with fervour. + +Her eyelids closed, and she was silent, but her breath came quickly. He +saw that his words had excited her, and he resolved carefully to avoid +in future every syllable that could possibly disturb the perfect repose +of her mind. + +He left the room, that she might become composed. Willmers persuaded +her to take some nourishment, and she fell asleep again without a word. + +She was so much refreshed the next morning that Johannes breakfasted +with his mother for the first time for many days, and assured her that +he confidently hoped now for Ernestine's speedy recovery. + +"Thank God!" ejaculated the Staatsräthin fervently. "Since yesterday I +have seen how dear she may become to me. I acknowledge now that you, my +son, understood this rare creature better than I did. But where are +Gretchen and Hilsborn? Why do they not come to breakfast?" + +"They are taking a turn together in the garden. How happy they are!" + +"God willing, we shall soon have a double wedding in N----." + +"Ah, mother, yours are bold dreams!" cried Johannes. + +"But why not? Be sure, my son, she will soon be well again. Her +constitution, both mental and physical, is strong. In two weeks your +holidays will be at an end, and then we will carry her back to town +with us, and when her trousseau, that I shall provide, is complete, +where will there be any need of delay?" + +"Why, mother, you yourself have just said that her mind is vigorous as +well as her body. I shall never believe she can be mine until she is +actually my affianced bride." + +"Ah, Moritz and Angelika!" cried the Staatsräthin, rising to meet them +as they entered. + +Angelika kissed her mother and brother. She was, if possible, plumper +and rosier than ever. + +"Aha!" laughed Moritz, "we frightened you for nothing yesterday. I +know--I know all about it from Heim. Your coy damsel has come to her +senses--congratulate you! If she can be cured of the rest of her +brain-sickness, why, Heaven speed the wooing! There'll be no getting +any good out of you until you are married." + +Angelika put her plump, dimpled little hand over his mouth. "Can you +not let poor Johannes have some peace?" + +Moritz kissed the soft, warm fetter placed upon his lips and freed +himself from it. + +"'Poor' Johannes! Why poor? He's sure of her now. She hasn't a +groschen. Let her thank Heaven that there is a comfortable home ready +for her, and she will,--no one can accuse her of stupidity," said +Moritz. + +Johannes and his mother looked grave, but did not speak, and he went +on. "I can't conceive how she withstood you so long. You're the very +hero for a novel,--too sentimental for my taste, but that's just what +women like, and if I were a woman I'd have you on the spot." + +"Thank you kindly, Moritz," said Johannes gaily, "but make your mind +easy,--I certainly would not have you." + +"Oh, do stop! you do nothing but quarrel and fight when you are +together," said Angelika merrily. "You are both good and true, each +after his own fashion, and I love you both dearly. What more do you +want?" + +"All right," said Moritz, contemplating the fair little figure with +immense satisfaction. "If you love us, I am entirely content. It is +only your discontented brother who is not satisfied." + +"Angelika knows well enough," said Johannes, "what she is to me!" + +Here Willmers appeared. "Herr Professor, Fräulein Ernestine is awake, +and is asking for her 'pretty young nurse,' as she calls her. Shall I +go for Fräulein Gretchen?" + +"Yes," said Johannes, "but I must tell her who Gretchen is,--you will +excuse me?" + +"Yes, yes, go, for Heaven's sake! don't wait an instant!" Moritz called +after him. + +"Ernestine," said Johannes, after he had exchanged morning greetings +with the invalid, whose improvement was evidently steady and +sure,--"Ernestine, you wish to see the young girl who was here +yesterday, and I must first tell you who she is. Do you still cherish +any affection for your uncle?" + +Ernestine shook her head. "He is dead to me." + +"I have something to tell you of him that may agitate you, and I +scarcely dare to do it." + +"What can agitate me, after all the terrors that my own fancy has +conjured up?" Ernestine asked composedly. + +"Well, then, the girl who has helped to nurse you with touching +fidelity for the last four weeks is Leuthold's daughter, and--an +orphan!" + +"Good God!" she exclaimed. "Poor child! Is Leuthold dead?" + +"Yes, he inflicted upon himself the punishment of his crimes. This +world is past for him." + +Ernestine looked up gravely. "I cannot mourn him. He was my evil +genius, and shamefully abused my confidence. But I will not visit it +upon his daughter,--poor, innocent child. I pray you bring her to +me,--she is the only creature in this world who is linked to me by the +tie of kindred!" + +Johannes went to the window and beckoned to Gretchen, who was +approaching the house with Hilsborn. + +She came instantly, and a minute later was upon her knees at +Ernestine's bedside. Ernestine would have drawn her towards her, but +she sobbed, "Let me kneel at your feet,--only so should the daughter of +one who greatly wronged you dare to approach you." + +"Gretchen, poor, innocent orphan," cried Ernestine, "come to my heart!" +Then, regarding her with emotion, she declared, "Indeed, if anything +could lighten his errors, it would be his affection for such a child. +For the sake of that pure human love, I forgive him. If I were rich, I +would share all with you as with a sister. If I had anything to give, I +would give it to you. But I have nothing for you, except sympathy and +affection." + +And the two girls were clasped in each other's arms. + + + + + CHAPTER X. + + RETURN. + + +With reawakening strength, entirely novel feelings of affection and +interest penetrated Ernestine's nature,--genuine human sympathies, such +as her life hitherto had afforded no room for. In a few days the +closest intimacy was established between herself and Gretchen. There +was a simplicity about Ernestine that no one had believed her to +possess. It was as if she now began to live for the first time, as if +during the long period of her unconsciousness she had forgotten her +former experience of the outward world, and she was as delighted as a +child with all that unfolded itself before her eyes. She was as charmed +as if she had never seen it before with the sight of the clear autumn +sky. She would gaze long and thoughtfully upon the flowers that were +laid upon her bed. She eagerly turned over, with Gretchen, the books of +rare prints that Johannes brought for her amusement. Hitherto she had +known Art only by name, and had not had an idea of its significance. +Her uncle had never supplied food for her imagination, lest she should +be turned aside from the pursuit of her graver studies. Her weary soul +now bathed in the waters of fancy which Johannes unlocked for her +refreshment. He brought her photographs of pictures and statues by +famous masters, and ideas of the beautiful were awakened within her, +filling her with glad inspiration. And Gretchen met her with ready +sympathy,--she was in advance of her, indeed, and could point out to +her many beauties that else might have escaped her unpractised eyes. At +such times Ernestine would regard Gretchen with admiration and +surprise. It was a pleasure to see the two girls throwing their whole +souls into these new enjoyments together. Even Hilsborn, who since +Ernestine's convalescence had naturally been defrauded of many a +delightful moment, could not grudge them so pure and true a happiness. +Sometimes from morning until night the two lovely heads would be +bent together over books and prints, and sometimes they had a +companion,--Father Leonhardt, who would come "on purpose," as he +expressed it, "to see the new books." But his delight was in listening +to Ernestine while she described the pictures minutely, oftentimes with +so much truth and spirit that the old man would clasp his hands and +cry, "How beautiful that must be!" + +"Do you see it, Father Leonhardt?" she would ask in her zeal, and the +old man would reply delightedly, "Yes, I see it!" + +And when anything pleased him particularly, he would ask, "Show me that +picture again!" and Ernestine was unwearied in her descriptions and +explanations. + +Johannes and his mother were enchanted with this rejuvenation, as it +might be called. + +She avoided with secret dislike any return to her former world of +thought,--it was too harsh a contrast to her present delight,--she +seemed actually disgusted with the anatomical pursuits which had led +her to dissect so curiously what now gave her so much pleasure. She +would not again descend into those gloomy depths whence she had drawn +nothing but despair, and all that she now looked upon was as novel and +strange as if she had spent the last ten years immured in a tower, from +which she had only looked out upon God's fair world from a far-off +height. + +Her recovery advanced so rapidly that eight days after her first +awaking to consciousness she was able to be carried by Johannes and +Gretchen into the library, once more restored to order and comfort by +the faithful care of Willmers. She was placed in an arm-chair, and, as +the Staatsräthin covered her with a warm, soft coverlet, she said in a +weak voice, "Now let us begin where we left off ten years ago!" + +The Staatsräthin stooped, and, kissing her brow, whispered softly, "It +is a pity so much time has been lost!" + +"Oh, no,--not a pity," replied Ernestine,--"no time spent in searching +for truth is lost; but the measure of my strength is exhausted. I must +give up." + +And, with a melancholy smile, she leaned back her head and was silent + +The days passed on, and the time approached very nearly when Möllner +must return to his duties in town. Ernestine grew more silent and +thoughtful. No one could understand the change in her mood, for her +physical condition improved daily, while she fell into a state of +depression such as had not befallen her since she began to recover. At +last Heim decreed that she must have fresh air, and one warm noon she +drove out for the first time. She had begged that Gretchen alone might +accompany her, and the Möllners had, although unwillingly, acceded to +her request, Johannes carefully lifting her into the carriage. + +"Gretchen," said Ernestine, as they drove along, "Dr. Möllner has twice +alluded to the fact that in two or three days he, with his mother, must +move back to town, as his lectures at the University will begin again. +You heard how they took it for granted that we should accompany them. I +made only evasive answers, but now I must resolve what to do. Gretchen, +you have often told me that your peace of mind depended upon your +helping to support me as long as I needed you." She looked searchingly +at the girl. "What if I were to take you at your word?" + +"I should keep it, for I gave it not only to you, but to God Almighty," +said Gretchen. "Tell me, Ernestine, what I can do for you." + +"Everything!" cried Ernestine. "You can save me from living upon +charity." + +"How so?" + +"Can you not imagine, Gretchen, what it must be to me to accept further +benefits from people whom I long to repay in kind, whom I would like to +reward a thousandfold for all that they have done for me? I do not know +whether you understand me when I tell you that I would far rather earn +my living by the work of my hands than depend upon the kindness of +those whom I once treated so arrogantly, and who have already heaped +more coals of fire upon my head than I can bear. You shake your head. +Your father, Gretchen, would have understood me,--his words upon this +subject, the evening before he left me, are ineffaceably impressed upon +my mind." + +"Forgive me, Ernestine, it does not become me to depreciate my father +still further in your eyes, but I cannot be silent! I have arrived at +the melancholy conviction that my father never advised you well. He was +wrong here too. He did not know Dr. Möllner,--he could not conceive of +the depth and truth of his affection for you. Will you reward the man +who has done so much for you by making him wretched? You certainly will +do so if you refuse to go with him. No, Ernestine, I do not understand +how you can break a man's heart just for the sake of your pride!" + +Ernestine did not speak for a few moments, and then she said, +"Gretchen, you are a child,--I cannot explain to you that there is a +principle of honour to which one must sacrifice the happiness of a +life, should circumstances demand it. You know, perhaps, that when I +was wealthy and independent, Möllner offered me his hand, and that I +refused it, because I could not fulfil the conditions that he proposed. +Since that time his conduct has failed to assure me that he still loves +me, for a nature as noble as his, is perfectly capable of sacrificing +all that he has for me, from pure sympathy and mere compassion. And, +even if he still loved me, could he value a heart open to the suspicion +of surrendering itself to him under the pressure of necessity, not from +free choice? No, Gretchen, there can be no firm structure of happiness +erected upon such a foundation. This is not the time when I could +withdraw my refusal to be his wife! No, no! such a course at this point +would fix the blush of shame upon my forehead forever. Perhaps I may +still succeed in obtaining an independence by my own exertions,--an +independence that will again make me his equal. Then it would be +different,--then he would know that I gave myself to him from free +choice, not upon compulsion. If he should woo me then,--oh, Gretchen, +it would be happiness that I scarcely dare to think of!" + +Gretchen kissed a tear from Ernestine's pale cheek, and said gently, +"You are not like any one else, but always true and noble. I have no +right to judge you. If you say, 'Thus shall it be,' I will submit. My +only desire is to obey you." + +"You shall not obey me, Gretchen, but you shall be my guide in a world +where I am a stranger,--you shall lend me your arm to support me until +I can stand alone. Will you not?" + +"Yes," was the low reply. The girl was thinking of Hilsborn and his +sorrow at the postponement of his hopes and of her own hopes also, and +she tried to take heart and tell her cousin that she loved and was +loved in return, and that she would be able to offer her an asylum. But +Gretchen paused, and bethought herself. Ernestine would never accept +from Hilsborn what she refused to receive from Möllner. She could not +make such an offer without offending Ernestine, and, if Ernestine +learned how matters stood with Gretchen, she would assuredly refuse all +assistance or service from her that could delay her happiness with +Hilsborn. For Ernestine's proud nature never could endure the thought +of being a burden to any one Gretchen had felt all this from the first, +and therefore had insisted that her betrothal should be kept secret +from Ernestine. And could she tell her of it now? She controlled +herself, and was silent. + +"I will tell you my plan," Ernestine began. "Of course I have given up +the idea of going to America. I could never do what would be required +of me there, without assistance, and, even if I could, I would not +leave home and all that I love for the sake of mere fame. I will try to +find a position as a teacher of natural science in some institution, +or, failing that, I will go out as a private governess. But I know how +ignorant I am of everything that is looked for from a woman in such a +position. I know nothing of feminine occupations myself, and, of +course, am quite unfit to have the entire charge of children. I +understand no art,--I am deficient in all practical knowledge,--the +knowledge that I possess is seldom needed in life. This I have learned +since I have seen something of the world. You, Gretchen, are my only +hope. You will teach me everything,--you are a proficient in all that a +woman should know. I must leave this place. I must get away from this +part of the country. Until I am out of Möllner's reach, there will be +no peace either for him or for me. He would always be thinking that he +ought to take me from my position, and there would be endless +struggles. So I think it would be best that we two should retire to +some small town, as far off as my means will permit, and then, if you +would sacrifice to me a few months of your young, hopeful life, until I +should be sufficiently far advanced to procure a situation."----She got +so far with difficulty, and then, breaking off, asked humbly, "Is this +asking too much of you? The world is open to you, Gretchen. Every one +would welcome you back from your seclusion. Möllner's house will always +be a home for you, where you may be tenderly cared for. Will you +sacrifice all this to me, for a little while?" + +"With all my heart," said Gretchen. "But, dearest Ernestine, have we +the means to carry out this plan? All that I possess is three gold +pieces that I found in the pocket of the dress that my mother gave me. +Look, here they are--I always carry them about me. My mother had +written upon the paper in which they were wrapped, 'To be used in case +of necessity.' I meant to spend them for you, for you are all the +'necessity' that I have. Take them,--they are all that I have, but I am +afraid they will not go far." + +"Thank you, you dear faithful little sister!" cried Ernestine. "We are +not so poor as you think. Dr. Möllner has succeeded in saving all my +furniture from your father's creditors. The sale of it will bring us in +a sum sufficient to support us until I shall find a situation." + +"The question is, then, how long that will be," said Gretchen, +thoughtfully. + +"Only a few months at the longest, I should suppose." + +Gretchen was startled, but she only said gently, "Then we had better +select a place where I too can earn something, that there may be no +danger of our suffering from want." + +"That shall be as you think best," replied Ernestine. "I put myself +entirely in your hands,--only take me away secretly, so that no one may +seek to detain us." + +"Must no one know anything of it? Must I tell nobody?" + +"Do you suppose we should be allowed to go, Gretchen, if our intention +was suspected? If you are afraid that you cannot keep our departure +secret, tell me so frankly, and I will go alone, without your +knowledge." + +"Oh, no, Ernestine, I will not let you go out into the world alone. +What are all my resolutions and protestations worth, if I fail you at +the outset? But there is one person, Ernestine, to whom I owe a certain +obedience, my guardian! I am not of age, as you are. I cannot do just +as I please. I must ask him whether I may go with you--but I will +answer for his secrecy. He shall promise me, before I confide in him, +that he will not betray my confidence,--and he always keeps his +promises." + +Ernestine considered for a moment. "Yes, I see this cannot be avoided. +I rely upon you. Johannes and his mother are going to drive into town +together in a few days to prepare a room for us in their house. When +they return in the evening, they must not find us here." + +"I cannot help feeling," said Gretchen, "as if I were guilty of +treachery towards all these kind people. I never deceived any one in my +life before; I feel like a criminal." + +"We will not deceive them, only spare them a parting scene that would +be painful to us all,--we will not impose upon them the necessity of +preventing what in their hearts they may think best for us. When we are +once away, I will write and explain to them what we have done, and they +will understand me." + +"Ernestine, I will pray God to give you more love and less pride. My +only hope is that you will not long be able to live without the +faithful friend who loves you so devotedly." + +Ernestine looked out of the carriage-window without a word. The fields +were bare and deserted, but the spiders' webs, that lay like nets upon +the stubble, glistened in the sunlight. Here and there the peasants +were burning underbrush, and the red flames darted with a merry crackle +through the thick white smoke that the autumn breeze kept lying low +upon the ground. The cattle were gleaning a scanty meal from the shorn +pastures,--they raised their heads to look after the carriage as it +passed, or to rub their necks against some dried old stump of a tree. +In the distance, a sportsman was making his toilsome way through the +deep furrows of a ploughed field, while his dog busied himself among +the hedges until he started a covey of birds, and the fatal crack of +the gun was heard. A wagon, laden high with full wine-casks, passed +along the road,--the boy that was driving had a bunch of withered +asters in his hat, and cracked his whip gaily at sight of Gretchen's +lovely face, while the little dog perched on the top of the load barked +angrily. "Every one is making ready for winter," said Gretchen. "How +much labour meat and drink cost!" + +The carriage turned towards the village, and Ernestine called to the +coachman to stop at the school-house,--"I must see the Leonhardts once +more." As they reached the low-roofed house, one of the windows was +opened, and Frau Brigitta looked out. "Good-morning, Frau Leonhardt," +cried Ernestine from the carriage. + +"My dear Fräulein Ernestine, I can hardly trust my eyes!" And out she +came to the carriage-door. "Come in, come in, both of you,--I will +bring Bernhard--he is with Käthchen in the garden. But Walter is in the +house. He is so happy with the things you have sent him! He studies +night and day!" Thus the old woman ran on, as she assisted her guests +to alight. + +"I think," said Ernestine, "that I should like to go into the garden to +Father Leonhardt." + +"Just as you please. He is sitting round the corner, in the sun." + +"Go into the house, then, Gretchen," said Ernestine. "I will come in +one moment." + +And she went round the house as quickly as her strength would permit, +and approached the old man, who was teaching Käthchen her lesson. The +child would have run to meet her, but Ernestine motioned to her not to +speak, and knelt silently down by Leonhardt. + +"Who is this?" he asked. + +Ernestine made no reply, but imprinted a kiss upon his hand. He smiled. +"Oh, it is my daughter Ernestine!" + +"Yes, father, it is I," she said. "I come to you the first time that I +have driven out. There is much within me that is still dark. I come to +you for light." + +"You bring me light, and do you ask me to give you light? But I know +what you mean, and I will give you all that I have. Heaven may make me, +poor blind old man, its instrument in comforting and assisting you. +Tell me, then, Ernestine, why does the sunshine that now floods your +life fail to penetrate your heart?" + +"Send the child away, father." + +"Go, Käthi dear," Leonhardt said. + +"To Walter?" the little girl asked, delighted. + +"Yes, if he is not busy,--see that you do not trouble him." + +Käthchen still lingered, with a look of inquiry at Ernestine, who +perceived it, and held out her hand. "My good little Käthchen, do you +remember me? I would like to give you a kiss, but you might fear my +touch would harm you again." + +"Oh, no. That cannot be," said Käthchen. "I am not at all afraid of +you." + +"Then come here, my sweet child." And she took her upon her lap, and +kissed her kindly. It was the first time that she had ever had a child +in her arms, and the pleasure that it gave her was new and strange. + +"Oh, Father Leonhardt," she said, "how many different kinds of love +there are! Strange that they all seem so new and delightful to me!" + +"You are like the man with the heart of stone, in Hauff's story. Your +uncle put a marble heart in your breast, and Möllner has given you a +warm, living heart instead." + +Ernestine blushed at these words. She was glad that Leonhardt could not +see her, yet he did see her. + +"He brings a blessing wherever he comes," the old man continued. "He +has done everything for this child. Did he tell you? The Countess +Worronska sent the forty thousand roubles, as she promised, and Dr. +Möllner succeeded at last in persuading the Kellers to send Käthchen to +a good school. She will leave now in about a week." + +"I knew nothing of it," said Ernestine. + +"It is not his custom to speak of the good he does," said Leonhardt, +"but indeed he is a benefactor to all." + +"A benefactor to all," Ernestine repeated thoughtfully. "All the less +should any one individual boast of his kindness,--a kindness shown to +all, without respect of persons." + +Leonhardt involuntarily turned his darkened eyes towards her as she +spoke thus. "Go, Käthchen," he said, "Fräulein Ernestine will come +by-and-by." + +Käthchen went into the house, and, not finding Walter in the +sitting-room, mounted to his study, in the upper story, just under the +roof. She nestled up to his side and said, with an air of great +mystery, "Only think! the lady of the castle has kissed me again!" + +"Not possible!" laughed Walter. "And do you feel nothing queer?" + +"Of course not," Käthchen cried in some confusion. "She can't bewitch +me." + +"I wouldn't like to try her," said Walter with an involuntary sigh. "I +think, if I had been in your place, I should have felt the enchantment +instantly." + +"Why, you told me yourself there was no such thing," said Käthchen. + +"Well, Käthi," said the young man, "it would be as well, perhaps, for +the sake of precaution, that I should kiss off her kisses. Where was +it?--here?" + +"Yes, and here on my forehead, and on my shoulder." + +"There, we will put an end to all that," cried Walter, as he kissed the +child. "And now go down-stairs. I must work." + +"Oh, you always have to work," Käthchen complained. + +"Yes, you school-children have the best time, with nothing to do but +laugh and play, while I have all the studying. Go now, and when the +Fräulein comes in from the garden, come and call me." + +"Yes, I'll call you. Good-by. But promise me that you won't tell that +the Fräulein kissed me. They would all scold and laugh at me." + +"Oh, no,--not for the world. Where's the use of telling everything? But +you mustn't love the Fräulein better than you do me, or I must tell +your mother." + +"Oh, no. I love you best of all the world!" cried Käthchen, shutting +the door behind her with emphasis. She had been but a few moments with +Gretchen and Frau Brigitta when Ernestine entered with Leonhardt. Both +looked agitated, and Ernestine's eyes showed traces of tears. + +Käthchen would have gone to call Walter, as she had been told to do. + +"Stay, Käthchen," said Ernestine, "I will go up to Herr Leonhardt +myself and see what he is doing." + +And she took Father Leonhardt's arm, and with him ascended the narrow +staircase. + +Walter sprang up, with flushed cheeks, when Ernestine and his father +entered his room. + +"Have you come all the way up here?" he exclaimed, "you, before whom I +stand humbly as a mere pupil,--revering you almost as the very +personification of Science?" + +"Do not speak thus, Walter,--you do not know what you are saying. I +have, through much pain, obtained the victory over self, and will +content myself with my lot as a woman, but I am weak, and such speeches +might easily arouse again within me the demon of ambition. Yon mean it +kindly, but, now that I stand on the borders of the realm I have +forsaken, I must not listen to any voice recalling me to that dear old +home. I have come to take leave of you. Your father will tell you +wherefore and whither I am going." + +"Oh, Fräulein Ernestine, are you going away? and are you going to give +up your studies too?" + +"I must resign them, Walter, or at least all scientific pursuits. My +knowledge must be to me now a means of support, and in these days it +can serve me only in the position of a governess. I must content myself +with teaching in a girls' school. Men do not want women for professors, +and no man wants a professor for a wife. The world is not what I +dreamed,--there is no place in it for a woman's efforts, and I am too +weak to create one for myself." + +"What a shame it is," said Walter, "that such a woman should need to +create a place for herself! she should be placed upon a pedestal and +worshipped, if only for the sake of such a mind in such a body." + +Leonhardt laid his hand in warning upon the boy's arm. + +"Father, I must speak," he went on. "I must give some relief to the +indignation that fills me at the idea of such a nature's being +condemned to contend in the world for the bare means of subsistence." + +Ernestine hid her face in her hands, and sighed heavily. + +Leonhardt shook his head disapprovingly at his son. "It is not kind, +Walter, to make the sacrifice harder than it need be. Ernestine is and +always must be noble, and never was she nobler than in her present +resolution. We cannot change the world, Walter, and Ernestine is a +woman,--she must submit." + +"Yes, submit!" she repeated, and there was a keener pain in her +accents. + +"Fräulein Ernestine," Walter implored her, "forgive me if I have +revived buried griefs. I meant well,--I cannot tell you what pain it +gives me to see you giving up what is so dear to you, and for me your +going is like the departure of his muse to the poet,--the vanishing of +his saint to the rapt devotee." + +"Walter," Ernestine said gravely, "your words tempt me sorely, but, I +hope, for the last time. I will resist them, and when you are older you +will know why I do so. You are very young, Walter. It is not long, +scarcely six weeks, since I was so too. In this short time I have grown +older by six years, and the world and mankind are changed in my +eyes,--I must struggle now for the simple means of subsistence." + +She went to the bookshelves, on which the bright rays of the sun were +just falling. "Yes, dear old Darwin, your famous name still shines +brightly upon me. I now begin to understand you and to appreciate the +sublime import of your teachings." + +She held out her hand to Walter, with tears in her eyes. "Thank you for +the opportunity of trying my strength for one moment. It has been a +melancholy satisfaction. A bright future is before you; if I have +contributed in a degree to the realization of your hopes in life, I +will descend cheerfully from the heights I dreamed of,--I have not +lived in vain. I must go." + +She looked around the room. Wherever her glance fell, it rested upon +some of her books or instruments. "Keep all these things for me, +Walter,--perhaps I may reclaim them at some future day." Again tears +filled her eyes. She knew she was never again to possess, what had been +so long the sole joy of her life, the companions of her labours. "No, +let them go. I release from my service the spirits prisoned in these +instruments that have brought the stars near to me and revealed the +hidden mysteries of the earth to my asking eyes. They can serve me +no longer,--I must return to the every-day world,--the spell is +broken,--knowledge and sight are mine no longer." + +She left the room noiselessly, and her old friend followed her. + +A quarter of an hour later, the carriage rolled away from the +school-house towards the castle, and the Leonhardts, father and son, +stood on the threshold, the one gazing after the distant carriage, the +other listening intently to the last sound of its wheels. + +Ernestine, sunk in thought, was leaning back in the vehicle, when she +suddenly called to the coachman to stop. They were just passing the +church. + +"Stay here and wait for me," she said to Gretchen. "I must go in here +for a moment." + +She got out, and went to the door, which stood ajar. Her hand lingered +on the latch. What impelled her thus irresistibly to enter this poor +little village church?--Memory! Like a painted curtain, all the events, +thoughts, experiences, of the last ten years were hung around the low +portal. Again she stood before the church-door of her northern home, a +trembling, longing, doubting, despairing child. "Enter, and learn to +kneel," the same voice within that spoke then was speaking now. And she +entered, softly and timidly. It was empty and quiet,--the people were +all at their work. The floor between the benches was strewn with green +box twigs from the last holiday, and the atmosphere was filled +with the odour of incense. Through the painted window the sun threw +many-coloured rays upon a picture of the Virgin. A swallow, scared from +his summer's nest in the dome, flew circling above Ernestine's head, +like the dove of the Holy Spirit. Ernestine slowly passed the quiet +confessionals, where so many sorrow-laden hearts had unburdened +themselves of their weight of woe and received forgiveness in the name +of the Lord. She thought with compassion of the cumbrous formalities +that separated these wandering souls from their hope and trust. +"Straight to Him," breathed the voice within, and she passed with +quickened steps over the soft, leaf-strewn floor, directly to the +altar. Was it the same at which she had knelt and wept ten years +before? Whether it were or not. He was the same Divine One whose image +looked down from the cross, touching her heart now as it had touched it +then. She knew now that she had but completed a circle, and had come +back to the point at which she had been ten years before. + +And she extended her arms and fell upon her knees. "Father," she cried, +"I have come back,--receive me! ah, receive me!" + + + + + CHAPTER XI. + + "GIVE US THIS DAY OUR DAILY BREAD." + + +"What a hard winter we are having!" said Ernestine to herself, looking +thoughtfully out through the dim panes of the little window by which +she was sitting, upon the roofs of the houses that bounded her +prospect. They were covered with snow, that lay thick also on the +outside window-sill. She sat with her hands wrapped in her cotton +apron. "Well, I wanted to know everything,--why not poverty, and +hunger, and cold,--the mighty foes with which humanity is always +contending? I could philosophize excellently well upon abstinence in a +warm room, by a well-spread table, and am I to shrink now? No, no! no +living soul shall ever hear me ask for help." + +She stood up, and walked firmly to and fro. + +The room was a gloomy garret, a kind of kitchen,--at all events, there +was a cooking-stove in it, and a cupboard containing articles of +crockery. The floor was paved with stone. + +Ernestine's feet were bitter cold. "I wonder what o'clock it is," she +thought. "The postman ought to be here soon. It is terrible to have +nothing to mark the time." + +She listened to catch the striking of a church-clock--going to the +window and letting her eyes wander over the white roofs in search of a +distant tower. There was no sun visible through the snowy air. It was a +genuine winter's day. + +At a window just opposite, a little boy breathed upon the frosty pane +and made two round peep-holes, through which a pair of blue eyes beamed +at her. She nodded to them--she knew the pretty child well. The little +head behind the peep-holes nodded in its turn. She thought of Little +Kay and her northern winter. Then the snow before the window rose like +white clouds hiding the prospect, and, gradually taking a human shape +clothed in wide flowing robes, that began to sparkle and glitter as if +strewn with diamonds, and a veil of frozen gossamer fluttered in the +air. And beneath the veil there looked at her through the window a +white face, with fixed transparent eyes like crystal, and upon the +beautiful brow was a diadem of icicles made of the tears of all who had +perished in the ice and snow since the world was made, and of all who +starve and freeze in winter-time,--a diadem richer in pearls than that +of any earthly monarch. The mighty form had on one arm a shield,--but +it was a plate of the ice upon which had been wrecked the ships that +sought to penetrate the inhospitable kingdom of the Snow-queen around +the north pole. With the other hand she was leading away the little boy +from over the way,--she longed for some coral to adorn her colourless +robes, for a few drops of warm human blood. It was the Snow-queen of +the fairy-dreams of Ernestine's childhood. But she was more majestic +and gloomy than formerly, and she spoke other words to her now: + +"I know you,--you never feared me as you do now that you have no warm +roof, no firm walls, to protect you from my icy breath. But I will not +harm you,--you belong to those who believe in the future of my +dominion, who know that in thousands and thousands of years it must +spread over the whole world, when all this swarming life will have +passed to other spheres. Then my time will come,--there will be quiet, +eternal icy quiet, here below,--and I will laugh at the old +extinguished sun, glimmering like a burnt-out coal and envying me my +diamond palace which he can no longer melt away." + +Thus spoke the Snow-queen to the dreaming woman of science, and there +was a cold pain at her heart,--sorrow for the end of Being here below, +sorrow at "the judgment-day of an eternal glacial period," as Du Bois +has it. + +The Snow-queen had vanished, and Little Kay with her,--a thick +snow-storm hid from view the path that she had taken. + +Slowly and weakly, as if the clock were frozen and could thaw only by +degrees, twelve o'clock struck from the church-tower. + +Ernestine did not hear it. She sat with her head leaning against the +window. The voice of the Snow-queen sounded in her ears, "Open your +eyes, and see!" + +And she opened her eyes, and saw across billions of years. The sun, its +fires only dimly burning, hung, a bloody disk in the skies, heavy +brooding clouds were tinged with dull red, and twilight rested over the +cold earth. Upon its hardened surface only a few wretched imbruted +creatures crawled, seeking to sustain life upon the scanty remains of a +decaying vegetation. + +Sadly Ernestine closed her eyes upon the painful picture. + +But she was again commanded to look abroad. Centuries swept on, and all +grew darker and colder. The red disk faded, and all colour with it. +Ernestine marked it all vanish in a dull gray. Weary with fruitless +struggle, the last remains of organic life lay down in eternal rest. + +It was night at last. Still the earthly sphere performed its appointed +circuit around the charred mass that was once its sun. But the mighty +firmament was clear and cloudless,--the lifeless earth exhaled no mists +to obscure the light of the distant stars, which revealed to Ernestine +immeasurable depths and immense heights of frozen seas and oceans amid +eternal repose,--the world was only a gigantic memorial of things that +were. + +"But where, and in what guise, are the transformed forces of this spent +world now lingering?" asked Ernestine. "Nothing in the great Universe +is lost." + +"Ah! good heavens I here you are sitting dreaming in this cold +kitchen!" suddenly said a clear, bright voice. "No fire on the +hearth,--no dinner made; or, let me see,--yes,--but how? Burnt to a +cinder. My dear Ernestine, what have you been doing?" + +Ernestine had sprang up, and was staring at the speaker as if she had +come from another world. + +Gretchen, for she it was, laid aside a couple of schoolbooks that she +had under her arm, threw off her cloak and hood, and busied herself +with the neglected soup. "I understand,--first you kindled a huge fire, +and then never thought of it again. The soup is not skimmed, and the +beef is burned, and yet half raw. Yon cannot have looked at it for at +least an hour." + +"It is such a pity that we had to sell my watch," Ernestine excused +herself. "I never know now how the time goes." + +"Nonsense!" said Gretchen, "you can surely tell without a watch whether +the soup boils and the fire burns or not. Only try, and all will go +right. You have often proved that you can really cook quite well if you +will only take pains. But I cannot trust you with soup and beef +again,--you forget everything when once you begin to dream." + +"Gretchen, don't be angry," pleaded Ernestine. + +"But here is all the food spoiled that was so hardly earned, and we +have not a single groschen in the house, and shall not have, until my +money is paid me to-morrow." And tears of vexation came into Gretchen's +eyes. "I care more about you than about myself. I am strong, and do not +need meat; but you,--indeed you ought to think of yourself, if not of +me!" + +Ernestine, in her confusion, looked from the saucepan to Gretchen, +and from Gretchen to the saucepan, in dismay. "You are right," she +said,--"it is unpardonable not to take care that you, poor child, +should have something hot and good when you come home wearied from your +work. Indeed I am a useless creature!" + +Gretchen was instantly appeased. She laughed, and threw her arms around +Ernestine. "Ah! my beautiful, grand, intellectual sister, it is too bad +to scold you! Just hear my queenly Ernestine sue for pardon, like some +poor Cinderella, and all for a piece of burnt meat! Don't mind it, +dear. You can't think how touching your humility is. Why, I could kneel +at your feet, if you would let me." She kissed her sister's lips. "Oh, +what a poor distressed face! Don't you know, dearest Ernestine, that +the sight of that face is more to me than all the dinners in the +world?" And she laughed as merrily as a child. + +Ernestine returned her embrace. "There, you forgive me," she said +tenderly. + +"Oh, no, I beg your pardon," said Gretchen, "I will educate you. But +enough of this. We must proceed to business at once. I must go back to +school at two o'clock, and we cannot starve. We must give up the meat +for to-day. There is no help for it. We must indulge ourselves in the +luxury of an omelet." + +"Let me make it," Ernestine begged. "Sit down and rest yourself, you +are tired." + +"What! let you make it?" asked Gretchen. "That would be wise indeed. +Suppose you spoiled it, what should we do then?" And she took out a +basket containing eggs. "We have just eggs enough for one omelet, and +no more. + + + 'Entränn' er jetzo kraftlos meinen Händen, + Ich habe keinen zweiten zu versenden,' + + +as Schiller makes Tell say when he had no second string to his bow." + +"Indeed, Gretchen," pleaded Ernestine, "I will not spoil it. I should +be so glad to recover your good opinion,--only let me try." + +"Dearest, darling Ernestine," said Gretchen, "trust me, we cannot +indulge in experiments any longer. While we had a little money, it did +not make much difference if we had a spoiled dish now and then, but now +we must save every groschen.--there is no help for it." And she began +to beat the eggs, while Ernestine put more wood in the stove. + +"Never mind that!" cried Gretchen. "If you want to do something, dress +the salad. But make haste, the omelet will be ready in an instant." + +Ernestine made all the haste she could,--she was so anxious to do +something. + +Suddenly Gretchen, who was busy at the fire, heard a low exclamation, +and, turning, she saw Ernestine standing with a face of despair before, +the salad-bowl, with the oil-bottle in her hand. "What have you done?" +cried Gretchen, hastening to her side. "Not got hold of the wrong +bottle, I hope?" But one sniff at the salad was enough. "Bless me! +she has put petroleum into it! Now we must sit in the dark this +evening,--our week's supply is exhausted. Such nice salad and such good +petroleum, each so valuable by itself and so worthless mixed! Now, dear +Ernestine, you cannot ask me to permit you to stay in the kitchen a +moment longer. This is one of your unlucky days." And, with a comical +air of pathos, she untied and took off her sister's apron. "Herewith I +solemnly depose you from your responsible office. You have to-day shown +yourself entirely unworthy to wear this ornament. Now go into the next +room, and wait quietly until I bring the omelet in to you." And she +opened the door and led Ernestine from the room. + +When she went to her, shortly afterwards, she found her sitting sewing, +her eyes red with weeping. "Darling," she said to her, "I do believe +you are crying about that trifle! I must be a little strict with you, +you see, or you will never learn to economize and take care of things. +Ernestine dear, you are not vexed with me for scolding you? I was only +in jest." + +"How could I be vexed with you? I am crying because I am of no earthly +use in the world! If it were not for you, you angel, what would become +of me? There is no child eight years old more clumsy and awkward than +I. Who would bear with me as you do? Do you think I am not humiliated +by these thoughts? For these last two months, ever since my money was +exhausted, you have supported me by your hard work at that school, and +I could do nothing for you but prepare our frugal noonday meal while +you are away, and now I cannot even do that! It is shameful! Have I +made the most complicated chemical combinations, and yet can I not make +decent soup? Have I overcome the greatest difficulties, and yet are +these simple tasks beyond me? This cannot go on. I promise you I will +take myself in hand, and you shall not have to fast again when you come +from school." + +"My dear Ernestine, I do not believe you can ever learn these things. +They are too far beneath you." + +"My superiority is truly deplorable," replied Ernestine. "It does not +help me to discharge the smallest duty. Difficulties always incite me, +and, now that I see how difficult these trifles are, I am determined to +master them." + +Gretchen handed her a piece of the omelet. "Now put away your work, or +your dinner will be quite cold." + +Ernestine laid aside the skirt upon which she was working. "I shall +never get it together again. I wish I had not ripped it apart!" + +"Why, you could never have worn it, with the front breadth so scorched. +But I will help you this evening. It is my fault that you scorched +it,--I should not have let you make the fire,--so it is no more than +reasonable that I should help you to repair the injury. But, Ernestine +dear, you do not eat." + +"I have had enough. If you would have allowed me, I could have made two +omelets out of those eggs." + +Gretchen laughed merrily. "Hear her say how much better she could have +made it! Well, only wait, day after to-morrow is Sunday, and I shall be +at home, and then you may cook as much as you please, under my +direction. That will be a real holiday for you." + +"Ah, Gretchen, how often I think of the Staatsräthin, when she wanted +to teach me to prepare the beans for cooking, and I felt it an +occupation so far beneath my dignity! I did not understand her then, +but I have learned to do so now." She sat lost in sad reflections. + +Gretchen looked at Ernestine's plate, and shook her head. "What shall I +get for you that you can eat? If you would only let me accept something +now and then from my guardian. He would be so glad to assist us." + +"Gretchen, I have nothing to do with what he gives you," said Ernestine +gravely, "but no morsel that he might send us should pass my lips, any +more than I would accept one of the two dresses he sent to you. I know +I am severe, for I force you to starve with me, but, God willing,"--and +she uttered the name of God with more reverence than is usually shown +by those who have it constantly on their lips,--"it will not last much +longer. I must surely obtain a situation soon, and then you, you dear, +faithful child, will be free to return to the Möllners, or +whithersoever you choose, and begin to enjoy your young life. I will +confess to you, Gretchen, that I wrote again, the day before yesterday, +to the agent in Frankfort, begging him to do all that he could for me. +There must be a place for me somewhere in this wide world." + +She threaded her needle with difficulty, and began to sew again. Two +large tears fell upon her work, but she brushed them hastily away, that +Gretchen might not see them. + +"Dear Ernestine," Gretchen said, when she had carried away the plates, +"I must go now, for half-past one has struck. Do not sew too long, and +pray forget your sad thoughts. Some place for you is sure to offer. It +would, to be sure, have been better if we could have lived in +Frankfort, instead of coming out here to Rothelheim. Then you would +have been able to see the people yourself. But the living there was +really too expensive, and I was certain of employment here. Oh, if +people only knew you, they would seize upon you instantly. If I could +only induce my good directress to see you, she never could withstand +you! Now good-by, dearest and best,--all good spirits protect you in +the dark,--you know we have no light this evening!" + +"Never mind that, Gretchen. I will think of father Leonhardt, who is +always in the dark, while for us the sun will surely rise again." + +"Yes indeed, Ernestine, always remember that,--'The sun will surely +rise for us,' Gretchen called back into the room from the doorway. + +"In that sense? Who can tell?" Ernestine thought sadly. + +She looked for a moment irresolutely at the little spider-legged table +that served as dining- and writing-table. She would so like to write to +Walter. It was now over a week since she had heard from him, and her +scientific correspondence with this young friend was her sole +self-indulgence,--the only tie that still connected her with her former +pursuits. In all his letters he told her of his progress, asked her +opinion upon many points, and glowed with enthusiasm for her genius. +She could scarcely withstand the temptation to devote the time while it +was yet light to writing. Her heart was still full of the wonderful +dreams of the morning. + +But she looked down at the skirt upon which she was working, and which +she really stood in need of, and thought, "No, I was thoughtless this +morning, and dreamed away the time, instead of cooking. I will be +conscientious this afternoon, and work." + +She seated herself, sighing heavily, at the window, and sewed on +diligently. "Practice makes perfect," she had said in the essay that +was to procure her admission to the lecture-room of the University. She +never dreamed then how she was one day to prove the truth of the +proverb. If she only had that essay now, she thought! She had forgotten +to ask Dr. Möllner for it, and he had it still. What had he done with +it? Should she reclaim it? No, assuredly not! He had written to her but +once since her flight from Hochstetten, and had afterwards sent her the +proceeds of the sale of her furniture, without one friendly word,--only +transacting her business for her as formally as for a stranger. And +what a letter that was after her flight! She took it out to read it +once more, although she had read it already again and again: + +"I understand you, Ernestine. I expected this. It would have been +unjust to our future to put force upon your feelings. God will one day +guide me out of this dilemma. Until then, live in peace, and gratify a +pride that I am now convinced nothing can break. Perhaps in time it may +consume itself, and perhaps love may overcome it. I will endure, as I +have learned to do since I first knew you. There is a strength in you +such as I never believed a woman could possess, and with which I know +not how to contend. I do not grudge you the triumph that this +confession affords you. It is a poor delight in comparison with that +which love would yield you, if you did not scorn it. Ah, Ernestine, +could I have snatched you from your poverty to my heart and home, my +joy would have been beyond that of mortals. A grateful smile from you +would have been more than worlds to me. But you do not choose, since +you would sacrifice nothing for me, to accept any sacrifice from me. +You choose to be your husband's equal in all respects,--to owe nothing +to any human being. I forgive you your pride in this respect, for it +presupposes an exaggerated self-depreciation. As you think so lightly +of yourself,--as you do not dream of your wealth of charms, of the +power that you possess to bless and enrich,--you cannot believe that +you can bestow a treasure to the worth of which the wealth of the world +is nothing. Perhaps this is partly my fault. In my desire to deal +truthfully with you, I have neglected to impress this fact upon you. +But, Ernestine, it seems to me a true woman does not ask, 'How much do +I receive, and what can I give in return?' She accepts in love what is +offered in love, and is glad to owe everything to him to whom she is +everything. She gives him all that she can, and never stints him of the +dearest delight that he can have,--that of labouring and toiling for +one so dear to him. She willingly wears the fetters of dependence, +regarding them only as ties binding her more closely to the loved one. +You cannot feel so, Ernestine. It would be unjust to require it of you, +and you were wrong if you feared I should seek to detain you by force. +I only used force to preserve you from a menacing peril. Now you are +safe. The world into which you are going will be only a school for you, +and you have need of this school. Therefore, choose your own path, and +prove the independence, your right to which you insist upon asserting. +I would not exact what would be a blessing only as a free gift. There +was no need of your leaving us as you did, without even a farewell to +my mother, who had grown so fond of you and nursed you so tenderly. It +pained her that you should do so. + +"I will not speak of what I suffered upon finding you gone upon my +return from town, leaving only those few lines of farewell. You are +bent upon maintaining the dignity of your sex, and, in such an +important undertaking, it is scarcely worth while to consider the +wrecked happiness of one human life. + +"Farewell, and, if I can serve you in anything, command me. + Johannes." + + +When she first received this letter, she had sunk fainting into +Gretchen's arms. Since then Möllner's name had never passed her lips, +and almost five months had gone by. She had not allowed a thought of +him to enter her mind, except when, as now, some other subject had +brought him vividly before her, and then she punished herself by +quickly thinking of other things. Whence came the tears that now +trickled down her cheeks? Her cold, benumbed hands trembled as she +wiped them away. She bravely choked them down, and thought--poor +child!--that she was not crying, when she swallowed down the bitter +drops that welled up from her heart. Such weeping is the bitterest of +all. + +The shades of night fell fast, and she could no longer see to sew. +There was an end of a candle on the shelf, and she lighted it, but it +scarcely burned half an hour before it died out and she was left in +darkness. She began to arrange and open the narrow beds that stood +against the wall of the room, and, as she did so, thought of her good +Willmers. How kind it was of the Frau Staatsräthin to take the faithful +soul into her service! Fie! thinking of him again! What weakness! The +little room grew darker and darker. The panes began to be covered with +frost, and the light from the neighbour's room opposite glittered in +prismatic colours upon the ice-flowers and trees. They were wealthier +over there than Ernestine, for they could afford a light. They had not +poured their petroleum on the salad, to be sure, but then they had not +been visited by the Snow-queen! Ernestine sat down wearily by her bed, +and rested her head on the pillow. She felt better when her body was in +entire repose, she thought. + +How wearily she had lain upon her soft bed six months ago in +Hochstetten! And how anxious she had been to live! Would it have been +so terrible to lose such a life as this? Then it seemed as if a strong, +tender hand clasped hers, and she felt a quick, anxious breath upon her +brow. She knew it well, and the gentle questioning that was sure to +follow,--knew that firm, quiet pressure upon her heart to count its +pulsations. And if she had only clasped it fast,--that strong, tender +hand,--she would not now be sitting here alone in the dark! "Oh, +Johannes!" she gasped, and extended her arms. Then there was a noise of +some one stumbling upstairs,--that could not be Gretchen. There was a +knock at the door. "Who is there?" cried Ernestine, frightened. + +"Postman," a rough voice answered from without. + +"Oh, a letter from the agent," thought Ernestine, opening the door. + +"Four kreutzers," said the man, handing her a letter. + +Ernestine stood aghast. "Is it not prepaid? I--I have not a single +kreutzer in the world--we shall have no money until to-morrow." + +"No kreutzers, and no light? Hm--hm! Such a beautiful lady, with no +money in her pocket? Well, well, you can pay me to-morrow. I'll trust +you until then." + +"Thank you, you are very kind," Ernestine stammered, greatly ashamed. +She was obliged to run in debt to the postman. + +"Have you no light, to show me the way down-stairs? I shall break my +legs or my neck upon these steep, narrow steps." + +"I will lead you down. I know the way, and I must go down to read my +letter by a street-lamp." + +"Good God! what poverty! Go down to the people on the lower floor--they +will give you a candle-end." + +"No, I will not. They are not respectable people, and I will have +nothing to do with them. The poorer one is, the prouder one must be--so +as not to sink too low. You are a good man, Herr Bittner. Tell no one +how poor we are." + +"No, if you say so, but something ought to be done for you. I have seen +what a hard time you have had of it ever since you came here. It's none +of my business. I can only hope that there may be something good in the +letter that I brought you,--and I do hope so, with all my heart. +Good-evening." + +"God grant it!" said Ernestine, going into the street to read her +letter by the gas-lamp there. A fine snow was falling again, and the +passers-by looked at her in amazement. The colour mounted to her +forehead, but she could not wait until morning to read this letter, +which she felt sure contained her fate. It was from the Frankfort agent +who was to procure a situation for her, and was short and to the point: + + +"Fräulein von Hartwich: + +"You wish me to tell you frankly how it is that I have as yet procured +no situation for you. I will do so,--for I see from your note that you +accuse me in your thoughts of a negligence that I should be sorry to be +guilty of towards any one,--least of all towards yourself. + +"You yourself, unfortunately, Fräulein von Hartwich, furnish the reason +why I have hitherto been unable to procure a situation for you. No +agent in the world would be able to find a position as governess in a +respectable family for a lady bearing such a reputation as yours. For +their children's sake, people are unwilling to receive into their +houses a person who has written as you have done against religion and +in favour of the emancipation of woman. You assure me, I know, that you +have altered your opinions, and that you yourself now condemn these +writings. But no one will believe in such a forced conversion. Besides, +in your advertisement in the papers you referred to the Prorector of +the University at N----, without giving any name. I can only conclude +that you must have been mistaken in the person of the Prorector, for +the present holder of the office is a Professor Herbert, who gives the +strongest possible testimony against you, and has already destroyed +your prospects in three separate instances, by referring people to your +books,--after reading which, no one would listen to a word in your +behalf." + + +Ernestine's arms dropped by her sides. From delicacy, she had +suppressed Möllner's name in the papers, entirely forgetting that at +this time the office of Prorector was held but for a year by one +person. She remembered how she had mortally offended Herbert on the +only occasion when she had met him, and she knew that this man's +mortified vanity had made him her implacable foe. But that was a +secondary matter. The blameless need fear no foe. It was her own fault +that Herbert had the power to destroy her prospects. He had not +maligned her, he had simply referred to the books which she had +written. She had herself whetted the knife that he had used against +her. She had only herself to blame. + +Never had the phantom of the past loomed so monstrously before her as +now. There she stood,--she, who had thought herself able to defy the +world,--starving and freezing in the cold, reading by the light of a +street-lamp the anathema that society hurls at the woman who offends +it. The iron wheels of conventionality, in the path of which she had so +boldly thrown herself, had passed over her prostrate form. She was only +a helpless, desolate woman. + +She was scarcely capable of reading any further. She held the sheet in +her trembling hands, caring not to decipher the few words of condolence +with which the agent closed his communication. The snow-flakes wetted +the paper, so that the letters ran together, and in the wintry wind it +fluttered to and fro in her hand. + +Her feet were stiff with cold as she turned into the house again and +groped her way up the dark staircase. Gretchen's return was unusually +delayed, and Ernestine longed so for her sympathy and advice. + +What should she do? She could not permit her sister to sacrifice the +best years of her life to her support. She could no longer be dependent +upon the kindness of such a child. What should she attempt? Must she +beg from door to door? How could she earn her own living, when she had +been taught none of the arts by which to earn it? In these last few +months Gretchen had taught her something of what was indispensable in +such great need. She had never dreamed how difficult the things were +that she had accounted so unimportant. She had come to the point where +self-respect is imperilled in the struggle for mere subsistence. She +wrung her hands, and called out into the darkness, "O God, take pity on +me, and guide me through this valley of the shadow of death!" + +And the bitter doubt whether He would listen to her cry would arise +within her heart. She reviewed in her mind the miserable superficial +essays that she had written denying Him, and felt that she was justly +punished. How little had she thought, when exulting in the attention +that they had excited, that she should ever feel herself disgraced by +their authorship! As yet, she had uttered no reproach against her +uncle. He had expiated by his death his theft of her property, but his +crime against her mind and soul he could never expiate,--this it was +that now branded him with infamy in her memory. What a happy woman she +might now have been, if he had not misdirected her ambition! What +friends might have been hers, had he not made a misanthrope of her! and +now, when starvation stared her in the face, the demon of his teaching +snatched from her lips the bread that she might have earned. + +When Gretchen at last returned, she found Ernestine crouching upon the +hearth, gazing into the fire that she had kindled to warm her wet feet +and to cook the evening meal. + +"What are you doing, Ernestine dear?" she asked anxiously. + +"I am praying for daily bread," she replied in a monotone. + +Poor Gretchen listened sorrowfully to all that Ernestine had to tell +her. She knew that for such a nature as Ernestine's this state of +dependence and inactivity was worse than death, and that no love or +devotion on her part could reconcile her proud sister to such a lot. +She could advise nothing. The only thing that Ernestine could do for +her own support was, perhaps, copying. But who in the little town would +have anything to copy? And they could hardly live unless Ernestine was +able to earn something. Gretchen's modest salary would hardly suffice +to keep them from starvation. She did not mind any amount of +deprivation for herself,--but could she see Ernestine pine and sicken +for want of nourishing food? And she had promised solemnly to accept no +help from Möllner or Hilsborn. What was to be done? + +After a long, sleepless night, she arose at dawn, and, while Ernestine +was still sleeping, sat down and wrote to Hilsborn. She wrote +hurriedly, and the long letter was wet with tears that Ernestine would +have been grieved to see. She finished it before Ernestine awoke, and +her eyes began to sparkle again, as if they trusted that this letter +would change the whole aspect of affairs. + +"Gretchen," said Ernestine, as Gretchen leaned over her to give her a +morning kiss, "how gay you look! Do you not feel the heavy burden that +I have laid upon your shoulders?" + +"Oh, Ernestine," her sister replied, "as long as I have you I will be +thankful for you, however dark matters may look outside." + +Ernestine looked at her thoughtfully. "Gretchen, there is a greatness +in your fidelity and self-sacrifice that I never before conceived of. +Now first I know what Dr. Möllner meant by true womanliness. This +womanliness your father took from me,--you, his child, have restored it +to me. It is the greatest gift you have given me, and it atones for his +depriving me of it." + +Gretchen breathed a sigh of relief. "When you say so, I seem to hear +the angels tell me that mercy will be shown to my poor father. Indeed, +dear Ernestine, you are in alliance with beings of a better world, or +you could not know how to console and inspire me thus. Indeed, when you +look at me so tenderly I must believe there is redemption for the soul +of my father. What can I do to repay you for such consolation?" + + + + + CHAPTER XII. + + THE THIRD POWER. + + +"'What the law of force fails to accomplish, the intellect will +effect,--where the intellect fails, love succeeds!' That was what he +said," said Ernestine. Again her thoughts were involuntarily occupied +with Johannes. "I wish I could write the sermons for his reverence, +instead of copying them,--that would be such an excellent text." Thus +she broke forth one day while seated with Gretchen at the table, where +the latter was busy finishing the new dress that Hilsborn had sent her. + +"Have you proposed it to Herr Pastor?" asked Gretchen with a smile. + +"If he were not so conceited, I certainly would do so. But I suppose he +would be offended." + +"I rather suppose so too," laughed Gretchen. + +"There is a Nemesis in it," said Ernestine, as she sat making a pen. +"Here am I, who have hardly ever listened to a sermon in my life, +obliged to copy sermons for my bread. Well," she added gravely, "it is +just." + +And again her pen flew quickly over the paper. After some time she sat +up, with a long breath. "I have learnt to deny myself and to pray, but +I have yet to learn the hardest task of all,--patience." + +"It must be a terrible drudgery to such a mind as yours merely to write +down the thoughts of another," said Gretchen. + +"If there only were thoughts here, but these are nothing but empty +words. And I must not even correct them,--it is mental death!" She +wrote on for awhile, then suddenly raised her head and broke out, "At +least they might let women have something to do with religion, if they +deny our right to meddle with science or politics. Religion is so much +a matter of feeling, and feeling is a woman's prerogative. Humility, +self-sacrifice, and submission are native to woman, and a woman's lips +could discourse far more eloquently than a man's of these Christian +qualities. Why should a woman not be found worthy to declare the word +of God? Why?" She suppressed a sigh. "Ah, the old indignation is +getting possession of me! I will not yield to it,--such independence of +thought does not become a mere copyist." She tried to go on with her +writing, but her cheeks were flushed, and the tears stood in her eyes. +"Oh, Gretchen, I shall never live it down,--this pity for our poor sex. +It will always be the same,--any allusion to our wrongs cuts me to the +very quick." + +Gretchen laid her hand upon her shoulder. "Dear Ernestine, we will +speak of this some other time. Now remember that you have promised that +your copy shall be ready by four o'clock." + +"You are right I will finish it instantly," said Ernestine, dipping the +pen in the ink. "No, I cannot let such nonsense stand as it is!" she +exclaimed after a pause. "The man is going to have the sermons +printed,--he will thank me for correcting the worst faults." + +"Ernestine, take care,--he may be offended," said Gretchen. + +"Oh, no, surely I may change a couple of words. Whatever goes through +my hands shall be as free from errors as possible." + +Gretchen shook her head. + +Ernestine completed her copy in about half an hour, and prepared to +carry it to the pastor. + +The days were beginning to grow longer. Although it was past four +o'clock, the winter sun was looking brightly into the room, and upon +the roofs below their windows the snow was melting into little rills. + +"Shall you be back soon?" Gretchen called after Ernestine as she went +out. + +"In a very little while," was the answer, as the speaker left the room +with her bundle of papers under her arm. + +Gretchen was left alone in the room. + +Another half-hour passed. A firm step was heard ascending the stairs. +Gretchen listened intently. Her heart beat fast with joyous expectancy. +Who was it that was intruding upon their seclusion? + +She had not long to wait, there was a loud knock at the door. +Gretchen's "Come in" was instantly followed by a "Thank God, 'tis he!" +for Möllner stood upon the threshold. + +"I knew you would come,--I was sure my letter to Herr Hilsborn would +bring you,--I am delighted!" cried the girl, drawing him into the room. +He said nothing in reply to her welcome, but let her take his hat and +coat, and then, with a glance around the wretched apartment, exclaimed, +in a tone of horror-stricken compassion, "Good God!" + +Gretchen understood him, and gave him time to recover himself. + +At last he asked, "Where is she?" + +"She has gone to carry home some copying that the pastor gave her to +do. She will be here very soon. Do not be startled at seeing her look +so badly. We have lived wretchedly of late." + +Johannes took her hand. "Gretchen, can't you hide me somewhere? I am +not sufficiently composed to see her at present,--I must collect +myself." + +"Yes, come into our kitchen. I had better prepare Ernestine, too, for +seeing you,--she is weak, and must be treated with great caution." + +She conducted him into the little, cold, dark room that she called a +kitchen. "Look! the poor girl has cooked our wretched dinners in this +place for the last five months, and shed many a tear when she spoiled +anything. Oh, if you could have seen, as I have, our proud Ernestine +work and struggle and starve, you would not have refrained so long from +putting an end to our misery." + +"It is well that I could not see it. I should have been unnerved, and +spoiled all by precipitation." + +"Forgive me, but indeed you are hard. Hilsborn would not have left me +here one instant longer than he could have helped." + +"And he would have been right, Gretchen. But Ernestine and you are very +different characters. She needed, and would have, this struggle for +life,--even now I tremble lest she should refuse to let me put an end +to it." + +"Oh, no! when you see Ernestine, you will acknowledge that it was high +time to hasten to her. Since all her efforts to obtain a situation have +failed, her spirit seems well-nigh broken. I think in a little while +she would have been hopelessly embittered, and her health would have +given way entirely." + +Johannes threw himself into the wooden chair by the window, where, in +the midst of the hard prose of her life, Ernestine had been visited by +such wondrous dreams. "Here is a letter to you, my dear Gretchen, from +Hilsborn. He would have been only too glad to come with me, but every +moment of his time is in demand." + +"He is good and true," said Gretchen, "and I know how he trusts in me, +but I cannot leave Ernestine until her future is assured." + +"You are a noble child, Gretchen! If Ernestine had the least suspicion +of what you are renouncing for her sake, she would never permit----" He +paused, a flush mounted to his brow, his lips trembled, as he +whispered, "There she is! I hear her coming! For God's sake, Gretchen, +give me time to collect myself." + +"I will go and meet her, that she may not come in here," said Gretchen. + +Johannes handed her a book. "Here, lay this upon her table. It is a +copy of the same edition of Andersen's Fairy Tales that I once gave +her, and that was burnt. It may prepare her for seeing me." + +"Yes, yes!" Gretchen hurried into the next room, and laid the book in +Ernestine's work-basket. She started at the haggard appearance of +Ernestine who entered with eyes flashing, and an expression of sullen +indignation upon every feature. + +"What is the matter, Ernestine?" she asked. + +Ernestine threw off her hat and cloak, wrung her hands, and walked +hurriedly to and fro. "That has gone too!" + +"What, Ernestine?--what?" + +"The pastor has refused to give me any more sermons to copy, because I +ventured to correct his errors." + +"Oh, is that all?" cried Gretchen, very much relieved. + +"Is that all?" Ernestine repeated bitterly. "You say that, because, +faithful and true as you are, you see no hardship in the prospect of +supporting me again, without any help on my part, by your own unwearied +exertions. You can say, 'Is that all?' but I, who fancied myself the +first and proudest of my sex, am a beggar, dependent upon charity, fit +for nothing but the duties of a common maid-servant, and not able to +perform even these decently. I have lost all confidence, all hope, in +myself. That is all!" + +Gretchen caressed her lovingly, and smiled,--how could she smile at +this moment? "Ah, Ernestine, how could you reject Dr. Möllner when he +first wooed you? I should have thought you would have given your heart +to him upon the spot. I only hope you may never know what you threw +away." + +"Gretchen," said Ernestine gravely, "it is long since I have learned +what I then rejected. The pride with which I turned away from him, +refusing to sacrifice my foolish ambition to make myself a name, has +been severely punished. As in our dreams we are sometimes borne aloft +as upon wings into immeasurable space, until our balance is lost and we +fall headlong, awaking with the shock, so my ambition carried me to +heights where I could not sustain myself. I fell, but strong and tender +arms were held out to receive me, and I awoke to find myself embraced +by them instead of prostrate in a frightful abyss. Then, in the +confusion of my wakening, I thought those sustaining arms were fetters. +I thrust them from me, and now I lie crushed and broken on the ground." +She crossed her arms upon the table, and bowed her head on them. + +Gently Gretchen took the book from the basket, and, opening it where +she saw that Johannes had put a mark, she silently pushed it towards +Ernestine, who raised her head at the touch, and at first looked +absently at the pages before her, then gazed and gazed as if utterly +unable to comprehend what she saw. It was her dear old book,--there was +the swan that she had burned. "Heavens!" she cried, between laughter +and tears, "can this be real? My swan! My swan! Who brought me this? +Oh, dreams of my childhood, who has restored you to me?" + +And she knelt beside the table, and laid her cheek upon the book. +Before her closed eyes it was night again. Before her upon the table +burned the dim night-lamp, and her father lay asleep close at hand. She +read the story of the Ugly Duckling, and above her softly rustled the +snowy plumage of the swan, and among her curls trembled the leaves of +the oak whence the handsome boy had snatched her from mortal peril. And +then her father awoke, and sent her up to her uncle. There stood the +telescope, through which she was again gazing, thirsting for a peace +which her young heart presaged without the power to grasp,--filled with +longing to be borne up--up to those starry worlds gliding so silently +through space. She knew now what she had so desired,--Love! But she +searched for it among those worlds in vain. Suddenly she was standing +upon the hill in the garden of her castle, and above her hovered the +faithful little mermaid, in the shape of a sunset cloud, while a deep, +tender voice whispered, "Poor swan!" Here, here was what she sought. + +"Poor swan!" The words sounded distinctly now in her ears, not in her +dreaming fancy only. She opened her eyes, and started up with a +low cry, and would have fled,--fled to the uttermost ends of the +earth,--but she could not stir from the spot. She tottered and would +have fallen, but two strong arms upheld her, and for a moment she lost +all consciousness. This was rest indeed. + +"Shall I get some water?" asked Gretchen. + +"Oh, no. Do not grudge me one moment," said Johannes, clasping the +lifeless form to his heart "She will recoil from me as soon as she +comes to herself." + +"You should not have spoken to her so suddenly," said Gretchen. + +Ernestine opened her eyes, looked up and around for a moment in +bewilderment, and then extricated herself instantly from the arms in +which she had found such rest. + +"Did I not know her well?" Johannes said, by a glance, to Gretchen. + +"You came so unexpectedly,--I was weak. I am ashamed of myself," she +said, struggling for composure. + +"You might be ashamed, if you could be what you call strong at this +moment," he replied. At a sign from him, Gretchen withdrew. + +Johannes gazed for a moment with intense devotion into Ernestine's +eyes. "Dear heart, let me speak one fervent, last word to you. I know +that I just now held another Ernestine in my arms than she who fled +from me almost half a year ago. I felt it in the throbbing of your +heart. But fear nothing, I am not come to take advantage of your +helpless condition,--to wring from you a decision which might be +stigmatized, in your present circumstances, as extorted from you by +necessity. I understand you now. Yours is a nature never to yield to +pressure from without,--it must take form and direction from within. It +would be as useless to attempt controlling such a nature by force as to +endeavour to make a rose bloom by tearing open the bud. We might +destroy, but we could not unfold it. I have done all that I could to +restore to you what is as necessary to you as light and air,--your +independence. You once accused me of selfishness and interested +motives. You shall be convinced that you did me injustice in this +respect." He drew a paper from his breast-pocket. "I have succeeded +through my friend Brenter, in St. Petersburg, in procuring you the +offer of a position as Teacher of Natural Science in the famous Normal +School established there. The place is a capital one, and has hitherto +been occupied by men only. You will be entire mistress of your time, +with the exception of the few hours daily spent in instruction. You can +easily pursue your studies, and I can procure you admission to the +scientific society of St. Petersburg. Your life there will be what your +former ambition craved. You can earn your livelihood honourably, and +sooner or later you will have an opportunity of attaining the goal of +your desires,--a degree, for the Russian universities are not so strict +as the German in the matter of admitting women to a share in their +honours. Here is Brenter's letter. You see it makes you independent of +all aid, even of mine. And now I venture again to ask you to make a +sacrifice for me,--a great sacrifice. You cannot fear, if you now grant +my suit, that any suspicion can be cast upon the freedom of your +choice, or that you can be accused of being driven by necessity into my +arms. If you yield now, you renounce brilliant prospects for my sake. I +will urge nothing in my own behalf. Leave me, and there is a great +future before you. Be mine, and my heart and home stand wide open to +receive you. I will only say, 'Choose, Ernestine.'" + +"And have you done this,--this for me?" said Ernestine, trembling with +emotion. "How truly have you understood and respected my pride! How +firm and yet how tender you are with me! How can I thank you, how repay +you?" + +"How, Ernestine? Let your own heart answer." + +"I cannot listen to my heart alone. I must do whatever will make me +worthiest of such devoted love. What shall,--what should I decide?" + +"Let me tell you, if you do not know, for the last time, that true +pride will teach you that you can give me nothing half so precious as +yourself. The value of this gift no worldly wealth or honours could +enhance. True humility will teach you to yield your fate +unquestioningly to the man who gives you his very life. Go from me, and +you may be great, but you cannot be womanly, and what is such +greatness, attained at the cost of a heart? Give up the false pride +that would seek fame beyond the bounds of a woman's sphere, and confess +that you can do nothing greater than to enrich and bless, as you will +when you are what God intended you should be--a true, loving woman." He +broke off. "But, I repeat, the choice is yours." + +"The choice? Is there any choice left for me?" cried Ernestine with +sparkling eyes. "Shall I dissemble now, and try to conceal what I have +scarcely been able for a long time to control! What are learning and +fame, what the pride of position that you have offered me, compared +with the happiness of this moment? Away with them all, and with my +false pride! My choice is made, Johannes." And she sank upon his +breast. + +He clasped her as in a dream. Their lips met in a first long kiss, in +which the lover breathed forth his long-pent-up tenderness. + +She trembled like a scarce-opened flower in the first wind of summer, +and yet all was as well with her as when she had, as a child, measured +herself against the Titanic force of the elements in commotion around +her. She knew now that love was no weakness, but a mighty power, and +that it was divine to put forth this power. She raised her head at +last, and looked at him with tears in her eyes. "Johannes,--dearest, +best,--forgive--forgive my faults and failings--I repented them so long +ago!" + +He leaned over her, and whispered, "Ernestine, only love, do you now +confess the third power of which I once told you?" + +"Yes, yes, I confess and bow before it." She folded her hands, and her +face seemed for a moment transfigured. "Oh, Spirit of Love, dwell in my +heart, and teach me to be worthy of him who is so dear to me." + + * * * * * + +There was a double wedding such as the town of N---- had never seen +before! Möllner and Ernestine, Hilsborn and Gretchen, were married on +the same day. There was a great crowd before the quiet house where +Professor Möllner lived, to witness the arrival of the numerous guests +who were to escort the bridal parties to church. + +"That is one of the bridesmaids, but an old one," was whispered among +the people as Elsa and her brother alighted from their carriage. + +"And that is another, but a very little one," was added, as a stalwart +young man lifted a charming brown-eyed child out of the carriage. She +was dressed in white with pink ribbons, and had a huge bouquet in her +hand. + +"But, oh, she has only one arm!" was uttered in a tone of compassion as +she passed into the house, accompanied by her companion bridesmaid, and +disappeared beneath the garlands and among the flowering shrubs with +which the hall was decorated. + +Within, the large drawing-room was crowded with the science and +respectability of N----. There had been great astonishment among the +inhabitants of the place when Johannes' actual engagement to the +Hartwich was announced, but all agreed that Professor Möllner always +knew what he was about; and those who were invited to the wedding +declared themselves delighted with the match. + +Even Elsa was appeased by Möllner's request that she would act as +bridesmaid. "I am glad to be his bridesmaid," she said to her +sister-in-law in the morning. "It will break my heart, but I will not +repine! I shall fade away like a blossom that zephyrs waft from the +tree before it can become fruit. Oh, no, I do not repine,--I only share +the fate of thousands of my sisters. The blossom dying the death of +innocence in its virgin purity is not to be pitied--no, let pity be for +him who could crush it beneath his trend in his onward path without +ever dreaming of the delight that it might have given him." She did not +foresee that the poetic death that she anticipated would be very long +delayed, and that she would be a welcome guest in Möllner's house in +future years, as "Aunt Elsa" to a throng of attentive little listeners +whom she would delight with many a tale about the elves, gnomes, and +wild flowers of her youth. She was dressed in character on the present +occasion, in sea-green, with a wreath of cherry-blossoms in her hair; a +long narrow scarf of white satin fluttered about her slender figure. +"Many might be more richly clad," she thought, "but none so +romantically and poetically." + +Her brother was in a sad state of mind as he this morning put on the +dress-coat in which he had made his first appearance a year before in +the Countess Worronska's boudoir. He had just heard that the beautiful +countess had been killed in a race at St. Petersburg, and his grief at +the death of the woman whom he still loved was increased by the +necessity of concealing it. + +In spite of the number of guests, there was a solemn silence reigning +in the large apartment. For all were awaiting the entrance of the two +brides. + +Who has not been conscious of a slight shudder at the first appearance +of a bride, a young girl, about to take the most important step of her +life? All eyes were turned towards the door of the antechamber. + +Johannes, with his mother, and Hilsborn, with Heim, placed themselves +opposite it, the guests withdrew from around them, and a space through +the centre of the room was left free. + +Slowly, and enveloped in her floating veil as in a white cloud, her +head bowed beneath the myrtle-wreath, Ernestine entered the room. Her +dark eyelashes were drooping, and upon her broad brow true womanhood +was enthroned. She paused, bewildered and confused by the presence of +so many people, among whom the whisper ran, "How lovely the bride +looks!" In defiance of all rule, Johannes hastened to her, and clasped +her hands in his. + +"My swan," he whispered, "now you have unfolded your plumage!" + +Ernestine bent her head lower still, and a tear fell on his hand. + +"Johannes," she said softly, "let me confess,--I have loved you ever +since you made known to me, eleven years ago, the promise of the swan, +but I could not know that it was only through you that the promise was +to be fulfilled!" + +"You loved me then, and could reject and torment me! Oh, Ernestine, +what penalty is there for such cruelty?" + +"Only one, dearest, but a severe one,--grief for time wasted." + +"Amen, my daughter," said the Staatsräthin gravely. + +The second bride, Gretchen, now entered, with blushing cheeks and a +radiant smile. Hilsborn, with his foster-father, went to her, and Heim +gave her his paternal benediction. Then came Angelika, and the faithful +Willmers, who had discharged the office of dressing-maid to the pair. + +From a corner of the room, Johannes led forward a bowed, aged form, the +friend whom Ernestine had chosen to give her away,--old Leonhardt. + +"Father," she said, gently taking his hand in one of hers, while she +held out the other to the Staatsräthin,--"father, mother in spirit and +in truth, I thank you both." + +"Ernestine," said Leonhardt, "only one day in my life,--the day of my +own marriage,--equals this in happiness. God bless you!" The old man +was happy indeed, for the day before Walter had handed him a parchment +roll with the announcement "It is my diploma." + +"Are we never going to start?" suddenly exclaimed Moritz. "These lovers +are not in any hurry, apparently. They have had sufficient time to make +up their minds,--pray Heaven they are not regretting their decision. To +church, then, in God's name." + +"In God's' name," Ernestine whispered, and the words were spoken with +her whole soul. + + + + + A YEAR LATER. + + +"Who would have thought that Ernestine would ever have turned out such +a woman?" said Moritz Kern in a suppressed tone to his wife. + +The pair were walking to and fro in Möllner's study, which was +furnished precisely like Ernestine's former library, and they were +evidently awaiting some event with anxiety. + +Half hidden by the heavy folds of the blue curtains, Hilsborn and +Gretchen were standing at the window. They did not speak, their hearts +were too full. Gretchen's hands were folded, as though she were +breathing a silent prayer, and Hilsborn stood grave and anxious beside +her. Even Moritz stopped now and then and looked towards the door of +the adjoining room, as if expecting it to open, but he evidently wished +to conceal all emotion, and talked on gaily. "Yes, who would have +thought it? Johannes must have been puzzled indeed to know how to train +that scatterbrain." + +"I always told you that Johannes could do whatever he chose, and +Ernestine was always sweet and good in reality, only she had been so +warped by her education," said Angelika. "I liked her from the first +moment that I saw her after she was grown up, and you know I always +defended her from your attacks. And now all is just as I said it would +be." + +"Oh, of course! I really should like to hear of anything that you women +did not know all about beforehand," laughed Moritz. "You are always so +much sharper than we. If Ernestine had made her husband as unhappy as +she makes him happy, we should hear the same thing,--'Oh, I told you +so, I saw how it would be from the first, I never liked her.' I know +you well!" + +"Are you not ashamed," pouted Angelika, "to go on with your silly jests +when we are all so anxious? If Johannes should lose his wife, what +would become of him?" + +"Ah, bah! he is not going to lose her. Don't be foolish," said Moritz. + +Hilsborn came towards them. "Don't make yourself out worse than you +are, Moritz," said he. "I never saw you look more troubled than you do +just at this moment. You know well enough what Ernestine is to us all." + +"Deuce take it, of course I know it!" cried Moritz,--"she's as much to +me as to any of you,--but I hate to hear people cry before they are +hurt. God keep her, she's a jewel of a woman!" + +"Yes," said Gretchen, joining in the conversation, "such women are rare +indeed. How she fulfils every duty, even those that she once considered +so dull and commonplace!" + +"Yes, yes," chimed in Angelika, "my mother is never weary of sounding +her praises." + +"This is the most wonderful thing she has accomplished yet," said +Moritz. "Only hear these two notable housewives, Hilsborn, joining in a +chorus of praise of a third! Did you ever hear anything like it? I +never did." + +"She deserves it all," answered Hilsborn. "And then she is invaluable +to Johannes as a scientific companion and assistant. He could as ill +spare her at his desk or in his laboratory as at the head of his +household--or----" + +"Hush!" interrupted Angelika, "did you not hear some one at the door?" +And silence reigned in the room again for awhile. + +"I hope it will be a boy,--Ernestine longs for a boy," sighed Angelika. + +"Past two o'clock," said Hilsborn. "I wish they would send us some one +to say how she is." + +Suddenly the door was flung open, and old Heim's deep voice cried, "It +is over." + +"Thank God!" they all exclaimed as with one breath. + +"Is it a boy?" asked Angelika. + +"No, a girl!" + +"A girl!" said Moritz. "Well, ''tis not pretty, but sin is uglier,' as +the Suabian said." + +"Do be quiet! What would Ernestine say if she heard you, you mocker?" +said Angelika. "May we not go to her, Uncle Heim?" + +"No, stay where you are," said the old man, closing the door. + +Within Ernestine's apartment all was quiet and repose. Johannes was +standing, mute with happiness, by Ernestine's side, supporting her +head, when he was called to look at his little daughter, a bundle of +snowy wrappings in her grandmother's arms. + +He took the little creature from her and laid it by his wife's side. +"Mother," was all he said, leaning over her enraptured for awhile, +gazing into the pure delight mirrored in her eyes. At last he raised +his head, and said, laughingly, "But, Ernestine, 'it is only a girl.'" + +"Be it so. I do not question what God has sent me. I am a mother. I +envy no man now, and our daughter shall never do so. We will cherish +and train our child to be what a true woman should be, and some day she +may say to one whom she loves, as I do to you, my dearest, 'Thank God +that I am a woman, and that I am yours.'" + +"Ernestine," said Johannes, "those are the dearest words you could +utter. Happy the daughter of such a mother! Father Heim, mother dear, +did you hear Ernestine's confession? She is reconciled at last to the +destiny of her sex." + +Ernestine gazed at the atom of being by her side, as if it were a +miracle. She quite agreed with the Staatsräthin that it was a +wonderfully pretty child for a new-born baby, and, as she laid her hand +upon its little heart and felt its regular beating, she smiled amid her +tears, and would gladly have clasped it in her arms, only it seemed so +frail and slight she was afraid of breaking it. + +"Uncle Heim," she said, "I once thought that it would have been better +if you had left me to die when my father gave me that almost fatal +blow, but since then I have been often grateful to you for preserving +my life, although never so grateful as at this moment." + +"Ah, bah!" said the old man, "I was only the physician of your body. +Reserve your gratitude for this fellow," he laid his hand upon +Johannes' shoulder,--"he was the physician for your soul, and so +judicious was his treatment, that now you can have some comfort of your +life." + +Ernestine looked up gratefully at her husband. "Yes, faithful physician +of my soul,--your medicines were very bitter, but they were my +salvation." + + + + FOOTNOTE: + +[Footnote 1: See Du Bois Reymond: _Voltaire, in Relation to Natural +Sciences_. Berlin, 1868.] + + + + THE END + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Only a Girl:, by Wilhelmine von Hillern + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ONLY A GIRL: *** + +***** This file should be named 36709-8.txt or 36709-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/6/7/0/36709/ + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/36709-8.zip b/36709-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0c086b0 --- /dev/null +++ b/36709-8.zip diff --git a/36709-h.zip b/36709-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0781c8f --- /dev/null +++ b/36709-h.zip diff --git a/36709-h/36709-h.htm b/36709-h/36709-h.htm new file mode 100644 index 0000000..fde7c26 --- /dev/null +++ b/36709-h/36709-h.htm @@ -0,0 +1,22320 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> +<title>Only a girl: or A Physician for the Soul.</title> +<meta name="Author" content="Wilhelmine von Hillern"> +<meta name="Publisher" content="J. B. Lippincott & Co."> +<meta name="Date" content="1871"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> +<style type="text/css"> +body {margin-left:10%; + margin-right:10%; background-color:#FFFFFF;} + + + +p.normal {text-indent:.25in; text-align: justify;} +.center {margin: auto; text-align:center; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt} + + + +p.right {text-align:right; margin-right:20%;} + +p.continue {text-indent: 0in; margin-top:9pt;} +.text10 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:10%; margin-right:0px; font-size:90%;} +.text20 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:20%; margin-right:0px; font-size:90%;} + + +.poem0 { + margin-top: 24pt; margin-left: 0%; + margin-right: 0%; text-align: left; + margin-bottom: 24pt; font-size:90%} + +.poem1 { + margin-top: 24pt; margin-left: 2em; + margin-right: 10%; text-align: left; + margin-bottom: 24pt; font-size:90%} + +.poem2 { + margin-top: 24pt; margin-left: 5em; + margin-right: 10%; text-align: left; + margin-bottom: 24pt; font-size:90%} + +.poem3 { + margin-top: 24pt; margin-left: 30%; + margin-right: 10%; text-align: left; + margin-bottom: 24pt; font-size:90%} + + + + + +figcenter {margin:auto; text-align:center; margin-top:9pt;} + +.t0 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0em; margin-right:0px;} +.t1 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:1em; margin-right:0px;} +.t2 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:2em; margin-right:0px;} +.t3 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:3em; margin-right:0px;} +.t4 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:4em; margin-right:0px;} +.t5 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:5em; margin-right:0px;} +.t6 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:6em; margin-right:0px;} +.t7 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:7em; margin-right:0px;} +.t8 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:8em; margin-right:0px;} +.t9 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:9em; margin-right:0px;} +.t10 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:10em; margin-right:0px;} +.t11 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:11em; margin-right:0px;} +.t12 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:12em; margin-right:0px;} +.t13 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:13em; margin-right:0px;} +.t14 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:14em; margin-right:0px;} +.t15 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:15em; margin-right:0px;} +.t16 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:16em; margin-right:0px;} + + +.quote {text-indent:.25in; text-align: justify; font-size:90%; margin-top:36pt; margin-bottom:36pt} +.ctrquote {text-align: center; font-size:90%; margin-top:36pt; margin-bottom:36pt} + +.dateline {text-align:right; font-size:90%; margin-right:10%; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt} + +h1,h2,h3,h4,h5 {text-align: center;} + +span.sc {font-variant: small-caps; font-size:100%;} +span.sc2 {font-variant: small-caps; font-size:90%;} + +hr.W10 {width:10%; color:black; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt} + +hr.W20 {width:20%; color:black;} + +hr.W50 {width:50%; color:black;} +hr.W90 {width:90%; color:black;} + +p.hang1 {margin-left:1em; text-indent:-1em;} +p.hang2 {margin-left:1em; text-indent:0em;} + + +</style> + +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Only a Girl:, by Wilhelmine von Hillern + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Only a Girl: + or, A Physician for the Soul. + +Author: Wilhelmine von Hillern + +Translator: A. L. Wister + +Release Date: July 11, 2011 [EBook #36709] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ONLY A GIRL: *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + + + + + +</pre> + +<br> +<br> +<br> +<br> +<p class="hang1">Transcriber's Note:<br> + +<br> +1. Page scan source:<br> +http://www.archive.org/details/onlyagirlaroman00wistgoog<br> +<br> +2. This was published also in England under the title "Ernestine: A +Novel", translated by S. Baring Gould.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<div style="line-height:200%"> +<h1>ONLY A GIRL:</h1> + +<h4>OR</h4> + +<h3>A PHYSICIAN FOR THE SOUL.</h3> +</div> +<br> +<br> +<br> +<div style="line-height:150%"> +<h3>A ROMANCE</h3> + +<h4>FROM THE GERMAN</h4> + +<h5>OF</h5> + +<h3>WILHELMINE VON HILLERN.</h3> +</div> +<br> +<br> +<br> +<h5>BY</h5> + +<h3>MRS. A. L. WISTER.</h3> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h5>PHILADELPHIA:</h5> +<h4>J. B. LIPPINCOTT & CO.</h4> +<h4>1871.</h4> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<hr class="W50"> + +<p class="center" style="margin-top:0pt; margin-bottom:0pt">Entered, according to act of Congress, In the year 1870, by<br> +J. B. LIPPINCOTT & CO.,<br> +In the Clerk's Office of the District Court of the United States<br> +for the Eastern District of Pennsylvania.</p> + +<hr class="W50"> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CONTENTS.</h2> +<br> +<table cellpadding="10" style="width:90%; margin-left:5%"> +<colgroup><col style="width:10%; text-align:right; vertical-align:top"> +<col style="width:90%; vertical-align:top"></colgroup> +<tr> +<td><span class="sc2">CHAPTER</span></td> +<td></td> +</tr><tr> +<td>I.</td> +<td><a name="div1Ref_1.1" href="#div1_1.1"><span class="sc">"Only a Girl"</span></a></td> +</tr><tr> +<td>II.</td> +<td><a name="div1Ref_1.2" href="#div1_1.2"><span class="sc">The Story of the Ugly Duckling</span></a></td> +</tr><tr> +<td>III.</td> +<td><a name="div1Ref_1.3" href="#div1_1.3"><span class="sc">Atonement</span></a></td> +</tr><tr> +<td>IV.</td> +<td><a name="div1Ref_1.4" href="#div1_1.4"><span class="sc">The Sad Survivors</span></a></td> +</tr><tr> +<td>V.</td> +<td><a name="div1Ref_1.5" href="#div1_1.5"><span class="sc">Undeceived</span></a></td> +</tr><tr> +<td>VI.</td> +<td><a name="div1Ref_1.6" href="#div1_1.6"><span class="sc">Soul-Murder</span></a></td> +</tr><tr> +<td>VII.</td> +<td><a name="div1Ref_1.7" href="#div1_1.7"><span class="sc">Departure</span></a></td> +</tr><tr> +<td colspan="2"><h3><a name="div1Ref_2.0" href="#div1_2.0">PART II.</a></h3></td> +</tr><tr> +<td>I.</td> +<td><a name="div1Ref_2.1" href="#div1_2.1"><span class="sc">"Only a Woman"</span></a></td> +</tr><tr> +<td>II.</td> +<td><a name="div1Ref_2.2" href="#div1_2.2"><span class="sc">The Swan</span></a></td> +</tr><tr> +<td>III.</td> +<td><a name="div1Ref_2.3" href="#div1_2.3"><span class="sc">The Village School</span></a></td> +</tr><tr> +<td>IV.</td> +<td><a name="div1Ref_2.4" href="#div1_2.4"><span class="sc">The Guardian</span></a></td> +</tr><tr> +<td>V.</td> +<td><a name="div1Ref_2.5" href="#div1_2.5"><span class="sc">Fruitless Pretensions</span></a></td> +</tr><tr> +<td>VI.</td> +<td><a name="div1Ref_2.6" href="#div1_2.6"><span class="sc">Emancipation of the Flesh</span></a></td> +</tr><tr> +<td>VII.</td> +<td><a name="div1Ref_2.7" href="#div1_2.7"><span class="sc">Emancipation of the Spirit</span></a></td> +</tr><tr> +<td>VIII.</td> +<td><a name="div1Ref_2.8" href="#div1_2.8"><span class="sc">"When Women hold the Reins"</span></a></td> +</tr><tr> +<td>IX.</td> +<td><a name="div1Ref_2.9" href="#div1_2.9"><span class="sc">Vox Populi, Vox Dei</span></a></td> +</tr><tr> +<td>X.</td> +<td><a name="div1Ref_2.10" href="#div1_2.10"><span class="sc">Nowhere at Home</span></a></td> +</tr><tr> +<td>XI.</td> +<td><a name="div1Ref_2.11" href="#div1_2.11"><span class="sc">Inharmonious Contrasts</span></a></td> +</tr><tr> +<td colspan="2"><h3><a name="div1Ref_3.0" href="#div1_3.0">PART III.</a></h3></td> +</tr><tr> +<td>I.</td> +<td><a name="div1Ref_3.1" href="#div1_3.1"><span class="sc">The Strength of Weakness</span></a></td> +</tr><tr> +<td>II.</td> +<td><a name="div1Ref_3.2" href="#div1_3.2"><span class="sc">The Weakness of Strength</span></a></td> +</tr><tr> +<td>III.</td> +<td><a name="div1Ref_3.3" href="#div1_3.3"><span class="sc">Silver-armed Käthchen</span></a></td> +</tr><tr> +<td>IV.</td> +<td><a name="div1Ref_3.4" href="#div1_3.4"><span class="sc">Battle</span></a></td> +</tr><tr> +<td>V.</td> +<td><a name="div1Ref_3.5" href="#div1_3.5"><span class="sc">Science and Faith</span></a></td> +</tr><tr> +<td>VI.</td> +<td><a name="div1Ref_3.6" href="#div1_3.6"><span class="sc">Sentenced</span></a></td> +</tr><tr> +<td>VII.</td> +<td><a name="div1Ref_3.7" href="#div1_3.7"><span class="sc">The Orphan</span></a></td> +</tr><tr> +<td>VIII.</td> +<td><a name="div1Ref_3.8" href="#div1_3.8"><span class="sc">Blossoms on the Border of the Grave</span></a></td> +</tr><tr> +<td>IX.</td> +<td><a name="div1Ref_3.9" href="#div1_3.9"><span class="sc">It is Morning again</span></a></td> +</tr><tr> +<td>X.</td> +<td><a name="div1Ref_3.10" href="#div1_3.10"><span class="sc">Return</span></a></td> +</tr><tr> +<td>XI.</td> +<td><a name="div1Ref_3.11" href="#div1_3.11"><span class="sc">"Give us this Day Our Daily Bread"</span></a></td> +</tr><tr> +<td>XII.</td> +<td><a name="div1Ref_3.12" href="#div1_3.12"><span class="sc">The Third Power</span></a></td> +</tr></table> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1>ONLY A GIRL;</h1> + +<h5>OR</h5> + +<h2>A PHYSICIAN FOR THE SOUL.</h2> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_1.1" href="#div1Ref_1.1">CHAPTER I.</a></h2> + +<h3>"ONLY A GIRL."</h3> + +<p class="normal">In a level, well-wooded country in Northern Germany, not far from an +insignificant village, stood a distillery, such as is frequently to be +found upon the estates of the North German nobility, and in connection +with it an extensive manufactory,--the estate comprising, besides, a +kitchen-garden overgrown with weeds, a few fruit-trees overshadowing +the decaying remains of rustic seats long fallen to ruin, and a +dwelling-house, well built, indeed, but as neglected and dirty as its +guardian the lean, hungry mastiff, whose empty plate and dusty jug +testified to the length of time since the poor creature had had any +refreshment in the oppressive heat of this July day. No one who looked +upon this picture could doubt that the interior of the house must +correspond with its cheerless outside, and that the gentle, beneficent +hand was wanting there that keeps a house neat and orderly, cares for +the garden, and attends to the wants of even a dumb brute. Where such a +hand is wanting, there is neither order nor culture, no love of the +beautiful, nor sometimes even of the good,--too often, indeed, no joy, +no happiness. There was no one in the court-yard or garden; nothing was +stirring but a couple of cheeping chickens that were peeping around the +corner of the dog's kennel, in hopes of stray crumbs from his last +meal. They came on cautiously, their little heads turning curiously +from side to side, in fear lest the dog should make his appearance; but +he kept in his kennel, his head resting upon his paws, and his +bloodshot eyes blinking over the distant landscape. The hungry fowls, +grown bolder, pecked and scratched around his plate, but vainly: there +was nothing to be found but dry sand.</p> + +<p class="normal">Beside the well stood a churn, and a bench upon which lay a roll of +fresh butter, which, neglected and forgotten, was melting beneath the +sun's hot rays, and dripping down upon the weeds around. Perhaps the +starving dog was suddenly struck by the thought how grateful this waste +would be to him were it only within his domain; for he started up and +ran out as far as he could from his kennel, dragging his rattling chain +behind him, as if to prove its length, then stood still, and finally +bethought himself and crept back with drooping head beneath his roof. +Outside of a window, upon the ground floor, stood a couple of dried +cactus-plants, and several bottles of distilled herbs; the cork of one +of them was gone, and its contents filled with flies and beetles. +Everything, far and near, betrayed neglect and dirt; but the excuse of +poverty was evidently wanting. The extensive stables and accommodations +for cattle, the huge out-houses and far-stretching fields of grain +testified to the wealth of the proprietor of the estate. A comfortable +rolling-chair standing in the court-yard, its leathern cushions rotting +in the sun, seemed to indicate the presence of an invalid or a cripple. +Only the lowest and uppermost stories of the house appeared to be +inhabited; the windows of the middle floor were all closed, and so +thickly festooned with cobwebs that they could not have been opened for +a long time. It seemed as if the swallows wee the only creatures who +could find comfort in such an inhospitable mansion; their nests were +everywhere to be seen. The chickens looked enviously up at them, and +hopped upon the low window-ledges of the lower story, as if to remind +the inmates of their existence and necessities. Suddenly they fluttered +down to the ground again, for from one of the open windows there came a +child's scream, so piteous and shrill that the large dog pricked his +ears and once more restlessly measured the length of his chain.</p> + +<p class="normal">In a low room, the atmosphere of which was almost stifling from the +heat of an ironing-stove and the steam from dampened linen, that two +robust maid-servants were engaged in ironing, a little girl, about +twelve years of age, was standing before an old wardrobe. She was half +undressed, and the garments falling off her shoulders disclosed a +little body so wasted and delicate that at sight of it a mother's eyes +would have filled with tears. But there was no mother near, only an old +housekeeper, whose bony fingers had apparently just been laid violently +upon the child, who was crying aloud and covering one thin shoulder +with her hand, while she refused to put on a dress that the woman was +holding towards her.</p> + +<p class="normal">"What is the matter now?" an angry voice called from the adjoining +room. The child started in alarm. The old woman went to the door, and +replied, "Ernestine is so naughty again that there is no doing anything +with her. She has torn her best dress, because she says she has +outgrown it, and it hurts her; but it isn't true: it fits her very +well."</p> + +<p class="normal">"How can the miserable creature have outgrown any dress?" rejoined the +rough voice from within. "Put it on this moment, and go!"</p> + +<p class="normal">The child leaned against the wardrobe, and looked obstinate and +defiant.</p> + +<p class="normal">"She won't do it, sir; she does not want to go to the children's +party!" said the unfeeling attendant.</p> + +<p class="normal">"I ordered you to go," cried the father. "When a lady like the Frau +Staatsräthin does you the honour to invite you, you are to accept her +invitation gratefully. I will not have it said that I make a Cinderella +of my daughter!"</p> + +<p class="normal">Little Ernestine made no reply, but looked at the housekeeper with such +an expression in her large, sunken eyes, that the woman was transported +with rage; it seemed scarcely possible that so much contempt and hate +should find place in the bosom of a child. The housekeeper clasped her +hands. "No, you bad, naughty child! You ought to see how she is looking +at me now, Herr von Hartwich!"</p> + +<p class="normal">With these words she tried again to throw the dress over Ernestine's +head; but the girl tore it away, threw it on the ground and trampled +upon it, crying in a transport of rage, interrupted by bursts of tears, +"I will not put it on, and I will not go among strangers! I will not be +treated so! You are a bad, wicked woman! I will not mind you!"</p> + +<p class="normal">"Oh, goodness gracious! was ever such a naughty child seen!" exclaimed +the housekeeper, looking with a secret sensation of fear at the little +fury who stood before her with dishevelled hair and heaving chest.</p> + +<p class="normal">"When are you going to stop that noise out there?" roared the father. +"Must I, wretched man that I am, hear nothing, all day long, but +children's and servants' squabbles? Ernestine, come in here to me!"</p> + +<p class="normal">At this command, the little girl began to tremble violently; she knew +what was in store for her, and moved slowly towards the door. "Are you +coming?" called the invalid.</p> + +<p class="normal">Ernestine entered the room, and stood as far as possible from the bed +where he was lying. "Now, come here!" he cried, beckoning her towards +him with his right hand,--his left was crippled,--and continuing, as +Ernestine hesitated: "You good-for-nothing, obstinate child! you have +never caused a throb of pleasure to any one since you came into the +world; not even to your mother, for your birth cost her her life. In +you God has heaped upon me all the sorrows but none of the joys that a +son might afford his father; you have the waywardness and self-will of +a boy, with the frail, puny body of a girl! What is to be done with +such a wretched creature, that can do nothing but scream and cry?"</p> + +<p class="normal">At these words the child burst into a fresh flood of tears, and was +hurrying out, when she was recalled by a thundering "Stop! you have not +had your punishment yet!"</p> + +<p class="normal">Ernestine knew then what was coming, and begged hard. "Do not strike +me, father! Oh, do not strike me again!" But her entreaties were of no +avail.</p> + +<p class="normal">With lips tightly compressed, and her little hands convulsively clasped +together, she approached the bed. The sick man raised his broad hard +hand, and a heavy blow fell upon the transparent cheek of the child, +who staggered and fell on the floor. "Now will you obey, or have you +not had enough yet?" the father asked.</p> + +<p class="normal">"I will obey," sobbed the little girl, as she rose from the floor.</p> + +<p class="normal">"But first ask Frau Gedike's pardon!" ordered the angry man.</p> + +<p class="normal">"No!" cried Ernestine firmly. "That I will not do!"</p> + +<p class="normal">"How! is your obstinacy not yet conquered? Disobey at your peril!"</p> + +<p class="normal">"Though you should kill me, I will not do it," answered the child, with +a strange gleam in her eyes, as her father, endeavouring to raise +himself in his bed, stretched put his hand towards her.</p> + +<p class="normal">"Oh, fie! are you crazy?" suddenly said a melodious voice, just behind +Ernestine. "Is that the way for a man of sense to reason with a naughty +child,--playing lion-tamer with a sick kitten!"</p> + +<p class="normal">Then the speaker turned to the little girl and said kindly, "Go, my +child, and be dressed; you will enjoy yourself with all those pretty +little girls."</p> + +<p class="normal">Ernestine's long black eyelashes fell, and she obeyed silently.</p> + +<p class="normal">The strange intercessor for the tormented child was a tall, slender, +almost handsome man, with delicate features and a certain air of repose +which might rather be called impassibility, but which was so refined in +its expression that it could not but produce a favourable impression. +His tone of voice was soft, melodious, and grave; his pronunciation +faultlessly pure. An atmosphere of culture which seemed to surround him +gave him an air of superiority. His dress was simple, but in good +taste, his step light, his manner and bearing supple and insinuating. +It would have struck the common observer as condescending, but the +closer student of human nature would have found it ironical and +treacherous.</p> + +<p class="normal">In moments of passion such human reptiles exercise a soothing influence +upon heated minds, and check their violent outbreaks, as ice-bandages +will arrest a flow of blood. Upon his entrance the invalid became +quiet, almost submissive; the room seemed to him suddenly to become +cooler; he was, he thought, conscious of a pleasant draught of air as +the tall figure approached the bed and sank into the arm-chair beside +his pillow.</p> + +<p class="normal">"It would be no wonder if I did become crazy!" Herr von Hartwich +excused himself. "The child exasperates me. When a man suffers tortures +for months at a time, and is crippled and confined to bed, how can he +help being irritable? He cannot be as patient as a man in full health, +who can get out of the way of such provoking scenes whenever he +pleases!"</p> + +<p class="normal">"You could easily do that if you chose, by keeping the child in the +rooms above, which have been empty for years. Then you might be quiet, +and people would not be able to say that the rich Hartwich's delicate +child had to sit in the ironing-room in such hot weather,--it is worse +than unjust; I think it unwise!"</p> + +<p class="normal">"What!" Hartwich suddenly interrupted him, "shall I leave the child and +the servants to their own devices above-stairs, whilst I lie here alone +and neglected? Or shall I hire an expensive nurse, and make every one +think I am dying, and let the factory-hands suppose themselves without +a master?"</p> + +<p class="normal">"That last cannot happen, for they long ago ceased to regard you as +their master; they know that I am the ruling spirit of the whole +business. As for your talk about the expense of a nurse, such folly can +only be explained on the score of your incredibly avarice, which has +become a mania with you of late. For whom are you hoarding your wealth? +Not for your child; you will leave her no more than what the law +compels you to leave her; still less for me, for you have always been a +genuine step-brother, and have bequeathed me your property only because +I would not communicate to you the secrets of my discoveries without +remuneration; and you would rather give away all your wealth at your +death than any part of it during your lifetime. And I assure you that +if I am to be your heir, which perhaps may never be, I would far rather +go without a few thousand thalers than witness such outrageous neglect +of a child's education!"</p> + +<p class="normal">The invalid listened earnestly. "You are talking very frankly to me +to-day, and are, it seems to me, reckoning very confidently upon my not +altering my last will and testament," he said, in an irritated tone of +menace.</p> + +<p class="normal">Without a change of feature, the other continued: "With all your faults +and eccentricities, you are too upright in character to punish my +candour in the way at which you hint. You know well that I mean kindly +by you, and that I am an honest man. I might have required large sums +of money from you. Upon the strength of the increase of income accruing +from my exertions, I might have insisted upon your constituting me your +partner, and much else besides; but I have contented myself with the +modest position of superintendent, and with the certainty that by your +will (God grant you length of days!) a brilliant future may be prepared +for my child when I am no more. These proofs of disinterestedness, I +think, give me a right to speak frankly to you!"</p> + +<p class="normal">"What is all this circumlocution to lead to?" asked Hartwich, who had +grown strikingly languid, while his speech was becoming thick. "Be +quick, for I am sleepy."</p> + +<p class="normal">"Simply to this,--that you either remove Ernestine to the upper story, +or, what would be better still, away from the house."</p> + +<p class="normal">"Away from the house! Where to?"</p> + +<p class="normal">"Why, to some institution where she may be so educated that it need be +no disgrace hereafter to have to own her as a relative. The child will +be ruined with no society but that of servant-maids, grooms, and +village children."</p> + +<p class="normal">"Bah!" growled the invalid, "what does it matter?"</p> + +<p class="normal">"If you are indifferent as to what becomes of your daughter, I am by no +means indifferent as to my niece, or as to the influence that, if she +lives, she may exercise upon my own daughter. As Ernestine now is, the +thought that in a year or two she may be my child's playmate gives me +great anxiety. Should she remain here, I must send my little girl from +home, or she will be ruined also. But, setting all this aside, I wish +her sent away for your sake. You cannot control yourself towards the +obstinate, neglected child; and, as long as she is with you, such +scenes as have just occurred are unavoidable. And I have learned to-day +that the whole village resounds with your 'cruel treatment' of your own +child. This throws rather a bad light upon your character, just when +you wish our new neighbours to think well of you."</p> + +<p class="normal">"That's all nonsense; if they think the factory worth fifty thousand +thalers, they'll buy it, whether they think me a rogue or an honest +man," said Hartwich.</p> + +<p class="normal">"Think the factory worth--yes, that's just it," the silken-smooth man +continued; "but that they may think it worth so much, much may be +necessary,--among other things, some degree of confidence in the +present proprietor."</p> + +<p class="normal">"And you have the sale very near at heart, because you would far rather +put the fifteen thousand thalers profit, that I have insured to you, +into your pocket than win your bread by honest labour," said the +invalid with sarcasm. "'Tis a fine gift for me to throw into your lap!"</p> + +<p class="normal">"A gift?" his brother asked--"an indemnification for the loss of income +that the sale of the factory will occasion me, and without which +indemnification I shall certainly prevent any such sale. You are always +representing our business transactions as generous on your part. I +require no generosity at your hands. You pay me for my services: I +serve you because you pay me. Why pretend to a feeling that would be +unnatural between us?--we are step-brothers; it would be preposterous +sentimentality to try to love each other."</p> + +<p class="normal">"Most certainly you take no pains to attach me to you," the invalid +remarked.</p> + +<p class="normal">"Why should I?" his brother replied with a smile. "There must be some +reason for everything in the world--there would be none in that. You +would not give me a farthing for my amiability; whatever I get from you +must be earned by services very different from brotherly affection."</p> + +<p class="normal">"You are a downright fiend, that no man, made of flesh and blood, could +possibly love! You always were so from a child: how you tormented my +poor mother! You know nothing of human feeling. In the warmest weather +your hands are always damp and cold, and your heart, too, is never +warm. I am cross and irritable, but I am not as utterly heartless as +you are, God forbid! You are one of those beings at discord with all +natural laws, who cast no shadow in the sunshine." The sick man closed +his eyes, exhausted, and large drops of moisture stood upon his brow.</p> + +<p class="normal">His brother took a handkerchief and carefully wiped them away. "Only +see how you excite yourself, and all for nothing!" he said in the +gentlest, kindliest voice. "Because I have no sympathy with fictitious +sentiment and exaggerated outbursts, you call me unfeeling. Because I +am quiet by nature, not easily aroused, you picture me in your feverish +dreams as a vampire. I will leave you now, or I shall excite you. Lay +to heart what I have said about the child; for if the present course is +persevered in, it will bring disgrace upon us, and that would be to me +unendurable!"</p> + +<p class="normal">Hartwich made no reply; he had turned his face to the wall, and did not +look around until his brother had noiselessly left the room.</p> + +<p class="normal">During this conversation little Ernestine had allowed her dress to be +put on. When this was done, the housekeeper left the room, and the +child busied herself with lacing upon her feet an old pair of boots +that were really too small for her.</p> + +<p class="normal">"That's right, Ernestine," one of the maid-servants whispered. "Frau +Gedike is a bad woman: none of us can bear her--it is good for her to +be vexed, and we are glad of it!"</p> + +<p class="normal">"I do not want to vex her, but I hate her--and my father, too--he is +cruel to me," said the child, with the bitterness with which a +defenceless human being, when ill used, seeks to revenge itself.</p> + +<p class="normal">"Indeed he is a dreadful father," Rieka, the elder of the maids, +whispered softly to her companion, but Ernestine heard all that she +said perfectly well. "He always wanted a son, and talked forever of +what he would do for his boy when he had one. And when the child was +born, and was not a boy after all, he was quite beside himself, and +cried furiously, 'Only a girl! only a girl!' and rushed out of the +house, banging the door after him so that the whole house shook. The +young mother--she was a delicate lady--fell into convulsions with +sorrow and fright, and took the fever, and died on the third day. Then +he was sorry enough, and raved and tore his hair over the corpse, but +he could not bring her to life again. He has been well punished since +he had his stroke, and perhaps it was to punish him that Ernestine has +grown so ugly; but he ought at least to show his repentance for what he +did, by kindness to the sickly little thing, instead of abusing her. It +isn't the child's fault that she's not a boy."</p> + +<p class="normal">Ernestine listened to all this with a beating heart, and now slipped +out gently that the maid might not know she had overheard her. Outside +she stopped to stroke the dog, but the poor thirsty brute growled at +her. She saw that he had no water, and took his can to the well and +filled it. When she saw the water gushing so sparkling from the pipe, +she could not resist the temptation to let it run upon her burning +head.</p> + +<p class="normal">"Ernestine, what mischief are you about now?" the housekeeper screamed +from the window; but the water was already dripping down from the +child's long hair upon her shoulders, breast, and back.</p> + +<p class="normal">"The sun will dry it before I get to the Frau Staatsräthin's, she +thought, and carried the dog his drink; but when she attempted to pat +him, he growled again, because he did not wish to be disturbed while +drinking.</p> + +<p class="normal">"Even the dog does not like me," she thought, and crept away. "Only a +girl! And my father is so cross to me because I am not a boy." And as +she went on she repeated the phrase to herself, and her step kept time +to it as to a tune, "Only a girl--only a girl!"</p> +<br> + +<p class="normal">From the window of the upper story her uncle and his wife looked after +her. The wife presented an utter contrast to her husband. She was +uncommonly stout, and her jolly face was so flushed that if her husband +had really been a vampire she might have afforded him nourishment for a +long term of ghostly existence. But he was no such monster, although +his meagre body seemed to bask in his wife's warm fulness of life as +some puny, starving wretch does in the heat of a huge stove. Any more +poetical comparison is impossible in connection with Frau Leuthold; +for, in spite of her massive beauty, her thick bushy eyebrows, her +sparkling black eyes, her thick waves of dark hair, the whole +expression of her large face, with its double chin and pouting mouth, +was coarsely sensual. Yet there was something in this expression that +showed that, however great the dissimilarity between the husband and +wife in mind and body, there was still one thing in which they were +alike: it was the heart,--in his case ossified, in hers overgrown with +fat.</p> + +<p class="normal">There are some persons whose mental organization can be excellently +well described by the medical term "fat-hearted." They are no longer +capable of any healthy moral activity, because an indolent sensuality +has taken possession of them, crippling their energies like fat +accumulating around the heart. Although the natures of husband and wife +were radically dissimilar, still in the results of their modes of +thought there was enough similarity to produce that sort of harmony +which is maintained between the receiver and the thief. The stout +brunette was a worthy accomplice of her slender, fair husband; and that +she possessed the art of sweetening existence for him after a fashion, +to which no one possessing nerves of taste and smell is altogether +insensible, a table, upon which were delicious fruits, biscuits, and a +bowl of iced sherbet, bore ample testimony. Thus the refined thinker +endured the narrowness and coarseness of his better half for the sake +of material qualifications, and of the ease with which she entered into +his projects for selfish aggrandizement. As a cook she possessed his +entire approbation, and the union between these utterly different +natures was universally considered a happy one.</p> + +<p class="normal">"She's an ugly thing, that Ernestine," said the affectionate aunt, +looking after her pale little niece, who was walking slowly along with +drooping head. "Kind as I may be to her, she will have nothing to say +to me. They say dogs and children always know who likes them and who +does not; so I suppose the child knows I can't abide her."</p> + +<p class="normal">"Whether you like her or not is not the question," replied her husband. +"You have not attached her to you, and that is a mistake; for it makes +us sharers in the common report of Hartwich's cruelty to the child. She +is considered in the village as the victim of unfeeling treatment. The +pastor thinks her a martyr, whose cause he is bound to adopt; the +schoolmaster talks about her clear head; and who can tell that all this +nonsense may not waken the conscience of my fool of a brother, and +induce him at the eleventh hour to make, Heaven only knows what changes +for her advantage! That would be a blow--such people easily fall from +one extreme into the other. Therefore the child must be separated from +him. If I cannot succeed in having her sent away, we must manage +somehow to attach her to us, and so stop people's mouths." An +involuntary sigh from his wife interrupted him. "I know it is +troublesome, up-hill work; but, Heaven willing, it cannot last long. +Hartwich is failing. He may live a year; but, if he should have another +stroke, he may go off at any moment; then, for all I care, you may +be rid of the disagreeable duty at once, and send Ernestine to +boarding-school. Still, appearances must be kept up, my dear. You know +how much I would sacrifice for the sake of my reputation. I cannot bear +a shabby dress or to dine off a soiled table-cloth; and just so I +cannot endure a stain upon my name."</p> + +<p class="normal">While speaking, he had seated himself at the table and filled a goblet +of sherbet from the fragrant bowl. As he was sipping it delicately, +with his lips almost closed, his wife threw herself down upon the sofa +by his side with such clumsy violence that the springs creaked, and her +husband was so jolted that he lost his balance, and the contents of his +glass were spilled upon his immaculate shirt-front. Much annoyed, he +carefully dried his dripping garment with his napkin. "Now I shall have +to dress again," he said in a tone of vexation.</p> + +<p class="normal">"To spill your glass over you just in the midst of such a conversation +as this means no good," said his superstitious wife.</p> + +<p class="normal">"It means that you never will learn to conduct yourself like a lady," +was the quiet reply.</p> + +<p class="normal">"Indeed!" she cried with a laugh. "So I must learn aristocratic manners +that I may do more credit to your brother, who has drunk himself into +an apoplexy! A fine aristocrat he is!"</p> + +<p class="normal">"Just because he disgraces his standing I will respect mine; and you +should assist me to do so, instead of laughing. And when his estate is +ours, I will show the world that it is not necessary to be born in an +aristocratic cradle in order to be an aristocrat. The dismissed Marburg +professor will yet play a part among the <i>élite</i> of the scientific and +fashionable world that a prince might envy him. Wealth is all-powerful; +and where there is wealth with brains, men are caught like flies upon a +limed twig."</p> + +<p class="normal">"Ah, how fine it will be!" cried his wife, excited by this view of the +subject; and she hastily filled a glass from the bowl and drank it +greedily.</p> + +<p class="normal">"It is indeed such good fortune that a man less self-controlled than +myself might well-nigh lose his senses at the thought of it!" her +husband rejoined. And there was a dreamy look in his light-blue eyes.</p> + +<p class="normal">"Then we can keep a carriage, and I shall drive out shopping, with +footmen to attend me, and Gretchen shall have a French bonne, and shall +be always dressed in white and sky-blue. We will live in the capital, +and you, Leuthold, need never do another day's work,--you can amuse +yourself in any way that pleases you."</p> + +<p class="normal">And the wife tossed her head proudly, as though already lolling upon +the soft cushions of her carriage.</p> + +<p class="normal">"Do you suppose I could ever be a robber of time?" he asked her with a +sharp glance. "No, most certainly not. If I had made the ten +commandments, the seventh should have been, 'Thou shalt not steal a day +from the Lord.' He who steals a day seems to me the most contemptible +of all thieves."</p> + +<p class="normal">Ills wife laughed and displayed a double row of fine white teeth, whose +strength she was just proving by cracking hazel-nuts.</p> + +<p class="normal">"Do you suppose," continued Leuthold, "that I should ever be content +with the reputation of a merely wealthy man? No; I long for other +honours. As soon as the means are in my power, I will resume my old +scientific labours, and will soon distance the miserable drudges who +daily lecture in our schools. I will have such a chemical and +physiological laboratory as few universities can boast. Ah! when I am +once free from all the hated servitude, the miserable toil day after +day, in that detestable factory, I will bathe in the clear, fresh +stream of science, and make a name for myself that shall rank among the +first of our time."</p> + +<p class="normal">"Is that all the happiness you propose to yourself?" asked his wife +with a sneer.</p> + +<p class="normal">"There is no greater happiness than to play a great part in the world +through one's own ability; and if my poverty has hitherto prevented my +doing so, my wealth, in making me independent, shall help me to my +goal. Make a man independent, and he has free play for the exercise of +his talents; while the hard necessity of earning his daily bread has +crushed many a budding genius before his powers were fully developed. +It is glorious to be able to work at what we love!--as glorious as it +is miserable to be forced to work at what we hate." He smoothed with +his hand his thin, glossy hair, and murmured with a sigh, "No wonder it +is growing gray; I wonder it is not snow-white, since for ten years +this miserable fate has been mine. It is enough to destroy the very +marrow in one's bones, and dry up the blood in the veins."</p> + +<p class="normal">His wife stared at him with surprise. "Why, Leuthold, think what good +dinners I have always cooked for you!"</p> + +<p class="normal">Leuthold looked up as if awakening from a dream, and then, with the +ironical expression which his unsuspicious fellow-men interpreted as +pure benevolence, he said, "You are right, Bertha! Your first principle +is 'eat and drink;' mine is 'think and work.' That yours is much the +more practical can be mathematically proved!" He glanced with a smile +at his wife's portly figure.</p> + +<p class="normal">"Only wait until we are settled in the capital, and see what I will do +for you. Then you shall have dinners indeed!" said Bertha.</p> + +<p class="normal">"Your skill will be needed, for we shall have plenty of guests. Men are +like dogs: they gather where there is a chance of a good dinner, and +the host is sure of many friends devoted to him through their palates. +'Tis true, such friends last only as long as the fine dinners last; we +can have them while we need them, and throw them overboard, like +useless ballast, when they can no longer serve our turn."</p> + +<p class="normal">"Yes, you are right; what a knowing fellow you are!" cried Bertha. +"Heavens!" she added, clapping her hands with childlike naïveté, "if he +would only die soon!"</p> + +<p class="normal">Her husband looked at her sternly. "I trust that in case of the event, +which will be as welcome to me as to you, no human eye will be able to +discern anything but grief in your countenance. Should you be too +awkward to simulate sorrow, I must invent some method for making you +really feel it; for appearances must be preserved at all costs! +Remember that!"</p> + +<p class="normal">Bertha clasped her hands in dismay. "Mercy on me! I really believe you +would do anything to torment me into seeming sorry. It would be just +like you; for what people say of you,--or 'appearances,' as you call +it, are dearer to you than wife or child, or anything else in the +world."</p> + +<p class="normal">She sprang up, and her breath came quick and angrily. Leuthold +contemplated her with a kind of satisfaction as she stood before him +with flashing eyes and curling lip. She displayed some emotion,--only +the emotion of anger, 'tis true; but as enthusiasm is always +passionate, so passion will sometimes seem enthusiasm, and lend a kind +of nimbus to insignificance.</p> + +<p class="normal">"I like to see you so!" said Leuthold, drawing her down beside him and +laying his cool hand upon her shoulder.</p> + +<p class="normal">Just then the cry of a child was heard in the adjoining apartment. +"Gretchen is awake," cried Bertha, forgetting her anger, and leaving +the room so quickly that the boards creaked beneath her heavy tread, +and the sofa upon which her husband was seated shook. She soon +returned, with a pretty child of three years of age in her arms. After +tossing it, notwithstanding its size and strength, up and down like an +india-rubber ball, she threw it with maternal pride into her husband's +lap. He caressed the little thing tenderly, and a ray shot from his +eyes like the gleam of a wintry san across a snowy landscape. For, +though there was no genuine paternal love in his heart, there +was at least in its place,--what is hardly to be distinguished from +it,--fatherly pride.</p> + +<p class="normal">"How strange to think," said the mother, "that that should be your +child!"</p> + +<p class="normal">"Why?" asked Leuthold with surprise.</p> + +<p class="normal">"It is so odd that such a slim, delicate-looking man as you are should +have such a healthy, chubby little daughter. It is just as if a +wheat-stalk should bear penny rolls instead of wheat-ears." She laughed +immoderately at the idea, without perceiving that her husband was far +from flattered by the comparison. "They say," she continued, "'long +waited for is good at last,' and we waited long for the little thing, +and she is good." And she put up the child's plump little hand to her +mouth as though she would bite it. The little girl shouted with glee, +and the sound so sweet to maternal ears did not fail to awaken a +return. Bertha shouted too, until her husband's ears tingled. "If +Ernestine had only been a boy, she could have married Gretchen, and our +child would have been all provided for," she said, after a pause.</p> + +<p class="normal">"Do not talk such nonsense," said Leuthold. "Hartwich would have loved +a son as thoroughly as he detests his daughter, and would have +bequeathed to him all his property. We owe our inheritance there to the +happy chance that made his child a girl. But even supposing that she +were a boy, with the inheritance still ours, do you think I would mate +her so unworthily? No! our Gretchen, lovely and rich as she will be, +can never marry a simple Herr von Hartwich. She will one day make me +father-in-law to some great statesman, some illustrious scholar, or, at +least, to some count!"</p> + +<p class="normal">"And me mother to a countess!" cried his wife with glee.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_1.2" href="#div1Ref_1.2">CHAPTER II.</a></h2> + +<h3>THE STORY OF THE UGLY DUCKLING.</h3> + +<p class="normal">In the mean time Ernestine had pursued her way. She walked slowly on +through the extensive fields in the glare of the four-o'clock sun, +whose rays were broken by no friendly tree or shrub. The waist of the +dress which she had outgrown was so tight that she was frequently +obliged to stand still and recover her breath. The perspiration rolled +down her poor worn little face. The sunbeams felt like dagger-points +upon her weary head; but she could not go back: fear of her father was +more powerful than the torments she was enduring. Better to be pierced +by the sun's rays than struck by her father's hard hand. Still, she +could not help weeping bitterly that every one seemed so unkind to her. +What had she done, that her father should hate her so? It was not her +fault that she was so ugly and not a boy. "Ah, why am I a girl?" she +sobbed, and sat down upon the hard, sun-baked clods of earth among the +brown, dried potato-plants. She clasped her knees with her arms, and +pondered why boys were better than girls, wondering whether she could +not learn to do all that boys could. The schoolmaster had often told +her that she had more sense and learned her lessons better than the +boys. What was it that she needed, then? Strength, boldness, courage! +Yes, that was a good deal, to be sure; but could she not make them hers +in time? She thought and thought. She would exercise her strength. She +had once read of a man who carried a calf about in his arms daily, and +was so accustomed to his burden that he never noticed how the calf +increased in size and weight, until at last he bore a huge ox in his +arms. She would do so too; she would accustom herself at first to the +weight of little burdens, and go on increasing them until at last she +could carry the very heaviest. And she could be bold too, if she only +dared, and if her shyness would only wear off. Then, she hoped, her +father would be quite content with her. She sprang to her feet +comforted and walked on. Her mind was made up. She would be just like a +boy.</p> + +<p class="normal">At the end of an hour Ernestine reached a beautiful and extensive +grove, through which she passed, and entered a garden, at the end of +which stood a charming country-house. Upon the wide lawn in front, a +merry throng of children were running and leaping hither and thither, +and from the fresh green a sparkling fountain tossed into the air a +crystal ball. At the open doors of a room leading out into the garden +sat a company of elegantly-dressed ladies and gentlemen, and servants +in rich liveries were handing around refreshments upon silver salvers. +Ernestine stood as if dazzled by all this pomp and splendour. She dared +not approach. How could she? To whom could she turn? No one came +towards her; no one spoke to her. Her embarrassment was indescribable, +when suddenly the beautiful, gaily-dressed children on the lawn broke +off their play and looked towards her with astonishment. Ernestine saw +how the little girls nudged each other and pointed at her. She +distinctly heard some say to the others, "What does she want?" She was +almost on the point of turning round to run away, when she was observed +by the group of ladies and gentlemen, and a servant was dispatched to +ask whom she was looking for. Everything swam before her eyes as the +tall man with such a distinguished air stepped up to her and asked +sharply, "What do you want here?"</p> + +<p class="normal">"Nothing," replied Ernestine; "I would not have come if I had known!"</p> + +<p class="normal">"Who are you, then?" asked the servant</p> + +<p class="normal">"I am Ernestine Hartwich."</p> + +<p class="normal">"Ah, indeed!" he said, with a slight bow; "that's another affair; you +are invited. Permit me." With these words he conducted the passive +child to the ladies, and announced, "Fräulein von Hartwich!"</p> + +<p class="normal">The looks that were now fastened upon Ernestine were more piercing and +burning, she thought, than the sun's rays. Those people never dreamed +that the quiet little creature standing before them was possessed of a +goal so delicate in its organization, so finely strung, that every +breath of contempt that swept across it created a shrill discord, a +painful confusion; they only looked with the careless disapproval, +which would have been all very well with ordinary children, at the +straight, black, dishevelled hair, the sunken cheeks, the wizened, +sharp features of the pale face, the deep dark eyes, with their shy, +uncertain glances, the lips tightly closed in embarrassment, and last, +the emaciated figure in its faded short dress, and the long, narrow +feet and hands. In the minds of most, an ugly exterior excites more +disgust than sympathy; and, to excuse this feeling to one's self, one +is apt to declare that the child or person in question has an +"unpleasant expression," thus hinting at moral responsibility in the +matter of the exterior, as if it were the result of an ugliness of soul +which would, in a measure, excuse one's disgust. This was the case with +all who were now looking at this strange child. It seemed as though +they were drinking in with their eyes the poison that had wasted +Ernestine's little body,--the poison of hatred which her being had +imbibed from her father and her unnatural surroundings, and as if this +poison reacted from them upon herself. The little girl felt this +instinctively without comprehending it, and as she met, one after +another, those loveless glances, it was as though a wound in her flesh +were ruthlessly probed. She could not understand what the ladies +whispered to each other in French, but their tones intimated +displeasure and contempt. She suddenly saw herself as in a mirror +through their eyes, and she saw, what she had never seen before, that +she was very ugly and awkward,--that she was meanly dressed; and shame +for her poor innocent self flushed her cheeks crimson. In that single +minute she ate of the fruit of the tree of the knowledge of good and +evil,--that fruit which has driven thousands, sooner or later, from the +Eden of childlike unconsciousness. She had entered upon that stage +of life where a human being is self-accused for being unloved, +unsought,--despises herself because others despise her,--finds herself +ugly because she gives pleasure to none. Hitherto, whatever she had +suffered, she had been at peace with herself; now she was at enmity +with herself and the world. She felt suffocated; everything swam before +her sight, and hot tears gushed from her eyes. Just then a tall, +stately woman came out of the drawing-room. "Frau Staatsräthin," one of +the ladies called to her in a tone of contempt, "a new guest has +arrived!"</p> + +<p class="normal">"Is that little Ernestine Hartwich?" asked the hostess, evidently +endeavouring to conceal behind a kindly tone and manner her amazement +at the child's appearance. She held out her hand: "Good day, my child; +I am glad you have come. Will you not take some refreshment? You seem +heated. You have not walked all the way? Yes? Oh, that is too much in +such hot weather! Such a delicate child!" she said with a look of +sympathy. She sprinkled sugar over some strawberries and placed +Ernestine on a seat where she could eat them, but the rest all stared +at her so she could not move a finger; she could scarcely hold the +plate. How could she eat while all these people were looking on? She +trembled so that she could not carry the spoon to her lips.</p> + +<p class="normal">She choked down the rising tears as well as she could, for she was +ashamed to cry, and said softly, "I would like to go home!"</p> + +<p class="normal">"To go home?" cried the Staatsräthin. "Oh, no, my child; you have had +no time to rest, and you are so tired! Come, my dear little girl, I +will take you to a cool room, where you can take a little nap before +you play with the other children." She took Ernestine by the hand and +led her into the house and through several elegant rooms to a smaller +apartment, with half-closed shutters and green damask furniture and +hangings, where it was as quiet, fresh, and cool as in a grove. The air +was fragrant, too; for there was a basket of magnificent roses upon the +table.</p> + +<p class="normal">Ernestine was speechless with admiration at all the beauty around her +here. She had never seen such a beautiful room in her life, never +breathed within-doors so pure an atmosphere. The Staatsräthin told her +to lie down upon a green damask couch, which she hesitated to do, until +at last she took off her dusty boots, heedless that she thereby exposed +stockings full of holes, and when the Staatsräthin, with a kindly "Take +a good nap, my child," left her, and she was alone, a flood of novel +sensations overpowered her. The pain of the last few moments, gratitude +for the kindness of the Staatsräthin, the enchantment that wealth and +splendour cast around, every childish imagination,--all combined to +confuse her thoughts. But the solitude of the cool room soon had a +soothing effect upon her. The green twilight was good for her eyes, +weary with weeping and the glare of the sun; she felt so far away from +those mocking, prying glances; everything was so calm and quiet here +that she seemed to hear the flowing of her own blood through her veins. +She thought of the ironing-room and her father's gloomy chamber at +home. What a difference there was! Oh, if she could only stay here +forever! How can people ever be unkind who have such a lovely home! How +can they laugh at a poor child who has nothing of all this!</p> + +<p class="normal">But the Frau Staatsräthin, whose room this was, was kind. Ah, how kind! +Yet so different from every one at home--so--what? So distinguished! +Yes, every one at home seemed common compared with her, and Ernestine +herself was common, although the lady had not treated her as if she +were; she felt it herself; and was ashamed. What if the lady could have +seen how naughty she had been to-day, how she had torn off her dress +and stamped upon it, and scolded Frau Gedike?</p> + +<p class="normal">She blushed at these thoughts, and resolved never again to conduct +herself so that she should be ashamed to have the Frau Staatsräthin see +her. A new sense was suddenly awakened in the child; but it fluttered +hither and thither like a timid bird, terrified by her late +surroundings, and not yet accustomed to all that was so novel about +her.</p> + +<p class="normal">The child never dreamed of the innate refinement that distinguished her +from thousands of ordinary children; she was only crushed as she +compared herself with the gentle lady and the gaily-dressed children +upon the lawn; and this very feeling of shame, this disgust at herself, +was a proof how foreign to her youthful mind was the absence of beauty +in her exterior. In the midst of all these new, confusing thoughts, +sleep overpowered her; she stretched herself out comfortably upon the +soft couch. The beating of her heart, the painful pressure upon her +brain, and the singing in her ears, grew fainter and weaker, and +soothed her to slumber like a cradle-song.</p> + +<p class="normal">On the lawn, in the mean time, nothing was talked of but the child, and +her family. It was thought inconceivable that a Freiherr von Hartwich +should allow his daughter to be so neglected. But then he had never +been a genuine aristocrat; for his mother was of low extraction, as was +proved by her return to her own rank of life after the death of her +husband Von Hartwich. She soon after married the widower Gleissert, +thus giving her son a master-manufacturer for a father, then purchased +her husband's heavily encumbered factory, which she had bequeathed to +her son with the condition that he should continue to keep it up,--a +condition most distasteful to the heir. Gleissert had a son by his +first marriage, named Leuthold, who had studied, but had not been much +of a credit to his brother, with whom he was living at present.</p> + +<p class="normal">The conversation was interrupted by the arrival of an elderly +gentleman, who drove up in a very elegant but very dusty carriage. The +number of orders upon his breast testified to his high position, and +the haste with which the hostess went forward to receive him, and the +trembling of the hand which she extended towards him, showed of what +importance his arrival was to her.</p> + +<p class="normal">"Vivat!" he cried out to her. "Your Johannes takes the first rank--a +splendid examination--there has not been such another for ten years!"</p> + +<p class="normal">"Thank God!" said the Staatsräthin, with a long sigh of relief.</p> + +<p class="normal">"Yes, yes!" the kindly voice continued. "A superb fellow! I +congratulate you upon such a son--not a question missed--not one! And +answered with such ease and confidence, yet without the slightest +particle of conceit. Deuce take it!--I wish I had married and had such +a son. Come," he said, turning to a boy of about fourteen years +of age, who had arrived with him, "perhaps you may one day be such +another,--keep your eyes steadily upon Johannes. Permit me, dear madam, +to present to you the son of my late friend, Ferdinand Hilsborn. He +lost his mother a few months ago, and is now my adopted son."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin held out her hand to the boy, and said with emotion, +"Although I never knew your mother, it pains me deeply to know that she +left this world before she could enjoy such a moment as your adopted +father has just given me by his tidings."</p> + +<p class="normal">The gentle boy's eyes filled with tears as she spoke.</p> + +<p class="normal">"Only think, my dear friends," said the Staatsräthin, turning to the +company, "Johannes never told me that this was his examination-day, +that he might surprise me. I only learned it this afternoon from a few +thoughtless words of my brother's. Our kind Geheimrath Heim has just +brought me the tidings of his promotion."</p> + +<p class="normal">The guests, with sympathy and congratulations, crowded around the proud +mother, whose heart was too full to do anything but reply mechanically +to their kind speeches.</p> + +<p class="normal">"But, dear Frau Möllner," a Frau Landräthin remarked maliciously, "was +it not a little strange that your Johannes should not have told you of +his examination-day?--certainly a mother has a sacred right to share +such hours with her son."</p> + +<p class="normal">"When a mother's claims are held as sacred as are mine by my son," +replied the Staatsräthin, with dignified composure, "he may well be +left to do as seems to him best in such a matter. He wished to spare me +hours of anxiety; and I thank him."</p> + +<p class="normal">"The woman is blindly devoted to her son," the Landräthin whispered to +a friend.</p> + +<p class="normal">"She is growing perfectly childish with maternal vanity," remarked +another.</p> + +<p class="normal">"But how can any one as wealthy as the Staatsräthin allow her son to +study?" said the Landräthin.</p> + +<p class="normal">"Yes, yes!" several others joined in, "he certainly need never earn his +living in such a way. Why did she not buy him a commission? 'Tis too +bad for such a handsome young man!"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes!" the old Geheimrath called out to the ladies, as if he had +heard only their last words, "Johannes is a man,--a man, although +hardly twenty years old! Only such a mother could have such a son!" And +he laid his hand kindly upon the Staatsräthin's arm.</p> + +<p class="normal">"I wish every woman, left alone in the world, had such a friend as you +are," she said, holding out her hand to him gratefully. "You are the +best legacy left me by my dear husband. But where is Johannes? Why did +he not come with you?"</p> + +<p class="normal">"He sent me before to announce his arrival in the evening," replied the +old gentleman. "He was obliged to make a few visits this afternoon. +Ah," he sighed, as the Staatsräthin handed him some refreshments, "it +is a hot journey hither from town,--and a tedious one too,--but it is +all the cooler and more delightful when you get here." He wiped his +forehead and looked around the circle with the kindly, penetrating +glance of a man who sees through the weaknesses of his fellow-men, but +judges them with the gentleness of a superior nature. "Well, ladies," +he asked good-humouredly, "did the old doctor interrupt a most +interesting conversation? I cannot believe that sitting here so silent +and serious is your normal condition. What were you talking of when I +arrived?"</p> + +<p class="normal">"Of nothing very pleasant, Herr Geheimrath," said the Landräthin +venomously; "we were only speaking of Herr von Hartwich and of his +brother, who went wrong some years ago,--we don't know exactly how."</p> + +<p class="normal">"I can tell you all about it, ladies," said the Geheimrath.</p> + +<p class="normal">All instantly entreated him, "Oh, tell us; pray tell us!"</p> + +<p class="normal">The Geheimrath began: "I was professor of medicine at Marburg when that +strange occurrence took place. It was about ten years ago. Gleissert +was then Extraordinarius in the university, and a young man of great +ability. By his diligence and insinuating manners, he had won for +himself the good-will of every one; and one of my colleagues, Hilsborn, +the father of the boy whom I brought with me to-day, was his intimate +friend. Their <i>spécialité</i> was the same, and Hilsborn filled the +professorial chair which was the object of Gleissert's desire. Both +were physiologists, but Hilsborn had the chair of special physiology, +and Gleissert, as Extraordinarius, was occupied only with physiological +chemistry. One day Hilsborn confided to me that he was upon the track +of a new discovery. It would be of great importance to science if he +could only succeed in carrying it out and establishing it upon a firm +foundation. The difficulty in doing so lay principally in the procuring +of the necessary material for his experiments,--a species of fish found +only at Trieste, and which he could not procure alive. Hilsborn, a poor +widow's son, lamented his want of means to travel thither and prove his +hypothesis. I promised to obtain for him from my friend the minister, +by the next vacation, a sufficient sum to meet his expenses, and I did +so; but there was the same delay in the matter that is usual in such +cases, and the necessary sum came so late that the journey had to be +postponed until the following vacation, Hilsborn comforting himself +with the thought that, although he must wait another six months, +nothing but time would be lost. Suddenly Herr Gleissert married the +daughter of a wealthy innkeeper, and begged for leave of absence for +his wedding-trip. It was granted, and he was absent for four weeks. +Strangely enough, his friend never heard from him during all that time; +and, when he returned, we all noticed that he was unwilling to let us +know where he had been. We thought he had private grounds for such +unwillingness, and did not question him further. The term was over at +last, and Hilsborn set off for Trieste. There he worked night and day +with superhuman diligence. The result of his investigations was +perfectly satisfactory, and he came back with the materials for a work +which was sure to establish his fame and fortune. One day--I shall +never forget it--he was in my room when the publisher sent me several +new scientific papers. Hilsborn was looking through them carelessly, +when suddenly he grew ashy pale. Among the pamphlets was one by +Gleissert, embodying Hilsborn's idea. I was as shocked and astounded as +he was. It could not be chance which led two men at the same time to so +novel an idea, especially as Gleissert's course of study could not have +directed him to such investigations as Hilsborn's. After a long and +evident struggle with himself, Hilsborn confessed to me that he had +communicated his ideas to Gleissert, and had frequently from the +beginning discussed the matter thoroughly with him, without Gleissert's +ever hinting even that the subject had occurred to him before. On the +contrary, he was at work upon a paper upon a chemical subject, a paper +which had never appeared. Difficult as it was for my high-minded friend +to bring himself to it, the conviction was unavoidable that his friend +had basely deceived him; for we discovered, upon close inquiry, that +Gleissert's wedding-trip had been to Trieste, where he had pursued the +investigations proposed by Hilsborn, and hurried on the printing of +their results with the greatest haste. All outside proof of his +contemptible treachery was perfect, and we were all morally convinced +that he had <i>stolen</i> Hilsborn's idea. As pro-rector, I called him to a +strict account. His defence was cunning, but not convincing. He did not +attempt to deny the principal accusation brought forward, namely, the +suspicious fact that he had induced Hilsborn to promise him not to +impart his discovery to any one else, 'lest it should be used to his +disadvantage.' He wished to be the sole depositary of the secret, that +there might be no witnesses to Hilsborn's proprietorship of the stolen +idea. I ask this worthy assemblage," the old gentleman here interrupted +himself with indignation, "if there can be any doubt of the baseness of +the man in the matter?"</p> + +<p class="normal">"No, most certainly not, Herr Geheimrath, most certainly not," was the +unanimous reply.</p> + +<p class="normal">"Well," the narrator continued, "so we thought. We, one and all, +determined to avenge poor Hilsborn, thus deprived of all his fair +hopes. It is true we had no legal weapon at our disposal. Our stupid +laws punish forgers and counterfeiters, but they cannot recognize the +theft of the coinage of the brain. There are jails for the hungry +beggar who steals a loaf; but the rogue who robs a man of his thought, +the painfully-begotten fruit of his mind after years of labour, goes +free. We professors undertook to do what the law does not. We published +the matter far and wide in the scientific periodicals, and all handed +in our resignations to the government, stating that we held it +inconsistent with our honour to remain the colleagues of such a man. Of +course Gleissert was instantly dismissed in disgrace, and an academic +career closed to him forever. I was called away from Marburg soon +after; and, since I have lived in the capital as royal physician, I +have lost sight of my former colleagues. Hilsborn died after some +years, and his son is now my adopted child. What became of Gleissert I +do not know."</p> + +<p class="normal">"I can tell you," said a fine-looking man, whose resemblance to the +Staatsräthin declared him her brother. "I have informed myself about +matters here, because I propose to purchase Hartwich's factories for my +son. According to the schoolmaster, the fellow is playing a double part +here also. It cannot be denied that under his guidance, and owing to +his chemical discoveries, the factories have doubled in value since his +arrival, for Hartwich is a very narrow-minded man, incapable, from his +wretched avarice, of venturing upon any important speculation; but the +way in which his brother contrives to be paid for his services is, to +say the least, striking. For five years he contented himself with the +salary of an overseer and free lodging--he bided his time. It came at +last. One day Herr von Hartwich had a paralytic stroke, and the +physicians declared that he had but few years to live. Gleissert made +use of this time of helplessness, and threatened to leave the factory +immediately and dispose of his discoveries elsewhere if Hartwich did +not appoint him his heir. Hartwich, who of course stood more in need of +him than ever, accepted his conditions, set aside that poor little girl +as far as the law would allow it, and made a will in Gleissert's +favour."</p> + +<p class="normal">"He's a thorough scoundrel, that Gleissert,--a legacy-hunter, then, +besides. I should like to know what the fellow holds sacred?"</p> + +<p class="normal">"Let us ask the child about him," cried one of the ladies.</p> + +<p class="normal">"Yes, yes," joined in several others. "It would be so interesting. +Pray, dear Staatsräthin, bring the little girl here."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin looked at her watch, and, finding that Ernestine had +slept nearly an hour, went to fetch her. She soon returned with her, +and again the child had to run the gauntlet of those piercing glances. +But her rest had refreshed her, and she was not so timid.</p> + +<p class="normal">She heard the old Geheimrath whisper to his next neighbour, "How did +that stupid Hartwich ever come to have such a clever child? Look--what +a remarkable head. Pity the little thing is not a boy! something might +be made of her!"</p> + +<p class="normal">His words struck to her very soul. Again she heard the same +phrase,--this time from a perfect stranger, "Pity she's not a boy!"</p> + +<p class="normal">She straightened herself, as though she had suddenly grown an inch +taller, and looked up at the thoughtless speaker as if to say, +"Something shall be made of me!" Then she glanced wistfully at the +children who were playing ball; if she were only among them now, she +would show that she could be like a boy. The Landräthin took her hand +and said, "Well, my dear child, tell us something of your father. How +is he now?"</p> + +<p class="normal">Ernestine seemed surprised at the question.--"I did not ask him."</p> + +<p class="normal">The ladies looked significantly at each other.</p> + +<p class="normal">"Have you not seen him to-day?"</p> + +<p class="normal">"Yes," she answered briefly.</p> + +<p class="normal">"Do you not love your father very dearly?" the Landräthin asked +further.</p> + +<p class="normal">Ernestine paused, and then said quietly and firmly, "No!"</p> + +<p class="normal">Her interrogator dropped the child's hand as if stung by an insect. "An +affectionate daughter!" she sneered, while the rest shook their heads. +"Whom do you love, then?--your uncle?"</p> + +<p class="normal">"I love no one at home; but I like my uncle better than my father--he +never strikes me!" Ernestine answered.</p> + +<p class="normal">"Like likes like, as it seems," one of the ladies observed; the rest +nodded assent, and all turned away from Ernestine.</p> + +<p class="normal">"She is an unfortunate child," said the Staatsräthin; and arose to lead +her to the children. "Angelika, here is Ernestine von Hartwich," she +cried to her own little daughter, who was about nine years old; "take +good care of her,--remember you are hostess!"</p> + +<p class="normal">The children, towards whom the Staatsräthin led her protégé, scattered +like a flock of birds at the approach of a paper kite. Collecting then +in single groups, they whispered together, and stared at the stranger. +Ernestine found herself alone, avoided by all the gay crowd which she +had just so fervently admired. She played the part of a scarecrow, but +with the melancholy superiority that she was conscious that she was +one. She knew that she had scattered the gay circle, that she had +chased away the children, that they all avoided her; and again she felt +as if she should sink into the ground, her feeble limbs trembled +beneath the burden of derision and contempt that she was forced to +bear. The Staatsräthin cast a stern glance--which Ernestine noticed--at +little Angelika, and said, "Give your hand to your new friend!"</p> + +<p class="normal">Two of the larger girls giggled, and Ernestine heard them whisper, "A +lovely friend!"</p> + +<p class="normal">Angelika now approached Ernestine, and held out her soft little hand, +but instantly withdrew it, stood mute before her for a moment, looking +at the old brown straw hat that Ernestine held in her hand, then +ventured one look into her eyes, and nestled confused and shy against +her mother, who spoke seriously but kindly to the pretty child. She +spoke in French, and Angelika answered in the same language. Ernestine +was amazed. The little girl understood a strange tongue, and yet she +was smaller than herself! She, who wanted to be as clever as a boy, did +not even know as much as the little girl. And she had to endure their +speaking before her as if she were not present; there she stupidly +stood, well knowing that they were saying nothing good of her or they +would have said it in German. She was weighed down by a double +disgrace, that of her ignorance, and of knowing that they were speaking +of her as if she were not there.</p> + +<p class="normal">"Frau Staatsräthin," she said in a quivering voice, "I will not stay +here; the children do not like me; I am too bad for them!" She turned +away, and would really have gone, but little Angelika's good heart +conquered.</p> + +<p class="normal">She ran after her and held her fast: "No, no, dear Ernestine; you are +not too bad for us; you are only odd--different from the rest of us. +Come, we will play with you!"</p> + +<p class="normal">Then the Staatsräthin took Angelika in her arms, and kissed her, +saying, "That's right; now you are my little Angelika again, my good +sweet child."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked on at this caress with amazement, and hot tears rose +to her eyes. No one had ever been so kind to her. What happiness it +must be to be so embraced and kissed! But it could never happen to her. +Why not? Why did no one love her? Angelika, too, was only a girl: why +was she not blamed for it? But she was so lovely, so beautiful; who +could help loving her? Then her heart gave a throb as though it had +been stabbed with a knife. "So beautiful," she repeated: "that is why +every one pets and fondles her. It is not only that I am a girl; I am +an ugly girl,--that is why no one loves me."</p> + +<p class="normal">"Come," said Angelika. "Why do you look so? Come to the others." She +led her to the fountain, around which the little company had gathered +meanwhile. The children were amusing themselves with throwing stones at +the ball of glass which the water tossed up and down. No girl or boy +could hit it; the ball could only be struck while it was dancing on the +top of the spray, and always fell before it was reached. The children +laughed merrily at each other, and even the parents and grown people +were interested and drew near. Ernestine looked on after her usual +brooding fashion. She soon divined where the mistake lay. The stone was +longer in reaching its aim than the ball lingered in the air. She +quickly concluded that if a stone were aimed at the top of the fountain +while the ball was still below, the latter in ascending would strike +the stone. Hilsborn, the boy fourteen years old, had just declared that +he could not understand why they could not strike it. Ambition took +possession of her,--if she was ugly, she would show them that she was +clever,--if she was only a girl, she would show them that she had force +and skill. Involuntarily she looked across to the old Geheimrath, to +ascertain if he saw her, and, as this seemed to be the case, she +stooped down and hastily picked up a larger stone than the others, to +insure success,--took the attitude which she had often observed in the +village boys, and, with her feet planted firmly wide apart, swung her +arm round three times to take sure aim, and hurled the stone with all +her force towards the point in the air which the fountain reached in +its leaping. Fate was cruel enough to favour her; the stone met the +ascending ball, and so exactly that the latter was hurled out of the +column of water, and, flying over the heads of the nearest by-standers, +fell upon the head of a child, and the thin glass was shivered in +pieces. The child screamed, more from fright than pain,--a commotion +ensued,--the mother of the sufferer rushed towards her darling with +frantic gestures,--the "wound" was examined, embroidered handkerchiefs +were dipped in the basin of the fountain and bound around the head, +while like a dark cloud there hovered over the sympathetic crowd a fear +lest "some fragment of glass should have penetrated the skull." +Ernestine stood there like a culprit; she felt convicted of murder, +and when she heard from all sides, "What unfeminine conduct! How +savage and rude! How can they bring up the girl to be such a tom-boy?" +she was utterly confounded. She had been like a boy, and it was all +wrong,--what should she do to please people and make them like her a +little? Then the old Geheimrath approached her and unclasped the hands +which she was silently but convulsively wringing. "Be comforted, you +pale little girl,--there is no great harm done. In future you must +leave such exploits to boys." Then he left her and examined the wound, +and declared laughingly that he needed a microscope to see it. The +mothers of the party, however, showed all the more sympathy and anxiety +in the matter that they were chagrined that Ernestine had displayed +more skill than their own children.</p> + +<p class="normal">Ernestine's delicate instinct surmised all this. She looked at the +buzzing throng of her enemies with aversion, as at a swarm of wasps +that she had disturbed. She listened to the noise that was made about +the slight accident with infinite bitterness, and thought how at home, +when her father's blows had bruised her, no one cared anything about +it. When a few days before she had fallen and cut her forehead, she had +had to wash it herself at the brook. And even the old gentleman had +said that she should leave such exploits to boys. Then must she not +contend even with boys if she could? Why not? Why were they so +superior? It was unjust! She clenched her little fists. When she grew +up she would show people how great the injustice was! That she was +resolved upon.</p> + +<p class="normal">Then little Angelika came running up, calling the children together +for a game. "Come, Ernestine," she cried. "You did not mean to do +it,--come, play blindman's buff with us."</p> + +<p class="normal">Ernestine did not venture to make any objection; she was so cowed that +she did just as they told her, and let them make her "blind man," and +tie the handkerchief over her eyes. She never complained, although when +they were tying on the bandage they pulled her hair so that she ground +her teeth with pain. And then they all began to tease her. One pulled +at one of her long locks; another terrified her by putting beetles and +caterpillars upon her neck,--the usual tricks of the game, that are +easily borne when they are understood among little friends, but enough +to drive a shy child, that does not know how to defend herself, to +despair. No one would be caught by the ugly stranger, who had only been +admitted to the game at the express desire of the hostess, and all felt +themselves justified in playing all manner of tricks upon her. +Ernestine caught no one, and ran hither and thither in vain. She was +too conscientious to raise the handkerchief a little that she might see +where she was,--that would have been acting a falsehood, and she never +told falsehoods. Suddenly a hand seized her straw hat, and the worn old +brim gave way, and fell upon her shoulders like a collar, to the great +delight of the rest. It was a terrible loss for the poor child; for she +knew that she should get no other hat at home, but would be punished +for her carelessness. She grasped after her tormentor, and seized her +by the skirt; but she was one of the larger girls, and tore herself +away, leaving a piece of her elegant summer dress in Ernestine's hands, +which had clutched it tightly. She could not see how the girl ran to +her mother, bewailing the injury to her dress; the bandage over her +eyes beneficently shielded her from perceiving the angry looks of the +ladies, and absorbed the tears which she was silently shedding for her +straw hat. She stood motionless in the middle of the lawn, and did not +know what to do,--for no children seemed to be near,--the game appeared +to be interrupted. Suddenly she received a sound box on the ear. The +younger brother of the aggrieved young lady had stolen up and avenged +his sister. Then the tormented child was filled with indignation and +rage that almost deprived her of reason. She seized the boy as he tried +to pass her, and began to straggle with him. He forced her backwards, +step by step. She could not free her hands to untie the bandage; she +did not know where she was; she would not let go her enemy, for her +sufferings had filled her little heart with hate and fury. There was a +scream, and at the same instant she stumbled over something and fell; +she kept her hold of her foe, but she felt that she was up to her knees +in water,--she had stumbled into the basin of the fountain. The guests +hurried up. First seizing the boy, who was still in Ernestine's grasp, +they placed him in safety, and then they helped out the trembling +child, who stood there with torn, dripping clothes, an object of terror +and disgust to herself and to everybody else.</p> + +<p class="normal">What mischief the horrible creature had done! She had almost fractured +one child's skull, she had torn the expensive dress of another, and had +tried to drown a third!</p> + +<p class="normal">"Pray, my dear Staatsräthin, have my carriage ordered," said one of the +injured mothers; "one's life is not safe here!"</p> + +<p class="normal">"Supper is ready," replied the Staatsräthin. "Let me entreat you all to +go into the house. I will answer for the lives of your children as long +as they are my guests," she added with a slight smile.</p> + +<p class="normal">The ladies all called their sons and daughters to them, to protect them +from the little monster, who still stood there, bewildered and crushed, +upon the lawn, looking on with a bleeding heart, as the children, +laughing and joking, clung to their parents, whom they kissed and +caressed with affectionate freedom. Every child there had a mother or a +father who fondled it. She--she alone was thrust out and forsaken,--no +one remembered that she was tired and wet through,--no one cared for +her. The charming little Angelika was everywhere in requisition, and +could not come to her,--the Staatsräthin was entreating her guests to +pardon her for inviting a child whom she did not know; how could she +possibly suppose that Herr von Hartwich had a daughter so neglected? +Ernestine heard it all. She could no longer stand,--she fell upon her +knees, and, sobbing violently, hid her face in her hands. The +Staatsräthin was now free to come to her, and hastily approached.</p> + +<p class="normal">"Oh, you poor little thing, you are wet through, and no one has thought +of you," she cried kindly, at sight of Ernestine. "Go into the house +quickly, and put on a pair of my little girl's shoes and stockings; my +room is just to the right of the drawing-room. Go immediately,--do you +hear? I cannot stay away from my guests."</p> + +<p class="normal">"Forgive me,--it is not my fault!" stammered Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Indeed it is not, my dear child," said the Staatsräthin gravely. "I +only pity you,--I am not angry with you! But hurry now and take off +your dress,--I will send you your supper to my room. I know you would +rather eat it alone."</p> + +<p class="normal">And she hastened away to her guests just as a vehicle drove up and a +strikingly handsome young man about twenty years old sprang out and +hurried up to her. "My dear boy," she cried, "is it you? I did not +expect you yet!"</p> + +<p class="normal">The youth kissed her hand and bowed courteously to the rest. The +Staatsräthin's eyes rested upon him with the pride with which a woman +during her life regards two men only,--a lover and a darling son. The +guests surrounded him with congratulations upon the day's success; +Angelika danced around him, and the other children all wanted a hand or +a kiss. There was quite a little uproar of delight.</p> + +<p class="normal">Suddenly the Staatsräthin cried out in a startled tone, "Little +Ernestine has gone! Heavens, that poor child wet through in the cool +evening air! I cannot allow it! Johannes, my dear son, run quickly, +bring her back."</p> + +<p class="normal">"Who,--what?" he asked in amazement.</p> + +<p class="normal">"But, my dearest Staatsräthin," said the mother of the boy whom +Ernestine's shot had wounded, "how can you worry yourself about the +little witch? she is tougher than our children."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin glanced at her contemptuously, and, turning to +Johannes, continued: "She is a pale, meanly-clad little girl, eleven or +twelve years of age; you cannot miss her if you take the path to +Hartwich's estate; she is his daughter. Hasten, Johannes, hasten!" He +obeyed, while she conducted her guests to their sumptuous repast.</p> + +<p class="normal">Meanwhile Ernestine ran through the grove as quickly as she could, and +began to breathe freely as she lost sight of the house where she had +undergone so much. But her strength soon failed her. Her wet shoes and +stockings clung like heavy lumps of lead to her weary feet and impeded +her steps; she was conscious of gnawing hunger, and the first care for +the future that she had yet felt in her short life assailed her,--she +was afraid that it would be too late for her to get anything to eat +when she reached home; it was growing dark, and it would be ten +o'clock; Frau Gedike would be in bed. And that was not the worst that +she had to look forward to; the straw hat, whose brim was still having +around her neck,--the heavy, torn straw hat, would certainly bring her +a severe chastisement. She sat down upon a mound on the borders of the +grove, and took off the brim to see if she could contrive some way of +fastening it to the crown, which she carried in her hand. The tree +above her shook its boughs compassionately and threw down its leaves +upon her dishevelled locks. She never heeded them,--the conviction lay +heavy upon her childish heart that she could not possibly mend the hat +before Frau Gedike would see it. Tear after tear dropped upon the +fragments, and her large, swimming eyes glimmered in the moonlight from +out her pale face like glow-worms in a lily-cup. Suddenly she started +violently, for some one stood before her, and she recognized the young +man whose arrival had just enabled her to make her escape. He looked at +her silently for a while, and then said, "Are you the little girl who +came to us to-day, and then ran away secretly?"</p> + +<p class="normal">"Yes," stammered Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Why have you done so?" he asked further.</p> + +<p class="normal">Ernestine made no reply. She was more ashamed before Johannes than +before all the rest of the company. He was very different from every +one else there,--so proud and strong,--he would despise her more than +the others had done, for he was much handsomer and finer than they, and +worth more than all of them. She did not venture to look up at him; she +was afraid of meeting another of those glances that had so tortured +her. Then the young man took her hand and said kindly, "Well, you pale +little dryad, can you not speak? Will you go with me, or would you +rather spend the night in your tree?"</p> + +<p class="normal">"I want to go home!" said Ernestine.</p> + +<p class="normal">"I cannot let you go home. I must take you to my mother. She is afraid +you will take cold. Come!"</p> + +<p class="normal">Ernestine shrunk back. "I cannot go there any more!"</p> + +<p class="normal">"Why not? What have they done to you?"</p> + +<p class="normal">"They laughed at me, and jeered me," cried the irritated child; "they +despised me; and I will not be despised! I will not!"</p> + +<p class="normal">The young man looked at her thoughtfully.</p> + +<p class="normal">"Even if I am ugly," she continued, "and poor, and badly taught, and +awkward, I will not be treated like a dog!" There was a tone of despair +in her voice, her chest panted within her narrow dress, her teeth +chattered with cold and excitement.</p> + +<p class="normal">"Poor child!" said Johannes; "they must have used you ill,--but my +mother was surely kind to you?"</p> + +<p class="normal">"Yes, she was kind, but she was vexed with me at last; I heard her +blaming me to the others. And I do not want to see her again,--not +until I am grown up and can be as dignified and gentle as she is."</p> + +<p class="normal">"Are you so certain, then, that you will one day be as gentle and +dignified?" asked Johannes smiling.</p> + +<p class="normal">"Yes, the schoolmaster says, and the old gentleman said too, that if I +were a boy something might be made of me. Oh, something shall be made +of me,--if I am only a girl. I will not always have boys held up to me; +when I am grown up, they shall see that a girl is as good as a boy; all +these bad, unkind people shall respect me; if they do not, I would +rather die!"</p> + +<p class="normal">"You queer child!" laughed Johannes, "it would be hard to tame you. But +see, if you stay any longer here with me in the night air, you will +take cold, and then you may die before you have carried out all your +resolutions; think how bad that will be!"</p> + +<p class="normal">With these words he attempted to lead the child away with him, but she +snatched her hand from him and clung to the tree beneath which she had +been sitting. "No, no," she breathlessly entreated, "dear sir, let me +go--do not take me back again--please, please, not there!"</p> + +<p class="normal">"Obstinate little thing, you must come," laughed Johannes. "Do you +suppose I can go back without you, after having been sent to find you +like a stray lamb? My mother would shut me up for three days upon bread +and water if I did not bring you back; you would not like that, would +you?"</p> + +<p class="normal">"Ah, you are laughing at me. I will not go back with you, I will not," +sobbed Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Will not? What is the use of such words from a weak little girl +who can be easily carried in arms?" With these words Johannes +good-humouredly lifted Ernestine from the ground and placed her on his +shoulder to take her back to the castle. But she succeeded in grasping +an overhanging branch of the oak-tree just above her, and, before +Johannes could prevent it, she had swung herself up by it, and was +clambering like a squirrel from bough to bough.</p> + +<p class="normal">"This is delightful!" cried Johannes, much amused; "you are really, +then, a dryad in disguise? Such a prize must not escape; to be sure, I +never dreamed to-day, when I passed my examination, that the new Herr +Doctor's first feat would be to climb a tree after a wayward little +girl; but the episode is much more poetic than marching up and down +stairs, making my best bow to my old examiners." Daring this soliloquy +be had taken off his coat and climbed into the tree.</p> + +<p class="normal">But when he tried to seize Ernestine, she retreated to the extremity of +the bough upon, which she was sitting, and was quite out of his reach; +he could not follow her, for the slender branch creaked and drooped so, +even beneath the child's light weight, that he momentarily expected it +to break. The jest had become earnest indeed: if the little girl fell, +she would fall a double distance,--the height of the tree and of the +hill which the tree crowned. Quick as thought the young man swung +himself down to the ground, and took his station where he might, if +possible, receive Ernestine in his arms if she fell. For the first time +he now saw how high she was perched, and a cloud before the moon just +at the moment prevented his perceiving the exact direction that she +must take in falling. His anxiety was intense. The responsibility of a +human life was suddenly thrust upon him. If he did not succeed in +catching the falling child, she would shortly lie before him, if not a +corpse, at least with broken limbs. The steep hill, too, made it almost +impossible for him to maintain a firm footing; wherever he planted his +feet, they slipped continually. The blood rushed to his face; his heart +beat audibly; with outstretched arms he gazed up at the child, who sat +above him, all unconscious of her danger.</p> + +<p class="normal">"Little one," he cried breathlessly, "the branch where you are sitting +will not bear you! scramble back again, or you will fall!"</p> + +<p class="normal">"I will not come down until you promise me not to carry me back! I +shall not fall," she panted, and snatched at a stronger bough above +her, but it sprang back from her grasp, leaving only a few twigs in her +hand.</p> + +<p class="normal">"I will promise anything that you want," cried Johannes in deadly +terror, "only go back quickly to the trunk--quickly--quickly!"</p> + +<p class="normal">The bough cracked, just as the child swung herself towards the trunk, +and it fell to the ground,--leaving her clinging to the stump where it +grew from the trunk; and when Johannes climbed up to her and she could +at last reach his shoulder, she was trembling so with fright that she +willingly clasped her thin arms around his neck. With difficulty he +reached the ground again with his burden, his hands scratched and +bleeding and his shirt-sleeve torn. He put down Ernestine, and, +stepping back a pace or two, regarded her gravely; then, after wiping +the moisture from his brow, he began in a serious tone of voice, "Do +you know what I would do if I were your father?"</p> + +<p class="normal">Ernestine looked up at him inquiringly.</p> + +<p class="normal">"I would give you a taste of the rod, that you might learn not to +frighten people so just for your own wayward whims!"</p> + +<p class="normal">These words, prompted by the young man's irritation at the anxiety to +which he had been subjected, had a fearful effect upon the child. She +gave a piercing cry, and threw herself upon the ground. "Oh, nothing +but blows, blows--he too, he too! Who will not strike me and abuse me? +who is there to take pity upon me?" and she sobbed uncontrollably.</p> + +<p class="normal">"Good heavens," said Johannes, half compassionately and half annoyed, +"was there ever such a child! First you climb into a tree at peril of +your life, just that you may gratify your self-will, and then a single +word of blame crushes you to the earth. I never saw anything like it!" +Saying this, he lifted her up and held her out before him in the +moonlight, regarding her as one would some rare animal or natural +curiosity.</p> + +<p class="normal">"Here is a thing," he said, more to himself than to Ernestine, "so +frail and delicate that you could crush it in your grasp, but there is +such strength of will in the little frame that one is forced to yield +to it, and such a wildly throbbing heart in the little breast that one +is carried away by it in spite of one's self. I should like to know +what odd combinations have produced this strange piece of humanity. Do +not cry any more, little one; I will not harm you--what eyes the +creature has! You are a remarkable child, but I would not like to have +the charge of you--you would puzzle one well, and force and blows would +have no effect upon you!"</p> + +<p class="normal">With these words he put her down upon the ground again and picked up +his coat to put it on. As he did so, he felt something hard in the +pocket; he looked to see what it was, and drew out a book in a splendid +binding.</p> + +<p class="normal">"Ah," he cried gaily, "I had forgotten this. Can you read?"</p> + +<p class="normal">Ernestine nodded. She was glad that she had not to say no; how ashamed +she would have been!</p> + +<p class="normal">"Come, that's right!" said the young man; and Ernestine was very proud +of those first words of commendation, and determined instantly to be +doubly diligent, that she might some time hear just such another +"That's right!"</p> + +<p class="normal">Johannes put the book into her hand. "There, you shall have that, that +you may carry something pleasant home with you after such a dreary day. +The stories are charming. I brought it out for my little sister +Angelika, but I could not give it to her because I had to run after +you. Now I am glad that I have it still and can give it to you."</p> + +<p class="normal">"Yes--but Angelika?" Ernestine asked hesitatingly.</p> + +<p class="normal">"She shall have another to-morrow. Take it, and read the story of the +Ugly Duckling; that will comfort you when people are cross to you. Take +it--why do you hesitate?"</p> + +<p class="normal">The child took the book as carefully and timidly as if it were in +reality a fairy book and would vanish at her touch. When she had it in +her hands and it did not disappear, and she could really believe in her +happiness in receiving such a present, she uttered a scarcely audible +"Thank you very much!" but the look that accompanied the words touched +Johannes.</p> + +<p class="normal">"You do not often have presents?" he asked.</p> + +<p class="normal">"Never!"</p> + +<p class="normal">"Oh! you seem not to be very affectionately treated. Does not your +mother ever give you anything?"</p> + +<p class="normal">"I have no mother. She died because I was not a boy."</p> + +<p class="normal">"A most remarkable cause of death," observed Johannes, half dryly, half +compassionately.</p> + +<p class="normal">"Ah, if I had a mother, everything would be different." And the large +tears rolled down over her cheeks.</p> + +<p class="normal">"Listen, little one," said Johannes kindly, after a pause. "I have a +dear mother, and I will share her with you--half a mother's heart is +better than none at all. Come home with me. You shall be my little +sister, and you will be gentle enough when you know us better."</p> + +<p class="normal">Ernestine shook her head decidedly. The thought of returning to the +castle again filled her with dismay. "No, no, never!" she cried in +terror. "Your mother would not love me--she could not! You promised me +a minute ago not to force me to anything, and if you think now that I +ought to do as you please, because you have given me the book, I would +rather not have it. There, take it--I will not have it!"</p> + +<p class="normal">Johannes rejected the offered book with some vexation. "Keep it," he +said. "I gave it to you unconditionally. I only thought that my +kindness had made you gentler and more docile, but I was wrong. You are +not to be moved by kindness either. Sad to see a heart so early +hardened!"</p> + +<p class="normal">Ernestine stood motionless, with downcast eyes--she scarcely breathed; +the emotions that agitated her were so novel, so different from +anything she had hitherto experienced, that she struggled in vain to +give utterance to them; her childish lips had no words to express them. +She was pained, and yet her pain, although deeper than any she had +already suffered, had no bitterness in it. She did not hate him who had +caused it--she could have kissed his hand, and, falling at his feet, +begged him to forgive her--but she did not dare to do so.</p> + +<p class="normal">"Well," he asked, after a moment's silence, "shall I go home with you?"</p> + +<p class="normal">Ernestine shook her head.</p> + +<p class="normal">"Not that, either? Will you go alone?" he asked impatiently.</p> + +<p class="normal">Ernestine nodded.</p> + +<p class="normal">"Well, I have promised to do as you pleased, and I shall keep my +promise, although I do not think it right to leave you to go home alone +so late at night. Let me at least go with you across the fields? Are +you grown dumb?"</p> + +<p class="normal">Ernestine lifted to his her large melancholy eyes so beseechingly that +he lost his composure. "You are enough to drive one insane, you +enigmatical little creature! Who taught you that look--the look of an +angel imprisoned by some evil magician in the body of a kobold? God +knows what will become of you! You will not let me come, then? No? Are +you not afraid? Nothing to be got out of you but a shake of the head! +Well, go! I cannot force you. Good-night, then!" He held out his hand; +she seized it, pressed it with passionate energy, and then ran across +the fields as fast as her feet could carry her. Johannes let her run +for some minutes, and then followed her at a distance; he could not +allow the helpless child to go home without watching over her safety. +She ran as if she had wings, without once looking round; but Johannes +noticed that she kissed the book several times, and pressed it to her +heart, as if it had been some living thing. When at last he came in +sight of Ernestine's home, he stopped. "Heaven be merciful to the man +who will one day take her for a wife!" he thought, and slowly turned +away.</p> + +<p class="normal">Ernestine entered the garden of her dreary home with a throbbing heart. +A grumbling maid-servant opened the door for her. "You are late," she +scolded. "That is just like you--first you wouldn't go, and then you +don't want to come home. You always want to do something else than what +you should."</p> + +<p class="normal">Ernestine made no reply. "Can I have something to eat?" she asked +briefly.</p> + +<p class="normal">"To eat! Likely, indeed! Am I to go to the stable at ten o'clock at +night and milk a cow for you? for there is nothing else that I can get. +You know well enough that I have no keys!"</p> + +<p class="normal">"Is Frau Gedike in bed, then?"</p> + +<p class="normal">"If you were not so stupid, you might know that!"</p> + +<p class="normal">"But I am hungry!"</p> + +<p class="normal">"That serves you right; you should have eaten enough at the party. Of +course they gave you something to eat?"</p> + +<p class="normal">Ernestine was silent, and followed the maid into the room, where she +hastily concealed her torn hat in the wardrobe. "My feet are wet," she +said, shivering. "Give me some dry stockings."</p> + +<p class="normal">"Of course you have been dragging through all the puddles, and then +want dry stockings at this hour of the night! Get into bed as soon as +you can; you will have no other stockings to-night. Good-night--I am +going to bed myself." And the servant left the room, taking with her +the dim tallow candle that she had in her hand, and Ernestine was left +alone in the apartment, into which the moon shone brightly. Suppressed +rage at the servant's coarse harshness burrowed and gnawed in the +child's heart like a hidden mole. Everything that had lately happened +vanished at this rude contact. Her soul had expanded at the first touch +of a large, kindly nature, like a bud in the air of spring--the frost +that now fell upon it was doubly painful. She was again the same +forsaken, abused child whose vital energies were consumed by impotent +hate of her tormentors. Had she really lived the last hour! Had any one +really spoken so kindly to her--one, too, better and handsomer than all +the others?</p> + +<p class="normal">She caught up her book as if it were a talisman; it was real; it +had not vanished; it was all true, then. And yet she had been so +self-willed and cross to the kind, kind gentleman, and had not even +told him how grateful she was; how he must despise her! He could not do +otherwise. She understood now how different she must be before she +could hope to win the liking of such a man as Johannes. How should she +do it? She could not tell; but something stirred within her that +exalted her above herself. She looked up to heaven in childlike +entreaty, and prayed, "Dear God, make me good!" Then she pressed the +book to her heart; it was her most precious possession, her first +friend; and the desire took hold of her to see now what this friend +would tell her. But she could not read by moonlight, and she dared not +get a candle, for she slept next to Frau Gedike, who allowed no reading +at night. She stood hesitating and looked sorrowfully at the beautiful +binding, with its gay arabesques. Suddenly it occurred to her that +there was always a night-lamp burning in her father's room; it was a +happy thought. She drew off her wet boots with difficulty, and crept +softly into Hartwich's apartment. The invalid was lying upon his back, +sound asleep. He breathed and snored so loudly that the child was +almost terrified; but she was determined to proceed, and slipped past +the bed. She seated herself cautiously, opened the book in a state of +feverish expectation, and of course turned to the story that Johannes +had mentioned to her. The book contained the charming, touching tales +of Hans Andersen. Ernestine, greatly moved, read the story of the Ugly +Duckling. She read how it was abused and maltreated by all because it +was so different from the other ducks, and how at last it came to be a +magnificent swan, far finer and more beautiful than the insignificant +fowls who had despised it. The impression made upon her by this story +is not to be described. The poor duckling's woes were hers also, and as +if upon swan's pinions the promise of a fair future hovered above her +from the page that she was reading. "Shall I ever be such a swan?" she +asked again and again. Her heart overflowed with new emotions of joy +and pain, she covered her eyes with her thin hands and sobbed as if she +would, as the saying is, "cry her soul out." Then her father awoke, and +called out, "Who is there?" Ernestine hastened to him and fell on her +knees at his bedside. She seized his hand and would have kissed it; he +snatched it angrily away, but the tears that she had shed had melted +her very heart. "Father, dear father!" she cried, "I have been very +naughty and self-willed. Forgive, and love me only a little, and I will +love you dearly!"</p> + +<p class="normal">Hartwich turned his face to the wall, and growled, "Why did you wake +me? Where's the use of slipping in here at this hour? Do you think I +had rather listen to your stupid whining than sleep?"</p> + +<p class="normal">"Father," cried Ernestine, taking his lame hand that he could not +withdraw from her. "Father, do not send me away from you. I will be +good,--help me to be so. I cannot be good if you are always harsh to +me. I saw to-day how all the children have parents who love them. I +only am disliked by every one, and yet I have a heart too, and would +love to see kind looks and hear kind words. I will not cry ever any +more, if you will not make me cry, and I will try my best to be just +like a boy, that you may not be sorry any more that I am a girl. Ah, +father, it seems to-day as if the dear God in heaven had told me what I +long for. Love, father, love,--ah, give me some, and take pity upon +your poor ugly child!"</p> + +<p class="normal">The invalid had turned towards the child again, and was staring at her +in amazement, with lack-lustre eyes; it seemed as if some unbidden +feeling were struggling for utterance from the depths of his moral and +physical degradation; his breath came quick, he tried to speak. +Ernestine did not venture to look at him; a strong odour of brandy told +her that her father's face was near her own, but this odour was so +utterly disgusting to her that she involuntarily recoiled, and thus +avoided the lips that would perhaps have bestowed upon her the first +kiss that she had ever in her life received from them. The invalid must +have known this, for he turned away again, muttering something +unintelligible. After a long pause, he felt for a tumbler that stood on +a table beside his bed, but it was empty. "I'm thirsty!" he said +peevishly. "Shall I bring you some water, father?" asked Ernestine. The +sick man made a gesture of disgust "No! but you can go up to your uncle +and tell him to send me that medicine that he spoke of; he will know +what I want. But ask him only,--do you hear?--him only. And tell no one +that I sent you, or you shall suffer for it, I promise you. And now go +quickly: I'm tortured with thirst!"</p> + +<p class="normal">Ernestine arose from her knees, and looked at her father with the grief +that we feel when we have lavished our best, our most sacred emotions +upon an unworthy object. Hitherto she had required nothing of him; +to-day, for the first time, as she looked around for some one to whose +love, in her loneliness, she possessed a right, it had occurred to her +that she had a father. She had turned to him with an overflowing heart, +and had found a drunkard, who had resigned all claims to respect, both +as a man and a father. Mute and crushed alike physically and mentally, +she slipped out and up the stairs to her uncle. She was to bring brandy +to the sick man, although she remembered that the physician had +forbidden all heating drinks; but she must fulfil her father's +commands, or receive the cruellest treatment at his hands. She entered +her uncle's room, slowly and timidly; she was afraid of his wife. But +Bertha had gone to bed; there was no one in the room but Leuthold, who +was standing by the open window, to the frame of which he had screwed a +long tube.</p> + +<p class="normal">"Ah, little Ernestine, have you come so late to see your uncle?" he +said kindly.</p> + +<p class="normal">"Uncle, what is that?" asked Ernestine, forgetting her errand in her +wonder at the strange instrument.</p> + +<p class="normal">"That is a telescope," her uncle informed her.</p> + +<p class="normal">"What are you doing with it?" she asked further.</p> + +<p class="normal">"I am looking into the moon, my child."</p> + +<p class="normal">"Ah! can you do that?" she cried, in the greatest amazement.</p> + +<p class="normal">"Certainly I can. Would you like to look through it?"</p> + +<p class="normal">"Ah, yes; if I only might!" whispered Ernestine, enchanted at the +offer.</p> + +<p class="normal">Leuthold lifted her upon the window-sill and adjusted the telescope for +her. She was half frightened when she suddenly found the shining +sphere, which she had always seen hovering so far above her in the sky, +brought so near to her eyes. Her breast expanded to receive such an +inconceivable miracle. She gazed and gazed, looking, breathless with +the desire of knowledge, at the mountains, valleys, and jagged craters +that were so magically revealed. The warm night air fanned her burning +brow. Everything around her faded and was forgotten as the tired heart +of the child throbbed with fervent longing for the peace of that new, +distant world.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_1.3" href="#div1Ref_1.3">CHAPTER III.</a></h2> + +<h3>ATONEMENT.</h3> + +<p class="normal">The day began slowly to dawn, for a dim, cloudy sky usurped the throne +of departing night. Drops of rain fell here and there,--it was a +cheerless morning. Not a cock crowed--not a bird was stirring. The dog +remained hidden in his kennel.</p> + +<p class="normal">Now and then an early labourer, with his spade upon his shoulder, +would pass along the fence encircling Hartwich's estate, and would look +over it with surprise at the strange bustle prevailing in house and +court-yard. Doors were opened and shut; servant-maids, with eyes heavy +with sleep, were running hither and thither; water was brought from the +well; no questions or answers were exchanged. It was as if every one +avoided speaking of what had occurred. A groom brought a saddled horse +from the stable, mounted, and galloped furiously in the direction of +the estate of the Staatsräthin. "Is there a fire anywhere?" a couple of +peasants shouted after him, but he made no reply. Without a word, he +galloped across field and moor, never drawing rein until he reached the +garden of the Staatsräthin. He tugged violently at the bell until a +sleepy servant came to the door and asked him angrily what he wanted.</p> + +<p class="normal">"Wake up the Geheimrath Heim, he is here on a visit. The village doctor +sent me,--a human life is at stake!"</p> + +<p class="normal">The servant opened his eyes wide, and stared inquiringly at the groom.</p> + +<p class="normal">"Yes, yes; quick, be quick! Hartwich has beaten his child so, we think +she is dying. The barber says perhaps the Geheimrath can save her."</p> + +<p class="normal">"Good gracious, that is terrible!" cried the horrified servant, and ran +to call the old gentleman.</p> + +<p class="normal">The Geheimrath was up in a moment; without losing time by a single +word, he dressed himself, mounted the groom's horse, and rushed off to +the scene of the disaster.</p> + +<p class="normal">Before the door of the house, awaiting his arrival, stood the village +barber-surgeon, who received him with the deepest reverence. "Herr +Geheimrath, I pray you to excuse me,--but, as I knew you were in the +neighbourhood, I conceived it my duty to entreat your assistance before +sending for the physician, who lives three leagues off. The case seems +to me a serious one."</p> + +<p class="normal">"Never excuse yourself," said Heim, taking off his hat and coat in the +hall; "it is my duty to aid wherever I can. But, in Heaven's name, how +did it happen? Where is the child injured?"</p> + +<p class="normal">"She has a wound in her head, and I fear the skull is fractured," +replied the barber, opening the door of the room leading to Hartwich's +apartment. The Geheimrath heard a loud sobbing as soon as the door was +opened. He entered, and before him lay the invalid, weeping and wailing +like a maniac, with the child stretched out stiff and corpse-like upon +the bed; her eyes were closed and deep-sunk in their large sockets; her +pale lips were slightly parted,--it was a sorry sight. Hartwich +supported her bandaged head upon his arm, and, weeping loudly, pressed +kiss after kiss upon her white brow.</p> + +<p class="normal">"Ah, Herr Geheimrath!" he shrieked, "come here! I am a wicked, +miserable father. I have killed my child! I am a man given over to the +worst of all vices,--drunkenness; it is my only excuse. Accuse me; have +me sent, crippled as I am, to jail,--I care not; but bring my child to +life, or the sting of conscience will drive me mad!"</p> + +<p class="normal">The Geheimrath took the passive hand of the child and felt the pulse. +"It is greatly to be regretted that your conscience was not as active +before the deed as it appears to be now that it is committed," he said +coldly and sternly, as he removed the bandage from the child's head.</p> + +<p class="normal">"Oh, oh," wailed Hartwich, shutting his eyes, "do not do that here! I +cannot see the blood; I cannot see the wound; it will kill me!"</p> + +<p class="normal">"What! you could make the wound and cannot look at it!" said the +Geheimrath inexorably, beginning to probe the wound. "It is a most +serious case," he said. "Has the child moved at all?"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes; oh, heavens, yes; until she grew so rigid!" gasped Hartwich, +seizing Ernestine's hand to kiss it. Then he looked up at the physician +in mortal terror. "How is it? must she--oh, Christ! must she die?" And +again he broke out into the loud childish weeping peculiar to persons +unnerved by sickness or drink.</p> + +<p class="normal">"Control yourself," ordered the Geheimrath. "I cannot come to any +decision yet. The injury to the skull is not fatal; what the effect of +the concussion will be, I cannot tell. But, with the child's delicate +constitution----" He shrugged his shoulders.</p> + +<p class="normal">"Ah, you give me no hope," moaned Hartwich. "Ernestine, wake up! only +look once at your father, your cruel, wicked father! Ah, Herr +Geheimrath, I disliked the child because she was so weak and ugly. If +she had only been a fine, healthy girl, I might perhaps have been +reconciled to having no son; but I was ashamed of her, and silenced the +voice of my heart. Oh, these hands, poor little hands, and these pale, +thin cheeks!--how could I ever strike them! God be merciful to me, +miserable sinner that I am!" And he beat his breast fiercely.</p> + +<p class="normal">The Geheimrath looked at him and shook his head. "Do not excite +yourself so. It does your daughter no good, and only injures yourself."</p> + +<p class="normal">"My daughter! my daughter!" repeated Hartwich. "Oh, I have never +treated her as such. She seemed to me a changeling, left in her cradle +by some spiteful witch in place of the boy I so coveted. Now, when I am +in danger of losing her, I feel that she is my child indeed."</p> + +<p class="normal">"The truth is as old as the world, that nature avenges the +transgression of the least of her laws," replied the physician. "You +have sinned grievously against the mighty law of paternal affection, +and now it demands its rights with resistless authority. Let me entreat +you to testify your repentance by the tenderest care of the sick child, +and permit me to call some one to put her to bed,--it should have been +done long ago."</p> + +<p class="normal">"Ah, must she be separated from me?" moaned Hartwich. "I long to beg +her forgiveness when she comes to herself."</p> + +<p class="normal">"You will hardly be able to do that very soon," said the Geheimrath, +ringing the bell.</p> + +<p class="normal">Frau Gedike made her appearance, as gentle and submissive as she had +previously been harsh and overbearing to Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Assist me in carrying this child to her bed," said Heim, carefully +placing his arm beneath the rigid little body to raise it up.</p> + +<p class="normal">"Oh, I beg of you, Herr Geheimrath, do not trouble yourself," cried +Frau Gedike, evidently greatly humbled. "I can carry the poor child +without help."</p> + +<p class="normal">Heim glanced at her keenly, and then quietly directed her to show him +the way.</p> + +<p class="normal">Frau Gedike ran as quickly as she could across the hall to the door of +a back room. "Permit me," she said, and tried to slip past the +Geheimrath into the apartment. "Excuse me for one moment, that I may +put things a little to rights. Everything is in disorder, I rose so +early this morning."</p> + +<p class="normal">But Heim said authoritatively, "Follow me!" and stepped past her into +the chamber, carrying his silent burden. Here he stood still in +astonishment. It was a kind of wash-room,--at least there was a huge +pile of soiled linen in one corner. Broken furniture and household +utensils were scattered about; there were no curtains to the windows; +hundreds of flies were buzzing about the dirty panes; the air of the +close room was stifling. In one corner stood a child's crib, which must +have dated from Ernestine's fifth or sixth year. It contained an old +straw bed, a dirty pillow, and a heavy, tawdry coverlet. Frau Gedike +bustled about, endeavouring to conceal us well as she could the +miserable condition of the room from the penetrating eye of the +Geheimrath, but in vain.</p> + +<p class="normal">"Am I to lay the wounded child in this bed? Is she to be nursed in this +hole?" he asked in a tone which boded no good to the housekeeper.</p> + +<p class="normal">"Gracious me!--we have no other room and no other bed. I have often +pitied the dear child, but Herr Hartwich is so saving--he never buys +anything new," she declared.</p> + +<p class="normal">The Geheimrath went towards a half-open door leading into another and +larger apartment. Here the air was pure, the furniture decent, and +there was a comfortable bed in the corner.</p> + +<p class="normal">"Is this your room?" asked the Geheimrath sharply.</p> + +<p class="normal">"It is, Herr Geheimrath. It is just as my predecessor left it."</p> + +<p class="normal">"Make up the bed instantly with clean linen."</p> + +<p class="normal">Frau Gedike stared in surprise.</p> + +<p class="normal">"Instantly!" repeated the Geheimrath, in a way that admitted of no +remonstrance, and seated himself, that he might more conveniently hold +his poor little charge. Frau Gedike brought clean sheets and made up +the bed.</p> + +<p class="normal">"Where shall I sleep?" she asked with suppressed rage: "there is no +other sleeping-room in the whole house!"</p> + +<p class="normal">"You can try Ernestine's bed, and see what it is to lie cramped up upon +a rack!" replied the old gentleman dryly. Then he wrinkled his bushy +brows sternly, and continued: "I doubt whether you will need a bed +here, for I will do my best to have you leave this house before night."</p> + +<p class="normal">"Oh, Lord, have mercy on me! Herr Geheimrath, what have I done? What +fault can you find with me?" whined Frau Gedike as she smoothed the +pillows.</p> + +<p class="normal">Heim arose, and, as he laid the lifeless little body carefully upon the +bed, said quietly, "Look at the room which you have allowed this frail +child to occupy, the bed in which you have cramped her poor little +limbs, and then say whether anybody of the least humanity could fail to +condemn you!" He then left her, and called the barber-surgeon that he +might take the necessary steps for providing careful attendance for the +child.</p> + +<p class="normal">Frau Gedike ran out crying, and the Geheimrath continued to provide for +his patient's comfort with the quiet decision of an experienced +physician and the gentleness of a tender-hearted man.</p> + +<p class="normal">After half an hour, Ernestine began to show signs of life; but she did +not return to consciousness. She cast a vague, wandering glance around, +then closed her eyes and muttered broken, unintelligible words. At last +she sank anew into a state of stupor resembling slumber. The Geheimrath +left the surgeon with her and went to Hartwich, who, in the mean while, +had been visited by Leuthold. Leuthold had been wakened at last by the +unwonted bustle in the house, and had stolen from his bed to see if his +brother were perhaps dying,--a piece of news which would have been a +grateful morning greeting to his wife. He was disappointed. The only +comfort was that all this excitement would inevitably accelerate +Hartwich's death; Ernestine's fate was a matter of perfect indifference +to him, but he was greatly disturbed by the intelligence that Heim had +been called in. He could not bear the man, whose presence brought out +clear and distinct, as with some chemical preparation, the stains upon +his name that had apparently faded away. He therefore determined to +leave home for a few days, in order to avoid a meeting with the witness +of his disgrace; but he would leave his wife on guard in the lower +story, under the pretence of helping to nurse Ernestine. Her presence +would naturally hinder the physician from saying anything to Hartwich +to his, Leuthold's, detriment. He slipped up-stairs to bid his wife +arise quickly; but the indolent woman was too long about it for his +wishes or his plans.</p> + +<p class="normal">Scarcely had he left Hartwich when Heim entered the room. "What news do +you bring me?" Hartwich cried out.</p> + +<p class="normal">"Nothing hopeful as yet. She showed signs of life when we applied +ice-bandages; but the lethargy into which she fell immediately is +alarming. I cannot give you any hope before the end of three days."</p> + +<p class="normal">Hartwich struck his damp forehead in despair. "It will kill me! it will +kill me!"</p> + +<p class="normal">The Geheimrath seated himself by his bedside, took a pinch of snuff +from a golden box adorned with a miniature of the king, and calmly +regarded the unhappy man. "Now tell me, Herr von Hartwich, how it all +occurred. I should like to know. Besides the wound on the head, the +child has bruises on her shoulders and arms that are by no means fresh. +She seems to have been most cruelly treated!"</p> + +<p class="normal">The invalid was silent for awhile, and then said, "Yes,--ah, yes, we +have all abused her; but God knows I never intended this last! I was +sound asleep yesterday evening when Ernestine came home and crept in to +me here and waked me with her sobs."</p> + +<p class="normal">"Poor child! she had cause to weep," the Geheimrath interrupted him.</p> + +<p class="normal">"Yes, yes,--but I did not understand that yesterday. When I awoke, I +was thirsty, and sent her up to my brother to bring me a little--a +little--a few drops----"</p> + +<p class="normal">"To bring you liquor," the Geheimrath completed the sentence.</p> + +<p class="normal">"Yes, I confess it," Hartwich continued; "but in her uncle's room there +was a telescope, and she looked through it and forgot her father's +errand. I waited and waited, with my throat on fire, but she did not +come. I grew more and more impatient; and when, at the end of a full +half-hour, she came down without what I had sent her for, I seized hold +of her to beat her; she clung to my lame arm so that the pain made me +wild,--and in my senseless rage I flung her off and hurled her away +with my healthy arm;--may it be crippled forever! She fell backward, +and struck the back of her head first against the marble top of my +wash-stand,--you can see the blood there still,--and then upon the +floor, where she lay like one dead. Everything grew black before my +eyes, as it did when I had the stroke. I rang for my people; no one +came. I could not move,--could not leave my bed to go to the child. I +saw her blood flow, I heard her gasp as if in the death-agony, and I +lay here a miserable cripple, thinking that I had killed my child. Oh, +Herr Geheimrath, at such a time our inmost selves are revealed to as; +in such agony one learns to pray. At last, after repeated ringing and +calling, my good-for-nothing servants made their appearance. Herr +Geheimrath, I cannot tell you how I felt when they laid the child upon +my bed,--my poor, beaten child. As the little bleeding head lay on my +arm, it seemed as if my heart opened wide with the gaping wound, and, +for the first time, real, warm, paternal affection gushed from it. +Before, when I chastised the child, she was all defiance and +stubbornness; then I did not care if I hurt her; but now, as she lay +mute and crushed before me, she spoke to me in a language that recalled +me to myself. And, Herr Geheimrath, I have not been myself,--I have +drunk myself down to the level of a brute; and the poor victim of my +fury has recalled me from my degradation."</p> + +<p class="normal">The Geheimrath listened to the speaker with growing sympathy. When he +had finished, he took his hand. "You are right, Herr von Hartwich, to +be frank with me. Men who are not evil by nature can best excuse their +evil deeds by frankness, for their intentions are seldom as bad as +their actions. Compose yourself,--your condition is indeed worthy of +compassion. If the physician might be allowed to usurp in a measure the +confessor's chair at such a time as the present, I would say for your +consolation, in the event of the worst termination to the child's +illness, that your irresponsible condition, which rendered you +incapable of appreciating the consequences of your act, and which would +excuse you before an earthly tribunal, should have some weight with +your inward judge. Besides, you have certainly acted paternally towards +the child in one respect," he added with significance. "You have +accumulated a fine property for her. That will enable her to occupy +such a position in the world as will make her life, if it is spared, a +happy one."</p> + +<p class="normal">Hartwich seized Heim's hand and whispered quickly and anxiously "Ah, my +dear sir, I have not done this; it now lies heavy on my soul that I +have not been a father to the child in any way!"</p> + +<p class="normal">"What do you mean?" cried Heim with apparent surprise. "You have not +set Ernestine aside in favour of another?"</p> + +<p class="normal">Hartwich looked anxiously towards the door. The Geheimrath understood +his look, and opened it,--no listener was near. Hartwich then confessed +all to the Geheimrath that the latter already knew. Heim shook his +head. "It is incredible that a father should do so by his own child; +but, now that your sense of duty is aroused, you will of course atone +for your injustice?"</p> + +<p class="normal">"Ah, Herr Geheimrath, if I only could, how gladly would I do so! If my +poor Ernestine recovers, I would gladly make over to her the whole +estate during my lifetime. Tell me, how shall I begin to make amends? +how shall I begin to atone to the child for all the misery I have +caused her? I will do anything, everything, if I only can. Assist me, +advise me!"</p> + +<p class="normal">"I think," began the Geheimrath with quiet decision, "that the case is +very simple. You can make a new will and declare the other void. If +Ernestine recovers, it is very doubtful whether she will be anything +more than a poor, sickly invalid during her entire lifetime. Such an +unfortunate being needs money,--a great deal of money; for sickness is +an expensive affair. The child was naturally healthy. She has been +weakened by neglect and harsh treatment. You left her to a worthless +housekeeper, who denied her everything that a child should have in +order to be strong, and in her weakened condition you have dealt her a +death-blow from which she can hardly recover. You must be conscious +that, since you have almost destroyed Ernestine's life, you ought at +least to provide her with the means of making her invalid existence as +endurable as possible, and indemnify her for a neglected childhood by +every enjoyment that wealth can procure."</p> + +<p class="normal">Again Hartwich broke out into loud lamentations. "Yes, yes, you are +right,--you are a man of honour, Herr Geheimrath. But how can I set +aside my will without encountering Leuthold's bitterest hate? Ah, you +do not know what a dangerous enemy he is."</p> + +<p class="normal">"I know, I know," Heim interrupted him, nodding his head; "he is a bad +fellow; but tell me, Herr von Hartwich, what do you fear from him? Will +not the curse of your unfortunate child, if she lives, be harder to +bear than the hate of such a miserable wretch as your step-brother?"</p> + +<p class="normal">Hartwich writhed and turned in his bed. "If I had only sold the +factory! If he should learn that I had disinherited him, he is quite +capable of preventing the sale out of sheer revenge, ruining the whole +business for me, and then the poor child would be deprived of half of +her property!"</p> + +<p class="normal">The Geheimrath held his snuff-box in one hand, clasped the other over +it, and looked at Hartwich with a smile.</p> + +<p class="normal">"If that is why you hesitate, there is no cause for fear. The factory +is as good as sold; for Herr Neuenstein, the brother of the +Staatsräthin Möllner, is most anxious to purchase it for his son, who +is a chemist;--he knows your brother, and would easily see through his +wiles. Besides, Gleissert need know nothing about it for the present. +Make the will secretly. I will give you pen and ink when I have written +a prescription for Ernestine. Send your housekeeper off immediately, +that we may have no spies about; for I believe her to be capable of any +treachery, and Ernestine must not be left in her charge. This afternoon +I shall come again, and you can put the document into my hands, where +it will be safe. Well--how does the plan please you?"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes," cried Hartwich passionately. "That is right. That I can do. +Ah, it is all that is left for me to do for my child, and it shall be +done. Send Gedike away;--get me pen, ink, and paper,--it must not be +delayed an hour longer than is necessary. I feel I may die at any +moment. Remove this burden from my soul, and I shall die more +peacefully!"</p> + +<p class="normal">Heim went instantly to procure writing-materials, for he knew better +than the invalid himself that there must be no delay in the matter. The +servants brought him what he wanted, and he looked in upon Ernestine +for a moment, while the surgeon went for more ice for the bandages. She +was lying there moaning and groaning restlessly. He looked at her +lovingly, and said to himself, "Poor child! There are better days in +store for you." Then he repaired to Frau Gedike, whom he informed of +her dismissal, and appointed Rieka, the elder of the maid-servants,--a +girl whose face pleased him,--Ernestine's attendant.</p> + +<p class="normal">When he returned to Hartwich, he found him in a state of great +excitement. His face was purple, the veins greatly swollen.</p> + +<p class="normal">"Where have you been so long?" he cried out as the Geheimrath entered. +"I was in agony for fear I should have another stroke. I felt just as I +did before! There, give me the writing-materials--it would be terrible +if I were to die now, before I had atoned for my crime. Pray help me +up, Herr Geheimrath,--but do not touch my lame arm,--oh, this pain! +There, there,--thank you. Now the pen. I have thought it all over while +you were away. I will arrange it so that he cannot say I broke my word +to him, and he cannot harm Ernestine if I should die shortly. Ah, +air!--Herr Geheimrath,--open a window! After I have written--I shall be +easier. Then my mind will be relieved."</p> + +<p class="normal">He spoke in breathless haste, while the perspiration stood in beads +upon his forehead.</p> + +<p class="normal">"Be calm, be calm!" said the Geheimrath soothingly. "You are not going +to die now, but you will make yourself ill with this excitement."</p> + +<p class="normal">"Ah, you are kind,--you wish to console me;--but I feel that last night +will be my death--there is no time to lose!"</p> + +<p class="normal">He dipped the pen in the ink, and looked towards the door. "If only +Leuthold does not come,--all is lost if he does. Bolt it, I pray, that +he may not surprise us. Tell me, will it not be best to make him +Ernestine's heir? Then I shall not be quite false to my promise,--it +is, alas, alas, more likely that the poor little lamb will die than +that she will recover; then all will be as it was, and the property +will be his,--and, if she lives, he must have a good legacy."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes," said the Geheimrath good-humouredly, "give the fellow what +you think you owe him. But remember that he inherits from Ernestine +only in case of her dying unmarried; for if it be God's will that she +lives, marries, and has children, you must not deprive those children +of the property. That might make her very unhappy."</p> + +<p class="normal">"Yes, you are right,--I will insert that clause. But the +guardianship,--what do you think? I must make Leuthold her guardian, or +he will be terribly angry!"</p> + +<p class="normal">The Geheimrath shook his head. "I would not do that!"</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, Herr Geheimrath. It would look too ugly, and the child will +be in no kind of danger. He always liked Ernestine, and stood up for +her; and he will be afraid, too, not to fill his post of guardian +conscientiously, for he will be under the supervision of the orphans' +court."</p> + +<p class="normal">"Then make her minority as short as possible. For my satisfaction, have +it expressly stated that she shall be of age at eighteen. Such +precaution is necessary with men of Gleissert's stamp. According to our +laws, a father can declare his child of age at eighteen. Her property +can remain in the orphans' court until then, when it can be placed at +her own disposal."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes, I agree to all that,--then it is all settled! God be +thanked!" Hartwich drew a long sigh of relief, and dipped the pen in +the ink. But scarcely had he attempted the first stroke when he dropped +the pen in despair and cried out, "Merciful Heaven! I cannot form a +letter!"</p> + +<p class="normal">The startled Geheimrath looked at the paper. The letters were entirely +illegible.</p> + +<p class="normal">For one moment the old gentleman lost all hope,--while Hartwich sobbed +and groaned like a child. Was he to fail thus, just when the goal was +reached? The Geheimrath regarded the invalid thoughtfully, pondering +how long a delay his condition would permit. Then he made up his mind, +and said with composure, "I will arrange it all; do not be at all +anxious. I will drive to the nearest town and procure the services of a +couple of lawyers, and you shall dictate your will. I will be back +again in two hours. Tell me when Leuthold is used to be away from home, +that he may know nothing of our plans."</p> + +<p class="normal">"At the time of your return he will be at the factory. If you go on +foot as far as the corner of the wood, he will not see you. Herr +Geheimrath, you are a true man,--my child's benefactor and mine. How +shall I ever thank you?"</p> + +<p class="normal">"There is no need of thanks,--no need at all! I am only doing my duty +as a man and a Christian." And the prudent old physician concealed the +writing-materials and hurried out.</p> + +<p class="normal">Hartwich cast his blood-shot eyes upward and prayed, "Let me live until +it is complete, O God,--only until then!" These words he repeated again +and again, while his heart beat more wildly and irregularly, and his +veins grew blue and swollen. It was the mortal agony of a doomed wretch +who feels that a short time will bring him to the bar of an inexorable +judge, and who longs to throw off at least a part of his burden of +guilt. Of course such anguish would hasten his death.</p> + +<p class="normal">Frau Bertha came down soon after the Geheimrath's departure, and would +have stayed in Hartwich's room, but his state terrified her. She saw +that the end was near, and she had not the courage to look on at the +death-agony. In her heart she felt herself a murderess, because she had +so ardently desired his death. Indeed, fate often makes us by our +silent desires accomplices in its severity, and we are stricken with +vain remorse when our secret hostility to another suddenly takes form +and shape in events. Who has not at some time in his life secretly +nourished a selfish desire, and, after it has been crushed down, +fervently thanked Heaven for not cursing him with a granted prayer? Or, +if the evil has been permitted, who has not in his remorse half +believed that his secret desire helped to work the mischief that has +been done? Frau Bertha's perceptions were not very delicate. She wished +for Hartwich's death that she might enjoy his wealth, and thanked +Heaven that it would shortly be hers; but she was too much of a woman +not to shudder at the moment of the fulfilment of her evil desires and +see an avenging demon in Hartwich's dying form. She resolved, +therefore, to disobey her lord and master, and avoid the death-bed. The +cogent reasons that Leuthold had for enjoining constant watchfulness +she could not comprehend; and therefore, as soon as Leuthold left for +the factory, she betook herself to her apartments again.</p> + +<p class="normal">Hartwich was now left upon his burning couch, devoured by anxiety. The +minutes crept slowly on; every quarter of an hour, news of Ernestine +was brought him; there was no change for an hour, and then Rieka came +in suddenly and cried, "Ah, sir, Ernestine is awake and wants some +book; we cannot understand what one, or what she means, she speaks so +indistinctly, and whatever we get her is wrong. What is to be done?"</p> + +<p class="normal">"Send a servant into town to buy every child's-book that is to be +had,--let her want for nothing,--do you hear? for nothing! Has she not +mentioned me?"</p> + +<p class="normal">"Oh, no," replied the servant; "she is not herself,--she is continually +moaning for her book!"</p> + +<p class="normal">"Then get her what she wants, as quickly as possible,--only be quick!"</p> + +<p class="normal">The servant left the room, and the sick man was left to his brooding +thoughts again. It worried and tormented him that Ernestine would have +to wait several hours for what she wanted. In a few moments he rang +again for the maid, who reiterated that the child was still asking for +her book. The invalid grew still more restless, and at last sent for +the surgeon, who was still with Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Lederer," he called out upon his entrance, "bleed me! Don't you +remember how much good it did me?"</p> + +<p class="normal">"Not for worlds, sir!" said Lederer. "I could not do it without a +physician's orders. There seems no reason at all at present for such an +extreme remedy!"</p> + +<p class="normal">"What do you know about it?" cried Hartwich angrily. "I tell you I know +I need it. There is a perfect hammering going on inside my head. You +must bleed me, or I shall have another stroke!"</p> + +<p class="normal">"Ah, sir, believe me, you are needlessly alarmed," said the barber. +"Have some compassion upon a poor man like myself, who cannot take upon +himself such a responsibility with a patient of your importance. I +would gladly do it if I could! Have patience, I pray you, until the +Geheimrath comes back!"</p> + +<p class="normal">"You are a miserable coward!" screamed Hartwich, foaming with rage.</p> + +<p class="normal">"For Heaven's sake compose yourself, sir," the terrified surgeon +interrupted him; "I will obey you, but I must first go home and fetch +my bandages. Perhaps by the time I get back the Geheimrath will be +here!"</p> + +<p class="normal">"Then go," muttered Hartwich, who already repented his violence, which +he feared might prove an injury to him. "But first lift me up a little. +Ah! if I could only put my feet out of bed I should certainly feel +easier. Try if you cannot lift them out; take out the lame leg +first--so--that's right--oh, it's hard. 'Tis better to have wooden +legs--they can be unstrapped and taken off--but to have to drag about +everywhere a dead, useless limb is horrible! 'tis a dog's life, and I +care not how soon it is over, but not just yet--I must do my duty +first. Now go, Lederer, and come back soon."</p> + +<p class="normal">The barber had helped him so that he was sitting upright in bed, with +his lame foot upon a cushion. He looked around the room, and noticed +Ernestine's book upon the table. "What is that?" he asked. Lederer +handed it to him. He turned over the leaves, and his face suddenly +brightened. "That must be the book that Ernestine is asking for--some +one must have given it to her yesterday at the party. Good heavens! now +I understand why the poor little thing crept in here so late last +night; she wanted to read by my lamp! Ah, how dearly she paid for her +innocent pleasure! Go, my good Lederer, and take the book to the child. +Tell Rieka to come and let me know what she says to it, and then you +will get the bandages--will you not?"</p> + +<p class="normal">"Most certainly, sir, as soon as possible!" said Lederer, and hurried +away with the book.</p> + +<p class="normal">A clock struck nine. Hartwich sighed profoundly. "Only nine. Heim +cannot come for an hour yet. The lawyers will need time for +preparation. O God--Thou wilt not punish that poor, innocent child so +severely as to let me die before her rights are secured--Thou wilt +not!" He tried in vain to fold his hands, and at last dropped them +wearily upon his crippled knees.</p> + +<p class="normal">Suddenly he imagined that his right hand also was stiffening. His +incapacity to write could not have resulted merely from want of habit. +He moved his arm up and down to try it--whether in imagination or +reality, it certainly felt heavier. It was not the effect of gout, as +was the case with his left hand; this could only proceed from an +effusion of blood upon the brain. Cold drops of moisture stood upon his +forehead; he tried to wipe them away with his right hand; in vain, he +could not lift it so high. Thus he sat helpless and alone, every limb +crippled. He thought of his child's thin, white hands; how blest he +should be if they could now supply the place of his own to him, wipe +his damp brow and hand him refreshing drink! He thought how forsaken +and alone he sat there awaiting death, and that it was all his own +fault; and again he sobbed convulsively. Then Rieka entered.</p> + +<p class="normal">"Well, was that the right one?" asked Hartwich.</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, sir."</p> + +<p class="normal">"Thank Heaven! Did she not mention me?"</p> + +<p class="normal">"No, sir; she said nothing. She only took the book and kissed it, then +folded it in her arms and went to sleep again."</p> + +<p class="normal">"If the child does not forgive me before I die, I shall have no rest in +my grave!" moaned Hartwich. "Rieka, I am losing the use of my right arm +too. Look at me. Am I not altered?"</p> + +<p class="normal">"Oh, no, you always look just as purple!" said Rieka consolingly.</p> + +<p class="normal">"Give me a mirror and let me see myself!"</p> + +<p class="normal">Rieka handed him a mirror, and he looked at himself long and anxiously. +"I look fearfully. Can you not hear how indistinct my speech is?"</p> + +<p class="normal">Rieka put away the mirror. "Oh, your tongue is always heavy when you +have been drinking. Don't be worried about that."</p> + +<p class="normal">"I have not drank a drop to-day, you insolent girl!" stammered Hartwich +irritated. "Go back instantly, and take good care of the child, or----"</p> + +<p class="normal">"Yes, sir, I shall do my duty without threats, but I can't mend the +mischief that you have done!" And she slammed the door behind her.</p> + +<p class="normal">"And I must bear this from an ignorant peasant!" wailed Hartwich. "How +they will abuse me to my child, if she recovers! Oh, oh, I deserve it +all; 'tis wretched,--wretched! But I must be calm. I must not be +excited." Thus he murmured, with trembling lips, exerting all his +energy to repress his excitement, and to force the breath regularly +from his laboring breast.</p> + +<p class="normal">Again the clock struck--ten this time.</p> + +<p class="normal">"They must soon be here now!" thought Hartwich. "If I can only keep my +head clear!"</p> + +<p class="normal">The wretched man in his anguish now exercised his mental faculties in +every way that he could devise, repeating the formula which he had +composed for his will a hundred times, that it might be so stamped upon +his mind as to be forthcoming even in his last moments.</p> + +<p class="normal">At last steps were heard in the hall.</p> + +<p class="normal">"It is Lederer with the bandages," he thought, suddenly remembering his +desire to be bled. But there were several people there. It must be the +lawyers. The door opened. "Ah, thank God! thank God!" Hartwich +stammered, and fainted.</p> + +<p class="normal">"I thought so!" cried the Geheimrath. "If you had only bled him, or at +least remained with him!" he continued to the terrified barber, who +entered at the same time. "Be quick now; give me that case; bring me +some ice from the child's room," he ordered; and, while he spoke the +lancet had done its work, and the dark blood was flowing from the arm.</p> + +<p class="normal">"Pray be ready, gentlemen," he said as he was bandaging the arm; "I +believe the sick man will come to himself in a few moments. You will +find writing-materials there in the corner."</p> + +<p class="normal">The gentlemen took their seats, and arranged a table for writing from +the sick man's dictation. The surgeon brought the ice; it was laid upon +Hartwich's head, and, as the Geheimrath had prophesied, he soon came to +himself. He looked around him with astonishment "Am I still living?" he +feebly asked.</p> + +<p class="normal">"Certainly, certainly," said the Geheimrath, cheerfully; "it was only a +slight attack."</p> + +<p class="normal">"God of mercy," gasped Hartwich, "Thou art all compassion! My memory is +still perfect. Are the lawyers here?"</p> + +<p class="normal">One of them arose, and approached the bed.</p> + +<p class="normal">"We are here, Herr von Hartwich, and await your directions."</p> + +<p class="normal">"I am still of sound mind,--indeed I am," Hartwich insisted with +childlike eagerness.</p> + +<p class="normal">"The intention with which you have summoned us would certainly not +indicate the contrary," said the lawyer gravely, signing to his +companion to prepare to write.</p> + +<p class="normal">"And I declare that this last decision of mine is entirely my own," +Hartwich continued.</p> + +<p class="normal">"I am convinced that it is so. I should far rather suppose that your +previous will was a forced one," the official rejoined.</p> + +<p class="normal">"Will it impair the authenticity of this document that I am unable to +sign it? I cannot, unfortunately, move my hand."</p> + +<p class="normal">"Not at all," said the lawyer. "These two gentlemen, Herr Geheimrath +Heim and the surgeon Lederer, will have the kindness to affix their +signatures as witnesses, and the instrument will be legally correct. If +you are strong enough to dictate your will, there is nothing now to +prevent your doing so."</p> + +<p class="normal">"Oh, yes! oh, yes!" gasped Hartwich, as the Geheimrath supported him; +"every moment is precious."</p> + +<p class="normal">The preliminary sentences were written at Hartwich's request. The +Geheimrath closed the door, and the dying man began to dictate in such +feverish haste that the lawyer was obliged to entreat him to speak more +slowly. Some irregularities in the formula were arranged, and the will +was completed before the glimmering spark of life in the testator was +extinguished. Little Ernestine was made heir to a property of ninety +thousand thalers. The document was read aloud to Hartwich, and the +Geheimrath and Lederer affixed their signatures instead of his own.</p> + +<p class="normal">"Now I can die!" said the sick man, with the air of a released captive; +and instantly his mental and physical powers failed him.</p> + +<p class="normal">"Geheimrath!" he faltered, and a strange smile transfigured +his countenance, "lay the will upon my child's bed, as +her--father's--last--farewell--thanks--thanks." And his eyelids closed, +he muttered unintelligibly, and relapsed into unconsciousness.</p> + +<p class="normal">The Geheimrath nodded to the lawyers, and said, "It was high time!"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_1.4" href="#div1Ref_1.4">CHAPTER IV.</a></h2> + +<h3>THE SAD SURVIVORS.</h3> + +<p class="normal">The next day, at about the same hour, Frau Bertha was in her kitchen, +beating whites of eggs for a cake, her round cheeks shaking merrily +with the exercise. She had sent her maid into the garden with Gretchen, +and was supplying the maid's place. She turned the bowl upside down, to +convince herself that the eggs were sufficiently beaten; not a drop +fell,--they were all right. She set them aside with an air of great +satisfaction, and turned to a bag beneath the table, whence issued a +melancholy flapping and cooing. A white dove poked its head out of the +mouth of the bag, and Bertha thrust it back again, securing the opening +more tightly. A pot of water on the fire boiled over with a loud +hissing, and she hastened to roll up her sleeves over her large, +well-formed arms, and lift the heavy vessel from the glowing coals. She +was a beautiful sight, as the glare from the fire illuminated her +massive proportions; as she moved hither and thither, now arranging her +various cooking-utensils, now opening the door beneath the oven, to +thrust in huge pieces of wood, hastily picking up and tossing back the +bits of burning coal that fell out, she might have been Frau Venus, the +coarse Frau Venus of the popular German imagination, fresh from the +infernal regions in the Hörselberg, who, clad in a kitchen apron, was +here in the likeness of a cook-maid to seduce the calm, cold-blooded +Dr. Gleissert by the magic charms of her cookery. She tossed a net full +of crabs into a pot of cold water, and looked thoughtlessly on at their +slow death over the fire. She never dreamed that just at that moment a +human life was leaving its mortal tenement beneath her roof, and when, +a few minutes later, she was pounding ingredients in her huge mortar, +that the noise she was making was the death-knell of a departing soul. +She did not hear her husband's approach until he stood before her, and +seizing her by the arm, said breathlessly, "Wife, this is our last day +of torment!"</p> + +<p class="normal">Frau Bertha looked at him with surprise, that was only half joy, +painted upon her heated face. "I have never seen you so delighted +before, except when you were examining those odd fishes at Trieste; +what has happened?"</p> + +<p class="normal">"Can you not guess?" asked Leuthold.</p> + +<p class="normal">"Is he dead?"</p> + +<p class="normal">"He is; he has been dying for the last twenty-four hours."</p> + +<p class="normal">"Thank Heaven!" said Frau Bertha, folding her plump hands.</p> + +<p class="normal">"And if I believed in Heaven I should say so too," rejoined Leuthold, +throwing himself upon a kitchen chair. "Only conceive of the joy! +We are wealthy,--independent,--delivered from our ten years' +servitude,--delivered--ah!" He fanned himself with the pocket-handkerchief +that he had just used at the bedside of Hartwich's corpse to dry the +tears that he did not shed.</p> + +<p class="normal">In spite of her good fortune, Frau Bertha looked uncomfortable. "I am +almost sorry he has gone," she said timidly. "It seems to me a sin to +rejoice so at any one's death,--he might appear to us."</p> + +<p class="normal">"Don't talk such nonsense; you know I cannot endure it," said Leuthold +angrily. "You behave as if we had killed him. Wishes are neither poison +nor steel; and we are not rejoicing at his death, but at our +inheritance. It is but human."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes," said Bertha, comforted, "you are quite right. If we could +have had the money while he lived, we should not have wanted him to +die; he might have lived for a hundred years for all I would have +cared. It was his own fault that we wished him dead. Why did he keep us +so pinched?"</p> + +<p class="normal">Leuthold nodded approvingly. "I see you are willing to listen to +reason; now have the kindness to come downstairs with me and pay the +proper respect to the body."</p> + +<p class="normal">"What must I do that for?" asked Bertha, alarmed.</p> + +<p class="normal">"Because it is becoming! I have instructed you sufficiently upon this +point; you know my wishes--come!"</p> + +<p class="normal">These words, that cut like a knife in their utterance, made opposition +useless. Bertha took her casseroles from the fire, looked after the +doves in the bag, and followed her husband down stairs. On the way she +asked him, "What shall I say when we get there?"</p> + +<p class="normal">"Not much," said Leuthold dryly. "There is not much to be said in such +stiff, silent society,--a couple of oh's and ah's will suffice; it is +very graceful in a woman to fall upon her knees by the bedside; but if +you should attempt it, pray restrain your usual impetuosity, or the +repose even of the dead might be disturbed."</p> + +<p class="normal">"You are a fearful man," whispered Bertha. "I am actually afraid of +you. Will you make such joking speeches when I die?"</p> + +<p class="normal">"I shall not outlive you, my good Bertha," said Leuthold, plaintively. +"If I should, be assured I will mourn for you as the nurseling for his +nurse!"</p> + +<p class="normal">Frau Bertha looked doubtfully at her husband. She scarcely knew what to +make of this tender asseveration, and she said nothing. They had +reached the door of Hartwich's apartment.</p> + +<p class="normal">"Where is your handkerchief--your pocket-handkerchief?" Leuthold asked +softly. Bertha sought it in vain; she had forgotten it. "How +thoughtless," whispered Leuthold, "to forget your handkerchief under +such circumstances!"</p> + +<p class="normal">"Then give me yours," said Bertha.</p> + +<p class="normal">"You fool! I want it for myself. Take your apron; put that up to your +eyes--so!" With these words he opened the door and entered slowly, +pushing Bertha before him. Hartwich lay extended upon the bed, his face +so changed that Bertha was glad to be able to hide her eyes in her +apron. Leuthold stood beside her, a picture of dignified manly grief; +his bearing impressed the bystanders; the surgeon, the men- and +maid-servants, who were all present, were convinced that Herr Gleissert +had really loved his step-brother, and that it was rank injustice to +accuse him of heartlessness. After a few moments, he laid his hand +gently upon his wife's shoulder, but its stern pressure reminded her +that she was to fall upon her knees. She sank down as carefully as she +could, and with her broad back and bending head was a beautiful and +moving image of woe. After awhile he bent over her and said gently, +"Come, my child, do not be so agitated; our tears cannot bring him back +to life--come!" Then he raised her, leaned her head upon his breast to +conceal her face, and conducted her from the room. The others looked +after them with amazement.</p> + +<p class="normal">"I cannot understand it," said the surgeon. "Every one knows that the +woman never could endure Herr von Hartwich, and yet now she seems +almost dead with grief!"</p> + +<p class="normal">"She isn't really sorry," growled a groom; "it's all sham!"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes," Rieka added, "she didn't shed a tear,--not a single tear, +for all she rubbed her eyes so with her apron!"</p> + +<p class="normal">"That's true,--she is right," murmured the group; "neither he nor she +shed a single tear. Well, there's a pair of them. Do they suppose we +are so stupid as not to see how glad they are that the master is dead? +'Tis a pity that the money will not fall into better hands."</p> + +<p class="normal">Then they separated, and went indifferently about their work.</p> + +<p class="normal">"That was not so bad," said Leuthold, when he had reached his own room +with Bertha; "but still you certainly have no genius for the stage."</p> + +<p class="normal">"You ought to be glad that I can never play a part before you," she +said, shaking herself as if to shake off the disagreeable impression of +what she had seen like dust from her clothes.</p> + +<p class="normal">In the mean time the maid had brought the child in from the garden, and +had laid the table.</p> + +<p class="normal">"We will have some champagne to-day," said Leuthold, taking down the +keys of the cellar. "We need something to support us under such +exciting circumstances. Send Lena for some ice." And he left the room.</p> + +<p class="normal">Frau Bertha sent the girl for ice, and said to herself with +complacency, "That ice-house was the best thing I ever planned."</p> + +<p class="normal">The little girl, who was too fat and chubby to move very steadily, had +crept under the table, and now, catching hold of the corner of the +table-cloth, tried to lift herself by it, thereby pulling down a couple +of plates and knives upon the floor. Bertha caught up the screaming +child, gave it two or three hard slaps, saying, "Now you know what you +are crying for," and then carried it to and fro to quiet it, well +knowing that her strict husband would not endure any noise. Gretchen +ceased crying just as her father entered with the champagne. Lena +brought the ice, and the bottles were arranged in it. When the husband +and wife were seated at table, Bertha had the fragments of the broken +plates cleared away. "Oh, heavens!" she muttered, "nothing but bad +signs. If our fortune should be destroyed like that china!"</p> + +<p class="normal">"You unmitigated fool!" scolded her husband; "if everything that we +desire were only as secure as our legally devised inheritance, +Gretchen's future husband would be now tumbling about in a royal +nursery, and there would be a French cook in our kitchen."</p> + +<p class="normal">"Oh, then," Bertha interrupted him with irritation, "you are not +satisfied with my cooking,--you want a Frenchman."</p> + +<p class="normal">"Only a Frenchman could supply your place," replied her husband, quite +ready to practise himself in the delicate flattery which he intended to +make use of in future towards ladies in aristocratic circles. He kissed +her hand and said, "I would not have these rosy fingers any longer +degraded by contact with the rude utensils of cookery. Let all that be +left to the hard, rough hands of some skilful gastronome."</p> + +<p class="normal">Frau Bertha stared at him in surprise.</p> + +<p class="normal">"Why, can gastronomes cook?"</p> + +<p class="normal">"Most certainly,--what else should they do?"</p> + +<p class="normal">"I thought they looked at the stars through glasses!"</p> + +<p class="normal">Leuthold clasped his hands in dismay, and cast a look towards heaven. +"Good heavens! when I think of your making such a speech among our +future friends, I am so profoundly humiliated that I could almost +determine to make over my property to some religious institution--some +monastery--and enroll myself among its members. Woman, woman, must I +teach you the difference between gastronomy, the science of cookery, +and astronomy, the science of the stars?"</p> + +<p class="normal">"Gastronomy or astronomy!" said Bertha pettishly, as she ladled out the +soup, "it is a great deal better for me to understand cooking than the +long names you call it. Would you have liked, during all the ten years +that you were too poor to keep a regular cook, to have a wife who could +talk Latin with you, but whose dinners a dog could not have eaten?"</p> + +<p class="normal">"No, no, indeed, my dear Bertha!" said her husband with a shudder; "but +the two can be united if you try. I do not ask you either to study +Greek and Latin, or to resign your masterly supervision of our kitchen +department; but you have hitherto performed many little household +offices, that could as well have been left to the servant, because you +had no pleasanter way of occupying your time. This must be otherwise +now; hitherto you have had the excuse of our straitened circumstances +that have compelled you sometimes to discharge a servant's duties. Now +there will be no such excuse; for you will have a suitable household in +town, and time to cultivate your mind and render yourself a worthy +member of the society to which I shall introduce you."</p> + +<p class="normal">Bertha in her impatience let her spoon fall into the soup-plate, and +then wreaked her irritation upon the soup, which she poured hastily +back into the tureen.</p> + +<p class="normal">"If you should do such a thing as that before strangers," said her +husband angrily, "you would stamp yourself as a person of no +refinement, and I should be disgraced."</p> + +<p class="normal">Bertha brought her hand down upon the table so heavily that the glasses +rang again. "This is really too much! Can I no longer eat as I please? +As long as you were poor, and I spent my little all in procuring +delicacies for you, you found me all very well, and had plenty of fine +words for me; but now, that you are rich and I have nothing left, I am +not good enough for you, and you take quite another tone with me. +Heaven help me! There is no more pleasure in store for me. I really +believe you would send me out of the house if I should not succeed in +pleasing you. Oh, if I had only known!"</p> + +<p class="normal">She was silent, because Lena appeared with the roast; but a couple of +large tears dropped into the soup-plate which she handed to the +servant.</p> + +<p class="normal">"What exaggerated nonsense!" said Leuthold at last. "Be good enough to +carve the meat,--I am hungry. You know I am a respectable man,--slow to +adopt harsh measures if they can be avoided. I hope you will not force +me to them by stubborn conduct. You will recognize and fulfil the +duties which our wealth imposes upon us."</p> + +<p class="normal">"Duties, duties? I thought that when I was rich I could begin really to +enjoy life and do as I pleased; but instead of that I must wear a +double face and worry about everything. It is just as if you gave me a +new sofa in the place of the old one, but forbade me to lie down upon +it for fear of injuring the cover. Of course I should long for the old +one, upon which I could stretch myself in comfort whenever I chose."</p> + +<p class="normal">Leuthold smiled. "You are not forbidden to lie down upon the new sofa. +I only ask you to take off your muddy boots when you do so. Do you +understand?"</p> + +<p class="normal">Bertha was so far consoled that she applied herself to devouring the +food upon her plate in silence. Her husband regarded her with a strange +mixture of humour and discontent.</p> + +<p class="normal">"You must at least learn to hold your fork in your left hand," he said +at last.</p> + +<p class="normal">"Mercy!" exclaimed Bertha again. "What matter is it about such a +trifle?"</p> + +<p class="normal">"A great deal of matter, my dear. Such trifles show refinement, just as +the mercury in the thermometer shows the degree of heat and cold. If +you lay your knife aside and clutch your fork in your right hand like a +pitchfork, every one of any culture will say, 'That woman is a person +of no refinement. She has not been used to good society.' I grant it is +insignificant in itself and ridiculous to every thinking man; but it +serves a certain purpose. Such forms are marks of distinction between +cultivated and uncultivated people. Just because they are so +insignificant the uninitiated never pay any heed to them. But, although +clad in purple and fine linen, ignorance of such trifles betrays the +parvenu. Those who desire, like yourself, to enter circles to which +they do not belong by birth, must find out all their conventional +secrets, in order not to be disgraced."</p> + +<p class="normal">"Oh, what a moral discourse!" sighed Bertha. "I have had enough for +to-day. You are a thoroughly heartless man, and were kind to me only as +long as you needed me. I must bear what comes, for I am poor and +helpless since I broke with my father,--but you have tired me out, I +assure you."</p> + +<p class="normal">"And if this fatigue were an overpowering sensation, you would separate +yourself from me; but since you are fond of the rest that I can provide +you, there will be an enduring bond between us. I shall magnanimously +treat you as my wife as long as you give me no legal ground for +divorce; therefore, be composed; your future lot is a thousand times +more brilliant than you had any right to expect."</p> + +<p class="normal">Bertha arose, and was about to reply, but her husband commanded silence +by so imperious a gesture that she swallowed down her anger and +hastened from the room, sobbing violently. In the kitchen the maid was +just taking the cake that she had made from the oven. It was +successful--it was most beautiful! The servant placed it near the open +window to cool. Bertha contemplated it mournfully. How much pains she +had taken! how stiff the eggs had been beaten! how well it had risen! +and no one cared anything about it! Did her cross husband deserve that +she should prepare such a delicacy for him? Should he devour this +masterpiece? Yet there it was,--so round and high, so brown and +fragrant, that she gradually dried her tears, and was filled with more +agreeable sensations and a pardonable pride. No one except herself +possessed the receipt for this cake. No one else could make it. She +thought with rapture of the delight of those who should in future +partake of it at her table,--of the consideration that she should enjoy +on account of it; and, thinking thus, her good humour returned, and she +determined not to hide her light under a bushel, and punish her husband +by withholding the cake from him, but to parade it before him; he +should see what a woman he had treated so unkindly could do. When he +tasted this cake he would repent his harshness! She took the plate and +carried it on high into the dining-room, where she placed it before her +husband with exultation.</p> + +<p class="normal">"Yes, that is really beautiful," he said approvingly, looking first at +the round, beautiful cake, and then at the plump, pretty baker; and his +approbation exalted Bertha to the highest pitch of satisfaction, so +that she felt morally justified in asking for a glass of champagne. Her +husband removed the cork without allowing it to snap and disturb the +decorum of the house of mourning, and then poured out a sparkling +bumper for her.</p> + +<p class="normal">"Come," she said, "we will clink glasses, and drink to the welfare of +the good Hartwich, who has made us rich!"</p> + +<p class="normal">"Yes, now that he is dead, may he live forever," said Leuthold smiling, +and gently touching his wife's glass with his own,--"live forever in +that heaven where I trust he may experience all the delight that his +wealth will afford us here on earth."</p> + +<p class="normal">They emptied their glasses, and Bertha ran into the adjoining room, +where Gretchen was taking her noonday nap. She snatched the sleeping +child from the bed, shook it, and cried, "Come, wake up, and you shall +have some cake!"</p> + +<p class="normal">The little thing, interrupted in its nap, was frightened and began to +scream, refusing to be quieted until her father filled her mouth with +the promised delicacy and dandled her in his arms.</p> + +<p class="normal">"You do not even understand how to take care of your own child," +murmured Leuthold. "What will you do when our niece comes to us?"</p> + +<p class="normal">"What!" cried Bertha, "must I have the care of the disagreeable +creature?"</p> + +<p class="normal">"She will come to me--yes."</p> + +<p class="normal">"But we will send her to boarding-school--you promised me!"</p> + +<p class="normal">"If Ernestine recovers, as she may do under old Heim's care, she will +be too weak for months to be sent among strangers without incurring the +reproach of the world. You will be obliged, therefore, to submit to +having her with us until such time as we can be rid of her decently. I +assure you she shall stay no longer than is absolutely necessary. And +now pray be quiet, and do not embitter this day by complaints."</p> + +<p class="normal">Frau Bertha looked utterly discomfited. She determined that, at all +events, Ernestine should never partake of the delicacies which she +alone knew how to prepare. Coarse natures always seek for a scape-goat +upon whom to wreak their irritation; and, as she did not dare to make +her husband serve this purpose, her choice fell upon Ernestine.</p> + +<p class="normal">Leuthold, who was not used to see his wife lost in a reverie, softly +touched her shoulder. "Come; it really looks almost as if you were +thinking of something," he said dryly.</p> + +<p class="normal">"Yes; I am thinking of something," she replied significantly. "I am +thinking of the dog's life I shall lead as long as that sickly, ailing +brat is under our roof, and no one will reward me for my pains."</p> + +<p class="normal">She stopped, for Gretchen had grown restless, and required all her +attention, and Leuthold evidently refused to give any heed to her +complaints, but, as dinner was over, folded his napkin and rose from +the table. "I must write the notice of his death--it is high time it +were attended to," he said, while he washed his hands in the adjoining +room. "Sew a piece of crape around my hat." He re-entered the room, and +sat down at his writing-table. Bertha placed a candle and a cup of +<i>café noir</i> upon it. He lighted a cigar, which he smoked as he +wrote, sipping his coffee comfortably from time to time. The servant +removed the dinner-table; Gretchen amused herself on the floor with +some paper, which she tore into a thousand fragments, to make a mimic +snow-storm; and Bertha tried on before the mirror several articles of +mourning-apparel, which she had had in readiness for some time. She was +delighted, for black was very becoming to her.</p> + +<p class="normal">Peace and comfort reigned in the apartment. Leuthold emptied his cup +and laid aside his pen. "There--that is most touching and suitable. +Read it." He handed Bertha what he had, written, and she read:</p> + +<p class="normal">"It has pleased Almighty God to release our beloved father, brother, +and brother-in-law, Herr Carl Emil von Hartwich, landholder and +manufacturer, from his protracted sufferings, and to transport him to a +better world. He died this day, at twelve M. Those who were acquainted +with the deceased, and with his active benevolence, will know how +profound must be our sorrow, and accord us their sympathy.</p> + +<p class="normal">"The Sad Survivors.</p> + +<p class="normal">"Unkenbeim, 24 July, 18--."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_1.5" href="#div1Ref_1.5">CHAPTER V.</a></h2> + +<h3>UNDECEIVED.</h3> + +<p class="normal">Ernestine was still lying motionless in Frau Gedike's huge bed, and by +her side sat a little nurse scarcely three feet high, swinging her +short legs, and thinking how charming it must be to lie in such a great +big bed, just like a grown person, and what a pity it was that poor +Ernestine slept so much, that she could not enjoy the pleasure. Now and +then she turned her fair head round towards the window behind her, +through the white curtains of which she could see a dark procession +moving away from the house towards the village. When it had disappeared +from sight, she gave a little sigh, and swung her feet rather more +violently than before,--although she sat very upright, with great +dignity of demeanour, for she was entirely conscious of the weighty +responsibility of her post. She had been intrusted with the charge of +watching Ernestine while the servants were attending the funeral +services performed over Bartwich's corpse. When they were concluded, +and the funeral procession had left the house, Rieka had begged the +little child to keep her place until the gentlemen returned from the +church-yard, in order that the maid might perform certain necessary +household duties. Angelika--for she it was--undertook the charge with +delight. She had given her uncle Neuenstein, who had determined to pay +the last honours to Hartwich's remains, no peace until he consented to +take her to Ernestine. True, she soon acknowledged to herself that she +had never, in her whole long life of eight years, seen any place so +tiresome as this quiet room, where nothing was heard but the buzzing of +a couple of flies around a spoon in which a drop or two of Ernestine's +medicine had been left; but she was not discontented; she sat as still +as a mouse, so that she might not disturb the invalid, and did not even +venture to look at her, for she had heard that sleepers could be +awakened by a look. Only now and then she cast a wistful glance at the +pretty book that was clasped tight in Ernestine's embrace. Suddenly the +sick child muttered, "I am lying turned round the wrong way in bed." +Angelika scrambled down in alarm from her high seat, and ran to the +door and cried, "Rieka, Ernestine is saying something!"</p> + +<p class="normal">The maid hurried in, and Ernestine moved uneasily, and insisted that +she was lying with her head towards the foot of the bed. At last Rieka +remembered that Ernestine's crib had been placed against the opposite +wall, and suspected that she missed the old position. Rightly judging +this to be a favourable sign, she quickly and carefully turned the +child around in the bed; and when Ernestine stretched out her hand and +encountered the wall, where she had been accustomed to find it, she +seemed satisfied, and apparently fell asleep again. Then Rieka left the +room to finish her work; but, after a few moments, Ernestine opened her +eyes, in which for the first time shone the light of intelligence, and +looked around. "Angelika!" she said in amazement, and then stared +around the room. "Why, this is Frau Gedike's room! and what a large, +soft bed!"</p> + +<p class="normal">"Yes, indeed," Angelika delightedly replied. "Isn't it comfortable? Ah, +you poor dear Ernestine, are you beginning to grow a little better? Is +your head mended again?"</p> + +<p class="normal">Ernestine put up her hand to her bandaged head. "What is this?"</p> + +<p class="normal">"You broke your head. Oh, it was terrible, I know from my +dolls,--although it doesn't hurt them, and you can put on new heads; +but they couldn't do that for you, and they said you must die; but you +haven't died!"</p> + +<p class="normal">"Oh, yes," said Ernestine, recollecting herself; "now I remember; last +night my father struck me and threw me down. Yes, it hurt very much!"</p> + +<p class="normal">"It was not last night, it was several days ago; but you slept the +whole time, and didn't you know that they cut off your hair?" asked +Angelika, running to the wardrobe and producing a thick bunch of long +black hair. "Look, here it is,--there is some blood on it still, but, +if you will only give it to me, I will wash it and make my large +walking doll a splendid wig of it. Do, do give it to me, you can't make +it grow on your head again."</p> + +<p class="normal">"I'll give it to you willingly," said Ernestine; "but first ask Frau +Gedike whether you may keep it."</p> + +<p class="normal">"Oh, she is not here any more,--Uncle Heim sent her away!" replied +Angelika, drawing the dark strands slowly through her fingers.</p> + +<p class="normal">"Then ask my father."</p> + +<p class="normal">This answer utterly discomfited Angelika. "I cannot ask your father," +she said in a disappointed tone, putting the hair away regretfully. "He +is dead! They put him in the hearse a little while ago,--I saw them."</p> + +<p class="normal">"Oh," said Ernestine, startled, "is he dead? Why, why did he die just +now?"</p> + +<p class="normal">"I think because he was so angry with you," said Angelika with an air +of great wisdom. "Don't you know when I am naughty mamma shuts me up in +a dark room? and, because your father was a great deal naughtier than +I, God has shut him up in a dark hole in the ground, and he must stay +there always."</p> + +<p class="normal">"Ah, for my sake, the dear God should not have done that, for my sake!" +said Ernestine, bursting into tears. "Now I have no father any more; I +have nobody; I am all alone in the world! My poor father! it is all my +fault that he is put into the narrow grave, where the worms will eat +him and there will be nothing left of him but bones. Oh, how horrible! +how horrible! I saw a skeleton once in a picture, and my poor, poor +father will look just like that!" And she wrung her thin hands and +writhed about in the bed, moaning loudly.</p> + +<p class="normal">Angelika was in despair at the mischief she had done. She had quite +forgotten that she had been forbidden, if Ernestine should awake, to +speak to her of her father. In the greatest distress she walked to and +fro beside the high bed, and at last brought a tall stool, from which, +when she had mounted it, she could reach Ernestine. She kissed her, she +stroked her cheeks, and laid her chubby hand upon her mouth to silence +her, but in vain. At last she hit upon the idea of showing her the book +that lay beside her. She opened it at a picture and held it up before +her, saying, "Look, dear Ernestine, only look at your beautiful book!" +The sick child instantly brushed the tears from her eyes when she saw +the picture.</p> + +<p class="normal">"The swan!" she cried, "the swan! that is the story of the Ugly +Duckling!" She hastily took the book out of Angelika's hands and turned +over the leaves. Gradually the fairy figures of the snow-queen, the +little mermaid, and the rest, obliterated the horrible image of her +dead father, and his narrow grave faded away to give place to the +shining garden of Paradise, and the clear, broad sea with the fairy +palaces beneath its crystal waves. Her sobs grew fainter and fainter, +and at last a smile played around her lips when she came to the story +of the dryad "Elder Blossom."</p> + +<p class="normal">"Now I know what a dryad is," she said. "I am glad, I am very glad!"</p> + +<p class="normal">"What is it that makes you so glad?"</p> + +<p class="normal">"That a dryad is nothing bad, for--don't you know?--<i>he</i> called me +that. I thought it was to mock me, and it hurt me, but it was not so."</p> + +<p class="normal">"He? who?"</p> + +<p class="normal">"I don't know his name, your brother, who gave me the book."</p> + +<p class="normal">"Johannes?" laughed Angelika. "Do you like him?"</p> + +<p class="normal">"Yes, oh, yes, he is so handsome and good, just like the prince in the +Little Mermaid." With these words a light shone in the child's dark +eyes. "I would far rather have turned into foam than done anything to +hurt him, if I had been the mermaid."</p> + +<p class="normal">"That is charming! that is splendid!" Angelika declared with delight; +"we both love him! He is such a dear brother. It is a pity he has gone +away. If he were at home he would come and play with you; oh, he plays +so finely!"</p> + +<p class="normal">"Has he gone away?" asked Ernestine sadly.</p> + +<p class="normal">"Yes, he has gone to Paris to get me a wax doll; only think!--one that +can call 'Papa' and 'Mamma.'"</p> + +<p class="normal">"Oh, there cannot be such dolls!" said Ernestine with a troubled look.</p> + +<p class="normal">"Indeed there are, and when she comes I will show her to you. Remember +the doll in 'Ole Luckoie;' she could speak, and had a fine wedding."</p> + +<p class="normal">"But that isn't a true story," said Ernestine wisely, putting her hand +to her head, which was beginning to ache badly.</p> + +<p class="normal">"Only think what a charming thing it is to have a wedding," Angelika +ran on. "I once went to a real wedding, and it was almost finer than +the one in the story. Oh, the bride has a lovely time! Why, she sits +just in the middle of the table, and in front of her is a great, tall +cake, with a little house on top of it and a little man inside, a +little bit of a man, with a bow and arrows, but no clothes on at all. +She has the biggest piece of cake, and they put the dear little man +upon her plate, and she is helped first to everything. I was really +vexed with my cousin for eating hardly anything. And only think, last +of all came ice-cream doves sitting in a nest made of sugar, upon eggs +of marchpane! They looked so natural that I was too sorry when my +cousin cut off one of their heads; I could have cried, and I determined +not to eat any of it, but by the time it came to me, every one could +see that it was not a real dove, for it was all melting away, and you +had to eat it with a spoon. And there were quantities of champagne, and +all the gentlemen made long speeches to the bride, and you had to sit +perfectly still and not rattle your spoon at all while they were +talking, but when they had done you could scream as loud as you +pleased, and clatter your glasses, and the more noise you made the +better; and all were pleased and kissed one another; only my cousin sat +there so stupidly and cried. I wouldn't have cried when everything was +done to please me. And I'll tell you what, when my brother comes back +he must bring you a boy doll with a hat and waistcoat, and then he +shall marry my doll. He will come in six months, but that must be a +long time; for mamma cried when he went away. Perhaps we shall be grown +up by then, and can make our dolls' clothes ourselves. That would be +lovely."</p> + +<p class="normal">"But we shall not be grown up in six months," said Ernestine. "First +winter must come, and then summer again, and then winter and summer +again, before we are grown up!"</p> + +<p class="normal">"That is terribly long," cried Angelika. "I don't see how we can wait +so long."</p> + +<p class="normal">"And when we are grown up we cannot play with dolls. Then I shall buy +myself a telescope like Uncle Leuthold's, and always be looking into +the moon, for I like it better than anything."</p> + +<p class="normal">"Into the moon? Have you ever looked into the moon?" asked Angelika in +amazement.</p> + +<p class="normal">"Indeed I have."</p> + +<p class="normal">"How does it look there?"</p> + +<p class="normal">"Oh, beautiful, most beautiful! It shines and gleams so silvery, and it +is so calm and quiet, and there are mountains and valleys there just +like ours, only they are not coloured, they are just pure light!"</p> + +<p class="normal">"Did you see the man in the moon?"</p> + +<p class="normal">"No, I didn't see him; Uncle Leuthold said there are no people in the +moon; but I don't believe him. They are only so far off that we can't +see them. And they must be much happier and better than we are here; +I'm sure they never beat children; and who knows whether perhaps the +dear God himself does not live there? If I could fly, I would fly up +there!" And she gazed upward with beaming eyes, and a long sigh escaped +from her little breast.</p> + +<p class="normal">"No, dear Ernestine, you must not fly away; no one can tell that the +moon is as lovely near to, as it is so far off. And it is very nice +here, too, for when you grow up you can be either a mamma or an aunt, +and then no one can do anything to you. No one ever strikes my aunt or +my mamma--no one!"</p> + +<p class="normal">But Ernestine was no longer conscious of the child's prattle; her eyes +closed, her beloved book dropped from her hands; Ole Luckoie, the +gentle Northern god of slumber, had arisen from its pages. He had +poured balm into her painful wound, and extended his canopy, with its +thousands of gay pictures, over her soul.</p> + +<p class="normal">Angelika looked at her for awhile, and then asked, "Are you asleep +again?" and, upon receiving no answer, she was quite content, and got +softly down from the high stool, and seated herself again upon her +chair with the grave air of a sentinel. At last Heim, with Herr +Neuenstein, came home from the funeral, and the two gentlemen entered +the apartment together.</p> + +<p class="normal">"She has been talking with me," Angelika announced.</p> + +<p class="normal">"What! has she come to herself?" asked the Geheimrath in pleased +surprise.</p> + +<p class="normal">"Oh, yes,--we talked about a great many things--and then she went to +sleep again."</p> + +<p class="normal">The Geheimrath rubbed his hands.--"That's good! Did she seem to be +perfectly sensible?"</p> + +<p class="normal">"Oh, yes; she was perfectly sensible," Angelika assured him.</p> + +<p class="normal">"What a pity that I was not here! Now I hope we shall bring her +through," said the Geheimrath to Herr Neuenstein; but the latter stood +looking at the corpse-like figure of the sleeping child, and shook his +head.</p> + +<p class="normal">"I see," continued the physician, "that it seems impossible to you, and +yet I believe she will recover. Who that sees such a faded blossom +lying there would suspect the wonderful recuperative energy hidden +within it? And I tell you this child possesses an immense amount of +vitality, or she would have succumbed to such brutal treatment as she +has received. She will recover; believe me, she will recover."</p> + +<p class="normal">"I should rejoice indeed to think that your exertions will not prove in +vain. And you really wish to take her with you?"</p> + +<p class="normal">"Yes, if her hypocritical uncle will let her go, I will deliver her +from his claws, and educate her as is best for her health and becoming +to her position as an heiress."</p> + +<p class="normal">"You are a genuine philanthropist, Geheimrath."</p> + +<p class="normal">"Yes, I am a philanthropist; but there is small merit in that. Some +people love puppies and kittens, others cultivate flowers with +enthusiasm,--I love to educate and train human beings. Whenever a pair +of melancholy eyes stare out at me from a child's face, I want to stick +the child in my herbarium like a rare flower. Yes, if it only cost as +little to cultivate children as plants, I should have had a human +hot-house long ago. But the taste is so confoundedly expensive."</p> + +<p class="normal">"Yes, we all know that you spend your whole income in such good works. +You might have been a millionaire long ago, if it had not been for your +lavish generosity."</p> + +<p class="normal">"What would you have? One man wastes his money upon one whim, and +another on another. This happens to be my whim, and I spend just as +much upon it as I can conscientiously in the interest of my adopted +son, who stands nearest my heart. But now do me the kindness to leave +the room, for our talk is disturbing the child's sleep. I will stay +here for an hour and watch her."</p> + +<p class="normal">"Come, Angelika," said Neuenstein: "Uncle Heim is very cross +to-day,--let us go home." He took the child's hand, and nodded +affectionately to Heim. "Shall I send the carriage for you?"</p> + +<p class="normal">"No, I thank you; I must return to the capital; the king has commanded +my attendance this afternoon. But I shall be here again to-morrow."</p> + +<p class="normal">"Adieu, dear uncle," said little Angelika, standing on tiptoe, and +holding up her rosy lips to be kissed. "You won't be cross to me, will +you?" she asked, nestling her fair curls among his gray locks as he +bent down to her; "I have been so good!" And then she went softly out +with Herr Neuenstein.</p> + +<p class="normal">When Heim was alone, he sat down by the bedside, and silently +contemplated the sleeping child. "I'll wager," he thought, "that she +will be very beautiful one of these days. Her face is older than her +years, and that is always ugly in a child, but when her age accords +with the earnestness of that brow, and her features lose their +sharpness under more kindly treatment, it will be a magnificent head. +To think of having such a child and beating it half to death! Such a +child!"</p> + +<p class="normal">Something like a tear glistened in the old man's eyes, and he softly +took a pinch of snuff to compose himself, for these thoughts filled him +with the pain of an old wound, and well-nigh overcame him. But the +pinch was of no avail. He gazed upon the treasure before him, which had +fallen to one utterly unworthy such a gift, who had neglected and +despised it, and he thought what joy its possession would have given +him. And he remembered that such joy might have been his, had his heart +not clung unalterably to one who was not destined for him. Now it was +too late; and the past, in which he might have sown the harvest of love +that he longed to reap, was irrevocable. The passion that had so long +filled his heart was conquered and dead; but the longing for affection, +that is stronger than passion, still lived on in the old man's breast. +"When a man's wife dies and leaves him," he thought, "she lives again +in her children; but he who has neither wife nor child is doubly poor." +He had watched over many human lives, but not one could he call his +own; he had preserved the lives of many, he had given life to none. He +had seen the bitterest woes soothed by affection, and he should die +without leaving one child behind to mourn his loss. And, lost in such +thoughts, it seemed to him that he was actually lying upon his +death-bed, and that he felt a soft arm stealing around his neck, and +heard a sweet, caressing voice sob out, "Father."</p> + +<p class="normal">It was Ole Luckoie who had granted him this bitter-sweet dream by +Ernestine's bedside; it vanished as quickly as it had appeared, and +left nothing behind but a tear on the old man's furrowed cheek.</p> + +<p class="normal">Then the latch of the door began to tremble, as though a carriage were +driving by, and the heavy footsteps that caused the noise approached +the apartment. Before the Geheimrath could prevent it, the door was +flung open, and Bertha's colossal figure appeared upon the threshold. +She was dressed in a new shining black silk, and the stiff cambric +lining rustled so loudly as she approached the bed that the child +started up frightened, and the Geheimrath could not suppress an +exclamation.</p> + +<p class="normal">"Good-morning, Herr Geheimrath; good-morning, Tina," she said with a +nod. "So, Tina, you're alive still, I see. There was no need of such a +great fuss about you, after all."</p> + +<p class="normal">Ernestine, at this rude greeting, flung herself to the farther side of +the bed, and cried, "Oh, send my aunt away!--I do not want to see her. +I will not!"</p> + +<p class="normal">The Geheimrath politely offered his arm to the intruder and conducted +her from the room without a word. Bertha, amazed, asked, "Why, what +have I done? Can't I see my niece?"</p> + +<p class="normal">"If you yourself do not understand, madam, that this frail life needs +to be treated with the greatest possible tenderness, I, a physician, +must tell you that it will be your fault if my care of the child should +prove of no avail and she should die in spite of it. I must therefore +entreat you either to discontinue your visits to the child, or to +address her more gently."</p> + +<p class="normal">"Why, goodness gracious!" cried Bertha, "I was only in jest. Mercy on +me! you may wrap her up in cotton-wool, for all I care."</p> + +<p class="normal">The Geheimrath gave an involuntary sigh. "Poor child," he thought, "to +be in danger of falling into such hands!"</p> + +<p class="normal">Suddenly the hall-door was opened, and a face appeared, so ashy pale, +so livid, that Bertha started in terror. It was Leuthold; but he was +hardly to be recognized. When he perceived the Geheimrath, he saluted +him with his usual courtesy, then, extending his hand to Bertha, said +in a low voice, "My dear Bertha, be kind enough to come up-stairs with +me."</p> + +<p class="normal">She followed him in the greatest trepidation, for she had never before +beheld him thus; and on the joyful day of Hartwich's funeral, too! What +could have happened? He took her hand and conducted her up the +staircase, his fingers were as cold and clammy as those of a corpse. +She almost shuddered as they walked along together in such solemn +silence.</p> + +<p class="normal">They reached the door of their own apartment. Leuthold entered, dragged +his wife in after him, closed the door, and, before she was aware of +what he was doing, she felt the icy hand around her throat like an iron +band.</p> + +<p class="normal">"Shall I strangle you?" he gasped, with eyes like a serpent's when it +is wound around its victim.</p> + +<p class="normal">"Merciful Heaven!" shrieked Bertha, falling upon her knees to extricate +herself. The cold hand grasped her throat still more tightly.</p> + +<p class="normal">"Utter one sound that the servants can hear, and I will throttle you!" +hissed Leuthold. "Be quiet! or----" Bertha ceased struggling, and +almost lost her consciousness. He then released her and pushed her down +upon the sofa, where she sat utterly astounded.</p> + +<p class="normal">He put his hand to his head, and then whispered, almost inaudibly, as +though speaking with the greatest difficulty, "On the day of +Ernestine's fall, when Heim came to the house, do you remember that I +strictly enjoined it upon you to observe narrowly whatever occurred in +the house?"</p> + +<p class="normal">"Yes," stammered the frightened woman.</p> + +<p class="normal">"Did you do it?"</p> + +<p class="normal">No answer.</p> + +<p class="normal">"You did not do it."</p> + +<p class="normal">"I was so afraid of Hartwich that I went up-stairs again," Bertha +confessed with hesitation.</p> + +<p class="normal">"And so,--" Leuthold's chest heaved, his breath came heavily, and he +clenched his hands convulsively, "and so it is your fault that Hartwich +has disinherited us and left all his property to Ernestine." His face +grew still paler, his slender figure tottered, he grasped at a chair +for support, and fell fainting upon the ground.</p> + +<p class="normal">"Good God!" shrieked Bertha, shaking the prostrate man violently, "the +whole property? tell me, the whole property? Oh, you miserable man, +what folly to fall into such spasms! Speak, and tell me whether we have +nothing at all, or what we have!"</p> + +<p class="normal">Leuthold slowly raised his head. Bertha carried, more than supported, +him to the sofa. She brought some eau-de-cologne and poured it over his +head so that it ran into his eyes. He uttered an exclamation of pain, +and tried to wipe away the burning fluid from his eyes. "Are you trying +to deprive me of my eyesight?" he groaned, and, when the pain was +relieved, he sat in a dejected attitude, staring into vacancy.</p> + +<p class="normal">"For mercy's sake, speak!" cried Bertha. "You can, at least, open your +mouth. No legacy? Not an annuity?"</p> + +<p class="normal">Leuthold looked at his unfeeling wife with an expression that, in spite +of herself, drove the blood to her cheeks. There was something +indescribable in the look,--a mixture of the pity and contempt with +which one contemplates the body of a suicide.</p> + +<p class="normal">"An annuity of six hundred thalers," he murmured, and covered his eyes +with his hand, as if to shut out everything around him while he +collected his scattered senses.</p> + +<p class="normal">"Too much to die upon, and too little to live upon!" moaned Bertha, +and, bursting into tears, she threw herself upon a chair in the +farthest corner of the room. Leuthold sat motionless for a long time, +his face hidden in his hands; he scarcely seemed to breathe. He +appeared to need all his physical strength to assist him to endure the +mental agony which was overpowering him,--to have no strength left to +stir a limb. The man of feeling tries to master his unhappiness by +raging and lamenting,--he combats his agony by physical exertion,--he +rushes hither and thither, beats his head against the wall, wrings his +hands, and lessens his woe in a degree by a certain amount of muscular +activity. The man of intellect struggles mentally, and stands in need +of entire physical repose. Such a man as Leuthold could only for a +moment be excited to violence against the hated cause of his +misfortune; he soon regained his exterior composure, and his misery +became an intellectual labour, which might produce loss of reason, and +was never-ceasing.</p> + +<p class="normal">He sat lost in a profound reverie. Now and then, like lightning across +a cloud, some idea of help in his misery flashed across his brain, but +it vanished as soon as it appeared, leaving each time a blacker night +in his soul.</p> + +<p class="normal">"The sacrifice of ten long years gone for nothing!" he said at last in +stifled accents. "My hair is bleached before its time with the slavery +to which I have submitted with this goal in view, and now the prize is +snatched from me just as it seemed within my reach. Again I must bow my +neck to the yoke, and, with a mind fitted to appropriate to itself the +most precious treasures of science, toil for my bread! I have wasted +the best years of my life, that I may now begin all over again--an old +man. It was indeed a losing game! When my powers began to fail me, I +comforted myself with hopes of a near release; but now what can sustain +me when that hope has deserted me? No release in future,--nothing but a +never-ending struggle for daily sustenance! Oh----!"</p> + +<p class="normal">With a long-drawn sigh of mortal agony, the tortured roan buried his +face in the cushion of the sofa, and another long silence ensued, +broken only by Bertha's loud sobbing.</p> + +<p class="normal">At last she could endure the silence no longer. "What is to be done +now?" she asked half sorrowfully, half defiantly.</p> + +<p class="normal">"Let me alone," said Leuthold. "Leave me--you see how I am suffering +and struggling!"</p> + +<p class="normal">"How did you know about the matter?" she insisted.</p> + +<p class="normal">"That fellow Lederer whispered it to me on returning from the funeral. +He signed the will as a witness. We were separated in the crowd, and I +could not even ask him whether I was left guardian or not. If I were +only guardian----" He ceased, and sunk again into a profound reverie.</p> + +<p class="normal">There was a slight noise in the adjoining room, and a lovely, smiling +child's face looked in, and a clear, musical voice cried, "Peep!" At +the sound Leuthold turned his head and looked with strange emotion +towards the place where his daughter was standing. The little girl +planted herself firmly upon her feet, and, after a couple of futile +attempts, managed, to her own great delight, to cross the high +threshold. This difficulty surmounted, she tripped gleefully across to +her mother, who sat nearest the door; but upon receiving a rude repulse +from her--a repulse that almost threw her down--she determined to +pursue her journey as far as her father. To insure her swifter +progress, she betook herself to all fours, and, when she reached her +goal, climbed up by her father's knees and smiled into his face. +Leuthold gazed for a few moments into her round, innocent eyes; his own +grew dim; he took the child in his arms and whispered, as he clasped +her to his breast, "Poor child!" His breath came quick--he clasped her +tighter and tighter in his arms, until suddenly a burst of tears +relieved his overburdened soul. The father's heart was filled for once +with pure human emotion.</p> + +<p class="normal">Gretchen tried to wipe his eyes with her little apron, and patted his +cheeks with her chubby hands.</p> + +<p class="normal">There is a wonderful power in the touch of a child's soft, pure hand, +soothing a wildly-beating heart and strengthening a soul sickened by +hope deferred. It seemed to Leuthold as if the wounds that had +tormented him were healed by that gentle touch. He kissed the rosy +little palms again and again. He would labour with all his might for +this child--she should have a brilliant future at any cost. He arose, +and, putting her gently down on the carpet, walked slowly to and fro +with folded arms, revolving in his busy brain a thousand plans for the +future. His thoughts were rudely disturbed by Bertha, who, for want of +any other object, wreaked her ill humour upon Gretchen. The child had +got hold of an embroidered footstool, and was engaged in the delightful +occupation of picking off the bugles and pearls fastened upon the +fringe. Bertha snatched it away, and was slapping the little hands +violently, when suddenly Leuthold seized her arm and held it in a firm +grasp, while anger flashed in his eyes; and his words, his bearing, his +whole manner, filled her with terror as he began: "Your nature is so +coarse that you cannot even appreciate the promptings of maternal +instinct. Had you possessed one atom of feminine feeling, you would +have seen what a comfort the child is to me, and would have lavished +tenderness upon her, instead of maltreating her. But of what +consequence are my sorrows to you? When I staggered and fell to the +ground beneath the weight of my misery, you thought only of yourself; +your gentlest word to me was 'miserable man.' Let me tell you, however, +that the weakness of an ailing man is not so repulsive as the rude +strength of a coarse woman. Therefore, be kind enough to moderate the +exhibition of your strength, at least towards this angel, who shall +never suffer for an hour as long as I draw breath."</p> + +<p class="normal">Bertha put Gretchen on the ground, and stood with arms akimbo. "Oh!" +she began, trembling with rage, "is this the tone you begin to +take--talking in this way to me just when you ought to be grateful to +me for consenting to share your wretched lot?"</p> + +<p class="normal">"My wretched lot?" repeated Leuthold, while his face grew deadly white +again. "Who has made my lot a wretched one?--who other than yourself? +Do you dare to increase its misery? Is not your disobedience, your +folly, the cause of the whole misfortune? If you had obeyed my +commands, and kept watch upon what was going on in the house, the +arrival of the lawyers would not have escaped you. You might have +informed me and I could, even at the last moment, have prevented the +making of that will. You, and you alone, have ruined my child's and my +own future; and, instead of falling at my feet and begging for +forgiveness, you dare to reproach me! It would be ridiculous, if it +were not so deplorable!"</p> + +<p class="normal">"Of course." said Bertha, "it is all my fault. I expected that. Why +didn't you stay at home yourself and watch? Because you suspected +nothing, no more than I did, and because you wanted to get out of the +way of Heim, who knew all about your former disgrace. Is it my fault +that you have conducted yourself so in the past that you have to avoid +all your old acquaintances?"</p> + +<p class="normal">Leuthold swelled with indignation. "Silence, wretched woman! Would you +drive me to extremities?"</p> + +<p class="normal">"Yes," continued Bertha more angrily than ever,--"yes, I don't care now +what you do. The only satisfaction I can have now is speaking out the +truth to you for once. I will be reconciled to my father while there is +time. Perhaps he will make over the business to me. I understand how to +conduct it, and can make it pay. I shall have a better chance there, at +any rate, than in staying here to starve with you. My honest old father +was right when he warned me against you. Heaven only knows what +infatuated me so with your hatchet face. I saw from the first what you +were,--a heap of learning and mind, and a perfect icicle, with whom I +never could be happy. We had only been married two months, when there +was all that disgraceful fuss with Hilsborn; my father wanted me to be +separated from you then; but you stuffed my ears with stories of your +brother here, who would make you rich; and I believed you, and gave +up my old father, and came here to this hole to live with you. What did +I get by it? The little property that I inherited from my mother has +been frittered away in household expenses, that you might seem +disinterested to your brother. I gave up every things--concerts, +theatres, parties,--and willingly; for I depended upon a brilliant +future. I have waited patiently and obediently until your brother +should kill himself with the drink of which he was so fond; and, now +that he is dead, what have I got in exchange for time, youth, money, +and all? And now I am to make a grateful courtesy, and say, 'My dear +husband, 'tis true that you have robbed me of everything, you have +attempted to strangle me; but I will nevertheless take the liberty of +remaining with you, that you may continue to enjoy the pleasure of +calling me rough, coarse, and good for nothing, and that you may +instruct me with which hand I am to put in my mouth the potatoes that +are all we shall have to live upon.' This is what I am to say, is it +not? Yes----"</p> + +<p class="normal">Leuthold had been listening attentively, and, in the course of this +long speech, had regained his former composure. He now interrupted her +with, "That is, in other words, that you contemplate adding to my +misfortunes the withdrawal of your amiable presence, leaving me to bear +my heavy lot alone. Your intention demands my gratitude; if you wish +for a divorce, I am entirely agreed to it, only pray furnish the ground +for it yourself, that my good name may not be compromised. We have +lived together hitherto in such outward harmony, it might be difficult +to convince a court of the impossibility of a longer union. There must, +therefore, be some legal ground for a divorce, and you can arrange all +that to suit yourself."</p> + +<p class="normal">"What!" cried Bertha, "am I to conduct myself disgracefully that people +may despise me and pity you,--wolf in sheep's clothing that you are? +No, no; I'm not quite so stupid as that. And then my father would not +receive me, and there would be nothing left for me in this world."</p> + +<p class="normal">Leuthold walked thoughtfully to and fro. "It was the mistake of my life +that ten years ago I married you to get money to make that journey to +Trieste. I thought you more harmless than you are. For ten long years I +have endured the annoyance of your coarseness and narrow-mindedness. +Such a wife as you are is a perpetual thorn in the side of such a man +as myself; my nerves have suffered terribly. And now I find you are not +even capable of maternal affection,--you cannot treat your child as you +should. If it were not for Gretchen, I would never see you again,--but +now----"</p> + +<p class="normal">Bertha started. "Why, yes,--I never thought of Gretchen."</p> + +<p class="normal">"You can easily understand that I shall not give up my child," Leuthold +went on, looking fondly at the lovely little creature, who was sitting +on the carpet prattling softly and unintelligibly to herself. "She is +all that is left to me of my shattered existence;--my last hopes in +life are centred in her--I will never give her up! The law gives her to +you if I should furnish grounds for a divorce: so, you see, I cannot +take the initiative. If, however, you consent to a separation, and will +leave Gretchen to me, you are free to leave my house whenever you +please. Consider what I say."</p> + +<p class="normal">Bertha knelt down upon the carpet, and said in a complaining tone, +"Gretel, shall mamma go far away?"</p> + +<p class="normal">The child, in whose mind the remembrance of the slaps that had made its +little hands so red was still very lively, avoided her caress, and +crept away as fast as it could to its father's feet.</p> + +<p class="normal">"Its choice is made," said Leuthold, taking it in his arms.</p> + +<p class="normal">"Of course you are quite capable of setting my own flesh and blood +against me," whined Bertha. "What shall I do! I cannot leave the child, +and I will not stay with you. What shall I do!"</p> + +<p class="normal">She walked heavily up and down the room, wringing her hands. Leuthold +had carried Gretchen to the window, and was looking down into the +court-yard, where the broad, stalwart figure of Heim was just leaving +the house. He shot one glance of deadly hatred at his enemy, but it did +no harm; and with a profound sigh Leuthold leaned his cold forehead +against the window-frame and looked on whilst Heim stepped into his +carriage and took a pinch of snuff with a most cheerful air. The driver +clambered clumsily upon the box, and gathered up his whip and reins, +the horses started off, the chickens flew in all directions, their +old friend the watch-dog came barking out of his kennel, and the +old-fashioned coach, belonging to the Hartwich establishment, rattled +away.</p> + +<p class="normal">As, after seasons of intense emotion, the exhausted mind slavishly +follows the lead of the ever-active senses, Leuthold, in his misery, +thus minutely observed every particular of Heim's departure.</p> + +<p class="normal">"He is happy!" he thought; and then his eyes rested upon the fowls +devouring the remains of the oats that had been brought for the horses. +"Happy he to whom has been given the faculty of making himself beloved! +mankind follow him as those fowls follow in the track of Heim's +carriage. Is it any merit of his that wins him the hearts of all? Bah, +nonsense! it is a talent,--and the most profitable one for its +possessor. These benefactors of mankind, as they are called, thrive +upon it: who would not do likewise if he only could? But those who have +not the gift cannot do it. One man comes into the world with qualities +that make him useful and pleasing to his fellow-men; another with +propensities that make him an object of fear to his kind. Is the lapdog +to be commended because his agreeable characteristics qualify him to +spend his life luxuriously on a silken cushion? And is the fox to be +blamed because he does not understand how to ingratiate himself with +mankind, but must eke out his miserable existence by theft? Each +after his kind, and we human beings have senses in common with the +brutes,--and why not the peculiarities also of their several species? +Yes, there are lapdogs among us, and foxes, and wolves, cats, and +tigers! Struggle against it as we may, with all our babble of free +will, temperament is everything. How can I help it if I belong among +the foxes? Only a fool would look for moral causes in all this chaos of +chances. The activity of nature is shown in eternal creation, +destruction, and re-creation from destruction,--plants, brutes, and men +are the blind tools of her secret forces, creative and destructive, or, +as the moralist calls them, good and evil! But what do we call good? +What pleases us. What evil? That which harms us. And we are to judge +the world by this narrow egotistic scale of morals? Oh, what folly! +Creative and destructive forces--are they not alike necessary agents in +nature's great workshop? And if they work so steadily in unconscious +matter, are they dead in mankind, the embodiment of conscious nature? +Is our poor, patched-up code of morals strong enough to tear asunder +the chains that keep us bound fast to the order of the universe? +No,--it is miserable arrogance to maintain such a theory. Nature has +never created a species without producing another hostile to it; the +rule holds good in the world of humanity as well as among plants and +brutes. The parasite that preys upon its supporting plant, the insect +depositing its eggs in the body of the caterpillar, the falcon pursuing +the innocent dove, the tiger rending the mild-eyed antelope, and, +lastly, the man who preserves his own existence by preying upon his +fellow-men,--all are only the exponents of those hostile forces that +are indispensable to the economy of nature. Who can venture to talk of +good and evil? There is only one idea that we owe to our advanced +culture,--only one varnish that bedaubs and conceals the beast in +us,--regard for appearances! This is the corner-stone of our ethics, +the only thoroughly practicable discipline for the human race. Let a +due regard for appearances be observed, and we are distinguished, +lauded, and beloved among men,--the only reward of our virtue is the +recognition of it by our excellent contemporaries; their judgment +decides the degree of our morality; everything else is the exaggeration +of fancy."</p> + +<p class="normal">He was aroused from this reverie by Bertha, who suddenly shook him by +the shoulder with an impatient "Well?"</p> + +<p class="normal">Leuthold looked at her like a man awakened from a dream. "What is it?" +he inquired.</p> + +<p class="normal">"I want to know what is to be done?" she replied angrily.</p> + +<p class="normal">Leuthold laid the child, who had fallen asleep upon his shoulder, on +the sofa.</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, with regard to our separation."</p> + +<p class="normal">"I suppose you had entirely forgotten it."</p> + +<p class="normal">"I confess that I was thinking of something else at the moment; but the +matter is very simple. Go to your father and effect a reconciliation +with him. Gretchen will stay with me. You are free to go and come as +you please. If you find that you cannot do without the child, in a few +weeks you can return, if you choose. It would, at all events, be better +for you to be away for awhile until I have rearranged my miserable +affairs. I am going now to hear the will read. If I am appointed +Ernestine's guardian, my life will be connected for the future with +that of my ward." He suddenly gazed into vacancy, as if struck by a new +idea, then started and seized his hat. "Yes, yes, I must go. Perhaps I +am guardian!" And he turned away.</p> + +<p class="normal">Bertha called after him, "Then I may get ready to go?"</p> + +<p class="normal">"Do just as you please," he replied, turning upon the threshold with +all the old courtesy, and then disappeared. Bertha went to her wardrobe +and began to collect her possessions. "I am rightly paid for leaving a +good head-waiter in the lurch for the sake of a fine doctor. If I had +married Fritz, I should now have been the landlady of a hotel, while, +the wife of a doctor, I don't know where to lay my head!" She looked +across the room at the sleeping child. "If I only had not that child, I +should be easier! But, then, it is his child. She loves him far better +than me. It will be just like him one day, and a sorrow to me," she +muttered. Then, as if the last thought were repented of as soon as +conceived, she hastened up to Gretchen, and, weeping, kissed her pure +white forehead. "No, no, you cannot help me!" she sobbed, and snatched +the child to her broad breast.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_1.6" href="#div1Ref_1.6">CHAPTER VI.</a></h2> + +<h3>SOUL-MURDER.</h3> + +<p class="normal">A fresh autumnal breeze was shaking the heavy boughs of the fruit-trees +in the Hartwich kitchen-garden. Beneath a spreading apple-tree a new +bench, painted green, had recently been placed. Some white garments, +hanging upon a line to dry, fluttered like triumphal pennons in the +direction from which a number of persons was slowly approaching the +apple-tree. Rieka was carefully pushing along the rolling-chair, which, +after so long affording shelter to the cats and chickens, had lately +been recushioned and repaired. By its side walked good old Heim and +Leuthold. Ernestine's frail little figure, with head still bandaged and +hands gently folded, reclined in the chair; and if her large, dark eyes +had not been riveted with an expression of utter enjoyment upon the +distant landscape, she might have been thought smiling in death, so +ashy pale was her emaciated countenance, so bloodless were the lips +which were slightly open to inhale the pure morning air. The signs of +returning and departing life are as wonderfully alike as morning and +evening twilight. The child lying there, silent and motionless, might +to all appearance be bidding farewell to the world, instead of greeting +it anew after her dangerous illness. For to-day Ernestine was, as it +were, celebrating her resurrection to life. It was the first time that +she had been permitted to breathe the pure, open air of heaven; and her +delight was so profound that she could only fold her little hands and +pray silently. She had not the strength even to turn herself upon her +cushions; but her youthful soul was preening its wings and soaring with +the birds into the blue autumn skies.</p> + +<p class="normal">"How are you now, my child?" Leuthold asked in a tone of tender +sympathy.</p> + +<p class="normal">"Oh, so well, dear uncle!" the little girl whispered with a long-drawn +sigh. "I think I could run about, if I might."</p> + +<p class="normal">"Ah, you could not yet, even if you might," said Heim, looking not +without anxiety into the child's face, transfigured by an almost +unearthly expression. And he laid his finger upon her pulse, now +scarcely perceptible.</p> + +<p class="normal">"Her spirit, as she recovers, is in advance of her body," he said, +lingering behind with Leuthold. "Physically such a child is soon +conquered and destroyed, but the heart is a wonderful thing in its +power of endurance. I never see an expression of real suffering upon a +child's face without the deepest sympathy. For when should we be really +gay and happy in this life, if not while we are children?"</p> + +<p class="normal">"You are right," said Leuthold. "That melancholy mouth, shaping itself +now to an unaccustomed smile, those bright eyes, around which the +traces of tears are scarcely yet obliterated, touch me deeply."</p> + +<p class="normal">Heim glanced keenly at the speaker expressing himself apparently with +emotion.</p> + +<p class="normal">"Oh, what a pretty new bench!" said Ernestine in a weak voice, as they +reached the apple-tree. "And the boughs droop around it like an +arbour."</p> + +<p class="normal">Her gaze roved hither and thither; the fluttering linen on the line +pleased her; the white butterflies, with spotted wings, hovering about +the beds, enchanted her; she thought the far stretch of country, with +its distant border of forest, magnificent,--everything was so new that +she seemed to see it for the first time, and admired it all with +intense delight. The long rows of irregular bean-poles opened +mysterious, attractive paths to her imagination. Even the tall +asparagus and the heads of cabbage, upon which large beads of morning +dew were still lying, seemed to her master-pieces of nature.</p> + +<p class="normal">"Oh, how lovely the world is!" she said to the two gentlemen. "And no +one to punish me! You are so kind, Herr Geheimrath, and you, Uncle +Leuthold, and you too, Rieka, are so good to me! I thank you all so +much!" And she took and kissed the hands of Leuthold and Heim as they +stood beside her, while tears filled her eyes.</p> + +<p class="normal">"You strange child, what Snakes you cry now?" asked Leuthold.</p> + +<p class="normal">"I cannot tell; I am so happy!" sobbed Ernestine. "If I only had a +father or a mother!"</p> + +<p class="normal">"But if your father were alive he would beat you again," said Rieka, +taking a strictly practical view of the matter. "You ought to be glad +that he is no longer here; it is much happier for you."</p> + +<p class="normal">Ernestine's head drooped. "Oh, I am not longing for my father who is +dead; I want a father to love me."</p> + +<p class="normal">"You have an uncle who loves you fondly, my child," said Leuthold.</p> + +<p class="normal">"Uncle," the little girl began again after a short pause, "how did the +first people get here? Every one has a father and mother; but the first +men could not have had any. Where did they come from?"</p> + +<p class="normal">Leuthold and Heim exchanged glances of surprise.</p> + +<p class="normal">"Ah, now you are going to the very root of the matter, prying into the +deepest mysteries of creation!" said her uncle with a smile.</p> + +<p class="normal">"There is stuff for a scholar in the child," said Heim; "she must be +educated."</p> + +<p class="normal">"Most certainly!" cried Leuthold with unwonted vivacity; "something +must be made of her. In two years she will read Darwin." And he became +lost in reverie.</p> + +<p class="normal">Heim plucked two pansies that were growing among the weeds, and handed +them to Ernestine. "Don't trouble your little brain with such +thoughts," he said with an attempt to laugh. "When you are grown up you +can learn all you wish to know. How few flowers you have here! Not +enough for a nosegay!"</p> + +<p class="normal">"No matter for that, Herr Heim," said Ernestine gaily. "Although there +are so few flowers here, it seems to me as lovely as Paradise."</p> + +<p class="normal">"The child is imaginative," Heim observed to Leuthold. "She finds +Paradise in a neglected kitchen-garden; there is poetry there." And he +pointed to her head and heart.</p> + +<p class="normal">Leuthold took the child's hand. "If you wish for flowers, my darling, +you shall have them. You are now"--and a spasmodic smile hovered upon +his lips--"so rich that you need deny yourself nothing."</p> + +<p class="normal">"I am rich!" Ernestine repeated, as though she could not grasp the +idea. "Does the chair in which I am sitting belong to me?"</p> + +<p class="normal">"Most certainly."</p> + +<p class="normal">"And this garden, and the fields?"</p> + +<p class="normal">"Everything that you see."</p> + +<p class="normal">"Oh, how delightful! But, uncle, have I money enough to buy me a +telescope like yours?"</p> + +<p class="normal">Leuthold looked surprised at this question "Is that the end and aim of +your desires? Well, then, you shall have a far better one than mine. +You shall have an observatory, whence you can search the heavens far +and wide, and, if you choose, I will be your teacher. Would you like +that?"</p> + +<p class="normal">"Oh, uncle!" sighed Ernestine, "God is so kind to me--how shall I thank +him for all he is giving me?"</p> + +<p class="normal">An ugly smile appeared on Leuthold's face; she looked up at him in +surprise, and so fixedly that he involuntarily turned aside.</p> + +<p class="normal">It was strange! Why had her uncle smiled at those words. Was what she +had said so stupid, then? Was he laughing at her, or at--what? Suddenly +there was an alloy in her happiness, as if she had found an ugly worm +in a fragrant rose or discovered a flaw in a clear mirror. A pang shot +through her heart. Yes, little Kay in the story-book must have felt +just so when a splinter of the evil mirror got into his eye and heart +and nothing seemed perfect or stainless to him any more. Instinctively +she looked up into the sky, as if to see the demon flying there with +the mysterious mirror that cast scorn and contempt upon the works of +the good God; and when she glanced again at her uncle, who had just +smiled so disagreeably, he seemed to her to look as she had fancied an +evil spirit must look, and she shrank from him in a way that she could +not herself comprehend. She leaned back in her chair exhausted, to rest +after all these wearisome thoughts that had chased one another through +her brain, and Heim, observing this, took Leuthold aside; she heard him +say, "Come, we will leave the child to take a little sleep."</p> + +<p class="normal">Rieka sat down quietly upon the bench beside her. Ernestine nestled +comfortably among the yielding cushions, and the fragrant breeze +stroked her cheek like a gentle, caressing hand. The birds were softly +twittering in the boughs overhead. All nature breathed in her ear: +"Sleep, sleep on the tender breast of the youthful day. Rest! you are +not yet rested, after all that you have suffered!" And she closed her +eyes and tried to sleep, but she could not. Why had her uncle smiled +when she spoke of God? This question kept her awake, and scared away +rest from her trusting, childish soul.</p> + +<p class="normal">Meanwhile Helm and Leuthold walked on through the garden. "Herr +Professor," the former began to his companion, who was lost in thought, +"I must speak with you about the future of our protégé. I have plans +for her, depending upon you for their fulfilment." Leuthold looked at +him attentively. "I had a desire," Heim continued, "the first time I +saw this strange child, to adopt her for my own; and this desire has +become stronger since chance has brought me into such intimate +association with her. My request of you now is: Abdicate--not your +rights, but--your duties as her guardian in my favour, and let me take +her to the capital with me, and have her educated and trained so that +full justice may be done to her physical and mental capacities."</p> + +<p class="normal">Leuthold was silent for a few moments, and then said with some +hesitation, as he drew a long strip of grass through his slender white +fingers, "That looks, Herr Geheimrath, as if you did not give me credit +for the ability or the will to educate my ward suitably."</p> + +<p class="normal">Heim shrugged his shoulders impatiently. "There shall be no +wire-drawing between us, Herr Gleissert; we both know what we think of +each other, and a physician has no time to waste in complimental +speeches. Be kind enough to signify to me, as briefly and decidedly as +possible, your acceptance or refusal of my proposal."</p> + +<p class="normal">"Well, then," Leuthold replied with a keen glance, "I must reply to you +with a brief and decided 'No!'"</p> + +<p class="normal">"Indeed!" was all that Heim in his chagrin rejoined.</p> + +<p class="normal">"Look you, Herr Geheimrath," Leuthold began after some moments of +reflection; "I will be frank with you. You know the dark stain that +sullies my past, and the fault of my nature,--ambition. But, for all +that, Herr Geheimrath, I am not heartless! In my childhood I was +repelled on all sides, just as Ernestine has been. I was always cast in +the shade by Hartwich, the son of my wealthy step-mother. You, as a +student of human nature, well know what power there is in early +surroundings to mould a man's future,--perhaps this may make you more +lenient to my faults. Neither affection nor interest was shown me, and +so kindly feelings faded away within me,--I could not give what I never +received. Thus, Herr Geheimrath, I grew up an embittered, hardened man. +The severity and sternness with which I was treated caused me to +cultivate a sort of plausibility that won me friends, although I had no +qualities to enable me to retain them. Therefore I was accounted a +flatterer and a hypocrite. But the worst of all was, I was never taught +the nice distinction between honours and honour, and thus it was that, +in my blind grasp after honours, I sacrificed my honour!" He covered +his eyes with his hand and paused for a moment. Old Heim shook his huge +head, vexed with himself for the emotion of sympathy that he could not +suppress.</p> + +<p class="normal">"My step-mother," Leuthold continued, "was an imperious, masculine +woman, who tyrannized over her husband and made him as unhappy as her +son and step-son. You have seen the effect of her training upon +Hartwich,--he became a drunkard, sinning in the flesh; I, of a less +sensual nature, sinned in spirit!"</p> + +<p class="normal">"Forgive me for interrupting you," Heim interposed here; "but I am +constrained to observe that if you had sinned no further than in +robbing poor Hilsborn of his discovery, you would indeed have coveted +only spiritual things, and there might have been some excuse for you; +but you longed for earthly possessions,--you even grasped after the +property of the poor child who has been left to your care. Judge for +yourself whether such a helpless little creature can be confided +without anxiety to the charge of a guardian who has not scrupled to +endeavour to possess himself of her inheritance!"</p> + +<p class="normal">Leuthold stood confronting Heim, without betraying, by a single change +of feature, the emotions of his mind. "Herr Geheimrath," he said with +dignity, "I understand perfectly how all that must appear to a stranger +entirely unacquainted with the circumstances of the case, and I cannot +wonder that you think your accusation of me well founded. So be it. I +did endeavour to possess myself of Hartwich's property, for two-thirds +of it were mine by right. Are you aware, Herr Geheimrath, that when I +first took my place in the factory here, Hartwich was on the brink of +bankruptcy? Are you aware that entirely through my exertions the +business is now free from debt, and that the income which in the course +of ten years made Hartwich a wealthy man was the result solely of my +improvements? He contributed nothing but the raw material, which my +efforts converted into a means of wealth. Had I not a sacred right to +the fruits of my exertions?"</p> + +<p class="normal">Again the Geheimrath shrugged his shoulders and did not speak.</p> + +<p class="normal">"Time is money," Leuthold continued; "and I frankly admit that I do not +belong to the class of men who give without any hope of a return. I am +a poor man, compelled to depend upon myself. I receive nothing +gratuitously; why should I give anything? Hartwich owed me for the time +I sacrificed to him. I do not claim too much when I aver that, with my +capacity, I could have earned three thousand thalers yearly as the +superintendent of any other extensive manufactory, while I received +from Hartwich the small salary of a mere overseer. And three thousand +thalers yearly amount in ten years to thirty thousand thalers, without +counting the interest. There you have one-third of the property that I +'coveted.'"</p> + +<p class="normal">Heim assented with an expression of surprise.</p> + +<p class="normal">Leuthold continued more fluently: "Now for the remaining third. The man +who is capable of introducing inventions and improvements into the +establishment, producing in ten years a dear profit of ninety thousand +thalers, can easily dispose of such inventions for twenty thousand +thalers; and if I add the accumulated interest of ten years, it amounts +to exactly thirty thousand thalers again. If my step-brother had paid +me this sum, he would still have possessed thirty thousand thalers +clear, which would have belonged of right to his daughter. I might have +offered my services elsewhere, but it seemed to me more fitting that I +should serve my brother than a stranger; I might have insisted upon +payment, but I knew well my brother's avarice, and that it would be +impossible to extort money from him except at the risk of such +excitement on his part as might cost him his life. Therefore! +thought it best, as I foresaw that he could not live long, to suspend +my claims and allow him to devise to me by will what was really my +due. How utterly I have been the loser by my--I do not scruple to +say--magnanimous conduct, you well know; and now pray point out wherein +I have unjustly claimed a single groschen!"</p> + +<p class="normal">Heim, his hands crossed behind him and his head sunk upon his breast, +walked slowly along by the side of Leuthold, whose slender figure had +recovered all its former elasticity as he easily wound his way among +the tangled bushes and weeds in the neglected path.</p> + +<p class="normal">"I cannot tell how a lawyer would designate your conduct," the old man +said meditatively. "I should not call it magnanimous; but you may be +able to justify it from your point of view. Still, one never knows what +to expect of such long-headed, calculating people."</p> + +<p class="normal">"Yes, Herr Geheimrath, it is the destiny of those who depend upon +themselves alone for whatever of good life may bring them, to be +regarded as covetous,--they must grasp after what falls unsought for +into the lap of others. In this matter I not only did what I could for +myself, but for the future also. Herr Geheimrath, I am a father!"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes; but you were not a father at the time that you arranged with +Hartwich his testamentary dispositions," Heim briefly interposed.</p> + +<p class="normal">"Only two months afterwards my wife gave birth to a dead son. From the +first moment when I dreamed of one day possessing a child for whom I +could prepare a future, I cherished a determination to hold fast to +whatever was mine by right. I think you cannot refuse to bear witness +that I have endured the destruction of all my hopes with fortitude. My +wife has left me, refusing to share with me my cheerless future. I +stand alone with my helpless child. You have heard no word of complaint +from my lips. Examine yourself, and your upright nature will compel you +to acknowledge that I do not deserve your distrust. And now, as regards +the last and weightiest consideration,--my relation to my ward,--ask +any one whom you may please to interrogate here, whether I have not +always been Ernestine's advocate and protector. Every servant in the +house--the child herself--will tell you that it has been so. Upon this +point my conscience cannot accuse me. For, look you, Herr Geheimrath, +this child is the only living being in this world, besides my own +daughter, whom I have to love. There is one spot in my nature, hardened +as it is by the rough usage of life, that has always remained +soft,--the memory of my unhappy childhood. In Ernestine I am reminded +of my own early youth, and there is a tender satisfaction in providing +her with so much that at her age I was obliged to deny myself. Leave me +this child, Herr Geheimrath; I am a poor, unhappy, disappointed man. Do +not take from me the last thing that stirs the better nature within +me,--it would be too hard!"</p> + +<p class="normal">Heim stood still for an instant, and seemed about to speak. He +bethought himself and walked on a few steps, then paused again: "The +case is not psychologically improbable. You may feel as you say, and +you may invent it all. What guarantee have I for its truth?"</p> + +<p class="normal">"I am sorry to say, none, if you do not find it in the honesty of my +confession. But, Herr Geheimrath, by what right--pardon me--do you +require such a guarantee from me?"</p> + +<p class="normal">"My anxiety for the child's welfare, I should suppose, would be allowed +to give me such a right,--a right that, if you are not dead to human +feeling, you would respect even although it has no legal grounds."</p> + +<p class="normal">"Oh, certainly, certainly,--I do respect it, and thank you for your +interest in the child. But I cannot deny that your persistent distrust +of me surprises me exceedingly, and prompts me to force you by my +conduct to a better opinion of me."</p> + +<p class="normal">"That is, you will let me have the child?" Heim asked quickly.</p> + +<p class="normal">"That is, I am more determined than ever to undertake the charge of her +education myself, that I may one day convince you of the injustice that +you are doing me."</p> + +<p class="normal">Heim regarded the smiling speaker with a penetrating glance. "You rely +upon the fact that I can legally urge nothing against you. Well, then, +I can do no more. I confide the fate of this strange child, who has +become so dear to me, to a loving Providence, that will watch over her +and over you, sir, however you may contrive to withdraw yourself and +your designs from the eye of human scrutiny."</p> + +<p class="normal">As Heim spoke these words, the two gentlemen reached Ernestine's chair. +The little girl sat perfectly still, lost in thought. Her uncle laid +his hand upon her white forehead, and said to himself, "I will keep +you!"</p> +<br> + +<p class="normal">On the evening of the same day, Leuthold sat before his writing-table +at the open windows. The cool night air made the flame of the lamp +flicker behind its green shade. From the adjoining room came the low +sound of the plaintive air with which the nursemaid was soothing little +Gretchen to sleep. A cricket upon the window-sill chirped continually, +and a singed moth would now and then fall upon the white, unwritten +sheet that lay on the table before Leuthold. It was a calm, mild, +autumn night,--a night when darkness hides the yellow leaves and one +can dream that it is still summer. And yet the solitary man sat there +gazing into vacancy, with as little sympathy with nature as though he +had been banished utterly from her communion. In the corner of the +window-frame there fluttered a large cobweb, and its proprietor was +lying in wait for the insects that were attracted by the lamp. But the +man's brain was weaving still finer webs in the stillness of night, and +in the midst of them lurked the ugly spider of greed of gold, also +lying in wait for prey. Ernestine must be ensnared; but she had +protectors who were upon the watch. No human being must suspect that +her guardian was her worst enemy.</p> + +<p class="normal">The will had been opened, and two clauses in it had given Leuthold +renewed life and hope. He was Ernestine's guardian,--and her heir in +case of her dying unmarried. By the time that his light began to fade, +he had laid all his plans, and arose from his seat with the feeling of +satisfaction experienced by an author who has just thought out +successfully the plot of a new work. Ernestine was no more to him than +a character in a novel is to its author,--a character which is +indispensable to the plot, and which the author treats with care as a +necessary evil, but never with affection. Thus he had planned with +great precision the child's future; and, unless he utterly failed in +his designs, the figure that now hovered before his imagination would +greatly conduce to the successful conclusion of the romance for his +child and himself.</p> + +<p class="normal">The lamp died down. Leuthold slipped out upon tiptoe, and, undressing +in the next room in the dark, lay down in the bed beside which stood +Gretchen's crib. Soon after the child awoke, and stretched out her +hands towards her father. He drew her towards him, and laid her head +upon his breast, that was chilled as though from the influence of his +own icy heart. She nestled up to him, and put her little arms around +his neck. He listened to her quiet breathing as she fell calmly asleep +again, and gradually his own heart grew warm beside hers, beating there +so peacefully. He scarcely ventured to breathe himself, for fear of +wakening her. It was a happy moment for him. Upon the breath of the +slumbering child an ineffable delight was wafted into his soul. He held +in his arms the only being whom he loved and who really loved him,--his +child, his own flesh and blood! Suddenly there was a loud knocking at +his door, and Rieka's shrill voice cried, "Herr Doctor! Herr Doctor! +pray get up quickly and come to Ernestine!"</p> + +<p class="normal">Leuthold started up and gently laid the child in her crib again. Every +nerve in his body vibrated, his heart beat wildly, and his hands +trembled as he dressed himself hurriedly. Something extraordinary must +have occurred: was Ernestine worse?--perhaps dying? Was fate to atone +so soon for Hartwich's injustice? Were his hopes to be--the thought +made him giddy, breathless, and, almost tottering, he reached the door +where Rieka was waiting to light him down the stairs.</p> + +<p class="normal">"What is the matter?" he asked.</p> + +<p class="normal">"Oh, Herr Doctor, it is our fault," Rieka began: "Theresa and I were +sitting by Ernestine's bedside and talking; we thought she was sound +asleep, we were talking about master who is dead; and we told about the +dairy-maid's refusing to sleep in the barn-loft any more, because she +says he walks. And we spoke of his death, how he called for his child, +and declared that he could not find rest in his grave if Ernestine did +not forgive him. And we said we were sure that he would appear to her +some day, for when any one dies with such a burden on his soul, there +is no rest for him until he has the forgiveness that he craves. Then +Ernestine suddenly began to cry, and we saw that she had heard +everything. We tried to quiet her, but she grew worse and worse, and +nothing would content her but that she must be taken this very night to +the church-yard, to her father's grave, that she might forgive him. We +can do nothing with her; she insists upon it; she is almost in +convulsions with crying and obstinacy!"</p> + +<p class="normal">They entered Ernestine's room, where Theresa, the other maid, was +trying to keep the struggling, desperate child in bed. Leuthold went +softly up to her, and laid his cool, delicate hand upon her burning +forehead. His touch soothed her; she became quiet, and looked up at her +uncle with a piteous entreaty in her large eyes.</p> + +<p class="normal">"Leave me alone with her," he said to the servants, who obeyed with a +mutter of discontent. He then trimmed the night-lamp so that it burned +brightly, and seated himself beside Ernestine's couch. "My child," he +began, in his low, melodious voice, "you are quite clever enough to +understand what I am going to say to you, but you must promise me that +you will never repeat it to any human being. Do you promise?"</p> + +<p class="normal">"Oh, I will promise, uncle," sobbed Ernestine, "if you will only help +me to let my poor father know that I forgive him,--oh, with all my +heart!--and that my head is well again, and does not hurt me any more! +Oh, my poor, poor father,--your little Ernestine wants so to tell you +that she is not angry with you; but she cannot!"</p> + +<p class="normal">"You are a good child, Ernestine, but you are only a child!" Leuthold +continued, while the same strange smile that had so troubled Ernestine +in the morning again played around his mouth. She looked up in +surprise. Was what she had said so foolish again?</p> + +<p class="normal">"You are too clever, young as you are, to be allowed to fall into the +vulgar belief shared by the maids; and therefore I must tell you what +it would not be best for them to know,--that the dead do not live in +any form whatever."</p> + +<p class="normal">Ernestine started, and gazed at her uncle.--"What?"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes; I tell you truly, whoever is dead is dead; that means, he +has ceased to be; he neither feels nor thinks; a few bones are all that +there is of him; and they are good for nothing but to convert into lime +or manure for the fields."</p> + +<p class="normal">Ernestine hearkened breathless to his words. "But where then are the +spirits, uncle?"</p> + +<p class="normal">"There are no spirits."</p> + +<p class="normal">"Then shall we never go to heaven?"</p> + +<p class="normal">"Of course not; those are all fables, invented to induce common people +to be good. They must believe in rewards and punishments after death, +to enable them to bear the trials and deprivations of their lot in +life. They would rebel against all control, and be in perpetual mutiny, +without the prospect of compensation after death. So there are wise +philosophers in every country, composing what is called the Christian +Church, who have invented many beautiful legends,--which you call the +Bible. Superstition is founded upon the weakness and folly of mankind, +upon ignorance of the true laws of nature; and the churches of every +age and clime have used it as the stuff of which they have made +leading-strings for the people. But the educated man, breathing only a +pure, intellectual atmosphere, is free from such fetters. Science leads +him with a loving hand to heights whence she points out to him the +natural laws of the universe, and, in place of the prop of which she +deprives him, gives him strength to stand alone."</p> + +<p class="normal">Ernestine was ashy pale; her lips moved, but no sound issued from them; +she clenched her hands, and felt as if crushed by some terrible, +unheard-of mystery. She could hardly bear to listen to what her uncle +was saying, and yet she caught greedily at every word; she could not +bear to believe him, and yet she could not but distrust, now, what the +pastor had taught her. She was ashamed not to be as clever as her uncle +had called her: the poison that he had instilled into her mind worked +quickly.</p> + +<p class="normal">"But, uncle, can what so many people believe be all false? Old people +and children, kings and emperors, beggars and rich men, all go to +church:--is there any one except you who does not go?"</p> + +<p class="normal">Leuthold laughed louder than was his wont. "It is easy enough to answer +you, dear child. In the first place, there are multitudes of men +besides myself who belong to no church. In the second place, the number +of people who profess to believe a creed is no proof of its truth, but +only of the ignorance and narrow-mindedness of those professing such +belief. Millions of men have been pantheists, and counted all those who +did not share their faith criminal. Every religion condemns all others +as erroneous. Which is right? As long as all were ignorant of the +causes of the mighty and glorious operations of nature, these were +ascribed to supernatural agencies and regarded as revelations of the +divine. Thunder and lightning, light and air, all were governed, +according to the ancients, as among savages at the present day, by +their own several deities; every natural event was ascribed to some +being, half man, half god; and thus heaven and earth were peopled with +good and evil spirits, friendly or hostile to mankind. This +superstition fled at the approach of science, or at least it became +weakened,--etherialized. With increasing knowledge of natural laws, the +sensual gods of Greece and Rome lost form and substance, and finally +vanished, to be replaced by a true appreciation of the elements as +such, and a faith in a central Providence ruling all things wisely and +well. This is a great improvement; but it is not enough. We still have +a Trinity,--a Father, Son, and Holy Ghost; we still have angels, +demons, and saints,--a multitude of good and evil deities, who have +followed us down from old pagan times, and who, although more +respectably apparelled, are still prepared to work all kinds of +miracles. The more fully the laws of matter are laid bare to our +searching eyes, the dimmer grows our religious belief,--as the shadow, +which in the darkness we have taken for the substance itself, fades +before the first ray of sunlight, which reveals the substance +distinctly. The various gods of all ages and climes were only the +shadows cast by the operation of natural laws; as soon as the light of +science fell upon them, they vanished. Thus, religious fancy was driven +away from this physical world, as the laws ruling it were discovered, +and obliged to seek a more abstract domain; but even there it is not +secure; for scientific inquiry, climbing from height to height, and +gaining in vigour with every fresh advance, long ago began to follow it +thither; and it must consent to still greater concessions, if it would +not be driven from its last foothold,--its self-created heaven!"</p> + +<p class="normal">Leuthold paused. Ernestine's vague look of wonder reminded him that his +habit of speech had carried him too far for the comprehension of a +child. Nevertheless, it excited him to hear his own voice speaking thus +once more, and his gray eyes glittered strangely as he observed the +effect of his words, only half understood as they were, upon Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Has the pastor told me falsehoods, then?" she asked at last.</p> + +<p class="normal">"He did not lie intentionally. He is a very narrow-minded man, and +knows no better. He is not one of the deceivers, but of the deceived."</p> + +<p class="normal">"But he is the wisest man in the village," Ernestine objected.</p> + +<p class="normal">"In the village, yes! But do you think him wiser than your uncle?"</p> + +<p class="normal">"No, certainly not!" she whispered almost inaudibly. It seemed to her a +crime to think a common man wiser than the pastor.</p> + +<p class="normal">"Well, then, let me tell you that he is not nearly as clever as you +are!"</p> + +<p class="normal">"Uncle!" exclaimed Ernestine alarmed.</p> + +<p class="normal">"I tell you the truth, my child. You are now very young; but, when you +are as old as the pastor, you will know much more than he does, and +take a very different view of things."</p> + +<p class="normal">"Are you in earnest, uncle?" Ernestine asked eagerly, for this first +flattery had not failed in its effect. "Do you think I can ever be as +clever as a man?"</p> + +<p class="normal">"Most certainly! Unless I greatly err, you will be something +distinguished, one of these days!"</p> + +<p class="normal">Ernestine sat bolt upright in bed, looking at her uncle with sparkling +eyes. Her pale face flushed, her breath came quick. Ambition kindled in +her childish nature to a burning flame. The fuel had been gathering +there since her first contact with those who had treated her with +contempt. Now the spark had fallen, and she was all aglow with the +insidious fire which gradually consumes the whole being unless some +terrible misfortune bursts open the floodgates of tears to quench the +unhallowed flame.</p> + +<p class="normal">Leuthold gazed, not without secret admiration and delight, at the +illuminated and inspired countenance of the child. Thus, thus he would +have her look! He leaned towards her, and held out his hand. She +grasped it fervently.</p> + +<p class="normal">"Uncle," she said with childish emphasis, "will you help me to be as +clever and to learn as much as a man? Will you teach me the sciences +which you said would make men so strong?"</p> + +<p class="normal">"Yes," replied Leuthold with seeming enthusiasm, "I will, indeed."</p> + +<p class="normal">"Promise me, dear uncle."</p> + +<p class="normal">"I promise you with all my heart that I will teach you as no woman has +ever been taught before,--that I will guide and direct you until you +have soared far above the rest of your sex. But you must be diligent, +and discard all desires but the desire of knowledge."</p> + +<p class="normal">"Oh, I will, dearest uncle. Why should I not? What else can I wish for? +I do not want to play with other children,--they laugh at me. I am too +ugly and grave for them. I will live alone, and learn with you; and one +day, when I know more than they, I will shame them. Oh, that will be +fine!"</p> + +<p class="normal">"But I hope, my child, that you will remember your promise, and not +tell any one what I have said to you to-night."</p> + +<p class="normal">"Not any one? not even Herr Heim?"</p> + +<p class="normal">"Not for the world. If I should find that you cannot hold your tongue, +I will teach you nothing, and you will be as ignorant as those who +laugh at you."</p> + +<p class="normal">"No, uncle, I will never tell anything; I will not, indeed!" Ernestine +cried, "But tell me one thing,--are there really no angels, then?"</p> + +<p class="normal">"Angels!" and her uncle smiled. "Of what use has been all that I have +just said to you, if you can seriously ask such a question?"</p> + +<p class="normal">"Then I have no guardian angel!" said the child, and her eyes filled +with tears. "And I loved my guardian angel so dearly!"</p> + +<p class="normal">"My child," replied Leuthold, "you are your own guardian angel. Your +own strong mind will shield you from all danger far better than any +such imaginary creature with wings."</p> + +<p class="normal">Ernestine was silent. She must take care of herself, then. But she felt +so weak and broken; how should she be supported unless she could lean +upon some higher power? No guardian angel, no father, no mother, not +even their spirits! It seemed to her that she was suddenly standing +alone, without prop or stay, upon a rocky peak, with a yawning abyss +just at her feet. The moment would come when she must fall headlong. +Then there arose before her the last hope of the soul in utter +misery,--God! He was all in all,--Father and guardian spirit; He was +love; He would not forsake her. Though all else that she had believed +in crumbled to dust, He still remained; she would cling to Him with +redoubled fervour. She looked up at her uncle; should she tell him her +thoughts? No! She could not speak that sacred name before Leuthold; she +dreaded the smile she had seen in the morning,--she could not tell why.</p> + +<p class="normal">Her uncle then spoke, and the last drop of poison fell into her soul. +"We have in ourselves everything that modern religion has created +outside of ourselves," he began. "Angels, devils, God--" Ernestine +started and shrank,--"these are all only personifications of our good +and evil qualities. It is only the boundless self-conceit of mankind +that imagines that the grain of reason that distinguishes them from +the brutes is something entirely beyond the power of nature to +produce,--something supernatural, immortal, divine,--and that there +must be, enthroned somewhere above the universe, an omnipotent being, +who is in direct communication with us and has nothing to do but to +busy himself with our very important personal affairs! This belief in +God, with all its apparent humility and submission, is the veriest +offspring of the vanity and arrogance of mankind, and all worship of +God, my child, is, in fact, only worship of self. True humility is to +acknowledge that we are no 'emanation from the Divine Essence,' as +theosophists phrase it, but only nature's masterpieces, and that we can +claim no higher destiny than that common to the myriad forms of being +that bear their part in the universal whole."</p> + +<p class="normal">Ernestine had sunk back among her pillows,--she felt annihilated; there +was no longer any God for her!</p> + +<p class="normal">Her uncle arose, for two o'clock had just been tolled from the belfry +of the village church. He did not fail to observe the terrible +impression that his words had made upon Ernestine. He took her hand; +she withdrew it from his grasp. He smiled. "You are sorry, are you not, +to give up everything that your childish mind has believed in so +firmly? I can easily understand it. But, Ernestine, your powers of mind +are too great to allow you to find consolation for any length of time +in such delusions. Be sure that sooner or later you would have +extricated yourself from such bondage, as the expanding flower throws +off the confining hull. You have been ill, and your physical weakness +has depressed your mental energy; but, when you are well and strong +again, you will rejoice proudly in the consciousness that you are a +free, irresponsible being, not dependent upon the will and the doubtful +justice of a fancied Jehovah. Study yourself, my child; in yourself +lies your future. Believe in yourself, and plant your hopes deeply in +your faith in yourself. I will leave you now to sleep; and I am sure +that to-morrow I shall find you a little philosopher."</p> + +<p class="normal">Long after her uncle had left the room and Rieka had retired upon +tiptoe to bed in the adjoining apartment, fully convinced that her +charge was sleeping, Ernestine was wide awake. She lay perfectly +motionless, as if shattered in every limb. She stirred for the first +time when Rieka had extinguished the light, so that no ray came through +the open door. Then the child drew a deep breath, and stretched her +arms out into the darkness as if to clasp the forms of her vanished +faith; but her arms encountered only the empty air. There was no more +pitiable creature upon earth than she at that moment. What is left for +a child without father or mother, who has lost her guardian angel and +her God? She is a bird fallen from the nest, stripped by cruelty of its +wings and left living on the ground. The child's foreboding soul, +precociously matured by misfortune, felt the entire weight of her +desolation; and she hid her face in the pillow, that Rieka might not +hear the convulsive sobs wrung from the depths of her misery. The tears +which she poured forth for her vanished God were all that her uncle had +left her,--the only prayer that she was capable of. She longed to +pray--but could not in words. "He does not hear me! He does not live!" +she cried to herself; and the hot tears burst forth again, and she wept +in agony. And, as she wept, her heart grew soft and tender, and as the +Crucified, after he had been laid in the tomb, was present invisibly +among his disciples, so the God who had just been buried away from her +mind came to life again in her heart; she did not hear nor see him, but +she felt his presence, and it gave her strength to pray. She kneeled in +her bed, folded her hands, and cried inwardly: "Dear God, let me keep +my belief in Thee--if Thou art and canst hear me--" --that terrible +"if" intruded. She paused to ponder upon it. And then there was an end +to her fervent prayer, and God vanished again.</p> + +<p class="normal">Thus the struggle between faith and doubt continued feverishly, and her +soul thirsted for love as did her parched lips for water. Where was +there a kind, gentle hand to offer her a cooling draught, and with it +the kiss that should refresh her thirsty soul,--such a hand as only a +mother has? Ernestine gazed out into the darkness. Her breath came in +gasps, her heart beat audibly, but no more kindly tears came to her +burning eyes. "O God! my God! why hast thou forsaken me?" was the last +moan of her tortured heart; and then she sank into a feverish slumber.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_1.7" href="#div1Ref_1.7">CHAPTER VII.</a></h2> + +<h3>DEPARTURE.</h3> + +<p class="normal">The autumnal gales had stripped the leaves from the trees; the tall +firs in the forest, bordering the spacious brown fields of the Hartwich +estate, were the only green on the landscape. Over the cheerless desert +plain wandered a lonely little figure, pale and sad as Heine's Last +Fairy. Ernestine had so far recovered that she was once more able to +brave the autumn wind. She extended her arms, and could not help +imagining that they might become wings, that would bear her far, far +aloft. She knew it could never really be so; but the thought was so +delightful! Up, up, far away from the earth,--it was so sad upon the +earth. She was a stranger here, and she felt that her home must be +elsewhere. In heaven? Oh, there was no heaven; but in the air--at +least, in the air. And she ran on--ran as fast as she could--and her +heart throbbed with excitement as the wind whistled in her ears and +tossed her clothes about, and her hair.</p> + +<p class="normal">An insatiable yearning--she knew not for what--had driven her out of +the house--she knew not whither. There was nothing for her to crave +for, and yet she could not help it. She thought she should die of +longing! She wished she could dissolve into foam, like the little +mermaid, that the daughters of the air might bear her aloft into +endless space! And she stood still and gazed up into the gray clouds, +and took a long breath. There was no longer anything there for her to +aspire to, and she had not yet learned to look within. One vast void +around and above her, and forth into this immense void she was driven!</p> + +<p class="normal">At last she reached the woods, and stood beneath the dark firs, in +whose boughs the wind was wildly roaring. It was the last time that she +should stand thus among these familiar scenes, for on the following day +she was to set out with her uncle for the south, that she might escape +the northern winter. She was sorry, for she clung to her home, bleak as +it had been. She must have something to cling to! She had looked +forward with pleasure to the ice and snow; the glittering form of the +snow-queen in the fairy book--the creature of Andersen's Northern +fancy--had transfigured winter for her. Like little Kay, she had lost +all delight in life, and, like him, she was perplexed in spirit at the +word "eternity." But she could not help loving the winter and the +solitude of her retired home. She walked on fearlessly, beneath the +whistling of the wind, deeper and deeper into the forest, until, +without knowing how, she emerged on the other side, and stood under the +oak where she had first seen Johannes. The bough, now entirely dead, +which had broken beneath her when she was trying to escape from him, +still hung there. There, too, was the spot where he had given her the +book--the wonderful book--that had peopled her fancy with such lovely +forms. And yet that interview with Johannes seemed in her memory far +more like enchantment than any fairy-tale, and she stood still, sunk in +a reverie, until a furious blast of wind tore at the boughs of the +majestic tree as if it longed to tear it down and scatter its fragments +through the forest. With a crash, the broken bough, only attached +hitherto to the trunk by a slender hold, was hurled to the ground, and +the wind wailed on through the bare branches in the forest depths. +Ernestine looked up startled. The boughs rustled and creaked, and the +scared ravens flew croaking hither and thither. Again the blast swept +howling across the plain, slowly, but with a mighty swell in its roar, +towards the wood, and again it stormed and raved in its first fury +about the isolated oak, which trembled and shook to its centre. But +Ernestine was startled only for an instant; she was used to the blasts +of a northern October, and she took delight in this wild might of +nature. It was almost as if she herself were shaking the tree, and +splitting its branches with her own hands. The exultation of a Titan in +the breast of a creature woven as it were out of moonlight and +lily-leaves! Only a divinely-related spirit could have had such +thoughts in so delicate a form,--a spirit that fraternized with the +elements, and, in an intoxication of delight, forgot the frail casket +in which it was confined.</p> + +<p class="normal">Singing strange, wild songs, the child, with her wonted agility, +climbed the tree that had grown so dear to her, and cradled herself +exultingly amid its tossing branches. She ascended to the topmost +boughs, and gazed far over forest and plain; and the more the creaking +branches were tossed to and fro as she clung to them, the wilder grew +her delight. It was almost flying--to hover, thus hidden, above the +earth! She kissed the bough by which she held, and as she saw the young +branches breaking here and there beneath her, and the hurricane raged +so that it almost took away her breath, she looked up with inspired +eyes, and whispered involuntarily, "It is the breath of God!" Suddenly +she distinguished a sound as of human footsteps, and a shout came up +through the roar of the blast. She thought of the handsome stranger +youth! Could it be he--come to take her down from the tree? An +inexplicable mixture of joy and dread took possession of her. Was it +he? Would he stretch out his arms to her again? But it was not he. A +chill struck to her heart, and a shade gathered over the landscape. It +was her uncle! "Ernestine," he called to her, "thoughtless child! How +you terrify me! Running to the woods and climbing trees in such a +storm! You might kill yourself! Come down, I entreat you!"</p> + +<p class="normal">"Let me stay here, uncle; I like it so much!" Ernestine begged.</p> + +<p class="normal">"I must seriously desire you to come with me. What would people say if +I allowed you to be out in such weather? Be good enough to do as I tell +you."</p> + +<p class="normal">Ernestine cast one more silent glance over her beloved forest, and +then, with a saddened face, began to descend. When she reached the spot +where the bough had been broken, and whence Johannes had rescued her, +she broke off a couple of withered leaves, hid them in her dress, and +slipped down the trunk lightly as a shadow. She turned to her uncle. +All her delight had vanished; she was upon the earth once more, and her +uncle's cold, keen eye disenchanted her utterly. Her look was downcast; +she felt almost ashamed. If he knew that she had just been thinking of +God, he would despise her. But why could she believe in God again while +she was up there, and not when she was down here with her uncle?</p> + +<p class="normal">She walked on without a word by Leuthold's side, glancing neither to +the right nor the left, never heeding how the wind was well-nigh +tearing her dress from her back. She did not want to fly any more,--she +longed for nothing;--when her uncle was by, she was ashamed of every +emotion. When she came to the place where the path leading to her home +diverged from the road to the village, she asked permission of Leuthold +to go and say farewell at the parsonage. After some hesitation, he +granted it, and went on alone. Ernestine hurried along the well-known +road. The village children shouted after her, "Halloo, there goes +Hartwich's Tina,--proud Tina, with the whey face!" She paid no heed to +them,--she felt herself above the jeers of such creatures. With a +beating heart she reached the parsonage; then she suddenly stood still. +What did she want here? To bid good-by to the pastor and his wife! But +if the good old man should admonish her to love and fear God, as he was +so apt to do? Or if he should ask her if she believed in God? What +should she,--what could she answer him? Could she, doubter, apostate +that she was, enter the presence of the servant of God without placing +herself at the bar of judgment, or without lying? She stood like a +penitent, not daring to enter the door which had been so often flung +open to her. Twice she put her hand upon the bell-handle and did not +pull it. She knew that the old man would be grieved if she went away +without bidding him farewell; but she also knew that he would be still +more deeply pained could he guess at her present state of mind. Perhaps +he might despise her then; she could not bear that; and, just as she +was ashamed of her faith when her uncle was with her, she was now +ashamed of her doubts. How often had the pastor told her it was a sin +to doubt! she had committed--nay, was now committing--this sin. No, her +guilty conscience would not let her meet his eye, or kiss the soft, +gently folded hands of his wife. She slipped past the house, so that no +one could see her, and went into the grave-yard, where it was quiet and +lonely and she could hide her guilty little heart upon her parents' +graves. She knelt down beside them, and longed for tears to relieve +her; but no blessing arose from the graves over which no spirits +hovered, but which covered, as her uncle Leuthold had told her, nothing +but bones. And yet she so longed to do penance for all her doubts. "If +I could only have faith again this minute, and pray God to forgive me, +I could go in and see the pastor," she thought. She looked around her, +not knowing what to do;--there was the church, and the doors were open. +She would go into the house of God; perhaps in that sacred place she +might find again what she had lost. In profound self-abasement the +child entered, threw herself upon her knees before the altar, and +closed her eyes. "Now, now I can pray!" she thought; but, just as upon +that terrible night when she was robbed of her religion and peace of +mind, devotion seemed near her, but to be eluding her clasp. There lay +the guiltless little penitent, her soul full of piety, but unable to +pray,--her heart full of tears, but unable to weep. She sprang up in +despair. God was not here either. She had thought she heard him in the +tempest, and that the wind was his breath,--but on the way home her +uncle had explained to her that it was nothing but a current of air +occasioned by the change of temperature on the earth's surface, or by +violent showers of rain, and she was convinced that she had been wrong +and that her uncle knew very much more than the pastor. But if she +believed her uncle, she could not believe in God; it was not her fault, +and yet this doubt weighed upon her as the first crime of her life. Her +trusting soul was like the iron that glows long after the fire in which +it was heated is quenched; her faith was extinguished, but the +influence that her faith had exerted upon her endured and became her +punishment. It began to grow dark; yet still she stood with head bowed +and downcast eyes beside the wooden crucifix upon the tomb of her +parents. The Christ who had been nailed to the cross for the sake of +what her uncle called an illusion, seemed to regard her so +reproachfully that she did not dare to look up at him; he had shed his +precious blood for the faith which she denied; she almost thought he +would tear away the hand nailed to the cross and extend it in menace +towards her. An inexplicable shudder ran through her; again she fell +upon her knees.</p> + +<p class="normal">"Forgive, forgive!" she cried; and the tears burst forth and relieved +the icy pressure upon her heart.</p> + +<p class="normal">Then something grasped her shoulder and raised her from the ground. Was +it her uncle, or the foul fiend, who was standing beside her?</p> + +<p class="normal">"You are here, then," he sneered, "in the dark, kneeling and weeping. +Aha! I came to look for my quiet little philosopher, and I find a +whimpering child praying to a wooden doll! Can you tell me where +Ernestine Hartwich is?"</p> + +<p class="normal">"Uncle," cried Ernestine, driven to defiance in her despair, "why do +you persecute me so continually to-day? Can I not be alone for one +hour? and must I give an account of every thought and word? You have +taken from me everything in which I confided,--you have come between +myself and God, so that I dare not go to the pastor, but must slip +round his house as if I were a thief. Do you think all this does not +pain me, and that I feel no remorse? Whatever you may teach me, I shall +never be happy again. Why did you tell me there were no spirits, no +angels, no God? I did not wish to know it. I loved God, and, however +wretched I was, I could always hope that he would be kind and merciful +to me; if no human being loved me, I could always think that he did. +And now I must bear everything that happens to me, hoping nothing and +loving nothing,--no one,--not even you!"</p> + +<p class="normal">Leuthold smiled, and stroked Ernestine's curls.</p> + +<p class="normal">"I see now that I was wrong in treating a girl twelve years old +like a boy of twenty. Too strong nourishment will not strengthen an +invalid,--he cannot bear it; I ought to have thought of that, and not +burdened your girlish brain with so much. I can understand your dislike +of me as the innocent cause of your mental indigestion, and forgive you +for it. Pardon me for overestimating your intellect,--it is my only +injustice towards you."</p> + +<p class="normal">Ernestine stood gloomily beside him, without a word; he could not guess +what was passing in her mind.</p> + +<p class="normal">"I will leave you here, my dear child. Pray on,--you need fear no +further disturbance. Go, kiss the feet of your Christ,--it will relieve +your heart. Go, Ernestine; or are you embarrassed by my presence? Shall +I walk away? Well!"</p> + +<p class="normal">He turned as if to go; but Ernestine held fast to his arm.</p> + +<p class="normal">"I will go with you," she said sullenly. "I could not pray now if I +tried. And I am not so stupid as you think me. I understood everything +that you have taught me, and I do not believe any longer in--in--the +other. What else do you require? One can cry without being thought +silly; and I tell you I shall cry far oftener than I shall laugh. Oh, I +shall cry all my life long!"</p> + +<p class="normal">And she covered her face with her hands and sobbed aloud.</p> + +<p class="normal">"You are nervous, my child. These tears come from mere bodily weakness. +In a few years you will smile at what causes them now. Do not be +troubled that you cannot love any one,--not even me. All such childish +things are left behind in the nursery. Whoever will be truly free must +begin by standing alone. Every tie that links our heart to others, +however lovable they may be, is a fetter. Whoever will be strong must +cease to lean on others. Love knowledge alone,--all living things can +be taken from you, and your love for them is a source of pain. Science +is always yours,--an inexhaustible source of delight. Men are unjust. +They will estimate you not according to your mental powers, but your +exterior advantages, and these are too trivial to gain their homage. +Science gives you your deserts,--she measures her gifts according to +your diligence. Women will envy you; for your intellect will far +outsoar theirs. Men will slight you; for you are not, and never will +be, beautiful, and they require beauty beyond all else in a woman. You +will meet with nothing but disappointment among your kind, if you are +not resolved to expect nothing from them. If you would avoid every +grief that they can cause you, learn early not to depend upon them; and +to this end, science, the culture of the mind, alone can lead you. +Intellect will indemnify us for all the woes and necessities of +humanity,--through it we can rise to the true dignity of our nature. +Therefore, my child, seek out the true nourishment for the intellect, +and the blind instincts of your heart will soon die in the clear light +of the mind. You long for peace; trust me, it is to be found only in +your mind, not in love."</p> + +<p class="normal">Ernestine walked silently beside her uncle. Her eyes gleamed strangely +in the twilight as she looked up at him. She did not understand all +that he said. But there came an icy chill from his words, and it was +owing to him that her feverish excitement of mind was allayed. Soft and +gently as falling snow in the night, his words had fallen into her +mind, and, without her knowledge, hidden the last blossoms of faith +there under a thick, cold pall. Beneath it her young heart grew torpid; +and she took this quiet, painless sleep for peace.</p> + +<p class="normal">When they reached home, they found the Staatsräthin's carriage before +the door.</p> + +<p class="normal">"Uncle," said Ernestine alarmed and disturbed, "go in and see if it is +the Frau Staatsräthin herself,--if it is, I would rather stay outside."</p> + +<p class="normal">At this moment little Angelika looked out of the window, and called +Ernestine by name in a tone of delight. There was no help for it. +Ernestine had to go in and encounter, to her distress, the majestic +figure of the Staatsräthin. The great lady acknowledged Leuthold's low +bow by a slight inclination of her head, and held out her hand to +Ernestine.</p> + +<p class="normal">"You have avoided me hitherto, my child. Have I, without intending it, +done anything to pain you?"</p> + +<p class="normal">Ernestine stood silent in confusion. She could not have told, even had +she wished to do so, what the kind Staatsräthin had done to her, for +she did not know herself what it was. She could not understand, in her +childish inexperience, that it was her sense of shame at her own +insufficiency that embarrassed her in the Frau Staatsräthin's presence.</p> + +<p class="normal">The lady's eyes rested kindly upon the shadowy little figure. She +stroked the child's thick, short curls, and then turned to Leuthold, +while Angelika, who had a large doll in her arms, drew Ernestine away +to a deep window-seat.</p> + +<p class="normal">"My object here to-day, Herr Doctor, is to arrange a pressing matter of +business with you as speedily as possible."</p> + +<p class="normal">"Madam," said Leuthold bowing, "I feel much honoured. May I offer you +one of these clumsy chairs? or will you have the kindness to go up with +me to my own apartments, where I can receive you in a more fitting +manner?"</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin glanced towards the children.</p> + +<p class="normal">"I would like to speak to you alone for a few moments, Herr Doctor."</p> + +<p class="normal">"Then, madam, let me request you to accompany me." With these words +Leuthold opened the door.</p> + +<p class="normal">"Angelika," the Staatsräthin said to the child, "stay with Ernestine +until I come back."</p> + +<p class="normal">She went upstairs with Leuthold; and, when seated upon the couch in his +study, she could not but observe the comfortable, cosy arrangement of +the room, the delicate cleanliness and order reigning in it; while upon +the table before her lay several exercise-books labelled "Ernestine von +Hartwich." Involuntarily she was inspired with a kind of confidence in +the grave, elegant man who had received her with so much grace. She +inspected him with the experienced eyes of a woman of the world. His +bearing was blameless, and his regular features bore an unmistakably +intellectual stamp. Far-sighted and clever as the Staatsräthin was, she +was too much of a woman not to be impressed by the good taste in +Leuthold's appearance and manner, and she was inclined to think Heim's +estimate of him as somewhat unjust. She did not belong to the class of +women ready to be imposed upon by a small hand with filbert-shaped, +carefully-kept nails; but the refinement of Leuthold's person and +surroundings was very agreeable in her eyes.</p> + +<p class="normal">"The neatness and order that I see here surprise me, Herr Doctor," she +began, as Leuthold seated himself opposite her; "for I hear that your +wife is not with you at present."</p> + +<p class="normal">"No, madam, I am alone; but I have an acute sense of fitness in +exterior arrangements, and probably pay more attention to such things +than is quite becoming in a man."</p> + +<p class="normal">"Will your wife's absence be of long duration?" asked the Staatsräthin +with interest.</p> + +<p class="normal">A shadow passed over Leuthold's countenance. "I fear, yes, madam. My +wife, unfortunately, had not sufficient affection for our child and +myself to endure the deprivations to which the disappointment of our +hopes of an inheritance from my brother subjected us. She returned to +her father for an indefinite time, and, as she has succeeded in keeping +away now from her little daughter for two months, I have great doubts +of her return."</p> + +<p class="normal">"But that is very sad for you, Herr Doctor," remarked the Staatsräthin.</p> + +<p class="normal">Leuthold passed his hand across his eyes. "It is sad indeed, madam, +that I should have made such a choice,--that I should have expended +years of love and pains in the attempt to cultivate and train a nature +incapable of culture. Mine is the same pain which is experienced by the +sculptor who finds a serious flaw in the marble upon which he has spent +years of labour. He exhausts himself in the endeavour to shape it +according to his ideal, and, just when he hopes for its completion, a +dark vein is laid bare by his chisel,--his work is worthless,--he has +hoped and laboured in vain!"</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin looked at him with interest, "That is rather coldly +put, and yet poetically conceived, sir."</p> + +<p class="normal">"An artist would not call it cold, madam, for he would know how great +the suffering is to which I have ventured to compare my own."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin assented. Leuthold's manner pleased her more and more. +Just then Lena entered, leading Gretchen by the hand, and carrying a +brightly burnished lighted lamp, which she placed upon the table.</p> + +<p class="normal">"Oh, what a charming child!" exclaimed the Staatsräthin in unfeigned +surprise.</p> + +<p class="normal">Her keenly observant eye noticed with pleasure the ray of delight that +illumined Leuthold's countenance. "Is she not lovely, madam?" he said, +actually glowing with gratified vanity. "You do indeed delight the +heart of a father who has seen his child forsaken by her own mother. +Yes, she is a treasure. She has the personal beauty that once so +attracted me in her mother, and will, I hope, develop a beauty of soul +which I failed to find in her mother. She will, in the future, repair +all that I have lost. While I have this daughter, I ask of life nothing +beside."</p> + +<p class="normal">The large-hearted Staatsräthin was completely won by a declaration so +full of affection. "The man that idolizes his child thus cannot be +worthless," she thought.</p> + +<p class="normal">Leuthold motioned to Lena to take Gretchen away again, and as she did +so the Staatsräthin remarked, as if casually, "There cannot be much +room in your heart, filled as it is with love for such an angel, for +poor, pale little Ernestine."</p> + +<p class="normal">Leuthold looked steadily at her. "Madam, a lady like yourself, whose +loving heart finds room for so many, can hardly say that in earnest."</p> + +<p class="normal">"You are right," said the Staatsräthin; "I ought to know how many one +can love without defrauding any of their due measure of affection. But +I am a woman, whose vocation it is to love; a man, and a scholar, like +yourself, is apt to confine his regard to what is nearest to him."</p> + +<p class="normal">"It is natural; and I do not deny that my daughter is dearer to me than +my niece: nevertheless, I think I have sufficient affection for the +latter to satisfy her demands and to enable me to fulfil all my duties +as guardian. You can have no idea, madam, what anxious care the +extraordinarily precocious intellect of that child requires, and what a +weighty responsibility the training of such an uncommon nature +involves."</p> + +<p class="normal">"I can easily believe you; and I am convinced that she could not +possibly be in better hands than your own. But Ernestine's physical +education must weigh heavily upon you just at this time, when you are +alone. I should very much like to relieve you somewhat in future of +your arduous duties. You leave to-morrow for the south, and I cannot +but rejoice, for the sake of Ernestine's health, that it is so. But I +hear that you intend returning hither at the end of six mouths, to +settle in this part of the country. If this be so, let me entreat you +to intrust your ward to me every year for some weeks or months,--you +will need some rest,--when you can give your undivided time to your +daughter. Will you not allow me to take this part in Ernestine's +education?"</p> + +<p class="normal">Leuthold bowed. "Madam, you are one of those who scatter blessings +wherever they appear. Your sympathy does me too much honour; I am +unworthy of it. Therefore let me thank you, not for myself, but for my +niece. There is another name, also, in which I must offer you grateful +acknowledgments,--that of the unfortunate mother of the child. If she +could speak to you from the other world, she would repay your kindness +with far better thanks than my weak words can convey."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin's eyes filled with tears; she thought, what would +become of her little Angelika without her mother, and, touched to her +heart, she grew still more reconciled to the strange man whose manner +contrasted so strongly with all she had heard of him.</p> + +<p class="normal">"Then you consent to my plan?" she asked.</p> + +<p class="normal">"I give you my word, madam, that, when I return with Ernestine, she +shall stay with you as long as you desire."</p> + +<p class="normal">"I thank you," said the Staatsräthin, surprised at this ready assent. +She was now firmly convinced that Heim had done this singular man great +injustice.</p> + +<p class="normal">"We have agreed so quickly in this matter," the Staatsräthin began +again, "that I cannot but hope that I shall be equally successful in +regard to the other affair that brings me here. I have come, in fact, +for the purpose of learning whether you will dispose of the Hartwich +estate."</p> + +<p class="normal">A delicate flush overspread Leuthold's face.</p> + +<p class="normal">"Indeed, madam, you take me greatly by surprise."</p> + +<p class="normal">"You are aware that my brother Neuenstein has long been desirous of +possessing the factory; but serious losses in another direction +rendered it impossible for him to command the sum required for the +purchase. When I found how his heart was set upon giving his son a +position as possessor and head of the factory, I determined, with the +consent of my son Johannes and his guardians, to furnish him with the +necessary funds. Johannes' answer to my proposal has just arrived from +Paris. He entirely approves of my plan, and would willingly even run +the risk of a loss for his uncle's sake."</p> + +<p class="normal">"I really cannot tell which to admire most, madam,--your determination +and energy, or your generous spirit! Happy the man who has such a +sister!"</p> + +<p class="normal">"Oh, I pray you do not flatter me," said the Staatsräthin, as a shade +of embarrassment flitted across her face. "Such things are not worth +mentioning. I wish to keep my brother and my nephew near me; and I +could not do so if they were to buy property in another part of the +country. It is most fortunate that my country-seat is just where it is. +My motive is purely selfish. As you depart early to-morrow morning, we +had better arrange matters upon the spot. Then I can lay the deed of +purchase upon my brother's plate at tea this evening."</p> + +<p class="normal">"A princely surprise," rejoined Leuthold, hastening to his +writing-table to make out the necessary agreement. The transaction met +his desires perfectly, for he wished above all things to be able to +reside in the south with Ernestine, that he might carry out his plans +with regard to her education, far from the scrutiny of her present +friends; and, by the disposal of this property, the last reason for +ever returning to the scenes of her childhood vanished.</p> + +<p class="normal">In the mean time, Angelika and Ernestine were sitting in the +window-seat of what was formerly the laundry, engaged in earnest +conversation. Angelika had received that very day from her brother the +crying doll that she had thought he meant to bring her upon his return. +She was beside herself with delight, and could not imagine how +Ernestine could be so unmoved by the sight of such a miracle of +mechanism. She had made it say "papa" and "mamma," and open and shut +its eyes, repeatedly. Ernestine was entirely composed and cold. She +declared that the words "papa" and "mamma" were not very distinct, and +that the eyelids made altogether too much noise in opening and +shutting.</p> + +<p class="normal">Angelika was not at all troubled by Ernestine's budding misanthropy, +for she did not observe it. But that her friend should not care for +dolls, was a bitter grief to the little girl. "You will never take any +pleasure in dolls if you do not like this one," she said.</p> + +<p class="normal">"Why should I take any pleasure in them?" Ernestine said in a tone of +contempt.</p> + +<p class="normal">"What? Why, don't you know? I suppose you think the poor things do not +feel it when you are unkind to them. But mamma says they feel it all, +and don't like it, although they don't show it."</p> + +<p class="normal">"Do you believe all that your mother says?" asked Ernestine, shaking +her head.</p> + +<p class="normal">"Certainly; of course. Mamma always tells the truth."</p> + +<p class="normal">"How do you know that?"</p> + +<p class="normal">Angelika stared at Ernestine. "How? Why, because I do."</p> + +<p class="normal">"Yes, but who told you so?"</p> + +<p class="normal">"No one; I know it myself."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked down and said nothing.</p> + +<p class="normal">"I know it myself," she repeated thoughtfully, not comprehending why +the words struck her so oddly. "But suppose she should tell you what +you could not believe?"</p> + +<p class="normal">"Oh, a child must always believe what her mother says."</p> + +<p class="normal">"How if she cannot do it?"</p> + +<p class="normal">"But she must!" cried Angelika angrily.</p> + +<p class="normal">"She must? How can we believe anything because we must? It is not +possible," said Ernestine, and she thought Angelika very silly. +Suddenly it occurred to her that the pastor was no wiser when he said +that we must have faith and that it was a sin not to believe. What if +you could not,--what was the use of that <i>must</i>?</p> + +<p class="normal">"Ernestine, don't stare so at nothing," said Angelika, interrupting her +reverie. "Just look how straight my doll can sit, all alone, without +anything to lean against! Oh, just give her one kiss; she is your +namesake--I christened her Ernestine."</p> + +<p class="normal">"No, I don't want to,--it is nothing but a lump of leather, it cannot +feel, and I will not kiss anything that is not alive and does not +feel!"</p> + +<p class="normal">"Oh, Ernestine, don't say that. She is not alive now, but perhaps she +may get alive. Mamma told me once of a man in Greece, called Pygmalion, +who made a marble doll for himself, and loved it so dearly that it grew +warm and came to life. And I believe that if I should love my doll +dearly she might get alive; and I am sure I shall love her very dearly! +She can say 'papa' and 'mamma' already, which Herr Pygmalion's doll +could not do at all; and in time I shall perhaps bring her on, just as +he did his!"</p> + +<p class="normal">And she clasped the "lump of leather" to her little heart, gazed +tenderly and hopefully into its blue glass eyes, and was quite content.</p> + +<p class="normal">Ernestine looked at her with mournful wonder; she understood now that +"Faith gives peace," and she envied the child her happiness.</p> + +<p class="normal">"Would you not rather have a puppy or a kitten?" she asked gently. "It +could eat and drink, and you could feed it, and it would understand +what was said to it, and run after you, and love you? Would not that be +nicer?"</p> + +<p class="normal">A shade of sorrow passed over Angelika's rosy face, like a cloud over +the sun. "Oh," she sighed, "we have a little dog; but I cannot feed it; +it does not eat nor drink!"</p> + +<p class="normal">"Why not? Is it sick?"</p> + +<p class="normal">"No; it is stuffed."</p> + +<p class="normal">Ernestine smiled in spite of herself. "Then you have no dog!"</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, we have! he is called Assor. He only died, and mamma had him +stuffed, so that he lies perfectly quiet near the fire, and never +stirs. Mamma says he will not come to life again. Oh, Ernestine, it is +very sad,--when I stroke him, he never licks my hand any more! I call +him hundreds of times, and he used to turn his pretty black head round +towards me, but he does not do it now; he cannot see nor hear me, and +he used to love me so much."</p> + +<p class="normal">The little girl covered her eyes with her hand and began to cry.</p> + +<p class="normal">Ernestine tried to soothe her. "Your mother ought to have had the dog +buried. Then you would have forgotten him and not grieved after him."</p> + +<p class="normal">"No! oh, no! I could not have borne that. What! have the faithful old +dog hidden in the ground! It would have been too hard! He was so +faithful; he never left our side; and when he could hardly walk, he +used to creep out of his basket to welcome us when we came into the +room, and when he was dying in my lap, he looked up at me so +mournfully, as if to say, 'I must leave you now.' And could I hide him +away and forget him? That would be dreadful. No, no! he shall lie by +the fire in the drawing-room; it is far more comfortable there than in +the cold ground, and I will always think how good he was. And I'll tell +you what,--when mamma dies she shall not be buried either. I will put +her dressing gown on her and let her lie in her soft bed. Then I will +pretend she is sick, and I will sit by her every day and talk to her, +and, even if she does not answer me, I shall know what she would say if +she could speak. And if she cannot kiss me, I will kiss her all the +more. That will be a great deal better than to have nothing left of +her; will it not?"</p> + +<p class="normal">Ernestine shook her head. "That can't be done, Angelika; you can't keep +dead bodies; they decay. How can you think of such a thing?"</p> + +<p class="normal">"Oh, you say, 'That can't be done,'--you say, 'That's nothing,' to +everything, and spoil all my pleasure; I tell you it is very unkind of +you!"</p> + +<p class="normal">Ernestine felt ashamed. She had been treating Angelika as her uncle +Leuthold treated herself. The child was pained and unhappy when her +dolls were treated with contempt, and her childish fancies not +encouraged; and was she, Ernestine, to endure without a moan the utter +overthrow of the hopes of her entire existence, when her uncle dragged +down into the dust all that she had held most sacred? She leaned her +forehead, heavy with the weight of her thoughts, against the +window-pane, and looked up into the gray, storm-lashed clouds, through +which there beamed no star, not a ray of moonlight. The children had +not noticed the gathering darkness in the room, and Rieka almost +startled them when she entered with a light.</p> + +<p class="normal">"Is not mamma coming soon?" asked Angelika with a sigh. "Pray tell her +that I want to go home."</p> + +<p class="normal">"I will tell her," replied Rieka, and left the room.</p> + +<p class="normal">"You are tired of being with me," Ernestine whispered sadly. "You +cannot love me either, can you?"</p> + +<p class="normal">Angelika was confused, and did not answer. Ernestine looked +disappointed and bitter. "Very well, then--I need not like you either. +Uncle Leuthold would only scold me if I did."</p> + +<p class="normal">"What for?" Angelika asked amazed.</p> + +<p class="normal">"Because it is silly to love anything except science, and because +nobody loves me--nobody!"</p> + +<p class="normal">As she was speaking, a carriage drove up, and old Heim alighted from +it. Ernestine was startled; she felt as if the pastor, whom she had +shunned, were coming. The door opened, and he entered the room.</p> + +<p class="normal">"Well, here you both are!" he cried after his hearty fashion. "I wanted +to say good-by to you, my little Ernestine, before you leave us for so +long. But what is the matter? Have you been quarrelling about the doll? +Why, what a lovely creature she is!" He took the doll, seated himself +in a chair, and dandled it upon his knee; the machinery of the toy was +set in motion, and the doll screamed "mamma" and "papa" loudly. "Good +gracious, how frightened I am!" laughed the old gentleman. "But she is +very naughty,--you must train her better, Angelika. She ought not to +scream so at strangers."</p> + +<p class="normal">Angelika clapped her hands with delight. "Oh, I knew that you would +like her, Uncle Heim. You will love her just as you do the rest of my +dolls, won't you?"</p> + +<p class="normal">"Of course; she is really such a lovely creature, that I must bring her +some bonbons the next time I come."</p> + +<p class="normal">"Oh, yes--do, uncle, do!" cried Angelika.</p> + +<p class="normal">"But be careful not to let her eat too many, or she will have to be put +to bed like your old Selma, and I shall have to play doll's-doctor +again."</p> + +<p class="normal">"Oh, no, uncle; I will eat some with her myself; bring them soon, pray +do."</p> + +<p class="normal">Meanwhile Heim had been observing Ernestine, who stood mute at a little +distance.</p> + +<p class="normal">"Well, what does our little Ernestine say to this wonderful new child?"</p> + +<p class="normal">"Oh, uncle," Angelika complained, "she called it a lump of leather."</p> + +<p class="normal">Heim looked gravely at Ernestine. "So young, and already such a +skeptic! Only twelve years old, and take no pleasure in dolls? Poor +child!"</p> + +<p class="normal">Ernestine was silent. The words "Poor child" fell like molten lead into +an open wound. Heim gave back the doll to Angelika. "Come here, +Ernestine." She approached him shyly.</p> + +<p class="normal">"What have you been doing? you look as if you had a guilty conscience?"</p> + +<p class="normal">"Well, she has, Uncle Heim," Angelika interposed; "for she said, a +little while ago, that it was silly to love any one; and that is very +wrong!"</p> + +<p class="normal">"Did you say that?" asked Heim astonished.</p> + +<p class="normal">Ernestine felt as though she should sink into the ground. She +clasped her hands in entreaty. "Oh, forgive me! I have all kinds of +thoughts!--I do not know what I say or do! I only know that I am a +wretched, wretched child!"</p> + +<p class="normal">Heim shook his head, and drew the trembling child towards him. "My +darling, tell me about it: is your uncle severe with you? does he treat +you unkindly?"</p> + +<p class="normal">"No, oh, no! he is very kind,--he is never cross to me--it is not +that,--not that."</p> + +<p class="normal">"I understand. In spite of his kindness, you feel that he is not near +to you; you have no father nor mother, and you need warmth and +sunshine, you poor frail little flower. Only be patient! when you get +to the lovely, sunny south, with its flowers and birds, you will be +better, and your heart will be lighter. I would have liked to keep you +with me, I would have brought you up lovingly, and would have tried to +fill a father's place to you. But it could not be,--God best knows +why,--and I am sure it is better for you, mind and body, to leave this +northern climate for a time."</p> + +<p class="normal">These kind words melted Ernestine's very heart. She pressed Heim's +hands to her lips. She wanted to confess all to him. "Oh, do not speak +so to me!" she cried with streaming eyes,--"not so kindly!--I do not +deserve it."</p> + +<p class="normal">"My poor innocent child, what can you have done, not to deserve +kindness? Ernestine, what is it? What disturbs you so?"</p> + +<p class="normal">"Oh, if you knew--" cried Ernestine, and just then the door opened, and +Leuthold appeared, just in time to prevent what would have ruined all +his plans.</p> + +<p class="normal">"Ah, Herr Geheimrath,--then I was not mistaken. It was your carriage +that drove up. The Frau Staatsräthin is with me upon business, and +requests your presence at the signing of a paper."</p> + +<p class="normal">"I will come immediately," Helm said briefly, and went up-stairs with +Leuthold.</p> + +<p class="normal">"Now uncle will drive home with us," cried Angelika delighted. "Isn't +he kind, Ernestine?"</p> + +<p class="normal">"Yes, oh, yes," sighed Ernestine, standing motionless beside the chair +where Heim had been sitting. At last he returned with Leuthold and the +Staatsräthin.</p> + +<p class="normal">"Angelika," said the latter, "we must hurry, so that Uncle Neuenstein +shall not wait for his tea. Good-by, my little Ernestine. Herr +Gleissert will tell you what we intend to do when you come back. Get +well and strong, my child, so that you may come back to us a healthy +little girl."</p> + +<p class="normal">Angelika kissed Ernestine hastily, and drew her mother towards the +door.</p> + +<p class="normal">Ernestine stood still with downcast eyes. Heim went up to her and +clasped her in his arms. He only said, "God bless you!" but these words +agitated her greatly, and, as he turned to go, she sank on the floor, +sobbing aloud.</p> + +<p class="normal">The visitors had gone,--the carriages had rolled away. Leuthold had +been amusing himself for some time with Gretchen in his own room. But +Ernestine was still on her knees in the cheerless room below-stairs, +weeping over the grave of her childhood.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_2.0" href="#div1Ref_2.0">PART II.</a></h2> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_2.1" href="#div1Ref_2.1">CHAPTER I.</a></h2> + +<h3>"ONLY A WOMAN."</h3> + +<p class="normal">Upon a bright, sunny day, at the house of Professor Möllner in N---- +there were gathered the principal Professors of medicine and philosophy +in the town. The table provided for the guests was loaded with +everything that could rejoice the hearts of men who had spent the +morning in delivering lectures. Lunch was not the only end for which +this assemblage was gathered together. These learned gentlemen had +taken this occasion to discuss a very ludicrous matter,--nothing less +than an application from a lady for permission to attend the lectures +and to graduate at the University of the place.</p> + +<p class="normal">Möllner had invited these gentlemen to his house for the purpose of +this discussion. There sat the physiologist Meibert, the anatomist +Beck, and the philosophers Herbert and Taun, leaning back in +comfortable arm-chairs,--their throats very dry,--regarding with +longing eyes the various bottles that stood as yet uncorked, as if +awaiting the magic word that should make them yield up their contents. +Hector, too, Möllner's large dog, was devouring with his eyes, at a +respectful distance, the delicacies upon the table, quite unable to +understand how the gentlemen could refrain so long from falling to. He +would have done very differently had he been a man.</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin entered the room, and with dignified repose and +kindliness of manner greeted the guests, who rose as she appeared. "I +have just learned that my son is not here to receive his friends," she +said. "Allow me to act his part. You must need refreshment after the +lectures."</p> + +<p class="normal">"Thanks, thanks! you are most kind," was heard from all sides as the +Staatsräthin filled the glasses. Herbert, the philosopher, was foremost +in his acknowledgments; for he was a great favourite in society, and +aspired to unite the solidity of the scholar with the grace of the man +of the world. "We are greatly privileged in being allowed to kiss the +hand whose tasteful care we have already admired in the charming, +arrangement of this table."</p> + +<p class="normal">"Professor Herbert's gallantry is well known," said the Staatsräthin +dryly.</p> + +<p class="normal">"It is true," he replied, "that I endeavour always to give expression +to the sentiments of respect and admiration that I entertain for your +sex, madam, in spite of the failure of my attempts."</p> + +<p class="normal">"Good-morning, mamma,--good-morning, gentlemen," cried a clear, ringing +voice, and there came tripping into the room a figure so full of life +and bloom that its joyousness was instantly reflected upon every face.</p> + +<p class="normal">"Angelika," said the Staatsräthin, embracing her, "have you come +without your husband? What is the matter? You were not invited;--it was +<i>he</i>. Is it a mistake?"</p> + +<p class="normal">"Oh, Frau Staatsräthin, we are entirely satisfied with the exchange," +laughed the professors; and, Herbert taking the lead,--they gathered +about Angelika, enjoying the atmosphere of youth and grace that +encompassed her everywhere.</p> + +<p class="normal">"I know perfectly well, mamma, that only Moritz was invited, but I have +come too. I so wanted to hear judgment passed in this august assembly +upon my former playmate. I may stay, may I not?"</p> + +<p class="normal">"If your husband is willing, and these gentlemen do not object," said +the Staatsräthin.</p> + +<p class="normal">"No, oh, no,--we certainly do not object," cried all the gentlemen, +with the exception of Herbert, who remarked softly, with a thoughtful +air, that he feared that their charming associate might hear some +observations on this occasion not flattering to her sex.</p> + +<p class="normal">"Oh, I cannot fear anything of the sort from you, the acknowledged +champion of dames, the most gallant of men," laughed Angelika,--"and +the other gentlemen will not be too bard upon us."</p> + +<p class="normal">Herbert shrugged his shoulders.</p> + +<p class="normal">"Besides," Angelika continued gaily, "I have been a little hardened in +the matter by my stern lord and master, who has very little +consideration for our sex."</p> + +<p class="normal">"Scarcely to be wondered at in a practising physician," Herbert said in +a low tone to his associates; then, turning with his sweetest +expression to Angelika, "Could you not have taught him better long +ago?"</p> + +<p class="normal">"Oh, no," complained Angelika.</p> + +<p class="normal">"He considers his wife an exception," interposed the Staatsräthin; "she +seems to have left no room in his nature for sympathy with the rest of +womankind. I have never seen a man so exclusive in his regard."</p> + +<p class="normal">"Such a wife deserves it all," said Herbert, kissing Angelika's hand.</p> + +<p class="normal">At this moment the door opened, and old Heim, his fine head crowned +with locks of silvery whiteness, entered. All bowed low to this "Nestor +of science," as he was called. After the death of his king he had +accepted a call to N----, and had for eight years occupied the chair of +pathology in the University there. He was followed by his adopted son, +for whom he had created a professorship for the cure of diseases of the +eye,--a fair, handsome young man, slender in figure and gentle in +demeanour, with hands so small and well shaped that they seemed formed +for the very purpose of handling such a delicate piece of mechanism as +the eye. The Staatsräthin and Angelika greeted them both with all their +old cordiality, and Professor Herbert said aloud, "How fresh and strong +our revered associate looks! he must teach us how to retain our youth."</p> + +<p class="normal">"Yes, indeed," said Meibert, "if Bock could see him he would recall his +cruel assertion that man retains full possession of his mental powers +only until the age of fifty!"</p> + +<p class="normal">"He will soon recall that when he has passed fifty himself," said a +deep, powerful voice. All turned to the new-comer.</p> + +<p class="normal">"Ah, Möllner, have you been listening?"</p> + +<p class="normal">"Oh, no; but I could not help hearing, as I came in, that you were +making pretty speeches to one another,--just as if you had cups of tea +before you, instead of glasses of good wine. Pray, what has made you so +sentimental?"</p> + +<p class="normal">"Your protracted absence, probably," said Angelika, relieving her +brother of his hat and cane.</p> + +<p class="normal">The strong, fine-looking man threw an affectionate glance at her. +"Indeed! let me entreat forgiveness, then. One of my experiments was +unsuccessful, and I was obliged to repeat it. That is why I am late!"</p> + +<p class="normal">"I suppose, then, you have been torturing some unfortunate dog or +rabbit," said Angelika in a tone of distress. "Poor thing!"</p> + +<p class="normal">"For shame, Angelika!" said her brother. "Those are not words for the +sister of a physiologist,--a woman who ought to understand the object +of science."</p> + +<p class="normal">Angelika made no reply, but observed, well pleased, how tenderly +Johannes stroked Hector, who came to greet his master.</p> + +<p class="normal">The door was flung violently open, and in rushed, in a great hurry, +Angelika's husband, Moritz Kern, Clinical Professor and practising +physician. His figure was not tall, but muscular,--his eyes were black +and sparkling, his features sharply cut, and his stiff black hair close +cropped around his head. "Morning, morning," he cried, quite out of +breath, but in high good humour, as he threw his hat and gloves upon a +table and himself into a chair. "Excuse me for my tardiness. Ah, my +dear,--kiss your hand,--love me? Yes? Not seen you since morning. +Walter with you? No? Was he good?"</p> + +<p class="normal">"Yes, indeed," said Angelika, who stood beside her boisterous husband +like a rose upon a thorny stem; "but he fell off his rocking-horse and +has got a great bruise."</p> + +<p class="normal">"Good, good,--harden him," he replied smiling. He looked for an instant +into Angelika's blue eyes, and the fire of his glance must have +penetrated her heart, for her fair brow flushed and her eyelids drooped +like those of a girl upon the day of her betrothal.</p> + +<p class="normal">"Come, Moritz, you can make love to your wife another time," cried +Johannes; "it is late,--we must come to business. What detained you?"</p> + +<p class="normal">"My dear friend, I couldn't help it. I had a girl at the clinic +that gave me no end of trouble. Old trouble with the +heart,--acute inflammation,--stoppage in the arteries of the left +foot,--mortification,--the leg must come off to-day."</p> + +<p class="normal">"A splendid case!" said Helm approvingly.</p> + +<p class="normal">"Heavens! what savages you are, to call that a splendid case!" said +Angelika horrified.</p> + +<p class="normal">"My angel, if you choose to assist at a council of rude men, you must +not start at such innocent technical terminology," said her husband, +enjoying Angelika's pretty dismay.</p> + +<p class="normal">"Yes, I too have been scolding her for sympathizing with the victims of +my experiments," said Möllner.</p> + +<p class="normal">"You were wrong to blame her. I like to have her compassionate. +Continue to weep for the poor dogs, my child, and the yet more +unfortunate frogs. What have you to do with the reasons for torturing +them? I do not want you to imbibe any flavour of science from your +husband or brother. I like you just as you are; you suit me precisely. +I will not have you otherwise."</p> + +<p class="normal">"For heaven's sake, mamma, carry Angelika away!" cried Johannes +laughing. "As long as this fellow has his wife by his side, there is +nothing to be done with him!"</p> + +<p class="normal">"She shall stay!" said Moritz decidedly. "There is nothing of +importance to be done. The Hartwich woman asks to attend our lectures; +why waste any thought upon such a fool? Don't answer her request at +all, and be done with it!"</p> + +<p class="normal">"Softly, softly, my young friend," cried old Heim very gravely, while +Moritz, with Angelika's hand in his, swallowed a glass of wine. "First +read this paper, which the girl sent to me, and which so enchained +Möllner's attention when I gave it to him to-day after lecture that--I +must betray him--it was the cause of his tardiness. The experiments +were over long before he made his appearance!"</p> + +<p class="normal">A slight flush overspread Johannes' face as he handed Moritz the paper. +The latter read the title aloud--"<i>Reflex Motion in its Relation to +Free Agency</i>."</p> + +<p class="normal">"By Jove! a good idea, if it is her own!"</p> + +<p class="normal">"It is her own--that I'll vouch for!" cried Heim with warmth.</p> + +<p class="normal">"That must be both philosophically and physiologically interesting," +said the philosopher Taun to Herbert, who coldly shrugged his +shoulders.</p> + +<p class="normal">"Let us see whether the article corresponds to the title," muttered +Moritz, turning over the leaves.</p> + +<p class="normal">"Read us some of it aloud," said Heim; and Moritz selected, at random, +and read: "According to my opinion, the want of external self-control +proceeds from sluggishness of the inhibitory nerves in comparison with +the activity of the motor nerves, for the effort to control one's self +is certainly, in a degree, neither more nor less than a struggle for +mastery between these two sets of nerves. If the irritation acting upon +the one is stronger than the force of will which should excite the +other to activity, the reflex motion will take place in spite of what +is called 'best intentions,' whether the occasion be a start of alarm, +a desire to yawn, laugh, or weep at unfitting times, a scream, an angry +gesture, or even a blow bestowed upon the object whence proceeds the +incitement to wrath."</p> + +<p class="normal">Moritz paused, and said smiling, "She has forgotten a kiss, which is +only a reflex motion under certain circumstances,--that is, when one +does not wish to kiss, ought not to kiss, and yet cannot help it." And +he drew his wife towards him, and kissed her. Angelika blushed deeply, +and, rising, greatly embarrassed, joined her mother, who sat quietly at +work by the window. The gentlemen laughed, and Moritz looked after her +with eyes full of tenderness.</p> + +<p class="normal">"It certainly is strange that while the Hartwich has made due mention +of the reflex motion of terror--a start; of pain--tears; of fatigue--a +yawn; of anger--a blow, it does not seem to have occurred to her that +there are reflex motions of tenderness, also," remarked young Hilsborn.</p> + +<p class="normal">"Probably," said Moritz laughing, "she has had no opportunity for +observing any such. I suppose that, like all blue-stockings, she is so +ugly that no one has ever bestowed any tenderness upon her."</p> + +<p class="normal">"She is certainly not ugly," said Johannes with warmth. "She might have +admirers enough if she chose."</p> + +<p class="normal">Moritz turned hastily round to Johannes, who sat almost behind him, and +stared as if a new idea had suddenly occurred to him. "What the deuce, +Johannes! do you know her? Oho! indeed! now I understand the interest +that you take in her. Well, you can teach her to make good her +omissions."</p> + +<p class="normal">"I should really like to be present at such an interesting lesson!" +said Herbert.</p> + +<p class="normal">"Laugh away," said Johannes calmly. "You may laugh at me as much as you +please, but have the goodness, Moritz, to spare your jests as far as +Fräulein Hartwich is concerned; and you too, friend Herbert. Pray heed +what I say. We have nothing to do here with the personality of this +girl; it is nothing to us. All we have to do is to pass judgment upon +her intellectual capacity, and to accede or not to her request. Go on, +Moritz!"</p> + +<p class="normal">And Moritz read further: "Even the law, without knowing it, recognizes +this physiological fact, for it punishes less severely a murder +committed in the heat of passion than one that is premeditated. And +what is a murder committed in the heat of passion, in reality, but a +reflex motion in a broader sense? If this theory be correct, many a +poor criminal may escape not only a violent death at the hangman's +hands, but also the flames of the material hell to which bigoted +moralists have consigned him. Let us endeavour, therefore, to discover +what relation these facts sustain to Free Agency. All that we can do to +attain the self-control which is the germ of all the virtues is, from +earliest childhood, to exercise the inhibitory nerves in the discharge +of their functions. It is an undoubted fact that, from the beginning of +life, the mind must learn to use as its tools the various organs of the +body. We cannot understand the use of a tool to which we are +unaccustomed as we can one that we have frequently handled. Thus it is +with the mind and the nerves. Every nerve that is often called into +activity by the mind is strengthened by exercise. For example: the +sense of touch grows remarkably keen with blind people, who depend upon +it as a substitute for eyesight. By continual exercise of the nerves of +sensation in his finger-tips, the blind man achieves the greatest +perfection in his sense of touch. 'Practice makes perfect,' we often +hear said with regard to arts and occupations difficult of mastery. And +what is this practice but the custom of the mind to exercise this or +that nerve, bringing into play the required muscular activity,--the +exercise of certain nerve-fibres? Are the inhibitory nerves alone not +to be thus controlled? Certainly not! The mind can make them also +implicitly obedient to its will, if it neglects no opportunity for +exercising them,--and why should it not apply itself to this task with +the same zeal that is expended upon the attainment of an art or +handicraft? I, for example, was in the habit of screaming at the +unexpected discharge of a pistol. I had a pistol discharged daily in my +hearing, without warning, and in a short time I was able to suppress +the scream. It may be urged that I had gradually become accustomed to +the noise, and was no longer startled. But this was not the case. I was +as much startled as ever, but I had taught the appropriate inhibitory +nerve to cut off the reflex motion upon the larynx. I know that a +subjective experience of this kind proves nothing objectively; but such +a simple inference, I think, needs no proof. Here we come again to the +boundary-line separating the physiological from the psychological, +where free agency results from a material law, just as fragrance comes +from the chalice of a flower. Only let us be sure that our nerves are +but a key-board upon which, if we strike the right keys correctly, we +shall produce the harmonious accord of our whole being, and, if we do +not learn to do so, we are to be pitied or despised, according to the +school in which the lesson is needed."</p> + +<p class="normal">"And so on," said Moritz, turning over the leaves. "The rest can be +easily imagined. Here is a special treatise upon the motor nerves,--it +seems pretty fair,--and rather a long essay upon nervous excitement, +but I think we have done our duty and read enough of the testimony. How +shall we decide? Shall we carry out the joke, and admit a student in +petticoats to the lectures and the dissecting-room?"</p> + +<p class="normal">"Why not?" said Professor Taun with some humour. "We admit so many +stupid lads, why not one woman?"</p> + +<p class="normal">"My dear friend," old Heim began, "I do not think we have ever had many +pupils more gifted than Fräulein Hartwich. And is not a talented woman +better than a stupid man?"</p> + +<p class="normal">"That is a question," remarked Herbert, riveting his sharp eyes upon +Heim's honest face. "I do not believe that the most talented woman can +accomplish what is possible, with diligence and perseverance, for a man +of common ability. What aid can a woman lend to us, or to science? The +aid of her labour only, for no woman possesses creative force. And the +feminine capacity for labour is so weak, that it is hardly worth while +to commit an absurdity for the sake of making it ours."</p> + +<p class="normal">"An absurdity?" asked Heim.</p> + +<p class="normal">"Yes, I should call it absurd to admit a woman among our students, to +degrade science to a mere doll to amuse silly girls withal, until, +finally, there would be an Areopagus erected, before which we should be +expected to make our most profound bow, in every feminine tea-party. +There is competition enough already, without increasing it by the +admission among us of the other sex."</p> + +<p class="normal">"That sounds strange," said old Heim; "it looks almost as if you were +afraid of the competition which you so thoroughly despise. Why speak of +competition in science? Leave that narrow-minded word to trade, which +is really confined within certain limits. In such a boundless and +abstract domain as science, there is no place for personal envy and +arrogance. Can there be any question of competition when we are +labouring for a cause which is to benefit the world? Whoever asks for +other rewards than are contained in knowledge itself, is no priest of +science. The true student exists for science, not science for him,--he +rejoices in every fresh advance, no matter by whom it is made, for the +honour of the cause that he serves is his own, and we can say +truthfully, Each for all, and all for each. If, therefore, we are +offered the labour of a pair of hands willing to share our pains, let +us not reject them because they are the delicate hands of a woman, but +accept them, and offer them a modest place, where they can achieve all +that lies in their power."</p> + +<p class="normal">"But," cried Moritz, "let such hands do for us what we cannot do for +ourselves,--knit stockings, for instance,--instead of trying to assist +in what we can easily accomplish without them."</p> + +<p class="normal">"My dear young friend," said Heim smiling, "the temple of science is +large, very large. I think neither we nor our posterity, however +numerous they may be, will be able to complete it."</p> + +<p class="normal">"I think, gentlemen," said the philosopher Taun, in his gentle, refined +way, "that there are only two points of view from which the matter is +to be considered. Either we must base our decision upon the +intellectual capacity of the lady, and, if so, subject the paper before +us to conscientious criticism; or we must determine, once for all, that +no woman is to be admitted to our University,--in which case there will +be no question whatever of capacity or incapacity. Let us, then, come +to an agreement upon these points."</p> + +<p class="normal">"That is true,--Taun is right," cried Heim. "I vote for the admission +of women of genius, like this one."</p> + +<p class="normal">"And I against it," rejoined Herbert; "for I contend that there are no +women of genius!"</p> + +<p class="normal">"For my part," said Taun, "I am not decidedly opposed to the admission +of a woman among our hearers, and, if I were, the originality of +Fräulein Hartwich's paper would have shaken my decision. I cannot judge +of the value of the physiological part of it,--I must leave that to our +friend Möllner; but the philosophical idea that is its basis I think +extremely suggestive, and that is more than can be expected from one of +the laity."</p> + +<p class="normal">"I oppose the emancipation of women," cried Moritz, "principally +because I find the existing order of society quite rational, and will +do nothing to disturb it."</p> + +<p class="normal">"I vote for Fräulein Hartwich," said young Hilsborn. "It will not +interfere with our social order to grant her request. She will not be +followed by crowds of imitators, for the simple reason that her talent +is extraordinary. I maintain that we have no right to deny any +opportunity for development to such a talent because it is accidentally +hidden in a woman's brain. A great mind requires strong nourishment, +and it is cruel to withhold such from it out of mere envy, and condemn +it to extinction among the commonplace occupations of women."</p> + +<p class="normal">"Hilsborn is far from wrong," said Meibert; "but can such a mind quench +its thirst for knowledge nowhere but in a University? The lady has +certainly proved in the treatise before us that she has learned +something outside of the walls of the lecture-room. What does she want +of a degree? It must be vanity that suggests the want, and we are to +blame if we lend ourselves to the gratification of such a folly."</p> + +<p class="normal">"That is my opinion also," added Beck.</p> + +<p class="normal">But Hilsborn was not silenced. "It seems very natural to me that a +woman who feels herself possessed of the mental power of a man should +aspire to manly dignities, and her desire to espouse science, not as an +amusement, but as the occupation and end of her existence, is a proof +of her deep conviction of its grave importance. There is certainly +nothing here of the female vanity which resorts to bodily and mental +adornment merely for the sake of pleasing."</p> + +<p class="normal">"You are a brave champion, Hilsborn," said Möllner, holding out his +hand to the young man.</p> + +<p class="normal">"Then we are only three against four," said old Heim. "Möllner's vote +alone is wanting,--and if he gives it in favour of the Hartwich, there +will be a tie; so I propose that we give him the casting vote, +especially as he, as a physiologist, is best capable of judging of the +value of the essay before us."</p> + +<p class="normal">"I should have thought," cried Moritz, "that any one of us could have +passed judgment upon such a piece of dilettanteism; it is only the +modern nonsense about the fibres. There is not much in it!"</p> + +<p class="normal">All present looked eagerly towards Johannes, who was calmly leaning +back in his arm-chair. "It is no piece of dilettanteism. I grant that +it is hasty and one-sided to attempt to ascribe all self-control to the +impediments of reflex motion; nevertheless, Fräulein Hartwich's essay +evinces a comprehension of the physiology of the nervous system far +beyond what is usual, and I cannot deny that such a self-dependent +realization of scholarship is a proof of the most decided creative +faculty." Here he looked at Herbert.</p> + +<p class="normal">"Indeed?" said the latter pointedly.</p> + +<p class="normal">"Yes!" said Möllner with warmth; "but, nevertheless, I give my vote +against her admission; and of course that decides the matter,--we are +now five to three!" The gentlemen looked at one another, some with +surprise, some with annoyance.</p> + +<p class="normal">"What do you mean?" cried Heim. "You were thoroughly delighted to-day +with the girl's talent."</p> + +<p class="normal">"We relied upon you," said Hilsborn reproachfully.</p> + +<p class="normal">"This is the first injustice of which I have ever convicted my friend +Möllner," said Taun, shaking his head.</p> + +<p class="normal">Johannes looked at his dismayed associates with quiet amusement, and +did not observe that Herbert extended his hand to him to thank him for +his assistance.</p> + +<p class="normal">"God be thanked," he muttered, "that you have given the fool her +discharge!" And he swallowed the contents of his glass with evident +satisfaction.</p> + +<p class="normal">"Johannes! Johannes!" Hilsborn began again, "why have you treated the +girl and ourselves in this manner?"</p> + +<p class="normal">"Why?" asked Johannes,--and there was a glow in his face that quite +transfigured it,--"because she is far more to me than to any of you."</p> + +<p class="normal">"You have chosen a very odd method to show that it is so," Hilsborn +remonstrated.</p> + +<p class="normal">"Do you think so, short-sighted man?" asked Möllner gravely.</p> + +<p class="normal">"What harm can it do you to make the Hartwich happy?" grumbled +Hilsborn.</p> + +<p class="normal">Möllner looked at him with a smile.--"When we take away from a child a +knife with which it is playing, we do so, not because we are afraid it +will harm us, but itself. True, the child will regard us as an enemy, +but we act for its own sake."</p> + +<p class="normal">"Well, is the Hartwich the child that you feel so bound to protect?"</p> + +<p class="normal">"Yes, Hilsborn! Woman, of whatever age, is intrusted to the +guardianship of man. It is ours to decide her future, to protect her; +and we are responsible for her development. Which of you, my dear +friends Heim, Taun, and Hilsborn, when I put it to your consciences, +can deny that the Hartwich is treading a mistaken path,--that she is +trespassing beyond the bounds that form the natural division-line +between the sexes? I have nothing to urge in opposition to the mental +activity of woman, provided it be exercised within the limits of her +proper sphere; and these limits I set far beyond the place assigned her +by our friend Herbert and my brother-in-law Moritz. But I have such a +reverence for true womanhood that I will lend my aid to no project +which can be carried out only at its expense."</p> + +<p class="normal">"I think," said Moritz, "that the Hartwich must have already entirely +renounced the womanhood of which you speak, or she never would have +entertained such projects. There can't be much there to spoil."</p> + +<p class="normal">"You judge hastily, Moritz, as you always do," said Johannes. "If you +knew under what influences this girl has grown up, you would understand +that it is not a want of delicacy, but lofty courage,--a passionate, +sacred enthusiasm,--that prevents her from shuddering at the horrors of +the study of physiology and enables her to look beyond the individual +to the universe. A dazzling light, flaming before our eyes, blinds us +to what lies nearest us. Thus was it with this gifted girl when the +light of science arose for her, enveloping with its glory the world of +reality around her."</p> + +<p class="normal">Moritz's face, usually so gay in expression, suddenly grew grave: he +looked at Möllner with manifest anxiety.--"Johannes, you talk as if you +had a personal interest in this preposterous creature!"</p> + +<p class="normal">"Why should I deny it?--Yes, I have!"</p> + +<p class="normal">"Good heavens!" cried Moritz, "you are not going to stand in friend +Hilsborn's way? He seems to have serious intentions with regard to +her."</p> + +<p class="normal">"Oh, you are wrong there, Moritz," said Hilsborn. "Her perilous +struggle for emancipation inspires me with sympathy, it is true, but +with no desire for a closer knowledge of her. I may surely like to have +her for a pupil without wanting to marry her."</p> + +<p class="normal">"And there, Hilsborn," said Johannes gaily, "lies the difference +between us; for I should wish to have her not for a pupil, but for a +wife!"</p> + +<p class="normal">An exclamation of dismay burst from the lips of all present. "How did +you come to know her?" "Where did he know her?" the gentlemen, with the +exception of Heim and Hilsborn, inquired.</p> + +<p class="normal">"How the idea of my danger seems to startle you!" said Johannes +good-humouredly. "Is the girl an evil spirit,--a witch? No, she is only +a woman. How can you be afraid of a woman? What makes her terrible to +you makes her interesting to me; and where is the danger for me, even +if I should try to lead her out of her crooked path? Yes, even if she +should become my wife----"</p> + +<p class="normal">"Heaven save you from such a wife!" the Staatsräthin interposed.</p> + +<p class="normal">"Matters have not yet gone quite so far, mother; there is nothing in +the affair yet but pure human sympathy. But suppose it were to go +further,--what then? The husband who is made unhappy by his wife has +only himself to blame; for woman is just what we make her."</p> + +<p class="normal">"Oh, presumptuous man!" exclaimed the Staatsräthin, "there are women +who would prove your error to you after a terrible fashion! This +Hartwich girl was to me a most disagreeable child,--what must she be +now?"</p> + +<p class="normal">"A woman who seems strayed from another world,--an apparition once seen +never forgotten!"</p> + +<p class="normal">"Heavens!" said the Staatsräthin, really alarmed, "where and when have +you met her? She vanished almost ten years ago; and if her +rationalistic books had not appeared last winter, every one would have +forgotten her."</p> + +<p class="normal">"Did you know her before, then?" several gentlemen asked curiously.</p> + +<p class="normal">"We were playmates for some time," said Angelika, "but in the end I +could not endure her, she was so old-fashioned and despised my dolls."</p> + +<p class="normal">The gentlemen laughed.</p> + +<p class="normal">"She was the most strangely interesting child I ever saw in my life!" +said old Heim.</p> + +<p class="normal">"Indeed she was," said Möllner; "but there was something repellant +about her, for she had been embittered by cruel treatment, which had +developed her mind precociously, while it had stunted her body. Such +incongruity is always disagreeable, and therefore every one shunned +her, as she shunned every one. We soon forgot her, for she left our +part of the country when she was twelve years old, and we heard nothing +more either of her or of her guardian, who accompanied her. A year or +more ago, however, a couple of brochures from her pen appeared, that +excited a tempest of criticism, at least among women, on account of +their rationalistic tendency. I did not think it worth while to read +them, as the pale little Hartwich girl had almost faded from my memory. +No one knew anything about her, and we took no pains to know, for my +mother and sister had been deeply shocked by the child's atheism, and +had given her up. A short time since I went to see my friend Hilsborn, +and met him just as he was getting into his carriage to drive to the +village of Hochstetten, two miles off. He had been sent for to see the +village schoolmaster. Hilsborn asked me to go with him, and, as the day +was fine, I consented. When we arrived at the small castle that lies in +the outskirts of the village, we alighted. Hilsborn went to find the +schoolmaster,--I remained behind, to await his return, and walked +slowly past the large, neglected garden, that surrounds the castle. A +fresh breeze stirred the waving wheat-fields, and the setting sun shone +through the quivering air upon the distant landscape. Suddenly, painted +upon the flaming horizon, like the picture of a saint of the Middle +Ages upon a golden background, appeared the figure of a woman dressed +in black,--a woman so beautiful and sad that she might have been +Night's messenger commanding the sun to set. She stood with folded +arms, motionless, upon a little eminence in the garden, looking full at +the descending orb of light, while the breeze stirred the heavy folds +of her dress. The evening-red cast a glow upon her grave face, white as +marble, and the light in her large eyes seemed not to proceed from the +sun which they mirrored, but from within. I stared like a boy at the +beautiful, silent apparition, and forgot that my gaze might annoy her +should she become aware of it. And so it proved. As she took up some +coloured glasses lying beside her, I saw with surprise that she was +trying some optical experiment, and just then her glance fell upon me. +A shade of vexation passed over her face, now turned from the light, +and lent it a cold, stern expression. Without honouring me with a +second glance, she gathered together her optical instruments and walked +quietly down the little hill. Just then the sun disappeared below the +horizon, as if at her command, and gloomy twilight gathered above the +silent garden, in whose paths she disappeared. I could not picture to +myself a happy face among those rank, thick bushes behind that high +wall. I could not imagine a happy heart in the breast of that lonely, +gloomy figure. Night fell while I was still vainly looking after her. I +hurried on to the schoolmaster's, upon the pretence of finding +Hilsborn, and learned from him that my unknown was Ernestine Hartwich. +She had, a short time before, rented the Haunted Castle, as it was +called, and, as they were not very enlightened in the village, the +beautiful girl was regarded with a sort of supernatural terror,--for +certainly something must be wrong with one who lived so entirely cut +off from intercourse with human beings, and who, worse than all, never +went to church. There was some excuse to be found for her, to be sure, +in the evil influence of a step-uncle and guardian, who had had charge +of her since the early death of her parents, and who possessed entire +authority over her. He is that famous, or rather infamous, Doctor +Gleissert, of whom you have all heard."</p> + +<p class="normal">"Oho! he!" murmured the gentlemen in a contemptuous tone, and old Heim +bestowed upon him a hearty "Scoundrel!"</p> + +<p class="normal">"Well," Johannes continued, "I am sure you will not imagine me such a +fool as to have fallen in love at the first sight of a beautiful face, +but the apparition that I have just described presented a combination +of what is most attractive to a man,--'beauty, intellect, and virtue.'"</p> + +<p class="normal">"Virtue!" Herbert repeated; "are you so sure of that?"</p> + +<p class="normal">"Yes. If Fräulein Hartwich were not virtuous, she would not live +in such strict retirement. Those who have tasted the cup of +self-indulgence are too apt to return to it; the truly pure alone can +find contentment in seclusion and loneliness, inspired only by a grand +idea! I go still further, and, as a physiologist, upon the ground of +the preservation of force, maintain that a woman engaged in such +unusual and profound studies needs all her vital energy for her work, +and is dead to all the pleasures of sense. Hence we so often find +entire lack of sensibility in women accustomed to great mental +activity,--because their supply of vital force is not sufficient for +the double occupation of thinking and feeling. And therefore my only +fear is that there is no warm heart throbbing within that exquisite +form."</p> + +<p class="normal">The professors looked significantly at one another, and the +Staatsräthin exchanged anxious whispers with Angelika.</p> + +<p class="normal">"Well," said Herbert, as he arose from his chair, "I propose that we +leave our respected associate to his dreams, and wish for his sake that +his pupil may not be as accomplished upon the subject of the nerves of +sensation as upon the inhibitory nerves."</p> + +<p class="normal">The gentlemen all arose.</p> + +<p class="normal">Johannes looked fixedly at Herbert and said, "I am no dreamer, Doctor +Herbert, although I believe in the virtue that requires no certificate +of character. And, I repeat, I believe so firmly in this virtue, that I +denounce as a slanderer the man who dares to assail it by a single +word!"</p> + +<p class="normal">"Sir!" cried Herbert with irritation, "your remark is insulting!"</p> + +<p class="normal">"Only to him to whom it may apply!" said Johannes calmly.</p> + +<p class="normal">Angelika ran to her brother and threw her arms around him. "Johannes! +Johannes! consider who it is that you are defending. You do not even +know her."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes, she is right!" added several of the gentlemen.</p> + +<p class="normal">Johannes held up Ernestine's paper, and said with earnest gravity, "I +do know her."</p> + +<p class="normal">Herbert took his hat, and, with a silent bow, was about to leave the +room, when the beadle of the University rushed in and handed Johannes a +letter. "Herr Professor! Herr Professor! this comes in haste from his +Honor, and concerns all the gentlemen."</p> + +<p class="normal">Johannes opened the letter, and Herbert stood listening upon the +threshold. After reading it, Johannes looked around the circle with a +smile. "Gentlemen, we have been most strangely mystified. The prize +essay upon the '<i>Capacity of the Eye for Stereoscopic Vision</i>,' which +we all attributed to Hilsborn, is by--Fräulein Hartwich!"</p> + +<p class="normal">An exclamation of surprise greeted this announcement. All present +crowded around Johannes to read the letter; even Herbert entered the +room again, to make sure that what he had heard was true. There was no +doubt of it,--the fact was indisputable that these gentlemen had +accorded the prize offered for the best essay upon the '<i>Capacity of +the Eye for Stereoscopic Vision</i>' to Ernestine, to whom they had just +denied admission to the University because she was a woman. It was a +fact not exactly pleasant to contemplate, and the professors exchanged +glances of chagrin.</p> + +<p class="normal">"What is to be done?" asked some.</p> + +<p class="normal">"This alters the case entirely," said Beck.</p> + +<p class="normal">"Möllner," cried Meibert, "this is embarrassing enough. I think we +shall have to reconsider our decision."</p> + +<p class="normal">"We can scarcely withhold a diploma from a woman to whom we have +awarded this prize," said Taun.</p> + +<p class="normal">Heim nodded in high good humour, and growled, "Ah, yes, you sing a +different tune now!"</p> + +<p class="normal">"Gentlemen," said Johannes with emphasis, "I pray you do not mistake +the point at issue. If the question had been of the capacity of the +applicant, the essay that we have already read would have influenced +our decision; but there is a social principle concerned, which we must +not violate for the sake of an individual. Must I remind you of what +you know so well?"</p> + +<p class="normal">"Our colleague is still victorious," said Taun, offering his hand with +kindly dignity to Johannes. "We cannot think you in the wrong."</p> + +<p class="normal">"The prize awarded to a woman!" muttered Herbert, as he left the room. +"It is enough to kill one with vexation!"</p> + +<p class="normal">"It is a pity," said the others, when he had departed, "that our +pleasant morning should have been so spoiled by Herbert."</p> + +<p class="normal">"Do not be disturbed by it, dear friends," laughed Johannes; "it did me +good to tell him the truth for once. He is one of those who sustain +their mental existence by continual conflict. 'Destroy, that you may +exist,' is their motto,--and of course they are the sworn enemies of +all rising talent. They must be so, because they are not conscious of +any power in themselves to soar above it; they need all the strength of +their nature to enable them to avoid being extinguished by the wealth +of vital force that is expended all around them. Those whose lot is +cast beyond the sphere of such individuals can afford to pity them, but +those who are within reach of their poisonous fangs must fear them as +the arch-enemies of all creation and growth. Although I could not +accede to Fräulein Hartwich's request, the envious malice with which he +criticised her pained me excessively."</p> + +<p class="normal">"That is very true," said the philosopher Taun. "It is sad enough when +such embodied negations interfere with the free, joyous activity of +art,--doubly so when they meddle with science!"</p> + +<p class="normal">"Who would have thought it," cried Angelika, "of the gallant Professor +Herbert, who is sure to propose 'the ladies' at every supper-party! I +am amazed!"</p> + +<p class="normal">"One who pays court to 'the ladies,' my fair colleague, may very +possibly be no advocate for woman, since, according to my brother +Schopenhauer, what constitutes the modern lady is not the strength, but +the weakness, of her sex," replied Taun.</p> + +<p class="normal">"True enough," said Johannes. "Such a man might show consideration for +weakness,--he can only contend with strength."</p> + +<p class="normal">"Only wait awhile, Herr Professor Herbert!" cried Angelika, shaking her +plump little forefinger towards the door of the room. "I shall not +forget you,--only wait--I will strip the sheep's clothing from the +wolf's back, in full conclave of his lady friends! And you too, +Moritz,--I have a word to say to you, but not until we are alone."</p> + +<p class="normal">The gentlemen laughed, and took their hats.</p> + +<p class="normal">"Come, we must not deprive our friend Kern for one moment longer of +such a charming curtain-lecture," said Taun.</p> + +<p class="normal">All took their leave, except Heim, Hilsborn, and Moritz.</p> + +<p class="normal">"And so," began Angelika with a pout, "you miserable, detestable man, +we are to do nothing but knit stockings?"</p> + +<p class="normal">"One thing beside," said Moritz, seizing both her hands,--"you may +kiss--that is a charming vocation."</p> + +<p class="normal">"Nonsense! any stupid fool can do that,--the clever ones must do +something better."</p> + +<p class="normal">"No woman with so pretty a mouth can do anything better! Only those who +are ugly or old shall knit stockings."</p> + +<p class="normal">"There is no getting a serious word from you, Moritz, but I am sorry +for poor Ernestine, and it grieves me that you were so hard upon her."</p> + +<p class="normal">One single stern glance from Moritz's black eyes encountered his +wife's; it was enough--it silenced her instantly.</p> + +<p class="normal">"You know," he said kindly, but gravely, as if to a child, "that I do +not like to have you undertake to decide upon matters of which you +understand nothing."</p> + +<p class="normal">Angelika looked down, and a tear trembled upon her long eyelashes.</p> + +<p class="normal">"What is it?" asked Moritz soothingly, and drew her towards +him,--"tears? And why not? Nothing more than a dewdrop in the bosom of +a rose,--nothing more." He brushed away her tears, and she smiled at +him again.</p> + +<p class="normal">"It is well for you, my son," said the Staatsräthin gently, but +gravely, "that your wife's heart is so warm that the frost made in it +by unkind words melts to tears and does no further injury."</p> + +<p class="normal">Moritz looked at his mother-in-law, and then at his wife.--"Angelika, +was I unkind?"</p> + +<p class="normal">Angelika shook her fair curls and said, in a tone which told all the +sweetness of her childlike disposition, "No, Moritz, you were right."</p> + +<p class="normal">"There, mamma, that is a true woman as she comes from the hand of her +Creator to be a blessing to the man to whom she belongs," cried Moritz, +with a fond look at his wife.</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin stood beside them, her eyes resting with unspeakable +affection upon her child, but there was a strange mixture of delight +and anxiety in her heart.</p> + +<p class="normal">"This youthful devotion is very beautiful, but, when its first fervour +has passed, nothing remains of the bridegroom but the lord and master +of the wife, who is oftentimes as unhappy a slave as she is now a happy +one." Such thoughts passed through the mother's mind, and she sighed.</p> + +<p class="normal">Meanwhile, Johannes had been talking in a low voice with Heim and +Hilsborn about the contents of a letter which Heim had handed him to +read. "Then, Father Heim, that is settled," he said.</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin turned to them, and asked, "What have you there?"</p> + +<p class="normal">"A letter from Fräulein Hartwich to Uncle Heim, mother."</p> + +<p class="normal">Johannes handed her the letter, and the Staatsräthin read:</p> +<br> + +<p class="continue">"<span class="sc">Herr Geheimrath</span>:</p> + +<p class="normal">"I do not know whether you remember a little girl called Ernestine +Hartwich, whose life you once saved, but I do know that, even if you do +not remember her, you will not refuse aid to any one who appeals to +you. I have sent an application to the University here to be allowed to +attend the lectures. I did this without my guardian's knowledge, for he +disapproved of the plan. I therefore wish to keep the matter a secret +from him until results shall reconcile him to my mode of proceeding."</p> +<br> + +<p class="normal">"Very considerate," interposed the Staatsräthin ironically; "but let us +proceed."</p> +<br> + +<p class="normal">"My request to you is, my dear sir, that you will arrange matters so +that the reply of the faculty to my application shall reach me without +my uncle's knowledge, and, indeed, that you will convey it to me +yourself. I also need your medical advice, for I am far from well, and +my uncle has never permitted me to see a physician. I obeyed his wishes +until I learnt that you reside in my neighbourhood. Now I turn to you +with all my old confidence. If any one can help me, you can. I must +entreat you, if you would spare me a painful scene, to come to me on a +day when Doctor Gleissert is not at home. He goes to town on business +every Wednesday and Saturday. I pray you to come to me on one of these +days.</p> + +<p style="text-indent:50%">"With great respect,</p> + +<p class="right">"Ernestine Hartwich."</p> +<br> + +<p class="normal">"Well, that is certainly more brief and to the point than might be +expected from a blue-stocking," said Moritz.</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin looked troubled. "It is dry and cold,--scarcely +courteous,--certainly not cordial, as she might have been to her former +benefactor."</p> + +<p class="normal">"Remember, my dear friend, that nearly ten years have passed since that +time,--a very long period for so young a girl," said Heim.</p> + +<p class="normal">"Ah, Uncle Heim," cried Angelika, "you dandle my boy on your knee now, +just as you did my doll then. These years have passed like a dream for +me."</p> + +<p class="normal">"Your nature is very different from Ernestine's, my child," replied +Heim.</p> + +<p class="normal">"Yes, thank God!" ejaculated Moritz.</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin folded up the letter. "I cannot help pronouncing this +letter heartless,--there is no other word for it. And mingled cowardice +and defiance in regard to her uncle breathe from every line of it."</p> + +<p class="normal">"Proving how her strong nature has been cowed by that scoundrel," cried +Johannes with warmth.</p> + +<p class="normal">His mother looked at him anxiously. "How could she, if she is such a +strong, noble woman, submit to be cowed by such a man?"</p> + +<p class="normal">"Why not, dearest mother?" replied Johannes. "However noble and strong +she may be, she is only a woman, after all."</p> + +<p class="normal">At this moment a carriage thundered past the house. They all looked out +of the windows.</p> + +<p class="normal">"The Worronska!"</p> + +<p class="normal">"The fast countess!" cried Moritz. "What a model of an Amazon! How +beautiful she is, managing those four horses and looking up here! That +look is for you, Johannes. See! she is smiling at you."</p> + +<p class="normal">"I shall not interfere with Herbert," laughed Johannes. "I hear he is +devoted to her."</p> + +<p class="normal">"What! Herbert!--to the Worronska?" cried Moritz. "How did that +happen?"</p> + +<p class="normal">"Why, he was tutor for some years to a friend of the count's in St. +Petersburg. He knew her there," replied Johannes.</p> + +<p class="normal">"Now, that would be a charming daughter-in-law for you, my dear +Staatsräthin," said Helm. "Why, she would be even worse than the +Hartwich."</p> + +<p class="normal">"Bah!" said Johannes. "She too is only a woman. If she fell, she owed +her ruin to a man,--and a man might have been her saviour."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_2.2" href="#div1Ref_2.2">CHAPTER II.</a></h2> + +<h3>THE SWAN.</h3> + +<p class="normal">A dark, gloomy pile overlooked the village of Hochstetten, that lay +about two miles from the city, in the midst of a charming country. It +had once been called Hochstetten Castle; but since the direct line of +the noble family in which it had passed for a century from father to +son had died out, and only a castellan had dwelt there, to hold it in +possession for a distant branch of its ancient house, it had gone by +the name of the "Haunted Castle" among the people; for of course in +such an old house, where so many men had died, there must be ghosts, +and popular superstition declared that the spirits of the departed +still hovered about the spot where their earthly forms had been wont to +wander.</p> + +<p class="normal">But in this last year it happened that the castle was really inhabited +by a spirit whose appearance inspired the vulgar, who suspect the +devil's agency in whatever they do not comprehend, with quite as much +horror as they had felt at the ghosts of their former lords,--although +this latter spirit still inhabited a young and very beautiful body. +Ernestine Hartwich had rented the castle, and, with her uncle, was +living her strange life there. Since her arrival the house and the +overgrown grounds within the high walls were certainly under a spell, +and were avoided by all who were not obliged to go that way. There lay +the old castle, in the midst of lovely hills and mountain-chains, +embosomed in green trees, bathed in the sunlight of a dewy summer +morning, and yet its gray, ancient walls looked abroad over the fresh +life of wood and plain as gloomily as if they hid within them only +death and decay.</p> + +<p class="normal">Two strangers, driving past in a light vehicle, gazed gravely and +silently at the place. The road grew somewhat steep, and they descended +and walked beside the horse. A young peasant passed by, with scythe and +reaping-hook, and, seeing the pleasant faces of the strangers; nodded +kindly to them. The elder of the two stopped, as if prompted by a +sudden impulse, and asked, "What castle is that?"</p> + +<p class="normal">"That?" was the reply. "That is the Haunted Castle."</p> + +<p class="normal">"Who lives there?"</p> + +<p class="normal">"The Hartwich lives there."</p> + +<p class="normal">"Who is the Hartwich?"</p> + +<p class="normal">"Why, the witch who has rented it."</p> + +<p class="normal">"Why do you call her a witch?"</p> + +<p class="normal">"Because there's something wrong about her."</p> + +<p class="normal">"Walk on with us a little way, if you have time, and tell us something +of the lady," said the stranger.</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, I have time enough," replied the peasant, flattered by the +interest that his remarks had excited. "But, good gracious! I do not +know where to begin to tell about her. There is no beginning and no end +to it."</p> + +<p class="normal">"How does she look?" asked the younger gentleman. "Is she pretty?"</p> + +<p class="normal">"No, indeed! She is pale and thin, and has big, coal-black eyes. And +she looks so gloomy that you can tell as soon as you see her that she +has an evil conscience."</p> + +<p class="normal">"It is characteristic of the degree of culture to which the common +people have attained," said the elder in an undertone to his companion, +"that they have no admiration for beautiful outlines, but only for +flesh and colour. They think a classic profile ugly if there is not a +plump cheek on either side of it. This rude taste for the raw material +is natural and excusable in peasants and common labourers, whose work +is principally with raw material. Where should they learn anything +better? But it is sad to think how many of the educated classes there +are whose taste is just as uncultivated, and who admire only the +beautiful embodiment, not the embodied beauty."</p> + +<p class="normal">"Yes," added the other, "it is just so in spiritual matters. An +expression of thoughtfulness is always strange and gloomy in the eyes +of the common people; they are attracted only by thoughtless gaiety. +The stamp of mind upon a serious brow is in their eyes the sign-manual +of the evil one. But how many among ourselves are scarcely better than +the people in this respect! We do not share their prejudices,--eh, +Johannes?"</p> + +<p class="normal">"No, Hilsborn, God knows we do not. This superficial idea of beauty +explains the fact that Fräulein Hartwich was called ugly as a child, +although she had a beautiful brow, a fine profile, and such eyes as I +never saw before or since in my life,--eyes, Hilsborn,"--and he laid +his hand upon his friend's arm,--"in which lay a world of slumbering +feeling, and the promise of bliss unspeakable for him who should awaken +it to life. I had forgotten the little girl whom I saw only once, but +when lately I encountered a glance from the eyes of that strange, +lovely woman, I recognized the child again,--the poor, forsaken child. +There was the old shy melancholy in those eyes, and they pierced my +heart with a foreboding pain. I could have taken her in my arms and +borne her away from the hill where she stood, as formerly from the +breaking bough to which she had fled from me!"</p> + +<p class="normal">"God grant she be worthy of such a man as you!" said Hilsborn.</p> + +<p class="normal">"Do not speak so, Hilsborn; you know I will not listen to such words. +Let us ask this fellow more about her."</p> + +<p class="normal">He turned to the young peasant, who was walking whistling on the other +side of the road.</p> + +<p class="normal">"Is she not at least kind to the poor?" he asked.</p> + +<p class="normal">"God preserve any one to whom she is kind! No one wants anything from +her. Her uncle distributes some money every week, but only the very +poorest people take it, and they always cross themselves over it."</p> + +<p class="normal">Johannes and Hilsborn looked at each other with a smile. "Then her evil +influence extends even to her charities?"</p> + +<p class="normal">"Yes, that's what I mean,--wherever she goes she carries misfortune. +She pretends to know more than any one, and wants to introduce all +sorts of new-fangled ways. She wouldn't have people sick with a fever +covered up in good, thick feather beds, or give them a single glass of +good liquor. All that was wrong, she said. A poor widow in the village +had a sick child, which she nursed as well as she could. The Hartwich +went to see her, and overpersuaded the woman, so that she let her watch +with it one night. Scarcely had she seated herself by the cradle when +the child grew worse, and fell into convulsions. The Hartwich sent the +mother to the castle to send off a man on horseback for the doctor, and +was left all alone with the child. When the woman got back from the +castle the witch had the child on her lap, and the poor little thing +was dying. The woman, frantic with terror, tore the little body out of +her arms; but it was dead! and the Hartwich left her, as she would not +hear a word from her. When the doctor came, he talked all sorts of +stuff, and wanted to have the child dissected, as they call it; but of +course no Christian mother would allow such a thing, and no one knew +what the Hartwich had done to the poor little creature."</p> + +<p class="normal">"But, you foolish people," began Johannes indignantly, "you do not +suppose----"</p> + +<p class="normal">Hilsborn signed to him to be silent. "Hush!" he said in a whisper; +"will you attempt what the gods try vainly--to contend with stupidity?"</p> + +<p class="normal">"You are right," replied Johannes. "This people needs the teaching of +centuries."</p> + +<p class="normal">"Well, my good fellow," he said, again addressing the peasant, "what +happened then?"</p> + +<p class="normal">"Why, that very night, after the doctor was gone, the Hartwich came to +the woman and offered her money,--I suppose to induce her to hold her +tongue,--but the poor thing showed her the door, and told her what she +thought of her."</p> + +<p class="normal">"That was her thanks!" murmured Johannes.</p> + +<p class="normal">"Since then she goes to see no one, and we are quit of her."</p> + +<p class="normal">"Was this unfortunate instance the only one?" asked Johannes, "or has +she done any further mischief?"</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, quantities! Once she persuaded a man to go to the city and +have his leg taken off,--he had injured it ten years before. The man +died in the city, and left a wife and children. If that witch had not +sent him there, he would have been living still. He had managed to live +with the injury ten years, and he might have borne it ten more. The +poor widow heaped her with curses!"</p> + +<p class="normal">Johannes exchanged glances with Hilsborn.</p> + +<p class="normal">"Do you, too, believe that she is a witch?" he asked the peasant.</p> + +<p class="normal">"Well, if I don't exactly believe that, I know well enough that no +blessing can attend her, for she does not love God."</p> + +<p class="normal">"How do you know that?"</p> + +<p class="normal">"Oh, there are a great many signs of it. She does not like to hear him +mentioned,--she never goes to church, and doesn't pray at home."</p> + +<p class="normal">"You cannot be sure of that," said Johannes.</p> + +<p class="normal">"Oho! yes, I can, for Harcher's Kunigunda is a maid at the castle, and +she tells us all about it. For one thing, there used to be a bell-tower +up there, and the bell was always rung for prayers, morning and +evening, in old times. It was right and good to hear the bell ringing +with the one in the village church, and we were used to it, and liked +it. Even when the last of the family up there died, the village +congregation gave the castellan two bags of potatoes every year that he +might allow the ringing to continue. But when the Hartwich came, what +did she do? Why, she tore down the bell-tower and made it into an +observatory, as she calls it, where she sits for nights long and counts +the stars."</p> + +<p class="normal">"Well, if she looks up into heaven so much, she must surely think of +God and his works there," rejoined Johannes smiling, "and those who +love to pray do not need to be reminded of it by the ringing of bells."</p> + +<p class="normal">"No, no! that is not so," the peasant obstinately maintained. "She does +not wish to be reminded of prayer, or she would have loved the clear +sound of the bell, as we did, and would have left it hanging where it +had rung out comfort and religion for a hundred years. She might have +built her star-chamber upon the old tower all the same, if she had +wanted to,--but she did not want to,--and so we hated her from the +first."</p> + +<p class="normal">Johannes and Hilsborn looked grave.</p> + +<p class="normal">"Books she has in plenty; she brought whole chestsfull with her, but +never a hymn-book or prayer-book, Kunigunda, who dusts them, says, and, +search as she may, she has never seen a Bible there yet. And the +Hartwich never mentions the name of God; and if any one does it before +her, she talks of something else instantly. But the worst of all is +that she has a room there that no one, except her uncle and herself, is +allowed to enter, and she always locks the door when she is there with +her uncle. What they do there no living soul knows, but Kunigunda tells +all sorts of strange stories about it, for she has often listened at +the door, and sometimes got a peep inside when the Fräulein was going +in or coming out. She says there are all kinds of strange things in +there, such as no honest man knows anything about,--black tablets, with +eyes and ears painted on them, and burning flames, and bellows, and +Heaven only knows what beside! And she has heard dreadful noises, that +were not of this world,--sometimes sounds as sweet as the organ plays +in the church, and then a rustle and roar as of a mighty wind, although +not a breeze is stirring outside, or blasts of a trumpet like the +trumpet of Jericho, so that she ran away in deadly fright."</p> + +<p class="normal">"Those were experiments in sound," said Johannes, greatly amused, to +Hilsborn.</p> + +<p class="normal">"And Kunigunda says that it is often so light in that room that the +rays through the keyhole dazzle her just like sunlight, although the +sun has long been set outside. Kunigunda declares that it is not common +light,--it burns quite blue, and she had to shut her eye quickly not to +be blinded by it. Now, what sort of light is that? What business has +she with fire and flames? And Kunigunda says she is almost always up +until morning, and scarcely sleeps at all. Oh, she leads a godless +life,--for, if God had not intended men to wake in the daytime and +sleep at night, He would not have made night dark and day light; and if +she were doing any good, why should she shun the daylight when she does +it? Kunigunda says, too, that she tortures poor dumb animals just for +pleasure, for she has often seen how she and her uncle carry rabbits +and such creatures into their secret chamber, and they never bring them +out again. Now, what do they do with the poor things? They cannot eat +the rabbits. And Kunigunda will swear that there are a couple of skulls +in the book-room, tumbling about among the old books. Now, I ask, what +Christian would take the head away from a dead man and spoil his rest +in the grave? Is it not just dishonouring a corpse out of devilish +wantonness?"</p> + +<p class="normal">"There certainly is a whole mountain of charges towering between +Fräulein Hartwich and her neighbours," whispered Johannes to his +friend, "and I see clearly that the curse of singularity has pursued +her even hither, and that this rare creature is repulsed and isolated +here as she was as a child. It is high time that some strong arm should +bear her hence into the purer atmosphere of a warm, healthy existence, +from which her eccentricity has hitherto excluded her."</p> + +<p class="normal">"Do you see that green balcony there?" said the peasant, when they were +quite near the house. "There she has hanging a kind of cittern that +plays of itself. I would not believe Kunigunda, when she told me of it, +at first; but then I hid myself here once, and heard it with my own +ears, the music softer and sweeter than any that human hands can make. +I could feel it beginning to bewitch me."</p> + +<p class="normal">"Indeed! and how did it feel?"</p> + +<p class="normal">"Oh, my heart grew so soft, so different from usual,--just--just as if +I had been drinking linden-blossom tea. I could not help thinking of +the girl I loved, who is dead, and I could have listened forever. +Suddenly I bethought me that there was a spell weaving around me, and I +ran away as fast as I could."</p> + +<p class="normal">"That was an Æolian harp, my good friend," Johannes explained; "its +strings were stirred by no spirit hand, but by the wind. The spell that +you perceived was only the effect of the beautiful tones upon your ear +and heart; and if you had examined yourself, you would have found that, +when you were thinking of your dead sweet-heart, you were better than +when you are sitting in the village inn abusing the Hartwich. Consider +for a moment whether an evil spirit could inspire such good, tender +sensations. And listen as often as you can to the Æolian harp; it will +not bewitch you,--it will only do good to you."</p> + +<p class="normal">The fellow looked in amazement at the kindly speaker.</p> + +<p class="normal">"I don't exactly understand you, sir, but you seem to mean well."</p> + +<p class="normal">"What makes you think so?" asked Johannes,--"you do not know me."</p> + +<p class="normal">"Oh, why, you look honest and good, sir," said the peasant, looking +frankly into Johannes's face.</p> + +<p class="normal">"Then believe what I say, when I tell you that you do Fräulein Hartwich +great wrong. I have known her from childhood, and I know that she is +good and kind!"</p> + +<p class="normal">Johannes sent an earnest glance towards the castle, which they were +passing. An elderly woman was just opening a window in an upper story.</p> + +<p class="normal">"Look!" cried the peasant, "that is her housekeeper, Frau Willmers. The +Fräulein is just getting up--it is nine o'clock."</p> + +<p class="normal">"God bless your awakening!" Johannes breathed softly to himself.</p> + +<p class="normal">And, borne on the breeze of morning and the fragrance of flowers, the +blessing was wafted up to the girl, who, weary with her night-watch, +was reposing by the open window. She laid her head upon the sill, and +the fragrant summer air fanned her brow. Johannes's words floated +around her in a sea of light and warmth, and she felt them without +hearing them. At last she opened her burning eyelids, and looked +abroad, seeing everything at first through the gray, misty veil which +weariness spread before her eyes,--but gradually was revealed in its +full splendour the sunny picture, above which arched the clear, +cloudless firmament. She arose and leaned out with a deep sigh of pain. +She knew no happiness but that of gratified ambition,--she could +imagine no other, and therefore desired no other, for we cannot desire +that of which we have no conception,--and yet, in the sunlight laughing +around her, in the gloom of night, in the beauty of the valley and the +grandeur of the mountains, a promise of a far different happiness +beckoned to her, and she pined in longing for it without recognising +it. Yes, from every voice of nature, from the song of birds, the murmur +of the brook, the roaring of the tempest, and the muttering of the +thunder, a call was ringing in her ears, she knew not whence or +whither, but she would willingly have plunged into the ocean to follow +it.</p> + +<p class="normal">"There is no surer means of preventing all aimless desires than study, +nothing better to prevent all abstract dreaming than absorption in some +specialty," her uncle had told her when he suspected her of moods like +that we have just described. "If you long to grasp the whole, first +grasp a part,--if you thirst to fly to heaven, remember that the +observatory is the only way thither,--if you desire to feel the warm +throb of life, you can find it nowhere so satisfactorily as at the +dissecting-table."</p> + +<p class="normal">And she had turned away silently, uncomplainingly, from her flight to +distant realms, to the telescope, and with a warm, swelling heart that +would have embraced a world, had busied herself with analyzing +microscopic organizations. Thus, in the course of long years, she had +grown used to suppress emotions such as she experienced to-day, and +they seldom came to the surface, just as the bells of the sunken city +are only heard above the sea on Sunday. To-day was not Sunday, but it +was an anniversary. Ten years ago to-day she had been sent to her first +and only party,--her father had almost killed her,--and the whole +current of her life had been changed. She knew the date perfectly, for +the next day was the anniversary of her father's death. The familiar +forms of those days hovered around her; they were the only ones that +had ever approached her nearly, for since that time she had had no +intimate relations with any one. She had studied mankind, but human +beings were strangers to her. And as she thought and pondered, she +wished herself again the child that ran races with the wind and cradled +herself among the storm-tossed boughs. Oh for one breath of hopeful +childhood, one throb of that love-thirsty heart, one tear of that +wrestling faith! All dead and silent now, every blossom of childhood +and youth faded: a woman, old at two-and-twenty, looking down from the +heights of passionless contemplation upon a life, lying behind her, +that she has never enjoyed, upon a time, now past, that she has never +lived. Sighing, she turned away from the sunny landscape. "Our life +lasts seventy--perhaps eighty--years," she said to herself, "and the +delight of it is labour and trouble." This reading, by a great modern +philosopher, of the golden words of the ancient writings, she had +adopted as her motto, and it still possessed its old charm for her. +What more could she desire of life than labour and trouble? What could +youth or age bring her beyond these? She turned away from the window, +and quickly arranged in thick braids around her head her loosened hair +which had fallen down like a black veil. Her glance, as she did so, +fell only passingly and indifferently upon the mirror. She never saw +the face that gazed at her from its depths,--a face as faultlessly +beautiful as an artist's fancy pictures those dark, melancholy female +forms with which the ancients peopled the night. She dressed herself in +simple white, and then her arms dropped wearied at her side. The +expression of strength that the word labour had called into her face +gave way to a profound melancholy, almost despair, and she sank +exhausted upon a couch. She sat still for one moment, her head sunk +upon her breast, and then the large tears rolled down her cheeks.</p> + +<p class="normal">"Labour is a delight, when one has strength for it--but I have none!" +she said, clasping her knees with her small, transparent hands, while +she gazed despairingly towards the distant horizon.</p> + +<p class="normal">The housekeeper, Frau Willmers, entered. "A gentleman is waiting below, +Fräulein Hartwich, who sends his card and says he comes from the +gentleman whose name is written upon it."</p> + +<p class="normal">Ernestine read the name "Professor Heim," and below, in Heim's +handwriting, "earnestly recommends the bearer of this card."</p> + +<p class="normal">"The gentleman is welcome!" she cried with awakened animation. "Show +him into the library."</p> + +<p class="normal">"Will the Fräulein receive him without the knowledge of----" the woman +asked with hesitation and surprise.</p> + +<p class="normal">"I will!" replied Ernestine firmly.</p> + +<p class="normal">"Now, Heaven be praised!" muttered the old woman, "that you are to see +some one at last, and the gentleman is well worth a look. But you will +bear the blame with your uncle, so that I may have no responsibility in +the matter?"</p> + +<p class="normal">"The responsibility is mine."</p> + +<p class="normal">Frau Willmers hurried out and conducted the stranger into Ernestine's +library.</p> + +<p class="normal">A pleasant bluish twilight reigned in the room as he entered it, caused +by the heavy blue damask curtains that draped the high bow-windows. It +was a spacious octagon apartment, in the style of the tower chambers of +the Middle Ages, opening on to a balcony, which was likewise separated +from the room by blue damask curtains. The Æolian harp, of which the +peasant had spoken, hung in the balcony, and some loosened tendrils of +a wild grapevine, growing outside, stirred by the breeze, touched the +strings and called forth from them broken stray notes, which a stronger +breeze would blend in harmony, as the fingers of a child, guided by its +teacher, plays vaguely upon an instrument until the practised hand of +its master produces a full, clear chord. In the dark boughs that +overshadowed the balcony, birds were singing, and now and then hopping +confidingly upon the rose-bushes with which it was decorated.</p> + +<p class="normal">"She loves beauty," thought the stranger with a pleased glance around +the cool, quiet apartment, which breathed only contentment and peace. +And it must be true peace of mind that the inhabitant of this room +possessed,--wherever the eyes were turned, they fell upon the immortal +works of the great thinkers of modern times,--a costly library was +ranged upon shelves, in richly-carved oaken bookcases.</p> + +<p class="normal">The stranger began to read the titles of the books, but the more he +read the more thoughtful he became. If the contents of these books +were, or were to be, crammed into one woman's brain, there could dwell +there not peace, but only torturing unrest, strife. At last his eye +rested upon a writing-table of dark oak, richly carved, as was all the +rest of the furniture of the room. Around the edge of the table, cut in +raised letters, he read the sentence, "Our life lasts seventy--perhaps +eighty--years, and the delight of it is labour and trouble!" He gazed +long and thoughtfully at this motto, so strangely grave for so young a +girl. A shade of melancholy passed over his handsome face as he turned +away and noticed the scores of sheets of paper scattered here and there +on the table, all containing either a few figures or written sentences, +evidently hurried beginnings of scientific labour of all kinds, tossed +aside, as it appeared, hastily and impatiently. Partly on the table, +partly on a desk, and partly on the floor, were piles of open books, +their margins filled with annotations, pamphlets, &c. Names like +Helmholtz, du Bois, Ludwig, Darwin, &c. showed what massive material +this bold aspiring mind was calling to its aid, over what mountains of +labour it was pursuing the path to its ambitious aims. "So much vital +force wasted in fruitless energy--so much noble zeal expended upon a +blunder. What a pity!" said the stranger with an involuntary sigh. Then +he noticed just in front of the writing-table a small open drawer, in +which Ernestine apparently kept her most precious and valuable books. +One of them was Möllner's latest work on Physiology; another, du Bois' +Eulogy upon Johannes Müller; and the third, <i>Andersen's Fairy Tales</i>.</p> + +<p class="normal">The grave man's features showed signs of deep emotion at this sight. +Only a strong, true nature could so preserve the memories of its +childhood. He could not help taking the book in his hand to examine it +more closely. As he did so, he noticed a little marker of paper +yellowed with age. It was placed in the last pages of the story of the +Ugly Duckling, just where the children stand by the pond and cry, +"Look! there comes a new swan!" Was it this, then, that had made the +story so precious to her--the prophecy that the duckling would one day +be a swan, and not the memory of what had been dear to her childhood? +He put the book back in its place with a look that showed that the +question he had put to himself grieved him. Then he became so lost in +thought that he was almost startled when a door behind him opened, and +Ernestine approached him. As he saw the tall form, with its air of +royal dignity, standing there calm and silent in the noble +consciousness of mental superiority, he repeated involuntarily in +thought the words, "Here is a new swan!" Yes,--the ugly duckling had +unfolded its wings! For one moment his heart throbbed violently. It +cost him an effort to preserve his composure.</p> + +<p class="normal">"I crave forgiveness, Fräulein Hartwich," he began, "for venturing to +offer my medical skill in place of his for whom you sent."</p> + +<p class="normal">"If you come from Dr. Heim, you are welcome. Is he ill, that he sends +me a substitute, or is he angry with me?" And Ernestine looked gravely +and fixedly at the stranger.</p> + +<p class="normal">"Neither the one nor the other, Fräulein Hartwich," was the reply. "He +has merely permitted me to use his name as the talisman to unlock this +enchanted castle."</p> + +<p class="normal">"And why so?" asked Ernestine, regarding him still more attentively.</p> + +<p class="normal">"Because I am convinced that I understand the treatment of your case +better than Dr. Heim."</p> + +<p class="normal">Ernestine started, and turned away from the arrogant speaker. Her face +darkened with momentary displeasure,--but not long. She raised her +large eyes to him again and said frankly, "No, you are not in earnest. +Heim would not have sent me a physician as vain and conceited as these +words make you appear!"</p> + +<p class="normal">Johannes offered her his hand with a smile. "Boldly spoken, Fräulein +Hartwich,--I thank you! Nevertheless, I must rest under the charge of +vanity and arrogance until you declare me innocent, for I only uttered +Dr. Heim's honest conviction and my own. You shake your head, and do +not comprehend me. I hope you will do so soon. How could I have had the +courage to challenge your displeasure by so bold an assertion, had I +not been sure that time would justify my pretensions?"</p> + +<p class="normal">Ernestine motioned to him to be seated. "May I be permitted, sir, to +request your name before speaking further with you?"</p> + +<p class="normal">Johannes cast at her a glance of kindly entreaty. "I pray you allow me +to suppress it for the present. I should so like to inspire you with +confidence in me for my own sake, without the aid of a name perhaps not +unknown to you. Such confidence would be so precious to me. Call it a +whim, if you will, but I beg you to indulge me!"</p> + +<p class="normal">"As you please, sir," said Ernestine with some constraint, looking +keenly at him as she spoke. She seemed to be searching in his handsome +face for something,--she scarce knew what,--it seemed to suggest some +dim recollection to her mind. Then she dropped her glance, as if +comparing what she saw with some image in her memory, yet without +arriving at any satisfactory conclusion.</p> + +<p class="normal">Johannes watched every expression of her countenance. No shade of +thought passing across that broad white brow escaped him. He gazed at +her and almost forgot to speak, she was so wondrously beautiful, this +shy, grave girl, pale and suffering from her devotion to the studies to +which she was sacrificing herself with such religious zeal. The saddest +error would be touching in such a form,--yes, we must bow before it, +instead of laughing at it. So thought Johannes as he sat silent before +her, and something of what was passing in his mind must have been +mirrored in his features, for Ernestine turned away with a shade of +embarrassment, and asked suddenly, "Well, sir, and what news do you +bring me of Father Heim? Is he still vigorous in mind and body?"</p> + +<p class="normal">The indifference of her tone rather nettled Johannes. "Yes, Fräulein +Hartwich, he is indeed. Beloved and revered by his associates, as well +as by his patients, the evening of his days is calm and cheerful."</p> + +<p class="normal">"I am very glad to hear it. I am bound to him by ties of gratitude, he +has done much for me, at one time he saved my life. Therefore I hoped +for benefit now from his prescriptions. He is a great practitioner, +although he has not quite kept pace in his old age with the march of +modern science."</p> + +<p class="normal">"He certainly is. But he can do nothing for your gravest malady, and +therefore he has sent me in his place."</p> + +<p class="normal">"You are, then, famous for some <i>spécialité</i>. But how can Dr. Heim know +that I need such a physician?"</p> + +<p class="normal">"He does know it, for you were attacked as a child by the malady of +which I speak, and Dr. Heim was powerless to effect a cure. Now that he +is convinced that my method of cure is efficacious, he has adopted me +as his assistant. Therefore I ask you frankly and openly, Will you have +me for your physician? Yes or no!"</p> + +<p class="normal">For a moment Ernestine made no answer, and then said firmly, "Yes, if +Dr. Heim believes that you can restore me to health, it is sufficient, +and I will follow your prescriptions implicitly."</p> + +<p class="normal">"I thank you," said Johannes; "but I warn you beforehand, I am a strict +physician, and my medicines are bitter!"</p> + +<p class="normal">"Scarcely as bitter as disease?" said Ernestine inquiringly.</p> + +<p class="normal">"Who can say? To speak with perfect sincerity, Fräulein Hartwich, the +malady from which I come to relieve you, the disease that poisons your +past and your future, is your uncle's influence!"</p> + +<p class="normal">Ernestine stood up. "Sir!"</p> + +<p class="normal">"Hear me before you condemn me! I assert nothing that I cannot prove."</p> + +<p class="normal">"No, sir, I will not hear you. You do my uncle gross injustice; +whatever proofs you may adduce. A life of self-sacrifice and devotion +far outweighs the accusation of a stranger. What do I not owe to him? +What has he not done for me? I owe to him my scientific culture. He has +made me what I am."</p> + +<p class="normal">"And may I be so bold as to ask if you are so very sure that you are +what you should be?"</p> + +<p class="normal">A pause ensued. Ernestine retreated a step, and, offended and confused, +cast down her eyes.</p> + +<p class="normal">Johannes continued. "What if I were come to prove that you are not?"</p> + +<p class="normal">Ernestine looked sullenly at him. "I certainly cannot answer you here; +but your depreciation of me forces me to ask whether you have read +anything that I have written, and so have come to form so poor an +opinion of my abilities?"</p> + +<p class="normal">"On the contrary, Fräulein Hartwich, your essay upon Reflex Motion is +full of talent, and your article upon the Capacity of the Eye for +Stereoscopic Vision has won the prize."</p> + +<p class="normal">Ernestina started. Her face flushed, her eyes sparkled. "Why have you +waited until now to tell me? My essay won the prize! Do I wake, or am I +dreaming? Oh, how can I thank you for this intelligence? I have no +words. But let your reward be the consciousness that you have given me +the greatest happiness my life has ever known! And do not attempt to +malign to me the man to whose disinterested care for my education I owe +it."</p> + +<p class="normal">"Poor girl, if this is your greatest happiness! You are betrayed +indeed, if you owe no other enjoyment to your uncle!"</p> + +<p class="normal">"Oh, sir, what can there be beyond fame and honour?"</p> + +<p class="normal">Johannes looked gravely at her. "Something of which your uncle has +never told you."</p> + +<p class="normal">In the flush of her gratified ambition, Ernestine did not hear him. She +walked a few steps to and fro, then seated herself again, and said with +a beating heart, "Perhaps you also bring the answer to my application +for admission to the lectures at the University."</p> + +<p class="normal">"I do, but it has been rejected decidedly, Fräulein Hartwich."</p> + +<p class="normal">Ernestine's arms dropped at her sides. "Rejected! Was it known, when +they rejected it, that the prize essay was mine?"</p> + +<p class="normal">"It was."</p> + +<p class="normal">Ernestine stood for one moment as if stunned. At last she began slowly +and dejectedly, "Ah, I understand it all! the gentlemen took the author +of that treatise for a man, and awarded it the prize, but my +application was refused because I am so unfortunate as to be a woman. +It is only natural, why should a woman be permitted to vie with the +lords of creation?"</p> + +<p class="normal">"Your disappointment makes you unjust," said Johannes. "Your essay +received the prize because it accomplished what it aimed at. The +application of the woman was rejected because in the University no +woman can accomplish what should be her aim."</p> + +<p class="normal">"How can you prove that?" asked Ernestine with bitterness.</p> + +<p class="normal">"Because she has deserted the sphere which nature has assigned her, and +cannot fulfil the requirements of the one that she has selected for +herself."</p> + +<p class="normal">"You, then, are one of my opponents?"</p> + +<p class="normal">"I am, Fräulein Hartwich."</p> + +<p class="normal">"Oh, I am sorry!"</p> + +<p class="normal">"Why? Of what consequence can the opinion of a stranger be to you?"</p> + +<p class="normal">Ernestine looked down. "The impression that you make upon me, sir, is +such that it pains me to find that you are one of those narrow-minded +persons who deny to women the possession of any but the humblest +ability."</p> + +<p class="normal">"You are mistaken, I think them, and especially your self, possessed of +very great ability."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked at him with surprise. "But how can this ability avail +us, if we are not allowed to enlarge the bounds of the sphere within +which we are so unkindly confined at present?"</p> + +<p class="normal">"That sphere does not seem to me contracted. I think it so noble, so +elevated, that the loftiest talent may well content itself within it, +if it be rightly understood."</p> + +<p class="normal">"But if a woman, if I--forgive my presumption,--am especially endowed +beyond other women, should I not, with the power, possess also the +privilege of transcending the usual bounds?"</p> + +<p class="normal">"You would then possess the privilege of ennobling your sex, of showing +it what it could accomplish within its own sphere,--you would possess +the power to be first among women, but not to become a man."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked down sadly. "Have you read my essay?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"Do you think it deserved the prize?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"And yet you would deny me the right to accomplish tasks usually +assigned to men."</p> + +<p class="normal">"You have accomplished one such. How far your kind uncle may have +assisted you in your labor we will not ask."</p> + +<p class="normal">Again Ernestine's eyes drooped.</p> + +<p class="normal">Johannes continued: "Probably you yourself are not aware of the answer +to such a question,--at all events, the victory over the other +competitors for the prize was slight, and by no means difficult. But do +you imagine, Fräulein Hartwich, because the instinct of your genius has +answered this one question, that you can lord it over the boundless +domain of science? Have you the least suspicion of the magnitude of +what you propose?"</p> + +<p class="normal">"I believe I have learned enough to know what there is for me to +learn."</p> + +<p class="normal">"Do not deceive yourself with regard to your aim. You wish to learn +that you may teach,--not as every schoolmaster teaches, to tell what +has been told you before,--you wish to educe new truths from what you +learn,--in other words, you wish to produce, to create!"</p> + +<p class="normal">"And you deny me the requisite ability?"</p> + +<p class="normal">"Not at all," replied Johannes; "but I grant only one domain for the +creative faculty of woman,--the domain of art,--because, in works of +art, the heart shares in the labour of the understanding; because, in +the creation of beauty, a profound inner consciousness and soaring +fancy can replace masculine acuteness of thought--and these belong +especially to the gifted woman. But science presents tasks for the +thinking power. I deny to woman not the ability to grasp the grand +results of science, but the mental endurance, the technical facility, +to arrive at them unassisted."</p> + +<p class="normal">Ernestine clasped her hands in entreaty. "Do not destroy the hope and +aim of my life!"</p> + +<p class="normal">Johannes bent towards her and said gently, "My dear Fräulein Hartwich, +may your life have other aims than this that you can never attain!"</p> + +<p class="normal">"Never attain!" cried Ernestine, sitting proudly erect "I can see +nothing to justify those words. If I were only well and strong, if my +body were only a more, obedient tool of my mind, I would show what a +woman can do! I would show that we are not merely domestic animals, +endowed with some degree of reason, as a certain class of men designate +us, but free, independent, equal beings! If you only knew how my whole +soul revolts at our social oppression, our intellectual slavery! Oh, +believe, believe, sir, that I am not actuated by vain ambition, but I +am wrung with anguish for those wretched souls who, like myself, have +chafed so painfully in the fetters of commonplace conventionalities, +or, like those born blind, have dreamed in their darkness of the +light that floods the world with joy and freedom, but from which they +are excluded! I long to break the yoke under which my whole sex +languishes, to avenge their wrongs. For this I will give my money +and my blood!--for this I resign all claims to the happiness of +woman!--yes, for this I would sacrifice life itself!"</p> + +<p class="normal">Johannes sat listening to her with his arms folded. He now began +quietly: "I understand and admire you,--but you exaggerate. The social +position of woman is determined by her capacity and her desires. Women +like yourself are rare exceptions; your sex, as a general rule, is at +so low a stage of development that they neither can claim nor desire +any higher position."</p> + +<p class="normal">"And whose fault is this?" Ernestine interrupted him eagerly. +"Yours,--you masters of the world. If we are intellectually your +inferiors, why not educate us more thoroughly? Why not elevate us to a +higher degree of intelligence? It is for your strong hands to form us +as you will. And nowhere in Christian lands is the position of woman +more depressing than in this country. Look at Russia, the land that so +long retained serfdom and the knout,--even there the number of learned +women is perceptibly increasing, and the Russian high schools do not +reject female pupils. Look at France, at England,--women are everywhere +employed and the sphere of their capabilities enlarged, and the sex is +held in higher estimation. Unfortunately, I cannot deny that the mass +of German women are either mere household drudges, with never a thought +beyond the material interests of the kitchen and nursery, or glittering +dolls, with no idea of anything but the adornment of their persons. +They understand little or nothing of politics, of the interests of +their native land, of science, or of poetry; they go to art for +amusement, not for instruction and refreshment. Such mothers can never +implant the seeds of patriotism in the breasts of their sons, or +educate the minds of their daughters; such wives can never share the +thoughts and aims of their husbands. Who is to blame? Those men alone +who would exclude woman from their world, and, denying her all claim to +intellectual ability, banish her to the kitchen, or force her to +indemnify herself for exclusion from their spiritual life by rendering +herself necessary to their material existence!"</p> + +<p class="normal">Johannes made no reply. It was enjoyment enough for him to look at her +and hear her. He wished her, before attempting to reply to her, to +finish all that she had to say.</p> + +<p class="normal">Ernestine continued: "All this constitutes the ignominy of my sex,--an +ignominy that must be overcome, or its revenge will be terrible; for +luxury and self-indulgence have been the ruin of those nations who +rendered no homage to the spiritual nature of woman. We must force this +reverence from you, at any risk, before it is too late. Smile, if you +will, at my presumption in arrogating the place of a feminine Arnold +von Winkelried, breaking a path for our spiritual freedom through the +lances of contempt and prejudice. I know what lies before me. No +commonplace woman feels any pride in her sex; when one of her sisters +achieves distinction, she is only all the more galled by the +consciousness of her own inferiority, and takes her revenge, if +she knows no better, with the wretched weapons of conventional +prejudices,--casting the odium of indelicacy upon the woman who dares +to be free; and men contemptuously close their doors upon her. My lot +must be to struggle and suffer. Still, I do not hesitate. If I can +effect nothing here, I will seek other lands, where woman striving +after better things is treated with humanity and true chivalry."</p> + +<p class="normal">"Where humanity and chivalry assist woman to lay aside the very crown +of her being,--her womanhood!" Johannes now interrupted her; "for how +can you preserve it, if in anatomical studies you harden yourself to +everything that shocks a compassionate woman, if you are forced into +contact with things at which all maidenly delicacy must revolt? I have +not interrupted you hitherto, because I wished thoroughly to understand +you, and because your sacred zeal touched and delighted me. With much +that is crude and exaggerated, there is truth, and beauty, in what you +have just said. But, believe me, the physical frame of a woman is as +little suited as her intellect to certain scientific pursuits. I +directed you to the broad domain of the beautiful,--of art,--but you +would not listen to me--there you would have to share your fame among +too many. Your ambition craves something entirely new and unheard-of. +But, Fräulein Hartwich, this ambition will be your ruin! If you long to +create, create forms for your ideas that will speak for themselves, +clothe them in poetic language, or give them local habitation and a +name in art--you can complete such work, and your soul can find rest in +it from its labours. A poetical idea can be fully embodied in a work of +art; but a scientific hypothesis is inexhaustible, because, however +clearly proved and demonstrated, it brings new problems in its train. +Only a man's rude strength can endure such a restless pursuit that +knows no pause; the woman's delicate nature must succumb even because +her mind is so alive that she labours with all the ardent desire, the +breathless interest, of the devotee of science. And if she succeeds, at +the sacrifice of her life, in contributing some addition to the +universal stock of knowledge, she has done only what would have +cost a man far less pains. The result of her work is wrung from her +death-agony, and the world, with a shrug of its shoulders, says, 'It is +about all that a woman could do!' Is praise thus qualified not +purchased too dearly at the cost of health and life?"</p> + +<p class="normal">Ernestine had listened with intense eagerness. Her dark eyes were +riveted upon the speaker. As he ceased, she folded her hands in her lap +and said, "What injustice you do me if you think that desire for the +world's applause is the moving spring of my actions! Yes, I do long for +recognition; that I have confessed to you. But I might have obtained it +more easily if I had chosen other branches of science, and my uncle +allowed me to choose. I selected, from inclination, natural philosophy, +and, in especial, physiology. I cared little for history, because I +care little for mankind. Moral philosophy seems to me too dogmatical, +so does religion. Nature alone is always filled with new, genuine life. +'There I know,' as Johannes Müller says, 'whom I serve and what I +have.' Physiology has opened a new world for me,--or, better still, has +re-created the old world, for I truly see only when I understand what I +am looking at;--every sunbeam glancing in a dewdrop, every wave of +sound borne to my ear from afar, awakens new and vivid images in my +mind. What enjoyment is comparable to that which science offers us! She +makes the real a miracle,--and shows us the miraculous as reality. And +shall I resign this ennobling possession because I am a woman? And can +this inspiring search for life bring me death? Oh, no! I cannot, I will +not believe it!"</p> + +<p class="normal">Johannes held out his hand to her. "You are a rarely-gifted woman, and +comprehend the nature of science. But, supposing that you possessed the +rare power--both of body and mind--to accomplish the task which you +propose to yourself, you must do it at the cost of your vocation as a +woman. For no woman can fulfil both these offices. As a scholar, you +must live exclusively for your studies; the duties of wife and mother +would distract you too much to admit of your accomplishing your +purposes, for they require an entire lifetime. Now you have the courage +to endure the want of love and happiness growing out of your +determination, but will your courage last? When age and illness assail +you,--when you become weak and helpless and need faithful, devoted +hands about you and true loving hearts upon which you can rest from +weariness and pain, and there is no one belonging to you,--because you +have chosen to belong to no one,--how will it be then? Have you no +presentiment of such misery? Is there no desire for consolation, no +longing for love, in your inmost soul?"</p> + +<p class="normal">Ernestine's gaze was fixed darkly on the ground. "I know nothing of +love. How can I long for what I know nothing of?"</p> + +<p class="normal">"Good heavens! how can that be? Have you had no parents, +relatives,--friends who were dear to you?"</p> + +<p class="normal">"No! my mother died at my birth, and my father--who treated me very +harshly, and did not care for me--died when I was twelve years old. My +guardian became my teacher and guide, and initiated me into the pursuit +of science. At no time of my life have I had any intercourse with my +equals. I did not wish for it. My uncle sent his own little daughter to +a boarding-school and lived for me alone, but the tie that bound me to +him was only my interest in science and his readiness to gratify it. He +is cold by nature,--as I am also. I have never felt anything for him +but gratitude. I have always lived alone, and have never loved a human +being."</p> + +<p class="normal">Johannes was deeply moved. "Poor girl!" he said. "Had you cast yourself +on the ground at my feet, bathed in tears, bewailing the death of +father, mother, or husband, you could not have inspired me with such +pity as those words, 'I have never loved,' awaken within me. You look +amazed! The time will come when you will understand me,--when by the +depth of your anguish you will learn the heights of bliss from which +you have been banished; then he, whom you now regard as your enemy, +will be beside you,--to soothe your grief for your lost life,--perhaps +to lead you to one nobler and better!"</p> + +<p class="normal">Ernestine turned away, greatly agitated. She would not have Johannes +observe her emotion, and therefore only breathed a gentle "Farewell," +and would have left the room.</p> + +<p class="normal">"Are you going? Have I offended you? May I not come again?" he asked.</p> + +<p class="normal">Ernestine stood still, and did not speak.</p> + +<p class="normal">"May I not?" he repeated,--and there was such urgent entreaty in his +voice that it stirred the very depths of Ernestine's soul.</p> + +<p class="normal">There was one moment of hesitation; then she returned to him, held out +her hand and said, with eyes swimming in tears,--eyes that pierced his +heart to the core:</p> + +<p class="normal">"Yes; come again."</p> + +<p class="normal">"God bless you!" he said, with a long sigh of relief, and then, kissing +her hand respectfully, he left the room. She stood still where he had +left her, lost in thought.</p> + +<p class="normal">The tones of the Æolian harp floated out upon the air, the roses +exhaled fresh fragrance, the birds twittered, and the sunlight shone in +soft rays through the blue curtains. She heeded none of these things, +she stood there absorbed in the pursuit of some dim, half-remembered +image in the distant past--even in the days of her childhood.</p> + +<p class="normal">Why was it that the oak boughs, whither she had fled from the handsome +lad, seemed to rustle around her again? Why was the little Angelika so +distinct in her memory,--the little girl rocking in her arms the doll +that her brother had sent her, in the sure hope that her tenderness +would inspire it with life?</p> + +<p class="normal">And as she stood there, dreaming in the midst of Æolian tones, +fragrance, and light, she herself was like Pygmalion's statue, when +beneath the breath of love the first glow of life informed its marble +breast, and the cold lips opened for its first sigh!</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_2.3" href="#div1Ref_2.3">CHAPTER III.</a></h2> + +<h3>THE VILLAGE SCHOOL.</h3> + +<p class="normal">When Johannes left Ernestine, he turned his steps towards the village. +He was as if inspired by the consciousness that his was a part to play +that falls to the lot of few men in this world,--to promote his own +happiness in watching over and caring for the happiness of another. He +walked on with the firm, elastic tread that belongs to a strong man in +the bloom of youth, and wherever his glance fell it scattered seeds of +the kindliness which was reflected in the smile that greeted him upon +every face that he met. He took his way towards a little vine-clad +cottage in which dwelt the patriarch of the place,--the village +schoolmaster. Before the door stood Hilsborn's vehicle, while a fat old +mastiff was barking incessantly at the horse, who pawed impatiently, +and never seemed to perceive that the dog was evidently only fulfilling +an irksome duty, and was not actuated by the slightest feeling of +hostility. Johannes stroked, in passing, his broad, bristling back, a +caress not unkindly received, and then entered the house, whose +hospitable roof was so low that he was obliged to stoop as he crossed +the threshold, lest he should brush his forehead against the bunches of +unripe grapes that hung down over the lintel. He passed through the +little, dark hall, and entered the dwelling-room. There he found +Hilsborn sitting with the schoolmaster upon one of the low, broad +window-seats, while the schoolmaster's old wife, Brigitta, sat knitting +upon the other. The schoolmaster was a spare, elderly man, with long +gray hair, and eyes in whose uncertain depths that ominous white spot +could be perceived that is the arch-enemy of light.</p> + +<p class="normal">"Aha! the Herr Professor," said the old man, rising to greet Johannes. +"We thought you had been enchanted in the Haunted Castle, and would +never come back to us again."</p> + +<p class="normal">"You may not have been so very far wrong," said Johannes, shaking the +offered hand.</p> + +<p class="normal">"Yes, you have kept us waiting well!" observed Hilsborn.</p> + +<p class="normal">"Brigitta, dear, will you make ready for us? These gentlemen will +perhaps do us the pleasure of sharing with us our mid-day meal,--it +will be about the time for their luncheon," said the schoolmaster to +his wife, who had arisen when Johannes entered, and was awaiting this +hint to withdraw. Johannes and Hilsborn declined the proffered +hospitality, but Frau Brigitta had already left the room. As the door +closed behind her, the old man grew very grave. "Herr Professor," he +began, and his voice was a little hoarse, and his hands trembled +slightly, "now we are alone,--now I pray you tell me the truth. I would +not ask you while my wife was here,--for I would spare her unhappiness +as long as possible. But I must and will know, for the future of my son +is at stake. Is it not true, Herr Professor, that you have no hope of +saving my eyes?"</p> + +<p class="normal">Hilsborn made no reply. His compassionate heart withheld him from so +utterly destroying the old man's hopes in life. In his indecision, he +exchanged a glance with Johannes, which the old man observed.</p> + +<p class="normal">"Oh, my dear sir, that look, which I could see in spite of my +increasing blindness, speaks to me as plainly as your silence. I have +long had no hope myself. A year ago, when my eyes were so inflamed, I +expected the catastrophe would occur from which your skill has so long +saved me. The question now is--can my eyes be operated upon?"</p> + +<p class="normal">Hilsborn hesitated again. He could not in honour delude the worthy man +with false hopes only to have them so bitterly crushed in the future, +and yet--who with a heart in his breast could tell the sad truth to +that face of anxious inquiry? "I cannot give you a decided answer at +present," he said at last with some effort.</p> + +<p class="normal">The patient man clasped his hands entreatingly, and his dim eyes strove +to read Hilsborn's countenance. "Do not believe, Herr Professor, that +it would be kind to deceive me. If I now know that I am incurable, I +can do instantly what would be difficult later,--take my son +immediately from the University and train him to be my successor here. +You can understand that if I am disabled I can no longer provide for +the continuance of his academic course, and that it is best that the +young man should learn as soon as possible the destruction of his +hopes, that he may reconcile himself to resigning the lecture-room for +the school-room. I know how hard it will be, for I was just entering +upon a scientific career when I was excluded from it by my father's +early death. And let me tell you that if my son bears this blow well, I +have nothing more to fear." His voice faltered as he uttered these last +words. He was conscious of it, and was silent,--unwilling to betray his +emotion.</p> + +<p class="normal">Johannes and Hilsborn stood for one moment, not knowing what to reply. +They could not console the unhappy father by the assurance that he +would need no substitute. They well knew how important it was that what +the conscientious old man proposed should be done. At last Hilsborn +said, with characteristic gentleness, "If you wish to make sure of a +substitute in case of the worst, it is best that you should do so as +soon as possible, as in the event of undergoing an operation you would +be unable to work for a long time, and, besides, I cannot answer for +the result."</p> + +<p class="normal">"Thank you, kind sir. You have told me the truth, and now I know +enough," said the schoolmaster, wiping his eyes with a coarse, +gaily-printed cotton handkerchief.</p> + +<p class="normal">"Have I not often told you," said Hilsborn, "that you never ought to +touch your eyes except with linen cambric?"</p> + +<p class="normal">"True! true!" said the pale, troubled man, forcing a smile, "but where +am I to procure such a luxury?"</p> + +<p class="normal">"Why, your lady at the castle should give it to you," said Hilsborn.</p> + +<p class="normal">"She would do so willingly, I am sure, but I could not make up my mind +to so bold a request; for, since the other villagers have treated her +so badly, she has avoided us also; and I fear she has visited us with +some of the indignation that she must feel at the shameful insults she +has received."</p> + +<p class="normal">"Well, then, I will ask for you," cried Johannes. "I will go back to +the castle, and you shall have what you require in a few moments."</p> + +<p class="normal">As he spoke, Frau Brigitta entered, with a bottle of wine and the soup. +Her good old face beamed with delight at the opportunity of offering +her hospitality to such honoured guests. Her husband seized the +gentlemen's hands, while she was busied with laying the table, and +whispered, "Promise me, I beg you, that you will not mention what you +have told me to any one, that my poor wife may be allowed to enjoy all +the hope that she can for the future."</p> + +<p class="normal">"We promise you," was the grave reply.</p> + +<p class="normal">"May I be permitted to offer the gentlemen some slight refreshment?" +asked Brigitta with old-fashioned formality; for etiquette in the +country is like the fashion of dress, which follows at a long distance +the fashion of the city,--so that a form of polite expression is used +in the country long after it has ceased to be <i>bon genre</i> in town. And +yet there is something touching in all those old-time phrases and +customs that we remember as used by our grandparents and great-aunts +and uncles. They suggest so vividly the images of the departed, and +bring back the memories of childhood. Who has not in early childhood +seen some old aunt or grandmother, upon refusing a fifth cup of coffee, +turn the cup upside down in the saucer and lay the spoon carefully upon +it? And when, twenty or thirty years after, we see some country +pastor's or schoolmaster's wife go through the same ceremony, does not +the dear old form, long ago laid at rest in the grave, rise before us +to check the smile upon our lips? Who cannot remember as a child the +friendly sympathy that greeted a satisfactory sneeze? And when, a +quarter of a century later, some kindly country soul hails such an +occurrence with a cordial "God bless you!" does it not seem as if we +must reply as formerly, "Thanks, dear grandmamma," and are we not +homesick for a moment for our good old grandmother? Such was the +impression made upon the young men by the kindly formality, the +officious hospitality, of the schoolmaster's good old wife.</p> + +<p class="normal">"I pray you honour us by tasting our poor meal," she said, as she put a +coarse thick napkin of her own spinning upon each plate.</p> + +<p class="normal">After the conversation that they had just had with the unfortunate +husband, the two young men had little appetite for eating or drinking; +but they would not refuse the old woman's kindly hospitality, and +therefore seated themselves at the clumsy table. For one moment there +was a silence so profound that the tick of the death-watch in the bench +by the stove could be plainly heard. Then the schoolmaster poured out +the wine. His hand trembled slightly, and he was obliged to take care +lest any of it should be spilled; for he could not see well when the +glasses were full. Then, holding up his own glass, he said cheerily, +"Long life to you, gentlemen, and to our noble German science! I drink +to you."</p> + +<p class="normal">They clinked their glasses; but it cut Hilsborn to the very soul to +think that the science which their good old host was so lauding should +have been so cruel a prophet to him a few minutes before. Johannes, +too, looked down at the wineglass in his hand, and the drops that he +tasted from it were bitter to swallow.</p> + +<p class="normal">"Come, good wife, clink your glass with mine," said the old man to Frau +Brigitta. "My wife is very fond of a little drop of wine," he said to +his guests; "but we never indulge in it except when we have such +honoured guests as sit around our table to-day."</p> + +<p class="normal">"And why not?" asked Hilsborn.</p> + +<p class="normal">"Because it tastes so much better when there are others here to enjoy +it with us," was the simple, smiling answer.</p> + +<p class="normal">"But you ought to take more of it," said Johannes. "This good old wine +is excellent for you; it is a tonic."</p> + +<p class="normal">The old man looked sadly at the few drops which he had poured out for +himself, and with which he had only moistened his lips. "You forget +that I have been for a long time forbidden to take wine, on account of +my eyes."</p> + +<p class="normal">"My poor husband!" said his wife, sadly stroking his hollow cheeks. "He +has to deny himself so much."</p> + +<p class="normal">Johannes and Hilsborn exchanged glances, and then the latter said, "I +reverse that prohibition, Herr Leonhardt. Take a good glass of wine +whenever you feel inclined. It cannot harm your eyes as much as it will +improve your general health."</p> + +<p class="normal">"Thank God!" cried his wife rejoiced. "That proves how much better you +are."</p> + +<p class="normal">"Or how much worse," Leonhardt said in Latin to Hilsborn, with a grave +look. Then, turning tenderly to his wife, he slowly emptied his glass, +whispering to her, "Long live our Walter!"</p> + +<p class="normal">The old woman nodded delightedly. "Our good boy! if he only had his +degree!"</p> + +<p class="normal">Leonhardt clasped his hands with a deep sigh. "That is all that I ask +of God."</p> + +<p class="normal">"Are you speaking of your son?" cried the gentlemen. "Then let us join +you. May he live to be the delight and prop of your old age!"</p> + +<p class="normal">"He is a very talented young man," added Johannes. "His essay was +declared the best after Fräulein von Hartwich's."</p> + +<p class="normal">"Indeed!" said the schoolmaster. "I am glad to hear it. Ah, the +Fräulein is fortunate. She has everything necessary for her +studies,--books and apparatus. There is hardly such another private +laboratory and library in the country."</p> + +<p class="normal">Johannes looked surprised. "Indeed! how do you know that?"</p> + +<p class="normal">"My son has, during his studies, also perfected himself as a mechanic, +for he says it is a great advantage for a naturalist, and Fräulein von +Hartwich, hearing of it accidentally, intrusted him with some repairs +of her furniture, and then he saw what treasures she possessed."</p> + +<p class="normal">Johannes looked thoughtful. "Hm! as far as I know, Fräulein von +Hartwich's income is by no means so large as to allow of such +extravagant expenditure. Her uncle may have permitted his ward to +encroach upon her capital; it would only be a fresh proof of his want +of principle."</p> + +<p class="normal">After a short pause, he turned to the schoolmaster.--"Herr Leonhardt, +answer me one question. If a man wishes to rid a country of a dangerous +wild animal, is it best to track him to his den by cunning, that he may +be safely overcome there, or to startle him with loud noise and +frighten him off, so that he either escapes or has time to prepare to +defend himself?"</p> + +<p class="normal">The schoolmaster looked puzzled. "Why, a prudent man would surely +pursue the first course."</p> + +<p class="normal">"I think so too. Well, Herr Leonhardt, I mean to track Doctor Leuthold +Gleissert to his hiding-place. I am persuaded that this man is a +thorough scoundrel, but I can bring no proof that I judge him +correctly. Until I have collected such proof, which can only be done +quietly and with caution, I cannot proceed against him openly. I need +your assistance, Herr Leonhardt, for you know more than all of us +concerning this man and his proceedings. Give me, if you can, some +tangible cause for accusing him, that I may succeed in delivering that +rare creature, his niece, from his clutches."</p> + +<p class="normal">"I will do my best," said Leonhardt. "But he lives so retired that I +shall hardly be able to procure any important information for you. The +only thing that I can observe is the names of his correspondents; for, +as there is no post-office in the village, I have a post-drawer in my +house, which the post-boy empties in my room. So that I can easily +learn to whom all Doctor Gleissert's letters are addressed. Perhaps +that may be of use to you."</p> + +<p class="normal">"Do so," replied Johannes, "you will greatly oblige me." He emptied his +glass and arose. "And now let me have pen and ink, and I will write a +couple of lines to the lady at the castle."</p> + +<p class="normal">The schoolmaster opened a little, old-fashioned desk, and produced the +necessary articles. Johannes wrote:</p> +<br> + +<p class="normal">"<span class="sc">My dear Fräulein Hartwich</span>:--Will it offend you if I offer you the +opportunity of exerting yourself within the sphere which I believe is +assigned to woman?--I, who provoked your displeasure this morning by +remonstrating against any exertion outside of that sphere. A tragedy is +about to be enacted in the peaceful cottage of the schoolmaster +Leonhardt, and the physical and spiritual aid of a woman like yourself +will be most welcome there. Come see these people for yourself; they +are the worthiest of your kindness of any in the village, and you have +seen the least of them. Say nothing to Frau Leonhardt of the hint I +have given you above. The poor man needs linen-cambric rags for his +eyes, and would not trouble you by asking you for them. This will +furnish you a pretext for establishing relations with these people--if +you will; and I am sure you will. I know that I shall hear of your +kindness when I return; and I shall return again and again.</p> + +<p style="text-indent:20%">"Your friend of a few hours, but for life."</p> +<br> + +<p class="normal">Johannes sealed the letter, and gave it to the schoolmaster. "Here, +Herr Leonhardt, is the request for the linen-cambric. Send it to +Fräulein Hartwich; and if she should happen to visit you herself, I +pray you and your wife not to mention my name. I desire the Fräulein to +remain in ignorance of it for a short time. Promise me."</p> + +<p class="normal">The worthy old couple gave the required promise, and, bidding a kindly +farewell, the gentlemen entered the carriage. Johannes took the reins, +and the impatient horse bore them swiftly back to town.</p> + +<p class="normal">The schoolmaster and his wife returned to the house and finished their +dinner, for it was nearly twelve o'clock, at which hour the afternoon +school in the village reassembled. They dispatched the note to +Ernestine, and then the schoolmaster betook himself to the school-room +to wait for his pupils. At the stroke of twelve there was a trampling +of little feet in the hall, and finger after finger rapped at the door, +and awaited the gentle "Come in!" without which no entrance was +allowed, for the schoolmaster was a great stickler for order and +decorum, and knew well how to retain the respect of his scholars. Most +of the children were better in school than anywhere else. It was +strange. Herr Leonhardt never struck a blow; he was rarely angry; he +only reproved gently; and yet the most unruly boy, the most sullen +girl, was controlled by his glance. The wise old man believed that love +for the teacher was a better spur to improvement than fear, which could +only call forth hatred and malice towards its object. And thus he +smoothed away many a foolish, rude, and cruel trait from the peasant +youth of his village, bringing out the good in the minds of those +intrusted to his care, and suppressing the evil, so that, during the +thirty-five years of his gentle sway in the school-room, the +Hochstetten boys and girls were more in request for servants than any +others in all the country round.</p> + +<p class="normal">"Good-afternoon, Herr Leonhardt!" cried the entering throng, scattering +themselves among the long benches with a sound like gravel poured out +upon a path.</p> + +<p class="normal">"St--St!" was heard from the master, and instantly all was quiet in the +room, except for the rustling of the opening copy-books, and the lesson +began.</p> + +<p class="normal">Suddenly there was a soft, low knock at the door,--such a knock as +comes only from a guilty conscience,--and a little, cleanly-dressed +girl, about six years old, stood upon the threshold with downcast eyes. +She held out before her, as if trying to hide behind it, a satchel so +large that it really seemed difficult to decide whether the child had +brought it, or it had brought the child; and the pearly drops upon her +brow showed how fast she had been running.</p> + +<p class="normal">"Why, Käthchen!" cried Herr Leonhardt, "why do you come so late? Come +here to me, little culprit. It is the first time in the whole long year +since you first came to school that you have been late. Something very +unusual must have happened?"</p> + +<p class="normal">Little Käthchen slowly approached him, while her chubby face grew +scarlet. "I--I had to pick berries," she faltered, biting her +berry-stained lips.</p> + +<p class="normal">"Oh, Käthchen," said Herr Leonhardt, raising his forefinger, "that is +very strange. <i>You had to!</i> Who told you to?"</p> + +<p class="normal">Käthchen still looked down, and her face grew, if possible, redder +still.</p> + +<p class="normal">"Look me in the face, my child," said the master gravely. "Are you +telling the truth?"</p> + +<p class="normal">Käthchen tried to raise her brown, roguish eyes to his face, but, ah, +the consciousness of guilt weighed down her eyelids like lead. She +could not look at her teacher; she only shook her curly head.</p> + +<p class="normal">"Käthchen," said the master kindly, "you were not sent to pick berries, +for I know how desirous your father and mother are to send you to +school--you ran into the wood to pick and eat them yourself. Perhaps +this is your first falsehood, as it is the first time you have been +late at school. Pray God that it maybe your last."</p> + +<p class="normal">"Oh," the little culprit broke forth, "the neighbour's Fritz took me +with him, and the berries tasted so good that I stayed too long."</p> + +<p class="normal">The other children laughed; but a motion of the master's hand restored +silence, and he continued to Käthchen: "Now, my child, for your +tardiness you will have a black mark; and go down one in your class; +but, Käthchen, for the falsehood you will lose your place in my heart, +and I cannot love you so much. But I will forgive you if you will go +stand in the corner of your own accord. Which will you do?--lose your +place in my heart, or go stand in the corner for a quarter of an hour?"</p> + +<p class="normal">The child burst into a flood of tears, and, sobbing out, "I'd rather, a +great deal rather, go stand in the comer!" walked there instantly, and +turned her dear little face to the wall.</p> + +<p class="normal">The schoolmaster looked after her pityingly; but nevertheless he was +firm, for he always imposed the severest penalty for a falsehood. The +lessons were continued, and in about ten minutes he called the still +sobbing Käthchen from her corner. The child came running to him, and he +held out his hand to her, saying, "Will you promise me, Käthchen, never +again to say what is not true?"</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, I will never, never do it again," was the contrite answer.</p> + +<p class="normal">Then the old man took up the rosy little thing and set her on his knee. +"Then, my dear child, I will love you dearly as long as you are honest +and industrious. And if you are ever tempted to tell what is not true, +think how it would grieve your old teacher if he knew it, and tell the +truth for his sake."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes," cried the child, her little heart overflowing with +repentance, and, throwing her arms around the master's neck, she hugged +him with all her might.</p> + +<p class="normal">The other children had watched the ceremony of reconciliation with +intense sympathy, for they were all fond of brown-eyed, rosy-cheeked +Käthchen, and were rejoiced that her troubles were over.</p> + +<p class="normal">"Now," said the teacher, when Käthchen was at last seated in her place, +"now let us see whether you have done your task well."</p> + +<p class="normal">Käthchen pulled out her books from the dark depths of her huge satchel; +but, alas! the light of day revealed upon them many a stain from the +berries which had been put into the bag. The child's dismay and her +companions' amusement were infinite. Even the schoolmaster could not +refrain from smiling as he looked at her terrified little face. "Never +mind," he said, "you have suffered enough. Let us see how they look +inside." He opened the copy-book, and was evidently pleased with the +neat copy. But the sums were in dire confusion.</p> + +<p class="normal">"Käthchen," cried Herr Leonhardt, "if a horse has four legs, how many +legs have two horses?"</p> + +<p class="normal">"Six!" was the confident answer.</p> + +<p class="normal">"Käthchen, how many are twice two?"</p> + +<p class="normal">"Eight!"</p> + +<p class="normal">Herr Leonhardt cast to heaven that resigned glance peculiar only to +such patient martyrs. "Käthchen, how many fingers, not counting the +thumb, are there on your left hand?"</p> + +<p class="normal">Käthchen counted with her right hand the fingers of her left, and +triumphantly declared, "Four."</p> + +<p class="normal">"And how many on your right hand?"</p> + +<p class="normal">Again the same process was repeated with the right hand, and the same +answer ensued.</p> + +<p class="normal">"That's right! Now, how many are there together?"</p> + +<p class="normal">No answer.</p> + +<p class="normal">"How many fingers have you on both hands?"</p> + +<p class="normal">"Ten!"</p> + +<p class="normal">"Without the thumbs, child,--without either of the thumbs."</p> + +<p class="normal">Käthchen began her arduous task anew.</p> + +<p class="normal">Suddenly there was a knock at the door.</p> + +<p class="normal">"Another child late?" said Herr Leonhardt, and cried, "Come in."</p> + +<p class="normal">But, instead of the rosy face of a child, a pale countenance, with +large, dark eyes, appeared, and gazed almost shyly around the circle. +This apparition produced a perfect panic. "Oh, heavens! the Hartwich! +Mercy! mercy! the woman of the castle!" and similar exclamations of +alarm, were heard from all sides. The children started up,--those who +were nearest the door crowded away from it, the larger ones dragged the +little ones close to their sides, the Catholics even crossed +themselves. An actual uproar began, which even the teacher's voice +failed at first to control.</p> + +<p class="normal">Ernestine observed it all without any change in her regular features. +Leonhardt approached her respectfully, and would have asked her pardon +for the children's folly, but she interrupted him.</p> + +<p class="normal">"On the contrary," she said softly, "it is I who should ask pardon for +interrupting your school by my dreaded appearance. I meant to go to +your dwelling-room, to take you the linen-cambric handkerchiefs that +you need, but not knowing where it was, I knocked here by mistake. Have +the kindness, Herr Leonhardt, to relieve me of this parcel, and I will +relieve your pupils from their alarm."</p> + +<p class="normal">The old man held out his hand to her, but she did not take it. "Never +mind that; such a civility shown to me might deprive you of the +children's respect."</p> + +<p class="normal">"Oh, my dear Fräulein Hartwich," Leonhardt warmly entreated, "do not +ascribe this folly to me, to whom it gives, of course, much more pain +than it can to you, whose position is too exalted to allow you to heed +such trifles; but to me it brings the bitter conviction that the labor +of a lifetime has been in vain!" He ceased, and cast a sad, weary +glance at the little flock crowded so closely together.</p> + +<p class="normal">At his words the cold look in Ernestine's eyes vanished, and, for the +first time, she regarded attentively the old man, who stood so +respectfully, and yet so dignified, before her. His inflamed eyes +revealed to her instantly the nature of the tragedy alluded to by her +unknown friend, and she was filled with sympathy.</p> + +<p class="normal">"We will talk together by-and-by, Herr Leonhardt," she whispered, so +that the children should not hear what she said. "Now let me go."</p> + +<p class="normal">"Will you have the great kindness, Fräulein Hartwich, to go and see my +wife for awhile?" said Leonhardt "It would give her such pleasure,--she +is in the opposite room."</p> + +<p class="normal">"Most certainly I will. I will wait for you there."</p> + +<p class="normal">She turned to go; but Leonhardt, seeing that the children were now more +quiet, and hoping to show her that their folly was not as great as it +had seemed, cried to the foremost ones of the throng, "You have behaved +foolishly and naughtily before Fräulein Hartwich. Come, show her that +you can be better, and bid her good-by, like good children."</p> + +<p class="normal">The children stood motionless. The old man, distressed at their +conduct, looked around the room, and said, "Will none of you shake +hands with her for my sake?"</p> + +<p class="normal">"I will," said Käthchen's clear, childish voice; and the fearless +little girl, who had only followed the example of the others, walked up +to Fräulein von Hartwich, and offered her chubby little hand to be +shaken, and her berry-stained lips to be kissed. Ernestine stooped and +kissed the little, pouting lips, and looked kindly into the pretty +child's frank, sparkling eyes.</p> + +<p class="normal">"Now see, all you larger children," said the schoolmaster, "a little +child, only six years old, shames you all! What are you afraid of? You +see Fräulein von Hartwich every day!"</p> + +<p class="normal">"Yes, but not in a room--out in the road; we can run away then," one of +the older ones shrewdly declared.</p> + +<p class="normal">Ernestine smiled sadly, and left the school-room without another word.</p> + +<p class="normal">The schoolmaster looked around upon his pupils with an indignant +glance. "You have to-day disgraced yourselves and me, and I see plainly +that everything that I have said to you and to your parents upon this +point has been of no avail. I will give up trying to contend with your +superstition and hate,--I am too old and weak for such a contest. Only +let me say to you once more, 'Judge not, that you be not judged.' And +tell your parents that if the time ever comes when I shall have to +leave you, what has occurred to-day will go far to prevent me from +regretting my departure."</p> + +<p class="normal">The children sat dismayed and silent, for they had never known their +teacher to be so much displeased. They bowed their heads low over their +books and slates, and hardly ventured to breathe, still less to utter a +word of excuse. The lessons were gone through with even more quiet than +usual, and when two o'clock struck, the children left the house and +crept away as sad and depressed as if they were following a funeral. +But scarcely were they escaped from the neighbourhood of the +school-house than they recovered themselves, and fell upon poor +Käthchen. "Fie! Käthchen, you let the Hartwich kiss you! Nobody cares +for you now!"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes, Käthchen's mouth is black, because the Hartwich kissed it."</p> + +<p class="normal">"Oho, Käthchen, no one will ever give you a kiss again!"</p> + +<p class="normal">"Only wait, and see how the Hartwich has bewitched you! To-morrow you +will know!"</p> + +<p class="normal">Poor little Käthchen was overwhelmed with speeches and reproaches of +this kind. But they troubled her very little, for her teacher was +pleased with her, and that was better than all else besides; and she +was proud that she had dared to go forward when all the rest were +afraid.</p> + +<p class="normal">"If you are so unkind, I will not give you any of my berries," she +said, swinging her huge satchel carelessly to and fro. This trump-card +did not fail of its effect, for the berries were not bewitched,--at all +events, the Hartwich had not touched them; so the little girl soon had +the satisfaction of seeing the children all gather around her once +more.</p> + +<p class="normal">When Leonhardt went to his wife, he found her deep in friendly talk +with Ernestine.</p> + +<p class="normal">"My dear, kind Fräulein Hartwich," he began, "how it grieves me that +you, who came to do me a kindness, should have been so insulted in my +house! To be sure, they are only children, and they could not really +insult you, but----"</p> + +<p class="normal">"'As the parents are, so must the children be,' is what you would say," +Ernestine interposed, "or what, at least, you think. Do not be +distressed, Herr Leonhardt. I am used to insult and ridicule, and I +have grown callous to them. But it is strange that a similar occurrence +took place ten years ago to-day, at the first and only children's party +which I ever attended. My misanthropy dates from that day; and the +fresh proof that I have just had convinces me that I am not fitted to +mix with the world,--least of all, with what passes for such in this +country. Tell me, Herr Leonhardt, is it entirely impossible for you to +enlighten these people in some small degree?"</p> + +<p class="normal">"To speak frankly, I believe I could have done so had not my influence +always been counteracted by their priests and pastors. As a teacher, +subordinate always to a priest or pastor, I could effect nothing +against the superstition, the religious intolerance, instilled into the +peasants by their spiritual guides; for with peasants the authority is +always the greatest that does not attempt to combat their errors. A +quack who makes use only of old women's remedies will always inspire +them with more confidence than a regular physician whose prescriptions +gainsay all their medical and dietetic prejudices. A pastor who from a +religious point of view justifies and encourages their superstition and +ignorance will be regarded by them as a far worthier and more +trustworthy guide than one who teaches only the pure truth of God. So, +you see, I have always contended with unequal weapons, and have +frequently been in danger of falling a victim to their malice and thus +losing my place. In quiet times, when nothing occurred to show plainly +the difference between us, all went pretty well; but since your +arrival, Fräulein von Hartwich, the old quarrel has been renewed, and I +see again how powerless I am."</p> + +<p class="normal">"Then I am come only to sow discord in this peaceful spot," Ernestine +said in a thoughtful tone. "Yes, yes,--misfortune attends me wherever I +go."</p> + +<p class="normal">"Oh, do not say that!" cried Frau Brigitta, seizing Ernestine's hand, +"but it seems to me--forgive a simple old woman for speaking so plainly +to you--it seems to me that a lady so beautiful and richly endowed as +you are, ought not to live here so lonely and secluded. My husband and +I often say, 'What a pity it is that such a splendid creature should +bury herself alive!' It certainly is unnatural; and what is natural is +sure to be best!"</p> + +<p class="normal">Ernestine was silent, and sat with eyes cast down.</p> + +<p class="normal">"I too must say," said Leonhardt timidly, "that you are not in your +right place here. Did you ever see the statue of a renowned philosopher +or artist set up in the midst of a village? Certainly not; for the +village boys would pelt it with mud,--no one would understand its +value,--it would be merely a doll, at which every one would laugh, and +to deface which would be considered a very good joke. And will you, +Fräulein Hartwich, in the bloom of life, with all your refinement of +mind, voluntarily expose yourself to the same fate that would await +such a statue were it erected here, for the purpose of inspiring this +rude people with ennobling ideas? Surely you cannot answer to yourself +for such a course of life!"</p> + +<p class="normal">Ernestine gazed attentively at the old man's faded but still noble +countenance. His address was so different from what she had expected +from a simple village schoolmaster, that she was greatly astonished at +it. It stimulated her to reply to him.</p> + +<p class="normal">"I understand your comparison, Herr Leonhardt, and am greatly +honoured by it, but,--forgive me for saying so,--it does not seem to me +quite correct. I know of no village where statues either of Christ or +the Madonna are not erected, and the rudest peasant pays them +reverence,--because he appreciates the idea that they embody. Could we +only breathe a sympathy with other than religious ideas into the minds +of this neglected class, the representatives of such ideas would also +receive the same reverence."</p> + +<p class="normal">Frau Leonhardt was a little troubled by the turn the conversation had +taken; for, as a faithful servant will listen to no slighting remarks +concerning those whom he serves, she, as a true servant of her Lord and +Saviour, disapproved of Fräulein von Hartwich's mode of speaking of +Him, and thought it scarcely becoming in a good Christian to listen to +such talk. But her husband, with modest tact, put an end to her +anxiety. "I have myself," said he, "thought of what you say, but it +seems to me to be an entirely different matter. The people honour in +these statues not ideas, but persons,--and the holiest and highest +persons that they can conceive of,--the persons of their God and his +saints. As we take delight in the pictures of distant relatives, whom +we may never have seen, perhaps, but whom we honour and cherish for the +sake of what we know of them, so, a thousand times more so, do the +people honour what speaks to them of the eternally invisible Father of +all! This sentiment, Fräulein von Hartwich, seems to me widely +different from the admiration that a comprehension of the great ideas +of to-day might awaken in the minds of the people. We are not yet far +enough advanced to say how it may be,--and who knows whether we ever +shall advance so far as to be able to elevate those classes who labour +for us that we may think for them, and who desire nothing at present +for their happiness but their plough and their God? What they really +need now, in my opinion, is that their God should not be represented to +them as an angry, avenging Jehovah, but as the loving, redeeming God of +Christianity! To return to my simile,--with regard to yourself, +Fräulein von Hartwich, let me repeat that you can only be in your true +place where your efforts and ideas are understood and you can grace a +pedestal that becomes you. Then you will be truly happy, and far more +easily brought into communion with your Creator than while you are +embittered by the religious error and intolerance prevailing around you +here. The people are hostile to you, because they believe you hostile +to what they hold most sacred,--their religion. Whoever, in their +eyes, stands aloof from Christian fellowship, stands aloof from +mankind,--ceases to be a creature of flesh and blood. And if they do +not see condign punishment quickly overtake such a one, whom they +regard as the chief of sinners, they believe that she must be under the +protection not of God, but of the other power in their theology,--the +devil! Forgive my frankness. I say nothing of their childish +misconception of God's tender long-suffering. I only feel it my duty to +show you the impassable gulf that lies between you and your +surroundings. You are such a thorn in the side not only of the Catholic +priest, but also of the evangelical pastor of our diocese, that he +attempted to procure from the Protestant consistory a decree of +banishment against you on account of your writings, and, failing in +this, he has determined to drive you from this place, at all costs, by +unceasing persecution. His Catholic associate seconds him, as you +yourself know, most zealously, and I wish to save you, by timely +warning, from all that, unfortunately, still threatens you here."</p> + +<p class="normal">He paused, and endeavoured to observe with his dim eyes the effect of +his words upon Ernestine's impassive features. Her look was still +riveted on the ground, and she said nothing, so he respectfully took +her hand, saying, "Dear Fräulein von Hartwich, forgive me if I am too +bold and have wounded you. I am a plain man, ignorant of the forms of +polite society, grown old among peasants, and accustomed to speak out +my thoughts openly. I hold truth to be my first duty, but it would pain +me to think that, in fulfilling this duty, I had unintentionally +wounded you!"</p> + +<p class="normal">"Dear, dear!--yes!--oh, yes!" ejaculated his kindly old wife, really +distressed by the inscrutable expression upon Ernestine's face.</p> + +<p class="normal">Suddenly the latter started up, shook the old people by the hand, and +said gravely but cordially,--</p> + +<p class="normal">"Thank you, thank you, Herr Leonhardt. You are a good man!"</p> + +<p class="normal">"Oh, my dear, good Fräulein von Hartwich!" cried Frau Brigitta with +emotion.</p> + +<p class="normal">"I must go home now," said Ernestine, covering her black braids with +her hat, "but I will see you soon again. Farewell!"</p> + +<p class="normal">When the old couple had accompanied her to the door, and followed her +with their eyes as she walked away apparently lost in thought, they +both remembered for the first time that she had not alluded in any way +to Johannes.</p> + +<p class="normal">"How strange!" said the schoolmaster, as he went for his garden-shears +to trim the luxuriant hedge before his house.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_2.4" href="#div1Ref_2.4">CHAPTER IV.</a></h2> + +<h3>THE GUARDIAN.</h3> + +<p class="normal">When, on the evening of the same day, Leuthold returned from town, he +heard that Ernestine could not see him,--she was not well, and had +retired to her room. Slowly and cautiously he sought her study, and +there attempted to find what and how much his ward had accomplished +during the day. To his astonishment, he found nothing. He slipped into +the laboratory, and there lay everything just as it had been left the +day before. Nothing had been touched. What did it mean? It was the +first day for years that had been passed by Ernestine in idleness. +Then, creeping along the corridors with the stealthy step of a cat, he +sought Frau Willmers. She, too, was just about going to bed, and looked +very sleepy when Leuthold, fixing a searching glance upon her, asked, +"What has Fräulein von Hartwich been doing to-day?"</p> + +<p class="normal">Frau Willmers yawned: she needed an instant for reflection. "Fräulein +von Hartwich has been quite unwell to-day," she replied.</p> + +<p class="normal">"Indeed! what was the matter with her?"</p> + +<p class="normal">"Why, just what is always the matter, more or less. Heart-beat, +faintness, headache. Is it any wonder, considering the way she is +always at work? She could hardly hold up her head to-day----"</p> + +<p class="normal">"Has any one been here?"</p> + +<p class="normal">"Not a soul: who could----"</p> + +<p class="normal">"No letters?"</p> + +<p class="normal">"Two for you, Herr Professor, and one for Fräulein von Hartwich from +the schoolmaster."</p> + +<p class="normal">"What did he want?"</p> + +<p class="normal">"He asked for some linen-cambric rags for his weak eyes. She took him +some."</p> + +<p class="normal">"She herself? Why?"</p> + +<p class="normal">"She was tired because she could not study, and she wanted to see Herr +Leonhardt's eyes. She thought she might learn something from them."</p> + +<p class="normal">"Very well,--that will do. Good-night, Frau Willmers."</p> + +<p class="normal">"Good-night, Herr Professor," said the cunning housekeeper, hastening +to tell Ernestine how slyly she had managed matters and contrived to +pay due honour to truth by mixing up some of it with her falsehoods.</p> + +<p class="normal">Ernestine sat in an easy-chair, her eyes fixed upon the flame of the +lamp. A book lay open in her lap,--"Andersen's Fairy Tales."</p> + +<p class="normal">She could not smile at what Frau Willmers told her. There was something +in it that filled her with uneasiness. For the first time since she had +lived with her uncle, she felt that she was a prisoner, watched and +guarded as such. She was obliged to conceal, as if it were a crime, the +fact that she had become acquainted with a true, noble human being. She +had to account on the plea of interest in science for visiting a poor +suffering man. The lie disgraced her, and the necessity that had +prompted it was a galling chain! All this she felt to-day for the first +time. One day had aroused within her the longing for independence!--the +greatest misfortune that could have befallen her unsuspecting uncle, +but not the only one that this day was to bring him.</p> + +<p class="normal">When he went to his room, he found there the letters of which Frau +Willmers had told him. The first that he took up he opened instantly. +It was from his daughter Gretchen, and ran thus:</p> +<br> + +<p class="continue">"<span class="sc">My dearest Father</span>:</p> + +<p class="normal">"In a week I shall be fifteen years old, and next month my course here +will be finished, and I shall be fitted to take my place in the school +as a teacher. Once more I turn to you and entreat you, dear father, let +me come home to you! I will not be any burden to you. My teachers will +tell you that I know enough to enable a young girl to earn her own +living. I thank and bless you a thousand times, dearest father, for +having me educated to be a useful member of society. I will be my +cousin's maid, and work for her for my support, if I may only be near +you! Oh, I pray you yield to my entreaties! You have always answered my +request by telling me that her bad example--her irreligion and hardness +of heart--would have a ruinous effect upon me. But indeed, dear father, +this could not be. Thanks to my good, kind teachers, I am so firm in my +faith, I have been so well trained, that this one bad example could not +have any effect upon me, especially when I should daily see how my poor +father suffers in discharging his guardianship of so stubborn a +creature. Why did my dead uncle Hartwich bequeath to you such a +thankless office? Indeed, dearest father, it would be easier if you +would let me help you. I would leave nothing untried to soften her +heart and turn it to good, and, however angry she might be with me, I +would disarm her by patience and submission; and, even although I could +have no effect upon her, I could be something to you, dear father. Oh, +how heavenly it would be to sit alone together in your room after the +day's work was finished! I could sit at your feet and show you my +sketches and drawings, drinking draughts from the rich treasures of +your mind and cheering you with my ever-ready nonsense. And sometimes I +could lean my head upon your heart, that no one understands as well as +the child to whom you have shown all its depths of tenderness, and +sleep as peacefully as in those dear childish days when you cradled me +in your arms with all a mother's care! Oh, father, you are everything +in the world to me! My mother, who forsook me when I was so young--who +left you for another so immeasurably your inferior, I do not know--I +can form no image of her, unlovely as she must be, in my mind. You are +mother, father, everything, to me! My cradle stood by your bedside; +your eyes smiled upon me when I awoke. You never spoke a harsh word to +me, you never looked unkindly at me. You treated the wayward child, who +must so often have vexed you, with unvarying gentleness and patience; +and at last you sent me from you, that I might be thoroughly trained +and educated, since it is our fate to earn our daily bread. You sent me +from you, but I saw plainly, when we parted, that this was the greatest +sacrifice of all,--that I carried away your whole heart with me. You +did it for me,--out of affection for me. You have given me up now for +almost seven years, and I have worked and studied as hard as I could, +so that I might soon be with you again; and now, when I have learned +enough to be able to repay you a very little for all that you have done +and suffered for me, you refuse to let me fly to your dear arms, for +fear of the miserable influence of your ward. Father, you will--you +must--hear and heed me. The tears that blotted your last letter to me +fell hot into my very soul. They were tears of longing--do not deny +it--for your child, and I will never rest until you give heed to your +own heart! Ah, father dear, you will be pleased when you see me! I am +taller and stronger than our governess! Every one says I am very tall +for my age--I might be taken for eighteen years old! When we go to walk +together, you will have to give me your arm! Ah, what a delight that +will be! I shall be too proud to touch the ground! and, depend upon it, +I shall be able to do something with Ernestine! She never used to be +cross to me as a child; I cannot think how she can have altered so. How +could she become so changed with such a guardian? In spirit I kiss his +dear, kind hands! Happy girl!--to have my father for a teacher! Shall I +not grudge her a happiness of which she has proved herself so unworthy? +Yes; I do grudge it her! I do not envy her for her talents or her +wealth, but I do envy her for my father!--I must envy her for that! You +give her your time--your care; you devote yourself to her, and let your +own child grow up far away from you, among strangers,--your own +child,--who would give all that she possesses for one look from her +father's eyes!"</p> + +<p class="normal">Leuthold could read no further. He writhed like a worm on the ground +beneath the weight of reproach with which this artless creature thus +heaped him. The thunderbolt of a god could have inflicted no such +punishment upon him as the pure, sweet, angelic love of his child.</p> + +<p class="normal">He sunk upon his knees, and kissed the letter again and again. "My +child! my child!" he cried aloud, racked almost to madness by intense +feverish longing. At this moment of weakness he was overwhelmed with +remorse. He had banished from his side his dearest possession,--his +Gretchen. And why? Because he loved her too dearly to expose her to +contact with the ideas that he sought to impress upon the mind of his +ward,--because he would not allow his child to breathe the poisoned +atmosphere of falsehood in which he chose that Ernestine should dwell. +And why had he thus chosen? Because, he loved Gretchen too much to have +her always poor and dependent, because he determined to win back the +inheritance that he had once thought his own, but which had been so +unexpectedly lost to him, and because there was only one way, in his +mind, in which this could be done,--by making the possessor of this +inheritance so utterly unfit for the world that nothing might wrest her +person or her property from his grasp.</p> + +<p class="normal">But, when he received such a letter as the above, overflowing with the +devoted love, the pain at separation, of his exiled child, something +stirred in his breast that would not be quieted, demanding whether he +might not have expressed his paternal love in another way, whether it +were not a desecration of this angel to attempt to make her future +happy by a crime? Whether the joy of educating such a child himself +would not have outweighed the wealth of the world? And then he began to +reckon and compare,--and the account was never balanced,--for the years +of separation from his daughter there was no equivalent. These were +rare hours when, like a criminal before his judge, he was arraigned in +spirit before the pure eyes of his child; but they cost him months of +life.</p> + +<p class="normal">His hair had grown grey,--his powers of mind were enfeebled by all +these years of self-control and hypocrisy,--of crime and dread of +discovery. He had nothing to hope for for himself--but for Gretchen? +And what if he had failed in his reckoning? What if a mischievous +chance should again deprive him at the last moment of the fruit of all +this sacrifice? The path of sin had separated him from his daughter +hitherto. Was it possible that it could ever lead him to her?</p> + +<p class="normal">His high, narrow forehead was covered with a cold dew as he passed his +hand over it. He was indeed to be pitied,--a man who had not the +courage to be wholly good nor wholly bad!</p> + +<p class="normal">The night breeze blew fresh through the open window, and the miserable +man was thoroughly chilled. He arose, wrapped himself in his shawl, +closed the window, and went to the table where lay the other letter. It +was directed in the handwriting of the overseer of the Unkenheim +Factory. Leuthold put it down--he had not the courage to read it "What +can he have to tell me?" he moaned, utterly dispirited.</p> + +<p class="normal">At last he roused himself. "What must be, must!"</p> + +<p class="normal">He unfolded the coarse paper and read--while his face grew ashy pale.</p> +<br> + +<p class="right">"<span class="sc2">Umkenheim</span>, July 30, 18--.</p> + +<p class="continue">"<span class="sc">Honoured Sir</span>:</p> + +<p class="normal">"You should have believed me when I told you that there was nothing to +be done with bringing the water from that miserable spring. Twenty +years ago you placed me at the head of this factory, and I think I have +shown that I understand my business. It is a ruinous thing to conduct +such a huge undertaking from a distance. I told you so when you got +back the factory again, but you never believe what I say. If the +business had been allowed to proceed as usual, we should have made a +sure, although small, profit from it. But you were in such a devil of a +hurry to make the capital yield a hundred per cent., because you were +always afraid lest your ward should smell a rat and require her own +again,--or lest she should marry, and you would have to render an +account to some suspicious husband, who would be less forbearing even +than Fräulein Ernestine. Therefore these giant speculations were set on +foot, and everything was to be accomplished in the twinkling of an eye. +I told you we had not sufficient sewerage for such an enormous +enlargement. Then you never rested until that expensive drain was dug, +and we very soon found that it had too little incline and the refuse +all stuck fast in it. Then you thought we could carry it off by a +stream of water turned into the drain. More money was spent, and again +spent in vain. The dry summer had exhausted the spring,--it was always +small, and now it has entirely disappeared. The large supply of raw +material, not yet paid for, cannot be worked up, for the villagers are +beginning to talk again of 'poisoning the springs,' and the drain has +begun to leak. If the necessary amount of water cannot be procured, I +shall be prosecuted, and then nothing will shield either you or me from +discovery. The people already think it strange that the Italian +gentleman, who pretended to buy the factory by your advice, has +disappeared. It is whispered about that he is not the real owner, and +Heaven only knows what it all means. We have, therefore, more need of +caution than ever!</p> + +<p class="normal">"There is nothing for it but to face the worst and continue the +aqueduct to the forest,--then we shall be safe. Digging ditches and +hunting for springs is of no use,--more money is frittered away so than +in large undertakings. I do not know what cash you have on hand; if you +have not enough to lengthen the aqueduct, in a few weeks you will be +bankrupt. It will not be my fault!</p> + +<p class="normal">"I have no more money for the workmen's wages,--and it would be well, +now that work must be suspended for a time, to pay them up. It might +keep them in good humour. I know that you will vent all your anger upon +me again, but I tell you I will put up with nothing more. I was an +honest man until you tempted me and made me your accomplice. Still, I +have not played the rogue to you, my principal, although I have, more's +the pity, made myself amenable to the law. You have gone on just like +Herr Neuenstein, who became bankrupt too, because he would not listen +to me; but he was an honourable man, and paid up every penny that he +owed, so that he was not afraid to look any one in the face. If you +fail, you drag down your ward, whose money you have been using, with +you,--and me too,--poor devil that I am! There is truth in the proverb +'Ill-gotten gains never prosper.' God help me!</p> + +<p style="text-indent:50%">"Yours, etc.,</p> + +<p style="text-indent:60%">"Clemens Prücker,</p> + +<p class="right">"<i>Overseer</i>."</p> +<br> + +<p class="normal">It was too much. "My child! my child! I have sinned, forged, embezzled, +for your sake, in vain! Can you be sufficiently proud of such a +father?" he moaned,--his head fell back in his chair, and he lost +consciousness.</p> + +<p class="normal">The day had dawned when he opened his eyes; the atmosphere was full of +the disagreeable odour of the dying candles, his limbs were stiff and +numb from his uneasy posture, and he was shivering with cold. When he +tried to walk, his hands and feet were asleep, and he staggered like a +drunken man. At last his eyes lighted upon the letters. He picked them +up and went to his writing-table. There he put them away in a secret +drawer, then drew forth a safe and investigated its contents. It +contained certificates of stock and some rolls of ready money.</p> + +<p class="normal">The sun shone brightly into the room, and still the pale man sat there +counting and calculating. At last he put all the contents of the safe +into a leather travelling-bag. Then he rang the bell and ordered the +servant, who appeared, to have the carriage brought round and to pack +up for him sufficient clothes to last during a journey of several days.</p> + +<p class="normal">When he heard that his niece had arisen, he went to her. "Good-morning, +Ernestine," said he. "How are you to-day?"</p> + +<p class="normal">"I should put that question to you, uncle," she replied. "You look as +if you had just arisen from the grave!"</p> + +<p class="normal">"Oh, there is nothing the matter with me. I did not sleep much. The +overseer at Unkenheim writes to me on the part of my Italian friend, +begging me to come as soon as possible to the factory, where everything +is going wrong. I think it my duty to do what I can in the matter, as I +know all about the business, and unfortunately advised my friend to +make the purchase."</p> + +<p class="normal">"Are you going, then?" asked Ernestine, with a feeling of secret +delight that she could not explain to herself.</p> + +<p class="normal">"Yes, I must leave you for a few days, hard as it is for me. But +promise me before I go that you will have that treatise that you are at +work upon completed by my return. Let nothing prevent you from +finishing it. If you feel unwell,--you know that is of no real +consequence,--you can readily overcome all your ailments by resolutely +willing to do so. Take quinine, if you must. Now may I rely upon +finding the essay complete when I see you again?"</p> + +<p class="normal">"Yes, uncle, I promise; and if I do not keep my word, it will be for +the first time in my life."</p> + +<p class="normal">"Farewell, then, my child,--I must hurry to catch the train. Let +nothing interrupt you,--do you hear?--nothing!"</p> + +<p class="normal">He hurried out, and sought the housekeeper. "Frau Willmers," he said, +"I rely on you to prevent Fräulein von Hartwich from receiving any +visitors, be they who they may. If I find, upon my return, that you +have permitted the least infringement of my orders, you may consider +yourself dismissed. I cannot tell you when I shall return. Conduct +yourself so that you need not fear my arrival, for it may take place at +any moment."</p> + +<p class="normal">"Rely upon me entirely, Herr Professor," replied Frau Willmers; and +Leuthold got hastily into his vehicle.</p> + +<p class="normal">"Now, that sly master of mine thinks all is secure, and that he has the +heart of a girl of two-and-twenty under lock and key. How stupid these +clever folks often are!" After this fashion Frau Willmers soliloquized, +as her master drove off.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_2.5" href="#div1Ref_2.5">CHAPTER V.</a></h2> + +<h3>FRUITLESS PRETENSIONS.</h3> + +<p class="normal">"Your new dress-coat has come from the tailor's," was Frau Herbert's +greeting to her husband, upon his entrance.</p> + +<p class="normal">"Indeed! where is it?" he asked gruffly.</p> + +<p class="normal">"In the next room, on the bed."</p> + +<p class="normal">"On the bed!" her husband snapped out. "So that it may be covered with +lint? How careless!"</p> + +<p class="normal">Frau Herbert looked down, and was silent. Herbert hurried into the next +room to rescue his slighted property.</p> + +<p class="normal">Professor Herbert's dwelling-room was rather small and low, but there +appeared, at a cursory glance, an air of elegance about it. The chairs +and lounges were covered with fine woollen stuff, the curtains were +richly embroidered, and an elegant cabinet, with mirrored doors, +closely locked, apparently contained silver plate. Upon a closer +inspection, however, the furniture was found to be stuffed with straw, +the curtains were shabby, with the holes in them not even darned, and +the cabinet contained only broken household-utensils, with the remains +of the previous meal, locked up there to be safe from the hungry +servant-maid. Even the arm-chair by the window, occupied by Frau +Herbert, evidently an invalid, was as hard as a stone. The only thing +in the room of real and decided value was a collection of old English +copper-plates that decorated the walls of the apartment, representing +scenes from Shakspeare's plays and Roman history. These old pictures +were one of Professor Herbert's fancies; and he belonged to that class +of men with whom the necessities of a wife and of the household are +never considered in comparison with the gratification of their fancies.</p> + +<p class="normal">Frau Herbert was one of those unfortunate women who, in the +consciousness that they are burdens to their husbands, believe +themselves called to endure everything, even the grossest injustice, +with meekness, and who hold it their duty to entreat forgiveness of +their lords and masters for continuing to exist at all. The sight of +that quiet woman, with her sad face, upon which pain had ploughed deep +furrows, sitting at the window mending the straw-coloured gloves in +which her husband was, in the evening, to play the part of an æsthetic +exquisite, while she lay suffering at home, would instantly suggest the +complete picture of an unhappy wife tied to the side of a cold-blooded +egotist.</p> + +<p class="normal">"Poor Professor Herbert!" people were wont to say, "what a misfortune +it is for a man to have such an invalid wife!"</p> + +<p class="normal">But a closer observer of the pair would have said, "What a misfortune +for an invalid wife to have such a husband!"</p> + +<p class="normal">The miserable woman, however, had no such thought; she would gladly +have died,--not only to be free from suffering, but that her husband +might be rid of her presence. In her inmost heart she despised his +selfishness and want of feeling. She knew that a worthier man would +have had consideration for her and patience with her, as her burden was +surely the heavier; but she was too much afraid of her husband to put +such thoughts in words, even to her own mind. Suffering that is +incessant, and that undermines the physical frame, must gradually +weaken the mind; and thus the only strength of the hapless wife +consisted in hopeless endurance.</p> + +<p class="normal">Professor Herbert entered in his new coat, and surveyed himself +attentively in the large mirror.</p> + +<p class="normal">"It fits well,--does it not?" he asked.</p> + +<p class="normal">"Very well! but it is very expensive."</p> + +<p class="normal">"Did the bill come with it?"</p> + +<p class="normal">"Here it is."</p> + +<p class="normal">"Oh, that is not so bad. Hecht is certainly the best tailor in the +city."</p> + +<p class="normal">A shade of bitter feeling passed across his wife's face and she could +not refrain from saying, "When I recollect that you lately refused to +let me have the shawl I so needed, that did not cost half so much, +and----"</p> + +<p class="normal">"The money for your dress all goes to the apothecary, my dear," Herbert +replied, with a sneer.</p> + +<p class="normal">"My dress!" his wife repeated,--"you would be ashamed to walk in the +street with me,--my clothes are so shabby."</p> + +<p class="normal">"No one expects much elegance from an invalid whose illness costs her +husband so much money."</p> + +<p class="normal">Frau Herbert cast a glance at her husband, but she said not a word +more. For one moment she leaned her weary head against the back of her +chair, but the position was too uncomfortable, and she resumed her +work, thinking with pain how the physician had imperatively recommended +her to procure a more comfortable chair, in which she could sleep +sitting up,--but now this small luxury, as well as all the rest, had +been denied her!</p> + +<p class="normal">Suddenly the door opened, and in rustled and fluttered a creature half +child, half old maid,--half butterfly, half bat. Around her head +floated a mass of very light curls. A <i>nez retroussé</i> gave to her face +a naïve air of youthfulness, which, however, the crafty, eager +expression of her small eyes contradicted. Just so her teeth, short and +wide apart, resembled those of a young child who has shed his first +set, while the wrinkles about her thin, open lips indicated an age of +thirty years at least. The figure, crowned by this strange head +with its huge mane of curls, was delicate and slender as that of a +half-grown girl. Her hands were small, but wrinkled like those of an +old woman. She was dressed in thin, flowing garments,--her round straw +hat was adorned by long, light-brown ribbons. Her gait, bearing, and +address were light, airy, sylph-like. It was evident at the first +glance that she was a creature who believed herself highly poetic, +richly gifted, breathing a charmed atmosphere, and that although she +might in reality be thirty years old she had in imagination never +passed sweet sixteen. Such a creature is only conceivable with a sheet +of music or a sketch-book in her hand; and, in obedience to a +mysterious law of nature, this too was not wanting in the present +instance. "Brother, darling!" she cried, skipping up to Herbert, "how +charming you are in your new coat! Aha, are you going to the Möllner's +reception this evening? Yes!" Trilling a little air, she laid aside her +book, hat, and gloves. "Tra-la-la-la--oh, I am so happy to-day I cannot +talk, I can only sing." And she hummed the refrain of the charming song +by Taubert, "I know not why, but sing I must!" Then she remembered that +she had not yet spoken to her brother's wife. "Oh, dear Ulrika, forgive +me for not asking how you are. No better yet? Ah! your little Elsa is +so agitated to-day! I feel--I can't tell how--my bosom heaves and +thrills as with the breath of May! I must go to my work. To-day I feel +sure, in my present frame of mind, I must create something!"</p> + +<p class="normal">And she was about to hover away to the blissful retirement of her own +room, when Herbert, who had meanwhile exchanged his new coat for a +light summer sacque, cried after her, "Stay here a moment, and speak at +least one sensible word before you go."</p> + +<p class="normal">She paused.</p> + +<p class="normal">"What are you going to attempt now? I am really afraid to trust you by +yourself."</p> + +<p class="normal">She skipped up to her brother again and roguishly laid her finger on +his lips, looking archly in his eyes. "Dearest brother, I shall +surprise you! I have an idea!"</p> + +<p class="normal">"Pray cease your folly for the present. You do not want to flirt with +your brother, I hope? Tell me, what is your idea? If it is good for +anything, it will be the first of its kind that you have ever had in +your head."</p> + +<p class="normal">"Oh, you discourteous brother!" pouted the fair indignant, "to grieve +your sister so! But, since you bid me, I will obey you, and give you a +glimpse into the transparent depths of an artist's soul. Every maiden +must practise the sweet duty of obedience, that she may one day gladden +a husband's heart by her submission."</p> + +<p class="normal">"Well, well, to the point!" cried Herbert impatiently.</p> + +<p class="normal">Elsa bashfully cast down her eyes, and, stammering with the charming +embarrassment of an artistic nature, said, "When, a few days ago, I +asked Professor Möllner what lady author was his favourite, he answered +me in jest, 'She who has written the best cookery book!' I am going to +show the mocking man that I can do that too. Oh, how amazed he will be +when he finds that the wealth of fancy in my soul can beautify and +transfigure what is so prosaic! This it is that he deems the charm of +womanhood,--the power to seize and mould to beauty the commonplace and +sordid. I am going to publish a cookery book in verse, with +illustrations, and entitle it 'The German Wife at the Hearth of Home.' +Only think what splendid initial letters and arabesques I can have! I +will show that a bunch of parsley can be as gracefully arranged as +roses or violets. Such lovely green borders to the pages must always be +beautiful, whether composed of parsley, lettuce, or sorrel; and, if a +warmer colour is desirable, I will paint a couple of blushing radishes +peeping, half hidden, from among the leaves, and there you have as +perfect a picture as any of our famous artistes have produced of +Spring. Is not the meanest kitchen-stuff the work of the Creator, and +as beautiful as any other of his creations? And there can be such +variety in the volume. For example, the chapter of receipts for cooking +fish can have a title-page of its own, after the style of the +engravings in Schleiden's 'Wonders of the Deep.' Beneath a placid +crystal lake may be seen sporting together all the fish alluded to in +the ensuing chapter. Branches of coral are wreathed in and out, and, +illuminated by the rosy light of the setting sun, water-lilies float +upon the calm surface of the water. Every chapter will have a suitable +title-page, displaying in its native element the animal to be +cooked,--game in the forest, fleeing from the pursuing huntsman and +hounds,--the dove hovering above the ark, with the olive-branch in her +beak,--domestic fowls, in the Dutch style, cooped in their accustomed +poultry yard. Fruit and vegetables can be treated as still-life, in +arabesques, and decorating the margins of single recipes. At the end of +the book a picture representing a family seated at dinner. Over their +heads, in gothic letters, the line, 'Lord Jesus, come and be our +guest.' And, in pursuance of this invitation, he must be seated at the +head of the table, in the midst of a brilliant halo of glory. On either +side of the table sit the children, and at the foot the happy husband +and wife, each offering food to the other. Angels are in attendance +upon the able,--the angels of harmony, peace, and content. The wife +sits with her face turned from the spectator, but the husband--and this +is the grand point--the husband will be a portrait!"</p> + +<p class="normal">She paused, carried away by her poetic dreams, and by the thought of +the immense success that the book must command.</p> + +<p class="normal">"Well, and whom is the portrait to represent?--me, perhaps?" asked +Herbert with a sneer.</p> + +<p class="normal">"You? Oh, no. Ah, rogue! can you not guess? Heavens! do not look at me +so,--you know whom I mean!"</p> + +<p class="normal">"Möllner?" asked her brother.</p> + +<p class="normal">"Yes,--you have guessed it. Oh, when I think of the smile that will +play around that proud mouth as he beholds his portrait drawn by my +hand, as he sees how his image is present with me everywhere in all +that I think and do! Oh, it will, it must touch him!"</p> + +<p class="normal">"Yes, it will touch him uncommonly," remarked Herbert; "and there will +be a charming scene when he presents his inamorata, the Hartwich, with +the work, that she may learn cookery from it. Do not forget to add a +receipt for broiling frogs' legs, by which she can dress the frogs that +they use together for their physiological experiments."</p> + +<p class="normal">"Oh, Edmund!" exclaimed Elsa, startled and a little vexed, "your words +are full of wormwood to-day. Go,--your caustic wit destroys all my +flowers of fancy. This is why I always avoid you when I am about to +begin a work. What pleasure can it give you to thrust me from my +paradise? Is it right? Let the soul that can find no home on this rude +earth seek it in brighter realms."</p> + +<p class="normal">And she raised her eyes to the ceiling, and laid her wrinkled little +hand upon her breast. "Mine is a modest, shrinking soul,--its childlike +trust and hope are all that I possess. Dear brother, do not you rob me +of them, as long as no other hand snatches them from me."</p> + +<p class="normal">"But you must find out at last that your hopes are vain, and therefore +I wish to warn you, that you may not make yourself ridiculous by an +untimely parade of your feelings. I know, from the most trustworthy +sources, that Möllner has been to Hochstetten to see the Hartwich, and +that he spent two hours with her. Rhyme that with his enthusiasm for +her at the meeting the other day, and complete the verse yourself."</p> + +<p class="normal">Elsa looked down and thought for a minute or two, then she sighed and +shook her flowing mane, saying, "No, it cannot, cannot be! That +man-woman may excite his curiosity, she cannot win his heart! No, no, +Elsa has no fear that Lohengrün will be misled by Ortrude! And now to +work, that the day may soon come when he will ask, 'Elsa, whose is the +face of the wife who sits at table by my side?' Then I shall avert my +face and reply, 'That you know best.' Oh, darling brother! dearest +sister! he will turn my blushing countenance to him then, and say, +'This is her face!' Oh, I must go: the breath of spring is wafted +towards me from my studio. Yes, yes, I feel that the Muses await me +there." With these words she rustled and fluttered away to her room.</p> + +<p class="normal">Frau Herbert looked after her with a sad, almost a compassionate, +glance. "Tell me, Edmund," she said to her husband, "did you ever for +one moment believe that such a man as Möllner would marry that girl?"</p> + +<p class="normal">"Why not? There are many more unequal matches made every day: the only +thing is to manœuvre the matter skilfully. If poor Elsa had as +managing a mother as you were blessed with, the affair would certainly +not be beyond the bounds of possibility. But the poor thing has no one +to help her but myself, and we men are clumsier at match-making than +the most stupid of women."</p> + +<p class="normal">Frau Herbert looked pained and crushed by this attack upon her mother +and herself. She thought it, however, beneath her dignity to reply to +it. She only said very quietly, "I am glad, Edmund, that there is one +creature in the world for whom you have some regard, or even blind +affection. Well, she is your sister. I, too, love the poor thing, but I +cannot believe that she will ever succeed in kindling one spark of +interest in Möllner's breast."</p> + +<p class="normal">"You have always regarded her with jaundiced eyes," Herbert went on to +say. "You talk as though she were a monster. She is no longer young, +but there is still something youthful about her. She is not, it is +true, a genius, but her nature is really artistic. She is not pretty, +but an enthusiast like Möllner is more observant of inner graces than +physical beauty, and he cannot fail to be impressed by her beauty of +soul. It certainly is true that he always distinguishes her in society. +Does he not always take her to supper when she is unprovided with an +escort, as is usually the case? When all the others avoid her, is not +Möllner sure to sit and talk with her? Such a conscientious prig as +Möllner would not do that unless he had some object in view; and if she +has no other charm for him, her undisguised admiration of him would +attract him to her, for he has a due amount of vanity, and every one +must take pleasure in being so fanatically adored. If it were not for +that confounded Hartwich, who knows how far he might be brought! But I +will be revenged upon her, she may rely upon that!"</p> + +<p class="normal">"Why visit your anger upon the innocent? How can it be this stranger's +fault that Möllner is more interested by her genius than by our Elsa's +sentimental dilettanteism, her perpetual attempts and failures? His +courtesy to her in society always seemed to me prompted by his +humanity. She certainly makes herself very ridiculous,--you must see +that; and a man of Möllner's kindly, chivalric character cannot permit +an innocent, harmless girl to be made sport of, and, accordingly, he +constitutes himself her protector, and tries generously to indemnify +her for the neglect of others. He does not dream that Elsa's vanity +builds all kinds of schemes upon his conduct, or he would never forgive +himself----"</p> + +<p class="normal">"Enough, enough!" Herbert interrupted her angrily. "I cannot see how, +with the pain in your face, you manage to talk so much. I can +understand that Elsa is disagreeable to you because I have educated +her, but I cannot understand how, tied to your invalid chair as you +are, you have contrived to fall in love with this Möllner. Indeed, if I +had not had hopes of marrying him to my sister, I should have broken +with the arrogant pedant long ago, for I hate him as much as you women, +old and young, adore him."</p> + +<p class="normal">Frau Herbert looked with a quiet, thoughtful expression at the speaker, +who had worked himself into a violent rage, and then she silently +resumed her work, suppressing the words that rose to her lips,--for she +possessed the rare talent of knowing when to be silent.</p> + +<p class="normal">Herbert waited for some minutes for a reply which might afford him +further opportunity for venting his spleen, but, receiving none, he +turned away, and was about to seek his study.</p> + +<p class="normal">Just then there was a knock at the door, and the postman entered, with +a thick square parcel in his hand. Herbert grew pale at sight of it, +and his wife too looked sad and sorry.</p> + +<p class="normal">"Your manuscript?" she asked.</p> + +<p class="normal">"My manuscript," he said, writing his name in the mail-book with an +unsteady hand.</p> + +<p class="normal">"There's a gulden and twenty-four kreutzers to pay," said the +messenger.</p> + +<p class="normal">"So much?" growled Herbert, counting out the money carefully by +groschen and kreutzers. When the man had left the room, Herbert hastily +tore open the envelope, and a letter appeared, which he hurriedly +looked through and handed to his wife with a look of despair. The +letter was from the manager of the royal court theatre at X----, and +ran thus:</p> +<br> + +<p class="continue">"To <span class="sc">Herr Professor Herbert</span>, of N----:</p> + +<p class="normal">"I am greatly concerned, sir, to be obliged to return you your tragedy +of 'Penthesilea,' as it presents insurmountable difficulties for scenic +representation. The secrecy enjoined upon me shall be inviolably +preserved.</p> + +<p style="text-indent:50%">"With great respect, etc.,</p> + +<p class="right">"W----."</p> +<br> + +<p class="normal">Frau Herbert looked up with a sigh at her husband, who stood pale and +trembling beside her.</p> + +<p class="normal">"There goes my last hope," he said, tearing up the letter. "I forgave +all the other managers and directors for sending back the manuscript, +for they are incapable of appreciating the value of such a work. But no +one can accuse a man like W---- of not appreciating genuine art, and if +he refuses to bring it out he must be actuated by envy. However that +may be, in these lines he has written his own death-warrant." He raised +his hand containing the crushed letter with something like solemnity, +and continued: "I now declare war upon the German stage and its +supporters. If I have nothing to hope, I have nothing to fear. I have +written six tragedies for the waste-paper basket. I will not write +another. Having nothing to fear, I may allow myself the delight of +revenge. Criticism is an all-embracing friend, affording a sure refuge +for every one who is misunderstood and depreciated. I will throw myself +into its arms from this moment. Our public is degenerate. I give up +composing for a people who crowd to a farce, shout applause at the +commonplace jests of the hero of a modern comedy, and dissolve in tears +at a sensation drama from a woman's pen. Shakspeare's, Schiller's, and +Goethe's works would be rejected to-day as 'pulpit eloquence,' if past +ages had not stamped them as classic. This degraded generation must be +educated anew by criticism. They sneer and jeer, and jingle the money +in their pockets, these traders of the drama, who demoralise the +public; but I will so scourge them that I shall be called the Attila of +the German stage."</p> + +<p class="normal">He paused, for breath failed him to continue his philippic, and he +began to read over his manuscript, murmuring to himself, "This is for +the future."</p> + +<p class="normal">Frau Herbert, as was her wont, suffered him to rage on without +interruption; but at last she was compelled, out of regard for truth, +to attempt to check the outpourings of the angry man. "It is a mournful +office," she began, "that of literary executioner, and one I should be +sorry to undertake. There is no good done to anybody by it. Many a +blossoming genius is destroyed in the bud, and the critic brings upon +himself the curses of those who have been striving and labouring +honestly, night and day, only to see the offspring of all their pains +ruthlessly murdered by the cold steel of his criticism. And the public +do not thank you for degrading in its eyes what it had taken pleasure +in, and thus robbing it of much enjoyment. Schiller and Goethe never +practised criticism after this fashion. They knew how to live and let +live, for they were too great to wish to aggrandize themselves at the +expense of their contemporaries, and too good to destroy the results of +the painful labours of others. Oh, Edmund, how small the man must be +who can seek to exalt himself by depreciating others!"</p> + +<p class="normal">"You are preaching again without sense or reason," Herbert said angrily +to his wife. "It was very easy for Schiller and Goethe to play at +magnanimity, for they were never misunderstood,--the wiser generation +of their day did not refuse them the crowns that belonged to them of +right. A king by election would be a fool to make war upon the vassals +of his realm. But the nation refuses me my right, and therefore I shall +make war upon it."</p> + +<p class="normal">"Are you so sure of this right?" Frau Herbert asked in a low tone. "Are +you so sure that your works are of equal value with Schiller's and +Goethe's, and deserve the same applause?"</p> + +<p class="normal">Herbert stood as if petrified at the presumption of such a speech. "I +really think the pain must have gone from your face to your brain. We +had better discontinue this conversation."</p> + +<p class="normal">Frau Herbert went on with her work. A slight flush tinged her bloodless +cheek, but she was too used to such attacks to reply to them. She had +already said too much of what she thought, and when she looked at +Herbert's anxious face she was seized with compassion. Poorly as he +bore it, he had met with misfortune, and she would not add to his +pain. "Pray, Edmund," she said, after a pause, occupied by Herbert in +seeking and finding consolation in the beauties of his manuscript, +"make up your mind now to read the piece to your friends. There are so +many intellectual people here who will give you their opinion +honestly,--then you can see what impression your work makes as a whole, +and perhaps their criticism may enable you to improve it here and +there."</p> + +<p class="normal">"I desire no one's opinion. I know perfectly well myself what the +tragedy is worth. Shall I give occasion to have it said that I needed +the assistance of others to enable me to complete my work? And then to +have it reported that I composed dramas that were always rejected! No, +I will not acknowledge a work that has met with no applause; neither my +brother professors nor my students must hear of it."</p> + +<p class="normal">The handle of the door was turned, and through the opening smiled +another opening,--Elsa's large mouth. When she saw the gloom +overspreading her brother's countenance, her snub-nose, too, made its +appearance, and, finally, her entire lovely person. She wore a white +apron with a bib, calico over-sleeves, and had one pencil in her hand +and another behind her right ear.</p> + +<p class="normal">"Your voices disturbed me at my work. Why contend thus? You know that +my exquisite fancies are scared away, like timid birds, by the +slightest noise."</p> + +<p class="normal">"It is a fine time to consider your nonsense, when such a work as my +'Penthesilea' has been returned to its author as 'unserviceable!'" +thundered her brother.</p> + +<p class="normal">"Heavens!" cried Elsa in dismay. "Penthesilea rejected by W----! Oh, +who would have thought it! I so revered that man! My poor brother, this +is hard! But, brother, dear Edmund, do not be too much depressed! Oh, I +feel with you entirely. Any one who knows as well as I do what it is to +have works rejected, can understand your pain. And what says my poor +Ulrika? She looks so disappointed."</p> + +<p class="normal">"Oh, you need not pity her!" observed Herbert bitterly. "Her husband's +incapacity alone, not his misfortune, troubles her."</p> + +<p class="normal">Frau Herbert turned her face towards the window, as if she had not +heard him.</p> + +<p class="normal">"Oh, you must forgive her, brother dear--she has never done anything +but translate. She cannot know a poet's finer feeling."</p> + +<p class="normal">At this disparaging remark, Frau Herbert looked calmly and gravely at +Elsa. "And yet my unpretending translations for the periodicals supply +us with the only means upon which we can rely, apart from Edmund's +salary and the small interest of my property. That is because I never +attempt what lies beyond my reach. No undertaking, however humble, that +keeps pace with one's ability, can fail to produce some fruit, small +though it may be."</p> + +<p class="normal">Elsa turned away, rather taken aback by this turn of the conversation, +and her brother muttered, "Of course this is the sequel to the fine +talk about attempting and failing."</p> + +<p class="normal">Elsa threw herself down upon a cushion at his feet, in Clärchen's +attitude before Egmont, patted his smoothly shaven cheeks, and +taking the thick manuscript out of his hand, pressed it to her bosom, +saying, "Take comfort, my poet. Your 'Penthesilea' must always live! +Here,--here,--and in the hearts of all. Print it, and publish it as a +dramatic poem. It will find readers among the most intellectual people +of the country."</p> + +<p class="normal">"You are a good sister," said Herbert, flattered. "But you know that I +have never yet been able to find a publisher enlightened enough to +bring out my tragedies. And my own means are not sufficient to enable +me to print the work."</p> + +<p class="normal">"Oh, brother dear, I cannot believe that 'Penthesilea' would not find a +publisher. It is the greatest thing you have ever written. The coarsest +of men must be touched by such elevation of thought. There may perhaps +be some difficulty in representing fitly upon the stage the conflict +between Trojans, Greeks, and Amazons in the presence of the gigantic +horse. But I cannot think that any one would refuse to print such a +gem,--no--never! Yet, even in case of such incredible obtuseness, do +not despair. My cookery-book will bring me in such a large sum that I +shall be able to help you. Oh, what a strange freak of destiny, should +I be permitted by means of a cookery-book to afford the German nation +the knowledge of this immortal work! The ways of genius are +inscrutable, and perhaps 'Penthesilea' may one day be born from the +steam of a soup-tureen, as Aphrodite was from the foam of the sea. +There, now, you are smiling once more. May not your sister contribute +somewhat to her brother's success?"</p> + +<p class="normal">"You are a dear poetical child. Although I do not share your +anticipations, your appreciation of my efforts does me good. Thank +you!" And darling Edmund laid his hand upon his sister's curly head as +it lay tenderly upon his breast.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_2.6" href="#div1Ref_2.6">CHAPTER VI.</a></h2> + +<h3>EMANCIPATION OF THE FLESH.</h3> + +<p class="normal">On the evening of this eventful day, Professor Herbert, before going to +the Möllners', entered a splendid boudoir in a retired villa on the +outskirts of the city. The entire room formed a tent of crimson damask +shot with gold and gathered in huge folds to a rosette in the centre of +the ceiling. Around the walls were ranged low Turkish divans of the +same material. The floor was covered with crimson-plush rugs as thick +and soft as mossy turf. Turkish pipes and costly weapons of all +kinds,--shields, swords, pistols, and daggers,--adorned the walls. In +the background of the apartment slender columns supported a canopy +above a lounge, before which was spread a lion's skin, with the head +carefully preserved. Upon the floor beside it stood an elegant +apparatus for smoking opium. A riding-whip, the handle set with +diamonds, lay upon a table of bronze and malachite. A Chinese salver, +heaped with cigars, was upon a low stand beside the lounge. Upon a +polished marble pedestal in the centre of the room stood a bronze of +the Farnese bull, and to the right and left of the lounge were placed +bronzes of the horse-tamers of the Monte Cavallo at Rome. The rich +hangings of the walls were draped over candelabra holding lamps of +ground glass.</p> + +<p class="normal">The smoke of a cigar was circling in blue rings around the room, that +was far more fit for a Turkish pasha than for a lady. And yet it was +the abode of a lady, and it was the smoke from her cigar that encircled +Herbert upon his entrance.</p> + +<p class="normal">At first he only saw, resting on the lion's skin, two beautiful little +feet in Russian slippers embroidered with pearls. The drapery of the +canopy above the lounge concealed the rest of the figure. He advanced a +few steps, and there, stretched comfortably upon the swelling cushions, +reclined a woman beside whom all other works of nature were but +journey-work,--such a woman as appears in the world now and then to +cast utterly into the shade all that men have hitherto deemed +beautiful. Herbert stood dazzled and blinded by the apparition before +him. He was dressed in his new coat, and had an elegant cane in his +hand, that was covered by a glove, upon which his wife had that morning +employed her skill. But what was he, in all his elegance, by the side +of this woman! He stood there dumb "in the consciousness of his +nothingness." What could he be to her, or what could he give her? She +was the woman of her race! She must mate with the man of her race, as +the last giantess in the Nibelungen Lied could love only the last +giant. Was he in his fine new coat this man of men,--the Siegfried to +conquer this Brunhilda? Ah, he was but too conscious that he was +nothing but a poor weakling, whose only strength lay in his passionate +admiration of her!</p> + +<p class="normal">"Aha, here comes our little Philister," said the fair Brunhilda in +broken German with a yawn, holding out her soft hand to him and drawing +him down upon the lounge beside her like a child. Herbert sank into the +luxurious cushions, that almost met, like waves, above him. The +position did not at all suit his stiff, erect bearing, which was +entirely wanting in the graceful suppleness of the born aristocrat who +lolls with ease upon silken cushions. Such a seat would become a man in +loose flowing costume, with an opium-pipe between his lips, and ready +when wearied to fall asleep with his head pillowed upon the lady's lap. +Poor Herbert was not one of these favourites of Fortune. He sat there +stiff and wooden as a broken-jointed doll,--his pointed knees emerging +from his downy nest, and his tight-fitting clothes stretched almost to +their destruction by his unusual posture. He timidly placed his hat +upon the stand beside him, and envied it its loftier position.</p> + +<p class="normal">"How now, my learned gentleman?" the lady began again. "What! dumb? +What is the matter now?--what ails you?--domestic misery? Pardon! I +mean conjugal bliss."</p> + +<p class="normal">"That is my constant trouble, dearest countess," Herbert replied, +"although its dust never cleaves to my wings when I am with you. It is +not that that worries me to-day. My Penthesilea----"</p> + +<p class="normal">The countess laughed loudly, and puffed out a cloud of smoke to the +ceiling. "Here it comes! It is either his wife or his Penthesilea that +teases him! I hope both may rest in eternal peace before long, for an +unhappy husband and a tragedy are as much out of place in this boudoir +as the fragrance of eau de Cologne or chamomile-tea--those horrid +accompaniments of a sick-room!"</p> + +<p class="normal">"And yet it was you, fairest countess, that inspired me to embalm in +classic verse that bold Amazon of antiquity."</p> + +<p class="normal">"That may be, and yet, my good fellow, believe me, Penthesilea herself +would have considered it a terrible bore to have to read of her glory +in a German tragedy. Come; don't be offended Have a cigar. Do you want +fire to light it? Here; I will give you more than you need." And, with +a laugh, she leaned towards him and lighted his cigar by her own.</p> + +<p class="normal">"You know you can do whatever you please with me," said Herbert, making +a feeble attempt to twist his legs into a more comfortable position. +"But take care not to go too far!"</p> + +<p class="normal">"Oho! my Herr Professor would fain mount his high horse?"</p> + +<p class="normal">"No, only take a higher seat," said Herbert involuntarily.</p> + +<p class="normal">"Well, then, sit on this ottoman, you wooden German with no sense of +Oriental ease. There! will that do? When you really wish to mount a +high horse, I pray you take mine. How often I have placed my Ali at +your disposal! Do let me enjoy the delight of once seeing you on +horseback! Will you not? Oh, it would be delightful!"</p> + +<p class="normal">"Thanks! thanks! I would do all that you desire,--even go to the death +for you,--but it is rather too much to ask me to make a laughing-stock +of myself."</p> + +<p class="normal">"Well, then, just take one walk with me, arm-in-arm. Oh, what a face of +alarm my honourable gentleman puts on! He will go to the death for me, +but not across the street. Ah, what a glorious hero for a tragedy he +looks now! Hush! I know just what you would say,--wife, sister, +cousins, aunts, good name, reputation as professor,--'great dread,' as +Holy Writ hath it, would 'fall on all!' Every coffee-cup and tea-cup in +the city of N---- would rattle abroad the startling news that Professor +Herbert had been seen escorting the wild countess across the street. +But it is all <i>en règle</i> to slip around here in the twilight, and kiss +my hands and feet, and then, at your evening party afterwards, shrug +your shoulders at the mention of my name. For shame, Herbert! you are a +cowardly fellow, fit for nothing but to be a <i>messager d'amour</i> between +myself and Möllner."</p> + +<p class="normal">"Countess," said Herbert menacingly, "do not goad me too far, or you +will repent it! You know my passion for you--know that I would dare all +for a single kiss from your lips; but you leave me thirsty at the +fountain's brink,--hungry beside a spread table,--and you heap me with +scorn. No living man could endure such treatment!"</p> + +<p class="normal">"Well, then, <i>point d'argent, point de Suisse</i>," cried the countess. +"For every piece of good news of Möllner that you bring me, you shall +have a kiss. For the sake of that man I would hold an asp to my breast! +Why should I refuse a kiss to a German Philister like yourself? But you +must first taste all the torment of rejected love, that you may make +all the more haste to put an end to mine."</p> + +<p class="normal">"This is a poor prospect for me, countess; for I hardly think I shall +ever be able to bring you good news. All that I can do is to bring you +news of him; and if you refuse to reward the bad, as well as the good, +my lips shall be sealed--you must seek another confidant."</p> + +<p class="normal">He rose, as if to go; but she took his hand, and looked beseechingly at +him with her large, lustrous eyes.</p> + +<p class="normal">"Herbert!"</p> + +<p class="normal">The poor professor could not withstand that look, nor the tone in which +she uttered that one word. He sank upon the lion-skin at her feet, and +pressed his lips upon the pearls and silk of her embroidered slipper.</p> + +<p class="normal">"See, now, you are not as unkind as you would have me believe you," she +said, looking down upon him with a contemptuous smile, that he, +fortunately, did not perceive.</p> + +<p class="normal">"Oh, have some compassion upon me," he moaned. "I am most miserable! My +home is a scene of ceaseless complaint. A wife disfigured and crippled +by disease, so that she fills my soul with aversion, and, whenever I +need rest from the thousand annoyances of my profession, only adds to +their number. Then I am overwhelmed by vexations of every kind,--my +talents are slighted,--whatever I attempt fails. And then this contrast +when I come to you! Before me here lies all that is fairest and +loveliest that earth has to offer; but the delight that I feel in +beholding it is an insidious poison, eating into my very life,--for +nothing--nothing of all this splendour is mine. I stand like a boy +before the Christmas-tree that has been decked for another,--I am here +only to light the lights upon the tree, that another may behold his +bliss; and when I have induced that other to appreciate and take +possession of his wealth, then--then I must turn and go empty away! Oh, +it is dreadful!" He buried his face in the lion's mane, and, by the +motion of his shoulders, he was plainly weeping.</p> + +<p class="normal">The countess looked down upon him with the compassion that one feels +for a singed moth. Had it been possible, she would have crushed him +beneath her foot for very pity,--just as we put an end to the insect's +sufferings; but, as it was not possible, and as, moreover, she had need +of the man, she raised him graciously, and again seated him upon the +cushions beside her. "You shall not go away empty-handed, my good +fellow. I told you before I will make you a rich man. If you only bring +Möllner to my side, my banker shall give you, as long as I live----"</p> + +<p class="normal">"Countess!" he exclaimed, "do not carry your scorn of me too far. I am +sunk low enough, it is true, since I thus chaffer and bargain with you +to sell you my assistance for a single kiss. For this single caress I +would resign my life! The thought of you is the madness that robs me of +sleep at night, makes me hesitate and stammer when I stand before my +pupils in the lecture-room, and prevents me from enjoying the food that +I eat. A single kiss from you is more bliss than such a wretched man as +I should hope to enjoy. But I am not yet sunk so low as to hire myself +out for money, and although you may hold me in contempt, you shall at +least pay some respect to the position of German professor, which I +have the honour to hold!"</p> + +<p class="normal">The countess was silent for awhile, struck by his words. But such +embarrassment could last but a moment with a woman conscious of the +power to atone by a smile for the grossest insult. "Come here! Forgive +me! I have erred, but I repent."</p> + +<p class="normal">"Oh, light of my life!" cried Herbert, seizing her offered hand, and +pressing it to his breast. "Forgive--forgive you? With what unnumbered +pains would I not purchase the joy of such a request! The only thing I +cannot forgive you is that such a woman as you should love this +Möllner."</p> + +<p class="normal">"Indeed!--and why?"</p> + +<p class="normal">"Because he is not worthy of you. Look you,--were you to give yourself +to an emperor or a king, I could bear it without a murmur. Crowned +heads are entitled to the costliest of earth's treasures,--how could I +covet what kings alone could win? But that one of my own class should +call you his,--one with no special claim of birth, culture, or +intellect,--with nothing that I too do not myself possess, except a +physique that is his in common with any prize-fighter,--the thought is +madness!"</p> + +<p class="normal">A dark flush coloured the beautiful woman's brow. "I have not even +acknowledged to myself why I love this Möllner. I never hold myself +responsible for my impulses--every passion bears its divine credentials +in itself. But you have just revealed to me what so enraptures me in +this Möllner. Yes! it is nothing else than what we admire as the +highest attribute of humanity--a noble, genuine manhood. I think I have +read in some poet, 'Take him for all in all, he was a man!' But this +man is more; he is what I have never in my life seen before,--a +virtuous man. This, my good little professor, is his charm, his +advantage over monarchs even,--enabling him to buy what is his now and +forever,--my heart! Oh, there can be no more exquisite flower in the +garden of Paradise than this which I hope to pluck--the devotion of +this virtuous man. It is the bliss of Eve when she breathed the first +kiss upon the lips of the first man and marked his first blush!"</p> + +<p class="normal">The beautiful woman, speaking more to herself than to the miserable man +by her side, leaned back upon her lounge and exclaimed with a heavy +sigh, "Oh, what a divine office for a woman--to teach a man like this +to love!"</p> + +<p class="normal">Herbert reflected for a moment. He had been playing the traitor here, +and, in the hope of winning Johannes for his sister, had never said +anything to him in favour of this woman. He had deceived her with +falsehoods, that he might be retained as her confidant as long as +possible, and perhaps profit by her waning interest in his colleague. +But now all his hopes and plans were ruined. Möllner loved the +Hartwich, and was lost for Elsa,--who might, at all events, be avenged +of her hated rival by means of the countess. The all-conquering charms +of the Worronska should subdue Möllner, and he, Herbert, would +receive--all that was left for him in the general shipwreck--the +gratitude at least of the countess.</p> + +<p class="normal">He began at last, after a severe inward conflict. "I have a +communication for you, but it will make you angry. I cannot, however, +feel justified as your friend in withholding it from you."</p> + +<p class="normal">"Well?" inquired the Amazon, lighting a fresh cigar.</p> + +<p class="normal">"I have discovered that Möllner is in love."</p> + +<p class="normal">The countess started, and looked at Herbert as if in a dream. The smoke +from the freshly-lighted cigar issued in a cloud from her half-opened +lips, and she looked like a beautiful fiend breathing fire.</p> + +<p class="normal">"Whom does he love?" she asked, her eyes flaming as if she would force +the name from Herbert before his lips could find time to utter it.</p> + +<p class="normal">"Have you ever heard of a learned woman called Hartwich?"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes! she too is emancipated."</p> + +<p class="normal">"True, but not at all after your fashion, countess," Herbert corrected +her, maliciously enjoying the torture to which the haughty woman was +put. "You are emancipated for the sake of pleasure--she is emancipated +for the sake of principle. She is a rare person, and fills Möllner with +admiration of her genius!"</p> + +<p class="normal">"Well, and it is she?" she cried, stamping her little foot upon the +soft carpet.</p> + +<p class="normal">"He is in love with her!"</p> + +<p class="normal">For the first time, the countess sprang up from her lounge, and stood +before Herbert in all the majesty of her person. Her gold-embroidered +Turkish robe hung in heavy folds around her. Her dark hair fell in +loosened masses upon her shoulders. The glitter of her long diamond +ear-rings betrayed the tremor that agitated her whole frame. Her low, +classic brow, with its bold, strongly-marked eyebrows,--her mouth, +shaped like a bow, with lips parted,--her firm, massive throat,--the +whole figure, so powerfully and yet so perfectly formed,--all suggested +the Niobe, only the passion that swayed her was rage, not suffering. +"Is this true? Is it really true? I must hear all."</p> + +<p class="normal">Herbert told her all that he had seen and heard.</p> + +<p class="normal">The countess was silent for one moment, as if paralyzed by +astonishment. Then she muttered, as if to herself, a few broken words +that Herbert could not understand, but at last her rage overflowed her +lips and reached his ears.</p> + +<p class="normal">"There is a first time for everything. This is the first time that a +man honoured by my notice has loved another." She strode up and down +the room so hurriedly that the flame of the lamps flickered as she +passed them. She threw her cigar into the fireplace. "Must I endure it? +I? Oh, cursed be the day when the count came here for his health! For +this I have spent my months of widowhood since his death, in this hole, +away from all the enchantments of the world, even timidly waiting and +hoping like a bride,--no society about me but my horses, dogs, +and--you! For this, for this,--that I might learn that there lives a +man who can withstand me. The lesson, it is true, was well worth the +trouble!"</p> + +<p class="normal">She struck her forehead. "Oh that I had never gone to that lecture! +then I might never, perhaps, have seen him. Why did I not stay away? +What do I care about physiology, anatomy, or whatever the trash is +called? I heard this Möllner was distinguished among his fellows, and +curiosity impelled me to go. Fool that I was, to imagine that he saw me +there and admired me as I did him!" She stood still, and involuntarily +lost herself in thought "Ye gods! how glorious the man was that +evening! The brow, the hair, the eyes, were all of Jove himself. I felt +myself blush like a girl of sixteen, when I met his eye. And such +grace, such dignity! His voice, too,--melodious as a deep-toned bell. I +did not understand what he said; but there was no need, his voice was +such harmony that no words were wanting to the charm. It was a +symphony,--no, finer still, for that we only hear, and in him the +delight of sight was added. The movements of those lips--how +inimitable! And then his smile!" She paused,--her cheeks glowed, her +eyes sparkled. It was a delight to her to lay bare her heart for once, +careless as to what were the feelings of her auditor.</p> + +<p class="normal">"And if that voice is so enchanting when it discourses upon dry, +unmeaning topics, what must it be when it comes overflowing from his +heart!" She leaned against the pedestal of one of the bronzes, and +covered her eyes with her hand.</p> + +<p class="normal">Herbert sat as if upon the rack,--he could not speak,--his voice denied +him utterance.</p> + +<p class="normal">"No man has seemed to me worthy of a glance since I saw him first. +Bound by no vow, no duty, no right, I have still been true to him. +Since loving him, I have first known a sense of what the moralist would +call decorous reserve. For a woman who for the first time truly loves +is in the first bloom of youth, whether she be sixteen or thirty. I was +a wife before I was a woman, and the spring, that I had never known +before, began to breathe around me beneath the magic influence of that +man,--the maiden blossom of my life, crushed in the germ, budded anew. +Oh, what would I not have been to him! I, with the experience of +ripened womanhood and the first love of a girl! And scorned! I, for +whose smile monarchs have contended, scorned by a simple German +philosopher! Oh, it stings, it stings!"</p> + +<p class="normal">And she hid her face again.</p> + +<p class="normal">Herbert timidly approached her and touched her shoulder lightly with a +trembling hand. "Would that I could console you!"</p> + +<p class="normal">She shrank from his touch as if a reptile had stung her.</p> + +<p class="normal">"What consolation can you give me, except the relief that I have in +pouring out my soul before you?"</p> + +<p class="normal">She moved away, and again strode restlessly to and fro like a caged +lioness. "Fool, fool that I was! How could I suppose that the interest +he took in my husband's case was due to my attractions? It was inspired +by a hateful disease,--for this he came hither, and I thought he came +for my sake! Oh, fie, fie! I stayed for love of him by that terrible +sick-bed, and he had eyes only for the sick man,--he never even saw me +standing beside him. Is he man, or devil?"</p> + +<p class="normal">"Oh, no," Herbert interrupted her, with malice, "he is only--a German +philosopher."</p> + +<p class="normal">"And once, when I sank fainting in that room, what an arm supported me, +strong as iron, and yet tender as the arm of a mother! He carried me +like a child from the apartment. I held my breath, that nothing might +arouse me from that enchanting dream. He laid me on a couch, saying, +with icy composure, 'Allow me, madam, to call your maid. I must return +to the patient.' My cheeks burned with mortification; for one moment I +hated him, but when the door had closed behind him I revered him as a +saint. I could have knelt at his feet, and, clasping his knees, bedewed +his hands with penitential tears. But I restrained myself. I suddenly +knew that this pure spirit could love nothing that he did not +respect,--that I must first win that before I could hope for his love. +I determined to begin a new life, to break with all the past. For no +sacrifice would be too great to win the love of this man, and I sowed +renunciation that I might reap delight. Fool that I was! I reap nothing +but the reward of virtue!"</p> + +<p class="normal">She laughed bitterly, and a violent burst of tears quenched the fire in +her brain. She threw herself down upon the lion's skin, unconsciously +representing the Ariadne.</p> + +<p class="normal">"Loveliest of women!" murmured Herbert, intoxicated by the sight. "Is +it not monstrous that such a woman should mourn over an unrequited +love? Does he who could withstand such charms deserve the name of man? +No, most certainly not. He is an overstrained pedant, the type of a +German Philister, and if blind nature had not endowed him with the head +of a Jove and the form of an athlete, the Countess Worronska would +never have wasted a tear upon him!"</p> + +<p class="normal">"Herbert, you shall not revile him! You cannot know how great he seems +to me in thus coldly despising my beauty, as though he might choose +amongst goddesses,--as though Olympus were around him, instead of this +insignificant town filled with ugly, gossiping women. What a lofty +ideal must have filled his fancy,--an ideal with which I could not +compete! When he saw me first, he did not know this Hartwich. I +remember how cold his eye was when he first saw me. He looked at me +with the cool gaze of an anatomist. And it was always so. Whenever he +visited my husband, he always treated me with the strictest formality. +Always the same gentle, inviolable repose,--the same calm scrutiny that +one accords to a fine picture, but not to a lovely woman. Oh, there is +something overpowering, in all this, for a woman used to seeing all men +at her feet!" She sank into a gloomy reverie. At last she seized +Herbert's hand. "Herbert, who is she who has power to enchant this man? +Is all contest with her useless? Must I resign all hope?"</p> + +<p class="normal">Herbert, as if electrified by her touch, whispered scarcely audibly, +"Will you grant me that kiss if I show you how to annihilate the +Hartwich in Möllner's eyes?"</p> + +<p class="normal">A pause ensued.</p> + +<p class="normal">"It is my only price. Without it I am dumb."</p> + +<p class="normal">"Well, take it, then!" cried the countess, driven to extremity; and she +held up to him her lovely lips.</p> + +<p class="normal">But, as Herbert approached her, with the expression of a jackal +thirsting for his prey, disgust overpowered the haughty woman, and she +thrust the slender man from her so violently that he fell to the +ground. She was terrified,--perhaps her impetuosity had ruined +everything. She went to him and held out her hand. "Stand up and +forgive me."</p> + +<p class="normal">Herbert stood up, pale as a ghost, with sunken, haggard eyes, and +readjusted his dress, disordered by his fall. He wiped the cold drops +from his brow with his handkerchief, and, without a word, took up his +hat.</p> + +<p class="normal">The countess regarded his proceedings with alarm. "Herbert," she said +with a forced smile, "are you angry with me for being so rude?"</p> + +<p class="normal">"Oh, no," he answered, in a hoarse, hollow tone.</p> + +<p class="normal">She held out her hand, but he did not take it.</p> + +<p class="normal">"Do not bear malice against me. I--I am too deeply wounded. I do not +know what I am doing."</p> + +<p class="normal">Herbert was silent. He shivered, as if with cold. His look--the +expression of his eyes--alarmed the countess more and more.</p> + +<p class="normal">"Now you will revenge yourself by not telling me how I can annihilate +the Hartwich?"</p> + +<p class="normal">"Why should I not tell you?" stammered Herbert, with blue lips. "I keep +my promises." He fixed his eyes upon the countess. "Make the Hartwich +your friend, and you will make her an object of aversion in Möllner's +eyes."</p> + +<p class="normal">The countess started; her terrible glance encountered Herbert's look of +hate. They stood now opposed to each other,--enemies to the death,--the +effeminate man and the masculine woman. She had offended him mortally, +but Herbert's last thrust had gone home; and softly, lightly as an +incorporeal shade, he passed from the room.</p> + +<p class="normal">When the countess was alone, she fell upon her knees, as though utterly +crushed.</p> + +<p class="normal">"Thus outraged Virtue revenges herself! Artful hypocrite that she is! +When I left her, she gave me no warning,--I sinned unpunished,--and +now, when I would return to her repentant, she thrusts me from her with +a remorseless 'Too late!' Too late!--my ships are burned behind me, and +there is nothing left for me but to advance, or to repent,--Repent?" +She writhed in despair. "No! O Heaven, take pity on me,--I am still too +young and too fair for that!"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_2.7" href="#div1Ref_2.7">CHAPTER VII.</a></h2> + +<h3>EMANCIPATION OF THE SPIRIT.</h3> + +<p class="normal">High up upon the platform of her observatory, fanned by the pure +night-breeze and bathed in starry radiance, stood Ernestine, waiting +for the moon to rise. On her serious brow and in her maidenly soul +there was self-consecration, and peace. The heated vapour of passion +that was gathering like a thunder-cloud about her name in the world +beneath her, the poisonous slander of lips that mentioned her only to +defame her, could not ascend hither. Unconscious, assailed by no sordid +temptations, she stood there in vestal purity,--elevated physically but +a few feet from the earth, but soaring in mind worlds above it.</p> + +<p class="normal">Slowly and solemnly the moon's disc arose from the horizon and mounted +upwards, lonely and quiet, in soft splendour. Thousands of little moons +were reflected in the telescopes of astronomers in thousandfold +diversity of aspect; but they were all images of the one orb slowly +sailing through the air. Ernestine was not busied with her telescope, +for no mortal quest could aid her in what she was seeking to-night. It +was to be found only in her own breast. It was not the material, but +the immaterial, that she was now longing to grasp; no single sense +could be of any avail. She needed all the powers of her being +harmoniously co-operating. And, as she gazed there, full of dreamy +inspiration, it was as if the moon had paused in its course to mirror +itself in those eyes. Oh that we could die when and as we choose! that +we could breathe out our souls in a single sigh! No human being could +pass away more calmly and blissfully than Ernestine could have done at +that moment, as she gazed at that serene moon and breathed forth a +yearning sigh after the Unfathomable.</p> + +<p class="normal">Happiness, pure and unspeakable, descended into her soul from the +sparkling canopy of night This was her holiday, her hour of +enfranchisement from the fetters of toil and study. She was alone +beneath the starry sky,--a lone watcher, while all around were +sleeping,--thinking while others were unconscious. She seemed to +herself appointed to keep guard over the dignity of humanity, while all +beside were sunk in slumber. She could rest only when others were +roused to consciousness. The fever of night, that brings remorse to so +many tossing upon restless couches, never assailed her. All earthly +phantoms recede from the heart bathed in starlight, for in that light +there is peace. In view of immensity, eternity is revealed to us, and +every earthly pain vanishes like a shadow before it. But when star +after star faded, and the moon had paled, the first rosy streak of dawn +kissed a brow pale as snow, and a weariness as of death assailed her. +The sacred fire of her soul had devoured her bodily strength and was +extinguished with it. Then she sank to rest silently and +uncomplainingly, like the lamps of night at the approach of day. So it +was at this hour. As the darkness vanished, she descended to her +apartments, and sought in brief repose the strength that would suffice +for a day of constant labour.</p> + +<p class="normal">"The more time I spend in sleep, the less of life do I enjoy," she said +in answer to the remonstrances of her anxious attendant. "Everything in +the world is so beautiful that we should not lose one moment of it,--so +short a time is ours to enjoy it."</p> + +<p class="normal">"Enjoy! Good heavens! What do you enjoy? you do nothing but work."</p> + +<p class="normal">"That is my enjoyment, my good Willmers. For my work is nothing less +than the constant study and discovery of the beauties of the world. An +immortality would not suffice to enjoy it all,--and what can we +accomplish in our brief span of existence? Shall we curtail it by +sleep? Has not nature, who gives us eighty years of life, robbed us of +almost half of it by imposing upon us the necessity of spending from +seven to nine hours out of the twenty-four in a state of +unconsciousness? I will defy her as long as I can, and maintain my +right to enjoy her gift as I please, and not as she please."</p> + +<p class="normal">Frau Willmers looked with intense anxiety at the pale cheeks of the +speaker. As she lay in her bed, white as the snowy draperies around +her, her thin hands fallen wearied upon the coverlet, her breath coming +short and quick, the faithful servant's heart misgave her; for she saw +that nature had already begun to revenge herself for the disobedience +of her laws. She covered her up carefully in the soft coverlet. "Do not +talk any more, my dear Fräulein von Hartwich,--you are worn out."</p> + +<p class="normal">"And you are wearied too, my good Willmers. Why do you rise whenever +you hear me going to bed?"</p> + +<p class="normal">"Because I always hope that I may force you, out of consideration for +me, to do what you will not do for yourself,--retire earlier and grant +yourself the repose which is needful even for the strongest man,--how +much more so for such a delicate creature as you are!"</p> + +<p class="normal">Ernestine languidly held out her hand. "You are kind and unselfish, my +dear Willmers, but you cannot understand me. And, if you will insist +upon sacrificing your night's rest to me, I must give you a room at a +distance from mine, where you cannot hear what I am doing. Thank you +for your care. Good-night."</p> + +<p class="normal">"Good-night," replied the housekeeper sadly, delaying her departure for +a moment to draw the curtains closely around Ernestine's bed, that they +might exclude the first golden rays of sunlight.</p> +<br> + +<p class="normal">That same night the countess spent tossing, like one scourged by the +furies, upon her restless couch. She could hardly wait for the day that +should take her to see her rival, and the same rising sun that filled +Ernestine's sleep with friendly dreams,--for even in slumber the eye is +conscious of light, and communicates it to the soul,--the same rising +sun drove the tortured woman from her silken bed. She knew no +weariness. Her healthy physical frame, hardened by exercise, withstood +every attack of weakness. She owned no restraint, physically, morally, +or mentally. She was talented, but she refused to think. Thought was in +her view a fetter upon self-indulgence. Knowledge had limits which +those who knew nothing were unconscious of. She would be free as the +air, and therefore avoided everything that could disturb her +superficial security. And she had sufficient intellect to feel that +thought might lead to conclusions most dangerous to her theory of life.</p> + +<p class="normal">"Man's destiny is labour, woman's enjoyment" This was her motto, and +she lived up to it. She dazzled the world with the rare spectacle of +beautiful power and powerful beauty carrying away like the hurricane in +its mad career whatever lies in its path, stripping the leaves from +every flower, uprooting every young tree, and bearing them on perhaps +for one moment before casting them aside, crushed and dying. A glorious +spectacle for exultant Valkyrias, but one at which the common herd +cross themselves. Every destructive force of nature--and such was this +woman--possesses a shuddering poetic attraction for the on-looker who +is himself secure. He admires what he fears, he revels in the sight of +what he knows to be destructive. This was the position held by the +inhabitants of the little town of N---- towards the beautiful Russian +since she had arrived there with her sick husband. With her wild manner +of life, she was a wonderful apparition in their eyes, a constant +source of interest, yet always provoking sternest disapproval. When the +magnificent woman galloped through the streets upon her fiery Arabian, +or held the reins behind her pair of horses with a skilful hand, like +Victory in her triumphal car, no one could refrain from rushing to the +window to enjoy a sight not to be forgotten. Strength, health, and +beauty seemed to be her monopoly and the firm foundation of her joyous +existence.</p> + +<p class="normal">"The woman who desires to be emancipated," she was wont to say, "must +have the true stuff in her. And as there are so few who possess it, +there are but a few who are emancipated. If you cannot compete with a +man, do not try to rival him. But she who has been baptized, as I have, +in the ice-cold Neva, can afford to laugh at the whole tribe with their +masculine arrogance."</p> + +<p class="normal">In Russia, where she had played her part in a community far less +strict, she had had an excellent field for displaying her grace and +agility in all knightly exercises at the tilting-school which had been +instituted by the Russian nobility. There she made her appearance +usually in a steel helmet and closely-fitting coat of mail of woven +silver that shone in the brilliant sunlight, enveloping her as it were +in splendour. When she rode into the lists thus arrayed, a crooked +scimitar by her side, pistols in her belt, and mounted upon her Arabian +steed, nothing could restrain the loud applause of all present. She +rivalled the most distinguished sons of the Russian nobility in the +grace and skill with which she managed her horse, the precision of her +aim in shooting, and the boldness of her leaps. She knew no fear and no +fatigue.</p> + +<p class="normal">She had the strength and vigour of a Northern divinity, with the +glowing temperament of an Oriental. What wonder that, from Emperor to +serf, all were her admiring slaves?</p> + +<p class="normal">Her father, Alexei Fedorowitsch, was a poor and uneducated noble, who +had distinguished himself by his bravery in the war with Napoleon, and, +invalided at its close, retired to his small estate in the country, +where he lived upon his pension. His wife, a sickly aristocrat, who had +condescended to marry him for want of a more desirable <i>parti</i>, was the +torment of his life. In despair at the trouble and annoyance caused by +his wife's delicate health, sensibility, and affectation, he made a +vow, when she bore him a daughter, to educate his child to be an utter +contrast to her mother. Better that the child should die than live to +be such an invalid as his wife. And he began by causing his little +daughter to be baptized, like the children of the poorest Russians in +that part of the country, in the icy waters of the Neva. The little +Feodorowna outlived her icy bath, and her entire education corresponded +with this beginning. Her mother died a few days after this cruel +baptism; anxiety for her child put the finishing stroke to her invalid +existence. And so her rude, uncultured father was her only guide and +instructor. He loved her after his fashion, and made her his companion +in all his amusements, riding, training horses, and the chase.</p> + +<p class="normal">She was scarcely sixteen when he married her to a wealthy landed +proprietor in the neighbourhood, ruder and more illiterate even than +himself, and to the girl an object of aversion. As his wife, she lived +on his lonely estate like a serf. Her husband was cruel and suspicious, +and made her married life perfect torture. She was compelled to resign +her free habits of life, which she loved better than all else in the +world. Every extravagance, even the most harmless, was forbidden by her +husband. The joyous girl who had been used to fly upon the back of her +spirited steed over steppe and heath was not allowed to mount a horse, +but was made to sit with her maid-servants and spin by the dim light of +a train-oil lamp until her husband came home to compel, perhaps by the +<i>kantschu</i>, her reluctant attention to his wishes. She bore this +martyrdom for one year in silence. At last she made a confidant of a +neighbouring nobleman, and implored his aid in her great need; but she +found no sympathy,--no assistance. He called her a fool, who did not +appreciate her good fortune,--told her that to think of a divorce was a +crime, and that her husband was perfectly right. In her utter +loneliness, longing for love, if it were only the love of her old +father, a desire for freedom and hatred of her tormentor gained the +victory, and she fled, without taking anything with her but the few +clothes that she had possessed at her marriage. She travelled the +greater part of the way on foot, and arrived at her father's in such a +wretched condition that he was touched by compassion, received her +kindly, and took her part against her husband. Her suit for divorce +left her wholly without means, but free, and when shortly afterwards +she came to know the old diplomat Count Worronska, and he laid his rank +and his millions at her feet, offering a field for her beauty at court +at St. Petersburg, she could not withstand the temptation. She became +his wife, and was transplanted from the midst of half-savage serfs to +one of the most magnificent courts in the world,--from the Russian +forests and steppes to apartments gorgeous with every luxury of life. +At first dazzled and confused, she won all hearts, even those of the +women, by her innocent beauty and graceful diffidence. At last her +unbridled nature broke forth all the more impetuously for the long +restraint under which it had lain, and, with no guidance but that of +her imbecile husband, who adored her, she rapidly degenerated in every +way. Society always looks more leniently upon those errors that are +gradually developed before its eyes and under its protection than upon +those that it observes outside of its sphere, because it is cognizant +of the excuse for the faults of those within it, and it was all the +more willing to pardon the delinquent in this instance for the sake of +the high rank of her husband. It therefore ignored escapades that the +distinguished position held by the old count forbade it to punish, and +the beautiful and enormously wealthy Countess Worronska, in spite of +her dissipation, was and continued to be the centre of the most +brilliant, if not the best, circle of society in St. Petersburg. All +this she had resigned for the last six months, and she had lived like +an outlaw, avoided by prudent "German Philisters," in the town of +N----, for the sake of the only man whom she truly loved, and +who--despised her.</p> + +<p class="normal">Before the death of her husband she had always been surrounded by a +brilliant crowd of gentlemen who had sought her society from the +neighbouring famous baths,--acquaintances from St. Petersburg, +distinguished Englishmen, Italians, Poles,--in short, the gay, wealthy +idlers of every nation that invariably flock around a beautiful woman +upon her travels. With these she smoked, rode, and drove,--proceedings +that had excited no outcry in the gay world at St. Petersburg, but that +called forth shrieks of horror from the women in the little German +University-town and greatly excited the students, who were never weary +of caricaturing her,--harnessing four horses, and, disguised as women, +driving them wildly through the streets, mimicking her foreign +admirers, making her bearded servants drunk, and playing many other +madcap pranks in ridicule of her.</p> + +<p class="normal">The universal horror culminated, however, when she did not dress in +black after the count's death. People said with a shudder that she had +declared that "it seemed to her despicable to play such a farce, and +simulate a grief that she did not feel." How could any one so scorn +conventionalities, and lay bare the secrets of the heart to the public +gaze? Yes, it was even suggested that she had never been married, and +they called her the "wild countess,"--much as we speak of wild fruit to +distinguish them from those that are genuine. Although injustice was +done her in this respect, she deserved the epithet "wild" in every +other, and the name clave to her. Even Möllner, who was always ready to +find some magnanimous excuse for feminine failings, thought that she +ought to show more respect for her septuagenarian husband, and +pronounced her conduct heartless ostentation. From that moment she lost +all interest, if she had ever possessed any, in his eyes. He never +noticed that for months no gentleman had been allowed to enter her +doors, for he did not think it worth while to observe her actions. +Whoever did observe it ascribed it to chance. The report of her +improvement was drowned in the billows of scandal that had been lashed +up by her previous conduct. No one believed in her reformation, least +of all he for whom she made such sacrifices.</p> + +<p class="normal">And now the moment had arrived when, for the first time, she found +herself helpless, opposed to a higher power,--and the effect of this +first collision with invisible barriers upon the untrained heart of the +countess was terrible. Hitherto she had recognized only the laws of +decorum, and had transgressed them with impunity whenever they had +oppressed her. Decorum is almost always subject to the will of +individuals and to fashion. But the higher law that hovers over the +universe, subject to no human will, to no change,--unchangeable, as is +all that is divine,--is the law of <i>morality</i>. It was this against +which the countess was now struggling, of the existence of which she +seemed now first to become aware.</p> + +<p class="normal">But such a woman could not give up the battle. It was a law of her +nature to resist. She could not yield. How could she?--she had never +learned submission. She would battle for her desires. As a girl, she +had endured hunger and cold for days in the pursuit of the chase, while +food and warmth waited for her at home. From her earliest childhood, +her will had been trained to iron persistence, and now, when she had +again left the comforts and delights of home in pursuit of a far nobler +prey, should she desist from the chase because the game belonged to +another? Such a course was impossible for such a woman, and, as +strength could not avail her here, she resorted to the commonest weapon +of the merest flirt,--cunning.</p> + +<p class="normal">Herbert's malice contained a seed that swiftly ripened and bore fruit +in the fertile brain of the countess, for she knew only too well how +much truth there was in the charge that her friendship was a dishonour +to a young girl. It was a terrible thought for her that there was no +means left for her whereby she could crush a rival except by so +poisoning her with her own infection that she might become an object of +disgust to her lover. But, if she could gain nothing by such a course, +she could at least revenge herself. She turned over the leaves of +Ernestine's publications. They were too learned for her. She understood +nothing from their pages, except that they contended for the +emancipation of women,--that was enough for her. She too was +"emancipated." It was enough to establish an understanding between +them. Perhaps a meeting with Möllner might grow out of a visit to +Ernestine. She was determined to make use of Herbert's malicious hint, +his last bequest to her; for she had mortally offended him, and he no +longer came near her. She hastily studied a few papers upon the +emancipation of women, that she might comprehend what Herbert had said +of "principle" in connection with the subject, and this was the day +upon which she was resolved to see her victim. She selected Wednesday +for her expedition, because Herbert had told her that Möllner had been +with Ernestine on the previous Wednesday. Perhaps his visit might be +repeated on the same day of the week.</p> + +<p class="normal">As soon as she rose, she blew a shrill whistle upon a little silver +call. There instantly appeared--not a dog--a maid with a large bucket +of spring-water, which was dashed over her beautiful mistress in a +little bathing-tent.</p> + +<p class="normal">The maid then silently withdrew, and brought coffee and the newspapers. +The countess, wrapped in a rich brocade dressing-gown, lighted a cigar, +and, while drinking her coffee, looked carelessly through the papers.</p> + +<p class="normal">Afterwards she went to her dressing-room, and called to the +dressing-maid in attendance there, "Riding-habit!" and, after a short +delay, the maid brought her all she required. "Ali!" said the countess, +which meant, "Go tell the groom to saddle Ali for me."</p> + +<p class="normal">The brief order was understood and obeyed with rapidity. Like a shadow +the attendant glided from the room, appearing again like a shadow in +the presence of her dreaded mistress. The servants of this woman must +have neither mind, soul, nor heart,--only ears to hear, and hands and +feet to obey. The poor dressing-maid did her best to fulfil all that +was required of her,--she was all ear, hands, and feet. She scarcely +breathed. It really seemed as if the powerful lungs of her mistress +inhaled all the air of the apartment, leaving none for any other +inmate.</p> + +<p class="normal">She took her place behind the countess, who sat before the mirror, +smoking, and began, as carefully as possible, to comb out her long +hair. The lovely woman examined her own features critically to-day. One +peculiarity of her face, otherwise faultless,--a peculiarity that +reminded her of the Russian type,--irritated her excessively; she +thought her cheek-bones somewhat too high.</p> + +<p class="normal">Just as she was contemplating this imaginary defect, the maid slightly +pulled her hair. It was too much for her patience.</p> + +<p class="normal">"Maschinka!" she cried, starting up and snatching the comb from the +poor girl's hand. A flash--a blow--and Maschinka stooped silently to +pick up the pieces of the broken comb. The print of its teeth was +left upon her pale cheek, but no word, no cry of pain, escaped her +lips,--her eyes alone looked tearful.</p> + +<p class="normal">"Get another!" ordered her mistress, as if nothing had happened, and +she sat down again.</p> + +<p class="normal">Maschinka obeyed, and finished the coiffure, and the rest of the +toilette, without further disaster. Then she brought riding-whip, hat, +and gloves, and the countess descended the richly-carpeted stairs. +Suddenly she stood still, and called, "Maschinka!"</p> + +<p class="normal">"Madame!"</p> + +<p class="normal">"Does your cheek hurt you?"</p> + +<p class="normal">"Oh, no!" whispered the girl.</p> + +<p class="normal">"What? Don't lie! Well, then, rub it with cold cream, from the silver +box on my dressing-table; and keep the box,--I give it to you."</p> + +<p class="normal">Without listening to the girl's thanks, she passed on. Her magnificent +Arabian was led, snorting and foaming, around the court-yard. She +beckoned to the stout, bearded Russian, who could scarcely restrain it, +and he led it towards her. Another servant, in a rich livery, brought +sugar upon a silver plate. She fed the noble animal, who was instantly +soothed, kissed its smooth forehead, patted its neck, and mounted +lightly to her place upon its back.</p> + +<p class="normal">"What o'clock?" she asked, as the servant handed her the whip, and she +rose in the stirrup to arrange the folds of her dress.</p> + +<p class="normal">"Past five o'clock, madame," was the answer.</p> + +<p class="normal">"I shall return at eight. The carriage must be ready by twelve. Tell +Maschinka to have my dress prepared."</p> + +<p class="normal">"As madame pleases," replied the servant.</p> + +<p class="normal">"Open!" cried the countess, and a third groom, who had been waiting for +this order, threw open the double gates of the court-yard, letting in a +flood of morning sun-light. All reared beneath his lovely burden, as if +he would soar with her into the clouds, but a quick cut from her whip +somewhat cooled his Pegasus ardour, and he sprang forward, almost +running over a servant, who had not moved aside quite quickly enough, +and gained the street. Here, however, his mistress reined him in.</p> + +<p class="normal">"The dogs!" she called.</p> + +<p class="normal">The servants all hurried into the court-yard, and a frightful noise was +heard. The barking, howling pack came rushing from their kennels, and +leaped around their mistress with all the signs of delight that their +mad gambols can evince. And now a wild race began. Away tore the +Arabian, tossing the foam from his mouth. As he flew rather than +galloped along, he tossed back his head, pointed his ears, and +distended his nostrils, striving to outstrip the yelling pack at his +heels. The beautiful hounds followed hard behind, in long leaps. The +servants stood grouped about the gateway, looking after their mistress.</p> + +<p class="normal">"Aha," muttered the chief among them to himself, "she is turning into +the Bergstrasse. The dogs must waken Professor Möllner again, and bring +him to the window."</p> + +<p class="normal">But the bearded old Russian observed sadly, "She'll break her neck some +day."</p> + +<p class="normal">Peaceful, and buried in slumber, lay the quiet little town. The +windows,--eyes of the houses,--were closed, as were those of their +inmates; but, as the countess dashed by in her mad career, one after +another was opened, a curtain drawn aside here and there, and a sleepy, +curious face appeared.</p> + +<p class="normal">The countess laughed at the crop of night-capped heads which her ride +past their windows suddenly caused to appear. The warm-blooded Arabian +shivered beneath her in the fresh, dewy morning air, and she felt its +bracing breath colour her cheek. "What a miserable race is this, that +spends such hours in bed! They rise only when the smoke from the +chimneys and the weary sighs of labourers have thickened the air. That +is the atmosphere for their delicate lungs! They are afraid of the cold +breeze of dawn!"</p> + +<p class="normal">She passed by Herbert's dwelling, and, with a vigorous stroke of her +whip, excited her dogs to a more furious barking. How should she know +that his invalid wife, in that upper chamber, had just fallen into a +refreshing slumber after a wakeful night of pain, a slumber from which +the noise aroused her to a day of suffering?</p> + +<p class="normal">Here, too, a curtain was drawn aside, and Elsa's dream-encircled head +peeped out.</p> + +<p class="normal">"That is his monkey-faced sister," thought the countess, and nodded in +very wantonness. The face vanished in alarm. Herbert did not appear. +And she galloped on through the silent streets. It was wearisome riding +thus upon stony pavements, with a sleeping public all around, her only +spectators the servants and peasants carrying milk and bread, and +staring open-mouthed at the haughty horsewoman. Now and then a student +in his shirt-sleeves, brush or sponge in hand, would appear at a +window, and one poured out the contents of his washbasin upon her dogs, +who had fallen fiercely upon an innocent little cur that was just +taking his morning stroll. It was the only incident that varied the +monotony of her ride, and she passed swiftly on towards the +Bergstrasse, as the servant had prophesied.</p> + +<p class="normal">At last she reached it, and the glorious view of the distant mountains +lay before her. The rough pavement came to an end, for here the +pleasure-grounds of the town were laid out, and the roads were strewn +with fine gravel. She now gave her steed the rein, and the fiery beast +flew along, <i>ventre à terre</i>, with the pack after him in full cry. The +houses were all surrounded by charming gardens. There was one which for +a long time riveted the attention of the countess. Look! there was an +open window, and at it stood Möllner, gazing out upon the far-off +mountains.</p> + +<p class="normal">Just as the countess passed, he observed her, and answered her gesture +of recognition by a respectful bow.</p> + +<p class="normal">He looked after her, well pleased as he marked the finely-knit figure, +with a seat in the saddle so light and graceful that she seemed part of +her horse. She turned her head and saw him looking after her, and in +her pleasure at the sight she reined in Ali until he reared erect in +the air and curveted proudly. Then on she galloped, and was soon lost +to sight. She had reached the foot of the mountains, and, allowing her +panting steed to ascend a little hill more slowly, she paused to rest +him on the summit.</p> + +<p class="normal">Before her lay a golden, sunny world. It was an enchanting morning. +Thin, vapoury smoke was beginning to rise from the chimneys, and the +heavens were so cloudless that it ascended straight into the blue arch +without being pressed down to the earth again.</p> + +<p class="normal">Over the tops of the pine-trees that crowned the brows of the +mountains, little white feathery clouds were still hovering. It seemed +as if those mighty heads would fain shake them off, for they soared +aloft and then settled again, then shifted from place to place, hiding +sometimes in the forest, until at last they vanished before the +increasing power of the sun's rays, and the dark, jagged outline of the +mountains stood out clear and free against the blue sky. Who, with a +heart in his breast, beholding and enjoying all this beauty and glory, +does not involuntarily look above in gratitude to the unseen Giver and +mourn over his own unworthiness of such bounty? And how many eyes look +on it all without understanding it or rejoicing in it! Does it not seem +that on such a morning the most degraded soul would gladly purify +itself, as the bird dresses his feathers at sunrise before he lifts his +wings to soar aloft into the glorious ether?</p> + +<p class="normal">And yet the gloomy fire of the previous night still smouldered on in +the countess's breast, and no cool breeze, no pearly dew, availed to +quench its unhallowed glow. Her heart was desecrated,--the abode of the +demons of low desire and hate. It could no longer soar to higher +spheres. The beautiful woman gazed upon the landscape without one +feeling of its beauty. She was far more interested in compelling the +obedience of her impatient steed than in the grand prospect before her. +In the gilded saloons of St. Petersburg she had lost all comprehension +and love of nature, and she was so accustomed to consider herself a +divinity that she was no longer conscious of the humility of the +creature before its Creator. Although she might not deny Him, she was +indifferent to Him, and if she sometimes visited His temple, she did it +only as one pays a formal visit to an equal.</p> + +<p class="normal">Thus she stood there upon the hill, inhaling the fresh, fragrant air +with a certain satisfaction, but with no more interest in the lovely +scene than was felt by her dogs, who judged of the beauty of the +landscape chiefly by their sense of smell, as, lying on the ground +around their mistress, they too snuffed the morning breeze. Now and +then one was led astray by the scent of game in the thicket; but a call +from the silver whistle of his mistress reminded him of his duty, and +he returned to his companions,--only casting longing looks in the +direction in which his prey had escaped him. Had his haughty mistress +ever in her life practised such self-denial? Could she have seriously +answered this question, she might have blushed before the unreasoning +brute.</p> + +<p class="normal">* * * * *</p> + +<p class="normal">It was ten o'clock when Ernestine stepped out upon her balcony. +Gaily-dressed peasants were passing, pipe in mouth, along the road +outside her garden-wall, for to-day was the Ascension of the Blessed +Virgin,--a glorious opportunity for drinking to her honour and glory. +The people were in their gayest humour, their morning libations had +already had some effect. The peasant seems to know no better way of +giving God glory than by enjoying His gifts; he believes that he thus +affords Him the same pleasure that a good host feels in seeing the +guests at his table enjoy what is placed before them.</p> + +<p class="normal">Ernestine smiled at the thought of this profane belief, which +nevertheless springs from honest, childlike traits of human nature.</p> + +<p class="normal">Leuthold had not yet returned from his journey, and these days of +solitude had been,--she never asked herself why,--the pleasantest that +she had known for a long time. She did in his absence only what she was +used to do when he was with her; but her thoughts were very different. +The man had so thoroughly imbued with his teaching her every thought +and action, that when he was by she could not even think what he might +disapprove. Since his departure she had, if we may use the expression, +let herself alone. She allowed her thoughts to stray as they pleased. +She was not ashamed to spring up from her work and feed the birds, or +to spend an hour in the garden, or at the window in dreamy reverie. And +she made various scientific experiments, that she might surprise her +uncle upon his return with their successful results.</p> + +<p class="normal">And this was not the only advantage of his absence. She could go to the +school-house to see the good old people there; she could--receive a +visit!--a visit of which her uncle knew nothing. Was that right? Oh, +yes, it was right,--it was too sacred a thing to be exposed to his cool +contempt. Why was he so dry and cold and stern, that she must conceal +every emotion from him? To have told him of this visit would have been +like voluntarily exposing her roses to be frozen by ice and snow. She +still remembered and felt the pain that he had made her suffer when she +spoke to him of God. Then he had taken her God from her, and now he +would take from her her friend,--the first, the only one she had ever +known. It was the pure, sacred secret of her heart,--as pure and sacred +as the communion she held with the starry heavens at night upon her +observatory.</p> + +<p class="normal">Meanwhile the door had opened without her notice, and the Æolian harp +sounded in the draught that swept across its strings. The birds, that +had hopped close around her for their accustomed food, flew twittering +away as a stranger appeared, and a deep, mellow voice asked, "Well, and +how are you?"</p> + +<p class="normal">Ernestine started as at a lightning-flash. She turned and looked at the +intruder with a deep blush, but with undisguised delight.</p> + +<p class="normal">"Why should you be startled?" he asked.</p> + +<p class="normal">"I do not know,--you appeared so suddenly. I did not see you coming +down the road."</p> + +<p class="normal">"No, I took a cross-cut that was shadier; I came on foot."</p> + +<p class="normal">"Oh, then you must be tired!" said Ernestine, entering the room with +him. "Sit down."</p> + +<p class="normal">"My dear Fräulein Hartwich, first shake hands with me,--there! And now +tell me that you have quite forgiven me,--you do not think ill of me."</p> + +<p class="normal">"No, sir,--doctor!--Can I call you doctor? We give names to everything, +why should you be the exception?" And she smiled.</p> + +<p class="normal">It was the first time that he had seen her smile, and it enchanted him.</p> + +<p class="normal">"If, then, it is so hard not to call me by name, christen me yourself. +There are kindly titles invented by friendship or good will. Am I not +worthy, in your stern sight, of any of these?"</p> + +<p class="normal">"Oh, none that I could find would be worthy of you, you are so kind, +so--oh, yes! I have a title for you!"</p> + +<p class="normal">"Well? I am curious."</p> + +<p class="normal">"Kind sir!--will you allow that?"</p> + +<p class="normal">"Ah, my dear Fräulein Hartwich, it is you who are too kind."</p> + +<p class="normal">Ernestine smiled again. A fleeting blush tinged her cheek.</p> + +<p class="normal">Johannes looked at her. "Do you know that you seem much more cheerful +than when I saw you last?"</p> + +<p class="normal">"Thanks to your skill, kind sir."</p> + +<p class="normal">"Indeed?--spite of my bitter physic?"</p> + +<p class="normal">"Yes, it did taste bitter, but good followed it."</p> + +<p class="normal">"Then you felt the truth of what I said?"</p> + +<p class="normal">She grew grave. "No, not that,--but I recognized a true, large heart, +and admiration for that conquered my ailment,--delight in its sympathy +overcame the pain of being misunderstood by it."</p> + +<p class="normal">"That is more than I ventured to hope, after so short an acquaintance. +Were you less magnanimous than you are, you would hate me, for I deeply +wounded your vanity, and, to be frank, I propose to do so still +further."</p> + +<p class="normal">"Not a pleasant prospect, but I will be steadfast. If you deny me the +strength of a man, you shall at least not find me subject to women's +weaknesses,--among which I hold vanity to be the most despicable."</p> + +<p class="normal">Johannes smiled. "And yet you are not free from this weakness. You +endure my assaults upon your pride because it gratifies your vanity to +prove that you are not vain."</p> + +<p class="normal">Ernestine cast down her eyes. "You are clever at diagnosis," she said +with slight bitterness.</p> + +<p class="normal">"I am only honest. Do you not see that I know, since you have received +me so kindly to-day, that it would be quite possible to win your +further confidence and esteem if I would only have a little +consideration for your weaknesses? Let me confess frankly that a +confidence so purchased would not content me. Trifling and jesting may +have deceit for their foundation, for one will last no longer than the +other, but the regard that I cherish for you, and that I would awaken +in you for me, must--can--be founded only in the truth,--must grow out +of the inmost core of our natures; and if our natures do not harmonize, +any intimate relation between us is impossible, and an artificial tie +between us would be, for us, a sin. If, then, my ruthless hand searches +the hidden depths of your soul,--if I outrage your vanity, so that even +the vanity of being magnanimously self-forgetting will not help you to +endure it,--I only fulfil a sacred duty that truth requires of me, both +to you and to myself,--a duty whose postponement might be heavily +avenged in the future."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked at him inquiringly. She did not understand him.</p> + +<p class="normal">"You are puzzled, and do not know how to interpret my words," he +continued. "You cannot dream how far beyond reality my fancy soars. But +you must feel that I am not a man to play the <i>bel-esprit</i> for my +amusement,--to find any satisfaction in measuring my wits to advantage +with a woman's,--to take delight in hearing the sound of my own voice. +Before I seriously approach a woman, I must be clear in my own mind as +to what I can be to her and she to me. You, Fräulein von Hartwich, +cannot be to me much or little,--you can be to me everything or +nothing. Our natures are both too real to admit of our passing each +other by pleasantly, politely, but without enthusiasm, like ephemeral +acquaintances in society. We have already, in defiance of conventional +rules, formed an intimacy in which character is revealed, and the aim +of our intercourse must be a higher one than that of mere amusement. +Otherwise I were a boor and you are greatly to blame for enduring me. +Only a deep personal interest in you could warrant my relentless +treatment of you. I acknowledge that I feel this deep personal +interest. More I will not say now, for all else depends upon the +development of our relations towards each other, in the increase or +decrease of accord in our views of life and its purposes."</p> + +<p class="normal">Ernestine was silent. She began to have some suspicion of what she +might be to this strong, upright character, and what he might be to +her. But it was not that tender emotion that the first approach of love +awakens in the heart of every woman, even the coldest; she was troubled +and anxious. The decision with which he spoke convinced her at once +that he never could be converted to her views,--that she must mould +herself according to his,--that a transformation must take place in one +or the other of them, if she would not lose what was already of such +value to her. She was not accustomed to self-sacrifice, for her cunning +uncle had so educated her, so trained her inclinations to accord with +his wishes, that she always supposed she was having her own way, when +in reality she was following his. She felt that this hour was a crisis +in her life, that she was brought into contact with a will which would +require of her great self-sacrifice, and of which she was almost in +dread, because it was backed by superior strength.</p> + +<p class="normal">Johannes waited for an answer, but none came. He saw what was going on +in Ernestine's mind, and that his words had chilled her, kindly as they +were meant. He took her hand and looked into her eyes. "Ah, you will +not call me 'kind sir' any more?"</p> + +<p class="normal">Ernestine was conscious of the true kindliness of his look, she felt +the gentle clasp of his hand, and involuntarily she held out to him her +disengaged hand also, and said almost in a tone of entreaty, "No, you +will not be cruel, you will not hurt me."</p> + +<p class="normal">He stood silent for an instant, looking into her clear, confiding eyes, +holding both her hands in his, and was for the moment unspeakably +happy.</p> + +<p class="normal">"I promise you I will not give you more pain than I shall suffer +myself," he said gently. "But we must buy dearly the happiness that is +to content us. We are not of those who innocently and artlessly take +upon trust whatever the present throws into their laps. Constituted as +we are, we must needs make conditions with Heaven, and accept its gifts +only when we have proved them. For we cannot be satisfied with what +many would call happiness,--we can take no delight in what would charm +thousands of others. It is the curse of natures like ours that they +erect a standard of happiness far above what if usual,--and how many +are there upon whom Providence bestows unusual happiness!"</p> + +<p class="normal">Ernestine smiled bitterly at Johannes's last words. "Providence!" she +murmured, "we are our own providence. We shape our own destiny, create +our joy or our misery,--the conditions of either are in ourselves!"</p> + +<p class="normal">"And because we are so mysteriously gifted beyond other creatures, +because we are mentally freer and more conscious of ourselves than +other beings, our responsibility as regards ourselves and those whom we +see around us is all the greater. There are natures that are eternally +wretched, because they demand more of life than it can possibly afford +them, and undervalue all that it offers them, although it makes their +lot enviable in the eyes of all. Then we say, 'Their unhappiness is +their own fault, they have everything to make them happy, no one +injures them; why are they so exorbitant in their longings?' But this +is wrong. They are not insatiate, they would perhaps be contented with +a far more moderate lot. What fault is it of theirs that the demands of +their innermost nature are such that they require just what fate has +not bestowed upon them? Of what use is a glittering gem to the +traveller in the desert languishing for a drop of water? How willingly +would he exchange the bauble for what he longs for! Who would say to +him, 'You have a precious treasure, why are you not content?' Who would +reproach him with being a human creature that cannot live without +drinking? The most one can say to him is, 'Since you know that you +cannot live without water, why go into the desert?' There is the point +where we are responsible. If we know what are the conditions of our +existence, we must see to it that what we choose in life accords with +those conditions, always provided that Providence gives us the right of +free choice. If this right is ours and we choose falsely, it is our +fault if we are wretched. I call it an unusual boon, therefore, when +Providence permits us to choose a lot that harmonizes with our nature. +If this is denied us, the man of the greatest freedom of thought is not +responsible for his fate,--he is under the ban of a higher power."</p> + +<p class="normal">Ernestine listened to him with undisguised interest. He saw it, and +continued:</p> + +<p class="normal">"We, Fräulein Hartwich, are free to choose, and are therefore +responsible to each other, and it is incumbent upon us to be on the +watch. A kindly Providence, you too must admit this, has brought us +together, and left the decision as to what we will be to each other in +our own hands. Let us show ourselves worthy of the trust; let us try +ourselves. I am sure you feel with me that the moment must be a +glorious one in which two human beings recognize each other as their +embodied destiny. But it must be celebrated not by gushes of +sentimentality nor by would-be transcendentalism, but in perfect peace +of mind!"</p> + +<p class="normal">He took her hand and gazed into her eyes. She stood quietly before him, +and gathered calmness from his look. And again that significant silence +ensued so dear to those whose hearts are full of what they cannot or +dare not speak. Suddenly Frau Willmers softly opened the door.</p> + +<p class="normal">"There is a lady without, who wishes to speak with you, Fräulein +Hartwich."</p> + +<p class="normal">"With me!" asked Ernestine in displeased surprise. "Who is she?"</p> + +<p class="normal">"She refuses to give her name, and will not be denied. She says if +Fräulein von Hartwich is not at leisure now, she will wait any length +of time."</p> + +<p class="normal">"Did you tell her I was engaged with a visitor?"</p> + +<p class="normal">"No, there is no knowing whether the lady"--here she cast an +embarrassed glance at Johannes--"might not tell your uncle!"</p> + +<p class="normal">Ernestine looked down confused. "That is true--if it should +chance--What is to be done? How very annoying!"</p> + +<p class="normal">"I thought perhaps the gentleman would allow me to take him through the +laboratory and down the other staircase?" said Frau Willmers in a tone +of anxious entreaty.</p> + +<p class="normal">"Shall I?" asked Johannes, not without evident vexation.</p> + +<p class="normal">Ernestine looked at Frau Willmers. "Pray do," she begged, "out of pity +for poor Frau Willmers, who will have to bear the whole burden of my +uncle's displeasure if he should learn that she had connived at our +meeting."</p> + +<p class="normal">"I must comply with your wishes, but only for this once," he said, +quietly offering her his hand. "When may I come again?"</p> + +<p class="normal">"Next Saturday, will you not?"</p> + +<p class="normal">Johannes knew perfectly well why she appointed that day, but he said +nothing, and followed Frau Willmers. At the door he turned and looked +at Ernestine. She saw something like displeasure in his face, and +hastened after him.</p> + +<p class="normal">"Pray do not be angry with me, kind sir."</p> + +<p class="normal">Johannes was touched by the gentle entreaty from one usually so stern +and cold. He pressed his lips upon her hand and whispered softly, "I +shall never, never be angry with you. God bless you!"</p> + +<p class="normal">The door closed behind him, and Ernestine, still agitated by the +interview, half awake and half dreaming, went into the antechamber to +receive the stranger waiting there.</p> + +<p class="normal">The Worronska, in all her grandeur, stood before her.</p> + +<p class="normal">Ernestine had never in her life seen so extraordinary a vision. She was +actually dazzled.</p> + +<p class="normal">The brown, Juno-like eyes were regarding her with strange curiosity, +the black eyebrows were gloomily contracted; there was something so +hard and haughty in her air and bearing that Ernestine took offence at +it before a word had been uttered.</p> + +<p class="normal">The way in which the lady measured her with her glance from head to +foot recalled to her memory the pain that she had once suffered beneath +the gaze of the Staatsräthin's guests. For one second she felt in +danger of the same overwhelming sensation of embarrassment. She seemed +to grow pale and wither in the presence of this dazzling and haughty +person. But she was no longer a child, sensible only of her defects, +and the next moment the pride of conscious power came to her relief. +She knew that she stood in the presence of an enemy, but she felt +herself the equal of her opponent. Who was this woman who thus +assumed the right to look down upon her? Whence did she derive this +right?--from beauty, wealth, or rank? Did she know as much as +Ernestine? Had she written a prize essay? And, more than all, did she +possess such a friend as now belonged to Ernestine? No, no, assuredly +not. Ernestine was her equal, whoever she might be.</p> + +<p class="normal">"Will you walk in?" said Ernestine with icy repose of manner and with a +dignity that evidently impressed the countess greatly. Ernestine stood +aside to allow her to pass, and motioned her towards a small sofa +filling a recess of the room, while she herself took a seat opposite. +Her lips were closed; no conventional grimace, usual upon the reception +of a visitor, distorted the pure beauty of her grave countenance. She +awaited in silence the stranger's communication; she was too unfamiliar +with the forms of society to excuse herself for having kept her waiting +in the antechamber. The countess at last understood that she must be +the first to speak. She felt, too, in the presence of such a woman as +Ernestine that her coming hither was a mistake, and it made her falter. +For the first time in her life she was confused. The tables were +turned. Ernestine was already the victor in this silent encounter. Hers +was the victory of true self-respect over the frivolous conceit of a +jealous coquette.</p> + +<p class="normal">The Worronska had failed in her part even before she began to play it. +She had heard Möllner's voice and his step as he left the room. The +affair, then, had gone farther than she had thought. Anger had put her +off her guard, and given her a hostile air when she had come to allure +and perhaps lead astray. Her error must be rectified at all hazards. +She held out her hand to Ernestine and said, in her melodious +Russian-German, "I am the Countess Worronska."</p> + +<p class="normal">Ernestine slightly inclined her head, and the expression of her face +grew colder and more forbidding than before. "And what is your pleasure +with me, Countess Worronska?"</p> + +<p class="normal">"What? Oh, that is soon told. I seek from you amusement, instruction, +excitement,--everything that so talented a companion as you are, and +one so entirely of my way of thinking, can bestow."</p> + +<p class="normal">Ernestine recoiled almost perceptibly. "Of your way of thinking?" she +asked.</p> + +<p class="normal">"Most certainly! We are both advocates of the emancipation of women, +each in her own way, but our object is the same. We are both adherents +of the great champion of women's rights, Louisa A----, who is my +intimate friend. How charming it would be to enlist you also! We could +then labour in concert,--I in action, Louisa through the daily press, +you by your books."</p> + +<p class="normal">Ernestine listened with the same unmoved countenance to what the +countess said. When she had finished, Ernestine was silent for a +moment, as if seeking some fitting form of speech for what she wished +to say. The countess watched her eagerly. At last Ernestine replied, +"Countess Worronska, I must decline your proposal,--I am resolved to +pursue my path alone."</p> + +<p class="normal">The Worronska bit her lips. "Indeed? You are afraid of sharing your +laurels?"</p> + +<p class="normal">"Not so," rejoined Ernestine calmly. "I am afraid of sharing the +laurels of a Louisa A----."</p> + +<p class="normal">"Oh! would you think that a disgrace?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">A pause ensued. The countess cast a fierce glance at Ernestine, who +bore it coldly and unflinchingly. Again rage seethed in the bosom of +the Worronska, but she controlled herself, for she was determined to +compass her ends, and knew that she must be upon her guard with this +girl.</p> + +<p class="normal">"You are certainly frank," she began. "But I like that,--it is +original."</p> + +<p class="normal">"It is unfortunate that truth should be so rare among your associates, +Countess Worronska, that you call it original!"</p> + +<p class="normal">"You are severe, Fräulein Hartwich. You should know my friends, and +then you would be more lenient to their weaknesses. Why is it +unfortunate? Refinement of taste brings that in its train. We cushion +the chairs on which we sit, we plane and polish the rough wood of our +furniture, we clothe the bare walls of our rooms with tapestry, we do +not devour our meat raw like the Cossacks, but delicately cooked to +please our palates. Why then should we surround ourselves morally with +spikes and thorns, which rend and tear those around us? Why should we +partake of our intellectual food so raw and undressed that it disgusts +us? Thank Heaven, we have put off such barbarisms with our more +advanced culture."</p> + +<p class="normal">"You are perfectly right. Countess Worronska, looking upon the matter +from a worldly point of view. I am only surprised to hear you defend +the forms of society while you despise its proprieties."</p> + +<p class="normal">A crimson flush rose to the brow of her visitor. But her rage only +strengthened her determination to subdue her foe, superior as she could +not but acknowledge her to be. "Yes, what you say is true: I love +forms, because they are pleasant and useful. I hate propriety, because +it would be our master, and by propriety you mean decorum--I understand +you perfectly. Yes, then, yes: I love the forms of society, that give +an æsthetic charm to existence, and make it smooth and easy, but I hate +what people call decorum. When, in despair at the tyranny of my first +husband, and utterly loathing his rude vulgarity, I left him by +stealth, and fled, at peril of my life, across the half-frozen Neva to +my father, to share his solitude and poverty, I acted honourably, but +every one condemned me, the runaway wife was an object of scorn,--she +had sinned against the laws of decorum. But when, after my divorce, I +married the old Count Worronska, simply because I coveted rank and +wealth, I acted dishonourably, but I had done nothing indecorous. Every +one bowed low before me, and I found myself an object of respect to +others when I was so deeply sunk in my own esteem. And can I do homage +to decorum, the idol to which we are sacrificed, the empty scarecrow +that the selfishness of men sets up to keep us within our prison-walls? +In the folds of its garment lie hidden tyranny, hate and revenge, +jealousy and envy, malice and uncharitableness, ready to crawl out like +poisonous serpents and attack its victims. What free spirit will not +curse it if it has ever been aware of even the shadow of its rod? I +began by cursing it, but I have ended by despising it. I have sworn +hostility to it, and, trust me, there is a rare delight in stripping +it of its mask. Louisa A---- contends against it with far nobler +weapons-than it deserves. It is not worth the going out to meet it with +such solemn pathos. A hundred years hence, the world will laugh to +think that it should have had power to annoy such a woman as Louisa."</p> + +<p class="normal">She ceased, and looked into Ernestine's face to see the effect of her +words. But there was no change of feature there.</p> + +<p class="normal">"I cannot vie with you in your style of speaking, Countess Worronska. I +am used to plain thoughts. I am not practised in metaphor, and cannot +adorn what I say with such wealth of imagery. I can only reply plainly +and frankly to what you say, that what you designate as our foe I +consider our protection, and that it is a far different foe that I +contend with. Therefore we should never agree, and it is a useless +waste of time to attempt any closer intercourse."</p> + +<p class="normal">The countess started, and the colour left her lips, so tightly were +they compressed. Yet she would make one more attempt. She regarded +Ernestine with a look of profound compassion, and possessed herself of +her reluctant hand. "Poor child! does even your bold spirit languish in +the fetters of prejudice? What a pity! How inconceivable! And will you +tell me what foe it is that you wish to subdue?"</p> + +<p class="normal">"The mean opinion that men entertain of our sex."</p> + +<p class="normal">"And you would combat this with your pen?"</p> + +<p class="normal">"I hope to do so."</p> + +<p class="normal">"Do not mistake; we have mightier weapons for the contest than the +pen!"</p> + +<p class="normal">"There are none more effectual than the cultivation of our powers, for +it will prove to them that we do not deserve their contempt,--that we +can perform tasks that they consider emphatically their own."</p> + +<p class="normal">"They will never acknowledge it. All intellectual power is +relative,--there is nothing absolute but physical force. If we can +knock a man down, he must believe that we are as strong as he. But he +will never concede our intellectual equality, because there is no +compelling him to be just. As long as there is no third authority in +the world to act as umpire in the contest between the sexes, which can +only be if God himself should descend from the skies, so long must we +be victims to the egotism of men!"</p> + +<p class="normal">Ernestine looked down thoughtfully. "You may be right, but we must +comfort ourselves with the reflection that by the contest itself we +have done good. To do good is the object of all, and the individual +must be content with the peace of this consciousness as his reward."</p> + +<p class="normal">"What cold comfort! Why, every flower in your path will perish in such +an icy atmosphere! I pity you! Come, confide in me. In spite of your +bluntness, I feel drawn towards you. I will introduce you to a new +existence, where you may learn how to revenge yourself upon men. You +bear the stamp upon your brow of one gifted by God to be their scourge. +Learn to understand yourself, and you will see how perverted your views +are! Your power lies not in the bulky volumes that you write. Our +charms are the weapons by which we conquer! As long as men have eyes +and we have beauty, they must be our slaves; and you would imprison +yourself within four walls, and toil and strive, while you have only to +face those who shrug their shoulders at your writings, to have them +prostrate at your feet? Would not this be an easier conquest?"</p> + +<p class="normal">Ernestine was silent. The countess saw with delight that she was +evidently agitated, and continued more confidently.</p> + +<p class="normal">"You are beautiful,--how beautiful you yourself do not probably know, +or you would not deprive the world of a sight that would enchant it, or +yourself of the satisfaction of observing its admiration. Believe +me,--there is no greater delight than the triumph of our charms. To +know yourself an object of worship,--to be able to bless with a +smile!--ah, what rapture! It is a divine privilege, that thousands +would envy you. In comparison with it, what is the feeble pleasure that +your studies can afford you? What can it matter to you if it is +reported for a few miles around that you are a great scholar? Is such a +report a flower, refreshing you by its fragrance?--a flame, that can +warm you, or a ray of light, that can dazzle you? Can it give pleasure +to any one besides yourself? It is invisible, incomprehensible,--a mere +idea, a phantom, a nothing. Its only value for you is the value that it +gives you in the eyes of others, for in ourselves we are nothing. We +are only what we may become through our relation to others. Go to the +hunters of Siberia, or to the Laplanders, and ascertain whether you +find it any satisfaction that you rank among the scholars of Germany. +You are striving for one end, that you may secure some value in the +eyes of men and revenge yourself for the contempt heaped upon you as a +woman. You seek the means to this end in your inkstand,--seek it in +your dark lustrous eyes,--in your long silken hair. You will find it +there, like the girl in the fairy-tale. You can comb pearls and +diamonds out of those locks. Let me be the fairy to hand you the magic +comb."</p> + +<p class="normal">"Cease, I pray you, Countess Worronska!" cried Ernestine, blushing +deeply. "I cannot listen to such words."</p> + +<p class="normal">"If you fear my words, it proves the effect that they have upon you, +and I have half conquered already," cried the temptress exultingly.</p> + +<p class="normal">"If you think so," said Ernestine haughtily, "continue, I pray you. +When you have finished, I will tell you what I would rather not have +been compelled to say."</p> + +<p class="normal">"You will think more kindly of me when you have heard me to the end," +said the countess. "You think my views immoral; but what is immorality? +What corresponds closely with the laws of nature? What morality do the +brutes possess? None! and they are, therefore, irresponsible. They obey +those laws which you, as a student of nature, esteem the first and +highest. Ascetics say morality is necessary to preserve that order +without which chaos would come again. But I ask you, Does chaos reign +in the brute creation? Does not the strictest order in the preservation +of species prevail there? Does not each possess and preserve its +individual peculiarities? Does the lion mate with the hyena? Are there +not inviolable laws prevailing there? And it would be just so with +mankind. Noble natures would attract only noble natures, and the common +and vile herd with the vile. Love would direct the whole, and the +indecorum of conventionality, of force, of falsehood and hypocrisy, +would vanish. Would not the world be fairer, and, believe me, better? +Conscious that no legal claim could exist between husband and wife, +each would endeavour to retain the heart of the other by redoubled +tenderness and self-sacrifice. Mankind would grow more amiable, more +self-denying, and the mind would be fed on the freedom of the body. As +long as we have no freedom of choice, our spirits must be enslaved. +Have not men arrogated to themselves the right of free choice? Are +they bound by laws? Where is the man who does not transgress them in +public or private? But for us there is no appeal,--we are property +possessed,--we have no right of ownership. We must be far above the +necessity for change, inherent in every human being,--far above the +demands of taste, of passion,--above everything except man. We must +achieve the victory over nature, so impossible for him, but be utterly +subject to his will. Is this a just order of the world? No! Even those +who have never felt the pressure of its injustice cannot defend it! Has +not advancing culture abolished serfdom in Russia? And is the saddest +of all serfdom--the serfdom of woman--to continue? No! If you do not +choose to contend for its own sake for that right of free choice, of +personal freedom for which such women as Louisa A---- are doing battle, +do it for the thousands of poor weak creatures languishing beneath such +a perversion of morality!"</p> + +<p class="normal">Ernestine cast upon her an annihilating glance. After a short pause she +said, "And if I were to do so, I should be striving for the ruin of +humanity. I will not argue with you in justification of a morality +which you do not understand, but I will attempt to remind you of its +necessity, which has not, it seems, occurred to you. It can be done in +a few words. Morality is moderation. Where it is wanting, all force +exhausts itself in immensity; for moderation is the conservative force +in nature, as in life. You look amazed. You do not understand me. I +cannot lead you in a single hour along the dark, thorny path by which I +have attained this conviction, and I know, besides, that I speak to +deaf ears. But you have challenged my opinion. You shall have it, +then." Ernestine's cheeks began to flush with noble indignation. "All +partisans labour for their cause, which may excuse you for attempting +to disturb the peace of a quiet mind, to instil poison into an innocent +heart. May you never be more successful than with me! I will believe +that you have been impelled by the fanaticism of your error, not by the +demoniac desire to drag me, who have done nothing to harm you, down to +your abyss. But, Countess Worronska, what wretched error is this upon +which you are squandering your power, your glorious gifts? I know it. +Do not think that what you say is new to me. It is the old threadbare +philosophy of the voluptuary. It is the proclamation of all that +mankind should conceal, if not for the sake of morality, then for the +sake of immortal beauty, because it is monstrous if you will not call +it immoral. It is what has branded the words 'emancipation of woman' +with eternal disgrace. Enough! Spare me a nearer approach to so +disgusting a theme. I know sufficient of it to condemn it; for it was +my right and my duty, as a champion of our rights, to examine and prove +all that had been done by any of my sex for the amelioration of its +condition. And I have found with the deepest sorrow how widely +different these women's paths are from mine, how little they understand +their own dignity. What they call emancipation is degradation,--what +should make them free makes them bold. Their frankness becomes +shamelessness. What they call casting off ignoble fetters is +licentiousness. What do they do? What do they achieve to show +themselves worthy of the rights that they demand? Are such feats as +smoking cigars and shooting pistols the evidences of our greatness? And +what about these very rights that they demand? What does this Louisa +A---- want? What do all these women want, who strut like stage-heroines +about the world, filling it with shrill clamour about their +misunderstood hearts? Fie upon them! They train themselves to be slaves +by their struggles for emancipation,--slaves to their desires and to +men; for all their bombastic phrases about freedom signify freedom of +intercourse with the other sex."</p> + +<p class="normal">The countess sprang up.</p> + +<p class="normal">"Hear me to the end," said Ernestine, more and more animated by a noble +ardour. "My words cannot do you the harm that yours might have done me. +I deeply regret that my efforts could have been for one moment +confounded with yours, and therefore I will clear myself to your better +self, without an instant's delay, from the suspicion of abetting you in +any way. Let me tell you that my purpose is solely to vindicate the +intellectual honour of my sex,--to enlarge the bounds of our ability, +not of our will. Emancipation of the spirit is the goal for which I +strive. Or, to speak more plainly, you work for the emancipation of the +flesh,--I for emancipation from the flesh. You see our efforts are as +wide asunder as the poles; and, I tell you frankly, I fear the shadow +that intercourse with you would cast upon my pure cause."</p> + +<p class="normal">The countess drew around her her mantle of black lace, that had slipped +from her shoulders, and shrouded herself in it as in a cloud, then +stepped up to Ernestine, who had also risen from her seat, raised her +hand, and said in a tone of menace, "You will repent this."</p> + +<p class="normal">Ernestine calmly returned her gaze. "I scarcely think so, Countess +Worronska. Thanks to my occupations, I stand entirely outside of the +sphere where you could harm me."</p> + +<p class="normal">"I could kill you!" hissed the countess, gasping for breath, while the +blood rushed to her head and the room grew dark before her eyes.</p> + +<p class="normal">"Oh, no, you neither could nor would," said Ernestine with cutting +contempt. "You would not afford the world the spectacle of so bold a +champion of our freedom ending her days in penal confinement."</p> + +<p class="normal">"You are right,--it would be folly to commit a crime when easier means +would gain the same end. I will deal you a death-blow, and your life +shall bleed slowly away, and none of our excellent laws can touch me. I +will wrest from you the man whom you love. I will,--and, trust me, what +I will I can."</p> + +<p class="normal">Ernestine said not a word. She was benumbed, as if by a blow. She did +not see the countess leave the room,--she saw only, by the glare of the +burning torch that the wretched woman had hurled into her breast, her +own heart.</p> + +<p class="normal">Was she, then, in love? And with whom?</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_2.8" href="#div1Ref_2.8">CHAPTER VIII.</a></h2> + +<h3>"WHEN WOMEN HOLD THE REINS."</h3> + +<p class="normal">Breathless with rage, the Worronska descended the stairs and left the +house. A groom was driving a splendid carriage-and-four up and down +before the house. She beckoned to him; he drove up and sprang down to +assist his mistress, who, mounted upon the box, took the reins and +whip, and, relieved by being able to vent her wrath upon some living +thing, cut viciously at her impatient horses. The groom sprang nimbly +into his place behind her, and away like the wind went the modern +Victory in her triumphal chariot, as if rushing to breathe vengeance +and hate into hosts fighting upon the battle-plain.</p> + +<p class="normal">"Is it possible that that hectic, ill-tempered girl can rival me with +such a man as Möllner?" she said to herself. "But shame on me!" she +instantly added, "let me not, in my anger, prove a slanderer! She is +beautiful, and a thousand times wiser than I,--but, curse her! I could +strangle her with this hand!"</p> + +<p class="normal">The passionate woman felt hot tears coursing down her cheeks. She +struggled for composure; her chest heaved with the effort to breathe +freely. She encouraged her horses to still greater speed, so that her +carriage fairly rocked from side to side. She was glorious to behold in +her wrath, as she both urged and restrained the spirited animals,--fit +emblems of her own wild passions.</p> + +<p class="normal">"But I will show her who she is and who I am," she murmured. "That I +should be insulted by this German prude!" And she gave the near horse a +cut with her whip, making him rear wildly and then drag on the others +in his headlong career. In a few minutes the village was passed +through, and the village curs desisted from barking at the horses' +heels, and retired growling to their homes. The steep descent of the +hill upon which the village was built was close at hand.</p> + +<p class="normal">"Madame," said the groom to her in Russian, "look there!" He pointed to +a sign-post by the wayside, warning travellers of the steep road. But +it was too late; the countess needed both hands and all her strength to +hold in her steeds, and could not reach the handle of the brake.</p> + +<p class="normal">"We shall get down safely," she cried, holding the heads of the four +noble animals well in rein. But as the road made a slight turn she +recognized in the foot-path before her a well-known form. Her face +flushed crimson,--it was Möllner. She no longer saw the steep +descent,--she did not see that she must pass the church, where service +was held at the time and all vehicles were required by law to pass at a +walk; she only saw Johannes, whom she would overtake at all hazards. +She gave the horses the rein, and they rushed on as if for their lives. +Then Johannes turned his head towards her and made signs to her, but +she did not understand them. He stood still. She thundered past the +church, and two or three peasants, disturbed in their devotions, came +running out and looked menacingly after her. Johannes made signs to her +again, more earnestly than before, and now she saw that he meant she +should look where she was going,--in the road just before her there was +a group of children playing. She tried to turn aside--tried to hold in +her horses, but in vain. Neither horses nor carriage could be guided or +restrained in the impetus that they had gained from the steep descent, +and they tore madly on directly towards the children. Johannes, in the +greatest alarm, jumped over the hedge dividing the foot-path from the +road. The children scattered in terror.</p> + +<p class="normal">There was a shriek. The countess looked around,--no child was near. +Whence came that cry? It came from under her wheels. At that moment +Johannes reached the carriage, seized the leaders by their bridles and +brought them to a stand-still. Then he stooped down and drew forth from +beneath the carriage a lovely little girl, quite senseless. With a +wrathful glance at the countess, he took the child in his arms, and +murmured, "I thought so!"</p> + +<p class="normal">"Is she dead?" asked the countess, pale with fright, and restraining +with difficulty her excited steeds, while the groom put large stones in +front of the wheels.</p> + +<p class="normal">"Not dead," replied Möllner, "but no doubt severely injured."</p> + +<p class="normal">"Oh, what an unfortunate accident!" cried the countess, quite beside +herself.</p> + +<p class="normal">"It was no accident!" Johannes rejoined severely, "but the inevitable +consequence of your furious driving, Countess Worronska."</p> + +<p class="normal">He leaned against the hedge, and began, without a word more, to look +into the extent of the child's injuries. "This is what comes of it," he +muttered with suppressed indignation, "'when women hold the reins.'"</p> + +<p class="normal">"Möllner, do not reproach me," the countess entreated. He paid her no +attention,--he was engrossed with the poor little victim upon his knee.</p> + +<p class="normal">"Whose child is it?" he asked of her playmates, who came flocking +around him.</p> + +<p class="normal">"It is Keller's Käthchen!" cried the children. "Ah, our dear little +Käthchen!"</p> + +<p class="normal">Some crowded about Johannes, others ran to the church to call the +parents. Johannes tenderly bound up the child's bleeding forehead with +his pocket-handkerchief, and carefully drew off its thick jacket to +examine the shoulder-joint, that seemed to be broken.</p> + +<p class="normal">The Worronska devoured the scene with envious eyes. She saw him +only,--the grace of his motions, the tender care that he lavished upon +the child,--and, like molten lava, the words burst from her lips, "Oh +that I were that child!"</p> + +<p class="normal">Johannes did not even hear her.</p> + +<p class="normal">"The arm must go," he said sadly. "The best that you can do. Countess +Worronska, is to drive to town as quickly as you can and send out +Professor Kern or some other skilful surgeon."</p> + +<p class="normal">"Möllner," she implored, "I cannot go until you have forgiven me!"</p> + +<p class="normal">"I pray you make haste, madame. Your first duty is to do what you can +for the child; and I am afraid you will suffer from any delay, for +there come the enraged peasants."</p> + +<p class="normal">Like bees disturbed in their hive, a menacing, murmuring throng came +flocking out of the church, and in a minute surrounded the strangers.</p> + +<p class="normal">"What has happened?"</p> + +<p class="normal">"Who is hurt?"</p> + +<p class="normal">"A child run over!"</p> + +<p class="normal">These words ran from mouth to mouth, and every one pressed forward +to know whether it was his child. But alarm soon gave way to +indignation,--for Käthchen, pretty little roguish Käthchen Keller, was +the pet of the village. All loved her, and were shocked and grieved to +see the blooming flower so ruthlessly cut down. The child had never +harmed a living thing. Every one had been gladdened by her bright smile +and taken delight in her chubby innocent face. And that this dear, +artless little creature should be sacrificed to the mad humour of an +arrogant stranger! What business had this crazy woman in their quiet +village, disturbing the repose of their holiday and destroying the poor +peasants' most precious possessions?</p> + +<p class="normal">Maledictions were the answers to all these questions, that arose +instantly in the minds of the villagers, already heated by wine, and +their next thought was of revenge.</p> + +<p class="normal">"Curses upon the vile woman," began one aloud, "to drive so madly!"</p> + +<p class="normal">"Where were your eyes?" asked another. "Such a child is not a dog, to +be driven over! Could you not turn aside?"</p> + +<p class="normal">"She thought a peasant's child was of no consequence," said a third.</p> + +<p class="normal">"Who ever saw four horses harnessed together!" exclaimed several.</p> + +<p class="normal">"There is no end to the insolent pranks of these city folk."</p> + +<p class="normal">"Thunder and lightning!" cried a sturdy, broad-shouldered peasant. +"Stop talking, and let us have her before the magistrate."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes! to the burgomaster's!" shouted the crowd.</p> + +<p class="normal">Johannes was in a most trying position. He still had the child in his +arms, no one had taken her from him. He could not carry her away,--he +dared not leave the defenceless woman to the insults of the mob. He +tried to speak to the people, but in vain; they paid no attention to +him. They had heard and seen the countess rattle past the church a few +minutes before, and all their fury was concentrated upon her.</p> + +<p class="normal">Johannes made a sign to the countess, who stood up in her carriage, +regarding the people with contempt, to drive on instantly; but she +cried, "<i>Croyez-vous que je craigne la canaille? Je ne quitterai pas +cette place sans que vous veniez avec moi!</i>"</p> + +<p class="normal">Then a voice shrieked, in the midst of the tumult, "Holy Mother! my +child, my poor child!" and a woman rushed up, tore the little girl out +of Johannes's arms, and covered her with tears and kisses.</p> + +<p class="normal">A handsome young peasant followed her, and gazed, wringing his hands, +and stupefied with horror, at his senseless child. "God in heaven! what +have we done, that we should be visited so heavily?" he murmured, and +would have fallen, had not two of his friends supported him.</p> + +<p class="normal">"Her eyes should be torn out!" shrieked the mother, metamorphosed to a +fury, while she pressed her child to her breast, as if to guard her +darling from the danger to which she had fallen a victim. "To jail with +her, abandoned, God-accursed wretch that she is!" And she kissed the +child and bathed it in tears.</p> + +<p class="normal">"Do not curse," said her husband gloomily,--"it's sinful on a holiday. +God will one day," and he pointed to Käthchen, "demand this life at her +hands. She will not escape punishment."</p> + +<p class="normal">"May it soon overtake her!" sobbed the woman.</p> + +<p class="normal">The priest now approached from the church, with all the consolation +that the occasion required of him, and the schoolmaster humbly +followed.</p> + +<p class="normal">"See, see, reverend father, what they have done to my child," the +mother cried, when she saw them. "And Herr Leonhardt too,--ah, she was +his pet. What is to be done?"</p> + +<p class="normal">"What a piteous sight!" said Herr Leonhardt, stooping over his little +favourite, while the tears dropped from his poor eyes, and all the +women wailed in chorus. But the priest felt called to utter a few +solemn words of consolation in season.</p> + +<p class="normal">"Give thanks, my dear Frau Keller," he said, raising his hands,--"give +thanks for the abundant grace of our blessed mother Mary, in that she +has so distinguished you above others as to call your dear child to be +a holy angel in a better world, upon the very day of her own most +blessed Assumption."</p> + +<p class="normal">"Reverend father," said Johannes, "this gratitude is not necessary, +thank God, as yet, for the child lives, and will live,--I will answer +for it."</p> + +<p class="normal">"Ah!" wailed the mother in despair, "you do not know what it is to +bring such a child into the world, to love it and work for it night and +day until it grows big, to go without many a bit yourself that it may +have enough, and, when it has got to be a joy and pleasure to you, to +pick it up here all crushed and broken! God punish her! God punish +her!" With these words the woman hurried away, her husband supporting +her trembling arms, that were scarcely able to sustain the child's +weight, and yet would not resign it. The pastor and the schoolmaster +went with her.</p> + +<p class="normal">"Here," called the Worronska after the retreating parents, "take this +for the present. You shall have more by-and-by." She held out a heavy, +well-filled purse.</p> + +<p class="normal">"Keep your money, we do not want it," said the husband with sullen +rage, and went on without turning his eyes from his child.</p> + +<p class="normal">The countess looked down, pale and agitated.</p> + +<p class="normal">"He is right, we do not want money, but justice," shouted the mob, and +pressed so close around the carriage that Johannes reached it with +difficulty. He hastily kicked away the stones from beneath the wheels, +and cried out to the Worronska,</p> + +<p class="normal">"Drive on, in Heaven's name! Would you expose yourself to useless +insults?"</p> + +<p class="normal">"Don't let her go," was the cry. "Take out the horses! Go for the +burgomaster!"</p> + +<p class="normal">"If one of us drives over a cat, he is carried off to the lock-up,--let +the great folks fare the same."</p> + +<p class="normal">Some even began to unharness the horses,--but Johannes interposed with +iron determination, snatched the whip from the countess, who never took +her eyes from him, gave the noble animals the lash, and away they went +through the living wall that was closing around them. A shout of rage +arose, the carriage was pursued for a short distance, but it was out of +sight in a few minutes, leaving behind only the unfortunate groom, +cowering terrified in the middle of the road.</p> + +<p class="normal">Then the universal indignation was turned upon Johannes, who stood +quietly there with the whip in his hand. He had delivered the stranger +from just punishment, and had assisted her to escape,--he was in league +with her.</p> + +<p class="normal">"You are one of her friends. You shall answer for her to us!"</p> + +<p class="normal">"I certainly will, good people," said Johannes calmly and kindly. +"First let me do all that I can for the poor child, and then I will go +with you to the burgomaster's or wherever else you choose." This simple +answer entirely disarmed the rage of the crowd.</p> + +<p class="normal">"The gentleman is right, I know him," cried a newly-arrived peasant. It +was the same man with whom Johannes had spoken upon his first visit to +the castle.</p> + +<p class="normal">"Why did you help that bad woman to escape?" asked some.</p> + +<p class="normal">"Because she should be dealt with in an orderly manner. I promise you +satisfaction, and much greater satisfaction than you would have in +maltreating a woman."</p> + +<p class="normal">"He is a just gentleman, a brave man!" said the people one to another.</p> + +<p class="normal">"He takes it all upon himself,--that is honest!"</p> + +<p class="normal">"Come, then, good people, and show me where the Kellers +live,--afterwards we will have a word together."</p> + +<p class="normal">The peasants assented, well content. "Yes, yes! that's all right!"</p> + +<p class="normal">They had not far to go to the wretched straw-thatched hut of the +day-labourer Keller.</p> + +<p class="normal">A wooden flight of steps upon the outside of the hut led to the upper +story,--the space beneath was used as a stable, and the one room above +it, that served for sleeping room and dwelling-room, contained a large +bed, an earthenware stove, two wooden chairs, and a table. Over the bed +hung a carved crucifix, with a skull, and a vessel for holy water, and +in the bed little Käthchen lay quiet and patient, almost smothered +beneath the heavy coverlet, gazing at the by-standers with bewildered +eyes. Her mother knelt by the bedside, weeping. Several women were +trying to comfort her, telling her how quickly and well the broken limb +would heal if she would only have a model of it in wax hung before the +picture of the Holy Mother of God in the church. The waxen limbs of all +kinds that already hung like a wreath around the sacred picture bore +witness to the efficacy of this pious custom. Frau Keller must lose no +time in presenting her offering,--for it was especially efficacious +upon Assumption day.</p> + +<p class="normal">Frau Keller shook her head. She was obstinate in her grief, and did not +believe in this kind of cure.</p> + +<p class="normal">"Kaspar," she said, "hung up a leg before the Holy Mother, and paid a +gulden for it. And what good did it do? Did he not die of the trouble +in his leg after he went to town?"</p> + +<p class="normal">The priest stood at the foot of the bed, listening to the conversation +and shaking his head. "Columbane, Columbane," he now began, "you +blaspheme! Do you not remember the cause of Kaspar's death? Do not +accuse the Blessed Virgin,--how could she help the man when he would +not wait for her aid, but listened to the evil counsel of the Hartwich +and had his leg cut off? He did not die of disease, but because he made +friends with an enemy of the Holy Mother."</p> + +<p class="normal">"Well, then," said one of the women, "perhaps the Holy Mother of God +drew him to her again by that very leg."</p> + +<p class="normal">"What? Then perhaps she might draw my little Käthchen to her in the +same way," cried Frau Keller defiantly. "No, no! let me keep my child, +crippled though she be, if she only lives. I am strong, and can work +for her. No, Käthi dear, you do not want to go to heaven. You will stay +with father and mother, even if they have only a crust for you."</p> + +<p class="normal">"Yes, mother dear, I will stay with you," said the child in her sweet +voice, leaning her head wearily upon her mother, who, sobbing, stroked +the pale little cheeks. "Mother dear," she said, and there came the +sweetest expression into her eyes, "do not cry so,--it does not hurt me +much."</p> + +<p class="normal">A dull cry of anguish broke from the mother's breast, and she hid her +face among the bedclothes. "My child! my child! complain,--only be +naughty and fret,--your patience breaks my heart,--you seem already on +the way to be a blessed angel."</p> + +<p class="normal">Upon the other side of the bed, that stood with its head to the wall, +were two silent figures, the father and the schoolmaster. The latter +gazed down upon the child with hands clasped as if in prayer, while the +father leaned against the wall, his face hidden in his hands. He looked +up now, and said with emotion but with resignation, "Be quiet, wife, +and let us bear it as well as we can. If we must lose the child, she is +too good for us,--I almost believe so now."</p> + +<p class="normal">"Father dear," said Käthchen, "if you talk so, I must cry, and then you +will cry more."</p> + +<p class="normal">Herr Leonhardt plucked the man by the sleeve, and whispered, "The child +ought to be kept perfectly quiet. Rouse yourself, and send these women +away."</p> + +<p class="normal">"So I say," said Johannes, who had stood for a few minutes unobserved +upon the threshold of the door. "I pray you, good women, leave us to +ourselves. So many people in this small room worry the child. Your +friendly interest is very grateful; show it now by withdrawing."</p> + +<p class="normal">The kindly neighbours willingly departed, he was such a handsome, +pleasant gentleman who requested them to do so. The priest also look +his leave; the schoolmaster only, at a sign from Johannes, remained.</p> + +<p class="normal">Outside, there was no end to the questions and answers, as to how all +was going on within, and how Käthchen, usually so nimble, could have +got under the carriage-wheels. She was indeed a good little child, for +it was at last ascertained that she had escaped herself and was +perfectly safe, when she turned back to rescue a smaller child, a +neighbour's little boy, who was standing still in the middle of the +road. The boy escaped, but his poor little preserver was thrown down by +the horses, and so severely injured.</p> + +<p class="normal">"She is a dear pet--Käthchen," the men declared; and the women cried, +"Oh, if you could see her now lying there in bed, you would believe +that she was half in heaven already."</p> + +<p class="normal">She was indeed in heaven, as is every true, pure child; for there is a +heaven so close to the earth that only little children can walk beneath +its canopy. We have grown up away from it; its glories are veiled from +our eyes; it lies below us, like golden clouds around a mountain upon +whose summit we are standing.</p> + +<p class="normal">"Well, Käthchen, how are you now?" asked Johannes, stepping up to the +bedside.</p> + +<p class="normal">"Very well, thank you," said Käthchen dutifully, as she had been taught +to reply.</p> + +<p class="normal">There was something exquisitely touching in the half-unconscious +self-control of the child. Johannes was moved by it. He stooped down +and kissed the pretty lips.</p> + +<p class="normal">"One more!" she entreated, putting her unhurt arm around his neck.</p> + +<p class="normal">"Our Käthchen," said Herr Leonhardt, "is a good little girl. Do you +know, Herr Professor, that the other day she was the only one in the +whole school who would give Fräulein von Hartwich a kiss?"</p> + +<p class="normal">At mention of that name a slight flush passed over Johannes's face. He +sat down upon the edge of the bed and looked tenderly at the child. +"Indeed! Did you do that, you angel?" he whispered, and again he kissed +the lips, that seemed dearer to him after what the schoolmaster had +told him. Profound silence reigned in the room. The parents looked on +without a word. Herr Leonhardt alone saw Johannes's emotion. The little +chest rose and fell more regularly. Johannes pillowed the head upon his +warm, soft hand, and the child dropped asleep beneath the gentle gaze +of her protector. He looked at the clock. The surgeon, whom the +countess was to send, could not arrive for a long while yet. +Nevertheless, he determined to wait for him.</p> + +<p class="normal">"Husband," whispered Frau Keller, "I have a strange thought. When the +schoolmaster said just now that Käthi had kissed the Hartwich, I +suddenly remembered how the child came home and told me all about it, +and complained that the other children had jeered her, and told her +that something would certainly happen to her,--that the Hartwich would +bewitch her! 'Sh!--be still!--don't let the schoolmaster hear; he would +be angry; but, for the life of me, I can't help thinking it very +strange!"</p> + +<p class="normal">The man looked thoughtfully at his wife, and scratched his head. After +a little he whispered, "It is not worth while to say anything about it; +but you are right,--it is very strange. Deuce take the Hartwich! What +business had she to kiss our child? There's something wrong about her."</p> + +<p class="normal">"Speak to the priest about it, and see what he thinks, but don't let +the schoolmaster know that you do so. Go. Say you want some beer. The +child is asleep now."</p> + +<p class="normal">The man slipped out as softly as he could upon his hob-nailed shoes, to +consult the priest upon so grave a matter.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_2.9" href="#div1Ref_2.9">CHAPTER IX.</a></h2> + +<h3>VOX POPULI, VOX DEI.</h3> + +<p class="normal">When Keller, on his way to the priest, reached the village inn, he went +in to refresh himself with a mug of beer, and found the priest whom he +was seeking in the inn parlour, surrounded by a circle of auditors from +the village and neighbouring farms. The Protestant pastor was also +present, for the occurrence of the morning was a subject for universal +discussion. The host was busy supplying the company with beer-mugs and +bottles, secretly congratulating himself upon the accident that had +brought him so much custom.</p> + +<p class="normal">"Ah, here is the poor father! Well, what news? How is she now?" were +the words that greeted Keller's entrance.</p> + +<p class="normal">"Bad," he replied. "The child will be a cripple."</p> + +<p class="normal">A murmur of compassion was heard.</p> + +<p class="normal">Keller turned to the priest and asked to be permitted a word with him +in private. His request was willingly granted.</p> + +<p class="normal">"Your reverence," began the peasant, "Columbane thinks the Hartwich has +been the cause of all this."</p> + +<p class="normal">The priest clasped his hands. "What do I hear? Why does she think so?"</p> + +<p class="normal">Keller told him what had happened.</p> + +<p class="normal">The priest shook his head, and said in a loud voice to his Protestant +brother, "Does it not seem, respected brother, as if we were forbidden +by the visible finger of the Lord from holding any communication with +this unholy woman, who has crept in among us like a poisonous serpent?" +He then repeated, so that all could hear, what Keller had just told +him.</p> + +<p class="normal">The Protestant divine, who was always in harmony with his colleague +when there was a common enemy to do battle with, also considered the +matter a very serious one. "It would of course be superstition to +believe that the Hartwich had bewitched the child, but it stands +written, 'Cursed are the ungodly,' and the curse must cleave to all who +come in contact with any such."</p> + +<p class="normal">There was instantly a great commotion among the peasants drinking in +the room.</p> + +<p class="normal">"This much is certain," cried the pastor with great emphasis, "that +every misfortune comes, directly or indirectly, from the Hartwich!"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes," resounded from all parts of the room. "Whom has she benefited +in any way?"</p> + +<p class="normal">"No one, no one!"</p> + +<p class="normal">"Has she not tried to sow among you the seeds of her sinful doctrines? +has she not, like the serpent of Eden, hissed into the ear of the +sufferers to whose bedside she was admitted dreadful doubts, instead of +pouring into them the balm of divine consolation?"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes,--she always spoke disrespectfully of our pastors and their +office."</p> + +<p class="normal">The clerical gentlemen looked mournfully at each other.</p> + +<p class="normal">"She has tried to stir up rebellion against the Church!" cried the +priest. "She even turned me ignominiously from the doors when I went, +in all the dignity of my office, to administer extreme unction to her +servant Kunigunda, and she pretended in excuse that the maid was not +going to die, and the ceremony would excite her and make her worse. She +could not bear the sight of the Crucified beneath her roof. She is an +outcast from God and His Church. Centuries ago, such as she were burnt +alive; there was good reason for it. But we all suffer, and must +continue to suffer, from their presence among us. The devil has put on +the cloak of philanthropy, beneath which he hides all such sinners, so +that we cannot touch them."</p> + +<p class="normal">"She is a poisonous sore in our flesh," added the Protestant pastor, +"and it stands written, 'If thine eye offend thee, pluck it out;' but +we dare not cut out this sore that offends us."</p> + +<p class="normal">"Why not?--what is to hinder us?" shouted the excited peasants.</p> + +<p class="normal">"Then you really believe that she has done this mischief to our poor +child?" said Keller with horror.</p> + +<p class="normal">"Well, if we cannot exactly believe that," replied the Protestant +pastor, "we must confess that we see in the accident a sign from +Providence that we should avoid her. This much is certain, that the +stranger who drove over the child had been visiting the Hartwich, so +that, if she had not dwelt among us, the accident would most assuredly +never have occurred, for that furious woman would never have come +here."</p> + +<p class="normal">"The Hartwich is to blame for it all!" growled the drunken throng.</p> + +<p class="normal">"She is, in one way or another," continued the expositor of Christian +love. "I repeat, with my respected brother, every misfortune among us +is her work."</p> + +<p class="normal">"Yes, every misfortune is the work of the Hartwich!" yelled the chorus.</p> + +<p class="normal">"Gracious heavens! See! look there!" cried one, pointing to the +windows.</p> + +<p class="normal">All looked out.</p> + +<p class="normal">"'Tis the Hartwich herself!"</p> + +<p class="normal">"Does she dare to come down here?"</p> + +<p class="normal">"She wants to see the misery she has caused!"</p> + +<p class="normal">"Holy Mother!" cried Keller, "she is going to my house!" And he rushed +out.</p> + +<p class="normal">Like fermenting wine from a cask when the stopper is removed, the whole +drunken throng rushed after him into the street.</p> + +<p class="normal">Priest and pastor remained behind, looking at one another. "What shall +we do?" asked one. "Ought we not to follow them, to prevent mischief?"</p> + +<p class="normal">"Let the people rage, my worthy friend," replied the other. "It is not +for us to interfere in such matters. She is not worthy of our +protection, and the just indignation of the people will find vent in +words, that will not harm her, but that it will be well for her to +hear. <i>Vox populi, vox Dei!</i>"</p> + +<p class="normal">"True, true," assented the other. "We should not interfere with the +public sense of right in such a case. She would not listen to us. Let +her hear the truth from the mouths of the peasants; perhaps it will +have more effect upon her coming from them than from men of culture +like ourselves!"</p> + +<p class="normal">"Let us hope so," said the Catholic father devoutly, as he seated +himself by his Protestant colleague at an empty table, and filled his +glass from the bottle of old wine that the host placed before him.</p> +<br> + +<p class="normal">"What is that?" asked Johannes softly, as a distant hum of approaching +voices was heard. He sat with his hand still patiently supporting +Käthchen's head, and would not draw it away, lest he should awaken the +child.</p> + +<p class="normal">The schoolmaster went on tiptoe to the window and looked out. "I cannot +tell what is the matter," he said. "An excited crowd is rushing to and +fro in the street, but I cannot see who they are or what it is all +about."</p> + +<p class="normal">"The people have not recovered from the event of this morning," said +Johannes.</p> + +<p class="normal">Meanwhile the noise drew near. Various abusive words were heard, and it +seemed as if stones were thrown and fell upon the pavement. Shrill +female voices cried quite distinctly, "Not in here!" "Go away!" "Put +her out!" Boys shouted and whistled through it all.</p> + +<p class="normal">"Good heavens!" cried the schoolmaster, "they are persecuting a lady! +Oh, yes! Herr Professor, look! she is trying to escape into the houses! +The women thrust her out and shut their doors upon her----"</p> + +<p class="normal">"Brutes!" exclaimed Johannes, beside himself with rage, for one glance +from the window had shown him how matters stood.</p> + +<p class="normal">"Holy Maria! they are throwing stones and apples at her!" cried Frau +Keller.</p> + +<p class="normal">Johannes had rushed from the room as the schoolmaster turned towards +him with the words, "It is Fräulein von Hartwich!"</p> + +<p class="normal">But, just as Johannes reached the stairs, Keller burst in, pale and +agitated, and locked the door after him.</p> + +<p class="normal">"What do you mean?" cried Johannes. "Do you wish to shut me in here?"</p> + +<p class="normal">"Ah, sir!" implored Keller, blocking up the passage, "do not open +it,--the Hartwich wants to come in----"</p> + +<p class="normal">"Well, then, let her in instantly! why do you delay?"</p> + +<p class="normal">"For God's sake, keep her out!" said Keller.</p> + +<p class="normal">"Are you mad," cried Johannes, "that you would close your doors upon a +fellow-being imploring protection? Open the door, or I will force the +lock."</p> + +<p class="normal">"Sir, sir, my house is my own, if I am only a poor peasant!" cried +Keller still blocking the entrance. "This is the abode of honest +labour, and no accursed foot shall cross its threshold."</p> + +<p class="normal">The uproar without seemed stationary before the house. A shower of +stones against the door showed that the persecuted woman had fled +hither. Johannes was no longer master of himself. His blood boiled in +his veins, his heart throbbed to bursting. With the strength of a giant +he seized the burly peasant by his broad shoulders and hurled him +aside--almost into the arms of the schoolmaster, who was coming to the +rescue also. Then he tore open the door, and Ernestine fell half +fainting at his feet. He caught her in his arms, and, as he stood thus +shielding her, cried, in a tone that left no doubt in the minds of his +hearers as to the truth of his words, "I'll knock down the first man +who dares to come near this lady."</p> + +<p class="normal">A dull murmur arose. "Let him try to stop us," cried several, and +clenched fists were shaken at him.</p> + +<p class="normal">"Yes, I will try it,--but the man who dares me to try it will repent +the trial!" threatened Johannes. And so commanding were his words and +bearing that no one ventured further than to throw a stone or two, +accompanying them with abusive epithets. Johannes drew Ernestine more +closely to his side. "Shame on you, cowards that you are!" He turned to +Keller. "Will you still refuse a shelter to this lady?--you see that +she can scarcely stand."</p> + +<p class="normal">Keller looked at his wife, who had run out to them. "Do not let her +in!" she cried. "For God's sake, keep her out! has she not done us harm +enough?"</p> + +<p class="normal">Keller looked at Johannes and shrugged his shoulders. "You see my wife +will not allow it."</p> + +<p class="normal">Johannes stamped his foot in despair.</p> + +<p class="normal">"Are you human?"</p> + +<p class="normal">"We hope so, sir," said Keller, insolently thrusting his hands in his +pockets.</p> + +<p class="normal">"And far better than the friends of that woman there," shouted the mob, +and a small stone flew close past Johannes.</p> + +<p class="normal">"If I were as crazy as you are," cried he, "I should throw down upon +you the stones that you have thrown at me here, and my aim would be +better than yours. But I will not contend with drunken men or do battle +with people who are not responsible for their actions; all I ask of you +is to give way and allow me to take this lady to her home."</p> + +<p class="normal">The crowd maintained its place in a compact mass, and only replied by +unintelligible words, from which, however, Johannes gathered that +Ernestine's punishment was not yet considered sufficient, and that she +was not to be allowed to escape so easily.</p> + +<p class="normal">"I will pay you whatever you ask, if you will only afford Fräulein von +Hartwich shelter until I have quieted this tumult," said Johannes to +Keller.</p> + +<p class="normal">"You'll get nothing out of me, sir! Neither money nor fine words will +get her across my threshold."</p> + +<p class="normal">"Mother, let her come in," suddenly cried a voice that had a wonderful +effect upon the mob. Käthchen had slipped from her bed unperceived, and +in her distress had run out to her mother. She threw her uninjured arm +around Ernestine's knees, and looked up at her weeping. "They shall not +hurt you; I love you so dearly!"</p> + +<p class="normal">"Jesus Maria!" shrieked Frau Keller. "My child! my child!" She tore the +little girl away from Ernestine, and, followed by her husband, carried +her into the house.</p> + +<p class="normal">"Do you want to kill yourself?" cried the father in despair.</p> + +<p class="normal">"No! I want the lady, I want the lady," the child was still heard +wailing from the room.</p> + +<p class="normal">A commotion now began, which threatened to be serious indeed. "There, +now, you see it with your own eyes,--the sick child even crawls out of +bed to her. Don't you see now that she is bewitched? The Hartwich must +leave the place this very day, or we'll hunt her out of the village."</p> + +<p class="normal">"Men! men! for God's sake, what are you doing?" said a gentle voice +behind Johannes.</p> + +<p class="normal">"Oho, the schoolmaster!" was now the cry. "Let him come down,--we've +had our eyes upon him for a long time. Come down, schoolmaster, you +shall be ducked for your friendship for the witch." And again the human +flood overflowed the lower step of the stairs at the head of which +Johannes was standing.</p> + +<p class="normal">"Back!" commanded Johannes, resigning Ernestine to the schoolmaster, +"back! now you see my arms are free."</p> + +<p class="normal">Involuntarily the foremost recoiled at sight of his menacing attitude.</p> + +<p class="normal">"Deluded people," cried Johannes, beside himself with indignation, "is +there nothing sacred from your frantic rage,--neither a defenceless +girl nor the gray head of your teacher? What has he done, except spend +his life in the thankless endeavour to make reasonable human beings of +you?"</p> + +<p class="normal">"He is friends with the Hartwich,--it is his fault that she kissed the +child. His house ought to be burned over his head!"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes!" roared the mob, "their holes should be burned out and +destroyed--his and hers. Blasphemers! Unbelievers! They shall yet learn +to believe in God."</p> + +<p class="normal">"This is too much!" thundered Johannes. "Would you prove your religion +by becoming incendiaries? Woe upon you if you lay a finger upon what +belongs to either of these people! Do you know the penalty for arson? +And, depend upon it, I will see to it that you do not escape."</p> + +<p class="normal">A shout of rage arose at these words.</p> + +<p class="normal">"Herr Professor," said Leonhardt imploringly, "do not aggravate these +people further,--we cannot convince them. Children," he called down to +them, and his voice trembled with pain, not with fear,--"children, I +have grown old among you; I know you better than you know yourselves. +You are too wise to do anything that would subject you to the penalty +of the law, and too kind to commit an outrage upon people who have +never harmed you. You do not believe that I am an unbeliever. Have I +not educated your children to be useful, God-fearing men and women? +Have I not stood your friend in every time of trouble? The little +house, that you in your blind fury would destroy, has afforded many of +you a peaceful shelter,--it is a sacred spot to your children, and +could you lay a finger upon it? Go to the church-yard and see if there +is a single grave there of your loved ones that has not been adorned by +flowers from my garden, and would you bury it beneath the ruins of my +dwelling? No, do not try to seem worse than you are." He placed +Ernestine gently down upon the landing and stood in front of her. "You +know that your old master loves all God's creatures, and would you +condemn him for taking compassion upon the unhappy maiden whom no one +pities, whom all hate? Do you call me godless because I hoped to lead +this erring but noble nature to find her God again? Yes, take up your +stones,--look! I will take off my cap and expose my white head to your +aim. Where is the hand that will lift itself against it?"</p> + +<p class="normal">The old man stood with uncovered head, holding his cap in his clasped +hands. The evening breeze played amid his silver locks, and the stones +that had been picked up were gently dropped again.</p> + +<p class="normal">Then his arm was drawn down by his side and a kiss was imprinted upon +his withered hand. It was Ernestine. Johannes saw the act, and his eyes +were moist She could be grateful. He exchanged a happy glance with the +old man to whom she had just paid such a tribute.</p> + +<p class="normal">"He is only a weak old man," muttered the people,--"let him alone. He +means well."</p> + +<p class="normal">"I will go and bring their pastors," said Leonhardt softly to Johannes, +and he descended the steps. He walked quietly through the midst of the +crowd, that opened before him, but closed up again when he had passed +through.</p> + +<p class="normal">"Come," said Johannes, raising Ernestine from the ground, "let us try +to put an end to this wretched scene." He carried rather than led her +down the steps. "Make way there!" he called in a commanding tone.</p> + +<p class="normal">The foremost in the mob gave way. Just then Frau Keller appeared at the +door. She held the cup of holy water, which usually hung above the bed, +and she sprinkled with its contents the spot where Ernestine had been +standing. Her pious act was greeted with a shout of applause. Ernestine +saw her, and trembled and turned pale, while large tears gathered in +her eyes; she grew dizzy, and would have fallen had not Johannes +supported her.</p> + +<p class="normal">"Courage, courage," he whispered,--"do not let such folly distress +you."</p> + +<p class="normal">"Look, look! she cannot bear the holy water. She didn't mind the +stones,--but a few drops of water are too much for her." Thus shouted +the mob, and the uproar began again.</p> + +<p class="normal">"Is this possible?" cried Johannes, casting prudence to the winds. "Is +it possible that in the nineteenth century, and in a civilized country, +such utter barbarian stupidity should exist? Do you really believe, if +Fräulein Hartwich were in league with the devil, that she would have +borne your abuse, that she would not have thrown her spells over you +long ago, and escaped your brutality? Do you think that she listens to +you from choice, and likes to have stones thrown at her? Why, the very +patience and resignation with which she has endured your outrageous +insults might prove to you that she has no supernatural power at her +command,--that she has not even the protection of a bold nature, like +the other lady, with whom you were justly indignant. But let me tell +you that I am neither feeble nor weak, and that my patience is +exhausted, and my power, although not supernatural is quite sufficient +to punish such excesses as this, and to conjure up among you a host of +evil spirits in the shape of a detachment of gens-d'armes. Therefore be +quiet, and let us pass on our way. Every moment of delay increases the +weight of the charges that I shall bring against you before the +magistrate."</p> + +<p class="normal">So saying, he put one arm about Ernestine, and with the other cleared a +path for himself through the throng, who were somewhat quelled by his +last words, and gave place grumbling.</p> + +<p class="normal">And now the clergymen, followed by the schoolmaster, appeared, with +every sign of hurry and amazement.</p> + +<p class="normal">"You come too late, gentlemen, to prevent what must cover those under +your charge with shame," said Johannes with severity. "I supposed such +scenes impossible in our day. You, gentlemen, have taken care that I +should be better informed, and have prepared a rich page in the history +of our civilization. I am well aware from what source the insults +heaped by these misguided people upon Fräulein Hartwich draw their +inspiration, and I consider you, gentlemen, responsible for the +restoration of order and the safety of this lady." He drew Ernestine's +arm more firmly within his own, and walked on without waiting for a +reply from the reverend gentlemen, who stood there speechless with +alarm and embarrassment, looking after him with a degree of respect +that they could not control.</p> + +<p class="normal">In silence the pair reached the castle and entered the garden. +Ernestine passively allowed herself to be led through the shady walks. +Involuntarily Johannes turned towards the little eminence where he had +seen her for the first time. He had resolved not to leave Ernestine +here, but to place her that very evening beneath his mother's +protection. How should he persuade her to such a step? This was the +question that he propounded to himself, breathlessly searching for the +answer.</p> + +<p class="normal">Ernestine was for the time incapable of speech. She could not raise her +eyes to her protector. Mortification, profound mortification, +overpowered her. How thoroughly she had recognized his position as a +man, and her own as a woman! She admired him,--she was ashamed of +herself. What a feeling it was!--yes, it was the same self-humiliation +that she had felt once before, beneath the oak tree where, when flying +as to-day from insults and sneers, she had met the handsome lad who had +given her the prophetic book. But when would the prophecy in the +fairy-tale be fulfilled? When should she cease to be laughed at, +despised, and insulted? When should the lonely, persecuted, weary swan +unfold its plumage upon calm waters in sunshine and peace? And in an +access of pain she covered her face with her hands and burst into +tears. She sank down upon the mound and sobbed like a child. Johannes +stood silent before her. His mind was filled with the same thoughts, +the same memories, and, like an answer to her mute soliloquy, there +came from his lips, in tones of melting tenderness, the words, "Poor +swan!" Ernestine's hands dropped from her face, she stared at him with +wide-open eyes,--then sprang up, and, while her pale cheeks flushed, +and her whole frame trembled, gazed at him still, as if she would look +him through, her agitation increasing every moment. "There--there is +only one person on earth who knows that," she faltered.</p> + +<p class="normal">"What?" asked Johannes with a beating heart.</p> + +<p class="normal">"What I was thinking of--about the swan!" she articulated with +difficulty, for her voice failed her.</p> + +<p class="normal">Johannes, who stood somewhat below Ernestine, looked up at her +expectantly. "And who is that person?" he asked gently.</p> + +<p class="normal">Ernestine could not reply,--a strange thrill passed through her, and +she awaited the issue of the miracle of the moment.</p> + +<p class="normal">"Ernestine, do you remember the lad who once rescued a wild, timid girl +from mortal peril?"</p> + +<p class="normal">She bowed her head in assent. "Ernestine, did you ever then for one +moment in your childish heart think of him with love?"</p> + +<p class="normal">She raised her eyes to the twilight skies, and was silent for a moment; +then she breathed a scarcely audible "Yes."</p> + +<p class="normal">A light, feathery cloud hovered above her head. Was it the little +mermaid, dead for her beloved's sake, and, dissolved in foam, borne +away by the daughters of the air to eternal bliss? Could it return +again,--that fair, half-forgotten love-dream of her childhood,--the +only one she had ever dreamed?</p> + +<p class="normal">And she looked after the floating cloud as it grew thinner and thinner, +until it was gradually dissolved in air, and the gentle radiance of the +evening star appeared where it faded.</p> + +<p class="normal">"Ernestine, do you know me now?" said Johannes. "See, this is the +second time that God has placed me by your side to rescue you from a +self-sought peril, and, as when I then brought you down from the broken +bough, so now I open wide my arms to you, and pray you, 'Seek refuge +and safety here!' Oh, little dryad, you are the same as then, for all +that you have grown so tall and beautiful! There are the same +mysterious dark eyes, the same strange, lonely spirit imprisoned in the +delicate frame, bewailing its Titan descent. I knew then that there was +only one such creature in the world,--and I should have recognized you +among thousands as I recognized you when you stood alone upon this +hill. Wondrous and fairy-like creature that you are, if you do not +dissolve in air at the touch of a mortal, come to this heart; if an +earth-born being may approach you with earthly love, take mine and +learn to love a mortal. Yes, pure, aspiring spirit, for whom this earth +has never been a home, I am only a man,--and yet a faithful, true, and +loving man. Can you love me again?"</p> + +<p class="normal">Ernestine stood immovable. She had raised her hands to her forehead, as +one is apt to do at hearing the mysterious, the incomprehensible.</p> + +<p class="normal">"You do not speak; have you no words for me? Look, Ernestine, do you +not remember the boy about whose neck you once clasped your trembling +arms so willingly?"</p> + +<p class="normal">At last she stretched out both hands to the earnest speaker, with a +look of unrestrained delight. "Johannes," she cried, as tear after tear +coursed down her cheek, "Johannes Möllner,--my childhood's friend,--I +know you now."</p> + +<p class="normal">He hastened to her side, and opened his arms to clasp her to his heart, +but she recoiled with such a burning blush, with such childlike alarm +painted upon her face, that Johannes controlled himself, and only +pressed her delicate hands to his lips. Her maidenly reserve was sacred +to him.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_2.10" href="#div1Ref_2.10">CHAPTER X.</a></h2> + +<h3>NOWHERE AT HOME.</h3> + +<p class="normal">On this very evening there was a social meeting of the Professors at +the Staatsräthin's. Johannes had entirely forgotten it. As the +afternoon passed and evening approached without bringing him, the +Staatsräthin grew really anxious about him, apart from the +embarrassment which his absence caused with regard to her guests, to +whom she knew not what excuse to make. She was walking to and fro in +her garden behind the house, where her guests were to assemble and +enjoy the lovely twilight in the open air.</p> + +<p class="normal">Suddenly Angelika joined her in breathless haste. "Mother, mother, I +have found out where Johannes has been all day long!" she cried, +taking her hat off to cool her forehead, and throwing herself into a +garden-chair. "Moritz has just got back from Hochstetten, whither he +was called this afternoon, and he tells a wonderful tale. The whole +village is in commotion,--the behaviour of the Hartwich has actually +excited a tumult. There was an outbreak, and Johannes,--our +Johannes,--publicly declared himself her champion!"</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin clasped her hands and gazed incredulously at Angelika. +"Is this true?"</p> + +<p class="normal">"Oh, this is not all!" Angelika went on to say. "Moritz did not even +see Johannes, for he was all the time--now, be composed, mother--in the +castle with the Hartwich!"</p> + +<p class="normal">"Good heavens!" cried her mother, seating herself upon a bench. "Has it +gone so far already?" A long pause ensued. At last the anxious mother +folded her hands in her lap and said softly to herself, "My son, my +son, what are you doing?"</p> + +<p class="normal">Angelika said nothing, but turned away. The same evening star that had +beamed so gently upon Ernestine and Johannes glittered in the tears +which filled the sister's eyes as she looked up at it.</p> + +<p class="normal">"Angelika," said her mother mournfully, "you should not have told me +this without some preparation. You forget that I am grown old, and my +many trials of late years have robbed me of the power of endurance +that I once possessed. How much I have gone through since your +uncle Neuenstein's bankruptcy! All our misfortunes have come from +Unkenheim,--your uncle's unlucky scheme in the purchase of the Hartwich +factory, the loss of three-fourths of our property in the affair, and +the consequent necessity of our leaving our home that Johannes might +practise his profession for his livelihood here. And nothing of all +this would have happened if we had never seen Unkenheim! And this +wretched Hartwich girl comes too from that place! You will see that she +is going to bring us additional misfortune! Shall we never draw a free +breath again? Why should this creature disturb our dearly-purchased +peace of mind?"</p> + +<p class="normal">"Mother dear," Angelika entreated, kneeling down beside the +Staatsräthin, "mother dear, do not cry now when we expect guests. Be +comforted,--things will not go as wrong as you fear. Come, be again the +calm, prudent mother who never seemed so great to me as in misfortune. +I trust in God, and our Johannes----"</p> + +<p class="normal">She did not finish her sentence, but arose hastily, for several of +their friends appeared at the garden-gate. The Staatsräthin, accustomed +to control herself, had regained her self-possession, and received her +guests with her usual graceful cordiality.</p> + +<p class="normal">"Where is your son?"</p> + +<p class="normal">"Is your son not at home?"</p> + +<p class="normal">To this question, asked at least twenty times, she replied always with +unwearied patience, "He was suddenly called away, but I hope he will +soon be here."</p> + +<p class="normal">When old Heim appeared, he listened with a queer smile to the terrible +tale that Angelika whispered into his ear.</p> + +<p class="normal">"What a fellow he is,--this Johannes!" he said with kindly humour. +"With her! with her at the castle! That's going rather too fast,--eh?"</p> + +<p class="normal">"Oh, uncle!" cried Angelika, "is that all the sympathy you have for us +in so grave a matter?"</p> + +<p class="normal">"Why, you see, my child, the matter does not seem so grave to me as to +you. Johannes is a man, and knows what he is about. You act as if he +were a beardless boy, whose nurse ought to follow him about. If this +clever girl pleases him, it is a proof of his taste. Whatever you do, I +will not league with you for all the beseeching glances of those +forget-me-not eyes of yours." And the old gentleman seated himself +deliberately upon Angelika's straw hat, that she had forgotten to take +from the chair where she had thrown it. "God bless me! what kind of a +cushion have you put in my chair?" he cried, producing, amid universal +laughter, a flattened mass of straw and violets that bore not the +faintest resemblance to a hat.</p> + +<p class="normal">"That comes of leaving one's things about. Who would have supposed that +I should go about in my old age sitting upon straw hats? Well, well, +child, to-day is a day of misfortunes!"</p> + +<p class="normal">The company quickly assembled. The ladies seated themselves at the +large round tea-table, the gentlemen stood about in groups, and, as +smoking was allowed, puffed forth blue clouds of smoke into the clear +evening air.</p> + +<p class="normal">The moon began to cast a pale light through the crimson evening glow. +Night-moths fluttered hither and thither, and now and then a big +booming beetle would fly around the heads of the startled ladies. The +tired birds flew in among the bushes to seek their nests, arousing the +alarm of the younger girls who were in great terror of bats.</p> + +<p class="normal">Suddenly a wiry voice without was heard chirping Rückert's song:</p> + +<div class="poem3"> +<p class="t0" style="text-indent:-8px">"Yes, a household dear and blest</p> +<p class="t1">Mine shall always be.</p> +<p class="t0">I'll invite there as my guest</p> +<p class="t1">Him who pleases me."</p> +</div> + +<p class="continue">And Elsa, leaning on her brother's arm, appeared at the door. The +Staatsräthin arose.</p> + +<p class="normal">"Ah, my dearest, motherly friend," cried Elsa from afar, gliding +towards her, "I am late, am I not? Could my thoughts have borne me +hither, I should have been with you long ago; but imagine--our droschky +lost a wheel--and we had to walk all the way."</p> + +<p class="normal">"I am very sorry," said the Staatsräthin kindly. "You must have had +quite a fright."</p> + +<p class="normal">"Yes, it was a most unfortunate intermezzo, disturbing our +anticipations of the pleasant evening," said Herbert politely.</p> + +<p class="normal">"Oh, it did not spoil my enjoyment," laughed Elsa with pretty +assurance, and she piped out the last couplet of her song:</p> + +<div class="poem3"> +<p class="t0" style="text-indent:-8px">"Thrown from the carriage should I be,<br> +A flowery grave awaiteth me."</p> +</div> + +<p class="normal">"The only thing to lament was our tardiness in reaching you, and I ran +myself quite out of breath."</p> + +<p class="normal">"Not quite!" replied the Staatsräthin with a smile. "You were trilling +very gaily as you came along the Bergstrasse."</p> + +<p class="normal">"Really, did you hear me?" asked Elsa in charming confusion. "My voice, +then, was more fortunate than I,--it reached you sooner!"</p> + +<p class="normal">"How is your wife?" the Staatsräthin inquired of Herbert.</p> + +<p class="normal">"Thank you,--she is always the same. The constant spectacle of her +sufferings, without the power to alleviate them, is almost too much for +me."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin looked compassionately at Herbert's sunken cheeks. +"Poor Frau Herbert! and you too are greatly to be pitied!"</p> + +<p class="normal">"I thank you for your sympathy,--it helps to lighten the burden of my +anxiety on her account."</p> + +<p class="normal">Elsa had not listened to this grave conversation; she had already +joined the company, and the Staatsräthin followed with Herbert.</p> + +<p class="normal">"A bat! a bat!" cried one of the younger gentlemen as Elsa approached, +and he pointed to a bird just whirring past.</p> + +<p class="normal">"You are severe," one of his brethren said to him in a low voice.</p> + +<p class="normal">"Only look," whispered a third, "Herbert is as fine as usual in a dress +coat. It is not fair to appear in full dress when he knows that by the +rules of these meetings we are all to come in morning costume."</p> + +<p class="normal">"It is his way,--no one could expect anything else of Herbert!" said +Taun.</p> + +<p class="normal">"He's a fool," said Meibert,--"the charm of ease in an undress coat is +one of the chief attractions of these meetings. At least I find it so."</p> + +<p class="normal">"So do I, so do I," cried one and another of the party. Meanwhile Elsa +was nodding and bowing in every direction. She exulted in the +consciousness of giving so much pleasure by her presence. She loved +every one, and every one loved her. Earth was a paradise, full of +faith, hope, and charity,--through it she fluttered like a kindly fairy +at her own sweet will. She was a little alarmed at not seeing Möllner, +and her gaiety received a severer check than when she had nearly found +her "flowery grave." But she comforted herself,--he would come,--he +could not stay away from the place where Elsa was. And she determined +not to visit his absence upon the company,--they were not to blame for +it,--she would join in the conversation. There was something touching +in her good-humoured vanity. She would use the advantages which she was +conscious of possessing over others only for their benefit. She took +pleasure in her imaginary gift of conversation only because she could +thereby amuse her dear friends by means of it. How should she know that +she was ridiculed and laughed at? She saw that mirth abounded wherever +she was. How could it be caused by anything but delight in her +presence? Her confidence in the esteem and love of her fellows was +impregnable, for it was rooted in her unbounded confidence in her own +excellence. Who would not love a creature so good, so talented, and +withal so modest that she was kind and gentle to all? Why, no one could +help it. This conviction inspired her in society with a self-possession +that carried her untouched through all the contempt and sneers that she +everywhere provoked, and kept her quiet self-sufficiency unruffled. +Most happily for her, she felt all the blessing without an idea of the +curse of mediocrity that attached to her in the presence of others.</p> + +<p class="normal">She was quite idyllic to-day, for Elsa in the midst of nature was a +very different person, although scarcely less lovely, from Elsa in her +study. She had encircled with leaves her large straw hat,--the wide +brim of which kept flapping up and down as she tripped about,--and a +nosegay of wild flowers was stuck in her bosom. She loved wild flowers +far more than garden flowers. Everybody admired garden flowers,--she +pitied the wild flowers, and would atone by her love to the poor +neglected blossoms of the field. Her delicate sense perceived beauty in +the humblest thing that grew. She did not need grace of form and +vividness of colour to impress her with the wisdom of the Creator. +Every dandelion, every blade of grass, was lovely in her eyes. How +wondrous was its structure! How its modest withdrawal from superficial +eyes accorded with her own retiring nature! And then it was the +prerogative of a poetic temperament to see what was hidden to all the +world beside. It was a severe blow, therefore, to her tender heart when +the professor of botany asked, "But, Fräulein Elsa, why have you +brought a bunch of hay to a house noted for its capital suppers?"</p> + +<p class="normal">"Oh, you naughty man," she pouted, "you cannot tease me out of my love +for these darlings."</p> + +<p class="normal">"Do you take all these weeds under your protection?" asked the +implacable professor. "Then you must have enough to do when the cattle +are driven out to pasture."</p> + +<p class="normal">All laughed, and Elsa laughed too. She could take a jest.</p> + +<p class="normal">"But," she replied, "to fall a sacrifice to the stronger is a fate from +which even Flora herself cannot shield her children. Thank God, they +all grow again! I do not wish to save them from the animals whom they +serve for food. It is an enviable lot to sustain life in others by +one's own death. I wish to shield them from the contempt of men. Is it +not a sacred duty to espouse the cause of the despised? And those who +do not discharge it conscientiously in small matters will neglect it in +more important things. So let me put my poor thirsty flowers in water, +that they may lift up their little heads again."</p> + +<p class="normal">They handed her a glass of water, into which the botanist recommended +that a lump of sugar should be thrown, because, as he said, +sugar-and-water was so much more nutritious.</p> + +<p class="normal">"Go, go, naughty man," said Elsa, arranging her bouquet. "Look! is not +that lovely?"</p> + +<p class="normal">"My good Fräulein Elsa," cried the professor, "do not ask me to be +enthusiastic over the beauty of a flower. I have long lost the sense of +delight that people feel at sight of a flower. The most beautiful +flowers for me are those that furnish most matter for scientific +investigation."</p> + +<p class="normal">"What a prosaic point of view!" cried Elsa. "Tell me, ladies, can there +be anything more monstrous than a botanist who does not love flowers? +It is as unnatural as for a musician to take no pleasure in music. It +is treason to the <i>scientia amabilis</i>."</p> + +<p class="normal">"You say so," replied the professor with some asperity, "only because +you do not know what is at the present day called 'the lovely science.' +I assure you, modern botany has, as De Bury remarks, no more right to +this title than any other science. It is only the knowledge of a couple +of thousands of names of flowers and the manifold conditions of their +existence,--the examination into their manner of life,--in other words, +the physiology of plants. The flower is not the end, but the means to +an end, the end of physics, physiology, and every other science: the +discovery of the whole by a knowledge of a part Let this part be plant, +man, or beast, we are all searching for the same laws, and it is just +as unnecessary that a botanist should be fond of flowers as that a +physiologist should be a philanthropist."</p> + +<p class="normal">Elsa blushed rosy red at these words. "Möllner loves mankind,--I know +he does," she whispered.</p> + +<p class="normal">"So much the better for him if he does," said the professor smiling. +"That is a private satisfaction of his own, and we will not disturb it. +But, seen in the light of his profession, men are no more to him than +plants,--to me plants are no less than men. Both are to us only +subjects for untiring investigation."</p> + +<p class="normal">"I cannot think that of Möllner," said Elsa softly to herself.</p> + +<p class="normal">The botanist shrugged his shoulders compassionately and left her. When +he rejoined his brethren, they accosted him with, "It is easy to see +that you have not been here long, or you would not try to preach reason +into Elsa Herbert. Who could make a woman understand such things?" And +there was a burst of laughter, in which Hilsborn was the only one who +did not join. He was never disposed to sneer. Although he himself could +not overcome his dislike for Elsa, he was too amiable to put it into +words.</p> + +<p class="normal">"But, really, for one's own sake it is best to make an attempt at least +to enlighten the ignorant," the botanist replied, when thus attacked. +"It is impossible to listen in silence to such nonsense."</p> + +<p class="normal">"Then, Fräulein Elsa, you consider it a blessed lot to be devoured by +cows," said a young private tutor, who had but just thrown off his +student's gown.</p> + +<p class="normal">Elsa was quite happy. She had not received so much attention for a long +time. It was the consequence of her originality. How excellent, too, +her spirits were to-day! What a pity that Möllner was not present to +witness her triumph!</p> + +<p class="normal">"Yes," she said gaily, "whatever is as perishable as a flower cannot +die a more charming death than----"</p> + +<p class="normal">"In a cow's mouth," laughed the skeptic. "It is unfortunate that +Fechner had not conceived this poetic idea before he wrote his +'Nanna.'"</p> + +<p class="normal">"Oh, you may ridicule anything in that way, if you choose to do so," +said Elsa.</p> + +<p class="normal">"Do not vex our kind Elsa," Angelika here interrupted the discussion, +throwing her fair round arm around the other's thin shoulders. "Elsa +dear, give me your nosegay."</p> + +<p class="normal">"There, put it on your brother's writing-table," Elsa whispered in her +ear.</p> + +<p class="normal">Angelika looked at her with compassion. "I will do what you ask, Elsa, +but you know he does not care much for plucked flowers."</p> + +<p class="normal">"But perhaps he will value them when he knows that they were plucked by +the faithful hand of such a friend as I."</p> + +<p class="normal">Angelika took the bouquet, and said hesitatingly, "I hope he will +not be vexed,--he does not like to have anything placed upon his +writing-table,--but I will try."</p> + +<p class="normal">Hastily, as usual, Moritz came running through the garden just as +Angelika was bending over Elsa. She turned, and found her husband's +sparkling black eyes resting upon her.</p> + +<p class="normal">"Moritz," she cried in delight, "have you come at last?"</p> + +<p class="normal">"Yes, my darling. I had another patient to see; but now I am free to +stay with you until to-morrow at eight,--twelve whole hours. Is not +that fine?"</p> + +<p class="normal">"Fine indeed!" repeated Angelika, and poor Elsa listened to these +loving speeches, longing for the time when such happiness should be +hers.</p> + +<p class="normal">"Come," said old Heim, plucking Moritz by the sleeve, "we cannot live +upon your pretty speeches to your wife, and they may spoil our +appetites. Your mamma begs you to play the part of host at supper."</p> + +<p class="normal">"Come, Angelika," said Moritz, drawing Angelika's arm through his own. +He never took any other woman than his wife to supper.</p> + +<p class="normal">This was a trying moment for Elsa, for it was her usual fate to be left +sitting still when supper was ready or a dance was in prospect. She +must either join herself to some other unfortunate, similarly +neglected, or perhaps be offered a left arm by some good-natured man +already provided with a lady upon his right. Ah, her knight, her +Lohengrün, was not there, he who would one day rescue her forever from +this solitude. Where was he? Why did he not come? And in her distress +she turned to one of the gentlemen who had just finished smoking and +was approaching the circle of ladies. "Do you not know where Professor +Möllner is?"</p> + +<p class="normal">The gentleman was a young assistant surgeon, whom Moritz had taken to +the village with him that afternoon. The latter, as he passed, +whispered in his ear, "Do not tell."</p> + +<p class="normal">The young man looked confused, and just then Herbert approached and +said maliciously, "You were in Hochstetten this afternoon, where +Professor Möllner played his usual part of good Samaritan? I heard you +telling Hilsborn about it,--pray favour us too with the interesting +story."</p> + +<p class="normal">He laid his hand, as if unconsciously, upon his sister's shoulder, but +its heavy pressure, told her that it was not done either unconsciously +or kindly.</p> + +<p class="normal">"We all know very well that Möllner never allows an insult to pass +unpunished," said Hilsborn, "and you should know it, Herr Herbert, +better than any of us."</p> + +<p class="normal">"True, I have had occasion to be convinced of the interest that Möllner +takes in Fräulein von Hartwich, although it is by no means so dangerous +to correct an erring professor as an enraged mob."</p> + +<p class="normal">"What? what is it?" ran from mouth to mouth, and the company drew +together in a large group.</p> + +<p class="normal">"Permit me," said Moritz in a loud voice to Herbert, "to be the +interpreter of my brother-in-law's conduct, as I certainly understand +it better than a stranger. The truth is, the Hartwich was insulted by a +Hochstetten mob, and my brother-in-law interfered to prevent her from +receiving personal injury."</p> + +<p class="normal">"Ah," said Herbert, as if he were comprehending it all for the first +time, "this, then, was the generous motive that took your brother two +miles from town to that retired village?"</p> + +<p class="normal">"I myself have never yet presumed to cross-examine my brother-in-law as +to his motives,--I leave the bold undertaking to you," replied Moritz, +challenging Herbert with his keen glance.</p> + +<p class="normal">"What can have happened there?"</p> + +<p class="normal">"What did the Hartwich do? A whole village certainly does not rise +against a private individual without some cause."</p> + +<p class="normal">"This Hartwich must be a dreadful person!" Such were the remarks made +by one and another.</p> + +<p class="normal">"Gentlemen, let me pray you to come to supper," said the Staatsräthin, +who was evidently embarrassed.</p> + +<p class="normal">But her invitation was unheeded. All the ladies and several gentlemen +had, like hungry wolves, had a taste of the interesting subject, and +they were not to be tempted by the promise of other food. There was no +end to their amazement and conjectures. To be sure, it was impossible +to express before Möllner's relatives all that was thought, but they +could gain some information by their questions.</p> + +<p class="normal">They could not understand how Professor Möllner could befriend such a +person. It was no wonder that public opinion was so opposed to her.</p> + +<p class="normal">"Yes," said Elsa, "Christian love should be shown to every sinner, but +this woman puts our sex in such a light that really one blushes at +being a woman. I can say, with Gretchen, that humanity is dear to me, +but this Hartwich displays such shamelessness, such vulgarity of mind, +that it becomes the duty of those possessed of any sensibility to +suppress all compassion and to regard her with abhorrence."</p> + +<p class="normal">"Tell me, then, Fräulein Elsa," Hilsborn here interrupted her, "what +becomes of your former assertion that the cause of the despised and +neglected should always be espoused by the true Christian, as in the +case of your field-flowers?"</p> + +<p class="normal">Elsa blushed, and stroked back her curls.</p> + +<p class="normal">"But, my dear friend," remarked the botanist, "the Hartwich is not a +field-flower."</p> + +<p class="normal">"Certainly not one that cows can eat, for she is poisonous," said +Herbert.</p> + +<p class="normal">"Oh, there are reptiles that feed on hemlock," said old Heim with +irritation. "But, whether she be hemlock or belladonna, we all know +that both are medicinal, and she might perhaps be useful as an antidote +to the affectation and hypocrisy that infect the feminine world of +to-day, producing bigotry, malice, and all sorts of moral diseases."</p> + +<p class="normal">"That was going almost too far," Moritz whispered to the old man, who +passed him grumbling thus, with his hands clasped behind him. "I cannot +abuse her any more, for Johannes's sake, but I do wish the devil had +her rather than Johannes should have her!"</p> + +<p class="normal">Heim looked at him and contracted his white, bushy eyebrows. "To that +nonsense all I say is, we will talk about it at some future time."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin approached. "Uncle Heim, you are blinded by +your partiality. Convince us that this person is anything else +than a brazen-faced claimant for notoriety, and God knows what +besides,--convince us of this, And we will beg her pardon,--but, until +then, we must be allowed to consider any intercourse with her, on my +son's part, as a misfortune. Now give me your arm; we must go to +supper."</p> + +<p class="normal">"Yes, let us go. I am tired, and shall be glad of something to eat," +said the old gentleman, conducting the Staatsräthin into the house, +where the table was laid.</p> + +<p class="normal">The others followed, and Elsa fluttered after them like the last +swallow of autumn. They all entered the house by the large door opening +upon the garden. Directly opposite was the door leading into the +street. They began, laughing and talking, to ascend the stairs to the +dining-room, when a carriage drove up. The Staatsräthin, who led the +way, stopped and listened intently. It might be Johannes.</p> + +<p class="normal">The door was at that instant thrown open, and he appeared,--but not +alone. There was a lady leaning on his arm.</p> + +<p class="normal">A murmur of surprise was heard.</p> + +<p class="normal">Johannes was quite as much astonished at unexpectedly encountering such +an assemblage as the guests were at his entrance with a veiled lady, +who was evidently embarrassed and desirous to withdraw when she saw so +many people. But Johannes detained her. "I pray you, remain," he said +to her, "you have no cause for alarm."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin leaned heavily upon Heim's arm, her knees trembled +under her.</p> + +<p class="normal">"Compose yourself," the old man whispered in her ear. "Submit to the +inevitable,--remember that your son is master of the house."</p> + +<p class="normal">"I shall not forget it," she replied softly, yet with bitterness.</p> + +<p class="normal">In the mean time, Johannes had reached the staircase with the evidently +reluctant Ernestine. "My dear mother," he said, looking up at her with +a face radiant with pleasure, "I bring you another guest."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin descended a couple of stairs with the air of one +compelled to receive a guest whose visit she regards as anything but +welcome.</p> + +<p class="normal">"Fräulein von Hartwich," said Johannes, presenting her at once to his +mother and his assembled friends, "has been persuaded by me to seek an +asylum for this night beneath our roof, as her uncle is absent from +home, leaving her alone and defenceless, the object of a low, and +brutal conspiracy."</p> + +<p class="normal">"You are welcome, Fräulein von Hartwich," said the Staatsräthin with +cold courtesy, without offering Ernestine her hand, or relieving her +embarrassment in any way. "Let me entreat you to share our simple meal. +Unfortunately, we can postpone it no longer, as we have already been +obliged to wait some time for my son."</p> + +<p class="normal">And, without another word to Ernestine, she led the way with Heim to +the dining-room.</p> + +<p class="normal">Ernestine's heart throbbed. What a reception was this! To what a +humiliation had she exposed herself! Was not running the gauntlet here +a thousand times worse than being stoned in the village by rude +peasants? "Let me go," she said, taking her hand from Johannes's arm. +"I feel that I am unwelcome to your mother."</p> + +<p class="normal">"Ernestine," said Johannes, "you are my guest, and I will not let you +go. Forgive my mother's cold reception. It is not meant for you, but +for the distorted character of you that she has heard. Remain, and +convince her that you are not what she thinks, and you will be treated +by her like a daughter."</p> + +<p class="normal">"Oh, my only friend, I obey you, but I do it with a heavy heart. It +would have been better for you to let me go to old Leonhardt for a +couple of days."</p> + +<p class="normal">"How could you have gone to old Leonhardt?" Johannes interrupted her +impatiently. "It would have been visited upon him if he had received +you. And it was equally impossible for you to pass this night alone in +the castle without your uncle. You must be content to remain under my +protection. Is that so hard?"</p> + +<p class="normal">"Oh, no," said Ernestine, with a grateful look,--"but the others!"</p> + +<p class="normal">"I am sorry that we arrived just in the midst of this crowd. Everything +would have gone well if we had not encountered them just upon the +stairs. I would have taken you to my study, where no one goes,--you +could have rested there until these people were gone and my mother had +prepared your room for you. But, since they have seen you, you must not +hide yourself like a criminal. There are some here who already wish you +well, and many others whose regard you will soon win."</p> + +<p class="normal">"I am far more afraid of these people than of the angry peasants," said +Ernestine sorrowfully. "I am so tired."</p> + +<p class="normal">"Poor child!" said Johannes kindly. "I know you are, but do it for my +sake. Will you not? I shall be so glad to have you by my side, and so +proud to show them all that you accept me as your friend."</p> + +<p class="normal">"Well, then, I will do as you say," said Ernestine submissively, and +she ascended the stairs with Johannes.</p> + +<p class="normal">At the door of the supper-room she laid aside her hat and shawl, and he +looked admiringly at her lovely pale face, with the noble intellectual +brow and the large melancholy eyes, and at her tall slender figure. Who +that saw her could withstand her? He was so proud of her!</p> + +<p class="normal">As they entered, the guests stood around the table, awaiting him. The +impression that she produced was an extraordinary one. It was as if one +of those pale ethereal female figures in Kaulbach's "Battle of the +Huns" had stepped out of the frame. No one had ever seen before such +ideal and melancholy beauty in real life. In an instant all were +silent, and gazed earnestly at the rare spectacle.</p> + +<p class="normal">"By Jove! she's a dangerous woman," whispered Moritz to the +Staatsräthin.</p> + +<p class="normal">"Indeed she is!" she replied, scarcely able to take her eyes away from +her. "My poor Johannes!"</p> + +<p class="normal">"You don't see such a woman every day!" growled old Heim with pride. +"Didn't I always say she would turn out a beauty?"</p> + +<p class="normal">"The fact is, she is divine, and I shall love her dearly! Now say what +you please," whispered Angelika. And, without waiting for a reply from +either husband or mother, she flew across the room to Ernestine, who +was standing overwhelmed with confusion, and cried, "Fräulein +Ernestine, do you not remember me?"</p> + +<p class="normal">Ernestine looked at her for a few seconds. "This must be little +Angelika."</p> + +<p class="normal">"Rightly guessed," said the young wife, and, standing on tiptoe, she +pressed her rosy lips to Ernestine's delicate mouth.</p> + +<p class="normal">Then Moritz approached, and said in his blunt, half-jesting way, +"And I am the husband of this wife. My name is Kern, and I am besides, +one of the monsters who had the courage to close the doors of our +lecture-rooms in the face of a most beautiful woman."</p> + +<p class="normal">Ernestine opened her eyes wide at this address, but, appreciating his +humour, smiled gently.</p> + +<p class="normal">"And indeed," he continued, "I do not repent in the least that I did +so, now that I see you,--for not a student would ever have learned +anything with such a comrade beside him."</p> + +<p class="normal">Ernestine cast down her eyes, and, confused and ashamed, said not a +word.</p> + +<p class="normal">Moritz turned from her, and, with a paternal tap upon Johannes's +shoulder, said to him, "Upon my word, you're not to blame for admiring +her."</p> + +<p class="normal">"Men are all alike," said the Staatsräthin in a whisper to Frau +Professor Meibert. "My son-in-law, who never has a word to say to any +woman but his wife, is already bewitched by her pretty face."</p> + +<p class="normal">"Yes, and there is my husband making his way towards her," was the +reply. "It must be admitted that she is quiet and modest."</p> + +<p class="normal">"Still waters run deep!" said the Staatsräthin.</p> + +<p class="normal">"Yes, that's true!" said the other with a nod.</p> + +<p class="normal">"What do you think, Herr Professor," said Taun's wife to Herbert with +an admiring glance at Ernestine, "of our having <i>tableaux vivants</i> next +winter? Would it not be beautiful to have her with Angelika for the two +Leonoras?"</p> + +<p class="normal">"Better try Hercules and Omphale. Let the Hartwich be Omphale, and set +Professor Möllner at the spinning-wheel. That would make a charming +picture!" remarked Herbert.</p> + +<p class="normal">"I hear you do not like her," said Frau Taun, "but now that I see her I +cannot believe all the terrible things that are told of her. And +Möllner, too, is not the man to seat himself at the spinning-wheel, +even though she were Omphale,--your characters do not fit."</p> + +<p class="normal">Herbert shrugged his shoulders.</p> + +<p class="normal">"Now, my dear friend," Möllner's clear voice was heard saying, "allow +me to make you more intimately acquainted with your friends and foes. +Here is an old friend of yours, Professor Hilsborn. Do you not remember +him?"</p> + +<p class="normal">"We met once at a children's party," Hilsborn explained, "and you, with +the rest of us, threw stones at a glass ball tossed up by a fountain. +You came off from the contest victorious, and were the object of envy +and hostility in consequence."</p> + +<p class="normal">Ernestine blushed. "Oh, yes, now I know. You were that gentle, amiable +boy,--the adopted son of Dr. Heim; but--where--where is Dr. Heim?"</p> + +<p class="normal">"Here he is," said the old gentleman, fixing his penetrating eyes upon +her. Ernestine held out her hand, but she could not endure his glance, +and her own sought the ground.</p> + +<p class="normal">"Oh, Father Heim,--may I still call you so?"</p> + +<p class="normal">"That's right," cried the old man. "Then you have not forgotten?" And +he laid his hand kindly upon her head.</p> + +<p class="normal">"How could I forget you, when you saved my life?"</p> + +<p class="normal">"Aha," said Heim to her so softly that no one else could hear what he +was saying, "don't be afraid child,--I shall stand up for you before +all these people, but to you yourself I must say that my heart bleeds +for you, and that if I did not hope that all the stupid stuff with +which your little head is crammed would one day give place to something +infinitely better, I should almost repent patching it up in days +gone by. Don't be vexed, my child, you don't like to hear this from +me,--perhaps you may be better pleased to hear it from some one else. +And now God bless your coming to this house!"</p> + +<p class="normal">Ernestine made no reply, but his words produced a deep impression upon +her. A tear trembled upon her eyelashes as she stood silently before +him. Möllner then gave her his arm, and they all took their seats at +table. Heim sat upon her right hand, and Taun and Hilsborn were +opposite her. Then came Moritz with Angelika, and Herbert with Frau +Taun, while the Staatsräthin sat upon Heim's right.</p> + +<p class="normal">"Permit me to present my friend Professor Taun," said Möllner after +they were seated.</p> + +<p class="normal">"A friend!" added the latter to Möllner's words.</p> + +<p class="normal">"He is one of those who voted in your favour," Möllner explained.</p> + +<p class="normal">"I thank you," said Ernestine, "in the name of my sex."</p> + +<p class="normal">"I cannot appropriate all your thanks to myself. They are due first to +my dear friends Heim and Hilsborn, for they fought for you more bravely +than I, to whom you were personally a stranger."</p> + +<p class="normal">"Really, Father Heim, did you vote for me?" asked Ernestine in +surprise.</p> + +<p class="normal">"Well, yes," grumbled Heim, vexed that Taun had told of it. "The thing +that you sent in was not bad, and I would have liked to open a wider +field for your restless spirit, where you might find something better +to do,"--here he sunk his bass voice to a whisper,--"than abuse God +Almighty as a dog bays the moon, and make all honest folk your enemies +with your atheistical stuff."</p> + +<p class="normal">Ernestine started with a sudden shock. Was this, then, urged against +her? She was amazed. Were there really people in these enlightened +circles who could be shocked at her skepticism? Had Leuthold spoken +falsely when he assured her that true culture was synonymous with +emancipation from all religious prejudices? And who were the cultivated +class, if these professors and their wives were not?</p> + +<p class="normal">"Are you wounded by our friend's rough manner?" asked Taun, sorry for +Ernestine's confusion. "You must know of old what a noble kernel is +concealed within that rough shell."</p> + +<p class="normal">"Who is talking about me?" Moritz cried out to them. "I am sure I heard +'noble Kern,' and that must be meant for me."</p> + +<p class="normal">"Let those three alone, you vain fellow!" laughed Johannes, signing to +him not to disturb their grave discourse.</p> + +<p class="normal">Ernestine looked sadly at Helm. "Father Helm used to be kinder to me. +He was never so harsh to me before."</p> + +<p class="normal">"Of course not," said Helm in a low voice. "Then you were a thing made +of blotting-paper, that a breath might have destroyed. We were content +only to keep you alive, and, as is apt to be the case with delicate +children, we forgot, in our anxiety about your physical health, to take +due care of your mind."</p> + +<p class="normal">"Well, well, never mind that now," said Taun. "I am not at all afraid +that you will long fail of finding the right. Your writings give +evidence of such uncommon talent that I should not wonder if you became +the most learned woman of the age."</p> + +<p class="normal">Ernestine's eyes flashed. She raised her head like a thirsty flower in +a summer rain. "The most learned woman of the age!" The words touched +her weak point, and penetrated the inner sanctuary of her ambition. +Heim's harshness was forgotten. "How can you say this to me, in a +century that has produced a Caroline Herschel and a Dorothea Rodde?"</p> + +<p class="normal">Herbert, who from a distance had been hastening to the conversation, +turned to Moritz and asked him in a low voice, "Who is Dorothea Rodde? +Of course I have heard of Herschel's sister,--just because she was +Herchel's sister,--but I know nothing of the other."</p> + +<p class="normal">"Don't ask me," laughed Moritz. "I have too much to do to busy myself +about the wonders worked by all the blue-stockings immortalized in the +pages of trashy annuals."</p> + +<p class="normal">Ernestine shot an angry glance at him. She had heard what was said, and +she was indignant.</p> + +<p class="normal">It was the drop too much when Angelika asked across the table, +"Johannes, pray tell us--the gentlemen want to know--who Dorothea Rodde +is."</p> + +<p class="normal">Johannes shrugged his shoulders. "I do not know."</p> + +<p class="normal">"What, you! Do you not know?" said Ernestine. "Is it possible! Does no +one know that woman--the famous daughter of that great man Schläger? +She only died in eighteen hundred and twenty-four, and is she forgotten +already?"</p> + +<p class="normal">"She cannot have materially advanced the cause of science," said +Johannes, "or she would not have been forgotten."</p> + +<p class="normal">"Such a rarely-endowed individual as this woman must, I should suppose, +always be an object of scientific interest, even if she did not +directly advance the cause of science itself. It must surely be +interesting to physiologists, as well as to psychologists, that a woman +has lived capable of learning all that Dorothea Rodde learned, even +although she taught nothing. All cannot create. Many men have been held +in high esteem for diligence alone. Besides, Dorothea would have +achieved greatness if she had not committed the folly of marrying, thus +arresting her scientific development in the bud and retiring entirely +from public view. She buried herself alive, and the world is always +ready to strew ashes upon a woman's coffin. Had she been a man, every +one would have known that, when a boy of seventeen, he could speak all +the dead and living languages, was thoroughly versed in chemistry, +medicine, anatomy, and mineralogy, and in his eighteenth year, after a +brilliant examination, received the degree of doctor of philosophy from +the University of Göttingen! But it was only a girl who achieved all +this thus early; and if the less envious time in which she studied +acknowledged her superiority, the more prudent present ignores it all +the more utterly."</p> + +<p class="normal">A painful silence ensued. Every one was busied with his or her own +thoughts. Every one felt confused. This beautiful, placid Ernestine had +suddenly showed her claws!</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin silently laid down her knife and fork,--she had lost +all desire to eat.</p> + +<p class="normal">Johannes looked sadly at Ernestine, and gently shook his head. Herbert +alone grew more cheerful as the rest seemed disturbed, and looked down +the table at Elsa, who sat at the other end, lost in melancholy reverie +as she drew several flowers and grasses out of the large vase on the +table, intending, like Ophelia, to deck herself with them; but, alas, +Hamlet had no eyes for her sweet madness!</p> + +<p class="normal">"May I request you to present me to the lady?" Herbert asked Johannes.</p> + +<p class="normal">"Herr Professor Herbert," said the latter, and added with emphasis, +"your bitterest opponent!"</p> + +<p class="normal">Ernestine bowed slightly and looked coldly at Herbert.</p> + +<p class="normal">"Permit me," he began sneeringly, "to beg you to inform me, Fräulein +von Hartwich,--I ask solely for instruction in the matter,--what +possible scientific interest the fact that a woman spoke several +languages--she could hardly have spoken <i>all</i>, as you declared--could +possess."</p> + +<p class="normal">"Yes, I too am curious upon that point!" cried Moritz.</p> + +<p class="normal">Ernestine looked gravely from one to the other. "I am quite ready to +explain it to you. I should not, indeed, have ventured to do so if you +had not asked me, for it would have seemed to me insulting to suppose +that you could need any such explanation."</p> + +<p class="normal">"That shot told," Moritz remarked comically.</p> + +<p class="normal">"We are foes, gentlemen, and I am bent upon victory," said Ernestine. +"I think the facility of acquisition shown by Dorothea Rodde is +certainly as significant a fact in natural history as any example of +extraordinary instinct in animals, for which zoologists search so +untiringly. Or is the natural history of women less interesting than +that of the ape?"</p> + +<p class="normal">"We are not used to compare or to speak of women thus," Möllner +interposed.</p> + +<p class="normal">"Then, if you really accord us an equality with men in the scale of +creation, Dorothea's eminent talent must certainly be of scientific +interest, because it must assist in the investigation of the relative +weight of the masculine and feminine brain,--a point not yet solved, +the social importance of which is not recognized, or it would not be +treated with such frivolous indifference. I, gentlemen, am convinced +that the great contest for the emancipation of woman can be settled +only through physiology, since that alone can prove whether the +material conditions of the thinking mechanism are equal in men and +women; and, if they are, who would deny a woman the right to assert her +independence of man, even in the world of the intellect?"</p> + +<p class="normal">"But we have not yet reached this point," said Johannes. "This equality +has not yet been proved."</p> + +<p class="normal">"Nor has the contrary," said Ernestine. "Therefore it seems to me that +it would be well worth while for physiology to come to the aid of +history, and test the material brain of famous women."</p> + +<p class="normal">"And what end would that serve?"</p> + +<p class="normal">"Can you ask that question seriously? Would not the result of such +investigations, if it were favourable to women, strike a blow at our +present social arrangements in the relations of the sexes? And would +not the rendering such an aid to true social harmony be a triumph for +physiology, of which it might well be proud?"</p> + +<p class="normal">"It would be all very well," said Moritz, "if the whole question were +worth the trouble."</p> + +<p class="normal">"Of course it is not worth it for you, but it is for us. What do men +care about the position of woman,--her capacity or her incapacity? If +your wives fill their position,--that is, if they are your obedient +servants, have sufficient capacity for cooking, and can bring up your +children,--all is as it should be, as far as you are concerned, and the +most important problem of mankind, in the social system, is solved to +your satisfaction."</p> + +<p class="normal">A unanimous murmur arose at this accusation, but Ernestine was now +greatly excited, and she continued, "It was the pain I felt at this +narrow-minded indifference that led me to devote myself to natural +science. I will do what I can to induce scientific men to turn their +attention in this direction. Do not smile: even if I can do nothing for +this cause myself, I would cheerfully dedicate my existence to arousing +the interest of others in the subject. If I can prevail upon some less +scrupulous university to afford me an opportunity for pursuing the +requisite anatomical and physiological studies, these physical and +psychical investigations shall be the sole occupation of my life."</p> + +<p class="normal">"But, Fräulein von Hartwich," said Johannes seriously, "what would you +discover that could further your desires? We have proved conclusively +that the feminine brain absolutely weighs less than the masculine, +and----"</p> + +<p class="normal">"Have you proved that superiority depends only upon weight?"</p> + +<p class="normal">"Not precisely, but it certainly does in most instances."</p> + +<p class="normal">"In most instances? but if it is not proved to do so in all, the +question is far from settled. It is true that Byron, Cuvier, and others +had remarkably weighty brains, but, on the other hand, the brains of +certain philosophers, as, for example, Hermann and Hausmann, weighed +less than the ordinary feminine brain. We are then led to suspect that +superiority depends upon the relation of the brain to the rest of the +body,--perhaps upon the relation of different portions of the brain to +each other, or the quantity of the gray matter. The only sure +acquisition that physiology may be able to boast in this matter is that +the relative weight of the feminine is not lighter than that of the +masculine brain." Her eyes glowed with enthusiasm. "Oh, how gladly +would I die if I could only succeed in casting a ray of light upon this +chaos!"</p> + +<p class="normal">"But, Fräulein von Hartwich," Herbert began with an ex cathedrâ air, +"as woman is in all respects weaker and more delicate than man, is it +not natural that her brain also should be smaller and lighter, +rendering her incapable of as great intellectual exertion?"</p> + +<p class="normal">"But, Herr Professor," replied Ernestine with a slight smile, "I have +just said that superiority depended upon the relative, not the +absolute, weight. Were it otherwise, the largest and strongest man +would be the wisest, and you, sir, would have less ability than any one +present, for you are the smallest man here."</p> + +<p class="normal">Again there was an embarrassed silence. Many could scarcely suppress +their laughter as they saw the angry look of the little man. Others +found the scene painful to witness. Such conduct on the part of a lady +was unprecedented in the annals of professorial gatherings, and, +although those who were acquainted with Ernestine found her behaviour +perfectly natural from her standpoint, strangers to her were +inexpressibly shocked,--none more so than the Staatsräthin, to whom the +girl's every word was like acid to an open wound.</p> + +<p class="normal">It was the old story over again. She was unlike the others, and, +without meaning it, frightened them all away. Wherever she went, +the curse of eccentricity attached to her. No one shared her +interests,--she had nothing in common with any one,--she was, and must +continue to be, alone! Even Johannes grew thoughtful and silent. She +timidly sought his eye, but he did not look at her.</p> + +<p class="normal">Elsa, although she had no public, was still playing Ophelia, and was +pondering upon the sweetness of the service she could render if it were +only asked of her. Ah, no one wanted to see how charmingly she could +obey. And she softly hummed to herself, in English, Ophelia's words,</p> + +<div class="poem3"> +<p class="t0" style="text-indent:-8px">"Larded all with sweet flowers,<br> +Which bewept to the grave did go</p> +<p class="t1">With true-love showers."</p> +</div> + +<p class="normal">Frau Taun looked gravely across at Ernestine. She ceased to anticipate +<i>tableaux vivants</i>,--nothing could be done with such material. And then +the conversation at table! She really could not expose her young guests +to listen to anatomical treatises.</p> + +<p class="normal">Herbert noticed the breach that had been made in Frau Taun's good +opinion, and hastened to throw a bombshell into it. "She has not the +slightest sense of refinement."</p> + +<p class="normal">The ladies in the vicinity nodded assent.</p> + +<p class="normal">Heaven be thanked! this combination of beauty and learning was wanting +in what they possessed in fullest measure, and she had already +succeeded in making herself disagreeable to the gentlemen who had been +so impressed by her appearance.</p> + +<p class="normal">One lady plucked the sleeve of her neighbour. "See her sit with her +elbows upon the table!"</p> + +<p class="normal">"How coarse!"</p> + +<p class="normal">"There now, see how quickly you have made enemies of all these people," +whispered old Heim. "You are not wrong from your point of view,--but +where is the use of battering so at the door of a house where you have +been received as a guest? If you wish to associate with mankind, you +must not go about treading upon their toes."</p> + +<p class="normal">"I do not wish to associate with these people," said Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, you do! You must wish it. Do you suppose that you need no +help, no support,--that you can get along entirely alone in the world? +How unpractical! how terribly exaggerated!"</p> + +<p class="normal">"I do not understand you, Father Heim."</p> + +<p class="normal">"I don't suppose you do----"</p> + +<p class="normal">Angelika here interrupted the conversation, saying, as she handed +Ernestine a plate of apricot crême, which was greatly lauded, "You must +eat some of this, Fräulein Ernestine. I made it myself, and I am very +proud of it."</p> + +<p class="normal">"You have just heard how Fräulein von Hartwich despises the noble art +of cookery. Don't pride yourself upon it before her," sneered Moritz.</p> + +<p class="normal">Angelika compassionated Ernestine's mortification at these words, and, +while the other ladies were deep in a discussion regarding the +preparation of the delicious crême, she said kindly, "You are quite +right in lamenting that we women attach so much importance to such +things, but they are part of our daily life, and we cannot entirely +ignore them. Why did God give us organs of taste, if we are not to +enjoy the flavour of our food? It is so natural to try to make the life +of those whom we love pleasant, even by the most trivial means, amongst +which are justly ranked eating and drinking."</p> + +<p class="normal">"Forgive me for asking the question," said Ernestine, "but could not +their enjoyment be equally well secured by the hands of a cook while +you were employing your time with something better?"</p> + +<p class="normal">"Yes," cried Angelika, amid general amusement, "if we had the money to +pay eighty gulden for an excellent cook. But, as we have not, one must +either superintend matters one's self, or put up with bad cooking. And +you would not have a poor man, coming hungry and tired from his day's +work, do that. No, I assure you, when I see Moritz enjoying something +that I have prepared for him myself, it gives me almost as much +pleasure as it does to feed a child."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked at her blankly. This was entirely beyond her horizon.</p> + +<p class="normal">Angelika continued: "But indeed it does not make us servants. A service +rendered for love cannot degrade,--voluntary obedience is not slavery. +We must be guided by some one in life,--why not by a husband who +protects and labours for us?" And she held out her hand to Moritz.</p> + +<p class="normal">"But," said Ernestine, "if we learn to labour for ourselves we need be +beholden to no one,--dependent upon no one."</p> + +<p class="normal">"Oh," said Angelika, with a charming smile and a roguish glance at +Moritz out of her large innocent eyes, "we cannot do without them, +these stern lords of creation,--at least I could not live without +Moritz, if I were ever so rich and wise."</p> + +<p class="normal">Loud applause greeted this frank declaration; it seemed as if a sudden +breath of fresh air were admitted into a sultry, closed apartment,--all +breathed more freely. Angelika's genuine sunny nature was a relief to +every one, after the distorted, gloomy views that Ernestine had +broached.</p> + +<p class="normal">"And you expect to bring that fool to reason?" whispered Moritz to +Johannes.</p> + +<p class="normal">"Yes," replied the latter curtly.</p> + +<p class="normal">"Well, I wish you all success. I would not win a wife at such a price."</p> + +<p class="normal">Supper was ended. The Staatsräthin rose from table, and the company +adjourned to the adjoining room, where punch was served.</p> + +<p class="normal">Johannes silently conducted Ernestine thither. His duties as host then +compelled him to leave her. She stood alone in the middle of the room, +looking around for some one to whom she might turn. No one came near +her. The ladies whispered together, casting occasional glances in her +direction, and the gentlemen stood about in groups, either turning +their backs upon Ernestine or eyeing her through their glasses. She +stood alone, as upon the stage before an audience. She did not know +what to do. It seemed cowardly and undignified to flee for refuge to a +corner, and yet this cross-fire of keen eyes was as hard to endure as +it had been years before at the Staatsräthin's. What did her intellect +or learning avail her now? She was as much shunned, despised, and +misunderstood among people of refinement and culture as by the +peasants. What fatality was it that thus attended her? Who would solve +the riddle for her?</p> + +<p class="normal">An unexpected end was put to her torment. Elsa glided up to her upon +Möllner's arm.</p> + +<p class="normal">"Fräulein Herbert wishes to be presented to you," he said.</p> + +<p class="normal">Ernestine gazed in amazement at the strange flower-crowned elderly +child, and took with some hesitation the damp, withered little hand +held out to her.</p> + +<p class="normal">"I begged my--our friend--" she looked round, but Möllner had again +joined the other guests--"to make us acquainted with each other, +because I feel myself so strangely drawn towards you. Your observations +upon the brain impressed me greatly,--for I too am wild about natural +science, and am myself half scientific. I dote on phrenology. I am a +disciple of Schewe's, whose striking diagnosis of my characteristics +converted me to Gall's theory. Heavens! what a delight it would be to +discuss this subject with you, who have studied the brain so +thoroughly! I am sure we should understand one another. You must let me +examine your head--so remarkable a head for a woman. What a treat it +will be for me! Come,--pray sit down."</p> + +<p class="normal">Ernestine made an impatient gesture of refusal.</p> + +<p class="normal">"What! you do not wish it? Oh, don't be afraid that I shall prove an +<i>enfant terrible</i> and tell what I discover. I never tell tales."</p> + +<p class="normal">"I am not afraid of that," replied Ernestine bluntly. "If you could +discover my character from the shape of my skull, there would be no +need of your silence. I have nothing to conceal. But I take no interest +in such nonsense."</p> + +<p class="normal">"Nonsense do you call it?" cried Elsa, clasping her withered hands. +"Then you do not believe in Gall's doctrine?"</p> + +<p class="normal">"What do you mean by believe?" said Ernestine. "I do not believe in +anything that has not been proved, and when anything has been proved I +do not believe it,--I know it. Gall's theory is like Lavater's +physiognomy, an hypothesis based upon coincidences, fit only to amuse +idlers, but not worthy the attention of an earnest labourer in the +cause of science."</p> + +<p class="normal">"Oh, you cut me to the heart," sighed Elsa, who saw the scientific +nimbus with which she had crowned her brows thus falling off like a +theatrical halo of gold-paper. She was greatly offended. She had meant +so well,--for Möllner's sake she had conquered herself and attempted +to make a friend of Ernestine. He should see how her wounded but +self-renouncing heart would open to her rival. She had been so glad not +to come quite empty-handed to this learned woman; for, as far as she +had understood the anatomical conversation at table, it coincided +wonderfully with Gall's theory, which she had lately mastered that she +might have the pleasure of subjecting Möllner's head to an examination. +And now, just as she had hoped to recommend herself to him whom she +loved by her one little bit of scientific acquirement, even this +unselfish pleasure was denied her, and the attempt had failed entirely. +Oh, Ernestine was a hard--a terrible woman!</p> + +<p class="normal">While Elsa had been talking to Ernestine, the gentlemen had cast +significant glances towards them, and said among themselves, "There is +a wonderful combination,--the Hartwich and Fräulein Elsa! It must be +worth studying."</p> + +<p class="normal">And so they gradually drew near the two women. At last, Moritz, who, +like a child with its doll, always had his wife hanging on his arm, +could not refrain from joining in the conversation, for he pursued a +jest like a boy after a butterfly. "Tell me, then, Fräulein Elsa, what +did Schewe say to your head?" he asked.</p> + +<p class="normal">"What?" and Elsa smiled diffidently. What an attraction she possessed +for the other sex! Here were all the gentlemen gathered around her +again. "What? oh, modesty forbids me to tell you."</p> + +<p class="normal">"Then he was very complimental?"</p> + +<p class="normal">"He was indeed."</p> + +<p class="normal">"That was the reason, then, you found his diagnosis so striking," +laughed Moritz.</p> + +<p class="normal">Elsa became embarrassed.</p> + +<p class="normal">"That is just what makes that man so successful," said Moritz. "He +flatters every one, and therefore every one believes him."</p> + +<p class="normal">"Oh, you do him great injustice!" Elsa remonstrated. "He is so in +earnest about his science. He can be quite rude. He would certainly be +rude to you, Professor Kern."</p> + +<p class="normal">The gentlemen all laughed. "Fräulein Elsa is severe."</p> + +<p class="center" style="font-size:90%"> +"Dove-feather'd raven! wolfish-ravening lamb!"</p> + + +<p class="continue">quoted the youthful tutor.</p> + +<p class="normal">"Oh, I admire the man so much," said the offended lady, "he is an adept +in the sense of touch,--really he not only feels, he thinks and sees, +with the tips of his fingers. After he had examined my head, and was +standing aside with closed eyes, as if to recapitulate mentally what he +had discovered, it seemed to me that he was actually holding my soul in +his closed hand, like a bird just taken from the nest."</p> + +<p class="normal">"It is to be hoped he did not keep it."</p> + +<p class="normal">"Oh, no! he gave it back to me; he presented me with it anew in +teaching me to understand it."</p> + +<p class="normal">"Well, if he has initiated you into the mystery of his art, Fräulein +Elsa, oblige us with some of it now. There ought to be all sorts of +fledgelings to take out of these nests, and we really would like to +have a glimpse of our souls."</p> + +<p class="normal">"I asked Fräulein von Hartwich just now to let me examine her head, but +she would not allow it."</p> + +<p class="normal">"But we are all ready for it," cried Moritz, bowing his head, as did +several of the other gentlemen.</p> + +<p class="normal">"Pray don't," Angelika entreated her husband.</p> + +<p class="normal">"Dear Angelika," said Elsa, determined to be interesting to-day at all +risks, "I am not at all afraid of the trial, for I am confident of +success. But it must be seriously undertaken. The gentlemen must be +disguised so that I cannot recognize them."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes, that's right! It will be delightful!" cried the gentlemen, +to whose gaiety the punch perhaps had lent some assistance.</p> + +<p class="normal">"Fräulein Elsa must leave the room while we disguise ourselves."</p> + +<p class="normal">"I will wait for a while in the garden, where it is far more charming +to see the elves sipping the dew than you, gentlemen, drinking your +punch. Call me when you are ready, and I will come, and, like a bee +among the flower-cups, dip into your heads and find out whether they +contain honey or gall."</p> + +<p class="normal">With this arch threat she was hurrying away, when Ernestine took her +hand compassionately and whispered in her ear, "Do not do it, you will +only be laughed at."</p> + +<p class="normal">Greatly offended, Elsa withdrew her hand. "By you, perhaps, but only by +you. My friends here understand me and love me!" The tears rushed to +her little eyes, and she hastened out, without hearing Herbert call +after her, "You will disgrace yourself."</p> + +<p class="normal">She hurried down into the garden, to confide her griefs to the elves +and fairies. She would endure smilingly, no one should know what she +had dared to dream,--to hope. But could her faithful heart at once +resign all hope? Patient waiting had before now been crowned with +success. She went to the spot where Angelika had left the flowers that +she had given her for Johannes. The glass was overturned, the water +spilled and the flowers were scattered about withered. How sorry she +was! It was a bad omen. She picked up her favourites and pressed them +to her heart. "Thus will it perhaps be one day with me. I shall fade +away," she thought, "forgotten and neglected like you, and the only +proof of affection that can then be mine will be that some tender soul +may lay upon my coffin a wreath of you, sweet flowers of the field!"</p> + +<p class="normal">She seated herself upon the grass and sung softly, while her tears +dropped upon the flowers,</p> + +<div class="poem2"> +<p class="t0" style="text-indent:-8px">"Ah, tears will not bring back your beauty like rain.<br> +Or love that is dead, to bloom over again."</p> +</div> + +<p class="normal">"Fräulein Elsa, are you weeping?"</p> + +<p class="normal">She started and sprang up, Möllner was approaching her across the lawn.</p> + +<p class="normal">"Oh, no, these are not tears, only the dews of evening," she lisped, +drying her eyes.</p> + +<p class="normal">Möllner looked at her with pity. "Poor creature," he thought, "it is +not your fault that nature has proved such a step-mother to you, and +that your brother's distorted views of education have made you +ridiculous, and even deprived you of the sympathy that you deserve."</p> + +<p class="normal">He offered her his arm. "Come, my dear Fräulein Elsa!" he said kindly, +"I am sent to bring you in. Thanks to Fräulein von Hartwich, you are +spared the mystification that was contemplated for you."</p> + +<p class="normal">"How so?" asked Elsa, who, upon Möllner's arm, felt like a vine nailed +against the wall.</p> + +<p class="normal">"Fräulein Ernestine was requested to exchange dresses with Frau Taun, +whose hair is also black, and both were to wear masks, in order to +deceive you. The younger portion of the company so insisted upon it +that I could not prevent it. But Fräulein von Hartwich, convinced that +you were not so secure in your art as to be impregnable to deceit, +refused so obstinately to do what was asked of her that the assemblage +fairly broke up in disappointment."</p> + +<p class="normal">Elsa was silent from shame. She knew that she could not have come off +victorious from such a trial. She had depended upon easily +distinguishing individuals by their hair, and it had not occurred to +her that Frau Taun's hair was of the same colour as Ernestine's. And +yet, glad as she was to be thus relieved, she was humiliated at having +afforded her enemy an opportunity for such a display of magnanimity in +her behalf.</p> + +<p class="normal">"You will make a trial of your skill some time when we are more alone, +will you not?" asked Möllner in the tone one uses to comfort a child.</p> + +<p class="normal">"Yes, if you desire it, and if you would allow me to subject your own +magnificent head----"</p> + +<p class="normal">Her voice trembled with emotion as she preferred this bold request.</p> + +<p class="normal">"Why not?" interposed Möllner, "if you think my hard head would prove a +profitable subject."</p> + +<p class="normal">"Your hard head! oh, how can you speak so? I should tremble to touch +that head, lest Minerva should spring from it to punish me for my +temerity."</p> + +<p class="normal">Johannes smiled compassionately. "I cannot persuade you not to +embarrass me with your exaggerated compliments. You know I am a blunt +man, and cannot repay you in kind."</p> + +<p class="normal">"How should you repay me? I only ask you to permit me to reverence you. +What can the brook require from the mighty tree whose roots drink of +its waters? Let my admiration flow on at your feet, and let your +vigorous nature draw thence as much as it needs. There will always be +enough for you,--the brook is inexhaustible."</p> + +<p class="normal">Johannes was most disagreeably affected by this outburst. What could he +reply, without either inspiring the unfortunate creature with false +hopes or deeply offending her?</p> + +<p class="normal">Her brother's voice relieved his embarrassment. They reached the house.</p> + +<p class="normal">"Here they come!" Herbert cried to the others, who seemed to be waiting +for them and were just taking their departure. They ascended the +stairs, and Elsa put on her hat and shawl.</p> + +<p class="normal">"Where have you been so long?" Herbert asked in a tone intentionally +loud.</p> + +<p class="normal">"Heavens! we fairly flew through the garden!" cried Elsa.</p> + +<p class="normal">"Have you wings, then, Fräulein Elsa?" asked the young tutor.</p> + +<p class="normal">"Yes," she replied, with an enraptured glance at Johannes. "They have +lately budded anew."</p> + +<p class="normal">"Pray, then," urged her indefatigable tormentor, "soar aloft, that we +may see you,--it would be a charming sight!" And he lighted a cigar at +the lamp in the hall.</p> + +<p class="normal">"All human beings are born with wings," said Elsa with pathos,--"only +we forget how to use them."</p> + +<p class="normal">"Come, Elsa dear, there is no use in our arguing with these men," +Angelika said kindly. "Take leave of my mother, and we will walk along +together, as we are going in the same direction."</p> + +<p class="normal">Elsa did as she was told. In the doorway, behind the Staatsräthin, +stood Ernestine, utterly dejected. Elsa went up to her and whispered, +"May you rest well, if indeed shy Morpheus dare approach your armed +spirit."</p> + +<p class="normal">Herbert dragged Elsa away, whispering fiercely, "No pretty speeches to +her! I will crush her! The 'little' man will prove great enough to +terrify her!"</p> + +<p class="normal">"Good-night, sweet mother. Good-night, poor Ernestine!" said Angelika, +and then had hardly time to kiss them both before her impatient husband +fairly picked her up and carried her down-stairs.</p> + +<p class="normal">"Good-night, Professor Möllner," whispered Elsa. "The brook ripples +onward to the ocean of oblivion."</p> + +<p class="normal">"Good-night, good-night," resounded, in all variations of tone, from +all sides, and Father Heim hummed in his strong bass voice an old +student song, in which the other gentlemen gaily joined, for, with the +exception of the disturbance caused by "that crazy Hartwich," the +evening had been a pleasant one, and Möllner's Havanas were delicious +on the way home. If only the Hartwich had not spoiled their fun with +Fräulein Elsa, it would have been too good. Elsa was by far the better +of the two. If she was a fool, they could at least laugh at her, which +was impossible with the Hartwich, she was so deuced clever at repartee. +Thus talking, laughing, and singing, the throng sought their several +homes through the silent, starry night.</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin had entered the room with Ernestine, Johannes, having +locked the street-door after his guests, came and took a chair by +Ernestine's side. "Come, mother dear, sit down by us, and learn to know +our guest a little before we separate for the night."</p> + +<p class="normal">But the Staatsräthin took up her basket of keys. "I am very sorry, but +I must see to the arrangement of Fräulein von Hartwich's bedroom. The +servants are all very busy just now."</p> + +<p class="normal">"Mother, let Regina attend to all that, and do you stay with us," +Johannes entreated, with something of reproach in his tone. "Other +things can be left until to-morrow."</p> + +<p class="normal">"The silver at least must be attended to. And Fräulein von Hartwich is +in great need of repose."</p> + +<p class="normal">"I am so sorry to give you so much trouble," said Ernestine, really +grieved.</p> + +<p class="normal">"Oh, I assure you it is a pleasure!" With these brief words the +Staatsräthin left the room.</p> + +<p class="normal">Ernestine sat there pale and exhausted. Johannes took her hand. +"Patience, patience, Ernestine. She will soon--you will soon learn to +know each other."</p> + +<p class="normal">Ernestine silently shook her head. Her brow was clouded. "There is no +home for me here!"</p> + +<p class="normal">"Not yet, but it will become one!"</p> + +<p class="normal">"No, never!"</p> + +<p class="normal">Johannes compressed his lips. "Ernestine, you do not dream how you pain +me!"</p> + +<p class="normal">"Pain you, my friend? The only one who is kind to me! Oh, no, I will +not,--I cannot!" And she leaned towards him with strong, almost +childlike, emotion, and laid her hand upon his.</p> + +<p class="normal">"When I see you thus," said Johannes, with a look of ardent love, +"I ask myself whether you can be the same Ernestine who seeks to +sacrifice the unfathomed treasure of her rich, overflowing heart to a +phantom,--to a struggle that can never yield a thousandth part of the +pleasure that she might create for herself and others. Oh God!" and he +pressed his lips to Ernestine's hand, "every word that you said to-day +stabbed me like a dagger. How was it possible for you to think and talk +so, after that hour that we passed together? Oh, lovely white rose that +you are, you incline yourself towards me, but, when I would pluck and +wear you, your thorns wound my hand!"</p> + +<p class="normal">Ernestine laid her other hand upon his bowed head. "Dear--unspeakably +dear--friend, have patience with me. If you could only put yourself in +my place! In early childhood, when others are borne in the arms of love +and petted and caressed, I was abused, scorned, neglected,--because--I +was--a girl. Every cry of my soul, every thought of my mind, every +feeling of my young heart, asked, 'Why am I so bitterly punished for +not being a boy?' And in every wound that I received were planted the +seeds of revenge,--revenge for myself and for my sex,--and of burning +ambition to rival those placed so far above me in the scale of +creation. These feelings matured quickly in the glow of the indignation +which I felt when I saw my sex oppressed and repulsed whenever it +strove to rise above its misery. They grew with my growth, strengthened +with my physical and mental strength, and they filled my whole being, +just as my veins and nerves run through my body. How can I live if you +tear them thence?"</p> + +<p class="normal">Johannes held her hand clasped in his, and listened attentively.</p> + +<p class="normal">"It is," continued Ernestine, "as if my heart had frozen to ice just at +the moment when the agonized cry, 'Why am I worth less than a boy?' +burst from me, and as if that question were congealed within it,--so +that I can think and struggle only for the answer to that 'why?' Why +are we subject to man? Why do we depend solely upon his magnanimity, +and succumb miserably when he withholds it? The times when physical +force ruled are past. Everything now depends upon whether the progress +of woman is to be retarded by world-old prejudices, or by positive +mental inferiority on her part; and I shall never rest until science +satisfies me upon this point."</p> + +<p class="normal">"And do you not believe, Ernestine, that there is a third power +subjecting the more delicate sex to the stronger--a higher power than +the right of the strongest--more effective than the power of the +intellect,--the power of love?"</p> + +<p class="normal">Ernestine looked at him with calm surprise. "I do not believe love can +accomplish what reason fails to prove."</p> + +<p class="normal">"Is that really so?" Johannes was silent for a moment, then walked to +and fro with folded arms, and finally stopped before her. "You speak of +a sentiment that you have no knowledge of. But of all my hopes that you +have destroyed to-day in the bud, one there is that you cannot take +from me. You will learn to know it!"</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin entered. "Fräulein von Hartwich, your room is ready +for you. Will you allow me to conduct you thither?"</p> + +<p class="normal">"Mother," cried Johannes, "do not be so cold and formal to Ernestine. +You cannot keep at such a distance one so near to me."</p> + +<p class="normal">"I really cannot see wherein I have failed of my duty towards Fräulein +von Hartwich,--we are as yet entire strangers to each other."</p> + +<p class="normal">"You are right, Frau Staatsräthin," said Ernestine. "I am not so +presuming as to expect more from you than you would accord to the +merest stranger. I am very sorry to be obliged to accept even so much +from you. I will go to my room, that I may not any longer keep you from +your rest; but be assured I shall trespass upon your hospitality for a +single night only."</p> + +<p class="normal">She turned to Johannes, and, with a grateful look, offered him her +hand.</p> + +<p class="normal">"Good-night, kind sir."</p> + +<p class="normal">"God guard your first slumbers beneath this roof!" said Johannes +fervently, and it seemed as if the wish took the airy shape of her lost +guardian angel, and hovered before her up the stairs to the cosy little +room whither the Staatsräthin conducted her, and then, placing itself +by the side of her snowy couch, fanned her burning brow with cooling +wings.</p> + +<p class="normal">"Mother," said Johannes gravely, when the Staatsräthin rejoined him, +"to-day, for the first time in my life, you have been no mother to me!"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_2.11" href="#div1Ref_2.11">CHAPTER XI.</a></h2> + +<h3>INHARMONIOUS CONTRASTS.</h3> + +<p class="normal">The morning sun streamed brightly through the white muslin curtains of +Ernestine's windows, yet she still slept in peaceful and childlike +slumber. For the first time for many years, she was not cheated of her +repose by haste to go to her work. The guardian angel, that Johannes +had invoked to her side, forbade even her uncle's ghost to knock at her +door, and still kept faithful watch beside her bed. It seemed as if the +whole house were aware of its sacred presence, for a quiet as of a +church reigned among its inmates. They were all up, but, at the command +of their head, every door was softly opened and shut, every footfall +noiseless. Johannes knew how much need Ernestine had of repose, and he +would not have her disturbed. He even controlled the throbbing of his +own heart, that longed to bid her good-morning.</p> + +<p class="normal">The sleeper drew calmly in with every breath the repose that surrounded +her,--and what a blessing it was for the poor, wearied child!</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin had superintended the arrangement of the +breakfast-table, and was seated with her work at the window. But her +hands were dropped idly in her lap, and her eyes, red with weeping, +were fixed sadly upon the flame of the spirit-lamp that had been +burning for an hour beneath the coffee-urn.</p> + +<p class="normal">"Do you not think I had better have fresh coffee prepared? this has +been waiting so long," she said to her son as he entered the room.</p> + +<p class="normal">"Just as you please, mother dear," said Johannes. "You know I +understand nothing of such things."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin rang for the servant. "Regina, take this coffee away +and bring back the urn. I will boil some more."</p> + +<p class="normal">The maid did as she was directed, with a sullen face. "'Tis a shame to +waste such good coffee!" she muttered as she went out.</p> + +<p class="normal">"It is very disagreeable, mother," observed Johannes, "to have Regina +criticising all our arrangements. I do not like to have servants of +that sort about me. If you cannot break her of it, pray send her away."</p> + +<p class="normal">"She does her work well, and is thoroughly honest," replied the +Staatsräthin.</p> + +<p class="normal">"That may be, but there certainly are servants to be had who would do +their duty more respectfully and good-humouredly. I do not like to have +my comfort destroyed by sullen faces around me. I like to have people +who render their service cheerfully."</p> + +<p class="normal">"It is not very easy to find them."</p> + +<p class="normal">"They must be sought until they are found," said Johannes, cutting +short the conversation by opening and beginning to read his newspaper.</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin sighed, but said not a word.</p> + +<p class="normal">Regina re-entered with the urn, and asked crossly, "Is the Fräulein not +to be wakened yet?"</p> + +<p class="normal">"No!" was Johannes's curt reply.</p> + +<p class="normal">"Then the urn might as well be washed, if the coffee is not to be made +until noon," she grumbled again, and left the room, closing the door +with something of a slam.</p> + +<p class="normal">"Now, mother, this really is too much. I cannot undertake the direction +of the servant-maids, but I will not tolerate them when they are so +insolent. Regina must conduct herself differently, or she goes!"</p> + +<p class="normal">"You have suddenly grown very impatient with the girl," said his mother +bitterly. "I hope you may always be as implicitly obeyed as you +desire."</p> + +<p class="normal">"I understand what you mean, mother, but it does not touch me. I desire +only what is right,--obedience from the servants whom I hire, love from +a wife who is my equal."</p> + +<p class="normal">"Love alone will not answer."</p> + +<p class="normal">"Yes, true, faithful love will."</p> + +<p class="normal">"There must be submission and self-sacrifice."</p> + +<p class="normal">"True love embraces all these,--submission, self-sacrifice, the entire +self."</p> + +<p class="normal">"It is not every one who can love truly; so be upon your guard that you +are not intentionally or unintentionally deceived."</p> + +<p class="normal">"Reassure yourself, mother, and spare me your misgivings," said +Johannes with unusual sternness, again turning to his newspaper, while +he listened to every rustle outside the door of the room.</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin brought from a cupboard a delicate little coffee-mill +and began to grind some fresh coffee. The clock struck half-past eight.</p> + +<p class="normal">"It is easy to see that the young lady has not been used to a regular +household," the Staatsräthin could not forbear observing.</p> + +<p class="normal">"I only see that she is worn out after the fatigue of yesterday."</p> + +<p class="normal">"No one who is accustomed to early rising ever sleeps so late in the +morning."</p> + +<p class="normal">"It is impossible to rise early when one works all night long."</p> + +<p class="normal">"It is a bad custom for the head of a household!"</p> + +<p class="normal">"Mother," said Johannes, starting up, "I should be downright unhappy if +I did not know how kind-hearted you really are."</p> + +<p class="normal">"Indeed?" The Staatsräthin shook up the coffee, but her hands trembled +visibly. "This girl changes everything. Since she came into the house, +all things are wrong: to-day, I make you unhappy,--yesterday, I was no +mother to you! And yet, my son, since the painful day when I gave you +birth, I have never been more a mother to you than now in my anxiety +for your true happiness!" She could say no more; her emotion choked her +utterance.</p> + +<p class="normal">"Mother dearest," cried Johannes, embracing her tenderly, "you must not +shed a tear because of a hasty word of mine. Come forgive me,--I am +really so happy to-day. My dear, good mother, scold your boy well, I +beg."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin smiled again, and stroked her darling's shining curls.</p> + +<p class="normal">"God bless you, my dear son. It is because I love you so that I cannot +give you to any but the noblest and best of women. I tremble lest you, +who are without an equal in my eyes, should throw yourself away upon a +wife who is unworthy of you."</p> + +<p class="normal">"Trust me, mother, I understand and thank you, but, if you want me to +be happy, love me a little less and Ernestine more! This is all I ask +of you,--will you not do it?"</p> + +<p class="normal">"The first I cannot do, but I will try to do the last, because you +desire it, my son!"</p> + +<p class="normal">"That's my own dear mother!" cried Johannes, kissing her still +beautiful hands. "And now you may go and waken our guest, for I must +see her before I go to the University."</p> + +<p class="normal">"Here she is!" said the Staatsräthin, going forward to greet Ernestine. +"Good-morning, my dear. How did you sleep?" And she kissed her brow.</p> + +<p class="normal">Ernestine looked at her, surprised and grateful. "Oh, I slept as if +rocked by angels,--I have not felt so rested and refreshed for a long +time!" Then, holding out a bunch of lovely white roses to Johannes, she +asked, "Did you have these beautiful roses laid outside my door?"</p> + +<p class="normal">Johannes blushed slightly, and gazed enraptured at the beautiful +creature. "Yes, I put them there myself."</p> + +<p class="normal">"I thank you!" said Ernestine. "You are kinder to me than any one ever +was before. I have many flowers in my garden, but none, I think, so +lovely as these. They are the first flowers I ever had given to me. I +know now how pleasant it is."</p> + +<p class="normal">"Did your uncle never give you a bouquet upon your birthday?" asked the +Staatsräthin.</p> + +<p class="normal">"Oh, no! And I do not think it would have delighted me so from him!" +said Ernestine, with artless ease.</p> + +<p class="normal">Johannes's face beamed at these words. "When is your birthday, +Ernestine?" he asked, while the Staatsräthin led her to the +breakfast-table.</p> + +<p class="normal">Ernestine set down the cup that she was just about putting to her lips, +and looked at him in amazement "I do not know!"</p> + +<p class="normal">"You do not know!" cried Johannes.</p> + +<p class="normal">"I will ask my uncle,--he told me once, but I have forgotten."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin clasped her hands. "Forgotten your own birthday? Is it +possible? Was it never celebrated?"</p> + +<p class="normal">"Celebrated?" repeated Ernestine in surprise. "No, why should it have +been celebrated?"</p> + +<p class="normal">"What! do you know nothing of this affectionate custom?"</p> + +<p class="normal">Ernestine shook her head almost mournfully. "I know of no loving +customs."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin looked at her with compassion. "Then you hardly know +how old you are?"</p> + +<p class="normal">"Not exactly; but my father died when I was twelve years old,--shortly +before his death he reproached me for being so little and weak for +twelve years old,--and since then ten summers have passed away."</p> + +<p class="normal">"Poor child!" said the Staatsräthin. "I begin to understand!"</p> + +<p class="normal">"I thought you would, mother," said Johannes from the other side of the +table.</p> + +<p class="normal">"Your uncle has deprived you of many of the pleasures of life," +continued the Staatsräthin.</p> + +<p class="normal">"Such pleasures, perhaps. But I must not be ungrateful,--he has given +me others no less fair and great!"</p> + +<p class="normal">"And what were they?"</p> + +<p class="normal">"He has taught me to think and to study. There can be no greater or +purer pleasures than these."</p> + +<p class="normal">Again the Staatsräthin's brow was overcast.</p> + +<p class="normal">Johannes saw it, and broke off the conversation. "Ernestine, it is not +good for you to drink your coffee black. It excites your nerves."</p> + +<p class="normal">"On the contrary, my uncle bids me always take it so, to stimulate +me,--without it, I often could not begin my day's work."</p> + +<p class="normal">"That accords entirely with your uncle's system of education. First he +utterly prostrates you by wakefulness and study at night, and then +stimulates you by artificial means. Why, you yourself can understand +that such a life of alternate prostration and over-excitement must wear +you out. I really do not know what to think of your uncle in this +respect."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked down, evidently impressed by the truth of Johannes's +words.</p> + +<p class="normal">"But tell me, Johannes," said the Staatsräthin, "why do you address +Fräulein Ernestine by her first name, when she does not authorize you +to do so by returning the familiarity?"</p> + +<p class="normal">"She asks me to do so."</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, I begged your son to call me Ernestine,--it makes me feel +like a child again, and as if I could begin my life anew!"</p> + +<p class="normal">"But you should address him by his first name, and not have the +intimacy all upon one side."</p> + +<p class="normal">Ernestine blushed. "I cannot do so now,--by-and-by, perhaps."</p> + +<p class="normal">"Leave it to time and Ernestine's own feelings, mother dear. I shall +not ask for it until it comes naturally. Some time when she wishes to +give me a special pleasure she will do it. And now good-by, Ernestine. +I must go. I lecture at nine, but as soon as I get through I will +return."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked up at him with glistening eyes, and breathed, scarcely +audibly, "Farewell, my friend."</p> + +<p class="normal">Johannes pressed her hand, and then, turning to his mother, said, "Dear +mother, I leave Ernestine to you for an hour, and hope with all my +heart that you will understand each other. But, at all events, remember +what you promised me."</p> + +<p class="normal">"Most certainly I will, my son." He went as far as the door, then +lingered, and, calling his mother to him, whispered imploringly, "Be +kind to her,--all that you do for her you do for me."</p> + +<p class="normal">And, with one more look of longing love at Ernestine, he was gone. It +was very hard to go. It seemed to him that he must stay,--that +Ernestine would escape him if he did not guard her well. He would have +turned back again if his duty had not been so imperative. "If I only +find her here when I return!" he said to himself one moment, and the +next he blamed himself for his childish weakness. He loved her too +well. The one hour of lecture seemed to him an eternity. He longed to +see her again almost before he had crossed the threshold that separated +him from her.</p> + +<p class="normal">How beautiful she was to-day after her refreshing sleep,--how maidenly! +If, when he returned, she looked at him with those glistening eyes, he +could not control himself,--he would throw himself at her feet and +implore her to be his. The decisive word must be spoken,--he must have +certainty. The state of doubt into which he was plunged by the strange +contrast between Ernestine's cold, stubbornly expressed opinions and +her tender personal behaviour towards himself was not to be borne any +longer. Only one hour separated him from the goal for which he longed +with every pulse of his strong, manly nature. Oh, were it only over!</p> +<br> + +<p class="normal">"Do you like beans?" the Staatsräthin asked Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Why do you ask me?"</p> + +<p class="normal">"Only because you are to have them at dinner to-day."</p> + +<p class="normal">"Thank you, but I cannot dine with you."</p> + +<p class="normal">"Why not?"</p> + +<p class="normal">"My uncle might return unexpectedly from his journey, and be angry if +he did not find me at home."</p> + +<p class="normal">"Strange! How comes it that you, who contend so earnestly for freedom, +are under such strict control? Is it not somewhat of a contradiction?"</p> + +<p class="normal">Ernestine started.</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin continued: "You are battling for the independence of +woman, you brand as slavery a wife's obedience to her protector, and +yet a man who, as I understand the case, is far more dependent upon you +than you are upon him, has such complete dominion over you that you do +not dare to stay from home a day without his permission."</p> + +<p class="normal">Ernestine was again startled and surprised. "You are right. But I have +grown up under his control. It has become a habit with me, so that I am +hardly conscious of it, and it has never yet been so opposed to my +wishes as to induce me to shake it off."</p> + +<p class="normal">"Now, let me ask you, my dear, whether you regard this dull, +half-unconscious habit of submission as nobler and loftier than the +loving, voluntary obedience that a wife yields to a husband?"</p> + +<p class="normal">Ernestine was silent for a moment, and then said with her own generous +frankness, "No, it is not. But I have brought it upon myself, and +cannot escape from it as long as my uncle possesses the legal right of +my guardian."</p> + +<p class="normal">"But this legal right does not in any way affect your personal freedom +as long as you do not desire to do anything contrary to law."</p> + +<p class="normal">"He always told me that the guardian was the master of the ward. And if +this tyrannical regulation had not applied equally to the male and +female sex, I should long ago have attacked it in my publications."</p> + +<p class="normal">"That would not have done much good, I fear," said the Staatsräthin +dryly.</p> + +<p class="normal">Ernestine shrugged her shoulders. "None of my writings effect much +good. But they are not meant to be anything more than a few of the many +drops of water that must one day wear away the stone that dams the +course of the pure waters of reason."</p> + +<p class="normal">"We will not discuss such abstract subjects," said the Staatsräthin +evasively. "I would rather persuade you to stay with us to-day."</p> + +<p class="normal">"If I only thought that I should not be a burden to you!"</p> + +<p class="normal">"You certainly will not be to me, and you will give my son a pleasure +far greater than the annoyance to which your absence may subject your +guardian. But you are the best judge of what you ought to do."</p> + +<p class="normal">Ernestine laid her hand upon the Staatsräthin's. "I will stay!"</p> + +<p class="normal">"There,--that's right! Johannes would never have forgiven me if I had +failed to persuade you to stay." She rang the bell. Regina appeared, +and carried away the coffee-tray.</p> + +<p class="normal">"You may bring me the beans, I will prepare them," said the +Staatsräthin. Regina brought in the beans in a dish, with a bowl for +the stalks.</p> + +<p class="normal">"I'm sure you will excuse me," said the Staatsräthin to Ernestine, and +she seated herself by the window, knife in hand, ready to begin her +task.</p> + +<p class="normal">Ernestine looked on in astonishment. "Do you do that yourself?"</p> + +<p class="normal">"Why not? The cook has a great deal to do to-day, and I am glad to +assist her."</p> + +<p class="normal">"I would help you if I knew how," said Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Try it,--perhaps it will amuse you. It does not require much skill." +The old lady, quite delighted at Ernestine's interest in domestic +affairs, handed her another knife and a bean, saying, "Look! you first +strip off the stem and those tough fibres,--so. The people in this part +of the country are apt to pay no attention to the fibres, but if you do +not strip them off they are very tough. And now cut the bean +lengthwise. Stop!--not so thick,--a little finer. Now, don't put the +stems back in the dish, but here in this bowl! See! everything in the +world can be learned, and, if you should not be compelled to do it, it +is at least well to know how."</p> + +<p class="normal">A gentle sigh escaped her as she remembered that her own circumstances +had once, before she had lost her property by her brother's failure, +been such as to make these homely offices entirely unnecessary.</p> + +<p class="normal">Ernestine contemplated with smiling surprise the Staatsräthin's +enthusiasm in encouraging her to undertake this new rôle. She asked +herself seriously if it were possible that this was really an +intellectual woman. But one glance at the broad, thoughtful brow and +the clear, expressive eyes of the speaker convinced her of the truth.</p> + +<p class="normal">Lost in these reflections, Ernestine continued her novel taskwork, but +the Staatsräthin suddenly discovered, to her horror, that she was +throwing the stems in with the beans, and the beans into the bowl of +stems and strings.</p> + +<p class="normal">"My dear," she cried, "see what you are doing! now I shall have to pick +over the whole dishful!"</p> + +<p class="normal">Ernestine threw down the knife and leaned back in her chair. "I never +was made for such work! Forgive me, but I cannot think it worth while +to learn it. I shall never be so situated as to need such knowledge."</p> + +<p class="normal">"As you please," said the Staatsräthin coldly.</p> + +<p class="normal">"Are you displeased with me? Is it possible that you are displeased +with me because I cannot cut beans?" She seized the old lady's busy +hand. "Frau Staatsräthin, make some allowance for me. You must not ask +one to do what she is not fit for. Would you ask the fish to fly, or +the bird to swim? Of course not. Do not, then, expect a person who is +at home only in a different world to take an interest in the every-day +concerns of this."</p> + +<div class="poem2"> +<p class="t0" style="text-indent:-8px">"This strife about the beans you make,<br> +When really crowns are now at stake,</p> +</div> + +<p class="continue">we might say," remarked the Staatsräthin. "And certainly in our case +these matters are not so widely different. What is most important +cannot be entirely divided here from what is unimportant. Such little +household occupations, slight, even insignificant, as they may appear, +belong to the responsibilities of a woman's position. They are stitches +in the web of her life. If a single one is dropped, the whole is +gradually frayed!"</p> + +<p class="normal">Ernestine shrugged her shoulders. "You are perfectly right from your +point of view, Frau Staatsräthin, but your point of view is not mine. +To me a woman's mission is something higher. A noble mind cannot +condescend to occupy itself with such cares, which are--forgive me the +expression--always more or less sordid."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin frowned slightly, but she did not interrupt Ernestine, +who continued: "It is hard enough that so much of the brute cleaves to +us that we must eat and drink to keep our physical mechanism in order; +thus, in the process of development, we never attain any higher degree +of perfection. We ought to take pride in developing ourselves as fully +as possible, in contending against every animal appetite instead of +making a formal study how best to pamper it. We ought to blush for our +frail, indigent physical nature, instead of making an idol of it and +regarding her who sacrifices to it most freely as the loftiest +illustration of feminine virtue."</p> + +<p class="normal">"That all sounds very fine," said the Staatsräthin, "but it is, +nevertheless, a deplorable mistake. With the capacity for pleasure the +Creator has bestowed upon us the right to enjoy. We ought only to see +to it that our pleasures are true and noble. It is false shame that +would repudiate what we cannot live without, and it sounds strangely +contradictory from the lips of a natural philosopher like yourself. +Before whom would you blush? Before your fellow-beings? Certainly not, +for they all share your mortal infirmities. And, since you do not +believe in a God, where does there exist for you any supernatural +ideal, any bodiless spirit, subject to do change nor desire of change, +before whom you can be ashamed of being a mortal?"</p> + +<p class="normal">"In myself,--in my own imagination."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes, this is the usual jargon. Because you deny your God, and +still feel the need of Him, you exalt yourself into a divinity, and are +humiliated at the idea of your imprisonment within a mortal frame!"</p> + +<p class="normal">"Oh, no, I am not so vain and arrogant. There is, if I may thus express +it, a refinement of mind that is shocked by the coarse demands of +material nature. And I should be afraid of degrading myself in my own +eyes if, in satisfying these demands, I used the time and ability that +might be employed for higher purposes."</p> + +<p class="normal">"You speak as if by the responsibilities of a woman I meant devotion +solely to creature comforts. I understand by these something more than +eating and drinking. Order and cleanliness, for example, are among the +necessities of our life, especially for fine natures, for they belong +to the domain of the beautiful, and must be the special concern of the +female head of a household, whatever may be the number of her servants. +To be sure, there are women who are so busy with brooms and dusters +that we might almost think them neat from their love of dirt. But I am +not speaking of such extreme cases. The superintendence of servants, if +you have them, the distribution of labour, the purchase of clothing, +with its hundred various branches, and, finally, the direction and care +of children, are all necessities of existence, duties to which no +woman, even the wealthiest, can refuse to attend. Least of all should +they be left to the husband. I consider it one of our most sacred +duties to relieve him from all material cares, that he may be free to +work for the benefit of mankind. Thus we assist him, modestly though it +be, in the great work, by enabling him to keep himself free and fit for +his labours."</p> + +<p class="normal">"I frankly acknowledge that I am incapable of such modesty. I cannot be +satisfied with an excellence that I must share with every housekeeper. +I am conscious of the ability to assist directly in the cause of human +progress. Why should I waste it in labour wholly possible to +mediocrity?"</p> + +<p class="normal">"You depreciate this labour because you do not know it. Rightly +conceived and executed, it may prove of the greatest significance. For +the more cultivated and intellectual a woman is, the more capable is +she of appreciating the importance of the task assigned to man, and the +necessity of lightening it as much as she can by due care of his +physical and mental welfare. And with this thought ever in her mind, +the meanest employment, the most menial occupation, becomes a labour of +love. And even the most careful housewife can find time, if she is so +disposed, to educate herself still further, and so to form and exercise +her talents as to make them the delight of her husband's hours of +leisure. That is what I understand, my dear, to be a wife in the truest +sense." She suddenly took Ernestine's hand and drew her towards her. +"And thus,--why should I not speak frankly?--thus I would have the +woman to whom I am to be a mother."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked at her in amazement. "Will you--are you to be a mother +to me, then?"</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin hesitated for a moment, and then said, "I should like +to be. You are an orphan, and I pity you. If you would only be what a +woman should be,--if you would only conform to our social and Christian +views, I could give you all a mother's love."</p> + +<p class="normal">Ernestine withdrew her hand. "I thank you for your kind intentions, +but, if these are the only conditions upon which you can bestow your +affection upon me, I fear I shall never deserve it."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin shook her head in rising displeasure. "You do not +understand me."</p> + +<p class="normal">"I understand you far better than I am understood by you."</p> + +<p class="normal">"You probably think my homely wisdom very easy of comprehension--while +yours is too deep for my powers of mind." The Staatsräthin laid down +her knife, and pushed away the dish of beans. "But the time may come +when you will think of what I have been saying, and will be sorry that +you have repulsed me."</p> + +<p class="normal">"Frau Staatsräthin, I have not repulsed you. I am only too honest to +accept a regard bestowed upon me on conditions that I cannot fulfil. To +gain your approval I should be obliged to equivocate,--and I have +always been true. It is robbery to accept an affection springing from a +false idea of one's character. What would it profit me to throw myself +on your breast and silently return your tenderness, when I know that +you would love me not for what I am, but for what I might pretend to +be? Sooner or later you would discover your error, and despise me for +deceiving you. No, I am not unworthy of the love of good people just as +I am, but if I cannot win it by frankness and conscientiousness, I will +never try to steal it."</p> + +<p class="normal">"You speak proudly. Such self-assertion does not become a young girl +towards an old woman, least of all towards the mother of her best +friend and benefactor."</p> + +<p class="normal">"Frau Staatsräthin," cried Ernestine, "I shall always be grateful to +your son for his kindness to me, but surely I ought not to testify my +gratitude by hypocrisy and slavish servility."</p> + +<p class="normal">"My dear," said the Staatsräthin, controlling herself, "you agitate +yourself causelessly. I am a simple, practical woman, who does not +speak your language, and cannot follow you in your flights. I have no +desire to drag you down to us. I simply wish to show you the world in +its actual shape, that you may know what awaits you when you come to +make your home in it; and I would gladly receive you in my motherly +arms, lest you should receive too severe a shock from your first +contact with reality."</p> + +<p class="normal">"Oh, Frau Staatsräthin, if the world is what you describe it to me, I +would rather remain above it, in a colder but purer sphere."</p> + +<p class="normal">"I should have thought the sphere in which you were not safe from the +assaults of angry peasants hardly a desirable one. I, at least, should +prefer the modest discharge of domestic duties in the circle of home. +But tastes differ."</p> + +<p class="normal">Ernestine shrank from these words. "Truth is born in heaven, but stoned +upon the earth. Those who wish to bring it into the world must have the +courage of martyrs. These are such old commonplaces that one can hardly +give utterance to them without their seeming trite. Those who recognize +truth must speak it, and the happiness of possessing it outweighs with +me the misery that I may incur in speaking it."</p> + +<p class="normal">"Forgive me, but these are phrases that utterly fail to cast any halo +around such a disgraceful occurrence as that of yesterday."</p> + +<p class="normal">"Frau Staatsräthin!" cried Ernestine, flushing up.</p> + +<p class="normal">"Be calm, my dear child, I am speaking like a mother to you. What can +you gain by casting discredit by your conduct, beforehand, upon the +truths that you wish to assert? Who will place any confidence in the +understanding and learning of a woman who does not understand how to +guard herself from ridicule? Pray listen to me calmly, for I speak as +he would who would give his life for you every hour of the day. I would +empty my heart to you, that no shadow may exist between us. The world +is thus pitiless towards everything in the conduct of a woman that +provokes remark, because our ideas of propriety have assigned her a +modest retirement in the home circle, and it sees, in the bold attempt +to emancipate herself from such universally received ideas, a want of +womanly modesty and sense of honour, which, it thinks, cannot be too +severely punished. Publicity is a thorny path. At every step aside from +her vocation, although never so carefully taken, a woman meets with +briers and nettles that wound her unprotected feet but are carelessly +trodden down by a man. And even although she succeeds in weaving for +herself a crown in this unlovely domain, it is, as one of our poets +justly says, 'a crown of thorns.'"</p> + +<p class="normal">Ernestine was looking fixedly upon the ground. The Staatsräthin could +not guess her thoughts. Suddenly she raised her head proudly. "And if +it be a crown of thorns, I will press it upon my brow. It is dearer to +me than the fleeting roses of commonplace happiness, or the pinched +head-gear of a German housewife!"</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin looked up to heaven, as though praying for patience. +Then she replied with an evident effort at self-control, "I grant you +that the lot of woman might be, and should be, better than it is. But +we cannot improve it by struggling against it, but by enduring it with +the dignity which will win us esteem, while our struggles can only +expose us to the ridicule that always attends unsuccessful effort."</p> + +<p class="normal">"Frau Staatsräthin, I hope to turn ridicule into fear."</p> + +<p class="normal">"And if you should succeed, what will it avail you? Which is the +happier, to have people shun you in fear, or to be surrounded by a +loving circle for whom you have suffered?"</p> + +<p class="normal">"I do not live for myself,--I live for the cause of millions of women +for whom it is my mission to struggle and contend. Even if I could be +ever so happy, I should despise myself were I able in my own good +fortune to forget the misery of others. But I confess frankly that I +could not be happy with such a lot as you prescribe for woman. Whoever +has once floated upon the ocean of thought that embraces the world, +would die of homesickness if confined within the narrow limits of the +domestic circle."</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin dropped her hands in her lap,--her patience was +exhausted. "It is of no use,--you cannot comprehend the words of +reason!"</p> + +<p class="normal">"Do you call that reason? I assure you, my ideas of reason are very +different."</p> + +<p class="normal">"Of course, of course. You are thinking of the definitions of Kant and +Hegel. You are talking of what is called 'pure reason,' that repudiates +everything hitherto dear and sacred in men's eyes, and would have +created a far better world if God Almighty had not so bungled the work +beforehand. But scatter abroad your doctrines far and wide,--they +cannot do much harm, for they only serve to show upon how flimsy an +argument the enemies of God base their denial of Him. But such a person +can never be cordially received into a family circle. She can never +inspire confidence, and that grieves me for my Johannes's sake!"</p> + +<p class="normal">Ernestine was silent for awhile, and then looked sadly at the +Staatsräthin. "I have not asked you to receive me into your family, +Frau Staatsräthin. I know that my opinions make me an object of dislike +wherever I go. Any one who sees through the defects and abuses of +society will never be a welcome guest, but will be shunned as an +embodied reproach. Strong-minded women, as they are called, think me +narrow-minded,--the narrow-minded call me strong-minded. I belong to no +party, I am opposed to all. It is a terrible fate, and nothing can help +me to endure it, save a good conscience."</p> + +<p class="normal">"Or excessive self-conceit," the Staatsräthin interposed half aloud.</p> + +<p class="normal">Ernestine blushed deeply. Scarcely restraining her anger, she replied, +"Frau Staatsräthin, people, accustomed all their lives long to the +modesty of stupidity that characterizes the women of your circle, will +find it very easy to stigmatize as self-conceit the courage of a woman +daring to have an opinion of her own."</p> + +<p class="normal">"It is not necessarily stupidity that prevents one from trumpeting +forth one's opinions as indisputable truth."</p> + +<p class="normal">"Frau Staatsräthin," said Ernestine, trembling from head to foot, "if +you possessed for me one drop of the motherly kindness of which you +spoke a little while ago, you would judge me less harshly. A mother +makes allowance for her child. How could you wish to be my mother, when +you are not disposed to make any allowance for me?"</p> + +<p class="normal">"I really cannot tell how I fell into such an error,--and yet I was +sincere, perfectly sincere. God knows I meant kindly by you. If you +knew the part that you are playing in the eyes of the world, you would +be more humble and grateful for the sacrifice,--yes, listen to the +truth, you who pride yourself upon your frankness,--for the sacrifice, +I say, that a mother makes when she opens her house and heart to such a +person for her son's sake."</p> + +<p class="normal">Ernestine sat pale and mute, her hands folded in her lap; she could not +stir. The Staatsräthin continued, greatly irritated: "But I did it; I +conquered myself, and tried to forget your skepticism, your +unwomanliness, your reputation. I hoped--hoped for my son's sake--that +you would change, and I would gladly have been a help to you. But you +repulse my first approach in a manner that makes me tremble at the +thought that my Johannes has given his loving heart to such a hardened +nature,--that he should have by his fireside a woman who despises a +wife's duties, and who will be the ruin of himself and his home."</p> + +<p class="normal">Ernestine sprang up. She gasped for breath, and her words broke forth +from her with painful effort. "Frau Staatsräthin, I can assure you +there has never been a word or hint at any nearer relation between your +son and myself. I never would have crossed your threshold had I known +how I was slandered. I promise you, you shall have no cause for alarm. +I shall never disgrace you by forcing you to receive me as your son's +wife. If he should ever offer me his hand, I should refuse it. As I do +not pretend to believe in a God, I cannot offer to appeal to him, but I +swear to you by my honour, which is dearer to me than life----"</p> + +<p class="normal">"Stop, stop!" the Staatsräthin interrupted her in mortal terror. "Oh, +my Johannes, what am I doing! Ernestine, do not make matters worse than +they are. Do not drive them to extremities. I want you to reject, not +my son, but your own faults and errors. Promise me to give up these, +and you shall be the beloved daughter of my heart!"</p> + +<p class="normal">"I cannot promise you that. I do not wish to do so. Do you think I +would beg and fawn for the doubtful happiness of reigning at a fireside +where every occasion would be improved to remind me of the sacrifice +that was made in enduring me?--where the only commendation that I could +earn would be for the skilful management of sauce-pans and dish-cloths, +and where a badly-cooked dinner would brand me as a useless member of +society? No, you know less of me than I thought, if you imagine that +the chasm that you have opened between us can ever be bridged over. +Spare me the humiliation of further explanations. I thank you for your +hospitality. I leave you, as I did years ago, when I stood trembling +and wet through before you, and you had nothing for me but cold words +of reproof, that made me feel myself a little culprit, although I was +as unconscious of wrong as I am to-day. Then I would sooner have died +than have returned to you, although your son, blessings upon him! would +have treated me like a sister. Ten years afterwards he has brought me +again to you and overcome my old childish timidity; but the first +moment that I stepped across your threshold and encountered your cold +greeting, I knew that there was no home for me here!" She covered her +face with her hands, and leaned exhausted against the door through +which she was about to leave the room.</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin, like all impulsive but really fine-tempered people, +was easily appeased and touched. She hastened to her and threw her arms +around her. "My dear child! Can you not forgive the hasty words of an +anxious mother? Indeed I was unjust. You are more sinned against than +sinning. I thought only of my son, and--"</p> + +<p class="normal">"There was no need to stab me to the heart for his sake. I never +dreamed of becoming the wife of your son,--he is far too hostile to my +views, much as I esteem him. I wished for nothing but the happiness of +calling one human being in the world friend. But I can go without that +too. I will prove it to you. Farewell!"</p> + +<p class="normal">And she hurried out, followed by the Staatsräthin, who could not +prevent her from gathering together the few things she had brought with +her and leaving the house.</p> + +<p class="normal">The mother looked after her with anxious forebodings. "What will +Johannes say? How he will blame his mother!" she lamented,--but she +soon collected herself, and said calmly and firmly, "In God's name, +then, I will bear it. It is better thus!"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_3.0" href="#div1Ref_3.0">PART III.</a></h2> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_3.1" href="#div1Ref_3.1">CHAPTER I.</a></h2> + +<h3>THE STRENGTH OF WEAKNESS.</h3> + +<p class="normal">On the morning of the day that drove Ernestine from her peaceful but +brief refuge, Herr Leonhardt slept unusually late. His wife, who did +not wish to waken him, looked anxiously at the old cuckoo clock, that +pointed to half past six. It was very natural that the old man should +be tired, after the trying occurrences of the previous day. Frau +Brigitta had never seen him so agitated. He had shed bitter tears upon +his return home,--tears from those poor eyes! Every drop had fallen +scalding hot upon his faithful wife's heart. Those amongst whom he had +lived for half a century as a steadfast, self-sacrificing friend and +teacher, had taken up stones to stone him,--had forgotten all that they +owed him,--it broke the heart of the weary old man.</p> + +<p class="normal">Frau Leonhardt sat upon the bench by the stove. She folded her kind, +fat hands, and wondered how any one could grieve the man who was to her +the very ideal of honour and worth! The door in the clock opened, and +out hopped the cuckoo, flapped his wings, called "cuckoo" seven times, +and then disappeared, slamming the door behind him as if he were +greatly irritated at finding nothing astir as yet. Frau Leonhardt +arose,--the old man must be called now, for the children came to school +at eight.</p> + +<p class="normal">She ascended the ladder-like staircase to their upper story, which was +under the roof of the cottage, and softly entered the bedroom. Herr +Leonhardt lay with his face turned to the wall.</p> + +<p class="normal">"Are you asleep?" asked Frau Leonhardt.</p> + +<p class="normal">"What is it? what is the matter?" cried her husband alarmed. "Is it +really on fire?"</p> + +<p class="normal">"Why, you are dreaming,--it is time to get up,--the children will be +here!"</p> + +<p class="normal">"But, my dear wife, it is still night. What are you doing up so early?"</p> + +<p class="normal">"Night?" and Frau Leonhardt smiled. "Why, how sleepy you are!--it is +broad daylight--seven o'clock."</p> + +<p class="normal">"Broad daylight!" cried the old man in a strange tone of voice. He sat +up in bed, rubbed his eyes, then rubbed them again and stared at the +bright sunbeams, but not an eyelash quivered. He was very pale.</p> + +<p class="normal">"How are you, dear husband?" asked his wife anxiously.</p> + +<p class="normal">"Well, well, mother dear, only a little tired still," he said in an +uncertain voice. "Go down now and get the coffee ready. I will come +soon!"</p> + +<p class="normal">"Can I not help you? you are trembling so; you must have fever!" cried +Frau Brigitta.</p> + +<p class="normal">"Oh, no, I am quite well,--go down now, I pray you."</p> + +<p class="normal">She obeyed, hard as it was for her, and below-stairs she could not help +weeping, she knew not why. She prepared the coffee, and listened with a +beating heart for Bernhard's step upon the stairs. Then, after twenty +minutes, that seemed to her an eternity, she heard him coming with a +slow, uncertain tread. Some great misfortune seemed upon its way to +her. How strange!--he felt for the door before opening it. He must be +very sick. She ran towards him, but his look reassured her. He was pale +indeed, but his expression was as calm and gentle as ever. He laid his +hand upon her arm. "Well, dear wife, now let us breakfast. I have kept +you waiting for me!"</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, I waited," said Frau Brigitta, leading him to the table. +"Have you any appetite? Do you feel any better?"</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, but pour out the coffee for me, my dear. I am still somewhat +fatigued."</p> + +<p class="normal">"That I will." And the old woman poured the coffee into his cup. "Here +is the milk." And she placed the pitcher near his hand.</p> + +<p class="normal">Herr Leonhardt took it carefully, and touched the edge of his cup with +his hand, that he might not pour in too much; but, in spite of his +care, he spilt the hot milk upon his fingers. He said nothing, but +secretly wiped it off and slowly put his cup to his lips. His wife laid +a piece of bread upon his plate, and this also he ate slowly.</p> + +<p class="normal">"Is it not good?" asked Brigitta.</p> + +<p class="normal">"Certainly it is," he replied, "but pray eat your own breakfast." And +he listened to be sure that she did so. Then, when he had drank his +coffee, he felt for the table before he put down his cup.</p> + +<p class="normal">His wife looked at him with anxiety. "Bernhard, I think your eyes are +worse again to-day."</p> + +<p class="normal">"I think they are," he replied quietly. "Have you breakfasted?"</p> + +<p class="normal">"Yes, I have finished."</p> + +<p class="normal">"Well, come then and sit here beside me. I want to tell you something. +Give me your hand, my dear wife, and listen quietly to what I have to +say."</p> + +<p class="normal">Frau Brigitta looked at him wonderingly, and her heart beat so +quickly--she knew not why--that it almost took away her breath.</p> + +<p class="normal">Herr Leonhardt stroked her hand, and spoke with the tenderness with +which one speaks to a child. "During all these eighteen years that I +have been such a care to you, and in all the thirty years of our +marriage, you have never caused me an hour of suffering, and I have +done what I could to aid and support you. You have borne bravely all +our common misfortunes, followed our first children to the grave with +me, and comforted me when I was overcome by despair. Do not let your +courage fail you now, for I must give you pain. I cannot help it. Try, +as you always have done, to spare me the pang of seeing you sink under +it. Promise me this!"</p> + +<p class="normal">"For Heaven's sake, my husband, speak! I will promise you everything!"</p> + +<p class="normal">"What we have so long feared, dear wife, has at last come upon us!" He +drew her nearer to him. "This morning when I awoke there was no +daylight for me!"</p> + +<p class="normal">A dull, half-suppressed moan was heard at these words; then silence +ensued. The old woman's hands slipped from her husband's,--he put his +own out towards her, but she was not at his side. She had sunk down +from her seat and buried her face in her arms, that he might not hear +her sob.</p> + +<p class="normal">"Mother, where are you?" he asked after a little while.</p> + +<p class="normal">She embraced his knees and hid her streaming eyes in his lap. "Oh, my +poor, kind husband,--blind! Oh God! Those dear, dear eyes!" And then +her grief would not be controlled, and she lay at his feet, sobbing +loudly.</p> + +<p class="normal">Herr Leonhardt gently raised her until her head rested upon his +shoulder, and then waited until the first outbreak should be past. He +too had had moments this morning that none but his God might witness. +He could not ask his wife to do what had been impossible for himself. +At last he said softly and tenderly, "Brigitta, you have been +everything to me that a wife can be to her husband. I have always +thought there was nothing left for you to do, and yet in your old age +our loving Father has filled up the measure of your self-sacrifice and +laid upon you a heavier burden than any you have yet had to bear. He +has taken from me the power to support you, and calls upon you, a +weary, aged pilgrim, to be your husband's staff upon his path to the +grave. It seems very hard,--but, dear Brigitta, when God calls, what +should we answer?"</p> + +<p class="normal">"Lord, here am I!" said his wife, and the resignation and cheerful +submission in her voice were truly wonderful. She embraced her aged +husband, and her tears flowed more gently as she said, "I will guide +and support you, and never be weary."</p> + +<p class="normal">"Thanks, dear heart. And now be calm, for my sake! Think how much worse +it would have been if you had found me this morning dead in my bed!"</p> + +<p class="normal">"Oh, a thousand times worse!"</p> + +<p class="normal">"Then do not let us rebel because God has taken from me one of the five +senses, with which He endows us that we may enjoy the glory of His +universe, he has still left me four. If I can no longer see your dear +face, I can still hear your gentle voice of comfort and feel you by my +side; and although I cannot see the sun, I can still warm myself in its +beams,--I can inhale the fragrance of the flowers that it calls into +life,--enjoy the fruits that it ripens. I can hear the songs of the +birds, and with them praise my Creator from the depths of my soul. How +much he has left me! We will not be like thankless beggars, showing our +gratitude for benefits by complaining that they are not great enough. I +have seen the sunlight for sixty-eight years. Shall I complain because, +just before my entrance into eternal light, God darkens my eyes, as we +do a child's when we lead it up to a brilliant Christmas-tree? I will +bear the bandage patiently, and try to prepare my soul for the glories +awaiting it. Let us but remember all this, dear wife, and we shall not +be sad any longer."</p> + +<p class="normal">The old man ceased. His darkened eyes were radiant with light from +within, the reflection of those heavenly beams of which in spirit he +had a foresight.</p> + +<p class="normal">His wife had listened to him with folded hands, and her simple nature +was elevated and refined by thus witnessing his lofty resignation. The +peaceful silence that reigned in the room was too sacred to be broken +by any sounds of earthly sorrow. Her eyes were tearless as she gazed +upon the noble face of the man who was all in all to her, and she +waited humbly for further words from him. At last the only words +escaped her lips that she could utter in her present frame of mind. +"And our son?" she asked softly.</p> + +<p class="normal">An expression of pain flitted across his features. "That is the hardest +to bear,--our poor son! God give him strength, as He once gave me +strength when I was forced to leave the University and become a +schoolmaster. I told him a short time ago what the physicians said. I +did not tell you, for I wanted to spare you as long as I could. He sent +me a reply by return of mail, which you shall hear, now that I have +nothing to conceal from you. You shall read it, and be glad that you +have such a son."</p> + +<p class="normal">"My good boy!"</p> + +<p class="normal">"He will give up his studies and take my place here, so that we need +never come to want."</p> + +<p class="normal">"But will that be allowed?"</p> + +<p class="normal">"Yes,--I have already obtained permission from the proper authorities."</p> + +<p class="normal">"Oh, how thoughtful you have been!" cried his wife with emotion. "With +all that burden to bear so silently, and now you console me instead of +my comforting you! How did such a poor creature as I ever come to have +such a husband?"</p> + +<p class="normal">She pressed a kiss upon his withered hand. The footsteps of the +school-children were heard in the hall. Herr Leonhardt arose and went +to the door.</p> + +<p class="normal">"Wait I let me lead you," said Brigitta.</p> + +<p class="normal">"Oh, you need not," he said smiling. "I have been preparing myself for +blindness for a long time, and I have practised walking about with +closed eyes, that I might not be so helpless when the time came. And so +now I can find my way very well." He had reached the door, and went +out. "Good-morning, children!" he cried, and felt his way along the +wall to the school-room, followed by his anxious wife. He stumbled a +little upon the threshold. "Never mind," he said to Brigitta, who would +have supported him. "I need more practice, but it will be better soon." +He found his desk, seated himself there, and waited until the children +had all taken their places.</p> + +<p class="normal">"Are you all here?"</p> + +<p class="normal">"Yes," was the reply.</p> + +<p class="normal">"Well, then, sit down,--we cannot have any school to-day. My dear +children, I must take leave of you. I cannot teach you any more. God +has taken from me my eyesight. I cannot see you nor your lessons, and +therefore I can no longer be your schoolmaster. Your parents will +consider my blindness a punishment from God for my conduct, but I tell +you, if the trials God sends us are rightly borne they are not +punishments, but benefits. Remember this all your lives long. There +will come dark hours in every one of your lives, if you live to grow +up, when you will understand what your old master meant. And now come +and give me your hands, one after the other. So,--I thank you for your +childlike tenderness and affection, and I forgive from the bottom of my +heart those few who have ever given me any trouble. My son will soon be +here in my place; promise me to obey him, and to make his duty easier +for him by diligence and obedience. Farewell, my dear children. God +bless and prosper you!"</p> + +<p class="normal">He held out his hands, and the children, sobbing and crying, thronged +around him to clasp and kiss them.</p> + +<p class="normal">"Who is this?" the old man asked of each one, and then, as the names +were told him, he shook the little hands.</p> + +<p class="normal">"Do not cry, dear children, we are not bidding farewell for life. You +will often pass by the school-house on Sunday and shake hands with your +old master as he sits on his bench before the door. And then I can +guess by the voice who it is, and can feel how much you have grown, and +you can tell me what you have been learning during the week. And those +who have studied the best shall have some nuts, or one of my loveliest +flowers, or some other little gift. Won't that be delightful?"</p> + +<p class="normal">The children were consoled by this prospect, and hastened home to tell +the important news to their parents.</p> + +<p class="normal">The old man stood alone with his wife in the deserted school-room. +"Come, dear wife, we will send a message to Walter." He laid his hands +once more upon his desk, and tears fell from his eyes. "It is strange," +he said, "how much it costs us to leave a spot where we have laboured +so long, even although our work has been hard and ill rewarded. Our +home is wherever we have been used to the consciousness of duties +fulfilled, and when we must leave it, it is as if we were going among +strangers!"</p> + +<p class="normal">He put his arm in Brigitta's, and, with heard bent, crossed the +threshold which separated him from the humble scene of the daily labour +of his life. For the first time, he looked, to his wife's anxious eyes, +like a broken-down old man.</p> + +<p class="normal">"I must leave you alone for an hour," she said, when she had seated him +in the dwelling-room on the bench by the stove. "I must prepare the +dinner."</p> + +<p class="normal">"Do so, mother; man must eat, whether he be merry or sorrowful, eh? And +we are not really sorrowful, are we?" And he forced a smile and patted +her shoulder.</p> + +<p class="normal">"No, dear Bernhard, we are not!" said his wife, struggling to repress a +fresh burst of tears.</p> + +<p class="normal">"Send a messenger to town to Walter as soon as possible," said Herr +Leonhardt.</p> + +<p class="normal">"Indeed I will. I cannot rest until my boy is with us. And I will send +for the doctor, too!"</p> + +<p class="normal">"Do not send for the doctor; he can do nothing more for me."</p> + +<p class="normal">"But it will be a comfort to me to see him,--do let me send," said +Brigitta. And she left the room.</p> + +<p class="normal">The old man sat there, calm and still. "And now I must begin my new +daily task,--the laborious task of idleness!" he thought, as he folded +his hands and gazed into the night that had closed around him for this +life.</p> + +<p class="normal">He sat thus for some time, when the cuckoo began to announce the hour +of nine, but the last "cuckoo" stuck in the bird's throat, and he stood +still at his open door. The clock had run down. For the first time in +many years, Herr Leonhardt had neglected to wind it up. He arose, +groped his way towards it, felt for the weights, and carefully drew +them up. The cuckoo took breath again, finished his song, and slammed +to his door. "I will not forget you again, little comrade," said he, +"you, who have chirped on through such merry and sorry times. How often +now shall I long for you to tell me when the long, weary hours end!"</p> + +<p class="normal">Thus said the old man to himself, and again slipped back to his place. +"There is something done," he said as he sat down. Then minute after +minute passed by, his head sank upon his breast, the darkness made him +sleepy, and for awhile even his thoughts faded and were at rest.</p> + +<p class="normal">His wife looked in upon him several times, but withdrew softly, that +his sleep might not be disturbed.</p> + +<p class="normal">It was almost twelve o'clock.</p> + +<p class="normal">Then something rustled into the room; the old man felt the air stirred +by an approaching form, and he raised his head. The figure threw itself +at his feet. He put out his hand and touched waves of silky hair.</p> + +<p class="normal">"Father Leonhardt!"</p> + +<p class="normal">"Oh, this is Fräulein Ernestine."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked at him, and observed with dismay that the pupils of +his eyes did not contract with the light.</p> + +<p class="normal">"Herr Leonhardt, what is the matter with your eyes?"</p> + +<p class="normal">He smiled. "Their work is done."</p> + +<p class="normal">"Good heavens! already? I thought they would last months at least."</p> + +<p class="normal">"What matters a few months more or less?" said the old man quietly.</p> + +<p class="normal">Ernestine looked amazed. Involuntarily she clasped her hands. "Is this +possible? I tremble from head to foot at the mere sight of such a +calamity, and you--you upon whom it has fallen--are so perfectly calm +and composed. Tell me, oh, tell me, what gives you such superhuman +strength?"</p> + +<p class="normal">The old man turned to her his darkened eyes. "My faith, Fräulein +Ernestine."</p> + +<p class="normal">Ernestine's gaze fell. "It is well for you."</p> + +<p class="normal">"Yes, it is well for me," repeated Herr Leonhardt.</p> + +<p class="normal">A long pause ensued. At last the old man asked kindly, "How are you +after that terrible yesterday?"</p> + +<p class="normal">"Oh, Father Leonhardt, do not ask me how I am! Until this moment I +thought myself very miserable, but your calamity teaches me to despise +my own pain. In comparison with that, what is all the imaginary +unhappiness that comes from being misunderstood? What matters it if +people despise me for differing from them? What can their esteem give +me or their contempt deprive me of? They cannot bestow upon me or take +from me one ray of sunlight, one glimmer of the stars. The golden day +shines upon my path, and I am young and able to labour. I see the +beauty of the world, the universe is painted upon my organs of sight, +my soul is bathed in light, and how can I give room to mortified pride +or offended vanity, when I see a great enlightened soul peacefully +resigned to endless night? No, Father Leonhardt, holy martyr that you +are, I discard all my petty personal trials, and am grieved only for +you." She bowed her head upon his hands, and sobbed passionately.</p> + +<p class="normal">"My daughter," said the old man, much moved, "you are not telling me +the truth. The pain that you have suffered must be great indeed, for +only a heart that knows what suffering is can feel so for others' woes. +Your heart must have been filled before to overflowing with these tears +that you are now shedding for me."</p> + +<p class="normal">"Oh, Father Leonhardt, blind though you are, you see clearly. I came to +seek advice and comfort from your paternal heart, and you have +comforted me even before I could tell you of my grief. Yes, there was a +moment when I forgot myself, but it is past. Your noble example has +made me strong again. Let it go. I can think and talk now only of +yourself. I pray you take me for your daughter. You have treated me +with a father's tenderness,--let me repay you as a child should. +Yesterday you perilled that venerable head to save me from the angry +mob,--now let me shield you from the menacing phantoms of night and +loneliness. Come, live in my house with your wife. I will be with you +as much as I can. I will talk to you and read to you. I am so lonely, +and,--I cannot tell why,--I begin to thirst so for love."</p> + +<p class="normal">Herr Leonhardt clasped his hands. "Oh, what comfort and delight Heaven +still sends me! Yes, although my eyes are blind, I can see the hidden +beauty of the heart that you reveal to me. God bless you, my dear +daughter, and grant you the light of His countenance, that you may one +day recognize Him as your best friend and benefactor!" He paused, and +then added almost timidly, "Forgive me,--I am falling into a tone +that you do not accord with. Remember that in my youth I studied +theology,--a little of the pulpit still sticks to me. Do not think that +I arrogate the right or ability to instruct you. I, old and broken down +as I am, am not the one to train that proud spirit. I will accept the +crumbs of love that fall for me from your large heart, and gratefully +pray for your happiness."</p> + +<p class="normal">"Father Leonhardt, do not undervalue yourself. You must know how far +above me you are. When I saw you in your simple greatness confront +those rude men yesterday, I was filled, for the first time since my +childhood, with a sentiment of adoration. You understand me, you make +allowance for me, while every one else misunderstands and condemns me. +You stood by me in the hour of danger, and yet you never boast of your +kindness. Oh, you are noble and true! Come to me,--let me find peace +upon your paternal heart, let me give you a home and provide for your +son's future."</p> + +<p class="normal">"Thanks, thanks for all your offers, my dear child, but I cannot take +advantage of your generosity, and, thank God, I do not stand in need of +it. My son has already determined to give up the study of medicine and +take my place here as schoolmaster. Thus, our future is provided for, +we shall not have to leave the dear old school-house, and I can die +where my whole life has been passed."</p> + +<p class="normal">"Does that thought comfort you?" asked Ernestine, shaking her head.</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, it is all that I desire. Those who, like yourself, my child, +pass through life with all sails set, have no idea of the restraint +which those in our class must gradually learn to put upon themselves in +order not to despair. Yet in this very restraint, in this perpetual +narrow round of duties that life assigns us, there is happiness, a +content that routine always brings. You may say that routine blunts the +faculties,--but, for the most part, it only seems to do so. A nature +strong from within will thrust its roots deep into the soil of its +abiding-place with the same force that enables it to grasp the +universe, and if you should attempt to tear it thence in its old age, +you would almost tear its life away also. I love the little spot of +ground and the little house that have been the world to me. I believe I +should die if I had to leave them."</p> + +<p class="normal">Ernestine listened thoughtfully. "Well, then, if I may not offer you a +support, I can at least offer your son the means of pursuing his +studies. My library, my apparatus, are at his disposal. I hope he will +not refuse to make use of them in his leisure hours."</p> + +<p class="normal">"That indeed is a favor that I accept most gladly, although I can never +hope to repay it! I thank you in my son's name. You will know the +happiness of having restored to a human being what he most prizes,--his +hopes for the future."</p> + +<p class="normal">"You amaze me more and more," cried Ernestine with warmth, "as you +afford me an insight into the depth and cultivation of your mind. What +self mastery it must have cost you to live here among these savages!"</p> + +<p class="normal">The old man smiled. "Living among them, one gradually grows like them +in some things, and is no longer shocked. At first, to be sure, I +thought myself too good for them. But my faith soon taught me that no +one is too good for the post God has assigned him. When I was a student +I delighted in the theatres, and visited them frequently. Once, as I +was leaving the manager's room, I heard him lamenting the obstinacy of +one of his corps. 'He utterly refuses to take a subordinate part. Good +heavens! they cannot all play principal parts!' The man never dreamed +of the serious lesson he had taught me. 'All cannot play principal +parts,' I said to myself whenever the demon of arrogance assailed me, +and I gave myself, heart and soul, to the subordinate role that had +fallen to me on the stage of life. I soon desired no better lot than to +hear some day my Master's 'Well done, good and faithful servant!'"</p> + +<p class="normal">"All cannot play first parts," murmured Ernestine. "I too, Father +Leonhardt, will ponder these words." She sat silent for awhile, then +passed her hand across her brow. "No! to be nothing but a subordinate, +a figure that appears only to vanish again, occupying attention for one +moment, but just as well away,--no, that I could not endure!" She +sprang up, and walked to and fro.</p> + +<p class="normal">"My dear Fräulein----"</p> + +<p class="normal">"Father, call me Ernestine,--it is so pleasant to hear one's first name +from those whom one values."</p> + +<p class="normal">"Certainly, if you desire it. Then, my dear Ernestine, I was going to +answer you by saying that no one who fulfils the duties of life +conscientiously is 'as well away.' As far as the world is concerned, it +may be so; but we must not seek to have the world for our public, or to +find the sole delight of life in its applause. It is not modest to +imagine one's self an extraordinary person, destined to enchain the +attention of nations upon the stage of the world."</p> + +<p class="normal">Ernestine blushed deeply.</p> + +<p class="normal">Leonhardt continued: "Every one finds associates amongst whom to play a +principal part, and in whose applause satisfaction is to be found. For +these few he is no subordinate, for them he does not 'appear only to +vanish again.' Is not a wife, or a husband, to whom one may be +everything, worth living for?"</p> + +<p class="normal">"Only for persons, Father Leonhardt, who have never so soared above +their surroundings as to find the centre of their being in the life of +the mind and what pertains to it. Those who have so far forgotten +themselves as to make the interests of the world their own, can only +live with and for the world, and it is as impossible for them to be +content in a narrow round of private satisfactions as for the plant to +retreat into the seed whence it sprung."</p> + +<p class="normal">"Indeed, Ernestine?" cried a familiar voice behind her.</p> + +<p class="normal">She turned, startled. Johannes had been listening on the threshold to +the conversation. He was evidently in a state of feverish agitation. +His chest heaved passionately as he approached. "Would you escape me +thus--thus?" He took her hand, and his eyes sought hers, as if to dive +into the depths of her soul in search of the pearl of love deeply +hidden there. There was a fervent appeal in his glance,--he clasped her +hand, and every breath was an entreaty, every throb of his heart a +remonstrance. Pain, anxiety, and the haste of pursuit so shook him that +he trembled. Ernestine saw, heard, felt it all, but she stood mute and +motionless,--she could not open her lips or utter a sound,--she was as +if stunned. "Ernestine!" Johannes cried again, "Ernestine!" The tone +went to her very soul,--a low moan escaped her lips,--she inclined her +head towards his breast, and would have fallen into his arms,--but a +shadow, the shadow of his mother, stepped in between them and darkened +Ernestine's eyes so that she no longer saw the noble figure before her, +or the tears of tenderness in his eyes. All around her was cold and +dim, as when clouds veil the sun,--his mother's shadow scared her from +his heart.</p> + +<p class="normal">She raised her head, and slowly withdrew her hand from his.</p> + +<p class="normal">His arms dropped hopelessly. A moment of utter exhaustion followed his +previous emotion. He put his handkerchief to his forehead, that seemed +moist with blood. His veins throbbed,--there was a loud singing in his +ears,--he could hardly stand. He exerted all his self-control, and went +towards Leonhardt.</p> + +<p class="normal">"God strengthen you, Herr Leonhardt!" he said in broken sentences. "I +know it all from your messenger to your son, whom I met on the road. I +need not offer to console you,--you are a man, and will endure like a +man."</p> + +<p class="normal">"I am a Christian, my dear Herr Professor, and that stands to feeble +age in the stead of manhood!"</p> + +<p class="normal">"True, true!" said Johannes with a troubled glance at Ernestine. She +approached, and said in a trembling voice,</p> + +<p class="normal">"Father Leonhardt, I must say farewell to you now and go home. When +your son comes, send him to me." She offered Möllner her hand. "Forgive +me, I could not help it!"</p> + +<p class="normal">Johannes mastered his emotion, and said, with apparent composure, "I +shall write to you."</p> + +<p class="normal">Ernestine silently assented, and went. The old man listened. He heard +her retreating footsteps and Johannes' labouring breath, and again he +saw for all his blind eyes.</p> + +<p class="normal">"Oh, Herr Professor, do not let her go. Follow her quickly, and let all +be explained. Believe me, she is an angel. Grudge her no words. There +is no use in writing,--her uncle can intercept all her letters. Spoken +words are safest and best. Quick, quick, or you may both be wretched!"</p> + +<p class="normal">"Thanks, old friend, you are right!" cried Johannes, all aglow again; +and, before the words were well uttered, he was gone.</p> + +<p class="normal">Frau Brigitta entered with the soup, and looked after him in surprise. +"The gentleman seems in a hurry!" said she.</p> + +<p class="normal">"Let him go, mother dear. These young people are struggling, amid a +thousand fears and anxious hopes, for a goal that we old people have +long gazed back upon contentedly. God guide them!"</p> + +<p class="normal">Johannes called to his coachman to await his return before the +school-house, and followed Ernestine, who was slowly pursuing the +foot-path directly before him. All was quiet and lonely around, for it +was noon, and the peasants were at dinner.</p> + +<p class="normal">She looked round upon hearing Johannes' step behind her, and stood +still. He soon overtook her.</p> + +<p class="normal">"Ernestine," he said resolutely, "I must have a final, decisive word +with you, and Leonhardt is right,--it should go from heart to heart. +Will you listen to me?"</p> + +<p class="normal">He drew her arm through his, and as they talked they slowly approached +the eminence upon which stood the castle.</p> + +<p class="normal">"Ernestine, dear Ernestine, I would give all that I have that the scene +between you and my mother, this morning, had never been. You have been +mortally offended, and that, too, while you were my guest in a house +whither you had fled for refuge, and that should have been a home to +you. But it happened in my absence,--it was not my fault. Will you make +me suffer for it?"</p> + +<p class="normal">"No, my friend, certainly not."</p> + +<p class="normal">"Well, then, be magnanimous and forgive my mother, although she never +can forgive herself!"</p> + +<p class="normal">"I have nothing to forgive."</p> + +<p class="normal">"You are implacable in your righteous anger. Let me hope that the time +may come when my mother may atone for what she said to you to-day. +Dearest Ernestine, she startled back your young heart, just awakening +to its truest instincts; it was a poor preparation for what I wished to +say to you to-day, and yet,--and yet I must speak,--I can be silent no +longer. Yes, Ernestine, I wished to-day to ask you to be my wife. I +wished to entreat of you the sacrifice that marriage demands of every +woman, and of you more especially; and I firmly believe that if you +could have listened first to my views of the duties and the lot of a +wife, they would not have seemed to you as terrible as from the lips of +my practical mother. I hope to be able to shield you from the hard +materialism of life that so alarms you, and to which my mother attaches +too much importance. My white rose shall not be planted in a +kitchen-garden. You shall be the pride and ornament of my life. I ask +nothing from you but love for my heart, sympathy in my scientific +pursuits, and allowance for my faults." He took her hand in his, and +stood still. "Ernestine, will you not give me these?"</p> + +<p class="normal">With bated breath he waited for her reply. In vain his glance sought +her eyes beneath their drooping lids.</p> + +<p class="normal">Ernestine stood motionless in marble-like repose, and no human being +could divine what was passing in the depths of her soul. At last her +pale lips breathed scarcely audibly: "I cannot,--your mother,--I +cannot----"</p> + +<p class="normal">"Oh, if you cannot love me, do not make her bear the blame, do not +overwhelm her with the curse of having robbed her son of the joy of his +life,--that were too severe a punishment! And, if you do love me, +conquer your pride nobly by showing her how she has mistaken you. Show +her all the woman in you, and prove to her that you are capable of +self-sacrifice, and revenge could not desire for her more profound +humiliation."</p> + +<p class="normal">"I cannot make the sacrifice that she demands; and if I could I would +not, because she <i>demands</i> it and makes it a condition. A soul that is +free will not barter away its convictions and its aims, even though the +happiness of a lifetime is at stake. When your mother asks me to resign +my plan of achieving an academic career, and to bury the immature +fruits of all my labours, she is excusable, for she does not dream what +she asks; but when you propose such conditions, you can, not only never +be my husband,--you can no longer be my friend, for you do not +understand me."</p> + +<p class="normal">"Good God, Ernestine! what do I ask of you more than what every man +asks of the woman whom he wishes to marry,--that she shall live for him +alone? And how can you do this if you do not relinquish your ambition +and be content with a private life? You need not relinquish science, +you shall be my confidante, my aid in all my labours, my friend, +sharing all my plans and hopes. Only do not any longer seek publicity, +do not try to obtain a degree or deliver lectures. No opprobrium or +contempt must dare attach itself to the pure name of my wife."</p> + +<p class="normal">Ernestine started as if struck by an arrow. "Those are your mother's +very words. What? Do you, who assume such superiority to woman, +condescend to repeat phrases taught you by your mother?"</p> + +<p class="normal">"Ernestine, you are unjust. You have long known my views concerning the +position of woman, and you cannot expect that I should be false to my +most sacred convictions at what is the most important moment of my +life."</p> + +<p class="normal">"And yet you require this of me?"</p> + +<p class="normal">"A woman's convictions, Ernestine, are always dependent upon her +feelings in such matters. And where feeling is concerned, the stronger +must always conquer the weaker. Hitherto you have been moved only by +the wrongs of your sex,--they are all that you have known anything of. +When you love, you will learn to know its joys, and be all the more +ready to resign your vain championship for your husband's sake."</p> + +<p class="normal">"Do you think so?" asked Ernestine with unaccustomed irony.</p> + +<p class="normal">"I hope so. It is our only chance for happiness. I am true to you, and +tell you beforehand what I look for from you. I will not influence your +decision by flattery or false acquiescence. It must be formed in full +view of the duties it imposes upon you, or it will be worthless. You +may think this a rude fashion to be wooed in, and perhaps you are +right. But I will not win my wife by those arts which woman's vanity +has made such powerful aids to the lover. I will not owe my wife to a +weakness,--and vanity certainly is a weakness. Your love for me must be +all strength. I would have you great indeed when you give yourself to +me,--and when is a woman greater than when she conquers her pride and +herself for love's sake? In her self-conquest she accomplishes what +heroes, who have subdued nations, have found too hard a task, for it +requires the greatest human effort. It is true, the world will not +shout applause,--deeds truly great often shun the eyes of the +multitude: in the renunciation of all acknowledgment there is a joy +known only to a few. Within quiet convent walls, past which the stream +of human life flows heedlessly, many a victory over self has been +attained that was never rewarded by a single earthly laurel. What +awaits the end of the painful contest? The grave! But I ask of you, +Ernestine, far less of sacrifice, and surely there is a reward to reap +in bestowing perfect happiness upon one who loves you. Do you hesitate? +Is the struggle not ended? Can your royal soul not cast aside the +self-imposed chains of false ambition? Oh, Ernestine, do not let me +implore you further; say only one word,--to whom will you belong,--to +your uncle, or to me?"</p> + +<p class="normal">"To myself, for no human being can belong to any other!" And her look +at Johannes was almost one of aversion. "Yes, now I see that you are +your mother's' son. I see her stern features, I hear her voice of +remonstrance, and I see myself between you,--a creature without +will,--no longer capable of independent thought or feeling, still less +of rendering any service to the world. Am I to cast aside like a +garment what has been the guiding hope of my life,--my dream by night +and day,--and go to your mother begging for forgiveness and indulgence, +excusing myself like a child, and promising future improvement, that I +may humbly receive from her cold lips the kiss of condescending pardon? +Again and again, No! What right has your mother to regard me as a +criminal, and to attempt to improve me? Whom have I injured? What law +of propriety have I infringed, that she should treat me like some +noxious thing in the world? I have lived in calm retirement, asking for +no happiness but that of labour. Why should she insist upon thrusting +another kind of happiness upon me, and blame me for not considering it +as such? Did I seek her out? Was it not against my will, and only in +accordance with your earnest entreaties, that I accompanied you to her +house? Why should she drive me from it like an intruder, and impose +upon me conditions of a return that I did not desire? Oh, if you, noble +and true as I once thought you, had loved me, not as you thought I +ought to be, but as I am, with all my faults and eccentricities, I +would have striven for your sake to become the most perfect woman in +the world. And if you had said to me, 'Be my companion,--I will help +you to vindicate the honour of your sex, whatever is sacred to you +shall be so to me also,'--if you had thus acknowledged my +individuality, and had intrusted your happiness, your honour, to my +keeping, without other warranty than the dictates of your own heart, I +would have bowed in reverence to a love so powerful,--I would gladly +have sacrificed my freedom to you,--to please you, I would have +performed the hardest task of all--humiliated myself before your +haughty mother! But when you come to me thus,--only her echo,--when you +make it the foundation of our happiness that I should be what she +chooses, and try to assure yourself at the outset that I will submit to +all your requirements, that you may run no risk from such a self-willed +creature,--all this shows me that she has separated us utterly. I have +lost you, and all that you have given me is the knowledge that I have +no place in this world, and that I am miserable!"</p> + +<p class="normal">Johannes stood pale and mute before her, but his pure conscience shone +in his steady eyes. Ernestine did not venture to look at him. With +trembling hands she plucked to pieces a twig that she had just broken +from a bush at her side.</p> + +<p class="normal">"After this we can be nothing more to each other," he began; and it +seemed as if every word fell from his lips into her heart like molten +lead. He took breath, as if after some violent physical exertion, and +then continued: "I do not answer the accusations with which you have +overwhelmed my mother and myself. They grieve me for your sake. They +are unworthy of your nobler self. I have treated you as I was compelled +to do by my sense of honour. I have told you what was, according to my +profoundest convictions, indispensable to the happiness of marriage. +That you refuse,--that you can refuse me the sacrifice I ask of +you,--proves to me that you do not love me. This is what separates us. +And I pray you to remember that, as I sacredly believe, it is the duty +of a man to convince himself that the woman whom he seeks to marry is +fitted to be the mother of his children; and your heart is not yet open +to the wide, self-forgetting affection that can alone suffice to enable +a woman to undertake the hard duties of a wife and mother. Will it ever +be thus open? Who can tell? Another may one day reap in joy what I have +sown in pain. I do not reproach you,--how could I?" He laid his hand +upon her head, his eyes were for one moment suffused. As he looked at +her, grief had the mastery, and he was silent. She was crushed beneath +his gaze, her artificial composure forsook her, a cry escaped her lips. +She now first began to perceive what she had done, and her heart shrunk +from the burden that she had laid upon it, although she did not as yet +dream of its weight.</p> + +<p class="normal">Johannes gently smoothed her hair from her brow. Her agitation restored +his self-control.</p> + +<p class="normal">"You are kind, Ernestine,--you see how you have hurt me, and you are +sorry for me. It is the way with women. This little weakness does you +honour in my eyes. I pray you be composed. I am quite calm again." He +would have withdrawn his hand, but she held it fast and looked up at +him with those eyes of sad entreaty that had worked such magic upon him +when she was a child.</p> + +<p class="normal">"Do not utterly forsake me!" she whispered in half-stifled accents.</p> + +<p class="normal">"No, as truly as I trust my God will not forsake me, I will not forsake +you. I will not shun you like a coward, who, to make renunciation easy +and to learn forgetfulness, turns his back upon the good he cannot +attain. You need a friend who can protect you, placed as you are with +regard to your uncle and the world. This friend I will be to you, until +you find a worthier. Do not fear that you will hear another word of +love, or of regret. I will conquer my grief alone. My one care shall be +for your happiness. Farewell, and when you have need of me send for +me." He pressed her hands once more, and turned away without another +word.</p> + +<p class="normal">Ernestine looked after him as he receded from her gaze. She looked and +looked until he turned a corner and vanished. Then she sank on her +knees and cried in an outburst of anguish, "Have I really had the +strength to do this?"</p> + +<p class="normal">She must have remained thus some time beneath the shade of the trees, +when the sound of carriage-wheels approaching startled her to +consciousness. It was her uncle. He stopped the vehicle and descended +from it.</p> + +<p class="normal">"You can take out the horses," he said to the coachman. "I shall not +drive to town." The man turned and drove home again.</p> + +<p class="normal">Leuthold stood mute before Ernestine, piercing her soul with his +penetrating glance. He had learned from Frau Willmers everything that +had occurred the day before, but nothing of the intercourse that had +previously taken place between Ernestine and Johannes. Scarcely a week +had passed, and had his ward already escaped him--fled with an utter +stranger? The thing was impossible. Ernestine was no coward,--a crowd +of drunken peasants could never have driven the shy girl into the arms +of the first stranger whom she met. She must have previously known her +magnanimous champion. He interrogated the other servants, but they one +and all hated him and were devoted to Frau Willmers. They all declared +their entire ignorance,--"the Fräulein must have met the gentleman at +the school-house,--he was often there."</p> + +<p class="normal">This was enough to prove to Leuthold that the ground was unsteady +beneath his feet, and for a moment he succumbed under the weight of +this new anxiety. Was it possible to guard a woman more strictly, to +seclude her more utterly, than he had guarded and secluded Ernestine? +And yet--yet in this heart, that he thought long since dead, impulses +were strong that would seek and find expression in spite of every +precaution that he might take. And all this at a moment when he was +battling for life and death with a peril which required younger and +more unbroken energies than his own!</p> + +<p class="normal">It was too much; a presentiment seized him that fate had decreed his +ruin. But he collected himself once more, and took counsel with +himself, as was his custom in all emergencies. As we turn to Heaven +when all around us seems dark, so he turned in his direst need to his +own understanding and will, that had hitherto sufficed him.</p> + +<p class="normal">Allowing himself but brief refreshment after all his anxiety and alarm, +he ordered the carriage and set out for town to bring home his ward. +But, to his great surprise and delight, he found her thus near home, +evidently weary and disconsolate.</p> + +<p class="normal">"Aha, like the mermaid in your beloved fable, you have been trying your +fortunes among mankind, away from your cool, clear, native element," he +said to himself with a smile. "They liked you well, I doubt not, at +first sight, but you have not gained much, for they soon discovered +that you were half fish and not fit to live with them!"</p> + +<p class="normal">As he approached her, he put on an expression of distress, and when the +coachman had gone he began in a tone of great anxiety, "Merciful +heavens, do I find you thus? Weeping by the roadside like a homeless +beggar!"</p> + +<p class="normal">"True, true indeed,--like a homeless beggar," Ernestine repeated.</p> + +<p class="normal">"But, my dear child, is this becoming,--such a scene in this open +spot,--writhing on the ground here like a worm?"</p> + +<p class="normal">She looked at him. He had on a broad-brimmed, light-gray felt hat. As +ever, his costume was faultless. Standing before her with a lowering +glance, his tall, supple figure now bending down to her, his eyes +riveted upon her, he it was that seemed to her like a worm, and a most +poisonous one, and with unmistakable aversion she sprang up and +recoiled from him.</p> + +<p class="normal">He stepped back and looked at her with amazement. "What! is this +Ernestine von Hartwich, whom I have educated--whose philosophical +composure nothing could disturb? or is this wayward child a changeling, +brought hither by some evil sprite?"</p> + +<p class="normal">"Spare me your sneers, uncle," said Ernestine imperiously. "They +disgust me!"</p> + +<p class="normal">Leuthold's amazement increased still further. "What--what words are +these? Is this what is taught at Frau Staatsräthin Möllner's? Upon my +word, Ernestine, I believe you are ill."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes, I am, and I pray you to leave me. You cannot restore me to +health."</p> + +<p class="normal">"What an amount of mischief has been done in these few days when you +were without my advice and protection! It is true, I cannot tell what +has happened, but something serious must have occurred. I forbear to +reproach you for making acquaintances without my knowledge, and for +leaving the house without my permission, and thus causing me great +anxiety, for I see you are sufficiently punished already, but, I beg of +you, do not do so again. You see now what comes of it."</p> + +<p class="normal">"And I beg of you, uncle, not to treat me thus, like a child, who must +say, after she has been chastised, 'I will not do so again!' If I +wished to return to the world, of which I had my first experience +yesterday, you could not forbid me to do so, for"--involuntarily she +repeated what the Staatsräthin had said--"you cannot forbid my doing +what does not infringe the law. But I do not, and never shall, wish to +return,--never! I am out of place among other people. I do not +understand their ways, nor they mine." She looked at Leuthold with +suspicion. "I do not know whether you have been right in bringing me up +as a perfect recluse,--in making me so unfit for life in the world. Who +can tell that it would not have been better to leave me my simplicity +of heart, and not to have led me into paths whence there is no return? +I will struggle on in my lonely way as never woman struggled before, +until the day comes when I can convince and shame the most incredulous. +But let me tell you, uncle, that if the day never comes when my fame +atones to me for all the happiness I have resigned,--then, uncle, I +shall curse you!"</p> + +<p class="normal">She spoke the last words with an expression that alarmed even the +cold-blooded Leuthold. In an instant he grasped the whole situation. He +saw that she had made some sacrifice to her ambition that was almost +too great for her strength. His ready wit soon divined what had +occurred. It was a blow, of the significance of which he was perfectly +aware. He felt that he had reached a crisis that demanded all his +caution and forethought, and he did not venture to speak until he had +pondered well what course to adopt. Thus they arrived at the gate of +the castle-garden in silence. He opened it for Ernestine to pass in. As +they walked past the spot where she had stood with Johannes on the +previous evening, Ernestine burst into tears. Leuthold looked at her in +surprise, and she controlled herself and walked hastily on. As always, +he had the effect of cold water upon her. Her wound did not bleed in +his presence.</p> + +<p class="normal">"I was greatly irritated when I learned, upon my arrival this morning, +what had happened," he began at last "Our very lives are not secure in +the midst of this mob of ignorant peasants. We must seriously think of +removing elsewhere,--we cannot possibly remain here."</p> + +<p class="normal">Ernestine made a gesture of dissent.</p> + +<p class="normal">"What, you do not wish to go? What can induce you to stay here, where +all are so hostile to you?"</p> + +<p class="normal">Ernestine did not reply. After a pause she said curtly, "Very well. You +have proposed our departure,--that is enough for the present I will +think of it."</p> + +<p class="normal">They entered the house.</p> + +<p class="normal">"Ernestine, I have brought you the sphygmometer I promised you,--would +you like to see it?"</p> + +<p class="normal">"No, I will go to my room and rest."</p> + +<p class="normal">Leuthold knew not what to do. He did not wish to leave her to herself, +but would have made use of her agitation to extort her secret from her. +She had reached the door when he cried after her, "Apropos, Ernestine! +I congratulate you!"</p> + +<p class="normal">"Upon what?"</p> + +<p class="normal">"I committed an indiscretion this morning, and found upon your table +the essay that you have withheld from me for so long. I assure you, +Ernestine, I was actually astounded! It is far beyond anything you have +ever done before,--it will be a perfect bomb-shell in the scientific +world!"</p> + +<p class="normal">Ernestine dropped the handle of the door and looked sadly at him. "Do +you think so?" She shook her head. "They will not pay it any +attention."</p> + +<p class="normal">"Oh, you are mistaken. It must make its mark. Be easy upon that point. +How did such a magnificent thought occur to you?"</p> + +<p class="normal">"As such thoughts always occur,--if it can only be verified!"</p> + +<p class="normal">"Oh, most certainly it can be verified. I'll warrant its correctness. +Girl, there is a great future in store for you. I thought I knew you, +but you continually surprise me by your genius."</p> + +<p class="normal">"Oh, uncle, I scarcely dare to hope. I know now how men despise the +attainments of learned women. There is no use in talking or writing +unless I can adduce proofs, irrefragable proofs, that are accessible to +all. The science of to-day demands facts, and, if I cannot procure +them, I can never convince these prejudiced minds."</p> + +<p class="normal">"Be assured that every one who reads that paper of yours will be +spurred on to make experiments in the matter. Leave it to those +practised in technicalities to work out the demonstration. The merit of +the idea will always be yours."</p> + +<p class="normal">"And even if they find it worth the trouble to investigate the matter, +and then do it so carelessly that they do not arrive at the desired +result, it will always be thought a mere hypothesis, and I a learned +fool. Madame du Châtelet was laughed at for publishing her novel idea +that the different colours of the spectrum gave out different degrees +of heat. What did it profit her that Rochon, forty years afterwards, +hit on the experiments that yielded the proof of her hypothesis?<a name="div2Ref_01" href="#div2_01"><sup>[1]</sup></a> She +had long been mouldering in the grave, and not a laurel had ever been +laid upon it. Oh, this is a miserable existence! How long must we toil +on thus, step by step?"</p> + +<p class="normal">Involuntarily she left the door of her room, and approached her uncle.</p> + +<p class="normal">He took her clasped hands, and felt that she was again within his +power. "Until there is a woman with sufficient force to withstand a +man. They are all Brunhildas,--these mighty heroines. They fall victims +to the Siegfrieds who master them. You, Ernestine, are perhaps the only +woman capable of accomplishing the task calmly and with a clear mind. +You succumb to no inferior passion, but keep your eyes fixed steadily +on the mark. You will shatter the prejudices of the world, and no human +being will dream who aided you in your work, I have long forgotten how +to think and act for my own advantage. You are my pride, something more +than my child,--the child of my mind. Your education is my work, your +honour is my honour. Come then, I have been thinking of it, and believe +I have hit upon an experiment that will demonstrate your idea."</p> + +<p class="normal">"Uncle, what is it?" cried Ernestine, flushing up.</p> + +<p class="normal">"Come into the laboratory now. We will see, upon the spot, what can be +done."</p> + +<p class="normal">"Uncle," said Ernestine, overflowing with gratitude, "you give me new +life! Forgive me for doubting you and doing you injustice for a +moment!"</p> + +<p class="normal">"Never mind, my dear child, it is all forgotten. I can easily imagine +how others have assailed me to you, and that you gave heed to them. +Have we not all our hours of weakness?"</p> + +<p class="normal">"Yes, oh, yes, uncle, it was an hour of weakness!" And in deep +humiliation she covered her face with her hands.</p> + +<p class="normal">"I can guess," said Leuthold calmly, with his melodious insinuating +voice. "They burdened your heart,--you have been spoken to of +love,--you have been sought for a wife. Is it not so?"</p> + +<p class="normal">Ernestine made no reply.</p> + +<p class="normal">"They knew you for the feminine Samson that you are, and would have +shorn your hair, that they might call out, 'The Philistines are upon +you!'"</p> + +<p class="normal">Ernestine interrupted him. "Hush, uncle! not one word, in that tone, of +a man who is sacred to me!"</p> + +<p class="normal">"God forbid that I should offend you! I am not speaking of him, but of +his lady-mother, who has him fast by her apron-string." And he gave her +a quick, keen glance.</p> + +<p class="normal">"And never mention his mother to me! I hate her!" cried Ernestine +angrily, ascending with him the stairs to the laboratory.</p> + +<p class="normal">Leuthold now knew enough. "I can readily understand that these people +should have tried to turn you against me,--for he who seeks to win you +must first remove me from his path. This they well know, and their +attempt is natural. But you, with your calm power of reasoning, can +soon convince yourself that they require of you no less a sacrifice +than your entire self, and that unbounded, although perhaps +unconscious, selfishness is the mainspring of their proceedings, while +I, as long as you have known me, have treated you with thorough +disinterestedness. They humiliated you in your own esteem that you +might be bought at a more reasonable price. I can see by your depressed +condition how they discouraged you. I will restore your confidence in +yourself, and let this act of mine prove to you that I desire nothing +of you but that you remain true to yourself. This is all the +satisfaction I ask. And now all is right again, is it not?"</p> + +<p class="normal">"Yes, uncle," said Ernestine, collecting her energies afresh. "And now +come, let us try the experiment you spoke of."</p> + +<p class="normal">Leuthold's light eyes sparkled with triumph as he heard these words, +and together they entered the apartment containing her costly +scientific apparatus.</p> + +<p class="normal">But, exert herself as she might, her labour was all in vain. Her hands +trembled, everything grew dim before her eyes. Her interest in the +matter flagged; other thoughts intruded upon her mind. With superhuman +resolution, she made further efforts, and the hectic spot, so alarming +to a physician, appeared on either cheek. Leuthold did not notice them. +He was so absorbed in his work that he started, as if from a dream, +when she fainted away by his side.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_3.2" href="#div1Ref_3.2">CHAPTER II.</a></h2> + +<h3>THE WEAKNESS OF STRENGTH.</h3> + +<p class="normal">The Bergstrasse was quiet and lonely when Johannes returned from +Hochstetten. The inmates of the houses there were all within-doors, +shielding themselves from the heat of the midday sun, reflected with +oppressive intensity from the white houses. Johannes leaned back +motionless in the carriage, his eyes covered with his hand. He never +looked up when some dogs came barking around the wheels,--indeed, he +did not hear them. The exterior world was dead for him.</p> + +<p class="normal">"<i>Halte-là!</i>" cried a voice from a carriage drawn up before his own +door. "<i>Parbleu! il dort</i>."</p> + +<p class="normal">Johannes raised his head. The Worronska was awaiting him.</p> + +<p class="normal">His carriage stopped. He got out, and the Worronska beckoned him to +her. Contrary to her custom, she was not holding the reins to-day, and +was not seated upon the box.</p> + +<p class="normal">"I am glad you are come. I came myself to see you, Professor Möllner, +as I received no answer to my note,--and I was just driving away."</p> + +<p class="normal">Johannes was confused. He had received the note she had alluded to, but +had not opened it.</p> + +<p class="normal">"Pray lend me your arm. Have you one moment for me?"</p> + +<p class="normal">"I am at your service," said Johannes gravely, and he helped her out of +her carriage.</p> + +<p class="normal">"Will you grant me a short audience in your house,--or am I unworthy to +enter this temple of science?"</p> + +<p class="normal">Johannes opened the door for her. "My simple dwelling is but poorly +adapted for the reception of such distinguished guests. I can scarcely +hope that you can be comfortable here, even for a few minutes."</p> + +<p class="normal">"How pleasant this is!" she cried, as he led the way to his office. +"Believe me, I like this much better than my marble halls, where there +is no breath of true feeling."</p> + +<p class="normal">"I should have thought that one like yourself could always collect +warm-hearted friends about her," said Johannes absently, only for the +sake of saying something.</p> + +<p class="normal">The countess looked at him for an instant suspiciously. She knew in +what repute she was held, and the compliment was perhaps ambiguous. But +the cloud upon his brow convinced her that his thoughts were busy +elsewhere. She looked in his eyes, but his gaze fell before hers, as we +look away from what offends our delicacy. The countess interpreted it +otherwise,---his embarrassment flattered her.</p> + +<p class="normal">"Do you call the crowd of coarse flatterers, who once surrounded me, +warm-hearted people?" she asked in a tone of disdain.</p> + +<p class="normal">"If you found none such amongst them, I must lament that they kept all +such from your side. For no man of sincere and warm heart could +approach you as long as you were surrounded by such a throng."</p> + +<p class="normal">The countess rose from the sofa, upon which she had thrown herself. "I +sent them from me long ago: there is nothing to prevent the approach of +any man of noble character,--but none such attempt it,--I must go +half-way to seek them."</p> + +<p class="normal">Johannes was silent. The conversation was an infinite weariness to him: +he had need of all his chivalry to enable him to endure it with +becoming patience.</p> + +<p class="normal">"You are out of spirits, Dr. Möllner. Am I the cause of it?"</p> + +<p class="normal">"What a question, countess! Could I say yes, even if you were? I must +have been guilty of great rudeness towards you, if you can suspect me +of such <i>gaucherie</i>."</p> + +<p class="normal">"I certainly cannot boast of any exaggerated courtesy from you."</p> + +<p class="normal">"I never force upon others what can have no possible value for them," +said Johannes coldly.</p> + +<p class="normal">The countess bit her lip. "Is that meant for me?"</p> + +<p class="normal">"I do not see how. I said nothing that could in any way apply to you."</p> + +<p class="normal">"Indeed?"</p> + +<p class="normal">"It surprises me to have to assure you of it," replied Johannes, who +began to divine that he had touched a sensitive spot in the countess's +mind.</p> + +<p class="normal">"Then I believe you. Now let me force upon you what can indeed have no +value for you, but what people usually prize greatly,--money."</p> + +<p class="normal">She opened a pocket-book, and counted out a number of bank-notes. "See, +I have come to give you what I can for the little girl who was injured. +Here are ten thousand roubles. I have no more ready money just at +present. Do you think I may offer this to the people now?"</p> + +<p class="normal">"You are very generous, countess, but it would be a greater kindness to +these simple people not to put the whole sum into their hands at once. +If I may advise you, just settle upon the little girl a small annuity +for life,--that will preserve her from want,--since she must lose her +arm, she will hardly be able to support herself. These people will not +know what to do with so large a sum all at once."</p> + +<p class="normal">"Do you invest it for them, then, in the way you think best. An annuity +is out of the question: I might die, and then there would be +difficulties thrown in the way of its payment. No. I have written to my +agent in St. Petersburg for forty thousand roubles more. Then the child +will be in possession of fifty thousand roubles, and can live upon this +sum in Germany quite comfortably."</p> + +<p class="normal">"Countess," cried Johannes, looking at her with unfeigned admiration, +"do you know what you are doing? It is the gift of a monarch! I cannot, +of course, judge of the proportion that this sum bears to your wealth, +but it is my duty to warn you that it is far beyond what these people +can possibly expect!"</p> + +<p class="normal">"Heavens, what a talk about a trifle!" cried the countess impatiently. +"I need only a little prudence for a couple of years, and the +expenditure will be entirely covered. Even if I should have to deny +myself now and then, what is it in comparison with the injury that my +heedlessness has inflicted upon the poor child? I would give her more +if I had not so many poor relatives whom I must not defraud."</p> + +<p class="normal">"Such wealth in such hands, Countess Worronska, is a blessing to the +poor. I see, for the first time, that this hand can do more than hold +the reins and wield the whip, that it can open wide, and scatter with +princely liberality what others would amass and hoard. Let me imprint +upon it a kiss of fervent gratitude,--I have done you injustice."</p> + +<p class="normal">"Oh, Möllner," cried the beautiful woman, flushed with delight, "I +would give all that I possess, and all that I am, for one such grateful +glance from your eyes! I know what the injustice is of which you speak. +You have hitherto despised me, and now you see that there is something +in me worthy of admiration. Yes, I have lived wildly,--I have not +heeded the restraints imposed upon woman by man, because I did not +respect mankind. Now, now I acknowledge them, because at last I have +found a human being whom I respect from the depths of my soul, and to +whom I would gratefully commit the guidance of my life. I can give what +is better than a few thousand roubles. I am capable of the sacrifice of +myself! If I thought it would win me your esteem, I would throw away +whip and rein. My hand should know only the needle. I would never mount +horse again,--never rush from place to place, sipping the froth of this +world's delights. I would never stir from this spot, but lie here, +clasping your knees, a penitential Magdalene. My wealth I would cast at +your feet, and lay aside all splendour that might charm other eyes than +yours. All that I have to give, so ardently desired by others, should +be yours. I should think it an act of mercy if you deigned to accept my +gift. I know how I transgress all law and custom when I, a woman, thus +offer myself to him whom I love,--but what would be a departure from +womanly delicacy and reserve in others, is for me a return thither. It +is not for me to wait proudly for such a man as you to bring me his +heart. I am sunk so low that in remorseful humiliation I must sue for +esteem and love, try to deserve them by the penitence of a lifetime, +and not murmur if they are withheld from me. I feel the disgrace of +this; but, oh, if I can only through this disgrace recover my lost +honour,--if I can only, by thus transgressing law, cease to be lawless! +Believe me, it is no fleeting emotion that speaks through my lips,--it +is the despairing effort of a stray soul to grasp the redeeming power +of a true love!"</p> + +<p class="normal">She could scarcely conclude; overcome by passion, she fell upon her +knees, stretched out her arms to him as if drowning, and burst into a +storm of sobs.</p> + +<p class="normal">Johannes sought in vain to raise her. He was stunned, as it were, by +this volcanic outburst. Suddenly, into the gaping wounds made by +Ernestine's coldness, poured the hot lava-stream of a passion of which, +in the temperate zone of his German intellectual existence, he had +never dreamed. He stood as if before some startling natural phenomenon, +amazed, overwhelmed, unable to collect himself. One thought filled his +mind. Where he longed for love he could not find it, and where he +neither desired nor hoped for it he found it in fullest measure. The +contrast was too vivid; as if dazzled, he covered his eyes with his +hand, and a profound sigh escaped him.</p> + +<p class="normal">She drew his hand away from his face, and asked, "Möllner, is that sigh +for me?"</p> + +<p class="normal">"For both of us."</p> + +<p class="normal">"Möllner!" she said, and her voice was deep and rich, and her soft, +gentle touch sought his hand, while her dark, glowing eyes were fixed +upon him in an agony of suspense. Thus the beautiful majestic woman +knelt there, expiating in the torment of that moment her sin in not +keeping herself pure for this long-delayed love, looking up to him as +to a redeemer, ready to sacrifice for his sake herself and a life of +worldly enjoyment,--for him, the simple student, unadorned by any of +the studied graces that distinguished the men that had hitherto crowded +around her, and unconscious of having ever sought her love. Could this +woman, used only to ask and to have, love him thus, and she, the only +one who could ever be to him what his whole soul thirsted for,--she for +whom he would only too willingly have sacrificed his life, resign him +for an illusion, a chimera, that could never give her one moment's joy? +He grew giddy,--he drew his hands from the countess's grasp, and sprang +up. She bowed her head upon the lounge that he had just left, and hid +her face in her arms, as if awaiting the death-stroke from the sword of +the executioner. Now, when she knelt thus in the abandonment of her +grief, for the first time he perceived her wonderful loveliness,--but +only for one moment,--the next, he turned from her and threw open a +shutter, admitting the broad day to chase away the bewildering twilight +that filled the room. A cool breeze had arisen,--he inhaled it +thirstily, and, when he turned again to the countess, he was calm. +Reflection, so native to him, had conquered his agitation, and by his +sufferings for Ernestine's sake he knew how to pity this woman who +loved so hopelessly. It was the purest compassion that beamed in his +eyes as he raised her head, but again his glance had upon her the +effect of magic.</p> + +<p class="normal">"Oh, not that look, Möllner! Do not look thus while you sentence me! it +makes my doom doubly hard to bear. If you cannot tell me that you love +me, turn those eyes away,--their glance would wake the dead!"</p> + +<p class="normal">"Good heavens! Countess Worronska, how can I find the right words in +which to tell you what I must, if you so increase the labour of the +task? I pray you, dear friend, listen to me calmly, and think what you +impose upon me,--either I must play the hypocrite, or give the worst +offence that can befall a woman."</p> + +<p class="normal">The countess sprang up, and measured him with a look in which pain and +anger strove for the mastery. He took her hands and gently forced her +to sit down upon the sofa,--she yielded to him mechanically.</p> + +<p class="normal">"Dear Countess Worronska, for both our sakes let me preserve the +temperate self-possession not easy to so ardent and impulsive a +temperament as yours, but all the more incumbent upon the man to whose +hands you so confidingly entrust your future destiny. It would be of +little avail to tell you that you promise more than you can ever +perform. You would not believe me, for the woman who loves thinks no +sacrifice too great. But even true affection is subject to natural +change. For a time much may be resigned without a murmur, for +unaccustomed joy will compensate for unaccustomed privations, but, dear +countess, one grows used even to the joy of love, and, though it may +not grow cold, it gradually ceases to be an exceptional bliss, and +becomes a natural condition, in which the requirements of our nature, +the habits of our birth and education, reassert themselves. And if we +are unable to meet these, in spite of our affection we become conscious +of a want that may in the end deprive us even of the knowledge of our +happiness. This fate is unavoidable in a marriage where upon either +side a disproportionate sacrifice is made. Formed as you are, you could +never content yourself with the trivial domestic affairs of a German +scholar; you would soon pine in such captivity, and, without losing +your love for me, in the sincerity of which I believe, you would long +for your previous mode of living. Those who have never all their lives +long recognized the restraints of homely duty can scarcely reconcile +themselves to them, however honest their intentions may be. As soon as +you felt that your duties to me imposed a restraint upon you,--and you +would feel this sooner or later,--you would be wretched!"</p> + +<p class="normal">"It is enough, Professor Möllner," cried the countess. "Give yourself +no further trouble in persuading me to doubt myself. If you loved me, +you could not consider so prudently my advantage in the matter. If you +felt for me as I do for you, you would not ask how long we might be +happy,--you would enjoy the moment and be willing for it to resign an +eternity. Oh, proud and great as you are, you bear the brand of a petty +existence upon your brow, although you know it not. In truth, Möllner, +your cool repulse does not shame me, for I feel that in the past hour I +have been the nobler of the two!"</p> + +<p class="normal">"You are right, my friend. A woman as beautiful, as high in rank, and +as richly endowed as yourself has no cause to blush for having vainly +offered to one what thousands covet so greedily. Believe me, if one of +us is shamed, it is I, to whom favour has been shown so undeserved, so +unhoped-for,--such favour as only the bountiful gods bestow,--a favour +which I can never deserve or repay!" Deeply moved, he took her hand; +again her eyes sought his.</p> + +<p class="normal">"Oh, Möllner, your heart relents,--I see it does. You do not know what +love is. Who was there here to teach you? The poor vapid sentiment that +they call by its name, suffices, it is true, for domestic use,--little +is given, little required,--how were you to differ from the rest? A +genuine passion would have caused infinite commotion in your +commonplace, every-day circles. Only intense feeling can beget intense +feeling, and whoever has known none such has never lived. Such a man as +you must not close his ears like a coward when passion calls. Do not +withdraw your hand. This moment must decide whether I remain here or +return to Russia. My estates are going to ruin. I must either sell them +or return to them myself. Give me the smallest hope of winning your +affection, and I will sell all my Russian possessions and live here +beneath your dear eyes, in conventual retirement and repose, year after +year, until at last you take me to your heart and say, 'I believe in +you!' Then--then I will surround you with such a heaven as these cold, +timid natures about you do not dream of. One word, Möllner,--no +promise, only a hope,--and I am your creature!"</p> + +<p class="normal">Johannes regarded the passionate woman in her demonic beauty with a +strange mixture of admiration and horror, sympathy and aversion. At +last he adopted a resolution, for he felt that an end must be put to +this interview. "Madame," he said,--not without effort, for it was hard +for his magnanimous nature to give offence to a woman,--"madame, I see +that I must tell you all the truth. Hope nothing. It would certainly +inflict a deeper wound were I to tell you I <i>cannot</i> love you,--it +would be casting doubt upon your personal charms. What man of flesh and +blood could swear that he <i>could</i> not love you--a woman all perfection +from head to foot? Such an oath I could not presume to take, for my +senses are as keen as other men's. But, countess, I <i>will</i> not love +you, and I can swear to what I will, and what I will not do!"</p> + +<p class="normal">He arose, and the countess arose also, and stood opposite to him, a +picture of despair. "And must I content myself with this declaration? +Am I not worth the being told why?"</p> + +<p class="normal">"Let it suffice you to know that I consider myself bound."</p> + +<p class="normal">"Aha! to the Hartwich!"</p> + +<p class="normal">Johannes stretched out his hand with a deprecatory gesture. "Do not +utter her name, madame. I will not hear it from your lips."</p> + +<p class="normal">"It is true, then! That proud, frigid wraith--that phantom, in whose +veins there flows not one drop of warm blood--has robbed me of you! +Curse her!"</p> + +<p class="normal">"Hush! curse her not, madame; it destroys my new-born pity for you!" +cried Johannes. "It is not she that comes between you and me. I could +never, never have given you my heart or hand, even had I been entirely +free. Do not force me to say to you what no man should say to any +woman."</p> + +<p class="normal">"What is it? Let me drain the last drop in the cup. I will not leave +you until I know all."</p> + +<p class="normal">"Well, since you will have it, listen, and may it prove your cure in a +twofold sense. You could bestow upon me, madame, all that the world +holds precious, but there is one thing that is no longer yours to +give,--your honour! And were a goddess to descend from the skies for my +sake, wanting this jewel, she could be nothing to me. I should send her +back to her glories, and choose rather to abide here below, a poor +solitary man."</p> + +<p class="normal">A low cry followed these words, and then silence ensued. The Worronska +stood like a statue, with eyes, for the first time in her life perhaps, +seeking the ground. Johannes approached her and said quietly, "You can +never forgive what I have said. I do not ask you to do it; it is best +thus. You will hate me for awhile, and then forget me. I shall, all my +life, have a melancholy remembrance of you, for you wished to be kind +to me and I was obliged to wound you in return. Pour out your hatred +upon me; I deserve it at your hands."</p> + +<p class="normal">"Möllner," said the beautiful woman, drawing her breath with effort, +"at this moment I am expiating all the sins I have ever committed. +Farewell, and if you hear that I have fallen back into my old manner of +life, sign the cross above my memory, and tell her whom you love, 'I +might have saved that soul, but I would not.'"</p> + +<p class="normal">Johannes looked at her sadly. "Madame, if the agony of this moment does +not make the thought of your former life hateful to you, my love never +could have saved you. I disclaim the terrible responsibility you would +thrust upon me. I have done what I could. I have told you the truth, +and I cannot believe it will be without effect."</p> + +<p class="normal">"I thank you," said the despairing woman with bitter irony. Then, with +one last tender look at Johannes, which he, standing calmly before her, +did not return, she turned to go, with the bearing of a queen. He +offered to conduct her to her carriage, but she refused his aid. Her +face was ashy pale, and not another word passed her compressed lips.</p> + +<p class="normal">He looked after her as she entered her carriage and buried her face in +her hands. He saw how her whole frame was shaken with emotion. The +carriage whirled away, the dust rose in clouds. Johannes re-entered his +lonely room. "Ernestine!" he exclaimed, as if she could hear him, +"Ernestine!"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_3.3" href="#div1Ref_3.3">CHAPTER III.</a></h2> + +<h3>SILVER-ARMED KÄTHCHEN.</h3> + +<p class="normal">That was wonderful news for the village of Hochstetten! The oldest +people there could remember nothing to match it! The Kellers' terrible +accident had turned out the greatest good fortune. The Kellers--poor +despised day-labourers that they had always been--had come to be rich +people, and were to be richer still. Käthchen might well do without her +arm, and, since that was all the harm that had been done her, it really +was hardly worth so much money. Many a one had suffered greater +injuries, and not a mouse had stirred in their behalf,--not even when +everything had been pawned in the long idleness that followed. And this +lucky child got immense wealth in exchange for her useless little arm! +Where was the justice of that, pray? It would have been some comfort to +think that it was devil's money, and could bring the Kellers no good, +and that it would be better to starve than to use it. At first, indeed, +the Kellers thought of refusing it, but the Reverend Father had been +too much for the devil. He had advised the Kellers to erect a crucifix +by the side of the road where the accident had occurred, and to give +the church three hundred gulden for masses for their benefactress's +soul. Thus the gift was consecrated, and they could accept it with a +clear conscience.</p> + +<p class="normal">Scarcely four weeks had passed, and the cross was already standing by +the roadside just, where Käthchen had been run over. It was finer than +any other in all the country round; and the Kellers, husband and wife, +tossed their heads, as they passed it, as proudly as if they had placed +the Lord Jesus Christ himself there in person. The cross was ten feet +high, and stood upon a pedestal five feet high, upon which were +inscribed the words, "Erected to the glory of God by Pankratius Keller +and Columbane his wife, Anno Domini 18--. 'Let little children come +unto me, and forbid them not, for of such is the kingdom of heaven!'" +And directly beneath was a beautiful painted tablet, whereon all might +read, "Wanderer, pause, and mark how wondrously the promise has been +kept to our child!" The painting that was to illustrate these words +represented Käthchen with one arm; the other lay upon the ground, and a +broad stream of blood was gushing from the maimed shoulder. A carriage +was driving furiously away. Above Käthchen's head the heavens were +opened, and the infant Christ was seen in the arms of the Madonna, +handing down a silver arm.</p> + +<p class="normal">This most magnificent and ingenious allegory of the silver blessing +that had followed Käthchen's misfortune had cost the poet of the +village, the highly-gifted Reverend Father, many an anxious thought; +and, in consequence of it, the little girl went universally by the name +of "Silver-armed Käthchen," although she persistently refused to verify +her nickname by making use of an artificial limb. Her father and mother +were the objects of great ridicule and envy, but they did not mind +it at all, they could laugh in their turn,--they had plenty of +money,--and, what was more, they had, by means of it, gained more +favour with the Lord than all those who jeered at them. The host of the +"Stag" and the burgomaster were the richest people in the village, but +neither of them could boast that he had given three hundred gulden to +the Church, and the burgomaster had put up a very mean cross over in +the meadow, and, for economy's sake, had had only the head and hands +and feet of Christ painted upon it, leaving all the rest of the figure +to the imagination.</p> + +<p class="normal">So they could enjoy their wealth without any misgivings. They knew how +high in favour they stood with the Lord; and, besides, Frau Keller had +sprinkled the package of notes that Möllner had given her with holy +water. She had done this entirely of her own mind. It was impossible to +be too prudent in such a case. So now that everything had been done to +keep off the Evil One, a blessing would be sure to follow. Little +Käthchen, however, thought and felt very differently. She was very +unhappy to find that the children stood aloof, staring at her as at +some strange animal when she went to sit in the sunshine before the +door, and that the big boys called her Silver-arm, and plucked her by +the empty sleeve that dangled from her shoulder.</p> + +<p class="normal">But it was worse than all one day when a cripple came crawling +past,--there were many cripples in the country round about, as there +always are where human beings are fighting for the mastery with the +rude forces of nature. This man stopped before her and muttered, "Oh, +yes, you are treated like a princess! Such a poor fellow as myself is +worse off than a dog, for when a dog breaks its leg it is shot, but I +must hobble about and starve for the sake of Christian charity! Such +pious people as you are can always make friends with the Almighty, and +therefore a grand coach is sent to drive over you, while only a huge +stone in the quarry crushed my hip, and there was no fuss made about +it. The grand folks, whose house the stone helped to build, never +troubled themselves about the human blood that had sprinkled it. Well, +well,--to every one his own!"</p> + +<p class="normal">And the man went hobbling off upon his crutches, and Käthchen covered +her eyes with the one poor hand that was left, and sobbed bitterly.</p> + +<p class="normal">"Is that my merry little Käthchen that I hear crying?" suddenly asked a +familiar voice; and, when the child looked up, she saw Herr Leonhardt +approaching, supported by his son.</p> + +<p class="normal">Young Herr Leonhardt was tall and slender, with a gentle, frank +expression of countenance,--such a face and form as one might imagine +belonged to the favourite son of the patriarch Jacob. There was a +certain poetic grace in the devotion with which he guided the uncertain +steps of his blind father. His eyes were bent upon the ground, that +every obstruction might be removed against which his father's feet +might stumble.</p> + +<p class="normal">He swung his light straw hat hither and thither in his hand, and his +fair hair encircled his broad brow with masses of curls.</p> + +<p class="normal">Käthchen stopped crying as soon as she saw him. His graceful figure +stood alone among the coarse peasant youths, and, truly as she loved +and honoured his father, the son was dearer to her childish heart, for +he was young, hardly twelve years older than she herself, and youth +clings to youth. She arose and walked feebly towards the pair.</p> + +<p class="normal">"Why, Käthi, brave little girl, that never cried when they cut off her +arm, what has happened to you?"</p> + +<p class="normal">"They tease me," sobbed Käthchen, "because I have such an easy time and +was run over by a grand coach. They envy me my good luck, and no one +loves me any more. But it shall not be so,--I will not have anything +more than the other poor cripples,--I will give them all some of my +money. Seppel needs it far more than I do, and he got nothing for the +big stone that fell upon him, although he is a grown-up man. I am only +a stupid little child, who never earned anything, and yet I get so +much, because I have to sit still. But I will not keep it, and my +father and mother must not keep it all to themselves,--they are well +and strong. I will share it with those who have suffered as I have."</p> + +<p class="normal">"But, my dear little Käthchen," said Herr Leonhardt, much moved, "you +are too generous to the people who tease you so. If you try to share +with all the cripples and maimed people in the village, you will have +very little left for yourself. If Heaven has decreed that you are to be +rich while they remain poor, you may resign yourself gratefully to its +inscrutable designs without any qualms of conscience. You can help the +needy by giving them work upon your farm that you are to buy with the +money that is coming to you. Until then, it would be much better to +give them a little money weekly, than to bestow upon such rough men a +large sum, that might tempt them to be idle and drink and gamble."</p> + +<p class="normal">"Yes, it would be better; but mother will not let me have anything. She +does not like to have me give away a single kreutzer."</p> + +<p class="normal">"But what does your father say?" asked Walter, who had been regarding +the child with silent admiration.</p> + +<p class="normal">"Oh, he works all day long in our new field, and does not care for +anything. Mother keeps the money, and when she says, 'So it must be,' +he does not say a word."</p> + +<p class="normal">"But how does that agree with your parents' great liberality to the +Church?"</p> + +<p class="normal">"Yes, I told mother she had better give some of the money to these poor +people than to the Reverend Father and the stone-mason for the masses +and the cross; but then she told me I was too silly,--that she had +given the money to the Lord,--and it was far wiser and more profitable +to give it to Him than only to men, for He was more powerful than any +of them, and could give a great deal better reward for what was done +for Him."</p> + +<p class="normal">Herr Leonhardt turned to his son, and, with a gentle smile, said, "Does +not that one sentence show the evil of this false piety? These people +turn to the Highest only for the sake of the reward that they expect. +For them the Lord is a venal human being, whose protection they can +procure by bribery, and they now think themselves absolved from all +humane and Christian duty. Oh, holy,--no, not holy,--unhallowed +simplicity!"</p> + +<p class="normal">"Dear father," said Walter, "it is the same old story of indulgences, +only in another shape. Tetzel, to be sure, is here no longer, but there +are still Tetzels in plenty to be found, and always will be while there +are men in the world who prize money beyond all else on earth and think +it no way beneath the dignity of the Almighty actually to drive a +bargain with them. The noble thought of the antique sacrifice is at the +bottom of it all. Polykrates threw the ring into the sea to appease the +gods,--the Christian pays his money to erect a crucifix. But the Greek +trembled when the gods rejected his offering and the fish brought back +his ring. The conceit of our age regards its offering as an investment +of capital, and hopes for large interest upon it."</p> + +<p class="normal">The young man passed his hand through his blonde curls with a light +laugh. His father bowed his gray head thoughtfully, and pondered upon +what his son had said, and how far mankind still were from a knowledge +of the truth. Käthchen looked at both, surprise in her eyes, as if they +were speaking some strange tongue. All was quiet around, for the little +girl's parents were away in the fields. A couple of doves were picking +up the crumbs from Käthchen's supper, and the ducks were diving and +whisking their tails in the little brook near the house.</p> + +<p class="normal">Quick, firm footsteps were heard approaching.</p> + +<p class="normal">"Here comes our friend Möllner," said the old man, listening. "I know +his step from all others."</p> + +<p class="normal">"Yes, Father Leonhardt, it is I," said Möllner's clear voice. "How are +you all?" He drew near the quiet little group. Before him ran three or +four geese, greatly terrified and in great anxiety,--but yielding not +one jot of their dignity, for they never thought of turning aside; they +were left in the middle of the road, when Johannes reached his friends.</p> + +<p class="normal">"Look, Herr Professor," remarked young Leonhardt gaily, "those stupid +birds are priding themselves upon having maintained their place. See +with what haughty disdain they are regarding you. They evidently think +that they have compelled you to turn aside for them! It is always the +way. Wisdom vacates the path shared with stupidity, and the latter +swells with the pride of an imagined victory."</p> + +<p class="normal">Johannes smiled. "What puts these little moral sentiments into your +head, my dear Walter? Are you about to compose a new primer for your +school?"</p> + +<p class="normal">"It really would not be a bad idea among such people as these!" said +Walter, as he shook hands with Möllner.</p> + +<p class="normal">Möllner sat down upon the bench before the house and took Käthchen upon +his knee. "Would not you like, Käthchen, to have Herr Walter make you a +new primer?"</p> + +<p class="normal">"It might be a capital undertaking, Walter," remarked Herr Leonhardt. +"We must not despise small opportunities, since larger ones are denied +us."</p> + +<p class="normal">"Yes, father," laughed the light-hearted young fellow, "but, if my +primer is to succeed here, I must have for the letter H,</p> + +<div class="poem2"> +<p class="t0" style="text-indent:-8px">"'H stands for Hartwich, good Christians must know,<br> +She's a terrible witch, who will work them all woe.'"</p> +</div> + +<p class="normal">Herr Leonhardt made a sign to the thoughtless speaker, who looked in +alarm at Möllner, who preserved a gloomy silence.</p> + +<p class="normal">"You must not laugh at the lady at the castle," said Käthchen, leaning +her pale little face against Johannes' throbbing heart. "My mother +complained to-day that I had grown as pale and ugly as the Fräulein, +and she prayed the Lord to break the spell that the Fräulein had laid +upon me. It made me so sorry, for she cannot help my being so pale. She +is so good and kind,--how could she bewitch me?"</p> + +<p class="normal">Johannes silently drew the child closer to him.</p> + +<p class="normal">"To be sure, she is good and kind, and would not harm any one," said +Herr Leonhardt;--but his son interposed, with youthful exaggeration, +"She is a saint,--far too holy for these ignorant people to be +permitted to kiss her footprints as she passes!"</p> + +<p class="normal">Johannes pressed his bearded lips upon the child's head, but did not +speak.</p> + +<p class="normal">"Herr Professor, where are your thoughts?" asked Leonhardt anxiously, +laying his hand gently upon Johannes' shoulder.</p> + +<p class="normal">"With the subject of your conversation, dear friend. It gives me no +rest. It is now four weeks since I have seen her. I would not seek her +again until I had collected all the material that was necessary to +convict her uncle, for I must be prepared for the most determined +opposition on his part to my visits. To-day, through my kind old friend +Heim, I have discovered a clue to Gleissert's rascalities, and when I +compare the intelligence that I have received with the fact of which +you informed me, that all his letters are addressed to Unkenheim, I +think I have a terrible weapon against him in my possession. And +yet,--yet I do not know whether I ought to warn Ernestine by letter or +to go to her myself. Will not,--must not the sight of me be painful to +her?"</p> + +<p class="normal">"As well as I remember, you told me that she begged you not to forsake +her," said Herr Leonhardt.</p> + +<p class="normal">"So she did, old friend. But how do I know how she thinks and feels +now, since she never visits you without such anxious inquiries +beforehand as to whether I am with you, and never, too, unless +accompanied by Gleissert?"</p> + +<p class="normal">"That is all her uncle's doings," said Walter. "You cannot think, Herr +Professor, how he watches and guards her. Since I have been allowed to +study in her laboratory, I have never for one moment been alone with +her,--that devil is always present. And it was with difficulty that she +obtained permission for me to come to the castle. Willmers says that +there was a three-days fight about it, but Fräulein Ernestine had made +up her mind, and he was at last obliged to give way. It is high time +that something were done for the unfortunate lady, for since the +completion of her last treatise she has been utterly exhausted, and if +she goes on thus much longer she will kill herself."</p> + +<p class="normal">"I have known that for a long time," said Johannes with a profound +sigh, "but what is to be done? I can make no impression either upon her +head or heart. My solitary hope now lies in separating her from that +villain."</p> + +<p class="normal">"I think it would be much the best for you to see her yourself," said +Walter. "She is really wasting away from day to day."</p> + +<p class="normal">"Yes, I know that it is so by her hands," added his father; "they grow +so thin and small, and are as cold and damp as if she were dying. Ah, +Herr Professor, their touch pierces me to the heart! I actually think I +can see her suffer, for hands feel so only when they are often wrung in +physical or mental anguish."</p> + +<p class="normal">Johannes put the child from off his knee, and turned away his head, but +he could not conceal his emotion from the blind eyes of the +schoolmaster.</p> + +<p class="normal">"Why attempt to suppress a pain that is so natural, dear friend? Go to +her quickly. It will do her good."</p> + +<p class="normal">"Well, then, I will write her a line," said Johannes. "I will ask her +whether the sight of me would pain or console her. Good God! I desire +nothing but her happiness! You, Walter, will, I know, contrive to let +her have my note without her uncle's knowledge. She will, I hope, +answer it in the same way."</p> + +<p class="normal">"Then let us go directly home," said Herr Leonhardt, "that you may +write immediately."</p> + +<p class="normal">The gentlemen started to go.</p> + +<p class="normal">Käthchen plucked Johannes by his coat. "But, Herr Professor, if you go +to see the Fräulein to-morrow, you will not find her."</p> + +<p class="normal">"How so, Käthchen?" asked Johannes, who had not thought that the child +had been listening to the conversation.</p> + +<p class="normal">"Oh, yes; I know it is true. Frau Willmers from the castle went by here +to-day, and whispered to me to tell the gentlemen secretly, if they +came to see me to-day, that the Fräulein was going away to-night +forever, but I must not let any one know that she had told me, or she +should lose her place. And if the Herr Professor did not come, I must +tell it to the master, that he might send a messenger to town to the +Herr Professor. Frau Willmers cried a great deal, and said she dared +not go to the school-house, because,--because the Evil One, who watches +the Fräulein so closely, would know it."</p> + +<p class="normal">"Käthchen!" cried Johannes, "you little angel, how much you have done +for me! The Fräulein would have gone to-night, and I should never have +known whither, if it had not been for you! Is this all that you know?"</p> + +<p class="normal">"Yes, this is all,--you may trust me. I listened to all she said."</p> + +<p class="normal">Johannes took the child in his arms and kissed her. "Child, tell me how +I can reward you. Speak. What would you like? Whatever it is, you shall +have it."</p> + +<p class="normal">"Ah, dear Herr Professor, if you would only persuade my father and +mother to let me have some money for the poor people. Oh, do, do beg +them. And then they will not laugh at me and call me Silver-arm any +more. I will make them happy, too, or else I shall be just like the +Fräulein, and no one will like me at all,--and I would not have it so +for all the money in the world."</p> + +<p class="normal">"I know what you mean, you good little thing, and I promise you that +when the rest of your property is sent to me I will invest it so that +your parents shall have no right to any of it, but that you may do with +it just what Herr Leonhardt advises."</p> + +<p class="normal">"Ah, that will be splendid!" cried Käthchen, as she kissed the sleeve +of Johannes' coat. "Herr Walter!" she called out, "then you will find +out all the poor people for me, and tell me how much to give them?"</p> + +<p class="normal">"Yes, Käthi dear, indeed we will!" Walter gladly replied.</p> + +<p class="normal">Johannes gave the child some pieces of silver. "There, my darling, give +those to the next beggar you see, if you want to do so. Farewell, all +of you. I will not delay a moment, for it is time to proceed to +extremities." He pressed Leonhardt's hand, and walked quickly away in +the direction of the castle.</p> + +<p class="normal">"What can have passed up there between the uncle and niece?" said +Leonhardt, shaking his head.</p> + +<p class="normal">"Father Leonhardt," said Käthchen, "don't you tell, but I know +something."</p> + +<p class="normal">"What is it, my child?"</p> + +<p class="normal">"That guardian up there is a very bad man."</p> + +<p class="normal">"That is an old story, Käthi," said Walter.</p> + +<p class="normal">"Yes, but you don't know what he does; he empties the letter-box at the +school-house when it is dark."</p> + +<p class="normal">"Is that true?"</p> + +<p class="normal">"Yes, father saw him do it, but he told me he would shut me up for +three days if I told any one."</p> + +<p class="normal">"How did your father happen to see such a thing?" asked Herr Leonhardt, +amazed.</p> + +<p class="normal">"Oh, he told mother all about it, and I ought not to have heard it, but +I did hear. Last week, one night when he was biding to try and catch +the thief who steals our grapes, he heard some one going softly towards +the school-house, and he hid close, thinking it was the thief. And then +he saw it was Herr Gleissert, who busied himself about the place where +the letters are slipped into the box. And father crept nearer, and saw +plainly how he poked something long and thin into the slit and drew out +the letters, and then lighted a match and held his hat before it that +no one might see it. Then by the light of the match he read all the +writing on the letters, and put them back again into the box,--all but +one, which he kept. And then he went home to the castle again. Father +said he wanted to seize him and hold him, but he did not know what +weapons he might have about him, and that there was no use of accusing +him, for father would be sure to get the worst of it."</p> + +<p class="normal">"What mischief can the scoundrel be brewing?" said Herr Leonhardt, +anxiously.</p> + +<p class="normal">Walter laughed. "Ah, father, we are paid now for always reading the +addresses of the letters he sent from the castle."</p> + +<p class="normal">"That is an entirely different case," said Leonhardt "But our friend +ought to know this before he reaches the castle. Run, Walter, you are +young and strong; try to overtake him, and tell him."</p> + +<p class="normal">"Yes, father, I can do it easily. Sit down here, I will soon return," +said the young man, hurrying away, fleet-footed as a deer.</p> + +<p class="normal">Herr Leonhardt felt for Käthchen. "My child, are you there?"</p> + +<p class="normal">"Yes, Father Leonhardt."</p> + +<p class="normal">"Käthchen, you have repaid me to-day for all the love I have ever given +you." He passed his hands over the little, thin face. "I cannot see +you; they tell me you are changed,--and I think you must be. But in my +mind's eye you will always have the same roguish black eyes and chubby +rosy cheeks, with the little berry-stained mouth,--you have never since +told what is not true, eh, Käthi?"</p> + +<p class="normal">"No, Father Leonhardt, on my word and honour, never, and I never will +again. I am now the richest child in all the country round, mother +says, and I will try to be the best, and thank the kind God, as you say +I should, by kindness to others. And, now that I cannot fold my hands +any more when I say my prayers, I must pray very hard indeed,--harder +than before,--for then I always felt as if I had the dear God between +my hands and could keep Him and make Him listen to me, but now that I +cannot do that I must call Him oftener, and beg Him to listen to my +prayers."</p> + +<p class="normal">"My dear little child, God is always near you,--he loves to dwell in a +pure, childlike heart. Käthchen, you are a flower in the blind man's +path. Do you know what that means?"</p> + +<p class="normal">Käthchen laid her head upon Leonhardt's knee. "I think it means that +you love me."</p> + +<p class="normal">"Yes, my child, and that there are few joys in my life like what you +are to me."</p> + +<p class="normal">"But, father, you have Walter, he is more to you than I can be."</p> + +<p class="normal">"God bless him! he is my staff and prop in the darkness. He is the best +that I have on this earth."</p> + +<p class="normal">"Father Leonhardt, when I grow up I will marry Walter, and then we will +all live together."</p> + +<p class="normal">"My child, what put that into your little head?"</p> + +<p class="normal">"Why, my mother says that now I am so rich that I can choose any +husband that I please,--and I will choose Walter and no one else--no +one."</p> + +<p class="normal">"But suppose he will not have you?" asked Herr Leonhardt with a smile.</p> + +<p class="normal">"Oh, but he will have me,--I know he will," said the child confidently.</p> + +<p class="normal">"Oh, holy, holy simplicity!" whispered the old man, and laid his hand +in blessing upon the little girl's head.</p> + +<p class="normal">And as he sat there, gazing into the night that had closed around him, +suddenly to his inner vision all grew light about him. From the +vanishing darkness arose the columns of a church, and through the high +arched windows the sunlight fell full upon the heads of a youthful pair +kneeling at the altar. Around stood a throng of glad relatives and +friends, amongst them a hoary blind father, and by his side an old +mother, with tears of joy standing in her eyes. The young couple were +fair to look upon,--the bridegroom blonde, bearded, manly, the bride +blushing in girlish timidity. Her large, frank eyes were swimming in +tears of devotion and emotion, but her charming little mouth was +slightly stained as if from eating berries.</p> + +<p class="normal">"What! what!" said the people around her, "picking blackberries upon +her wedding-day?"</p> + +<p class="normal">Then the organ began a well-known hymn, and all present joined in +singing it The bride gave her lover her hand,--only her left, to be +sure,--but its clasp was as strong as if there were two to give,--for +it was for a lifetime. And then the ceremony was ended, and they all +went out into the clear Spring sunshine. A crowd of familiar faces +pressed around,--poor, deformed, and maimed figures, that still seemed +not unhappy, for they were all well clad and fed,--and they waved their +caps in the air, with "Long life to the bridal pair! Since you have +made this place your home, there will be no starving or freezing poor +here. Long life to our Doctor Walter Leonhardt and to Silver-armed +Käthchen!"</p> + +<p class="normal">Oh, sunny, peaceful picture! how it cheered the blind man's soul! A +lovely dream of the future, born of the prattle of a child, hovering +around an old man upon the verge of the grave!</p> + +<p class="normal">"Father Leonhardt, what are you smiling at?" asked the child.</p> + +<p class="normal">"At something beautiful that I have just seen."</p> + +<p class="normal">"I thought you could not see any more?"</p> + +<p class="normal">"I can see, my child, not things that are, but perhaps all the more +plainly things that are to be."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_3.4" href="#div1Ref_3.4">CHAPTER IV.</a></h2> + +<h3>BATTLE.</h3> + +<p class="normal">Ernestine was sitting at her writing-table, arranging books and papers +to be packed up. Her uncle was assisting her with trembling haste. From +time to time she leaned her head wearily upon her hand.</p> + +<p class="normal">"It will be impossible for us to leave to-day if you do not make more +haste," said Leuthold urgently.</p> + +<p class="normal">"I am doing all that I can, but I am so weak that I do not know whether +I shall be able to travel to-night."</p> + +<p class="normal">"I cannot imagine how you can give way so. You never used to do it. +When I think of the self-control that you were wont to exercise,--your +determination would have done honour to a man,--and now! Oh, it is +deplorable!"</p> + +<p class="normal">"You torture me, uncle!" cried Ernestine, as she threw several books +into a chest at her side. "You will not believe that I am really much +weaker than I have ever been before. It is of my own free will that I +am going away--why should I not hasten as much as I can?"</p> + +<p class="normal">Her uncle looked askance at her with a smile. "You are mistaken, my +child. It is not your will that is acting,--it is only a whim that thus +urges you on. And a whim is the child of circumstances, and can be +controlled by them."</p> + +<p class="normal">"I do not know what circumstances could control this 'whim,' as you are +pleased to call it. Nothing can happen to-day or to-morrow to change my +determination. What delay can you apprehend? No one knows of my +departure, so that it cannot be impeded by remonstrances from any +quarter. I have not even told good old Leonhardt that I am going, and +Willmers heard it only this morning. Could I do more to prove to you +that I am in earnest?"</p> + +<p class="normal">Leuthold looked at her again with his sarcastic smile. He knew well +that Ernestine had preserved this strict silence concerning her +departure only because she did not feel strong enough to withstand any +friendly remonstrances. Therefore he trembled lest some unforeseen +accident might yet divulge her plans. His very existence depended upon +her staying or going. During the four weeks that had elapsed since +Ernestine's return from town, Leuthold's entire influence had been +exerted to remove Ernestine from this part of the country, and, if +possible, from Germany. She must never again see the man who had +evidently made such an impression upon her. Now less than ever could +she be allowed to form any attachment, for, if she were now to marry, +and require her property at his hands, he was lost! He had cautiously +managed to secure an appointment, through an American agent, in a large +chemical manufactory in New York. To Ernestine he had opened the +brilliant prospect of delivering a course of scientific lectures there. +The fact that she had received the prize from a German university for +one of her papers would surely suffice to make her reputation in +America,--and Leuthold had honestly done his best to have her fame as +an intellectual phenomenon noised abroad. In his present embarrassed +circumstances, it was of the greatest importance to him that she should +be placed in a position to support herself, that she might not be a +burden to him. If the lectures did not succeed, she would have to earn +her living as a "female physician." But upon this point he prudently +forbore to enlighten her. He fired her imagination with the enormous +advantages, pecuniary and other, that must accrue from her lectures. +The means that he employed to win her to his purpose were to an +ambitious woman irresistible. She saw before her a future such as no +woman had hitherto enjoyed. She saw herself in one of the vast halls of +New York, lecturing to a crowd of men who were all listening +attentively to--a girl! She saw herself regarded as the miracle of her +sex. The most secret dreams of her pride were to be realized,--the +seeds of her quiet diligence were to spring up and bud forth in the +sight of all,---the world should ring with the fame of what a woman +could do. And yet it was hard to decide; it was weeks before she could +bring herself to sign the simple letters of her name to the acceptance +of these proposals; no labour of her life--nothing whereon she had +expended days and nights of study--ever cost her as much as this single +signature.</p> + +<p class="normal">Möllner's grave, earnest face had scared her back from clutching these +new honours, as Banquo's ghost frightened the usurper from the royal +chair. It seemed to her that she was guilty of a crime towards +him,--and at last, in a torment of doubt, she secretly wrote to him. +She told him everything, and begged for his counsel and advice. She did +not conceal from him that she could not take so decisive a step without +his blessing. Why this letter never reached Möllner, no one knew +besides Leuthold, except Käthchen and her parents.</p> + +<p class="normal">Day after day passed, and of course Ernestine waited in vain for an +answer. She waited as if for a decree of life or death. Sleep refused +to visit her burning eyelids. She took barely sufficient nourishment to +support life. She pined with desire for only one word--one single +word--from Möllner,--and it did not come. She was no longer worth a +stroke of his pen. Since her refusal of his suit, he would none of her. +He had conquered himself,--had given her up,--and in how short a time!</p> + +<p class="normal">And the more she had longed for a letter or a visit from him, the +greater was her bitterness of mind,--the offence to her pride,--when +she received neither. As often as she approached her writing-table, her +eyes were greeted by the large capitals of the flattering proposal she +had received, with all its alluring promises. What was there now to +wait for? Why should she hesitate now? And so she signed her +acceptance.</p> + +<p class="normal">And now nothing should cause her to waver in her pride of purpose. She +would have the revenge of being irrevocably lost to him, she would +vanish without one word of farewell, that from a distant quarter of the +globe the fame of her greatness might reach his ears.</p> + +<p class="normal">She did not even confide in Willmers, for she dreaded her garrulity. +Only on the very last day the housekeeper received orders to dispose of +Ernestine's movables as quickly as possible, and then to follow her, +for Leuthold wished, before sailing, to take leave of Gretchen, whom he +purposed to leave in Germany for the present. But Ernestine was to +accompany him. He would not,--he dared not now,--lose sight of her for +a moment.</p> + +<p class="normal">She wrote a fervent, heartfelt farewell letter to Leonhardt, and begged +him to keep her books and apparatus until she should claim them again. +As she did not know yet where her future home would be, she could not +make use of them herself. Walter might find them useful. Thus +delicately she bestowed upon Walter the costly gift of the instruments +for the further pursuit of his studies.</p> + +<p class="normal">After their departure, her uncle was to be informed of her disposal of +the physiological works and apparatus, which he had ordered Willmers to +sell. He would never have consented to it, for Ernestine had often, to +her surprise, noticed how desirous he was of ready money.</p> + +<p class="normal">She bound Willmers by a solemn promise not to deliver the letter to +Herr Leonhardt until the writer had departed, and thus everything was +provided for,--everything was thought of,--everything except +Ernestine's physical condition. The inflexible girl had been accustomed +to take so little care of her health that she had given no heed to her +increasing exhaustion,--the natural consequence of the superhuman +efforts of the last few weeks. But to-day she could hardly stand, and +the thought of undertaking so long a journey began to alarm her.</p> + +<p class="normal">She sat there before her uncle the picture of weariness. He regarded +her dubiously. Could he succeed in getting her on board of the steamer? +Then, if she were taken ill, it would of course be ascribed to +seasickness, which scarcely any one escapes. And if she died? Then all +would be well with her. He would bury her under the billows of the +ocean, and all his hatred, his alarm, and his crimes would sink with +her beneath the waves, which, as they swathed her dead body, would wash +away from him all disgrace and guilt. This thought was as boundless in +comfort as the ocean that was beginning to open upon his horizon.</p> + +<p class="normal">"Uncle, do not gaze so strangely at nothing," said Ernestine. "You look +as if you were devising no good."</p> + +<p class="normal">Leuthold smiled. "You are nervous indeed, my child. Since when has my +face looked strange to you?"</p> + +<p class="normal">Ernestine did not reply. She went on wrapping a book in paper, to pack +it in the chest.</p> + +<p class="normal">"Is that old fairy-book to go too?" asked Leuthold ironically.</p> + +<p class="normal">"Yes," was the curt, decided reply.</p> + +<p class="normal">"Well! well! Have you not a doll somewhere that I can pack with it?"</p> + +<p class="normal">Ernestine started up. "Uncle, I told you once before that I will not +endure that tone!"</p> + +<p class="normal">"Beg pardon, but such folly provokes a jest. Or perhaps the book has a +deeper value for you? You need not blush,--I can guess. It is a +remembrance of the knight of the oak,--Möllner! Ah, then indeed we must +certainly take it with us."</p> + +<p class="normal">"Uncle," cried Ernestine, taking the book from him as he was about to +put it in with some others, "you know how to depreciate with your +sneering speeches everything that I have held dear. Let the book alone; +I will give it to little Käthchen."</p> + +<p class="normal">"And when Professor Möllner visits her, and finds it there, it will +touch his heart, that the friend whom he has forsaken has guarded his +memory so faithfully until now. If he turns over its leaves, he will +doubtless find the oak leaf that you have pressed among them. Perhaps +he will think it a mute farewell, and bestow upon you a tear of +compassion. How gratifying it will be!"</p> + +<p class="normal">"Uncle, if I thought that, I would rather burn the book!"</p> + +<p class="normal">"And that would, at all events, be the best thing to do with it. That +self-conceited fellow is not worth the remembrance that you cherish of +him. I would efface it, as I would every impression that is unworthy of +you. Indeed, I have long been indignant, although I never spoke of it +to you, at his so easily forgetting you. Such a woman as you are is not +to be resigned like an article of merchandise about which buyer and +seller cannot agree. He never loved you, or he would never have dreamed +of making conditions in his proposal to you, as if you were to deem it +a great honour that he should condescend to you. Trust me, I know the +world and mankind thoroughly. He was in the greatest embarrassment, for +he felt himself morally obliged to offer you his hand."</p> + +<p class="normal">Ernestine started.</p> + +<p class="normal">Leuthold continued, "I do not know how you conducted yourself towards +him, but, with your inexperience and the preference that you entertain +for him,--do not deny it,--it is reasonable to suppose that you must +have made advances."</p> + +<p class="normal">Ernestine bit her lip, and looked down.</p> + +<p class="normal">"The one fact that you accompanied him to his house alone, without any +intimate acquaintance with him,--without an invitation from his +mother,--must have led him to fancy that you were desperately in love +with him, and he was conscientious enough to wish to efface the stain +that you had thus unwittingly cast upon your honour, by asking you to +be his wife. I do not question for a moment that his intentions towards +you from the very beginning were honourable and kind, but his feelings +seem to me to have been those of simple friendship, until your advances +forced him, as it were, to a declaration. Probably he is now +congratulating himself in silence upon his fortunate escape. But you +sigh and languish like a love-sick girl over his memory, and would +carry the only gift that you have ever received from him, bestowed upon +you out of sheer compassion when you were a fright of a child, across +the ocean with you as a relic! Ernestine, what is the matter with you? +For Heaven's sake, control yourself! What nonsense! You have actually +contracted a habit of fainting!"</p> + +<p class="normal">He supported her drooping head and fanned her pale face.</p> + +<p class="normal">She looked up at him wearily, then thrust him from her with evident +aversion, and stood up. Leuthold said nothing more. For the first time +she had allowed him to speak of Möllner, and he had seized the +opportunity to pour into her soul the surest poison that ever destroyed +love,--he was content now to let it work.</p> + +<p class="normal">Ernestine walked several times to and fro: her step, her bearing, was +queenly,--she seemed suddenly to have grown taller. Her uncle might be +right,--she hated him for it, but still he might be right. What must +Johannes--what must his mother think of her for so throwing herself at +him? This was why his mother had treated her so,--this was the cause of +the cool conditions proposed to her by the son! She repeated to herself +every one of Johannes's words,--they were almost all words either of +grave warning or stern reproof. Even when he had been kind to her, it +had been the kindness of a father or a judge. Never, not even when +suing for her hand, had he laid aside the proud, measured bearing that +was native to him. His pity had been that of a superior being for a +soul astray, not of a lover for his beloved. And she! She recalled +every cordial word, every kindly glance, that she had bestowed upon +Johannes, and she persuaded herself that she had been too fond, that +her behaviour, in contrast with her usual cold demeanour, had verged +upon impropriety, and must have been construed by him into an advance. +Yes, possibly he despised her for it,--and she had even gone so far as +to write to him! All the little merit of not consenting under the +proposed conditions to become his wife was annulled by this last act, +which must have been regarded by him as a fresh advance, and, as such, +silently repulsed. She could have fled from him to the ends of the +earth,--the mere thought of him was enough to drive the hot blood to +her cheeks. Away, away, across the ocean!--this suddenly became the one +desire of her heart. She stood still as she passed the fireplace, and +said to Leuthold, "Burn the book!" They were the first words that +passed her lips.</p> + +<p class="normal">The instant the words were spoken, Leuthold threw the volume into the +midst of the flames. Ernestine stood by and watched them curling around +the covers, which bent and rolled up in the heat. They were soon +destroyed, and with invisible, soft-crackling fingers the fiery draught +toyed with the burning book, and, as page after page opened to the +glow, the flame--greedy reader--devoured them. Ernestine watched it +all. She saw the names which had been so dear to her, flash out and +vanish. The cold, glittering snow queen,--the little mermaid in her +watery home,--all perished in the red heat!</p> + +<p class="normal">Now the oak leaf, that she had once snatched from the dear old tree, +fell away to ashes,--the whole book dropped apart and blazed up +afresh,--the loosened leaves were tossed up and down in the wreathing +flames. There,--there was one more name,--the swan. The leaf flew +aloft, and the swan, the beautiful swan, was burned to ashes. Never +again would it spread its plumage for her,--never arise, a second +phoenix, from its funeral pyre. The little fairy world had vanished, +and only a few sparks remained, shooting hither and thither, as if in +search of the transformed shapes of the creatures of fairy lore.</p> + +<p class="normal">Ernestine turned away. The fire seemed to have scorched the pinions of +her soul. She hung her head, like the god with the inverted torch, and +wept!</p> + +<p class="normal">Leuthold did not disturb her; he felt that he must spare her now.</p> + +<p class="normal">Suddenly the door opened, and Frau Willmers said in a tone of great +trepidation, "Herr Professor Möllner!"</p> + +<p class="normal">Leuthold started as if struck by an arrow. Ernestine leaned against the +chimney-piece, or she would have fallen.</p> + +<p class="normal">"How dare you admit any one just at this moment?--how dare you?" he +said, transported with rage and terror.</p> + +<p class="normal">"I cannot help it, Herr Doctor. I could not do otherwise,--the +gentleman declared positively that he would not stir from the spot +until I had announced him."</p> + +<p class="normal">"Tell the gentleman that we cannot receive visitors."</p> + +<p class="normal">Frau Willmers looked hesitatingly at Ernestine, who stood as pale and +immovable as ever.</p> + +<p class="normal">"Well, what are you waiting for?" asked Leuthold, and there was a +threat conveyed in his tone and manner.</p> + +<p class="normal">"I am going,--I will go instantly," replied the woman, and hurried from +the room.</p> + +<p class="normal">Ernestine took one step forward, as if she would have followed her. But +she controlled herself. She was a prey to a storm of emotions that +almost deprived her of consciousness. He had come, then,--he had not +utterly given her up. It almost broke her benumbed heart to send him +away. But no,--she rebuked her own weakness,--he had waited long before +coming, and perhaps had come at last only because he felt it his duty +to obey her summons. She would--she could yield to no further weakness.</p> + +<p class="normal">Leuthold stood by the door, and held his breath while he listened to +hear Johannes depart; but, to his immense discomfiture, Frau Willmers +reappeared.</p> + +<p class="normal">"The gentleman will not go," she said with secret exultation. "He says +he came to see the Fräulein, and will take no dismissal from her uncle, +for, as the Fräulein has been of age for several years, it is for her +to say whom she does or does not wish to see."</p> + +<p class="normal">Ernestine listened eagerly. "What--what does that mean?" She turned +with a look of inquiry to her uncle, and was shocked at the great and +evident alarm expressed in his countenance. "Uncle," she asked again, +"what does this mean? Answer me!"</p> + +<p class="normal">"Do not heed such stupid gossip. The fellow is a liar--or----"</p> + +<p class="normal">"Tell him so yourself, if you have the courage," Ernestine interrupted +him in rising wrath. "Ask the gentleman to walk in," she said +authoritatively.</p> + +<p class="normal">Willmers hurried out.</p> + +<p class="normal">"Ernestine!" cried Leuthold in despair,--"this to me?"</p> + +<p class="normal">"I will understand what this means about my being of age," cried the +girl, with a glance at Leuthold before which his eyes sought the +ground.</p> + +<p class="normal">Möllner entered. He regarded Leuthold with entire composure and +profound contempt, then bowed to Ernestine without looking at her. He +wished to spare her, to give her time to collect herself. She +misunderstood him. She thought he was cold, and met him with coldness.</p> + +<p class="normal">A long pause ensued.</p> + +<p class="normal">Leuthold, wishing to appear quite at his ease, broke the silence. +"Allow me to ask, sir, what, after all that has passed between my niece +and yourself, procures us the honour of a visit from you."</p> + +<p class="normal">"I am about to inform Fräulein von Hartwich upon that head, and you +will greatly oblige me by remaining present at this interview."</p> + +<p class="normal">"Be pleased, then, to be seated," said Leuthold, motioning Johannes to +a chair, "and let me request you to be brief, since we are just on the +eve of departure."</p> + +<p class="normal">"You will not go, Doctor Gleissert."</p> + +<p class="normal">"Sir! Are you better instructed than ourselves concerning our plans?"</p> + +<p class="normal">Johannes waited until Ernestine was seated, and then, taking a chair, +replied with decision, "Not concerning your plans, but their +fulfilment,--which I shall, in case of necessity, prevent by your +arrest."</p> + +<p class="normal">Leuthold was stunned for one moment, but, recovering himself, smiled at +Ernestine, who looked astounded, and said, "Ah, here we have the +genuine knight of the oak! It is a pity that we do not live in feudal +times, when an honest man could be seized upon the highway and flung +into a dungeon."</p> + +<p class="normal">"Oh, no. Doctor Gleissert. A quiet scholar like myself has no taste for +such adventures. I prefer safer and legal means. I shall simply, in +case you attempt to depart from this place, have you detained by the +gens-d'armes stationed here, until your business relations with +Fräulein von Hartwich are satisfactorily explained. Then you will be +perfectly free to go whithersoever you may please. My interest in you +will be at an end."</p> + +<p class="normal">"Herr Professor," cried Leuthold, "I can only suppose that some one has +shamefully calumniated me to you. Let me beg you to come with me to my +study, that we may not distress my niece by these representations. She +needs the utmost consideration at present."</p> + +<p class="normal">"If Fräulein von Hartwich is strong enough to undertake the voyage to +New York, of which Frau Willmers tells me, she can certainly support +this conversation. But, first of all, let me ask you, Ernestine, +whether you are leaving your home of your own free will."</p> + +<p class="normal">"Yes," she breathed scarcely audibly.</p> + +<p class="normal">"Of course you are your own mistress. But, before you carry out your +intentions, you must know what you are doing. This you do not know at +present, and I am here to inform you. If you depart with Herr +Gleissert, you link your destiny to a villain's!"</p> + +<p class="normal">Ernestine and Leuthold started up. Johannes arose at the same time, +and, leaning one hand upon the table, regarded them steadily without a +word.</p> + +<p class="normal">Leuthold found it impossible to speak. Ernestine was lost in gazing at +the noble form of his adversary.</p> + +<p class="normal">Johannes continued, "You will require the proofs of such an accusation. +I have had them in my possession only since early this morning,--here +they are." He took several papers from his breast-pocket, and unfolded +one of them. Leuthold glanced at it, staggered back, and sank upon a +seat.</p> + +<p class="normal">"Did you write that?" asked Johannes, handing the sheet to Ernestine. +"Pray read it."</p> + +<p class="normal">"No!" she said in evident surprise, as she ran over its contents.</p> + +<p class="normal">"Or did you affix your name to a deed, ignorant of its contents, in +presence of a notary?"</p> + +<p class="normal">"Never!" was the decided reply.</p> + +<p class="normal">Möllner breathed freely. "This, then, is the proof that could send +your uncle to jail, if I made use of it, for it is a forgery!"</p> + +<p class="normal">Ernestine made a gesture of dissent, as if she could and would hear no +more. But Johannes was not to be deterred. "From your first letter to +Helm, and from your conversation with my mother, it is evident, +Ernestine, that you consider yourself still a minor. It is true that +you are so by the laws of your country, which make the period of +minority terminate at the age of twenty-four,--and you are only +twenty-two years old. But through Dr. Heim, who was present at the +drawing up of your father's will, I know that you are by it declared +legally of age at eighteen. This your uncle has concealed from you. We +will speak by-and-by of his reasons for this concealment."</p> + +<p class="normal">"Then I have been my own mistress now for four years?" cried Ernestine +in inconceivable amazement,--"and you, uncle, have treated me as if I +were a child?"</p> + +<p class="normal">"More than that,--he has withheld your property from you. Here is a +copy of your father's will. You will see that it accords you the right, +at eighteen years of age, to take possession of the estate, put in +trust for you in the guardians' court, and dispose of it as you please. +Of course you could not avail yourself of this right, as you were kept +in utter ignorance of it, as well as of the fact that you had attained +your majority. But your uncle has availed himself of it in your +stead. He has contrived--Heaven only knows how--to imitate your +handwriting--and forge the signature to the document by which the +guardians' court delivered over to you--that is, to your uncle--the +property in its charge for you. There was no doubt cast upon the +authenticity of the document, for it was drawn up in due form by an +Italian notary and accredited by two witnesses to your personal +identity. When I suspected that your uncle had purposely kept you in +ignorance of your affairs, I acquainted the court with my suspicions, +and they delivered to me this copy of the document which I have just +handed you for identification. You have declared it a forgery. Whether +I now spare or destroy this man will depend upon the result of what we +have to say to each other. That I allow him one word of explanation is +due to my regard, not for him, but for your sense of delicacy, +Ernestine, which would suffer deeply in your uncle's disgrace."</p> + +<p class="normal">Having thus spoken, while Ernestine had listened in mute amazement, +Johannes turned to Leuthold. "I ask you, Doctor Gleissert, what you +have done with the money that you have hitherto withheld from your +niece."</p> + +<p class="normal">"Before I answer you, sir," replied Leuthold, who had regained his +composure, "allow me to ask you when you exchanged the pursuit of +physiology, wherein you have rendered such important service to +science, for the study of the law, in which, I fear, you will hardly +prove so great a proficient."</p> + +<p class="normal">"I did so," said Johannes calmly, "when I felt it my duty to protect +with the shield of law a young creature most grossly defrauded. And I +think, sir, that I am already sufficiently versed in my newly-espoused +science thoroughly to expose your frauds. But let me ask you again to +account, without further circumlocution, for the property we have +spoken of."</p> + +<p class="normal">"And I demand of you, Herr Professor, what legal right you possess to +subject me to such an inquiry."</p> + +<p class="normal">Johannes looked at him composedly. "So be it. If you prefer to answer +my question to a court of justice, I will withdraw my request for an +explanation between ourselves. Take time to consider which you prefer +in this matter."</p> + +<p class="normal">"I should, at all events, have less to fear from a legal investigation +than from a madman, who, in defiance of custom and decorum, and +regardless of domestic privacy, invades a home, and, with a knife at +the throats of its inmates, demands 'your money or your life,' like any +highway robber."</p> + +<p class="normal">"Uncle," interposed Ernestine, "I forbid you, in my presence, to insult +my friend. If you can clear yourself of the terrible suspicion that he +has cast upon you, do so with dignity. Useless insults cannot convince +us."</p> + +<p class="normal">"And you, Ernestine,--do you take part against me?" cried Leuthold +pathetically.</p> + +<p class="normal">"I take part with no one; on the contrary, I tremble to think that the +man who has brought me up may be a criminal. But I will not and cannot +shield you from the discovery of the troth. You yourself have taught +me to subject every duty, every impulse of the heart, to cool +investigation,--to search everything to the foundation,--even at the +price of the most sacred illusions. Now, cruel preceptor, reap what you +have sown!"</p> + +<p class="normal">"Well, then, I am ready to answer you, since you desire it. There is +one point upon which I owe you an explanation.--the minority in which I +have kept you in spite of your father's weak will. My course in this +respect I think entirely justifiable, for every right-minded person who +knows you must agree with me that it would have been unprincipled in +the extreme to leave you to yourself at eighteen, inexperienced and +immature as you were. It was an arbitrary measure on my part, but it +was well meant, and was the result of an exaggerated affection and +anxiety for you. The thought that you were to live without me, and I +without you, was unendurable to me. This is my crime,--this is all that +I can say. To this gentleman's charges I answer nothing. My life is +open to the scrutiny of all, it has been passed in unpretending +repose,--in the calm pursuit of science, and in the delight--now, alas! +disturbed indeed--of educating you. I regard all your machinations, +sir, with indifference. Your heated fancy would fail to see the truth +in my defence of my actions. Only a legal investigation can satisfy you +of my innocence. Why should I waste further words upon you?"</p> + +<p class="normal">Johannes smiled. "I reserve my answer to the first part of your +remarks, but with regard to the last I cannot refrain from asking you +how you can venture to speak of innocence after your niece has denied, +in my presence, the signature of this document to be hers, thus proving +that it is a forgery?"</p> + +<p class="normal">"Yes, sir, it is certainly a forgery,--no one can deny that. But does +it follow that I executed it? I had a friend in Italy to whom +unfortunately I intrusted every fact in relation to our family affairs, +placing in him a confidence that prudence could not warrant, and, in +view of this present revelation, I cannot but fear that he has played +the traitor, and, assisted by some unprincipled notary----" He shrugged +his shoulders, as if unwilling to complete so grave a charge.</p> + +<p class="normal">Johannes smiled again, almost compassionately. "Will you attempt to +support your defence upon such a foundation? and do you venture to meet +me upon this plea alone?"</p> + +<p class="normal">"I do, sir; for the law will, I trust, shortly discover the witnesses +of the crime who can testify as to whether I or my false friend +committed the forgery."</p> + +<p class="normal">Johannes bethought himself for an instant, and then said, looking +Leuthold directly in the eye, "Is this same false friend the purchaser +of the factory at Unkenheim? Or did you find in Italy what you +certainly failed to find here,--such wealth of friends?"</p> + +<p class="normal">Leuthold's cheek blanched again, and Johannes saw that he had thrust +his probe into a deep wound. He instantly availed himself of his +advantage. "I suppose that the superintendent at Unkenheim, acquainted +as he is with your Italian friends, will shortly be able to produce the +witnesses required for the vindication of your innocence, and I will do +all that I can to bring about this desirable termination of the +affair." Then, with a glance at Leuthold, who could scarcely hold up +his head, "Now, Herr Gleissert, I will give you twenty-four hours in +which to decide whether you prefer an explanation with me or in a court +of justice. If by to-morrow evening you are not ready to explain +matters thoroughly with regard to Fräulein von Hartwich's property, and +either to produce the same or, if it is invested in the Unkenheim +factory, to give sufficient security for it, your fate is sealed. From +this hour your house will be watched day and night. You are now my +prisoner. At the slightest attempt to escape, you will be handed over +to the custody of the law, even although I should be forced to deliver +you up with my own hands. You see I am resolved to proceed to +extremities. You have nothing to hope for, either from my weakness or +your cunning, even if a miracle could be worked in your favour, and the +costly expedient succeed of bribing some Italian rogue to personate +'the false friend,' to declare your crime his own and endure the +punishment of it,--even although the notary, who could establish your +identity and the drawing up of the deed, were dead,---even then you +could never hope to escape the punishment for mail-robbery!"</p> + +<p class="normal">Leuthold started as if stung.</p> + +<p class="normal">"You can hardly accuse of falsehood the sharp eyes of a peasant of this +place, who can testify that, in default of other amusement, you +selected for your perusal the contents of the village letter-box, +retaining in your own possession whatever especially interested you." +Johannes turned to Ernestine. "I do not know, Fräulein Ernestine, +whether you have done me the honour to write to me lately, but, if you +have, your uncle probably knows the contents of your letter much better +than I, who have never received it. At all events, this little +occurrence, for which I can produce witnesses, is a significant +illustration of your uncle's character. And you, Herr Gleissert, can +now understand that there is no escape for you unless you fulfil the +conditions upon which alone I will spare Fräulein von Hartwich the +disgrace of having so near a relative occupy a criminal's cell. You are +beset on all sides,--entangled in your own crimes. There is no hope for +you!"</p> + +<p class="normal">He ceased. Leuthold sat still, pale and mute. Ernestine looked down at +him with compassion. Then she glanced at Johannes with admiration +bordering on awe. "You are, as I have always known you, upright, but +severe!"</p> + +<p class="normal">"Severe? No, by Heaven! The punishment too severe for this unprincipled +man is yet to be devised. My imagination is not cruel enough for the +task!" He regarded Ernestine mournfully. "You are worn out,--you need +repose." Then he awaited a reply, but none came. The setting sun threw +its crimson rays across the room. Ernestine stood silent, her hands +hanging clasped before her, exerting all her self-control. Leuthold had +propped his head upon his hand, and did not stir. Johannes took his +hat. "Farewell, Ernestine. Permit me to return to-morrow to learn your +uncle's final decision." He stepped up to her side. "I will not weary +you. Let me watch over your destiny. I ask it as the right of +friendship,--nothing more,--I assure you,--nothing more!"</p> + +<p class="normal">"Nothing more!" It echoed harshly in Ernestine's heart, and, without a +word or a look, with only a cold inclination of the head, she dismissed +him. "He does not love me," she said to herself, and her heart grew +like ice. He watched over her as a man of honour, not as a lover. He +knew that she cared for him,--she had not concealed it from him; he had +thrust the obstacle to their union between them in the shape of his +narrow-minded conditions--he knew that these were all that separated +them, and he preferred to relinquish her rather than his own stubborn +will! He demanded of her every concession, without making any, even the +smallest, himself! No, her uncle was right, he had never loved her. How +could she make advances now without proof that she was the object of +his love? How could she humble herself to make the required sacrifice, +possessed by the terrible doubt that he had required it in the full +conviction that it would not be made? The least advance on his side, +the faintest sign that he would yield one jot of the prejudice that +separated them, would have given her new life and made her happy. But +from this day their union was impossible,--it was not to be thought of.</p> + +<p class="normal">Leuthold interrupted her reverie. He had left the room, and now +returned with a letter. With the air of a man resolved upon death, he +held it out to his niece. "Read that, and then show me how truly great +you are!"</p> + +<p class="normal">Ernestine, in surprise, unfolded the letter. It was from the +superintendent, received the day previous. It contained the +announcement in a few words that the establishment was bankrupt and +Leuthold ruined. If he did not escape by instant flight, he would be +overtaken by the punishment of his crime. Ernestine read and re-read +the letter; she seemed unable to understand it "What does it mean?" she +asked at last.</p> + +<p class="normal">"It means that Möllner is right when he calls me forger and thief."</p> + +<p class="normal">"Uncle!" cried Ernestine in the greatest alarm.</p> + +<p class="normal">"The money that is lost in the Unkenheim factory was yours----" +Leuthold faltered.</p> + +<p class="normal">"You have, then, deprived me of my fortune?" she asked in a low tone.</p> + +<p class="normal">Leuthold stood before her apparently annihilated. "Yes!"</p> + +<p class="normal">There was silence. Ernestine uttered a low cry and recoiled from him. +He breathed with difficulty, and continued, "I could and would confess +nothing to that man. There is only one soul on earth magnanimous enough +to forgive me, and to it alone I will reveal all my weakness. +Ernestine, I have shown you before, in my love and care for you, the +reasons that induced me to conceal from you the termination of your +minority. Did you believe me?"</p> + +<p class="normal">"I will believe it."</p> + +<p class="normal">"I never dreamed into what fearful temptation I was thereby led. The +consequences of what I did were these:--I was obliged, in order to +conceal the fact of your majority from you, to appropriate in your name +the amount that was yours when you reached the age of eighteen, and +this without your knowledge. I did it with the firm intention of doing +what was best for you. I executed the forgery, never dreaming of the +punishment that it would entail upon me. For months I kept your money +in my possession, guarding it like the apple of my eye. Hitherto I had +been an honest man, even although, with the best intentions, I +had transgressed the letter of the law. Now, Ernestine, came the +turning-point of my life, and I implore you to lend a lenient ear to +this terrible confession. The brother of the Staatsräthin Möllner was +just bankrupt, and the Unkenheim factory was advertised for sale upon +the most favourable conditions. To this temptation I succumbed. Can you +not divine how a man is fascinated by the one pursuit to which he has +given the best years of his life, that is in a certain sense the work +of his mind and hands? It had been a bitter pain to me to relinquish +the flourishing business to which I had so long devoted my best +energies, and now it was again in the market. Want of knowledge and +capacity had ruined it. I, who knew every part of it most thoroughly, +could easily build it up again if I had the means to buy it. I resisted +a long time,--the advertisement of its sale appeared a second and a +third time. I consulted a merchant in Naples who was, I heard, on the +point of visiting Germany. He offered to make the purchase for me in my +name,--he persuaded me to allow him to do it. The opportunity was so +favourable,--the money lay idle in my hands,--I was so certain of +doubling it, and thus securing my own and my poor child's future,--I +knew as surely that when you should come to know it, you would never +reproach me for thus investing your money. Ten times I stood upon your +threshold, determined to tell you everything and entreat your +permission to dispose of your property thus. I knew you would not +withhold it from me. But the insane dread of losing you as soon as you +knew you were of age always deterred me. I took the money, firmly +resolved to restore it to the uttermost farthing. This is the story of +my crime. Now for the tale of my misfortunes. I failed in what I +undertook. I enlarged the factory at considerable expense, and suddenly +unforeseen obstacles, in the nature of the soil, presented themselves, +material that I had purchased at a high price sunk in value before it +could be manufactured, and I lost fifty per cent, in the sale of the +finished goods. Such disasters as these followed each other in rapid +succession. There was a curse upon everything that I undertook,--the +curse, I admit it, of an overestimate of my own powers,--for I should +have known that a clever scholar is not necessarily a merchant, and +that the technical knowledge as a chemist which had stood me in such +stead in a comparatively small establishment was not business capacity +for an immense undertaking. But what now avails my remorse, my late +confession? Your fortune, Ernestine, has been the price of the terrible +lesson. I can give you no more of it than will pay for your passage to +New York,--can offer you no indemnification for it but the revenge +which this frank confession will afford you the means of gratifying. +Decide; do with me what you will,--I will accept my fate from your +hand, but from no other."</p> + +<p class="normal">The hypocrite sank at her feet, as though utterly crushed, and pressed +the tips of her cold fingers to his lips.</p> + +<p class="normal">"Uncle," began Ernestine, and her voice trembled, "stand up! I cannot +endure the sight of a man before whom I have been used to stand in awe, +grovelling at my feet like a crushed serpent, whose writhings excite +aversion rather than compassion. Stand up! I pray you stand up!" She +turned from him, that she might no longer see him.</p> + +<p class="normal">"Ernestine," cried Leuthold terrified, "you are marble!"</p> + +<p class="normal">"I am what you have made me."</p> + +<p class="normal">He had expected a different result from his confession, and he watched +Ernestine with the greatest anxiety. She read the letter once more, and +then sank on the sofa and buried her face in the cushions.</p> + +<p class="normal">"Ernestine, be composed!" he cried, with a degree of his native +insolence which could not all be concealed behind the mask that he had +assumed. "Punish my crime, take what revenge you will, but spare me the +sight of your humiliating despair at the loss of wealth."</p> + +<p class="normal">"Do you imagine, man of no conscience, that I mourn for my lost +wealth?" said Ernestine wrathfully, but with dignity. "If you had asked +me honourably for the money and then lost it through some misfortune, I +would have died sooner than have reproached you by a word or a tear. +But I must despise the only human being in the world upon whom I have +any claim. All that I have is lost through crime, and this passes my +endurance. You know well what depends upon the shining bits of metal of +which you have robbed me--freedom of thought and action,--the noblest +possessions that life can give. For the sake of these you have robbed +me, for you are no thief to steal money only for the sake of money. You +know, too, what a loss it is for a woman,--that it entails upon her +dependence perhaps servitude,--yes, servitude, to become a mere +machine, obeying unquestioningly another's will,--and this for a soul +that would have bowed to no power on earth or in heaven, but that +rejoiced in its pride in being the centre of its own self-created +world! And you, knowing how in this thought I die a thousand deaths, +dare to reproach me with despair at the loss of mere wealth! Look you, +I do not forget, even in this terrible moment, what you have done for +me since my childhood,--what an inexhaustible mine of intellectual +wealth you have revealed to me in exchange for the earthly treasure you +have taken from me,--and, remembering this, I renounce the revenge that +you offer me. Save yourself if you can, but do not require of me +sufficient 'greatness of soul' to forgive you!"</p> + +<p class="normal">Leuthold breathed freely once more. This was all he wished to +hear,--that she would not deliver him up to justice. The worst was +over. If she thus in the first outburst of her anger rejected the idea +of bringing punishment upon him, she might, when more composed, be +brought to connive at and share his flight.</p> + +<p class="normal">"Ernestine," he said, after a moment of reflection, "every one of your +words is like a coal of fire upon my guilty head. Even in your +righteous indignation you are noble and gentle. You tell me I may save +myself, but do you imagine that I can go away without you? Could I +endure the thought of you struggling with poverty, without me to labour +for you and to shield you? Have I tended you for all these years with a +mother's solicitude, to leave you to your fate now, when you need me +more than ever? Girl, if you think thus of me, you do me grievous +wrong!" Ernestine looked at him in surprise.</p> + +<p class="normal">"Either you fly with me, or I remain and brave the worst!" said +Leuthold with heroic resolution.</p> + +<p class="normal">Ernestine recoiled. "I go with you! No, I cannot descend so low,--our +paths in life lie, from this moment, far, far apart."</p> + +<p class="normal">Leuthold saw her aversion. He was lost if she persisted in her refusal. +For even although he might succeed in escaping Möllner's vigilance for +the time, it would soon be known abroad that he had embezzled +Ernestine's fortune and left her impoverished, and his foe would only +pursue him all the more obstinately. Ernestine would be required by the +law to speak, and, truthful as she was, there was no doubt that she +would expose all his villainy. Only by keeping her with him could she +be rendered harmless; concealment without her was impossible.</p> + +<p class="normal">"You hate me, and it is natural for you to do so," said he. "I will not +recall to you all the time and trouble that I have expended upon you +since your childhood,--the patience with which I have endured your +caprices, nor the love with which, when Heim gave you up, I watched +over and preserved your life. All this you know, and you believe it +fully repaid by your magnanimous resolve not to deliver up your uncle +to a jail. You best know your duty in this matter. But, Ernestine, you +should not hate me more than you do your father, whom you have long +since forgiven, and upon whom you now bestow so much sympathy, for I +can truly affirm that I have dealt more kindly by you than he. He was a +drunkard,--a man degraded to the level of a brute. He did not bring you +up; I have done it. He scarcely clothed and fed you. I have surrounded +you with everything that your heart could desire. He always hated you, +I have loved you from a child. You must remember well how often I +protected you from his ill treatment, and that once, when I was not by, +he almost killed you. He never would have provided for you as a father +should, had he not been driven to it by remorse for his conduct towards +you. Two-thirds of the property, Ernestine, that he bequeathed to you +were mine by right. I had earned it in his service. He bequeathed it to +you, and I acquiesced silently. I resigned it without even hinting to +you my just claims. I separated myself from my child that she might be +educated as became her moderate expectations, a sure proof that I had +no designs upon your wealth. For all this self-sacrifice I asked only +the delight, the great delight, of training to full perfection a young +mind,--such a mind as no woman was ever before possessed of. You can +bear me witness that I have taught you nothing evil,--that I have +opened your eyes to the good and the beautiful, helping you to decipher +the book of nature, where only what can elevate the mind is to be +found. You can comprehend, by the aversion with which you now regard +your fallen teacher, how pure his teachings have preserved your heart. +I ask you to reflect, Ernestine, whether all this does not give me at +least the same claim upon your sympathy as that which you now yield to +your father."</p> + +<p class="normal">Ernestine listened with increasing emotion and sympathy. She buried +her face in the cushions of the sofa, and burst into tears.</p> + +<p class="normal">Leuthold regarded her with satisfaction. He knew that the woman who +weeps yields. He continued, "You have convinced me that I have nothing +to fear from your hatred. You have told me that you renounce your +revenge, and a nature like yours performs what it promises. But, +Ernestine, this does not content me. My tortured conscience cannot rest +until you permit me to take charge of your future. Let me at least try +to atone for my crime. Grant me this alleviation of the burden that +weighs me to the earth. Pity me, and allow me the only expiation that +is possible for me!"</p> + +<p class="normal">"What shall I do, then?" asked Ernestine in broken accents.</p> + +<p class="normal">"Go with me, my child, that I may share with you the bread that I +earn,--that I may open such a future to you as you could never enjoy in +Germany. You have just signed a brilliant engagement; you cannot break +it now, just when you need a means of support. It would be madness to +reject what offers you a position commensurate with your ability. But +you can never occupy it satisfactorily without my aid. You well know +how indispensable I am to you in every new undertaking. You must pursue +fresh studies. Not for the world must you allow a flaw to be found in +your acquirements on the other side of the water. Hate me, despise me, +if you will, but consent to avail yourself of my protection on the long +voyage to New York. Trust me, I detest sentimentality, as you know, but +it is hard to bury one of your kin before he is dead. You will find it +harder than you think. One cannot tear one's self loose in a moment +from the memory of hours, days, and years spent together striving for a +common aim, and the buried companion will knock upon his coffin-lid +when such memories arise." He paused. Ernestine's short, quick +breathing showed what a struggle was going on within her. At last she +shook her head, sprang up, and walked undecidedly to and fro.</p> + +<p class="normal">Leuthold continued, "You cannot help it,--you must go with me,--what +else can you do? Reflect, what course can you adopt if you remain +here?"</p> + +<p class="normal">"I do not know," she murmured gloomily in a low tone.</p> + +<p class="normal">"There are none here to whom you could turn, except the Möllners----"</p> + +<p class="normal">Ernestine added, "And old Dr. Helm."</p> + +<p class="normal">"Yes, Heim and the Möllners are like one family. Naturally, they would +all do what they could for you. Heim would exult greatly in the +fulfilment of his prophecies."</p> + +<p class="normal">Ernestine bit her lip.</p> + +<p class="normal">"To be sure, after what has occurred, you may safely look to them for +the means of support. Perhaps they may find you a place as a governess, +if they should become tired of you. But the question is whether that +would not be a deeper humiliation than going abroad with me. Good +heavens! in this world you must call many a one comrade whose +conscience is far from clear, and whom you must not ask for a +certificate of character. Let your uncle be to you one of these. I will +not intrude upon you,--will not enter your presence, if you do not +desire it."</p> + +<p class="normal">He waited for an answer. Ernestine's eyes were fixed broodingly upon +the ground.</p> + +<p class="normal">"Or possibly you would rather reconsider your determination, and go to +the Frau Staatsräthin and beg to be forgiven. I fear,--I greatly +fear,--the prudent mother would say, 'Aha, she was haughty enough as +long as she had plenty of money, but, now that it has all gone, she +grows humble and is quite willing to ask for shelter and countenance. +She asks for bread now that she is hungry. The most savage brutes are +tamed by hunger,--when its pangs are keen the heart is weak.'"</p> + +<p class="normal">"Hush, uncle! oh, hush!" cried Ernestine with a shudder.</p> + +<p class="normal">But Leuthold was not to be silenced. He was in his element again. "That +is what the supercilious mother would say, for these intellectual +aristocrats are filled with the pride of independence, and exact it +from others. And the Herr Professor? Naturally, he would feel it doubly +his duty to marry you and cherish the starving woman. But when the +first enthusiasm of sympathy was past, what, think you, Ernestine, +would be his reflections in cooler moments?"</p> + +<p class="normal">"He would say, 'Necessity made her my wife,--not love.'"</p> + +<p class="normal">"'And why should I give love in return?'" Leuthold completed the +thought.</p> + +<p class="normal">"Or even esteem," Ernestine added with a spasmodic shiver. "No, no! it +shall not come to that. I will not sink so low. Noble and true as he +is, he shall not accuse me of such selfishness. His proud, suspicious +mother shall not find me a beggar at her door,--rather a grave in +mid-ocean!" She drew near to Leuthold. Her breath came in gasps, her +pulses throbbed. "Uncle, you have destroyed my happiness in life, help +me to preserve all that is left for me,--my self-respect!"</p> + +<p class="normal">"Then come with me. Not until the ocean rolls between you and this man +can you be secure from your own weakness."</p> + +<p class="normal">Ernestine sank down exhausted. "So be it! You have conquered!"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_3.5" href="#div1Ref_3.5">CHAPTER V.</a></h2> + +<h3>SCIENCE AND FAITH.</h3> + +<p class="normal">The dawning day strove in vain to lift the misty veil that a rainy +night had spread over hill and dale. It was one of those mornings when +the waning summer--like a belle whose charms are of the past in her +morning dishabille--showed plainly that its glories were fading. The +rising sun crept behind the cold, misty clouds, and the bushes were +dripping with tears of regret. The faithful watcher, who had stood on +guard all night near the castle, shook the wet from his cloak and +shivered as he looked in the direction of the school-house, whence +relief was to arrive.</p> + +<p class="normal">He did not wait long. The powerful figure of a young man appeared +briskly advancing through the mist. Slowly and sleepily the clock in +the tower of the village church tolled half-past four.</p> + +<p class="normal">"To a moment!" cried the watcher to the new arrival. "This is +punctuality indeed!"</p> + +<p class="normal">"Good-morning!" said Walter. "Brr! the air is cold. You must be almost +frozen."</p> + +<p class="normal">"Not more so than the huntsman on the watch," replied Johannes. "Ardour +for the chase makes him warm. I burn and long to clutch that beast of +prey up there. Oh, Walter, I am not easily roused,--my nature is a +quiet one,--but if that man had tried to slip away in the night, and +had fallen into my hands, I could not have answered for the +consequences."</p> + +<p class="normal">"I do not wonder at you," laughed Walter. "Nothing would gratify me +more than a chance at the fellow. How did you spend the night? Could +you not sit down?"</p> + +<p class="normal">"No, I was not calm enough to do anything but pace to and fro, and now +it is beginning to tell upon my wearied limbs."</p> + +<p class="normal">"Make haste, then, and get dry and warm. My father is impatiently +expecting you. He is up and dressed, and my mother has a good cup of +coffee waiting for you."</p> + +<p class="normal">"How kind you all are!" said Johannes. "But I am very anxious, Walter. +Gleissert was with Ernestine until midnight. From the hill yonder I +could see their heads through the window. They appeared to be in eager +conversation, and moved about, as if they were packing. Oh, if she can +possibly intend----"</p> + +<p class="normal">"Do not be in the least alarmed,--she cannot, after what you have told +her."</p> + +<p class="normal">"But how, after what I have told her, can she endure that man about her +for hours? How can she breathe the air of the room where he is, for +even ten minutes?"</p> + +<p class="normal">"Hm--it does seem incredible. But, whatever happens, we have nothing to +do but to watch and be ready. I will do my duty in this respect. Go, +now, and rest for a couple of hours, that you may relieve me at +school-time. Had you only allowed me to watch in your place, he would +have found me as difficult as you to deal with."</p> + +<p class="normal">"You help me enough by assisting me during the day. Good-by, then. I +shall be back at eight o'clock." And Johannes walked slowly and wearily +towards the school-house. When he entered the low, dimly-lighted room, +he found the steaming coffee-pot already upon the table. Frau Leonhardt +had seen him coming, and all was in readiness for him.</p> + +<p class="normal">Herr Leonhardt sat in his place by the stove, and held out his hand +with a kind but anxious "Good-morning! How are you after your unwonted +duty through the night?"</p> + +<p class="normal">"Tolerably, old friend," replied Johannes, "but I cannot deny that my +respect has considerably increased since yesterday for the honourable +guild of watchmen.--No, thank you, Frau Leonhardt, I cannot eat +anything."</p> + +<p class="normal">"Oh, do not drink your coffee without a morsel of something solid. +Well, if you do not wish it--but, you see, here it is!"</p> + +<p class="normal">"Yes, my dear Frau Leonhardt, I see it," Johannes assured her, with a +smiling glance at the great basketful of biscuits.</p> + +<p class="normal">"You must know that my Brigitta was up half the night to prepare her +most tempting biscuits for your breakfast,--it is all she could do for +you. Yes, Brigitta, the Herr Professor can appreciate your good will."</p> + +<p class="normal">"Indeed I can," said Johannes. "Such womanly kindness is dear to me +wherever I meet with it. Your labour shall not be in vain." And he +forced himself to eat.</p> + +<p class="normal">"Oh," said Brigitta, "if the Fräulein had known that you were walking +up and down beneath her windows in the cold night, she would have been +grieved enough, and filled with pity!"</p> + +<p class="normal">"The Fräulein knows no pity, my dear Frau Leonhardt," said Johannes +bitterly.</p> + +<p class="normal">The old man laid his hand kindly upon Johannes' shoulder. "You do not +mean what you say. You cannot think so meanly of her--your impatience +speaks now, not you. If you could only understand her noble nature as I +do, who am not blinded by passion!"</p> + +<p class="normal">"But, Father Leonhardt, I do not deny Ernestine's noble nature. Should +I devote myself to her as I am now doing after her rejection of me, if +I did not know her to be more than worthy of all that I can do? But if +you could have seen her rigid, marble face yesterday, you would have +questioned, as I did, whether that young girl really possessed a +heart."</p> + +<p class="normal">"Indeed, indeed she does possess one," affirmed the old man. "But +remember, Herr Professor, her heart has hitherto been fed solely +through her understanding. She has had nothing to love but ideas. Human +beings she has known nothing of. What wonder, then, if she imagines +that she should love only where her intellect can say Amen? That Amen +cannot be said in your case, for you have opposed all that has hitherto +had the warrant of her intellect, which must needs be in arms against +you, and the oppressed young heart must mutely acquiesce. Ernestine's +intellect is that of a full-grown man, while her sensibilities are as +undeveloped as those of a girl of fifteen. The consequence is that +incessant contradictions appear in her conduct. Give these undeveloped +sensibilities time, do not stunt them by coldness, and you will see +them assert their rights in opposition to the intellect. She might +almost be called a kind of Caspar Hauser in the world of sentiment. She +is not at home there. She needs a patient teacher, and such a one she +will find in you, I am sure. Do all that you can to prevent her from +going to America; if she goes, she is as good as dead for us."</p> + +<p class="normal">"Rely upon me, faithful and wise old friend," cried Johannes, and fresh +resolution was depicted on his face. "I will do all that I can for +her,--not for my own sake, but for hers."</p> + +<p class="normal">"If you have finished your breakfast, you must take some rest," said +Leonhardt. "My wife has arranged a bed for you."</p> + +<p class="normal">"I accept your kindness gratefully," replied Johannes, "for I am +exhausted, and have a fatiguing day before me."</p> + +<p class="normal">"Then let me show you to your room. That service even a blind man can +render you," said the old man with a smile.</p> + +<p class="normal">And the two ascended to the upper story, where Herr Leonhardt opened a +door and showed his guest into a scrupulously neat little apartment, +containing a most inviting bed. Then he groped about, assuring himself +that all was as it should be, and returned to the room below, saying, +as he closed the door, "Take a good sleep,--you may need the strength +it will give you."</p> + +<p class="normal">"Thanks, a thousand thanks, Father Leonhardt!" Johannes cried after +him, and he listened to the careful tread of his kind host upon the +narrow stairway. Then his eyes closed. Frau Brigitta's words sounded in +his ears, "If the Fräulein had known that you were walking up and down +beneath her windows in the cold night----"</p> + +<p class="normal">She must have known it. He had told her plainly enough that he should +do so, and she had not even opened a window or looked out at him. But +stay,--stay! She would come out to him herself. See! see! The gate +opened softly. Was her uncle with her? No! She was alone,--quite alone! +"Come," she whispered, "you are cold. Come in." And she took his hands +and breathed upon them and rubbed them. "Will you not come into the +house?" she asked. "There you can watch for my uncle and be out of the +rain, and I will stay with you and never, never leave you."</p> + +<p class="normal">"Ernestine," cried Johannes, stretching out his arms to embrace her. +The sudden motion awoke him, and he found himself alone. He could not +have slept more than a quarter of an hour, and yet he could not go to +sleep again. He lay quietly resting for a time, and then arose, +prepared to go through with the decisive day that awaited him.</p> +<br> + +<p class="normal">Evening had come. As on the previous day, Ernestine was sitting at her +writing-table, but it was empty now. Its contents were packed up in the +chests which were standing in the room, locked and ready for the +voyage. Ernestine sat idly, with her hands in her lap, listening to her +uncle's directions to the weeping housekeeper in reference to the price +at which she was to dispose of the furniture of the house.</p> + +<p class="normal">"The scientific works and the apparatus I shall leave to Walter +Leonhardt," she said.</p> + +<p class="normal">"What!" cried Leuthold. "Are you going to give away at least a thousand +thalers?" He paused, with a glance at Frau Willmers, who had the tact +to leave the room. "Why throw money out of the window, now that we are +beggared?"</p> + +<p class="normal">"The thousand thalers that the things would bring would not keep me +from starving, while they will secure the young man's future. He has +talents that must not run to waste, and which I can foster by giving +him the means of pursuing his studies."</p> + +<p class="normal">"Is it possible? You think it your duty, then, to foster all neglected +genius?"</p> + +<p class="normal">"Uncle," said Ernestine with cold severity, "I pray you spare me your +opinion of my conduct. The habit of submission, it appears, is more +easily discarded than that of ruling. I have cast aside the former, +since yesterday, like a garment. It would be well for you to do the +same with the latter."</p> + +<p class="normal">"But I thought I might at least be suffered to advise," observed +Leuthold.</p> + +<p class="normal">"I will ask your advice when I think it necessary. In this matter it is +enough that I choose to do as I have said."</p> + +<p class="normal">Leuthold regarded her immovable features with a mixture of fear and +hatred, and thought to himself, "Once let me get you on the other side +of the water, and in my power, and you shall atone bitterly for all the +trouble that you give me now."</p> + +<p class="normal">And his restless fancy painted vividly before his mind's eye the +revenge that awaited him in that new world, and an ugly smile was upon +his lips as he thought of all that his niece's proud nature would have +to endure.</p> + +<p class="normal">Ernestine arose. "There are only a few hours left before our +departure," she said. "I must be sure that my intentions will be +carried out."</p> + +<p class="normal">She went into her laboratory, and packed up, as well as she could, the +apparatus that she designed for Walter. Then she reopened the letter +that she was to leave with Willmers for Leonhardt, and added these +words, "Come what may, I pray you preserve these books and instruments +for me as relics. Say they are yours, or they will be snatched from you +and from me."</p> + +<p class="normal">Thus she made her gift secure from the clutches of the law. She knew +Leuthold well enough to feel sure that he would not seek to prevent its +removal from the house if he could not keep it for his niece. Then she +sent off the chests from the laboratory, and went into the library to +select the books that Walter was to have. Leuthold hurried in, and said +to her, "Möllner is coming! Now, Ernestine, summon up all your +resolution!" His teeth fairly chattered with agitation. "Be strong, +Ernestine. A human life is at stake! If you do not save me from +Möllner's revenge and from the law, I am a dead man! By the life of my +child,--dearer to me than aught else on earth,--I swear to you that I +will commit suicide sooner than put on a convict's jacket! Now act +accordingly."</p> + +<p class="normal">Ernestine gazed at him with horror. At last he was speaking the truth! +Sheer, blank despair was painted on his features.</p> + +<p class="normal">"Uncle," she cried, "be calm! I will not drive you to suicide! My +resolve is firm. Will you not be present?"</p> + +<p class="normal">"No, that would make mischief. I will get everything ready for our +departure, that nothing may detain us. Do not forget. We are +reconciled,--do you hear? Will you tell him so?"</p> + +<p class="normal">"I promise you."</p> + +<p class="normal">"I will go. I will not meet him. Bless you for every kind word, and +curses upon you if you should betray me."</p> + +<p class="normal">He hurried away, and Ernestine looked after him with a shudder. A human +life hung upon her lips! A curse awaited every thoughtless word that +she might utter! She stood alone and helpless, burdened thus heavily, a +young, inexperienced creature, scarcely able to bear the responsibility +of her own actions. She spurred on her fainting energies to accomplish +the almost superhuman task allotted to her.</p> + +<p class="normal">Her dreaded visitor entered.</p> + +<p class="normal">"Forgive me, Ernestine," he said, "for thus intruding unannounced. Your +housekeeper directed me hither. This is no time for empty formalities. +It is time for action, and, if need be, for a life-and-death struggle. +I have just seen the chests sent off to Herr Leonhardt. I learn from +Frau Willmers that you are going,--really going,--with your uncle. +Ernestine, I have no words for the anguish that I am now enduring! I +could submit to your rejection of my suit, for I might still love you, +but to find you unworthy of my love, Ernestine, would be more than I +can bear."</p> + +<p class="normal">"And what could so degrade me in your eyes?" asked Ernestine with +offended pride.</p> + +<p class="normal">"Your not fleeing from such a villain, as from the Evil One +himself,--your harbouring the intention of going forth into the world +with one abhorred alike of God and man, not feeling sufficient +detestation of the crime to induce you to avoid the criminal who must +be shunned by every honest man. Oh, Ernestine, I cannot believe it now! +I would rather die than believe it!"</p> + +<p class="normal">"He has excused himself in my eyes," said Ernestine, deeply wounded. +"He has convinced me that no human being should condemn another +unheard. I am not conscious of such perfection and infallibility in +myself as would permit me to dare to judge and denounce. That must be +left for those better and stronger than I. The tie that bound me to him +is, it is true, broken, but I must tread the same path that he treads. +I cannot refuse to share his wanderings."</p> + +<p class="normal">"Do you not fear the disgrace that will attach to you by thus joining +your lot with that of a criminal, amenable to the law?"</p> + +<p class="normal">"The law has no power over him. He has satisfied me with regard to my +property, and, if I am content, it is enough."</p> + +<p class="normal">"Good heavens! What security has he offered you? You are so +inexperienced in such matters, he will deceive you again. Tell me, at +least, what he has told you."</p> + +<p class="normal">Ernestine stood more erect. Agitation almost choked her utterance, and, +to conceal it, she put on a colder, sterner manner than usual. "When I +tell you I am satisfied, it seems to me that should content you."</p> + +<p class="normal">"Ernestine," cried Johannes, "why do you adopt this tone with me? I am +acting and thinking only for you and your interest, and you treat me +like a foe."</p> + +<p class="normal">"For all that you have done and are doing for me, I am grateful to you, +as also for your kind intentions. But now, I pray you, leave to me all +care for my future fate. I feel fully competent to direct it."</p> + +<p class="normal">"I tell you, Ernestine, that, whether you will it or not, I must snatch +you from the abyss upon whose brink you are tottering. And first I will +make sure of your companion. He has not given me the securities for +your property that I required, the respite that I allowed him is past, +the twenty-four hours for reflection have gone." He turned towards the +door.</p> + +<p class="normal">"Dr. Möllner, what are you about to do?" cried Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Give him up to justice."</p> + +<p class="normal">Ernestine placed herself in his way. "You must not do that!"</p> + +<p class="normal">"And why not?"</p> + +<p class="normal">"You will not attempt to avenge what I have forgiven. You will not so +intrude into my life as to make it impossible for me to decide whether +I will punish or forgive a crime that affects me alone. You are about +to publish abroad my affairs, and I demand for myself the right to +regulate my own private affairs as it may seem to me best. I cannot +allow a stranger--yes, I say, a stranger--to meddle thus with the +concerns of two human beings, as if he were an emissary of the Holy +Vehm!"</p> + +<p class="normal">"Ernestine!" gasped Johannes.</p> + +<p class="normal">"I repeat it," she continued, "I am grateful for your kind intentions. +But the best intentions result in unwelcome violence when they would +rob a human being, of the right of free choice. I insist upon this most +sacred of all rights, and forbid you any further interference with my +fate, and, as my uncle's lot is so closely allied to mine that in +striking him you would harm me, I hope you are sufficiently chivalric +to desist from further persecution of him." Almost fainting, she leaned +against the door.</p> + +<p class="normal">"Fräulein von Hartwich," replied Johannes, controlling himself with +difficulty, "you propose a hard trial for my patience. But I can +forgive you, for you are a true woman." Ernestine started at these +words, but he entreated silence by a gesture. "You are a woman, and, as +such, easily aroused, easily deceived. Your uncle has taken advantage +of this fact. You do not dream what you are doing in following the +fortunes of this bad man. I thought I had opened your eyes yesterday, +but I was mistaken. You saw, but I did not teach you to understand what +you saw. I will retrieve my error. I will explain to you the motives +for your uncle's course of action."</p> + +<p class="normal">"I have already told you," replied Ernestine, "that I know them. I need +no further explanation. He has sinned, grievously sinned,--who can deny +it? Not he himself. But his life has been dedicated to me with a +devotion rare enough in our selfish world. He has lived for me ever +since I was a child, and all his errors sprang from the dread of losing +me. This is, perhaps, incredible to you, because from your point of +view it is inconceivable that a man should entirely give himself up to +the training of a woman's mind. To you a life spent solely in +intellectual association with a woman seems impossible, and of course +you would accuse of falsehood a man who professes to prefer such a life +to all others. Therefore I know beforehand all you would say, and would +be spared the listening to it now."</p> + +<p class="normal">"Ernestine," cried Johannes, fairly roused, "you must hear me, or, by +Heaven, I do not know you!"</p> + +<p class="normal">He paused for one moment. Ernestine looked down, and apparently awaited +what he had to say.</p> + +<p class="normal">"Yes, then, yes,--you are perfectly right. It does seem to me an +impossibility that a man should make it the sole aim of his existence +to develop the intellect of a woman. I can love as deeply as man can +love. You know that I love you, and, were you mine, I would adore you, +and you only, with my whole heart and soul, truly and unchangeably, +until death separated us. But, in my love for you, to forego all other +interests and duties in life, to idle away in delicious intercourse +with you all opportunities for true manly exertion,--that I could +not do, truly and warmly as I love you. It would be the part of a +woman,--not of a man, who has public as well as private duties to +fulfil. I have no confidence in a man who pretends to lead such a life +out of simple affection for a relative. He must have some other purpose +in view, and I believe that your uncle's purpose in this matter was a +detestable one, leading him to sin against you in a way that God alone +can justly punish. He would sacrifice everything for money--he would +murder alike body and soul. Stay--be calm for a few moments. I will +justify these terrible accusations. The theft of your fortune has been +the purpose that he has kept steadily in view ever since he was your +guardian. The possession of this property seems to have been the fixed +idea of his life, for he induced your father at one time to bequeath it +to him, leaving you, notwithstanding his boasted affection for you, +only what the law accords to you. Heim prevailed upon your father to +destroy this will and to reinstate you in your rights. But he was not +sufficiently prudent, for the will that your father then dictated left +too much margin for your uncle's administration. He longed to recover +what he had lost, and circumstances favoured his desire. Your father, +in his will, as you can see from this copy of it, stated that in case +of your dying unmarried your entire fortune should go to Gleissert or +his children. When your father died, matters looked propitious for +Leuthold, for little Ernestine was such a frail, sickly child that he +cherished a hope almost amounting to a certainty that the delicate cord +of life that kept him from his inheritance would soon break, and give +him all that he coveted. But the pale, quiet child confounded his plans +by recovering her health Und strength. Hers was a rare nature, and +recuperated quickly, both physically and mentally. The hope that she +would die grew fainter and fainter, but he could not so easily +relinquish the prospect of possessing her fortune. If he might not +secure the inheritance, he could at least secure the person of the +heir, and contrive to keep you, Ernestine, from marrying, since the +money could be his only in the event of your dying single. To this end, +you must be secluded from the world, and, that you might not miss +its amusements, your restless spirit must be introduced to a new +realm,--the realm of the intellect. Therefore he studiously concealed +from you your coming of age, lest it should occur to you to break the +bonds of the strict control to which you were subjected, and mingle +with your kind. This was the plan of your education, this the reason of +your uncle's tender solicitude for you. The time and trouble expended +upon you were all in the way of business, a fair exchange for the +ninety thousand thalers and the contingent advantages that he trusted +to obtain thereby. He could never have attained such a competency as a +German professor. This is criminal legacy-hunting. And now for my +accusation of murder. I do not mean by it a murder with poison or +dagger,--he is too cowardly and too prudent for that,--but he made use +of a poison which, if it were not as quick in its effects as arsenic, +at least possessed this advantage over it--no chemist could detect it, +and no law punish its use. The body was to be destroyed through the +mind. He knew how to foster in your passionate heart an ambition that +dreaded no labour, that, in its burning desire to attain its ends, +pursued them with a feverish haste that never heeded whether the +physical frame were equal or not to such unceasing exertion. Oh, the +plan was ingenious, but there were eyes, thank God! that saw through +it. It is true he did not stand at your back with a rod, like a severe +schoolmaster, to urge you on,---he did not compel you to work all night +long, denying yourself the only refreshment that could strengthen your +shattered nerves,--sleep,--but he contrived that you should do all this +voluntarily. He saw you droop, and took no notice of it. He would not +kill you with his own hand, but he put into yours the poison with which +you should do it yourself, and, when the natural love of life in you +spoke out and entreated aid, he forbade you to summon a physician, lest +he should save you by an antidote! Thus, consciously and voluntarily, +he has let you sicken and languish, and now he would carry you to +America to bury you there. So much for the grounds of my accusation of +physical murder. And now as to his murder of your soul. I said before +that your uncle had secluded you from the world to make sure of your +never marrying. How could he do this? By making you an object of +aversion to society at large--by hardening your heart, so that you +might never feel the desire for loving intercourse and companionship +stirring within you. He accomplished these ends by making you a +skeptic. And were this the only crime that he is guilty of towards you, +it would justify any punishment, however severe,--any contempt, however +profound."</p> + +<p class="normal">"If this is all that you have to say, I can only reply that you talk +like a theologian, not like a physiologist," said Ernestine, vainly +endeavouring to conceal her horror. "It is possible that there is some +foundation for your other accusations of Doctor Gleissert,--I will not +decide upon them at present,--but for this last there is none, or, at +least, none in the degree that you mean. Yes, he did take from me my +faith, but in its place he gave me that philosophy which is the +resting-place of all thought, and wherein alone the doubting spirit can +find peace."</p> + +<p class="normal">"Oh, what a miserable mistake!" cried Johannes. "Do you suppose that +anything can take the place of faith in the world? Can a soul as lofty +as your own be content with the mere knowledge of the laws that rule +the universe, without raising reverential eyes to the Power whom those +laws represent? Forgive me if I talk like a theologian. Let me be clear +with you upon this point too, before we part. I would at least restore +to you one possession of which your uncle has robbed you, and that +belongs to women in an eminent degree, far more than to men,--the power +of seeing heaven open when the earth does not suffice us!"</p> + +<p class="normal">Ernestine gazed at him in utter amazement: "Do you speak thus, you, a +man of exact science,--a science that teaches how everything in +existence is developed from itself! What is left for us to reverence in +the God whom you would seem to declare, after we have learned that +nature of itself alone creates and achieves everything?"</p> + +<p class="normal">Johannes shook his head. "Oh, Ernestine, can we believe in Him only by +believing that his Spirit hovered over the face of the waters and +created the heavens and the earth in six days? I think we have learned +to separate this gross material representation from the actual being of +God! Thus only can faith and knowledge join hands, and I am one of +those in whose minds they have thus formed an alliance, although +perhaps not without a struggle. I can give my belief no concrete shape, +I have not the simplicity that is satisfied with a Deity compounded of +human attributes and powers, but the fervent aspiration that looks up +and holds fast to my formless God,--this aspiration is my rock of +safety."</p> + +<p class="normal">"That is only a subjective emotion. What does it prove?"</p> + +<p class="normal">"Nothing!" said Johannes. "For the existence of a God can be as little +proved as disproved. I might say He is to the world what the soul is to +the body, and we cannot give form to the soul in our minds. The organs +of the body work in obedience to unchangeable laws, but, although they +thus work, they are under the control of the soul, and, although we can +explain never so exactly the mechanism that the soul puts in motion at +its good pleasure, we cannot explain how it thinks and desires. Are we +therefore to deny that it does think and desire? But I know what little +value will attach to such comparisons in your eyes, for you will demand +logical proof of the truth of my parallel, and this I cannot give you."</p> + +<p class="normal">Ernestine was lost in thought. "I never should have conceived it +possible that such a man as you are could believe in the existence of a +God!"</p> + +<p class="normal">"If you will listen, I will tell you how faith first entered into my +heart. I was a wayward lad, just emancipated from the ignorant +illusions of childhood, with a living desire for the Infinite in my +heart,--longing to prove scientifically the existence of the God in +whom I no longer believed. In my ignorance of myself, I naturally fell +into the way of that spurious philosophy which the science of to-day +looks back upon with contempt, and--to use Du Bois' words--racked my +brain for awhile over the riddle of Being, human and divine. My +affections were warm,--I loved those belonging to me, and especially my +little sister Angelika. One day the child was taken dangerously ill, +and, as she was more devoted to me than to any other member of the +family, I watched with her through long nights with fraternal +tenderness. The child suffered greatly, and one night in particular her +cries fairly broke my heart. My mother at last took her little hands in +her own, clasped them, and said, 'Pray, my darling,--pray to God. He +may grant your prayer!' And the child, suppressing her sobs, cried, +'Ah, dear God, take away my pain!' And I--I flung myself upon my knees +and prayed fervently, I knew not what,--I knew not to whom,--no +matter! I prayed. I heard my mother's voice say Amen, and I repeated +Amen,--almost unconsciously. The child was soothed, grew calm, looked +up to heaven with childlike trust, then smiled upon us and went to +sleep with her head upon my breast,--her first sound sleep after a week +of suffering. I listened to her breathing, it was soft and regular. I +was filled then with an emotion such as I had never before +experienced,--tears came to my eyes. I could have embraced the world in +my delight,--no, a world would not suffice me, I needed a God beside. +What shall I say,--how explain it in words? Like the girl born blind, +in the poem, that believed she <i>saw</i> when she <i>loved</i>, I loved the God +to whom I had prayed, and because I loved Him I saw Him with my heart!"</p> + +<p class="normal">He paused, and looked at Ernestine, who had listened with sympathy.</p> + +<p class="normal">"That is the very essence of faith," he continued. "No reason can give +it to you or take it from you. One single agonized moment taught me +what science and philosophy had failed to teach. I found by the bedside +of a child the God for whom my intellect had vainly searched earth and +skies. From this time I learned to keep myself open to conviction. I +now first became an exact physiologist. I no longer set fantastic +bounds to science, I no longer adulterated my pure contemplation of +nature with metaphysical notions, but confined myself strictly to the +actual, and it never conflicted with my feelings, for Science itself +pauses before the first cause of all Being, and says, 'Thus far, and no +farther,' and here, where my knowledge ceases, my faith begins!"</p> + +<p class="normal">"You speak well, but you do not convince me," said Ernestine sadly.</p> + +<p class="normal">"I see. I know that the remedy for your disease does not lie in the +words or the example of others, but in your own experience. I prophesy, +if you are ever overwhelmed by a moment of despair, that you will waken +to the need of that God whom you now ignore. Even were it not to be so, +I could only pity you, for a woman who cannot pray is a bird with +broken wings. I maintain that there is no woman who does not +believe,--for there is none who does not <i>fear</i>, and fear looks in +reverence to God, whether as avenging justice or protecting love, to +which to flee when all other aid fails. Can you be the sole exception +to this rule?"</p> + +<p class="normal">"I hope so," said Ernestine proudly. "I am not one of those weaklings +who dread danger in the dark. I look every phantom of terror boldly in +the face, and can recognize its natural origin. I fear nothing, and +have no need of a God."</p> + +<p class="normal">"You fear nothing?" asked Johannes, and then, struck by a sudden +thought, added, "Not even death?"</p> + +<p class="normal">"Not even death! I know that I am but a part of universal matter, and +must return to it again. What is there to fear? The dissolution of a +personal existence in the great sum of things,--the transformation of +one substance into another? Since I learned to think, I have constantly +pondered this great law of nature, and have accustomed myself to +consider my insignificant existence only as part and parcel of the +wondrous transmutation of matter perpetually taking place in the +universe. Only when we have attained this conviction can we smilingly +renounce our vain claim to individual immortality, and see in death the +due tribute that we pay to nature for our life."</p> + +<p class="normal">"Indeed? And you imagine that this consolation will stand you in stead +when the time really comes for you to descend into that dark abyss +which is illuminated for you by no ray of faith or hope?"</p> + +<p class="normal">"I am sure of it."</p> + +<p class="normal">"And if you were plunged into it before the appointed time?"</p> + +<p class="normal">"I should not quarrel with the measure of existence that nature +accorded me."</p> + +<p class="normal">"You would not, however, curtail that existence intentionally?"</p> + +<p class="normal">Ernestine looked at him in surprise. "No, assuredly not."</p> + +<p class="normal">"Are you not afraid of doing so by going to America?"</p> + +<p class="normal">"Why should I fear it?--on account of the dangers of the sea, perhaps? +Oh, no. It has borne millions of lives in safety upon its waves,--why +not mine also? It will be more merciful than my kind, I think."</p> + +<p class="normal">"Then you are still determined to go, after all that I have told you of +your uncle?"</p> + +<p class="normal">"With him or without him, I shall go," said Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Well, then, God is my witness that I have tried my best! Now,--you +will think me cruel, but I cannot help it,--one remedy still is left +me,--a terrible one, but your proud courage gives me strength to use +it. Ernestine, if you persist in your determination to undertake this +voyage, I fear the time is close at hand when the genuineness of your +philosophical consolation will be tried indeed. You will hardly live to +reach New York."</p> + +<p class="normal">Ernestine grew, if possible, paler than before at these words. "What +reason have you to say so?" she faltered.</p> + +<p class="normal">"I will tell you, for there is no time left for concealment." He looked +at the clock. "I cannot understand how, with your understanding and +the knowledge that you possess, you should fail to see that you are +ill,--not only nervous and prostrated, but seriously ill."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked at him in alarm.</p> + +<p class="normal">"I am firmly convinced that you are lost if you continue your present +mode of life, as you will and must in America. Notwithstanding all your +uncle may have told you, I know that, once in New York, you will have +no chance of recovering from him one thaler of your fortune, even +supposing that, in accordance with your wishes, I allow him to leave +this country. You will be forced to earn your daily support, and, I +tell you truly, your life, under such conditions, will not last one +year. You will die in your bloom in an American hospital, and be buried +in a nameless grave!"</p> + +<p class="normal">Ernestine turned away.</p> + +<p class="normal">"Are you still determined to go?" Johannes asked after a pause.</p> + +<p class="normal">Ernestine pondered for one moment of bitter agony. She knew only too +well that he was right. But what should she do? He had no idea that her +fortune was actually lost,--that she would be forced to earn her bread +if she stayed as surely as if she went,--that she must labour +incessantly, if she would not be a dependent beggar. Think and reflect +as she might, she saw nothing before her but death in a hospital! And +she would far rather perish in a foreign land than here, where all knew +her, and where all would triumph over her downfall, that they had +prophesied so often. No! she must fly! Like the dying bird in winter, +hiding himself in his death-agony from every eye, she would conceal, in +a distant quarter of the globe, her poverty, her degradation and +disgrace, from the arrogant man of whom she had been so haughtily +independent in the day of her prosperity.</p> + +<p class="normal">At last she raised her head, and, with a great effort, said, "There is +no choice left me. I must fulfil my contract,--I <i>must</i> go to America!"</p> + +<p class="normal">Johannes had awaited her decision with breathless eagerness. He lost +almost entirely his hardly-won self-control. "Ernestine," he exclaimed, +seizing both her hands, "Ernestine, I plead for life and death. Do you +not hear?--I tell you there is no hope for you but in absolute repose. +Will you voluntarily hurry into the grave yawning at your feet? I have +watched you with the eyes of a physician and a lover, and I swear to +you, by my honour, that I have been continually discovering fresh cause +for anxiety. You look as if you were in a decline at this moment. You +have the feeble, capricious pulse and the cold hands of a victim of +disease of the heart. Yesterday I heard from Frau Willmers of symptoms +that filled me with alarm for you,--I grasp at the hope that they may +be only the effects of your unnaturally forced manner of life. But +these effects may become causes, in your present exhausted condition, +causes of mortal disease, if you do not spare yourself I cannot, in +duty or conscience, let you go without, hard as it is, enlightening you +with regard to your physical condition. I would have spared you the +cruel truth, but your determined obstinacy extorts it from me. Have +some compassion upon me, and do not go before you have seen Heim. He is +a man of experience, let him judge whether I am right or not. I entreat +you to see him. Do, Ernestine, do, for my sake, if you would not leave +me plunged in the depths of despair."</p> + +<p class="normal">Still he held her hands firmly clasped in his. His chest heaved, his +cheeks were flushed with emotion. All the strength of his passionate +affection for her seethed and glowed in his imperious and imploring +entreaties.</p> + +<p class="normal">Ernestine stood pale and calm before him. No human eye could divine her +thoughts.</p> + +<p class="normal">Whilst they stood thus silently gazing into each other's eyes, there +was a sound as of a carriage driving from the door below. Johannes, in +his agitation, never heard it. Ernestine thought it was possibly her +uncle, but she did not care. She had suddenly grown strangely +indifferent to everything in the world.</p> + +<p class="normal">"Ernestine, have you no answer for me?" asked Johannes.</p> + +<p class="normal">"I will--reflect--until to-morrow."</p> + +<p class="normal">"Thank God!" burst from the depths of Johannes' heart. As he dropped +Ernestine's hands, he fairly staggered with exhaustion.</p> + +<p class="normal">Again a few moments passed in gloomy silence.</p> + +<p class="normal">"Ernestine," he then said, "you have in this last hour punished an +innocent man for all the sins of his sex. Let it suffice you--indeed +you are avenged."</p> + +<p class="normal">Ernestine did not speak.</p> + +<p class="normal">Johannes continued. "I will intrude no longer. May I come with Heim +to-morrow?"</p> + +<p class="normal">"You shall learn my decision to-morrow."</p> + +<p class="normal">"Your hand upon it. No? Then farewell!"</p> + +<p class="normal">Ernestine was alone. She stood motionless for awhile, never thinking of +Johannes, nor of her uncle, who, strangely enough, did not appear, but +with one sentence ringing in her ears,--"Your pulse is that of a victim +to disease of the heart." Those words had stung like a scorpion. There +was no doubt, then, that Johannes considered her past all hope of +recovering,--he had plainly intimated as much, although he had +refrained from bluntly telling her so. But was Dr. Möllner capable of +forming a correct judgment in her case? Yes, certainly, both as +physiologist and physician, he was thoroughly able to form a just +diagnosis. She did not understand how she could so long have ignored +the signs in herself of physical decline. He was right,--her uncle was +her murderer. She shuddered at the thought. How near death seemed to +her now! She thought, and thought called to mind every peculiar +sensation that she had lately been conscious of, weighed the evidence, +and drew conclusions.</p> + +<p class="normal">It was remarkable how everything betokened trouble with her heart. +Johannes wished to consult Heim. He would not have done that, had he +not thought her dangerously ill. What could he or Heim tell her that +she did not know herself? Had he any means of obtaining knowledge that +were not hers also? Had she not a pathological library, filled with all +that a physician needed,--the same that she had destined for Walter, +but had not yet sent to him? She would consult it and know the truth +that very day.</p> + +<p class="normal">Night had fallen--the rain was dripping outside--the room lay in dreary +shadow. She rang for lights. Frau Willmers brought a study-lamp with a +green shade, and left her alone again.</p> + +<p class="normal">Ernestine placed a small library-ladder against one of the tall, +heavily-carved bookcases, and mounted it, with the lamp in her hand. +She took out one book after another, without finding the one for which +she was searching. Impatiently she rummaged among the dusty folios, +that had not been touched for months. At last, by the dim light of her +lamp, she saw the title that she was looking for, but it was beneath a +pile of books hastily heaped above it. She dragged it out with feverish +impatience. The volumes tumbled about, some hard, heavy object, lying +among them, fell upon her head, almost stunning her, and then shattered +the lamp in her hand, falling afterwards upon the floor with a dull +noise amidst the broken glass that accompanied it. Ernestine, her book +under her arm, got down from the ladder with trembling knees, to see, +by the expiring flame of the wick of the lamp, what it was that had +caused the mischief. As she stooped to pick it up, a fleshless, +grinning face stared into her own. She started back with a cry. It was +one of the skulls that she had put away in the library and long +forgotten. The dim light of the lamp died out, but through the darkness +the white jaws still grinned horribly. Almost insane with horror, she +called again for lights. To her overwrought nerves, the trifling +accident was in strange harmony with the thoughts that were tormenting +her. It was as if nature thus gave her ominous warning of her fate.</p> + +<p class="normal">When lights were brought, she forced herself to look the hateful thing +in the face again. She picked up the head by its empty eye-sockets. +"Thus shall I shortly look,--no fairer than this horror!" And she went +up to a mirror, and, in a kind of bravado, compared her own head with +the fleshless thing. "You must learn to recognize the family likeness," +she said to her own reflection, and in feverish fancy she began to +analyze her own fair, noble features and imagine all the changes that +they must pass through before their resemblance to their mute, bleached +companion should be complete. Disgust and dread mastered her again, and +she feared her own reflection in the mirror as much as the skull. She +threw it from her, and then started at the noise it made as it fell +into the corner of the room. The blood rushed to her head, and she was +deafened by the whirr and singing in her ears, although, through it +all, she seemed to hear something, she knew not what, that she could +not comprehend, and that increased her terror. The death's-head in the +corner would not--so it seemed to her--keep quiet; it was rolling about +there. She could not stay in the room,--there was something evil in the +air. She took the book that she had found, and the candle, and fled +like a hunted deer to her own apartment, never looking around her in +the desolate rooms, in fear lest the formless thing that so filled her +with dread should take visible shape and stare at her from some dim +recess. But it followed at her heels, dogging her footsteps, +surrounding her like an atmosphere, and with its hundred arms so +oppressing her chest and throat, even in the quiet of her own room, +that it scarcely left space for her heart to beat. How strangely it did +beat,--so irregularly! now faint, now strong, as only a diseased heart +can beat! And she opened the book and read her doom,--read the pages +devoted to diseases of the heart, hastily, feverishly, with little +comprehension of their meaning, for by this time thought was merged in +fear, and of course she gave the words a meaning they did not possess, +in dread of finding what she wanted to know and yet greedily searching +for it. Yes, it was just as she feared. Not a symptom here described +that she had not felt. Now it was beyond all doubt, she was lost,--no +cure was possible,--only delay, and even that, in her present state of +weakness, was hardly to be hoped. She tossed the book aside, and went +to the window for air. Damp with rain and close as it was, still it was +air,--freer and purer than any that she would have in her coffin. Then, +to be sure, she would need it no more, but it was still delightful to +breathe, and the thought of lying beneath that close coffin-lid was +suffocation!</p> + +<p class="normal">And she was to die soon! Johannes had not been mistaken. It was true. +And her strength had been failing for a long time. What was she afraid +of? What was there to fear? The pain that she might suffer? Thousands +had suffered the same agony, and the hour of her release was perhaps +closer at hand than she thought. Then she would be strong,--this hope +should sustain her. She would not falsify, even to herself, the +declaration that she had made to Johannes scarcely an hour before. +Fear? What? Annihilation,--to cease to be,--it was not cheering, and +certainly not sad,--it was simply nothing! It was not annihilation that +she feared, but a continuation of existence that might be worse than +death,--the uncertainty whether the soul perished with the body. +"True," she said to herself, "if our eyes are blinded they are not +conscious of light, our closed ears cannot hear. Let this physical +mechanism, that is our means of communication with the exterior world, +pause in its working, and communication ceases. But suppose thought +should be independent of this mechanism? Oh! horrible, horrible! why is +there no proof that it cannot be so? What if memory lives on and there +are no eyes for seeing, and of course no light,--no ears for hearing, +and no sound, no body sensitive to touch, no time or space,--nothing +but eternal night, eternal silence, only informed by the memory of what +we have seen and heard, and the longing for light, sound, and feeling?"</p> + +<p class="normal">This was the worst of all,--more dreadful than personal annihilation; +this was what she feared. Eternal night, eternal silence, and eternal +solitude! Whose blood would not curdle at the thought, except theirs, +perhaps, who were weary and worn with existence, or who, looking back +upon life's long labour well performed, needed not shun an eternity of +remembrance? But she? She was not weary of the world, she had not yet +began to enjoy it,--she was not old, she was just beginning to live. +She had done nothing towards fulfilling her high purposes, nothing that +she could look back upon with satisfaction. It was too soon,--if she +must go now, she had nothing to look forward to but an eternity of +remorse! And how long must she endure this dread before the horrible +certainty came upon her? "Oh, cruel death!" she moaned, "to assail me +thus insidiously in his most horrid shape,--of slow, languishing +disease! If he would only attack me like an assassin, that I might do +battle with him,--meet me in the shape of some falling fragment of rock +that I might try to avoid, or in engulfing waves that I could breast +and strive against,--it would be kinder than to steal upon me thus, +invisible, impalpable, inevitable! Let me flee across the ocean to the +farthest ends of the earth, I cannot escape him, I take him with me! +Let me mount the swiftest steed and be borne wildly over hill and +valley, I cannot escape him, he will ride with me! Let me climb the +loftiest Alps,--in vain! in vain! He nestles within me." She fell upon +her knees. "Oh, omnipotent nature, cruel mother who refusest me +your bounteous nourishment, have compassion upon me, and save your +child,--do not give my thought, my life, to annihilation, and its +garment to decay! Millions breathe and prosper who are not worthy of +your blessings,--will you thrust out me, your priestess, from your +grace?" And she lay prostrate, wringing her hands, as if awaiting an +answer to her entreaty. All around her was silent. There was no pity +for her. She bethought herself, "Oh, nature is implacable, why should I +pray to her? she does not hear, she does not think or feel, but sweeps +me from her path in the blind despotism of her eternal mechanism. Is +there no hand to aid? no judge of the worth of an existence, to say, +'Thou art worthy to live, therefore live?' There is, there is! By the +agony of this hour, I know there must be a higher justice, a Divinity +other than nature. The spirit that now in dread of death wrestles with +nature must have another refuge, a loftier destiny than the life of +this world!" She clasped her hands upon her breast. "Oh, Faith! Faith! +and if it be so,--if there be a God, what claim can I have upon His +pity? Could my vain pride sustain me before such a judge? What have I +done to make me worthy of His compassion? Have I been of any use in the +world,--conferred happiness upon a single human being, formed one tie +pleasant to contemplate? Have I not all my life long denied His +existence, and now, like a coward, do I fly to Him for succour? Can I +expect aid, and dare to raise my eyes to heaven and seek there what the +earth denies me? No! I will not deceive myself; there is no pity for +me,--none in nature, none in mankind, none in God!"</p> + +<p class="normal">And Faith overwhelmed her with its terrors, for only to the loving +heart is Faith revealed as Love. To those who have shunned and denied +it, it comes like an avenging blast. It bore her poor diseased mind +away upon its wings like a withered leaf from the tree of knowledge, +and tossed it down into the night of despair.</p> + +<p class="normal">A cry, "Johannes, come! save me!" burst from Ernestine's lips, and, in +a vain effort to reach the door, she fell senseless upon the ground.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_3.6" href="#div1Ref_3.6">CHAPTER VI.</a></h2> + +<h3>SENTENCED.</h3> + +<p class="normal">Leuthold had listened to the conversation between Johannes and +Ernestine until it reached the point where he saw that Johannes would +prevail. Several times he wondered whether it might not be best to +break in upon them and try to give their interview another colour, but +he reflected that the attempt would be useless with a man of Möllner's +determination, and that he should only be forced to listen to fresh +accusations. Then he devised another plan, and determined to make use +of the opportunity to effect his own escape. Convinced now that his +game was lost, he gathered together the contents of his strong +box, and wrote a few lines to Ernestine that might be found upon his +writing-table when his absence was discovered. They ran thus:</p> +<br> + +<p class="normal">"I have listened to your conversation, and have heard the unfortunate +turn for me that it has taken. I can no longer cherish any hope, and +all that I can do is to outwit this fellow and escape while he is with +you. I take with me whatever of money there is in the house, to defray +the expenses of my journey. I cannot wait until Möllner has gone to ask +you for it, for he would stand guard at the door again, and I should +never escape from his clutches. My life, and my child's future +existence, are at stake. I cannot delay. If you should still decide to +leave with me to-day, you will find me at the railroad-station. There +are still two hours before the departure of the train. If you remain, I +will send you the money for the journey as soon as I can. Farewell, +and, I hope, <i>au revoir</i>."</p> +<br> + +<p class="normal">Having written these lines, he slipped out to the stables, had the +horses put into the carriage, and drove to the station. In two hours +his fate would be decided! Once off in the train, and he was safe!</p> + +<p class="normal">The time spent by Ernestine in mortal struggle with her doubts and +reawakening faith was no less a time of torture to him who was the +cause of all her woe. Any one who has waited a couple of hours for the +arrival of a railroad-train at some insignificant station knows the +meaning of the word "patience." To stand about upon a desolate +platform, stamping your feet to keep them warm, now peering forward to +look along the endless level road, in hopes of discovering the red +spark in the distance, then walking up and down the narrow space again, +and interrogating the sleepy superintendent as often as you think his +patience will permit, as to whether the train will not soon arrive, and +always hearing the same answer, "It will soon be here now,"--an +assertion which the official himself does not believe,--then, for a +change, to wander into the dreary refreshment-room, with its eternal +leathery sandwiches and its faded waiter-girls, who reward you with +such an offensive want of interest because you are not sufficiently +exhausted by a long journey to be brought down to the point of +purchasing any of their stale provisions,--to look at the clock every +ten minutes, under the full conviction that at least half an hour must +have elapsed since you looked last,--and finally, when, stupefied with +fatigue and dully resigned to waiting, you have sunk upon a seat, to be +roused with a start by the shrill whistle of the locomotive, causing +you hastily to collect your seven bundles and rush out, only to be +stopped by the station-porter, because this is not the train you want, +but one that passes before your train,--all these are the miseries of +human life at a railroad-station that every one is familiar with. But +for him who is waiting for the iron steed to save him from pursuit and +death, they become the most terrible tortures that malicious demons can +devise.</p> + +<p class="normal">Leuthold experienced them to the utmost, with the added anxiety of +watching in two different directions,--in that whence the train was to +approach, and in that whence he himself had come, and where the avenger +might now be upon his track. Thus he passed two hours upon a mental +rack--and when at last the glittering point appeared upon the horizon, +and, coming nearer and nearer, the train swept up before the station, +he thought he should fall senseless at the sound of the whistle that +rung in his ears. With all the strength that he was master of, he +mounted the high steps of the car, and the black, red-eyed, guardian +angel of thieves and murderers spread abroad its smoky pinions and +steamed away with him into the night.</p> + +<p class="normal">Safety seemed assured. Upon the iron path, along which he was carried +with such fiery speed, no pursuit could overtake him, except through +the electric spark,--that might outstrip him and cause his arrest at +some other station. But this fear did not trouble him greatly, for no +one knew whither he had fled. To baffle pursuit, he had purchased a +ticket for a distant town on the left bank of the Rhine while he +intended going directly to Hamburg, first stopping at Hanover to take +his daughter from her boarding-school.</p> + +<p class="normal">It was a cold, disagreeable night. Overpowered by fatigue, he fell +asleep once or twice. He dreamed he was in the cabin of a vessel upon +the ocean,--once more he breathed freely--his fears were at an end. And +as we are apt to say, when some danger is past, "Now we are on dry land +again," he, on the contrary, exulted in being on the water. But +suddenly the cruel guard shouted in at the door his monotonous "Five +minutes for refreshment!" and recalled him to the consciousness that he +was still on the land, on the land where for him there was no real +safety. Thus the night passed between waking and sleeping. The other +travellers looked compassionately, by the flickering light of the +car-lamp, at the pale, beardless man leaning back so wearily in the +corner, and thought he must be very ill.</p> + +<p class="normal">At last the dawn flushed the horizon, and revealed the uninteresting +level landscape. The usual beverage was offered at all the +stopping-places, and drank for coffee by the chilly travellers, who, +reduced to a state of physical and mental weakness, made no complaints, +only murmured, "At least it is something warm!"</p> + +<p class="normal">An old lady, who had got into the car during the night, and, seated by +Leuthold, fairly drank herself through the whole journey, was greatly +troubled by the presence of the pale man who appeared impervious to +earthly needs and sat perfectly motionless in his corner. What kind of +a man could this be, who never stirred, never took any refreshment, +never smoked, never spoke, not even to answer the usual question, +"Where are we now?" which is almost sure to open a conversation? +Nothing makes friends more speedily than common discomfort in +travelling at night. All the other travellers in the car had grown +confidential,--had stretched themselves, and told whether and how they +had slept. Leuthold alone was as if deaf and dumb. Of course the others +leagued against him. They watched him curiously, and made whispered +remarks upon his appearance. At last he grew very uncomfortable. The +restlessness of the old lady by his side tormented him, she was +perpetually burying him beneath her huge fur cloak, which, she informed +him, she had brought into the car with her because it would not go into +her trunk, and now it had turned out quite useful--who would have +thought a September night would be so cool? Still, she must take it +off, lest she should take cold, and she disentangled herself from the +voluminous garment, almost smothering Leuthold in the process. The +other gentlemen smilingly assisted her, and Leuthold extricated himself +impatiently. The cloak was at last, with considerable pains, secured in +the place made for portmanteaus on one side of the car, during which +process the towers of the capital, looming in the light of morning, +were approached unperceived. The pains had been fruitless, for the +guard opened the door with the words that would release Leuthold, +"Tickets for Hanover, gentlemen!"</p> + +<p class="normal">"Oh, good gracious I are we there already?" cried the old lady, +rummaging her pockets for her ticket, which Leuthold fortunately picked +up from the floor and handed to her.</p> + +<p class="normal">Appeased by his courtesy, she asked him if he too was going to get out +at Hanover, and, upon his answering by a brief "Yes," she informed him, +to his horror, that she was going to take her youngest daughter from +the boarding-school there, to establish her as companion with a lady in +Copenhagen. She had a hard journey before her, for she should continue +it that very night.</p> + +<p class="normal">Therefore he determined not to take the night train for Hamburg, as he +had at first intended, since then he would have to travel the long road +thither from Hanover in company with this officious old gossip and her +daughter. He could not avoid them, as the daughter was in the same +boarding-school with Gretchen, and probably one of her friends. It was +incumbent upon him to have no companions to whom he might become known +and who could thus afford intelligence to the authorities concerning +his route. Great as was the danger in delay, this peril was still +greater. He must choose the lesser evil, and lose a day.</p> + +<p class="normal">The train stopped. The old lady emerged from the car, like a mole from +the earth, and was greeted with a joyful exclamation from her daughter, +who was waiting for her at the station.</p> + +<p class="normal">Leuthold threw himself into a droschky, and drove to a hotel, whence he +dispatched a few lines to his daughter, requesting her to come to him.</p> + +<p class="normal">A long half-hour ensued. What would the daughter be whom he had not +seen for seven years? Was she what she seemed in her letters? If she +were, how should he meet her and gaze into her innocent eyes?</p> + +<p class="normal">There was a gentle knock at the door. "Come in," he cried eagerly, and +there entered a creature so lovely in her budding maidenhood that +Leuthold could only open his arms to her in mute delight.</p> + +<p class="normal">The girl stood for one moment timidly upon the threshold, and then +threw herself upon her father's breast with a cry of joy,--a cry in +which all the home-sickness of years was dissolved in the rapture of +reunion. Closer and closer each clasped the other,--neither could utter +a word. The child wept tears of joy in her father's arms, and bitter +drops fell from Leuthold's eyes upon the head that he pressed to his +breast as if this happiness were to be his only for a few minutes.</p> + +<p class="normal">"Father, let me look at you," Gretchen said at last, extricating +herself from his embrace. And she put her hands upon either side of his +head, and gazed into his eyes with the clear, frank glance of +innocence. He bore her look as he would have borne to look at the sun: +it seemed to him that it must blind him, and that he should never be +able to raise his eyelids again.</p> + +<p class="normal">"Father dear, I can see how you have laboured and suffered," said +Gretchen sadly. "It was high time for you to allow yourself a little +relaxation. Ah, how good it is of you to come to me,--to me!" And her +emotion found vent in kisses. "But the surprise!" she cried with a long +breath, "the surprise! I could hardly believe my eyes when your note +was handed to me. 'My father's hand,' I thought, 'and from here?' I +opened the note and read,--and read,--in distinct letters, that my +father was really here. I gave such a cry of delight that every one +came running to know what was the matter. I was just out of bed, and +would gladly have run to you in my dressing-gown! Oh, heavens! I could +scarcely dress myself--everything went wrong. I should never have got +through if the Fräulein had not helped me,--I was in such a hurry!" And +she laughed, and cried, and threw her arms around her father again, as +if she feared he might vanish from her sight. "Ah, father, what shall I +call you? My own darling father, is this really you? Are you going to +stay with me now for a while? Are you half as glad to see me as I am to +see you?"</p> + +<p class="normal">Thus the innocent, joyous creature overwhelmed him with love and +caresses, and he, lost as he was, heard his condemnation in every one +of her tender words.</p> + +<p class="normal">Could this angel ever descend from her upper sphere to a knowledge of +her father's crime? Could her pure soul ever be stained with thoughts +of sin, of which as yet she had no idea, and learn to despise, as a +criminal, him whom she now held dearest in the world?</p> + +<p class="normal">But this was not all that he feared. What if his disgrace were to be +visited upon his child? What if this young bud should be buried beneath +the ruins of his shattered existence? Who would have anything to do +with the daughter of a criminal?</p> + +<p class="normal">"Visiting the sins of the fathers upon the children to the third and +fourth generation!" These words, hitherto only empty sounds to him, +haunted his memory in terrible distinctness. They perfectly expressed +the dread that possessed him.</p> + +<p class="normal">"Father, how silent you are!" said Gretchen timidly.</p> + +<p class="normal">"Oh, my child,--my life! I can do nothing but look at you and delight +in you! Your loveliness is like a revelation to me from on high! I have +become a new man since I know myself the father of such a child! I +cannot jest and laugh,--my joy is too deep! So let me be silent, and, +believe me, the graver I am, the more I love you."</p> + +<p class="normal">Gretchen instantly understood and sympathized with her father's mood. +"You are right,--we do not jest and laugh in church, and yet I am so +filled there with gratitude for God's kindness to me! How I thank Him +now for this moment! I have prayed Him for so many years to send you to +me, and now my prayer is answered,--you are here. His way is always the +best. He has not sent you before, because I was not old enough to +appreciate this happiness." Leuthold had seated himself by this time, +and she stood beside him and pillowed his head upon her breast. "You +are worn out, father dear. You look so sad. But now you are mine, and I +will tend you and cherish you until you forget all your care and +anxiety. Oh that Ernestine,--I will not wish her ill, but would she +only give back to me every smile that she has stolen from you,--to me, +who have nothing but your smile in this world!" She imprinted upon his +forehead a kiss that burned there like a coal of fire.</p> + +<p class="normal">"We will not speak of Ernestine now, my child," said Leuthold. "Let her +be what she is. We will talk of her by-and-by. Lately she has not been +so hard to control, and has often spoken of you affectionately. I think +she will shortly marry, and then she will be gentler, for love always +ennobles. She has not quite decided as to her future course yet, but I +think she will marry. At all events, she will take care of you if +anything should happen to me. Yes, she will,--I am sure of it."</p> + +<p class="normal">"Father," cried Gretchen in alarm, "how can you talk so? What could +happen to you?"</p> + +<p class="normal">"Why, my child, I might die suddenly. We must be prepared for +everything, the future is in God's hand."</p> + +<p class="normal">Gretchen knelt down beside him, and pressed her rosy lips upon his +slender hand. "Father dear, why cast a shadow upon this happy hour? +Just as I have found you, must I think of losing you? Oh, my Heavenly +Father cannot be so cruel! You are in His hand, and He who has brought +you to me will let me keep you."</p> + +<p class="normal">She laid her head upon his knee with childlike tenderness, and was +silent.</p> + +<p class="normal">"Visiting the sins of the fathers upon the children" rang again in the +ears of the happy and yet miserable father. Thus several hours passed, +amid the girl's loving talk and laughing jests, until at last, at noon, +she sprang up and declared she must go home to dinner. Leuthold would +not let her go. He said they would not expect her at the school,--they +would know she would stay with her father. And so they dined together, +for the first time after so many years. But to Leuthold the meal was +like the last before his execution.</p> + +<p class="normal">After dinner he went to see the governess of the Institute, and asked +her to allow Gretchen to take a pleasure-trip of a few weeks with +him,--a request that was readily granted, although madame declared that +she could not tell how she should do without Gretchen so long. "For I +assure you," said she, "that Gretchen has richly rewarded us for our +trouble. When she really leaves me, she will carry a large piece of my +heart with her."</p> + +<p class="normal">"Oh, how can I thank you?" cried Gretchen, throwing herself into her +kind friend's arms.</p> + +<p class="normal">Leuthold was deeply troubled. Should he snatch this child from the soil +into which she had struck root so securely, and where she had blossomed +so fairly in the sunshine of peace and good will? And yet could he +leave her here to lose her forever? If justice should pursue him to +America, he never could send for his daughter without betraying his +place of refuge. She was his child. He had a sacred claim upon her, +and, since he had seen her again, was less able than ever to do without +her. She should share his fate.</p> + +<p class="normal">While he was in the parlour of the Institute, the old lady who had been +his travelling companion, and who had passed the whole day with her +daughter, entered, and was charmed to meet him again, only regretting +that they were not to continue their journey together that evening.</p> + +<p class="normal">Madame invited him to return to tea,--an invitation that he could not +refuse,--and he left the house for awhile for a walk with Gretchen. The +girl's delight knew no bounds when she found herself promenading the +streets upon her father's arm. She had on her prettiest bonnet and her +best dress,--she wished to be a credit to her father and to please him, +and she entirely succeeded. She was charming. Leuthold regarded her +with increasing admiration, and his busy mind began to weave fresh +plans for the future out of her brown hair and long eyelashes. The +world stood open for this angel, might she not pass scathless through +it with a father who had been proscribed? Who could withstand those +half-laughing, half-pensive gazelle-eyes, and those pouting lips; +pleading for a father?</p> + +<p class="normal">As she walked beside him thus, her elastic form lightly supported upon +his arm, prattling on with all the grace of a nature full of sense and +sensibility, he too began to smile and to revive. He might be most +wretched as a man, but he was greatly to be envied as a father.</p> + +<p class="normal">Gretchen interrupted his reverie. "Father," she said in a low voice, +"when I was a little child, you never liked to have me speak of my +mother. But I want very much to know what became of her after she +married that head-waiter. Will you tell me to-day?"</p> + +<p class="normal">"I can tell you nothing,--I know nothing of her since she left Marburg, +after her father's death. At the time of the divorce she sent me the +sum that she was to contribute to the expenses of your education, and +her coarse husband permitted no further correspondence between us. He +sent back to me unopened every letter in which I tried to arrange +matters more methodically. I learned through a third person that she +had left Marburg. I do not know where she is living now."</p> + +<p class="normal">Gretchen shook her head and said nothing.</p> + +<p class="normal">"I look like you, father, do I not?" she asked anxiously. She did not +want to resemble her faithless mother in anything.</p> + +<p class="normal">"You inherit her beauty, refined and ennobled, and my way of thinking +and feeling."</p> + +<p class="normal">Gretchen nestled close to his side. "I would like to grow more like you +every day."</p> + +<p class="normal">"God forbid!" Leuthold thought to himself, in the full consciousness of +what he was, as he turned to go back to the Institute. If he could only +have thus retraced his steps in the path of life!</p> + +<p class="normal">The evening passed more slowly than if he had been alone with Gretchen, +although he was delighted by fresh proofs of her ability and progress. +He was especially surprised by her artistic talent,--her drawings and +sketches in colour. She had not exaggerated when she wrote to him that +she was as entirely fitted as a girl could be to earn her own +livelihood. He was perfectly satisfied upon that point. And as he lay +down to rest at night, a sense of relief filled his mind greater than +any he had felt for a long time, and it soothed him to repose.</p> + +<p class="normal">The next morning Gretchen heard, to her surprise, that her kind father +desired to give her a glimpse of the ocean. He would wait until they +were on board of the steamer, he thought, before he told her of his +real plans. They took the early train for Hamburg, and arrived there +towards evening. Leuthold thought it advisable to go directly to a +large hotel, where an individual would not excite as much observation +as in a smaller house. He selected one of the most splendid hotels in +the gayest street in Hamburg.</p> + +<p class="normal">Gretchen was enchanted with the sight of this northern Venice. The +extensive basin of the Alster lay before them, framed in hundreds of +bright lights, on its bank the brilliantly illuminated Alster Pavilion, +while the rippling waves reflected the moon's rays in a long path of +shining silver. Like pictures in a magic lantern, the gondolas glided +hither and thither, and the fresh sea-breeze wafted the notes of gay +music from the other side. The waves of the sea of light and of sound +burst in harmony upon Gretchen's eyes and ears, and made her fairly +giddy with delight. She could almost believe that the Nixies, scared +away to their depths during the day by the passing to and fro upon the +waters of so much life and vivacity, were now beginning to sport there +in the moonlight, playing around the skiff's and singing their enticing +strains. And when she turned her eyes to the shore, bordered by palaces +and crowded with restless throngs of pedestrians and gay equipages, +presenting a scene of reality to counteract the dreamy impression +produced by the expanse of water, the world seemed to the child a +garden of enchantment, and her father the mighty magician reigning over +it, who had brought her hither to enjoy its splendours. She threw her +arms around him and kissed his hands, and could not thank him enough +for giving her such new delight.</p> + +<p class="normal">The carriage stopped at the entrance of the magnificent hotel, and the +attendants came running to offer their services. The head-waiter stood +in the doorway, ready to receive the new arrivals. Leuthold helped out +Gretchen and handed over the baggage to a servant. As he ascended the +steps, he glanced for the first time at the dignified and trim deputy +of the host. He started, and the man too was evidently startled. Each +seemed familiar to the other; one moment of reflection, and the +recognition was mutual. Leuthold held fast by Gretchen, or he would +have staggered. There stood the headwaiter of his father-in-law's +inn,--Bertha's husband.</p> + +<p class="normal">They exchanged a hostile glance of recognition. Then the man cried with +a perfectly unconcerned air, "Louis, show Dr. Gleissert and his +daughter to Nos. 42 and 43."</p> + +<p class="normal">It seemed to Leuthold that the servant smiled at the mention of his +name, and that he exchanged a significant glance with his chief. But +this was probably only an illusion of his excited fancy. He hesitated +whether it would not be better to go to another hotel. But that would +look like flight,--he had been recognized, and, if the man chose to +pursue him, he could follow him to any inn in Hamburg.</p> + +<p class="normal">His enemy stood aside with a contemptuous obeisance, and Leuthold +followed his guide up to the fourth story. "Have you no room in a lower +story?" he asked.</p> + +<p class="normal">"Very sorry, sir," replied the servant with a smile, "they are all +occupied--you have a very good view here of the river."</p> + +<p class="normal">Leuthold was silent. He seemed to have fallen into a trap. How had he +come to choose in all this wide city the very house where dwelt his +worst enemy? How did the fellow come here?</p> + +<p class="normal">The servant Louis opened a charming room, looking out upon the water, +and Gretchen could not suppress an exclamation of delight as she looked +down from such a height upon all the beauty below them. It seemed like +heaven to her. Louis lighted the candles, and awaited further orders.</p> + +<p class="normal">"How long has Herr Meyer been head-waiter here?" Leuthold asked as if +incidentally.</p> + +<p class="normal">"For about a year," Louis replied, arranging his napkin upon his arm. +"He is a relative of the proprietor of this house, who, when his only +son died, sent for Herr Meyer, that the business might not pass into +strange hands."</p> + +<p class="normal">"Indeed--then will Herr Meyer succeed him?"</p> + +<p class="normal">"I believe so,--yes, sir."</p> + +<p class="normal">Leuthold walked to and fro upon the soft carpet.</p> + +<p class="normal">"Will you have supper, sir?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"Will you go down to the dining-hall, sir?"</p> + +<p class="normal">"No, I had rather not mount those four flights of stairs again. Bring +our supper here, if you please."</p> + +<p class="normal">"Very well, sir, I will get you the bill of fare instantly."</p> + +<p class="normal">"Here--stop a moment----"</p> + +<p class="normal">"What do you wish, sir?"</p> + +<p class="normal">"Bring me up a couple of newspapers at the same time."</p> + +<p class="normal">"Very well, sir."</p> + +<p class="normal">As the door closed behind the man, Gretchen turned round from the +window, where she had been standing with clasped hands. "Father," said +she, "I am fairly dazzled with all that I see. I never was so happy in +my life before. But, in the midst of it all, I never forget whom I have +to thank for all this pleasure." And she knelt upon the carpet and laid +her head upon the lap of her father, who had flung himself exhausted +into a chair. "Do not you too, father, feel easy and free up here in +the pure, clear air, with this lovely view of the shining water?"</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, dear child," said Leuthold, his breast filled the while with +deadly forebodings.</p> + +<p class="normal">Gretchen sprang up again, and took two or three deep breaths. "Oh," she +cried, running to the window again, "it seems to me that I have been +thirsty all my life, and am now drinking deep refreshing draughts in +looking at those rolling waves." She leaned her fair forehead against +the window-frame, and eagerly inhaled the fresh breeze that blew into +the room from the Alster. "How happy those are who are at home upon two +elements," she continued, "land and water! We, poor land-rats, must +cling to the soil. Think of inhabiting all four of the elements, now +working and walking upon the earth, then soaring aloft into the air, +now floating dreamily upon the waves, or dancing in the ardent glow of +fire,--would not that be glorious?"</p> + +<p class="normal">"Then you would be man, fish, bird, and salamander all at once," said +Leuthold, smiling in surprise at the girl's earnest tone. "Well, well, +it might be all very delightful at sixteen, but a man as aged as your +old father is thankful if he can live respectably upon the earth only."</p> + +<p class="normal">"My old father!" laughed Gretchen, hastening to his side again--"you +darling papa, how can you call yourself aged? Come with me to the +window, the prospect there will make you twenty years younger." She +drew him towards it. "It is very strange, I think, but certainly a new +revelation of beauty should make the old younger, and the young older. +It is a new experience for the young, and experience always makes us +mature. It is a memory for the old, for they are sure to have seen +something of the kind in previous years, and it carries them back to +the earlier and youthful sensations that it first awakened in them. +Such a memory should lighten the soul of ten years at least."</p> + +<p class="normal">Leuthold looked at his daughter with unfeigned surprise. "Child, where +did you learn all that?"</p> + +<p class="normal">"Why, out of some book that I have read, I suppose," said Gretchen +modestly. "One always remembers something, you know."</p> + +<p class="normal">"Blessed be the day that gave you to me,--you are all that I have."</p> + +<p class="normal">There was a knock at the door, and the servant entered with the bill of +fare and the newspapers.</p> + +<p class="normal">"Excuse me, sir, for keeping you waiting. I had to go to Madame for +to-day's paper."</p> + +<p class="normal">"No matter," said Leuthold, almost gaily. His talk with his daughter +had done him good.</p> + +<p class="normal">He ordered a little supper, and, when the man left the room, seated +himself on a sofa and began to read.</p> + +<p class="normal">Gretchen took her work,--she was just at the age when affection finds +instant pleasure in embroidering or crocheting some article for the +beloved object. So she sat and sewed diligently upon a letter-case that +she was embroidering for her father while he read. Now and then she +turned and looked out of the window, to be sure that all the splendour +there had not vanished.</p> + +<p class="normal">Suddenly she was startled by a profound sigh from her father, and, +looking up, she saw him sitting pale as ashes, staring at the paper +that had fallen from his hands. In an instant he sprang to his feet and +walked up and down the room in mute despair.</p> + +<p class="normal">"What is the matter, dear, dear father? what is it?" she asked in +alarm, but, receiving no reply, she picked up the newspaper, to see if +she could discover from it what had caused his agitation. She read +unobserved by him--he was leaning out of the window for air--read what +seemed to her a strange tongue, to be deciphered only in her heart's +blood. It was a telegraphic order from the magistrate of W----. "Dr. +Leuthold Gleissert, former Professor in Pr--, is charged with having +appropriated, by means of forgery, and expended upon his own account, +the property, amounting to upwards of ninety thousand thalers, of his +ward Ernestine von Hartwich, of Hochstetten, and also of having robbed +the mail. You are desired to arrest and detain him." A personal +description of him followed, but Gretchen had read enough. "Father!" +she screamed, "father! father!" And, as if in these three words she had +summed up all there was to say, she fell forward with her face upon the +floor, as though never to raise it again.</p> + +<p class="normal">There stood the guilty man, forced to behold his child crushed +beneath the ruins of his shattered existence. He did not venture to +touch the sacred form extended before him in anguish. He looked down +upon her like one almost bereft of reason. God had visited his sin +upon him, probing the only place in his heart sensitive to human +feeling--his punishment lay in the sight of his child's agony without +the power to relieve it.</p> + +<p class="normal">Suddenly Gretchen raised her head and looked at him with those clear, +conscious eyes whose gaze he had always endured with difficulty, and +before which his own eyes now drooped instantly. "It is not true--it +cannot be! Father, you are innocent--you cannot have done this thing!"</p> + +<p class="normal">"For God's sake, Gretchen, do not speak so loud," Leuthold entreated.</p> + +<p class="normal">"You tremble--you will not look at me. Father, if you have thus +burdened your soul, I cannot be your judge--I will be your conscience. +I will not let you enjoy a single hour of rest or sleep until you have +restored what does not belong to you. I will die of hunger before your +eyes, rather than taste a morsel that is not honestly earned. But what +am I saying? I am beside myself! It is not possible!--not possible! +Relieve me from my misery by one word. My soul is in darkness, cast one +ray of light into it." She clasped his knees imploringly. "Father, +swear to me that you are innocent----"</p> + +<p class="normal">"My child----"</p> + +<p class="normal">She interrupted him. "No, no oath, no asseveration--there is no need +between us of any such--only a simple yes or no, and I will believe +you! Look at me, father,--oh, look at me! Do not speak, do not even say +yes or no,--let me but look into your eyes, and my doubts will +disappear."</p> + +<p class="normal">"Gretchen," whispered Leuthold, trying to extricate himself from her +clasping arms, "listen to me!"</p> + +<p class="normal">"No, father, no, I will not let you go. I want no explanation, no +argument. If you have committed this crime, nothing can extenuate it. I +will hear nothing, know nothing, but whether you have committed it or +not." She sought, in childlike eagerness, to meet his eye--she +unclasped her arms from his knees to seize his hands and cover them +with kisses, while a flood of tears relieved her heart. "Forgive me, +forgive me for daring to speak thus to you, a child to a father. Oh, +God! how unworthy I am of your affection! The false accusation invented +by evil men could lead me astray, and I dare to ask if you are +innocent! Forgive me, my kind, patient father--see, I will not ask you +again, I will not even look inquiringly into your eyes. The touch of +your hand, this dear, faithful hand, suffices to reassure me and lead +me back to the knowledge of a daughter's duty." And she laid her face, +wet with tears, upon his hands, with a touching humility that cut him +more deeply than any accusations could have done.</p> + +<p class="normal">"There--that's quite enough!" suddenly said a voice behind them, that +curdled the blood in Leuthold's veins. "I will teach you a daughter's +duty!" And from the doorway of the adjoining room Bertha's stout figure +made its appearance boldly advancing.</p> + +<p class="normal">"Good God, my mother!" shrieked Gretchen, and she recoiled +involuntarily.</p> + +<p class="normal">"Gretel," said the woman, "are you afraid of your mother while you are +on your knees to that villain?"</p> + +<p class="normal">Leuthold stepped between her and his child. "Bertha," said he, "it +seems to me my punishment is sufficient. Surely you need not avenge +yourself by snatching from me my child's heart,--a heart that you never +prized, and will never win to yourself. If there is a particle of +maternal tenderness in your breast, spare, not me, but this innocent +angel. Do not destroy the most precious possession of a youthful +heart,--confidence in her father. Bertha, Bertha, you will harm the +daughter more than the parent! Give heed to your maternal heart, which +must throb more quickly at sight of this fair flower, and spare me a +blow that would annihilate her."</p> + +<p class="normal">Frau Bertha folded her arms, and looked upon Leuthold with exceeding +disdain. "Oho! now it is your turn to beg. I am no longer rude, clumsy, +and coarse as a brute, as I was when you drove me off because I was too +awkward to help you to steal the inheritance."</p> + +<p class="normal">"Bertha!" cried Leuthold, pointing to Gretchen, whose imploring eyes +were turning from one parent to the other in increasing distress.</p> + +<p class="normal">"Yes, yes, she shall hear it all! She shall know what a charming papa +she has, and that you are not unjustly accused in the papers. Why +should you stop at such a crime as that, when you would have beggared +Ernestine as a child, persuading old Hartwich to make you his heir? +There is nothing that you would not do. I can tell her that,--I, your +wife, who lived with you for years. And your child shall curse you, +instead of adoring you as a saint. No one can tell what a fine game you +might have played, if you had once got off to America with such a +pretty girl."</p> + +<p class="normal">At these words Gretchen uttered a loud shriek.</p> + +<p class="normal">Bertha pitilessly continued, "And just because I have maternal feeling +enough to try to save my child, I will prevent your evil designs. +You shall not carry the poor thing away with you to such a life as +yours,--not while I live!"</p> + +<p class="normal">"Bertha," cried Leuthold, forgetting all caution, "hush, or mischief +will be done here!"</p> + +<p class="normal">"What mischief? Will you try to throttle me, as you did when Hartwich +made Ernestine his heir instead of you? Only lay a finger on me! There +is a police-officer outside in the passage, whom my husband placed +there lest Louis should not be able to serve my fine gentleman with +sufficient elegance."</p> + +<p class="normal">"Great God!" gasped Gretchen, staggering as if mortally wounded.</p> + +<p class="normal">"Is it really so? Could your mean desire for revenge degrade you thus?" +asked Leuthold, still incredulous.</p> + +<p class="normal">"It was not I, but my husband, who owes you a grudge because I played +him false and married you. A gentleman came here this morning with the +chief of police to search this house, as well as all the other hotels +in the city, and left orders that if you arrived here he was to be +informed of it. My husband sent for him, and, for greater security's +sake, for a police-officer too,--I only wanted to speak to poor Gretel +beforehand, and take her under my protection when her father was +arrested." She approached the girl, who fled like some frightened +animal to the farthest corner of the room.</p> + +<p class="normal">"Go!" she cried, trembling in every limb. "Do not touch me! You can do +nothing for me now but kill me, and put an end to the agony you have +brought upon me."</p> + +<p class="normal">She burst into a piteous fit of sobbing. No one observed that the door +had been gently opened, and that a young man was standing upon the +threshold, regarding the unfortunate girl with the deepest compassion.</p> + +<p class="normal">"My child," said Leuthold, going timidly up to her, "my child, will you +not listen to one word from your unworthy father?"</p> + +<p class="normal">"Do not speak, father. What good can it do? I cannot believe you any +more,--cannot save you,--cannot, although I would so gladly do +it,--wash away your guilt, even with my heart's blood. I can only weep +for you."</p> + +<p class="normal">"Forgive one entirely unknown to you for intruding upon such grief," +the stranger now said, in a voice trembling with pity. "I am compelled +by cruel circumstances to appear as an enemy, when I would gladly act +the part of a friend and comforter." He turned to Bertha. "May I +entreat you to leave us a few minutes alone?"</p> + +<p class="normal">She went out grumbling.</p> + +<p class="normal">"Herr Gleissert," he continued, "my name is Hilsborn. Do not start. I +am not come to avenge my dead father. His sainted spirit would disdain +revenge. He forgave you freely while he lived. I come in place of my +friend Möllner, who is detained by the dangerous illness of your niece, +to vindicate the rights of Fräulein Ernestine. We learned from Frau +Willmers that you had sent your effects to Hamburg <i>poste-restante</i> +several days ago, and that you would of course be obliged to come +hither to reclaim them. Möllner requested me to pursue you without +delay, and, without one thought of personal revenge, I consented to +assist my friend in reinstating your unfortunate ward in her rights. I +little knew what my acceptance of this duty would cost me, for the few +minutes that I lingered on that threshold taught me that my task is not +alone to hand you over to justice, but to deprive a daughter of her +father."</p> + +<p class="normal">"You shame me, sir, by such kindness at a moment when a less +magnanimous man would have believed himself justified in heaping me +with insult. I am the more grateful to you since you, of all others, +have most reason to hate me. Your humanity, under these sad +circumstances, relieves me with regard to the fate of my unfortunate +child, for it emboldens me to hope that you will extend your chivalrous +kindness to her also."</p> + +<p class="normal">"Rely upon it, I will do so," Hilsborn assured him.</p> + +<p class="normal">"And let me hope, my child, that you will not reject the noble +protection thus offered you. Herr Hilsborn, remember, has done your +father no wrong,--he has only, in his natural desire for justice, lent +his aid to the hand that is pursuing me. I presume," continued he, +turning to Hilsborn, "that you have provided for my immediate arrest?"</p> + +<p class="normal">"Yes, Herr Gleissert," said Hilsborn gently, "the superintendent of the +hotel has assisted me to do so."</p> + +<p class="normal">"Then I will place no unnecessary obstacles in your way. I shall submit +to the investigation with a good conscience."</p> + +<p class="normal">Hilsborn laid his hand lightly upon Leuthold's arm. "Herr Gleissert, do +not reject advice that is well meant." He spoke in a whisper, that +Gretchen, who was listening with feverish eagerness, might not hear +what he said.</p> + +<p class="normal">"Well?" asked Leuthold.</p> + +<p class="normal">"Do not attempt denial, you will only weaken your case. The proofs of +your crime are most decisive."</p> + +<p class="normal">"How so?" asked Leuthold quietly, believing that he had destroyed every +scrap of paper that could criminate him.</p> + +<p class="normal">"On the evening of your flight, a letter was received from a former +maid of Fräulein Hartwich's, who travelled in Italy with you, demanding +immediate payment of her yearly stipend, for which she had written +several times in vain. She reminds you, Herr Gleissert, of what she has +done for you,--how she worked sometimes all night long, trying to +imitate Fräulein von Hartwich's signature, that she might be able to +counterfeit her successfully before the notary. In short, the letter +proves beyond a doubt that you deceived the notary by substituting the +person as well as the signature of the maid for your ward's, that the +deed might be complete by which the Orphans' Court was induced to +resign the estate in its charge."</p> + +<p class="normal">Leuthold stood before the young man pale and mute. Hilsborn saw the +terrible agony of his soul.</p> + +<p class="normal">"I do not tell you this to humiliate you or to increase your pain, but +only to warn you," he continued, "that you may not lose any time by a +false plan of defence, and perhaps thereby deprive yourself of the +sympathy sure to await a man of your culture who makes frank and +remorseful confession of his guilt."</p> + +<p class="normal">Leuthold's lips quivered at these well-meant words. "Have steps been +taken to secure the person of the maid?" he inquired, in the tone in +which he would have asked, "How long have I to live?"</p> + +<p class="normal">"Professor Möllner telegraphed immediately to O----, the girl's present +place of abode, and just before I left him he received intelligence +that she had been placed under arrest. The notary also has been +summoned. Be assured that, as your arrest has been conducted with the +greatest foresight, no measures will be neglected to insure your +conviction. The only course left for you is to endeavour to secure the +sympathies of the jury."</p> + +<p class="normal">"I thank you!" said Leuthold.</p> + +<p class="normal">Gretchen had been standing leaning against the window-frame, and had +understood more than Hilsborn had intended that she should. The waters +of the Alster were still rolling below her, the lights were sparkling, +and, in the terrible silence that now ensued, the music of the waltzes +in the pavilion could be plainly heard. Was it possible that there was +no change outside, while she felt as if the world were crumbling in +pieces around her?</p> + +<p class="normal">Again the door opened, and several figures appeared. Everything swam +before Gretchen's eyes, her heart beat as though every throb were its +last. An official entered, "Excuse me, sir," he said to Hilsborn, "I +cannot wait any longer."</p> + +<p class="normal">Leuthold looked towards the door. Two police-officers were standing +outside, and Bertha with her husband. And who were those? Other figures +were constantly appearing in the brilliantly lighted hall, inmates of +the house, eager to witness the arrest. And was he to be led through +all that gaping, staring crowd? He, who, with all his crimes, had +always preserved appearances,--was he at last to be as it were held up +to public contempt, dragged through the lighted passages and down the +staircases by policemen, like a common thief? Of course there would be +an eager crowd below, and another upon his arrival at N--. His only +road now lay through long rows of curious faces, dragged from +examination to examination, from disgrace to disgrace,--he, a man who +had always preserved an outward respectability,--until he should end +either in a convict's coat or the strait-jacket of a madman! The time +for reflection was over. He turned a little, only a very little, aside, +and drew a folded paper from his pocket,--it did not take a moment, no +one observed the motion. And what else? it was so easy to put his hand +to his lips and swallow the powder that the paper contained, far easier +than to pass through that brilliant hall, through that murmuring, +staring mob, to the courtroom, and thence to a jail! Only an +instant,--it was done. It tasted bitter, and he drank a glass of water +to destroy the taste upon his tongue. Then he stepped up to Gretchen, +who was upon her knees, her face buried in her hands. "Gretchen," he +said almost inaudibly, "forgive your unhappy father!"</p> + +<p class="normal">"Father? Almighty God, I have no father!" burst from the lips of his +tortured child.</p> + +<p class="normal">Leuthold looked at her with dim eyes. "I am condemned!" was all he +could say.</p> + +<p class="normal">Then he turned to the officials. "Gentlemen, at such a moment as this, +it is surely natural for a father to provide for the future of those +whom he may leave behind him. I am ill, and may die at any moment. In +case of my demise, therefore, I appoint, before all these witnesses, +Herr Professor Hilsborn my daughter's guardian, as I hold her mother, +who survives me, entirely unfit in every respect to be her guide and +protector. The fact of her having forsaken her daughter at a tender +age, and never troubling herself to inquire concerning her afterwards, +will prove the justice of what I say. I pray you, gentlemen, to attest +the validity of this my last will, when the hour for doing so arrives. +Observe that I am at present in full possession of my mental +faculties."</p> + +<p class="normal">The by-standers looked at him in amazement. Bertha would have spoken, +but her husband restrained her.</p> + +<p class="normal">The officer said, coldly but politely, "Your directions shall, if +necessary, receive due attention. Rely upon it."</p> + +<p class="normal">"You have no objections to make?" Leuthold asked Hilsborn.</p> + +<p class="normal">"Your wish shall be sacred to me," the young man assured him.</p> + +<p class="normal">"And now, sir, I beg for one great favour," Leuthold whispered to the +officer. "Grant me one half-hour's delay."</p> + +<p class="normal">"I am sorry, but I have waited too long already."</p> + +<p class="normal">"Only one-half hour, sir, for the love of Heaven,--a quarter of an +hour!" Leuthold pleaded. The poison was beginning to work. His knees +trembled, his gray eyes were glassy in their sockets, his features grew +rigid.</p> + +<p class="normal">"Not a minute longer!" the official replied impatiently, and beckoned +to the police-officers.</p> + +<p class="normal">"Have some pity!" the tortured man gasped out to Hilsborn. "I have +taken poison. For humanity's sake, induce him to let me die here with +my child."</p> + +<p class="normal">"Good God!" exclaimed Hilsborn. "Let instant aid----"</p> + +<p class="normal">Leuthold clutched his arm, and with a ghastly smile whispered, "It will +be of no use, my friend!"</p> + +<p class="normal">Hilsborn was horror-struck. "Sir," he said, "I unite my entreaties to +those of Herr Gleissert. Allow him to remain here only until I have +spoken with your chief."</p> + +<p class="normal">"If the arrest is an unjust one, it will soon be at an end. I have +nothing to do with that. I must obey orders."</p> + +<p class="normal">Hilsborn whispered a few words in his ear, but he shrugged his +shoulders. "Any man could say that. We will stop at a physician's as we +drive past. That is not contrary to orders. We must go!" The policemen +entered.</p> + +<p class="normal">Hilsborn whispered to Leuthold, "I will bring you an antidote. I hope, +for your child's sake, that you will take it. God have mercy on you!"</p> + +<p class="normal">Leuthold would have replied, but a spasm prevented him from uttering a +word.</p> + +<p class="normal">Hilsborn saw that the poison had already infected the blood, and that +all aid would come too late. Nevertheless, he would do what he could. +In passing, he lightly touched Gretchen's shoulder. "Fräulein +Gleissert, your father is going. Say one word to him."</p> + +<p class="normal">Gretchen started, as if from a swoon, looked around her, and saw +Leuthold between the officers. "Father!" she shrieked, and rushed +towards him. She clasped him in her arms, and pressed kiss after kiss +upon his blue lips. Her cries wrung the souls of the by-standers, and +Bertha hurried away, that she might not hear them.</p> + +<p class="normal">"I take back what I said," Gretchen moaned. "How could I say I had no +father? Now that I am going to lose you, I feel that I can never +forsake you!"</p> + +<p class="normal">Leuthold writhed in agony in her embrace, but he managed to speak once +more. "My child," he gasped thickly, "if there is a God, may He bless +you! and when you hear that your father took his own life, remember +that estate, freedom, honour, were gone past recall, but that by his +own act he at least avoided a public exposure."</p> + +<p class="normal">Gretchen gazed at him speechless. She tried to reply, but her lips +refused her utterance. She only knew that her father was taken from +her, and that stranger hands loosened her frantic clutch of his +garments. She heard footsteps retreating, a door closed, and there was +silence. For a few moments she lost consciousness. But other noises +roused her from the fainting-fit that had brought her repose from +grief, and recalled her to herself. Were the footsteps approaching +again? Yes, they came on to the door of her room. What a strange murmur +mingled with them! She raised her weary head with a mixture of fear and +hope.</p> + +<p class="normal">The door was thrown open as wide as it could go. Four men entered, +bearing a well-nigh senseless burden. Her father had returned to +her,--but how? They laid him upon the bed. Gretchen would have thrown +herself into his arms, but he thrust her from him convulsively, for her +clasping arms, her loving kiss, were tortures too great to be borne. He +tried to speak, but in vain. Amidst frightful spasms, alternating with +utter exhaustion, he breathed his last sigh, and his spirit bore its +burden of guilt to new, unknown spheres of existence.</p> + +<p class="normal">He had avoided all "public exposure."</p> + +<p class="normal">But the only judge that he had acknowledged upon earth,--his +child,--lay crushed at his feet expiating the crimes of the condemned.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_3.7" href="#div1Ref_3.7">CHAPTER VII.</a></h2> + +<h3>THE ORPHAN.</h3> + +<p class="normal">Day was again mirrored brightly in the waters of the Alster, and again +the streets swarmed with life. The prattle and laughter of children on +their way to school, the monotonous cries of the street-hawkers, the +rattle of passing vehicles, were all borne aloft into the quiet room +where Leuthold had died, and where Gretchen still knelt beside the bed, +and, by her constantly recurring bursts of grief, showed that the long +night had not sufficed to exhaust the fountains of her tears. Her head +lay upon the edge of the bed, and her arms were stretched across the +empty mattress,--for the host had insisted upon the immediate removal +from his house of the body of the suicide. But Gretchen could not yet +be induced to leave the desolate room, the vacant couch. Since she was +not allowed to follow her father's corpse, she would at least pillow +her head where he had lain. She repulsed all her mother's advances. +When everything had been done that the law requires in such terrible +cases, and the officials had vacated the apartment, she shot the bolt +of the door behind them, and thanked God that she was alone with her +misery, alone by her father's death-bed.</p> + +<p class="normal">What human eye can pierce the depths of a young heart lacerated by such +anguish? All that goes on in the soul at such moments, when the +creature wrestles with its Creator, must remain a profound mystery,--a +mystery known to almost every human being, but never to be revealed, no +mortal language can declare God's revelations to us in our direst need. +Experience alone can enlighten us, and those who have lived through +such a time can only clasp the hand of a fellow-sufferer, and say, "I +know what it is," and henceforth there is a bond between them that is +none the less close because it can never be explained.</p> + +<p class="normal">Thus was it with Gretchen and Hilsborn when the latter's low knock at +the door aroused the girl from her grief, and she arose from her knees +and admitted him. She put her hand in the one he held out to her, and +looked confidingly into his serious blue eyes.</p> + +<p class="normal">"You never went to bed, dear Fräulein Gleissert," said he. "I can see +that."</p> + +<p class="normal">"How could I rest?" she replied. "They would not even let me watch by +his body. All that I could do was to wake and pray for him here where +he drew his last breath. How hard it is to have to leave what one has +loved so dearly, and not to be allowed to cling to it at least until it +is consigned to the earth! Suppose he were not quite dead. If he should +stir, no one will be near to fan the spark of life into a flame. If he +should open his eyes once more and find himself alone, and then die in +helpless despair----Oh, the thought is madness!"</p> + +<p class="normal">"I can assure you, Fräulein Gleissert," said Hilsborn quietly, "that +your father sleeps peacefully. I did what you were not permitted to +do,--I spent the night by his body."</p> + +<p class="normal">"Could you do this for the man for whom you could have had no regard?" +cried Gretchen.</p> + +<p class="normal">"I did it for you. I could imagine all you felt, and I knew it would be +some comfort to you this morning to know that I had done it."</p> + +<p class="normal">"Oh, how can I thank you, sir? I am too childish and insignificant +to thank you as I ought. My heart is filled with gratitude that will +not clothe itself in words! You watched by my father from pure +humanity,--compelled by no duty, no obligation,--only that you might +soothe the grief of a poor orphan. I cannot express what I feel. You +must know----" She could go no further. Tears gushed from her eyes. She +took his hand, and, before he knew what she was doing, had imprinted +upon it a fervent kiss.</p> + +<p class="normal">"Fräulein Gleissert!" cried Hilsborn, in great embarrassment. And a +deep blush overspread his cheeks.</p> + +<p class="normal">Gretchen never dreamed that she had committed any impropriety,--how +could she, at such a moment? And Hilsborn knew this, and would not +shame her by hastily withdrawing his hand. She was still but a child, +in spite of her blooming maidenhood, and the kiss was prompted by the +purest impulse of her heart.</p> + +<p class="normal">"You reward me far more richly than I deserve," he said softly. +"Although it is long since I suffered the same sorrow, I know what it +is. Grief for the death of my father never deserts me. Sorrow easily +unites with sorrow, and you are more to me in your affliction than any +of the gay, laughter-loving girls of my acquaintance. Let me do what I +can for you,--it will be done with my whole heart,--and, for your own +sake, do not give way to grief. Remember,--it is a melancholy +consolation, nevertheless it is a consolation,--that it is far better +for him to die before his crime brought its dreadful consequences. His +home could never again have been among honourable men. What, then, +would have become of you? Believe me, it is better as it is!"</p> + +<p class="normal">"Do you think, then, my father does not deserve these tears? I know how +great his offences were, and that every one is justified in condemning +him,--every one but his child,--I cannot blame him. Do you think I +ought not to grieve for him as I should for an honourable father? Ah, +sir, is it less sad to lose a father thus, just as I was reunited to +him, to find that he whom I so revered was a criminal, and to have him +vanish in his sin before I could even breathe a prayer to God for mercy +upon him? Whatever he may have done, I must mourn for him all the more, +for he was and always will be my father. And there never was a kinder +father. Let others curse his memory, I can only mourn for him. If the +holy words are true, 'With what measure ye mete, it shall be measured +to you again,' I must give him nothing but love, for he never meted to +me anything else. Do not despise me. I do not feel his guilt the less, +although I cannot love him less."</p> + +<p class="normal">Hilsborn looked down at her with admiration. "How can you suppose that +I could despise this sacred filial affection? I respect you all the +more for it. It reveals in you treasures of womanly tenderness! Most +certainly he who had such a daughter, and knew how unworthy he was of +her, is doubly to be pitied. I will not try to console you. You have in +yourself a richer consolation than any that mortal words can give. What +can such a stranger as I say to you or be to you? I can only stand +ready to protect and advise you, should you need advice or protection."</p> + +<p class="normal">"If you will be so kind as to direct my first steps in life, it lies +all so untried before me, my poor father will bless you from beyond the +grave."</p> + +<p class="normal">She paused, startled, for the door opened hastily, and Bertha entered. +She regarded her daughter with a satisfaction that equalled the +aversion that she excited in her child. Bertha's beauty had been of a +kind that endures only for a season and then gradually becomes a +caricature of its former self. Her fresh colour had turned to purple. +Her mouth had grown full and sensual, with a drooping under-lip. Her +sparkling black eyes had receded behind her fat cheeks, and had an +expression of low cunning. An immense double chin and a round, waddling +figure added to the coarseness of her appearance. This was the woman +who stood ready to claim affection from a daughter whose whole +education had tended to create disgust at her mother's chief +characteristic--coarseness. What was this woman to her? She had heard +that she was her mother, but she had never felt it. She had not seen +her since she was scarcely five years old. She could feel no stirring +of affection for. She could hardly connect her with the image in her +mind of her father's faithless wife. While she was thus regarding +Bertha with aversion, the man entered the room whom she was +henceforward to consider in the light of a father,--her mother's second +husband.</p> + +<p class="normal">Involuntarily Gretchen retreated a step nearer to Hilsborn, as if +seeking in him a refuge from the pair.</p> + +<p class="normal">"Well," began Bertha, "if Fräulein Gretel is at home to young +gentlemen, surely her father and mother----"</p> + +<p class="normal">"Forgive me," said Gretchen gently but with decision, "my father is +just dead, and I lost my mother when I was very young. I pray you to +respect my grief and not mention names so sacred to me."</p> + +<p class="normal">"Just hear the girl!" exclaimed Bertha. "Instead of thanking God that +she still has parents to take care of her and not feel her a disgrace, +she pretends to have no other father than the thief, the----"</p> + +<p class="normal">"You must not speak thus in Fräulein Gleissert's presence," cried +Hilsborn indignantly. "Can you not see how you wring her heart?"</p> + +<p class="normal">"Oh, sir, I thank you," said Gretchen with dignity. She turned to +Bertha. "Whatever your unfortunate first husband may have been, he was +my father in the truest sense of the word, and no one can have a second +father. Just so a mother who has once ceased to be such can never be a +mother again. Call me false and heartless if you will,--God, who sees +my heart, knows how it can love."</p> + +<p class="normal">"This is all one gets for kindness," grumbled Bertha. "Here have I been +beating my brains half the night to think what I could do for the girl, +how I could take care of her, and this is all the thanks I get! Well, +it's no wonder. 'What's bred in the bone will never come out of the +flesh.'"</p> + +<p class="normal">"Mammy! mammy! they want you to get out some clean sheets," a +bullet-headed lad called aloud at the door.</p> + +<p class="normal">"Come here, Fritz," cried Bertha. "There, look at your sister." And she +drew the boy towards her, evidently expecting the sight of him to +produce a deep impression upon Gretchen. "Look, Gretel, this is your +brother,--doesn't this touch you? We have three more of them. But that +makes no difference, you shall be the fifth; I want some one to take +care of the little ones. Only think how fine it is for you to find +parents and brothers and sisters all at once. They'll take care of +you." And suddenly a tear rolled down her fat cheek. "For you are my +child, after all!"</p> + +<p class="normal">And she took Gretchen's face between her hands and pressed upon it a +smacking kiss. The girl patiently endured the caress, but when her +mother released her she stood erect again, like a fair flower upon +which dust has been cast without robbing it of its fragrance or soiling +its purity. As the flower differs from the soil whence it springs, this +child differed from her mother. And as surely as the flower turns from +the ground to the sun, the girl's pure spirit turned from her mother to +the light that her education and training had revealed to her.</p> + +<p class="normal">"Mammy," the boy persisted, plucking Bertha by the skirts, "come, +hurry!"</p> + +<p class="normal">"You'll tear my dress, you bad boy!" cried his mother, slapping his +hand.</p> + +<p class="normal">The boy screamed. "You're so slow when any one is in a hurry, I had to +call you."</p> + +<p class="normal">"Hold your tongue!" his father now interposed. "Leave the room. What +will your new sister think of you?"</p> + +<p class="normal">"I don't mind her," said the boy insolently, as he left the room.</p> + +<p class="normal">Gretchen and Hilsborn exchanged one long look. It was as if they were +old acquaintances and could understand each other without a word. +Gretchen shuddered at the thought of living in this family, and, +besides, she had during the night formed a resolution that she was +determined to carry out although it should cost her her life.</p> + +<p class="normal">Her step-father broke the silence. "We shall never come to any +conclusion in this way. Where's the good in talking? You must be taken +care of, whether you like us or not. You might at least show some +gratitude to us for taking any trouble about you." He stroked his +smooth, oily head as he spoke, and his artistic fingers gave a fresh +curl to the lock just above his ear. "The case is simply this: My wife +thinks it her duty to support you. As you may suppose, it comes rather +heavy upon us with our four children, and it stands to reason that you +should do a little something for yourself. We will not ask anything +unsuitable of you, for I can see plainly that you are a young lady of +education. But, if we are to fulfil the duty of parents towards you, it +is only fair that we should claim some filial duty from you in return."</p> + +<p class="normal">He concluded his speech with the bow that he always made in presenting +travellers with their little account.</p> + +<p class="normal">"Oh, is that all?" said Gretchen, greatly relieved. "Then do not have +any anxiety on my account. I renounce all claim to a support, and, in +the presence of this witness, to any parental duties from you. I ask +nothing of you, and shall never ask anything of you, but that you will +allow me to depart without hindrance."</p> + +<p class="normal">The man looked significantly at Bertha, who clasped her hands in +amazement. "Do you want to go, then? Why, what will such a child as you +do without money or friends?"</p> + +<p class="normal">Here Hilsborn interposed. "You forget that your deceased husband +appointed me his daughter's guardian, and I assure you solemnly, I have +never valued my life as I do now that this duty is mine,--a duty that I +am determined not to give up."</p> + +<p class="normal">Gretchen looked confidingly at Hilsborn. "You see, I am not without +friends. I will go with this gentleman. There is but one path for me in +this world, and that leads me to Ernestine's feet. There is but one +duty for me,--atonement for my father's sin. I cannot restore to +Ernestine what has been taken from her,--that I learned from the papers +yesterday. I can offer her nothing but two strong young arms to work +for her. The Bible says, 'The sins of the fathers shall be visited upon +the children,' but I will not wait until they are visited upon me. I +will blot them out, as far as I may, and make the curse powerless, that +rests upon my unhappy father's grave. I will do what he had no time to +do here,--make atonement for his crime." She raised her hands to Bertha +in entreaty. "Oh, if you are my mother, open your heart to the first +and last request of your child, and do not take from me the hope of +obtaining pardon for my father by my labour and suffering!"</p> + +<p class="normal">And she fell upon her knees before Bertha, who sobbed aloud.</p> + +<p class="normal">"Ah, Gretel, my child, you are a dear, good girl. How could I ever +forsake such a true, brave child? I see now how wrong and foolish I +was. But I will do better. You shall learn to love me again. Only give +up this silly idea of doing penance for your father. Why should you, +innocent creature, suffer for his fault? you are not responsible for +his actions."</p> + +<p class="normal">"I am his flesh and blood, a part of him,--his honour is mine. The +curse that strikes him strikes me too. Whatever burdened his conscience +weighs upon mine. How could I find rest, living or dying, if I did not +do all that I could to make good what he did that was wrong? If he took +what was not his, ought I to keep it? Is it not my duty to restore it? +And, if I cannot do this, should I not try to pay the debt, although I +can do so in no other way than by constant labour?"</p> + +<p class="normal">"But tell me what you want to do. Your cousin has nothing more. What +will you both live upon?" asked Bertha.</p> + +<p class="normal">"I do not know yet I only know that, thanks to my poor father, I have +been taught everything to enable me to support myself, and even another +besides. I only know that I will dedicate my whole future life to +Ernestine. I long to go to her,--she has suffered most from my father's +fault."</p> + +<p class="normal">The head-waiter drew Bertha aside, and whispered to her, "Let her go, +be thankful that we have not a fifth child to support."</p> + +<p class="normal">"But, oh, I love the girl so much!" said Bertha.</p> + +<p class="normal">"That's all very well,--but are we in a condition to take such a charge +upon ourselves, just for a whim? And do you suppose that, if we force +her to stay, this spoiled princess will be of the least use to us? She +would cry from morning until night, instead of working. Let her go wherever +she chooses. You have done without her long enough not to make such a fuss +now about having her with you. I should think four children were enough +for you."</p> + +<p class="normal">"Yes, but----"</p> + +<p class="normal">"Hush, now, or we will leave the room," her husband whispered +emphatically. "I will not burden myself with Dr. Gleissert's daughter +against her will. Let her go with her new champion, and let us hear no +more of her!"</p> + +<p class="normal">"As you choose, then. It is my fault, and I must bear the +consequences," said Bertha, for the first time with real sorrow.</p> + +<p class="normal">"Fräulein Gleissert," the man said, turning to Gretchen, who had +meanwhile been talking in a low tone with Hilsborn, "if you will not +make any claim upon us hereafter, we are ready now, hard as it is, to +relinquish our rights in favour of this gentleman, who was appointed +your guardian by your father."</p> + +<p class="normal">"I will promise never to do so, sir," replied Gretchen with a long sigh +of relief. "I am ready to give you all the security I can."</p> + +<p class="normal">"There is no need of that," replied Herr Meyer politely, with great +satisfaction. "You know that the giving up of our claims depends upon +your keeping your promise."</p> + +<p class="normal">"Yes, I know that."</p> + +<p class="normal">"Well, then, we will not trouble you further. Probably you would prefer +settling the account for this room. It is not much,--you have eaten +nothing."</p> + +<p class="normal">"Come, that is too mean of you!" Bertha here interposed. "Is my own +child to pay for the shelter of this roof for one night? No, I will not +have it. Gretel, do not listen to him,--you shall have something to +eat, too, before you go. I am not quite such an unnatural mother. And +now come, Meyer, you ought to be ashamed of playing such a disgraceful +part."</p> + +<p class="normal">And half angrily, half good-naturedly, she drew her smart husband from +the room.</p> + +<p class="normal">"O God, I thank thee!" cried Gretchen from the depths of her soul. +Suddenly she paused, and reflected with evident hesitation and +embarrassment. Hilsborn took her hand.</p> + +<p class="normal">"Well, my dear little ward, will you not tell me what is troubling +you?"</p> + +<p class="normal">Gretchen blushed and still hesitated. At last she conquered herself, +and confided this grief also to her faithful friend.</p> + +<p class="normal">"It has just occurred to me that I am not sure that I have money enough +to pay my travelling expenses. I have something with me that I can +sell, but if it should not be enough!"</p> + +<p class="normal">Hilsborn smiled. "Is that all? Oh, never mind that, I have enough for +both of us."</p> + +<p class="normal">Gretchen looked mortified. "But I cannot take it from you, certainly +not."</p> + +<p class="normal">"What, Gretchen, will you not take it from your guardian? Why, this is +a guardian's duty. And I will not give it to you, I will only lend it, +and you can repay me when you are able."</p> + +<p class="normal">"You will have to wait a long time,--I have so little that I can call +my own. It will embarrass me very much to be in your debt."</p> + +<p class="normal">"Gretchen," said the young man earnestly, "do not let us speak of such +trifles. I transport you to N----, you transport me to heaven. Which +owes most to the other--you or I?"</p> + +<p class="normal">Gretchen could not reply. These new, strange words bewildered her. The +sunlight streaming from them penetrated her heart, crushed by the +tempest of grief that had swept over it. The blossom opened,--she was +no longer a child!</p> + +<p class="normal">She looked down in confusion. Hilsborn too was embarrassed. Neither +could immediately recover from a certain constraint.</p> + +<p class="normal">"Will you do me a great favour?" the girl asked at last</p> + +<p class="normal">"Well?"</p> + +<p class="normal">"Take me to where my father is lying, and let me bid him farewell once +more."</p> + +<p class="normal">"My dear Fräulein Gleissert, I would do so with all my heart, but it +would take us half an hour to reach the house where he lies, and the +train starts in three-quarters of an hour. If you will remain here +another day, I will do what you ask."</p> + +<p class="normal">"No, oh, no!" cried Gretchen in alarm. "I would not for the world +trespass any longer upon Herr Meyer's hospitality, or wound my mother's +new-found affection any further. It is better to go as quickly as +possible. If my poor father still sees and hears me, he must know that +I feel the pain of parting from him thus quite as much as if I were +allowed to weep beside his lifeless body."</p> + +<p class="normal">"That is right. Better dwell in thought upon the spirit that was all +affection for you, than linger beside the senseless clay that it +informed----" He ceased, for Frau Bertha entered with breakfast. She +had a black dress hanging upon her arm.</p> + +<p class="normal">"There, Gretel, my dear, is something to eat. I will not let you go +until you have taken something. And, if the gentleman will be kind +enough to step out one minute, we will try on this dress. You must have +some mourning, and where else can you get it, poor child?"</p> + +<p class="normal">She spread the table hastily, and Hilsborn left the room.</p> + +<p class="normal">"Now come here, and let us see how this fits. It is the very dress that +I bought ten years ago, when your step-uncle Hartwich died. But it is +as good as new. I have worn it but little, and, if you put the skirt on +over the pointed waist, it has quite a modern air. Just look! It is not +much too large. I was smaller then than I am now, and I have taken it +in wherever I could. I was afraid it would be too big for you. Look at +that little spot,--that is where you threw your cake into my lap when +you were a little thing. I hid it so,--in a fold. Dear, dear! I had +this very dress on when I left you. I never thought then that you would +one day put it on and leave me, as I was leaving you!"</p> + +<p class="normal">There was something touching in these simple words, and, for the first +time, Gretchen threw herself into her mother's arms and burst into +tears. "Gretel," said Bertha, crying bitterly, "you must one day feel +that you are my child, just as I feel that I am your mother. I hope you +will not then repent leaving me."</p> + +<p class="normal">"Ah, mother," sobbed Gretchen, "how could you be so cruel to my poor +father? How could you so wring my heart when I first saw you again that +I turned away from you? I might have learned to love you. A child must +try to honour its parents. I would never have reproached you for +forsaking me, but the abyss into which you plunged my father lies +between us, and can never be bridged over."</p> + +<p class="normal">"But, Gretchen, Gretchen," cried Bertha, "I have done no worse than the +young gentleman whom you think so much of. Why do you not blame him?"</p> + +<p class="normal">"He only did his duty by a friend, and performed it in the kindest way +possible. My father saw that, and reposed the greatest confidence in +him in intrusting me to his care. But you, mother, permitted Herr Meyer +to bring the stranger here who came to hand over my father to +punishment, and to whom my father was only the enemy of his friend. It +was not his duty to spare my father. But, mother, he had once been your +husband, he was the father of your child, and yet, when, hunted and +pursued, he sought the shelter of your roof, you had the heart to +betray him and deliver him up to death and disgrace. I will not judge +you, but ask yourself, mother, did he deserve such treatment at your +hands?"</p> + +<p class="normal">"Ah, merciful Heaven! you may be right, but it really seemed that it +was to be so. I had forgotten everything but the wrong he did me. He +has had his punishment, and I must have mine, for, indeed, to love you +and lose you so is a heavy trial."</p> + +<p class="normal">Hilsborn knocked at the door. "Frau Meyer, it is almost time to go."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes. Come in," cried Bertha. "Gretchen is dressed."</p> + +<p class="normal">Hilsborn entered. He regarded compassionately the touching figure in +the black dress,--the lovely childlike face, with those sad, large +eyes, reminding him of a wounded doe's. His heart overflowed with pity, +and he held out his hand, with, "Come, we must be upon our way."</p> + +<p class="normal">"I am ready," Gretchen murmured.</p> + +<p class="normal">"Stop," cried Bertha. "You must take something first." And she poured +out a cup of chocolate, and followed Gretchen, who was collecting her +various trifles for her travelling-bag, about the room, until she +persuaded her to take some of it. "And you must eat some of this cake. +You used to be so fond of it, and your lamented,--well, yes,--your +lamented father too. Ah, I used to be well treated when I put that +cake on the table! Will you not taste it? Well, then, take some with +you." And she crammed as much of it as she could into the girl's +travelling-bag.</p> + +<p class="normal">One minute more, and Gretchen was ready to leave the room. "Good-by, +mother," she said, throwing herself once more into the arms of her +mother, whose hot tears fell upon her child's neck. "I will never +forget your kindness to me to-day, and if you ever need me you will +find me a daughter to you."</p> + +<p class="normal">"My child, my good child!" sobbed Bertha. "Try to think as well of me +as you can."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes, dear mother. God bless you and yours!"</p> + +<p class="normal">Hilsborn hurried the girl away. She gently extricated herself from her +mother's arms, and, in anguish of soul, descended the stairs that her +father had on the previous day ascended for the first and last time.</p> + +<p class="normal">"Write to me now and then," Bertha called after her.</p> + +<p class="normal">"Indeed I will, I promise you."</p> + +<p class="normal">When they reached the hall, they found there a crowd of curious +idlers, all eager to see the suicide's daughter. Gretchen paused, +overcome with dismay. She could hardly trust her limbs to bear her +through the throng. A soft, warm hand clasped hers,--it was Hilsborn's. +He drew the little hand under his arm, and led her through the gaping +loiterers to the carriage. Gretchen was scarcely conscious, she only +felt that, supported by this arm, she could raise her head once more, +and she was filled with gratitude towards the man who did not shrink +from thus espousing the cause of the child of a criminal.</p> + +<p class="normal">Herr Meyer made them a formal bow as they entered the carriage, and it +rolled away past the gay, sparkling waters of the Alster, now swarming +with boats.</p> + +<p class="normal">Gretchen looked out of the carriage window. Yesterday all this had been +the world to her,--to-day her world was within, and all this was mere +outward show.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_3.8" href="#div1Ref_3.8">CHAPTER VIII.</a></h2> + +<h3>BLOSSOMS ON THE BORDER OF THE GRAVE.</h3> + +<p class="normal">"Come quick, Johannes, Hilsborn has arrived," the Staatsräthin +whispered from the door of the apartment. Johannes was seated by +Ernestine's bedside, her head leaning upon his hand, while the poor +girl moved restlessly from side to side, muttering unintelligibly. He +motioned to Willmers to take his place, and went softly out.</p> + +<p class="normal">"Thank God, you are back again. Have you brought him with you?"</p> + +<p class="normal">"He has escaped."</p> + +<p class="normal">"Hilsborn, that is terrible!"</p> + +<p class="normal">"He is gone whither he cannot be pursued, and whence he can work no +more mischief."</p> + +<p class="normal">"Is he dead?"</p> + +<p class="normal">"He is dead, and he died in fearful agony.</p> + +<p class="normal">"God have mercy on his soul! Did he take poison?" asked the +Staatsräthin.</p> + +<p class="normal">"Yes, just after his arrest I arranged matters as well as I could, but +he had only a little over two thousand gulden in his possession. He had +put all the property in the Unkenheim factory."</p> + +<p class="normal">"And that is bankrupt, so we shall not be able to save anything for +Ernestine," said Johannes.</p> + +<p class="normal">"I am very sorry for that."</p> + +<p class="normal">"But Hilsborn, faithful friend, I am quite forgetting to thank you. How +shall I repay you for taking this journey for me?" said Johannes +warmly.</p> + +<p class="normal">"I am already paid."</p> + +<p class="normal">"Indeed? What possible pleasure could result from such a mission?" +inquired the Staatsräthin.</p> + +<p class="normal">Hilsborn smiled. "Such pleasure as I never dreamed of. Gleissert +bequeathed me a treasure whose possession no one, God willing, shall +dispute with me. May I show it to you? I would like to intrust it to +your keeping, dear friends, for awhile."</p> + +<p class="normal">Johannes and his mother exchanged looks of surprise. Was Hilsborn quite +right in his mind?</p> + +<p class="normal">"I will tell you nothing more," he said. "See for yourselves." He left +the room, and appeared again in a few moments with Gretchen upon his +arm. The poor child ventured only one timid, beseeching look at the +strangers, but the touching expression of her eyes won their hearts +immediately.</p> + +<p class="normal">"Good God! his child?" asked the Staatsräthin.</p> + +<p class="normal">"His child," Hilsborn replied with grave emphasis.</p> + +<p class="normal">The old lady went up instantly to the lovely, shrinking girl and +embraced her, saying significantly to Hilsborn, "Now I understand you!"</p> + +<p class="normal">"Dear Fräulein Gleissert," said Johannes, "you are most welcome, and +you must allow us to offer you a home until you find a better."</p> + +<p class="normal">"You are too kind," stammered Gretchen. "I know how bold I am, but my +guardian----"</p> + +<p class="normal">"What! Hilsborn, are you her guardian?"</p> + +<p class="normal">"Her dying father wished it to be so, and therefore I brought her here +to place her under your protection, although she wished to see no one +except Ernestine."</p> + +<p class="normal">"She can hardly see her for sometime yet," said Möllner. "Ernestine's +fever may be infectious."</p> + +<p class="normal">"Oh, is that all?" Gretchen ventured to remonstrate. "Then pray let me +go to her. Nothing can harm me when I am doing my duty. Better to die +than live on without being permitted to do as I know I ought. Oh, dear +Herr Hilsborn, you know what I mean, speak for me!"</p> + +<p class="normal">"Do not refuse her, Johannes. She will not be content until she is with +Ernestine. I make a fearful sacrifice in exposing her to this danger, +when I would guard her like the apple of my eye, but I know how she is +longing for Ernestine."</p> + +<p class="normal">"Then, Fräulein Gleissert, you shall share with my mother the care of +the invalid."</p> + +<p class="normal">"Thank you all a thousand times! May I go now?"</p> + +<p class="normal">"Take her to Ernestine's room, mother dear, while I speak with +Hilsborn," said Johannes.</p> + +<p class="normal">"Come, then, my child." The Staatsräthin opened the door of the +darkened apartment, and the girl entered.</p> + +<p class="normal">Gretchen stood as if rooted to the spot. There lay the dreaded, mute +accuser of her father, the unfortunate victim of his crimes, pale and +beautiful as an ideal embodiment of death,--a glorious lily, +prostrated, perhaps never again to stand erect, by the same hand that a +few days before had been laid in blessing upon Gretchen's head. The +poor child, crushed by the sight, sank upon her knees, and, extending +her arms, cried in a suppressed voice of agony, "Forgive, forgive!"</p> + +<p class="normal">Ernestine did not reply, for she did not hear. Reason was dethroned +behind that pale, broad brow, and confused dreams were running riot +there in the wildest anarchy.</p> + +<p class="normal">Only when Gretchen perceived that Ernestine was wholly unconscious, did +she dare to approach close to her. Gazing at her with admiring pity, +she murmured to herself, "No, my father did not understand, or he +maligned you. You are not bad, you cannot be bad!" And, kneeling, she +breathed a gentle kiss upon the small hand.</p> + +<p class="normal">Did the invalid feel that something loving was near? She put out her +hand towards the kneeling girl, and, detaining her by the dress, leaned +her head upon her shoulder.</p> + +<p class="normal">"She will let me stay by her," whispered Gretchen with a face of +delight.</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin could not help stroking the brow of the charming +child, and Frau Willmers felt as if this stranger were an angel, come +to lead Ernestine into a better world.</p> + +<p class="normal">"Such a sick-room I like to see," suddenly said a suppressed bass voice +that made Gretchen start. "This is a pretty sight," it continued, and +old Heim looked searchingly at Gretchen from beneath his bushy white +eyebrows.</p> + +<p class="normal">The girl would have arisen, but Ernestine would not release her, and +Heim motioned to her to be quiet. "You have one hand free, my child, +give it to me. I am your guardian's foster-father, and I know what a +good child you are. The fellow was right to bring you here,--I would +have brought you myself. God bless you!"</p> + +<p class="normal">He seated himself by the bedside, and a deep expectant silence reigned +in the room as he felt Ernestine's pulse. Besides Gretchen's, two other +anxious eyes were riveted upon his face. Möllner had just entered +noiselessly. "Well, what do you think?" he asked eagerly.</p> + +<p class="normal">Heim shrugged his shoulders. "I do not think it is typhus. +Nevertheless----"</p> + +<p class="normal">Scarcely had the invalid heard Johannes' voice when she released +Gretchen and turned her face towards the spot where Möllner was +standing. He approached the bed and leaned over her. She put out her +arms to him, but instantly dropped them again, as if, even in her +delirium, she would not confess herself conquered. And then she talked +wildly on, at times declaring that she could not get rid of the +skull,--it would follow her everywhere, and then pleading piteously +that she was not yet dead, and they must not put her down into the +narrow grave.</p> + +<p class="normal">"This is the result of a woman's giving herself up to anatomical +studies," said Möllner.</p> + +<p class="normal">"There has been dreadful work with the nerves here, and with the brain +too," muttered Heim. "The fever has increased since I have been sitting +here. If we could only disabuse her mind of these delirious fancies!"</p> + +<p class="normal">"I have tried that, but contradiction only excites her."</p> + +<p class="normal">"Let this child try, then. It is impossible to say what effect she +might produce," said Heim. "Have you the courage, my child, to watch +with your cousin tonight?"</p> + +<p class="normal">"Oh, sir, I think I can never touch my bed until Ernestine has left +hers."</p> + +<p class="normal">"There's a brave girl! upon my word, I've seen nothing so charming for +a long while. She will soon rival Ernestine in my heart!"</p> + +<p class="normal">Johannes laid a cloth dipped in ice-water upon Ernestine's forehead, +who continued to moan bitterly that she was not dead and they must not +treat her thus.</p> + +<p class="normal">"Ernestine," said Gretchen in her clear, bell-like voice, "no one shall +harm you. Be quiet, dear."</p> + +<p class="normal">"Do you not see," wailed the sick girl, "that they are trying to weigh +my brain? and it hurts! oh, how it hurts!"</p> + +<p class="normal">"Ernestine, you are dreaming," said Gretchen. "This is only a damp +cloth. Feel it yourself."</p> + +<p class="normal">"Remember that, although I am dead, my soul is living. Oh, if I could +only stop thinking! Dying is nothing! living is the worst of all!"</p> + +<p class="normal">Johannes turned away, and wrung his hands. "Ah, Johannes!" she +exclaimed, "my uncle's knife is sharp, I cannot get away. Why did they +bind me here, if they thought me dead?" And in an instant she thrust +Gretchen aside, and would have leaped from the bed, had not Johannes +gently but firmly thrown his strong arm around her and forced her back +among the pillows.</p> + +<p class="normal">"Let me go! let go!" she moaned. "Who ever heard of dissection before +death?"</p> + +<p class="normal">"Ernestine," Johannes cried in despair, "it is I,--Johannes. No one +shall harm you!"</p> + +<p class="normal">But she either did not hear or did not understand him, and she +struggled so that Johannes could scarcely hold her.</p> + +<p class="normal">"This is dreadful!" said the Staatsräthin, supporting Gretchen's +tottering form. "Do you still think, Father Heim, after this, that +physiology is the study for a woman's nerves? Can a woman's nature take +a more terrible revenge than this?"</p> + +<p class="normal">Heim shook his head, and grumbled, "Frail stuff, indeed, but yet I +thought she could stand it. Well, well, one is never too old to learn."</p> + +<p class="normal">And still Ernestine raved on, ceaselessly haunted by the same grim +phantoms created by the fearful struggle that she had lately passed +through.</p> + +<p class="normal">At last exhaustion supervened, and she lay perfectly silent and +motionless. Heim took his hat and cane. "I think she will have a +quieter night. You should take some rest, Johannes. You cannot stand +such uninterrupted watching."</p> + +<p class="normal">"I have done all that I could to persuade him to lie down," said his +mother. "I can easily watch one night, especially now since I have such +a dear little assistant. And Willmers too will wear herself out. She is +as obstinate as Johannes."</p> + +<p class="normal">"There is nothing to be done with him," said Heim. "It is a good thing +that it is vacation, or this would soon come to an end. Well, I must +go. It is quite a drive to town."</p> + +<p class="normal">"It would have been better if we could have taken her home with us," +said the Staatsräthin. "But the illness was so sudden and violent that +she could not be moved, and we had to come out here to nurse her."</p> + +<p class="normal">"You are good people!" And Heim held out his hand to them. "God will +reward you for your kindness to the poor child."</p> + +<p class="normal">"All that I do, dear friend, is done for my son's sake. I am sure he +will thank me."</p> + +<p class="normal">"Indeed he will, mother," Johannes declared with emphasis.</p> + +<p class="normal">When Heim entered the next room, he found Hilsborn there, standing at +the window, lost in dreamy reverie.</p> + +<p class="normal">"Well, my boy, will you have a seat in my carriage?"</p> + +<p class="normal">"Why, father, I should like to stay here to-day and assist Möllner," +said Hilsborn, slightly confused.</p> + +<p class="normal">"Assist Möllner? Hm----" Heim paused, and riveted his piercing eyes +with infinite humour upon Hilsborn's blushing face. "Well, well, my +boy, since you wish it, pray assist Möllner. You have my free consent +to do so."</p> + +<p class="normal">The young man clasped his foster-father's hand with an emotion of +gratitude that he hardly understood himself.</p> + +<p class="normal">"Hm," said Heim again. "We understand! we understand! All right! +Anything else would be unnatural. There's no need to be ashamed of your +choice. Good night, and"--a good-humoured smile played about his +mouth--"do assist Möllner diligently. Do you hear?"</p> + +<p class="normal">And the genial old man went chuckling out of the room.</p> + +<p class="normal">Hilsborn bethought himself awhile, then looked cautiously into the +sick-room and beckoned to Gretchen. She instantly came to him.</p> + +<p class="normal">"Only a moment," he begged, and gently drew her away with him. "You +must have a little fresh air. All the others think only of Ernestine. I +am here to take care of you, and to see that you do not overtask your +strength. Come, take a few turns with me in the garden."</p> + +<p class="normal">"As you please," said the girl meekly.</p> + +<p class="normal">"Not as I please, Gretchen. You must not talk in that way. I do not +like it." He threw a shawl over her shoulders, and gave her his arm. +Together they went down into the garden.</p> + +<p class="normal">"This garden," said Gretchen, "reminds me of ours at the pension."</p> + +<p class="normal">"Were you happy there?" asked her companion.</p> + +<p class="normal">"Oh, very! I had so many kind teachers and companions!"</p> + +<p class="normal">"It must be very hard for you to leave such a home."</p> + +<p class="normal">"My home now is with Ernestine. I am content only by her bedside. I +wish for nothing else. I do not choose to wish for anything else."</p> + +<p class="normal">Hilsborn broke off a fading acacia-sprig from the tree.</p> + +<p class="normal">"Give it to me?" said Gretchen. "I will try whether Ernestine will +recover or not." And she pulled off the leaves, one after another. +"Yes,--no,--yes,--no. Yes, she will get well!"</p> + +<p class="normal">"Do you know Faust?"</p> + +<p class="normal">"No. We were never allowed to read Goethe."</p> + +<p class="normal">"Your namesake in Faust plucks off the leaves of a daisy, to answer a +question that she puts it, but the question is a different one."</p> + +<p class="normal">"What is it?"</p> + +<p class="normal">"She asks whether she is beloved."</p> + +<p class="normal">Gretchen looked down.</p> + +<p class="normal">"Did you never put that question?"</p> + +<p class="normal">"How could I? I was sure that my father, my teachers and friends loved +me, and I knew no one else."</p> + +<p class="normal">"And yet you must often have consulted your flower oracle?"</p> + +<p class="normal">"Oh, yes. There was plenty to ask,--whether I was to take the first, +second, or third rank in the examination,--whether I was to have a +letter from my father that day,--and ever so many things besides. But +that is all over. There are few flowers or questions for me now."</p> + +<p class="normal">"You must not indulge such gloomy, autumnal fancies. The flowers will +bloom again, and with them many a youthful hope in your heart. You +will, perhaps, one day want to know whether one whom you love loves +you."</p> + +<p class="normal">Gretchen looked seriously and kindly at him from out her brown eyes.</p> + +<p class="normal">"If Ernestine only loves me, and----"</p> + +<p class="normal">"Well, and----?"</p> + +<p class="normal">"And you, I will ask nothing more."</p> + +<p class="normal">"Gretchen, do you not believe that I love you?"</p> + +<p class="normal">"Yes, I think you do," the girl replied frankly.</p> + +<p class="normal">"By the good God, who sees all hearts, I think so too," cried Hilsborn, +clasping the little hand that lay upon his arm more closely to his +heart.</p> + +<p class="normal">They stood still for one moment together in the gathering twilight, and +then walked slowly on. It was an unusually mild autumn evening. The +crescent of the new moon glimmered, like a gleaming diamond upon dark +locks, just above the tall firs that crowned the hill that had been +Ernestine's favourite spot. As she looked up, Gretchen's eyes were +moist.</p> + +<p class="normal">"The moon is the sun of the unhappy," she said suddenly. "Hers is the +only light that weeping eyes can endure. They must close in the garish +rays of the sun, but they can look up to her through their tears. When +she reigns in the sky, repose comes to the weary after the day's dull +pain. And you, my kind guardian, seem to me like the moon,--you are so +calm and still. I shrink from the others, it seems to me they must +despise me, but with you I can weep freely, and rest from all my pain."</p> + +<p class="normal">"I thank you, Gretchen, for these words," said Hilsborn.</p> + +<p class="normal">And the girl, in the self-abandonment of her grief, leaned her head +upon Hilsborn's shoulder and wept silently.</p> + +<p class="normal">Thus they walked slowly on for a time, without a word. The moon began +to disappear behind the firs, and only gleamed through them when the +night breeze stirred their boughs. A low whisper,--a soft suggestion of +the resurrection,--trembled among the withered leaves and leafless +branches. The little silver skiff glided quietly down the horizon, and +misty vapours floated about the youthful pair like a bridal veil. Their +innocent hearts mourned over scarcely-closed graves in the midst of +nature, enlivened by no young blossoms, no nightingale's song, and yet +a future spring was gently stirring around and within them, amid tears +and autumn desolation.</p> + +<p class="normal">"We must return," said Gretchen, suddenly rousing herself from her sad +thoughts. "They will miss us." And she hastened on in advance of her +friend. At the door of the sick-room he detained her for one moment. +"Gretchen, you have done more than I can tell for me in this last +half-hour, but yet not enough. You will give me just such another every +evening, will you not?"</p> + +<p class="normal">"With all my heart!"</p> + +<p class="normal">"And, Gretchen, I shall pass this night watching here in this room. +Come to the door now and then, and give me one look."</p> + +<p class="normal">"Why?" she asked, with a blush.</p> + +<p class="normal">"Because your face is the dearest sight in the world to me."</p> + +<p class="normal">"Oh, I am glad of that!" she faltered.</p> + +<p class="normal">"Remember sometimes to give me a smile,--will you not? I shall wait for +it from minute to minute and from hour to hour."</p> + +<p class="normal">"You shall not wait in vain. How could I refuse to gratify a wish of +yours?"</p> + +<p class="normal">And with these words, that were more to the young man than she herself +dreamed of, she left him, and entered the sick-room with her heart +filled with mingled joy and pain.</p> + +<p class="normal">Johannes was kneeling by the bed, his forehead leaning upon Ernestine's +arm, that was hanging down outside the coverlet. His mother gave +Gretchen a kindly nod. No one ventured to speak. Ernestine seemed +asleep.</p> + +<p class="normal">Gretchen sat down beside the Staatsräthin and gratefully pressed her +offered hand.</p> + +<p class="normal">Thus they sat for an hour, motionless, and then Ernestine had a fresh +access of delirium. Her whole illness seemed to be only a vain effort +of nature to banish the evil, unnatural ideas nestling in her brain +like destructive parasites. At last Johannes induced his mother and +Willmers to take a little rest while he and Gretchen watched. He +suffered so much at the sight of Ernestine's sufferings that it was a +relief to him to know that his mother was not in the room,--his mother, +in whose presence his affection forced him to exercise such difficult +self-control.</p> + +<p class="normal">Gretchen was a faithful assistant, although the poor child's heart was +well-nigh broken at the constant reference to her father that filled +Ernestine's ravings. Fragments of the past were brought to light, +detached scenes rehearsed incoherently, but running through all the +unfortunate daughter could perceive the dark crimson thread of her +father's guilt.</p> + +<p class="normal">The hot tears coursed down her cheeks. Johannes never noticed them. He +had eyes and ears only for Ernestine. The poor orphaned child felt +alone indeed. But no! How could she entertain such a thought? Had she +not a friend and protector near? And had she not promised to bestow a +kindly glance now and then upon the faithful sentinel? How could she +forget him for one moment? While Johannes stood by Ernestine, she +softly opened the door and looked out. There he sat, his eyes full of +expectation, and a bright smile broke over his face at the sight of +Gretchen. He started up and tore a leaf, upon which he had been +writing, out of his note-book.</p> + +<p class="normal">"Gretchen," he whispered, "here is something for you. Take it, as it is +meant,--kindly. You are having a hard night. I can imagine all you are +suffering. Do not forget that there is one sitting here thinking of and +for you."</p> + +<p class="normal">Gretchen held out her hand, and he put the paper into it.</p> + +<p class="normal">"I thank you, even before I know what it contains," she whispered in +reply. "It must be something kind, since it comes from you." And she +re-entered the sickroom and seated herself by the table upon which the +night-lamp stood. She shivered, for Ernestine's words were all full of +horror. But she held a talisman in her hand, and Hilsborn's handwriting +banished all haunting sorrow. She unfolded the paper and read:</p> + +<div class="poem2"> +<p class="t0" style="text-indent:-8px">"Weep, poor heart, and yet again<br> +Breathe those gentle songs of sadness,<br> +Not for thee are notes of gladness,<br> +Softly fall thy tears like rain.<br> +Look to heaven when woes thus move thee,<br> +From the eternal stars above thee<br> +Comfort seek in earthly pain.</p> + +<p class="t0"> </p> +<p class="t0" style="text-indent:-8px">"Weep, poor heart, when all in vain<br> +Thou hast hoped for rest from sadness,<br> +When the stars rain down no gladness.<br> +Yet despair not! once again<br> +Lift thine eyes when sorrow moves thee,<br> +In the eyes of one who loves thee,<br> +Comfort seek in earthly pain."</p> +</div> + +<p class="normal">Gretchen sat with hands folded, looking at these words, that arched a +new heaven above her and revealed a new earth around her. Large as her +young heart was, it seemed all too narrow for the flood of tenderness +that filled it now. She arose once more, and glided from the room. To +Johannes, who gazed after her absently, it seemed as if her airy figure +actually diffused a light around it.</p> + +<p class="normal">In the next room she approached Hilsborn, silently, her eyes suffused +with tears, and held out her hand. He looked up at her with imploring +entreaty, saw how she was agitated, and that her heart was beating +almost to suffocation. He gently drew her nearer and nearer to him, +until, like ripened wheat awaiting the reaper's scythe, she sank into +his arms, and burst into tears. But her tears were like the glittering +drops that the breeze shakes from the trees after a summer rain.</p> + +<div class="poem2"> +<p class="t0" style="text-indent:-8px">"In the eyes of one who loves thee,<br> +Comfort seek in earthly pain,"</p> +</div> + +<p class="continue">echoed in the hearts of the lovers.</p> + +<p class="normal">Then Ernestine's voice came ringing through the open door. "What is the +end? Eternal night, eternal silence, and eternal solitude!"</p> + +<p class="normal">"Oh, not eternal bliss!" Gretchen breathed softly to herself.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_3.9" href="#div1Ref_3.9">CHAPTER IX.</a></h2> + +<h3>IT IS MORNING AGAIN.</h3> + +<p class="normal">A call from Möllner to Gretchen separated the young people before they +found words to express what they felt. Ernestine grew so much worse in +the course of the night that Gretchen did not leave her again. When at +last the rays of the rising sun shone through the heavy curtains of the +room, the Staatsräthin released the poor child from her painful watch, +and she was free to hasten to her lover. He drew her with him to +Ernestine's study. Everything was just as it had been left on the day +when Ernestine was taken ill,--nothing had been touched here. The ashes +of the burnt fairy-book were still lying on the hearth, the Æolian harp +breathed forth sad melody to the rude autumn wind, the roses were fled, +and only the thorn-covered bushes remained. The chests were still +standing about, all packed for the voyage,--speaking plainly of what +had been the plans of the proud spirit now so prostrated by disease. A +forgotten pen lay upon the desk, and dust was everywhere. No one had +thought of arranging this room,--care for Ernestine had given abundant +occupation to the entire household. The pause in the life of the +invalid was mirrored in this apartment, where everything seemed +awaiting the moment when a busy hand should sweep, dust, and put all in +order, and the glad news be heard--"Ernestine is better!" But this +moment was still in the dim future. Hither the young couple came, +ignorant of the struggles these walls had witnessed, the pain and +anguish that had been suffered here.</p> + +<p class="normal">"Our life lasts seventy--perhaps eighty--years, and the delight of it +is labour and trouble." These words, carved on the table, were the +first visible sign to these youthful hearts of the struggles, +sufferings, and sacrifices of the woman by whose feverish bed they had +truly found each other. And Gretchen stayed her steps by the table, and +read the words thoughtfully. "She is right," she said to herself. "And +if she chose to impose upon herself this severe law, can I choose any +other motto--I? What right have I to desire any other delight in life +but labour and trouble and penance? Ah, Ernestine, now first I see how +noble you are, and what wrong my father did you."</p> + +<p class="normal">"Gretchen," asked Hilsborn, "what are you thinking?"</p> + +<p class="normal">"It seems to me as if an invisible hand here inscribed, 'Hold!' for my +eyes alone. How could I for one moment resign myself to the thought of +a happiness that could turn me aside from my first and most sacred +duty?"</p> + +<p class="normal">"Gretchen, how am I to understand you?"</p> + +<p class="normal">She clasped her hands, and, with eyes fixed reverentially upon the +carved motto, said, "All my hopes and dreams must be sacrificed for her +whose motto this is. Until she is happy, how can I wish to be so?"</p> + +<p class="normal">"I see what you have resolved, my dearest. You intend to obtain +forgiveness for your father, to blot out his sin by your devotion. But +you think only of her against whom your father sinned most heavily? +There is another to whom you owe some reparation on his account, and +that is myself!"</p> + +<p class="normal">"What?"</p> + +<p class="normal">He drew her towards him, and went on with all a lover's sophistry. +"Yes, dearest, your father wronged mine. He robbed him of a valuable +scientific discovery."</p> + +<p class="normal">"Heaven help me! is this so?" cried the girl, greatly distressed.</p> + +<p class="normal">"And do you not see that it will be no infringement of the duty that +you impose upon yourself, if you grant me the reparation that I ask of +you, even although I should ask for nothing less than yourself,--your +entire life, Gretchen,--would you think me too bold? would you think +the compensation for what your father deprived me of too great?"</p> + +<p class="normal">"No, oh, no! much too small," whispered Gretchen, with glistening eyes.</p> + +<p class="normal">"Not too small. I know it is too great. But love, Gretchen, will not +weigh deserts. Everything is in your hands, dearest. Your father +injured my father, but he gives me his child."</p> + +<p class="normal">The girl put her hands to her throbbing brow. "Can this be so?--can so +great a blessing spring from a curse? I do not deserve such joy. Can it +be no wrong, but a duty, to love you, whom I would have renounced for +duty's sake? I longed to labour and suffer for my father's crime, and +is this my penance--to give myself to him whom I love? It is too +much,--I cannot believe it. But what shall I do? How shall I reconcile +my duty to Ernestine and to you? Help me, advise me, that I may not +neglect one duty for the sake of the other,--there can be no true +happiness without a clear conscience. Help me, then, to be really +happy."</p> + +<p class="normal">"My darling," said Hilsborn, "I understand you now, just as I have +always understood you, and I will help you to satisfy your conscience. +If I could, I would shower every precious gift upon you,--how then +could I deprive you of that priceless possession--peace of mind? True +love brings true peace in its train, and this peace shall be yours. +Therefore do for Ernestine all that your heart dictates, as long as you +can be of service to her. I shall be near you, and we can at least +exchange a word now and then. True love is easily content, it prizes +even the smallest token. I will not claim one moment that you think +belongs to Ernestine,--that would trouble you. We will tell no one as +yet of our betrothal but my faithful foster-father Heim, without whose +blessing I can take no step in life. The knowledge of our happiness +might grate upon poor Möllner, who has so much to endure. But when, +Gretchen, Ernestine has entirely recovered, it will be ours to enjoy +our bliss without a pang. And if,--which I can scarcely believe,--she +should still refuse to share Möllner's lot, then, I swear to you, I +will aid you truly in all that you do for her. She shall live with us +and be to me as a sister. Is not this all that you desire, my dearest +one?"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes, you read my very soul, for I could never consent to be +your--wife, until I knew that Ernestine was well and content. And I +have hardly thought myself grown up--I am hardly fit to be a wife. How +can I accustom myself to the thought?"</p> + +<p class="normal">"I will do all I can to teach you, dear little wife,--the lesson will +not, I hope, be hard to learn," said Hilsborn gaily.</p> + +<p class="normal">"Perhaps not," Gretchen replied, and for the first time there was an +arch sparkle in the melancholy brown eyes.</p> + +<p class="normal">Thus these two hearts were united, speedily, in childlike faith, after +the manner of youth, and without a struggle. But above in the sick-room +two hearts were wrestling in mortal pain. Love, for poor Ernestine, +must attain the light only through the dark night of error and illusion +that was around her,--that light in which Gretchen and Hilsborn +innocently basked, driven from their Eden by no angel with the flaming +sword. Such strong natures as Möllner's and Ernestine's could not unite +without a struggle. Each had framed a world for itself, and one of +these worlds must be shattered before they could become one world. The +farther apart they were, the more powerful the attraction between them, +the more certainly would the weaker crumble to pieces in contact with +the stronger. It is the mysterious condition under which gifted natures +receive their talents from God, that they must strive and labour for a +happiness that often falls unsought into the lap of weaker natures. +Thus Eternal Wisdom maintains the balance of its gifts,--the weak and +the simple receive without asking what the strong must earn. And these +two gifted creatures were earning hardly their portion of life's joy, +that they might fulfil the law prescribed by God for creatures so +constituted. His laws are inscribed not upon the heavens, but in the +human heart, and all our striving for perfection is, in fact, only an +endeavour to read these laws correctly. And how often do we read them +falsely, in spite of all our honest pains!</p> + +<p class="normal">How much more was this the case with one like Ernestine, who had never +been taught to heed the still small voice in her heart as the voice of +God! All her errors and sufferings were the result, as are those of +most men, of a misconception of the Divine will. If she had known that +she was destined to purchase happiness by self-sacrifice, she would +have paid for it voluntarily, and would not have wrestled with her +destiny to the last, until she almost succumbed in the conflict. Her +life had well-nigh been ruined by the want of true Christian culture; +she was ready to make every sacrifice, except that which is alone well +pleasing in God's sight--the sacrifice of self.</p> + +<p class="normal">And Johannes, true and without guile as he was, endured a terrible +trial in Ernestine's sufferings. From hour to hour he became more +thoroughly convinced that he had been the means of prostrating +Ernestine upon a sick-bed,--that he had burdened her beyond her +strength by his reckless description of the danger that threatened +her,--and he was a prey to remorse. He reproached himself bitterly, and +tormented himself with devising a thousand ways in which he could have +managed matters more wisely. "It is presumptuous to attempt to play the +part of Providence to another, for the best intentions are no warrant +for the consequences," he said to his mother, just when Gretchen and +Hilsborn were weaving their rosy future.</p> + +<p class="normal">"Results are always in God's hand," replied Frau Möllner.</p> + +<p class="normal">"Amen!" said Johannes solemnly, from the depths of his tortured heart.</p> + +<p class="normal">Thus the pilot, seeing looming before him the dangerous rock, past +which his skill has not availed to guide the vessel intrusted to his +care, says, "I have done what I could, now Providence takes the helm." +And here too Providence was guiding the vessel, but slowly,--so slowly +that the lookers-on were agonized.</p> + +<p class="normal">Day after day and week after week passed, without any visible +improvement. Ernestine's consciousness did not return. Heim shook his +head. He said to Johannes one morning, "I wish your brother-in-law were +at home, Johannes. I should very much like to hear his opinion of the +case."</p> + +<p class="normal">And he made no other reply to Johannes' inquiries.</p> + +<p class="normal">Moritz Kern and his wife had been employing the vacation in a +pleasure-trip, and were shortly to return home.</p> + +<p class="normal">It looked as if Heim were coming to a conclusion, and did not wish to +pronounce an opinion without consulting a third authority.</p> + +<p class="normal">Johannes was consumed by anxiety. For four weeks he never left +Ernestine's bedside, only sleeping when she was quiet, and then with +his weary head supported against the back of his chair. He would have +no help, except from his mother and Gretchen. Even Willmers was not +allowed to do all that she wished to do. Only one stranger was now and +then admitted to the sick-room,--a venerable, aged form, that sat there +motionless, disturbing no one. It was old Leonhardt. Every third day +his son conducted him to the castle, and no one had the heart to refuse +to allow him to take his place at the foot of Ernestine's bed, where he +listened to her gloomy ravings and Möllner's deep-drawn sighs, and only +now and then sadly shook his gray head.</p> + +<p class="normal">"If she would only come to herself sufficiently," he said one day, "to +let us relieve her mind of this anxiety about dying, that seems at the +root of her delirium, she would soon be better."</p> + +<p class="normal">"True, Father Leonhardt, true," replied Johannes. "But she has not one +sane instant. It drives me to despair!"</p> + +<p class="normal">"Courage, courage, dear friend," said Leonhardt, "and, remember, you +only did your duty. That thought must comfort you."</p> + +<p class="normal">"I am afraid it will not comfort me long," was Johannes' gloomy reply.</p> + +<p class="normal">While they were speaking, Heim's carriage drove op. This time he was +not alone,--Moritz was with him. Leonhardt retired to the library, +where Walter always awaited him, and Helm and Moritz entered the +antechamber. Gretchen and Hilsborn were standing whispering together by +the window. The former hastily left the room, embarrassed by the +entrance of the stranger with Heim.</p> + +<p class="normal">"Who the deuce is your pretty companion?" asked Moritz in surprise.</p> + +<p class="normal">"It is my ward, Gleissert's unfortunate daughter," Hilsborn explained +with some reserve. "I brought her hither from Hamburg."</p> + +<p class="normal">"Oh, I know, I know,--heard all about it. Guardian, then, are you? Very +delightful position, with such a charming ward," laughed Moritz. +"Here's a fellow! looks as if he couldn't say 'boh' to a goose, and +brings home such a pretty girl the first journey he takes! Yes, +yes,--'still waters!'"</p> + +<p class="normal">"Do not jest," Hilsborn begged. "It is too serious a matter for +jesting."</p> + +<p class="normal">"Nay, never mind what I say," said Moritz. "I must pay some respect to +your new dignity. Hardly out of leading-strings yourself, and appointed +guardian to young unprotected females! Ha! ha!"</p> + +<p class="normal">"Be quiet, Johannes will hear you," grumbled Heim. "Reserve your jests +for more congenial society."</p> + +<p class="normal">"But, my good friend, you cannot expect me to hang my head for the sake +of that fool of a woman, whom I have always wished at the deuce. Who +could see, without getting angry, that fellow Johannes wasting his best +powers upon such an ungrateful creature? If we were compelled to stand +by and look on while some one spent time and trouble in trying to make +a common brier produce tea-roses, should we not long to root out the +senseless weed, rather than witness such a foolish undertaking?"</p> + +<p class="normal">"Your comparison does not hold good, my friend. The Hartwich has her +thorns, but with care and patience she will blossom into a beautiful +flower."</p> + +<p class="normal">"Are you never coming in?" asked Johannes, opening the door of the +sick-room and looking out impatiently. "What keeps you so long?"</p> + +<p class="normal">"Yes, we are coming," said Heim, "but, Johannes, I would rather see +Ernestine alone with Moritz."</p> + +<p class="normal">"As you please, but pray make haste," said Johannes, coming fully into +the room. "Good-day, Moritz. How are you? Did you not bring Angelika +with you?"</p> + +<p class="normal">"She wanted to come with me, but I would not let her."</p> + +<p class="normal">"And why not?" asked Johannes in a tone of disappointment.</p> + +<p class="normal">"Because women are always in the way at such times."</p> + +<p class="normal">"But had you any right to refuse to allow your wife to see her mother +and brother after a separation of four weeks?"</p> + +<p class="normal">"I have the right, as her husband, to allow and forbid whatever I +choose. If you wished it otherwise, you should have had it so said in +the marriage contract," Moritz replied sharply. "Angelika never wishes +for anything that I do not choose she should have, and whoever does not +train his wife in the same way is a fool, my dear brother-in-law. Come, +don't be vexed--you know what a prickly fellow I am."</p> + +<p class="normal">"I am not in the mood to mind your insinuations," said Johannes +wearily. "You war with an unarmed foe. Go in, and bring me some good +news if you can."</p> + +<p class="normal">Moritz repented his hasty words when he saw how troubled Johannes +really was, and immediately entered the sick-room with Heim.</p> + +<p class="normal">Johannes sank into the chair by the window and leaned his heavy head +against the panes. Such terrible thoughts and fears had lately assailed +him! He would not heed them. But if the two physicians should share +them also? His heart beat louder and louder with every moment's delay. +He could hardly breathe. Hilsborn stood beside him, and, without +speaking, pressed his hand. They heard Moritz speak to Ernestine, and +her wild, confused replies. Then the murmur of Heim's and Moritz's +voices was alone audible.</p> + +<p class="normal">At last the door opened. Even Moritz looked very grave.</p> + +<p class="normal">"Well?" asked Johannes.</p> + +<p class="normal">"Yes," said Moritz with a shrug, "I agree with Heim, the fever is a +secondary consideration now. It is subdued--there is something worse +than death to be dreaded."</p> + +<p class="normal">"Ah! I feared it!" Johannes said with a low suppressed cry. "Be +brief,--I am upon the rack--you fear--good God I you fear for her +mind?"</p> + +<p class="normal">He could say no more.</p> + +<p class="normal">Moritz and Heim exchanged glances. "Be calm, Johannes. Remember, this +is only conjecture. We are mortal, and cannot be certain. Only it +cannot be denied that it looks now more like an affection of the brain +than anything else."</p> + +<p class="normal">"It is a well-known fact," Helm continued, "that patients affected in +this manner are often slightly deranged in mind for some time after +the fever is subdued, but such cases are most frequent among the aged, +and the derangement is not of as long duration as with Ernestine. +Her continual harping upon the same idea troubled me from the +beginning,--it was like monomania,--always her death and a terrible +eternity ensuing upon it. She must have pondered upon it far too much +lately,--it has grown to be a fixed idea. If there are not shortly +signs of returning reason, I am afraid she will be----"</p> + +<p class="normal">"Insane!" Johannes completed the sentence--"oh!--insane!" He buried his +face in his hands, in an agony that convulsed his whole frame.</p> + +<p class="normal">Moritz laid his hand upon his shoulder. "Johannes," he said, "be +strong. For years we have looked to you, in joy and sorrow, as the very +ideal of manly self-control and firm determination. Your example has +shown as the true dignity of manhood,--and shall pain upon a woman's +account have power to move you thus? No indeed! she is not worth it. +Ten of these fools are not worth one throb of agony in such a man!"</p> + +<p class="normal">"Do not speak to me. Leave me, I pray you, to myself," cried Johannes.</p> + +<p class="normal">"We had better go," said Heim. "He will soon come to himself."</p> + +<p class="normal">"Good-by, Johannes," Moritz said, pressing his hand. "And listen--open +the shutters in Ernestine's room. Speak to her, call to her. It is not +good for her to be in that gloomy twilight. It is a case where you must +try to awaken reason--not let it smoulder away with too much care and +nursing. Some convalescents would never leave their beds if they were +not driven from them, because they are too weak to exert themselves. +And it is just so with a diseased brain. The mind must be helped upon +its feet, especially with women, who are only too ready to let +themselves go."</p> + +<p class="normal">"Moritz is right," said Heim. "I agree with him. Today is the ninth +that she has been without fever. We may risk something. Farewell, +Johannes. I will come again this evening."</p> + +<p class="normal">The gentlemen motioned to Hilsborn to accompany them, and left the +room.</p> + +<p class="normal">Johannes clasped his hands, and there burst from his heart such a +prayer as comes from the soul only in moments of deepest anguish. "O +God, who knowest my heart and its thoughts and desires, canst Thou +enter into judgment with me so heavily? Must I be the ruin of her whom +I would have saved? Shall I be the cause of worse than death to her +whom I would have rescued from death? Can I bear this and still retain +my own reason? Have I destroyed the treasure, the hope of my existence? +Have I shattered the glorious image to whose perfection I would have +lent an aiding hand? And yet I meant to fulfil my duty. O God, if I +have erred, mine be the punishment, mine,--not hers through me. No +burden can be laid upon me that I will not gladly bear, save this +alone!"</p> + +<p class="normal">He entered the sick-room, and stood looking at Ernestine, who was lying +as if half asleep, muttering disconnected, unintelligible words. Should +he arouse her from this apparent repose? No, he had not the heart to do +it. He drew aside the curtain, and the broad light of day fell full +upon the ghost-like face. She moved, as if the light pained her, and +turned aside. Willmers, who sat by the bedside, knitting, motioned him +away. Johannes let the curtain fall again.</p> + +<p class="normal">Suddenly the door was flung open, and Gretchen rushed in, her chest +heaving, her eyes full of horror and despair. Hilsborn followed, +attempting in vain to restrain her.</p> + +<p class="normal">"Do not keep me!" the girl wailed out. "There is no comfort, no hope +for me in this world! It is my father's work--and I have sworn to +repair the injury done by him. How can I repair this wrong? How recall +the glorious mind that he has destroyed?" And, almost frantic, she +threw herself upon the bed beside Ernestine, and, seizing her hands, +"Ernestine, wake up!--you must not lose your reason! Ernestine, +listen--hear--Ernestine, Ernestine!" she cried, in the tone in which +she had bidden her father farewell.</p> + +<p class="normal">And Ernestine trembled at the call. She started up, and stared with a +wild expression at the strange figure clad in black. She closed her +eyes, then opened them again, only to close them wearily once more, as +if she had not had sufficient sleep. Then she asked, "Who is this?"</p> + +<p class="normal">Johannes and Hilsborn stood in breathless expectation. They pressed +each other's hands with a look that said more than any words could have +done, and Johannes made a sign to Willmers.</p> + +<p class="normal">"It is your young nurse, Fräulein Ernestine," Willmers replied.</p> + +<p class="normal">"Oh, indeed!" said Ernestine slowly. Again she closed her eyes, but +remained sitting upright. Hilsborn went to the window, and admitted a +little more light.</p> + +<p class="normal">Then she rubbed her eyes and looked around. Gretchen had sunk upon her +knees, and did not venture to stir. Johannes stood concealed by the +head of the bed.</p> + +<p class="normal">"What o'clock is it?" asked Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Half-past eleven," said Willmers.</p> + +<p class="normal">Again there was silence for awhile. Hilsborn drew the curtains still +more aside. Just then the Staatsräthin in the other room, ignorant of +what was going on, approached the half-open door. Fortunately, Johannes +saw her, and motioned her away: she withdrew instantly, but the door +creaked a little.</p> + +<p class="normal">"Who was coming in?" asked Ernestine.</p> + +<p class="normal">"The maid," Willmers replied, with ready presence of mind.</p> + +<p class="normal">Then there was a long pause, during which the throbbing of the three +hearts, agitated by alternate fear and hope, was almost audible.</p> + +<p class="normal">"Willmers," said Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Fräulein?"</p> + +<p class="normal">"Have I been dreaming--or did I really burn the book?"</p> + +<p class="normal">"What book, dear Fräulein Ernestine?"</p> + +<p class="normal">"The fairy-book,--the old fairy-book. Ah, I burned it. How sorry I am!"</p> + +<p class="normal">"Another can easily be procured. Do not fret about that, dear," said +Willmers, suddenly remembering that there had been a fire in +Ernestine's library on the day when she was taken ill.</p> + +<p class="normal">"Oh, no, it will not be the same,--not the same," said Ernestine sadly, +and was silent again for some time.</p> + +<p class="normal">"Willmers!"</p> + +<p class="normal">"Fräulein?"</p> + +<p class="normal">"I thought I was wakened by a terrible shriek. I was so frightened I +trembled all over. See how vivid our dreams can be!"</p> + +<p class="normal">"No one shrieked," said Willmers.</p> + +<p class="normal">"Where is my uncle?"</p> + +<p class="normal">"Gone to America."</p> + +<p class="normal">"Gone!--and left me here?"</p> + +<p class="normal">"You were ill."</p> + +<p class="normal">"How long have I been in bed, then?"</p> + +<p class="normal">"Oh, a couple of weeks."</p> + +<p class="normal">"Ah! Who has been attending me?"</p> + +<p class="normal">"Herr Geheimrath Heim and Herr Professor Möllner."</p> + +<p class="normal">"Indeed!----Möllner!"</p> + +<p class="normal">She was silent, and then passed into a quiet half slumber, but she +smiled in her sleep.</p> + +<p class="normal">Hilsborn and Johannes went out of the room on tiptoe. Without, they +clasped each other's hands in mutual congratulations.</p> + +<p class="normal">"What do you think now?" asked Johannes.</p> + +<p class="normal">"I think she is safe," said Hilsborn.</p> + +<p class="normal">Gretchen slipped out and joined them. "Oh, you should see her lying +there now, so calm and quiet--she does not even murmur in her sleep as +she did."</p> + +<p class="normal">"Gretchen," said Johannes, "it is your doing. God bless you for it!"</p> + +<p class="normal">Gretchen looked up at Hilsborn, who could not resist the temptation to +put his arm around her and draw her towards him. Johannes smiled, for +the first time for weeks, and said, "I saw it coming. Would that such +happiness were mine!"</p> + +<p class="normal">"But," said Gretchen timidly, "remember, it is a great deal harder to +win such a creature as Ernestine than such a poor little thing as I. +And only think what she will be when won!"</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin interrupted the conversation. She saw with delight the +hope in her son's eyes, and thanked God.</p> + +<p class="normal">They sat together in the antechamber for half an hour, until they heard +Ernestine waken.</p> + +<p class="normal">Johannes then beckoned to Willmers, and said to her, "Prepare Ernestine +as cautiously as you can for seeing us."</p> + +<p class="normal">"Willmers!" called Ernestine.</p> + +<p class="normal">"Here I am, Fräulein Ernestine."</p> + +<p class="normal">"I feel so well now,--so rested! I must have been very ill, for my head +is still confused, and it is hard to think. Tell me, my dear Willmers, +am I not very poor?"</p> + +<p class="normal">"No one is very poor, Fräulein, who is as rich in mind and heart as you +are."</p> + +<p class="normal">"Do not evade my question. I begin to remember it exactly. My uncle +deceived me. And Möllner,--yes, that was the evening when he told me +I must die--and the skull fell down and struck my poor head just +here,"--and she put up her hand to the scar that had remained since her +childhood from her terrible fall,--"just here. It was very painful, but +I hardly felt it, in my hurry to read all that there was in the book +about diseases of the heart. And then those terrible thoughts of +eternal night and eternal silence--and then--then--I remember nothing +more. Oh, Willmers, pray draw aside the curtains, and let me enjoy the +light as long as I may."</p> + +<p class="normal">Willmers opened the curtains of both the windows. The bright rays of +the autumn sun streamed into the room. Ernestine stretched out her arms +towards them, and said, "Oh, glorious light! How long shall I look upon +you? How soon will your warm rays kiss the flowers upon my grave? Shall +the blest look upon the face of God? This beautiful smiling world is +His face, and blessed indeed are they who may still look upon it and +recognize God. Ah, Willmers, life is such a gift! It is truly valued by +those who stand looking down into their open graves, as I do, and I +think I was never so worthy to live as now when it is too late."</p> + +<p class="normal">She clasped her hands over her eyes and burst into tears. "If I could +only hope to go to eternal peace upon a Father's loving, forgiving +heart, I would gladly die, I long for His love. All feel His presence, +and look to Him. But I dare not approach Him. I should be thrust out."</p> + +<p class="normal">"Dear Fräulein Ernestine," said Willmers, "you are still ill, and that +is the cause of these gloomy thoughts. If you would only talk with +Professor Möllner, he would know better how to answer you than such a +simple old woman as I."</p> + +<p class="normal">"When is Dr. Möllner coming again?"</p> + +<p class="normal">"He is here with his mother. They came here to stay, that they might +take care of you, and the Frau Staatsräthin has done all that she could +to help her son. Oh, how anxious and unhappy they have been about you! +The Herr Professor would not stir from your bedside, and he looks quite +ill with constant watching."</p> + +<p class="normal">Ernestine cast down her eyes with emotion.</p> + +<p class="normal">"May I not ask him to come in now?" asked Willmers.</p> + +<p class="normal">"Pray do so."</p> + +<p class="normal">Willmers did not have to go far to call him. He was already at the +door.</p> + +<p class="normal">"Ernestine, how are you?" he said, doing his best to appear composed.</p> + +<p class="normal">"Well, dear friend." And she smiled, and held out her hand to him. +"What have you not done for me! How can a dying woman thank you for +such self-sacrifice?"</p> + +<p class="normal">"Ernestine," cried Johannes, pressing her hand to his lips, "you are in +error. I myself led you into it, and severely has God punished me for +my imprudence. Everything that I told you of your physical condition +was founded upon mistaken suppositions. What I thought a symptom of +chronic disease was nothing but the approach of an acute attack of +illness. Two physicians, Heim and Moritz Kern, pronounce your heart +sound, and you are now out of danger. Oh, Ernestine, you cannot dream +what my sufferings have been! I saw you writhing in mortal agony. All +your fancies betrayed the terror into which I had plunged you. I would +have rescued you from it, but you could not hear nor understand me. I +offered you the truth that would save you from destruction, and you +could not open your lips to receive it. It was too much, too much!"</p> + +<p class="normal">"Then I need not die?" asked Ernestine with a long breath, as if +awaking from an oppressive dream.</p> + +<p class="normal">"On my honour, Ernestine, you are quite out of danger."</p> + +<p class="normal">She could not speak. She could only look fondly and gratefully at the +blue heavens outside the window. Then she silently pressed Möllner's +hand to her breast, and the large tears gathered in her eyes.</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin then entered. "May I come in?" she asked. "May I say +good-morning to the invalid?"</p> + +<p class="normal">Ernestine drew the old lady towards her, put her arm around her, and +whispered, "You have so much to forgive, but you granted me your +forgiveness before I could ask you for it. I feel so humiliated in +comparison with you, I will not conceal the shame this confession +causes me. It is your only reward for all that you have done for me."</p> + +<p class="normal">"How she has been purified in the terrible furnace that she has passed +through!" the Staatsräthin said to Johannes, who was looking down +enraptured upon the pale, beautiful features, once more informed by the +clear light of reason.</p> + +<p class="normal">"I thank you all, and you, too, dear Willmers. Every breath that I draw +of this new gift of life shall be full of gratitude to you and"--she +looked timidly upwards--"to God. In that dark, dark night of horror, I +felt that His hand prostrated me, and now His hand lifts me up again. +Oh, yes, He is a merciful God!"</p> + +<p class="normal">"Then, Ernestine," said Johannes, "a blessing has come even from the +terror that I caused you,--the blessing of faith."</p> + +<p class="normal">"Yes, dear friend, you were right when you said, 'To some God comes in +fear.' You were right in everything, and I am only a woman!" Her head +drooped. She was exhausted.</p> + +<p class="normal">Johannes and his mother looked significantly at each other, joy in +their eyes. It seemed to them that Ernestine was born again.</p> + +<p class="normal">The blessed relief that followed this brief conversation kept the +invalid sunk in profound sleep all the rest of the day.</p> + +<p class="normal">When Heim came, towards evening, he would not even see her, lest he +should disturb the repose which was, he said, the best medicine for a +convalescent.</p> + +<p class="normal">At nightfall she opened her eyes and saw Johannes sitting beside her.</p> + +<p class="normal">"Are you still with me?" she asked.</p> + +<p class="normal">"I am always with you, Ernestine. I shall never leave you," he said +with fervour.</p> + +<p class="normal">Her eyelids closed, and she was silent, but her breath came quickly. He +saw that his words had excited her, and he resolved carefully to avoid +in future every syllable that could possibly disturb the perfect repose +of her mind.</p> + +<p class="normal">He left the room, that she might become composed. Willmers persuaded +her to take some nourishment, and she fell asleep again without a word.</p> + +<p class="normal">She was so much refreshed the next morning that Johannes breakfasted +with his mother for the first time for many days, and assured her that +he confidently hoped now for Ernestine's speedy recovery.</p> + +<p class="normal">"Thank God!" ejaculated the Staatsräthin fervently. "Since yesterday I +have seen how dear she may become to me. I acknowledge now that you, my +son, understood this rare creature better than I did. But where are +Gretchen and Hilsborn? Why do they not come to breakfast?"</p> + +<p class="normal">"They are taking a turn together in the garden. How happy they are!"</p> + +<p class="normal">"God willing, we shall soon have a double wedding in N----."</p> + +<p class="normal">"Ah, mother, yours are bold dreams!" cried Johannes.</p> + +<p class="normal">"But why not? Be sure, my son, she will soon be well again. Her +constitution, both mental and physical, is strong. In two weeks your +holidays will be at an end, and then we will carry her back to town +with us, and when her trousseau, that I shall provide, is complete, +where will there be any need of delay?"</p> + +<p class="normal">"Why, mother, you yourself have just said that her mind is vigorous as +well as her body. I shall never believe she can be mine until she is +actually my affianced bride."</p> + +<p class="normal">"Ah, Moritz and Angelika!" cried the Staatsräthin, rising to meet them +as they entered.</p> + +<p class="normal">Angelika kissed her mother and brother. She was, if possible, plumper +and rosier than ever.</p> + +<p class="normal">"Aha!" laughed Moritz, "we frightened you for nothing yesterday. I +know--I know all about it from Heim. Your coy damsel has come to her +senses--congratulate you! If she can be cured of the rest of her +brain-sickness, why, Heaven speed the wooing! There'll be no getting +any good out of you until you are married."</p> + +<p class="normal">Angelika put her plump, dimpled little hand over his mouth. "Can you +not let poor Johannes have some peace?"</p> + +<p class="normal">Moritz kissed the soft, warm fetter placed upon his lips and freed +himself from it.</p> + +<p class="normal">"'Poor' Johannes! Why poor? He's sure of her now. She hasn't a +groschen. Let her thank Heaven that there is a comfortable home ready +for her, and she will,--no one can accuse her of stupidity," said +Moritz.</p> + +<p class="normal">Johannes and his mother looked grave, but did not speak, and he went +on. "I can't conceive how she withstood you so long. You're the very +hero for a novel,--too sentimental for my taste, but that's just what +women like, and if I were a woman I'd have you on the spot."</p> + +<p class="normal">"Thank you kindly, Moritz," said Johannes gaily, "but make your mind +easy,--I certainly would not have you."</p> + +<p class="normal">"Oh, do stop! you do nothing but quarrel and fight when you are +together," said Angelika merrily. "You are both good and true, each +after his own fashion, and I love you both dearly. What more do you +want?"</p> + +<p class="normal">"All right," said Moritz, contemplating the fair little figure with +immense satisfaction. "If you love us, I am entirely content. It is +only your discontented brother who is not satisfied."</p> + +<p class="normal">"Angelika knows well enough," said Johannes, "what she is to me!"</p> + +<p class="normal">Here Willmers appeared. "Herr Professor, Fräulein Ernestine is awake, +and is asking for her 'pretty young nurse,' as she calls her. Shall I +go for Fräulein Gretchen?"</p> + +<p class="normal">"Yes," said Johannes, "but I must tell her who Gretchen is,--you will +excuse me?"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes, go, for Heaven's sake! don't wait an instant!" Moritz called +after him.</p> + +<p class="normal">"Ernestine," said Johannes, after he had exchanged morning greetings +with the invalid, whose improvement was evidently steady and +sure,--"Ernestine, you wish to see the young girl who was here +yesterday, and I must first tell you who she is. Do you still cherish +any affection for your uncle?"</p> + +<p class="normal">Ernestine shook her head. "He is dead to me."</p> + +<p class="normal">"I have something to tell you of him that may agitate you, and I +scarcely dare to do it."</p> + +<p class="normal">"What can agitate me, after all the terrors that my own fancy has +conjured up?" Ernestine asked composedly.</p> + +<p class="normal">"Well, then, the girl who has helped to nurse you with touching +fidelity for the last four weeks is Leuthold's daughter, and--an +orphan!"</p> + +<p class="normal">"Good God!" she exclaimed. "Poor child! Is Leuthold dead?"</p> + +<p class="normal">"Yes, he inflicted upon himself the punishment of his crimes. This +world is past for him."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked up gravely. "I cannot mourn him. He was my evil +genius, and shamefully abused my confidence. But I will not visit it +upon his daughter,--poor, innocent child. I pray you bring her to +me,--she is the only creature in this world who is linked to me by the +tie of kindred!"</p> + +<p class="normal">Johannes went to the window and beckoned to Gretchen, who was +approaching the house with Hilsborn.</p> + +<p class="normal">She came instantly, and a minute later was upon her knees at +Ernestine's bedside. Ernestine would have drawn her towards her, but +she sobbed, "Let me kneel at your feet,--only so should the daughter of +one who greatly wronged you dare to approach you."</p> + +<p class="normal">"Gretchen, poor, innocent orphan," cried Ernestine, "come to my heart!" +Then, regarding her with emotion, she declared, "Indeed, if anything +could lighten his errors, it would be his affection for such a child. +For the sake of that pure human love, I forgive him. If I were rich, I +would share all with you as with a sister. If I had anything to give, I +would give it to you. But I have nothing for you, except sympathy and +affection."</p> + +<p class="normal">And the two girls were clasped in each other's arms.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_3.10" href="#div1Ref_3.10">CHAPTER X.</a></h2> + +<h3>RETURN.</h3> + +<p class="normal">With reawakening strength, entirely novel feelings of affection and +interest penetrated Ernestine's nature,--genuine human sympathies, such +as her life hitherto had afforded no room for. In a few days the +closest intimacy was established between herself and Gretchen. There +was a simplicity about Ernestine that no one had believed her to +possess. It was as if she now began to live for the first time, as if +during the long period of her unconsciousness she had forgotten her +former experience of the outward world, and she was as delighted as a +child with all that unfolded itself before her eyes. She was as charmed +as if she had never seen it before with the sight of the clear autumn +sky. She would gaze long and thoughtfully upon the flowers that were +laid upon her bed. She eagerly turned over, with Gretchen, the books of +rare prints that Johannes brought for her amusement. Hitherto she had +known Art only by name, and had not had an idea of its significance. +Her uncle had never supplied food for her imagination, lest she should +be turned aside from the pursuit of her graver studies. Her weary soul +now bathed in the waters of fancy which Johannes unlocked for her +refreshment. He brought her photographs of pictures and statues by +famous masters, and ideas of the beautiful were awakened within her, +filling her with glad inspiration. And Gretchen met her with ready +sympathy,--she was in advance of her, indeed, and could point out to +her many beauties that else might have escaped her unpractised eyes. At +such times Ernestine would regard Gretchen with admiration and +surprise. It was a pleasure to see the two girls throwing their whole +souls into these new enjoyments together. Even Hilsborn, who since +Ernestine's convalescence had naturally been defrauded of many a +delightful moment, could not grudge them so pure and true a happiness. +Sometimes from morning until night the two lovely heads would be +bent together over books and prints, and sometimes they had a +companion,--Father Leonhardt, who would come "on purpose," as he +expressed it, "to see the new books." But his delight was in listening +to Ernestine while she described the pictures minutely, oftentimes with +so much truth and spirit that the old man would clasp his hands and +cry, "How beautiful that must be!"</p> + +<p class="normal">"Do you see it, Father Leonhardt?" she would ask in her zeal, and the +old man would reply delightedly, "Yes, I see it!"</p> + +<p class="normal">And when anything pleased him particularly, he would ask, "Show me that +picture again!" and Ernestine was unwearied in her descriptions and +explanations.</p> + +<p class="normal">Johannes and his mother were enchanted with this rejuvenation, as it +might be called.</p> + +<p class="normal">She avoided with secret dislike any return to her former world of +thought,--it was too harsh a contrast to her present delight,--she +seemed actually disgusted with the anatomical pursuits which had led +her to dissect so curiously what now gave her so much pleasure. She +would not again descend into those gloomy depths whence she had drawn +nothing but despair, and all that she now looked upon was as novel and +strange as if she had spent the last ten years immured in a tower, from +which she had only looked out upon God's fair world from a far-off +height.</p> + +<p class="normal">Her recovery advanced so rapidly that eight days after her first +awaking to consciousness she was able to be carried by Johannes and +Gretchen into the library, once more restored to order and comfort by +the faithful care of Willmers. She was placed in an arm-chair, and, as +the Staatsräthin covered her with a warm, soft coverlet, she said in a +weak voice, "Now let us begin where we left off ten years ago!"</p> + +<p class="normal">The Staatsräthin stooped, and, kissing her brow, whispered softly, "It +is a pity so much time has been lost!"</p> + +<p class="normal">"Oh, no,--not a pity," replied Ernestine,--"no time spent in searching +for truth is lost; but the measure of my strength is exhausted. I must +give up."</p> + +<p class="normal">And, with a melancholy smile, she leaned back her head and was silent</p> + +<p class="normal">The days passed on, and the time approached very nearly when Möllner +must return to his duties in town. Ernestine grew more silent and +thoughtful. No one could understand the change in her mood, for her +physical condition improved daily, while she fell into a state of +depression such as had not befallen her since she began to recover. At +last Heim decreed that she must have fresh air, and one warm noon she +drove out for the first time. She had begged that Gretchen alone might +accompany her, and the Möllners had, although unwillingly, acceded to +her request, Johannes carefully lifting her into the carriage.</p> + +<p class="normal">"Gretchen," said Ernestine, as they drove along, "Dr. Möllner has twice +alluded to the fact that in two or three days he, with his mother, must +move back to town, as his lectures at the University will begin again. +You heard how they took it for granted that we should accompany them. I +made only evasive answers, but now I must resolve what to do. Gretchen, +you have often told me that your peace of mind depended upon your +helping to support me as long as I needed you." She looked searchingly +at the girl. "What if I were to take you at your word?"</p> + +<p class="normal">"I should keep it, for I gave it not only to you, but to God Almighty," +said Gretchen. "Tell me, Ernestine, what I can do for you."</p> + +<p class="normal">"Everything!" cried Ernestine. "You can save me from living upon +charity."</p> + +<p class="normal">"How so?"</p> + +<p class="normal">"Can you not imagine, Gretchen, what it must be to me to accept further +benefits from people whom I long to repay in kind, whom I would like to +reward a thousandfold for all that they have done for me? I do not know +whether you understand me when I tell you that I would far rather earn +my living by the work of my hands than depend upon the kindness of +those whom I once treated so arrogantly, and who have already heaped +more coals of fire upon my head than I can bear. You shake your head. +Your father, Gretchen, would have understood me,--his words upon this +subject, the evening before he left me, are ineffaceably impressed upon +my mind."</p> + +<p class="normal">"Forgive me, Ernestine, it does not become me to depreciate my father +still further in your eyes, but I cannot be silent! I have arrived at +the melancholy conviction that my father never advised you well. He was +wrong here too. He did not know Dr. Möllner,--he could not conceive of +the depth and truth of his affection for you. Will you reward the man +who has done so much for you by making him wretched? You certainly will +do so if you refuse to go with him. No, Ernestine, I do not understand +how you can break a man's heart just for the sake of your pride!"</p> + +<p class="normal">Ernestine did not speak for a few moments, and then she said, +"Gretchen, you are a child,--I cannot explain to you that there is a +principle of honour to which one must sacrifice the happiness of a +life, should circumstances demand it. You know, perhaps, that when I +was wealthy and independent, Möllner offered me his hand, and that I +refused it, because I could not fulfil the conditions that he proposed. +Since that time his conduct has failed to assure me that he still loves +me, for a nature as noble as his, is perfectly capable of sacrificing +all that he has for me, from pure sympathy and mere compassion. And, +even if he still loved me, could he value a heart open to the suspicion +of surrendering itself to him under the pressure of necessity, not from +free choice? No, Gretchen, there can be no firm structure of happiness +erected upon such a foundation. This is not the time when I could +withdraw my refusal to be his wife! No, no! such a course at this point +would fix the blush of shame upon my forehead forever. Perhaps I may +still succeed in obtaining an independence by my own exertions,--an +independence that will again make me his equal. Then it would be +different,--then he would know that I gave myself to him from free +choice, not upon compulsion. If he should woo me then,--oh, Gretchen, +it would be happiness that I scarcely dare to think of!"</p> + +<p class="normal">Gretchen kissed a tear from Ernestine's pale cheek, and said gently, +"You are not like any one else, but always true and noble. I have no +right to judge you. If you say, 'Thus shall it be,' I will submit. My +only desire is to obey you."</p> + +<p class="normal">"You shall not obey me, Gretchen, but you shall be my guide in a world +where I am a stranger,--you shall lend me your arm to support me until +I can stand alone. Will you not?"</p> + +<p class="normal">"Yes," was the low reply. The girl was thinking of Hilsborn and his +sorrow at the postponement of his hopes and of her own hopes also, and +she tried to take heart and tell her cousin that she loved and was +loved in return, and that she would be able to offer her an asylum. But +Gretchen paused, and bethought herself. Ernestine would never accept +from Hilsborn what she refused to receive from Möllner. She could not +make such an offer without offending Ernestine, and, if Ernestine +learned how matters stood with Gretchen, she would assuredly refuse all +assistance or service from her that could delay her happiness with +Hilsborn. For Ernestine's proud nature never could endure the thought +of being a burden to any one Gretchen had felt all this from the first, +and therefore had insisted that her betrothal should be kept secret +from Ernestine. And could she tell her of it now? She controlled +herself, and was silent.</p> + +<p class="normal">"I will tell you my plan," Ernestine began. "Of course I have given up +the idea of going to America. I could never do what would be required +of me there, without assistance, and, even if I could, I would not +leave home and all that I love for the sake of mere fame. I will try to +find a position as a teacher of natural science in some institution, +or, failing that, I will go out as a private governess. But I know how +ignorant I am of everything that is looked for from a woman in such a +position. I know nothing of feminine occupations myself, and, of +course, am quite unfit to have the entire charge of children. I +understand no art,--I am deficient in all practical knowledge,--the +knowledge that I possess is seldom needed in life. This I have learned +since I have seen something of the world. You, Gretchen, are my only +hope. You will teach me everything,--you are a proficient in all that a +woman should know. I must leave this place. I must get away from this +part of the country. Until I am out of Möllner's reach, there will be +no peace either for him or for me. He would always be thinking that he +ought to take me from my position, and there would be endless +struggles. So I think it would be best that we two should retire to +some small town, as far off as my means will permit, and then, if you +would sacrifice to me a few months of your young, hopeful life, until I +should be sufficiently far advanced to procure a situation."----She got +so far with difficulty, and then, breaking off, asked humbly, "Is this +asking too much of you? The world is open to you, Gretchen. Every one +would welcome you back from your seclusion. Möllner's house will always +be a home for you, where you may be tenderly cared for. Will you +sacrifice all this to me, for a little while?"</p> + +<p class="normal">"With all my heart," said Gretchen. "But, dearest Ernestine, have we +the means to carry out this plan? All that I possess is three gold +pieces that I found in the pocket of the dress that my mother gave me. +Look, here they are--I always carry them about me. My mother had +written upon the paper in which they were wrapped, 'To be used in case +of necessity.' I meant to spend them for you, for you are all the +'necessity' that I have. Take them,--they are all that I have, but I am +afraid they will not go far."</p> + +<p class="normal">"Thank you, you dear faithful little sister!" cried Ernestine. "We are +not so poor as you think. Dr. Möllner has succeeded in saving all my +furniture from your father's creditors. The sale of it will bring us in +a sum sufficient to support us until I shall find a situation."</p> + +<p class="normal">"The question is, then, how long that will be," said Gretchen, +thoughtfully.</p> + +<p class="normal">"Only a few months at the longest, I should suppose."</p> + +<p class="normal">Gretchen was startled, but she only said gently, "Then we had better +select a place where I too can earn something, that there may be no +danger of our suffering from want."</p> + +<p class="normal">"That shall be as you think best," replied Ernestine. "I put myself +entirely in your hands,--only take me away secretly, so that no one may +seek to detain us."</p> + +<p class="normal">"Must no one know anything of it? Must I tell nobody?"</p> + +<p class="normal">"Do you suppose we should be allowed to go, Gretchen, if our intention +was suspected? If you are afraid that you cannot keep our departure +secret, tell me so frankly, and I will go alone, without your +knowledge."</p> + +<p class="normal">"Oh, no, Ernestine, I will not let you go out into the world alone. +What are all my resolutions and protestations worth, if I fail you at +the outset? But there is one person, Ernestine, to whom I owe a certain +obedience, my guardian! I am not of age, as you are. I cannot do just +as I please. I must ask him whether I may go with you--but I will +answer for his secrecy. He shall promise me, before I confide in him, +that he will not betray my confidence,--and he always keeps his +promises."</p> + +<p class="normal">Ernestine considered for a moment. "Yes, I see this cannot be avoided. +I rely upon you. Johannes and his mother are going to drive into town +together in a few days to prepare a room for us in their house. When +they return in the evening, they must not find us here."</p> + +<p class="normal">"I cannot help feeling," said Gretchen, "as if I were guilty of +treachery towards all these kind people. I never deceived any one in my +life before; I feel like a criminal."</p> + +<p class="normal">"We will not deceive them, only spare them a parting scene that would +be painful to us all,--we will not impose upon them the necessity of +preventing what in their hearts they may think best for us. When we are +once away, I will write and explain to them what we have done, and they +will understand me."</p> + +<p class="normal">"Ernestine, I will pray God to give you more love and less pride. My +only hope is that you will not long be able to live without the +faithful friend who loves you so devotedly."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked out of the carriage-window without a word. The fields +were bare and deserted, but the spiders' webs, that lay like nets upon +the stubble, glistened in the sunlight. Here and there the peasants +were burning underbrush, and the red flames darted with a merry crackle +through the thick white smoke that the autumn breeze kept lying low +upon the ground. The cattle were gleaning a scanty meal from the shorn +pastures,--they raised their heads to look after the carriage as it +passed, or to rub their necks against some dried old stump of a tree. +In the distance, a sportsman was making his toilsome way through the +deep furrows of a ploughed field, while his dog busied himself among +the hedges until he started a covey of birds, and the fatal crack of +the gun was heard. A wagon, laden high with full wine-casks, passed +along the road,--the boy that was driving had a bunch of withered +asters in his hat, and cracked his whip gaily at sight of Gretchen's +lovely face, while the little dog perched on the top of the load barked +angrily. "Every one is making ready for winter," said Gretchen. "How +much labour meat and drink cost!"</p> + +<p class="normal">The carriage turned towards the village, and Ernestine called to the +coachman to stop at the school-house,--"I must see the Leonhardts once +more." As they reached the low-roofed house, one of the windows was +opened, and Frau Brigitta looked out. "Good-morning, Frau Leonhardt," +cried Ernestine from the carriage.</p> + +<p class="normal">"My dear Fräulein Ernestine, I can hardly trust my eyes!" And out she +came to the carriage-door. "Come in, come in, both of you,--I will +bring Bernhard--he is with Käthchen in the garden. But Walter is in the +house. He is so happy with the things you have sent him! He studies +night and day!" Thus the old woman ran on, as she assisted her guests +to alight.</p> + +<p class="normal">"I think," said Ernestine, "that I should like to go into the garden to +Father Leonhardt."</p> + +<p class="normal">"Just as you please. He is sitting round the corner, in the sun."</p> + +<p class="normal">"Go into the house, then, Gretchen," said Ernestine. "I will come in +one moment."</p> + +<p class="normal">And she went round the house as quickly as her strength would permit, +and approached the old man, who was teaching Käthchen her lesson. The +child would have run to meet her, but Ernestine motioned to her not to +speak, and knelt silently down by Leonhardt.</p> + +<p class="normal">"Who is this?" he asked.</p> + +<p class="normal">Ernestine made no reply, but imprinted a kiss upon his hand. He smiled. +"Oh, it is my daughter Ernestine!"</p> + +<p class="normal">"Yes, father, it is I," she said. "I come to you the first time that I +have driven out. There is much within me that is still dark. I come to +you for light."</p> + +<p class="normal">"You bring me light, and do you ask me to give you light? But I know +what you mean, and I will give you all that I have. Heaven may make me, +poor blind old man, its instrument in comforting and assisting you. +Tell me, then, Ernestine, why does the sunshine that now floods your +life fail to penetrate your heart?"</p> + +<p class="normal">"Send the child away, father."</p> + +<p class="normal">"Go, Käthi dear," Leonhardt said.</p> + +<p class="normal">"To Walter?" the little girl asked, delighted.</p> + +<p class="normal">"Yes, if he is not busy,--see that you do not trouble him."</p> + +<p class="normal">Käthchen still lingered, with a look of inquiry at Ernestine, who +perceived it, and held out her hand. "My good little Käthchen, do you +remember me? I would like to give you a kiss, but you might fear my +touch would harm you again."</p> + +<p class="normal">"Oh, no. That cannot be," said Käthchen. "I am not at all afraid of +you."</p> + +<p class="normal">"Then come here, my sweet child." And she took her upon her lap, and +kissed her kindly. It was the first time that she had ever had a child +in her arms, and the pleasure that it gave her was new and strange.</p> + +<p class="normal">"Oh, Father Leonhardt," she said, "how many different kinds of love +there are! Strange that they all seem so new and delightful to me!"</p> + +<p class="normal">"You are like the man with the heart of stone, in Hauff's story. Your +uncle put a marble heart in your breast, and Möllner has given you a +warm, living heart instead."</p> + +<p class="normal">Ernestine blushed at these words. She was glad that Leonhardt could not +see her, yet he did see her.</p> + +<p class="normal">"He brings a blessing wherever he comes," the old man continued. "He +has done everything for this child. Did he tell you? The Countess +Worronska sent the forty thousand roubles, as she promised, and Dr. +Möllner succeeded at last in persuading the Kellers to send Käthchen to +a good school. She will leave now in about a week."</p> + +<p class="normal">"I knew nothing of it," said Ernestine.</p> + +<p class="normal">"It is not his custom to speak of the good he does," said Leonhardt, +"but indeed he is a benefactor to all."</p> + +<p class="normal">"A benefactor to all," Ernestine repeated thoughtfully. "All the less +should any one individual boast of his kindness,--a kindness shown to +all, without respect of persons."</p> + +<p class="normal">Leonhardt involuntarily turned his darkened eyes towards her as she +spoke thus. "Go, Käthchen," he said, "Fräulein Ernestine will come +by-and-by."</p> + +<p class="normal">Käthchen went into the house, and, not finding Walter in the +sitting-room, mounted to his study, in the upper story, just under the +roof. She nestled up to his side and said, with an air of great +mystery, "Only think! the lady of the castle has kissed me again!"</p> + +<p class="normal">"Not possible!" laughed Walter. "And do you feel nothing queer?"</p> + +<p class="normal">"Of course not," Käthchen cried in some confusion. "She can't bewitch +me."</p> + +<p class="normal">"I wouldn't like to try her," said Walter with an involuntary sigh. "I +think, if I had been in your place, I should have felt the enchantment +instantly."</p> + +<p class="normal">"Why, you told me yourself there was no such thing," said Käthchen.</p> + +<p class="normal">"Well, Käthi," said the young man, "it would be as well, perhaps, for +the sake of precaution, that I should kiss off her kisses. Where was +it?--here?"</p> + +<p class="normal">"Yes, and here on my forehead, and on my shoulder."</p> + +<p class="normal">"There, we will put an end to all that," cried Walter, as he kissed the +child. "And now go down-stairs. I must work."</p> + +<p class="normal">"Oh, you always have to work," Käthchen complained.</p> + +<p class="normal">"Yes, you school-children have the best time, with nothing to do but +laugh and play, while I have all the studying. Go now, and when the +Fräulein comes in from the garden, come and call me."</p> + +<p class="normal">"Yes, I'll call you. Good-by. But promise me that you won't tell that +the Fräulein kissed me. They would all scold and laugh at me."</p> + +<p class="normal">"Oh, no,--not for the world. Where's the use of telling everything? But +you mustn't love the Fräulein better than you do me, or I must tell +your mother."</p> + +<p class="normal">"Oh, no. I love you best of all the world!" cried Käthchen, shutting +the door behind her with emphasis. She had been but a few moments with +Gretchen and Frau Brigitta when Ernestine entered with Leonhardt. Both +looked agitated, and Ernestine's eyes showed traces of tears.</p> + +<p class="normal">Käthchen would have gone to call Walter, as she had been told to do.</p> + +<p class="normal">"Stay, Käthchen," said Ernestine, "I will go up to Herr Leonhardt +myself and see what he is doing."</p> + +<p class="normal">And she took Father Leonhardt's arm, and with him ascended the narrow +staircase.</p> + +<p class="normal">Walter sprang up, with flushed cheeks, when Ernestine and his father +entered his room.</p> + +<p class="normal">"Have you come all the way up here?" he exclaimed, "you, before whom I +stand humbly as a mere pupil,--revering you almost as the very +personification of Science?"</p> + +<p class="normal">"Do not speak thus, Walter,--you do not know what you are saying. I +have, through much pain, obtained the victory over self, and will +content myself with my lot as a woman, but I am weak, and such speeches +might easily arouse again within me the demon of ambition. Yon mean it +kindly, but, now that I stand on the borders of the realm I have +forsaken, I must not listen to any voice recalling me to that dear old +home. I have come to take leave of you. Your father will tell you +wherefore and whither I am going."</p> + +<p class="normal">"Oh, Fräulein Ernestine, are you going away? and are you going to give +up your studies too?"</p> + +<p class="normal">"I must resign them, Walter, or at least all scientific pursuits. My +knowledge must be to me now a means of support, and in these days it +can serve me only in the position of a governess. I must content myself +with teaching in a girls' school. Men do not want women for professors, +and no man wants a professor for a wife. The world is not what I +dreamed,--there is no place in it for a woman's efforts, and I am too +weak to create one for myself."</p> + +<p class="normal">"What a shame it is," said Walter, "that such a woman should need to +create a place for herself! she should be placed upon a pedestal and +worshipped, if only for the sake of such a mind in such a body."</p> + +<p class="normal">Leonhardt laid his hand in warning upon the boy's arm.</p> + +<p class="normal">"Father, I must speak," he went on. "I must give some relief to the +indignation that fills me at the idea of such a nature's being +condemned to contend in the world for the bare means of subsistence."</p> + +<p class="normal">Ernestine hid her face in her hands, and sighed heavily.</p> + +<p class="normal">Leonhardt shook his head disapprovingly at his son. "It is not kind, +Walter, to make the sacrifice harder than it need be. Ernestine is and +always must be noble, and never was she nobler than in her present +resolution. We cannot change the world, Walter, and Ernestine is a +woman,--she must submit."</p> + +<p class="normal">"Yes, submit!" she repeated, and there was a keener pain in her +accents.</p> + +<p class="normal">"Fräulein Ernestine," Walter implored her, "forgive me if I have +revived buried griefs. I meant well,--I cannot tell you what pain it +gives me to see you giving up what is so dear to you, and for me your +going is like the departure of his muse to the poet,--the vanishing of +his saint to the rapt devotee."</p> + +<p class="normal">"Walter," Ernestine said gravely, "your words tempt me sorely, but, I +hope, for the last time. I will resist them, and when you are older you +will know why I do so. You are very young, Walter. It is not long, +scarcely six weeks, since I was so too. In this short time I have grown +older by six years, and the world and mankind are changed in my +eyes,--I must struggle now for the simple means of subsistence."</p> + +<p class="normal">She went to the bookshelves, on which the bright rays of the sun were +just falling. "Yes, dear old Darwin, your famous name still shines +brightly upon me. I now begin to understand you and to appreciate the +sublime import of your teachings."</p> + +<p class="normal">She held out her hand to Walter, with tears in her eyes. "Thank you for +the opportunity of trying my strength for one moment. It has been a +melancholy satisfaction. A bright future is before you; if I have +contributed in a degree to the realization of your hopes in life, I +will descend cheerfully from the heights I dreamed of,--I have not +lived in vain. I must go."</p> + +<p class="normal">She looked around the room. Wherever her glance fell, it rested upon +some of her books or instruments. "Keep all these things for me, +Walter,--perhaps I may reclaim them at some future day." Again tears +filled her eyes. She knew she was never again to possess, what had been +so long the sole joy of her life, the companions of her labours. "No, +let them go. I release from my service the spirits prisoned in these +instruments that have brought the stars near to me and revealed the +hidden mysteries of the earth to my asking eyes. They can serve me +no longer,--I must return to the every-day world,--the spell is +broken,--knowledge and sight are mine no longer."</p> + +<p class="normal">She left the room noiselessly, and her old friend followed her.</p> + +<p class="normal">A quarter of an hour later, the carriage rolled away from the +school-house towards the castle, and the Leonhardts, father and son, +stood on the threshold, the one gazing after the distant carriage, the +other listening intently to the last sound of its wheels.</p> + +<p class="normal">Ernestine, sunk in thought, was leaning back in the vehicle, when she +suddenly called to the coachman to stop. They were just passing the +church.</p> + +<p class="normal">"Stay here and wait for me," she said to Gretchen. "I must go in here +for a moment."</p> + +<p class="normal">She got out, and went to the door, which stood ajar. Her hand lingered +on the latch. What impelled her thus irresistibly to enter this poor +little village church?--Memory! Like a painted curtain, all the events, +thoughts, experiences, of the last ten years were hung around the low +portal. Again she stood before the church-door of her northern home, a +trembling, longing, doubting, despairing child. "Enter, and learn to +kneel," the same voice within that spoke then was speaking now. And she +entered, softly and timidly. It was empty and quiet,--the people were +all at their work. The floor between the benches was strewn with green +box twigs from the last holiday, and the atmosphere was filled +with the odour of incense. Through the painted window the sun threw +many-coloured rays upon a picture of the Virgin. A swallow, scared from +his summer's nest in the dome, flew circling above Ernestine's head, +like the dove of the Holy Spirit. Ernestine slowly passed the quiet +confessionals, where so many sorrow-laden hearts had unburdened +themselves of their weight of woe and received forgiveness in the name +of the Lord. She thought with compassion of the cumbrous formalities +that separated these wandering souls from their hope and trust. +"Straight to Him," breathed the voice within, and she passed with +quickened steps over the soft, leaf-strewn floor, directly to the +altar. Was it the same at which she had knelt and wept ten years +before? Whether it were or not. He was the same Divine One whose image +looked down from the cross, touching her heart now as it had touched it +then. She knew now that she had but completed a circle, and had come +back to the point at which she had been ten years before.</p> + +<p class="normal">And she extended her arms and fell upon her knees. "Father," she cried, +"I have come back,--receive me! ah, receive me!"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_3.11" href="#div1Ref_3.11">CHAPTER XI.</a></h2> + +<h3>"GIVE US THIS DAY OUR DAILY BREAD."</h3> + +<p class="normal">"What a hard winter we are having!" said Ernestine to herself, looking +thoughtfully out through the dim panes of the little window by which +she was sitting, upon the roofs of the houses that bounded her +prospect. They were covered with snow, that lay thick also on the +outside window-sill. She sat with her hands wrapped in her cotton +apron. "Well, I wanted to know everything,--why not poverty, and +hunger, and cold,--the mighty foes with which humanity is always +contending? I could philosophize excellently well upon abstinence in a +warm room, by a well-spread table, and am I to shrink now? No, no! no +living soul shall ever hear me ask for help."</p> + +<p class="normal">She stood up, and walked firmly to and fro.</p> + +<p class="normal">The room was a gloomy garret, a kind of kitchen,--at all events, there +was a cooking-stove in it, and a cupboard containing articles of +crockery. The floor was paved with stone.</p> + +<p class="normal">Ernestine's feet were bitter cold. "I wonder what o'clock it is," she +thought. "The postman ought to be here soon. It is terrible to have +nothing to mark the time."</p> + +<p class="normal">She listened to catch the striking of a church-clock--going to the +window and letting her eyes wander over the white roofs in search of a +distant tower. There was no sun visible through the snowy air. It was a +genuine winter's day.</p> + +<p class="normal">At a window just opposite, a little boy breathed upon the frosty pane +and made two round peep-holes, through which a pair of blue eyes beamed +at her. She nodded to them--she knew the pretty child well. The little +head behind the peep-holes nodded in its turn. She thought of Little +Kay and her northern winter. Then the snow before the window rose like +white clouds hiding the prospect, and, gradually taking a human shape +clothed in wide flowing robes, that began to sparkle and glitter as if +strewn with diamonds, and a veil of frozen gossamer fluttered in the +air. And beneath the veil there looked at her through the window a +white face, with fixed transparent eyes like crystal, and upon the +beautiful brow was a diadem of icicles made of the tears of all who had +perished in the ice and snow since the world was made, and of all who +starve and freeze in winter-time,--a diadem richer in pearls than that +of any earthly monarch. The mighty form had on one arm a shield,--but +it was a plate of the ice upon which had been wrecked the ships that +sought to penetrate the inhospitable kingdom of the Snow-queen around +the north pole. With the other hand she was leading away the little boy +from over the way,--she longed for some coral to adorn her colourless +robes, for a few drops of warm human blood. It was the Snow-queen of +the fairy-dreams of Ernestine's childhood. But she was more majestic +and gloomy than formerly, and she spoke other words to her now:</p> + +<p class="normal">"I know you,--you never feared me as you do now that you have no warm +roof, no firm walls, to protect you from my icy breath. But I will not +harm you,--you belong to those who believe in the future of my +dominion, who know that in thousands and thousands of years it must +spread over the whole world, when all this swarming life will have +passed to other spheres. Then my time will come,--there will be quiet, +eternal icy quiet, here below,--and I will laugh at the old +extinguished sun, glimmering like a burnt-out coal and envying me my +diamond palace which he can no longer melt away."</p> + +<p class="normal">Thus spoke the Snow-queen to the dreaming woman of science, and there +was a cold pain at her heart,--sorrow for the end of Being here below, +sorrow at "the judgment-day of an eternal glacial period," as Du Bois +has it.</p> + +<p class="normal">The Snow-queen had vanished, and Little Kay with her,--a thick +snow-storm hid from view the path that she had taken.</p> + +<p class="normal">Slowly and weakly, as if the clock were frozen and could thaw only by +degrees, twelve o'clock struck from the church-tower.</p> + +<p class="normal">Ernestine did not hear it. She sat with her head leaning against the +window. The voice of the Snow-queen sounded in her ears, "Open your +eyes, and see!"</p> + +<p class="normal">And she opened her eyes, and saw across billions of years. The sun, its +fires only dimly burning, hung, a bloody disk in the skies, heavy +brooding clouds were tinged with dull red, and twilight rested over the +cold earth. Upon its hardened surface only a few wretched imbruted +creatures crawled, seeking to sustain life upon the scanty remains of a +decaying vegetation.</p> + +<p class="normal">Sadly Ernestine closed her eyes upon the painful picture.</p> + +<p class="normal">But she was again commanded to look abroad. Centuries swept on, and all +grew darker and colder. The red disk faded, and all colour with it. +Ernestine marked it all vanish in a dull gray. Weary with fruitless +struggle, the last remains of organic life lay down in eternal rest.</p> + +<p class="normal">It was night at last. Still the earthly sphere performed its appointed +circuit around the charred mass that was once its sun. But the mighty +firmament was clear and cloudless,--the lifeless earth exhaled no mists +to obscure the light of the distant stars, which revealed to Ernestine +immeasurable depths and immense heights of frozen seas and oceans amid +eternal repose,--the world was only a gigantic memorial of things that +were.</p> + +<p class="normal">"But where, and in what guise, are the transformed forces of this spent +world now lingering?" asked Ernestine. "Nothing in the great Universe +is lost."</p> + +<p class="normal">"Ah! good heavens I here you are sitting dreaming in this cold +kitchen!" suddenly said a clear, bright voice. "No fire on the +hearth,--no dinner made; or, let me see,--yes,--but how? Burnt to a +cinder. My dear Ernestine, what have you been doing?"</p> + +<p class="normal">Ernestine had sprang up, and was staring at the speaker as if she had +come from another world.</p> + +<p class="normal">Gretchen, for she it was, laid aside a couple of schoolbooks that she +had under her arm, threw off her cloak and hood, and busied herself +with the neglected soup. "I understand,--first you kindled a huge fire, +and then never thought of it again. The soup is not skimmed, and the +beef is burned, and yet half raw. Yon cannot have looked at it for at +least an hour."</p> + +<p class="normal">"It is such a pity that we had to sell my watch," Ernestine excused +herself. "I never know now how the time goes."</p> + +<p class="normal">"Nonsense!" said Gretchen, "you can surely tell without a watch whether +the soup boils and the fire burns or not. Only try, and all will go +right. You have often proved that you can really cook quite well if you +will only take pains. But I cannot trust you with soup and beef +again,--you forget everything when once you begin to dream."</p> + +<p class="normal">"Gretchen, don't be angry," pleaded Ernestine.</p> + +<p class="normal">"But here is all the food spoiled that was so hardly earned, and we +have not a single groschen in the house, and shall not have, until my +money is paid me to-morrow." And tears of vexation came into Gretchen's +eyes. "I care more about you than about myself. I am strong, and do not +need meat; but you,--indeed you ought to think of yourself, if not of +me!"</p> + +<p class="normal">Ernestine, in her confusion, looked from the saucepan to Gretchen, +and from Gretchen to the saucepan, in dismay. "You are right," she +said,--"it is unpardonable not to take care that you, poor child, +should have something hot and good when you come home wearied from your +work. Indeed I am a useless creature!"</p> + +<p class="normal">Gretchen was instantly appeased. She laughed, and threw her arms around +Ernestine. "Ah! my beautiful, grand, intellectual sister, it is too bad +to scold you! Just hear my queenly Ernestine sue for pardon, like some +poor Cinderella, and all for a piece of burnt meat! Don't mind it, +dear. You can't think how touching your humility is. Why, I could kneel +at your feet, if you would let me." She kissed her sister's lips. "Oh, +what a poor distressed face! Don't you know, dearest Ernestine, that +the sight of that face is more to me than all the dinners in the +world?" And she laughed as merrily as a child.</p> + +<p class="normal">Ernestine returned her embrace. "There, you forgive me," she said +tenderly.</p> + +<p class="normal">"Oh, no, I beg your pardon," said Gretchen, "I will educate you. But +enough of this. We must proceed to business at once. I must go back to +school at two o'clock, and we cannot starve. We must give up the meat +for to-day. There is no help for it. We must indulge ourselves in the +luxury of an omelet."</p> + +<p class="normal">"Let me make it," Ernestine begged. "Sit down and rest yourself, you +are tired."</p> + +<p class="normal">"What! let you make it?" asked Gretchen. "That would be wise indeed. +Suppose you spoiled it, what should we do then?" And she took out a +basket containing eggs. "We have just eggs enough for one omelet, and +no more.</p> + +<div class="poem2"> +<p class="t0" style="text-indent:-8px">'Entränn' er jetzo kraftlos meinen Händen,<br> +Ich habe keinen zweiten zu versenden,'</p> +</div> + +<p class="continue">as Schiller makes Tell say when he had no second string to his bow."</p> + +<p class="normal">"Indeed, Gretchen," pleaded Ernestine, "I will not spoil it. I should +be so glad to recover your good opinion,--only let me try."</p> + +<p class="normal">"Dearest, darling Ernestine," said Gretchen, "trust me, we cannot +indulge in experiments any longer. While we had a little money, it did +not make much difference if we had a spoiled dish now and then, but now +we must save every groschen.--there is no help for it." And she began +to beat the eggs, while Ernestine put more wood in the stove.</p> + +<p class="normal">"Never mind that!" cried Gretchen. "If you want to do something, dress +the salad. But make haste, the omelet will be ready in an instant."</p> + +<p class="normal">Ernestine made all the haste she could,--she was so anxious to do +something.</p> + +<p class="normal">Suddenly Gretchen, who was busy at the fire, heard a low exclamation, +and, turning, she saw Ernestine standing with a face of despair before, +the salad-bowl, with the oil-bottle in her hand. "What have you done?" +cried Gretchen, hastening to her side. "Not got hold of the wrong +bottle, I hope?" But one sniff at the salad was enough. "Bless me! +she has put petroleum into it! Now we must sit in the dark this +evening,--our week's supply is exhausted. Such nice salad and such good +petroleum, each so valuable by itself and so worthless mixed! Now, dear +Ernestine, you cannot ask me to permit you to stay in the kitchen a +moment longer. This is one of your unlucky days." And, with a comical +air of pathos, she untied and took off her sister's apron. "Herewith I +solemnly depose you from your responsible office. You have to-day shown +yourself entirely unworthy to wear this ornament. Now go into the next +room, and wait quietly until I bring the omelet in to you." And she +opened the door and led Ernestine from the room.</p> + +<p class="normal">When she went to her, shortly afterwards, she found her sitting sewing, +her eyes red with weeping. "Darling," she said to her, "I do believe +you are crying about that trifle! I must be a little strict with you, +you see, or you will never learn to economize and take care of things. +Ernestine dear, you are not vexed with me for scolding you? I was only +in jest."</p> + +<p class="normal">"How could I be vexed with you? I am crying because I am of no earthly +use in the world! If it were not for you, you angel, what would become +of me? There is no child eight years old more clumsy and awkward than +I. Who would bear with me as you do? Do you think I am not humiliated +by these thoughts? For these last two months, ever since my money was +exhausted, you have supported me by your hard work at that school, and +I could do nothing for you but prepare our frugal noonday meal while +you are away, and now I cannot even do that! It is shameful! Have I +made the most complicated chemical combinations, and yet can I not make +decent soup? Have I overcome the greatest difficulties, and yet are +these simple tasks beyond me? This cannot go on. I promise you I will +take myself in hand, and you shall not have to fast again when you come +from school."</p> + +<p class="normal">"My dear Ernestine, I do not believe you can ever learn these things. +They are too far beneath you."</p> + +<p class="normal">"My superiority is truly deplorable," replied Ernestine. "It does not +help me to discharge the smallest duty. Difficulties always incite me, +and, now that I see how difficult these trifles are, I am determined to +master them."</p> + +<p class="normal">Gretchen handed her a piece of the omelet. "Now put away your work, or +your dinner will be quite cold."</p> + +<p class="normal">Ernestine laid aside the skirt upon which she was working. "I shall +never get it together again. I wish I had not ripped it apart!"</p> + +<p class="normal">"Why, you could never have worn it, with the front breadth so scorched. +But I will help you this evening. It is my fault that you scorched +it,--I should not have let you make the fire,--so it is no more than +reasonable that I should help you to repair the injury. But, Ernestine +dear, you do not eat."</p> + +<p class="normal">"I have had enough. If you would have allowed me, I could have made two +omelets out of those eggs."</p> + +<p class="normal">Gretchen laughed merrily. "Hear her say how much better she could have +made it! Well, only wait, day after to-morrow is Sunday, and I shall be +at home, and then you may cook as much as you please, under my +direction. That will be a real holiday for you."</p> + +<p class="normal">"Ah, Gretchen, how often I think of the Staatsräthin, when she wanted +to teach me to prepare the beans for cooking, and I felt it an +occupation so far beneath my dignity! I did not understand her then, +but I have learned to do so now." She sat lost in sad reflections.</p> + +<p class="normal">Gretchen looked at Ernestine's plate, and shook her head. "What shall I +get for you that you can eat? If you would only let me accept something +now and then from my guardian. He would be so glad to assist us."</p> + +<p class="normal">"Gretchen, I have nothing to do with what he gives you," said Ernestine +gravely, "but no morsel that he might send us should pass my lips, any +more than I would accept one of the two dresses he sent to you. I know +I am severe, for I force you to starve with me, but, God willing,"--and +she uttered the name of God with more reverence than is usually shown +by those who have it constantly on their lips,--"it will not last much +longer. I must surely obtain a situation soon, and then you, you dear, +faithful child, will be free to return to the Möllners, or +whithersoever you choose, and begin to enjoy your young life. I will +confess to you, Gretchen, that I wrote again, the day before yesterday, +to the agent in Frankfort, begging him to do all that he could for me. +There must be a place for me somewhere in this wide world."</p> + +<p class="normal">She threaded her needle with difficulty, and began to sew again. Two +large tears fell upon her work, but she brushed them hastily away, that +Gretchen might not see them.</p> + +<p class="normal">"Dear Ernestine," Gretchen said, when she had carried away the plates, +"I must go now, for half-past one has struck. Do not sew too long, and +pray forget your sad thoughts. Some place for you is sure to offer. It +would, to be sure, have been better if we could have lived in +Frankfort, instead of coming out here to Rothelheim. Then you would +have been able to see the people yourself. But the living there was +really too expensive, and I was certain of employment here. Oh, if +people only knew you, they would seize upon you instantly. If I could +only induce my good directress to see you, she never could withstand +you! Now good-by, dearest and best,--all good spirits protect you in +the dark,--you know we have no light this evening!"</p> + +<p class="normal">"Never mind that, Gretchen. I will think of father Leonhardt, who is +always in the dark, while for us the sun will surely rise again."</p> + +<p class="normal">"Yes indeed, Ernestine, always remember that,--'The sun will surely +rise for us,' Gretchen called back into the room from the doorway.</p> + +<p class="normal">"In that sense? Who can tell?" Ernestine thought sadly.</p> + +<p class="normal">She looked for a moment irresolutely at the little spider-legged table +that served as dining- and writing-table. She would so like to write to +Walter. It was now over a week since she had heard from him, and her +scientific correspondence with this young friend was her sole +self-indulgence,--the only tie that still connected her with her former +pursuits. In all his letters he told her of his progress, asked her +opinion upon many points, and glowed with enthusiasm for her genius. +She could scarcely withstand the temptation to devote the time while it +was yet light to writing. Her heart was still full of the wonderful +dreams of the morning.</p> + +<p class="normal">But she looked down at the skirt upon which she was working, and which +she really stood in need of, and thought, "No, I was thoughtless this +morning, and dreamed away the time, instead of cooking. I will be +conscientious this afternoon, and work."</p> + +<p class="normal">She seated herself, sighing heavily, at the window, and sewed on +diligently. "Practice makes perfect," she had said in the essay that +was to procure her admission to the lecture-room of the University. She +never dreamed then how she was one day to prove the truth of the +proverb. If she only had that essay now, she thought! She had forgotten +to ask Dr. Möllner for it, and he had it still. What had he done with +it? Should she reclaim it? No, assuredly not! He had written to her but +once since her flight from Hochstetten, and had afterwards sent her the +proceeds of the sale of her furniture, without one friendly word,--only +transacting her business for her as formally as for a stranger. And +what a letter that was after her flight! She took it out to read it +once more, although she had read it already again and again:</p> + +<p class="normal">"I understand you, Ernestine. I expected this. It would have been +unjust to our future to put force upon your feelings. God will one day +guide me out of this dilemma. Until then, live in peace, and gratify a +pride that I am now convinced nothing can break. Perhaps in time it may +consume itself, and perhaps love may overcome it. I will endure, as I +have learned to do since I first knew you. There is a strength in you +such as I never believed a woman could possess, and with which I know +not how to contend. I do not grudge you the triumph that this +confession affords you. It is a poor delight in comparison with that +which love would yield you, if you did not scorn it. Ah, Ernestine, +could I have snatched you from your poverty to my heart and home, my +joy would have been beyond that of mortals. A grateful smile from you +would have been more than worlds to me. But you do not choose, since +you would sacrifice nothing for me, to accept any sacrifice from me. +You choose to be your husband's equal in all respects,--to owe nothing +to any human being. I forgive you your pride in this respect, for it +presupposes an exaggerated self-depreciation. As you think so lightly +of yourself,--as you do not dream of your wealth of charms, of the +power that you possess to bless and enrich,--you cannot believe that +you can bestow a treasure to the worth of which the wealth of the world +is nothing. Perhaps this is partly my fault. In my desire to deal +truthfully with you, I have neglected to impress this fact upon you. +But, Ernestine, it seems to me a true woman does not ask, 'How much do +I receive, and what can I give in return?' She accepts in love what is +offered in love, and is glad to owe everything to him to whom she is +everything. She gives him all that she can, and never stints him of the +dearest delight that he can have,--that of labouring and toiling for +one so dear to him. She willingly wears the fetters of dependence, +regarding them only as ties binding her more closely to the loved one. +You cannot feel so, Ernestine. It would be unjust to require it of you, +and you were wrong if you feared I should seek to detain you by force. +I only used force to preserve you from a menacing peril. Now you are +safe. The world into which you are going will be only a school for you, +and you have need of this school. Therefore, choose your own path, and +prove the independence, your right to which you insist upon asserting. +I would not exact what would be a blessing only as a free gift. There +was no need of your leaving us as you did, without even a farewell to +my mother, who had grown so fond of you and nursed you so tenderly. It +pained her that you should do so.</p> + +<p class="normal">"I will not speak of what I suffered upon finding you gone upon my +return from town, leaving only those few lines of farewell. You are +bent upon maintaining the dignity of your sex, and, in such an +important undertaking, it is scarcely worth while to consider the +wrecked happiness of one human life.</p> + +<p class="normal">"Farewell, and, if I can serve you in anything, command me.</p> +<p class="right"><span class="sc">Johannes</span>."</p> + +<p class="normal">When she first received this letter, she had sunk fainting into +Gretchen's arms. Since then Möllner's name had never passed her lips, +and almost five months had gone by. She had not allowed a thought of +him to enter her mind, except when, as now, some other subject had +brought him vividly before her, and then she punished herself by +quickly thinking of other things. Whence came the tears that now +trickled down her cheeks? Her cold, benumbed hands trembled as she +wiped them away. She bravely choked them down, and thought--poor +child!--that she was not crying, when she swallowed down the bitter +drops that welled up from her heart. Such weeping is the bitterest of +all.</p> + +<p class="normal">The shades of night fell fast, and she could no longer see to sew. +There was an end of a candle on the shelf, and she lighted it, but it +scarcely burned half an hour before it died out and she was left in +darkness. She began to arrange and open the narrow beds that stood +against the wall of the room, and, as she did so, thought of her good +Willmers. How kind it was of the Frau Staatsräthin to take the faithful +soul into her service! Fie! thinking of him again! What weakness! The +little room grew darker and darker. The panes began to be covered with +frost, and the light from the neighbour's room opposite glittered in +prismatic colours upon the ice-flowers and trees. They were wealthier +over there than Ernestine, for they could afford a light. They had not +poured their petroleum on the salad, to be sure, but then they had not +been visited by the Snow-queen! Ernestine sat down wearily by her bed, +and rested her head on the pillow. She felt better when her body was in +entire repose, she thought.</p> + +<p class="normal">How wearily she had lain upon her soft bed six months ago in +Hochstetten! And how anxious she had been to live! Would it have been +so terrible to lose such a life as this? Then it seemed as if a strong, +tender hand clasped hers, and she felt a quick, anxious breath upon her +brow. She knew it well, and the gentle questioning that was sure to +follow,--knew that firm, quiet pressure upon her heart to count its +pulsations. And if she had only clasped it fast,--that strong, tender +hand,--she would not now be sitting here alone in the dark! "Oh, +Johannes!" she gasped, and extended her arms. Then there was a noise of +some one stumbling upstairs,--that could not be Gretchen. There was a +knock at the door. "Who is there?" cried Ernestine, frightened.</p> + +<p class="normal">"Postman," a rough voice answered from without.</p> + +<p class="normal">"Oh, a letter from the agent," thought Ernestine, opening the door.</p> + +<p class="normal">"Four kreutzers," said the man, handing her a letter.</p> + +<p class="normal">Ernestine stood aghast. "Is it not prepaid? I--I have not a single +kreutzer in the world--we shall have no money until to-morrow."</p> + +<p class="normal">"No kreutzers, and no light? Hm--hm! Such a beautiful lady, with no +money in her pocket? Well, well, you can pay me to-morrow. I'll trust +you until then."</p> + +<p class="normal">"Thank you, you are very kind," Ernestine stammered, greatly ashamed. +She was obliged to run in debt to the postman.</p> + +<p class="normal">"Have you no light, to show me the way down-stairs? I shall break my +legs or my neck upon these steep, narrow steps."</p> + +<p class="normal">"I will lead you down. I know the way, and I must go down to read my +letter by a street-lamp."</p> + +<p class="normal">"Good God! what poverty! Go down to the people on the lower floor--they +will give you a candle-end."</p> + +<p class="normal">"No, I will not. They are not respectable people, and I will have +nothing to do with them. The poorer one is, the prouder one must be--so +as not to sink too low. You are a good man, Herr Bittner. Tell no one +how poor we are."</p> + +<p class="normal">"No, if you say so, but something ought to be done for you. I have seen +what a hard time you have had of it ever since you came here. It's none +of my business. I can only hope that there may be something good in the +letter that I brought you,--and I do hope so, with all my heart. +Good-evening."</p> + +<p class="normal">"God grant it!" said Ernestine, going into the street to read her +letter by the gas-lamp there. A fine snow was falling again, and the +passers-by looked at her in amazement. The colour mounted to her +forehead, but she could not wait until morning to read this letter, +which she felt sure contained her fate. It was from the Frankfort agent +who was to procure a situation for her, and was short and to the point:</p> +<br> + +<p class="continue">"<span class="sc">Fräulein von Hartwich</span>:</p> + +<p class="normal">"You wish me to tell you frankly how it is that I have as yet procured +no situation for you. I will do so,--for I see from your note that you +accuse me in your thoughts of a negligence that I should be sorry to be +guilty of towards any one,--least of all towards yourself.</p> + +<p class="normal">"You yourself, unfortunately, Fräulein von Hartwich, furnish the reason +why I have hitherto been unable to procure a situation for you. No +agent in the world would be able to find a position as governess in a +respectable family for a lady bearing such a reputation as yours. For +their children's sake, people are unwilling to receive into their +houses a person who has written as you have done against religion and +in favour of the emancipation of woman. You assure me, I know, that you +have altered your opinions, and that you yourself now condemn these +writings. But no one will believe in such a forced conversion. Besides, +in your advertisement in the papers you referred to the Prorector of +the University at N----, without giving any name. I can only conclude +that you must have been mistaken in the person of the Prorector, for +the present holder of the office is a Professor Herbert, who gives the +strongest possible testimony against you, and has already destroyed +your prospects in three separate instances, by referring people to your +books,--after reading which, no one would listen to a word in your +behalf."</p> +<br> + +<p class="normal">Ernestine's arms dropped by her sides. From delicacy, she had +suppressed Möllner's name in the papers, entirely forgetting that at +this time the office of Prorector was held but for a year by one +person. She remembered how she had mortally offended Herbert on the +only occasion when she had met him, and she knew that this man's +mortified vanity had made him her implacable foe. But that was a +secondary matter. The blameless need fear no foe. It was her own fault +that Herbert had the power to destroy her prospects. He had not +maligned her, he had simply referred to the books which she had +written. She had herself whetted the knife that he had used against +her. She had only herself to blame.</p> + +<p class="normal">Never had the phantom of the past loomed so monstrously before her as +now. There she stood,--she, who had thought herself able to defy the +world,--starving and freezing in the cold, reading by the light of a +street-lamp the anathema that society hurls at the woman who offends +it. The iron wheels of conventionality, in the path of which she had so +boldly thrown herself, had passed over her prostrate form. She was only +a helpless, desolate woman.</p> + +<p class="normal">She was scarcely capable of reading any further. She held the sheet in +her trembling hands, caring not to decipher the few words of condolence +with which the agent closed his communication. The snow-flakes wetted +the paper, so that the letters ran together, and in the wintry wind it +fluttered to and fro in her hand.</p> + +<p class="normal">Her feet were stiff with cold as she turned into the house again and +groped her way up the dark staircase. Gretchen's return was unusually +delayed, and Ernestine longed so for her sympathy and advice.</p> + +<p class="normal">What should she do? She could not permit her sister to sacrifice the +best years of her life to her support. She could no longer be dependent +upon the kindness of such a child. What should she attempt? Must she +beg from door to door? How could she earn her own living, when she had +been taught none of the arts by which to earn it? In these last few +months Gretchen had taught her something of what was indispensable in +such great need. She had never dreamed how difficult the things were +that she had accounted so unimportant. She had come to the point where +self-respect is imperilled in the struggle for mere subsistence. She +wrung her hands, and called out into the darkness, "O God, take pity on +me, and guide me through this valley of the shadow of death!"</p> + +<p class="normal">And the bitter doubt whether He would listen to her cry would arise +within her heart. She reviewed in her mind the miserable superficial +essays that she had written denying Him, and felt that she was justly +punished. How little had she thought, when exulting in the attention +that they had excited, that she should ever feel herself disgraced by +their authorship! As yet, she had uttered no reproach against her +uncle. He had expiated by his death his theft of her property, but his +crime against her mind and soul he could never expiate,--this it was +that now branded him with infamy in her memory. What a happy woman she +might now have been, if he had not misdirected her ambition! What +friends might have been hers, had he not made a misanthrope of her! and +now, when starvation stared her in the face, the demon of his teaching +snatched from her lips the bread that she might have earned.</p> + +<p class="normal">When Gretchen at last returned, she found Ernestine crouching upon the +hearth, gazing into the fire that she had kindled to warm her wet feet +and to cook the evening meal.</p> + +<p class="normal">"What are you doing, Ernestine dear?" she asked anxiously.</p> + +<p class="normal">"I am praying for daily bread," she replied in a monotone.</p> + +<p class="normal">Poor Gretchen listened sorrowfully to all that Ernestine had to tell +her. She knew that for such a nature as Ernestine's this state of +dependence and inactivity was worse than death, and that no love or +devotion on her part could reconcile her proud sister to such a lot. +She could advise nothing. The only thing that Ernestine could do for +her own support was, perhaps, copying. But who in the little town would +have anything to copy? And they could hardly live unless Ernestine was +able to earn something. Gretchen's modest salary would hardly suffice +to keep them from starvation. She did not mind any amount of +deprivation for herself,--but could she see Ernestine pine and sicken +for want of nourishing food? And she had promised solemnly to accept no +help from Möllner or Hilsborn. What was to be done?</p> + +<p class="normal">After a long, sleepless night, she arose at dawn, and, while Ernestine +was still sleeping, sat down and wrote to Hilsborn. She wrote +hurriedly, and the long letter was wet with tears that Ernestine would +have been grieved to see. She finished it before Ernestine awoke, and +her eyes began to sparkle again, as if they trusted that this letter +would change the whole aspect of affairs.</p> + +<p class="normal">"Gretchen," said Ernestine, as Gretchen leaned over her to give her a +morning kiss, "how gay you look! Do you not feel the heavy burden that +I have laid upon your shoulders?"</p> + +<p class="normal">"Oh, Ernestine," her sister replied, "as long as I have you I will be +thankful for you, however dark matters may look outside."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked at her thoughtfully. "Gretchen, there is a greatness +in your fidelity and self-sacrifice that I never before conceived of. +Now first I know what Dr. Möllner meant by true womanliness. This +womanliness your father took from me,--you, his child, have restored it +to me. It is the greatest gift you have given me, and it atones for his +depriving me of it."</p> + +<p class="normal">Gretchen breathed a sigh of relief. "When you say so, I seem to hear +the angels tell me that mercy will be shown to my poor father. Indeed, +dear Ernestine, you are in alliance with beings of a better world, or +you could not know how to console and inspire me thus. Indeed, when you +look at me so tenderly I must believe there is redemption for the soul +of my father. What can I do to repay you for such consolation?"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div1_3.12" href="#div1Ref_3.12">CHAPTER XII.</a></h2> + +<h3>THE THIRD POWER.</h3> + +<p class="normal">"'What the law of force fails to accomplish, the intellect will +effect,--where the intellect fails, love succeeds!' That was what he +said," said Ernestine. Again her thoughts were involuntarily occupied +with Johannes. "I wish I could write the sermons for his reverence, +instead of copying them,--that would be such an excellent text." Thus +she broke forth one day while seated with Gretchen at the table, where +the latter was busy finishing the new dress that Hilsborn had sent her.</p> + +<p class="normal">"Have you proposed it to Herr Pastor?" asked Gretchen with a smile.</p> + +<p class="normal">"If he were not so conceited, I certainly would do so. But I suppose he +would be offended."</p> + +<p class="normal">"I rather suppose so too," laughed Gretchen.</p> + +<p class="normal">"There is a Nemesis in it," said Ernestine, as she sat making a pen. +"Here am I, who have hardly ever listened to a sermon in my life, +obliged to copy sermons for my bread. Well," she added gravely, "it is +just."</p> + +<p class="normal">And again her pen flew quickly over the paper. After some time she sat +up, with a long breath. "I have learnt to deny myself and to pray, but +I have yet to learn the hardest task of all,--patience."</p> + +<p class="normal">"It must be a terrible drudgery to such a mind as yours merely to write +down the thoughts of another," said Gretchen.</p> + +<p class="normal">"If there only were thoughts here, but these are nothing but empty +words. And I must not even correct them,--it is mental death!" She +wrote on for awhile, then suddenly raised her head and broke out, "At +least they might let women have something to do with religion, if they +deny our right to meddle with science or politics. Religion is so much +a matter of feeling, and feeling is a woman's prerogative. Humility, +self-sacrifice, and submission are native to woman, and a woman's lips +could discourse far more eloquently than a man's of these Christian +qualities. Why should a woman not be found worthy to declare the word +of God? Why?" She suppressed a sigh. "Ah, the old indignation is +getting possession of me! I will not yield to it,--such independence of +thought does not become a mere copyist." She tried to go on with her +writing, but her cheeks were flushed, and the tears stood in her eyes. +"Oh, Gretchen, I shall never live it down,--this pity for our poor sex. +It will always be the same,--any allusion to our wrongs cuts me to the +very quick."</p> + +<p class="normal">Gretchen laid her hand upon her shoulder. "Dear Ernestine, we will +speak of this some other time. Now remember that you have promised that +your copy shall be ready by four o'clock."</p> + +<p class="normal">"You are right I will finish it instantly," said Ernestine, dipping the +pen in the ink. "No, I cannot let such nonsense stand as it is!" she +exclaimed after a pause. "The man is going to have the sermons +printed,--he will thank me for correcting the worst faults."</p> + +<p class="normal">"Ernestine, take care,--he may be offended," said Gretchen.</p> + +<p class="normal">"Oh, no, surely I may change a couple of words. Whatever goes through +my hands shall be as free from errors as possible."</p> + +<p class="normal">Gretchen shook her head.</p> + +<p class="normal">Ernestine completed her copy in about half an hour, and prepared to +carry it to the pastor.</p> + +<p class="normal">The days were beginning to grow longer. Although it was past four +o'clock, the winter sun was looking brightly into the room, and upon +the roofs below their windows the snow was melting into little rills.</p> + +<p class="normal">"Shall you be back soon?" Gretchen called after Ernestine as she went +out.</p> + +<p class="normal">"In a very little while," was the answer, as the speaker left the room +with her bundle of papers under her arm.</p> + +<p class="normal">Gretchen was left alone in the room.</p> + +<p class="normal">Another half-hour passed. A firm step was heard ascending the stairs. +Gretchen listened intently. Her heart beat fast with joyous expectancy. +Who was it that was intruding upon their seclusion?</p> + +<p class="normal">She had not long to wait, there was a loud knock at the door. +Gretchen's "Come in" was instantly followed by a "Thank God, 'tis he!" +for Möllner stood upon the threshold.</p> + +<p class="normal">"I knew you would come,--I was sure my letter to Herr Hilsborn would +bring you,--I am delighted!" cried the girl, drawing him into the room. +He said nothing in reply to her welcome, but let her take his hat and +coat, and then, with a glance around the wretched apartment, exclaimed, +in a tone of horror-stricken compassion, "Good God!"</p> + +<p class="normal">Gretchen understood him, and gave him time to recover himself.</p> + +<p class="normal">At last he asked, "Where is she?"</p> + +<p class="normal">"She has gone to carry home some copying that the pastor gave her to +do. She will be here very soon. Do not be startled at seeing her look +so badly. We have lived wretchedly of late."</p> + +<p class="normal">Johannes took her hand. "Gretchen, can't you hide me somewhere? I am +not sufficiently composed to see her at present,--I must collect +myself."</p> + +<p class="normal">"Yes, come into our kitchen. I had better prepare Ernestine, too, for +seeing you,--she is weak, and must be treated with great caution."</p> + +<p class="normal">She conducted him into the little, cold, dark room that she called a +kitchen. "Look! the poor girl has cooked our wretched dinners in this +place for the last five months, and shed many a tear when she spoiled +anything. Oh, if you could have seen, as I have, our proud Ernestine +work and struggle and starve, you would not have refrained so long from +putting an end to our misery."</p> + +<p class="normal">"It is well that I could not see it. I should have been unnerved, and +spoiled all by precipitation."</p> + +<p class="normal">"Forgive me, but indeed you are hard. Hilsborn would not have left me +here one instant longer than he could have helped."</p> + +<p class="normal">"And he would have been right, Gretchen. But Ernestine and you are very +different characters. She needed, and would have, this struggle for +life,--even now I tremble lest she should refuse to let me put an end +to it."</p> + +<p class="normal">"Oh, no! when you see Ernestine, you will acknowledge that it was high +time to hasten to her. Since all her efforts to obtain a situation have +failed, her spirit seems well-nigh broken. I think in a little while +she would have been hopelessly embittered, and her health would have +given way entirely."</p> + +<p class="normal">Johannes threw himself into the wooden chair by the window, where, in +the midst of the hard prose of her life, Ernestine had been visited by +such wondrous dreams. "Here is a letter to you, my dear Gretchen, from +Hilsborn. He would have been only too glad to come with me, but every +moment of his time is in demand."</p> + +<p class="normal">"He is good and true," said Gretchen, "and I know how he trusts in me, +but I cannot leave Ernestine until her future is assured."</p> + +<p class="normal">"You are a noble child, Gretchen! If Ernestine had the least suspicion +of what you are renouncing for her sake, she would never permit----" He +paused, a flush mounted to his brow, his lips trembled, as he +whispered, "There she is! I hear her coming! For God's sake, Gretchen, +give me time to collect myself."</p> + +<p class="normal">"I will go and meet her, that she may not come in here," said Gretchen.</p> + +<p class="normal">Johannes handed her a book. "Here, lay this upon her table. It is a +copy of the same edition of Andersen's Fairy Tales that I once gave +her, and that was burnt. It may prepare her for seeing me."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes!" Gretchen hurried into the next room, and laid the book in +Ernestine's work-basket. She started at the haggard appearance of +Ernestine who entered with eyes flashing, and an expression of sullen +indignation upon every feature.</p> + +<p class="normal">"What is the matter, Ernestine?" she asked.</p> + +<p class="normal">Ernestine threw off her hat and cloak, wrung her hands, and walked +hurriedly to and fro. "That has gone too!"</p> + +<p class="normal">"What, Ernestine?--what?"</p> + +<p class="normal">"The pastor has refused to give me any more sermons to copy, because I +ventured to correct his errors."</p> + +<p class="normal">"Oh, is that all?" cried Gretchen, very much relieved.</p> + +<p class="normal">"Is that all?" Ernestine repeated bitterly. "You say that, because, +faithful and true as you are, you see no hardship in the prospect of +supporting me again, without any help on my part, by your own unwearied +exertions. You can say, 'Is that all?' but I, who fancied myself the +first and proudest of my sex, am a beggar, dependent upon charity, fit +for nothing but the duties of a common maid-servant, and not able to +perform even these decently. I have lost all confidence, all hope, in +myself. That is all!"</p> + +<p class="normal">Gretchen caressed her lovingly, and smiled,--how could she smile at +this moment? "Ah, Ernestine, how could you reject Dr. Möllner when he +first wooed you? I should have thought you would have given your heart +to him upon the spot. I only hope you may never know what you threw +away."</p> + +<p class="normal">"Gretchen," said Ernestine gravely, "it is long since I have learned +what I then rejected. The pride with which I turned away from him, +refusing to sacrifice my foolish ambition to make myself a name, has +been severely punished. As in our dreams we are sometimes borne aloft +as upon wings into immeasurable space, until our balance is lost and we +fall headlong, awaking with the shock, so my ambition carried me to +heights where I could not sustain myself. I fell, but strong and tender +arms were held out to receive me, and I awoke to find myself embraced +by them instead of prostrate in a frightful abyss. Then, in the +confusion of my wakening, I thought those sustaining arms were fetters. +I thrust them from me, and now I lie crushed and broken on the ground." +She crossed her arms upon the table, and bowed her head on them.</p> + +<p class="normal">Gently Gretchen took the book from the basket, and, opening it where +she saw that Johannes had put a mark, she silently pushed it towards +Ernestine, who raised her head at the touch, and at first looked +absently at the pages before her, then gazed and gazed as if utterly +unable to comprehend what she saw. It was her dear old book,--there was +the swan that she had burned. "Heavens!" she cried, between laughter +and tears, "can this be real? My swan! My swan! Who brought me this? +Oh, dreams of my childhood, who has restored you to me?"</p> + +<p class="normal">And she knelt beside the table, and laid her cheek upon the book. +Before her closed eyes it was night again. Before her upon the table +burned the dim night-lamp, and her father lay asleep close at hand. She +read the story of the Ugly Duckling, and above her softly rustled the +snowy plumage of the swan, and among her curls trembled the leaves of +the oak whence the handsome boy had snatched her from mortal peril. And +then her father awoke, and sent her up to her uncle. There stood the +telescope, through which she was again gazing, thirsting for a peace +which her young heart presaged without the power to grasp,--filled with +longing to be borne up--up to those starry worlds gliding so silently +through space. She knew now what she had so desired,--Love! But she +searched for it among those worlds in vain. Suddenly she was standing +upon the hill in the garden of her castle, and above her hovered the +faithful little mermaid, in the shape of a sunset cloud, while a deep, +tender voice whispered, "Poor swan!" Here, here was what she sought.</p> + +<p class="normal">"Poor swan!" The words sounded distinctly now in her ears, not in her +dreaming fancy only. She opened her eyes, and started up with a +low cry, and would have fled,--fled to the uttermost ends of the +earth,--but she could not stir from the spot. She tottered and would +have fallen, but two strong arms upheld her, and for a moment she lost +all consciousness. This was rest indeed.</p> + +<p class="normal">"Shall I get some water?" asked Gretchen.</p> + +<p class="normal">"Oh, no. Do not grudge me one moment," said Johannes, clasping the +lifeless form to his heart "She will recoil from me as soon as she +comes to herself."</p> + +<p class="normal">"You should not have spoken to her so suddenly," said Gretchen.</p> + +<p class="normal">Ernestine opened her eyes, looked up and around for a moment in +bewilderment, and then extricated herself instantly from the arms in +which she had found such rest.</p> + +<p class="normal">"Did I not know her well?" Johannes said, by a glance, to Gretchen.</p> + +<p class="normal">"You came so unexpectedly,--I was weak. I am ashamed of myself," she +said, struggling for composure.</p> + +<p class="normal">"You might be ashamed, if you could be what you call strong at this +moment," he replied. At a sign from him, Gretchen withdrew.</p> + +<p class="normal">Johannes gazed for a moment with intense devotion into Ernestine's +eyes. "Dear heart, let me speak one fervent, last word to you. I know +that I just now held another Ernestine in my arms than she who fled +from me almost half a year ago. I felt it in the throbbing of your +heart. But fear nothing, I am not come to take advantage of your +helpless condition,--to wring from you a decision which might be +stigmatized, in your present circumstances, as extorted from you by +necessity. I understand you now. Yours is a nature never to yield to +pressure from without,--it must take form and direction from within. It +would be as useless to attempt controlling such a nature by force as to +endeavour to make a rose bloom by tearing open the bud. We might +destroy, but we could not unfold it. I have done all that I could to +restore to you what is as necessary to you as light and air,--your +independence. You once accused me of selfishness and interested +motives. You shall be convinced that you did me injustice in this +respect." He drew a paper from his breast-pocket. "I have succeeded +through my friend Brenter, in St. Petersburg, in procuring you the +offer of a position as Teacher of Natural Science in the famous Normal +School established there. The place is a capital one, and has hitherto +been occupied by men only. You will be entire mistress of your time, +with the exception of the few hours daily spent in instruction. You can +easily pursue your studies, and I can procure you admission to the +scientific society of St. Petersburg. Your life there will be what your +former ambition craved. You can earn your livelihood honourably, and +sooner or later you will have an opportunity of attaining the goal of +your desires,--a degree, for the Russian universities are not so strict +as the German in the matter of admitting women to a share in their +honours. Here is Brenter's letter. You see it makes you independent of +all aid, even of mine. And now I venture again to ask you to make a +sacrifice for me,--a great sacrifice. You cannot fear, if you now grant +my suit, that any suspicion can be cast upon the freedom of your +choice, or that you can be accused of being driven by necessity into my +arms. If you yield now, you renounce brilliant prospects for my sake. I +will urge nothing in my own behalf. Leave me, and there is a great +future before you. Be mine, and my heart and home stand wide open to +receive you. I will only say, 'Choose, Ernestine.'"</p> + +<p class="normal">"And have you done this,--this for me?" said Ernestine, trembling with +emotion. "How truly have you understood and respected my pride! How +firm and yet how tender you are with me! How can I thank you, how repay +you?"</p> + +<p class="normal">"How, Ernestine? Let your own heart answer."</p> + +<p class="normal">"I cannot listen to my heart alone. I must do whatever will make me +worthiest of such devoted love. What shall,--what should I decide?"</p> + +<p class="normal">"Let me tell you, if you do not know, for the last time, that true +pride will teach you that you can give me nothing half so precious as +yourself. The value of this gift no worldly wealth or honours could +enhance. True humility will teach you to yield your fate +unquestioningly to the man who gives you his very life. Go from me, and +you may be great, but you cannot be womanly, and what is such +greatness, attained at the cost of a heart? Give up the false pride +that would seek fame beyond the bounds of a woman's sphere, and confess +that you can do nothing greater than to enrich and bless, as you will +when you are what God intended you should be--a true, loving woman." He +broke off. "But, I repeat, the choice is yours."</p> + +<p class="normal">"The choice? Is there any choice left for me?" cried Ernestine with +sparkling eyes. "Shall I dissemble now, and try to conceal what I have +scarcely been able for a long time to control! What are learning and +fame, what the pride of position that you have offered me, compared +with the happiness of this moment? Away with them all, and with my +false pride! My choice is made, Johannes." And she sank upon his +breast.</p> + +<p class="normal">He clasped her as in a dream. Their lips met in a first long kiss, in +which the lover breathed forth his long-pent-up tenderness.</p> + +<p class="normal">She trembled like a scarce-opened flower in the first wind of summer, +and yet all was as well with her as when she had, as a child, measured +herself against the Titanic force of the elements in commotion around +her. She knew now that love was no weakness, but a mighty power, and +that it was divine to put forth this power. She raised her head at +last, and looked at him with tears in her eyes. "Johannes,--dearest, +best,--forgive--forgive my faults and failings--I repented them so long +ago!"</p> + +<p class="normal">He leaned over her, and whispered, "Ernestine, only love, do you now +confess the third power of which I once told you?"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes, I confess and bow before it." She folded her hands, and her +face seemed for a moment transfigured. "Oh, Spirit of Love, dwell in my +heart, and teach me to be worthy of him who is so dear to me."</p> + +<p style="text-align:center; letter-spacing:20px">* * * * * *</p> + +<p class="normal">There was a double wedding such as the town of N---- had never seen +before! Möllner and Ernestine, Hilsborn and Gretchen, were married on +the same day. There was a great crowd before the quiet house where +Professor Möllner lived, to witness the arrival of the numerous guests +who were to escort the bridal parties to church.</p> + +<p class="normal">"That is one of the bridesmaids, but an old one," was whispered among +the people as Elsa and her brother alighted from their carriage.</p> + +<p class="normal">"And that is another, but a very little one," was added, as a stalwart +young man lifted a charming brown-eyed child out of the carriage. She +was dressed in white with pink ribbons, and had a huge bouquet in her +hand.</p> + +<p class="normal">"But, oh, she has only one arm!" was uttered in a tone of compassion as +she passed into the house, accompanied by her companion bridesmaid, and +disappeared beneath the garlands and among the flowering shrubs with +which the hall was decorated.</p> + +<p class="normal">Within, the large drawing-room was crowded with the science and +respectability of N----. There had been great astonishment among the +inhabitants of the place when Johannes' actual engagement to the +Hartwich was announced, but all agreed that Professor Möllner always +knew what he was about; and those who were invited to the wedding +declared themselves delighted with the match.</p> + +<p class="normal">Even Elsa was appeased by Möllner's request that she would act as +bridesmaid. "I am glad to be his bridesmaid," she said to her +sister-in-law in the morning. "It will break my heart, but I will not +repine! I shall fade away like a blossom that zephyrs waft from the +tree before it can become fruit. Oh, no, I do not repine,--I only share +the fate of thousands of my sisters. The blossom dying the death of +innocence in its virgin purity is not to be pitied--no, let pity be for +him who could crush it beneath his trend in his onward path without +ever dreaming of the delight that it might have given him." She did not +foresee that the poetic death that she anticipated would be very long +delayed, and that she would be a welcome guest in Möllner's house in +future years, as "Aunt Elsa" to a throng of attentive little listeners +whom she would delight with many a tale about the elves, gnomes, and +wild flowers of her youth. She was dressed in character on the present +occasion, in sea-green, with a wreath of cherry-blossoms in her hair; a +long narrow scarf of white satin fluttered about her slender figure. +"Many might be more richly clad," she thought, "but none so +romantically and poetically."</p> + +<p class="normal">Her brother was in a sad state of mind as he this morning put on the +dress-coat in which he had made his first appearance a year before in +the Countess Worronska's boudoir. He had just heard that the beautiful +countess had been killed in a race at St. Petersburg, and his grief at +the death of the woman whom he still loved was increased by the +necessity of concealing it.</p> + +<p class="normal">In spite of the number of guests, there was a solemn silence reigning +in the large apartment. For all were awaiting the entrance of the two +brides.</p> + +<p class="normal">Who has not been conscious of a slight shudder at the first appearance +of a bride, a young girl, about to take the most important step of her +life? All eyes were turned towards the door of the antechamber.</p> + +<p class="normal">Johannes, with his mother, and Hilsborn, with Heim, placed themselves +opposite it, the guests withdrew from around them, and a space through +the centre of the room was left free.</p> + +<p class="normal">Slowly, and enveloped in her floating veil as in a white cloud, her +head bowed beneath the myrtle-wreath, Ernestine entered the room. Her +dark eyelashes were drooping, and upon her broad brow true womanhood +was enthroned. She paused, bewildered and confused by the presence of +so many people, among whom the whisper ran, "How lovely the bride +looks!" In defiance of all rule, Johannes hastened to her, and clasped +her hands in his.</p> + +<p class="normal">"My swan," he whispered, "now you have unfolded your plumage!"</p> + +<p class="normal">Ernestine bent her head lower still, and a tear fell on his hand.</p> + +<p class="normal">"Johannes," she said softly, "let me confess,--I have loved you ever +since you made known to me, eleven years ago, the promise of the swan, +but I could not know that it was only through you that the promise was +to be fulfilled!"</p> + +<p class="normal">"You loved me then, and could reject and torment me! Oh, Ernestine, +what penalty is there for such cruelty?"</p> + +<p class="normal">"Only one, dearest, but a severe one,--grief for time wasted."</p> + +<p class="normal">"Amen, my daughter," said the Staatsräthin gravely.</p> + +<p class="normal">The second bride, Gretchen, now entered, with blushing cheeks and a +radiant smile. Hilsborn, with his foster-father, went to her, and Heim +gave her his paternal benediction. Then came Angelika, and the faithful +Willmers, who had discharged the office of dressing-maid to the pair.</p> + +<p class="normal">From a corner of the room, Johannes led forward a bowed, aged form, the +friend whom Ernestine had chosen to give her away,--old Leonhardt.</p> + +<p class="normal">"Father," she said, gently taking his hand in one of hers, while she +held out the other to the Staatsräthin,--"father, mother in spirit and +in truth, I thank you both."</p> + +<p class="normal">"Ernestine," said Leonhardt, "only one day in my life,--the day of my +own marriage,--equals this in happiness. God bless you!" The old man +was happy indeed, for the day before Walter had handed him a parchment +roll with the announcement "It is my diploma."</p> + +<p class="normal">"Are we never going to start?" suddenly exclaimed Moritz. "These lovers +are not in any hurry, apparently. They have had sufficient time to make +up their minds,--pray Heaven they are not regretting their decision. To +church, then, in God's name."</p> + +<p class="normal">"In God's' name," Ernestine whispered, and the words were spoken with +her whole soul.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>A YEAR LATER.</h2> + + +<p class="normal">"Who would have thought that Ernestine would ever have turned out such +a woman?" said Moritz Kern in a suppressed tone to his wife.</p> + +<p class="normal">The pair were walking to and fro in Möllner's study, which was +furnished precisely like Ernestine's former library, and they were +evidently awaiting some event with anxiety.</p> + +<p class="normal">Half hidden by the heavy folds of the blue curtains, Hilsborn and +Gretchen were standing at the window. They did not speak, their hearts +were too full. Gretchen's hands were folded, as though she were +breathing a silent prayer, and Hilsborn stood grave and anxious beside +her. Even Moritz stopped now and then and looked towards the door of +the adjoining room, as if expecting it to open, but he evidently wished +to conceal all emotion, and talked on gaily. "Yes, who would have +thought it? Johannes must have been puzzled indeed to know how to train +that scatterbrain."</p> + +<p class="normal">"I always told you that Johannes could do whatever he chose, and +Ernestine was always sweet and good in reality, only she had been so +warped by her education," said Angelika. "I liked her from the first +moment that I saw her after she was grown up, and you know I always +defended her from your attacks. And now all is just as I said it would +be."</p> + +<p class="normal">"Oh, of course! I really should like to hear of anything that you women +did not know all about beforehand," laughed Moritz. "You are always so +much sharper than we. If Ernestine had made her husband as unhappy as +she makes him happy, we should hear the same thing,--'Oh, I told you +so, I saw how it would be from the first, I never liked her.' I know +you well!"</p> + +<p class="normal">"Are you not ashamed," pouted Angelika, "to go on with your silly jests +when we are all so anxious? If Johannes should lose his wife, what +would become of him?"</p> + +<p class="normal">"Ah, bah! he is not going to lose her. Don't be foolish," said Moritz.</p> + +<p class="normal">Hilsborn came towards them. "Don't make yourself out worse than you +are, Moritz," said he. "I never saw you look more troubled than you do +just at this moment. You know well enough what Ernestine is to us all."</p> + +<p class="normal">"Deuce take it, of course I know it!" cried Moritz,--"she's as much to +me as to any of you,--but I hate to hear people cry before they are +hurt. God keep her, she's a jewel of a woman!"</p> + +<p class="normal">"Yes," said Gretchen, joining in the conversation, "such women are rare +indeed. How she fulfils every duty, even those that she once considered +so dull and commonplace!"</p> + +<p class="normal">"Yes, yes," chimed in Angelika, "my mother is never weary of sounding +her praises."</p> + +<p class="normal">"This is the most wonderful thing she has accomplished yet," said +Moritz. "Only hear these two notable housewives, Hilsborn, joining in a +chorus of praise of a third! Did you ever hear anything like it? I +never did."</p> + +<p class="normal">"She deserves it all," answered Hilsborn. "And then she is invaluable +to Johannes as a scientific companion and assistant. He could as ill +spare her at his desk or in his laboratory as at the head of his +household--or----"</p> + +<p class="normal">"Hush!" interrupted Angelika, "did you not hear some one at the door?" +And silence reigned in the room again for awhile.</p> + +<p class="normal">"I hope it will be a boy,--Ernestine longs for a boy," sighed Angelika.</p> + +<p class="normal">"Past two o'clock," said Hilsborn. "I wish they would send us some one +to say how she is."</p> + +<p class="normal">Suddenly the door was flung open, and old Heim's deep voice cried, "It +is over."</p> + +<p class="normal">"Thank God!" they all exclaimed as with one breath.</p> + +<p class="normal">"Is it a boy?" asked Angelika.</p> + +<p class="normal">"No, a girl!"</p> + +<p class="normal">"A girl!" said Moritz. "Well, ''tis not pretty, but sin is uglier,' as +the Suabian said."</p> + +<p class="normal">"Do be quiet! What would Ernestine say if she heard you, you mocker?" +said Angelika. "May we not go to her, Uncle Heim?"</p> + +<p class="normal">"No, stay where you are," said the old man, closing the door.</p> + +<p class="normal">Within Ernestine's apartment all was quiet and repose. Johannes was +standing, mute with happiness, by Ernestine's side, supporting her +head, when he was called to look at his little daughter, a bundle of +snowy wrappings in her grandmother's arms.</p> + +<p class="normal">He took the little creature from her and laid it by his wife's side. +"Mother," was all he said, leaning over her enraptured for awhile, +gazing into the pure delight mirrored in her eyes. At last he raised +his head, and said, laughingly, "But, Ernestine, 'it is only a girl.'"</p> + +<p class="normal">"Be it so. I do not question what God has sent me. I am a mother. I +envy no man now, and our daughter shall never do so. We will cherish +and train our child to be what a true woman should be, and some day she +may say to one whom she loves, as I do to you, my dearest, 'Thank God +that I am a woman, and that I am yours.'"</p> + +<p class="normal">"Ernestine," said Johannes, "those are the dearest words you could +utter. Happy the daughter of such a mother! Father Heim, mother dear, +did you hear Ernestine's confession? She is reconciled at last to the +destiny of her sex."</p> + +<p class="normal">Ernestine gazed at the atom of being by her side, as if it were a +miracle. She quite agreed with the Staatsräthin that it was a +wonderfully pretty child for a new-born baby, and, as she laid her hand +upon its little heart and felt its regular beating, she smiled amid her +tears, and would gladly have clasped it in her arms, only it seemed so +frail and slight she was afraid of breaking it.</p> + +<p class="normal">"Uncle Heim," she said, "I once thought that it would have been better +if you had left me to die when my father gave me that almost fatal +blow, but since then I have been often grateful to you for preserving +my life, although never so grateful as at this moment."</p> + +<p class="normal">"Ah, bah!" said the old man, "I was only the physician of your body. +Reserve your gratitude for this fellow," he laid his hand upon +Johannes' shoulder,--"he was the physician for your soul, and so +judicious was his treatment, that now you can have some comfort of your +life."</p> + +<p class="normal">Ernestine looked up gratefully at her husband. "Yes, faithful physician +of my soul,--your medicines were very bitter, but they were my +salvation."</p> +<br> +<br> +<br> +<h3>FOOTNOTE:</h3> +<br> +<p class="hang1"><a name="div2_01" href="#div2Ref_01">Footnote 1</a>: See Du Bois Reymond: <i>Voltaire, in Relation to Natural +Sciences</i>. Berlin, 1868.</p> +<br> +<br> +<br> +<h3>THE END</h3> +<br> +<br> +<br> + + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Only a Girl:, by Wilhelmine von Hillern + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ONLY A GIRL: *** + +***** This file should be named 36709-h.htm or 36709-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/6/7/0/36709/ + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/36709.txt b/36709.txt new file mode 100644 index 0000000..c10b0a1 --- /dev/null +++ b/36709.txt @@ -0,0 +1,22182 @@ +The Project Gutenberg EBook of Only a Girl:, by Wilhelmine von Hillern + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Only a Girl: + or, A Physician for the Soul. + +Author: Wilhelmine von Hillern + +Translator: A. L. Wister + +Release Date: July 11, 2011 [EBook #36709] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ONLY A GIRL: *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + + + + + + + + + + +Transcriber's Notes: + + 1. Page scan source: + http://www.archive.org/details/onlyagirlaroman00wistgoog + + 2. This was published also in England under the title "Ernestine: A + Novel", translated by S. Baring Gould. + + 2. The diphthong oe is represented by [oe]. + + + + + + + ONLY A GIRL: + + OR + + A PHYSICIAN FOR THE SOUL. + + + + A ROMANCE + + FROM THE GERMAN + + OF + + WILHELMINE VON HILLERN. + + + + BY + + MRS. A. L. WISTER. + + + + + + PHILADELPHIA: + J. B. LIPPINCOTT & CO. + 1871. + + + + + + * * * * * + + Entered, according to act of Congress, In the year 1870, by + J. B. LIPPINCOTT & CO., + In the Clerk's Office of the District Court of the United States + for the Eastern District of Pennsylvania. + + * * * * * + + + + + + + CONTENTS. + + + CHAPTER + + I. "Only a Girl" + + II. The Story of the Ugly Duckling + + III. Atonement + + IV. The Sad Survivors + + V. Undeceived + + VI. Soul-Murder + + VII. Departure + + + PART II. + + I. "Only a Woman" + + II. The Swan + + III. The Village School + + IV. The Guardian + + V. Fruitless Pretensions + + VI. Emancipation of the Flesh + + VII. Emancipation of the Spirit + + VIII. "When Women hold the Reins" + + IX. Vox Populi, Vox Dei + + X. Nowhere at Home + + XI. Inharmonious Contrasts + + + PART III. + + I. The Strength of Weakness + + II. The Weakness of Strength + + III. Silver-armed Kaethchen + + IV. Battle + + V. Science and Faith + + VI. Sentenced + + VII. The Orphan + + VIII. Blossoms on the Border of the Grave + + IX. It is Morning again + + X. Return + + XI. "Give us this Day Our Daily Bread" + + XII. The Third Power + + + + + + + ONLY A GIRL; + + OR + + A PHYSICIAN FOR THE SOUL. + + + + + CHAPTER I. + + "ONLY A GIRL." + + +In a level, well-wooded country in Northern Germany, not far from an +insignificant village, stood a distillery, such as is frequently to be +found upon the estates of the North German nobility, and in connection +with it an extensive manufactory,--the estate comprising, besides, a +kitchen-garden overgrown with weeds, a few fruit-trees overshadowing +the decaying remains of rustic seats long fallen to ruin, and a +dwelling-house, well built, indeed, but as neglected and dirty as its +guardian the lean, hungry mastiff, whose empty plate and dusty jug +testified to the length of time since the poor creature had had any +refreshment in the oppressive heat of this July day. No one who looked +upon this picture could doubt that the interior of the house must +correspond with its cheerless outside, and that the gentle, beneficent +hand was wanting there that keeps a house neat and orderly, cares for +the garden, and attends to the wants of even a dumb brute. Where such a +hand is wanting, there is neither order nor culture, no love of the +beautiful, nor sometimes even of the good,--too often, indeed, no joy, +no happiness. There was no one in the court-yard or garden; nothing was +stirring but a couple of cheeping chickens that were peeping around the +corner of the dog's kennel, in hopes of stray crumbs from his last +meal. They came on cautiously, their little heads turning curiously +from side to side, in fear lest the dog should make his appearance; but +he kept in his kennel, his head resting upon his paws, and his +bloodshot eyes blinking over the distant landscape. The hungry fowls, +grown bolder, pecked and scratched around his plate, but vainly: there +was nothing to be found but dry sand. + +Beside the well stood a churn, and a bench upon which lay a roll of +fresh butter, which, neglected and forgotten, was melting beneath the +sun's hot rays, and dripping down upon the weeds around. Perhaps the +starving dog was suddenly struck by the thought how grateful this waste +would be to him were it only within his domain; for he started up and +ran out as far as he could from his kennel, dragging his rattling chain +behind him, as if to prove its length, then stood still, and finally +bethought himself and crept back with drooping head beneath his roof. +Outside of a window, upon the ground floor, stood a couple of dried +cactus-plants, and several bottles of distilled herbs; the cork of one +of them was gone, and its contents filled with flies and beetles. +Everything, far and near, betrayed neglect and dirt; but the excuse of +poverty was evidently wanting. The extensive stables and accommodations +for cattle, the huge out-houses and far-stretching fields of grain +testified to the wealth of the proprietor of the estate. A comfortable +rolling-chair standing in the court-yard, its leathern cushions rotting +in the sun, seemed to indicate the presence of an invalid or a cripple. +Only the lowest and uppermost stories of the house appeared to be +inhabited; the windows of the middle floor were all closed, and so +thickly festooned with cobwebs that they could not have been opened for +a long time. It seemed as if the swallows wee the only creatures who +could find comfort in such an inhospitable mansion; their nests were +everywhere to be seen. The chickens looked enviously up at them, and +hopped upon the low window-ledges of the lower story, as if to remind +the inmates of their existence and necessities. Suddenly they fluttered +down to the ground again, for from one of the open windows there came a +child's scream, so piteous and shrill that the large dog pricked his +ears and once more restlessly measured the length of his chain. + +In a low room, the atmosphere of which was almost stifling from the +heat of an ironing-stove and the steam from dampened linen, that two +robust maid-servants were engaged in ironing, a little girl, about +twelve years of age, was standing before an old wardrobe. She was half +undressed, and the garments falling off her shoulders disclosed a +little body so wasted and delicate that at sight of it a mother's eyes +would have filled with tears. But there was no mother near, only an old +housekeeper, whose bony fingers had apparently just been laid violently +upon the child, who was crying aloud and covering one thin shoulder +with her hand, while she refused to put on a dress that the woman was +holding towards her. + +"What is the matter now?" an angry voice called from the adjoining +room. The child started in alarm. The old woman went to the door, and +replied, "Ernestine is so naughty again that there is no doing anything +with her. She has torn her best dress, because she says she has +outgrown it, and it hurts her; but it isn't true: it fits her very +well." + +"How can the miserable creature have outgrown any dress?" rejoined the +rough voice from within. "Put it on this moment, and go!" + +The child leaned against the wardrobe, and looked obstinate and +defiant. + +"She won't do it, sir; she does not want to go to the children's +party!" said the unfeeling attendant. + +"I ordered you to go," cried the father. "When a lady like the Frau +Staatsraethin does you the honour to invite you, you are to accept her +invitation gratefully. I will not have it said that I make a Cinderella +of my daughter!" + +Little Ernestine made no reply, but looked at the housekeeper with such +an expression in her large, sunken eyes, that the woman was transported +with rage; it seemed scarcely possible that so much contempt and hate +should find place in the bosom of a child. The housekeeper clasped her +hands. "No, you bad, naughty child! You ought to see how she is looking +at me now, Herr von Hartwich!" + +With these words she tried again to throw the dress over Ernestine's +head; but the girl tore it away, threw it on the ground and trampled +upon it, crying in a transport of rage, interrupted by bursts of tears, +"I will not put it on, and I will not go among strangers! I will not be +treated so! You are a bad, wicked woman! I will not mind you!" + +"Oh, goodness gracious! was ever such a naughty child seen!" exclaimed +the housekeeper, looking with a secret sensation of fear at the little +fury who stood before her with dishevelled hair and heaving chest. + +"When are you going to stop that noise out there?" roared the father. +"Must I, wretched man that I am, hear nothing, all day long, but +children's and servants' squabbles? Ernestine, come in here to me!" + +At this command, the little girl began to tremble violently; she knew +what was in store for her, and moved slowly towards the door. "Are you +coming?" called the invalid. + +Ernestine entered the room, and stood as far as possible from the bed +where he was lying. "Now, come here!" he cried, beckoning her towards +him with his right hand,--his left was crippled,--and continuing, as +Ernestine hesitated: "You good-for-nothing, obstinate child! you have +never caused a throb of pleasure to any one since you came into the +world; not even to your mother, for your birth cost her her life. In +you God has heaped upon me all the sorrows but none of the joys that a +son might afford his father; you have the waywardness and self-will of +a boy, with the frail, puny body of a girl! What is to be done with +such a wretched creature, that can do nothing but scream and cry?" + +At these words the child burst into a fresh flood of tears, and was +hurrying out, when she was recalled by a thundering "Stop! you have not +had your punishment yet!" + +Ernestine knew then what was coming, and begged hard. "Do not strike +me, father! Oh, do not strike me again!" But her entreaties were of no +avail. + +With lips tightly compressed, and her little hands convulsively clasped +together, she approached the bed. The sick man raised his broad hard +hand, and a heavy blow fell upon the transparent cheek of the child, +who staggered and fell on the floor. "Now will you obey, or have you +not had enough yet?" the father asked. + +"I will obey," sobbed the little girl, as she rose from the floor. + +"But first ask Frau Gedike's pardon!" ordered the angry man. + +"No!" cried Ernestine firmly. "That I will not do!" + +"How! is your obstinacy not yet conquered? Disobey at your peril!" + +"Though you should kill me, I will not do it," answered the child, with +a strange gleam in her eyes, as her father, endeavouring to raise +himself in his bed, stretched put his hand towards her. + +"Oh, fie! are you crazy?" suddenly said a melodious voice, just behind +Ernestine. "Is that the way for a man of sense to reason with a naughty +child,--playing lion-tamer with a sick kitten!" + +Then the speaker turned to the little girl and said kindly, "Go, my +child, and be dressed; you will enjoy yourself with all those pretty +little girls." + +Ernestine's long black eyelashes fell, and she obeyed silently. + +The strange intercessor for the tormented child was a tall, slender, +almost handsome man, with delicate features and a certain air of repose +which might rather be called impassibility, but which was so refined in +its expression that it could not but produce a favourable impression. +His tone of voice was soft, melodious, and grave; his pronunciation +faultlessly pure. An atmosphere of culture which seemed to surround him +gave him an air of superiority. His dress was simple, but in good +taste, his step light, his manner and bearing supple and insinuating. +It would have struck the common observer as condescending, but the +closer student of human nature would have found it ironical and +treacherous. + +In moments of passion such human reptiles exercise a soothing influence +upon heated minds, and check their violent outbreaks, as ice-bandages +will arrest a flow of blood. Upon his entrance the invalid became +quiet, almost submissive; the room seemed to him suddenly to become +cooler; he was, he thought, conscious of a pleasant draught of air as +the tall figure approached the bed and sank into the arm-chair beside +his pillow. + +"It would be no wonder if I did become crazy!" Herr von Hartwich +excused himself. "The child exasperates me. When a man suffers tortures +for months at a time, and is crippled and confined to bed, how can he +help being irritable? He cannot be as patient as a man in full health, +who can get out of the way of such provoking scenes whenever he +pleases!" + +"You could easily do that if you chose, by keeping the child in the +rooms above, which have been empty for years. Then you might be quiet, +and people would not be able to say that the rich Hartwich's delicate +child had to sit in the ironing-room in such hot weather,--it is worse +than unjust; I think it unwise!" + +"What!" Hartwich suddenly interrupted him, "shall I leave the child and +the servants to their own devices above-stairs, whilst I lie here alone +and neglected? Or shall I hire an expensive nurse, and make every one +think I am dying, and let the factory-hands suppose themselves without +a master?" + +"That last cannot happen, for they long ago ceased to regard you as +their master; they know that I am the ruling spirit of the whole +business. As for your talk about the expense of a nurse, such folly can +only be explained on the score of your incredibly avarice, which has +become a mania with you of late. For whom are you hoarding your wealth? +Not for your child; you will leave her no more than what the law +compels you to leave her; still less for me, for you have always been a +genuine step-brother, and have bequeathed me your property only because +I would not communicate to you the secrets of my discoveries without +remuneration; and you would rather give away all your wealth at your +death than any part of it during your lifetime. And I assure you that +if I am to be your heir, which perhaps may never be, I would far rather +go without a few thousand thalers than witness such outrageous neglect +of a child's education!" + +The invalid listened earnestly. "You are talking very frankly to me +to-day, and are, it seems to me, reckoning very confidently upon my not +altering my last will and testament," he said, in an irritated tone of +menace. + +Without a change of feature, the other continued: "With all your faults +and eccentricities, you are too upright in character to punish my +candour in the way at which you hint. You know well that I mean kindly +by you, and that I am an honest man. I might have required large sums +of money from you. Upon the strength of the increase of income accruing +from my exertions, I might have insisted upon your constituting me your +partner, and much else besides; but I have contented myself with the +modest position of superintendent, and with the certainty that by your +will (God grant you length of days!) a brilliant future may be prepared +for my child when I am no more. These proofs of disinterestedness, I +think, give me a right to speak frankly to you!" + +"What is all this circumlocution to lead to?" asked Hartwich, who had +grown strikingly languid, while his speech was becoming thick. "Be +quick, for I am sleepy." + +"Simply to this,--that you either remove Ernestine to the upper story, +or, what would be better still, away from the house." + +"Away from the house! Where to?" + +"Why, to some institution where she may be so educated that it need be +no disgrace hereafter to have to own her as a relative. The child will +be ruined with no society but that of servant-maids, grooms, and +village children." + +"Bah!" growled the invalid, "what does it matter?" + +"If you are indifferent as to what becomes of your daughter, I am by no +means indifferent as to my niece, or as to the influence that, if she +lives, she may exercise upon my own daughter. As Ernestine now is, the +thought that in a year or two she may be my child's playmate gives me +great anxiety. Should she remain here, I must send my little girl from +home, or she will be ruined also. But, setting all this aside, I wish +her sent away for your sake. You cannot control yourself towards the +obstinate, neglected child; and, as long as she is with you, such +scenes as have just occurred are unavoidable. And I have learned to-day +that the whole village resounds with your 'cruel treatment' of your own +child. This throws rather a bad light upon your character, just when +you wish our new neighbours to think well of you." + +"That's all nonsense; if they think the factory worth fifty thousand +thalers, they'll buy it, whether they think me a rogue or an honest +man," said Hartwich. + +"Think the factory worth--yes, that's just it," the silken-smooth man +continued; "but that they may think it worth so much, much may be +necessary,--among other things, some degree of confidence in the +present proprietor." + +"And you have the sale very near at heart, because you would far rather +put the fifteen thousand thalers profit, that I have insured to you, +into your pocket than win your bread by honest labour," said the +invalid with sarcasm. "'Tis a fine gift for me to throw into your lap!" + +"A gift?" his brother asked--"an indemnification for the loss of income +that the sale of the factory will occasion me, and without which +indemnification I shall certainly prevent any such sale. You are always +representing our business transactions as generous on your part. I +require no generosity at your hands. You pay me for my services: I +serve you because you pay me. Why pretend to a feeling that would be +unnatural between us?--we are step-brothers; it would be preposterous +sentimentality to try to love each other." + +"Most certainly you take no pains to attach me to you," the invalid +remarked. + +"Why should I?" his brother replied with a smile. "There must be some +reason for everything in the world--there would be none in that. You +would not give me a farthing for my amiability; whatever I get from you +must be earned by services very different from brotherly affection." + +"You are a downright fiend, that no man, made of flesh and blood, could +possibly love! You always were so from a child: how you tormented my +poor mother! You know nothing of human feeling. In the warmest weather +your hands are always damp and cold, and your heart, too, is never +warm. I am cross and irritable, but I am not as utterly heartless as +you are, God forbid! You are one of those beings at discord with all +natural laws, who cast no shadow in the sunshine." The sick man closed +his eyes, exhausted, and large drops of moisture stood upon his brow. + +His brother took a handkerchief and carefully wiped them away. "Only +see how you excite yourself, and all for nothing!" he said in the +gentlest, kindliest voice. "Because I have no sympathy with fictitious +sentiment and exaggerated outbursts, you call me unfeeling. Because I +am quiet by nature, not easily aroused, you picture me in your feverish +dreams as a vampire. I will leave you now, or I shall excite you. Lay +to heart what I have said about the child; for if the present course is +persevered in, it will bring disgrace upon us, and that would be to me +unendurable!" + +Hartwich made no reply; he had turned his face to the wall, and did not +look around until his brother had noiselessly left the room. + +During this conversation little Ernestine had allowed her dress to be +put on. When this was done, the housekeeper left the room, and the +child busied herself with lacing upon her feet an old pair of boots +that were really too small for her. + +"That's right, Ernestine," one of the maid-servants whispered. "Frau +Gedike is a bad woman: none of us can bear her--it is good for her to +be vexed, and we are glad of it!" + +"I do not want to vex her, but I hate her--and my father, too--he is +cruel to me," said the child, with the bitterness with which a +defenceless human being, when ill used, seeks to revenge itself. + +"Indeed he is a dreadful father," Rieka, the elder of the maids, +whispered softly to her companion, but Ernestine heard all that she +said perfectly well. "He always wanted a son, and talked forever of +what he would do for his boy when he had one. And when the child was +born, and was not a boy after all, he was quite beside himself, and +cried furiously, 'Only a girl! only a girl!' and rushed out of the +house, banging the door after him so that the whole house shook. The +young mother--she was a delicate lady--fell into convulsions with +sorrow and fright, and took the fever, and died on the third day. Then +he was sorry enough, and raved and tore his hair over the corpse, but +he could not bring her to life again. He has been well punished since +he had his stroke, and perhaps it was to punish him that Ernestine has +grown so ugly; but he ought at least to show his repentance for what he +did, by kindness to the sickly little thing, instead of abusing her. It +isn't the child's fault that she's not a boy." + +Ernestine listened to all this with a beating heart, and now slipped +out gently that the maid might not know she had overheard her. Outside +she stopped to stroke the dog, but the poor thirsty brute growled at +her. She saw that he had no water, and took his can to the well and +filled it. When she saw the water gushing so sparkling from the pipe, +she could not resist the temptation to let it run upon her burning +head. + +"Ernestine, what mischief are you about now?" the housekeeper screamed +from the window; but the water was already dripping down from the +child's long hair upon her shoulders, breast, and back. + +"The sun will dry it before I get to the Frau Staatsraethin's, she +thought, and carried the dog his drink; but when she attempted to pat +him, he growled again, because he did not wish to be disturbed while +drinking. + +"Even the dog does not like me," she thought, and crept away. "Only a +girl! And my father is so cross to me because I am not a boy." And as +she went on she repeated the phrase to herself, and her step kept time +to it as to a tune, "Only a girl--only a girl!" + + +From the window of the upper story her uncle and his wife looked after +her. The wife presented an utter contrast to her husband. She was +uncommonly stout, and her jolly face was so flushed that if her husband +had really been a vampire she might have afforded him nourishment for a +long term of ghostly existence. But he was no such monster, although +his meagre body seemed to bask in his wife's warm fulness of life as +some puny, starving wretch does in the heat of a huge stove. Any more +poetical comparison is impossible in connection with Frau Leuthold; +for, in spite of her massive beauty, her thick bushy eyebrows, her +sparkling black eyes, her thick waves of dark hair, the whole +expression of her large face, with its double chin and pouting mouth, +was coarsely sensual. Yet there was something in this expression that +showed that, however great the dissimilarity between the husband and +wife in mind and body, there was still one thing in which they were +alike: it was the heart,--in his case ossified, in hers overgrown with +fat. + +There are some persons whose mental organization can be excellently +well described by the medical term "fat-hearted." They are no longer +capable of any healthy moral activity, because an indolent sensuality +has taken possession of them, crippling their energies like fat +accumulating around the heart. Although the natures of husband and wife +were radically dissimilar, still in the results of their modes of +thought there was enough similarity to produce that sort of harmony +which is maintained between the receiver and the thief. The stout +brunette was a worthy accomplice of her slender, fair husband; and that +she possessed the art of sweetening existence for him after a fashion, +to which no one possessing nerves of taste and smell is altogether +insensible, a table, upon which were delicious fruits, biscuits, and a +bowl of iced sherbet, bore ample testimony. Thus the refined thinker +endured the narrowness and coarseness of his better half for the sake +of material qualifications, and of the ease with which she entered into +his projects for selfish aggrandizement. As a cook she possessed his +entire approbation, and the union between these utterly different +natures was universally considered a happy one. + +"She's an ugly thing, that Ernestine," said the affectionate aunt, +looking after her pale little niece, who was walking slowly along with +drooping head. "Kind as I may be to her, she will have nothing to say +to me. They say dogs and children always know who likes them and who +does not; so I suppose the child knows I can't abide her." + +"Whether you like her or not is not the question," replied her husband. +"You have not attached her to you, and that is a mistake; for it makes +us sharers in the common report of Hartwich's cruelty to the child. She +is considered in the village as the victim of unfeeling treatment. The +pastor thinks her a martyr, whose cause he is bound to adopt; the +schoolmaster talks about her clear head; and who can tell that all this +nonsense may not waken the conscience of my fool of a brother, and +induce him at the eleventh hour to make, Heaven only knows what changes +for her advantage! That would be a blow--such people easily fall from +one extreme into the other. Therefore the child must be separated from +him. If I cannot succeed in having her sent away, we must manage +somehow to attach her to us, and so stop people's mouths." An +involuntary sigh from his wife interrupted him. "I know it is +troublesome, up-hill work; but, Heaven willing, it cannot last long. +Hartwich is failing. He may live a year; but, if he should have another +stroke, he may go off at any moment; then, for all I care, you may +be rid of the disagreeable duty at once, and send Ernestine to +boarding-school. Still, appearances must be kept up, my dear. You know +how much I would sacrifice for the sake of my reputation. I cannot bear +a shabby dress or to dine off a soiled table-cloth; and just so I +cannot endure a stain upon my name." + +While speaking, he had seated himself at the table and filled a goblet +of sherbet from the fragrant bowl. As he was sipping it delicately, +with his lips almost closed, his wife threw herself down upon the sofa +by his side with such clumsy violence that the springs creaked, and her +husband was so jolted that he lost his balance, and the contents of his +glass were spilled upon his immaculate shirt-front. Much annoyed, he +carefully dried his dripping garment with his napkin. "Now I shall have +to dress again," he said in a tone of vexation. + +"To spill your glass over you just in the midst of such a conversation +as this means no good," said his superstitious wife. + +"It means that you never will learn to conduct yourself like a lady," +was the quiet reply. + +"Indeed!" she cried with a laugh. "So I must learn aristocratic manners +that I may do more credit to your brother, who has drunk himself into +an apoplexy! A fine aristocrat he is!" + +"Just because he disgraces his standing I will respect mine; and you +should assist me to do so, instead of laughing. And when his estate is +ours, I will show the world that it is not necessary to be born in an +aristocratic cradle in order to be an aristocrat. The dismissed Marburg +professor will yet play a part among the _elite_ of the scientific and +fashionable world that a prince might envy him. Wealth is all-powerful; +and where there is wealth with brains, men are caught like flies upon a +limed twig." + +"Ah, how fine it will be!" cried his wife, excited by this view of the +subject; and she hastily filled a glass from the bowl and drank it +greedily. + +"It is indeed such good fortune that a man less self-controlled than +myself might well-nigh lose his senses at the thought of it!" her +husband rejoined. And there was a dreamy look in his light-blue eyes. + +"Then we can keep a carriage, and I shall drive out shopping, with +footmen to attend me, and Gretchen shall have a French bonne, and shall +be always dressed in white and sky-blue. We will live in the capital, +and you, Leuthold, need never do another day's work,--you can amuse +yourself in any way that pleases you." + +And the wife tossed her head proudly, as though already lolling upon +the soft cushions of her carriage. + +"Do you suppose I could ever be a robber of time?" he asked her with a +sharp glance. "No, most certainly not. If I had made the ten +commandments, the seventh should have been, 'Thou shalt not steal a day +from the Lord.' He who steals a day seems to me the most contemptible +of all thieves." + +Ills wife laughed and displayed a double row of fine white teeth, whose +strength she was just proving by cracking hazel-nuts. + +"Do you suppose," continued Leuthold, "that I should ever be content +with the reputation of a merely wealthy man? No; I long for other +honours. As soon as the means are in my power, I will resume my old +scientific labours, and will soon distance the miserable drudges who +daily lecture in our schools. I will have such a chemical and +physiological laboratory as few universities can boast. Ah! when I am +once free from all the hated servitude, the miserable toil day after +day, in that detestable factory, I will bathe in the clear, fresh +stream of science, and make a name for myself that shall rank among the +first of our time." + +"Is that all the happiness you propose to yourself?" asked his wife +with a sneer. + +"There is no greater happiness than to play a great part in the world +through one's own ability; and if my poverty has hitherto prevented my +doing so, my wealth, in making me independent, shall help me to my +goal. Make a man independent, and he has free play for the exercise of +his talents; while the hard necessity of earning his daily bread has +crushed many a budding genius before his powers were fully developed. +It is glorious to be able to work at what we love!--as glorious as it +is miserable to be forced to work at what we hate." He smoothed with +his hand his thin, glossy hair, and murmured with a sigh, "No wonder it +is growing gray; I wonder it is not snow-white, since for ten years +this miserable fate has been mine. It is enough to destroy the very +marrow in one's bones, and dry up the blood in the veins." + +His wife stared at him with surprise. "Why, Leuthold, think what good +dinners I have always cooked for you!" + +Leuthold looked up as if awakening from a dream, and then, with the +ironical expression which his unsuspicious fellow-men interpreted as +pure benevolence, he said, "You are right, Bertha! Your first principle +is 'eat and drink;' mine is 'think and work.' That yours is much the +more practical can be mathematically proved!" He glanced with a smile +at his wife's portly figure. + +"Only wait until we are settled in the capital, and see what I will do +for you. Then you shall have dinners indeed!" said Bertha. + +"Your skill will be needed, for we shall have plenty of guests. Men are +like dogs: they gather where there is a chance of a good dinner, and +the host is sure of many friends devoted to him through their palates. +'Tis true, such friends last only as long as the fine dinners last; we +can have them while we need them, and throw them overboard, like +useless ballast, when they can no longer serve our turn." + +"Yes, you are right; what a knowing fellow you are!" cried Bertha. +"Heavens!" she added, clapping her hands with childlike naivete, "if he +would only die soon!" + +Her husband looked at her sternly. "I trust that in case of the event, +which will be as welcome to me as to you, no human eye will be able to +discern anything but grief in your countenance. Should you be too +awkward to simulate sorrow, I must invent some method for making you +really feel it; for appearances must be preserved at all costs! +Remember that!" + +Bertha clasped her hands in dismay. "Mercy on me! I really believe you +would do anything to torment me into seeming sorry. It would be just +like you; for what people say of you,--or 'appearances,' as you call +it, are dearer to you than wife or child, or anything else in the +world." + +She sprang up, and her breath came quick and angrily. Leuthold +contemplated her with a kind of satisfaction as she stood before him +with flashing eyes and curling lip. She displayed some emotion,--only +the emotion of anger, 'tis true; but as enthusiasm is always +passionate, so passion will sometimes seem enthusiasm, and lend a kind +of nimbus to insignificance. + +"I like to see you so!" said Leuthold, drawing her down beside him and +laying his cool hand upon her shoulder. + +Just then the cry of a child was heard in the adjoining apartment. +"Gretchen is awake," cried Bertha, forgetting her anger, and leaving +the room so quickly that the boards creaked beneath her heavy tread, +and the sofa upon which her husband was seated shook. She soon +returned, with a pretty child of three years of age in her arms. After +tossing it, notwithstanding its size and strength, up and down like an +india-rubber ball, she threw it with maternal pride into her husband's +lap. He caressed the little thing tenderly, and a ray shot from his +eyes like the gleam of a wintry san across a snowy landscape. For, +though there was no genuine paternal love in his heart, there +was at least in its place,--what is hardly to be distinguished from +it,--fatherly pride. + +"How strange to think," said the mother, "that that should be your +child!" + +"Why?" asked Leuthold with surprise. + +"It is so odd that such a slim, delicate-looking man as you are should +have such a healthy, chubby little daughter. It is just as if a +wheat-stalk should bear penny rolls instead of wheat-ears." She laughed +immoderately at the idea, without perceiving that her husband was far +from flattered by the comparison. "They say," she continued, "'long +waited for is good at last,' and we waited long for the little thing, +and she is good." And she put up the child's plump little hand to her +mouth as though she would bite it. The little girl shouted with glee, +and the sound so sweet to maternal ears did not fail to awaken a +return. Bertha shouted too, until her husband's ears tingled. "If +Ernestine had only been a boy, she could have married Gretchen, and our +child would have been all provided for," she said, after a pause. + +"Do not talk such nonsense," said Leuthold. "Hartwich would have loved +a son as thoroughly as he detests his daughter, and would have +bequeathed to him all his property. We owe our inheritance there to the +happy chance that made his child a girl. But even supposing that she +were a boy, with the inheritance still ours, do you think I would mate +her so unworthily? No! our Gretchen, lovely and rich as she will be, +can never marry a simple Herr von Hartwich. She will one day make me +father-in-law to some great statesman, some illustrious scholar, or, at +least, to some count!" + +"And me mother to a countess!" cried his wife with glee. + + + + + CHAPTER II. + + THE STORY OF THE UGLY DUCKLING. + + +In the mean time Ernestine had pursued her way. She walked slowly on +through the extensive fields in the glare of the four-o'clock sun, +whose rays were broken by no friendly tree or shrub. The waist of the +dress which she had outgrown was so tight that she was frequently +obliged to stand still and recover her breath. The perspiration rolled +down her poor worn little face. The sunbeams felt like dagger-points +upon her weary head; but she could not go back: fear of her father was +more powerful than the torments she was enduring. Better to be pierced +by the sun's rays than struck by her father's hard hand. Still, she +could not help weeping bitterly that every one seemed so unkind to her. +What had she done, that her father should hate her so? It was not her +fault that she was so ugly and not a boy. "Ah, why am I a girl?" she +sobbed, and sat down upon the hard, sun-baked clods of earth among the +brown, dried potato-plants. She clasped her knees with her arms, and +pondered why boys were better than girls, wondering whether she could +not learn to do all that boys could. The schoolmaster had often told +her that she had more sense and learned her lessons better than the +boys. What was it that she needed, then? Strength, boldness, courage! +Yes, that was a good deal, to be sure; but could she not make them hers +in time? She thought and thought. She would exercise her strength. She +had once read of a man who carried a calf about in his arms daily, and +was so accustomed to his burden that he never noticed how the calf +increased in size and weight, until at last he bore a huge ox in his +arms. She would do so too; she would accustom herself at first to the +weight of little burdens, and go on increasing them until at last she +could carry the very heaviest. And she could be bold too, if she only +dared, and if her shyness would only wear off. Then, she hoped, her +father would be quite content with her. She sprang to her feet +comforted and walked on. Her mind was made up. She would be just like a +boy. + +At the end of an hour Ernestine reached a beautiful and extensive +grove, through which she passed, and entered a garden, at the end of +which stood a charming country-house. Upon the wide lawn in front, a +merry throng of children were running and leaping hither and thither, +and from the fresh green a sparkling fountain tossed into the air a +crystal ball. At the open doors of a room leading out into the garden +sat a company of elegantly-dressed ladies and gentlemen, and servants +in rich liveries were handing around refreshments upon silver salvers. +Ernestine stood as if dazzled by all this pomp and splendour. She dared +not approach. How could she? To whom could she turn? No one came +towards her; no one spoke to her. Her embarrassment was indescribable, +when suddenly the beautiful, gaily-dressed children on the lawn broke +off their play and looked towards her with astonishment. Ernestine saw +how the little girls nudged each other and pointed at her. She +distinctly heard some say to the others, "What does she want?" She was +almost on the point of turning round to run away, when she was observed +by the group of ladies and gentlemen, and a servant was dispatched to +ask whom she was looking for. Everything swam before her eyes as the +tall man with such a distinguished air stepped up to her and asked +sharply, "What do you want here?" + +"Nothing," replied Ernestine; "I would not have come if I had known!" + +"Who are you, then?" asked the servant + +"I am Ernestine Hartwich." + +"Ah, indeed!" he said, with a slight bow; "that's another affair; you +are invited. Permit me." With these words he conducted the passive +child to the ladies, and announced, "Fraeulein von Hartwich!" + +The looks that were now fastened upon Ernestine were more piercing and +burning, she thought, than the sun's rays. Those people never dreamed +that the quiet little creature standing before them was possessed of a +goal so delicate in its organization, so finely strung, that every +breath of contempt that swept across it created a shrill discord, a +painful confusion; they only looked with the careless disapproval, +which would have been all very well with ordinary children, at the +straight, black, dishevelled hair, the sunken cheeks, the wizened, +sharp features of the pale face, the deep dark eyes, with their shy, +uncertain glances, the lips tightly closed in embarrassment, and last, +the emaciated figure in its faded short dress, and the long, narrow +feet and hands. In the minds of most, an ugly exterior excites more +disgust than sympathy; and, to excuse this feeling to one's self, one +is apt to declare that the child or person in question has an +"unpleasant expression," thus hinting at moral responsibility in the +matter of the exterior, as if it were the result of an ugliness of soul +which would, in a measure, excuse one's disgust. This was the case with +all who were now looking at this strange child. It seemed as though +they were drinking in with their eyes the poison that had wasted +Ernestine's little body,--the poison of hatred which her being had +imbibed from her father and her unnatural surroundings, and as if this +poison reacted from them upon herself. The little girl felt this +instinctively without comprehending it, and as she met, one after +another, those loveless glances, it was as though a wound in her flesh +were ruthlessly probed. She could not understand what the ladies +whispered to each other in French, but their tones intimated +displeasure and contempt. She suddenly saw herself as in a mirror +through their eyes, and she saw, what she had never seen before, that +she was very ugly and awkward,--that she was meanly dressed; and shame +for her poor innocent self flushed her cheeks crimson. In that single +minute she ate of the fruit of the tree of the knowledge of good and +evil,--that fruit which has driven thousands, sooner or later, from the +Eden of childlike unconsciousness. She had entered upon that stage +of life where a human being is self-accused for being unloved, +unsought,--despises herself because others despise her,--finds herself +ugly because she gives pleasure to none. Hitherto, whatever she had +suffered, she had been at peace with herself; now she was at enmity +with herself and the world. She felt suffocated; everything swam before +her sight, and hot tears gushed from her eyes. Just then a tall, +stately woman came out of the drawing-room. "Frau Staatsraethin," one of +the ladies called to her in a tone of contempt, "a new guest has +arrived!" + +"Is that little Ernestine Hartwich?" asked the hostess, evidently +endeavouring to conceal behind a kindly tone and manner her amazement +at the child's appearance. She held out her hand: "Good day, my child; +I am glad you have come. Will you not take some refreshment? You seem +heated. You have not walked all the way? Yes? Oh, that is too much in +such hot weather! Such a delicate child!" she said with a look of +sympathy. She sprinkled sugar over some strawberries and placed +Ernestine on a seat where she could eat them, but the rest all stared +at her so she could not move a finger; she could scarcely hold the +plate. How could she eat while all these people were looking on? She +trembled so that she could not carry the spoon to her lips. + +She choked down the rising tears as well as she could, for she was +ashamed to cry, and said softly, "I would like to go home!" + +"To go home?" cried the Staatsraethin. "Oh, no, my child; you have had +no time to rest, and you are so tired! Come, my dear little girl, I +will take you to a cool room, where you can take a little nap before +you play with the other children." She took Ernestine by the hand and +led her into the house and through several elegant rooms to a smaller +apartment, with half-closed shutters and green damask furniture and +hangings, where it was as quiet, fresh, and cool as in a grove. The air +was fragrant, too; for there was a basket of magnificent roses upon the +table. + +Ernestine was speechless with admiration at all the beauty around her +here. She had never seen such a beautiful room in her life, never +breathed within-doors so pure an atmosphere. The Staatsraethin told her +to lie down upon a green damask couch, which she hesitated to do, until +at last she took off her dusty boots, heedless that she thereby exposed +stockings full of holes, and when the Staatsraethin, with a kindly "Take +a good nap, my child," left her, and she was alone, a flood of novel +sensations overpowered her. The pain of the last few moments, gratitude +for the kindness of the Staatsraethin, the enchantment that wealth and +splendour cast around, every childish imagination,--all combined to +confuse her thoughts. But the solitude of the cool room soon had a +soothing effect upon her. The green twilight was good for her eyes, +weary with weeping and the glare of the sun; she felt so far away from +those mocking, prying glances; everything was so calm and quiet here +that she seemed to hear the flowing of her own blood through her veins. +She thought of the ironing-room and her father's gloomy chamber at +home. What a difference there was! Oh, if she could only stay here +forever! How can people ever be unkind who have such a lovely home! How +can they laugh at a poor child who has nothing of all this! + +But the Frau Staatsraethin, whose room this was, was kind. Ah, how kind! +Yet so different from every one at home--so--what? So distinguished! +Yes, every one at home seemed common compared with her, and Ernestine +herself was common, although the lady had not treated her as if she +were; she felt it herself; and was ashamed. What if the lady could have +seen how naughty she had been to-day, how she had torn off her dress +and stamped upon it, and scolded Frau Gedike? + +She blushed at these thoughts, and resolved never again to conduct +herself so that she should be ashamed to have the Frau Staatsraethin see +her. A new sense was suddenly awakened in the child; but it fluttered +hither and thither like a timid bird, terrified by her late +surroundings, and not yet accustomed to all that was so novel about +her. + +The child never dreamed of the innate refinement that distinguished her +from thousands of ordinary children; she was only crushed as she +compared herself with the gentle lady and the gaily-dressed children +upon the lawn; and this very feeling of shame, this disgust at herself, +was a proof how foreign to her youthful mind was the absence of beauty +in her exterior. In the midst of all these new, confusing thoughts, +sleep overpowered her; she stretched herself out comfortably upon the +soft couch. The beating of her heart, the painful pressure upon her +brain, and the singing in her ears, grew fainter and weaker, and +soothed her to slumber like a cradle-song. + +On the lawn, in the mean time, nothing was talked of but the child, and +her family. It was thought inconceivable that a Freiherr von Hartwich +should allow his daughter to be so neglected. But then he had never +been a genuine aristocrat; for his mother was of low extraction, as was +proved by her return to her own rank of life after the death of her +husband Von Hartwich. She soon after married the widower Gleissert, +thus giving her son a master-manufacturer for a father, then purchased +her husband's heavily encumbered factory, which she had bequeathed to +her son with the condition that he should continue to keep it up,--a +condition most distasteful to the heir. Gleissert had a son by his +first marriage, named Leuthold, who had studied, but had not been much +of a credit to his brother, with whom he was living at present. + +The conversation was interrupted by the arrival of an elderly +gentleman, who drove up in a very elegant but very dusty carriage. The +number of orders upon his breast testified to his high position, and +the haste with which the hostess went forward to receive him, and the +trembling of the hand which she extended towards him, showed of what +importance his arrival was to her. + +"Vivat!" he cried out to her. "Your Johannes takes the first rank--a +splendid examination--there has not been such another for ten years!" + +"Thank God!" said the Staatsraethin, with a long sigh of relief. + +"Yes, yes!" the kindly voice continued. "A superb fellow! I +congratulate you upon such a son--not a question missed--not one! And +answered with such ease and confidence, yet without the slightest +particle of conceit. Deuce take it!--I wish I had married and had such +a son. Come," he said, turning to a boy of about fourteen years +of age, who had arrived with him, "perhaps you may one day be such +another,--keep your eyes steadily upon Johannes. Permit me, dear madam, +to present to you the son of my late friend, Ferdinand Hilsborn. He +lost his mother a few months ago, and is now my adopted son." + +The Staatsraethin held out her hand to the boy, and said with emotion, +"Although I never knew your mother, it pains me deeply to know that she +left this world before she could enjoy such a moment as your adopted +father has just given me by his tidings." + +The gentle boy's eyes filled with tears as she spoke. + +"Only think, my dear friends," said the Staatsraethin, turning to the +company, "Johannes never told me that this was his examination-day, +that he might surprise me. I only learned it this afternoon from a few +thoughtless words of my brother's. Our kind Geheimrath Heim has just +brought me the tidings of his promotion." + +The guests, with sympathy and congratulations, crowded around the proud +mother, whose heart was too full to do anything but reply mechanically +to their kind speeches. + +"But, dear Frau Moellner," a Frau Landraethin remarked maliciously, "was +it not a little strange that your Johannes should not have told you of +his examination-day?--certainly a mother has a sacred right to share +such hours with her son." + +"When a mother's claims are held as sacred as are mine by my son," +replied the Staatsraethin, with dignified composure, "he may well be +left to do as seems to him best in such a matter. He wished to spare me +hours of anxiety; and I thank him." + +"The woman is blindly devoted to her son," the Landraethin whispered to +a friend. + +"She is growing perfectly childish with maternal vanity," remarked +another. + +"But how can any one as wealthy as the Staatsraethin allow her son to +study?" said the Landraethin. + +"Yes, yes!" several others joined in, "he certainly need never earn his +living in such a way. Why did she not buy him a commission? 'Tis too +bad for such a handsome young man!" + +"Yes, yes!" the old Geheimrath called out to the ladies, as if he had +heard only their last words, "Johannes is a man,--a man, although +hardly twenty years old! Only such a mother could have such a son!" And +he laid his hand kindly upon the Staatsraethin's arm. + +"I wish every woman, left alone in the world, had such a friend as you +are," she said, holding out her hand to him gratefully. "You are the +best legacy left me by my dear husband. But where is Johannes? Why did +he not come with you?" + +"He sent me before to announce his arrival in the evening," replied the +old gentleman. "He was obliged to make a few visits this afternoon. +Ah," he sighed, as the Staatsraethin handed him some refreshments, "it +is a hot journey hither from town,--and a tedious one too,--but it is +all the cooler and more delightful when you get here." He wiped his +forehead and looked around the circle with the kindly, penetrating +glance of a man who sees through the weaknesses of his fellow-men, but +judges them with the gentleness of a superior nature. "Well, ladies," +he asked good-humouredly, "did the old doctor interrupt a most +interesting conversation? I cannot believe that sitting here so silent +and serious is your normal condition. What were you talking of when I +arrived?" + +"Of nothing very pleasant, Herr Geheimrath," said the Landraethin +venomously; "we were only speaking of Herr von Hartwich and of his +brother, who went wrong some years ago,--we don't know exactly how." + +"I can tell you all about it, ladies," said the Geheimrath. + +All instantly entreated him, "Oh, tell us; pray tell us!" + +The Geheimrath began: "I was professor of medicine at Marburg when that +strange occurrence took place. It was about ten years ago. Gleissert +was then Extraordinarius in the university, and a young man of great +ability. By his diligence and insinuating manners, he had won for +himself the good-will of every one; and one of my colleagues, Hilsborn, +the father of the boy whom I brought with me to-day, was his intimate +friend. Their _specialite_ was the same, and Hilsborn filled the +professorial chair which was the object of Gleissert's desire. Both +were physiologists, but Hilsborn had the chair of special physiology, +and Gleissert, as Extraordinarius, was occupied only with physiological +chemistry. One day Hilsborn confided to me that he was upon the track +of a new discovery. It would be of great importance to science if he +could only succeed in carrying it out and establishing it upon a firm +foundation. The difficulty in doing so lay principally in the procuring +of the necessary material for his experiments,--a species of fish found +only at Trieste, and which he could not procure alive. Hilsborn, a poor +widow's son, lamented his want of means to travel thither and prove his +hypothesis. I promised to obtain for him from my friend the minister, +by the next vacation, a sufficient sum to meet his expenses, and I did +so; but there was the same delay in the matter that is usual in such +cases, and the necessary sum came so late that the journey had to be +postponed until the following vacation, Hilsborn comforting himself +with the thought that, although he must wait another six months, +nothing but time would be lost. Suddenly Herr Gleissert married the +daughter of a wealthy innkeeper, and begged for leave of absence for +his wedding-trip. It was granted, and he was absent for four weeks. +Strangely enough, his friend never heard from him during all that time; +and, when he returned, we all noticed that he was unwilling to let us +know where he had been. We thought he had private grounds for such +unwillingness, and did not question him further. The term was over at +last, and Hilsborn set off for Trieste. There he worked night and day +with superhuman diligence. The result of his investigations was +perfectly satisfactory, and he came back with the materials for a work +which was sure to establish his fame and fortune. One day--I shall +never forget it--he was in my room when the publisher sent me several +new scientific papers. Hilsborn was looking through them carelessly, +when suddenly he grew ashy pale. Among the pamphlets was one by +Gleissert, embodying Hilsborn's idea. I was as shocked and astounded as +he was. It could not be chance which led two men at the same time to so +novel an idea, especially as Gleissert's course of study could not have +directed him to such investigations as Hilsborn's. After a long and +evident struggle with himself, Hilsborn confessed to me that he had +communicated his ideas to Gleissert, and had frequently from the +beginning discussed the matter thoroughly with him, without Gleissert's +ever hinting even that the subject had occurred to him before. On the +contrary, he was at work upon a paper upon a chemical subject, a paper +which had never appeared. Difficult as it was for my high-minded friend +to bring himself to it, the conviction was unavoidable that his friend +had basely deceived him; for we discovered, upon close inquiry, that +Gleissert's wedding-trip had been to Trieste, where he had pursued the +investigations proposed by Hilsborn, and hurried on the printing of +their results with the greatest haste. All outside proof of his +contemptible treachery was perfect, and we were all morally convinced +that he had _stolen_ Hilsborn's idea. As pro-rector, I called him to a +strict account. His defence was cunning, but not convincing. He did not +attempt to deny the principal accusation brought forward, namely, the +suspicious fact that he had induced Hilsborn to promise him not to +impart his discovery to any one else, 'lest it should be used to his +disadvantage.' He wished to be the sole depositary of the secret, that +there might be no witnesses to Hilsborn's proprietorship of the stolen +idea. I ask this worthy assemblage," the old gentleman here interrupted +himself with indignation, "if there can be any doubt of the baseness of +the man in the matter?" + +"No, most certainly not, Herr Geheimrath, most certainly not," was the +unanimous reply. + +"Well," the narrator continued, "so we thought. We, one and all, +determined to avenge poor Hilsborn, thus deprived of all his fair +hopes. It is true we had no legal weapon at our disposal. Our stupid +laws punish forgers and counterfeiters, but they cannot recognize the +theft of the coinage of the brain. There are jails for the hungry +beggar who steals a loaf; but the rogue who robs a man of his thought, +the painfully-begotten fruit of his mind after years of labour, goes +free. We professors undertook to do what the law does not. We published +the matter far and wide in the scientific periodicals, and all handed +in our resignations to the government, stating that we held it +inconsistent with our honour to remain the colleagues of such a man. Of +course Gleissert was instantly dismissed in disgrace, and an academic +career closed to him forever. I was called away from Marburg soon +after; and, since I have lived in the capital as royal physician, I +have lost sight of my former colleagues. Hilsborn died after some +years, and his son is now my adopted child. What became of Gleissert I +do not know." + +"I can tell you," said a fine-looking man, whose resemblance to the +Staatsraethin declared him her brother. "I have informed myself about +matters here, because I propose to purchase Hartwich's factories for my +son. According to the schoolmaster, the fellow is playing a double part +here also. It cannot be denied that under his guidance, and owing to +his chemical discoveries, the factories have doubled in value since his +arrival, for Hartwich is a very narrow-minded man, incapable, from his +wretched avarice, of venturing upon any important speculation; but the +way in which his brother contrives to be paid for his services is, to +say the least, striking. For five years he contented himself with the +salary of an overseer and free lodging--he bided his time. It came at +last. One day Herr von Hartwich had a paralytic stroke, and the +physicians declared that he had but few years to live. Gleissert made +use of this time of helplessness, and threatened to leave the factory +immediately and dispose of his discoveries elsewhere if Hartwich did +not appoint him his heir. Hartwich, who of course stood more in need of +him than ever, accepted his conditions, set aside that poor little girl +as far as the law would allow it, and made a will in Gleissert's +favour." + +"He's a thorough scoundrel, that Gleissert,--a legacy-hunter, then, +besides. I should like to know what the fellow holds sacred?" + +"Let us ask the child about him," cried one of the ladies. + +"Yes, yes," joined in several others. "It would be so interesting. +Pray, dear Staatsraethin, bring the little girl here." + +The Staatsraethin looked at her watch, and, finding that Ernestine had +slept nearly an hour, went to fetch her. She soon returned with her, +and again the child had to run the gauntlet of those piercing glances. +But her rest had refreshed her, and she was not so timid. + +She heard the old Geheimrath whisper to his next neighbour, "How did +that stupid Hartwich ever come to have such a clever child? Look--what +a remarkable head. Pity the little thing is not a boy! something might +be made of her!" + +His words struck to her very soul. Again she heard the same +phrase,--this time from a perfect stranger, "Pity she's not a boy!" + +She straightened herself, as though she had suddenly grown an inch +taller, and looked up at the thoughtless speaker as if to say, +"Something shall be made of me!" Then she glanced wistfully at the +children who were playing ball; if she were only among them now, she +would show that she could be like a boy. The Landraethin took her hand +and said, "Well, my dear child, tell us something of your father. How +is he now?" + +Ernestine seemed surprised at the question.--"I did not ask him." + +The ladies looked significantly at each other. + +"Have you not seen him to-day?" + +"Yes," she answered briefly. + +"Do you not love your father very dearly?" the Landraethin asked +further. + +Ernestine paused, and then said quietly and firmly, "No!" + +Her interrogator dropped the child's hand as if stung by an insect. "An +affectionate daughter!" she sneered, while the rest shook their heads. +"Whom do you love, then?--your uncle?" + +"I love no one at home; but I like my uncle better than my father--he +never strikes me!" Ernestine answered. + +"Like likes like, as it seems," one of the ladies observed; the rest +nodded assent, and all turned away from Ernestine. + +"She is an unfortunate child," said the Staatsraethin; and arose to lead +her to the children. "Angelika, here is Ernestine von Hartwich," she +cried to her own little daughter, who was about nine years old; "take +good care of her,--remember you are hostess!" + +The children, towards whom the Staatsraethin led her protege, scattered +like a flock of birds at the approach of a paper kite. Collecting then +in single groups, they whispered together, and stared at the stranger. +Ernestine found herself alone, avoided by all the gay crowd which she +had just so fervently admired. She played the part of a scarecrow, but +with the melancholy superiority that she was conscious that she was +one. She knew that she had scattered the gay circle, that she had +chased away the children, that they all avoided her; and again she felt +as if she should sink into the ground, her feeble limbs trembled +beneath the burden of derision and contempt that she was forced to +bear. The Staatsraethin cast a stern glance--which Ernestine noticed--at +little Angelika, and said, "Give your hand to your new friend!" + +Two of the larger girls giggled, and Ernestine heard them whisper, "A +lovely friend!" + +Angelika now approached Ernestine, and held out her soft little hand, +but instantly withdrew it, stood mute before her for a moment, looking +at the old brown straw hat that Ernestine held in her hand, then +ventured one look into her eyes, and nestled confused and shy against +her mother, who spoke seriously but kindly to the pretty child. She +spoke in French, and Angelika answered in the same language. Ernestine +was amazed. The little girl understood a strange tongue, and yet she +was smaller than herself! She, who wanted to be as clever as a boy, did +not even know as much as the little girl. And she had to endure their +speaking before her as if she were not present; there she stupidly +stood, well knowing that they were saying nothing good of her or they +would have said it in German. She was weighed down by a double +disgrace, that of her ignorance, and of knowing that they were speaking +of her as if she were not there. + +"Frau Staatsraethin," she said in a quivering voice, "I will not stay +here; the children do not like me; I am too bad for them!" She turned +away, and would really have gone, but little Angelika's good heart +conquered. + +She ran after her and held her fast: "No, no, dear Ernestine; you are +not too bad for us; you are only odd--different from the rest of us. +Come, we will play with you!" + +Then the Staatsraethin took Angelika in her arms, and kissed her, +saying, "That's right; now you are my little Angelika again, my good +sweet child." + +Ernestine looked on at this caress with amazement, and hot tears rose +to her eyes. No one had ever been so kind to her. What happiness it +must be to be so embraced and kissed! But it could never happen to her. +Why not? Why did no one love her? Angelika, too, was only a girl: why +was she not blamed for it? But she was so lovely, so beautiful; who +could help loving her? Then her heart gave a throb as though it had +been stabbed with a knife. "So beautiful," she repeated: "that is why +every one pets and fondles her. It is not only that I am a girl; I am +an ugly girl,--that is why no one loves me." + +"Come," said Angelika. "Why do you look so? Come to the others." She +led her to the fountain, around which the little company had gathered +meanwhile. The children were amusing themselves with throwing stones at +the ball of glass which the water tossed up and down. No girl or boy +could hit it; the ball could only be struck while it was dancing on the +top of the spray, and always fell before it was reached. The children +laughed merrily at each other, and even the parents and grown people +were interested and drew near. Ernestine looked on after her usual +brooding fashion. She soon divined where the mistake lay. The stone was +longer in reaching its aim than the ball lingered in the air. She +quickly concluded that if a stone were aimed at the top of the fountain +while the ball was still below, the latter in ascending would strike +the stone. Hilsborn, the boy fourteen years old, had just declared that +he could not understand why they could not strike it. Ambition took +possession of her,--if she was ugly, she would show them that she was +clever,--if she was only a girl, she would show them that she had force +and skill. Involuntarily she looked across to the old Geheimrath, to +ascertain if he saw her, and, as this seemed to be the case, she +stooped down and hastily picked up a larger stone than the others, to +insure success,--took the attitude which she had often observed in the +village boys, and, with her feet planted firmly wide apart, swung her +arm round three times to take sure aim, and hurled the stone with all +her force towards the point in the air which the fountain reached in +its leaping. Fate was cruel enough to favour her; the stone met the +ascending ball, and so exactly that the latter was hurled out of the +column of water, and, flying over the heads of the nearest by-standers, +fell upon the head of a child, and the thin glass was shivered in +pieces. The child screamed, more from fright than pain,--a commotion +ensued,--the mother of the sufferer rushed towards her darling with +frantic gestures,--the "wound" was examined, embroidered handkerchiefs +were dipped in the basin of the fountain and bound around the head, +while like a dark cloud there hovered over the sympathetic crowd a fear +lest "some fragment of glass should have penetrated the skull." +Ernestine stood there like a culprit; she felt convicted of murder, +and when she heard from all sides, "What unfeminine conduct! How +savage and rude! How can they bring up the girl to be such a tom-boy?" +she was utterly confounded. She had been like a boy, and it was all +wrong,--what should she do to please people and make them like her a +little? Then the old Geheimrath approached her and unclasped the hands +which she was silently but convulsively wringing. "Be comforted, you +pale little girl,--there is no great harm done. In future you must +leave such exploits to boys." Then he left her and examined the wound, +and declared laughingly that he needed a microscope to see it. The +mothers of the party, however, showed all the more sympathy and anxiety +in the matter that they were chagrined that Ernestine had displayed +more skill than their own children. + +Ernestine's delicate instinct surmised all this. She looked at the +buzzing throng of her enemies with aversion, as at a swarm of wasps +that she had disturbed. She listened to the noise that was made about +the slight accident with infinite bitterness, and thought how at home, +when her father's blows had bruised her, no one cared anything about +it. When a few days before she had fallen and cut her forehead, she had +had to wash it herself at the brook. And even the old gentleman had +said that she should leave such exploits to boys. Then must she not +contend even with boys if she could? Why not? Why were they so +superior? It was unjust! She clenched her little fists. When she grew +up she would show people how great the injustice was! That she was +resolved upon. + +Then little Angelika came running up, calling the children together +for a game. "Come, Ernestine," she cried. "You did not mean to do +it,--come, play blindman's buff with us." + +Ernestine did not venture to make any objection; she was so cowed that +she did just as they told her, and let them make her "blind man," and +tie the handkerchief over her eyes. She never complained, although when +they were tying on the bandage they pulled her hair so that she ground +her teeth with pain. And then they all began to tease her. One pulled +at one of her long locks; another terrified her by putting beetles and +caterpillars upon her neck,--the usual tricks of the game, that are +easily borne when they are understood among little friends, but enough +to drive a shy child, that does not know how to defend herself, to +despair. No one would be caught by the ugly stranger, who had only been +admitted to the game at the express desire of the hostess, and all felt +themselves justified in playing all manner of tricks upon her. +Ernestine caught no one, and ran hither and thither in vain. She was +too conscientious to raise the handkerchief a little that she might see +where she was,--that would have been acting a falsehood, and she never +told falsehoods. Suddenly a hand seized her straw hat, and the worn old +brim gave way, and fell upon her shoulders like a collar, to the great +delight of the rest. It was a terrible loss for the poor child; for she +knew that she should get no other hat at home, but would be punished +for her carelessness. She grasped after her tormentor, and seized her +by the skirt; but she was one of the larger girls, and tore herself +away, leaving a piece of her elegant summer dress in Ernestine's hands, +which had clutched it tightly. She could not see how the girl ran to +her mother, bewailing the injury to her dress; the bandage over her +eyes beneficently shielded her from perceiving the angry looks of the +ladies, and absorbed the tears which she was silently shedding for her +straw hat. She stood motionless in the middle of the lawn, and did not +know what to do,--for no children seemed to be near,--the game appeared +to be interrupted. Suddenly she received a sound box on the ear. The +younger brother of the aggrieved young lady had stolen up and avenged +his sister. Then the tormented child was filled with indignation and +rage that almost deprived her of reason. She seized the boy as he tried +to pass her, and began to straggle with him. He forced her backwards, +step by step. She could not free her hands to untie the bandage; she +did not know where she was; she would not let go her enemy, for her +sufferings had filled her little heart with hate and fury. There was a +scream, and at the same instant she stumbled over something and fell; +she kept her hold of her foe, but she felt that she was up to her knees +in water,--she had stumbled into the basin of the fountain. The guests +hurried up. First seizing the boy, who was still in Ernestine's grasp, +they placed him in safety, and then they helped out the trembling +child, who stood there with torn, dripping clothes, an object of terror +and disgust to herself and to everybody else. + +What mischief the horrible creature had done! She had almost fractured +one child's skull, she had torn the expensive dress of another, and had +tried to drown a third! + +"Pray, my dear Staatsraethin, have my carriage ordered," said one of the +injured mothers; "one's life is not safe here!" + +"Supper is ready," replied the Staatsraethin. "Let me entreat you all to +go into the house. I will answer for the lives of your children as long +as they are my guests," she added with a slight smile. + +The ladies all called their sons and daughters to them, to protect them +from the little monster, who still stood there, bewildered and crushed, +upon the lawn, looking on with a bleeding heart, as the children, +laughing and joking, clung to their parents, whom they kissed and +caressed with affectionate freedom. Every child there had a mother or a +father who fondled it. She--she alone was thrust out and forsaken,--no +one remembered that she was tired and wet through,--no one cared for +her. The charming little Angelika was everywhere in requisition, and +could not come to her,--the Staatsraethin was entreating her guests to +pardon her for inviting a child whom she did not know; how could she +possibly suppose that Herr von Hartwich had a daughter so neglected? +Ernestine heard it all. She could no longer stand,--she fell upon her +knees, and, sobbing violently, hid her face in her hands. The +Staatsraethin was now free to come to her, and hastily approached. + +"Oh, you poor little thing, you are wet through, and no one has thought +of you," she cried kindly, at sight of Ernestine. "Go into the house +quickly, and put on a pair of my little girl's shoes and stockings; my +room is just to the right of the drawing-room. Go immediately,--do you +hear? I cannot stay away from my guests." + +"Forgive me,--it is not my fault!" stammered Ernestine. + +"Indeed it is not, my dear child," said the Staatsraethin gravely. "I +only pity you,--I am not angry with you! But hurry now and take off +your dress,--I will send you your supper to my room. I know you would +rather eat it alone." + +And she hastened away to her guests just as a vehicle drove up and a +strikingly handsome young man about twenty years old sprang out and +hurried up to her. "My dear boy," she cried, "is it you? I did not +expect you yet!" + +The youth kissed her hand and bowed courteously to the rest. The +Staatsraethin's eyes rested upon him with the pride with which a woman +during her life regards two men only,--a lover and a darling son. The +guests surrounded him with congratulations upon the day's success; +Angelika danced around him, and the other children all wanted a hand or +a kiss. There was quite a little uproar of delight. + +Suddenly the Staatsraethin cried out in a startled tone, "Little +Ernestine has gone! Heavens, that poor child wet through in the cool +evening air! I cannot allow it! Johannes, my dear son, run quickly, +bring her back." + +"Who,--what?" he asked in amazement. + +"But, my dearest Staatsraethin," said the mother of the boy whom +Ernestine's shot had wounded, "how can you worry yourself about the +little witch? she is tougher than our children." + +The Staatsraethin glanced at her contemptuously, and, turning to +Johannes, continued: "She is a pale, meanly-clad little girl, eleven or +twelve years of age; you cannot miss her if you take the path to +Hartwich's estate; she is his daughter. Hasten, Johannes, hasten!" He +obeyed, while she conducted her guests to their sumptuous repast. + +Meanwhile Ernestine ran through the grove as quickly as she could, and +began to breathe freely as she lost sight of the house where she had +undergone so much. But her strength soon failed her. Her wet shoes and +stockings clung like heavy lumps of lead to her weary feet and impeded +her steps; she was conscious of gnawing hunger, and the first care for +the future that she had yet felt in her short life assailed her,--she +was afraid that it would be too late for her to get anything to eat +when she reached home; it was growing dark, and it would be ten +o'clock; Frau Gedike would be in bed. And that was not the worst that +she had to look forward to; the straw hat, whose brim was still having +around her neck,--the heavy, torn straw hat, would certainly bring her +a severe chastisement. She sat down upon a mound on the borders of the +grove, and took off the brim to see if she could contrive some way of +fastening it to the crown, which she carried in her hand. The tree +above her shook its boughs compassionately and threw down its leaves +upon her dishevelled locks. She never heeded them,--the conviction lay +heavy upon her childish heart that she could not possibly mend the hat +before Frau Gedike would see it. Tear after tear dropped upon the +fragments, and her large, swimming eyes glimmered in the moonlight from +out her pale face like glow-worms in a lily-cup. Suddenly she started +violently, for some one stood before her, and she recognized the young +man whose arrival had just enabled her to make her escape. He looked at +her silently for a while, and then said, "Are you the little girl who +came to us to-day, and then ran away secretly?" + +"Yes," stammered Ernestine. + +"Why have you done so?" he asked further. + +Ernestine made no reply. She was more ashamed before Johannes than +before all the rest of the company. He was very different from every +one else there,--so proud and strong,--he would despise her more than +the others had done, for he was much handsomer and finer than they, and +worth more than all of them. She did not venture to look up at him; she +was afraid of meeting another of those glances that had so tortured +her. Then the young man took her hand and said kindly, "Well, you pale +little dryad, can you not speak? Will you go with me, or would you +rather spend the night in your tree?" + +"I want to go home!" said Ernestine. + +"I cannot let you go home. I must take you to my mother. She is afraid +you will take cold. Come!" + +Ernestine shrunk back. "I cannot go there any more!" + +"Why not? What have they done to you?" + +"They laughed at me, and jeered me," cried the irritated child; "they +despised me; and I will not be despised! I will not!" + +The young man looked at her thoughtfully. + +"Even if I am ugly," she continued, "and poor, and badly taught, and +awkward, I will not be treated like a dog!" There was a tone of despair +in her voice, her chest panted within her narrow dress, her teeth +chattered with cold and excitement. + +"Poor child!" said Johannes; "they must have used you ill,--but my +mother was surely kind to you?" + +"Yes, she was kind, but she was vexed with me at last; I heard her +blaming me to the others. And I do not want to see her again,--not +until I am grown up and can be as dignified and gentle as she is." + +"Are you so certain, then, that you will one day be as gentle and +dignified?" asked Johannes smiling. + +"Yes, the schoolmaster says, and the old gentleman said too, that if I +were a boy something might be made of me. Oh, something shall be made +of me,--if I am only a girl. I will not always have boys held up to me; +when I am grown up, they shall see that a girl is as good as a boy; all +these bad, unkind people shall respect me; if they do not, I would +rather die!" + +"You queer child!" laughed Johannes, "it would be hard to tame you. But +see, if you stay any longer here with me in the night air, you will +take cold, and then you may die before you have carried out all your +resolutions; think how bad that will be!" + +With these words he attempted to lead the child away with him, but she +snatched her hand from him and clung to the tree beneath which she had +been sitting. "No, no," she breathlessly entreated, "dear sir, let me +go--do not take me back again--please, please, not there!" + +"Obstinate little thing, you must come," laughed Johannes. "Do you +suppose I can go back without you, after having been sent to find you +like a stray lamb? My mother would shut me up for three days upon bread +and water if I did not bring you back; you would not like that, would +you?" + +"Ah, you are laughing at me. I will not go back with you, I will not," +sobbed Ernestine. + +"Will not? What is the use of such words from a weak little girl +who can be easily carried in arms?" With these words Johannes +good-humouredly lifted Ernestine from the ground and placed her on his +shoulder to take her back to the castle. But she succeeded in grasping +an overhanging branch of the oak-tree just above her, and, before +Johannes could prevent it, she had swung herself up by it, and was +clambering like a squirrel from bough to bough. + +"This is delightful!" cried Johannes, much amused; "you are really, +then, a dryad in disguise? Such a prize must not escape; to be sure, I +never dreamed to-day, when I passed my examination, that the new Herr +Doctor's first feat would be to climb a tree after a wayward little +girl; but the episode is much more poetic than marching up and down +stairs, making my best bow to my old examiners." Daring this soliloquy +be had taken off his coat and climbed into the tree. + +But when he tried to seize Ernestine, she retreated to the extremity of +the bough upon, which she was sitting, and was quite out of his reach; +he could not follow her, for the slender branch creaked and drooped so, +even beneath the child's light weight, that he momentarily expected it +to break. The jest had become earnest indeed: if the little girl fell, +she would fall a double distance,--the height of the tree and of the +hill which the tree crowned. Quick as thought the young man swung +himself down to the ground, and took his station where he might, if +possible, receive Ernestine in his arms if she fell. For the first time +he now saw how high she was perched, and a cloud before the moon just +at the moment prevented his perceiving the exact direction that she +must take in falling. His anxiety was intense. The responsibility of a +human life was suddenly thrust upon him. If he did not succeed in +catching the falling child, she would shortly lie before him, if not a +corpse, at least with broken limbs. The steep hill, too, made it almost +impossible for him to maintain a firm footing; wherever he planted his +feet, they slipped continually. The blood rushed to his face; his heart +beat audibly; with outstretched arms he gazed up at the child, who sat +above him, all unconscious of her danger. + +"Little one," he cried breathlessly, "the branch where you are sitting +will not bear you! scramble back again, or you will fall!" + +"I will not come down until you promise me not to carry me back! I +shall not fall," she panted, and snatched at a stronger bough above +her, but it sprang back from her grasp, leaving only a few twigs in her +hand. + +"I will promise anything that you want," cried Johannes in deadly +terror, "only go back quickly to the trunk--quickly--quickly!" + +The bough cracked, just as the child swung herself towards the trunk, +and it fell to the ground,--leaving her clinging to the stump where it +grew from the trunk; and when Johannes climbed up to her and she could +at last reach his shoulder, she was trembling so with fright that she +willingly clasped her thin arms around his neck. With difficulty he +reached the ground again with his burden, his hands scratched and +bleeding and his shirt-sleeve torn. He put down Ernestine, and, +stepping back a pace or two, regarded her gravely; then, after wiping +the moisture from his brow, he began in a serious tone of voice, "Do +you know what I would do if I were your father?" + +Ernestine looked up at him inquiringly. + +"I would give you a taste of the rod, that you might learn not to +frighten people so just for your own wayward whims!" + +These words, prompted by the young man's irritation at the anxiety to +which he had been subjected, had a fearful effect upon the child. She +gave a piercing cry, and threw herself upon the ground. "Oh, nothing +but blows, blows--he too, he too! Who will not strike me and abuse me? +who is there to take pity upon me?" and she sobbed uncontrollably. + +"Good heavens," said Johannes, half compassionately and half annoyed, +"was there ever such a child! First you climb into a tree at peril of +your life, just that you may gratify your self-will, and then a single +word of blame crushes you to the earth. I never saw anything like it!" +Saying this, he lifted her up and held her out before him in the +moonlight, regarding her as one would some rare animal or natural +curiosity. + +"Here is a thing," he said, more to himself than to Ernestine, "so +frail and delicate that you could crush it in your grasp, but there is +such strength of will in the little frame that one is forced to yield +to it, and such a wildly throbbing heart in the little breast that one +is carried away by it in spite of one's self. I should like to know +what odd combinations have produced this strange piece of humanity. Do +not cry any more, little one; I will not harm you--what eyes the +creature has! You are a remarkable child, but I would not like to have +the charge of you--you would puzzle one well, and force and blows would +have no effect upon you!" + +With these words he put her down upon the ground again and picked up +his coat to put it on. As he did so, he felt something hard in the +pocket; he looked to see what it was, and drew out a book in a splendid +binding. + +"Ah," he cried gaily, "I had forgotten this. Can you read?" + +Ernestine nodded. She was glad that she had not to say no; how ashamed +she would have been! + +"Come, that's right!" said the young man; and Ernestine was very proud +of those first words of commendation, and determined instantly to be +doubly diligent, that she might some time hear just such another +"That's right!" + +Johannes put the book into her hand. "There, you shall have that, that +you may carry something pleasant home with you after such a dreary day. +The stories are charming. I brought it out for my little sister +Angelika, but I could not give it to her because I had to run after +you. Now I am glad that I have it still and can give it to you." + +"Yes--but Angelika?" Ernestine asked hesitatingly. + +"She shall have another to-morrow. Take it, and read the story of the +Ugly Duckling; that will comfort you when people are cross to you. Take +it--why do you hesitate?" + +The child took the book as carefully and timidly as if it were in +reality a fairy book and would vanish at her touch. When she had it in +her hands and it did not disappear, and she could really believe in her +happiness in receiving such a present, she uttered a scarcely audible +"Thank you very much!" but the look that accompanied the words touched +Johannes. + +"You do not often have presents?" he asked. + +"Never!" + +"Oh! you seem not to be very affectionately treated. Does not your +mother ever give you anything?" + +"I have no mother. She died because I was not a boy." + +"A most remarkable cause of death," observed Johannes, half dryly, half +compassionately. + +"Ah, if I had a mother, everything would be different." And the large +tears rolled down over her cheeks. + +"Listen, little one," said Johannes kindly, after a pause. "I have a +dear mother, and I will share her with you--half a mother's heart is +better than none at all. Come home with me. You shall be my little +sister, and you will be gentle enough when you know us better." + +Ernestine shook her head decidedly. The thought of returning to the +castle again filled her with dismay. "No, no, never!" she cried in +terror. "Your mother would not love me--she could not! You promised me +a minute ago not to force me to anything, and if you think now that I +ought to do as you please, because you have given me the book, I would +rather not have it. There, take it--I will not have it!" + +Johannes rejected the offered book with some vexation. "Keep it," he +said. "I gave it to you unconditionally. I only thought that my +kindness had made you gentler and more docile, but I was wrong. You are +not to be moved by kindness either. Sad to see a heart so early +hardened!" + +Ernestine stood motionless, with downcast eyes--she scarcely breathed; +the emotions that agitated her were so novel, so different from +anything she had hitherto experienced, that she struggled in vain to +give utterance to them; her childish lips had no words to express them. +She was pained, and yet her pain, although deeper than any she had +already suffered, had no bitterness in it. She did not hate him who had +caused it--she could have kissed his hand, and, falling at his feet, +begged him to forgive her--but she did not dare to do so. + +"Well," he asked, after a moment's silence, "shall I go home with you?" + +Ernestine shook her head. + +"Not that, either? Will you go alone?" he asked impatiently. + +Ernestine nodded. + +"Well, I have promised to do as you pleased, and I shall keep my +promise, although I do not think it right to leave you to go home alone +so late at night. Let me at least go with you across the fields? Are +you grown dumb?" + +Ernestine lifted to his her large melancholy eyes so beseechingly that +he lost his composure. "You are enough to drive one insane, you +enigmatical little creature! Who taught you that look--the look of an +angel imprisoned by some evil magician in the body of a kobold? God +knows what will become of you! You will not let me come, then? No? Are +you not afraid? Nothing to be got out of you but a shake of the head! +Well, go! I cannot force you. Good-night, then!" He held out his hand; +she seized it, pressed it with passionate energy, and then ran across +the fields as fast as her feet could carry her. Johannes let her run +for some minutes, and then followed her at a distance; he could not +allow the helpless child to go home without watching over her safety. +She ran as if she had wings, without once looking round; but Johannes +noticed that she kissed the book several times, and pressed it to her +heart, as if it had been some living thing. When at last he came in +sight of Ernestine's home, he stopped. "Heaven be merciful to the man +who will one day take her for a wife!" he thought, and slowly turned +away. + +Ernestine entered the garden of her dreary home with a throbbing heart. +A grumbling maid-servant opened the door for her. "You are late," she +scolded. "That is just like you--first you wouldn't go, and then you +don't want to come home. You always want to do something else than what +you should." + +Ernestine made no reply. "Can I have something to eat?" she asked +briefly. + +"To eat! Likely, indeed! Am I to go to the stable at ten o'clock at +night and milk a cow for you? for there is nothing else that I can get. +You know well enough that I have no keys!" + +"Is Frau Gedike in bed, then?" + +"If you were not so stupid, you might know that!" + +"But I am hungry!" + +"That serves you right; you should have eaten enough at the party. Of +course they gave you something to eat?" + +Ernestine was silent, and followed the maid into the room, where she +hastily concealed her torn hat in the wardrobe. "My feet are wet," she +said, shivering. "Give me some dry stockings." + +"Of course you have been dragging through all the puddles, and then +want dry stockings at this hour of the night! Get into bed as soon as +you can; you will have no other stockings to-night. Good-night--I am +going to bed myself." And the servant left the room, taking with her +the dim tallow candle that she had in her hand, and Ernestine was left +alone in the apartment, into which the moon shone brightly. Suppressed +rage at the servant's coarse harshness burrowed and gnawed in the +child's heart like a hidden mole. Everything that had lately happened +vanished at this rude contact. Her soul had expanded at the first touch +of a large, kindly nature, like a bud in the air of spring--the frost +that now fell upon it was doubly painful. She was again the same +forsaken, abused child whose vital energies were consumed by impotent +hate of her tormentors. Had she really lived the last hour! Had any one +really spoken so kindly to her--one, too, better and handsomer than all +the others? + +She caught up her book as if it were a talisman; it was real; it +had not vanished; it was all true, then. And yet she had been so +self-willed and cross to the kind, kind gentleman, and had not even +told him how grateful she was; how he must despise her! He could not do +otherwise. She understood now how different she must be before she +could hope to win the liking of such a man as Johannes. How should she +do it? She could not tell; but something stirred within her that +exalted her above herself. She looked up to heaven in childlike +entreaty, and prayed, "Dear God, make me good!" Then she pressed the +book to her heart; it was her most precious possession, her first +friend; and the desire took hold of her to see now what this friend +would tell her. But she could not read by moonlight, and she dared not +get a candle, for she slept next to Frau Gedike, who allowed no reading +at night. She stood hesitating and looked sorrowfully at the beautiful +binding, with its gay arabesques. Suddenly it occurred to her that +there was always a night-lamp burning in her father's room; it was a +happy thought. She drew off her wet boots with difficulty, and crept +softly into Hartwich's apartment. The invalid was lying upon his back, +sound asleep. He breathed and snored so loudly that the child was +almost terrified; but she was determined to proceed, and slipped past +the bed. She seated herself cautiously, opened the book in a state of +feverish expectation, and of course turned to the story that Johannes +had mentioned to her. The book contained the charming, touching tales +of Hans Andersen. Ernestine, greatly moved, read the story of the Ugly +Duckling. She read how it was abused and maltreated by all because it +was so different from the other ducks, and how at last it came to be a +magnificent swan, far finer and more beautiful than the insignificant +fowls who had despised it. The impression made upon her by this story +is not to be described. The poor duckling's woes were hers also, and as +if upon swan's pinions the promise of a fair future hovered above her +from the page that she was reading. "Shall I ever be such a swan?" she +asked again and again. Her heart overflowed with new emotions of joy +and pain, she covered her eyes with her thin hands and sobbed as if she +would, as the saying is, "cry her soul out." Then her father awoke, and +called out, "Who is there?" Ernestine hastened to him and fell on her +knees at his bedside. She seized his hand and would have kissed it; he +snatched it angrily away, but the tears that she had shed had melted +her very heart. "Father, dear father!" she cried, "I have been very +naughty and self-willed. Forgive, and love me only a little, and I will +love you dearly!" + +Hartwich turned his face to the wall, and growled, "Why did you wake +me? Where's the use of slipping in here at this hour? Do you think I +had rather listen to your stupid whining than sleep?" + +"Father," cried Ernestine, taking his lame hand that he could not +withdraw from her. "Father, do not send me away from you. I will be +good,--help me to be so. I cannot be good if you are always harsh to +me. I saw to-day how all the children have parents who love them. I +only am disliked by every one, and yet I have a heart too, and would +love to see kind looks and hear kind words. I will not cry ever any +more, if you will not make me cry, and I will try my best to be just +like a boy, that you may not be sorry any more that I am a girl. Ah, +father, it seems to-day as if the dear God in heaven had told me what I +long for. Love, father, love,--ah, give me some, and take pity upon +your poor ugly child!" + +The invalid had turned towards the child again, and was staring at her +in amazement, with lack-lustre eyes; it seemed as if some unbidden +feeling were struggling for utterance from the depths of his moral and +physical degradation; his breath came quick, he tried to speak. +Ernestine did not venture to look at him; a strong odour of brandy told +her that her father's face was near her own, but this odour was so +utterly disgusting to her that she involuntarily recoiled, and thus +avoided the lips that would perhaps have bestowed upon her the first +kiss that she had ever in her life received from them. The invalid must +have known this, for he turned away again, muttering something +unintelligible. After a long pause, he felt for a tumbler that stood on +a table beside his bed, but it was empty. "I'm thirsty!" he said +peevishly. "Shall I bring you some water, father?" asked Ernestine. The +sick man made a gesture of disgust "No! but you can go up to your uncle +and tell him to send me that medicine that he spoke of; he will know +what I want. But ask him only,--do you hear?--him only. And tell no one +that I sent you, or you shall suffer for it, I promise you. And now go +quickly: I'm tortured with thirst!" + +Ernestine arose from her knees, and looked at her father with the grief +that we feel when we have lavished our best, our most sacred emotions +upon an unworthy object. Hitherto she had required nothing of him; +to-day, for the first time, as she looked around for some one to whose +love, in her loneliness, she possessed a right, it had occurred to her +that she had a father. She had turned to him with an overflowing heart, +and had found a drunkard, who had resigned all claims to respect, both +as a man and a father. Mute and crushed alike physically and mentally, +she slipped out and up the stairs to her uncle. She was to bring brandy +to the sick man, although she remembered that the physician had +forbidden all heating drinks; but she must fulfil her father's +commands, or receive the cruellest treatment at his hands. She entered +her uncle's room, slowly and timidly; she was afraid of his wife. But +Bertha had gone to bed; there was no one in the room but Leuthold, who +was standing by the open window, to the frame of which he had screwed a +long tube. + +"Ah, little Ernestine, have you come so late to see your uncle?" he +said kindly. + +"Uncle, what is that?" asked Ernestine, forgetting her errand in her +wonder at the strange instrument. + +"That is a telescope," her uncle informed her. + +"What are you doing with it?" she asked further. + +"I am looking into the moon, my child." + +"Ah! can you do that?" she cried, in the greatest amazement. + +"Certainly I can. Would you like to look through it?" + +"Ah, yes; if I only might!" whispered Ernestine, enchanted at the +offer. + +Leuthold lifted her upon the window-sill and adjusted the telescope for +her. She was half frightened when she suddenly found the shining +sphere, which she had always seen hovering so far above her in the sky, +brought so near to her eyes. Her breast expanded to receive such an +inconceivable miracle. She gazed and gazed, looking, breathless with +the desire of knowledge, at the mountains, valleys, and jagged craters +that were so magically revealed. The warm night air fanned her burning +brow. Everything around her faded and was forgotten as the tired heart +of the child throbbed with fervent longing for the peace of that new, +distant world. + + + + + CHAPTER III. + + ATONEMENT. + + +The day began slowly to dawn, for a dim, cloudy sky usurped the throne +of departing night. Drops of rain fell here and there,--it was a +cheerless morning. Not a cock crowed--not a bird was stirring. The dog +remained hidden in his kennel. + +Now and then an early labourer, with his spade upon his shoulder, +would pass along the fence encircling Hartwich's estate, and would look +over it with surprise at the strange bustle prevailing in house and +court-yard. Doors were opened and shut; servant-maids, with eyes heavy +with sleep, were running hither and thither; water was brought from the +well; no questions or answers were exchanged. It was as if every one +avoided speaking of what had occurred. A groom brought a saddled horse +from the stable, mounted, and galloped furiously in the direction of +the estate of the Staatsraethin. "Is there a fire anywhere?" a couple of +peasants shouted after him, but he made no reply. Without a word, he +galloped across field and moor, never drawing rein until he reached the +garden of the Staatsraethin. He tugged violently at the bell until a +sleepy servant came to the door and asked him angrily what he wanted. + +"Wake up the Geheimrath Heim, he is here on a visit. The village doctor +sent me,--a human life is at stake!" + +The servant opened his eyes wide, and stared inquiringly at the groom. + +"Yes, yes; quick, be quick! Hartwich has beaten his child so, we think +she is dying. The barber says perhaps the Geheimrath can save her." + +"Good gracious, that is terrible!" cried the horrified servant, and ran +to call the old gentleman. + +The Geheimrath was up in a moment; without losing time by a single +word, he dressed himself, mounted the groom's horse, and rushed off to +the scene of the disaster. + +Before the door of the house, awaiting his arrival, stood the village +barber-surgeon, who received him with the deepest reverence. "Herr +Geheimrath, I pray you to excuse me,--but, as I knew you were in the +neighbourhood, I conceived it my duty to entreat your assistance before +sending for the physician, who lives three leagues off. The case seems +to me a serious one." + +"Never excuse yourself," said Heim, taking off his hat and coat in the +hall; "it is my duty to aid wherever I can. But, in Heaven's name, how +did it happen? Where is the child injured?" + +"She has a wound in her head, and I fear the skull is fractured," +replied the barber, opening the door of the room leading to Hartwich's +apartment. The Geheimrath heard a loud sobbing as soon as the door was +opened. He entered, and before him lay the invalid, weeping and wailing +like a maniac, with the child stretched out stiff and corpse-like upon +the bed; her eyes were closed and deep-sunk in their large sockets; her +pale lips were slightly parted,--it was a sorry sight. Hartwich +supported her bandaged head upon his arm, and, weeping loudly, pressed +kiss after kiss upon her white brow. + +"Ah, Herr Geheimrath!" he shrieked, "come here! I am a wicked, +miserable father. I have killed my child! I am a man given over to the +worst of all vices,--drunkenness; it is my only excuse. Accuse me; have +me sent, crippled as I am, to jail,--I care not; but bring my child to +life, or the sting of conscience will drive me mad!" + +The Geheimrath took the passive hand of the child and felt the pulse. +"It is greatly to be regretted that your conscience was not as active +before the deed as it appears to be now that it is committed," he said +coldly and sternly, as he removed the bandage from the child's head. + +"Oh, oh," wailed Hartwich, shutting his eyes, "do not do that here! I +cannot see the blood; I cannot see the wound; it will kill me!" + +"What! you could make the wound and cannot look at it!" said the +Geheimrath inexorably, beginning to probe the wound. "It is a most +serious case," he said. "Has the child moved at all?" + +"Yes, yes; oh, heavens, yes; until she grew so rigid!" gasped Hartwich, +seizing Ernestine's hand to kiss it. Then he looked up at the physician +in mortal terror. "How is it? must she--oh, Christ! must she die?" And +again he broke out into the loud childish weeping peculiar to persons +unnerved by sickness or drink. + +"Control yourself," ordered the Geheimrath. "I cannot come to any +decision yet. The injury to the skull is not fatal; what the effect of +the concussion will be, I cannot tell. But, with the child's delicate +constitution----" He shrugged his shoulders. + +"Ah, you give me no hope," moaned Hartwich. "Ernestine, wake up! only +look once at your father, your cruel, wicked father! Ah, Herr +Geheimrath, I disliked the child because she was so weak and ugly. If +she had only been a fine, healthy girl, I might perhaps have been +reconciled to having no son; but I was ashamed of her, and silenced the +voice of my heart. Oh, these hands, poor little hands, and these pale, +thin cheeks!--how could I ever strike them! God be merciful to me, +miserable sinner that I am!" And he beat his breast fiercely. + +The Geheimrath looked at him and shook his head. "Do not excite +yourself so. It does your daughter no good, and only injures yourself." + +"My daughter! my daughter!" repeated Hartwich. "Oh, I have never +treated her as such. She seemed to me a changeling, left in her cradle +by some spiteful witch in place of the boy I so coveted. Now, when I am +in danger of losing her, I feel that she is my child indeed." + +"The truth is as old as the world, that nature avenges the +transgression of the least of her laws," replied the physician. "You +have sinned grievously against the mighty law of paternal affection, +and now it demands its rights with resistless authority. Let me entreat +you to testify your repentance by the tenderest care of the sick child, +and permit me to call some one to put her to bed,--it should have been +done long ago." + +"Ah, must she be separated from me?" moaned Hartwich. "I long to beg +her forgiveness when she comes to herself." + +"You will hardly be able to do that very soon," said the Geheimrath, +ringing the bell. + +Frau Gedike made her appearance, as gentle and submissive as she had +previously been harsh and overbearing to Ernestine. + +"Assist me in carrying this child to her bed," said Heim, carefully +placing his arm beneath the rigid little body to raise it up. + +"Oh, I beg of you, Herr Geheimrath, do not trouble yourself," cried +Frau Gedike, evidently greatly humbled. "I can carry the poor child +without help." + +Heim glanced at her keenly, and then quietly directed her to show him +the way. + +Frau Gedike ran as quickly as she could across the hall to the door of +a back room. "Permit me," she said, and tried to slip past the +Geheimrath into the apartment. "Excuse me for one moment, that I may +put things a little to rights. Everything is in disorder, I rose so +early this morning." + +But Heim said authoritatively, "Follow me!" and stepped past her into +the chamber, carrying his silent burden. Here he stood still in +astonishment. It was a kind of wash-room,--at least there was a huge +pile of soiled linen in one corner. Broken furniture and household +utensils were scattered about; there were no curtains to the windows; +hundreds of flies were buzzing about the dirty panes; the air of the +close room was stifling. In one corner stood a child's crib, which must +have dated from Ernestine's fifth or sixth year. It contained an old +straw bed, a dirty pillow, and a heavy, tawdry coverlet. Frau Gedike +bustled about, endeavouring to conceal us well as she could the +miserable condition of the room from the penetrating eye of the +Geheimrath, but in vain. + +"Am I to lay the wounded child in this bed? Is she to be nursed in this +hole?" he asked in a tone which boded no good to the housekeeper. + +"Gracious me!--we have no other room and no other bed. I have often +pitied the dear child, but Herr Hartwich is so saving--he never buys +anything new," she declared. + +The Geheimrath went towards a half-open door leading into another and +larger apartment. Here the air was pure, the furniture decent, and +there was a comfortable bed in the corner. + +"Is this your room?" asked the Geheimrath sharply. + +"It is, Herr Geheimrath. It is just as my predecessor left it." + +"Make up the bed instantly with clean linen." + +Frau Gedike stared in surprise. + +"Instantly!" repeated the Geheimrath, in a way that admitted of no +remonstrance, and seated himself, that he might more conveniently hold +his poor little charge. Frau Gedike brought clean sheets and made up +the bed. + +"Where shall I sleep?" she asked with suppressed rage: "there is no +other sleeping-room in the whole house!" + +"You can try Ernestine's bed, and see what it is to lie cramped up upon +a rack!" replied the old gentleman dryly. Then he wrinkled his bushy +brows sternly, and continued: "I doubt whether you will need a bed +here, for I will do my best to have you leave this house before night." + +"Oh, Lord, have mercy on me! Herr Geheimrath, what have I done? What +fault can you find with me?" whined Frau Gedike as she smoothed the +pillows. + +Heim arose, and, as he laid the lifeless little body carefully upon the +bed, said quietly, "Look at the room which you have allowed this frail +child to occupy, the bed in which you have cramped her poor little +limbs, and then say whether anybody of the least humanity could fail to +condemn you!" He then left her, and called the barber-surgeon that he +might take the necessary steps for providing careful attendance for the +child. + +Frau Gedike ran out crying, and the Geheimrath continued to provide for +his patient's comfort with the quiet decision of an experienced +physician and the gentleness of a tender-hearted man. + +After half an hour, Ernestine began to show signs of life; but she did +not return to consciousness. She cast a vague, wandering glance around, +then closed her eyes and muttered broken, unintelligible words. At last +she sank anew into a state of stupor resembling slumber. The Geheimrath +left the surgeon with her and went to Hartwich, who, in the mean while, +had been visited by Leuthold. Leuthold had been wakened at last by the +unwonted bustle in the house, and had stolen from his bed to see if his +brother were perhaps dying,--a piece of news which would have been a +grateful morning greeting to his wife. He was disappointed. The only +comfort was that all this excitement would inevitably accelerate +Hartwich's death; Ernestine's fate was a matter of perfect indifference +to him, but he was greatly disturbed by the intelligence that Heim had +been called in. He could not bear the man, whose presence brought out +clear and distinct, as with some chemical preparation, the stains upon +his name that had apparently faded away. He therefore determined to +leave home for a few days, in order to avoid a meeting with the witness +of his disgrace; but he would leave his wife on guard in the lower +story, under the pretence of helping to nurse Ernestine. Her presence +would naturally hinder the physician from saying anything to Hartwich +to his, Leuthold's, detriment. He slipped up-stairs to bid his wife +arise quickly; but the indolent woman was too long about it for his +wishes or his plans. + +Scarcely had he left Hartwich when Heim entered the room. "What news do +you bring me?" Hartwich cried out. + +"Nothing hopeful as yet. She showed signs of life when we applied +ice-bandages; but the lethargy into which she fell immediately is +alarming. I cannot give you any hope before the end of three days." + +Hartwich struck his damp forehead in despair. "It will kill me! it will +kill me!" + +The Geheimrath seated himself by his bedside, took a pinch of snuff +from a golden box adorned with a miniature of the king, and calmly +regarded the unhappy man. "Now tell me, Herr von Hartwich, how it all +occurred. I should like to know. Besides the wound on the head, the +child has bruises on her shoulders and arms that are by no means fresh. +She seems to have been most cruelly treated!" + +The invalid was silent for awhile, and then said, "Yes,--ah, yes, we +have all abused her; but God knows I never intended this last! I was +sound asleep yesterday evening when Ernestine came home and crept in to +me here and waked me with her sobs." + +"Poor child! she had cause to weep," the Geheimrath interrupted him. + +"Yes, yes,--but I did not understand that yesterday. When I awoke, I +was thirsty, and sent her up to my brother to bring me a little--a +little--a few drops----" + +"To bring you liquor," the Geheimrath completed the sentence. + +"Yes, I confess it," Hartwich continued; "but in her uncle's room there +was a telescope, and she looked through it and forgot her father's +errand. I waited and waited, with my throat on fire, but she did not +come. I grew more and more impatient; and when, at the end of a full +half-hour, she came down without what I had sent her for, I seized hold +of her to beat her; she clung to my lame arm so that the pain made me +wild,--and in my senseless rage I flung her off and hurled her away +with my healthy arm;--may it be crippled forever! She fell backward, +and struck the back of her head first against the marble top of my +wash-stand,--you can see the blood there still,--and then upon the +floor, where she lay like one dead. Everything grew black before my +eyes, as it did when I had the stroke. I rang for my people; no one +came. I could not move,--could not leave my bed to go to the child. I +saw her blood flow, I heard her gasp as if in the death-agony, and I +lay here a miserable cripple, thinking that I had killed my child. Oh, +Herr Geheimrath, at such a time our inmost selves are revealed to as; +in such agony one learns to pray. At last, after repeated ringing and +calling, my good-for-nothing servants made their appearance. Herr +Geheimrath, I cannot tell you how I felt when they laid the child upon +my bed,--my poor, beaten child. As the little bleeding head lay on my +arm, it seemed as if my heart opened wide with the gaping wound, and, +for the first time, real, warm, paternal affection gushed from it. +Before, when I chastised the child, she was all defiance and +stubbornness; then I did not care if I hurt her; but now, as she lay +mute and crushed before me, she spoke to me in a language that recalled +me to myself. And, Herr Geheimrath, I have not been myself,--I have +drunk myself down to the level of a brute; and the poor victim of my +fury has recalled me from my degradation." + +The Geheimrath listened to the speaker with growing sympathy. When he +had finished, he took his hand. "You are right, Herr von Hartwich, to +be frank with me. Men who are not evil by nature can best excuse their +evil deeds by frankness, for their intentions are seldom as bad as +their actions. Compose yourself,--your condition is indeed worthy of +compassion. If the physician might be allowed to usurp in a measure the +confessor's chair at such a time as the present, I would say for your +consolation, in the event of the worst termination to the child's +illness, that your irresponsible condition, which rendered you +incapable of appreciating the consequences of your act, and which would +excuse you before an earthly tribunal, should have some weight with +your inward judge. Besides, you have certainly acted paternally towards +the child in one respect," he added with significance. "You have +accumulated a fine property for her. That will enable her to occupy +such a position in the world as will make her life, if it is spared, a +happy one." + +Hartwich seized Heim's hand and whispered quickly and anxiously "Ah, my +dear sir, I have not done this; it now lies heavy on my soul that I +have not been a father to the child in any way!" + +"What do you mean?" cried Heim with apparent surprise. "You have not +set Ernestine aside in favour of another?" + +Hartwich looked anxiously towards the door. The Geheimrath understood +his look, and opened it,--no listener was near. Hartwich then confessed +all to the Geheimrath that the latter already knew. Heim shook his +head. "It is incredible that a father should do so by his own child; +but, now that your sense of duty is aroused, you will of course atone +for your injustice?" + +"Ah, Herr Geheimrath, if I only could, how gladly would I do so! If my +poor Ernestine recovers, I would gladly make over to her the whole +estate during my lifetime. Tell me, how shall I begin to make amends? +how shall I begin to atone to the child for all the misery I have +caused her? I will do anything, everything, if I only can. Assist me, +advise me!" + +"I think," began the Geheimrath with quiet decision, "that the case is +very simple. You can make a new will and declare the other void. If +Ernestine recovers, it is very doubtful whether she will be anything +more than a poor, sickly invalid during her entire lifetime. Such an +unfortunate being needs money,--a great deal of money; for sickness is +an expensive affair. The child was naturally healthy. She has been +weakened by neglect and harsh treatment. You left her to a worthless +housekeeper, who denied her everything that a child should have in +order to be strong, and in her weakened condition you have dealt her a +death-blow from which she can hardly recover. You must be conscious +that, since you have almost destroyed Ernestine's life, you ought at +least to provide her with the means of making her invalid existence as +endurable as possible, and indemnify her for a neglected childhood by +every enjoyment that wealth can procure." + +Again Hartwich broke out into loud lamentations. "Yes, yes, you are +right,--you are a man of honour, Herr Geheimrath. But how can I set +aside my will without encountering Leuthold's bitterest hate? Ah, you +do not know what a dangerous enemy he is." + +"I know, I know," Heim interrupted him, nodding his head; "he is a bad +fellow; but tell me, Herr von Hartwich, what do you fear from him? Will +not the curse of your unfortunate child, if she lives, be harder to +bear than the hate of such a miserable wretch as your step-brother?" + +Hartwich writhed and turned in his bed. "If I had only sold the +factory! If he should learn that I had disinherited him, he is quite +capable of preventing the sale out of sheer revenge, ruining the whole +business for me, and then the poor child would be deprived of half of +her property!" + +The Geheimrath held his snuff-box in one hand, clasped the other over +it, and looked at Hartwich with a smile. + +"If that is why you hesitate, there is no cause for fear. The factory +is as good as sold; for Herr Neuenstein, the brother of the +Staatsraethin Moellner, is most anxious to purchase it for his son, who +is a chemist;--he knows your brother, and would easily see through his +wiles. Besides, Gleissert need know nothing about it for the present. +Make the will secretly. I will give you pen and ink when I have written +a prescription for Ernestine. Send your housekeeper off immediately, +that we may have no spies about; for I believe her to be capable of any +treachery, and Ernestine must not be left in her charge. This afternoon +I shall come again, and you can put the document into my hands, where +it will be safe. Well--how does the plan please you?" + +"Yes, yes," cried Hartwich passionately. "That is right. That I can do. +Ah, it is all that is left for me to do for my child, and it shall be +done. Send Gedike away;--get me pen, ink, and paper,--it must not be +delayed an hour longer than is necessary. I feel I may die at any +moment. Remove this burden from my soul, and I shall die more +peacefully!" + +Heim went instantly to procure writing-materials, for he knew better +than the invalid himself that there must be no delay in the matter. The +servants brought him what he wanted, and he looked in upon Ernestine +for a moment, while the surgeon went for more ice for the bandages. She +was lying there moaning and groaning restlessly. He looked at her +lovingly, and said to himself, "Poor child! There are better days in +store for you." Then he repaired to Frau Gedike, whom he informed of +her dismissal, and appointed Rieka, the elder of the maid-servants,--a +girl whose face pleased him,--Ernestine's attendant. + +When he returned to Hartwich, he found him in a state of great +excitement. His face was purple, the veins greatly swollen. + +"Where have you been so long?" he cried out as the Geheimrath entered. +"I was in agony for fear I should have another stroke. I felt just as I +did before! There, give me the writing-materials--it would be terrible +if I were to die now, before I had atoned for my crime. Pray help me +up, Herr Geheimrath,--but do not touch my lame arm,--oh, this pain! +There, there,--thank you. Now the pen. I have thought it all over while +you were away. I will arrange it so that he cannot say I broke my word +to him, and he cannot harm Ernestine if I should die shortly. Ah, +air!--Herr Geheimrath,--open a window! After I have written--I shall be +easier. Then my mind will be relieved." + +He spoke in breathless haste, while the perspiration stood in beads +upon his forehead. + +"Be calm, be calm!" said the Geheimrath soothingly. "You are not going +to die now, but you will make yourself ill with this excitement." + +"Ah, you are kind,--you wish to console me;--but I feel that last night +will be my death--there is no time to lose!" + +He dipped the pen in the ink, and looked towards the door. "If only +Leuthold does not come,--all is lost if he does. Bolt it, I pray, that +he may not surprise us. Tell me, will it not be best to make him +Ernestine's heir? Then I shall not be quite false to my promise,--it +is, alas, alas, more likely that the poor little lamb will die than +that she will recover; then all will be as it was, and the property +will be his,--and, if she lives, he must have a good legacy." + +"Yes, yes," said the Geheimrath good-humouredly, "give the fellow what +you think you owe him. But remember that he inherits from Ernestine +only in case of her dying unmarried; for if it be God's will that she +lives, marries, and has children, you must not deprive those children +of the property. That might make her very unhappy." + +"Yes, you are right,--I will insert that clause. But the +guardianship,--what do you think? I must make Leuthold her guardian, or +he will be terribly angry!" + +The Geheimrath shook his head. "I would not do that!" + +"Oh, yes, Herr Geheimrath. It would look too ugly, and the child will +be in no kind of danger. He always liked Ernestine, and stood up for +her; and he will be afraid, too, not to fill his post of guardian +conscientiously, for he will be under the supervision of the orphans' +court." + +"Then make her minority as short as possible. For my satisfaction, have +it expressly stated that she shall be of age at eighteen. Such +precaution is necessary with men of Gleissert's stamp. According to our +laws, a father can declare his child of age at eighteen. Her property +can remain in the orphans' court until then, when it can be placed at +her own disposal." + +"Yes, yes, I agree to all that,--then it is all settled! God be +thanked!" Hartwich drew a long sigh of relief, and dipped the pen in +the ink. But scarcely had he attempted the first stroke when he dropped +the pen in despair and cried out, "Merciful Heaven! I cannot form a +letter!" + +The startled Geheimrath looked at the paper. The letters were entirely +illegible. + +For one moment the old gentleman lost all hope,--while Hartwich sobbed +and groaned like a child. Was he to fail thus, just when the goal was +reached? The Geheimrath regarded the invalid thoughtfully, pondering +how long a delay his condition would permit. Then he made up his mind, +and said with composure, "I will arrange it all; do not be at all +anxious. I will drive to the nearest town and procure the services of a +couple of lawyers, and you shall dictate your will. I will be back +again in two hours. Tell me when Leuthold is used to be away from home, +that he may know nothing of our plans." + +"At the time of your return he will be at the factory. If you go on +foot as far as the corner of the wood, he will not see you. Herr +Geheimrath, you are a true man,--my child's benefactor and mine. How +shall I ever thank you?" + +"There is no need of thanks,--no need at all! I am only doing my duty +as a man and a Christian." And the prudent old physician concealed the +writing-materials and hurried out. + +Hartwich cast his blood-shot eyes upward and prayed, "Let me live until +it is complete, O God,--only until then!" These words he repeated again +and again, while his heart beat more wildly and irregularly, and his +veins grew blue and swollen. It was the mortal agony of a doomed wretch +who feels that a short time will bring him to the bar of an inexorable +judge, and who longs to throw off at least a part of his burden of +guilt. Of course such anguish would hasten his death. + +Frau Bertha came down soon after the Geheimrath's departure, and would +have stayed in Hartwich's room, but his state terrified her. She saw +that the end was near, and she had not the courage to look on at the +death-agony. In her heart she felt herself a murderess, because she had +so ardently desired his death. Indeed, fate often makes us by our +silent desires accomplices in its severity, and we are stricken with +vain remorse when our secret hostility to another suddenly takes form +and shape in events. Who has not at some time in his life secretly +nourished a selfish desire, and, after it has been crushed down, +fervently thanked Heaven for not cursing him with a granted prayer? Or, +if the evil has been permitted, who has not in his remorse half +believed that his secret desire helped to work the mischief that has +been done? Frau Bertha's perceptions were not very delicate. She wished +for Hartwich's death that she might enjoy his wealth, and thanked +Heaven that it would shortly be hers; but she was too much of a woman +not to shudder at the moment of the fulfilment of her evil desires and +see an avenging demon in Hartwich's dying form. She resolved, +therefore, to disobey her lord and master, and avoid the death-bed. The +cogent reasons that Leuthold had for enjoining constant watchfulness +she could not comprehend; and therefore, as soon as Leuthold left for +the factory, she betook herself to her apartments again. + +Hartwich was now left upon his burning couch, devoured by anxiety. The +minutes crept slowly on; every quarter of an hour, news of Ernestine +was brought him; there was no change for an hour, and then Rieka came +in suddenly and cried, "Ah, sir, Ernestine is awake and wants some +book; we cannot understand what one, or what she means, she speaks so +indistinctly, and whatever we get her is wrong. What is to be done?" + +"Send a servant into town to buy every child's-book that is to be +had,--let her want for nothing,--do you hear? for nothing! Has she not +mentioned me?" + +"Oh, no," replied the servant; "she is not herself,--she is continually +moaning for her book!" + +"Then get her what she wants, as quickly as possible,--only be quick!" + +The servant left the room, and the sick man was left to his brooding +thoughts again. It worried and tormented him that Ernestine would have +to wait several hours for what she wanted. In a few moments he rang +again for the maid, who reiterated that the child was still asking for +her book. The invalid grew still more restless, and at last sent for +the surgeon, who was still with Ernestine. + +"Lederer," he called out upon his entrance, "bleed me! Don't you +remember how much good it did me?" + +"Not for worlds, sir!" said Lederer. "I could not do it without a +physician's orders. There seems no reason at all at present for such an +extreme remedy!" + +"What do you know about it?" cried Hartwich angrily. "I tell you I know +I need it. There is a perfect hammering going on inside my head. You +must bleed me, or I shall have another stroke!" + +"Ah, sir, believe me, you are needlessly alarmed," said the barber. +"Have some compassion upon a poor man like myself, who cannot take upon +himself such a responsibility with a patient of your importance. I +would gladly do it if I could! Have patience, I pray you, until the +Geheimrath comes back!" + +"You are a miserable coward!" screamed Hartwich, foaming with rage. + +"For Heaven's sake compose yourself, sir," the terrified surgeon +interrupted him; "I will obey you, but I must first go home and fetch +my bandages. Perhaps by the time I get back the Geheimrath will be +here!" + +"Then go," muttered Hartwich, who already repented his violence, which +he feared might prove an injury to him. "But first lift me up a little. +Ah! if I could only put my feet out of bed I should certainly feel +easier. Try if you cannot lift them out; take out the lame leg +first--so--that's right--oh, it's hard. 'Tis better to have wooden +legs--they can be unstrapped and taken off--but to have to drag about +everywhere a dead, useless limb is horrible! 'tis a dog's life, and I +care not how soon it is over, but not just yet--I must do my duty +first. Now go, Lederer, and come back soon." + +The barber had helped him so that he was sitting upright in bed, with +his lame foot upon a cushion. He looked around the room, and noticed +Ernestine's book upon the table. "What is that?" he asked. Lederer +handed it to him. He turned over the leaves, and his face suddenly +brightened. "That must be the book that Ernestine is asking for--some +one must have given it to her yesterday at the party. Good heavens! now +I understand why the poor little thing crept in here so late last +night; she wanted to read by my lamp! Ah, how dearly she paid for her +innocent pleasure! Go, my good Lederer, and take the book to the child. +Tell Rieka to come and let me know what she says to it, and then you +will get the bandages--will you not?" + +"Most certainly, sir, as soon as possible!" said Lederer, and hurried +away with the book. + +A clock struck nine. Hartwich sighed profoundly. "Only nine. Heim +cannot come for an hour yet. The lawyers will need time for +preparation. O God--Thou wilt not punish that poor, innocent child so +severely as to let me die before her rights are secured--Thou wilt +not!" He tried in vain to fold his hands, and at last dropped them +wearily upon his crippled knees. + +Suddenly he imagined that his right hand also was stiffening. His +incapacity to write could not have resulted merely from want of habit. +He moved his arm up and down to try it--whether in imagination or +reality, it certainly felt heavier. It was not the effect of gout, as +was the case with his left hand; this could only proceed from an +effusion of blood upon the brain. Cold drops of moisture stood upon his +forehead; he tried to wipe them away with his right hand; in vain, he +could not lift it so high. Thus he sat helpless and alone, every limb +crippled. He thought of his child's thin, white hands; how blest he +should be if they could now supply the place of his own to him, wipe +his damp brow and hand him refreshing drink! He thought how forsaken +and alone he sat there awaiting death, and that it was all his own +fault; and again he sobbed convulsively. Then Rieka entered. + +"Well, was that the right one?" asked Hartwich. + +"Oh, yes, sir." + +"Thank Heaven! Did she not mention me?" + +"No, sir; she said nothing. She only took the book and kissed it, then +folded it in her arms and went to sleep again." + +"If the child does not forgive me before I die, I shall have no rest in +my grave!" moaned Hartwich. "Rieka, I am losing the use of my right arm +too. Look at me. Am I not altered?" + +"Oh, no, you always look just as purple!" said Rieka consolingly. + +"Give me a mirror and let me see myself!" + +Rieka handed him a mirror, and he looked at himself long and anxiously. +"I look fearfully. Can you not hear how indistinct my speech is?" + +Rieka put away the mirror. "Oh, your tongue is always heavy when you +have been drinking. Don't be worried about that." + +"I have not drank a drop to-day, you insolent girl!" stammered Hartwich +irritated. "Go back instantly, and take good care of the child, or----" + +"Yes, sir, I shall do my duty without threats, but I can't mend the +mischief that you have done!" And she slammed the door behind her. + +"And I must bear this from an ignorant peasant!" wailed Hartwich. "How +they will abuse me to my child, if she recovers! Oh, oh, I deserve it +all; 'tis wretched,--wretched! But I must be calm. I must not be +excited." Thus he murmured, with trembling lips, exerting all his +energy to repress his excitement, and to force the breath regularly +from his laboring breast. + +Again the clock struck--ten this time. + +"They must soon be here now!" thought Hartwich. "If I can only keep my +head clear!" + +The wretched man in his anguish now exercised his mental faculties in +every way that he could devise, repeating the formula which he had +composed for his will a hundred times, that it might be so stamped upon +his mind as to be forthcoming even in his last moments. + +At last steps were heard in the hall. + +"It is Lederer with the bandages," he thought, suddenly remembering his +desire to be bled. But there were several people there. It must be the +lawyers. The door opened. "Ah, thank God! thank God!" Hartwich +stammered, and fainted. + +"I thought so!" cried the Geheimrath. "If you had only bled him, or at +least remained with him!" he continued to the terrified barber, who +entered at the same time. "Be quick now; give me that case; bring me +some ice from the child's room," he ordered; and, while he spoke the +lancet had done its work, and the dark blood was flowing from the arm. + +"Pray be ready, gentlemen," he said as he was bandaging the arm; "I +believe the sick man will come to himself in a few moments. You will +find writing-materials there in the corner." + +The gentlemen took their seats, and arranged a table for writing from +the sick man's dictation. The surgeon brought the ice; it was laid upon +Hartwich's head, and, as the Geheimrath had prophesied, he soon came to +himself. He looked around him with astonishment "Am I still living?" he +feebly asked. + +"Certainly, certainly," said the Geheimrath, cheerfully; "it was only a +slight attack." + +"God of mercy," gasped Hartwich, "Thou art all compassion! My memory is +still perfect. Are the lawyers here?" + +One of them arose, and approached the bed. + +"We are here, Herr von Hartwich, and await your directions." + +"I am still of sound mind,--indeed I am," Hartwich insisted with +childlike eagerness. + +"The intention with which you have summoned us would certainly not +indicate the contrary," said the lawyer gravely, signing to his +companion to prepare to write. + +"And I declare that this last decision of mine is entirely my own," +Hartwich continued. + +"I am convinced that it is so. I should far rather suppose that your +previous will was a forced one," the official rejoined. + +"Will it impair the authenticity of this document that I am unable to +sign it? I cannot, unfortunately, move my hand." + +"Not at all," said the lawyer. "These two gentlemen, Herr Geheimrath +Heim and the surgeon Lederer, will have the kindness to affix their +signatures as witnesses, and the instrument will be legally correct. If +you are strong enough to dictate your will, there is nothing now to +prevent your doing so." + +"Oh, yes! oh, yes!" gasped Hartwich, as the Geheimrath supported him; +"every moment is precious." + +The preliminary sentences were written at Hartwich's request. The +Geheimrath closed the door, and the dying man began to dictate in such +feverish haste that the lawyer was obliged to entreat him to speak more +slowly. Some irregularities in the formula were arranged, and the will +was completed before the glimmering spark of life in the testator was +extinguished. Little Ernestine was made heir to a property of ninety +thousand thalers. The document was read aloud to Hartwich, and the +Geheimrath and Lederer affixed their signatures instead of his own. + +"Now I can die!" said the sick man, with the air of a released captive; +and instantly his mental and physical powers failed him. + +"Geheimrath!" he faltered, and a strange smile transfigured +his countenance, "lay the will upon my child's bed, as +her--father's--last--farewell--thanks--thanks." And his eyelids closed, +he muttered unintelligibly, and relapsed into unconsciousness. + +The Geheimrath nodded to the lawyers, and said, "It was high time!" + + + + + CHAPTER IV. + + THE SAD SURVIVORS. + + +The next day, at about the same hour, Frau Bertha was in her kitchen, +beating whites of eggs for a cake, her round cheeks shaking merrily +with the exercise. She had sent her maid into the garden with Gretchen, +and was supplying the maid's place. She turned the bowl upside down, to +convince herself that the eggs were sufficiently beaten; not a drop +fell,--they were all right. She set them aside with an air of great +satisfaction, and turned to a bag beneath the table, whence issued a +melancholy flapping and cooing. A white dove poked its head out of the +mouth of the bag, and Bertha thrust it back again, securing the opening +more tightly. A pot of water on the fire boiled over with a loud +hissing, and she hastened to roll up her sleeves over her large, +well-formed arms, and lift the heavy vessel from the glowing coals. She +was a beautiful sight, as the glare from the fire illuminated her +massive proportions; as she moved hither and thither, now arranging her +various cooking-utensils, now opening the door beneath the oven, to +thrust in huge pieces of wood, hastily picking up and tossing back the +bits of burning coal that fell out, she might have been Frau Venus, the +coarse Frau Venus of the popular German imagination, fresh from the +infernal regions in the Hoerselberg, who, clad in a kitchen apron, was +here in the likeness of a cook-maid to seduce the calm, cold-blooded +Dr. Gleissert by the magic charms of her cookery. She tossed a net full +of crabs into a pot of cold water, and looked thoughtlessly on at their +slow death over the fire. She never dreamed that just at that moment a +human life was leaving its mortal tenement beneath her roof, and when, +a few minutes later, she was pounding ingredients in her huge mortar, +that the noise she was making was the death-knell of a departing soul. +She did not hear her husband's approach until he stood before her, and +seizing her by the arm, said breathlessly, "Wife, this is our last day +of torment!" + +Frau Bertha looked at him with surprise, that was only half joy, +painted upon her heated face. "I have never seen you so delighted +before, except when you were examining those odd fishes at Trieste; +what has happened?" + +"Can you not guess?" asked Leuthold. + +"Is he dead?" + +"He is; he has been dying for the last twenty-four hours." + +"Thank Heaven!" said Frau Bertha, folding her plump hands. + +"And if I believed in Heaven I should say so too," rejoined Leuthold, +throwing himself upon a kitchen chair. "Only conceive of the joy! +We are wealthy,--independent,--delivered from our ten years' +servitude,--delivered--ah!" He fanned himself with the pocket-handkerchief +that he had just used at the bedside of Hartwich's corpse to dry the +tears that he did not shed. + +In spite of her good fortune, Frau Bertha looked uncomfortable. "I am +almost sorry he has gone," she said timidly. "It seems to me a sin to +rejoice so at any one's death,--he might appear to us." + +"Don't talk such nonsense; you know I cannot endure it," said Leuthold +angrily. "You behave as if we had killed him. Wishes are neither poison +nor steel; and we are not rejoicing at his death, but at our +inheritance. It is but human." + +"Yes, yes," said Bertha, comforted, "you are quite right. If we could +have had the money while he lived, we should not have wanted him to +die; he might have lived for a hundred years for all I would have +cared. It was his own fault that we wished him dead. Why did he keep us +so pinched?" + +Leuthold nodded approvingly. "I see you are willing to listen to +reason; now have the kindness to come downstairs with me and pay the +proper respect to the body." + +"What must I do that for?" asked Bertha, alarmed. + +"Because it is becoming! I have instructed you sufficiently upon this +point; you know my wishes--come!" + +These words, that cut like a knife in their utterance, made opposition +useless. Bertha took her casseroles from the fire, looked after the +doves in the bag, and followed her husband down stairs. On the way she +asked him, "What shall I say when we get there?" + +"Not much," said Leuthold dryly. "There is not much to be said in such +stiff, silent society,--a couple of oh's and ah's will suffice; it is +very graceful in a woman to fall upon her knees by the bedside; but if +you should attempt it, pray restrain your usual impetuosity, or the +repose even of the dead might be disturbed." + +"You are a fearful man," whispered Bertha. "I am actually afraid of +you. Will you make such joking speeches when I die?" + +"I shall not outlive you, my good Bertha," said Leuthold, plaintively. +"If I should, be assured I will mourn for you as the nurseling for his +nurse!" + +Frau Bertha looked doubtfully at her husband. She scarcely knew what to +make of this tender asseveration, and she said nothing. They had +reached the door of Hartwich's apartment. + +"Where is your handkerchief--your pocket-handkerchief?" Leuthold asked +softly. Bertha sought it in vain; she had forgotten it. "How +thoughtless," whispered Leuthold, "to forget your handkerchief under +such circumstances!" + +"Then give me yours," said Bertha. + +"You fool! I want it for myself. Take your apron; put that up to your +eyes--so!" With these words he opened the door and entered slowly, +pushing Bertha before him. Hartwich lay extended upon the bed, his face +so changed that Bertha was glad to be able to hide her eyes in her +apron. Leuthold stood beside her, a picture of dignified manly grief; +his bearing impressed the bystanders; the surgeon, the men- and +maid-servants, who were all present, were convinced that Herr Gleissert +had really loved his step-brother, and that it was rank injustice to +accuse him of heartlessness. After a few moments, he laid his hand +gently upon his wife's shoulder, but its stern pressure reminded her +that she was to fall upon her knees. She sank down as carefully as she +could, and with her broad back and bending head was a beautiful and +moving image of woe. After awhile he bent over her and said gently, +"Come, my child, do not be so agitated; our tears cannot bring him back +to life--come!" Then he raised her, leaned her head upon his breast to +conceal her face, and conducted her from the room. The others looked +after them with amazement. + +"I cannot understand it," said the surgeon. "Every one knows that the +woman never could endure Herr von Hartwich, and yet now she seems +almost dead with grief!" + +"She isn't really sorry," growled a groom; "it's all sham!" + +"Yes, yes," Rieka added, "she didn't shed a tear,--not a single tear, +for all she rubbed her eyes so with her apron!" + +"That's true,--she is right," murmured the group; "neither he nor she +shed a single tear. Well, there's a pair of them. Do they suppose we +are so stupid as not to see how glad they are that the master is dead? +'Tis a pity that the money will not fall into better hands." + +Then they separated, and went indifferently about their work. + +"That was not so bad," said Leuthold, when he had reached his own room +with Bertha; "but still you certainly have no genius for the stage." + +"You ought to be glad that I can never play a part before you," she +said, shaking herself as if to shake off the disagreeable impression of +what she had seen like dust from her clothes. + +In the mean time the maid had brought the child in from the garden, and +had laid the table. + +"We will have some champagne to-day," said Leuthold, taking down the +keys of the cellar. "We need something to support us under such +exciting circumstances. Send Lena for some ice." And he left the room. + +Frau Bertha sent the girl for ice, and said to herself with +complacency, "That ice-house was the best thing I ever planned." + +The little girl, who was too fat and chubby to move very steadily, had +crept under the table, and now, catching hold of the corner of the +table-cloth, tried to lift herself by it, thereby pulling down a couple +of plates and knives upon the floor. Bertha caught up the screaming +child, gave it two or three hard slaps, saying, "Now you know what you +are crying for," and then carried it to and fro to quiet it, well +knowing that her strict husband would not endure any noise. Gretchen +ceased crying just as her father entered with the champagne. Lena +brought the ice, and the bottles were arranged in it. When the husband +and wife were seated at table, Bertha had the fragments of the broken +plates cleared away. "Oh, heavens!" she muttered, "nothing but bad +signs. If our fortune should be destroyed like that china!" + +"You unmitigated fool!" scolded her husband; "if everything that we +desire were only as secure as our legally devised inheritance, +Gretchen's future husband would be now tumbling about in a royal +nursery, and there would be a French cook in our kitchen." + +"Oh, then," Bertha interrupted him with irritation, "you are not +satisfied with my cooking,--you want a Frenchman." + +"Only a Frenchman could supply your place," replied her husband, quite +ready to practise himself in the delicate flattery which he intended to +make use of in future towards ladies in aristocratic circles. He kissed +her hand and said, "I would not have these rosy fingers any longer +degraded by contact with the rude utensils of cookery. Let all that be +left to the hard, rough hands of some skilful gastronome." + +Frau Bertha stared at him in surprise. + +"Why, can gastronomes cook?" + +"Most certainly,--what else should they do?" + +"I thought they looked at the stars through glasses!" + +Leuthold clasped his hands in dismay, and cast a look towards heaven. +"Good heavens! when I think of your making such a speech among our +future friends, I am so profoundly humiliated that I could almost +determine to make over my property to some religious institution--some +monastery--and enroll myself among its members. Woman, woman, must I +teach you the difference between gastronomy, the science of cookery, +and astronomy, the science of the stars?" + +"Gastronomy or astronomy!" said Bertha pettishly, as she ladled out the +soup, "it is a great deal better for me to understand cooking than the +long names you call it. Would you have liked, during all the ten years +that you were too poor to keep a regular cook, to have a wife who could +talk Latin with you, but whose dinners a dog could not have eaten?" + +"No, no, indeed, my dear Bertha!" said her husband with a shudder; "but +the two can be united if you try. I do not ask you either to study +Greek and Latin, or to resign your masterly supervision of our kitchen +department; but you have hitherto performed many little household +offices, that could as well have been left to the servant, because you +had no pleasanter way of occupying your time. This must be otherwise +now; hitherto you have had the excuse of our straitened circumstances +that have compelled you sometimes to discharge a servant's duties. Now +there will be no such excuse; for you will have a suitable household in +town, and time to cultivate your mind and render yourself a worthy +member of the society to which I shall introduce you." + +Bertha in her impatience let her spoon fall into the soup-plate, and +then wreaked her irritation upon the soup, which she poured hastily +back into the tureen. + +"If you should do such a thing as that before strangers," said her +husband angrily, "you would stamp yourself as a person of no +refinement, and I should be disgraced." + +Bertha brought her hand down upon the table so heavily that the glasses +rang again. "This is really too much! Can I no longer eat as I please? +As long as you were poor, and I spent my little all in procuring +delicacies for you, you found me all very well, and had plenty of fine +words for me; but now, that you are rich and I have nothing left, I am +not good enough for you, and you take quite another tone with me. +Heaven help me! There is no more pleasure in store for me. I really +believe you would send me out of the house if I should not succeed in +pleasing you. Oh, if I had only known!" + +She was silent, because Lena appeared with the roast; but a couple of +large tears dropped into the soup-plate which she handed to the +servant. + +"What exaggerated nonsense!" said Leuthold at last. "Be good enough to +carve the meat,--I am hungry. You know I am a respectable man,--slow to +adopt harsh measures if they can be avoided. I hope you will not force +me to them by stubborn conduct. You will recognize and fulfil the +duties which our wealth imposes upon us." + +"Duties, duties? I thought that when I was rich I could begin really to +enjoy life and do as I pleased; but instead of that I must wear a +double face and worry about everything. It is just as if you gave me a +new sofa in the place of the old one, but forbade me to lie down upon +it for fear of injuring the cover. Of course I should long for the old +one, upon which I could stretch myself in comfort whenever I chose." + +Leuthold smiled. "You are not forbidden to lie down upon the new sofa. +I only ask you to take off your muddy boots when you do so. Do you +understand?" + +Bertha was so far consoled that she applied herself to devouring the +food upon her plate in silence. Her husband regarded her with a strange +mixture of humour and discontent. + +"You must at least learn to hold your fork in your left hand," he said +at last. + +"Mercy!" exclaimed Bertha again. "What matter is it about such a +trifle?" + +"A great deal of matter, my dear. Such trifles show refinement, just as +the mercury in the thermometer shows the degree of heat and cold. If +you lay your knife aside and clutch your fork in your right hand like a +pitchfork, every one of any culture will say, 'That woman is a person +of no refinement. She has not been used to good society.' I grant it is +insignificant in itself and ridiculous to every thinking man; but it +serves a certain purpose. Such forms are marks of distinction between +cultivated and uncultivated people. Just because they are so +insignificant the uninitiated never pay any heed to them. But, although +clad in purple and fine linen, ignorance of such trifles betrays the +parvenu. Those who desire, like yourself, to enter circles to which +they do not belong by birth, must find out all their conventional +secrets, in order not to be disgraced." + +"Oh, what a moral discourse!" sighed Bertha. "I have had enough for +to-day. You are a thoroughly heartless man, and were kind to me only as +long as you needed me. I must bear what comes, for I am poor and +helpless since I broke with my father,--but you have tired me out, I +assure you." + +"And if this fatigue were an overpowering sensation, you would separate +yourself from me; but since you are fond of the rest that I can provide +you, there will be an enduring bond between us. I shall magnanimously +treat you as my wife as long as you give me no legal ground for +divorce; therefore, be composed; your future lot is a thousand times +more brilliant than you had any right to expect." + +Bertha arose, and was about to reply, but her husband commanded silence +by so imperious a gesture that she swallowed down her anger and +hastened from the room, sobbing violently. In the kitchen the maid was +just taking the cake that she had made from the oven. It was +successful--it was most beautiful! The servant placed it near the open +window to cool. Bertha contemplated it mournfully. How much pains she +had taken! how stiff the eggs had been beaten! how well it had risen! +and no one cared anything about it! Did her cross husband deserve that +she should prepare such a delicacy for him? Should he devour this +masterpiece? Yet there it was,--so round and high, so brown and +fragrant, that she gradually dried her tears, and was filled with more +agreeable sensations and a pardonable pride. No one except herself +possessed the receipt for this cake. No one else could make it. She +thought with rapture of the delight of those who should in future +partake of it at her table,--of the consideration that she should enjoy +on account of it; and, thinking thus, her good humour returned, and she +determined not to hide her light under a bushel, and punish her husband +by withholding the cake from him, but to parade it before him; he +should see what a woman he had treated so unkindly could do. When he +tasted this cake he would repent his harshness! She took the plate and +carried it on high into the dining-room, where she placed it before her +husband with exultation. + +"Yes, that is really beautiful," he said approvingly, looking first at +the round, beautiful cake, and then at the plump, pretty baker; and his +approbation exalted Bertha to the highest pitch of satisfaction, so +that she felt morally justified in asking for a glass of champagne. Her +husband removed the cork without allowing it to snap and disturb the +decorum of the house of mourning, and then poured out a sparkling +bumper for her. + +"Come," she said, "we will clink glasses, and drink to the welfare of +the good Hartwich, who has made us rich!" + +"Yes, now that he is dead, may he live forever," said Leuthold smiling, +and gently touching his wife's glass with his own,--"live forever in +that heaven where I trust he may experience all the delight that his +wealth will afford us here on earth." + +They emptied their glasses, and Bertha ran into the adjoining room, +where Gretchen was taking her noonday nap. She snatched the sleeping +child from the bed, shook it, and cried, "Come, wake up, and you shall +have some cake!" + +The little thing, interrupted in its nap, was frightened and began to +scream, refusing to be quieted until her father filled her mouth with +the promised delicacy and dandled her in his arms. + +"You do not even understand how to take care of your own child," +murmured Leuthold. "What will you do when our niece comes to us?" + +"What!" cried Bertha, "must I have the care of the disagreeable +creature?" + +"She will come to me--yes." + +"But we will send her to boarding-school--you promised me!" + +"If Ernestine recovers, as she may do under old Heim's care, she will +be too weak for months to be sent among strangers without incurring the +reproach of the world. You will be obliged, therefore, to submit to +having her with us until such time as we can be rid of her decently. I +assure you she shall stay no longer than is absolutely necessary. And +now pray be quiet, and do not embitter this day by complaints." + +Frau Bertha looked utterly discomfited. She determined that, at all +events, Ernestine should never partake of the delicacies which she +alone knew how to prepare. Coarse natures always seek for a scape-goat +upon whom to wreak their irritation; and, as she did not dare to make +her husband serve this purpose, her choice fell upon Ernestine. + +Leuthold, who was not used to see his wife lost in a reverie, softly +touched her shoulder. "Come; it really looks almost as if you were +thinking of something," he said dryly. + +"Yes; I am thinking of something," she replied significantly. "I am +thinking of the dog's life I shall lead as long as that sickly, ailing +brat is under our roof, and no one will reward me for my pains." + +She stopped, for Gretchen had grown restless, and required all her +attention, and Leuthold evidently refused to give any heed to her +complaints, but, as dinner was over, folded his napkin and rose from +the table. "I must write the notice of his death--it is high time it +were attended to," he said, while he washed his hands in the adjoining +room. "Sew a piece of crape around my hat." He re-entered the room, and +sat down at his writing-table. Bertha placed a candle and a cup of +_cafe noir_ upon it. He lighted a cigar, which he smoked as he +wrote, sipping his coffee comfortably from time to time. The servant +removed the dinner-table; Gretchen amused herself on the floor with +some paper, which she tore into a thousand fragments, to make a mimic +snow-storm; and Bertha tried on before the mirror several articles of +mourning-apparel, which she had had in readiness for some time. She was +delighted, for black was very becoming to her. + +Peace and comfort reigned in the apartment. Leuthold emptied his cup +and laid aside his pen. "There--that is most touching and suitable. +Read it." He handed Bertha what he had, written, and she read: + +"It has pleased Almighty God to release our beloved father, brother, +and brother-in-law, Herr Carl Emil von Hartwich, landholder and +manufacturer, from his protracted sufferings, and to transport him to a +better world. He died this day, at twelve M. Those who were acquainted +with the deceased, and with his active benevolence, will know how +profound must be our sorrow, and accord us their sympathy. + + "The Sad Survivors. + +"Unkenbeim, 24 July, 18--." + + + + + CHAPTER V. + + UNDECEIVED. + + +Ernestine was still lying motionless in Frau Gedike's huge bed, and by +her side sat a little nurse scarcely three feet high, swinging her +short legs, and thinking how charming it must be to lie in such a great +big bed, just like a grown person, and what a pity it was that poor +Ernestine slept so much, that she could not enjoy the pleasure. Now and +then she turned her fair head round towards the window behind her, +through the white curtains of which she could see a dark procession +moving away from the house towards the village. When it had disappeared +from sight, she gave a little sigh, and swung her feet rather more +violently than before,--although she sat very upright, with great +dignity of demeanour, for she was entirely conscious of the weighty +responsibility of her post. She had been intrusted with the charge of +watching Ernestine while the servants were attending the funeral +services performed over Bartwich's corpse. When they were concluded, +and the funeral procession had left the house, Rieka had begged the +little child to keep her place until the gentlemen returned from the +church-yard, in order that the maid might perform certain necessary +household duties. Angelika--for she it was--undertook the charge with +delight. She had given her uncle Neuenstein, who had determined to pay +the last honours to Hartwich's remains, no peace until he consented to +take her to Ernestine. True, she soon acknowledged to herself that she +had never, in her whole long life of eight years, seen any place so +tiresome as this quiet room, where nothing was heard but the buzzing of +a couple of flies around a spoon in which a drop or two of Ernestine's +medicine had been left; but she was not discontented; she sat as still +as a mouse, so that she might not disturb the invalid, and did not even +venture to look at her, for she had heard that sleepers could be +awakened by a look. Only now and then she cast a wistful glance at the +pretty book that was clasped tight in Ernestine's embrace. Suddenly the +sick child muttered, "I am lying turned round the wrong way in bed." +Angelika scrambled down in alarm from her high seat, and ran to the +door and cried, "Rieka, Ernestine is saying something!" + +The maid hurried in, and Ernestine moved uneasily, and insisted that +she was lying with her head towards the foot of the bed. At last Rieka +remembered that Ernestine's crib had been placed against the opposite +wall, and suspected that she missed the old position. Rightly judging +this to be a favourable sign, she quickly and carefully turned the +child around in the bed; and when Ernestine stretched out her hand and +encountered the wall, where she had been accustomed to find it, she +seemed satisfied, and apparently fell asleep again. Then Rieka left the +room to finish her work; but, after a few moments, Ernestine opened her +eyes, in which for the first time shone the light of intelligence, and +looked around. "Angelika!" she said in amazement, and then stared +around the room. "Why, this is Frau Gedike's room! and what a large, +soft bed!" + +"Yes, indeed," Angelika delightedly replied. "Isn't it comfortable? Ah, +you poor dear Ernestine, are you beginning to grow a little better? Is +your head mended again?" + +Ernestine put up her hand to her bandaged head. "What is this?" + +"You broke your head. Oh, it was terrible, I know from my +dolls,--although it doesn't hurt them, and you can put on new heads; +but they couldn't do that for you, and they said you must die; but you +haven't died!" + +"Oh, yes," said Ernestine, recollecting herself; "now I remember; last +night my father struck me and threw me down. Yes, it hurt very much!" + +"It was not last night, it was several days ago; but you slept the +whole time, and didn't you know that they cut off your hair?" asked +Angelika, running to the wardrobe and producing a thick bunch of long +black hair. "Look, here it is,--there is some blood on it still, but, +if you will only give it to me, I will wash it and make my large +walking doll a splendid wig of it. Do, do give it to me, you can't make +it grow on your head again." + +"I'll give it to you willingly," said Ernestine; "but first ask Frau +Gedike whether you may keep it." + +"Oh, she is not here any more,--Uncle Heim sent her away!" replied +Angelika, drawing the dark strands slowly through her fingers. + +"Then ask my father." + +This answer utterly discomfited Angelika. "I cannot ask your father," +she said in a disappointed tone, putting the hair away regretfully. "He +is dead! They put him in the hearse a little while ago,--I saw them." + +"Oh," said Ernestine, startled, "is he dead? Why, why did he die just +now?" + +"I think because he was so angry with you," said Angelika with an air +of great wisdom. "Don't you know when I am naughty mamma shuts me up in +a dark room? and, because your father was a great deal naughtier than +I, God has shut him up in a dark hole in the ground, and he must stay +there always." + +"Ah, for my sake, the dear God should not have done that, for my sake!" +said Ernestine, bursting into tears. "Now I have no father any more; I +have nobody; I am all alone in the world! My poor father! it is all my +fault that he is put into the narrow grave, where the worms will eat +him and there will be nothing left of him but bones. Oh, how horrible! +how horrible! I saw a skeleton once in a picture, and my poor, poor +father will look just like that!" And she wrung her thin hands and +writhed about in the bed, moaning loudly. + +Angelika was in despair at the mischief she had done. She had quite +forgotten that she had been forbidden, if Ernestine should awake, to +speak to her of her father. In the greatest distress she walked to and +fro beside the high bed, and at last brought a tall stool, from which, +when she had mounted it, she could reach Ernestine. She kissed her, she +stroked her cheeks, and laid her chubby hand upon her mouth to silence +her, but in vain. At last she hit upon the idea of showing her the book +that lay beside her. She opened it at a picture and held it up before +her, saying, "Look, dear Ernestine, only look at your beautiful book!" +The sick child instantly brushed the tears from her eyes when she saw +the picture. + +"The swan!" she cried, "the swan! that is the story of the Ugly +Duckling!" She hastily took the book out of Angelika's hands and turned +over the leaves. Gradually the fairy figures of the snow-queen, the +little mermaid, and the rest, obliterated the horrible image of her +dead father, and his narrow grave faded away to give place to the +shining garden of Paradise, and the clear, broad sea with the fairy +palaces beneath its crystal waves. Her sobs grew fainter and fainter, +and at last a smile played around her lips when she came to the story +of the dryad "Elder Blossom." + +"Now I know what a dryad is," she said. "I am glad, I am very glad!" + +"What is it that makes you so glad?" + +"That a dryad is nothing bad, for--don't you know?--_he_ called me +that. I thought it was to mock me, and it hurt me, but it was not so." + +"He? who?" + +"I don't know his name, your brother, who gave me the book." + +"Johannes?" laughed Angelika. "Do you like him?" + +"Yes, oh, yes, he is so handsome and good, just like the prince in the +Little Mermaid." With these words a light shone in the child's dark +eyes. "I would far rather have turned into foam than done anything to +hurt him, if I had been the mermaid." + +"That is charming! that is splendid!" Angelika declared with delight; +"we both love him! He is such a dear brother. It is a pity he has gone +away. If he were at home he would come and play with you; oh, he plays +so finely!" + +"Has he gone away?" asked Ernestine sadly. + +"Yes, he has gone to Paris to get me a wax doll; only think!--one that +can call 'Papa' and 'Mamma.'" + +"Oh, there cannot be such dolls!" said Ernestine with a troubled look. + +"Indeed there are, and when she comes I will show her to you. Remember +the doll in 'Ole Luckoie;' she could speak, and had a fine wedding." + +"But that isn't a true story," said Ernestine wisely, putting her hand +to her head, which was beginning to ache badly. + +"Only think what a charming thing it is to have a wedding," Angelika +ran on. "I once went to a real wedding, and it was almost finer than +the one in the story. Oh, the bride has a lovely time! Why, she sits +just in the middle of the table, and in front of her is a great, tall +cake, with a little house on top of it and a little man inside, a +little bit of a man, with a bow and arrows, but no clothes on at all. +She has the biggest piece of cake, and they put the dear little man +upon her plate, and she is helped first to everything. I was really +vexed with my cousin for eating hardly anything. And only think, last +of all came ice-cream doves sitting in a nest made of sugar, upon eggs +of marchpane! They looked so natural that I was too sorry when my +cousin cut off one of their heads; I could have cried, and I determined +not to eat any of it, but by the time it came to me, every one could +see that it was not a real dove, for it was all melting away, and you +had to eat it with a spoon. And there were quantities of champagne, and +all the gentlemen made long speeches to the bride, and you had to sit +perfectly still and not rattle your spoon at all while they were +talking, but when they had done you could scream as loud as you +pleased, and clatter your glasses, and the more noise you made the +better; and all were pleased and kissed one another; only my cousin sat +there so stupidly and cried. I wouldn't have cried when everything was +done to please me. And I'll tell you what, when my brother comes back +he must bring you a boy doll with a hat and waistcoat, and then he +shall marry my doll. He will come in six months, but that must be a +long time; for mamma cried when he went away. Perhaps we shall be grown +up by then, and can make our dolls' clothes ourselves. That would be +lovely." + +"But we shall not be grown up in six months," said Ernestine. "First +winter must come, and then summer again, and then winter and summer +again, before we are grown up!" + +"That is terribly long," cried Angelika. "I don't see how we can wait +so long." + +"And when we are grown up we cannot play with dolls. Then I shall buy +myself a telescope like Uncle Leuthold's, and always be looking into +the moon, for I like it better than anything." + +"Into the moon? Have you ever looked into the moon?" asked Angelika in +amazement. + +"Indeed I have." + +"How does it look there?" + +"Oh, beautiful, most beautiful! It shines and gleams so silvery, and it +is so calm and quiet, and there are mountains and valleys there just +like ours, only they are not coloured, they are just pure light!" + +"Did you see the man in the moon?" + +"No, I didn't see him; Uncle Leuthold said there are no people in the +moon; but I don't believe him. They are only so far off that we can't +see them. And they must be much happier and better than we are here; +I'm sure they never beat children; and who knows whether perhaps the +dear God himself does not live there? If I could fly, I would fly up +there!" And she gazed upward with beaming eyes, and a long sigh escaped +from her little breast. + +"No, dear Ernestine, you must not fly away; no one can tell that the +moon is as lovely near to, as it is so far off. And it is very nice +here, too, for when you grow up you can be either a mamma or an aunt, +and then no one can do anything to you. No one ever strikes my aunt or +my mamma--no one!" + +But Ernestine was no longer conscious of the child's prattle; her eyes +closed, her beloved book dropped from her hands; Ole Luckoie, the +gentle Northern god of slumber, had arisen from its pages. He had +poured balm into her painful wound, and extended his canopy, with its +thousands of gay pictures, over her soul. + +Angelika looked at her for awhile, and then asked, "Are you asleep +again?" and, upon receiving no answer, she was quite content, and got +softly down from the high stool, and seated herself again upon her +chair with the grave air of a sentinel. At last Heim, with Herr +Neuenstein, came home from the funeral, and the two gentlemen entered +the apartment together. + +"She has been talking with me," Angelika announced. + +"What! has she come to herself?" asked the Geheimrath in pleased +surprise. + +"Oh, yes,--we talked about a great many things--and then she went to +sleep again." + +The Geheimrath rubbed his hands.--"That's good! Did she seem to be +perfectly sensible?" + +"Oh, yes; she was perfectly sensible," Angelika assured him. + +"What a pity that I was not here! Now I hope we shall bring her +through," said the Geheimrath to Herr Neuenstein; but the latter stood +looking at the corpse-like figure of the sleeping child, and shook his +head. + +"I see," continued the physician, "that it seems impossible to you, and +yet I believe she will recover. Who that sees such a faded blossom +lying there would suspect the wonderful recuperative energy hidden +within it? And I tell you this child possesses an immense amount of +vitality, or she would have succumbed to such brutal treatment as she +has received. She will recover; believe me, she will recover." + +"I should rejoice indeed to think that your exertions will not prove in +vain. And you really wish to take her with you?" + +"Yes, if her hypocritical uncle will let her go, I will deliver her +from his claws, and educate her as is best for her health and becoming +to her position as an heiress." + +"You are a genuine philanthropist, Geheimrath." + +"Yes, I am a philanthropist; but there is small merit in that. Some +people love puppies and kittens, others cultivate flowers with +enthusiasm,--I love to educate and train human beings. Whenever a pair +of melancholy eyes stare out at me from a child's face, I want to stick +the child in my herbarium like a rare flower. Yes, if it only cost as +little to cultivate children as plants, I should have had a human +hot-house long ago. But the taste is so confoundedly expensive." + +"Yes, we all know that you spend your whole income in such good works. +You might have been a millionaire long ago, if it had not been for your +lavish generosity." + +"What would you have? One man wastes his money upon one whim, and +another on another. This happens to be my whim, and I spend just as +much upon it as I can conscientiously in the interest of my adopted +son, who stands nearest my heart. But now do me the kindness to leave +the room, for our talk is disturbing the child's sleep. I will stay +here for an hour and watch her." + +"Come, Angelika," said Neuenstein: "Uncle Heim is very cross +to-day,--let us go home." He took the child's hand, and nodded +affectionately to Heim. "Shall I send the carriage for you?" + +"No, I thank you; I must return to the capital; the king has commanded +my attendance this afternoon. But I shall be here again to-morrow." + +"Adieu, dear uncle," said little Angelika, standing on tiptoe, and +holding up her rosy lips to be kissed. "You won't be cross to me, will +you?" she asked, nestling her fair curls among his gray locks as he +bent down to her; "I have been so good!" And then she went softly out +with Herr Neuenstein. + +When Heim was alone, he sat down by the bedside, and silently +contemplated the sleeping child. "I'll wager," he thought, "that she +will be very beautiful one of these days. Her face is older than her +years, and that is always ugly in a child, but when her age accords +with the earnestness of that brow, and her features lose their +sharpness under more kindly treatment, it will be a magnificent head. +To think of having such a child and beating it half to death! Such a +child!" + +Something like a tear glistened in the old man's eyes, and he softly +took a pinch of snuff to compose himself, for these thoughts filled him +with the pain of an old wound, and well-nigh overcame him. But the +pinch was of no avail. He gazed upon the treasure before him, which had +fallen to one utterly unworthy such a gift, who had neglected and +despised it, and he thought what joy its possession would have given +him. And he remembered that such joy might have been his, had his heart +not clung unalterably to one who was not destined for him. Now it was +too late; and the past, in which he might have sown the harvest of love +that he longed to reap, was irrevocable. The passion that had so long +filled his heart was conquered and dead; but the longing for affection, +that is stronger than passion, still lived on in the old man's breast. +"When a man's wife dies and leaves him," he thought, "she lives again +in her children; but he who has neither wife nor child is doubly poor." +He had watched over many human lives, but not one could he call his +own; he had preserved the lives of many, he had given life to none. He +had seen the bitterest woes soothed by affection, and he should die +without leaving one child behind to mourn his loss. And, lost in such +thoughts, it seemed to him that he was actually lying upon his +death-bed, and that he felt a soft arm stealing around his neck, and +heard a sweet, caressing voice sob out, "Father." + +It was Ole Luckoie who had granted him this bitter-sweet dream by +Ernestine's bedside; it vanished as quickly as it had appeared, and +left nothing behind but a tear on the old man's furrowed cheek. + +Then the latch of the door began to tremble, as though a carriage were +driving by, and the heavy footsteps that caused the noise approached +the apartment. Before the Geheimrath could prevent it, the door was +flung open, and Bertha's colossal figure appeared upon the threshold. +She was dressed in a new shining black silk, and the stiff cambric +lining rustled so loudly as she approached the bed that the child +started up frightened, and the Geheimrath could not suppress an +exclamation. + +"Good-morning, Herr Geheimrath; good-morning, Tina," she said with a +nod. "So, Tina, you're alive still, I see. There was no need of such a +great fuss about you, after all." + +Ernestine, at this rude greeting, flung herself to the farther side of +the bed, and cried, "Oh, send my aunt away!--I do not want to see her. +I will not!" + +The Geheimrath politely offered his arm to the intruder and conducted +her from the room without a word. Bertha, amazed, asked, "Why, what +have I done? Can't I see my niece?" + +"If you yourself do not understand, madam, that this frail life needs +to be treated with the greatest possible tenderness, I, a physician, +must tell you that it will be your fault if my care of the child should +prove of no avail and she should die in spite of it. I must therefore +entreat you either to discontinue your visits to the child, or to +address her more gently." + +"Why, goodness gracious!" cried Bertha, "I was only in jest. Mercy on +me! you may wrap her up in cotton-wool, for all I care." + +The Geheimrath gave an involuntary sigh. "Poor child," he thought, "to +be in danger of falling into such hands!" + +Suddenly the hall-door was opened, and a face appeared, so ashy pale, +so livid, that Bertha started in terror. It was Leuthold; but he was +hardly to be recognized. When he perceived the Geheimrath, he saluted +him with his usual courtesy, then, extending his hand to Bertha, said +in a low voice, "My dear Bertha, be kind enough to come up-stairs with +me." + +She followed him in the greatest trepidation, for she had never before +beheld him thus; and on the joyful day of Hartwich's funeral, too! What +could have happened? He took her hand and conducted her up the +staircase, his fingers were as cold and clammy as those of a corpse. +She almost shuddered as they walked along together in such solemn +silence. + +They reached the door of their own apartment. Leuthold entered, dragged +his wife in after him, closed the door, and, before she was aware of +what he was doing, she felt the icy hand around her throat like an iron +band. + +"Shall I strangle you?" he gasped, with eyes like a serpent's when it +is wound around its victim. + +"Merciful Heaven!" shrieked Bertha, falling upon her knees to extricate +herself. The cold hand grasped her throat still more tightly. + +"Utter one sound that the servants can hear, and I will throttle you!" +hissed Leuthold. "Be quiet! or----" Bertha ceased struggling, and +almost lost her consciousness. He then released her and pushed her down +upon the sofa, where she sat utterly astounded. + +He put his hand to his head, and then whispered, almost inaudibly, as +though speaking with the greatest difficulty, "On the day of +Ernestine's fall, when Heim came to the house, do you remember that I +strictly enjoined it upon you to observe narrowly whatever occurred in +the house?" + +"Yes," stammered the frightened woman. + +"Did you do it?" + +No answer. + +"You did not do it." + +"I was so afraid of Hartwich that I went up-stairs again," Bertha +confessed with hesitation. + +"And so,--" Leuthold's chest heaved, his breath came heavily, and he +clenched his hands convulsively, "and so it is your fault that Hartwich +has disinherited us and left all his property to Ernestine." His face +grew still paler, his slender figure tottered, he grasped at a chair +for support, and fell fainting upon the ground. + +"Good God!" shrieked Bertha, shaking the prostrate man violently, "the +whole property? tell me, the whole property? Oh, you miserable man, +what folly to fall into such spasms! Speak, and tell me whether we have +nothing at all, or what we have!" + +Leuthold slowly raised his head. Bertha carried, more than supported, +him to the sofa. She brought some eau-de-cologne and poured it over his +head so that it ran into his eyes. He uttered an exclamation of pain, +and tried to wipe away the burning fluid from his eyes. "Are you trying +to deprive me of my eyesight?" he groaned, and, when the pain was +relieved, he sat in a dejected attitude, staring into vacancy. + +"For mercy's sake, speak!" cried Bertha. "You can, at least, open your +mouth. No legacy? Not an annuity?" + +Leuthold looked at his unfeeling wife with an expression that, in spite +of herself, drove the blood to her cheeks. There was something +indescribable in the look,--a mixture of the pity and contempt with +which one contemplates the body of a suicide. + +"An annuity of six hundred thalers," he murmured, and covered his eyes +with his hand, as if to shut out everything around him while he +collected his scattered senses. + +"Too much to die upon, and too little to live upon!" moaned Bertha, +and, bursting into tears, she threw herself upon a chair in the +farthest corner of the room. Leuthold sat motionless for a long time, +his face hidden in his hands; he scarcely seemed to breathe. He +appeared to need all his physical strength to assist him to endure the +mental agony which was overpowering him,--to have no strength left to +stir a limb. The man of feeling tries to master his unhappiness by +raging and lamenting,--he combats his agony by physical exertion,--he +rushes hither and thither, beats his head against the wall, wrings his +hands, and lessens his woe in a degree by a certain amount of muscular +activity. The man of intellect struggles mentally, and stands in need +of entire physical repose. Such a man as Leuthold could only for a +moment be excited to violence against the hated cause of his +misfortune; he soon regained his exterior composure, and his misery +became an intellectual labour, which might produce loss of reason, and +was never-ceasing. + +He sat lost in a profound reverie. Now and then, like lightning across +a cloud, some idea of help in his misery flashed across his brain, but +it vanished as soon as it appeared, leaving each time a blacker night +in his soul. + +"The sacrifice of ten long years gone for nothing!" he said at last in +stifled accents. "My hair is bleached before its time with the slavery +to which I have submitted with this goal in view, and now the prize is +snatched from me just as it seemed within my reach. Again I must bow my +neck to the yoke, and, with a mind fitted to appropriate to itself the +most precious treasures of science, toil for my bread! I have wasted +the best years of my life, that I may now begin all over again--an old +man. It was indeed a losing game! When my powers began to fail me, I +comforted myself with hopes of a near release; but now what can sustain +me when that hope has deserted me? No release in future,--nothing but a +never-ending struggle for daily sustenance! Oh----!" + +With a long-drawn sigh of mortal agony, the tortured roan buried his +face in the cushion of the sofa, and another long silence ensued, +broken only by Bertha's loud sobbing. + +At last she could endure the silence no longer. "What is to be done +now?" she asked half sorrowfully, half defiantly. + +"Let me alone," said Leuthold. "Leave me--you see how I am suffering +and struggling!" + +"How did you know about the matter?" she insisted. + +"That fellow Lederer whispered it to me on returning from the funeral. +He signed the will as a witness. We were separated in the crowd, and I +could not even ask him whether I was left guardian or not. If I were +only guardian----" He ceased, and sunk again into a profound reverie. + +There was a slight noise in the adjoining room, and a lovely, smiling +child's face looked in, and a clear, musical voice cried, "Peep!" At +the sound Leuthold turned his head and looked with strange emotion +towards the place where his daughter was standing. The little girl +planted herself firmly upon her feet, and, after a couple of futile +attempts, managed, to her own great delight, to cross the high +threshold. This difficulty surmounted, she tripped gleefully across to +her mother, who sat nearest the door; but upon receiving a rude repulse +from her--a repulse that almost threw her down--she determined to +pursue her journey as far as her father. To insure her swifter +progress, she betook herself to all fours, and, when she reached her +goal, climbed up by her father's knees and smiled into his face. +Leuthold gazed for a few moments into her round, innocent eyes; his own +grew dim; he took the child in his arms and whispered, as he clasped +her to his breast, "Poor child!" His breath came quick--he clasped her +tighter and tighter in his arms, until suddenly a burst of tears +relieved his overburdened soul. The father's heart was filled for once +with pure human emotion. + +Gretchen tried to wipe his eyes with her little apron, and patted his +cheeks with her chubby hands. + +There is a wonderful power in the touch of a child's soft, pure hand, +soothing a wildly-beating heart and strengthening a soul sickened by +hope deferred. It seemed to Leuthold as if the wounds that had +tormented him were healed by that gentle touch. He kissed the rosy +little palms again and again. He would labour with all his might for +this child--she should have a brilliant future at any cost. He arose, +and, putting her gently down on the carpet, walked slowly to and fro +with folded arms, revolving in his busy brain a thousand plans for the +future. His thoughts were rudely disturbed by Bertha, who, for want of +any other object, wreaked her ill humour upon Gretchen. The child had +got hold of an embroidered footstool, and was engaged in the delightful +occupation of picking off the bugles and pearls fastened upon the +fringe. Bertha snatched it away, and was slapping the little hands +violently, when suddenly Leuthold seized her arm and held it in a firm +grasp, while anger flashed in his eyes; and his words, his bearing, his +whole manner, filled her with terror as he began: "Your nature is so +coarse that you cannot even appreciate the promptings of maternal +instinct. Had you possessed one atom of feminine feeling, you would +have seen what a comfort the child is to me, and would have lavished +tenderness upon her, instead of maltreating her. But of what +consequence are my sorrows to you? When I staggered and fell to the +ground beneath the weight of my misery, you thought only of yourself; +your gentlest word to me was 'miserable man.' Let me tell you, however, +that the weakness of an ailing man is not so repulsive as the rude +strength of a coarse woman. Therefore, be kind enough to moderate the +exhibition of your strength, at least towards this angel, who shall +never suffer for an hour as long as I draw breath." + +Bertha put Gretchen on the ground, and stood with arms akimbo. "Oh!" +she began, trembling with rage, "is this the tone you begin to +take--talking in this way to me just when you ought to be grateful to +me for consenting to share your wretched lot?" + +"My wretched lot?" repeated Leuthold, while his face grew deadly white +again. "Who has made my lot a wretched one?--who other than yourself? +Do you dare to increase its misery? Is not your disobedience, your +folly, the cause of the whole misfortune? If you had obeyed my +commands, and kept watch upon what was going on in the house, the +arrival of the lawyers would not have escaped you. You might have +informed me and I could, even at the last moment, have prevented the +making of that will. You, and you alone, have ruined my child's and my +own future; and, instead of falling at my feet and begging for +forgiveness, you dare to reproach me! It would be ridiculous, if it +were not so deplorable!" + +"Of course." said Bertha, "it is all my fault. I expected that. Why +didn't you stay at home yourself and watch? Because you suspected +nothing, no more than I did, and because you wanted to get out of the +way of Heim, who knew all about your former disgrace. Is it my fault +that you have conducted yourself so in the past that you have to avoid +all your old acquaintances?" + +Leuthold swelled with indignation. "Silence, wretched woman! Would you +drive me to extremities?" + +"Yes," continued Bertha more angrily than ever,--"yes, I don't care now +what you do. The only satisfaction I can have now is speaking out the +truth to you for once. I will be reconciled to my father while there is +time. Perhaps he will make over the business to me. I understand how to +conduct it, and can make it pay. I shall have a better chance there, at +any rate, than in staying here to starve with you. My honest old father +was right when he warned me against you. Heaven only knows what +infatuated me so with your hatchet face. I saw from the first what you +were,--a heap of learning and mind, and a perfect icicle, with whom I +never could be happy. We had only been married two months, when there +was all that disgraceful fuss with Hilsborn; my father wanted me to be +separated from you then; but you stuffed my ears with stories of your +brother here, who would make you rich; and I believed you, and gave +up my old father, and came here to this hole to live with you. What did +I get by it? The little property that I inherited from my mother has +been frittered away in household expenses, that you might seem +disinterested to your brother. I gave up every things--concerts, +theatres, parties,--and willingly; for I depended upon a brilliant +future. I have waited patiently and obediently until your brother +should kill himself with the drink of which he was so fond; and, now +that he is dead, what have I got in exchange for time, youth, money, +and all? And now I am to make a grateful courtesy, and say, 'My dear +husband, 'tis true that you have robbed me of everything, you have +attempted to strangle me; but I will nevertheless take the liberty of +remaining with you, that you may continue to enjoy the pleasure of +calling me rough, coarse, and good for nothing, and that you may +instruct me with which hand I am to put in my mouth the potatoes that +are all we shall have to live upon.' This is what I am to say, is it +not? Yes----" + +Leuthold had been listening attentively, and, in the course of this +long speech, had regained his former composure. He now interrupted her +with, "That is, in other words, that you contemplate adding to my +misfortunes the withdrawal of your amiable presence, leaving me to bear +my heavy lot alone. Your intention demands my gratitude; if you wish +for a divorce, I am entirely agreed to it, only pray furnish the ground +for it yourself, that my good name may not be compromised. We have +lived together hitherto in such outward harmony, it might be difficult +to convince a court of the impossibility of a longer union. There must, +therefore, be some legal ground for a divorce, and you can arrange all +that to suit yourself." + +"What!" cried Bertha, "am I to conduct myself disgracefully that people +may despise me and pity you,--wolf in sheep's clothing that you are? +No, no; I'm not quite so stupid as that. And then my father would not +receive me, and there would be nothing left for me in this world." + +Leuthold walked thoughtfully to and fro. "It was the mistake of my life +that ten years ago I married you to get money to make that journey to +Trieste. I thought you more harmless than you are. For ten long years I +have endured the annoyance of your coarseness and narrow-mindedness. +Such a wife as you are is a perpetual thorn in the side of such a man +as myself; my nerves have suffered terribly. And now I find you are not +even capable of maternal affection,--you cannot treat your child as you +should. If it were not for Gretchen, I would never see you again,--but +now----" + +Bertha started. "Why, yes,--I never thought of Gretchen." + +"You can easily understand that I shall not give up my child," Leuthold +went on, looking fondly at the lovely little creature, who was sitting +on the carpet prattling softly and unintelligibly to herself. "She is +all that is left to me of my shattered existence;--my last hopes in +life are centred in her--I will never give her up! The law gives her to +you if I should furnish grounds for a divorce: so, you see, I cannot +take the initiative. If, however, you consent to a separation, and will +leave Gretchen to me, you are free to leave my house whenever you +please. Consider what I say." + +Bertha knelt down upon the carpet, and said in a complaining tone, +"Gretel, shall mamma go far away?" + +The child, in whose mind the remembrance of the slaps that had made its +little hands so red was still very lively, avoided her caress, and +crept away as fast as it could to its father's feet. + +"Its choice is made," said Leuthold, taking it in his arms. + +"Of course you are quite capable of setting my own flesh and blood +against me," whined Bertha. "What shall I do! I cannot leave the child, +and I will not stay with you. What shall I do!" + +She walked heavily up and down the room, wringing her hands. Leuthold +had carried Gretchen to the window, and was looking down into the +court-yard, where the broad, stalwart figure of Heim was just leaving +the house. He shot one glance of deadly hatred at his enemy, but it did +no harm; and with a profound sigh Leuthold leaned his cold forehead +against the window-frame and looked on whilst Heim stepped into his +carriage and took a pinch of snuff with a most cheerful air. The driver +clambered clumsily upon the box, and gathered up his whip and reins, +the horses started off, the chickens flew in all directions, their +old friend the watch-dog came barking out of his kennel, and the +old-fashioned coach, belonging to the Hartwich establishment, rattled +away. + +As, after seasons of intense emotion, the exhausted mind slavishly +follows the lead of the ever-active senses, Leuthold, in his misery, +thus minutely observed every particular of Heim's departure. + +"He is happy!" he thought; and then his eyes rested upon the fowls +devouring the remains of the oats that had been brought for the horses. +"Happy he to whom has been given the faculty of making himself beloved! +mankind follow him as those fowls follow in the track of Heim's +carriage. Is it any merit of his that wins him the hearts of all? Bah, +nonsense! it is a talent,--and the most profitable one for its +possessor. These benefactors of mankind, as they are called, thrive +upon it: who would not do likewise if he only could? But those who have +not the gift cannot do it. One man comes into the world with qualities +that make him useful and pleasing to his fellow-men; another with +propensities that make him an object of fear to his kind. Is the lapdog +to be commended because his agreeable characteristics qualify him to +spend his life luxuriously on a silken cushion? And is the fox to be +blamed because he does not understand how to ingratiate himself with +mankind, but must eke out his miserable existence by theft? Each +after his kind, and we human beings have senses in common with the +brutes,--and why not the peculiarities also of their several species? +Yes, there are lapdogs among us, and foxes, and wolves, cats, and +tigers! Struggle against it as we may, with all our babble of free +will, temperament is everything. How can I help it if I belong among +the foxes? Only a fool would look for moral causes in all this chaos of +chances. The activity of nature is shown in eternal creation, +destruction, and re-creation from destruction,--plants, brutes, and men +are the blind tools of her secret forces, creative and destructive, or, +as the moralist calls them, good and evil! But what do we call good? +What pleases us. What evil? That which harms us. And we are to judge +the world by this narrow egotistic scale of morals? Oh, what folly! +Creative and destructive forces--are they not alike necessary agents in +nature's great workshop? And if they work so steadily in unconscious +matter, are they dead in mankind, the embodiment of conscious nature? +Is our poor, patched-up code of morals strong enough to tear asunder +the chains that keep us bound fast to the order of the universe? +No,--it is miserable arrogance to maintain such a theory. Nature has +never created a species without producing another hostile to it; the +rule holds good in the world of humanity as well as among plants and +brutes. The parasite that preys upon its supporting plant, the insect +depositing its eggs in the body of the caterpillar, the falcon pursuing +the innocent dove, the tiger rending the mild-eyed antelope, and, +lastly, the man who preserves his own existence by preying upon his +fellow-men,--all are only the exponents of those hostile forces that +are indispensable to the economy of nature. Who can venture to talk of +good and evil? There is only one idea that we owe to our advanced +culture,--only one varnish that bedaubs and conceals the beast in +us,--regard for appearances! This is the corner-stone of our ethics, +the only thoroughly practicable discipline for the human race. Let a +due regard for appearances be observed, and we are distinguished, +lauded, and beloved among men,--the only reward of our virtue is the +recognition of it by our excellent contemporaries; their judgment +decides the degree of our morality; everything else is the exaggeration +of fancy." + +He was aroused from this reverie by Bertha, who suddenly shook him by +the shoulder with an impatient "Well?" + +Leuthold looked at her like a man awakened from a dream. "What is it?" +he inquired. + +"I want to know what is to be done?" she replied angrily. + +Leuthold laid the child, who had fallen asleep upon his shoulder, on +the sofa. + +"Oh, yes, with regard to our separation." + +"I suppose you had entirely forgotten it." + +"I confess that I was thinking of something else at the moment; but the +matter is very simple. Go to your father and effect a reconciliation +with him. Gretchen will stay with me. You are free to go and come as +you please. If you find that you cannot do without the child, in a few +weeks you can return, if you choose. It would, at all events, be better +for you to be away for awhile until I have rearranged my miserable +affairs. I am going now to hear the will read. If I am appointed +Ernestine's guardian, my life will be connected for the future with +that of my ward." He suddenly gazed into vacancy, as if struck by a new +idea, then started and seized his hat. "Yes, yes, I must go. Perhaps I +am guardian!" And he turned away. + +Bertha called after him, "Then I may get ready to go?" + +"Do just as you please," he replied, turning upon the threshold with +all the old courtesy, and then disappeared. Bertha went to her wardrobe +and began to collect her possessions. "I am rightly paid for leaving a +good head-waiter in the lurch for the sake of a fine doctor. If I had +married Fritz, I should now have been the landlady of a hotel, while, +the wife of a doctor, I don't know where to lay my head!" She looked +across the room at the sleeping child. "If I only had not that child, I +should be easier! But, then, it is his child. She loves him far better +than me. It will be just like him one day, and a sorrow to me," she +muttered. Then, as if the last thought were repented of as soon as +conceived, she hastened up to Gretchen, and, weeping, kissed her pure +white forehead. "No, no, you cannot help me!" she sobbed, and snatched +the child to her broad breast. + + + + + CHAPTER VI. + + SOUL-MURDER. + + +A fresh autumnal breeze was shaking the heavy boughs of the fruit-trees +in the Hartwich kitchen-garden. Beneath a spreading apple-tree a new +bench, painted green, had recently been placed. Some white garments, +hanging upon a line to dry, fluttered like triumphal pennons in the +direction from which a number of persons was slowly approaching the +apple-tree. Rieka was carefully pushing along the rolling-chair, which, +after so long affording shelter to the cats and chickens, had lately +been recushioned and repaired. By its side walked good old Heim and +Leuthold. Ernestine's frail little figure, with head still bandaged and +hands gently folded, reclined in the chair; and if her large, dark eyes +had not been riveted with an expression of utter enjoyment upon the +distant landscape, she might have been thought smiling in death, so +ashy pale was her emaciated countenance, so bloodless were the lips +which were slightly open to inhale the pure morning air. The signs of +returning and departing life are as wonderfully alike as morning and +evening twilight. The child lying there, silent and motionless, might +to all appearance be bidding farewell to the world, instead of greeting +it anew after her dangerous illness. For to-day Ernestine was, as it +were, celebrating her resurrection to life. It was the first time that +she had been permitted to breathe the pure, open air of heaven; and her +delight was so profound that she could only fold her little hands and +pray silently. She had not the strength even to turn herself upon her +cushions; but her youthful soul was preening its wings and soaring with +the birds into the blue autumn skies. + +"How are you now, my child?" Leuthold asked in a tone of tender +sympathy. + +"Oh, so well, dear uncle!" the little girl whispered with a long-drawn +sigh. "I think I could run about, if I might." + +"Ah, you could not yet, even if you might," said Heim, looking not +without anxiety into the child's face, transfigured by an almost +unearthly expression. And he laid his finger upon her pulse, now +scarcely perceptible. + +"Her spirit, as she recovers, is in advance of her body," he said, +lingering behind with Leuthold. "Physically such a child is soon +conquered and destroyed, but the heart is a wonderful thing in its +power of endurance. I never see an expression of real suffering upon a +child's face without the deepest sympathy. For when should we be really +gay and happy in this life, if not while we are children?" + +"You are right," said Leuthold. "That melancholy mouth, shaping itself +now to an unaccustomed smile, those bright eyes, around which the +traces of tears are scarcely yet obliterated, touch me deeply." + +Heim glanced keenly at the speaker expressing himself apparently with +emotion. + +"Oh, what a pretty new bench!" said Ernestine in a weak voice, as they +reached the apple-tree. "And the boughs droop around it like an +arbour." + +Her gaze roved hither and thither; the fluttering linen on the line +pleased her; the white butterflies, with spotted wings, hovering about +the beds, enchanted her; she thought the far stretch of country, with +its distant border of forest, magnificent,--everything was so new that +she seemed to see it for the first time, and admired it all with +intense delight. The long rows of irregular bean-poles opened +mysterious, attractive paths to her imagination. Even the tall +asparagus and the heads of cabbage, upon which large beads of morning +dew were still lying, seemed to her master-pieces of nature. + +"Oh, how lovely the world is!" she said to the two gentlemen. "And no +one to punish me! You are so kind, Herr Geheimrath, and you, Uncle +Leuthold, and you too, Rieka, are so good to me! I thank you all so +much!" And she took and kissed the hands of Leuthold and Heim as they +stood beside her, while tears filled her eyes. + +"You strange child, what Snakes you cry now?" asked Leuthold. + +"I cannot tell; I am so happy!" sobbed Ernestine. "If I only had a +father or a mother!" + +"But if your father were alive he would beat you again," said Rieka, +taking a strictly practical view of the matter. "You ought to be glad +that he is no longer here; it is much happier for you." + +Ernestine's head drooped. "Oh, I am not longing for my father who is +dead; I want a father to love me." + +"You have an uncle who loves you fondly, my child," said Leuthold. + +"Uncle," the little girl began again after a short pause, "how did the +first people get here? Every one has a father and mother; but the first +men could not have had any. Where did they come from?" + +Leuthold and Heim exchanged glances of surprise. + +"Ah, now you are going to the very root of the matter, prying into the +deepest mysteries of creation!" said her uncle with a smile. + +"There is stuff for a scholar in the child," said Heim; "she must be +educated." + +"Most certainly!" cried Leuthold with unwonted vivacity; "something +must be made of her. In two years she will read Darwin." And he became +lost in reverie. + +Heim plucked two pansies that were growing among the weeds, and handed +them to Ernestine. "Don't trouble your little brain with such +thoughts," he said with an attempt to laugh. "When you are grown up you +can learn all you wish to know. How few flowers you have here! Not +enough for a nosegay!" + +"No matter for that, Herr Heim," said Ernestine gaily. "Although there +are so few flowers here, it seems to me as lovely as Paradise." + +"The child is imaginative," Heim observed to Leuthold. "She finds +Paradise in a neglected kitchen-garden; there is poetry there." And he +pointed to her head and heart. + +Leuthold took the child's hand. "If you wish for flowers, my darling, +you shall have them. You are now"--and a spasmodic smile hovered upon +his lips--"so rich that you need deny yourself nothing." + +"I am rich!" Ernestine repeated, as though she could not grasp the +idea. "Does the chair in which I am sitting belong to me?" + +"Most certainly." + +"And this garden, and the fields?" + +"Everything that you see." + +"Oh, how delightful! But, uncle, have I money enough to buy me a +telescope like yours?" + +Leuthold looked surprised at this question "Is that the end and aim of +your desires? Well, then, you shall have a far better one than mine. +You shall have an observatory, whence you can search the heavens far +and wide, and, if you choose, I will be your teacher. Would you like +that?" + +"Oh, uncle!" sighed Ernestine, "God is so kind to me--how shall I thank +him for all he is giving me?" + +An ugly smile appeared on Leuthold's face; she looked up at him in +surprise, and so fixedly that he involuntarily turned aside. + +It was strange! Why had her uncle smiled at those words. Was what she +had said so stupid, then? Was he laughing at her, or at--what? Suddenly +there was an alloy in her happiness, as if she had found an ugly worm +in a fragrant rose or discovered a flaw in a clear mirror. A pang shot +through her heart. Yes, little Kay in the story-book must have felt +just so when a splinter of the evil mirror got into his eye and heart +and nothing seemed perfect or stainless to him any more. Instinctively +she looked up into the sky, as if to see the demon flying there with +the mysterious mirror that cast scorn and contempt upon the works of +the good God; and when she glanced again at her uncle, who had just +smiled so disagreeably, he seemed to her to look as she had fancied an +evil spirit must look, and she shrank from him in a way that she could +not herself comprehend. She leaned back in her chair exhausted, to rest +after all these wearisome thoughts that had chased one another through +her brain, and Heim, observing this, took Leuthold aside; she heard him +say, "Come, we will leave the child to take a little sleep." + +Rieka sat down quietly upon the bench beside her. Ernestine nestled +comfortably among the yielding cushions, and the fragrant breeze +stroked her cheek like a gentle, caressing hand. The birds were softly +twittering in the boughs overhead. All nature breathed in her ear: +"Sleep, sleep on the tender breast of the youthful day. Rest! you are +not yet rested, after all that you have suffered!" And she closed her +eyes and tried to sleep, but she could not. Why had her uncle smiled +when she spoke of God? This question kept her awake, and scared away +rest from her trusting, childish soul. + +Meanwhile Helm and Leuthold walked on through the garden. "Herr +Professor," the former began to his companion, who was lost in thought, +"I must speak with you about the future of our protege. I have plans +for her, depending upon you for their fulfilment." Leuthold looked at +him attentively. "I had a desire," Heim continued, "the first time I +saw this strange child, to adopt her for my own; and this desire has +become stronger since chance has brought me into such intimate +association with her. My request of you now is: Abdicate--not your +rights, but--your duties as her guardian in my favour, and let me take +her to the capital with me, and have her educated and trained so that +full justice may be done to her physical and mental capacities." + +Leuthold was silent for a few moments, and then said with some +hesitation, as he drew a long strip of grass through his slender white +fingers, "That looks, Herr Geheimrath, as if you did not give me credit +for the ability or the will to educate my ward suitably." + +Heim shrugged his shoulders impatiently. "There shall be no +wire-drawing between us, Herr Gleissert; we both know what we think of +each other, and a physician has no time to waste in complimental +speeches. Be kind enough to signify to me, as briefly and decidedly as +possible, your acceptance or refusal of my proposal." + +"Well, then," Leuthold replied with a keen glance, "I must reply to you +with a brief and decided 'No!'" + +"Indeed!" was all that Heim in his chagrin rejoined. + +"Look you, Herr Geheimrath," Leuthold began after some moments of +reflection; "I will be frank with you. You know the dark stain that +sullies my past, and the fault of my nature,--ambition. But, for all +that, Herr Geheimrath, I am not heartless! In my childhood I was +repelled on all sides, just as Ernestine has been. I was always cast in +the shade by Hartwich, the son of my wealthy step-mother. You, as a +student of human nature, well know what power there is in early +surroundings to mould a man's future,--perhaps this may make you more +lenient to my faults. Neither affection nor interest was shown me, and +so kindly feelings faded away within me,--I could not give what I never +received. Thus, Herr Geheimrath, I grew up an embittered, hardened man. +The severity and sternness with which I was treated caused me to +cultivate a sort of plausibility that won me friends, although I had no +qualities to enable me to retain them. Therefore I was accounted a +flatterer and a hypocrite. But the worst of all was, I was never taught +the nice distinction between honours and honour, and thus it was that, +in my blind grasp after honours, I sacrificed my honour!" He covered +his eyes with his hand and paused for a moment. Old Heim shook his huge +head, vexed with himself for the emotion of sympathy that he could not +suppress. + +"My step-mother," Leuthold continued, "was an imperious, masculine +woman, who tyrannized over her husband and made him as unhappy as her +son and step-son. You have seen the effect of her training upon +Hartwich,--he became a drunkard, sinning in the flesh; I, of a less +sensual nature, sinned in spirit!" + +"Forgive me for interrupting you," Heim interposed here; "but I am +constrained to observe that if you had sinned no further than in +robbing poor Hilsborn of his discovery, you would indeed have coveted +only spiritual things, and there might have been some excuse for you; +but you longed for earthly possessions,--you even grasped after the +property of the poor child who has been left to your care. Judge for +yourself whether such a helpless little creature can be confided +without anxiety to the charge of a guardian who has not scrupled to +endeavour to possess himself of her inheritance!" + +Leuthold stood confronting Heim, without betraying, by a single change +of feature, the emotions of his mind. "Herr Geheimrath," he said with +dignity, "I understand perfectly how all that must appear to a stranger +entirely unacquainted with the circumstances of the case, and I cannot +wonder that you think your accusation of me well founded. So be it. I +did endeavour to possess myself of Hartwich's property, for two-thirds +of it were mine by right. Are you aware, Herr Geheimrath, that when I +first took my place in the factory here, Hartwich was on the brink of +bankruptcy? Are you aware that entirely through my exertions the +business is now free from debt, and that the income which in the course +of ten years made Hartwich a wealthy man was the result solely of my +improvements? He contributed nothing but the raw material, which my +efforts converted into a means of wealth. Had I not a sacred right to +the fruits of my exertions?" + +Again the Geheimrath shrugged his shoulders and did not speak. + +"Time is money," Leuthold continued; "and I frankly admit that I do not +belong to the class of men who give without any hope of a return. I am +a poor man, compelled to depend upon myself. I receive nothing +gratuitously; why should I give anything? Hartwich owed me for the time +I sacrificed to him. I do not claim too much when I aver that, with my +capacity, I could have earned three thousand thalers yearly as the +superintendent of any other extensive manufactory, while I received +from Hartwich the small salary of a mere overseer. And three thousand +thalers yearly amount in ten years to thirty thousand thalers, without +counting the interest. There you have one-third of the property that I +'coveted.'" + +Heim assented with an expression of surprise. + +Leuthold continued more fluently: "Now for the remaining third. The man +who is capable of introducing inventions and improvements into the +establishment, producing in ten years a dear profit of ninety thousand +thalers, can easily dispose of such inventions for twenty thousand +thalers; and if I add the accumulated interest of ten years, it amounts +to exactly thirty thousand thalers again. If my step-brother had paid +me this sum, he would still have possessed thirty thousand thalers +clear, which would have belonged of right to his daughter. I might have +offered my services elsewhere, but it seemed to me more fitting that I +should serve my brother than a stranger; I might have insisted upon +payment, but I knew well my brother's avarice, and that it would be +impossible to extort money from him except at the risk of such +excitement on his part as might cost him his life. Therefore! +thought it best, as I foresaw that he could not live long, to suspend +my claims and allow him to devise to me by will what was really my +due. How utterly I have been the loser by my--I do not scruple to +say--magnanimous conduct, you well know; and now pray point out wherein +I have unjustly claimed a single groschen!" + +Heim, his hands crossed behind him and his head sunk upon his breast, +walked slowly along by the side of Leuthold, whose slender figure had +recovered all its former elasticity as he easily wound his way among +the tangled bushes and weeds in the neglected path. + +"I cannot tell how a lawyer would designate your conduct," the old man +said meditatively. "I should not call it magnanimous; but you may be +able to justify it from your point of view. Still, one never knows what +to expect of such long-headed, calculating people." + +"Yes, Herr Geheimrath, it is the destiny of those who depend upon +themselves alone for whatever of good life may bring them, to be +regarded as covetous,--they must grasp after what falls unsought for +into the lap of others. In this matter I not only did what I could for +myself, but for the future also. Herr Geheimrath, I am a father!" + +"Yes, yes; but you were not a father at the time that you arranged with +Hartwich his testamentary dispositions," Heim briefly interposed. + +"Only two months afterwards my wife gave birth to a dead son. From the +first moment when I dreamed of one day possessing a child for whom I +could prepare a future, I cherished a determination to hold fast to +whatever was mine by right. I think you cannot refuse to bear witness +that I have endured the destruction of all my hopes with fortitude. My +wife has left me, refusing to share with me my cheerless future. I +stand alone with my helpless child. You have heard no word of complaint +from my lips. Examine yourself, and your upright nature will compel you +to acknowledge that I do not deserve your distrust. And now, as regards +the last and weightiest consideration,--my relation to my ward,--ask +any one whom you may please to interrogate here, whether I have not +always been Ernestine's advocate and protector. Every servant in the +house--the child herself--will tell you that it has been so. Upon this +point my conscience cannot accuse me. For, look you, Herr Geheimrath, +this child is the only living being in this world, besides my own +daughter, whom I have to love. There is one spot in my nature, hardened +as it is by the rough usage of life, that has always remained +soft,--the memory of my unhappy childhood. In Ernestine I am reminded +of my own early youth, and there is a tender satisfaction in providing +her with so much that at her age I was obliged to deny myself. Leave me +this child, Herr Geheimrath; I am a poor, unhappy, disappointed man. Do +not take from me the last thing that stirs the better nature within +me,--it would be too hard!" + +Heim stood still for an instant, and seemed about to speak. He +bethought himself and walked on a few steps, then paused again: "The +case is not psychologically improbable. You may feel as you say, and +you may invent it all. What guarantee have I for its truth?" + +"I am sorry to say, none, if you do not find it in the honesty of my +confession. But, Herr Geheimrath, by what right--pardon me--do you +require such a guarantee from me?" + +"My anxiety for the child's welfare, I should suppose, would be allowed +to give me such a right,--a right that, if you are not dead to human +feeling, you would respect even although it has no legal grounds." + +"Oh, certainly, certainly,--I do respect it, and thank you for your +interest in the child. But I cannot deny that your persistent distrust +of me surprises me exceedingly, and prompts me to force you by my +conduct to a better opinion of me." + +"That is, you will let me have the child?" Heim asked quickly. + +"That is, I am more determined than ever to undertake the charge of her +education myself, that I may one day convince you of the injustice that +you are doing me." + +Heim regarded the smiling speaker with a penetrating glance. "You rely +upon the fact that I can legally urge nothing against you. Well, then, +I can do no more. I confide the fate of this strange child, who has +become so dear to me, to a loving Providence, that will watch over her +and over you, sir, however you may contrive to withdraw yourself and +your designs from the eye of human scrutiny." + +As Heim spoke these words, the two gentlemen reached Ernestine's chair. +The little girl sat perfectly still, lost in thought. Her uncle laid +his hand upon her white forehead, and said to himself, "I will keep +you!" + + +On the evening of the same day, Leuthold sat before his writing-table +at the open windows. The cool night air made the flame of the lamp +flicker behind its green shade. From the adjoining room came the low +sound of the plaintive air with which the nursemaid was soothing little +Gretchen to sleep. A cricket upon the window-sill chirped continually, +and a singed moth would now and then fall upon the white, unwritten +sheet that lay on the table before Leuthold. It was a calm, mild, +autumn night,--a night when darkness hides the yellow leaves and one +can dream that it is still summer. And yet the solitary man sat there +gazing into vacancy, with as little sympathy with nature as though he +had been banished utterly from her communion. In the corner of the +window-frame there fluttered a large cobweb, and its proprietor was +lying in wait for the insects that were attracted by the lamp. But the +man's brain was weaving still finer webs in the stillness of night, and +in the midst of them lurked the ugly spider of greed of gold, also +lying in wait for prey. Ernestine must be ensnared; but she had +protectors who were upon the watch. No human being must suspect that +her guardian was her worst enemy. + +The will had been opened, and two clauses in it had given Leuthold +renewed life and hope. He was Ernestine's guardian,--and her heir in +case of her dying unmarried. By the time that his light began to fade, +he had laid all his plans, and arose from his seat with the feeling of +satisfaction experienced by an author who has just thought out +successfully the plot of a new work. Ernestine was no more to him than +a character in a novel is to its author,--a character which is +indispensable to the plot, and which the author treats with care as a +necessary evil, but never with affection. Thus he had planned with +great precision the child's future; and, unless he utterly failed in +his designs, the figure that now hovered before his imagination would +greatly conduce to the successful conclusion of the romance for his +child and himself. + +The lamp died down. Leuthold slipped out upon tiptoe, and, undressing +in the next room in the dark, lay down in the bed beside which stood +Gretchen's crib. Soon after the child awoke, and stretched out her +hands towards her father. He drew her towards him, and laid her head +upon his breast, that was chilled as though from the influence of his +own icy heart. She nestled up to him, and put her little arms around +his neck. He listened to her quiet breathing as she fell calmly asleep +again, and gradually his own heart grew warm beside hers, beating there +so peacefully. He scarcely ventured to breathe himself, for fear of +wakening her. It was a happy moment for him. Upon the breath of the +slumbering child an ineffable delight was wafted into his soul. He held +in his arms the only being whom he loved and who really loved him,--his +child, his own flesh and blood! Suddenly there was a loud knocking at +his door, and Rieka's shrill voice cried, "Herr Doctor! Herr Doctor! +pray get up quickly and come to Ernestine!" + +Leuthold started up and gently laid the child in her crib again. Every +nerve in his body vibrated, his heart beat wildly, and his hands +trembled as he dressed himself hurriedly. Something extraordinary must +have occurred: was Ernestine worse?--perhaps dying? Was fate to atone +so soon for Hartwich's injustice? Were his hopes to be--the thought +made him giddy, breathless, and, almost tottering, he reached the door +where Rieka was waiting to light him down the stairs. + +"What is the matter?" he asked. + +"Oh, Herr Doctor, it is our fault," Rieka began: "Theresa and I were +sitting by Ernestine's bedside and talking; we thought she was sound +asleep, we were talking about master who is dead; and we told about the +dairy-maid's refusing to sleep in the barn-loft any more, because she +says he walks. And we spoke of his death, how he called for his child, +and declared that he could not find rest in his grave if Ernestine did +not forgive him. And we said we were sure that he would appear to her +some day, for when any one dies with such a burden on his soul, there +is no rest for him until he has the forgiveness that he craves. Then +Ernestine suddenly began to cry, and we saw that she had heard +everything. We tried to quiet her, but she grew worse and worse, and +nothing would content her but that she must be taken this very night to +the church-yard, to her father's grave, that she might forgive him. We +can do nothing with her; she insists upon it; she is almost in +convulsions with crying and obstinacy!" + +They entered Ernestine's room, where Theresa, the other maid, was +trying to keep the struggling, desperate child in bed. Leuthold went +softly up to her, and laid his cool, delicate hand upon her burning +forehead. His touch soothed her; she became quiet, and looked up at her +uncle with a piteous entreaty in her large eyes. + +"Leave me alone with her," he said to the servants, who obeyed with a +mutter of discontent. He then trimmed the night-lamp so that it burned +brightly, and seated himself beside Ernestine's couch. "My child," he +began, in his low, melodious voice, "you are quite clever enough to +understand what I am going to say to you, but you must promise me that +you will never repeat it to any human being. Do you promise?" + +"Oh, I will promise, uncle," sobbed Ernestine, "if you will only help +me to let my poor father know that I forgive him,--oh, with all my +heart!--and that my head is well again, and does not hurt me any more! +Oh, my poor, poor father,--your little Ernestine wants so to tell you +that she is not angry with you; but she cannot!" + +"You are a good child, Ernestine, but you are only a child!" Leuthold +continued, while the same strange smile that had so troubled Ernestine +in the morning again played around his mouth. She looked up in +surprise. Was what she had said so foolish again? + +"You are too clever, young as you are, to be allowed to fall into the +vulgar belief shared by the maids; and therefore I must tell you what +it would not be best for them to know,--that the dead do not live in +any form whatever." + +Ernestine started, and gazed at her uncle.--"What?" + +"Yes, yes; I tell you truly, whoever is dead is dead; that means, he +has ceased to be; he neither feels nor thinks; a few bones are all that +there is of him; and they are good for nothing but to convert into lime +or manure for the fields." + +Ernestine hearkened breathless to his words. "But where then are the +spirits, uncle?" + +"There are no spirits." + +"Then shall we never go to heaven?" + +"Of course not; those are all fables, invented to induce common people +to be good. They must believe in rewards and punishments after death, +to enable them to bear the trials and deprivations of their lot in +life. They would rebel against all control, and be in perpetual mutiny, +without the prospect of compensation after death. So there are wise +philosophers in every country, composing what is called the Christian +Church, who have invented many beautiful legends,--which you call the +Bible. Superstition is founded upon the weakness and folly of mankind, +upon ignorance of the true laws of nature; and the churches of every +age and clime have used it as the stuff of which they have made +leading-strings for the people. But the educated man, breathing only a +pure, intellectual atmosphere, is free from such fetters. Science leads +him with a loving hand to heights whence she points out to him the +natural laws of the universe, and, in place of the prop of which she +deprives him, gives him strength to stand alone." + +Ernestine was ashy pale; her lips moved, but no sound issued from them; +she clenched her hands, and felt as if crushed by some terrible, +unheard-of mystery. She could hardly bear to listen to what her uncle +was saying, and yet she caught greedily at every word; she could not +bear to believe him, and yet she could not but distrust, now, what the +pastor had taught her. She was ashamed not to be as clever as her uncle +had called her: the poison that he had instilled into her mind worked +quickly. + +"But, uncle, can what so many people believe be all false? Old people +and children, kings and emperors, beggars and rich men, all go to +church:--is there any one except you who does not go?" + +Leuthold laughed louder than was his wont. "It is easy enough to answer +you, dear child. In the first place, there are multitudes of men +besides myself who belong to no church. In the second place, the number +of people who profess to believe a creed is no proof of its truth, but +only of the ignorance and narrow-mindedness of those professing such +belief. Millions of men have been pantheists, and counted all those who +did not share their faith criminal. Every religion condemns all others +as erroneous. Which is right? As long as all were ignorant of the +causes of the mighty and glorious operations of nature, these were +ascribed to supernatural agencies and regarded as revelations of the +divine. Thunder and lightning, light and air, all were governed, +according to the ancients, as among savages at the present day, by +their own several deities; every natural event was ascribed to some +being, half man, half god; and thus heaven and earth were peopled with +good and evil spirits, friendly or hostile to mankind. This +superstition fled at the approach of science, or at least it became +weakened,--etherialized. With increasing knowledge of natural laws, the +sensual gods of Greece and Rome lost form and substance, and finally +vanished, to be replaced by a true appreciation of the elements as +such, and a faith in a central Providence ruling all things wisely and +well. This is a great improvement; but it is not enough. We still have +a Trinity,--a Father, Son, and Holy Ghost; we still have angels, +demons, and saints,--a multitude of good and evil deities, who have +followed us down from old pagan times, and who, although more +respectably apparelled, are still prepared to work all kinds of +miracles. The more fully the laws of matter are laid bare to our +searching eyes, the dimmer grows our religious belief,--as the shadow, +which in the darkness we have taken for the substance itself, fades +before the first ray of sunlight, which reveals the substance +distinctly. The various gods of all ages and climes were only the +shadows cast by the operation of natural laws; as soon as the light of +science fell upon them, they vanished. Thus, religious fancy was driven +away from this physical world, as the laws ruling it were discovered, +and obliged to seek a more abstract domain; but even there it is not +secure; for scientific inquiry, climbing from height to height, and +gaining in vigour with every fresh advance, long ago began to follow it +thither; and it must consent to still greater concessions, if it would +not be driven from its last foothold,--its self-created heaven!" + +Leuthold paused. Ernestine's vague look of wonder reminded him that his +habit of speech had carried him too far for the comprehension of a +child. Nevertheless, it excited him to hear his own voice speaking thus +once more, and his gray eyes glittered strangely as he observed the +effect of his words, only half understood as they were, upon Ernestine. + +"Has the pastor told me falsehoods, then?" she asked at last. + +"He did not lie intentionally. He is a very narrow-minded man, and +knows no better. He is not one of the deceivers, but of the deceived." + +"But he is the wisest man in the village," Ernestine objected. + +"In the village, yes! But do you think him wiser than your uncle?" + +"No, certainly not!" she whispered almost inaudibly. It seemed to her a +crime to think a common man wiser than the pastor. + +"Well, then, let me tell you that he is not nearly as clever as you +are!" + +"Uncle!" exclaimed Ernestine alarmed. + +"I tell you the truth, my child. You are now very young; but, when you +are as old as the pastor, you will know much more than he does, and +take a very different view of things." + +"Are you in earnest, uncle?" Ernestine asked eagerly, for this first +flattery had not failed in its effect. "Do you think I can ever be as +clever as a man?" + +"Most certainly! Unless I greatly err, you will be something +distinguished, one of these days!" + +Ernestine sat bolt upright in bed, looking at her uncle with sparkling +eyes. Her pale face flushed, her breath came quick. Ambition kindled in +her childish nature to a burning flame. The fuel had been gathering +there since her first contact with those who had treated her with +contempt. Now the spark had fallen, and she was all aglow with the +insidious fire which gradually consumes the whole being unless some +terrible misfortune bursts open the floodgates of tears to quench the +unhallowed flame. + +Leuthold gazed, not without secret admiration and delight, at the +illuminated and inspired countenance of the child. Thus, thus he would +have her look! He leaned towards her, and held out his hand. She +grasped it fervently. + +"Uncle," she said with childish emphasis, "will you help me to be as +clever and to learn as much as a man? Will you teach me the sciences +which you said would make men so strong?" + +"Yes," replied Leuthold with seeming enthusiasm, "I will, indeed." + +"Promise me, dear uncle." + +"I promise you with all my heart that I will teach you as no woman has +ever been taught before,--that I will guide and direct you until you +have soared far above the rest of your sex. But you must be diligent, +and discard all desires but the desire of knowledge." + +"Oh, I will, dearest uncle. Why should I not? What else can I wish for? +I do not want to play with other children,--they laugh at me. I am too +ugly and grave for them. I will live alone, and learn with you; and one +day, when I know more than they, I will shame them. Oh, that will be +fine!" + +"But I hope, my child, that you will remember your promise, and not +tell any one what I have said to you to-night." + +"Not any one? not even Herr Heim?" + +"Not for the world. If I should find that you cannot hold your tongue, +I will teach you nothing, and you will be as ignorant as those who +laugh at you." + +"No, uncle, I will never tell anything; I will not, indeed!" Ernestine +cried, "But tell me one thing,--are there really no angels, then?" + +"Angels!" and her uncle smiled. "Of what use has been all that I have +just said to you, if you can seriously ask such a question?" + +"Then I have no guardian angel!" said the child, and her eyes filled +with tears. "And I loved my guardian angel so dearly!" + +"My child," replied Leuthold, "you are your own guardian angel. Your +own strong mind will shield you from all danger far better than any +such imaginary creature with wings." + +Ernestine was silent. She must take care of herself, then. But she felt +so weak and broken; how should she be supported unless she could lean +upon some higher power? No guardian angel, no father, no mother, not +even their spirits! It seemed to her that she was suddenly standing +alone, without prop or stay, upon a rocky peak, with a yawning abyss +just at her feet. The moment would come when she must fall headlong. +Then there arose before her the last hope of the soul in utter +misery,--God! He was all in all,--Father and guardian spirit; He was +love; He would not forsake her. Though all else that she had believed +in crumbled to dust, He still remained; she would cling to Him with +redoubled fervour. She looked up at her uncle; should she tell him her +thoughts? No! She could not speak that sacred name before Leuthold; she +dreaded the smile she had seen in the morning,--she could not tell why. + +Her uncle then spoke, and the last drop of poison fell into her soul. +"We have in ourselves everything that modern religion has created +outside of ourselves," he began. "Angels, devils, God--" Ernestine +started and shrank,--"these are all only personifications of our good +and evil qualities. It is only the boundless self-conceit of mankind +that imagines that the grain of reason that distinguishes them from +the brutes is something entirely beyond the power of nature to +produce,--something supernatural, immortal, divine,--and that there +must be, enthroned somewhere above the universe, an omnipotent being, +who is in direct communication with us and has nothing to do but to +busy himself with our very important personal affairs! This belief in +God, with all its apparent humility and submission, is the veriest +offspring of the vanity and arrogance of mankind, and all worship of +God, my child, is, in fact, only worship of self. True humility is to +acknowledge that we are no 'emanation from the Divine Essence,' as +theosophists phrase it, but only nature's masterpieces, and that we can +claim no higher destiny than that common to the myriad forms of being +that bear their part in the universal whole." + +Ernestine had sunk back among her pillows,--she felt annihilated; there +was no longer any God for her! + +Her uncle arose, for two o'clock had just been tolled from the belfry +of the village church. He did not fail to observe the terrible +impression that his words had made upon Ernestine. He took her hand; +she withdrew it from his grasp. He smiled. "You are sorry, are you not, +to give up everything that your childish mind has believed in so +firmly? I can easily understand it. But, Ernestine, your powers of mind +are too great to allow you to find consolation for any length of time +in such delusions. Be sure that sooner or later you would have +extricated yourself from such bondage, as the expanding flower throws +off the confining hull. You have been ill, and your physical weakness +has depressed your mental energy; but, when you are well and strong +again, you will rejoice proudly in the consciousness that you are a +free, irresponsible being, not dependent upon the will and the doubtful +justice of a fancied Jehovah. Study yourself, my child; in yourself +lies your future. Believe in yourself, and plant your hopes deeply in +your faith in yourself. I will leave you now to sleep; and I am sure +that to-morrow I shall find you a little philosopher." + +Long after her uncle had left the room and Rieka had retired upon +tiptoe to bed in the adjoining apartment, fully convinced that her +charge was sleeping, Ernestine was wide awake. She lay perfectly +motionless, as if shattered in every limb. She stirred for the first +time when Rieka had extinguished the light, so that no ray came through +the open door. Then the child drew a deep breath, and stretched her +arms out into the darkness as if to clasp the forms of her vanished +faith; but her arms encountered only the empty air. There was no more +pitiable creature upon earth than she at that moment. What is left for +a child without father or mother, who has lost her guardian angel and +her God? She is a bird fallen from the nest, stripped by cruelty of its +wings and left living on the ground. The child's foreboding soul, +precociously matured by misfortune, felt the entire weight of her +desolation; and she hid her face in the pillow, that Rieka might not +hear the convulsive sobs wrung from the depths of her misery. The tears +which she poured forth for her vanished God were all that her uncle had +left her,--the only prayer that she was capable of. She longed to +pray--but could not in words. "He does not hear me! He does not live!" +she cried to herself; and the hot tears burst forth again, and she wept +in agony. And, as she wept, her heart grew soft and tender, and as the +Crucified, after he had been laid in the tomb, was present invisibly +among his disciples, so the God who had just been buried away from her +mind came to life again in her heart; she did not hear nor see him, but +she felt his presence, and it gave her strength to pray. She kneeled in +her bed, folded her hands, and cried inwardly: "Dear God, let me keep +my belief in Thee--if Thou art and canst hear me--" --that terrible +"if" intruded. She paused to ponder upon it. And then there was an end +to her fervent prayer, and God vanished again. + +Thus the struggle between faith and doubt continued feverishly, and her +soul thirsted for love as did her parched lips for water. Where was +there a kind, gentle hand to offer her a cooling draught, and with it +the kiss that should refresh her thirsty soul,--such a hand as only a +mother has? Ernestine gazed out into the darkness. Her breath came in +gasps, her heart beat audibly, but no more kindly tears came to her +burning eyes. "O God! my God! why hast thou forsaken me?" was the last +moan of her tortured heart; and then she sank into a feverish slumber. + + + + + CHAPTER VII. + + DEPARTURE. + + +The autumnal gales had stripped the leaves from the trees; the tall +firs in the forest, bordering the spacious brown fields of the Hartwich +estate, were the only green on the landscape. Over the cheerless desert +plain wandered a lonely little figure, pale and sad as Heine's Last +Fairy. Ernestine had so far recovered that she was once more able to +brave the autumn wind. She extended her arms, and could not help +imagining that they might become wings, that would bear her far, far +aloft. She knew it could never really be so; but the thought was so +delightful! Up, up, far away from the earth,--it was so sad upon the +earth. She was a stranger here, and she felt that her home must be +elsewhere. In heaven? Oh, there was no heaven; but in the air--at +least, in the air. And she ran on--ran as fast as she could--and her +heart throbbed with excitement as the wind whistled in her ears and +tossed her clothes about, and her hair. + +An insatiable yearning--she knew not for what--had driven her out of +the house--she knew not whither. There was nothing for her to crave +for, and yet she could not help it. She thought she should die of +longing! She wished she could dissolve into foam, like the little +mermaid, that the daughters of the air might bear her aloft into +endless space! And she stood still and gazed up into the gray clouds, +and took a long breath. There was no longer anything there for her to +aspire to, and she had not yet learned to look within. One vast void +around and above her, and forth into this immense void she was driven! + +At last she reached the woods, and stood beneath the dark firs, in +whose boughs the wind was wildly roaring. It was the last time that she +should stand thus among these familiar scenes, for on the following day +she was to set out with her uncle for the south, that she might escape +the northern winter. She was sorry, for she clung to her home, bleak as +it had been. She must have something to cling to! She had looked +forward with pleasure to the ice and snow; the glittering form of the +snow-queen in the fairy book--the creature of Andersen's Northern +fancy--had transfigured winter for her. Like little Kay, she had lost +all delight in life, and, like him, she was perplexed in spirit at the +word "eternity." But she could not help loving the winter and the +solitude of her retired home. She walked on fearlessly, beneath the +whistling of the wind, deeper and deeper into the forest, until, +without knowing how, she emerged on the other side, and stood under the +oak where she had first seen Johannes. The bough, now entirely dead, +which had broken beneath her when she was trying to escape from him, +still hung there. There, too, was the spot where he had given her the +book--the wonderful book--that had peopled her fancy with such lovely +forms. And yet that interview with Johannes seemed in her memory far +more like enchantment than any fairy-tale, and she stood still, sunk in +a reverie, until a furious blast of wind tore at the boughs of the +majestic tree as if it longed to tear it down and scatter its fragments +through the forest. With a crash, the broken bough, only attached +hitherto to the trunk by a slender hold, was hurled to the ground, and +the wind wailed on through the bare branches in the forest depths. +Ernestine looked up startled. The boughs rustled and creaked, and the +scared ravens flew croaking hither and thither. Again the blast swept +howling across the plain, slowly, but with a mighty swell in its roar, +towards the wood, and again it stormed and raved in its first fury +about the isolated oak, which trembled and shook to its centre. But +Ernestine was startled only for an instant; she was used to the blasts +of a northern October, and she took delight in this wild might of +nature. It was almost as if she herself were shaking the tree, and +splitting its branches with her own hands. The exultation of a Titan in +the breast of a creature woven as it were out of moonlight and +lily-leaves! Only a divinely-related spirit could have had such +thoughts in so delicate a form,--a spirit that fraternized with the +elements, and, in an intoxication of delight, forgot the frail casket +in which it was confined. + +Singing strange, wild songs, the child, with her wonted agility, +climbed the tree that had grown so dear to her, and cradled herself +exultingly amid its tossing branches. She ascended to the topmost +boughs, and gazed far over forest and plain; and the more the creaking +branches were tossed to and fro as she clung to them, the wilder grew +her delight. It was almost flying--to hover, thus hidden, above the +earth! She kissed the bough by which she held, and as she saw the young +branches breaking here and there beneath her, and the hurricane raged +so that it almost took away her breath, she looked up with inspired +eyes, and whispered involuntarily, "It is the breath of God!" Suddenly +she distinguished a sound as of human footsteps, and a shout came up +through the roar of the blast. She thought of the handsome stranger +youth! Could it be he--come to take her down from the tree? An +inexplicable mixture of joy and dread took possession of her. Was it +he? Would he stretch out his arms to her again? But it was not he. A +chill struck to her heart, and a shade gathered over the landscape. It +was her uncle! "Ernestine," he called to her, "thoughtless child! How +you terrify me! Running to the woods and climbing trees in such a +storm! You might kill yourself! Come down, I entreat you!" + +"Let me stay here, uncle; I like it so much!" Ernestine begged. + +"I must seriously desire you to come with me. What would people say if +I allowed you to be out in such weather? Be good enough to do as I tell +you." + +Ernestine cast one more silent glance over her beloved forest, and +then, with a saddened face, began to descend. When she reached the spot +where the bough had been broken, and whence Johannes had rescued her, +she broke off a couple of withered leaves, hid them in her dress, and +slipped down the trunk lightly as a shadow. She turned to her uncle. +All her delight had vanished; she was upon the earth once more, and her +uncle's cold, keen eye disenchanted her utterly. Her look was downcast; +she felt almost ashamed. If he knew that she had just been thinking of +God, he would despise her. But why could she believe in God again while +she was up there, and not when she was down here with her uncle? + +She walked on without a word by Leuthold's side, glancing neither to +the right nor the left, never heeding how the wind was well-nigh +tearing her dress from her back. She did not want to fly any more,--she +longed for nothing;--when her uncle was by, she was ashamed of every +emotion. When she came to the place where the path leading to her home +diverged from the road to the village, she asked permission of Leuthold +to go and say farewell at the parsonage. After some hesitation, he +granted it, and went on alone. Ernestine hurried along the well-known +road. The village children shouted after her, "Halloo, there goes +Hartwich's Tina,--proud Tina, with the whey face!" She paid no heed to +them,--she felt herself above the jeers of such creatures. With a +beating heart she reached the parsonage; then she suddenly stood still. +What did she want here? To bid good-by to the pastor and his wife! But +if the good old man should admonish her to love and fear God, as he was +so apt to do? Or if he should ask her if she believed in God? What +should she,--what could she answer him? Could she, doubter, apostate +that she was, enter the presence of the servant of God without placing +herself at the bar of judgment, or without lying? She stood like a +penitent, not daring to enter the door which had been so often flung +open to her. Twice she put her hand upon the bell-handle and did not +pull it. She knew that the old man would be grieved if she went away +without bidding him farewell; but she also knew that he would be still +more deeply pained could he guess at her present state of mind. Perhaps +he might despise her then; she could not bear that; and, just as she +was ashamed of her faith when her uncle was with her, she was now +ashamed of her doubts. How often had the pastor told her it was a sin +to doubt! she had committed--nay, was now committing--this sin. No, her +guilty conscience would not let her meet his eye, or kiss the soft, +gently folded hands of his wife. She slipped past the house, so that no +one could see her, and went into the grave-yard, where it was quiet and +lonely and she could hide her guilty little heart upon her parents' +graves. She knelt down beside them, and longed for tears to relieve +her; but no blessing arose from the graves over which no spirits +hovered, but which covered, as her uncle Leuthold had told her, nothing +but bones. And yet she so longed to do penance for all her doubts. "If +I could only have faith again this minute, and pray God to forgive me, +I could go in and see the pastor," she thought. She looked around her, +not knowing what to do;--there was the church, and the doors were open. +She would go into the house of God; perhaps in that sacred place she +might find again what she had lost. In profound self-abasement the +child entered, threw herself upon her knees before the altar, and +closed her eyes. "Now, now I can pray!" she thought; but, just as upon +that terrible night when she was robbed of her religion and peace of +mind, devotion seemed near her, but to be eluding her clasp. There lay +the guiltless little penitent, her soul full of piety, but unable to +pray,--her heart full of tears, but unable to weep. She sprang up in +despair. God was not here either. She had thought she heard him in the +tempest, and that the wind was his breath,--but on the way home her +uncle had explained to her that it was nothing but a current of air +occasioned by the change of temperature on the earth's surface, or by +violent showers of rain, and she was convinced that she had been wrong +and that her uncle knew very much more than the pastor. But if she +believed her uncle, she could not believe in God; it was not her fault, +and yet this doubt weighed upon her as the first crime of her life. Her +trusting soul was like the iron that glows long after the fire in which +it was heated is quenched; her faith was extinguished, but the +influence that her faith had exerted upon her endured and became her +punishment. It began to grow dark; yet still she stood with head bowed +and downcast eyes beside the wooden crucifix upon the tomb of her +parents. The Christ who had been nailed to the cross for the sake of +what her uncle called an illusion, seemed to regard her so +reproachfully that she did not dare to look up at him; he had shed his +precious blood for the faith which she denied; she almost thought he +would tear away the hand nailed to the cross and extend it in menace +towards her. An inexplicable shudder ran through her; again she fell +upon her knees. + +"Forgive, forgive!" she cried; and the tears burst forth and relieved +the icy pressure upon her heart. + +Then something grasped her shoulder and raised her from the ground. Was +it her uncle, or the foul fiend, who was standing beside her? + +"You are here, then," he sneered, "in the dark, kneeling and weeping. +Aha! I came to look for my quiet little philosopher, and I find a +whimpering child praying to a wooden doll! Can you tell me where +Ernestine Hartwich is?" + +"Uncle," cried Ernestine, driven to defiance in her despair, "why do +you persecute me so continually to-day? Can I not be alone for one +hour? and must I give an account of every thought and word? You have +taken from me everything in which I confided,--you have come between +myself and God, so that I dare not go to the pastor, but must slip +round his house as if I were a thief. Do you think all this does not +pain me, and that I feel no remorse? Whatever you may teach me, I shall +never be happy again. Why did you tell me there were no spirits, no +angels, no God? I did not wish to know it. I loved God, and, however +wretched I was, I could always hope that he would be kind and merciful +to me; if no human being loved me, I could always think that he did. +And now I must bear everything that happens to me, hoping nothing and +loving nothing,--no one,--not even you!" + +Leuthold smiled, and stroked Ernestine's curls. + +"I see now that I was wrong in treating a girl twelve years old +like a boy of twenty. Too strong nourishment will not strengthen an +invalid,--he cannot bear it; I ought to have thought of that, and not +burdened your girlish brain with so much. I can understand your dislike +of me as the innocent cause of your mental indigestion, and forgive you +for it. Pardon me for overestimating your intellect,--it is my only +injustice towards you." + +Ernestine stood gloomily beside him, without a word; he could not guess +what was passing in her mind. + +"I will leave you here, my dear child. Pray on,--you need fear no +further disturbance. Go, kiss the feet of your Christ,--it will relieve +your heart. Go, Ernestine; or are you embarrassed by my presence? Shall +I walk away? Well!" + +He turned as if to go; but Ernestine held fast to his arm. + +"I will go with you," she said sullenly. "I could not pray now if I +tried. And I am not so stupid as you think me. I understood everything +that you have taught me, and I do not believe any longer in--in--the +other. What else do you require? One can cry without being thought +silly; and I tell you I shall cry far oftener than I shall laugh. Oh, I +shall cry all my life long!" + +And she covered her face with her hands and sobbed aloud. + +"You are nervous, my child. These tears come from mere bodily weakness. +In a few years you will smile at what causes them now. Do not be +troubled that you cannot love any one,--not even me. All such childish +things are left behind in the nursery. Whoever will be truly free must +begin by standing alone. Every tie that links our heart to others, +however lovable they may be, is a fetter. Whoever will be strong must +cease to lean on others. Love knowledge alone,--all living things can +be taken from you, and your love for them is a source of pain. Science +is always yours,--an inexhaustible source of delight. Men are unjust. +They will estimate you not according to your mental powers, but your +exterior advantages, and these are too trivial to gain their homage. +Science gives you your deserts,--she measures her gifts according to +your diligence. Women will envy you; for your intellect will far +outsoar theirs. Men will slight you; for you are not, and never will +be, beautiful, and they require beauty beyond all else in a woman. You +will meet with nothing but disappointment among your kind, if you are +not resolved to expect nothing from them. If you would avoid every +grief that they can cause you, learn early not to depend upon them; and +to this end, science, the culture of the mind, alone can lead you. +Intellect will indemnify us for all the woes and necessities of +humanity,--through it we can rise to the true dignity of our nature. +Therefore, my child, seek out the true nourishment for the intellect, +and the blind instincts of your heart will soon die in the clear light +of the mind. You long for peace; trust me, it is to be found only in +your mind, not in love." + +Ernestine walked silently beside her uncle. Her eyes gleamed strangely +in the twilight as she looked up at him. She did not understand all +that he said. But there came an icy chill from his words, and it was +owing to him that her feverish excitement of mind was allayed. Soft and +gently as falling snow in the night, his words had fallen into her +mind, and, without her knowledge, hidden the last blossoms of faith +there under a thick, cold pall. Beneath it her young heart grew torpid; +and she took this quiet, painless sleep for peace. + +When they reached home, they found the Staatsraethin's carriage before +the door. + +"Uncle," said Ernestine alarmed and disturbed, "go in and see if it is +the Frau Staatsraethin herself,--if it is, I would rather stay outside." + +At this moment little Angelika looked out of the window, and called +Ernestine by name in a tone of delight. There was no help for it. +Ernestine had to go in and encounter, to her distress, the majestic +figure of the Staatsraethin. The great lady acknowledged Leuthold's low +bow by a slight inclination of her head, and held out her hand to +Ernestine. + +"You have avoided me hitherto, my child. Have I, without intending it, +done anything to pain you?" + +Ernestine stood silent in confusion. She could not have told, even had +she wished to do so, what the kind Staatsraethin had done to her, for +she did not know herself what it was. She could not understand, in her +childish inexperience, that it was her sense of shame at her own +insufficiency that embarrassed her in the Frau Staatsraethin's presence. + +The lady's eyes rested kindly upon the shadowy little figure. She +stroked the child's thick, short curls, and then turned to Leuthold, +while Angelika, who had a large doll in her arms, drew Ernestine away +to a deep window-seat. + +"My object here to-day, Herr Doctor, is to arrange a pressing matter of +business with you as speedily as possible." + +"Madam," said Leuthold bowing, "I feel much honoured. May I offer you +one of these clumsy chairs? or will you have the kindness to go up with +me to my own apartments, where I can receive you in a more fitting +manner?" + +The Staatsraethin glanced towards the children. + +"I would like to speak to you alone for a few moments, Herr Doctor." + +"Then, madam, let me request you to accompany me." With these words +Leuthold opened the door. + +"Angelika," the Staatsraethin said to the child, "stay with Ernestine +until I come back." + +She went upstairs with Leuthold; and, when seated upon the couch in his +study, she could not but observe the comfortable, cosy arrangement of +the room, the delicate cleanliness and order reigning in it; while upon +the table before her lay several exercise-books labelled "Ernestine von +Hartwich." Involuntarily she was inspired with a kind of confidence in +the grave, elegant man who had received her with so much grace. She +inspected him with the experienced eyes of a woman of the world. His +bearing was blameless, and his regular features bore an unmistakably +intellectual stamp. Far-sighted and clever as the Staatsraethin was, she +was too much of a woman not to be impressed by the good taste in +Leuthold's appearance and manner, and she was inclined to think Heim's +estimate of him as somewhat unjust. She did not belong to the class of +women ready to be imposed upon by a small hand with filbert-shaped, +carefully-kept nails; but the refinement of Leuthold's person and +surroundings was very agreeable in her eyes. + +"The neatness and order that I see here surprise me, Herr Doctor," she +began, as Leuthold seated himself opposite her; "for I hear that your +wife is not with you at present." + +"No, madam, I am alone; but I have an acute sense of fitness in +exterior arrangements, and probably pay more attention to such things +than is quite becoming in a man." + +"Will your wife's absence be of long duration?" asked the Staatsraethin +with interest. + +A shadow passed over Leuthold's countenance. "I fear, yes, madam. My +wife, unfortunately, had not sufficient affection for our child and +myself to endure the deprivations to which the disappointment of our +hopes of an inheritance from my brother subjected us. She returned to +her father for an indefinite time, and, as she has succeeded in keeping +away now from her little daughter for two months, I have great doubts +of her return." + +"But that is very sad for you, Herr Doctor," remarked the Staatsraethin. + +Leuthold passed his hand across his eyes. "It is sad indeed, madam, +that I should have made such a choice,--that I should have expended +years of love and pains in the attempt to cultivate and train a nature +incapable of culture. Mine is the same pain which is experienced by the +sculptor who finds a serious flaw in the marble upon which he has spent +years of labour. He exhausts himself in the endeavour to shape it +according to his ideal, and, just when he hopes for its completion, a +dark vein is laid bare by his chisel,--his work is worthless,--he has +hoped and laboured in vain!" + +The Staatsraethin looked at him with interest, "That is rather coldly +put, and yet poetically conceived, sir." + +"An artist would not call it cold, madam, for he would know how great +the suffering is to which I have ventured to compare my own." + +The Staatsraethin assented. Leuthold's manner pleased her more and more. +Just then Lena entered, leading Gretchen by the hand, and carrying a +brightly burnished lighted lamp, which she placed upon the table. + +"Oh, what a charming child!" exclaimed the Staatsraethin in unfeigned +surprise. + +Her keenly observant eye noticed with pleasure the ray of delight that +illumined Leuthold's countenance. "Is she not lovely, madam?" he said, +actually glowing with gratified vanity. "You do indeed delight the +heart of a father who has seen his child forsaken by her own mother. +Yes, she is a treasure. She has the personal beauty that once so +attracted me in her mother, and will, I hope, develop a beauty of soul +which I failed to find in her mother. She will, in the future, repair +all that I have lost. While I have this daughter, I ask of life nothing +beside." + +The large-hearted Staatsraethin was completely won by a declaration so +full of affection. "The man that idolizes his child thus cannot be +worthless," she thought. + +Leuthold motioned to Lena to take Gretchen away again, and as she did +so the Staatsraethin remarked, as if casually, "There cannot be much +room in your heart, filled as it is with love for such an angel, for +poor, pale little Ernestine." + +Leuthold looked steadily at her. "Madam, a lady like yourself, whose +loving heart finds room for so many, can hardly say that in earnest." + +"You are right," said the Staatsraethin; "I ought to know how many one +can love without defrauding any of their due measure of affection. But +I am a woman, whose vocation it is to love; a man, and a scholar, like +yourself, is apt to confine his regard to what is nearest to him." + +"It is natural; and I do not deny that my daughter is dearer to me than +my niece: nevertheless, I think I have sufficient affection for the +latter to satisfy her demands and to enable me to fulfil all my duties +as guardian. You can have no idea, madam, what anxious care the +extraordinarily precocious intellect of that child requires, and what a +weighty responsibility the training of such an uncommon nature +involves." + +"I can easily believe you; and I am convinced that she could not +possibly be in better hands than your own. But Ernestine's physical +education must weigh heavily upon you just at this time, when you are +alone. I should very much like to relieve you somewhat in future of +your arduous duties. You leave to-morrow for the south, and I cannot +but rejoice, for the sake of Ernestine's health, that it is so. But I +hear that you intend returning hither at the end of six mouths, to +settle in this part of the country. If this be so, let me entreat you +to intrust your ward to me every year for some weeks or months,--you +will need some rest,--when you can give your undivided time to your +daughter. Will you not allow me to take this part in Ernestine's +education?" + +Leuthold bowed. "Madam, you are one of those who scatter blessings +wherever they appear. Your sympathy does me too much honour; I am +unworthy of it. Therefore let me thank you, not for myself, but for my +niece. There is another name, also, in which I must offer you grateful +acknowledgments,--that of the unfortunate mother of the child. If she +could speak to you from the other world, she would repay your kindness +with far better thanks than my weak words can convey." + +The Staatsraethin's eyes filled with tears; she thought, what would +become of her little Angelika without her mother, and, touched to her +heart, she grew still more reconciled to the strange man whose manner +contrasted so strongly with all she had heard of him. + +"Then you consent to my plan?" she asked. + +"I give you my word, madam, that, when I return with Ernestine, she +shall stay with you as long as you desire." + +"I thank you," said the Staatsraethin, surprised at this ready assent. +She was now firmly convinced that Heim had done this singular man great +injustice. + +"We have agreed so quickly in this matter," the Staatsraethin began +again, "that I cannot but hope that I shall be equally successful in +regard to the other affair that brings me here. I have come, in fact, +for the purpose of learning whether you will dispose of the Hartwich +estate." + +A delicate flush overspread Leuthold's face. + +"Indeed, madam, you take me greatly by surprise." + +"You are aware that my brother Neuenstein has long been desirous of +possessing the factory; but serious losses in another direction +rendered it impossible for him to command the sum required for the +purchase. When I found how his heart was set upon giving his son a +position as possessor and head of the factory, I determined, with the +consent of my son Johannes and his guardians, to furnish him with the +necessary funds. Johannes' answer to my proposal has just arrived from +Paris. He entirely approves of my plan, and would willingly even run +the risk of a loss for his uncle's sake." + +"I really cannot tell which to admire most, madam,--your determination +and energy, or your generous spirit! Happy the man who has such a +sister!" + +"Oh, I pray you do not flatter me," said the Staatsraethin, as a shade +of embarrassment flitted across her face. "Such things are not worth +mentioning. I wish to keep my brother and my nephew near me; and I +could not do so if they were to buy property in another part of the +country. It is most fortunate that my country-seat is just where it is. +My motive is purely selfish. As you depart early to-morrow morning, we +had better arrange matters upon the spot. Then I can lay the deed of +purchase upon my brother's plate at tea this evening." + +"A princely surprise," rejoined Leuthold, hastening to his +writing-table to make out the necessary agreement. The transaction met +his desires perfectly, for he wished above all things to be able to +reside in the south with Ernestine, that he might carry out his plans +with regard to her education, far from the scrutiny of her present +friends; and, by the disposal of this property, the last reason for +ever returning to the scenes of her childhood vanished. + +In the mean time, Angelika and Ernestine were sitting in the +window-seat of what was formerly the laundry, engaged in earnest +conversation. Angelika had received that very day from her brother the +crying doll that she had thought he meant to bring her upon his return. +She was beside herself with delight, and could not imagine how +Ernestine could be so unmoved by the sight of such a miracle of +mechanism. She had made it say "papa" and "mamma," and open and shut +its eyes, repeatedly. Ernestine was entirely composed and cold. She +declared that the words "papa" and "mamma" were not very distinct, and +that the eyelids made altogether too much noise in opening and +shutting. + +Angelika was not at all troubled by Ernestine's budding misanthropy, +for she did not observe it. But that her friend should not care for +dolls, was a bitter grief to the little girl. "You will never take any +pleasure in dolls if you do not like this one," she said. + +"Why should I take any pleasure in them?" Ernestine said in a tone of +contempt. + +"What? Why, don't you know? I suppose you think the poor things do not +feel it when you are unkind to them. But mamma says they feel it all, +and don't like it, although they don't show it." + +"Do you believe all that your mother says?" asked Ernestine, shaking +her head. + +"Certainly; of course. Mamma always tells the truth." + +"How do you know that?" + +Angelika stared at Ernestine. "How? Why, because I do." + +"Yes, but who told you so?" + +"No one; I know it myself." + +Ernestine looked down and said nothing. + +"I know it myself," she repeated thoughtfully, not comprehending why +the words struck her so oddly. "But suppose she should tell you what +you could not believe?" + +"Oh, a child must always believe what her mother says." + +"How if she cannot do it?" + +"But she must!" cried Angelika angrily. + +"She must? How can we believe anything because we must? It is not +possible," said Ernestine, and she thought Angelika very silly. +Suddenly it occurred to her that the pastor was no wiser when he said +that we must have faith and that it was a sin not to believe. What if +you could not,--what was the use of that _must_? + +"Ernestine, don't stare so at nothing," said Angelika, interrupting her +reverie. "Just look how straight my doll can sit, all alone, without +anything to lean against! Oh, just give her one kiss; she is your +namesake--I christened her Ernestine." + +"No, I don't want to,--it is nothing but a lump of leather, it cannot +feel, and I will not kiss anything that is not alive and does not +feel!" + +"Oh, Ernestine, don't say that. She is not alive now, but perhaps she +may get alive. Mamma told me once of a man in Greece, called Pygmalion, +who made a marble doll for himself, and loved it so dearly that it grew +warm and came to life. And I believe that if I should love my doll +dearly she might get alive; and I am sure I shall love her very dearly! +She can say 'papa' and 'mamma' already, which Herr Pygmalion's doll +could not do at all; and in time I shall perhaps bring her on, just as +he did his!" + +And she clasped the "lump of leather" to her little heart, gazed +tenderly and hopefully into its blue glass eyes, and was quite content. + +Ernestine looked at her with mournful wonder; she understood now that +"Faith gives peace," and she envied the child her happiness. + +"Would you not rather have a puppy or a kitten?" she asked gently. "It +could eat and drink, and you could feed it, and it would understand +what was said to it, and run after you, and love you? Would not that be +nicer?" + +A shade of sorrow passed over Angelika's rosy face, like a cloud over +the sun. "Oh," she sighed, "we have a little dog; but I cannot feed it; +it does not eat nor drink!" + +"Why not? Is it sick?" + +"No; it is stuffed." + +Ernestine smiled in spite of herself. "Then you have no dog!" + +"Oh, yes, we have! he is called Assor. He only died, and mamma had him +stuffed, so that he lies perfectly quiet near the fire, and never +stirs. Mamma says he will not come to life again. Oh, Ernestine, it is +very sad,--when I stroke him, he never licks my hand any more! I call +him hundreds of times, and he used to turn his pretty black head round +towards me, but he does not do it now; he cannot see nor hear me, and +he used to love me so much." + +The little girl covered her eyes with her hand and began to cry. + +Ernestine tried to soothe her. "Your mother ought to have had the dog +buried. Then you would have forgotten him and not grieved after him." + +"No! oh, no! I could not have borne that. What! have the faithful old +dog hidden in the ground! It would have been too hard! He was so +faithful; he never left our side; and when he could hardly walk, he +used to creep out of his basket to welcome us when we came into the +room, and when he was dying in my lap, he looked up at me so +mournfully, as if to say, 'I must leave you now.' And could I hide him +away and forget him? That would be dreadful. No, no! he shall lie by +the fire in the drawing-room; it is far more comfortable there than in +the cold ground, and I will always think how good he was. And I'll tell +you what,--when mamma dies she shall not be buried either. I will put +her dressing gown on her and let her lie in her soft bed. Then I will +pretend she is sick, and I will sit by her every day and talk to her, +and, even if she does not answer me, I shall know what she would say if +she could speak. And if she cannot kiss me, I will kiss her all the +more. That will be a great deal better than to have nothing left of +her; will it not?" + +Ernestine shook her head. "That can't be done, Angelika; you can't keep +dead bodies; they decay. How can you think of such a thing?" + +"Oh, you say, 'That can't be done,'--you say, 'That's nothing,' to +everything, and spoil all my pleasure; I tell you it is very unkind of +you!" + +Ernestine felt ashamed. She had been treating Angelika as her uncle +Leuthold treated herself. The child was pained and unhappy when her +dolls were treated with contempt, and her childish fancies not +encouraged; and was she, Ernestine, to endure without a moan the utter +overthrow of the hopes of her entire existence, when her uncle dragged +down into the dust all that she had held most sacred? She leaned her +forehead, heavy with the weight of her thoughts, against the +window-pane, and looked up into the gray, storm-lashed clouds, through +which there beamed no star, not a ray of moonlight. The children had +not noticed the gathering darkness in the room, and Rieka almost +startled them when she entered with a light. + +"Is not mamma coming soon?" asked Angelika with a sigh. "Pray tell her +that I want to go home." + +"I will tell her," replied Rieka, and left the room. + +"You are tired of being with me," Ernestine whispered sadly. "You +cannot love me either, can you?" + +Angelika was confused, and did not answer. Ernestine looked +disappointed and bitter. "Very well, then--I need not like you either. +Uncle Leuthold would only scold me if I did." + +"What for?" Angelika asked amazed. + +"Because it is silly to love anything except science, and because +nobody loves me--nobody!" + +As she was speaking, a carriage drove up, and old Heim alighted from +it. Ernestine was startled; she felt as if the pastor, whom she had +shunned, were coming. The door opened, and he entered the room. + +"Well, here you both are!" he cried after his hearty fashion. "I wanted +to say good-by to you, my little Ernestine, before you leave us for so +long. But what is the matter? Have you been quarrelling about the doll? +Why, what a lovely creature she is!" He took the doll, seated himself +in a chair, and dandled it upon his knee; the machinery of the toy was +set in motion, and the doll screamed "mamma" and "papa" loudly. "Good +gracious, how frightened I am!" laughed the old gentleman. "But she is +very naughty,--you must train her better, Angelika. She ought not to +scream so at strangers." + +Angelika clapped her hands with delight. "Oh, I knew that you would +like her, Uncle Heim. You will love her just as you do the rest of my +dolls, won't you?" + +"Of course; she is really such a lovely creature, that I must bring her +some bonbons the next time I come." + +"Oh, yes--do, uncle, do!" cried Angelika. + +"But be careful not to let her eat too many, or she will have to be put +to bed like your old Selma, and I shall have to play doll's-doctor +again." + +"Oh, no, uncle; I will eat some with her myself; bring them soon, pray +do." + +Meanwhile Heim had been observing Ernestine, who stood mute at a little +distance. + +"Well, what does our little Ernestine say to this wonderful new child?" + +"Oh, uncle," Angelika complained, "she called it a lump of leather." + +Heim looked gravely at Ernestine. "So young, and already such a +skeptic! Only twelve years old, and take no pleasure in dolls? Poor +child!" + +Ernestine was silent. The words "Poor child" fell like molten lead into +an open wound. Heim gave back the doll to Angelika. "Come here, +Ernestine." She approached him shyly. + +"What have you been doing? you look as if you had a guilty conscience?" + +"Well, she has, Uncle Heim," Angelika interposed; "for she said, a +little while ago, that it was silly to love any one; and that is very +wrong!" + +"Did you say that?" asked Heim astonished. + +Ernestine felt as though she should sink into the ground. She +clasped her hands in entreaty. "Oh, forgive me! I have all kinds of +thoughts!--I do not know what I say or do! I only know that I am a +wretched, wretched child!" + +Heim shook his head, and drew the trembling child towards him. "My +darling, tell me about it: is your uncle severe with you? does he treat +you unkindly?" + +"No, oh, no! he is very kind,--he is never cross to me--it is not +that,--not that." + +"I understand. In spite of his kindness, you feel that he is not near +to you; you have no father nor mother, and you need warmth and +sunshine, you poor frail little flower. Only be patient! when you get +to the lovely, sunny south, with its flowers and birds, you will be +better, and your heart will be lighter. I would have liked to keep you +with me, I would have brought you up lovingly, and would have tried to +fill a father's place to you. But it could not be,--God best knows +why,--and I am sure it is better for you, mind and body, to leave this +northern climate for a time." + +These kind words melted Ernestine's very heart. She pressed Heim's +hands to her lips. She wanted to confess all to him. "Oh, do not speak +so to me!" she cried with streaming eyes,--"not so kindly!--I do not +deserve it." + +"My poor innocent child, what can you have done, not to deserve +kindness? Ernestine, what is it? What disturbs you so?" + +"Oh, if you knew--" cried Ernestine, and just then the door opened, and +Leuthold appeared, just in time to prevent what would have ruined all +his plans. + +"Ah, Herr Geheimrath,--then I was not mistaken. It was your carriage +that drove up. The Frau Staatsraethin is with me upon business, and +requests your presence at the signing of a paper." + +"I will come immediately," Helm said briefly, and went up-stairs with +Leuthold. + +"Now uncle will drive home with us," cried Angelika delighted. "Isn't +he kind, Ernestine?" + +"Yes, oh, yes," sighed Ernestine, standing motionless beside the chair +where Heim had been sitting. At last he returned with Leuthold and the +Staatsraethin. + +"Angelika," said the latter, "we must hurry, so that Uncle Neuenstein +shall not wait for his tea. Good-by, my little Ernestine. Herr +Gleissert will tell you what we intend to do when you come back. Get +well and strong, my child, so that you may come back to us a healthy +little girl." + +Angelika kissed Ernestine hastily, and drew her mother towards the +door. + +Ernestine stood still with downcast eyes. Heim went up to her and +clasped her in his arms. He only said, "God bless you!" but these words +agitated her greatly, and, as he turned to go, she sank on the floor, +sobbing aloud. + +The visitors had gone,--the carriages had rolled away. Leuthold had +been amusing himself for some time with Gretchen in his own room. But +Ernestine was still on her knees in the cheerless room below-stairs, +weeping over the grave of her childhood. + + + + + + PART II. + + + + + CHAPTER I. + + "ONLY A WOMAN." + + +Upon a bright, sunny day, at the house of Professor Moellner in N---- +there were gathered the principal Professors of medicine and philosophy +in the town. The table provided for the guests was loaded with +everything that could rejoice the hearts of men who had spent the +morning in delivering lectures. Lunch was not the only end for which +this assemblage was gathered together. These learned gentlemen had +taken this occasion to discuss a very ludicrous matter,--nothing less +than an application from a lady for permission to attend the lectures +and to graduate at the University of the place. + +Moellner had invited these gentlemen to his house for the purpose of +this discussion. There sat the physiologist Meibert, the anatomist +Beck, and the philosophers Herbert and Taun, leaning back in +comfortable arm-chairs,--their throats very dry,--regarding with +longing eyes the various bottles that stood as yet uncorked, as if +awaiting the magic word that should make them yield up their contents. +Hector, too, Moellner's large dog, was devouring with his eyes, at a +respectful distance, the delicacies upon the table, quite unable to +understand how the gentlemen could refrain so long from falling to. He +would have done very differently had he been a man. + +The Staatsraethin entered the room, and with dignified repose and +kindliness of manner greeted the guests, who rose as she appeared. "I +have just learned that my son is not here to receive his friends," she +said. "Allow me to act his part. You must need refreshment after the +lectures." + +"Thanks, thanks! you are most kind," was heard from all sides as the +Staatsraethin filled the glasses. Herbert, the philosopher, was foremost +in his acknowledgments; for he was a great favourite in society, and +aspired to unite the solidity of the scholar with the grace of the man +of the world. "We are greatly privileged in being allowed to kiss the +hand whose tasteful care we have already admired in the charming, +arrangement of this table." + +"Professor Herbert's gallantry is well known," said the Staatsraethin +dryly. + +"It is true," he replied, "that I endeavour always to give expression +to the sentiments of respect and admiration that I entertain for your +sex, madam, in spite of the failure of my attempts." + +"Good-morning, mamma,--good-morning, gentlemen," cried a clear, ringing +voice, and there came tripping into the room a figure so full of life +and bloom that its joyousness was instantly reflected upon every face. + +"Angelika," said the Staatsraethin, embracing her, "have you come +without your husband? What is the matter? You were not invited;--it was +_he_. Is it a mistake?" + +"Oh, Frau Staatsraethin, we are entirely satisfied with the exchange," +laughed the professors; and, Herbert taking the lead,--they gathered +about Angelika, enjoying the atmosphere of youth and grace that +encompassed her everywhere. + +"I know perfectly well, mamma, that only Moritz was invited, but I have +come too. I so wanted to hear judgment passed in this august assembly +upon my former playmate. I may stay, may I not?" + +"If your husband is willing, and these gentlemen do not object," said +the Staatsraethin. + +"No, oh, no,--we certainly do not object," cried all the gentlemen, +with the exception of Herbert, who remarked softly, with a thoughtful +air, that he feared that their charming associate might hear some +observations on this occasion not flattering to her sex. + +"Oh, I cannot fear anything of the sort from you, the acknowledged +champion of dames, the most gallant of men," laughed Angelika,--"and +the other gentlemen will not be too bard upon us." + +Herbert shrugged his shoulders. + +"Besides," Angelika continued gaily, "I have been a little hardened in +the matter by my stern lord and master, who has very little +consideration for our sex." + +"Scarcely to be wondered at in a practising physician," Herbert said in +a low tone to his associates; then, turning with his sweetest +expression to Angelika, "Could you not have taught him better long +ago?" + +"Oh, no," complained Angelika. + +"He considers his wife an exception," interposed the Staatsraethin; "she +seems to have left no room in his nature for sympathy with the rest of +womankind. I have never seen a man so exclusive in his regard." + +"Such a wife deserves it all," said Herbert, kissing Angelika's hand. + +At this moment the door opened, and old Heim, his fine head crowned +with locks of silvery whiteness, entered. All bowed low to this "Nestor +of science," as he was called. After the death of his king he had +accepted a call to N----, and had for eight years occupied the chair of +pathology in the University there. He was followed by his adopted son, +for whom he had created a professorship for the cure of diseases of the +eye,--a fair, handsome young man, slender in figure and gentle in +demeanour, with hands so small and well shaped that they seemed formed +for the very purpose of handling such a delicate piece of mechanism as +the eye. The Staatsraethin and Angelika greeted them both with all their +old cordiality, and Professor Herbert said aloud, "How fresh and strong +our revered associate looks! he must teach us how to retain our youth." + +"Yes, indeed," said Meibert, "if Bock could see him he would recall his +cruel assertion that man retains full possession of his mental powers +only until the age of fifty!" + +"He will soon recall that when he has passed fifty himself," said a +deep, powerful voice. All turned to the new-comer. + +"Ah, Moellner, have you been listening?" + +"Oh, no; but I could not help hearing, as I came in, that you were +making pretty speeches to one another,--just as if you had cups of tea +before you, instead of glasses of good wine. Pray, what has made you so +sentimental?" + +"Your protracted absence, probably," said Angelika, relieving her +brother of his hat and cane. + +The strong, fine-looking man threw an affectionate glance at her. +"Indeed! let me entreat forgiveness, then. One of my experiments was +unsuccessful, and I was obliged to repeat it. That is why I am late!" + +"I suppose, then, you have been torturing some unfortunate dog or +rabbit," said Angelika in a tone of distress. "Poor thing!" + +"For shame, Angelika!" said her brother. "Those are not words for the +sister of a physiologist,--a woman who ought to understand the object +of science." + +Angelika made no reply, but observed, well pleased, how tenderly +Johannes stroked Hector, who came to greet his master. + +The door was flung violently open, and in rushed, in a great hurry, +Angelika's husband, Moritz Kern, Clinical Professor and practising +physician. His figure was not tall, but muscular,--his eyes were black +and sparkling, his features sharply cut, and his stiff black hair close +cropped around his head. "Morning, morning," he cried, quite out of +breath, but in high good humour, as he threw his hat and gloves upon a +table and himself into a chair. "Excuse me for my tardiness. Ah, my +dear,--kiss your hand,--love me? Yes? Not seen you since morning. +Walter with you? No? Was he good?" + +"Yes, indeed," said Angelika, who stood beside her boisterous husband +like a rose upon a thorny stem; "but he fell off his rocking-horse and +has got a great bruise." + +"Good, good,--harden him," he replied smiling. He looked for an instant +into Angelika's blue eyes, and the fire of his glance must have +penetrated her heart, for her fair brow flushed and her eyelids drooped +like those of a girl upon the day of her betrothal. + +"Come, Moritz, you can make love to your wife another time," cried +Johannes; "it is late,--we must come to business. What detained you?" + +"My dear friend, I couldn't help it. I had a girl at the clinic +that gave me no end of trouble. Old trouble with the +heart,--acute inflammation,--stoppage in the arteries of the left +foot,--mortification,--the leg must come off to-day." + +"A splendid case!" said Helm approvingly. + +"Heavens! what savages you are, to call that a splendid case!" said +Angelika horrified. + +"My angel, if you choose to assist at a council of rude men, you must +not start at such innocent technical terminology," said her husband, +enjoying Angelika's pretty dismay. + +"Yes, I too have been scolding her for sympathizing with the victims of +my experiments," said Moellner. + +"You were wrong to blame her. I like to have her compassionate. +Continue to weep for the poor dogs, my child, and the yet more +unfortunate frogs. What have you to do with the reasons for torturing +them? I do not want you to imbibe any flavour of science from your +husband or brother. I like you just as you are; you suit me precisely. +I will not have you otherwise." + +"For heaven's sake, mamma, carry Angelika away!" cried Johannes +laughing. "As long as this fellow has his wife by his side, there is +nothing to be done with him!" + +"She shall stay!" said Moritz decidedly. "There is nothing of +importance to be done. The Hartwich woman asks to attend our lectures; +why waste any thought upon such a fool? Don't answer her request at +all, and be done with it!" + +"Softly, softly, my young friend," cried old Heim very gravely, while +Moritz, with Angelika's hand in his, swallowed a glass of wine. "First +read this paper, which the girl sent to me, and which so enchained +Moellner's attention when I gave it to him to-day after lecture that--I +must betray him--it was the cause of his tardiness. The experiments +were over long before he made his appearance!" + +A slight flush overspread Johannes' face as he handed Moritz the paper. +The latter read the title aloud--"_Reflex Motion in its Relation to +Free Agency_." + +"By Jove! a good idea, if it is her own!" + +"It is her own--that I'll vouch for!" cried Heim with warmth. + +"That must be both philosophically and physiologically interesting," +said the philosopher Taun to Herbert, who coldly shrugged his +shoulders. + +"Let us see whether the article corresponds to the title," muttered +Moritz, turning over the leaves. + +"Read us some of it aloud," said Heim; and Moritz selected, at random, +and read: "According to my opinion, the want of external self-control +proceeds from sluggishness of the inhibitory nerves in comparison with +the activity of the motor nerves, for the effort to control one's self +is certainly, in a degree, neither more nor less than a struggle for +mastery between these two sets of nerves. If the irritation acting upon +the one is stronger than the force of will which should excite the +other to activity, the reflex motion will take place in spite of what +is called 'best intentions,' whether the occasion be a start of alarm, +a desire to yawn, laugh, or weep at unfitting times, a scream, an angry +gesture, or even a blow bestowed upon the object whence proceeds the +incitement to wrath." + +Moritz paused, and said smiling, "She has forgotten a kiss, which is +only a reflex motion under certain circumstances,--that is, when one +does not wish to kiss, ought not to kiss, and yet cannot help it." And +he drew his wife towards him, and kissed her. Angelika blushed deeply, +and, rising, greatly embarrassed, joined her mother, who sat quietly at +work by the window. The gentlemen laughed, and Moritz looked after her +with eyes full of tenderness. + +"It certainly is strange that while the Hartwich has made due mention +of the reflex motion of terror--a start; of pain--tears; of fatigue--a +yawn; of anger--a blow, it does not seem to have occurred to her that +there are reflex motions of tenderness, also," remarked young Hilsborn. + +"Probably," said Moritz laughing, "she has had no opportunity for +observing any such. I suppose that, like all blue-stockings, she is so +ugly that no one has ever bestowed any tenderness upon her." + +"She is certainly not ugly," said Johannes with warmth. "She might have +admirers enough if she chose." + +Moritz turned hastily round to Johannes, who sat almost behind him, and +stared as if a new idea had suddenly occurred to him. "What the deuce, +Johannes! do you know her? Oho! indeed! now I understand the interest +that you take in her. Well, you can teach her to make good her +omissions." + +"I should really like to be present at such an interesting lesson!" +said Herbert. + +"Laugh away," said Johannes calmly. "You may laugh at me as much as you +please, but have the goodness, Moritz, to spare your jests as far as +Fraeulein Hartwich is concerned; and you too, friend Herbert. Pray heed +what I say. We have nothing to do here with the personality of this +girl; it is nothing to us. All we have to do is to pass judgment upon +her intellectual capacity, and to accede or not to her request. Go on, +Moritz!" + +And Moritz read further: "Even the law, without knowing it, recognizes +this physiological fact, for it punishes less severely a murder +committed in the heat of passion than one that is premeditated. And +what is a murder committed in the heat of passion, in reality, but a +reflex motion in a broader sense? If this theory be correct, many a +poor criminal may escape not only a violent death at the hangman's +hands, but also the flames of the material hell to which bigoted +moralists have consigned him. Let us endeavour, therefore, to discover +what relation these facts sustain to Free Agency. All that we can do to +attain the self-control which is the germ of all the virtues is, from +earliest childhood, to exercise the inhibitory nerves in the discharge +of their functions. It is an undoubted fact that, from the beginning of +life, the mind must learn to use as its tools the various organs of the +body. We cannot understand the use of a tool to which we are +unaccustomed as we can one that we have frequently handled. Thus it is +with the mind and the nerves. Every nerve that is often called into +activity by the mind is strengthened by exercise. For example: the +sense of touch grows remarkably keen with blind people, who depend upon +it as a substitute for eyesight. By continual exercise of the nerves of +sensation in his finger-tips, the blind man achieves the greatest +perfection in his sense of touch. 'Practice makes perfect,' we often +hear said with regard to arts and occupations difficult of mastery. And +what is this practice but the custom of the mind to exercise this or +that nerve, bringing into play the required muscular activity,--the +exercise of certain nerve-fibres? Are the inhibitory nerves alone not +to be thus controlled? Certainly not! The mind can make them also +implicitly obedient to its will, if it neglects no opportunity for +exercising them,--and why should it not apply itself to this task with +the same zeal that is expended upon the attainment of an art or +handicraft? I, for example, was in the habit of screaming at the +unexpected discharge of a pistol. I had a pistol discharged daily in my +hearing, without warning, and in a short time I was able to suppress +the scream. It may be urged that I had gradually become accustomed to +the noise, and was no longer startled. But this was not the case. I was +as much startled as ever, but I had taught the appropriate inhibitory +nerve to cut off the reflex motion upon the larynx. I know that a +subjective experience of this kind proves nothing objectively; but such +a simple inference, I think, needs no proof. Here we come again to the +boundary-line separating the physiological from the psychological, +where free agency results from a material law, just as fragrance comes +from the chalice of a flower. Only let us be sure that our nerves are +but a key-board upon which, if we strike the right keys correctly, we +shall produce the harmonious accord of our whole being, and, if we do +not learn to do so, we are to be pitied or despised, according to the +school in which the lesson is needed." + +"And so on," said Moritz, turning over the leaves. "The rest can be +easily imagined. Here is a special treatise upon the motor nerves,--it +seems pretty fair,--and rather a long essay upon nervous excitement, +but I think we have done our duty and read enough of the testimony. How +shall we decide? Shall we carry out the joke, and admit a student in +petticoats to the lectures and the dissecting-room?" + +"Why not?" said Professor Taun with some humour. "We admit so many +stupid lads, why not one woman?" + +"My dear friend," old Heim began, "I do not think we have ever had many +pupils more gifted than Fraeulein Hartwich. And is not a talented woman +better than a stupid man?" + +"That is a question," remarked Herbert, riveting his sharp eyes upon +Heim's honest face. "I do not believe that the most talented woman can +accomplish what is possible, with diligence and perseverance, for a man +of common ability. What aid can a woman lend to us, or to science? The +aid of her labour only, for no woman possesses creative force. And the +feminine capacity for labour is so weak, that it is hardly worth while +to commit an absurdity for the sake of making it ours." + +"An absurdity?" asked Heim. + +"Yes, I should call it absurd to admit a woman among our students, to +degrade science to a mere doll to amuse silly girls withal, until, +finally, there would be an Areopagus erected, before which we should be +expected to make our most profound bow, in every feminine tea-party. +There is competition enough already, without increasing it by the +admission among us of the other sex." + +"That sounds strange," said old Heim; "it looks almost as if you were +afraid of the competition which you so thoroughly despise. Why speak of +competition in science? Leave that narrow-minded word to trade, which +is really confined within certain limits. In such a boundless and +abstract domain as science, there is no place for personal envy and +arrogance. Can there be any question of competition when we are +labouring for a cause which is to benefit the world? Whoever asks for +other rewards than are contained in knowledge itself, is no priest of +science. The true student exists for science, not science for him,--he +rejoices in every fresh advance, no matter by whom it is made, for the +honour of the cause that he serves is his own, and we can say +truthfully, Each for all, and all for each. If, therefore, we are +offered the labour of a pair of hands willing to share our pains, let +us not reject them because they are the delicate hands of a woman, but +accept them, and offer them a modest place, where they can achieve all +that lies in their power." + +"But," cried Moritz, "let such hands do for us what we cannot do for +ourselves,--knit stockings, for instance,--instead of trying to assist +in what we can easily accomplish without them." + +"My dear young friend," said Heim smiling, "the temple of science is +large, very large. I think neither we nor our posterity, however +numerous they may be, will be able to complete it." + +"I think, gentlemen," said the philosopher Taun, in his gentle, refined +way, "that there are only two points of view from which the matter is +to be considered. Either we must base our decision upon the +intellectual capacity of the lady, and, if so, subject the paper before +us to conscientious criticism; or we must determine, once for all, that +no woman is to be admitted to our University,--in which case there will +be no question whatever of capacity or incapacity. Let us, then, come +to an agreement upon these points." + +"That is true,--Taun is right," cried Heim. "I vote for the admission +of women of genius, like this one." + +"And I against it," rejoined Herbert; "for I contend that there are no +women of genius!" + +"For my part," said Taun, "I am not decidedly opposed to the admission +of a woman among our hearers, and, if I were, the originality of +Fraeulein Hartwich's paper would have shaken my decision. I cannot judge +of the value of the physiological part of it,--I must leave that to our +friend Moellner; but the philosophical idea that is its basis I think +extremely suggestive, and that is more than can be expected from one of +the laity." + +"I oppose the emancipation of women," cried Moritz, "principally +because I find the existing order of society quite rational, and will +do nothing to disturb it." + +"I vote for Fraeulein Hartwich," said young Hilsborn. "It will not +interfere with our social order to grant her request. She will not be +followed by crowds of imitators, for the simple reason that her talent +is extraordinary. I maintain that we have no right to deny any +opportunity for development to such a talent because it is accidentally +hidden in a woman's brain. A great mind requires strong nourishment, +and it is cruel to withhold such from it out of mere envy, and condemn +it to extinction among the commonplace occupations of women." + +"Hilsborn is far from wrong," said Meibert; "but can such a mind quench +its thirst for knowledge nowhere but in a University? The lady has +certainly proved in the treatise before us that she has learned +something outside of the walls of the lecture-room. What does she want +of a degree? It must be vanity that suggests the want, and we are to +blame if we lend ourselves to the gratification of such a folly." + +"That is my opinion also," added Beck. + +But Hilsborn was not silenced. "It seems very natural to me that a +woman who feels herself possessed of the mental power of a man should +aspire to manly dignities, and her desire to espouse science, not as an +amusement, but as the occupation and end of her existence, is a proof +of her deep conviction of its grave importance. There is certainly +nothing here of the female vanity which resorts to bodily and mental +adornment merely for the sake of pleasing." + +"You are a brave champion, Hilsborn," said Moellner, holding out his +hand to the young man. + +"Then we are only three against four," said old Heim. "Moellner's vote +alone is wanting,--and if he gives it in favour of the Hartwich, there +will be a tie; so I propose that we give him the casting vote, +especially as he, as a physiologist, is best capable of judging of the +value of the essay before us." + +"I should have thought," cried Moritz, "that any one of us could have +passed judgment upon such a piece of dilettanteism; it is only the +modern nonsense about the fibres. There is not much in it!" + +All present looked eagerly towards Johannes, who was calmly leaning +back in his arm-chair. "It is no piece of dilettanteism. I grant that +it is hasty and one-sided to attempt to ascribe all self-control to the +impediments of reflex motion; nevertheless, Fraeulein Hartwich's essay +evinces a comprehension of the physiology of the nervous system far +beyond what is usual, and I cannot deny that such a self-dependent +realization of scholarship is a proof of the most decided creative +faculty." Here he looked at Herbert. + +"Indeed?" said the latter pointedly. + +"Yes!" said Moellner with warmth; "but, nevertheless, I give my vote +against her admission; and of course that decides the matter,--we are +now five to three!" The gentlemen looked at one another, some with +surprise, some with annoyance. + +"What do you mean?" cried Heim. "You were thoroughly delighted to-day +with the girl's talent." + +"We relied upon you," said Hilsborn reproachfully. + +"This is the first injustice of which I have ever convicted my friend +Moellner," said Taun, shaking his head. + +Johannes looked at his dismayed associates with quiet amusement, and +did not observe that Herbert extended his hand to him to thank him for +his assistance. + +"God be thanked," he muttered, "that you have given the fool her +discharge!" And he swallowed the contents of his glass with evident +satisfaction. + +"Johannes! Johannes!" Hilsborn began again, "why have you treated the +girl and ourselves in this manner?" + +"Why?" asked Johannes,--and there was a glow in his face that quite +transfigured it,--"because she is far more to me than to any of you." + +"You have chosen a very odd method to show that it is so," Hilsborn +remonstrated. + +"Do you think so, short-sighted man?" asked Moellner gravely. + +"What harm can it do you to make the Hartwich happy?" grumbled +Hilsborn. + +Moellner looked at him with a smile.--"When we take away from a child a +knife with which it is playing, we do so, not because we are afraid it +will harm us, but itself. True, the child will regard us as an enemy, +but we act for its own sake." + +"Well, is the Hartwich the child that you feel so bound to protect?" + +"Yes, Hilsborn! Woman, of whatever age, is intrusted to the +guardianship of man. It is ours to decide her future, to protect her; +and we are responsible for her development. Which of you, my dear +friends Heim, Taun, and Hilsborn, when I put it to your consciences, +can deny that the Hartwich is treading a mistaken path,--that she is +trespassing beyond the bounds that form the natural division-line +between the sexes? I have nothing to urge in opposition to the mental +activity of woman, provided it be exercised within the limits of her +proper sphere; and these limits I set far beyond the place assigned her +by our friend Herbert and my brother-in-law Moritz. But I have such a +reverence for true womanhood that I will lend my aid to no project +which can be carried out only at its expense." + +"I think," said Moritz, "that the Hartwich must have already entirely +renounced the womanhood of which you speak, or she never would have +entertained such projects. There can't be much there to spoil." + +"You judge hastily, Moritz, as you always do," said Johannes. "If you +knew under what influences this girl has grown up, you would understand +that it is not a want of delicacy, but lofty courage,--a passionate, +sacred enthusiasm,--that prevents her from shuddering at the horrors of +the study of physiology and enables her to look beyond the individual +to the universe. A dazzling light, flaming before our eyes, blinds us +to what lies nearest us. Thus was it with this gifted girl when the +light of science arose for her, enveloping with its glory the world of +reality around her." + +Moritz's face, usually so gay in expression, suddenly grew grave: he +looked at Moellner with manifest anxiety.--"Johannes, you talk as if you +had a personal interest in this preposterous creature!" + +"Why should I deny it?--Yes, I have!" + +"Good heavens!" cried Moritz, "you are not going to stand in friend +Hilsborn's way? He seems to have serious intentions with regard to +her." + +"Oh, you are wrong there, Moritz," said Hilsborn. "Her perilous +struggle for emancipation inspires me with sympathy, it is true, but +with no desire for a closer knowledge of her. I may surely like to have +her for a pupil without wanting to marry her." + +"And there, Hilsborn," said Johannes gaily, "lies the difference +between us; for I should wish to have her not for a pupil, but for a +wife!" + +An exclamation of dismay burst from the lips of all present. "How did +you come to know her?" "Where did he know her?" the gentlemen, with the +exception of Heim and Hilsborn, inquired. + +"How the idea of my danger seems to startle you!" said Johannes +good-humouredly. "Is the girl an evil spirit,--a witch? No, she is only +a woman. How can you be afraid of a woman? What makes her terrible to +you makes her interesting to me; and where is the danger for me, even +if I should try to lead her out of her crooked path? Yes, even if she +should become my wife----" + +"Heaven save you from such a wife!" the Staatsraethin interposed. + +"Matters have not yet gone quite so far, mother; there is nothing in +the affair yet but pure human sympathy. But suppose it were to go +further,--what then? The husband who is made unhappy by his wife has +only himself to blame; for woman is just what we make her." + +"Oh, presumptuous man!" exclaimed the Staatsraethin, "there are women +who would prove your error to you after a terrible fashion! This +Hartwich girl was to me a most disagreeable child,--what must she be +now?" + +"A woman who seems strayed from another world,--an apparition once seen +never forgotten!" + +"Heavens!" said the Staatsraethin, really alarmed, "where and when have +you met her? She vanished almost ten years ago; and if her +rationalistic books had not appeared last winter, every one would have +forgotten her." + +"Did you know her before, then?" several gentlemen asked curiously. + +"We were playmates for some time," said Angelika, "but in the end I +could not endure her, she was so old-fashioned and despised my dolls." + +The gentlemen laughed. + +"She was the most strangely interesting child I ever saw in my life!" +said old Heim. + +"Indeed she was," said Moellner; "but there was something repellant +about her, for she had been embittered by cruel treatment, which had +developed her mind precociously, while it had stunted her body. Such +incongruity is always disagreeable, and therefore every one shunned +her, as she shunned every one. We soon forgot her, for she left our +part of the country when she was twelve years old, and we heard nothing +more either of her or of her guardian, who accompanied her. A year or +more ago, however, a couple of brochures from her pen appeared, that +excited a tempest of criticism, at least among women, on account of +their rationalistic tendency. I did not think it worth while to read +them, as the pale little Hartwich girl had almost faded from my memory. +No one knew anything about her, and we took no pains to know, for my +mother and sister had been deeply shocked by the child's atheism, and +had given her up. A short time since I went to see my friend Hilsborn, +and met him just as he was getting into his carriage to drive to the +village of Hochstetten, two miles off. He had been sent for to see the +village schoolmaster. Hilsborn asked me to go with him, and, as the day +was fine, I consented. When we arrived at the small castle that lies in +the outskirts of the village, we alighted. Hilsborn went to find the +schoolmaster,--I remained behind, to await his return, and walked +slowly past the large, neglected garden, that surrounds the castle. A +fresh breeze stirred the waving wheat-fields, and the setting sun shone +through the quivering air upon the distant landscape. Suddenly, painted +upon the flaming horizon, like the picture of a saint of the Middle +Ages upon a golden background, appeared the figure of a woman dressed +in black,--a woman so beautiful and sad that she might have been +Night's messenger commanding the sun to set. She stood with folded +arms, motionless, upon a little eminence in the garden, looking full at +the descending orb of light, while the breeze stirred the heavy folds +of her dress. The evening-red cast a glow upon her grave face, white as +marble, and the light in her large eyes seemed not to proceed from the +sun which they mirrored, but from within. I stared like a boy at the +beautiful, silent apparition, and forgot that my gaze might annoy her +should she become aware of it. And so it proved. As she took up some +coloured glasses lying beside her, I saw with surprise that she was +trying some optical experiment, and just then her glance fell upon me. +A shade of vexation passed over her face, now turned from the light, +and lent it a cold, stern expression. Without honouring me with a +second glance, she gathered together her optical instruments and walked +quietly down the little hill. Just then the sun disappeared below the +horizon, as if at her command, and gloomy twilight gathered above the +silent garden, in whose paths she disappeared. I could not picture to +myself a happy face among those rank, thick bushes behind that high +wall. I could not imagine a happy heart in the breast of that lonely, +gloomy figure. Night fell while I was still vainly looking after her. I +hurried on to the schoolmaster's, upon the pretence of finding +Hilsborn, and learned from him that my unknown was Ernestine Hartwich. +She had, a short time before, rented the Haunted Castle, as it was +called, and, as they were not very enlightened in the village, the +beautiful girl was regarded with a sort of supernatural terror,--for +certainly something must be wrong with one who lived so entirely cut +off from intercourse with human beings, and who, worse than all, never +went to church. There was some excuse to be found for her, to be sure, +in the evil influence of a step-uncle and guardian, who had had charge +of her since the early death of her parents, and who possessed entire +authority over her. He is that famous, or rather infamous, Doctor +Gleissert, of whom you have all heard." + +"Oho! he!" murmured the gentlemen in a contemptuous tone, and old Heim +bestowed upon him a hearty "Scoundrel!" + +"Well," Johannes continued, "I am sure you will not imagine me such a +fool as to have fallen in love at the first sight of a beautiful face, +but the apparition that I have just described presented a combination +of what is most attractive to a man,--'beauty, intellect, and virtue.'" + +"Virtue!" Herbert repeated; "are you so sure of that?" + +"Yes. If Fraeulein Hartwich were not virtuous, she would not live +in such strict retirement. Those who have tasted the cup of +self-indulgence are too apt to return to it; the truly pure alone can +find contentment in seclusion and loneliness, inspired only by a grand +idea! I go still further, and, as a physiologist, upon the ground of +the preservation of force, maintain that a woman engaged in such +unusual and profound studies needs all her vital energy for her work, +and is dead to all the pleasures of sense. Hence we so often find +entire lack of sensibility in women accustomed to great mental +activity,--because their supply of vital force is not sufficient for +the double occupation of thinking and feeling. And therefore my only +fear is that there is no warm heart throbbing within that exquisite +form." + +The professors looked significantly at one another, and the +Staatsraethin exchanged anxious whispers with Angelika. + +"Well," said Herbert, as he arose from his chair, "I propose that we +leave our respected associate to his dreams, and wish for his sake that +his pupil may not be as accomplished upon the subject of the nerves of +sensation as upon the inhibitory nerves." + +The gentlemen all arose. + +Johannes looked fixedly at Herbert and said, "I am no dreamer, Doctor +Herbert, although I believe in the virtue that requires no certificate +of character. And, I repeat, I believe so firmly in this virtue, that I +denounce as a slanderer the man who dares to assail it by a single +word!" + +"Sir!" cried Herbert with irritation, "your remark is insulting!" + +"Only to him to whom it may apply!" said Johannes calmly. + +Angelika ran to her brother and threw her arms around him. "Johannes! +Johannes! consider who it is that you are defending. You do not even +know her." + +"Yes, yes, she is right!" added several of the gentlemen. + +Johannes held up Ernestine's paper, and said with earnest gravity, "I +do know her." + +Herbert took his hat, and, with a silent bow, was about to leave the +room, when the beadle of the University rushed in and handed Johannes a +letter. "Herr Professor! Herr Professor! this comes in haste from his +Honor, and concerns all the gentlemen." + +Johannes opened the letter, and Herbert stood listening upon the +threshold. After reading it, Johannes looked around the circle with a +smile. "Gentlemen, we have been most strangely mystified. The prize +essay upon the '_Capacity of the Eye for Stereoscopic Vision_,' which +we all attributed to Hilsborn, is by--Fraeulein Hartwich!" + +An exclamation of surprise greeted this announcement. All present +crowded around Johannes to read the letter; even Herbert entered the +room again, to make sure that what he had heard was true. There was no +doubt of it,--the fact was indisputable that these gentlemen had +accorded the prize offered for the best essay upon the '_Capacity of +the Eye for Stereoscopic Vision_' to Ernestine, to whom they had just +denied admission to the University because she was a woman. It was a +fact not exactly pleasant to contemplate, and the professors exchanged +glances of chagrin. + +"What is to be done?" asked some. + +"This alters the case entirely," said Beck. + +"Moellner," cried Meibert, "this is embarrassing enough. I think we +shall have to reconsider our decision." + +"We can scarcely withhold a diploma from a woman to whom we have +awarded this prize," said Taun. + +Heim nodded in high good humour, and growled, "Ah, yes, you sing a +different tune now!" + +"Gentlemen," said Johannes with emphasis, "I pray you do not mistake +the point at issue. If the question had been of the capacity of the +applicant, the essay that we have already read would have influenced +our decision; but there is a social principle concerned, which we must +not violate for the sake of an individual. Must I remind you of what +you know so well?" + +"Our colleague is still victorious," said Taun, offering his hand with +kindly dignity to Johannes. "We cannot think you in the wrong." + +"The prize awarded to a woman!" muttered Herbert, as he left the room. +"It is enough to kill one with vexation!" + +"It is a pity," said the others, when he had departed, "that our +pleasant morning should have been so spoiled by Herbert." + +"Do not be disturbed by it, dear friends," laughed Johannes; "it did me +good to tell him the truth for once. He is one of those who sustain +their mental existence by continual conflict. 'Destroy, that you may +exist,' is their motto,--and of course they are the sworn enemies of +all rising talent. They must be so, because they are not conscious of +any power in themselves to soar above it; they need all the strength of +their nature to enable them to avoid being extinguished by the wealth +of vital force that is expended all around them. Those whose lot is +cast beyond the sphere of such individuals can afford to pity them, but +those who are within reach of their poisonous fangs must fear them as +the arch-enemies of all creation and growth. Although I could not +accede to Fraeulein Hartwich's request, the envious malice with which he +criticised her pained me excessively." + +"That is very true," said the philosopher Taun. "It is sad enough when +such embodied negations interfere with the free, joyous activity of +art,--doubly so when they meddle with science!" + +"Who would have thought it," cried Angelika, "of the gallant Professor +Herbert, who is sure to propose 'the ladies' at every supper-party! I +am amazed!" + +"One who pays court to 'the ladies,' my fair colleague, may very +possibly be no advocate for woman, since, according to my brother +Schopenhauer, what constitutes the modern lady is not the strength, but +the weakness, of her sex," replied Taun. + +"True enough," said Johannes. "Such a man might show consideration for +weakness,--he can only contend with strength." + +"Only wait awhile, Herr Professor Herbert!" cried Angelika, shaking her +plump little forefinger towards the door of the room. "I shall not +forget you,--only wait--I will strip the sheep's clothing from the +wolf's back, in full conclave of his lady friends! And you too, +Moritz,--I have a word to say to you, but not until we are alone." + +The gentlemen laughed, and took their hats. + +"Come, we must not deprive our friend Kern for one moment longer of +such a charming curtain-lecture," said Taun. + +All took their leave, except Heim, Hilsborn, and Moritz. + +"And so," began Angelika with a pout, "you miserable, detestable man, +we are to do nothing but knit stockings?" + +"One thing beside," said Moritz, seizing both her hands,--"you may +kiss--that is a charming vocation." + +"Nonsense! any stupid fool can do that,--the clever ones must do +something better." + +"No woman with so pretty a mouth can do anything better! Only those who +are ugly or old shall knit stockings." + +"There is no getting a serious word from you, Moritz, but I am sorry +for poor Ernestine, and it grieves me that you were so hard upon her." + +One single stern glance from Moritz's black eyes encountered his +wife's; it was enough--it silenced her instantly. + +"You know," he said kindly, but gravely, as if to a child, "that I do +not like to have you undertake to decide upon matters of which you +understand nothing." + +Angelika looked down, and a tear trembled upon her long eyelashes. + +"What is it?" asked Moritz soothingly, and drew her towards +him,--"tears? And why not? Nothing more than a dewdrop in the bosom of +a rose,--nothing more." He brushed away her tears, and she smiled at +him again. + +"It is well for you, my son," said the Staatsraethin gently, but +gravely, "that your wife's heart is so warm that the frost made in it +by unkind words melts to tears and does no further injury." + +Moritz looked at his mother-in-law, and then at his wife.--"Angelika, +was I unkind?" + +Angelika shook her fair curls and said, in a tone which told all the +sweetness of her childlike disposition, "No, Moritz, you were right." + +"There, mamma, that is a true woman as she comes from the hand of her +Creator to be a blessing to the man to whom she belongs," cried Moritz, +with a fond look at his wife. + +The Staatsraethin stood beside them, her eyes resting with unspeakable +affection upon her child, but there was a strange mixture of delight +and anxiety in her heart. + +"This youthful devotion is very beautiful, but, when its first fervour +has passed, nothing remains of the bridegroom but the lord and master +of the wife, who is oftentimes as unhappy a slave as she is now a happy +one." Such thoughts passed through the mother's mind, and she sighed. + +Meanwhile, Johannes had been talking in a low voice with Heim and +Hilsborn about the contents of a letter which Heim had handed him to +read. "Then, Father Heim, that is settled," he said. + +The Staatsraethin turned to them, and asked, "What have you there?" + +"A letter from Fraeulein Hartwich to Uncle Heim, mother." + +Johannes handed her the letter, and the Staatsraethin read: + + +"Herr Geheimrath: + +"I do not know whether you remember a little girl called Ernestine +Hartwich, whose life you once saved, but I do know that, even if you do +not remember her, you will not refuse aid to any one who appeals to +you. I have sent an application to the University here to be allowed to +attend the lectures. I did this without my guardian's knowledge, for he +disapproved of the plan. I therefore wish to keep the matter a secret +from him until results shall reconcile him to my mode of proceeding." + + +"Very considerate," interposed the Staatsraethin ironically; "but let us +proceed." + + +"My request to you is, my dear sir, that you will arrange matters so +that the reply of the faculty to my application shall reach me without +my uncle's knowledge, and, indeed, that you will convey it to me +yourself. I also need your medical advice, for I am far from well, and +my uncle has never permitted me to see a physician. I obeyed his wishes +until I learnt that you reside in my neighbourhood. Now I turn to you +with all my old confidence. If any one can help me, you can. I must +entreat you, if you would spare me a painful scene, to come to me on a +day when Doctor Gleissert is not at home. He goes to town on business +every Wednesday and Saturday. I pray you to come to me on one of these +days. + + "With great respect, + + "Ernestine Hartwich." + + +"Well, that is certainly more brief and to the point than might be +expected from a blue-stocking," said Moritz. + +The Staatsraethin looked troubled. "It is dry and cold,--scarcely +courteous,--certainly not cordial, as she might have been to her former +benefactor." + +"Remember, my dear friend, that nearly ten years have passed since that +time,--a very long period for so young a girl," said Heim. + +"Ah, Uncle Heim," cried Angelika, "you dandle my boy on your knee now, +just as you did my doll then. These years have passed like a dream for +me." + +"Your nature is very different from Ernestine's, my child," replied +Heim. + +"Yes, thank God!" ejaculated Moritz. + +The Staatsraethin folded up the letter. "I cannot help pronouncing this +letter heartless,--there is no other word for it. And mingled cowardice +and defiance in regard to her uncle breathe from every line of it." + +"Proving how her strong nature has been cowed by that scoundrel," cried +Johannes with warmth. + +His mother looked at him anxiously. "How could she, if she is such a +strong, noble woman, submit to be cowed by such a man?" + +"Why not, dearest mother?" replied Johannes. "However noble and strong +she may be, she is only a woman, after all." + +At this moment a carriage thundered past the house. They all looked out +of the windows. + +"The Worronska!" + +"The fast countess!" cried Moritz. "What a model of an Amazon! How +beautiful she is, managing those four horses and looking up here! That +look is for you, Johannes. See! she is smiling at you." + +"I shall not interfere with Herbert," laughed Johannes. "I hear he is +devoted to her." + +"What! Herbert!--to the Worronska?" cried Moritz. "How did that +happen?" + +"Why, he was tutor for some years to a friend of the count's in St. +Petersburg. He knew her there," replied Johannes. + +"Now, that would be a charming daughter-in-law for you, my dear +Staatsraethin," said Helm. "Why, she would be even worse than the +Hartwich." + +"Bah!" said Johannes. "She too is only a woman. If she fell, she owed +her ruin to a man,--and a man might have been her saviour." + + + + + CHAPTER II. + + THE SWAN. + + +A dark, gloomy pile overlooked the village of Hochstetten, that lay +about two miles from the city, in the midst of a charming country. It +had once been called Hochstetten Castle; but since the direct line of +the noble family in which it had passed for a century from father to +son had died out, and only a castellan had dwelt there, to hold it in +possession for a distant branch of its ancient house, it had gone by +the name of the "Haunted Castle" among the people; for of course in +such an old house, where so many men had died, there must be ghosts, +and popular superstition declared that the spirits of the departed +still hovered about the spot where their earthly forms had been wont to +wander. + +But in this last year it happened that the castle was really inhabited +by a spirit whose appearance inspired the vulgar, who suspect the +devil's agency in whatever they do not comprehend, with quite as much +horror as they had felt at the ghosts of their former lords,--although +this latter spirit still inhabited a young and very beautiful body. +Ernestine Hartwich had rented the castle, and, with her uncle, was +living her strange life there. Since her arrival the house and the +overgrown grounds within the high walls were certainly under a spell, +and were avoided by all who were not obliged to go that way. There lay +the old castle, in the midst of lovely hills and mountain-chains, +embosomed in green trees, bathed in the sunlight of a dewy summer +morning, and yet its gray, ancient walls looked abroad over the fresh +life of wood and plain as gloomily as if they hid within them only +death and decay. + +Two strangers, driving past in a light vehicle, gazed gravely and +silently at the place. The road grew somewhat steep, and they descended +and walked beside the horse. A young peasant passed by, with scythe and +reaping-hook, and, seeing the pleasant faces of the strangers; nodded +kindly to them. The elder of the two stopped, as if prompted by a +sudden impulse, and asked, "What castle is that?" + +"That?" was the reply. "That is the Haunted Castle." + +"Who lives there?" + +"The Hartwich lives there." + +"Who is the Hartwich?" + +"Why, the witch who has rented it." + +"Why do you call her a witch?" + +"Because there's something wrong about her." + +"Walk on with us a little way, if you have time, and tell us something +of the lady," said the stranger. + +"Oh, yes, I have time enough," replied the peasant, flattered by the +interest that his remarks had excited. "But, good gracious! I do not +know where to begin to tell about her. There is no beginning and no end +to it." + +"How does she look?" asked the younger gentleman. "Is she pretty?" + +"No, indeed! She is pale and thin, and has big, coal-black eyes. And +she looks so gloomy that you can tell as soon as you see her that she +has an evil conscience." + +"It is characteristic of the degree of culture to which the common +people have attained," said the elder in an undertone to his companion, +"that they have no admiration for beautiful outlines, but only for +flesh and colour. They think a classic profile ugly if there is not a +plump cheek on either side of it. This rude taste for the raw material +is natural and excusable in peasants and common labourers, whose work +is principally with raw material. Where should they learn anything +better? But it is sad to think how many of the educated classes there +are whose taste is just as uncultivated, and who admire only the +beautiful embodiment, not the embodied beauty." + +"Yes," added the other, "it is just so in spiritual matters. An +expression of thoughtfulness is always strange and gloomy in the eyes +of the common people; they are attracted only by thoughtless gaiety. +The stamp of mind upon a serious brow is in their eyes the sign-manual +of the evil one. But how many among ourselves are scarcely better than +the people in this respect! We do not share their prejudices,--eh, +Johannes?" + +"No, Hilsborn, God knows we do not. This superficial idea of beauty +explains the fact that Fraeulein Hartwich was called ugly as a child, +although she had a beautiful brow, a fine profile, and such eyes as I +never saw before or since in my life,--eyes, Hilsborn,"--and he laid +his hand upon his friend's arm,--"in which lay a world of slumbering +feeling, and the promise of bliss unspeakable for him who should awaken +it to life. I had forgotten the little girl whom I saw only once, but +when lately I encountered a glance from the eyes of that strange, +lovely woman, I recognized the child again,--the poor, forsaken child. +There was the old shy melancholy in those eyes, and they pierced my +heart with a foreboding pain. I could have taken her in my arms and +borne her away from the hill where she stood, as formerly from the +breaking bough to which she had fled from me!" + +"God grant she be worthy of such a man as you!" said Hilsborn. + +"Do not speak so, Hilsborn; you know I will not listen to such words. +Let us ask this fellow more about her." + +He turned to the young peasant, who was walking whistling on the other +side of the road. + +"Is she not at least kind to the poor?" he asked. + +"God preserve any one to whom she is kind! No one wants anything from +her. Her uncle distributes some money every week, but only the very +poorest people take it, and they always cross themselves over it." + +Johannes and Hilsborn looked at each other with a smile. "Then her evil +influence extends even to her charities?" + +"Yes, that's what I mean,--wherever she goes she carries misfortune. +She pretends to know more than any one, and wants to introduce all +sorts of new-fangled ways. She wouldn't have people sick with a fever +covered up in good, thick feather beds, or give them a single glass of +good liquor. All that was wrong, she said. A poor widow in the village +had a sick child, which she nursed as well as she could. The Hartwich +went to see her, and overpersuaded the woman, so that she let her watch +with it one night. Scarcely had she seated herself by the cradle when +the child grew worse, and fell into convulsions. The Hartwich sent the +mother to the castle to send off a man on horseback for the doctor, and +was left all alone with the child. When the woman got back from the +castle the witch had the child on her lap, and the poor little thing +was dying. The woman, frantic with terror, tore the little body out of +her arms; but it was dead! and the Hartwich left her, as she would not +hear a word from her. When the doctor came, he talked all sorts of +stuff, and wanted to have the child dissected, as they call it; but of +course no Christian mother would allow such a thing, and no one knew +what the Hartwich had done to the poor little creature." + +"But, you foolish people," began Johannes indignantly, "you do not +suppose----" + +Hilsborn signed to him to be silent. "Hush!" he said in a whisper; +"will you attempt what the gods try vainly--to contend with stupidity?" + +"You are right," replied Johannes. "This people needs the teaching of +centuries." + +"Well, my good fellow," he said, again addressing the peasant, "what +happened then?" + +"Why, that very night, after the doctor was gone, the Hartwich came to +the woman and offered her money,--I suppose to induce her to hold her +tongue,--but the poor thing showed her the door, and told her what she +thought of her." + +"That was her thanks!" murmured Johannes. + +"Since then she goes to see no one, and we are quit of her." + +"Was this unfortunate instance the only one?" asked Johannes, "or has +she done any further mischief?" + +"Oh, yes, quantities! Once she persuaded a man to go to the city and +have his leg taken off,--he had injured it ten years before. The man +died in the city, and left a wife and children. If that witch had not +sent him there, he would have been living still. He had managed to live +with the injury ten years, and he might have borne it ten more. The +poor widow heaped her with curses!" + +Johannes exchanged glances with Hilsborn. + +"Do you, too, believe that she is a witch?" he asked the peasant. + +"Well, if I don't exactly believe that, I know well enough that no +blessing can attend her, for she does not love God." + +"How do you know that?" + +"Oh, there are a great many signs of it. She does not like to hear him +mentioned,--she never goes to church, and doesn't pray at home." + +"You cannot be sure of that," said Johannes. + +"Oho! yes, I can, for Harcher's Kunigunda is a maid at the castle, and +she tells us all about it. For one thing, there used to be a bell-tower +up there, and the bell was always rung for prayers, morning and +evening, in old times. It was right and good to hear the bell ringing +with the one in the village church, and we were used to it, and liked +it. Even when the last of the family up there died, the village +congregation gave the castellan two bags of potatoes every year that he +might allow the ringing to continue. But when the Hartwich came, what +did she do? Why, she tore down the bell-tower and made it into an +observatory, as she calls it, where she sits for nights long and counts +the stars." + +"Well, if she looks up into heaven so much, she must surely think of +God and his works there," rejoined Johannes smiling, "and those who +love to pray do not need to be reminded of it by the ringing of bells." + +"No, no! that is not so," the peasant obstinately maintained. "She does +not wish to be reminded of prayer, or she would have loved the clear +sound of the bell, as we did, and would have left it hanging where it +had rung out comfort and religion for a hundred years. She might have +built her star-chamber upon the old tower all the same, if she had +wanted to,--but she did not want to,--and so we hated her from the +first." + +Johannes and Hilsborn looked grave. + +"Books she has in plenty; she brought whole chestsfull with her, but +never a hymn-book or prayer-book, Kunigunda, who dusts them, says, and, +search as she may, she has never seen a Bible there yet. And the +Hartwich never mentions the name of God; and if any one does it before +her, she talks of something else instantly. But the worst of all is +that she has a room there that no one, except her uncle and herself, is +allowed to enter, and she always locks the door when she is there with +her uncle. What they do there no living soul knows, but Kunigunda tells +all sorts of strange stories about it, for she has often listened at +the door, and sometimes got a peep inside when the Fraeulein was going +in or coming out. She says there are all kinds of strange things in +there, such as no honest man knows anything about,--black tablets, with +eyes and ears painted on them, and burning flames, and bellows, and +Heaven only knows what beside! And she has heard dreadful noises, that +were not of this world,--sometimes sounds as sweet as the organ plays +in the church, and then a rustle and roar as of a mighty wind, although +not a breeze is stirring outside, or blasts of a trumpet like the +trumpet of Jericho, so that she ran away in deadly fright." + +"Those were experiments in sound," said Johannes, greatly amused, to +Hilsborn. + +"And Kunigunda says that it is often so light in that room that the +rays through the keyhole dazzle her just like sunlight, although the +sun has long been set outside. Kunigunda declares that it is not common +light,--it burns quite blue, and she had to shut her eye quickly not to +be blinded by it. Now, what sort of light is that? What business has +she with fire and flames? And Kunigunda says she is almost always up +until morning, and scarcely sleeps at all. Oh, she leads a godless +life,--for, if God had not intended men to wake in the daytime and +sleep at night, He would not have made night dark and day light; and if +she were doing any good, why should she shun the daylight when she does +it? Kunigunda says, too, that she tortures poor dumb animals just for +pleasure, for she has often seen how she and her uncle carry rabbits +and such creatures into their secret chamber, and they never bring them +out again. Now, what do they do with the poor things? They cannot eat +the rabbits. And Kunigunda will swear that there are a couple of skulls +in the book-room, tumbling about among the old books. Now, I ask, what +Christian would take the head away from a dead man and spoil his rest +in the grave? Is it not just dishonouring a corpse out of devilish +wantonness?" + +"There certainly is a whole mountain of charges towering between +Fraeulein Hartwich and her neighbours," whispered Johannes to his +friend, "and I see clearly that the curse of singularity has pursued +her even hither, and that this rare creature is repulsed and isolated +here as she was as a child. It is high time that some strong arm should +bear her hence into the purer atmosphere of a warm, healthy existence, +from which her eccentricity has hitherto excluded her." + +"Do you see that green balcony there?" said the peasant, when they were +quite near the house. "There she has hanging a kind of cittern that +plays of itself. I would not believe Kunigunda, when she told me of it, +at first; but then I hid myself here once, and heard it with my own +ears, the music softer and sweeter than any that human hands can make. +I could feel it beginning to bewitch me." + +"Indeed! and how did it feel?" + +"Oh, my heart grew so soft, so different from usual,--just--just as if +I had been drinking linden-blossom tea. I could not help thinking of +the girl I loved, who is dead, and I could have listened forever. +Suddenly I bethought me that there was a spell weaving around me, and I +ran away as fast as I could." + +"That was an AEolian harp, my good friend," Johannes explained; "its +strings were stirred by no spirit hand, but by the wind. The spell that +you perceived was only the effect of the beautiful tones upon your ear +and heart; and if you had examined yourself, you would have found that, +when you were thinking of your dead sweet-heart, you were better than +when you are sitting in the village inn abusing the Hartwich. Consider +for a moment whether an evil spirit could inspire such good, tender +sensations. And listen as often as you can to the AEolian harp; it will +not bewitch you,--it will only do good to you." + +The fellow looked in amazement at the kindly speaker. + +"I don't exactly understand you, sir, but you seem to mean well." + +"What makes you think so?" asked Johannes,--"you do not know me." + +"Oh, why, you look honest and good, sir," said the peasant, looking +frankly into Johannes's face. + +"Then believe what I say, when I tell you that you do Fraeulein Hartwich +great wrong. I have known her from childhood, and I know that she is +good and kind!" + +Johannes sent an earnest glance towards the castle, which they were +passing. An elderly woman was just opening a window in an upper story. + +"Look!" cried the peasant, "that is her housekeeper, Frau Willmers. The +Fraeulein is just getting up--it is nine o'clock." + +"God bless your awakening!" Johannes breathed softly to himself. + +And, borne on the breeze of morning and the fragrance of flowers, the +blessing was wafted up to the girl, who, weary with her night-watch, +was reposing by the open window. She laid her head upon the sill, and +the fragrant summer air fanned her brow. Johannes's words floated +around her in a sea of light and warmth, and she felt them without +hearing them. At last she opened her burning eyelids, and looked +abroad, seeing everything at first through the gray, misty veil which +weariness spread before her eyes,--but gradually was revealed in its +full splendour the sunny picture, above which arched the clear, +cloudless firmament. She arose and leaned out with a deep sigh of pain. +She knew no happiness but that of gratified ambition,--she could +imagine no other, and therefore desired no other, for we cannot desire +that of which we have no conception,--and yet, in the sunlight laughing +around her, in the gloom of night, in the beauty of the valley and the +grandeur of the mountains, a promise of a far different happiness +beckoned to her, and she pined in longing for it without recognising +it. Yes, from every voice of nature, from the song of birds, the murmur +of the brook, the roaring of the tempest, and the muttering of the +thunder, a call was ringing in her ears, she knew not whence or +whither, but she would willingly have plunged into the ocean to follow +it. + +"There is no surer means of preventing all aimless desires than study, +nothing better to prevent all abstract dreaming than absorption in some +specialty," her uncle had told her when he suspected her of moods like +that we have just described. "If you long to grasp the whole, first +grasp a part,--if you thirst to fly to heaven, remember that the +observatory is the only way thither,--if you desire to feel the warm +throb of life, you can find it nowhere so satisfactorily as at the +dissecting-table." + +And she had turned away silently, uncomplainingly, from her flight to +distant realms, to the telescope, and with a warm, swelling heart that +would have embraced a world, had busied herself with analyzing +microscopic organizations. Thus, in the course of long years, she had +grown used to suppress emotions such as she experienced to-day, and +they seldom came to the surface, just as the bells of the sunken city +are only heard above the sea on Sunday. To-day was not Sunday, but it +was an anniversary. Ten years ago to-day she had been sent to her first +and only party,--her father had almost killed her,--and the whole +current of her life had been changed. She knew the date perfectly, for +the next day was the anniversary of her father's death. The familiar +forms of those days hovered around her; they were the only ones that +had ever approached her nearly, for since that time she had had no +intimate relations with any one. She had studied mankind, but human +beings were strangers to her. And as she thought and pondered, she +wished herself again the child that ran races with the wind and cradled +herself among the storm-tossed boughs. Oh for one breath of hopeful +childhood, one throb of that love-thirsty heart, one tear of that +wrestling faith! All dead and silent now, every blossom of childhood +and youth faded: a woman, old at two-and-twenty, looking down from the +heights of passionless contemplation upon a life, lying behind her, +that she has never enjoyed, upon a time, now past, that she has never +lived. Sighing, she turned away from the sunny landscape. "Our life +lasts seventy--perhaps eighty--years," she said to herself, "and the +delight of it is labour and trouble." This reading, by a great modern +philosopher, of the golden words of the ancient writings, she had +adopted as her motto, and it still possessed its old charm for her. +What more could she desire of life than labour and trouble? What could +youth or age bring her beyond these? She turned away from the window, +and quickly arranged in thick braids around her head her loosened hair +which had fallen down like a black veil. Her glance, as she did so, +fell only passingly and indifferently upon the mirror. She never saw +the face that gazed at her from its depths,--a face as faultlessly +beautiful as an artist's fancy pictures those dark, melancholy female +forms with which the ancients peopled the night. She dressed herself in +simple white, and then her arms dropped wearied at her side. The +expression of strength that the word labour had called into her face +gave way to a profound melancholy, almost despair, and she sank +exhausted upon a couch. She sat still for one moment, her head sunk +upon her breast, and then the large tears rolled down her cheeks. + +"Labour is a delight, when one has strength for it--but I have none!" +she said, clasping her knees with her small, transparent hands, while +she gazed despairingly towards the distant horizon. + +The housekeeper, Frau Willmers, entered. "A gentleman is waiting below, +Fraeulein Hartwich, who sends his card and says he comes from the +gentleman whose name is written upon it." + +Ernestine read the name "Professor Heim," and below, in Heim's +handwriting, "earnestly recommends the bearer of this card." + +"The gentleman is welcome!" she cried with awakened animation. "Show +him into the library." + +"Will the Fraeulein receive him without the knowledge of----" the woman +asked with hesitation and surprise. + +"I will!" replied Ernestine firmly. + +"Now, Heaven be praised!" muttered the old woman, "that you are to see +some one at last, and the gentleman is well worth a look. But you will +bear the blame with your uncle, so that I may have no responsibility in +the matter?" + +"The responsibility is mine." + +Frau Willmers hurried out and conducted the stranger into Ernestine's +library. + +A pleasant bluish twilight reigned in the room as he entered it, caused +by the heavy blue damask curtains that draped the high bow-windows. It +was a spacious octagon apartment, in the style of the tower chambers of +the Middle Ages, opening on to a balcony, which was likewise separated +from the room by blue damask curtains. The AEolian harp, of which the +peasant had spoken, hung in the balcony, and some loosened tendrils of +a wild grapevine, growing outside, stirred by the breeze, touched the +strings and called forth from them broken stray notes, which a stronger +breeze would blend in harmony, as the fingers of a child, guided by its +teacher, plays vaguely upon an instrument until the practised hand of +its master produces a full, clear chord. In the dark boughs that +overshadowed the balcony, birds were singing, and now and then hopping +confidingly upon the rose-bushes with which it was decorated. + +"She loves beauty," thought the stranger with a pleased glance around +the cool, quiet apartment, which breathed only contentment and peace. +And it must be true peace of mind that the inhabitant of this room +possessed,--wherever the eyes were turned, they fell upon the immortal +works of the great thinkers of modern times,--a costly library was +ranged upon shelves, in richly-carved oaken bookcases. + +The stranger began to read the titles of the books, but the more he +read the more thoughtful he became. If the contents of these books +were, or were to be, crammed into one woman's brain, there could dwell +there not peace, but only torturing unrest, strife. At last his eye +rested upon a writing-table of dark oak, richly carved, as was all the +rest of the furniture of the room. Around the edge of the table, cut in +raised letters, he read the sentence, "Our life lasts seventy--perhaps +eighty--years, and the delight of it is labour and trouble!" He gazed +long and thoughtfully at this motto, so strangely grave for so young a +girl. A shade of melancholy passed over his handsome face as he turned +away and noticed the scores of sheets of paper scattered here and there +on the table, all containing either a few figures or written sentences, +evidently hurried beginnings of scientific labour of all kinds, tossed +aside, as it appeared, hastily and impatiently. Partly on the table, +partly on a desk, and partly on the floor, were piles of open books, +their margins filled with annotations, pamphlets, &c. Names like +Helmholtz, du Bois, Ludwig, Darwin, &c. showed what massive material +this bold aspiring mind was calling to its aid, over what mountains of +labour it was pursuing the path to its ambitious aims. "So much vital +force wasted in fruitless energy--so much noble zeal expended upon a +blunder. What a pity!" said the stranger with an involuntary sigh. Then +he noticed just in front of the writing-table a small open drawer, in +which Ernestine apparently kept her most precious and valuable books. +One of them was Moellner's latest work on Physiology; another, du Bois' +Eulogy upon Johannes Mueller; and the third, _Andersen's Fairy Tales_. + +The grave man's features showed signs of deep emotion at this sight. +Only a strong, true nature could so preserve the memories of its +childhood. He could not help taking the book in his hand to examine it +more closely. As he did so, he noticed a little marker of paper +yellowed with age. It was placed in the last pages of the story of the +Ugly Duckling, just where the children stand by the pond and cry, +"Look! there comes a new swan!" Was it this, then, that had made the +story so precious to her--the prophecy that the duckling would one day +be a swan, and not the memory of what had been dear to her childhood? +He put the book back in its place with a look that showed that the +question he had put to himself grieved him. Then he became so lost in +thought that he was almost startled when a door behind him opened, and +Ernestine approached him. As he saw the tall form, with its air of +royal dignity, standing there calm and silent in the noble +consciousness of mental superiority, he repeated involuntarily in +thought the words, "Here is a new swan!" Yes,--the ugly duckling had +unfolded its wings! For one moment his heart throbbed violently. It +cost him an effort to preserve his composure. + +"I crave forgiveness, Fraeulein Hartwich," he began, "for venturing to +offer my medical skill in place of his for whom you sent." + +"If you come from Dr. Heim, you are welcome. Is he ill, that he sends +me a substitute, or is he angry with me?" And Ernestine looked gravely +and fixedly at the stranger. + +"Neither the one nor the other, Fraeulein Hartwich," was the reply. "He +has merely permitted me to use his name as the talisman to unlock this +enchanted castle." + +"And why so?" asked Ernestine, regarding him still more attentively. + +"Because I am convinced that I understand the treatment of your case +better than Dr. Heim." + +Ernestine started, and turned away from the arrogant speaker. Her face +darkened with momentary displeasure,--but not long. She raised her +large eyes to him again and said frankly, "No, you are not in earnest. +Heim would not have sent me a physician as vain and conceited as these +words make you appear!" + +Johannes offered her his hand with a smile. "Boldly spoken, Fraeulein +Hartwich,--I thank you! Nevertheless, I must rest under the charge of +vanity and arrogance until you declare me innocent, for I only uttered +Dr. Heim's honest conviction and my own. You shake your head, and do +not comprehend me. I hope you will do so soon. How could I have had the +courage to challenge your displeasure by so bold an assertion, had I +not been sure that time would justify my pretensions?" + +Ernestine motioned to him to be seated. "May I be permitted, sir, to +request your name before speaking further with you?" + +Johannes cast at her a glance of kindly entreaty. "I pray you allow me +to suppress it for the present. I should so like to inspire you with +confidence in me for my own sake, without the aid of a name perhaps not +unknown to you. Such confidence would be so precious to me. Call it a +whim, if you will, but I beg you to indulge me!" + +"As you please, sir," said Ernestine with some constraint, looking +keenly at him as she spoke. She seemed to be searching in his handsome +face for something,--she scarce knew what,--it seemed to suggest some +dim recollection to her mind. Then she dropped her glance, as if +comparing what she saw with some image in her memory, yet without +arriving at any satisfactory conclusion. + +Johannes watched every expression of her countenance. No shade of +thought passing across that broad white brow escaped him. He gazed at +her and almost forgot to speak, she was so wondrously beautiful, this +shy, grave girl, pale and suffering from her devotion to the studies to +which she was sacrificing herself with such religious zeal. The saddest +error would be touching in such a form,--yes, we must bow before it, +instead of laughing at it. So thought Johannes as he sat silent before +her, and something of what was passing in his mind must have been +mirrored in his features, for Ernestine turned away with a shade of +embarrassment, and asked suddenly, "Well, sir, and what news do you +bring me of Father Heim? Is he still vigorous in mind and body?" + +The indifference of her tone rather nettled Johannes. "Yes, Fraeulein +Hartwich, he is indeed. Beloved and revered by his associates, as well +as by his patients, the evening of his days is calm and cheerful." + +"I am very glad to hear it. I am bound to him by ties of gratitude, he +has done much for me, at one time he saved my life. Therefore I hoped +for benefit now from his prescriptions. He is a great practitioner, +although he has not quite kept pace in his old age with the march of +modern science." + +"He certainly is. But he can do nothing for your gravest malady, and +therefore he has sent me in his place." + +"You are, then, famous for some _specialite_. But how can Dr. Heim know +that I need such a physician?" + +"He does know it, for you were attacked as a child by the malady of +which I speak, and Dr. Heim was powerless to effect a cure. Now that he +is convinced that my method of cure is efficacious, he has adopted me +as his assistant. Therefore I ask you frankly and openly, Will you have +me for your physician? Yes or no!" + +For a moment Ernestine made no answer, and then said firmly, "Yes, if +Dr. Heim believes that you can restore me to health, it is sufficient, +and I will follow your prescriptions implicitly." + +"I thank you," said Johannes; "but I warn you beforehand, I am a strict +physician, and my medicines are bitter!" + +"Scarcely as bitter as disease?" said Ernestine inquiringly. + +"Who can say? To speak with perfect sincerity, Fraeulein Hartwich, the +malady from which I come to relieve you, the disease that poisons your +past and your future, is your uncle's influence!" + +Ernestine stood up. "Sir!" + +"Hear me before you condemn me! I assert nothing that I cannot prove." + +"No, sir, I will not hear you. You do my uncle gross injustice; +whatever proofs you may adduce. A life of self-sacrifice and devotion +far outweighs the accusation of a stranger. What do I not owe to him? +What has he not done for me? I owe to him my scientific culture. He has +made me what I am." + +"And may I be so bold as to ask if you are so very sure that you are +what you should be?" + +A pause ensued. Ernestine retreated a step, and, offended and confused, +cast down her eyes. + +Johannes continued. "What if I were come to prove that you are not?" + +Ernestine looked sullenly at him. "I certainly cannot answer you here; +but your depreciation of me forces me to ask whether you have read +anything that I have written, and so have come to form so poor an +opinion of my abilities?" + +"On the contrary, Fraeulein Hartwich, your essay upon Reflex Motion is +full of talent, and your article upon the Capacity of the Eye for +Stereoscopic Vision has won the prize." + +Ernestina started. Her face flushed, her eyes sparkled. "Why have you +waited until now to tell me? My essay won the prize! Do I wake, or am I +dreaming? Oh, how can I thank you for this intelligence? I have no +words. But let your reward be the consciousness that you have given me +the greatest happiness my life has ever known! And do not attempt to +malign to me the man to whose disinterested care for my education I owe +it." + +"Poor girl, if this is your greatest happiness! You are betrayed +indeed, if you owe no other enjoyment to your uncle!" + +"Oh, sir, what can there be beyond fame and honour?" + +Johannes looked gravely at her. "Something of which your uncle has +never told you." + +In the flush of her gratified ambition, Ernestine did not hear him. She +walked a few steps to and fro, then seated herself again, and said with +a beating heart, "Perhaps you also bring the answer to my application +for admission to the lectures at the University." + +"I do, but it has been rejected decidedly, Fraeulein Hartwich." + +Ernestine's arms dropped at her sides. "Rejected! Was it known, when +they rejected it, that the prize essay was mine?" + +"It was." + +Ernestine stood for one moment as if stunned. At last she began slowly +and dejectedly, "Ah, I understand it all! the gentlemen took the author +of that treatise for a man, and awarded it the prize, but my +application was refused because I am so unfortunate as to be a woman. +It is only natural, why should a woman be permitted to vie with the +lords of creation?" + +"Your disappointment makes you unjust," said Johannes. "Your essay +received the prize because it accomplished what it aimed at. The +application of the woman was rejected because in the University no +woman can accomplish what should be her aim." + +"How can you prove that?" asked Ernestine with bitterness. + +"Because she has deserted the sphere which nature has assigned her, and +cannot fulfil the requirements of the one that she has selected for +herself." + +"You, then, are one of my opponents?" + +"I am, Fraeulein Hartwich." + +"Oh, I am sorry!" + +"Why? Of what consequence can the opinion of a stranger be to you?" + +Ernestine looked down. "The impression that you make upon me, sir, is +such that it pains me to find that you are one of those narrow-minded +persons who deny to women the possession of any but the humblest +ability." + +"You are mistaken, I think them, and especially your self, possessed of +very great ability." + +Ernestine looked at him with surprise. "But how can this ability avail +us, if we are not allowed to enlarge the bounds of the sphere within +which we are so unkindly confined at present?" + +"That sphere does not seem to me contracted. I think it so noble, so +elevated, that the loftiest talent may well content itself within it, +if it be rightly understood." + +"But if a woman, if I--forgive my presumption,--am especially endowed +beyond other women, should I not, with the power, possess also the +privilege of transcending the usual bounds?" + +"You would then possess the privilege of ennobling your sex, of showing +it what it could accomplish within its own sphere,--you would possess +the power to be first among women, but not to become a man." + +Ernestine looked down sadly. "Have you read my essay?" + +"Yes." + +"Do you think it deserved the prize?" + +"Yes." + +"And yet you would deny me the right to accomplish tasks usually +assigned to men." + +"You have accomplished one such. How far your kind uncle may have +assisted you in your labor we will not ask." + +Again Ernestine's eyes drooped. + +Johannes continued: "Probably you yourself are not aware of the answer +to such a question,--at all events, the victory over the other +competitors for the prize was slight, and by no means difficult. But do +you imagine, Fraeulein Hartwich, because the instinct of your genius has +answered this one question, that you can lord it over the boundless +domain of science? Have you the least suspicion of the magnitude of +what you propose?" + +"I believe I have learned enough to know what there is for me to +learn." + +"Do not deceive yourself with regard to your aim. You wish to learn +that you may teach,--not as every schoolmaster teaches, to tell what +has been told you before,--you wish to educe new truths from what you +learn,--in other words, you wish to produce, to create!" + +"And you deny me the requisite ability?" + +"Not at all," replied Johannes; "but I grant only one domain for the +creative faculty of woman,--the domain of art,--because, in works of +art, the heart shares in the labour of the understanding; because, in +the creation of beauty, a profound inner consciousness and soaring +fancy can replace masculine acuteness of thought--and these belong +especially to the gifted woman. But science presents tasks for the +thinking power. I deny to woman not the ability to grasp the grand +results of science, but the mental endurance, the technical facility, +to arrive at them unassisted." + +Ernestine clasped her hands in entreaty. "Do not destroy the hope and +aim of my life!" + +Johannes bent towards her and said gently, "My dear Fraeulein Hartwich, +may your life have other aims than this that you can never attain!" + +"Never attain!" cried Ernestine, sitting proudly erect "I can see +nothing to justify those words. If I were only well and strong, if my +body were only a more, obedient tool of my mind, I would show what a +woman can do! I would show that we are not merely domestic animals, +endowed with some degree of reason, as a certain class of men designate +us, but free, independent, equal beings! If you only knew how my whole +soul revolts at our social oppression, our intellectual slavery! Oh, +believe, believe, sir, that I am not actuated by vain ambition, but I +am wrung with anguish for those wretched souls who, like myself, have +chafed so painfully in the fetters of commonplace conventionalities, +or, like those born blind, have dreamed in their darkness of the +light that floods the world with joy and freedom, but from which they +are excluded! I long to break the yoke under which my whole sex +languishes, to avenge their wrongs. For this I will give my money +and my blood!--for this I resign all claims to the happiness of +woman!--yes, for this I would sacrifice life itself!" + +Johannes sat listening to her with his arms folded. He now began +quietly: "I understand and admire you,--but you exaggerate. The social +position of woman is determined by her capacity and her desires. Women +like yourself are rare exceptions; your sex, as a general rule, is at +so low a stage of development that they neither can claim nor desire +any higher position." + +"And whose fault is this?" Ernestine interrupted him eagerly. +"Yours,--you masters of the world. If we are intellectually your +inferiors, why not educate us more thoroughly? Why not elevate us to a +higher degree of intelligence? It is for your strong hands to form us +as you will. And nowhere in Christian lands is the position of woman +more depressing than in this country. Look at Russia, the land that so +long retained serfdom and the knout,--even there the number of learned +women is perceptibly increasing, and the Russian high schools do not +reject female pupils. Look at France, at England,--women are everywhere +employed and the sphere of their capabilities enlarged, and the sex is +held in higher estimation. Unfortunately, I cannot deny that the mass +of German women are either mere household drudges, with never a thought +beyond the material interests of the kitchen and nursery, or glittering +dolls, with no idea of anything but the adornment of their persons. +They understand little or nothing of politics, of the interests of +their native land, of science, or of poetry; they go to art for +amusement, not for instruction and refreshment. Such mothers can never +implant the seeds of patriotism in the breasts of their sons, or +educate the minds of their daughters; such wives can never share the +thoughts and aims of their husbands. Who is to blame? Those men alone +who would exclude woman from their world, and, denying her all claim to +intellectual ability, banish her to the kitchen, or force her to +indemnify herself for exclusion from their spiritual life by rendering +herself necessary to their material existence!" + +Johannes made no reply. It was enjoyment enough for him to look at her +and hear her. He wished her, before attempting to reply to her, to +finish all that she had to say. + +Ernestine continued: "All this constitutes the ignominy of my sex,--an +ignominy that must be overcome, or its revenge will be terrible; for +luxury and self-indulgence have been the ruin of those nations who +rendered no homage to the spiritual nature of woman. We must force this +reverence from you, at any risk, before it is too late. Smile, if you +will, at my presumption in arrogating the place of a feminine Arnold +von Winkelried, breaking a path for our spiritual freedom through the +lances of contempt and prejudice. I know what lies before me. No +commonplace woman feels any pride in her sex; when one of her sisters +achieves distinction, she is only all the more galled by the +consciousness of her own inferiority, and takes her revenge, if +she knows no better, with the wretched weapons of conventional +prejudices,--casting the odium of indelicacy upon the woman who dares +to be free; and men contemptuously close their doors upon her. My lot +must be to struggle and suffer. Still, I do not hesitate. If I can +effect nothing here, I will seek other lands, where woman striving +after better things is treated with humanity and true chivalry." + +"Where humanity and chivalry assist woman to lay aside the very crown +of her being,--her womanhood!" Johannes now interrupted her; "for how +can you preserve it, if in anatomical studies you harden yourself to +everything that shocks a compassionate woman, if you are forced into +contact with things at which all maidenly delicacy must revolt? I have +not interrupted you hitherto, because I wished thoroughly to understand +you, and because your sacred zeal touched and delighted me. With much +that is crude and exaggerated, there is truth, and beauty, in what you +have just said. But, believe me, the physical frame of a woman is as +little suited as her intellect to certain scientific pursuits. I +directed you to the broad domain of the beautiful,--of art,--but you +would not listen to me--there you would have to share your fame among +too many. Your ambition craves something entirely new and unheard-of. +But, Fraeulein Hartwich, this ambition will be your ruin! If you long to +create, create forms for your ideas that will speak for themselves, +clothe them in poetic language, or give them local habitation and a +name in art--you can complete such work, and your soul can find rest in +it from its labours. A poetical idea can be fully embodied in a work of +art; but a scientific hypothesis is inexhaustible, because, however +clearly proved and demonstrated, it brings new problems in its train. +Only a man's rude strength can endure such a restless pursuit that +knows no pause; the woman's delicate nature must succumb even because +her mind is so alive that she labours with all the ardent desire, the +breathless interest, of the devotee of science. And if she succeeds, at +the sacrifice of her life, in contributing some addition to the +universal stock of knowledge, she has done only what would have +cost a man far less pains. The result of her work is wrung from her +death-agony, and the world, with a shrug of its shoulders, says, 'It is +about all that a woman could do!' Is praise thus qualified not +purchased too dearly at the cost of health and life?" + +Ernestine had listened with intense eagerness. Her dark eyes were +riveted upon the speaker. As he ceased, she folded her hands in her lap +and said, "What injustice you do me if you think that desire for the +world's applause is the moving spring of my actions! Yes, I do long for +recognition; that I have confessed to you. But I might have obtained it +more easily if I had chosen other branches of science, and my uncle +allowed me to choose. I selected, from inclination, natural philosophy, +and, in especial, physiology. I cared little for history, because I +care little for mankind. Moral philosophy seems to me too dogmatical, +so does religion. Nature alone is always filled with new, genuine life. +'There I know,' as Johannes Mueller says, 'whom I serve and what I +have.' Physiology has opened a new world for me,--or, better still, has +re-created the old world, for I truly see only when I understand what I +am looking at;--every sunbeam glancing in a dewdrop, every wave of +sound borne to my ear from afar, awakens new and vivid images in my +mind. What enjoyment is comparable to that which science offers us! She +makes the real a miracle,--and shows us the miraculous as reality. And +shall I resign this ennobling possession because I am a woman? And can +this inspiring search for life bring me death? Oh, no! I cannot, I will +not believe it!" + +Johannes held out his hand to her. "You are a rarely-gifted woman, and +comprehend the nature of science. But, supposing that you possessed the +rare power--both of body and mind--to accomplish the task which you +propose to yourself, you must do it at the cost of your vocation as a +woman. For no woman can fulfil both these offices. As a scholar, you +must live exclusively for your studies; the duties of wife and mother +would distract you too much to admit of your accomplishing your +purposes, for they require an entire lifetime. Now you have the courage +to endure the want of love and happiness growing out of your +determination, but will your courage last? When age and illness assail +you,--when you become weak and helpless and need faithful, devoted +hands about you and true loving hearts upon which you can rest from +weariness and pain, and there is no one belonging to you,--because you +have chosen to belong to no one,--how will it be then? Have you no +presentiment of such misery? Is there no desire for consolation, no +longing for love, in your inmost soul?" + +Ernestine's gaze was fixed darkly on the ground. "I know nothing of +love. How can I long for what I know nothing of?" + +"Good heavens! how can that be? Have you had no parents, +relatives,--friends who were dear to you?" + +"No! my mother died at my birth, and my father--who treated me very +harshly, and did not care for me--died when I was twelve years old. My +guardian became my teacher and guide, and initiated me into the pursuit +of science. At no time of my life have I had any intercourse with my +equals. I did not wish for it. My uncle sent his own little daughter to +a boarding-school and lived for me alone, but the tie that bound me to +him was only my interest in science and his readiness to gratify it. He +is cold by nature,--as I am also. I have never felt anything for him +but gratitude. I have always lived alone, and have never loved a human +being." + +Johannes was deeply moved. "Poor girl!" he said. "Had you cast yourself +on the ground at my feet, bathed in tears, bewailing the death of +father, mother, or husband, you could not have inspired me with such +pity as those words, 'I have never loved,' awaken within me. You look +amazed! The time will come when you will understand me,--when by the +depth of your anguish you will learn the heights of bliss from which +you have been banished; then he, whom you now regard as your enemy, +will be beside you,--to soothe your grief for your lost life,--perhaps +to lead you to one nobler and better!" + +Ernestine turned away, greatly agitated. She would not have Johannes +observe her emotion, and therefore only breathed a gentle "Farewell," +and would have left the room. + +"Are you going? Have I offended you? May I not come again?" he asked. + +Ernestine stood still, and did not speak. + +"May I not?" he repeated,--and there was such urgent entreaty in his +voice that it stirred the very depths of Ernestine's soul. + +There was one moment of hesitation; then she returned to him, held out +her hand and said, with eyes swimming in tears,--eyes that pierced his +heart to the core: + +"Yes; come again." + +"God bless you!" he said, with a long sigh of relief, and then, kissing +her hand respectfully, he left the room. She stood still where he had +left her, lost in thought. + +The tones of the AEolian harp floated out upon the air, the roses +exhaled fresh fragrance, the birds twittered, and the sunlight shone in +soft rays through the blue curtains. She heeded none of these things, +she stood there absorbed in the pursuit of some dim, half-remembered +image in the distant past--even in the days of her childhood. + +Why was it that the oak boughs, whither she had fled from the handsome +lad, seemed to rustle around her again? Why was the little Angelika so +distinct in her memory,--the little girl rocking in her arms the doll +that her brother had sent her, in the sure hope that her tenderness +would inspire it with life? + +And as she stood there, dreaming in the midst of AEolian tones, +fragrance, and light, she herself was like Pygmalion's statue, when +beneath the breath of love the first glow of life informed its marble +breast, and the cold lips opened for its first sigh! + + + + + CHAPTER III. + + THE VILLAGE SCHOOL. + + +When Johannes left Ernestine, he turned his steps towards the village. +He was as if inspired by the consciousness that his was a part to play +that falls to the lot of few men in this world,--to promote his own +happiness in watching over and caring for the happiness of another. He +walked on with the firm, elastic tread that belongs to a strong man in +the bloom of youth, and wherever his glance fell it scattered seeds of +the kindliness which was reflected in the smile that greeted him upon +every face that he met. He took his way towards a little vine-clad +cottage in which dwelt the patriarch of the place,--the village +schoolmaster. Before the door stood Hilsborn's vehicle, while a fat old +mastiff was barking incessantly at the horse, who pawed impatiently, +and never seemed to perceive that the dog was evidently only fulfilling +an irksome duty, and was not actuated by the slightest feeling of +hostility. Johannes stroked, in passing, his broad, bristling back, a +caress not unkindly received, and then entered the house, whose +hospitable roof was so low that he was obliged to stoop as he crossed +the threshold, lest he should brush his forehead against the bunches of +unripe grapes that hung down over the lintel. He passed through the +little, dark hall, and entered the dwelling-room. There he found +Hilsborn sitting with the schoolmaster upon one of the low, broad +window-seats, while the schoolmaster's old wife, Brigitta, sat knitting +upon the other. The schoolmaster was a spare, elderly man, with long +gray hair, and eyes in whose uncertain depths that ominous white spot +could be perceived that is the arch-enemy of light. + +"Aha! the Herr Professor," said the old man, rising to greet Johannes. +"We thought you had been enchanted in the Haunted Castle, and would +never come back to us again." + +"You may not have been so very far wrong," said Johannes, shaking the +offered hand. + +"Yes, you have kept us waiting well!" observed Hilsborn. + +"Brigitta, dear, will you make ready for us? These gentlemen will +perhaps do us the pleasure of sharing with us our mid-day meal,--it +will be about the time for their luncheon," said the schoolmaster to +his wife, who had arisen when Johannes entered, and was awaiting this +hint to withdraw. Johannes and Hilsborn declined the proffered +hospitality, but Frau Brigitta had already left the room. As the door +closed behind her, the old man grew very grave. "Herr Professor," he +began, and his voice was a little hoarse, and his hands trembled +slightly, "now we are alone,--now I pray you tell me the truth. I would +not ask you while my wife was here,--for I would spare her unhappiness +as long as possible. But I must and will know, for the future of my son +is at stake. Is it not true, Herr Professor, that you have no hope of +saving my eyes?" + +Hilsborn made no reply. His compassionate heart withheld him from so +utterly destroying the old man's hopes in life. In his indecision, he +exchanged a glance with Johannes, which the old man observed. + +"Oh, my dear sir, that look, which I could see in spite of my +increasing blindness, speaks to me as plainly as your silence. I have +long had no hope myself. A year ago, when my eyes were so inflamed, I +expected the catastrophe would occur from which your skill has so long +saved me. The question now is--can my eyes be operated upon?" + +Hilsborn hesitated again. He could not in honour delude the worthy man +with false hopes only to have them so bitterly crushed in the future, +and yet--who with a heart in his breast could tell the sad truth to +that face of anxious inquiry? "I cannot give you a decided answer at +present," he said at last with some effort. + +The patient man clasped his hands entreatingly, and his dim eyes strove +to read Hilsborn's countenance. "Do not believe, Herr Professor, that +it would be kind to deceive me. If I now know that I am incurable, I +can do instantly what would be difficult later,--take my son +immediately from the University and train him to be my successor here. +You can understand that if I am disabled I can no longer provide for +the continuance of his academic course, and that it is best that the +young man should learn as soon as possible the destruction of his +hopes, that he may reconcile himself to resigning the lecture-room for +the school-room. I know how hard it will be, for I was just entering +upon a scientific career when I was excluded from it by my father's +early death. And let me tell you that if my son bears this blow well, I +have nothing more to fear." His voice faltered as he uttered these last +words. He was conscious of it, and was silent,--unwilling to betray his +emotion. + +Johannes and Hilsborn stood for one moment, not knowing what to reply. +They could not console the unhappy father by the assurance that he +would need no substitute. They well knew how important it was that what +the conscientious old man proposed should be done. At last Hilsborn +said, with characteristic gentleness, "If you wish to make sure of a +substitute in case of the worst, it is best that you should do so as +soon as possible, as in the event of undergoing an operation you would +be unable to work for a long time, and, besides, I cannot answer for +the result." + +"Thank you, kind sir. You have told me the truth, and now I know +enough," said the schoolmaster, wiping his eyes with a coarse, +gaily-printed cotton handkerchief. + +"Have I not often told you," said Hilsborn, "that you never ought to +touch your eyes except with linen cambric?" + +"True! true!" said the pale, troubled man, forcing a smile, "but where +am I to procure such a luxury?" + +"Why, your lady at the castle should give it to you," said Hilsborn. + +"She would do so willingly, I am sure, but I could not make up my mind +to so bold a request; for, since the other villagers have treated her +so badly, she has avoided us also; and I fear she has visited us with +some of the indignation that she must feel at the shameful insults she +has received." + +"Well, then, I will ask for you," cried Johannes. "I will go back to +the castle, and you shall have what you require in a few moments." + +As he spoke, Frau Brigitta entered, with a bottle of wine and the soup. +Her good old face beamed with delight at the opportunity of offering +her hospitality to such honoured guests. Her husband seized the +gentlemen's hands, while she was busied with laying the table, and +whispered, "Promise me, I beg you, that you will not mention what you +have told me to any one, that my poor wife may be allowed to enjoy all +the hope that she can for the future." + +"We promise you," was the grave reply. + +"May I be permitted to offer the gentlemen some slight refreshment?" +asked Brigitta with old-fashioned formality; for etiquette in the +country is like the fashion of dress, which follows at a long distance +the fashion of the city,--so that a form of polite expression is used +in the country long after it has ceased to be _bon genre_ in town. And +yet there is something touching in all those old-time phrases and +customs that we remember as used by our grandparents and great-aunts +and uncles. They suggest so vividly the images of the departed, and +bring back the memories of childhood. Who has not in early childhood +seen some old aunt or grandmother, upon refusing a fifth cup of coffee, +turn the cup upside down in the saucer and lay the spoon carefully upon +it? And when, twenty or thirty years after, we see some country +pastor's or schoolmaster's wife go through the same ceremony, does not +the dear old form, long ago laid at rest in the grave, rise before us +to check the smile upon our lips? Who cannot remember as a child the +friendly sympathy that greeted a satisfactory sneeze? And when, a +quarter of a century later, some kindly country soul hails such an +occurrence with a cordial "God bless you!" does it not seem as if we +must reply as formerly, "Thanks, dear grandmamma," and are we not +homesick for a moment for our good old grandmother? Such was the +impression made upon the young men by the kindly formality, the +officious hospitality, of the schoolmaster's good old wife. + +"I pray you honour us by tasting our poor meal," she said, as she put a +coarse thick napkin of her own spinning upon each plate. + +After the conversation that they had just had with the unfortunate +husband, the two young men had little appetite for eating or drinking; +but they would not refuse the old woman's kindly hospitality, and +therefore seated themselves at the clumsy table. For one moment there +was a silence so profound that the tick of the death-watch in the bench +by the stove could be plainly heard. Then the schoolmaster poured out +the wine. His hand trembled slightly, and he was obliged to take care +lest any of it should be spilled; for he could not see well when the +glasses were full. Then, holding up his own glass, he said cheerily, +"Long life to you, gentlemen, and to our noble German science! I drink +to you." + +They clinked their glasses; but it cut Hilsborn to the very soul to +think that the science which their good old host was so lauding should +have been so cruel a prophet to him a few minutes before. Johannes, +too, looked down at the wineglass in his hand, and the drops that he +tasted from it were bitter to swallow. + +"Come, good wife, clink your glass with mine," said the old man to Frau +Brigitta. "My wife is very fond of a little drop of wine," he said to +his guests; "but we never indulge in it except when we have such +honoured guests as sit around our table to-day." + +"And why not?" asked Hilsborn. + +"Because it tastes so much better when there are others here to enjoy +it with us," was the simple, smiling answer. + +"But you ought to take more of it," said Johannes. "This good old wine +is excellent for you; it is a tonic." + +The old man looked sadly at the few drops which he had poured out for +himself, and with which he had only moistened his lips. "You forget +that I have been for a long time forbidden to take wine, on account of +my eyes." + +"My poor husband!" said his wife, sadly stroking his hollow cheeks. "He +has to deny himself so much." + +Johannes and Hilsborn exchanged glances, and then the latter said, "I +reverse that prohibition, Herr Leonhardt. Take a good glass of wine +whenever you feel inclined. It cannot harm your eyes as much as it will +improve your general health." + +"Thank God!" cried his wife rejoiced. "That proves how much better you +are." + +"Or how much worse," Leonhardt said in Latin to Hilsborn, with a grave +look. Then, turning tenderly to his wife, he slowly emptied his glass, +whispering to her, "Long live our Walter!" + +The old woman nodded delightedly. "Our good boy! if he only had his +degree!" + +Leonhardt clasped his hands with a deep sigh. "That is all that I ask +of God." + +"Are you speaking of your son?" cried the gentlemen. "Then let us join +you. May he live to be the delight and prop of your old age!" + +"He is a very talented young man," added Johannes. "His essay was +declared the best after Fraeulein von Hartwich's." + +"Indeed!" said the schoolmaster. "I am glad to hear it. Ah, the +Fraeulein is fortunate. She has everything necessary for her +studies,--books and apparatus. There is hardly such another private +laboratory and library in the country." + +Johannes looked surprised. "Indeed! how do you know that?" + +"My son has, during his studies, also perfected himself as a mechanic, +for he says it is a great advantage for a naturalist, and Fraeulein von +Hartwich, hearing of it accidentally, intrusted him with some repairs +of her furniture, and then he saw what treasures she possessed." + +Johannes looked thoughtful. "Hm! as far as I know, Fraeulein von +Hartwich's income is by no means so large as to allow of such +extravagant expenditure. Her uncle may have permitted his ward to +encroach upon her capital; it would only be a fresh proof of his want +of principle." + +After a short pause, he turned to the schoolmaster.--"Herr Leonhardt, +answer me one question. If a man wishes to rid a country of a dangerous +wild animal, is it best to track him to his den by cunning, that he may +be safely overcome there, or to startle him with loud noise and +frighten him off, so that he either escapes or has time to prepare to +defend himself?" + +The schoolmaster looked puzzled. "Why, a prudent man would surely +pursue the first course." + +"I think so too. Well, Herr Leonhardt, I mean to track Doctor Leuthold +Gleissert to his hiding-place. I am persuaded that this man is a +thorough scoundrel, but I can bring no proof that I judge him +correctly. Until I have collected such proof, which can only be done +quietly and with caution, I cannot proceed against him openly. I need +your assistance, Herr Leonhardt, for you know more than all of us +concerning this man and his proceedings. Give me, if you can, some +tangible cause for accusing him, that I may succeed in delivering that +rare creature, his niece, from his clutches." + +"I will do my best," said Leonhardt. "But he lives so retired that I +shall hardly be able to procure any important information for you. The +only thing that I can observe is the names of his correspondents; for, +as there is no post-office in the village, I have a post-drawer in my +house, which the post-boy empties in my room. So that I can easily +learn to whom all Doctor Gleissert's letters are addressed. Perhaps +that may be of use to you." + +"Do so," replied Johannes, "you will greatly oblige me." He emptied his +glass and arose. "And now let me have pen and ink, and I will write a +couple of lines to the lady at the castle." + +The schoolmaster opened a little, old-fashioned desk, and produced the +necessary articles. Johannes wrote: + + +"My dear Fraeulein Hartwich:--Will it offend you if I offer you the +opportunity of exerting yourself within the sphere which I believe is +assigned to woman?--I, who provoked your displeasure this morning by +remonstrating against any exertion outside of that sphere. A tragedy is +about to be enacted in the peaceful cottage of the schoolmaster +Leonhardt, and the physical and spiritual aid of a woman like yourself +will be most welcome there. Come see these people for yourself; they +are the worthiest of your kindness of any in the village, and you have +seen the least of them. Say nothing to Frau Leonhardt of the hint I +have given you above. The poor man needs linen-cambric rags for his +eyes, and would not trouble you by asking you for them. This will +furnish you a pretext for establishing relations with these people--if +you will; and I am sure you will. I know that I shall hear of your +kindness when I return; and I shall return again and again. + + "Your friend of a few hours, but for life." + + +Johannes sealed the letter, and gave it to the schoolmaster. "Here, +Herr Leonhardt, is the request for the linen-cambric. Send it to +Fraeulein Hartwich; and if she should happen to visit you herself, I +pray you and your wife not to mention my name. I desire the Fraeulein to +remain in ignorance of it for a short time. Promise me." + +The worthy old couple gave the required promise, and, bidding a kindly +farewell, the gentlemen entered the carriage. Johannes took the reins, +and the impatient horse bore them swiftly back to town. + +The schoolmaster and his wife returned to the house and finished their +dinner, for it was nearly twelve o'clock, at which hour the afternoon +school in the village reassembled. They dispatched the note to +Ernestine, and then the schoolmaster betook himself to the school-room +to wait for his pupils. At the stroke of twelve there was a trampling +of little feet in the hall, and finger after finger rapped at the door, +and awaited the gentle "Come in!" without which no entrance was +allowed, for the schoolmaster was a great stickler for order and +decorum, and knew well how to retain the respect of his scholars. Most +of the children were better in school than anywhere else. It was +strange. Herr Leonhardt never struck a blow; he was rarely angry; he +only reproved gently; and yet the most unruly boy, the most sullen +girl, was controlled by his glance. The wise old man believed that love +for the teacher was a better spur to improvement than fear, which could +only call forth hatred and malice towards its object. And thus he +smoothed away many a foolish, rude, and cruel trait from the peasant +youth of his village, bringing out the good in the minds of those +intrusted to his care, and suppressing the evil, so that, during the +thirty-five years of his gentle sway in the school-room, the +Hochstetten boys and girls were more in request for servants than any +others in all the country round. + +"Good-afternoon, Herr Leonhardt!" cried the entering throng, scattering +themselves among the long benches with a sound like gravel poured out +upon a path. + +"St--St!" was heard from the master, and instantly all was quiet in the +room, except for the rustling of the opening copy-books, and the lesson +began. + +Suddenly there was a soft, low knock at the door,--such a knock as +comes only from a guilty conscience,--and a little, cleanly-dressed +girl, about six years old, stood upon the threshold with downcast eyes. +She held out before her, as if trying to hide behind it, a satchel so +large that it really seemed difficult to decide whether the child had +brought it, or it had brought the child; and the pearly drops upon her +brow showed how fast she had been running. + +"Why, Kaethchen!" cried Herr Leonhardt, "why do you come so late? Come +here to me, little culprit. It is the first time in the whole long year +since you first came to school that you have been late. Something very +unusual must have happened?" + +Little Kaethchen slowly approached him, while her chubby face grew +scarlet. "I--I had to pick berries," she faltered, biting her +berry-stained lips. + +"Oh, Kaethchen," said Herr Leonhardt, raising his forefinger, "that is +very strange. _You had to!_ Who told you to?" + +Kaethchen still looked down, and her face grew, if possible, redder +still. + +"Look me in the face, my child," said the master gravely. "Are you +telling the truth?" + +Kaethchen tried to raise her brown, roguish eyes to his face, but, ah, +the consciousness of guilt weighed down her eyelids like lead. She +could not look at her teacher; she only shook her curly head. + +"Kaethchen," said the master kindly, "you were not sent to pick berries, +for I know how desirous your father and mother are to send you to +school--you ran into the wood to pick and eat them yourself. Perhaps +this is your first falsehood, as it is the first time you have been +late at school. Pray God that it maybe your last." + +"Oh," the little culprit broke forth, "the neighbour's Fritz took me +with him, and the berries tasted so good that I stayed too long." + +The other children laughed; but a motion of the master's hand restored +silence, and he continued to Kaethchen: "Now, my child, for your +tardiness you will have a black mark; and go down one in your class; +but, Kaethchen, for the falsehood you will lose your place in my heart, +and I cannot love you so much. But I will forgive you if you will go +stand in the corner of your own accord. Which will you do?--lose your +place in my heart, or go stand in the corner for a quarter of an hour?" + +The child burst into a flood of tears, and, sobbing out, "I'd rather, a +great deal rather, go stand in the comer!" walked there instantly, and +turned her dear little face to the wall. + +The schoolmaster looked after her pityingly; but nevertheless he was +firm, for he always imposed the severest penalty for a falsehood. The +lessons were continued, and in about ten minutes he called the still +sobbing Kaethchen from her corner. The child came running to him, and he +held out his hand to her, saying, "Will you promise me, Kaethchen, never +again to say what is not true?" + +"Oh, yes, I will never, never do it again," was the contrite answer. + +Then the old man took up the rosy little thing and set her on his knee. +"Then, my dear child, I will love you dearly as long as you are honest +and industrious. And if you are ever tempted to tell what is not true, +think how it would grieve your old teacher if he knew it, and tell the +truth for his sake." + +"Yes, yes," cried the child, her little heart overflowing with +repentance, and, throwing her arms around the master's neck, she hugged +him with all her might. + +The other children had watched the ceremony of reconciliation with +intense sympathy, for they were all fond of brown-eyed, rosy-cheeked +Kaethchen, and were rejoiced that her troubles were over. + +"Now," said the teacher, when Kaethchen was at last seated in her place, +"now let us see whether you have done your task well." + +Kaethchen pulled out her books from the dark depths of her huge satchel; +but, alas! the light of day revealed upon them many a stain from the +berries which had been put into the bag. The child's dismay and her +companions' amusement were infinite. Even the schoolmaster could not +refrain from smiling as he looked at her terrified little face. "Never +mind," he said, "you have suffered enough. Let us see how they look +inside." He opened the copy-book, and was evidently pleased with the +neat copy. But the sums were in dire confusion. + +"Kaethchen," cried Herr Leonhardt, "if a horse has four legs, how many +legs have two horses?" + +"Six!" was the confident answer. + +"Kaethchen, how many are twice two?" + +"Eight!" + +Herr Leonhardt cast to heaven that resigned glance peculiar only to +such patient martyrs. "Kaethchen, how many fingers, not counting the +thumb, are there on your left hand?" + +Kaethchen counted with her right hand the fingers of her left, and +triumphantly declared, "Four." + +"And how many on your right hand?" + +Again the same process was repeated with the right hand, and the same +answer ensued. + +"That's right! Now, how many are there together?" + +No answer. + +"How many fingers have you on both hands?" + +"Ten!" + +"Without the thumbs, child,--without either of the thumbs." + +Kaethchen began her arduous task anew. + +Suddenly there was a knock at the door. + +"Another child late?" said Herr Leonhardt, and cried, "Come in." + +But, instead of the rosy face of a child, a pale countenance, with +large, dark eyes, appeared, and gazed almost shyly around the circle. +This apparition produced a perfect panic. "Oh, heavens! the Hartwich! +Mercy! mercy! the woman of the castle!" and similar exclamations of +alarm, were heard from all sides. The children started up,--those who +were nearest the door crowded away from it, the larger ones dragged the +little ones close to their sides, the Catholics even crossed +themselves. An actual uproar began, which even the teacher's voice +failed at first to control. + +Ernestine observed it all without any change in her regular features. +Leonhardt approached her respectfully, and would have asked her pardon +for the children's folly, but she interrupted him. + +"On the contrary," she said softly, "it is I who should ask pardon for +interrupting your school by my dreaded appearance. I meant to go to +your dwelling-room, to take you the linen-cambric handkerchiefs that +you need, but not knowing where it was, I knocked here by mistake. Have +the kindness, Herr Leonhardt, to relieve me of this parcel, and I will +relieve your pupils from their alarm." + +The old man held out his hand to her, but she did not take it. "Never +mind that; such a civility shown to me might deprive you of the +children's respect." + +"Oh, my dear Fraeulein Hartwich," Leonhardt warmly entreated, "do not +ascribe this folly to me, to whom it gives, of course, much more pain +than it can to you, whose position is too exalted to allow you to heed +such trifles; but to me it brings the bitter conviction that the labor +of a lifetime has been in vain!" He ceased, and cast a sad, weary +glance at the little flock crowded so closely together. + +At his words the cold look in Ernestine's eyes vanished, and, for the +first time, she regarded attentively the old man, who stood so +respectfully, and yet so dignified, before her. His inflamed eyes +revealed to her instantly the nature of the tragedy alluded to by her +unknown friend, and she was filled with sympathy. + +"We will talk together by-and-by, Herr Leonhardt," she whispered, so +that the children should not hear what she said. "Now let me go." + +"Will you have the great kindness, Fraeulein Hartwich, to go and see my +wife for awhile?" said Leonhardt "It would give her such pleasure,--she +is in the opposite room." + +"Most certainly I will. I will wait for you there." + +She turned to go; but Leonhardt, seeing that the children were now more +quiet, and hoping to show her that their folly was not as great as it +had seemed, cried to the foremost ones of the throng, "You have behaved +foolishly and naughtily before Fraeulein Hartwich. Come, show her that +you can be better, and bid her good-by, like good children." + +The children stood motionless. The old man, distressed at their +conduct, looked around the room, and said, "Will none of you shake +hands with her for my sake?" + +"I will," said Kaethchen's clear, childish voice; and the fearless +little girl, who had only followed the example of the others, walked up +to Fraeulein von Hartwich, and offered her chubby little hand to be +shaken, and her berry-stained lips to be kissed. Ernestine stooped and +kissed the little, pouting lips, and looked kindly into the pretty +child's frank, sparkling eyes. + +"Now see, all you larger children," said the schoolmaster, "a little +child, only six years old, shames you all! What are you afraid of? You +see Fraeulein von Hartwich every day!" + +"Yes, but not in a room--out in the road; we can run away then," one of +the older ones shrewdly declared. + +Ernestine smiled sadly, and left the school-room without another word. + +The schoolmaster looked around upon his pupils with an indignant +glance. "You have to-day disgraced yourselves and me, and I see plainly +that everything that I have said to you and to your parents upon this +point has been of no avail. I will give up trying to contend with your +superstition and hate,--I am too old and weak for such a contest. Only +let me say to you once more, 'Judge not, that you be not judged.' And +tell your parents that if the time ever comes when I shall have to +leave you, what has occurred to-day will go far to prevent me from +regretting my departure." + +The children sat dismayed and silent, for they had never known their +teacher to be so much displeased. They bowed their heads low over their +books and slates, and hardly ventured to breathe, still less to utter a +word of excuse. The lessons were gone through with even more quiet than +usual, and when two o'clock struck, the children left the house and +crept away as sad and depressed as if they were following a funeral. +But scarcely were they escaped from the neighbourhood of the +school-house than they recovered themselves, and fell upon poor +Kaethchen. "Fie! Kaethchen, you let the Hartwich kiss you! Nobody cares +for you now!" + +"Yes, yes, Kaethchen's mouth is black, because the Hartwich kissed it." + +"Oho, Kaethchen, no one will ever give you a kiss again!" + +"Only wait, and see how the Hartwich has bewitched you! To-morrow you +will know!" + +Poor little Kaethchen was overwhelmed with speeches and reproaches of +this kind. But they troubled her very little, for her teacher was +pleased with her, and that was better than all else besides; and she +was proud that she had dared to go forward when all the rest were +afraid. + +"If you are so unkind, I will not give you any of my berries," she +said, swinging her huge satchel carelessly to and fro. This trump-card +did not fail of its effect, for the berries were not bewitched,--at all +events, the Hartwich had not touched them; so the little girl soon had +the satisfaction of seeing the children all gather around her once +more. + +When Leonhardt went to his wife, he found her deep in friendly talk +with Ernestine. + +"My dear, kind Fraeulein Hartwich," he began, "how it grieves me that +you, who came to do me a kindness, should have been so insulted in my +house! To be sure, they are only children, and they could not really +insult you, but----" + +"'As the parents are, so must the children be,' is what you would say," +Ernestine interposed, "or what, at least, you think. Do not be +distressed, Herr Leonhardt. I am used to insult and ridicule, and I +have grown callous to them. But it is strange that a similar occurrence +took place ten years ago to-day, at the first and only children's party +which I ever attended. My misanthropy dates from that day; and the +fresh proof that I have just had convinces me that I am not fitted to +mix with the world,--least of all, with what passes for such in this +country. Tell me, Herr Leonhardt, is it entirely impossible for you to +enlighten these people in some small degree?" + +"To speak frankly, I believe I could have done so had not my influence +always been counteracted by their priests and pastors. As a teacher, +subordinate always to a priest or pastor, I could effect nothing +against the superstition, the religious intolerance, instilled into the +peasants by their spiritual guides; for with peasants the authority is +always the greatest that does not attempt to combat their errors. A +quack who makes use only of old women's remedies will always inspire +them with more confidence than a regular physician whose prescriptions +gainsay all their medical and dietetic prejudices. A pastor who from a +religious point of view justifies and encourages their superstition and +ignorance will be regarded by them as a far worthier and more +trustworthy guide than one who teaches only the pure truth of God. So, +you see, I have always contended with unequal weapons, and have +frequently been in danger of falling a victim to their malice and thus +losing my place. In quiet times, when nothing occurred to show plainly +the difference between us, all went pretty well; but since your +arrival, Fraeulein von Hartwich, the old quarrel has been renewed, and I +see again how powerless I am." + +"Then I am come only to sow discord in this peaceful spot," Ernestine +said in a thoughtful tone. "Yes, yes,--misfortune attends me wherever I +go." + +"Oh, do not say that!" cried Frau Brigitta, seizing Ernestine's hand, +"but it seems to me--forgive a simple old woman for speaking so plainly +to you--it seems to me that a lady so beautiful and richly endowed as +you are, ought not to live here so lonely and secluded. My husband and +I often say, 'What a pity it is that such a splendid creature should +bury herself alive!' It certainly is unnatural; and what is natural is +sure to be best!" + +Ernestine was silent, and sat with eyes cast down. + +"I too must say," said Leonhardt timidly, "that you are not in your +right place here. Did you ever see the statue of a renowned philosopher +or artist set up in the midst of a village? Certainly not; for the +village boys would pelt it with mud,--no one would understand its +value,--it would be merely a doll, at which every one would laugh, and +to deface which would be considered a very good joke. And will you, +Fraeulein Hartwich, in the bloom of life, with all your refinement of +mind, voluntarily expose yourself to the same fate that would await +such a statue were it erected here, for the purpose of inspiring this +rude people with ennobling ideas? Surely you cannot answer to yourself +for such a course of life!" + +Ernestine gazed attentively at the old man's faded but still noble +countenance. His address was so different from what she had expected +from a simple village schoolmaster, that she was greatly astonished at +it. It stimulated her to reply to him. + +"I understand your comparison, Herr Leonhardt, and am greatly +honoured by it, but,--forgive me for saying so,--it does not seem to me +quite correct. I know of no village where statues either of Christ or +the Madonna are not erected, and the rudest peasant pays them +reverence,--because he appreciates the idea that they embody. Could we +only breathe a sympathy with other than religious ideas into the minds +of this neglected class, the representatives of such ideas would also +receive the same reverence." + +Frau Leonhardt was a little troubled by the turn the conversation had +taken; for, as a faithful servant will listen to no slighting remarks +concerning those whom he serves, she, as a true servant of her Lord and +Saviour, disapproved of Fraeulein von Hartwich's mode of speaking of +Him, and thought it scarcely becoming in a good Christian to listen to +such talk. But her husband, with modest tact, put an end to her +anxiety. "I have myself," said he, "thought of what you say, but it +seems to me to be an entirely different matter. The people honour in +these statues not ideas, but persons,--and the holiest and highest +persons that they can conceive of,--the persons of their God and his +saints. As we take delight in the pictures of distant relatives, whom +we may never have seen, perhaps, but whom we honour and cherish for the +sake of what we know of them, so, a thousand times more so, do the +people honour what speaks to them of the eternally invisible Father of +all! This sentiment, Fraeulein von Hartwich, seems to me widely +different from the admiration that a comprehension of the great ideas +of to-day might awaken in the minds of the people. We are not yet far +enough advanced to say how it may be,--and who knows whether we ever +shall advance so far as to be able to elevate those classes who labour +for us that we may think for them, and who desire nothing at present +for their happiness but their plough and their God? What they really +need now, in my opinion, is that their God should not be represented to +them as an angry, avenging Jehovah, but as the loving, redeeming God of +Christianity! To return to my simile,--with regard to yourself, +Fraeulein von Hartwich, let me repeat that you can only be in your true +place where your efforts and ideas are understood and you can grace a +pedestal that becomes you. Then you will be truly happy, and far more +easily brought into communion with your Creator than while you are +embittered by the religious error and intolerance prevailing around you +here. The people are hostile to you, because they believe you hostile +to what they hold most sacred,--their religion. Whoever, in their +eyes, stands aloof from Christian fellowship, stands aloof from +mankind,--ceases to be a creature of flesh and blood. And if they do +not see condign punishment quickly overtake such a one, whom they +regard as the chief of sinners, they believe that she must be under the +protection not of God, but of the other power in their theology,--the +devil! Forgive my frankness. I say nothing of their childish +misconception of God's tender long-suffering. I only feel it my duty to +show you the impassable gulf that lies between you and your +surroundings. You are such a thorn in the side not only of the Catholic +priest, but also of the evangelical pastor of our diocese, that he +attempted to procure from the Protestant consistory a decree of +banishment against you on account of your writings, and, failing in +this, he has determined to drive you from this place, at all costs, by +unceasing persecution. His Catholic associate seconds him, as you +yourself know, most zealously, and I wish to save you, by timely +warning, from all that, unfortunately, still threatens you here." + +He paused, and endeavoured to observe with his dim eyes the effect of +his words upon Ernestine's impassive features. Her look was still +riveted on the ground, and she said nothing, so he respectfully took +her hand, saying, "Dear Fraeulein von Hartwich, forgive me if I am too +bold and have wounded you. I am a plain man, ignorant of the forms of +polite society, grown old among peasants, and accustomed to speak out +my thoughts openly. I hold truth to be my first duty, but it would pain +me to think that, in fulfilling this duty, I had unintentionally +wounded you!" + +"Dear, dear!--yes!--oh, yes!" ejaculated his kindly old wife, really +distressed by the inscrutable expression upon Ernestine's face. + +Suddenly the latter started up, shook the old people by the hand, and +said gravely but cordially,-- + +"Thank you, thank you, Herr Leonhardt. You are a good man!" + +"Oh, my dear, good Fraeulein von Hartwich!" cried Frau Brigitta with +emotion. + +"I must go home now," said Ernestine, covering her black braids with +her hat, "but I will see you soon again. Farewell!" + +When the old couple had accompanied her to the door, and followed her +with their eyes as she walked away apparently lost in thought, they +both remembered for the first time that she had not alluded in any way +to Johannes. + +"How strange!" said the schoolmaster, as he went for his garden-shears +to trim the luxuriant hedge before his house. + + + + + CHAPTER IV. + + THE GUARDIAN. + + +When, on the evening of the same day, Leuthold returned from town, he +heard that Ernestine could not see him,--she was not well, and had +retired to her room. Slowly and cautiously he sought her study, and +there attempted to find what and how much his ward had accomplished +during the day. To his astonishment, he found nothing. He slipped into +the laboratory, and there lay everything just as it had been left the +day before. Nothing had been touched. What did it mean? It was the +first day for years that had been passed by Ernestine in idleness. +Then, creeping along the corridors with the stealthy step of a cat, he +sought Frau Willmers. She, too, was just about going to bed, and looked +very sleepy when Leuthold, fixing a searching glance upon her, asked, +"What has Fraeulein von Hartwich been doing to-day?" + +Frau Willmers yawned: she needed an instant for reflection. "Fraeulein +von Hartwich has been quite unwell to-day," she replied. + +"Indeed! what was the matter with her?" + +"Why, just what is always the matter, more or less. Heart-beat, +faintness, headache. Is it any wonder, considering the way she is +always at work? She could hardly hold up her head to-day----" + +"Has any one been here?" + +"Not a soul: who could----" + +"No letters?" + +"Two for you, Herr Professor, and one for Fraeulein von Hartwich from +the schoolmaster." + +"What did he want?" + +"He asked for some linen-cambric rags for his weak eyes. She took him +some." + +"She herself? Why?" + +"She was tired because she could not study, and she wanted to see Herr +Leonhardt's eyes. She thought she might learn something from them." + +"Very well,--that will do. Good-night, Frau Willmers." + +"Good-night, Herr Professor," said the cunning housekeeper, hastening +to tell Ernestine how slyly she had managed matters and contrived to +pay due honour to truth by mixing up some of it with her falsehoods. + +Ernestine sat in an easy-chair, her eyes fixed upon the flame of the +lamp. A book lay open in her lap,--"Andersen's Fairy Tales." + +She could not smile at what Frau Willmers told her. There was something +in it that filled her with uneasiness. For the first time since she had +lived with her uncle, she felt that she was a prisoner, watched and +guarded as such. She was obliged to conceal, as if it were a crime, the +fact that she had become acquainted with a true, noble human being. She +had to account on the plea of interest in science for visiting a poor +suffering man. The lie disgraced her, and the necessity that had +prompted it was a galling chain! All this she felt to-day for the first +time. One day had aroused within her the longing for independence!--the +greatest misfortune that could have befallen her unsuspecting uncle, +but not the only one that this day was to bring him. + +When he went to his room, he found there the letters of which Frau +Willmers had told him. The first that he took up he opened instantly. +It was from his daughter Gretchen, and ran thus: + + +"My dearest Father: + +"In a week I shall be fifteen years old, and next month my course here +will be finished, and I shall be fitted to take my place in the school +as a teacher. Once more I turn to you and entreat you, dear father, let +me come home to you! I will not be any burden to you. My teachers will +tell you that I know enough to enable a young girl to earn her own +living. I thank and bless you a thousand times, dearest father, for +having me educated to be a useful member of society. I will be my +cousin's maid, and work for her for my support, if I may only be near +you! Oh, I pray you yield to my entreaties! You have always answered my +request by telling me that her bad example--her irreligion and hardness +of heart--would have a ruinous effect upon me. But indeed, dear father, +this could not be. Thanks to my good, kind teachers, I am so firm in my +faith, I have been so well trained, that this one bad example could not +have any effect upon me, especially when I should daily see how my poor +father suffers in discharging his guardianship of so stubborn a +creature. Why did my dead uncle Hartwich bequeath to you such a +thankless office? Indeed, dearest father, it would be easier if you +would let me help you. I would leave nothing untried to soften her +heart and turn it to good, and, however angry she might be with me, I +would disarm her by patience and submission; and, even although I could +have no effect upon her, I could be something to you, dear father. Oh, +how heavenly it would be to sit alone together in your room after the +day's work was finished! I could sit at your feet and show you my +sketches and drawings, drinking draughts from the rich treasures of +your mind and cheering you with my ever-ready nonsense. And sometimes I +could lean my head upon your heart, that no one understands as well as +the child to whom you have shown all its depths of tenderness, and +sleep as peacefully as in those dear childish days when you cradled me +in your arms with all a mother's care! Oh, father, you are everything +in the world to me! My mother, who forsook me when I was so young--who +left you for another so immeasurably your inferior, I do not know--I +can form no image of her, unlovely as she must be, in my mind. You are +mother, father, everything, to me! My cradle stood by your bedside; +your eyes smiled upon me when I awoke. You never spoke a harsh word to +me, you never looked unkindly at me. You treated the wayward child, who +must so often have vexed you, with unvarying gentleness and patience; +and at last you sent me from you, that I might be thoroughly trained +and educated, since it is our fate to earn our daily bread. You sent me +from you, but I saw plainly, when we parted, that this was the greatest +sacrifice of all,--that I carried away your whole heart with me. You +did it for me,--out of affection for me. You have given me up now for +almost seven years, and I have worked and studied as hard as I could, +so that I might soon be with you again; and now, when I have learned +enough to be able to repay you a very little for all that you have done +and suffered for me, you refuse to let me fly to your dear arms, for +fear of the miserable influence of your ward. Father, you will--you +must--hear and heed me. The tears that blotted your last letter to me +fell hot into my very soul. They were tears of longing--do not deny +it--for your child, and I will never rest until you give heed to your +own heart! Ah, father dear, you will be pleased when you see me! I am +taller and stronger than our governess! Every one says I am very tall +for my age--I might be taken for eighteen years old! When we go to walk +together, you will have to give me your arm! Ah, what a delight that +will be! I shall be too proud to touch the ground! and, depend upon it, +I shall be able to do something with Ernestine! She never used to be +cross to me as a child; I cannot think how she can have altered so. How +could she become so changed with such a guardian? In spirit I kiss his +dear, kind hands! Happy girl!--to have my father for a teacher! Shall I +not grudge her a happiness of which she has proved herself so unworthy? +Yes; I do grudge it her! I do not envy her for her talents or her +wealth, but I do envy her for my father!--I must envy her for that! You +give her your time--your care; you devote yourself to her, and let your +own child grow up far away from you, among strangers,--your own +child,--who would give all that she possesses for one look from her +father's eyes!" + +Leuthold could read no further. He writhed like a worm on the ground +beneath the weight of reproach with which this artless creature thus +heaped him. The thunderbolt of a god could have inflicted no such +punishment upon him as the pure, sweet, angelic love of his child. + +He sunk upon his knees, and kissed the letter again and again. "My +child! my child!" he cried aloud, racked almost to madness by intense +feverish longing. At this moment of weakness he was overwhelmed with +remorse. He had banished from his side his dearest possession,--his +Gretchen. And why? Because he loved her too dearly to expose her to +contact with the ideas that he sought to impress upon the mind of his +ward,--because he would not allow his child to breathe the poisoned +atmosphere of falsehood in which he chose that Ernestine should dwell. +And why had he thus chosen? Because, he loved Gretchen too much to have +her always poor and dependent, because he determined to win back the +inheritance that he had once thought his own, but which had been so +unexpectedly lost to him, and because there was only one way, in his +mind, in which this could be done,--by making the possessor of this +inheritance so utterly unfit for the world that nothing might wrest her +person or her property from his grasp. + +But, when he received such a letter as the above, overflowing with the +devoted love, the pain at separation, of his exiled child, something +stirred in his breast that would not be quieted, demanding whether he +might not have expressed his paternal love in another way, whether it +were not a desecration of this angel to attempt to make her future +happy by a crime? Whether the joy of educating such a child himself +would not have outweighed the wealth of the world? And then he began to +reckon and compare,--and the account was never balanced,--for the years +of separation from his daughter there was no equivalent. These were +rare hours when, like a criminal before his judge, he was arraigned in +spirit before the pure eyes of his child; but they cost him months of +life. + +His hair had grown grey,--his powers of mind were enfeebled by all +these years of self-control and hypocrisy,--of crime and dread of +discovery. He had nothing to hope for for himself--but for Gretchen? +And what if he had failed in his reckoning? What if a mischievous +chance should again deprive him at the last moment of the fruit of all +this sacrifice? The path of sin had separated him from his daughter +hitherto. Was it possible that it could ever lead him to her? + +His high, narrow forehead was covered with a cold dew as he passed his +hand over it. He was indeed to be pitied,--a man who had not the +courage to be wholly good nor wholly bad! + +The night breeze blew fresh through the open window, and the miserable +man was thoroughly chilled. He arose, wrapped himself in his shawl, +closed the window, and went to the table where lay the other letter. It +was directed in the handwriting of the overseer of the Unkenheim +Factory. Leuthold put it down--he had not the courage to read it "What +can he have to tell me?" he moaned, utterly dispirited. + +At last he roused himself. "What must be, must!" + +He unfolded the coarse paper and read--while his face grew ashy pale. + + + "Umkenheim, July 30, 18--. + +"Honoured Sir: + +"You should have believed me when I told you that there was nothing to +be done with bringing the water from that miserable spring. Twenty +years ago you placed me at the head of this factory, and I think I have +shown that I understand my business. It is a ruinous thing to conduct +such a huge undertaking from a distance. I told you so when you got +back the factory again, but you never believe what I say. If the +business had been allowed to proceed as usual, we should have made a +sure, although small, profit from it. But you were in such a devil of a +hurry to make the capital yield a hundred per cent., because you were +always afraid lest your ward should smell a rat and require her own +again,--or lest she should marry, and you would have to render an +account to some suspicious husband, who would be less forbearing even +than Fraeulein Ernestine. Therefore these giant speculations were set on +foot, and everything was to be accomplished in the twinkling of an eye. +I told you we had not sufficient sewerage for such an enormous +enlargement. Then you never rested until that expensive drain was dug, +and we very soon found that it had too little incline and the refuse +all stuck fast in it. Then you thought we could carry it off by a +stream of water turned into the drain. More money was spent, and again +spent in vain. The dry summer had exhausted the spring,--it was always +small, and now it has entirely disappeared. The large supply of raw +material, not yet paid for, cannot be worked up, for the villagers are +beginning to talk again of 'poisoning the springs,' and the drain has +begun to leak. If the necessary amount of water cannot be procured, I +shall be prosecuted, and then nothing will shield either you or me from +discovery. The people already think it strange that the Italian +gentleman, who pretended to buy the factory by your advice, has +disappeared. It is whispered about that he is not the real owner, and +Heaven only knows what it all means. We have, therefore, more need of +caution than ever! + +"There is nothing for it but to face the worst and continue the +aqueduct to the forest,--then we shall be safe. Digging ditches and +hunting for springs is of no use,--more money is frittered away so than +in large undertakings. I do not know what cash you have on hand; if you +have not enough to lengthen the aqueduct, in a few weeks you will be +bankrupt. It will not be my fault! + +"I have no more money for the workmen's wages,--and it would be well, +now that work must be suspended for a time, to pay them up. It might +keep them in good humour. I know that you will vent all your anger upon +me again, but I tell you I will put up with nothing more. I was an +honest man until you tempted me and made me your accomplice. Still, I +have not played the rogue to you, my principal, although I have, more's +the pity, made myself amenable to the law. You have gone on just like +Herr Neuenstein, who became bankrupt too, because he would not listen +to me; but he was an honourable man, and paid up every penny that he +owed, so that he was not afraid to look any one in the face. If you +fail, you drag down your ward, whose money you have been using, with +you,--and me too,--poor devil that I am! There is truth in the proverb +'Ill-gotten gains never prosper.' God help me! + + "Yours, etc., + + "Clemens Pruecker, + + "_Overseer_." + + +It was too much. "My child! my child! I have sinned, forged, embezzled, +for your sake, in vain! Can you be sufficiently proud of such a +father?" he moaned,--his head fell back in his chair, and he lost +consciousness. + +The day had dawned when he opened his eyes; the atmosphere was full of +the disagreeable odour of the dying candles, his limbs were stiff and +numb from his uneasy posture, and he was shivering with cold. When he +tried to walk, his hands and feet were asleep, and he staggered like a +drunken man. At last his eyes lighted upon the letters. He picked them +up and went to his writing-table. There he put them away in a secret +drawer, then drew forth a safe and investigated its contents. It +contained certificates of stock and some rolls of ready money. + +The sun shone brightly into the room, and still the pale man sat there +counting and calculating. At last he put all the contents of the safe +into a leather travelling-bag. Then he rang the bell and ordered the +servant, who appeared, to have the carriage brought round and to pack +up for him sufficient clothes to last during a journey of several days. + +When he heard that his niece had arisen, he went to her. "Good-morning, +Ernestine," said he. "How are you to-day?" + +"I should put that question to you, uncle," she replied. "You look as +if you had just arisen from the grave!" + +"Oh, there is nothing the matter with me. I did not sleep much. The +overseer at Unkenheim writes to me on the part of my Italian friend, +begging me to come as soon as possible to the factory, where everything +is going wrong. I think it my duty to do what I can in the matter, as I +know all about the business, and unfortunately advised my friend to +make the purchase." + +"Are you going, then?" asked Ernestine, with a feeling of secret +delight that she could not explain to herself. + +"Yes, I must leave you for a few days, hard as it is for me. But +promise me before I go that you will have that treatise that you are at +work upon completed by my return. Let nothing prevent you from +finishing it. If you feel unwell,--you know that is of no real +consequence,--you can readily overcome all your ailments by resolutely +willing to do so. Take quinine, if you must. Now may I rely upon +finding the essay complete when I see you again?" + +"Yes, uncle, I promise; and if I do not keep my word, it will be for +the first time in my life." + +"Farewell, then, my child,--I must hurry to catch the train. Let +nothing interrupt you,--do you hear?--nothing!" + +He hurried out, and sought the housekeeper. "Frau Willmers," he said, +"I rely on you to prevent Fraeulein von Hartwich from receiving any +visitors, be they who they may. If I find, upon my return, that you +have permitted the least infringement of my orders, you may consider +yourself dismissed. I cannot tell you when I shall return. Conduct +yourself so that you need not fear my arrival, for it may take place at +any moment." + +"Rely upon me entirely, Herr Professor," replied Frau Willmers; and +Leuthold got hastily into his vehicle. + +"Now, that sly master of mine thinks all is secure, and that he has the +heart of a girl of two-and-twenty under lock and key. How stupid these +clever folks often are!" After this fashion Frau Willmers soliloquized, +as her master drove off. + + + + + CHAPTER V. + + FRUITLESS PRETENSIONS. + + +"Your new dress-coat has come from the tailor's," was Frau Herbert's +greeting to her husband, upon his entrance. + +"Indeed! where is it?" he asked gruffly. + +"In the next room, on the bed." + +"On the bed!" her husband snapped out. "So that it may be covered with +lint? How careless!" + +Frau Herbert looked down, and was silent. Herbert hurried into the next +room to rescue his slighted property. + +Professor Herbert's dwelling-room was rather small and low, but there +appeared, at a cursory glance, an air of elegance about it. The chairs +and lounges were covered with fine woollen stuff, the curtains were +richly embroidered, and an elegant cabinet, with mirrored doors, +closely locked, apparently contained silver plate. Upon a closer +inspection, however, the furniture was found to be stuffed with straw, +the curtains were shabby, with the holes in them not even darned, and +the cabinet contained only broken household-utensils, with the remains +of the previous meal, locked up there to be safe from the hungry +servant-maid. Even the arm-chair by the window, occupied by Frau +Herbert, evidently an invalid, was as hard as a stone. The only thing +in the room of real and decided value was a collection of old English +copper-plates that decorated the walls of the apartment, representing +scenes from Shakspeare's plays and Roman history. These old pictures +were one of Professor Herbert's fancies; and he belonged to that class +of men with whom the necessities of a wife and of the household are +never considered in comparison with the gratification of their fancies. + +Frau Herbert was one of those unfortunate women who, in the +consciousness that they are burdens to their husbands, believe +themselves called to endure everything, even the grossest injustice, +with meekness, and who hold it their duty to entreat forgiveness of +their lords and masters for continuing to exist at all. The sight of +that quiet woman, with her sad face, upon which pain had ploughed deep +furrows, sitting at the window mending the straw-coloured gloves in +which her husband was, in the evening, to play the part of an aesthetic +exquisite, while she lay suffering at home, would instantly suggest the +complete picture of an unhappy wife tied to the side of a cold-blooded +egotist. + +"Poor Professor Herbert!" people were wont to say, "what a misfortune +it is for a man to have such an invalid wife!" + +But a closer observer of the pair would have said, "What a misfortune +for an invalid wife to have such a husband!" + +The miserable woman, however, had no such thought; she would gladly +have died,--not only to be free from suffering, but that her husband +might be rid of her presence. In her inmost heart she despised his +selfishness and want of feeling. She knew that a worthier man would +have had consideration for her and patience with her, as her burden was +surely the heavier; but she was too much afraid of her husband to put +such thoughts in words, even to her own mind. Suffering that is +incessant, and that undermines the physical frame, must gradually +weaken the mind; and thus the only strength of the hapless wife +consisted in hopeless endurance. + +Professor Herbert entered in his new coat, and surveyed himself +attentively in the large mirror. + +"It fits well,--does it not?" he asked. + +"Very well! but it is very expensive." + +"Did the bill come with it?" + +"Here it is." + +"Oh, that is not so bad. Hecht is certainly the best tailor in the +city." + +A shade of bitter feeling passed across his wife's face and she could +not refrain from saying, "When I recollect that you lately refused to +let me have the shawl I so needed, that did not cost half so much, +and----" + +"The money for your dress all goes to the apothecary, my dear," Herbert +replied, with a sneer. + +"My dress!" his wife repeated,--"you would be ashamed to walk in the +street with me,--my clothes are so shabby." + +"No one expects much elegance from an invalid whose illness costs her +husband so much money." + +Frau Herbert cast a glance at her husband, but she said not a word +more. For one moment she leaned her weary head against the back of her +chair, but the position was too uncomfortable, and she resumed her +work, thinking with pain how the physician had imperatively recommended +her to procure a more comfortable chair, in which she could sleep +sitting up,--but now this small luxury, as well as all the rest, had +been denied her! + +Suddenly the door opened, and in rustled and fluttered a creature half +child, half old maid,--half butterfly, half bat. Around her head +floated a mass of very light curls. A _nez retrousse_ gave to her face +a naive air of youthfulness, which, however, the crafty, eager +expression of her small eyes contradicted. Just so her teeth, short and +wide apart, resembled those of a young child who has shed his first +set, while the wrinkles about her thin, open lips indicated an age of +thirty years at least. The figure, crowned by this strange head +with its huge mane of curls, was delicate and slender as that of a +half-grown girl. Her hands were small, but wrinkled like those of an +old woman. She was dressed in thin, flowing garments,--her round straw +hat was adorned by long, light-brown ribbons. Her gait, bearing, and +address were light, airy, sylph-like. It was evident at the first +glance that she was a creature who believed herself highly poetic, +richly gifted, breathing a charmed atmosphere, and that although she +might in reality be thirty years old she had in imagination never +passed sweet sixteen. Such a creature is only conceivable with a sheet +of music or a sketch-book in her hand; and, in obedience to a +mysterious law of nature, this too was not wanting in the present +instance. "Brother, darling!" she cried, skipping up to Herbert, "how +charming you are in your new coat! Aha, are you going to the Moellner's +reception this evening? Yes!" Trilling a little air, she laid aside her +book, hat, and gloves. "Tra-la-la-la--oh, I am so happy to-day I cannot +talk, I can only sing." And she hummed the refrain of the charming song +by Taubert, "I know not why, but sing I must!" Then she remembered that +she had not yet spoken to her brother's wife. "Oh, dear Ulrika, forgive +me for not asking how you are. No better yet? Ah! your little Elsa is +so agitated to-day! I feel--I can't tell how--my bosom heaves and +thrills as with the breath of May! I must go to my work. To-day I feel +sure, in my present frame of mind, I must create something!" + +And she was about to hover away to the blissful retirement of her own +room, when Herbert, who had meanwhile exchanged his new coat for a +light summer sacque, cried after her, "Stay here a moment, and speak at +least one sensible word before you go." + +She paused. + +"What are you going to attempt now? I am really afraid to trust you by +yourself." + +She skipped up to her brother again and roguishly laid her finger on +his lips, looking archly in his eyes. "Dearest brother, I shall +surprise you! I have an idea!" + +"Pray cease your folly for the present. You do not want to flirt with +your brother, I hope? Tell me, what is your idea? If it is good for +anything, it will be the first of its kind that you have ever had in +your head." + +"Oh, you discourteous brother!" pouted the fair indignant, "to grieve +your sister so! But, since you bid me, I will obey you, and give you a +glimpse into the transparent depths of an artist's soul. Every maiden +must practise the sweet duty of obedience, that she may one day gladden +a husband's heart by her submission." + +"Well, well, to the point!" cried Herbert impatiently. + +Elsa bashfully cast down her eyes, and, stammering with the charming +embarrassment of an artistic nature, said, "When, a few days ago, I +asked Professor Moellner what lady author was his favourite, he answered +me in jest, 'She who has written the best cookery book!' I am going to +show the mocking man that I can do that too. Oh, how amazed he will be +when he finds that the wealth of fancy in my soul can beautify and +transfigure what is so prosaic! This it is that he deems the charm of +womanhood,--the power to seize and mould to beauty the commonplace and +sordid. I am going to publish a cookery book in verse, with +illustrations, and entitle it 'The German Wife at the Hearth of Home.' +Only think what splendid initial letters and arabesques I can have! I +will show that a bunch of parsley can be as gracefully arranged as +roses or violets. Such lovely green borders to the pages must always be +beautiful, whether composed of parsley, lettuce, or sorrel; and, if a +warmer colour is desirable, I will paint a couple of blushing radishes +peeping, half hidden, from among the leaves, and there you have as +perfect a picture as any of our famous artistes have produced of +Spring. Is not the meanest kitchen-stuff the work of the Creator, and +as beautiful as any other of his creations? And there can be such +variety in the volume. For example, the chapter of receipts for cooking +fish can have a title-page of its own, after the style of the +engravings in Schleiden's 'Wonders of the Deep.' Beneath a placid +crystal lake may be seen sporting together all the fish alluded to in +the ensuing chapter. Branches of coral are wreathed in and out, and, +illuminated by the rosy light of the setting sun, water-lilies float +upon the calm surface of the water. Every chapter will have a suitable +title-page, displaying in its native element the animal to be +cooked,--game in the forest, fleeing from the pursuing huntsman and +hounds,--the dove hovering above the ark, with the olive-branch in her +beak,--domestic fowls, in the Dutch style, cooped in their accustomed +poultry yard. Fruit and vegetables can be treated as still-life, in +arabesques, and decorating the margins of single recipes. At the end of +the book a picture representing a family seated at dinner. Over their +heads, in gothic letters, the line, 'Lord Jesus, come and be our +guest.' And, in pursuance of this invitation, he must be seated at the +head of the table, in the midst of a brilliant halo of glory. On either +side of the table sit the children, and at the foot the happy husband +and wife, each offering food to the other. Angels are in attendance +upon the able,--the angels of harmony, peace, and content. The wife +sits with her face turned from the spectator, but the husband--and this +is the grand point--the husband will be a portrait!" + +She paused, carried away by her poetic dreams, and by the thought of +the immense success that the book must command. + +"Well, and whom is the portrait to represent?--me, perhaps?" asked +Herbert with a sneer. + +"You? Oh, no. Ah, rogue! can you not guess? Heavens! do not look at me +so,--you know whom I mean!" + +"Moellner?" asked her brother. + +"Yes,--you have guessed it. Oh, when I think of the smile that will +play around that proud mouth as he beholds his portrait drawn by my +hand, as he sees how his image is present with me everywhere in all +that I think and do! Oh, it will, it must touch him!" + +"Yes, it will touch him uncommonly," remarked Herbert; "and there will +be a charming scene when he presents his inamorata, the Hartwich, with +the work, that she may learn cookery from it. Do not forget to add a +receipt for broiling frogs' legs, by which she can dress the frogs that +they use together for their physiological experiments." + +"Oh, Edmund!" exclaimed Elsa, startled and a little vexed, "your words +are full of wormwood to-day. Go,--your caustic wit destroys all my +flowers of fancy. This is why I always avoid you when I am about to +begin a work. What pleasure can it give you to thrust me from my +paradise? Is it right? Let the soul that can find no home on this rude +earth seek it in brighter realms." + +And she raised her eyes to the ceiling, and laid her wrinkled little +hand upon her breast. "Mine is a modest, shrinking soul,--its childlike +trust and hope are all that I possess. Dear brother, do not you rob me +of them, as long as no other hand snatches them from me." + +"But you must find out at last that your hopes are vain, and therefore +I wish to warn you, that you may not make yourself ridiculous by an +untimely parade of your feelings. I know, from the most trustworthy +sources, that Moellner has been to Hochstetten to see the Hartwich, and +that he spent two hours with her. Rhyme that with his enthusiasm for +her at the meeting the other day, and complete the verse yourself." + +Elsa looked down and thought for a minute or two, then she sighed and +shook her flowing mane, saying, "No, it cannot, cannot be! That +man-woman may excite his curiosity, she cannot win his heart! No, no, +Elsa has no fear that Lohengruen will be misled by Ortrude! And now to +work, that the day may soon come when he will ask, 'Elsa, whose is the +face of the wife who sits at table by my side?' Then I shall avert my +face and reply, 'That you know best.' Oh, darling brother! dearest +sister! he will turn my blushing countenance to him then, and say, +'This is her face!' Oh, I must go: the breath of spring is wafted +towards me from my studio. Yes, yes, I feel that the Muses await me +there." With these words she rustled and fluttered away to her room. + +Frau Herbert looked after her with a sad, almost a compassionate, +glance. "Tell me, Edmund," she said to her husband, "did you ever for +one moment believe that such a man as Moellner would marry that girl?" + +"Why not? There are many more unequal matches made every day: the only +thing is to man[oe]uvre the matter skilfully. If poor Elsa had as +managing a mother as you were blessed with, the affair would certainly +not be beyond the bounds of possibility. But the poor thing has no one +to help her but myself, and we men are clumsier at match-making than +the most stupid of women." + +Frau Herbert looked pained and crushed by this attack upon her mother +and herself. She thought it, however, beneath her dignity to reply to +it. She only said very quietly, "I am glad, Edmund, that there is one +creature in the world for whom you have some regard, or even blind +affection. Well, she is your sister. I, too, love the poor thing, but I +cannot believe that she will ever succeed in kindling one spark of +interest in Moellner's breast." + +"You have always regarded her with jaundiced eyes," Herbert went on to +say. "You talk as though she were a monster. She is no longer young, +but there is still something youthful about her. She is not, it is +true, a genius, but her nature is really artistic. She is not pretty, +but an enthusiast like Moellner is more observant of inner graces than +physical beauty, and he cannot fail to be impressed by her beauty of +soul. It certainly is true that he always distinguishes her in society. +Does he not always take her to supper when she is unprovided with an +escort, as is usually the case? When all the others avoid her, is not +Moellner sure to sit and talk with her? Such a conscientious prig as +Moellner would not do that unless he had some object in view; and if she +has no other charm for him, her undisguised admiration of him would +attract him to her, for he has a due amount of vanity, and every one +must take pleasure in being so fanatically adored. If it were not for +that confounded Hartwich, who knows how far he might be brought! But I +will be revenged upon her, she may rely upon that!" + +"Why visit your anger upon the innocent? How can it be this stranger's +fault that Moellner is more interested by her genius than by our Elsa's +sentimental dilettanteism, her perpetual attempts and failures? His +courtesy to her in society always seemed to me prompted by his +humanity. She certainly makes herself very ridiculous,--you must see +that; and a man of Moellner's kindly, chivalric character cannot permit +an innocent, harmless girl to be made sport of, and, accordingly, he +constitutes himself her protector, and tries generously to indemnify +her for the neglect of others. He does not dream that Elsa's vanity +builds all kinds of schemes upon his conduct, or he would never forgive +himself----" + +"Enough, enough!" Herbert interrupted her angrily. "I cannot see how, +with the pain in your face, you manage to talk so much. I can +understand that Elsa is disagreeable to you because I have educated +her, but I cannot understand how, tied to your invalid chair as you +are, you have contrived to fall in love with this Moellner. Indeed, if I +had not had hopes of marrying him to my sister, I should have broken +with the arrogant pedant long ago, for I hate him as much as you women, +old and young, adore him." + +Frau Herbert looked with a quiet, thoughtful expression at the speaker, +who had worked himself into a violent rage, and then she silently +resumed her work, suppressing the words that rose to her lips,--for she +possessed the rare talent of knowing when to be silent. + +Herbert waited for some minutes for a reply which might afford him +further opportunity for venting his spleen, but, receiving none, he +turned away, and was about to seek his study. + +Just then there was a knock at the door, and the postman entered, with +a thick square parcel in his hand. Herbert grew pale at sight of it, +and his wife too looked sad and sorry. + +"Your manuscript?" she asked. + +"My manuscript," he said, writing his name in the mail-book with an +unsteady hand. + +"There's a gulden and twenty-four kreutzers to pay," said the +messenger. + +"So much?" growled Herbert, counting out the money carefully by +groschen and kreutzers. When the man had left the room, Herbert hastily +tore open the envelope, and a letter appeared, which he hurriedly +looked through and handed to his wife with a look of despair. The +letter was from the manager of the royal court theatre at X----, and +ran thus: + + +"To Herr Professor Herbert, of N----: + +"I am greatly concerned, sir, to be obliged to return you your tragedy +of 'Penthesilea,' as it presents insurmountable difficulties for scenic +representation. The secrecy enjoined upon me shall be inviolably +preserved. + + "With great respect, etc., + + "W----." + + +Frau Herbert looked up with a sigh at her husband, who stood pale and +trembling beside her. + +"There goes my last hope," he said, tearing up the letter. "I forgave +all the other managers and directors for sending back the manuscript, +for they are incapable of appreciating the value of such a work. But no +one can accuse a man like W---- of not appreciating genuine art, and if +he refuses to bring it out he must be actuated by envy. However that +may be, in these lines he has written his own death-warrant." He raised +his hand containing the crushed letter with something like solemnity, +and continued: "I now declare war upon the German stage and its +supporters. If I have nothing to hope, I have nothing to fear. I have +written six tragedies for the waste-paper basket. I will not write +another. Having nothing to fear, I may allow myself the delight of +revenge. Criticism is an all-embracing friend, affording a sure refuge +for every one who is misunderstood and depreciated. I will throw myself +into its arms from this moment. Our public is degenerate. I give up +composing for a people who crowd to a farce, shout applause at the +commonplace jests of the hero of a modern comedy, and dissolve in tears +at a sensation drama from a woman's pen. Shakspeare's, Schiller's, and +Goethe's works would be rejected to-day as 'pulpit eloquence,' if past +ages had not stamped them as classic. This degraded generation must be +educated anew by criticism. They sneer and jeer, and jingle the money +in their pockets, these traders of the drama, who demoralise the +public; but I will so scourge them that I shall be called the Attila of +the German stage." + +He paused, for breath failed him to continue his philippic, and he +began to read over his manuscript, murmuring to himself, "This is for +the future." + +Frau Herbert, as was her wont, suffered him to rage on without +interruption; but at last she was compelled, out of regard for truth, +to attempt to check the outpourings of the angry man. "It is a mournful +office," she began, "that of literary executioner, and one I should be +sorry to undertake. There is no good done to anybody by it. Many a +blossoming genius is destroyed in the bud, and the critic brings upon +himself the curses of those who have been striving and labouring +honestly, night and day, only to see the offspring of all their pains +ruthlessly murdered by the cold steel of his criticism. And the public +do not thank you for degrading in its eyes what it had taken pleasure +in, and thus robbing it of much enjoyment. Schiller and Goethe never +practised criticism after this fashion. They knew how to live and let +live, for they were too great to wish to aggrandize themselves at the +expense of their contemporaries, and too good to destroy the results of +the painful labours of others. Oh, Edmund, how small the man must be +who can seek to exalt himself by depreciating others!" + +"You are preaching again without sense or reason," Herbert said angrily +to his wife. "It was very easy for Schiller and Goethe to play at +magnanimity, for they were never misunderstood,--the wiser generation +of their day did not refuse them the crowns that belonged to them of +right. A king by election would be a fool to make war upon the vassals +of his realm. But the nation refuses me my right, and therefore I shall +make war upon it." + +"Are you so sure of this right?" Frau Herbert asked in a low tone. "Are +you so sure that your works are of equal value with Schiller's and +Goethe's, and deserve the same applause?" + +Herbert stood as if petrified at the presumption of such a speech. "I +really think the pain must have gone from your face to your brain. We +had better discontinue this conversation." + +Frau Herbert went on with her work. A slight flush tinged her bloodless +cheek, but she was too used to such attacks to reply to them. She had +already said too much of what she thought, and when she looked at +Herbert's anxious face she was seized with compassion. Poorly as he +bore it, he had met with misfortune, and she would not add to his +pain. "Pray, Edmund," she said, after a pause, occupied by Herbert in +seeking and finding consolation in the beauties of his manuscript, +"make up your mind now to read the piece to your friends. There are so +many intellectual people here who will give you their opinion +honestly,--then you can see what impression your work makes as a whole, +and perhaps their criticism may enable you to improve it here and +there." + +"I desire no one's opinion. I know perfectly well myself what the +tragedy is worth. Shall I give occasion to have it said that I needed +the assistance of others to enable me to complete my work? And then to +have it reported that I composed dramas that were always rejected! No, +I will not acknowledge a work that has met with no applause; neither my +brother professors nor my students must hear of it." + +The handle of the door was turned, and through the opening smiled +another opening,--Elsa's large mouth. When she saw the gloom +overspreading her brother's countenance, her snub-nose, too, made its +appearance, and, finally, her entire lovely person. She wore a white +apron with a bib, calico over-sleeves, and had one pencil in her hand +and another behind her right ear. + +"Your voices disturbed me at my work. Why contend thus? You know that +my exquisite fancies are scared away, like timid birds, by the +slightest noise." + +"It is a fine time to consider your nonsense, when such a work as my +'Penthesilea' has been returned to its author as 'unserviceable!'" +thundered her brother. + +"Heavens!" cried Elsa in dismay. "Penthesilea rejected by W----! Oh, +who would have thought it! I so revered that man! My poor brother, this +is hard! But, brother, dear Edmund, do not be too much depressed! Oh, I +feel with you entirely. Any one who knows as well as I do what it is to +have works rejected, can understand your pain. And what says my poor +Ulrika? She looks so disappointed." + +"Oh, you need not pity her!" observed Herbert bitterly. "Her husband's +incapacity alone, not his misfortune, troubles her." + +Frau Herbert turned her face towards the window, as if she had not +heard him. + +"Oh, you must forgive her, brother dear--she has never done anything +but translate. She cannot know a poet's finer feeling." + +At this disparaging remark, Frau Herbert looked calmly and gravely at +Elsa. "And yet my unpretending translations for the periodicals supply +us with the only means upon which we can rely, apart from Edmund's +salary and the small interest of my property. That is because I never +attempt what lies beyond my reach. No undertaking, however humble, that +keeps pace with one's ability, can fail to produce some fruit, small +though it may be." + +Elsa turned away, rather taken aback by this turn of the conversation, +and her brother muttered, "Of course this is the sequel to the fine +talk about attempting and failing." + +Elsa threw herself down upon a cushion at his feet, in Claerchen's +attitude before Egmont, patted his smoothly shaven cheeks, and +taking the thick manuscript out of his hand, pressed it to her bosom, +saying, "Take comfort, my poet. Your 'Penthesilea' must always live! +Here,--here,--and in the hearts of all. Print it, and publish it as a +dramatic poem. It will find readers among the most intellectual people +of the country." + +"You are a good sister," said Herbert, flattered. "But you know that I +have never yet been able to find a publisher enlightened enough to +bring out my tragedies. And my own means are not sufficient to enable +me to print the work." + +"Oh, brother dear, I cannot believe that 'Penthesilea' would not find a +publisher. It is the greatest thing you have ever written. The coarsest +of men must be touched by such elevation of thought. There may perhaps +be some difficulty in representing fitly upon the stage the conflict +between Trojans, Greeks, and Amazons in the presence of the gigantic +horse. But I cannot think that any one would refuse to print such a +gem,--no--never! Yet, even in case of such incredible obtuseness, do +not despair. My cookery-book will bring me in such a large sum that I +shall be able to help you. Oh, what a strange freak of destiny, should +I be permitted by means of a cookery-book to afford the German nation +the knowledge of this immortal work! The ways of genius are +inscrutable, and perhaps 'Penthesilea' may one day be born from the +steam of a soup-tureen, as Aphrodite was from the foam of the sea. +There, now, you are smiling once more. May not your sister contribute +somewhat to her brother's success?" + +"You are a dear poetical child. Although I do not share your +anticipations, your appreciation of my efforts does me good. Thank +you!" And darling Edmund laid his hand upon his sister's curly head as +it lay tenderly upon his breast. + + + + + CHAPTER VI. + + EMANCIPATION OF THE FLESH. + + +On the evening of this eventful day, Professor Herbert, before going to +the Moellners', entered a splendid boudoir in a retired villa on the +outskirts of the city. The entire room formed a tent of crimson damask +shot with gold and gathered in huge folds to a rosette in the centre of +the ceiling. Around the walls were ranged low Turkish divans of the +same material. The floor was covered with crimson-plush rugs as thick +and soft as mossy turf. Turkish pipes and costly weapons of all +kinds,--shields, swords, pistols, and daggers,--adorned the walls. In +the background of the apartment slender columns supported a canopy +above a lounge, before which was spread a lion's skin, with the head +carefully preserved. Upon the floor beside it stood an elegant +apparatus for smoking opium. A riding-whip, the handle set with +diamonds, lay upon a table of bronze and malachite. A Chinese salver, +heaped with cigars, was upon a low stand beside the lounge. Upon a +polished marble pedestal in the centre of the room stood a bronze of +the Farnese bull, and to the right and left of the lounge were placed +bronzes of the horse-tamers of the Monte Cavallo at Rome. The rich +hangings of the walls were draped over candelabra holding lamps of +ground glass. + +The smoke of a cigar was circling in blue rings around the room, that +was far more fit for a Turkish pasha than for a lady. And yet it was +the abode of a lady, and it was the smoke from her cigar that encircled +Herbert upon his entrance. + +At first he only saw, resting on the lion's skin, two beautiful little +feet in Russian slippers embroidered with pearls. The drapery of the +canopy above the lounge concealed the rest of the figure. He advanced a +few steps, and there, stretched comfortably upon the swelling cushions, +reclined a woman beside whom all other works of nature were but +journey-work,--such a woman as appears in the world now and then to +cast utterly into the shade all that men have hitherto deemed +beautiful. Herbert stood dazzled and blinded by the apparition before +him. He was dressed in his new coat, and had an elegant cane in his +hand, that was covered by a glove, upon which his wife had that morning +employed her skill. But what was he, in all his elegance, by the side +of this woman! He stood there dumb "in the consciousness of his +nothingness." What could he be to her, or what could he give her? She +was the woman of her race! She must mate with the man of her race, as +the last giantess in the Nibelungen Lied could love only the last +giant. Was he in his fine new coat this man of men,--the Siegfried to +conquer this Brunhilda? Ah, he was but too conscious that he was +nothing but a poor weakling, whose only strength lay in his passionate +admiration of her! + +"Aha, here comes our little Philister," said the fair Brunhilda in +broken German with a yawn, holding out her soft hand to him and drawing +him down upon the lounge beside her like a child. Herbert sank into the +luxurious cushions, that almost met, like waves, above him. The +position did not at all suit his stiff, erect bearing, which was +entirely wanting in the graceful suppleness of the born aristocrat who +lolls with ease upon silken cushions. Such a seat would become a man in +loose flowing costume, with an opium-pipe between his lips, and ready +when wearied to fall asleep with his head pillowed upon the lady's lap. +Poor Herbert was not one of these favourites of Fortune. He sat there +stiff and wooden as a broken-jointed doll,--his pointed knees emerging +from his downy nest, and his tight-fitting clothes stretched almost to +their destruction by his unusual posture. He timidly placed his hat +upon the stand beside him, and envied it its loftier position. + +"How now, my learned gentleman?" the lady began again. "What! dumb? +What is the matter now?--what ails you?--domestic misery? Pardon! I +mean conjugal bliss." + +"That is my constant trouble, dearest countess," Herbert replied, +"although its dust never cleaves to my wings when I am with you. It is +not that that worries me to-day. My Penthesilea----" + +The countess laughed loudly, and puffed out a cloud of smoke to the +ceiling. "Here it comes! It is either his wife or his Penthesilea that +teases him! I hope both may rest in eternal peace before long, for an +unhappy husband and a tragedy are as much out of place in this boudoir +as the fragrance of eau de Cologne or chamomile-tea--those horrid +accompaniments of a sick-room!" + +"And yet it was you, fairest countess, that inspired me to embalm in +classic verse that bold Amazon of antiquity." + +"That may be, and yet, my good fellow, believe me, Penthesilea herself +would have considered it a terrible bore to have to read of her glory +in a German tragedy. Come; don't be offended Have a cigar. Do you want +fire to light it? Here; I will give you more than you need." And, with +a laugh, she leaned towards him and lighted his cigar by her own. + +"You know you can do whatever you please with me," said Herbert, making +a feeble attempt to twist his legs into a more comfortable position. +"But take care not to go too far!" + +"Oho! my Herr Professor would fain mount his high horse?" + +"No, only take a higher seat," said Herbert involuntarily. + +"Well, then, sit on this ottoman, you wooden German with no sense of +Oriental ease. There! will that do? When you really wish to mount a +high horse, I pray you take mine. How often I have placed my Ali at +your disposal! Do let me enjoy the delight of once seeing you on +horseback! Will you not? Oh, it would be delightful!" + +"Thanks! thanks! I would do all that you desire,--even go to the death +for you,--but it is rather too much to ask me to make a laughing-stock +of myself." + +"Well, then, just take one walk with me, arm-in-arm. Oh, what a face of +alarm my honourable gentleman puts on! He will go to the death for me, +but not across the street. Ah, what a glorious hero for a tragedy he +looks now! Hush! I know just what you would say,--wife, sister, +cousins, aunts, good name, reputation as professor,--'great dread,' as +Holy Writ hath it, would 'fall on all!' Every coffee-cup and tea-cup in +the city of N---- would rattle abroad the startling news that Professor +Herbert had been seen escorting the wild countess across the street. +But it is all _en regle_ to slip around here in the twilight, and kiss +my hands and feet, and then, at your evening party afterwards, shrug +your shoulders at the mention of my name. For shame, Herbert! you are a +cowardly fellow, fit for nothing but to be a _messager d'amour_ between +myself and Moellner." + +"Countess," said Herbert menacingly, "do not goad me too far, or you +will repent it! You know my passion for you--know that I would dare all +for a single kiss from your lips; but you leave me thirsty at the +fountain's brink,--hungry beside a spread table,--and you heap me with +scorn. No living man could endure such treatment!" + +"Well, then, _point d'argent, point de Suisse_," cried the countess. +"For every piece of good news of Moellner that you bring me, you shall +have a kiss. For the sake of that man I would hold an asp to my breast! +Why should I refuse a kiss to a German Philister like yourself? But you +must first taste all the torment of rejected love, that you may make +all the more haste to put an end to mine." + +"This is a poor prospect for me, countess; for I hardly think I shall +ever be able to bring you good news. All that I can do is to bring you +news of him; and if you refuse to reward the bad, as well as the good, +my lips shall be sealed--you must seek another confidant." + +He rose, as if to go; but she took his hand, and looked beseechingly at +him with her large, lustrous eyes. + +"Herbert!" + +The poor professor could not withstand that look, nor the tone in which +she uttered that one word. He sank upon the lion-skin at her feet, and +pressed his lips upon the pearls and silk of her embroidered slipper. + +"See, now, you are not as unkind as you would have me believe you," she +said, looking down upon him with a contemptuous smile, that he, +fortunately, did not perceive. + +"Oh, have some compassion upon me," he moaned. "I am most miserable! My +home is a scene of ceaseless complaint. A wife disfigured and crippled +by disease, so that she fills my soul with aversion, and, whenever I +need rest from the thousand annoyances of my profession, only adds to +their number. Then I am overwhelmed by vexations of every kind,--my +talents are slighted,--whatever I attempt fails. And then this contrast +when I come to you! Before me here lies all that is fairest and +loveliest that earth has to offer; but the delight that I feel in +beholding it is an insidious poison, eating into my very life,--for +nothing--nothing of all this splendour is mine. I stand like a boy +before the Christmas-tree that has been decked for another,--I am here +only to light the lights upon the tree, that another may behold his +bliss; and when I have induced that other to appreciate and take +possession of his wealth, then--then I must turn and go empty away! Oh, +it is dreadful!" He buried his face in the lion's mane, and, by the +motion of his shoulders, he was plainly weeping. + +The countess looked down upon him with the compassion that one feels +for a singed moth. Had it been possible, she would have crushed him +beneath her foot for very pity,--just as we put an end to the insect's +sufferings; but, as it was not possible, and as, moreover, she had need +of the man, she raised him graciously, and again seated him upon the +cushions beside her. "You shall not go away empty-handed, my good +fellow. I told you before I will make you a rich man. If you only bring +Moellner to my side, my banker shall give you, as long as I live----" + +"Countess!" he exclaimed, "do not carry your scorn of me too far. I am +sunk low enough, it is true, since I thus chaffer and bargain with you +to sell you my assistance for a single kiss. For this single caress I +would resign my life! The thought of you is the madness that robs me of +sleep at night, makes me hesitate and stammer when I stand before my +pupils in the lecture-room, and prevents me from enjoying the food that +I eat. A single kiss from you is more bliss than such a wretched man as +I should hope to enjoy. But I am not yet sunk so low as to hire myself +out for money, and although you may hold me in contempt, you shall at +least pay some respect to the position of German professor, which I +have the honour to hold!" + +The countess was silent for awhile, struck by his words. But such +embarrassment could last but a moment with a woman conscious of the +power to atone by a smile for the grossest insult. "Come here! Forgive +me! I have erred, but I repent." + +"Oh, light of my life!" cried Herbert, seizing her offered hand, and +pressing it to his breast. "Forgive--forgive you? With what unnumbered +pains would I not purchase the joy of such a request! The only thing I +cannot forgive you is that such a woman as you should love this +Moellner." + +"Indeed!--and why?" + +"Because he is not worthy of you. Look you,--were you to give yourself +to an emperor or a king, I could bear it without a murmur. Crowned +heads are entitled to the costliest of earth's treasures,--how could I +covet what kings alone could win? But that one of my own class should +call you his,--one with no special claim of birth, culture, or +intellect,--with nothing that I too do not myself possess, except a +physique that is his in common with any prize-fighter,--the thought is +madness!" + +A dark flush coloured the beautiful woman's brow. "I have not even +acknowledged to myself why I love this Moellner. I never hold myself +responsible for my impulses--every passion bears its divine credentials +in itself. But you have just revealed to me what so enraptures me in +this Moellner. Yes! it is nothing else than what we admire as the +highest attribute of humanity--a noble, genuine manhood. I think I have +read in some poet, 'Take him for all in all, he was a man!' But this +man is more; he is what I have never in my life seen before,--a +virtuous man. This, my good little professor, is his charm, his +advantage over monarchs even,--enabling him to buy what is his now and +forever,--my heart! Oh, there can be no more exquisite flower in the +garden of Paradise than this which I hope to pluck--the devotion of +this virtuous man. It is the bliss of Eve when she breathed the first +kiss upon the lips of the first man and marked his first blush!" + +The beautiful woman, speaking more to herself than to the miserable man +by her side, leaned back upon her lounge and exclaimed with a heavy +sigh, "Oh, what a divine office for a woman--to teach a man like this +to love!" + +Herbert reflected for a moment. He had been playing the traitor here, +and, in the hope of winning Johannes for his sister, had never said +anything to him in favour of this woman. He had deceived her with +falsehoods, that he might be retained as her confidant as long as +possible, and perhaps profit by her waning interest in his colleague. +But now all his hopes and plans were ruined. Moellner loved the +Hartwich, and was lost for Elsa,--who might, at all events, be avenged +of her hated rival by means of the countess. The all-conquering charms +of the Worronska should subdue Moellner, and he, Herbert, would +receive--all that was left for him in the general shipwreck--the +gratitude at least of the countess. + +He began at last, after a severe inward conflict. "I have a +communication for you, but it will make you angry. I cannot, however, +feel justified as your friend in withholding it from you." + +"Well?" inquired the Amazon, lighting a fresh cigar. + +"I have discovered that Moellner is in love." + +The countess started, and looked at Herbert as if in a dream. The smoke +from the freshly-lighted cigar issued in a cloud from her half-opened +lips, and she looked like a beautiful fiend breathing fire. + +"Whom does he love?" she asked, her eyes flaming as if she would force +the name from Herbert before his lips could find time to utter it. + +"Have you ever heard of a learned woman called Hartwich?" + +"Yes, yes! she too is emancipated." + +"True, but not at all after your fashion, countess," Herbert corrected +her, maliciously enjoying the torture to which the haughty woman was +put. "You are emancipated for the sake of pleasure--she is emancipated +for the sake of principle. She is a rare person, and fills Moellner with +admiration of her genius!" + +"Well, and it is she?" she cried, stamping her little foot upon the +soft carpet. + +"He is in love with her!" + +For the first time, the countess sprang up from her lounge, and stood +before Herbert in all the majesty of her person. Her gold-embroidered +Turkish robe hung in heavy folds around her. Her dark hair fell in +loosened masses upon her shoulders. The glitter of her long diamond +ear-rings betrayed the tremor that agitated her whole frame. Her low, +classic brow, with its bold, strongly-marked eyebrows,--her mouth, +shaped like a bow, with lips parted,--her firm, massive throat,--the +whole figure, so powerfully and yet so perfectly formed,--all suggested +the Niobe, only the passion that swayed her was rage, not suffering. +"Is this true? Is it really true? I must hear all." + +Herbert told her all that he had seen and heard. + +The countess was silent for one moment, as if paralyzed by +astonishment. Then she muttered, as if to herself, a few broken words +that Herbert could not understand, but at last her rage overflowed her +lips and reached his ears. + +"There is a first time for everything. This is the first time that a +man honoured by my notice has loved another." She strode up and down +the room so hurriedly that the flame of the lamps flickered as she +passed them. She threw her cigar into the fireplace. "Must I endure it? +I? Oh, cursed be the day when the count came here for his health! For +this I have spent my months of widowhood since his death, in this hole, +away from all the enchantments of the world, even timidly waiting and +hoping like a bride,--no society about me but my horses, dogs, +and--you! For this, for this,--that I might learn that there lives a +man who can withstand me. The lesson, it is true, was well worth the +trouble!" + +She struck her forehead. "Oh that I had never gone to that lecture! +then I might never, perhaps, have seen him. Why did I not stay away? +What do I care about physiology, anatomy, or whatever the trash is +called? I heard this Moellner was distinguished among his fellows, and +curiosity impelled me to go. Fool that I was, to imagine that he saw me +there and admired me as I did him!" She stood still, and involuntarily +lost herself in thought "Ye gods! how glorious the man was that +evening! The brow, the hair, the eyes, were all of Jove himself. I felt +myself blush like a girl of sixteen, when I met his eye. And such +grace, such dignity! His voice, too,--melodious as a deep-toned bell. I +did not understand what he said; but there was no need, his voice was +such harmony that no words were wanting to the charm. It was a +symphony,--no, finer still, for that we only hear, and in him the +delight of sight was added. The movements of those lips--how +inimitable! And then his smile!" She paused,--her cheeks glowed, her +eyes sparkled. It was a delight to her to lay bare her heart for once, +careless as to what were the feelings of her auditor. + +"And if that voice is so enchanting when it discourses upon dry, +unmeaning topics, what must it be when it comes overflowing from his +heart!" She leaned against the pedestal of one of the bronzes, and +covered her eyes with her hand. + +Herbert sat as if upon the rack,--he could not speak,--his voice denied +him utterance. + +"No man has seemed to me worthy of a glance since I saw him first. +Bound by no vow, no duty, no right, I have still been true to him. +Since loving him, I have first known a sense of what the moralist would +call decorous reserve. For a woman who for the first time truly loves +is in the first bloom of youth, whether she be sixteen or thirty. I was +a wife before I was a woman, and the spring, that I had never known +before, began to breathe around me beneath the magic influence of that +man,--the maiden blossom of my life, crushed in the germ, budded anew. +Oh, what would I not have been to him! I, with the experience of +ripened womanhood and the first love of a girl! And scorned! I, for +whose smile monarchs have contended, scorned by a simple German +philosopher! Oh, it stings, it stings!" + +And she hid her face again. + +Herbert timidly approached her and touched her shoulder lightly with a +trembling hand. "Would that I could console you!" + +She shrank from his touch as if a reptile had stung her. + +"What consolation can you give me, except the relief that I have in +pouring out my soul before you?" + +She moved away, and again strode restlessly to and fro like a caged +lioness. "Fool, fool that I was! How could I suppose that the interest +he took in my husband's case was due to my attractions? It was inspired +by a hateful disease,--for this he came hither, and I thought he came +for my sake! Oh, fie, fie! I stayed for love of him by that terrible +sick-bed, and he had eyes only for the sick man,--he never even saw me +standing beside him. Is he man, or devil?" + +"Oh, no," Herbert interrupted her, with malice, "he is only--a German +philosopher." + +"And once, when I sank fainting in that room, what an arm supported me, +strong as iron, and yet tender as the arm of a mother! He carried me +like a child from the apartment. I held my breath, that nothing might +arouse me from that enchanting dream. He laid me on a couch, saying, +with icy composure, 'Allow me, madam, to call your maid. I must return +to the patient.' My cheeks burned with mortification; for one moment I +hated him, but when the door had closed behind him I revered him as a +saint. I could have knelt at his feet, and, clasping his knees, bedewed +his hands with penitential tears. But I restrained myself. I suddenly +knew that this pure spirit could love nothing that he did not +respect,--that I must first win that before I could hope for his love. +I determined to begin a new life, to break with all the past. For no +sacrifice would be too great to win the love of this man, and I sowed +renunciation that I might reap delight. Fool that I was! I reap nothing +but the reward of virtue!" + +She laughed bitterly, and a violent burst of tears quenched the fire in +her brain. She threw herself down upon the lion's skin, unconsciously +representing the Ariadne. + +"Loveliest of women!" murmured Herbert, intoxicated by the sight. "Is +it not monstrous that such a woman should mourn over an unrequited +love? Does he who could withstand such charms deserve the name of man? +No, most certainly not. He is an overstrained pedant, the type of a +German Philister, and if blind nature had not endowed him with the head +of a Jove and the form of an athlete, the Countess Worronska would +never have wasted a tear upon him!" + +"Herbert, you shall not revile him! You cannot know how great he seems +to me in thus coldly despising my beauty, as though he might choose +amongst goddesses,--as though Olympus were around him, instead of this +insignificant town filled with ugly, gossiping women. What a lofty +ideal must have filled his fancy,--an ideal with which I could not +compete! When he saw me first, he did not know this Hartwich. I +remember how cold his eye was when he first saw me. He looked at me +with the cool gaze of an anatomist. And it was always so. Whenever he +visited my husband, he always treated me with the strictest formality. +Always the same gentle, inviolable repose,--the same calm scrutiny that +one accords to a fine picture, but not to a lovely woman. Oh, there is +something overpowering, in all this, for a woman used to seeing all men +at her feet!" She sank into a gloomy reverie. At last she seized +Herbert's hand. "Herbert, who is she who has power to enchant this man? +Is all contest with her useless? Must I resign all hope?" + +Herbert, as if electrified by her touch, whispered scarcely audibly, +"Will you grant me that kiss if I show you how to annihilate the +Hartwich in Moellner's eyes?" + +A pause ensued. + +"It is my only price. Without it I am dumb." + +"Well, take it, then!" cried the countess, driven to extremity; and she +held up to him her lovely lips. + +But, as Herbert approached her, with the expression of a jackal +thirsting for his prey, disgust overpowered the haughty woman, and she +thrust the slender man from her so violently that he fell to the +ground. She was terrified,--perhaps her impetuosity had ruined +everything. She went to him and held out her hand. "Stand up and +forgive me." + +Herbert stood up, pale as a ghost, with sunken, haggard eyes, and +readjusted his dress, disordered by his fall. He wiped the cold drops +from his brow with his handkerchief, and, without a word, took up his +hat. + +The countess regarded his proceedings with alarm. "Herbert," she said +with a forced smile, "are you angry with me for being so rude?" + +"Oh, no," he answered, in a hoarse, hollow tone. + +She held out her hand, but he did not take it. + +"Do not bear malice against me. I--I am too deeply wounded. I do not +know what I am doing." + +Herbert was silent. He shivered, as if with cold. His look--the +expression of his eyes--alarmed the countess more and more. + +"Now you will revenge yourself by not telling me how I can annihilate +the Hartwich?" + +"Why should I not tell you?" stammered Herbert, with blue lips. "I keep +my promises." He fixed his eyes upon the countess. "Make the Hartwich +your friend, and you will make her an object of aversion in Moellner's +eyes." + +The countess started; her terrible glance encountered Herbert's look of +hate. They stood now opposed to each other,--enemies to the death,--the +effeminate man and the masculine woman. She had offended him mortally, +but Herbert's last thrust had gone home; and softly, lightly as an +incorporeal shade, he passed from the room. + +When the countess was alone, she fell upon her knees, as though utterly +crushed. + +"Thus outraged Virtue revenges herself! Artful hypocrite that she is! +When I left her, she gave me no warning,--I sinned unpunished,--and +now, when I would return to her repentant, she thrusts me from her with +a remorseless 'Too late!' Too late!--my ships are burned behind me, and +there is nothing left for me but to advance, or to repent,--Repent?" +She writhed in despair. "No! O Heaven, take pity on me,--I am still too +young and too fair for that!" + + + + + CHAPTER VII. + + EMANCIPATION OF THE SPIRIT. + + +High up upon the platform of her observatory, fanned by the pure +night-breeze and bathed in starry radiance, stood Ernestine, waiting +for the moon to rise. On her serious brow and in her maidenly soul +there was self-consecration, and peace. The heated vapour of passion +that was gathering like a thunder-cloud about her name in the world +beneath her, the poisonous slander of lips that mentioned her only to +defame her, could not ascend hither. Unconscious, assailed by no sordid +temptations, she stood there in vestal purity,--elevated physically but +a few feet from the earth, but soaring in mind worlds above it. + +Slowly and solemnly the moon's disc arose from the horizon and mounted +upwards, lonely and quiet, in soft splendour. Thousands of little moons +were reflected in the telescopes of astronomers in thousandfold +diversity of aspect; but they were all images of the one orb slowly +sailing through the air. Ernestine was not busied with her telescope, +for no mortal quest could aid her in what she was seeking to-night. It +was to be found only in her own breast. It was not the material, but +the immaterial, that she was now longing to grasp; no single sense +could be of any avail. She needed all the powers of her being +harmoniously co-operating. And, as she gazed there, full of dreamy +inspiration, it was as if the moon had paused in its course to mirror +itself in those eyes. Oh that we could die when and as we choose! that +we could breathe out our souls in a single sigh! No human being could +pass away more calmly and blissfully than Ernestine could have done at +that moment, as she gazed at that serene moon and breathed forth a +yearning sigh after the Unfathomable. + +Happiness, pure and unspeakable, descended into her soul from the +sparkling canopy of night This was her holiday, her hour of +enfranchisement from the fetters of toil and study. She was alone +beneath the starry sky,--a lone watcher, while all around were +sleeping,--thinking while others were unconscious. She seemed to +herself appointed to keep guard over the dignity of humanity, while all +beside were sunk in slumber. She could rest only when others were +roused to consciousness. The fever of night, that brings remorse to so +many tossing upon restless couches, never assailed her. All earthly +phantoms recede from the heart bathed in starlight, for in that light +there is peace. In view of immensity, eternity is revealed to us, and +every earthly pain vanishes like a shadow before it. But when star +after star faded, and the moon had paled, the first rosy streak of dawn +kissed a brow pale as snow, and a weariness as of death assailed her. +The sacred fire of her soul had devoured her bodily strength and was +extinguished with it. Then she sank to rest silently and +uncomplainingly, like the lamps of night at the approach of day. So it +was at this hour. As the darkness vanished, she descended to her +apartments, and sought in brief repose the strength that would suffice +for a day of constant labour. + +"The more time I spend in sleep, the less of life do I enjoy," she said +in answer to the remonstrances of her anxious attendant. "Everything in +the world is so beautiful that we should not lose one moment of it,--so +short a time is ours to enjoy it." + +"Enjoy! Good heavens! What do you enjoy? you do nothing but work." + +"That is my enjoyment, my good Willmers. For my work is nothing less +than the constant study and discovery of the beauties of the world. An +immortality would not suffice to enjoy it all,--and what can we +accomplish in our brief span of existence? Shall we curtail it by +sleep? Has not nature, who gives us eighty years of life, robbed us of +almost half of it by imposing upon us the necessity of spending from +seven to nine hours out of the twenty-four in a state of +unconsciousness? I will defy her as long as I can, and maintain my +right to enjoy her gift as I please, and not as she please." + +Frau Willmers looked with intense anxiety at the pale cheeks of the +speaker. As she lay in her bed, white as the snowy draperies around +her, her thin hands fallen wearied upon the coverlet, her breath coming +short and quick, the faithful servant's heart misgave her; for she saw +that nature had already begun to revenge herself for the disobedience +of her laws. She covered her up carefully in the soft coverlet. "Do not +talk any more, my dear Fraeulein von Hartwich,--you are worn out." + +"And you are wearied too, my good Willmers. Why do you rise whenever +you hear me going to bed?" + +"Because I always hope that I may force you, out of consideration for +me, to do what you will not do for yourself,--retire earlier and grant +yourself the repose which is needful even for the strongest man,--how +much more so for such a delicate creature as you are!" + +Ernestine languidly held out her hand. "You are kind and unselfish, my +dear Willmers, but you cannot understand me. And, if you will insist +upon sacrificing your night's rest to me, I must give you a room at a +distance from mine, where you cannot hear what I am doing. Thank you +for your care. Good-night." + +"Good-night," replied the housekeeper sadly, delaying her departure for +a moment to draw the curtains closely around Ernestine's bed, that they +might exclude the first golden rays of sunlight. + + +That same night the countess spent tossing, like one scourged by the +furies, upon her restless couch. She could hardly wait for the day that +should take her to see her rival, and the same rising sun that filled +Ernestine's sleep with friendly dreams,--for even in slumber the eye is +conscious of light, and communicates it to the soul,--the same rising +sun drove the tortured woman from her silken bed. She knew no +weariness. Her healthy physical frame, hardened by exercise, withstood +every attack of weakness. She owned no restraint, physically, morally, +or mentally. She was talented, but she refused to think. Thought was in +her view a fetter upon self-indulgence. Knowledge had limits which +those who knew nothing were unconscious of. She would be free as the +air, and therefore avoided everything that could disturb her +superficial security. And she had sufficient intellect to feel that +thought might lead to conclusions most dangerous to her theory of life. + +"Man's destiny is labour, woman's enjoyment" This was her motto, and +she lived up to it. She dazzled the world with the rare spectacle of +beautiful power and powerful beauty carrying away like the hurricane in +its mad career whatever lies in its path, stripping the leaves from +every flower, uprooting every young tree, and bearing them on perhaps +for one moment before casting them aside, crushed and dying. A glorious +spectacle for exultant Valkyrias, but one at which the common herd +cross themselves. Every destructive force of nature--and such was this +woman--possesses a shuddering poetic attraction for the on-looker who +is himself secure. He admires what he fears, he revels in the sight of +what he knows to be destructive. This was the position held by the +inhabitants of the little town of N---- towards the beautiful Russian +since she had arrived there with her sick husband. With her wild manner +of life, she was a wonderful apparition in their eyes, a constant +source of interest, yet always provoking sternest disapproval. When the +magnificent woman galloped through the streets upon her fiery Arabian, +or held the reins behind her pair of horses with a skilful hand, like +Victory in her triumphal car, no one could refrain from rushing to the +window to enjoy a sight not to be forgotten. Strength, health, and +beauty seemed to be her monopoly and the firm foundation of her joyous +existence. + +"The woman who desires to be emancipated," she was wont to say, "must +have the true stuff in her. And as there are so few who possess it, +there are but a few who are emancipated. If you cannot compete with a +man, do not try to rival him. But she who has been baptized, as I have, +in the ice-cold Neva, can afford to laugh at the whole tribe with their +masculine arrogance." + +In Russia, where she had played her part in a community far less +strict, she had had an excellent field for displaying her grace and +agility in all knightly exercises at the tilting-school which had been +instituted by the Russian nobility. There she made her appearance +usually in a steel helmet and closely-fitting coat of mail of woven +silver that shone in the brilliant sunlight, enveloping her as it were +in splendour. When she rode into the lists thus arrayed, a crooked +scimitar by her side, pistols in her belt, and mounted upon her Arabian +steed, nothing could restrain the loud applause of all present. She +rivalled the most distinguished sons of the Russian nobility in the +grace and skill with which she managed her horse, the precision of her +aim in shooting, and the boldness of her leaps. She knew no fear and no +fatigue. + +She had the strength and vigour of a Northern divinity, with the +glowing temperament of an Oriental. What wonder that, from Emperor to +serf, all were her admiring slaves? + +Her father, Alexei Fedorowitsch, was a poor and uneducated noble, who +had distinguished himself by his bravery in the war with Napoleon, and, +invalided at its close, retired to his small estate in the country, +where he lived upon his pension. His wife, a sickly aristocrat, who had +condescended to marry him for want of a more desirable _parti_, was the +torment of his life. In despair at the trouble and annoyance caused by +his wife's delicate health, sensibility, and affectation, he made a +vow, when she bore him a daughter, to educate his child to be an utter +contrast to her mother. Better that the child should die than live to +be such an invalid as his wife. And he began by causing his little +daughter to be baptized, like the children of the poorest Russians in +that part of the country, in the icy waters of the Neva. The little +Feodorowna outlived her icy bath, and her entire education corresponded +with this beginning. Her mother died a few days after this cruel +baptism; anxiety for her child put the finishing stroke to her invalid +existence. And so her rude, uncultured father was her only guide and +instructor. He loved her after his fashion, and made her his companion +in all his amusements, riding, training horses, and the chase. + +She was scarcely sixteen when he married her to a wealthy landed +proprietor in the neighbourhood, ruder and more illiterate even than +himself, and to the girl an object of aversion. As his wife, she lived +on his lonely estate like a serf. Her husband was cruel and suspicious, +and made her married life perfect torture. She was compelled to resign +her free habits of life, which she loved better than all else in the +world. Every extravagance, even the most harmless, was forbidden by her +husband. The joyous girl who had been used to fly upon the back of her +spirited steed over steppe and heath was not allowed to mount a horse, +but was made to sit with her maid-servants and spin by the dim light of +a train-oil lamp until her husband came home to compel, perhaps by the +_kantschu_, her reluctant attention to his wishes. She bore this +martyrdom for one year in silence. At last she made a confidant of a +neighbouring nobleman, and implored his aid in her great need; but she +found no sympathy,--no assistance. He called her a fool, who did not +appreciate her good fortune,--told her that to think of a divorce was a +crime, and that her husband was perfectly right. In her utter +loneliness, longing for love, if it were only the love of her old +father, a desire for freedom and hatred of her tormentor gained the +victory, and she fled, without taking anything with her but the few +clothes that she had possessed at her marriage. She travelled the +greater part of the way on foot, and arrived at her father's in such a +wretched condition that he was touched by compassion, received her +kindly, and took her part against her husband. Her suit for divorce +left her wholly without means, but free, and when shortly afterwards +she came to know the old diplomat Count Worronska, and he laid his rank +and his millions at her feet, offering a field for her beauty at court +at St. Petersburg, she could not withstand the temptation. She became +his wife, and was transplanted from the midst of half-savage serfs to +one of the most magnificent courts in the world,--from the Russian +forests and steppes to apartments gorgeous with every luxury of life. +At first dazzled and confused, she won all hearts, even those of the +women, by her innocent beauty and graceful diffidence. At last her +unbridled nature broke forth all the more impetuously for the long +restraint under which it had lain, and, with no guidance but that of +her imbecile husband, who adored her, she rapidly degenerated in every +way. Society always looks more leniently upon those errors that are +gradually developed before its eyes and under its protection than upon +those that it observes outside of its sphere, because it is cognizant +of the excuse for the faults of those within it, and it was all the +more willing to pardon the delinquent in this instance for the sake of +the high rank of her husband. It therefore ignored escapades that the +distinguished position held by the old count forbade it to punish, and +the beautiful and enormously wealthy Countess Worronska, in spite of +her dissipation, was and continued to be the centre of the most +brilliant, if not the best, circle of society in St. Petersburg. All +this she had resigned for the last six months, and she had lived like +an outlaw, avoided by prudent "German Philisters," in the town of +N----, for the sake of the only man whom she truly loved, and +who--despised her. + +Before the death of her husband she had always been surrounded by a +brilliant crowd of gentlemen who had sought her society from the +neighbouring famous baths,--acquaintances from St. Petersburg, +distinguished Englishmen, Italians, Poles,--in short, the gay, wealthy +idlers of every nation that invariably flock around a beautiful woman +upon her travels. With these she smoked, rode, and drove,--proceedings +that had excited no outcry in the gay world at St. Petersburg, but that +called forth shrieks of horror from the women in the little German +University-town and greatly excited the students, who were never weary +of caricaturing her,--harnessing four horses, and, disguised as women, +driving them wildly through the streets, mimicking her foreign +admirers, making her bearded servants drunk, and playing many other +madcap pranks in ridicule of her. + +The universal horror culminated, however, when she did not dress in +black after the count's death. People said with a shudder that she had +declared that "it seemed to her despicable to play such a farce, and +simulate a grief that she did not feel." How could any one so scorn +conventionalities, and lay bare the secrets of the heart to the public +gaze? Yes, it was even suggested that she had never been married, and +they called her the "wild countess,"--much as we speak of wild fruit to +distinguish them from those that are genuine. Although injustice was +done her in this respect, she deserved the epithet "wild" in every +other, and the name clave to her. Even Moellner, who was always ready to +find some magnanimous excuse for feminine failings, thought that she +ought to show more respect for her septuagenarian husband, and +pronounced her conduct heartless ostentation. From that moment she lost +all interest, if she had ever possessed any, in his eyes. He never +noticed that for months no gentleman had been allowed to enter her +doors, for he did not think it worth while to observe her actions. +Whoever did observe it ascribed it to chance. The report of her +improvement was drowned in the billows of scandal that had been lashed +up by her previous conduct. No one believed in her reformation, least +of all he for whom she made such sacrifices. + +And now the moment had arrived when, for the first time, she found +herself helpless, opposed to a higher power,--and the effect of this +first collision with invisible barriers upon the untrained heart of the +countess was terrible. Hitherto she had recognized only the laws of +decorum, and had transgressed them with impunity whenever they had +oppressed her. Decorum is almost always subject to the will of +individuals and to fashion. But the higher law that hovers over the +universe, subject to no human will, to no change,--unchangeable, as is +all that is divine,--is the law of _morality_. It was this against +which the countess was now struggling, of the existence of which she +seemed now first to become aware. + +But such a woman could not give up the battle. It was a law of her +nature to resist. She could not yield. How could she?--she had never +learned submission. She would battle for her desires. As a girl, she +had endured hunger and cold for days in the pursuit of the chase, while +food and warmth waited for her at home. From her earliest childhood, +her will had been trained to iron persistence, and now, when she had +again left the comforts and delights of home in pursuit of a far nobler +prey, should she desist from the chase because the game belonged to +another? Such a course was impossible for such a woman, and, as +strength could not avail her here, she resorted to the commonest weapon +of the merest flirt,--cunning. + +Herbert's malice contained a seed that swiftly ripened and bore fruit +in the fertile brain of the countess, for she knew only too well how +much truth there was in the charge that her friendship was a dishonour +to a young girl. It was a terrible thought for her that there was no +means left for her whereby she could crush a rival except by so +poisoning her with her own infection that she might become an object of +disgust to her lover. But, if she could gain nothing by such a course, +she could at least revenge herself. She turned over the leaves of +Ernestine's publications. They were too learned for her. She understood +nothing from their pages, except that they contended for the +emancipation of women,--that was enough for her. She too was +"emancipated." It was enough to establish an understanding between +them. Perhaps a meeting with Moellner might grow out of a visit to +Ernestine. She was determined to make use of Herbert's malicious hint, +his last bequest to her; for she had mortally offended him, and he no +longer came near her. She hastily studied a few papers upon the +emancipation of women, that she might comprehend what Herbert had said +of "principle" in connection with the subject, and this was the day +upon which she was resolved to see her victim. She selected Wednesday +for her expedition, because Herbert had told her that Moellner had been +with Ernestine on the previous Wednesday. Perhaps his visit might be +repeated on the same day of the week. + +As soon as she rose, she blew a shrill whistle upon a little silver +call. There instantly appeared--not a dog--a maid with a large bucket +of spring-water, which was dashed over her beautiful mistress in a +little bathing-tent. + +The maid then silently withdrew, and brought coffee and the newspapers. +The countess, wrapped in a rich brocade dressing-gown, lighted a cigar, +and, while drinking her coffee, looked carelessly through the papers. + +Afterwards she went to her dressing-room, and called to the +dressing-maid in attendance there, "Riding-habit!" and, after a short +delay, the maid brought her all she required. "Ali!" said the countess, +which meant, "Go tell the groom to saddle Ali for me." + +The brief order was understood and obeyed with rapidity. Like a shadow +the attendant glided from the room, appearing again like a shadow in +the presence of her dreaded mistress. The servants of this woman must +have neither mind, soul, nor heart,--only ears to hear, and hands and +feet to obey. The poor dressing-maid did her best to fulfil all that +was required of her,--she was all ear, hands, and feet. She scarcely +breathed. It really seemed as if the powerful lungs of her mistress +inhaled all the air of the apartment, leaving none for any other +inmate. + +She took her place behind the countess, who sat before the mirror, +smoking, and began, as carefully as possible, to comb out her long +hair. The lovely woman examined her own features critically to-day. One +peculiarity of her face, otherwise faultless,--a peculiarity that +reminded her of the Russian type,--irritated her excessively; she +thought her cheek-bones somewhat too high. + +Just as she was contemplating this imaginary defect, the maid slightly +pulled her hair. It was too much for her patience. + +"Maschinka!" she cried, starting up and snatching the comb from the +poor girl's hand. A flash--a blow--and Maschinka stooped silently to +pick up the pieces of the broken comb. The print of its teeth was +left upon her pale cheek, but no word, no cry of pain, escaped her +lips,--her eyes alone looked tearful. + +"Get another!" ordered her mistress, as if nothing had happened, and +she sat down again. + +Maschinka obeyed, and finished the coiffure, and the rest of the +toilette, without further disaster. Then she brought riding-whip, hat, +and gloves, and the countess descended the richly-carpeted stairs. +Suddenly she stood still, and called, "Maschinka!" + +"Madame!" + +"Does your cheek hurt you?" + +"Oh, no!" whispered the girl. + +"What? Don't lie! Well, then, rub it with cold cream, from the silver +box on my dressing-table; and keep the box,--I give it to you." + +Without listening to the girl's thanks, she passed on. Her magnificent +Arabian was led, snorting and foaming, around the court-yard. She +beckoned to the stout, bearded Russian, who could scarcely restrain it, +and he led it towards her. Another servant, in a rich livery, brought +sugar upon a silver plate. She fed the noble animal, who was instantly +soothed, kissed its smooth forehead, patted its neck, and mounted +lightly to her place upon its back. + +"What o'clock?" she asked, as the servant handed her the whip, and she +rose in the stirrup to arrange the folds of her dress. + +"Past five o'clock, madame," was the answer. + +"I shall return at eight. The carriage must be ready by twelve. Tell +Maschinka to have my dress prepared." + +"As madame pleases," replied the servant. + +"Open!" cried the countess, and a third groom, who had been waiting for +this order, threw open the double gates of the court-yard, letting in a +flood of morning sun-light. All reared beneath his lovely burden, as if +he would soar with her into the clouds, but a quick cut from her whip +somewhat cooled his Pegasus ardour, and he sprang forward, almost +running over a servant, who had not moved aside quite quickly enough, +and gained the street. Here, however, his mistress reined him in. + +"The dogs!" she called. + +The servants all hurried into the court-yard, and a frightful noise was +heard. The barking, howling pack came rushing from their kennels, and +leaped around their mistress with all the signs of delight that their +mad gambols can evince. And now a wild race began. Away tore the +Arabian, tossing the foam from his mouth. As he flew rather than +galloped along, he tossed back his head, pointed his ears, and +distended his nostrils, striving to outstrip the yelling pack at his +heels. The beautiful hounds followed hard behind, in long leaps. The +servants stood grouped about the gateway, looking after their mistress. + +"Aha," muttered the chief among them to himself, "she is turning into +the Bergstrasse. The dogs must waken Professor Moellner again, and bring +him to the window." + +But the bearded old Russian observed sadly, "She'll break her neck some +day." + +Peaceful, and buried in slumber, lay the quiet little town. The +windows,--eyes of the houses,--were closed, as were those of their +inmates; but, as the countess dashed by in her mad career, one after +another was opened, a curtain drawn aside here and there, and a sleepy, +curious face appeared. + +The countess laughed at the crop of night-capped heads which her ride +past their windows suddenly caused to appear. The warm-blooded Arabian +shivered beneath her in the fresh, dewy morning air, and she felt its +bracing breath colour her cheek. "What a miserable race is this, that +spends such hours in bed! They rise only when the smoke from the +chimneys and the weary sighs of labourers have thickened the air. That +is the atmosphere for their delicate lungs! They are afraid of the cold +breeze of dawn!" + +She passed by Herbert's dwelling, and, with a vigorous stroke of her +whip, excited her dogs to a more furious barking. How should she know +that his invalid wife, in that upper chamber, had just fallen into a +refreshing slumber after a wakeful night of pain, a slumber from which +the noise aroused her to a day of suffering? + +Here, too, a curtain was drawn aside, and Elsa's dream-encircled head +peeped out. + +"That is his monkey-faced sister," thought the countess, and nodded in +very wantonness. The face vanished in alarm. Herbert did not appear. +And she galloped on through the silent streets. It was wearisome riding +thus upon stony pavements, with a sleeping public all around, her only +spectators the servants and peasants carrying milk and bread, and +staring open-mouthed at the haughty horsewoman. Now and then a student +in his shirt-sleeves, brush or sponge in hand, would appear at a +window, and one poured out the contents of his washbasin upon her dogs, +who had fallen fiercely upon an innocent little cur that was just +taking his morning stroll. It was the only incident that varied the +monotony of her ride, and she passed swiftly on towards the +Bergstrasse, as the servant had prophesied. + +At last she reached it, and the glorious view of the distant mountains +lay before her. The rough pavement came to an end, for here the +pleasure-grounds of the town were laid out, and the roads were strewn +with fine gravel. She now gave her steed the rein, and the fiery beast +flew along, _ventre a terre_, with the pack after him in full cry. The +houses were all surrounded by charming gardens. There was one which for +a long time riveted the attention of the countess. Look! there was an +open window, and at it stood Moellner, gazing out upon the far-off +mountains. + +Just as the countess passed, he observed her, and answered her gesture +of recognition by a respectful bow. + +He looked after her, well pleased as he marked the finely-knit figure, +with a seat in the saddle so light and graceful that she seemed part of +her horse. She turned her head and saw him looking after her, and in +her pleasure at the sight she reined in Ali until he reared erect in +the air and curveted proudly. Then on she galloped, and was soon lost +to sight. She had reached the foot of the mountains, and, allowing her +panting steed to ascend a little hill more slowly, she paused to rest +him on the summit. + +Before her lay a golden, sunny world. It was an enchanting morning. +Thin, vapoury smoke was beginning to rise from the chimneys, and the +heavens were so cloudless that it ascended straight into the blue arch +without being pressed down to the earth again. + +Over the tops of the pine-trees that crowned the brows of the +mountains, little white feathery clouds were still hovering. It seemed +as if those mighty heads would fain shake them off, for they soared +aloft and then settled again, then shifted from place to place, hiding +sometimes in the forest, until at last they vanished before the +increasing power of the sun's rays, and the dark, jagged outline of the +mountains stood out clear and free against the blue sky. Who, with a +heart in his breast, beholding and enjoying all this beauty and glory, +does not involuntarily look above in gratitude to the unseen Giver and +mourn over his own unworthiness of such bounty? And how many eyes look +on it all without understanding it or rejoicing in it! Does it not seem +that on such a morning the most degraded soul would gladly purify +itself, as the bird dresses his feathers at sunrise before he lifts his +wings to soar aloft into the glorious ether? + +And yet the gloomy fire of the previous night still smouldered on in +the countess's breast, and no cool breeze, no pearly dew, availed to +quench its unhallowed glow. Her heart was desecrated,--the abode of the +demons of low desire and hate. It could no longer soar to higher +spheres. The beautiful woman gazed upon the landscape without one +feeling of its beauty. She was far more interested in compelling the +obedience of her impatient steed than in the grand prospect before her. +In the gilded saloons of St. Petersburg she had lost all comprehension +and love of nature, and she was so accustomed to consider herself a +divinity that she was no longer conscious of the humility of the +creature before its Creator. Although she might not deny Him, she was +indifferent to Him, and if she sometimes visited His temple, she did it +only as one pays a formal visit to an equal. + +Thus she stood there upon the hill, inhaling the fresh, fragrant air +with a certain satisfaction, but with no more interest in the lovely +scene than was felt by her dogs, who judged of the beauty of the +landscape chiefly by their sense of smell, as, lying on the ground +around their mistress, they too snuffed the morning breeze. Now and +then one was led astray by the scent of game in the thicket; but a call +from the silver whistle of his mistress reminded him of his duty, and +he returned to his companions,--only casting longing looks in the +direction in which his prey had escaped him. Had his haughty mistress +ever in her life practised such self-denial? Could she have seriously +answered this question, she might have blushed before the unreasoning +brute. + + * * * * * + +It was ten o'clock when Ernestine stepped out upon her balcony. +Gaily-dressed peasants were passing, pipe in mouth, along the road +outside her garden-wall, for to-day was the Ascension of the Blessed +Virgin,--a glorious opportunity for drinking to her honour and glory. +The people were in their gayest humour, their morning libations had +already had some effect. The peasant seems to know no better way of +giving God glory than by enjoying His gifts; he believes that he thus +affords Him the same pleasure that a good host feels in seeing the +guests at his table enjoy what is placed before them. + +Ernestine smiled at the thought of this profane belief, which +nevertheless springs from honest, childlike traits of human nature. + +Leuthold had not yet returned from his journey, and these days of +solitude had been,--she never asked herself why,--the pleasantest that +she had known for a long time. She did in his absence only what she was +used to do when he was with her; but her thoughts were very different. +The man had so thoroughly imbued with his teaching her every thought +and action, that when he was by she could not even think what he might +disapprove. Since his departure she had, if we may use the expression, +let herself alone. She allowed her thoughts to stray as they pleased. +She was not ashamed to spring up from her work and feed the birds, or +to spend an hour in the garden, or at the window in dreamy reverie. And +she made various scientific experiments, that she might surprise her +uncle upon his return with their successful results. + +And this was not the only advantage of his absence. She could go to the +school-house to see the good old people there; she could--receive a +visit!--a visit of which her uncle knew nothing. Was that right? Oh, +yes, it was right,--it was too sacred a thing to be exposed to his cool +contempt. Why was he so dry and cold and stern, that she must conceal +every emotion from him? To have told him of this visit would have been +like voluntarily exposing her roses to be frozen by ice and snow. She +still remembered and felt the pain that he had made her suffer when she +spoke to him of God. Then he had taken her God from her, and now he +would take from her her friend,--the first, the only one she had ever +known. It was the pure, sacred secret of her heart,--as pure and sacred +as the communion she held with the starry heavens at night upon her +observatory. + +Meanwhile the door had opened without her notice, and the AEolian harp +sounded in the draught that swept across its strings. The birds, that +had hopped close around her for their accustomed food, flew twittering +away as a stranger appeared, and a deep, mellow voice asked, "Well, and +how are you?" + +Ernestine started as at a lightning-flash. She turned and looked at the +intruder with a deep blush, but with undisguised delight. + +"Why should you be startled?" he asked. + +"I do not know,--you appeared so suddenly. I did not see you coming +down the road." + +"No, I took a cross-cut that was shadier; I came on foot." + +"Oh, then you must be tired!" said Ernestine, entering the room with +him. "Sit down." + +"My dear Fraeulein Hartwich, first shake hands with me,--there! And now +tell me that you have quite forgiven me,--you do not think ill of me." + +"No, sir,--doctor!--Can I call you doctor? We give names to everything, +why should you be the exception?" And she smiled. + +It was the first time that he had seen her smile, and it enchanted him. + +"If, then, it is so hard not to call me by name, christen me yourself. +There are kindly titles invented by friendship or good will. Am I not +worthy, in your stern sight, of any of these?" + +"Oh, none that I could find would be worthy of you, you are so kind, +so--oh, yes! I have a title for you!" + +"Well? I am curious." + +"Kind sir!--will you allow that?" + +"Ah, my dear Fraeulein Hartwich, it is you who are too kind." + +Ernestine smiled again. A fleeting blush tinged her cheek. + +Johannes looked at her. "Do you know that you seem much more cheerful +than when I saw you last?" + +"Thanks to your skill, kind sir." + +"Indeed?--spite of my bitter physic?" + +"Yes, it did taste bitter, but good followed it." + +"Then you felt the truth of what I said?" + +She grew grave. "No, not that,--but I recognized a true, large heart, +and admiration for that conquered my ailment,--delight in its sympathy +overcame the pain of being misunderstood by it." + +"That is more than I ventured to hope, after so short an acquaintance. +Were you less magnanimous than you are, you would hate me, for I deeply +wounded your vanity, and, to be frank, I propose to do so still +further." + +"Not a pleasant prospect, but I will be steadfast. If you deny me the +strength of a man, you shall at least not find me subject to women's +weaknesses,--among which I hold vanity to be the most despicable." + +Johannes smiled. "And yet you are not free from this weakness. You +endure my assaults upon your pride because it gratifies your vanity to +prove that you are not vain." + +Ernestine cast down her eyes. "You are clever at diagnosis," she said +with slight bitterness. + +"I am only honest. Do you not see that I know, since you have received +me so kindly to-day, that it would be quite possible to win your +further confidence and esteem if I would only have a little +consideration for your weaknesses? Let me confess frankly that a +confidence so purchased would not content me. Trifling and jesting may +have deceit for their foundation, for one will last no longer than the +other, but the regard that I cherish for you, and that I would awaken +in you for me, must--can--be founded only in the truth,--must grow out +of the inmost core of our natures; and if our natures do not harmonize, +any intimate relation between us is impossible, and an artificial tie +between us would be, for us, a sin. If, then, my ruthless hand searches +the hidden depths of your soul,--if I outrage your vanity, so that even +the vanity of being magnanimously self-forgetting will not help you to +endure it,--I only fulfil a sacred duty that truth requires of me, both +to you and to myself,--a duty whose postponement might be heavily +avenged in the future." + +Ernestine looked at him inquiringly. She did not understand him. + +"You are puzzled, and do not know how to interpret my words," he +continued. "You cannot dream how far beyond reality my fancy soars. But +you must feel that I am not a man to play the _bel-esprit_ for my +amusement,--to find any satisfaction in measuring my wits to advantage +with a woman's,--to take delight in hearing the sound of my own voice. +Before I seriously approach a woman, I must be clear in my own mind as +to what I can be to her and she to me. You, Fraeulein von Hartwich, +cannot be to me much or little,--you can be to me everything or +nothing. Our natures are both too real to admit of our passing each +other by pleasantly, politely, but without enthusiasm, like ephemeral +acquaintances in society. We have already, in defiance of conventional +rules, formed an intimacy in which character is revealed, and the aim +of our intercourse must be a higher one than that of mere amusement. +Otherwise I were a boor and you are greatly to blame for enduring me. +Only a deep personal interest in you could warrant my relentless +treatment of you. I acknowledge that I feel this deep personal +interest. More I will not say now, for all else depends upon the +development of our relations towards each other, in the increase or +decrease of accord in our views of life and its purposes." + +Ernestine was silent. She began to have some suspicion of what she +might be to this strong, upright character, and what he might be to +her. But it was not that tender emotion that the first approach of love +awakens in the heart of every woman, even the coldest; she was troubled +and anxious. The decision with which he spoke convinced her at once +that he never could be converted to her views,--that she must mould +herself according to his,--that a transformation must take place in one +or the other of them, if she would not lose what was already of such +value to her. She was not accustomed to self-sacrifice, for her cunning +uncle had so educated her, so trained her inclinations to accord with +his wishes, that she always supposed she was having her own way, when +in reality she was following his. She felt that this hour was a crisis +in her life, that she was brought into contact with a will which would +require of her great self-sacrifice, and of which she was almost in +dread, because it was backed by superior strength. + +Johannes waited for an answer, but none came. He saw what was going on +in Ernestine's mind, and that his words had chilled her, kindly as they +were meant. He took her hand and looked into her eyes. "Ah, you will +not call me 'kind sir' any more?" + +Ernestine was conscious of the true kindliness of his look, she felt +the gentle clasp of his hand, and involuntarily she held out to him her +disengaged hand also, and said almost in a tone of entreaty, "No, you +will not be cruel, you will not hurt me." + +He stood silent for an instant, looking into her clear, confiding eyes, +holding both her hands in his, and was for the moment unspeakably +happy. + +"I promise you I will not give you more pain than I shall suffer +myself," he said gently. "But we must buy dearly the happiness that is +to content us. We are not of those who innocently and artlessly take +upon trust whatever the present throws into their laps. Constituted as +we are, we must needs make conditions with Heaven, and accept its gifts +only when we have proved them. For we cannot be satisfied with what +many would call happiness,--we can take no delight in what would charm +thousands of others. It is the curse of natures like ours that they +erect a standard of happiness far above what if usual,--and how many +are there upon whom Providence bestows unusual happiness!" + +Ernestine smiled bitterly at Johannes's last words. "Providence!" she +murmured, "we are our own providence. We shape our own destiny, create +our joy or our misery,--the conditions of either are in ourselves!" + +"And because we are so mysteriously gifted beyond other creatures, +because we are mentally freer and more conscious of ourselves than +other beings, our responsibility as regards ourselves and those whom we +see around us is all the greater. There are natures that are eternally +wretched, because they demand more of life than it can possibly afford +them, and undervalue all that it offers them, although it makes their +lot enviable in the eyes of all. Then we say, 'Their unhappiness is +their own fault, they have everything to make them happy, no one +injures them; why are they so exorbitant in their longings?' But this +is wrong. They are not insatiate, they would perhaps be contented with +a far more moderate lot. What fault is it of theirs that the demands of +their innermost nature are such that they require just what fate has +not bestowed upon them? Of what use is a glittering gem to the +traveller in the desert languishing for a drop of water? How willingly +would he exchange the bauble for what he longs for! Who would say to +him, 'You have a precious treasure, why are you not content?' Who would +reproach him with being a human creature that cannot live without +drinking? The most one can say to him is, 'Since you know that you +cannot live without water, why go into the desert?' There is the point +where we are responsible. If we know what are the conditions of our +existence, we must see to it that what we choose in life accords with +those conditions, always provided that Providence gives us the right of +free choice. If this right is ours and we choose falsely, it is our +fault if we are wretched. I call it an unusual boon, therefore, when +Providence permits us to choose a lot that harmonizes with our nature. +If this is denied us, the man of the greatest freedom of thought is not +responsible for his fate,--he is under the ban of a higher power." + +Ernestine listened to him with undisguised interest. He saw it, and +continued: + +"We, Fraeulein Hartwich, are free to choose, and are therefore +responsible to each other, and it is incumbent upon us to be on the +watch. A kindly Providence, you too must admit this, has brought us +together, and left the decision as to what we will be to each other in +our own hands. Let us show ourselves worthy of the trust; let us try +ourselves. I am sure you feel with me that the moment must be a +glorious one in which two human beings recognize each other as their +embodied destiny. But it must be celebrated not by gushes of +sentimentality nor by would-be transcendentalism, but in perfect peace +of mind!" + +He took her hand and gazed into her eyes. She stood quietly before him, +and gathered calmness from his look. And again that significant silence +ensued so dear to those whose hearts are full of what they cannot or +dare not speak. Suddenly Frau Willmers softly opened the door. + +"There is a lady without, who wishes to speak with you, Fraeulein +Hartwich." + +"With me!" asked Ernestine in displeased surprise. "Who is she?" + +"She refuses to give her name, and will not be denied. She says if +Fraeulein von Hartwich is not at leisure now, she will wait any length +of time." + +"Did you tell her I was engaged with a visitor?" + +"No, there is no knowing whether the lady"--here she cast an +embarrassed glance at Johannes--"might not tell your uncle!" + +Ernestine looked down confused. "That is true--if it should +chance--What is to be done? How very annoying!" + +"I thought perhaps the gentleman would allow me to take him through the +laboratory and down the other staircase?" said Frau Willmers in a tone +of anxious entreaty. + +"Shall I?" asked Johannes, not without evident vexation. + +Ernestine looked at Frau Willmers. "Pray do," she begged, "out of pity +for poor Frau Willmers, who will have to bear the whole burden of my +uncle's displeasure if he should learn that she had connived at our +meeting." + +"I must comply with your wishes, but only for this once," he said, +quietly offering her his hand. "When may I come again?" + +"Next Saturday, will you not?" + +Johannes knew perfectly well why she appointed that day, but he said +nothing, and followed Frau Willmers. At the door he turned and looked +at Ernestine. She saw something like displeasure in his face, and +hastened after him. + +"Pray do not be angry with me, kind sir." + +Johannes was touched by the gentle entreaty from one usually so stern +and cold. He pressed his lips upon her hand and whispered softly, "I +shall never, never be angry with you. God bless you!" + +The door closed behind him, and Ernestine, still agitated by the +interview, half awake and half dreaming, went into the antechamber to +receive the stranger waiting there. + +The Worronska, in all her grandeur, stood before her. + +Ernestine had never in her life seen so extraordinary a vision. She was +actually dazzled. + +The brown, Juno-like eyes were regarding her with strange curiosity, +the black eyebrows were gloomily contracted; there was something so +hard and haughty in her air and bearing that Ernestine took offence at +it before a word had been uttered. + +The way in which the lady measured her with her glance from head to +foot recalled to her memory the pain that she had once suffered beneath +the gaze of the Staatsraethin's guests. For one second she felt in +danger of the same overwhelming sensation of embarrassment. She seemed +to grow pale and wither in the presence of this dazzling and haughty +person. But she was no longer a child, sensible only of her defects, +and the next moment the pride of conscious power came to her relief. +She knew that she stood in the presence of an enemy, but she felt +herself the equal of her opponent. Who was this woman who thus +assumed the right to look down upon her? Whence did she derive this +right?--from beauty, wealth, or rank? Did she know as much as +Ernestine? Had she written a prize essay? And, more than all, did she +possess such a friend as now belonged to Ernestine? No, no, assuredly +not. Ernestine was her equal, whoever she might be. + +"Will you walk in?" said Ernestine with icy repose of manner and with a +dignity that evidently impressed the countess greatly. Ernestine stood +aside to allow her to pass, and motioned her towards a small sofa +filling a recess of the room, while she herself took a seat opposite. +Her lips were closed; no conventional grimace, usual upon the reception +of a visitor, distorted the pure beauty of her grave countenance. She +awaited in silence the stranger's communication; she was too unfamiliar +with the forms of society to excuse herself for having kept her waiting +in the antechamber. The countess at last understood that she must be +the first to speak. She felt, too, in the presence of such a woman as +Ernestine that her coming hither was a mistake, and it made her falter. +For the first time in her life she was confused. The tables were +turned. Ernestine was already the victor in this silent encounter. Hers +was the victory of true self-respect over the frivolous conceit of a +jealous coquette. + +The Worronska had failed in her part even before she began to play it. +She had heard Moellner's voice and his step as he left the room. The +affair, then, had gone farther than she had thought. Anger had put her +off her guard, and given her a hostile air when she had come to allure +and perhaps lead astray. Her error must be rectified at all hazards. +She held out her hand to Ernestine and said, in her melodious +Russian-German, "I am the Countess Worronska." + +Ernestine slightly inclined her head, and the expression of her face +grew colder and more forbidding than before. "And what is your pleasure +with me, Countess Worronska?" + +"What? Oh, that is soon told. I seek from you amusement, instruction, +excitement,--everything that so talented a companion as you are, and +one so entirely of my way of thinking, can bestow." + +Ernestine recoiled almost perceptibly. "Of your way of thinking?" she +asked. + +"Most certainly! We are both advocates of the emancipation of women, +each in her own way, but our object is the same. We are both adherents +of the great champion of women's rights, Louisa A----, who is my +intimate friend. How charming it would be to enlist you also! We could +then labour in concert,--I in action, Louisa through the daily press, +you by your books." + +Ernestine listened with the same unmoved countenance to what the +countess said. When she had finished, Ernestine was silent for a +moment, as if seeking some fitting form of speech for what she wished +to say. The countess watched her eagerly. At last Ernestine replied, +"Countess Worronska, I must decline your proposal,--I am resolved to +pursue my path alone." + +The Worronska bit her lips. "Indeed? You are afraid of sharing your +laurels?" + +"Not so," rejoined Ernestine calmly. "I am afraid of sharing the +laurels of a Louisa A----." + +"Oh! would you think that a disgrace?" + +"Yes." + +A pause ensued. The countess cast a fierce glance at Ernestine, who +bore it coldly and unflinchingly. Again rage seethed in the bosom of +the Worronska, but she controlled herself, for she was determined to +compass her ends, and knew that she must be upon her guard with this +girl. + +"You are certainly frank," she began. "But I like that,--it is +original." + +"It is unfortunate that truth should be so rare among your associates, +Countess Worronska, that you call it original!" + +"You are severe, Fraeulein Hartwich. You should know my friends, and +then you would be more lenient to their weaknesses. Why is it +unfortunate? Refinement of taste brings that in its train. We cushion +the chairs on which we sit, we plane and polish the rough wood of our +furniture, we clothe the bare walls of our rooms with tapestry, we do +not devour our meat raw like the Cossacks, but delicately cooked to +please our palates. Why then should we surround ourselves morally with +spikes and thorns, which rend and tear those around us? Why should we +partake of our intellectual food so raw and undressed that it disgusts +us? Thank Heaven, we have put off such barbarisms with our more +advanced culture." + +"You are perfectly right. Countess Worronska, looking upon the matter +from a worldly point of view. I am only surprised to hear you defend +the forms of society while you despise its proprieties." + +A crimson flush rose to the brow of her visitor. But her rage only +strengthened her determination to subdue her foe, superior as she could +not but acknowledge her to be. "Yes, what you say is true: I love +forms, because they are pleasant and useful. I hate propriety, because +it would be our master, and by propriety you mean decorum--I understand +you perfectly. Yes, then, yes: I love the forms of society, that give +an aesthetic charm to existence, and make it smooth and easy, but I hate +what people call decorum. When, in despair at the tyranny of my first +husband, and utterly loathing his rude vulgarity, I left him by +stealth, and fled, at peril of my life, across the half-frozen Neva to +my father, to share his solitude and poverty, I acted honourably, but +every one condemned me, the runaway wife was an object of scorn,--she +had sinned against the laws of decorum. But when, after my divorce, I +married the old Count Worronska, simply because I coveted rank and +wealth, I acted dishonourably, but I had done nothing indecorous. Every +one bowed low before me, and I found myself an object of respect to +others when I was so deeply sunk in my own esteem. And can I do homage +to decorum, the idol to which we are sacrificed, the empty scarecrow +that the selfishness of men sets up to keep us within our prison-walls? +In the folds of its garment lie hidden tyranny, hate and revenge, +jealousy and envy, malice and uncharitableness, ready to crawl out like +poisonous serpents and attack its victims. What free spirit will not +curse it if it has ever been aware of even the shadow of its rod? I +began by cursing it, but I have ended by despising it. I have sworn +hostility to it, and, trust me, there is a rare delight in stripping +it of its mask. Louisa A---- contends against it with far nobler +weapons-than it deserves. It is not worth the going out to meet it with +such solemn pathos. A hundred years hence, the world will laugh to +think that it should have had power to annoy such a woman as Louisa." + +She ceased, and looked into Ernestine's face to see the effect of her +words. But there was no change of feature there. + +"I cannot vie with you in your style of speaking, Countess Worronska. I +am used to plain thoughts. I am not practised in metaphor, and cannot +adorn what I say with such wealth of imagery. I can only reply plainly +and frankly to what you say, that what you designate as our foe I +consider our protection, and that it is a far different foe that I +contend with. Therefore we should never agree, and it is a useless +waste of time to attempt any closer intercourse." + +The countess started, and the colour left her lips, so tightly were +they compressed. Yet she would make one more attempt. She regarded +Ernestine with a look of profound compassion, and possessed herself of +her reluctant hand. "Poor child! does even your bold spirit languish in +the fetters of prejudice? What a pity! How inconceivable! And will you +tell me what foe it is that you wish to subdue?" + +"The mean opinion that men entertain of our sex." + +"And you would combat this with your pen?" + +"I hope to do so." + +"Do not mistake; we have mightier weapons for the contest than the +pen!" + +"There are none more effectual than the cultivation of our powers, for +it will prove to them that we do not deserve their contempt,--that we +can perform tasks that they consider emphatically their own." + +"They will never acknowledge it. All intellectual power is +relative,--there is nothing absolute but physical force. If we can +knock a man down, he must believe that we are as strong as he. But he +will never concede our intellectual equality, because there is no +compelling him to be just. As long as there is no third authority in +the world to act as umpire in the contest between the sexes, which can +only be if God himself should descend from the skies, so long must we +be victims to the egotism of men!" + +Ernestine looked down thoughtfully. "You may be right, but we must +comfort ourselves with the reflection that by the contest itself we +have done good. To do good is the object of all, and the individual +must be content with the peace of this consciousness as his reward." + +"What cold comfort! Why, every flower in your path will perish in such +an icy atmosphere! I pity you! Come, confide in me. In spite of your +bluntness, I feel drawn towards you. I will introduce you to a new +existence, where you may learn how to revenge yourself upon men. You +bear the stamp upon your brow of one gifted by God to be their scourge. +Learn to understand yourself, and you will see how perverted your views +are! Your power lies not in the bulky volumes that you write. Our +charms are the weapons by which we conquer! As long as men have eyes +and we have beauty, they must be our slaves; and you would imprison +yourself within four walls, and toil and strive, while you have only to +face those who shrug their shoulders at your writings, to have them +prostrate at your feet? Would not this be an easier conquest?" + +Ernestine was silent. The countess saw with delight that she was +evidently agitated, and continued more confidently. + +"You are beautiful,--how beautiful you yourself do not probably know, +or you would not deprive the world of a sight that would enchant it, or +yourself of the satisfaction of observing its admiration. Believe +me,--there is no greater delight than the triumph of our charms. To +know yourself an object of worship,--to be able to bless with a +smile!--ah, what rapture! It is a divine privilege, that thousands +would envy you. In comparison with it, what is the feeble pleasure that +your studies can afford you? What can it matter to you if it is +reported for a few miles around that you are a great scholar? Is such a +report a flower, refreshing you by its fragrance?--a flame, that can +warm you, or a ray of light, that can dazzle you? Can it give pleasure +to any one besides yourself? It is invisible, incomprehensible,--a mere +idea, a phantom, a nothing. Its only value for you is the value that it +gives you in the eyes of others, for in ourselves we are nothing. We +are only what we may become through our relation to others. Go to the +hunters of Siberia, or to the Laplanders, and ascertain whether you +find it any satisfaction that you rank among the scholars of Germany. +You are striving for one end, that you may secure some value in the +eyes of men and revenge yourself for the contempt heaped upon you as a +woman. You seek the means to this end in your inkstand,--seek it in +your dark lustrous eyes,--in your long silken hair. You will find it +there, like the girl in the fairy-tale. You can comb pearls and +diamonds out of those locks. Let me be the fairy to hand you the magic +comb." + +"Cease, I pray you, Countess Worronska!" cried Ernestine, blushing +deeply. "I cannot listen to such words." + +"If you fear my words, it proves the effect that they have upon you, +and I have half conquered already," cried the temptress exultingly. + +"If you think so," said Ernestine haughtily, "continue, I pray you. +When you have finished, I will tell you what I would rather not have +been compelled to say." + +"You will think more kindly of me when you have heard me to the end," +said the countess. "You think my views immoral; but what is immorality? +What corresponds closely with the laws of nature? What morality do the +brutes possess? None! and they are, therefore, irresponsible. They obey +those laws which you, as a student of nature, esteem the first and +highest. Ascetics say morality is necessary to preserve that order +without which chaos would come again. But I ask you, Does chaos reign +in the brute creation? Does not the strictest order in the preservation +of species prevail there? Does not each possess and preserve its +individual peculiarities? Does the lion mate with the hyena? Are there +not inviolable laws prevailing there? And it would be just so with +mankind. Noble natures would attract only noble natures, and the common +and vile herd with the vile. Love would direct the whole, and the +indecorum of conventionality, of force, of falsehood and hypocrisy, +would vanish. Would not the world be fairer, and, believe me, better? +Conscious that no legal claim could exist between husband and wife, +each would endeavour to retain the heart of the other by redoubled +tenderness and self-sacrifice. Mankind would grow more amiable, more +self-denying, and the mind would be fed on the freedom of the body. As +long as we have no freedom of choice, our spirits must be enslaved. +Have not men arrogated to themselves the right of free choice? Are +they bound by laws? Where is the man who does not transgress them in +public or private? But for us there is no appeal,--we are property +possessed,--we have no right of ownership. We must be far above the +necessity for change, inherent in every human being,--far above the +demands of taste, of passion,--above everything except man. We must +achieve the victory over nature, so impossible for him, but be utterly +subject to his will. Is this a just order of the world? No! Even those +who have never felt the pressure of its injustice cannot defend it! Has +not advancing culture abolished serfdom in Russia? And is the saddest +of all serfdom--the serfdom of woman--to continue? No! If you do not +choose to contend for its own sake for that right of free choice, of +personal freedom for which such women as Louisa A---- are doing battle, +do it for the thousands of poor weak creatures languishing beneath such +a perversion of morality!" + +Ernestine cast upon her an annihilating glance. After a short pause she +said, "And if I were to do so, I should be striving for the ruin of +humanity. I will not argue with you in justification of a morality +which you do not understand, but I will attempt to remind you of its +necessity, which has not, it seems, occurred to you. It can be done in +a few words. Morality is moderation. Where it is wanting, all force +exhausts itself in immensity; for moderation is the conservative force +in nature, as in life. You look amazed. You do not understand me. I +cannot lead you in a single hour along the dark, thorny path by which I +have attained this conviction, and I know, besides, that I speak to +deaf ears. But you have challenged my opinion. You shall have it, +then." Ernestine's cheeks began to flush with noble indignation. "All +partisans labour for their cause, which may excuse you for attempting +to disturb the peace of a quiet mind, to instil poison into an innocent +heart. May you never be more successful than with me! I will believe +that you have been impelled by the fanaticism of your error, not by the +demoniac desire to drag me, who have done nothing to harm you, down to +your abyss. But, Countess Worronska, what wretched error is this upon +which you are squandering your power, your glorious gifts? I know it. +Do not think that what you say is new to me. It is the old threadbare +philosophy of the voluptuary. It is the proclamation of all that +mankind should conceal, if not for the sake of morality, then for the +sake of immortal beauty, because it is monstrous if you will not call +it immoral. It is what has branded the words 'emancipation of woman' +with eternal disgrace. Enough! Spare me a nearer approach to so +disgusting a theme. I know sufficient of it to condemn it; for it was +my right and my duty, as a champion of our rights, to examine and prove +all that had been done by any of my sex for the amelioration of its +condition. And I have found with the deepest sorrow how widely +different these women's paths are from mine, how little they understand +their own dignity. What they call emancipation is degradation,--what +should make them free makes them bold. Their frankness becomes +shamelessness. What they call casting off ignoble fetters is +licentiousness. What do they do? What do they achieve to show +themselves worthy of the rights that they demand? Are such feats as +smoking cigars and shooting pistols the evidences of our greatness? And +what about these very rights that they demand? What does this Louisa +A---- want? What do all these women want, who strut like stage-heroines +about the world, filling it with shrill clamour about their +misunderstood hearts? Fie upon them! They train themselves to be slaves +by their struggles for emancipation,--slaves to their desires and to +men; for all their bombastic phrases about freedom signify freedom of +intercourse with the other sex." + +The countess sprang up. + +"Hear me to the end," said Ernestine, more and more animated by a noble +ardour. "My words cannot do you the harm that yours might have done me. +I deeply regret that my efforts could have been for one moment +confounded with yours, and therefore I will clear myself to your better +self, without an instant's delay, from the suspicion of abetting you in +any way. Let me tell you that my purpose is solely to vindicate the +intellectual honour of my sex,--to enlarge the bounds of our ability, +not of our will. Emancipation of the spirit is the goal for which I +strive. Or, to speak more plainly, you work for the emancipation of the +flesh,--I for emancipation from the flesh. You see our efforts are as +wide asunder as the poles; and, I tell you frankly, I fear the shadow +that intercourse with you would cast upon my pure cause." + +The countess drew around her her mantle of black lace, that had slipped +from her shoulders, and shrouded herself in it as in a cloud, then +stepped up to Ernestine, who had also risen from her seat, raised her +hand, and said in a tone of menace, "You will repent this." + +Ernestine calmly returned her gaze. "I scarcely think so, Countess +Worronska. Thanks to my occupations, I stand entirely outside of the +sphere where you could harm me." + +"I could kill you!" hissed the countess, gasping for breath, while the +blood rushed to her head and the room grew dark before her eyes. + +"Oh, no, you neither could nor would," said Ernestine with cutting +contempt. "You would not afford the world the spectacle of so bold a +champion of our freedom ending her days in penal confinement." + +"You are right,--it would be folly to commit a crime when easier means +would gain the same end. I will deal you a death-blow, and your life +shall bleed slowly away, and none of our excellent laws can touch me. I +will wrest from you the man whom you love. I will,--and, trust me, what +I will I can." + +Ernestine said not a word. She was benumbed, as if by a blow. She did +not see the countess leave the room,--she saw only, by the glare of the +burning torch that the wretched woman had hurled into her breast, her +own heart. + +Was she, then, in love? And with whom? + + + + + CHAPTER VIII. + + "WHEN WOMEN HOLD THE REINS." + + +Breathless with rage, the Worronska descended the stairs and left the +house. A groom was driving a splendid carriage-and-four up and down +before the house. She beckoned to him; he drove up and sprang down to +assist his mistress, who, mounted upon the box, took the reins and +whip, and, relieved by being able to vent her wrath upon some living +thing, cut viciously at her impatient horses. The groom sprang nimbly +into his place behind her, and away like the wind went the modern +Victory in her triumphal chariot, as if rushing to breathe vengeance +and hate into hosts fighting upon the battle-plain. + +"Is it possible that that hectic, ill-tempered girl can rival me with +such a man as Moellner?" she said to herself. "But shame on me!" she +instantly added, "let me not, in my anger, prove a slanderer! She is +beautiful, and a thousand times wiser than I,--but, curse her! I could +strangle her with this hand!" + +The passionate woman felt hot tears coursing down her cheeks. She +struggled for composure; her chest heaved with the effort to breathe +freely. She encouraged her horses to still greater speed, so that her +carriage fairly rocked from side to side. She was glorious to behold in +her wrath, as she both urged and restrained the spirited animals,--fit +emblems of her own wild passions. + +"But I will show her who she is and who I am," she murmured. "That I +should be insulted by this German prude!" And she gave the near horse a +cut with her whip, making him rear wildly and then drag on the others +in his headlong career. In a few minutes the village was passed +through, and the village curs desisted from barking at the horses' +heels, and retired growling to their homes. The steep descent of the +hill upon which the village was built was close at hand. + +"Madame," said the groom to her in Russian, "look there!" He pointed to +a sign-post by the wayside, warning travellers of the steep road. But +it was too late; the countess needed both hands and all her strength to +hold in her steeds, and could not reach the handle of the brake. + +"We shall get down safely," she cried, holding the heads of the four +noble animals well in rein. But as the road made a slight turn she +recognized in the foot-path before her a well-known form. Her face +flushed crimson,--it was Moellner. She no longer saw the steep +descent,--she did not see that she must pass the church, where service +was held at the time and all vehicles were required by law to pass at a +walk; she only saw Johannes, whom she would overtake at all hazards. +She gave the horses the rein, and they rushed on as if for their lives. +Then Johannes turned his head towards her and made signs to her, but +she did not understand them. He stood still. She thundered past the +church, and two or three peasants, disturbed in their devotions, came +running out and looked menacingly after her. Johannes made signs to her +again, more earnestly than before, and now she saw that he meant she +should look where she was going,--in the road just before her there was +a group of children playing. She tried to turn aside--tried to hold in +her horses, but in vain. Neither horses nor carriage could be guided or +restrained in the impetus that they had gained from the steep descent, +and they tore madly on directly towards the children. Johannes, in the +greatest alarm, jumped over the hedge dividing the foot-path from the +road. The children scattered in terror. + +There was a shriek. The countess looked around,--no child was near. +Whence came that cry? It came from under her wheels. At that moment +Johannes reached the carriage, seized the leaders by their bridles and +brought them to a stand-still. Then he stooped down and drew forth from +beneath the carriage a lovely little girl, quite senseless. With a +wrathful glance at the countess, he took the child in his arms, and +murmured, "I thought so!" + +"Is she dead?" asked the countess, pale with fright, and restraining +with difficulty her excited steeds, while the groom put large stones in +front of the wheels. + +"Not dead," replied Moellner, "but no doubt severely injured." + +"Oh, what an unfortunate accident!" cried the countess, quite beside +herself. + +"It was no accident!" Johannes rejoined severely, "but the inevitable +consequence of your furious driving, Countess Worronska." + +He leaned against the hedge, and began, without a word more, to look +into the extent of the child's injuries. "This is what comes of it," he +muttered with suppressed indignation, "'when women hold the reins.'" + +"Moellner, do not reproach me," the countess entreated. He paid her no +attention,--he was engrossed with the poor little victim upon his knee. + +"Whose child is it?" he asked of her playmates, who came flocking +around him. + +"It is Keller's Kaethchen!" cried the children. "Ah, our dear little +Kaethchen!" + +Some crowded about Johannes, others ran to the church to call the +parents. Johannes tenderly bound up the child's bleeding forehead with +his pocket-handkerchief, and carefully drew off its thick jacket to +examine the shoulder-joint, that seemed to be broken. + +The Worronska devoured the scene with envious eyes. She saw him +only,--the grace of his motions, the tender care that he lavished upon +the child,--and, like molten lava, the words burst from her lips, "Oh +that I were that child!" + +Johannes did not even hear her. + +"The arm must go," he said sadly. "The best that you can do. Countess +Worronska, is to drive to town as quickly as you can and send out +Professor Kern or some other skilful surgeon." + +"Moellner," she implored, "I cannot go until you have forgiven me!" + +"I pray you make haste, madame. Your first duty is to do what you can +for the child; and I am afraid you will suffer from any delay, for +there come the enraged peasants." + +Like bees disturbed in their hive, a menacing, murmuring throng came +flocking out of the church, and in a minute surrounded the strangers. + +"What has happened?" + +"Who is hurt?" + +"A child run over!" + +These words ran from mouth to mouth, and every one pressed forward +to know whether it was his child. But alarm soon gave way to +indignation,--for Kaethchen, pretty little roguish Kaethchen Keller, was +the pet of the village. All loved her, and were shocked and grieved to +see the blooming flower so ruthlessly cut down. The child had never +harmed a living thing. Every one had been gladdened by her bright smile +and taken delight in her chubby innocent face. And that this dear, +artless little creature should be sacrificed to the mad humour of an +arrogant stranger! What business had this crazy woman in their quiet +village, disturbing the repose of their holiday and destroying the poor +peasants' most precious possessions? + +Maledictions were the answers to all these questions, that arose +instantly in the minds of the villagers, already heated by wine, and +their next thought was of revenge. + +"Curses upon the vile woman," began one aloud, "to drive so madly!" + +"Where were your eyes?" asked another. "Such a child is not a dog, to +be driven over! Could you not turn aside?" + +"She thought a peasant's child was of no consequence," said a third. + +"Who ever saw four horses harnessed together!" exclaimed several. + +"There is no end to the insolent pranks of these city folk." + +"Thunder and lightning!" cried a sturdy, broad-shouldered peasant. +"Stop talking, and let us have her before the magistrate." + +"Yes, yes! to the burgomaster's!" shouted the crowd. + +Johannes was in a most trying position. He still had the child in his +arms, no one had taken her from him. He could not carry her away,--he +dared not leave the defenceless woman to the insults of the mob. He +tried to speak to the people, but in vain; they paid no attention to +him. They had heard and seen the countess rattle past the church a few +minutes before, and all their fury was concentrated upon her. + +Johannes made a sign to the countess, who stood up in her carriage, +regarding the people with contempt, to drive on instantly; but she +cried, "_Croyez-vous que je craigne la canaille? Je ne quitterai pas +cette place sans que vous veniez avec moi!_" + +Then a voice shrieked, in the midst of the tumult, "Holy Mother! my +child, my poor child!" and a woman rushed up, tore the little girl out +of Johannes's arms, and covered her with tears and kisses. + +A handsome young peasant followed her, and gazed, wringing his hands, +and stupefied with horror, at his senseless child. "God in heaven! what +have we done, that we should be visited so heavily?" he murmured, and +would have fallen, had not two of his friends supported him. + +"Her eyes should be torn out!" shrieked the mother, metamorphosed to a +fury, while she pressed her child to her breast, as if to guard her +darling from the danger to which she had fallen a victim. "To jail with +her, abandoned, God-accursed wretch that she is!" And she kissed the +child and bathed it in tears. + +"Do not curse," said her husband gloomily,--"it's sinful on a holiday. +God will one day," and he pointed to Kaethchen, "demand this life at her +hands. She will not escape punishment." + +"May it soon overtake her!" sobbed the woman. + +The priest now approached from the church, with all the consolation +that the occasion required of him, and the schoolmaster humbly +followed. + +"See, see, reverend father, what they have done to my child," the +mother cried, when she saw them. "And Herr Leonhardt too,--ah, she was +his pet. What is to be done?" + +"What a piteous sight!" said Herr Leonhardt, stooping over his little +favourite, while the tears dropped from his poor eyes, and all the +women wailed in chorus. But the priest felt called to utter a few +solemn words of consolation in season. + +"Give thanks, my dear Frau Keller," he said, raising his hands,--"give +thanks for the abundant grace of our blessed mother Mary, in that she +has so distinguished you above others as to call your dear child to be +a holy angel in a better world, upon the very day of her own most +blessed Assumption." + +"Reverend father," said Johannes, "this gratitude is not necessary, +thank God, as yet, for the child lives, and will live,--I will answer +for it." + +"Ah!" wailed the mother in despair, "you do not know what it is to +bring such a child into the world, to love it and work for it night and +day until it grows big, to go without many a bit yourself that it may +have enough, and, when it has got to be a joy and pleasure to you, to +pick it up here all crushed and broken! God punish her! God punish +her!" With these words the woman hurried away, her husband supporting +her trembling arms, that were scarcely able to sustain the child's +weight, and yet would not resign it. The pastor and the schoolmaster +went with her. + +"Here," called the Worronska after the retreating parents, "take this +for the present. You shall have more by-and-by." She held out a heavy, +well-filled purse. + +"Keep your money, we do not want it," said the husband with sullen +rage, and went on without turning his eyes from his child. + +The countess looked down, pale and agitated. + +"He is right, we do not want money, but justice," shouted the mob, and +pressed so close around the carriage that Johannes reached it with +difficulty. He hastily kicked away the stones from beneath the wheels, +and cried out to the Worronska, + +"Drive on, in Heaven's name! Would you expose yourself to useless +insults?" + +"Don't let her go," was the cry. "Take out the horses! Go for the +burgomaster!" + +"If one of us drives over a cat, he is carried off to the lock-up,--let +the great folks fare the same." + +Some even began to unharness the horses,--but Johannes interposed with +iron determination, snatched the whip from the countess, who never took +her eyes from him, gave the noble animals the lash, and away they went +through the living wall that was closing around them. A shout of rage +arose, the carriage was pursued for a short distance, but it was out of +sight in a few minutes, leaving behind only the unfortunate groom, +cowering terrified in the middle of the road. + +Then the universal indignation was turned upon Johannes, who stood +quietly there with the whip in his hand. He had delivered the stranger +from just punishment, and had assisted her to escape,--he was in league +with her. + +"You are one of her friends. You shall answer for her to us!" + +"I certainly will, good people," said Johannes calmly and kindly. +"First let me do all that I can for the poor child, and then I will go +with you to the burgomaster's or wherever else you choose." This simple +answer entirely disarmed the rage of the crowd. + +"The gentleman is right, I know him," cried a newly-arrived peasant. It +was the same man with whom Johannes had spoken upon his first visit to +the castle. + +"Why did you help that bad woman to escape?" asked some. + +"Because she should be dealt with in an orderly manner. I promise you +satisfaction, and much greater satisfaction than you would have in +maltreating a woman." + +"He is a just gentleman, a brave man!" said the people one to another. + +"He takes it all upon himself,--that is honest!" + +"Come, then, good people, and show me where the Kellers +live,--afterwards we will have a word together." + +The peasants assented, well content. "Yes, yes! that's all right!" + +They had not far to go to the wretched straw-thatched hut of the +day-labourer Keller. + +A wooden flight of steps upon the outside of the hut led to the upper +story,--the space beneath was used as a stable, and the one room above +it, that served for sleeping room and dwelling-room, contained a large +bed, an earthenware stove, two wooden chairs, and a table. Over the bed +hung a carved crucifix, with a skull, and a vessel for holy water, and +in the bed little Kaethchen lay quiet and patient, almost smothered +beneath the heavy coverlet, gazing at the by-standers with bewildered +eyes. Her mother knelt by the bedside, weeping. Several women were +trying to comfort her, telling her how quickly and well the broken limb +would heal if she would only have a model of it in wax hung before the +picture of the Holy Mother of God in the church. The waxen limbs of all +kinds that already hung like a wreath around the sacred picture bore +witness to the efficacy of this pious custom. Frau Keller must lose no +time in presenting her offering,--for it was especially efficacious +upon Assumption day. + +Frau Keller shook her head. She was obstinate in her grief, and did not +believe in this kind of cure. + +"Kaspar," she said, "hung up a leg before the Holy Mother, and paid a +gulden for it. And what good did it do? Did he not die of the trouble +in his leg after he went to town?" + +The priest stood at the foot of the bed, listening to the conversation +and shaking his head. "Columbane, Columbane," he now began, "you +blaspheme! Do you not remember the cause of Kaspar's death? Do not +accuse the Blessed Virgin,--how could she help the man when he would +not wait for her aid, but listened to the evil counsel of the Hartwich +and had his leg cut off? He did not die of disease, but because he made +friends with an enemy of the Holy Mother." + +"Well, then," said one of the women, "perhaps the Holy Mother of God +drew him to her again by that very leg." + +"What? Then perhaps she might draw my little Kaethchen to her in the +same way," cried Frau Keller defiantly. "No, no! let me keep my child, +crippled though she be, if she only lives. I am strong, and can work +for her. No, Kaethi dear, you do not want to go to heaven. You will stay +with father and mother, even if they have only a crust for you." + +"Yes, mother dear, I will stay with you," said the child in her sweet +voice, leaning her head wearily upon her mother, who, sobbing, stroked +the pale little cheeks. "Mother dear," she said, and there came the +sweetest expression into her eyes, "do not cry so,--it does not hurt me +much." + +A dull cry of anguish broke from the mother's breast, and she hid her +face among the bedclothes. "My child! my child! complain,--only be +naughty and fret,--your patience breaks my heart,--you seem already on +the way to be a blessed angel." + +Upon the other side of the bed, that stood with its head to the wall, +were two silent figures, the father and the schoolmaster. The latter +gazed down upon the child with hands clasped as if in prayer, while the +father leaned against the wall, his face hidden in his hands. He looked +up now, and said with emotion but with resignation, "Be quiet, wife, +and let us bear it as well as we can. If we must lose the child, she is +too good for us,--I almost believe so now." + +"Father dear," said Kaethchen, "if you talk so, I must cry, and then you +will cry more." + +Herr Leonhardt plucked the man by the sleeve, and whispered, "The child +ought to be kept perfectly quiet. Rouse yourself, and send these women +away." + +"So I say," said Johannes, who had stood for a few minutes unobserved +upon the threshold of the door. "I pray you, good women, leave us to +ourselves. So many people in this small room worry the child. Your +friendly interest is very grateful; show it now by withdrawing." + +The kindly neighbours willingly departed, he was such a handsome, +pleasant gentleman who requested them to do so. The priest also look +his leave; the schoolmaster only, at a sign from Johannes, remained. + +Outside, there was no end to the questions and answers, as to how all +was going on within, and how Kaethchen, usually so nimble, could have +got under the carriage-wheels. She was indeed a good little child, for +it was at last ascertained that she had escaped herself and was +perfectly safe, when she turned back to rescue a smaller child, a +neighbour's little boy, who was standing still in the middle of the +road. The boy escaped, but his poor little preserver was thrown down by +the horses, and so severely injured. + +"She is a dear pet--Kaethchen," the men declared; and the women cried, +"Oh, if you could see her now lying there in bed, you would believe +that she was half in heaven already." + +She was indeed in heaven, as is every true, pure child; for there is a +heaven so close to the earth that only little children can walk beneath +its canopy. We have grown up away from it; its glories are veiled from +our eyes; it lies below us, like golden clouds around a mountain upon +whose summit we are standing. + +"Well, Kaethchen, how are you now?" asked Johannes, stepping up to the +bedside. + +"Very well, thank you," said Kaethchen dutifully, as she had been taught +to reply. + +There was something exquisitely touching in the half-unconscious +self-control of the child. Johannes was moved by it. He stooped down +and kissed the pretty lips. + +"One more!" she entreated, putting her unhurt arm around his neck. + +"Our Kaethchen," said Herr Leonhardt, "is a good little girl. Do you +know, Herr Professor, that the other day she was the only one in the +whole school who would give Fraeulein von Hartwich a kiss?" + +At mention of that name a slight flush passed over Johannes's face. He +sat down upon the edge of the bed and looked tenderly at the child. +"Indeed! Did you do that, you angel?" he whispered, and again he kissed +the lips, that seemed dearer to him after what the schoolmaster had +told him. Profound silence reigned in the room. The parents looked on +without a word. Herr Leonhardt alone saw Johannes's emotion. The little +chest rose and fell more regularly. Johannes pillowed the head upon his +warm, soft hand, and the child dropped asleep beneath the gentle gaze +of her protector. He looked at the clock. The surgeon, whom the +countess was to send, could not arrive for a long while yet. +Nevertheless, he determined to wait for him. + +"Husband," whispered Frau Keller, "I have a strange thought. When the +schoolmaster said just now that Kaethi had kissed the Hartwich, I +suddenly remembered how the child came home and told me all about it, +and complained that the other children had jeered her, and told her +that something would certainly happen to her,--that the Hartwich would +bewitch her! 'Sh!--be still!--don't let the schoolmaster hear; he would +be angry; but, for the life of me, I can't help thinking it very +strange!" + +The man looked thoughtfully at his wife, and scratched his head. After +a little he whispered, "It is not worth while to say anything about it; +but you are right,--it is very strange. Deuce take the Hartwich! What +business had she to kiss our child? There's something wrong about her." + +"Speak to the priest about it, and see what he thinks, but don't let +the schoolmaster know that you do so. Go. Say you want some beer. The +child is asleep now." + +The man slipped out as softly as he could upon his hob-nailed shoes, to +consult the priest upon so grave a matter. + + + + + CHAPTER IX. + + VOX POPULI, VOX DEI. + + +When Keller, on his way to the priest, reached the village inn, he went +in to refresh himself with a mug of beer, and found the priest whom he +was seeking in the inn parlour, surrounded by a circle of auditors from +the village and neighbouring farms. The Protestant pastor was also +present, for the occurrence of the morning was a subject for universal +discussion. The host was busy supplying the company with beer-mugs and +bottles, secretly congratulating himself upon the accident that had +brought him so much custom. + +"Ah, here is the poor father! Well, what news? How is she now?" were +the words that greeted Keller's entrance. + +"Bad," he replied. "The child will be a cripple." + +A murmur of compassion was heard. + +Keller turned to the priest and asked to be permitted a word with him +in private. His request was willingly granted. + +"Your reverence," began the peasant, "Columbane thinks the Hartwich has +been the cause of all this." + +The priest clasped his hands. "What do I hear? Why does she think so?" + +Keller told him what had happened. + +The priest shook his head, and said in a loud voice to his Protestant +brother, "Does it not seem, respected brother, as if we were forbidden +by the visible finger of the Lord from holding any communication with +this unholy woman, who has crept in among us like a poisonous serpent?" +He then repeated, so that all could hear, what Keller had just told +him. + +The Protestant divine, who was always in harmony with his colleague +when there was a common enemy to do battle with, also considered the +matter a very serious one. "It would of course be superstition to +believe that the Hartwich had bewitched the child, but it stands +written, 'Cursed are the ungodly,' and the curse must cleave to all who +come in contact with any such." + +There was instantly a great commotion among the peasants drinking in +the room. + +"This much is certain," cried the pastor with great emphasis, "that +every misfortune comes, directly or indirectly, from the Hartwich!" + +"Yes, yes," resounded from all parts of the room. "Whom has she benefited +in any way?" + +"No one, no one!" + +"Has she not tried to sow among you the seeds of her sinful doctrines? +has she not, like the serpent of Eden, hissed into the ear of the +sufferers to whose bedside she was admitted dreadful doubts, instead of +pouring into them the balm of divine consolation?" + +"Yes, yes,--she always spoke disrespectfully of our pastors and their +office." + +The clerical gentlemen looked mournfully at each other. + +"She has tried to stir up rebellion against the Church!" cried the +priest. "She even turned me ignominiously from the doors when I went, +in all the dignity of my office, to administer extreme unction to her +servant Kunigunda, and she pretended in excuse that the maid was not +going to die, and the ceremony would excite her and make her worse. She +could not bear the sight of the Crucified beneath her roof. She is an +outcast from God and His Church. Centuries ago, such as she were burnt +alive; there was good reason for it. But we all suffer, and must +continue to suffer, from their presence among us. The devil has put on +the cloak of philanthropy, beneath which he hides all such sinners, so +that we cannot touch them." + +"She is a poisonous sore in our flesh," added the Protestant pastor, +"and it stands written, 'If thine eye offend thee, pluck it out;' but +we dare not cut out this sore that offends us." + +"Why not?--what is to hinder us?" shouted the excited peasants. + +"Then you really believe that she has done this mischief to our poor +child?" said Keller with horror. + +"Well, if we cannot exactly believe that," replied the Protestant +pastor, "we must confess that we see in the accident a sign from +Providence that we should avoid her. This much is certain, that the +stranger who drove over the child had been visiting the Hartwich, so +that, if she had not dwelt among us, the accident would most assuredly +never have occurred, for that furious woman would never have come +here." + +"The Hartwich is to blame for it all!" growled the drunken throng. + +"She is, in one way or another," continued the expositor of Christian +love. "I repeat, with my respected brother, every misfortune among us +is her work." + +"Yes, every misfortune is the work of the Hartwich!" yelled the chorus. + +"Gracious heavens! See! look there!" cried one, pointing to the +windows. + +All looked out. + +"'Tis the Hartwich herself!" + +"Does she dare to come down here?" + +"She wants to see the misery she has caused!" + +"Holy Mother!" cried Keller, "she is going to my house!" And he rushed +out. + +Like fermenting wine from a cask when the stopper is removed, the whole +drunken throng rushed after him into the street. + +Priest and pastor remained behind, looking at one another. "What shall +we do?" asked one. "Ought we not to follow them, to prevent mischief?" + +"Let the people rage, my worthy friend," replied the other. "It is not +for us to interfere in such matters. She is not worthy of our +protection, and the just indignation of the people will find vent in +words, that will not harm her, but that it will be well for her to +hear. _Vox populi, vox Dei!_" + +"True, true," assented the other. "We should not interfere with the +public sense of right in such a case. She would not listen to us. Let +her hear the truth from the mouths of the peasants; perhaps it will +have more effect upon her coming from them than from men of culture +like ourselves!" + +"Let us hope so," said the Catholic father devoutly, as he seated +himself by his Protestant colleague at an empty table, and filled his +glass from the bottle of old wine that the host placed before him. + + +"What is that?" asked Johannes softly, as a distant hum of approaching +voices was heard. He sat with his hand still patiently supporting +Kaethchen's head, and would not draw it away, lest he should awaken the +child. + +The schoolmaster went on tiptoe to the window and looked out. "I cannot +tell what is the matter," he said. "An excited crowd is rushing to and +fro in the street, but I cannot see who they are or what it is all +about." + +"The people have not recovered from the event of this morning," said +Johannes. + +Meanwhile the noise drew near. Various abusive words were heard, and it +seemed as if stones were thrown and fell upon the pavement. Shrill +female voices cried quite distinctly, "Not in here!" "Go away!" "Put +her out!" Boys shouted and whistled through it all. + +"Good heavens!" cried the schoolmaster, "they are persecuting a lady! +Oh, yes! Herr Professor, look! she is trying to escape into the houses! +The women thrust her out and shut their doors upon her----" + +"Brutes!" exclaimed Johannes, beside himself with rage, for one glance +from the window had shown him how matters stood. + +"Holy Maria! they are throwing stones and apples at her!" cried Frau +Keller. + +Johannes had rushed from the room as the schoolmaster turned towards +him with the words, "It is Fraeulein von Hartwich!" + +But, just as Johannes reached the stairs, Keller burst in, pale and +agitated, and locked the door after him. + +"What do you mean?" cried Johannes. "Do you wish to shut me in here?" + +"Ah, sir!" implored Keller, blocking up the passage, "do not open +it,--the Hartwich wants to come in----" + +"Well, then, let her in instantly! why do you delay?" + +"For God's sake, keep her out!" said Keller. + +"Are you mad," cried Johannes, "that you would close your doors upon a +fellow-being imploring protection? Open the door, or I will force the +lock." + +"Sir, sir, my house is my own, if I am only a poor peasant!" cried +Keller still blocking the entrance. "This is the abode of honest +labour, and no accursed foot shall cross its threshold." + +The uproar without seemed stationary before the house. A shower of +stones against the door showed that the persecuted woman had fled +hither. Johannes was no longer master of himself. His blood boiled in +his veins, his heart throbbed to bursting. With the strength of a giant +he seized the burly peasant by his broad shoulders and hurled him +aside--almost into the arms of the schoolmaster, who was coming to the +rescue also. Then he tore open the door, and Ernestine fell half +fainting at his feet. He caught her in his arms, and, as he stood thus +shielding her, cried, in a tone that left no doubt in the minds of his +hearers as to the truth of his words, "I'll knock down the first man +who dares to come near this lady." + +A dull murmur arose. "Let him try to stop us," cried several, and +clenched fists were shaken at him. + +"Yes, I will try it,--but the man who dares me to try it will repent +the trial!" threatened Johannes. And so commanding were his words and +bearing that no one ventured further than to throw a stone or two, +accompanying them with abusive epithets. Johannes drew Ernestine more +closely to his side. "Shame on you, cowards that you are!" He turned to +Keller. "Will you still refuse a shelter to this lady?--you see that +she can scarcely stand." + +Keller looked at his wife, who had run out to them. "Do not let her +in!" she cried. "For God's sake, keep her out! has she not done us harm +enough?" + +Keller looked at Johannes and shrugged his shoulders. "You see my wife +will not allow it." + +Johannes stamped his foot in despair. + +"Are you human?" + +"We hope so, sir," said Keller, insolently thrusting his hands in his +pockets. + +"And far better than the friends of that woman there," shouted the mob, +and a small stone flew close past Johannes. + +"If I were as crazy as you are," cried he, "I should throw down upon +you the stones that you have thrown at me here, and my aim would be +better than yours. But I will not contend with drunken men or do battle +with people who are not responsible for their actions; all I ask of you +is to give way and allow me to take this lady to her home." + +The crowd maintained its place in a compact mass, and only replied by +unintelligible words, from which, however, Johannes gathered that +Ernestine's punishment was not yet considered sufficient, and that she +was not to be allowed to escape so easily. + +"I will pay you whatever you ask, if you will only afford Fraeulein von +Hartwich shelter until I have quieted this tumult," said Johannes to +Keller. + +"You'll get nothing out of me, sir! Neither money nor fine words will +get her across my threshold." + +"Mother, let her come in," suddenly cried a voice that had a wonderful +effect upon the mob. Kaethchen had slipped from her bed unperceived, and +in her distress had run out to her mother. She threw her uninjured arm +around Ernestine's knees, and looked up at her weeping. "They shall not +hurt you; I love you so dearly!" + +"Jesus Maria!" shrieked Frau Keller. "My child! my child!" She tore the +little girl away from Ernestine, and, followed by her husband, carried +her into the house. + +"Do you want to kill yourself?" cried the father in despair. + +"No! I want the lady, I want the lady," the child was still heard +wailing from the room. + +A commotion now began, which threatened to be serious indeed. "There, +now, you see it with your own eyes,--the sick child even crawls out of +bed to her. Don't you see now that she is bewitched? The Hartwich must +leave the place this very day, or we'll hunt her out of the village." + +"Men! men! for God's sake, what are you doing?" said a gentle voice +behind Johannes. + +"Oho, the schoolmaster!" was now the cry. "Let him come down,--we've +had our eyes upon him for a long time. Come down, schoolmaster, you +shall be ducked for your friendship for the witch." And again the human +flood overflowed the lower step of the stairs at the head of which +Johannes was standing. + +"Back!" commanded Johannes, resigning Ernestine to the schoolmaster, +"back! now you see my arms are free." + +Involuntarily the foremost recoiled at sight of his menacing attitude. + +"Deluded people," cried Johannes, beside himself with indignation, "is +there nothing sacred from your frantic rage,--neither a defenceless +girl nor the gray head of your teacher? What has he done, except spend +his life in the thankless endeavour to make reasonable human beings of +you?" + +"He is friends with the Hartwich,--it is his fault that she kissed the +child. His house ought to be burned over his head!" + +"Yes, yes!" roared the mob, "their holes should be burned out and +destroyed--his and hers. Blasphemers! Unbelievers! They shall yet learn +to believe in God." + +"This is too much!" thundered Johannes. "Would you prove your religion +by becoming incendiaries? Woe upon you if you lay a finger upon what +belongs to either of these people! Do you know the penalty for arson? +And, depend upon it, I will see to it that you do not escape." + +A shout of rage arose at these words. + +"Herr Professor," said Leonhardt imploringly, "do not aggravate these +people further,--we cannot convince them. Children," he called down to +them, and his voice trembled with pain, not with fear,--"children, I +have grown old among you; I know you better than you know yourselves. +You are too wise to do anything that would subject you to the penalty +of the law, and too kind to commit an outrage upon people who have +never harmed you. You do not believe that I am an unbeliever. Have I +not educated your children to be useful, God-fearing men and women? +Have I not stood your friend in every time of trouble? The little +house, that you in your blind fury would destroy, has afforded many of +you a peaceful shelter,--it is a sacred spot to your children, and +could you lay a finger upon it? Go to the church-yard and see if there +is a single grave there of your loved ones that has not been adorned by +flowers from my garden, and would you bury it beneath the ruins of my +dwelling? No, do not try to seem worse than you are." He placed +Ernestine gently down upon the landing and stood in front of her. "You +know that your old master loves all God's creatures, and would you +condemn him for taking compassion upon the unhappy maiden whom no one +pities, whom all hate? Do you call me godless because I hoped to lead +this erring but noble nature to find her God again? Yes, take up your +stones,--look! I will take off my cap and expose my white head to your +aim. Where is the hand that will lift itself against it?" + +The old man stood with uncovered head, holding his cap in his clasped +hands. The evening breeze played amid his silver locks, and the stones +that had been picked up were gently dropped again. + +Then his arm was drawn down by his side and a kiss was imprinted upon +his withered hand. It was Ernestine. Johannes saw the act, and his eyes +were moist She could be grateful. He exchanged a happy glance with the +old man to whom she had just paid such a tribute. + +"He is only a weak old man," muttered the people,--"let him alone. He +means well." + +"I will go and bring their pastors," said Leonhardt softly to Johannes, +and he descended the steps. He walked quietly through the midst of the +crowd, that opened before him, but closed up again when he had passed +through. + +"Come," said Johannes, raising Ernestine from the ground, "let us try +to put an end to this wretched scene." He carried rather than led her +down the steps. "Make way there!" he called in a commanding tone. + +The foremost in the mob gave way. Just then Frau Keller appeared at the +door. She held the cup of holy water, which usually hung above the bed, +and she sprinkled with its contents the spot where Ernestine had been +standing. Her pious act was greeted with a shout of applause. Ernestine +saw her, and trembled and turned pale, while large tears gathered in +her eyes; she grew dizzy, and would have fallen had not Johannes +supported her. + +"Courage, courage," he whispered,--"do not let such folly distress +you." + +"Look, look! she cannot bear the holy water. She didn't mind the +stones,--but a few drops of water are too much for her." Thus shouted +the mob, and the uproar began again. + +"Is this possible?" cried Johannes, casting prudence to the winds. "Is +it possible that in the nineteenth century, and in a civilized country, +such utter barbarian stupidity should exist? Do you really believe, if +Fraeulein Hartwich were in league with the devil, that she would have +borne your abuse, that she would not have thrown her spells over you +long ago, and escaped your brutality? Do you think that she listens to +you from choice, and likes to have stones thrown at her? Why, the very +patience and resignation with which she has endured your outrageous +insults might prove to you that she has no supernatural power at her +command,--that she has not even the protection of a bold nature, like +the other lady, with whom you were justly indignant. But let me tell +you that I am neither feeble nor weak, and that my patience is +exhausted, and my power, although not supernatural is quite sufficient +to punish such excesses as this, and to conjure up among you a host of +evil spirits in the shape of a detachment of gens-d'armes. Therefore be +quiet, and let us pass on our way. Every moment of delay increases the +weight of the charges that I shall bring against you before the +magistrate." + +So saying, he put one arm about Ernestine, and with the other cleared a +path for himself through the throng, who were somewhat quelled by his +last words, and gave place grumbling. + +And now the clergymen, followed by the schoolmaster, appeared, with +every sign of hurry and amazement. + +"You come too late, gentlemen, to prevent what must cover those under +your charge with shame," said Johannes with severity. "I supposed such +scenes impossible in our day. You, gentlemen, have taken care that I +should be better informed, and have prepared a rich page in the history +of our civilization. I am well aware from what source the insults +heaped by these misguided people upon Fraeulein Hartwich draw their +inspiration, and I consider you, gentlemen, responsible for the +restoration of order and the safety of this lady." He drew Ernestine's +arm more firmly within his own, and walked on without waiting for a +reply from the reverend gentlemen, who stood there speechless with +alarm and embarrassment, looking after him with a degree of respect +that they could not control. + +In silence the pair reached the castle and entered the garden. +Ernestine passively allowed herself to be led through the shady walks. +Involuntarily Johannes turned towards the little eminence where he had +seen her for the first time. He had resolved not to leave Ernestine +here, but to place her that very evening beneath his mother's +protection. How should he persuade her to such a step? This was the +question that he propounded to himself, breathlessly searching for the +answer. + +Ernestine was for the time incapable of speech. She could not raise her +eyes to her protector. Mortification, profound mortification, +overpowered her. How thoroughly she had recognized his position as a +man, and her own as a woman! She admired him,--she was ashamed of +herself. What a feeling it was!--yes, it was the same self-humiliation +that she had felt once before, beneath the oak tree where, when flying +as to-day from insults and sneers, she had met the handsome lad who had +given her the prophetic book. But when would the prophecy in the +fairy-tale be fulfilled? When should she cease to be laughed at, +despised, and insulted? When should the lonely, persecuted, weary swan +unfold its plumage upon calm waters in sunshine and peace? And in an +access of pain she covered her face with her hands and burst into +tears. She sank down upon the mound and sobbed like a child. Johannes +stood silent before her. His mind was filled with the same thoughts, +the same memories, and, like an answer to her mute soliloquy, there +came from his lips, in tones of melting tenderness, the words, "Poor +swan!" Ernestine's hands dropped from her face, she stared at him with +wide-open eyes,--then sprang up, and, while her pale cheeks flushed, +and her whole frame trembled, gazed at him still, as if she would look +him through, her agitation increasing every moment. "There--there is +only one person on earth who knows that," she faltered. + +"What?" asked Johannes with a beating heart. + +"What I was thinking of--about the swan!" she articulated with +difficulty, for her voice failed her. + +Johannes, who stood somewhat below Ernestine, looked up at her +expectantly. "And who is that person?" he asked gently. + +Ernestine could not reply,--a strange thrill passed through her, and +she awaited the issue of the miracle of the moment. + +"Ernestine, do you remember the lad who once rescued a wild, timid girl +from mortal peril?" + +She bowed her head in assent. "Ernestine, did you ever then for one +moment in your childish heart think of him with love?" + +She raised her eyes to the twilight skies, and was silent for a moment; +then she breathed a scarcely audible "Yes." + +A light, feathery cloud hovered above her head. Was it the little +mermaid, dead for her beloved's sake, and, dissolved in foam, borne +away by the daughters of the air to eternal bliss? Could it return +again,--that fair, half-forgotten love-dream of her childhood,--the +only one she had ever dreamed? + +And she looked after the floating cloud as it grew thinner and thinner, +until it was gradually dissolved in air, and the gentle radiance of the +evening star appeared where it faded. + +"Ernestine, do you know me now?" said Johannes. "See, this is the +second time that God has placed me by your side to rescue you from a +self-sought peril, and, as when I then brought you down from the broken +bough, so now I open wide my arms to you, and pray you, 'Seek refuge +and safety here!' Oh, little dryad, you are the same as then, for all +that you have grown so tall and beautiful! There are the same +mysterious dark eyes, the same strange, lonely spirit imprisoned in the +delicate frame, bewailing its Titan descent. I knew then that there was +only one such creature in the world,--and I should have recognized you +among thousands as I recognized you when you stood alone upon this +hill. Wondrous and fairy-like creature that you are, if you do not +dissolve in air at the touch of a mortal, come to this heart; if an +earth-born being may approach you with earthly love, take mine and +learn to love a mortal. Yes, pure, aspiring spirit, for whom this earth +has never been a home, I am only a man,--and yet a faithful, true, and +loving man. Can you love me again?" + +Ernestine stood immovable. She had raised her hands to her forehead, as +one is apt to do at hearing the mysterious, the incomprehensible. + +"You do not speak; have you no words for me? Look, Ernestine, do you +not remember the boy about whose neck you once clasped your trembling +arms so willingly?" + +At last she stretched out both hands to the earnest speaker, with a +look of unrestrained delight. "Johannes," she cried, as tear after tear +coursed down her cheek, "Johannes Moellner,--my childhood's friend,--I +know you now." + +He hastened to her side, and opened his arms to clasp her to his heart, +but she recoiled with such a burning blush, with such childlike alarm +painted upon her face, that Johannes controlled himself, and only +pressed her delicate hands to his lips. Her maidenly reserve was sacred +to him. + + + + + CHAPTER X. + + NOWHERE AT HOME. + + +On this very evening there was a social meeting of the Professors at +the Staatsraethin's. Johannes had entirely forgotten it. As the +afternoon passed and evening approached without bringing him, the +Staatsraethin grew really anxious about him, apart from the +embarrassment which his absence caused with regard to her guests, to +whom she knew not what excuse to make. She was walking to and fro in +her garden behind the house, where her guests were to assemble and +enjoy the lovely twilight in the open air. + +Suddenly Angelika joined her in breathless haste. "Mother, mother, I +have found out where Johannes has been all day long!" she cried, +taking her hat off to cool her forehead, and throwing herself into a +garden-chair. "Moritz has just got back from Hochstetten, whither he +was called this afternoon, and he tells a wonderful tale. The whole +village is in commotion,--the behaviour of the Hartwich has actually +excited a tumult. There was an outbreak, and Johannes,--our +Johannes,--publicly declared himself her champion!" + +The Staatsraethin clasped her hands and gazed incredulously at Angelika. +"Is this true?" + +"Oh, this is not all!" Angelika went on to say. "Moritz did not even +see Johannes, for he was all the time--now, be composed, mother--in the +castle with the Hartwich!" + +"Good heavens!" cried her mother, seating herself upon a bench. "Has it +gone so far already?" A long pause ensued. At last the anxious mother +folded her hands in her lap and said softly to herself, "My son, my +son, what are you doing?" + +Angelika said nothing, but turned away. The same evening star that had +beamed so gently upon Ernestine and Johannes glittered in the tears +which filled the sister's eyes as she looked up at it. + +"Angelika," said her mother mournfully, "you should not have told me +this without some preparation. You forget that I am grown old, and my +many trials of late years have robbed me of the power of endurance +that I once possessed. How much I have gone through since your +uncle Neuenstein's bankruptcy! All our misfortunes have come from +Unkenheim,--your uncle's unlucky scheme in the purchase of the Hartwich +factory, the loss of three-fourths of our property in the affair, and +the consequent necessity of our leaving our home that Johannes might +practise his profession for his livelihood here. And nothing of all +this would have happened if we had never seen Unkenheim! And this +wretched Hartwich girl comes too from that place! You will see that she +is going to bring us additional misfortune! Shall we never draw a free +breath again? Why should this creature disturb our dearly-purchased +peace of mind?" + +"Mother dear," Angelika entreated, kneeling down beside the +Staatsraethin, "mother dear, do not cry now when we expect guests. Be +comforted,--things will not go as wrong as you fear. Come, be again the +calm, prudent mother who never seemed so great to me as in misfortune. +I trust in God, and our Johannes----" + +She did not finish her sentence, but arose hastily, for several of +their friends appeared at the garden-gate. The Staatsraethin, accustomed +to control herself, had regained her self-possession, and received her +guests with her usual graceful cordiality. + +"Where is your son?" + +"Is your son not at home?" + +To this question, asked at least twenty times, she replied always with +unwearied patience, "He was suddenly called away, but I hope he will +soon be here." + +When old Heim appeared, he listened with a queer smile to the terrible +tale that Angelika whispered into his ear. + +"What a fellow he is,--this Johannes!" he said with kindly humour. +"With her! with her at the castle! That's going rather too fast,--eh?" + +"Oh, uncle!" cried Angelika, "is that all the sympathy you have for us +in so grave a matter?" + +"Why, you see, my child, the matter does not seem so grave to me as to +you. Johannes is a man, and knows what he is about. You act as if he +were a beardless boy, whose nurse ought to follow him about. If this +clever girl pleases him, it is a proof of his taste. Whatever you do, I +will not league with you for all the beseeching glances of those +forget-me-not eyes of yours." And the old gentleman seated himself +deliberately upon Angelika's straw hat, that she had forgotten to take +from the chair where she had thrown it. "God bless me! what kind of a +cushion have you put in my chair?" he cried, producing, amid universal +laughter, a flattened mass of straw and violets that bore not the +faintest resemblance to a hat. + +"That comes of leaving one's things about. Who would have supposed that +I should go about in my old age sitting upon straw hats? Well, well, +child, to-day is a day of misfortunes!" + +The company quickly assembled. The ladies seated themselves at the +large round tea-table, the gentlemen stood about in groups, and, as +smoking was allowed, puffed forth blue clouds of smoke into the clear +evening air. + +The moon began to cast a pale light through the crimson evening glow. +Night-moths fluttered hither and thither, and now and then a big +booming beetle would fly around the heads of the startled ladies. The +tired birds flew in among the bushes to seek their nests, arousing the +alarm of the younger girls who were in great terror of bats. + +Suddenly a wiry voice without was heard chirping Rueckert's song: + + + "Yes, a household dear and blest + Mine shall always be. + I'll invite there as my guest + Him who pleases me." + + +And Elsa, leaning on her brother's arm, appeared at the door. The +Staatsraethin arose. + +"Ah, my dearest, motherly friend," cried Elsa from afar, gliding +towards her, "I am late, am I not? Could my thoughts have borne me +hither, I should have been with you long ago; but imagine--our droschky +lost a wheel--and we had to walk all the way." + +"I am very sorry," said the Staatsraethin kindly. "You must have had +quite a fright." + +"Yes, it was a most unfortunate intermezzo, disturbing our +anticipations of the pleasant evening," said Herbert politely. + +"Oh, it did not spoil my enjoyment," laughed Elsa with pretty +assurance, and she piped out the last couplet of her song: + + + "Thrown from the carriage should I be, + A flowery grave awaiteth me." + + +"The only thing to lament was our tardiness in reaching you, and I ran +myself quite out of breath." + +"Not quite!" replied the Staatsraethin with a smile. "You were trilling +very gaily as you came along the Bergstrasse." + +"Really, did you hear me?" asked Elsa in charming confusion. "My voice, +then, was more fortunate than I,--it reached you sooner!" + +"How is your wife?" the Staatsraethin inquired of Herbert. + +"Thank you,--she is always the same. The constant spectacle of her +sufferings, without the power to alleviate them, is almost too much for +me." + +The Staatsraethin looked compassionately at Herbert's sunken cheeks. +"Poor Frau Herbert! and you too are greatly to be pitied!" + +"I thank you for your sympathy,--it helps to lighten the burden of my +anxiety on her account." + +Elsa had not listened to this grave conversation; she had already +joined the company, and the Staatsraethin followed with Herbert. + +"A bat! a bat!" cried one of the younger gentlemen as Elsa approached, +and he pointed to a bird just whirring past. + +"You are severe," one of his brethren said to him in a low voice. + +"Only look," whispered a third, "Herbert is as fine as usual in a dress +coat. It is not fair to appear in full dress when he knows that by the +rules of these meetings we are all to come in morning costume." + +"It is his way,--no one could expect anything else of Herbert!" said +Taun. + +"He's a fool," said Meibert,--"the charm of ease in an undress coat is +one of the chief attractions of these meetings. At least I find it so." + +"So do I, so do I," cried one and another of the party. Meanwhile Elsa +was nodding and bowing in every direction. She exulted in the +consciousness of giving so much pleasure by her presence. She loved +every one, and every one loved her. Earth was a paradise, full of +faith, hope, and charity,--through it she fluttered like a kindly fairy +at her own sweet will. She was a little alarmed at not seeing Moellner, +and her gaiety received a severer check than when she had nearly found +her "flowery grave." But she comforted herself,--he would come,--he +could not stay away from the place where Elsa was. And she determined +not to visit his absence upon the company,--they were not to blame for +it,--she would join in the conversation. There was something touching +in her good-humoured vanity. She would use the advantages which she was +conscious of possessing over others only for their benefit. She took +pleasure in her imaginary gift of conversation only because she could +thereby amuse her dear friends by means of it. How should she know that +she was ridiculed and laughed at? She saw that mirth abounded wherever +she was. How could it be caused by anything but delight in her +presence? Her confidence in the esteem and love of her fellows was +impregnable, for it was rooted in her unbounded confidence in her own +excellence. Who would not love a creature so good, so talented, and +withal so modest that she was kind and gentle to all? Why, no one could +help it. This conviction inspired her in society with a self-possession +that carried her untouched through all the contempt and sneers that she +everywhere provoked, and kept her quiet self-sufficiency unruffled. +Most happily for her, she felt all the blessing without an idea of the +curse of mediocrity that attached to her in the presence of others. + +She was quite idyllic to-day, for Elsa in the midst of nature was a +very different person, although scarcely less lovely, from Elsa in her +study. She had encircled with leaves her large straw hat,--the wide +brim of which kept flapping up and down as she tripped about,--and a +nosegay of wild flowers was stuck in her bosom. She loved wild flowers +far more than garden flowers. Everybody admired garden flowers,--she +pitied the wild flowers, and would atone by her love to the poor +neglected blossoms of the field. Her delicate sense perceived beauty in +the humblest thing that grew. She did not need grace of form and +vividness of colour to impress her with the wisdom of the Creator. +Every dandelion, every blade of grass, was lovely in her eyes. How +wondrous was its structure! How its modest withdrawal from superficial +eyes accorded with her own retiring nature! And then it was the +prerogative of a poetic temperament to see what was hidden to all the +world beside. It was a severe blow, therefore, to her tender heart when +the professor of botany asked, "But, Fraeulein Elsa, why have you +brought a bunch of hay to a house noted for its capital suppers?" + +"Oh, you naughty man," she pouted, "you cannot tease me out of my love +for these darlings." + +"Do you take all these weeds under your protection?" asked the +implacable professor. "Then you must have enough to do when the cattle +are driven out to pasture." + +All laughed, and Elsa laughed too. She could take a jest. + +"But," she replied, "to fall a sacrifice to the stronger is a fate from +which even Flora herself cannot shield her children. Thank God, they +all grow again! I do not wish to save them from the animals whom they +serve for food. It is an enviable lot to sustain life in others by +one's own death. I wish to shield them from the contempt of men. Is it +not a sacred duty to espouse the cause of the despised? And those who +do not discharge it conscientiously in small matters will neglect it in +more important things. So let me put my poor thirsty flowers in water, +that they may lift up their little heads again." + +They handed her a glass of water, into which the botanist recommended +that a lump of sugar should be thrown, because, as he said, +sugar-and-water was so much more nutritious. + +"Go, go, naughty man," said Elsa, arranging her bouquet. "Look! is not +that lovely?" + +"My good Fraeulein Elsa," cried the professor, "do not ask me to be +enthusiastic over the beauty of a flower. I have long lost the sense of +delight that people feel at sight of a flower. The most beautiful +flowers for me are those that furnish most matter for scientific +investigation." + +"What a prosaic point of view!" cried Elsa. "Tell me, ladies, can there +be anything more monstrous than a botanist who does not love flowers? +It is as unnatural as for a musician to take no pleasure in music. It +is treason to the _scientia amabilis_." + +"You say so," replied the professor with some asperity, "only because +you do not know what is at the present day called 'the lovely science.' +I assure you, modern botany has, as De Bury remarks, no more right to +this title than any other science. It is only the knowledge of a couple +of thousands of names of flowers and the manifold conditions of their +existence,--the examination into their manner of life,--in other words, +the physiology of plants. The flower is not the end, but the means to +an end, the end of physics, physiology, and every other science: the +discovery of the whole by a knowledge of a part Let this part be plant, +man, or beast, we are all searching for the same laws, and it is just +as unnecessary that a botanist should be fond of flowers as that a +physiologist should be a philanthropist." + +Elsa blushed rosy red at these words. "Moellner loves mankind,--I know +he does," she whispered. + +"So much the better for him if he does," said the professor smiling. +"That is a private satisfaction of his own, and we will not disturb it. +But, seen in the light of his profession, men are no more to him than +plants,--to me plants are no less than men. Both are to us only +subjects for untiring investigation." + +"I cannot think that of Moellner," said Elsa softly to herself. + +The botanist shrugged his shoulders compassionately and left her. When +he rejoined his brethren, they accosted him with, "It is easy to see +that you have not been here long, or you would not try to preach reason +into Elsa Herbert. Who could make a woman understand such things?" And +there was a burst of laughter, in which Hilsborn was the only one who +did not join. He was never disposed to sneer. Although he himself could +not overcome his dislike for Elsa, he was too amiable to put it into +words. + +"But, really, for one's own sake it is best to make an attempt at least +to enlighten the ignorant," the botanist replied, when thus attacked. +"It is impossible to listen in silence to such nonsense." + +"Then, Fraeulein Elsa, you consider it a blessed lot to be devoured by +cows," said a young private tutor, who had but just thrown off his +student's gown. + +Elsa was quite happy. She had not received so much attention for a long +time. It was the consequence of her originality. How excellent, too, +her spirits were to-day! What a pity that Moellner was not present to +witness her triumph! + +"Yes," she said gaily, "whatever is as perishable as a flower cannot +die a more charming death than----" + +"In a cow's mouth," laughed the skeptic. "It is unfortunate that +Fechner had not conceived this poetic idea before he wrote his +'Nanna.'" + +"Oh, you may ridicule anything in that way, if you choose to do so," +said Elsa. + +"Do not vex our kind Elsa," Angelika here interrupted the discussion, +throwing her fair round arm around the other's thin shoulders. "Elsa +dear, give me your nosegay." + +"There, put it on your brother's writing-table," Elsa whispered in her +ear. + +Angelika looked at her with compassion. "I will do what you ask, Elsa, +but you know he does not care much for plucked flowers." + +"But perhaps he will value them when he knows that they were plucked by +the faithful hand of such a friend as I." + +Angelika took the bouquet, and said hesitatingly, "I hope he will +not be vexed,--he does not like to have anything placed upon his +writing-table,--but I will try." + +Hastily, as usual, Moritz came running through the garden just as +Angelika was bending over Elsa. She turned, and found her husband's +sparkling black eyes resting upon her. + +"Moritz," she cried in delight, "have you come at last?" + +"Yes, my darling. I had another patient to see; but now I am free to +stay with you until to-morrow at eight,--twelve whole hours. Is not +that fine?" + +"Fine indeed!" repeated Angelika, and poor Elsa listened to these +loving speeches, longing for the time when such happiness should be +hers. + +"Come," said old Heim, plucking Moritz by the sleeve, "we cannot live +upon your pretty speeches to your wife, and they may spoil our +appetites. Your mamma begs you to play the part of host at supper." + +"Come, Angelika," said Moritz, drawing Angelika's arm through his own. +He never took any other woman than his wife to supper. + +This was a trying moment for Elsa, for it was her usual fate to be left +sitting still when supper was ready or a dance was in prospect. She +must either join herself to some other unfortunate, similarly +neglected, or perhaps be offered a left arm by some good-natured man +already provided with a lady upon his right. Ah, her knight, her +Lohengruen, was not there, he who would one day rescue her forever from +this solitude. Where was he? Why did he not come? And in her distress +she turned to one of the gentlemen who had just finished smoking and +was approaching the circle of ladies. "Do you not know where Professor +Moellner is?" + +The gentleman was a young assistant surgeon, whom Moritz had taken to +the village with him that afternoon. The latter, as he passed, +whispered in his ear, "Do not tell." + +The young man looked confused, and just then Herbert approached and +said maliciously, "You were in Hochstetten this afternoon, where +Professor Moellner played his usual part of good Samaritan? I heard you +telling Hilsborn about it,--pray favour us too with the interesting +story." + +He laid his hand, as if unconsciously, upon his sister's shoulder, but +its heavy pressure, told her that it was not done either unconsciously +or kindly. + +"We all know very well that Moellner never allows an insult to pass +unpunished," said Hilsborn, "and you should know it, Herr Herbert, +better than any of us." + +"True, I have had occasion to be convinced of the interest that Moellner +takes in Fraeulein von Hartwich, although it is by no means so dangerous +to correct an erring professor as an enraged mob." + +"What? what is it?" ran from mouth to mouth, and the company drew +together in a large group. + +"Permit me," said Moritz in a loud voice to Herbert, "to be the +interpreter of my brother-in-law's conduct, as I certainly understand +it better than a stranger. The truth is, the Hartwich was insulted by a +Hochstetten mob, and my brother-in-law interfered to prevent her from +receiving personal injury." + +"Ah," said Herbert, as if he were comprehending it all for the first +time, "this, then, was the generous motive that took your brother two +miles from town to that retired village?" + +"I myself have never yet presumed to cross-examine my brother-in-law as +to his motives,--I leave the bold undertaking to you," replied Moritz, +challenging Herbert with his keen glance. + +"What can have happened there?" + +"What did the Hartwich do? A whole village certainly does not rise +against a private individual without some cause." + +"This Hartwich must be a dreadful person!" Such were the remarks made +by one and another. + +"Gentlemen, let me pray you to come to supper," said the Staatsraethin, +who was evidently embarrassed. + +But her invitation was unheeded. All the ladies and several gentlemen +had, like hungry wolves, had a taste of the interesting subject, and +they were not to be tempted by the promise of other food. There was no +end to their amazement and conjectures. To be sure, it was impossible +to express before Moellner's relatives all that was thought, but they +could gain some information by their questions. + +They could not understand how Professor Moellner could befriend such a +person. It was no wonder that public opinion was so opposed to her. + +"Yes," said Elsa, "Christian love should be shown to every sinner, but +this woman puts our sex in such a light that really one blushes at +being a woman. I can say, with Gretchen, that humanity is dear to me, +but this Hartwich displays such shamelessness, such vulgarity of mind, +that it becomes the duty of those possessed of any sensibility to +suppress all compassion and to regard her with abhorrence." + +"Tell me, then, Fraeulein Elsa," Hilsborn here interrupted her, "what +becomes of your former assertion that the cause of the despised and +neglected should always be espoused by the true Christian, as in the +case of your field-flowers?" + +Elsa blushed, and stroked back her curls. + +"But, my dear friend," remarked the botanist, "the Hartwich is not a +field-flower." + +"Certainly not one that cows can eat, for she is poisonous," said +Herbert. + +"Oh, there are reptiles that feed on hemlock," said old Heim with +irritation. "But, whether she be hemlock or belladonna, we all know +that both are medicinal, and she might perhaps be useful as an antidote +to the affectation and hypocrisy that infect the feminine world of +to-day, producing bigotry, malice, and all sorts of moral diseases." + +"That was going almost too far," Moritz whispered to the old man, who +passed him grumbling thus, with his hands clasped behind him. "I cannot +abuse her any more, for Johannes's sake, but I do wish the devil had +her rather than Johannes should have her!" + +Heim looked at him and contracted his white, bushy eyebrows. "To that +nonsense all I say is, we will talk about it at some future time." + +The Staatsraethin approached. "Uncle Heim, you are blinded by +your partiality. Convince us that this person is anything else +than a brazen-faced claimant for notoriety, and God knows what +besides,--convince us of this, And we will beg her pardon,--but, until +then, we must be allowed to consider any intercourse with her, on my +son's part, as a misfortune. Now give me your arm; we must go to +supper." + +"Yes, let us go. I am tired, and shall be glad of something to eat," +said the old gentleman, conducting the Staatsraethin into the house, +where the table was laid. + +The others followed, and Elsa fluttered after them like the last +swallow of autumn. They all entered the house by the large door opening +upon the garden. Directly opposite was the door leading into the +street. They began, laughing and talking, to ascend the stairs to the +dining-room, when a carriage drove up. The Staatsraethin, who led the +way, stopped and listened intently. It might be Johannes. + +The door was at that instant thrown open, and he appeared,--but not +alone. There was a lady leaning on his arm. + +A murmur of surprise was heard. + +Johannes was quite as much astonished at unexpectedly encountering such +an assemblage as the guests were at his entrance with a veiled lady, +who was evidently embarrassed and desirous to withdraw when she saw so +many people. But Johannes detained her. "I pray you, remain," he said +to her, "you have no cause for alarm." + +The Staatsraethin leaned heavily upon Heim's arm, her knees trembled +under her. + +"Compose yourself," the old man whispered in her ear. "Submit to the +inevitable,--remember that your son is master of the house." + +"I shall not forget it," she replied softly, yet with bitterness. + +In the mean time, Johannes had reached the staircase with the evidently +reluctant Ernestine. "My dear mother," he said, looking up at her with +a face radiant with pleasure, "I bring you another guest." + +The Staatsraethin descended a couple of stairs with the air of one +compelled to receive a guest whose visit she regards as anything but +welcome. + +"Fraeulein von Hartwich," said Johannes, presenting her at once to his +mother and his assembled friends, "has been persuaded by me to seek an +asylum for this night beneath our roof, as her uncle is absent from +home, leaving her alone and defenceless, the object of a low, and +brutal conspiracy." + +"You are welcome, Fraeulein von Hartwich," said the Staatsraethin with +cold courtesy, without offering Ernestine her hand, or relieving her +embarrassment in any way. "Let me entreat you to share our simple meal. +Unfortunately, we can postpone it no longer, as we have already been +obliged to wait some time for my son." + +And, without another word to Ernestine, she led the way with Heim to +the dining-room. + +Ernestine's heart throbbed. What a reception was this! To what a +humiliation had she exposed herself! Was not running the gauntlet here +a thousand times worse than being stoned in the village by rude +peasants? "Let me go," she said, taking her hand from Johannes's arm. +"I feel that I am unwelcome to your mother." + +"Ernestine," said Johannes, "you are my guest, and I will not let you +go. Forgive my mother's cold reception. It is not meant for you, but +for the distorted character of you that she has heard. Remain, and +convince her that you are not what she thinks, and you will be treated +by her like a daughter." + +"Oh, my only friend, I obey you, but I do it with a heavy heart. It +would have been better for you to let me go to old Leonhardt for a +couple of days." + +"How could you have gone to old Leonhardt?" Johannes interrupted her +impatiently. "It would have been visited upon him if he had received +you. And it was equally impossible for you to pass this night alone in +the castle without your uncle. You must be content to remain under my +protection. Is that so hard?" + +"Oh, no," said Ernestine, with a grateful look,--"but the others!" + +"I am sorry that we arrived just in the midst of this crowd. Everything +would have gone well if we had not encountered them just upon the +stairs. I would have taken you to my study, where no one goes,--you +could have rested there until these people were gone and my mother had +prepared your room for you. But, since they have seen you, you must not +hide yourself like a criminal. There are some here who already wish you +well, and many others whose regard you will soon win." + +"I am far more afraid of these people than of the angry peasants," said +Ernestine sorrowfully. "I am so tired." + +"Poor child!" said Johannes kindly. "I know you are, but do it for my +sake. Will you not? I shall be so glad to have you by my side, and so +proud to show them all that you accept me as your friend." + +"Well, then, I will do as you say," said Ernestine submissively, and +she ascended the stairs with Johannes. + +At the door of the supper-room she laid aside her hat and shawl, and he +looked admiringly at her lovely pale face, with the noble intellectual +brow and the large melancholy eyes, and at her tall slender figure. Who +that saw her could withstand her? He was so proud of her! + +As they entered, the guests stood around the table, awaiting him. The +impression that she produced was an extraordinary one. It was as if one +of those pale ethereal female figures in Kaulbach's "Battle of the +Huns" had stepped out of the frame. No one had ever seen before such +ideal and melancholy beauty in real life. In an instant all were +silent, and gazed earnestly at the rare spectacle. + +"By Jove! she's a dangerous woman," whispered Moritz to the +Staatsraethin. + +"Indeed she is!" she replied, scarcely able to take her eyes away from +her. "My poor Johannes!" + +"You don't see such a woman every day!" growled old Heim with pride. +"Didn't I always say she would turn out a beauty?" + +"The fact is, she is divine, and I shall love her dearly! Now say what +you please," whispered Angelika. And, without waiting for a reply from +either husband or mother, she flew across the room to Ernestine, who +was standing overwhelmed with confusion, and cried, "Fraeulein +Ernestine, do you not remember me?" + +Ernestine looked at her for a few seconds. "This must be little +Angelika." + +"Rightly guessed," said the young wife, and, standing on tiptoe, she +pressed her rosy lips to Ernestine's delicate mouth. + +Then Moritz approached, and said in his blunt, half-jesting way, +"And I am the husband of this wife. My name is Kern, and I am besides, +one of the monsters who had the courage to close the doors of our +lecture-rooms in the face of a most beautiful woman." + +Ernestine opened her eyes wide at this address, but, appreciating his +humour, smiled gently. + +"And indeed," he continued, "I do not repent in the least that I did +so, now that I see you,--for not a student would ever have learned +anything with such a comrade beside him." + +Ernestine cast down her eyes, and, confused and ashamed, said not a +word. + +Moritz turned from her, and, with a paternal tap upon Johannes's +shoulder, said to him, "Upon my word, you're not to blame for admiring +her." + +"Men are all alike," said the Staatsraethin in a whisper to Frau +Professor Meibert. "My son-in-law, who never has a word to say to any +woman but his wife, is already bewitched by her pretty face." + +"Yes, and there is my husband making his way towards her," was the +reply. "It must be admitted that she is quiet and modest." + +"Still waters run deep!" said the Staatsraethin. + +"Yes, that's true!" said the other with a nod. + +"What do you think, Herr Professor," said Taun's wife to Herbert with +an admiring glance at Ernestine, "of our having _tableaux vivants_ next +winter? Would it not be beautiful to have her with Angelika for the two +Leonoras?" + +"Better try Hercules and Omphale. Let the Hartwich be Omphale, and set +Professor Moellner at the spinning-wheel. That would make a charming +picture!" remarked Herbert. + +"I hear you do not like her," said Frau Taun, "but now that I see her I +cannot believe all the terrible things that are told of her. And +Moellner, too, is not the man to seat himself at the spinning-wheel, +even though she were Omphale,--your characters do not fit." + +Herbert shrugged his shoulders. + +"Now, my dear friend," Moellner's clear voice was heard saying, "allow +me to make you more intimately acquainted with your friends and foes. +Here is an old friend of yours, Professor Hilsborn. Do you not remember +him?" + +"We met once at a children's party," Hilsborn explained, "and you, with +the rest of us, threw stones at a glass ball tossed up by a fountain. +You came off from the contest victorious, and were the object of envy +and hostility in consequence." + +Ernestine blushed. "Oh, yes, now I know. You were that gentle, amiable +boy,--the adopted son of Dr. Heim; but--where--where is Dr. Heim?" + +"Here he is," said the old gentleman, fixing his penetrating eyes upon +her. Ernestine held out her hand, but she could not endure his glance, +and her own sought the ground. + +"Oh, Father Heim,--may I still call you so?" + +"That's right," cried the old man. "Then you have not forgotten?" And +he laid his hand kindly upon her head. + +"How could I forget you, when you saved my life?" + +"Aha," said Heim to her so softly that no one else could hear what he +was saying, "don't be afraid child,--I shall stand up for you before +all these people, but to you yourself I must say that my heart bleeds +for you, and that if I did not hope that all the stupid stuff with +which your little head is crammed would one day give place to something +infinitely better, I should almost repent patching it up in days +gone by. Don't be vexed, my child, you don't like to hear this from +me,--perhaps you may be better pleased to hear it from some one else. +And now God bless your coming to this house!" + +Ernestine made no reply, but his words produced a deep impression upon +her. A tear trembled upon her eyelashes as she stood silently before +him. Moellner then gave her his arm, and they all took their seats at +table. Heim sat upon her right hand, and Taun and Hilsborn were +opposite her. Then came Moritz with Angelika, and Herbert with Frau +Taun, while the Staatsraethin sat upon Heim's right. + +"Permit me to present my friend Professor Taun," said Moellner after +they were seated. + +"A friend!" added the latter to Moellner's words. + +"He is one of those who voted in your favour," Moellner explained. + +"I thank you," said Ernestine, "in the name of my sex." + +"I cannot appropriate all your thanks to myself. They are due first to +my dear friends Heim and Hilsborn, for they fought for you more bravely +than I, to whom you were personally a stranger." + +"Really, Father Heim, did you vote for me?" asked Ernestine in +surprise. + +"Well, yes," grumbled Heim, vexed that Taun had told of it. "The thing +that you sent in was not bad, and I would have liked to open a wider +field for your restless spirit, where you might find something better +to do,"--here he sunk his bass voice to a whisper,--"than abuse God +Almighty as a dog bays the moon, and make all honest folk your enemies +with your atheistical stuff." + +Ernestine started with a sudden shock. Was this, then, urged against +her? She was amazed. Were there really people in these enlightened +circles who could be shocked at her skepticism? Had Leuthold spoken +falsely when he assured her that true culture was synonymous with +emancipation from all religious prejudices? And who were the cultivated +class, if these professors and their wives were not? + +"Are you wounded by our friend's rough manner?" asked Taun, sorry for +Ernestine's confusion. "You must know of old what a noble kernel is +concealed within that rough shell." + +"Who is talking about me?" Moritz cried out to them. "I am sure I heard +'noble Kern,' and that must be meant for me." + +"Let those three alone, you vain fellow!" laughed Johannes, signing to +him not to disturb their grave discourse. + +Ernestine looked sadly at Helm. "Father Helm used to be kinder to me. +He was never so harsh to me before." + +"Of course not," said Helm in a low voice. "Then you were a thing made +of blotting-paper, that a breath might have destroyed. We were content +only to keep you alive, and, as is apt to be the case with delicate +children, we forgot, in our anxiety about your physical health, to take +due care of your mind." + +"Well, well, never mind that now," said Taun. "I am not at all afraid +that you will long fail of finding the right. Your writings give +evidence of such uncommon talent that I should not wonder if you became +the most learned woman of the age." + +Ernestine's eyes flashed. She raised her head like a thirsty flower in +a summer rain. "The most learned woman of the age!" The words touched +her weak point, and penetrated the inner sanctuary of her ambition. +Heim's harshness was forgotten. "How can you say this to me, in a +century that has produced a Caroline Herschel and a Dorothea Rodde?" + +Herbert, who from a distance had been hastening to the conversation, +turned to Moritz and asked him in a low voice, "Who is Dorothea Rodde? +Of course I have heard of Herschel's sister,--just because she was +Herchel's sister,--but I know nothing of the other." + +"Don't ask me," laughed Moritz. "I have too much to do to busy myself +about the wonders worked by all the blue-stockings immortalized in the +pages of trashy annuals." + +Ernestine shot an angry glance at him. She had heard what was said, and +she was indignant. + +It was the drop too much when Angelika asked across the table, +"Johannes, pray tell us--the gentlemen want to know--who Dorothea Rodde +is." + +Johannes shrugged his shoulders. "I do not know." + +"What, you! Do you not know?" said Ernestine. "Is it possible! Does no +one know that woman--the famous daughter of that great man Schlaeger? +She only died in eighteen hundred and twenty-four, and is she forgotten +already?" + +"She cannot have materially advanced the cause of science," said +Johannes, "or she would not have been forgotten." + +"Such a rarely-endowed individual as this woman must, I should suppose, +always be an object of scientific interest, even if she did not +directly advance the cause of science itself. It must surely be +interesting to physiologists, as well as to psychologists, that a woman +has lived capable of learning all that Dorothea Rodde learned, even +although she taught nothing. All cannot create. Many men have been held +in high esteem for diligence alone. Besides, Dorothea would have +achieved greatness if she had not committed the folly of marrying, thus +arresting her scientific development in the bud and retiring entirely +from public view. She buried herself alive, and the world is always +ready to strew ashes upon a woman's coffin. Had she been a man, every +one would have known that, when a boy of seventeen, he could speak all +the dead and living languages, was thoroughly versed in chemistry, +medicine, anatomy, and mineralogy, and in his eighteenth year, after a +brilliant examination, received the degree of doctor of philosophy from +the University of Goettingen! But it was only a girl who achieved all +this thus early; and if the less envious time in which she studied +acknowledged her superiority, the more prudent present ignores it all +the more utterly." + +A painful silence ensued. Every one was busied with his or her own +thoughts. Every one felt confused. This beautiful, placid Ernestine had +suddenly showed her claws! + +The Staatsraethin silently laid down her knife and fork,--she had lost +all desire to eat. + +Johannes looked sadly at Ernestine, and gently shook his head. Herbert +alone grew more cheerful as the rest seemed disturbed, and looked down +the table at Elsa, who sat at the other end, lost in melancholy reverie +as she drew several flowers and grasses out of the large vase on the +table, intending, like Ophelia, to deck herself with them; but, alas, +Hamlet had no eyes for her sweet madness! + +"May I request you to present me to the lady?" Herbert asked Johannes. + +"Herr Professor Herbert," said the latter, and added with emphasis, +"your bitterest opponent!" + +Ernestine bowed slightly and looked coldly at Herbert. + +"Permit me," he began sneeringly, "to beg you to inform me, Fraeulein +von Hartwich,--I ask solely for instruction in the matter,--what +possible scientific interest the fact that a woman spoke several +languages--she could hardly have spoken _all_, as you declared--could +possess." + +"Yes, I too am curious upon that point!" cried Moritz. + +Ernestine looked gravely from one to the other. "I am quite ready to +explain it to you. I should not, indeed, have ventured to do so if you +had not asked me, for it would have seemed to me insulting to suppose +that you could need any such explanation." + +"That shot told," Moritz remarked comically. + +"We are foes, gentlemen, and I am bent upon victory," said Ernestine. +"I think the facility of acquisition shown by Dorothea Rodde is +certainly as significant a fact in natural history as any example of +extraordinary instinct in animals, for which zoologists search so +untiringly. Or is the natural history of women less interesting than +that of the ape?" + +"We are not used to compare or to speak of women thus," Moellner +interposed. + +"Then, if you really accord us an equality with men in the scale of +creation, Dorothea's eminent talent must certainly be of scientific +interest, because it must assist in the investigation of the relative +weight of the masculine and feminine brain,--a point not yet solved, +the social importance of which is not recognized, or it would not be +treated with such frivolous indifference. I, gentlemen, am convinced +that the great contest for the emancipation of woman can be settled +only through physiology, since that alone can prove whether the +material conditions of the thinking mechanism are equal in men and +women; and, if they are, who would deny a woman the right to assert her +independence of man, even in the world of the intellect?" + +"But we have not yet reached this point," said Johannes. "This equality +has not yet been proved." + +"Nor has the contrary," said Ernestine. "Therefore it seems to me that +it would be well worth while for physiology to come to the aid of +history, and test the material brain of famous women." + +"And what end would that serve?" + +"Can you ask that question seriously? Would not the result of such +investigations, if it were favourable to women, strike a blow at our +present social arrangements in the relations of the sexes? And would +not the rendering such an aid to true social harmony be a triumph for +physiology, of which it might well be proud?" + +"It would be all very well," said Moritz, "if the whole question were +worth the trouble." + +"Of course it is not worth it for you, but it is for us. What do men +care about the position of woman,--her capacity or her incapacity? If +your wives fill their position,--that is, if they are your obedient +servants, have sufficient capacity for cooking, and can bring up your +children,--all is as it should be, as far as you are concerned, and the +most important problem of mankind, in the social system, is solved to +your satisfaction." + +A unanimous murmur arose at this accusation, but Ernestine was now +greatly excited, and she continued, "It was the pain I felt at this +narrow-minded indifference that led me to devote myself to natural +science. I will do what I can to induce scientific men to turn their +attention in this direction. Do not smile: even if I can do nothing for +this cause myself, I would cheerfully dedicate my existence to arousing +the interest of others in the subject. If I can prevail upon some less +scrupulous university to afford me an opportunity for pursuing the +requisite anatomical and physiological studies, these physical and +psychical investigations shall be the sole occupation of my life." + +"But, Fraeulein von Hartwich," said Johannes seriously, "what would you +discover that could further your desires? We have proved conclusively +that the feminine brain absolutely weighs less than the masculine, +and----" + +"Have you proved that superiority depends only upon weight?" + +"Not precisely, but it certainly does in most instances." + +"In most instances? but if it is not proved to do so in all, the +question is far from settled. It is true that Byron, Cuvier, and others +had remarkably weighty brains, but, on the other hand, the brains of +certain philosophers, as, for example, Hermann and Hausmann, weighed +less than the ordinary feminine brain. We are then led to suspect that +superiority depends upon the relation of the brain to the rest of the +body,--perhaps upon the relation of different portions of the brain to +each other, or the quantity of the gray matter. The only sure +acquisition that physiology may be able to boast in this matter is that +the relative weight of the feminine is not lighter than that of the +masculine brain." Her eyes glowed with enthusiasm. "Oh, how gladly +would I die if I could only succeed in casting a ray of light upon this +chaos!" + +"But, Fraeulein von Hartwich," Herbert began with an ex cathedra air, +"as woman is in all respects weaker and more delicate than man, is it +not natural that her brain also should be smaller and lighter, +rendering her incapable of as great intellectual exertion?" + +"But, Herr Professor," replied Ernestine with a slight smile, "I have +just said that superiority depended upon the relative, not the +absolute, weight. Were it otherwise, the largest and strongest man +would be the wisest, and you, sir, would have less ability than any one +present, for you are the smallest man here." + +Again there was an embarrassed silence. Many could scarcely suppress +their laughter as they saw the angry look of the little man. Others +found the scene painful to witness. Such conduct on the part of a lady +was unprecedented in the annals of professorial gatherings, and, +although those who were acquainted with Ernestine found her behaviour +perfectly natural from her standpoint, strangers to her were +inexpressibly shocked,--none more so than the Staatsraethin, to whom the +girl's every word was like acid to an open wound. + +It was the old story over again. She was unlike the others, and, +without meaning it, frightened them all away. Wherever she went, +the curse of eccentricity attached to her. No one shared her +interests,--she had nothing in common with any one,--she was, and must +continue to be, alone! Even Johannes grew thoughtful and silent. She +timidly sought his eye, but he did not look at her. + +Elsa, although she had no public, was still playing Ophelia, and was +pondering upon the sweetness of the service she could render if it were +only asked of her. Ah, no one wanted to see how charmingly she could +obey. And she softly hummed to herself, in English, Ophelia's words, + + + "Larded all with sweet flowers, + Which bewept to the grave did go + With true-love showers." + + +Frau Taun looked gravely across at Ernestine. She ceased to anticipate +_tableaux vivants_,--nothing could be done with such material. And then +the conversation at table! She really could not expose her young guests +to listen to anatomical treatises. + +Herbert noticed the breach that had been made in Frau Taun's good +opinion, and hastened to throw a bombshell into it. "She has not the +slightest sense of refinement." + +The ladies in the vicinity nodded assent. + +Heaven be thanked! this combination of beauty and learning was wanting +in what they possessed in fullest measure, and she had already +succeeded in making herself disagreeable to the gentlemen who had been +so impressed by her appearance. + +One lady plucked the sleeve of her neighbour. "See her sit with her +elbows upon the table!" + +"How coarse!" + +"There now, see how quickly you have made enemies of all these people," +whispered old Heim. "You are not wrong from your point of view,--but +where is the use of battering so at the door of a house where you have +been received as a guest? If you wish to associate with mankind, you +must not go about treading upon their toes." + +"I do not wish to associate with these people," said Ernestine. + +"Oh, yes, you do! You must wish it. Do you suppose that you need no +help, no support,--that you can get along entirely alone in the world? +How unpractical! how terribly exaggerated!" + +"I do not understand you, Father Heim." + +"I don't suppose you do----" + +Angelika here interrupted the conversation, saying, as she handed +Ernestine a plate of apricot creme, which was greatly lauded, "You must +eat some of this, Fraeulein Ernestine. I made it myself, and I am very +proud of it." + +"You have just heard how Fraeulein von Hartwich despises the noble art +of cookery. Don't pride yourself upon it before her," sneered Moritz. + +Angelika compassionated Ernestine's mortification at these words, and, +while the other ladies were deep in a discussion regarding the +preparation of the delicious creme, she said kindly, "You are quite +right in lamenting that we women attach so much importance to such +things, but they are part of our daily life, and we cannot entirely +ignore them. Why did God give us organs of taste, if we are not to +enjoy the flavour of our food? It is so natural to try to make the life +of those whom we love pleasant, even by the most trivial means, amongst +which are justly ranked eating and drinking." + +"Forgive me for asking the question," said Ernestine, "but could not +their enjoyment be equally well secured by the hands of a cook while +you were employing your time with something better?" + +"Yes," cried Angelika, amid general amusement, "if we had the money to +pay eighty gulden for an excellent cook. But, as we have not, one must +either superintend matters one's self, or put up with bad cooking. And +you would not have a poor man, coming hungry and tired from his day's +work, do that. No, I assure you, when I see Moritz enjoying something +that I have prepared for him myself, it gives me almost as much +pleasure as it does to feed a child." + +Ernestine looked at her blankly. This was entirely beyond her horizon. + +Angelika continued: "But indeed it does not make us servants. A service +rendered for love cannot degrade,--voluntary obedience is not slavery. +We must be guided by some one in life,--why not by a husband who +protects and labours for us?" And she held out her hand to Moritz. + +"But," said Ernestine, "if we learn to labour for ourselves we need be +beholden to no one,--dependent upon no one." + +"Oh," said Angelika, with a charming smile and a roguish glance at +Moritz out of her large innocent eyes, "we cannot do without them, +these stern lords of creation,--at least I could not live without +Moritz, if I were ever so rich and wise." + +Loud applause greeted this frank declaration; it seemed as if a sudden +breath of fresh air were admitted into a sultry, closed apartment,--all +breathed more freely. Angelika's genuine sunny nature was a relief to +every one, after the distorted, gloomy views that Ernestine had +broached. + +"And you expect to bring that fool to reason?" whispered Moritz to +Johannes. + +"Yes," replied the latter curtly. + +"Well, I wish you all success. I would not win a wife at such a price." + +Supper was ended. The Staatsraethin rose from table, and the company +adjourned to the adjoining room, where punch was served. + +Johannes silently conducted Ernestine thither. His duties as host then +compelled him to leave her. She stood alone in the middle of the room, +looking around for some one to whom she might turn. No one came near +her. The ladies whispered together, casting occasional glances in her +direction, and the gentlemen stood about in groups, either turning +their backs upon Ernestine or eyeing her through their glasses. She +stood alone, as upon the stage before an audience. She did not know +what to do. It seemed cowardly and undignified to flee for refuge to a +corner, and yet this cross-fire of keen eyes was as hard to endure as +it had been years before at the Staatsraethin's. What did her intellect +or learning avail her now? She was as much shunned, despised, and +misunderstood among people of refinement and culture as by the +peasants. What fatality was it that thus attended her? Who would solve +the riddle for her? + +An unexpected end was put to her torment. Elsa glided up to her upon +Moellner's arm. + +"Fraeulein Herbert wishes to be presented to you," he said. + +Ernestine gazed in amazement at the strange flower-crowned elderly +child, and took with some hesitation the damp, withered little hand +held out to her. + +"I begged my--our friend--" she looked round, but Moellner had again +joined the other guests--"to make us acquainted with each other, +because I feel myself so strangely drawn towards you. Your observations +upon the brain impressed me greatly,--for I too am wild about natural +science, and am myself half scientific. I dote on phrenology. I am a +disciple of Schewe's, whose striking diagnosis of my characteristics +converted me to Gall's theory. Heavens! what a delight it would be to +discuss this subject with you, who have studied the brain so +thoroughly! I am sure we should understand one another. You must let me +examine your head--so remarkable a head for a woman. What a treat it +will be for me! Come,--pray sit down." + +Ernestine made an impatient gesture of refusal. + +"What! you do not wish it? Oh, don't be afraid that I shall prove an +_enfant terrible_ and tell what I discover. I never tell tales." + +"I am not afraid of that," replied Ernestine bluntly. "If you could +discover my character from the shape of my skull, there would be no +need of your silence. I have nothing to conceal. But I take no interest +in such nonsense." + +"Nonsense do you call it?" cried Elsa, clasping her withered hands. +"Then you do not believe in Gall's doctrine?" + +"What do you mean by believe?" said Ernestine. "I do not believe in +anything that has not been proved, and when anything has been proved I +do not believe it,--I know it. Gall's theory is like Lavater's +physiognomy, an hypothesis based upon coincidences, fit only to amuse +idlers, but not worthy the attention of an earnest labourer in the +cause of science." + +"Oh, you cut me to the heart," sighed Elsa, who saw the scientific +nimbus with which she had crowned her brows thus falling off like a +theatrical halo of gold-paper. She was greatly offended. She had meant +so well,--for Moellner's sake she had conquered herself and attempted +to make a friend of Ernestine. He should see how her wounded but +self-renouncing heart would open to her rival. She had been so glad not +to come quite empty-handed to this learned woman; for, as far as she +had understood the anatomical conversation at table, it coincided +wonderfully with Gall's theory, which she had lately mastered that she +might have the pleasure of subjecting Moellner's head to an examination. +And now, just as she had hoped to recommend herself to him whom she +loved by her one little bit of scientific acquirement, even this +unselfish pleasure was denied her, and the attempt had failed entirely. +Oh, Ernestine was a hard--a terrible woman! + +While Elsa had been talking to Ernestine, the gentlemen had cast +significant glances towards them, and said among themselves, "There is +a wonderful combination,--the Hartwich and Fraeulein Elsa! It must be +worth studying." + +And so they gradually drew near the two women. At last, Moritz, who, +like a child with its doll, always had his wife hanging on his arm, +could not refrain from joining in the conversation, for he pursued a +jest like a boy after a butterfly. "Tell me, then, Fraeulein Elsa, what +did Schewe say to your head?" he asked. + +"What?" and Elsa smiled diffidently. What an attraction she possessed +for the other sex! Here were all the gentlemen gathered around her +again. "What? oh, modesty forbids me to tell you." + +"Then he was very complimental?" + +"He was indeed." + +"That was the reason, then, you found his diagnosis so striking," +laughed Moritz. + +Elsa became embarrassed. + +"That is just what makes that man so successful," said Moritz. "He +flatters every one, and therefore every one believes him." + +"Oh, you do him great injustice!" Elsa remonstrated. "He is so in +earnest about his science. He can be quite rude. He would certainly be +rude to you, Professor Kern." + +The gentlemen all laughed. "Fraeulein Elsa is severe." + + + "Dove-feather'd raven! wolfish-ravening lamb!" + + +quoted the youthful tutor. + +"Oh, I admire the man so much," said the offended lady, "he is an adept +in the sense of touch,--really he not only feels, he thinks and sees, +with the tips of his fingers. After he had examined my head, and was +standing aside with closed eyes, as if to recapitulate mentally what he +had discovered, it seemed to me that he was actually holding my soul in +his closed hand, like a bird just taken from the nest." + +"It is to be hoped he did not keep it." + +"Oh, no! he gave it back to me; he presented me with it anew in +teaching me to understand it." + +"Well, if he has initiated you into the mystery of his art, Fraeulein +Elsa, oblige us with some of it now. There ought to be all sorts of +fledgelings to take out of these nests, and we really would like to +have a glimpse of our souls." + +"I asked Fraeulein von Hartwich just now to let me examine her head, but +she would not allow it." + +"But we are all ready for it," cried Moritz, bowing his head, as did +several of the other gentlemen. + +"Pray don't," Angelika entreated her husband. + +"Dear Angelika," said Elsa, determined to be interesting to-day at all +risks, "I am not at all afraid of the trial, for I am confident of +success. But it must be seriously undertaken. The gentlemen must be +disguised so that I cannot recognize them." + +"Yes, yes, that's right! It will be delightful!" cried the gentlemen, +to whose gaiety the punch perhaps had lent some assistance. + +"Fraeulein Elsa must leave the room while we disguise ourselves." + +"I will wait for a while in the garden, where it is far more charming +to see the elves sipping the dew than you, gentlemen, drinking your +punch. Call me when you are ready, and I will come, and, like a bee +among the flower-cups, dip into your heads and find out whether they +contain honey or gall." + +With this arch threat she was hurrying away, when Ernestine took her +hand compassionately and whispered in her ear, "Do not do it, you will +only be laughed at." + +Greatly offended, Elsa withdrew her hand. "By you, perhaps, but only by +you. My friends here understand me and love me!" The tears rushed to +her little eyes, and she hastened out, without hearing Herbert call +after her, "You will disgrace yourself." + +She hurried down into the garden, to confide her griefs to the elves +and fairies. She would endure smilingly, no one should know what she +had dared to dream,--to hope. But could her faithful heart at once +resign all hope? Patient waiting had before now been crowned with +success. She went to the spot where Angelika had left the flowers that +she had given her for Johannes. The glass was overturned, the water +spilled and the flowers were scattered about withered. How sorry she +was! It was a bad omen. She picked up her favourites and pressed them +to her heart. "Thus will it perhaps be one day with me. I shall fade +away," she thought, "forgotten and neglected like you, and the only +proof of affection that can then be mine will be that some tender soul +may lay upon my coffin a wreath of you, sweet flowers of the field!" + +She seated herself upon the grass and sung softly, while her tears +dropped upon the flowers, + + + "Ah, tears will not bring back your beauty like rain. + Or love that is dead, to bloom over again." + + +"Fraeulein Elsa, are you weeping?" + +She started and sprang up, Moellner was approaching her across the lawn. + +"Oh, no, these are not tears, only the dews of evening," she lisped, +drying her eyes. + +Moellner looked at her with pity. "Poor creature," he thought, "it is +not your fault that nature has proved such a step-mother to you, and +that your brother's distorted views of education have made you +ridiculous, and even deprived you of the sympathy that you deserve." + +He offered her his arm. "Come, my dear Fraeulein Elsa!" he said kindly, +"I am sent to bring you in. Thanks to Fraeulein von Hartwich, you are +spared the mystification that was contemplated for you." + +"How so?" asked Elsa, who, upon Moellner's arm, felt like a vine nailed +against the wall. + +"Fraeulein Ernestine was requested to exchange dresses with Frau Taun, +whose hair is also black, and both were to wear masks, in order to +deceive you. The younger portion of the company so insisted upon it +that I could not prevent it. But Fraeulein von Hartwich, convinced that +you were not so secure in your art as to be impregnable to deceit, +refused so obstinately to do what was asked of her that the assemblage +fairly broke up in disappointment." + +Elsa was silent from shame. She knew that she could not have come off +victorious from such a trial. She had depended upon easily +distinguishing individuals by their hair, and it had not occurred to +her that Frau Taun's hair was of the same colour as Ernestine's. And +yet, glad as she was to be thus relieved, she was humiliated at having +afforded her enemy an opportunity for such a display of magnanimity in +her behalf. + +"You will make a trial of your skill some time when we are more alone, +will you not?" asked Moellner in the tone one uses to comfort a child. + +"Yes, if you desire it, and if you would allow me to subject your own +magnificent head----" + +Her voice trembled with emotion as she preferred this bold request. + +"Why not?" interposed Moellner, "if you think my hard head would prove a +profitable subject." + +"Your hard head! oh, how can you speak so? I should tremble to touch +that head, lest Minerva should spring from it to punish me for my +temerity." + +Johannes smiled compassionately. "I cannot persuade you not to +embarrass me with your exaggerated compliments. You know I am a blunt +man, and cannot repay you in kind." + +"How should you repay me? I only ask you to permit me to reverence you. +What can the brook require from the mighty tree whose roots drink of +its waters? Let my admiration flow on at your feet, and let your +vigorous nature draw thence as much as it needs. There will always be +enough for you,--the brook is inexhaustible." + +Johannes was most disagreeably affected by this outburst. What could he +reply, without either inspiring the unfortunate creature with false +hopes or deeply offending her? + +Her brother's voice relieved his embarrassment. They reached the house. + +"Here they come!" Herbert cried to the others, who seemed to be waiting +for them and were just taking their departure. They ascended the +stairs, and Elsa put on her hat and shawl. + +"Where have you been so long?" Herbert asked in a tone intentionally +loud. + +"Heavens! we fairly flew through the garden!" cried Elsa. + +"Have you wings, then, Fraeulein Elsa?" asked the young tutor. + +"Yes," she replied, with an enraptured glance at Johannes. "They have +lately budded anew." + +"Pray, then," urged her indefatigable tormentor, "soar aloft, that we +may see you,--it would be a charming sight!" And he lighted a cigar at +the lamp in the hall. + +"All human beings are born with wings," said Elsa with pathos,--"only +we forget how to use them." + +"Come, Elsa dear, there is no use in our arguing with these men," +Angelika said kindly. "Take leave of my mother, and we will walk along +together, as we are going in the same direction." + +Elsa did as she was told. In the doorway, behind the Staatsraethin, +stood Ernestine, utterly dejected. Elsa went up to her and whispered, +"May you rest well, if indeed shy Morpheus dare approach your armed +spirit." + +Herbert dragged Elsa away, whispering fiercely, "No pretty speeches to +her! I will crush her! The 'little' man will prove great enough to +terrify her!" + +"Good-night, sweet mother. Good-night, poor Ernestine!" said Angelika, +and then had hardly time to kiss them both before her impatient husband +fairly picked her up and carried her down-stairs. + +"Good-night, Professor Moellner," whispered Elsa. "The brook ripples +onward to the ocean of oblivion." + +"Good-night, good-night," resounded, in all variations of tone, from +all sides, and Father Heim hummed in his strong bass voice an old +student song, in which the other gentlemen gaily joined, for, with the +exception of the disturbance caused by "that crazy Hartwich," the +evening had been a pleasant one, and Moellner's Havanas were delicious +on the way home. If only the Hartwich had not spoiled their fun with +Fraeulein Elsa, it would have been too good. Elsa was by far the better +of the two. If she was a fool, they could at least laugh at her, which +was impossible with the Hartwich, she was so deuced clever at repartee. +Thus talking, laughing, and singing, the throng sought their several +homes through the silent, starry night. + +The Staatsraethin had entered the room with Ernestine, Johannes, having +locked the street-door after his guests, came and took a chair by +Ernestine's side. "Come, mother dear, sit down by us, and learn to know +our guest a little before we separate for the night." + +But the Staatsraethin took up her basket of keys. "I am very sorry, but +I must see to the arrangement of Fraeulein von Hartwich's bedroom. The +servants are all very busy just now." + +"Mother, let Regina attend to all that, and do you stay with us," +Johannes entreated, with something of reproach in his tone. "Other +things can be left until to-morrow." + +"The silver at least must be attended to. And Fraeulein von Hartwich is +in great need of repose." + +"I am so sorry to give you so much trouble," said Ernestine, really +grieved. + +"Oh, I assure you it is a pleasure!" With these brief words the +Staatsraethin left the room. + +Ernestine sat there pale and exhausted. Johannes took her hand. +"Patience, patience, Ernestine. She will soon--you will soon learn to +know each other." + +Ernestine silently shook her head. Her brow was clouded. "There is no +home for me here!" + +"Not yet, but it will become one!" + +"No, never!" + +Johannes compressed his lips. "Ernestine, you do not dream how you pain +me!" + +"Pain you, my friend? The only one who is kind to me! Oh, no, I will +not,--I cannot!" And she leaned towards him with strong, almost +childlike, emotion, and laid her hand upon his. + +"When I see you thus," said Johannes, with a look of ardent love, +"I ask myself whether you can be the same Ernestine who seeks to +sacrifice the unfathomed treasure of her rich, overflowing heart to a +phantom,--to a struggle that can never yield a thousandth part of the +pleasure that she might create for herself and others. Oh God!" and he +pressed his lips to Ernestine's hand, "every word that you said to-day +stabbed me like a dagger. How was it possible for you to think and talk +so, after that hour that we passed together? Oh, lovely white rose that +you are, you incline yourself towards me, but, when I would pluck and +wear you, your thorns wound my hand!" + +Ernestine laid her other hand upon his bowed head. "Dear--unspeakably +dear--friend, have patience with me. If you could only put yourself in +my place! In early childhood, when others are borne in the arms of love +and petted and caressed, I was abused, scorned, neglected,--because--I +was--a girl. Every cry of my soul, every thought of my mind, every +feeling of my young heart, asked, 'Why am I so bitterly punished for +not being a boy?' And in every wound that I received were planted the +seeds of revenge,--revenge for myself and for my sex,--and of burning +ambition to rival those placed so far above me in the scale of +creation. These feelings matured quickly in the glow of the indignation +which I felt when I saw my sex oppressed and repulsed whenever it +strove to rise above its misery. They grew with my growth, strengthened +with my physical and mental strength, and they filled my whole being, +just as my veins and nerves run through my body. How can I live if you +tear them thence?" + +Johannes held her hand clasped in his, and listened attentively. + +"It is," continued Ernestine, "as if my heart had frozen to ice just at +the moment when the agonized cry, 'Why am I worth less than a boy?' +burst from me, and as if that question were congealed within it,--so +that I can think and struggle only for the answer to that 'why?' Why +are we subject to man? Why do we depend solely upon his magnanimity, +and succumb miserably when he withholds it? The times when physical +force ruled are past. Everything now depends upon whether the progress +of woman is to be retarded by world-old prejudices, or by positive +mental inferiority on her part; and I shall never rest until science +satisfies me upon this point." + +"And do you not believe, Ernestine, that there is a third power +subjecting the more delicate sex to the stronger--a higher power than +the right of the strongest--more effective than the power of the +intellect,--the power of love?" + +Ernestine looked at him with calm surprise. "I do not believe love can +accomplish what reason fails to prove." + +"Is that really so?" Johannes was silent for a moment, then walked to +and fro with folded arms, and finally stopped before her. "You speak of +a sentiment that you have no knowledge of. But of all my hopes that you +have destroyed to-day in the bud, one there is that you cannot take +from me. You will learn to know it!" + +The Staatsraethin entered. "Fraeulein von Hartwich, your room is ready +for you. Will you allow me to conduct you thither?" + +"Mother," cried Johannes, "do not be so cold and formal to Ernestine. +You cannot keep at such a distance one so near to me." + +"I really cannot see wherein I have failed of my duty towards Fraeulein +von Hartwich,--we are as yet entire strangers to each other." + +"You are right, Frau Staatsraethin," said Ernestine. "I am not so +presuming as to expect more from you than you would accord to the +merest stranger. I am very sorry to be obliged to accept even so much +from you. I will go to my room, that I may not any longer keep you from +your rest; but be assured I shall trespass upon your hospitality for a +single night only." + +She turned to Johannes, and, with a grateful look, offered him her +hand. + +"Good-night, kind sir." + +"God guard your first slumbers beneath this roof!" said Johannes +fervently, and it seemed as if the wish took the airy shape of her lost +guardian angel, and hovered before her up the stairs to the cosy little +room whither the Staatsraethin conducted her, and then, placing itself +by the side of her snowy couch, fanned her burning brow with cooling +wings. + +"Mother," said Johannes gravely, when the Staatsraethin rejoined him, +"to-day, for the first time in my life, you have been no mother to me!" + + + + + CHAPTER XI. + + INHARMONIOUS CONTRASTS. + + +The morning sun streamed brightly through the white muslin curtains of +Ernestine's windows, yet she still slept in peaceful and childlike +slumber. For the first time for many years, she was not cheated of her +repose by haste to go to her work. The guardian angel, that Johannes +had invoked to her side, forbade even her uncle's ghost to knock at her +door, and still kept faithful watch beside her bed. It seemed as if the +whole house were aware of its sacred presence, for a quiet as of a +church reigned among its inmates. They were all up, but, at the command +of their head, every door was softly opened and shut, every footfall +noiseless. Johannes knew how much need Ernestine had of repose, and he +would not have her disturbed. He even controlled the throbbing of his +own heart, that longed to bid her good-morning. + +The sleeper drew calmly in with every breath the repose that surrounded +her,--and what a blessing it was for the poor, wearied child! + +The Staatsraethin had superintended the arrangement of the +breakfast-table, and was seated with her work at the window. But her +hands were dropped idly in her lap, and her eyes, red with weeping, +were fixed sadly upon the flame of the spirit-lamp that had been +burning for an hour beneath the coffee-urn. + +"Do you not think I had better have fresh coffee prepared? this has +been waiting so long," she said to her son as he entered the room. + +"Just as you please, mother dear," said Johannes. "You know I +understand nothing of such things." + +The Staatsraethin rang for the servant. "Regina, take this coffee away +and bring back the urn. I will boil some more." + +The maid did as she was directed, with a sullen face. "'Tis a shame to +waste such good coffee!" she muttered as she went out. + +"It is very disagreeable, mother," observed Johannes, "to have Regina +criticising all our arrangements. I do not like to have servants of +that sort about me. If you cannot break her of it, pray send her away." + +"She does her work well, and is thoroughly honest," replied the +Staatsraethin. + +"That may be, but there certainly are servants to be had who would do +their duty more respectfully and good-humouredly. I do not like to have +my comfort destroyed by sullen faces around me. I like to have people +who render their service cheerfully." + +"It is not very easy to find them." + +"They must be sought until they are found," said Johannes, cutting +short the conversation by opening and beginning to read his newspaper. + +The Staatsraethin sighed, but said not a word. + +Regina re-entered with the urn, and asked crossly, "Is the Fraeulein not +to be wakened yet?" + +"No!" was Johannes's curt reply. + +"Then the urn might as well be washed, if the coffee is not to be made +until noon," she grumbled again, and left the room, closing the door +with something of a slam. + +"Now, mother, this really is too much. I cannot undertake the direction +of the servant-maids, but I will not tolerate them when they are so +insolent. Regina must conduct herself differently, or she goes!" + +"You have suddenly grown very impatient with the girl," said his mother +bitterly. "I hope you may always be as implicitly obeyed as you +desire." + +"I understand what you mean, mother, but it does not touch me. I desire +only what is right,--obedience from the servants whom I hire, love from +a wife who is my equal." + +"Love alone will not answer." + +"Yes, true, faithful love will." + +"There must be submission and self-sacrifice." + +"True love embraces all these,--submission, self-sacrifice, the entire +self." + +"It is not every one who can love truly; so be upon your guard that you +are not intentionally or unintentionally deceived." + +"Reassure yourself, mother, and spare me your misgivings," said +Johannes with unusual sternness, again turning to his newspaper, while +he listened to every rustle outside the door of the room. + +The Staatsraethin brought from a cupboard a delicate little coffee-mill +and began to grind some fresh coffee. The clock struck half-past eight. + +"It is easy to see that the young lady has not been used to a regular +household," the Staatsraethin could not forbear observing. + +"I only see that she is worn out after the fatigue of yesterday." + +"No one who is accustomed to early rising ever sleeps so late in the +morning." + +"It is impossible to rise early when one works all night long." + +"It is a bad custom for the head of a household!" + +"Mother," said Johannes, starting up, "I should be downright unhappy if +I did not know how kind-hearted you really are." + +"Indeed?" The Staatsraethin shook up the coffee, but her hands trembled +visibly. "This girl changes everything. Since she came into the house, +all things are wrong: to-day, I make you unhappy,--yesterday, I was no +mother to you! And yet, my son, since the painful day when I gave you +birth, I have never been more a mother to you than now in my anxiety +for your true happiness!" She could say no more; her emotion choked her +utterance. + +"Mother dearest," cried Johannes, embracing her tenderly, "you must not +shed a tear because of a hasty word of mine. Come forgive me,--I am +really so happy to-day. My dear, good mother, scold your boy well, I +beg." + +The Staatsraethin smiled again, and stroked her darling's shining curls. + +"God bless you, my dear son. It is because I love you so that I cannot +give you to any but the noblest and best of women. I tremble lest you, +who are without an equal in my eyes, should throw yourself away upon a +wife who is unworthy of you." + +"Trust me, mother, I understand and thank you, but, if you want me to +be happy, love me a little less and Ernestine more! This is all I ask +of you,--will you not do it?" + +"The first I cannot do, but I will try to do the last, because you +desire it, my son!" + +"That's my own dear mother!" cried Johannes, kissing her still +beautiful hands. "And now you may go and waken our guest, for I must +see her before I go to the University." + +"Here she is!" said the Staatsraethin, going forward to greet Ernestine. +"Good-morning, my dear. How did you sleep?" And she kissed her brow. + +Ernestine looked at her, surprised and grateful. "Oh, I slept as if +rocked by angels,--I have not felt so rested and refreshed for a long +time!" Then, holding out a bunch of lovely white roses to Johannes, she +asked, "Did you have these beautiful roses laid outside my door?" + +Johannes blushed slightly, and gazed enraptured at the beautiful +creature. "Yes, I put them there myself." + +"I thank you!" said Ernestine. "You are kinder to me than any one ever +was before. I have many flowers in my garden, but none, I think, so +lovely as these. They are the first flowers I ever had given to me. I +know now how pleasant it is." + +"Did your uncle never give you a bouquet upon your birthday?" asked the +Staatsraethin. + +"Oh, no! And I do not think it would have delighted me so from him!" +said Ernestine, with artless ease. + +Johannes's face beamed at these words. "When is your birthday, +Ernestine?" he asked, while the Staatsraethin led her to the +breakfast-table. + +Ernestine set down the cup that she was just about putting to her lips, +and looked at him in amazement "I do not know!" + +"You do not know!" cried Johannes. + +"I will ask my uncle,--he told me once, but I have forgotten." + +The Staatsraethin clasped her hands. "Forgotten your own birthday? Is it +possible? Was it never celebrated?" + +"Celebrated?" repeated Ernestine in surprise. "No, why should it have +been celebrated?" + +"What! do you know nothing of this affectionate custom?" + +Ernestine shook her head almost mournfully. "I know of no loving +customs." + +The Staatsraethin looked at her with compassion. "Then you hardly know +how old you are?" + +"Not exactly; but my father died when I was twelve years old,--shortly +before his death he reproached me for being so little and weak for +twelve years old,--and since then ten summers have passed away." + +"Poor child!" said the Staatsraethin. "I begin to understand!" + +"I thought you would, mother," said Johannes from the other side of the +table. + +"Your uncle has deprived you of many of the pleasures of life," +continued the Staatsraethin. + +"Such pleasures, perhaps. But I must not be ungrateful,--he has given +me others no less fair and great!" + +"And what were they?" + +"He has taught me to think and to study. There can be no greater or +purer pleasures than these." + +Again the Staatsraethin's brow was overcast. + +Johannes saw it, and broke off the conversation. "Ernestine, it is not +good for you to drink your coffee black. It excites your nerves." + +"On the contrary, my uncle bids me always take it so, to stimulate +me,--without it, I often could not begin my day's work." + +"That accords entirely with your uncle's system of education. First he +utterly prostrates you by wakefulness and study at night, and then +stimulates you by artificial means. Why, you yourself can understand +that such a life of alternate prostration and over-excitement must wear +you out. I really do not know what to think of your uncle in this +respect." + +Ernestine looked down, evidently impressed by the truth of Johannes's +words. + +"But tell me, Johannes," said the Staatsraethin, "why do you address +Fraeulein Ernestine by her first name, when she does not authorize you +to do so by returning the familiarity?" + +"She asks me to do so." + +"Oh, yes, I begged your son to call me Ernestine,--it makes me feel +like a child again, and as if I could begin my life anew!" + +"But you should address him by his first name, and not have the +intimacy all upon one side." + +Ernestine blushed. "I cannot do so now,--by-and-by, perhaps." + +"Leave it to time and Ernestine's own feelings, mother dear. I shall +not ask for it until it comes naturally. Some time when she wishes to +give me a special pleasure she will do it. And now good-by, Ernestine. +I must go. I lecture at nine, but as soon as I get through I will +return." + +Ernestine looked up at him with glistening eyes, and breathed, scarcely +audibly, "Farewell, my friend." + +Johannes pressed her hand, and then, turning to his mother, said, "Dear +mother, I leave Ernestine to you for an hour, and hope with all my +heart that you will understand each other. But, at all events, remember +what you promised me." + +"Most certainly I will, my son." He went as far as the door, then +lingered, and, calling his mother to him, whispered imploringly, "Be +kind to her,--all that you do for her you do for me." + +And, with one more look of longing love at Ernestine, he was gone. It +was very hard to go. It seemed to him that he must stay,--that +Ernestine would escape him if he did not guard her well. He would have +turned back again if his duty had not been so imperative. "If I only +find her here when I return!" he said to himself one moment, and the +next he blamed himself for his childish weakness. He loved her too +well. The one hour of lecture seemed to him an eternity. He longed to +see her again almost before he had crossed the threshold that separated +him from her. + +How beautiful she was to-day after her refreshing sleep,--how maidenly! +If, when he returned, she looked at him with those glistening eyes, he +could not control himself,--he would throw himself at her feet and +implore her to be his. The decisive word must be spoken,--he must have +certainty. The state of doubt into which he was plunged by the strange +contrast between Ernestine's cold, stubbornly expressed opinions and +her tender personal behaviour towards himself was not to be borne any +longer. Only one hour separated him from the goal for which he longed +with every pulse of his strong, manly nature. Oh, were it only over! + + +"Do you like beans?" the Staatsraethin asked Ernestine. + +"Why do you ask me?" + +"Only because you are to have them at dinner to-day." + +"Thank you, but I cannot dine with you." + +"Why not?" + +"My uncle might return unexpectedly from his journey, and be angry if +he did not find me at home." + +"Strange! How comes it that you, who contend so earnestly for freedom, +are under such strict control? Is it not somewhat of a contradiction?" + +Ernestine started. + +The Staatsraethin continued: "You are battling for the independence of +woman, you brand as slavery a wife's obedience to her protector, and +yet a man who, as I understand the case, is far more dependent upon you +than you are upon him, has such complete dominion over you that you do +not dare to stay from home a day without his permission." + +Ernestine was again startled and surprised. "You are right. But I have +grown up under his control. It has become a habit with me, so that I am +hardly conscious of it, and it has never yet been so opposed to my +wishes as to induce me to shake it off." + +"Now, let me ask you, my dear, whether you regard this dull, +half-unconscious habit of submission as nobler and loftier than the +loving, voluntary obedience that a wife yields to a husband?" + +Ernestine was silent for a moment, and then said with her own generous +frankness, "No, it is not. But I have brought it upon myself, and +cannot escape from it as long as my uncle possesses the legal right of +my guardian." + +"But this legal right does not in any way affect your personal freedom +as long as you do not desire to do anything contrary to law." + +"He always told me that the guardian was the master of the ward. And if +this tyrannical regulation had not applied equally to the male and +female sex, I should long ago have attacked it in my publications." + +"That would not have done much good, I fear," said the Staatsraethin +dryly. + +Ernestine shrugged her shoulders. "None of my writings effect much +good. But they are not meant to be anything more than a few of the many +drops of water that must one day wear away the stone that dams the +course of the pure waters of reason." + +"We will not discuss such abstract subjects," said the Staatsraethin +evasively. "I would rather persuade you to stay with us to-day." + +"If I only thought that I should not be a burden to you!" + +"You certainly will not be to me, and you will give my son a pleasure +far greater than the annoyance to which your absence may subject your +guardian. But you are the best judge of what you ought to do." + +Ernestine laid her hand upon the Staatsraethin's. "I will stay!" + +"There,--that's right! Johannes would never have forgiven me if I had +failed to persuade you to stay." She rang the bell. Regina appeared, +and carried away the coffee-tray. + +"You may bring me the beans, I will prepare them," said the +Staatsraethin. Regina brought in the beans in a dish, with a bowl for +the stalks. + +"I'm sure you will excuse me," said the Staatsraethin to Ernestine, and +she seated herself by the window, knife in hand, ready to begin her +task. + +Ernestine looked on in astonishment. "Do you do that yourself?" + +"Why not? The cook has a great deal to do to-day, and I am glad to +assist her." + +"I would help you if I knew how," said Ernestine. + +"Try it,--perhaps it will amuse you. It does not require much skill." +The old lady, quite delighted at Ernestine's interest in domestic +affairs, handed her another knife and a bean, saying, "Look! you first +strip off the stem and those tough fibres,--so. The people in this part +of the country are apt to pay no attention to the fibres, but if you do +not strip them off they are very tough. And now cut the bean +lengthwise. Stop!--not so thick,--a little finer. Now, don't put the +stems back in the dish, but here in this bowl! See! everything in the +world can be learned, and, if you should not be compelled to do it, it +is at least well to know how." + +A gentle sigh escaped her as she remembered that her own circumstances +had once, before she had lost her property by her brother's failure, +been such as to make these homely offices entirely unnecessary. + +Ernestine contemplated with smiling surprise the Staatsraethin's +enthusiasm in encouraging her to undertake this new role. She asked +herself seriously if it were possible that this was really an +intellectual woman. But one glance at the broad, thoughtful brow and +the clear, expressive eyes of the speaker convinced her of the truth. + +Lost in these reflections, Ernestine continued her novel taskwork, but +the Staatsraethin suddenly discovered, to her horror, that she was +throwing the stems in with the beans, and the beans into the bowl of +stems and strings. + +"My dear," she cried, "see what you are doing! now I shall have to pick +over the whole dishful!" + +Ernestine threw down the knife and leaned back in her chair. "I never +was made for such work! Forgive me, but I cannot think it worth while +to learn it. I shall never be so situated as to need such knowledge." + +"As you please," said the Staatsraethin coldly. + +"Are you displeased with me? Is it possible that you are displeased +with me because I cannot cut beans?" She seized the old lady's busy +hand. "Frau Staatsraethin, make some allowance for me. You must not ask +one to do what she is not fit for. Would you ask the fish to fly, or +the bird to swim? Of course not. Do not, then, expect a person who is +at home only in a different world to take an interest in the every-day +concerns of this." + + + "This strife about the beans you make, + When really crowns are now at stake, + + +we might say," remarked the Staatsraethin. "And certainly in our case +these matters are not so widely different. What is most important +cannot be entirely divided here from what is unimportant. Such little +household occupations, slight, even insignificant, as they may appear, +belong to the responsibilities of a woman's position. They are stitches +in the web of her life. If a single one is dropped, the whole is +gradually frayed!" + +Ernestine shrugged her shoulders. "You are perfectly right from your +point of view, Frau Staatsraethin, but your point of view is not mine. +To me a woman's mission is something higher. A noble mind cannot +condescend to occupy itself with such cares, which are--forgive me the +expression--always more or less sordid." + +The Staatsraethin frowned slightly, but she did not interrupt Ernestine, +who continued: "It is hard enough that so much of the brute cleaves to +us that we must eat and drink to keep our physical mechanism in order; +thus, in the process of development, we never attain any higher degree +of perfection. We ought to take pride in developing ourselves as fully +as possible, in contending against every animal appetite instead of +making a formal study how best to pamper it. We ought to blush for our +frail, indigent physical nature, instead of making an idol of it and +regarding her who sacrifices to it most freely as the loftiest +illustration of feminine virtue." + +"That all sounds very fine," said the Staatsraethin, "but it is, +nevertheless, a deplorable mistake. With the capacity for pleasure the +Creator has bestowed upon us the right to enjoy. We ought only to see +to it that our pleasures are true and noble. It is false shame that +would repudiate what we cannot live without, and it sounds strangely +contradictory from the lips of a natural philosopher like yourself. +Before whom would you blush? Before your fellow-beings? Certainly not, +for they all share your mortal infirmities. And, since you do not +believe in a God, where does there exist for you any supernatural +ideal, any bodiless spirit, subject to do change nor desire of change, +before whom you can be ashamed of being a mortal?" + +"In myself,--in my own imagination." + +"Yes, yes, this is the usual jargon. Because you deny your God, and +still feel the need of Him, you exalt yourself into a divinity, and are +humiliated at the idea of your imprisonment within a mortal frame!" + +"Oh, no, I am not so vain and arrogant. There is, if I may thus express +it, a refinement of mind that is shocked by the coarse demands of +material nature. And I should be afraid of degrading myself in my own +eyes if, in satisfying these demands, I used the time and ability that +might be employed for higher purposes." + +"You speak as if by the responsibilities of a woman I meant devotion +solely to creature comforts. I understand by these something more than +eating and drinking. Order and cleanliness, for example, are among the +necessities of our life, especially for fine natures, for they belong +to the domain of the beautiful, and must be the special concern of the +female head of a household, whatever may be the number of her servants. +To be sure, there are women who are so busy with brooms and dusters +that we might almost think them neat from their love of dirt. But I am +not speaking of such extreme cases. The superintendence of servants, if +you have them, the distribution of labour, the purchase of clothing, +with its hundred various branches, and, finally, the direction and care +of children, are all necessities of existence, duties to which no +woman, even the wealthiest, can refuse to attend. Least of all should +they be left to the husband. I consider it one of our most sacred +duties to relieve him from all material cares, that he may be free to +work for the benefit of mankind. Thus we assist him, modestly though it +be, in the great work, by enabling him to keep himself free and fit for +his labours." + +"I frankly acknowledge that I am incapable of such modesty. I cannot be +satisfied with an excellence that I must share with every housekeeper. +I am conscious of the ability to assist directly in the cause of human +progress. Why should I waste it in labour wholly possible to +mediocrity?" + +"You depreciate this labour because you do not know it. Rightly +conceived and executed, it may prove of the greatest significance. For +the more cultivated and intellectual a woman is, the more capable is +she of appreciating the importance of the task assigned to man, and the +necessity of lightening it as much as she can by due care of his +physical and mental welfare. And with this thought ever in her mind, +the meanest employment, the most menial occupation, becomes a labour of +love. And even the most careful housewife can find time, if she is so +disposed, to educate herself still further, and so to form and exercise +her talents as to make them the delight of her husband's hours of +leisure. That is what I understand, my dear, to be a wife in the truest +sense." She suddenly took Ernestine's hand and drew her towards her. +"And thus,--why should I not speak frankly?--thus I would have the +woman to whom I am to be a mother." + +Ernestine looked at her in amazement. "Will you--are you to be a mother +to me, then?" + +The Staatsraethin hesitated for a moment, and then said, "I should like +to be. You are an orphan, and I pity you. If you would only be what a +woman should be,--if you would only conform to our social and Christian +views, I could give you all a mother's love." + +Ernestine withdrew her hand. "I thank you for your kind intentions, +but, if these are the only conditions upon which you can bestow your +affection upon me, I fear I shall never deserve it." + +The Staatsraethin shook her head in rising displeasure. "You do not +understand me." + +"I understand you far better than I am understood by you." + +"You probably think my homely wisdom very easy of comprehension--while +yours is too deep for my powers of mind." The Staatsraethin laid down +her knife, and pushed away the dish of beans. "But the time may come +when you will think of what I have been saying, and will be sorry that +you have repulsed me." + +"Frau Staatsraethin, I have not repulsed you. I am only too honest to +accept a regard bestowed upon me on conditions that I cannot fulfil. To +gain your approval I should be obliged to equivocate,--and I have +always been true. It is robbery to accept an affection springing from a +false idea of one's character. What would it profit me to throw myself +on your breast and silently return your tenderness, when I know that +you would love me not for what I am, but for what I might pretend to +be? Sooner or later you would discover your error, and despise me for +deceiving you. No, I am not unworthy of the love of good people just as +I am, but if I cannot win it by frankness and conscientiousness, I will +never try to steal it." + +"You speak proudly. Such self-assertion does not become a young girl +towards an old woman, least of all towards the mother of her best +friend and benefactor." + +"Frau Staatsraethin," cried Ernestine, "I shall always be grateful to +your son for his kindness to me, but surely I ought not to testify my +gratitude by hypocrisy and slavish servility." + +"My dear," said the Staatsraethin, controlling herself, "you agitate +yourself causelessly. I am a simple, practical woman, who does not +speak your language, and cannot follow you in your flights. I have no +desire to drag you down to us. I simply wish to show you the world in +its actual shape, that you may know what awaits you when you come to +make your home in it; and I would gladly receive you in my motherly +arms, lest you should receive too severe a shock from your first +contact with reality." + +"Oh, Frau Staatsraethin, if the world is what you describe it to me, I +would rather remain above it, in a colder but purer sphere." + +"I should have thought the sphere in which you were not safe from the +assaults of angry peasants hardly a desirable one. I, at least, should +prefer the modest discharge of domestic duties in the circle of home. +But tastes differ." + +Ernestine shrank from these words. "Truth is born in heaven, but stoned +upon the earth. Those who wish to bring it into the world must have the +courage of martyrs. These are such old commonplaces that one can hardly +give utterance to them without their seeming trite. Those who recognize +truth must speak it, and the happiness of possessing it outweighs with +me the misery that I may incur in speaking it." + +"Forgive me, but these are phrases that utterly fail to cast any halo +around such a disgraceful occurrence as that of yesterday." + +"Frau Staatsraethin!" cried Ernestine, flushing up. + +"Be calm, my dear child, I am speaking like a mother to you. What can +you gain by casting discredit by your conduct, beforehand, upon the +truths that you wish to assert? Who will place any confidence in the +understanding and learning of a woman who does not understand how to +guard herself from ridicule? Pray listen to me calmly, for I speak as +he would who would give his life for you every hour of the day. I would +empty my heart to you, that no shadow may exist between us. The world +is thus pitiless towards everything in the conduct of a woman that +provokes remark, because our ideas of propriety have assigned her a +modest retirement in the home circle, and it sees, in the bold attempt +to emancipate herself from such universally received ideas, a want of +womanly modesty and sense of honour, which, it thinks, cannot be too +severely punished. Publicity is a thorny path. At every step aside from +her vocation, although never so carefully taken, a woman meets with +briers and nettles that wound her unprotected feet but are carelessly +trodden down by a man. And even although she succeeds in weaving for +herself a crown in this unlovely domain, it is, as one of our poets +justly says, 'a crown of thorns.'" + +Ernestine was looking fixedly upon the ground. The Staatsraethin could +not guess her thoughts. Suddenly she raised her head proudly. "And if +it be a crown of thorns, I will press it upon my brow. It is dearer to +me than the fleeting roses of commonplace happiness, or the pinched +head-gear of a German housewife!" + +The Staatsraethin looked up to heaven, as though praying for patience. +Then she replied with an evident effort at self-control, "I grant you +that the lot of woman might be, and should be, better than it is. But +we cannot improve it by struggling against it, but by enduring it with +the dignity which will win us esteem, while our struggles can only +expose us to the ridicule that always attends unsuccessful effort." + +"Frau Staatsraethin, I hope to turn ridicule into fear." + +"And if you should succeed, what will it avail you? Which is the +happier, to have people shun you in fear, or to be surrounded by a +loving circle for whom you have suffered?" + +"I do not live for myself,--I live for the cause of millions of women +for whom it is my mission to struggle and contend. Even if I could be +ever so happy, I should despise myself were I able in my own good +fortune to forget the misery of others. But I confess frankly that I +could not be happy with such a lot as you prescribe for woman. Whoever +has once floated upon the ocean of thought that embraces the world, +would die of homesickness if confined within the narrow limits of the +domestic circle." + +The Staatsraethin dropped her hands in her lap,--her patience was +exhausted. "It is of no use,--you cannot comprehend the words of +reason!" + +"Do you call that reason? I assure you, my ideas of reason are very +different." + +"Of course, of course. You are thinking of the definitions of Kant and +Hegel. You are talking of what is called 'pure reason,' that repudiates +everything hitherto dear and sacred in men's eyes, and would have +created a far better world if God Almighty had not so bungled the work +beforehand. But scatter abroad your doctrines far and wide,--they +cannot do much harm, for they only serve to show upon how flimsy an +argument the enemies of God base their denial of Him. But such a person +can never be cordially received into a family circle. She can never +inspire confidence, and that grieves me for my Johannes's sake!" + +Ernestine was silent for awhile, and then looked sadly at the +Staatsraethin. "I have not asked you to receive me into your family, +Frau Staatsraethin. I know that my opinions make me an object of dislike +wherever I go. Any one who sees through the defects and abuses of +society will never be a welcome guest, but will be shunned as an +embodied reproach. Strong-minded women, as they are called, think me +narrow-minded,--the narrow-minded call me strong-minded. I belong to no +party, I am opposed to all. It is a terrible fate, and nothing can help +me to endure it, save a good conscience." + +"Or excessive self-conceit," the Staatsraethin interposed half aloud. + +Ernestine blushed deeply. Scarcely restraining her anger, she replied, +"Frau Staatsraethin, people, accustomed all their lives long to the +modesty of stupidity that characterizes the women of your circle, will +find it very easy to stigmatize as self-conceit the courage of a woman +daring to have an opinion of her own." + +"It is not necessarily stupidity that prevents one from trumpeting +forth one's opinions as indisputable truth." + +"Frau Staatsraethin," said Ernestine, trembling from head to foot, "if +you possessed for me one drop of the motherly kindness of which you +spoke a little while ago, you would judge me less harshly. A mother +makes allowance for her child. How could you wish to be my mother, when +you are not disposed to make any allowance for me?" + +"I really cannot tell how I fell into such an error,--and yet I was +sincere, perfectly sincere. God knows I meant kindly by you. If you +knew the part that you are playing in the eyes of the world, you would +be more humble and grateful for the sacrifice,--yes, listen to the +truth, you who pride yourself upon your frankness,--for the sacrifice, +I say, that a mother makes when she opens her house and heart to such a +person for her son's sake." + +Ernestine sat pale and mute, her hands folded in her lap; she could not +stir. The Staatsraethin continued, greatly irritated: "But I did it; I +conquered myself, and tried to forget your skepticism, your +unwomanliness, your reputation. I hoped--hoped for my son's sake--that +you would change, and I would gladly have been a help to you. But you +repulse my first approach in a manner that makes me tremble at the +thought that my Johannes has given his loving heart to such a hardened +nature,--that he should have by his fireside a woman who despises a +wife's duties, and who will be the ruin of himself and his home." + +Ernestine sprang up. She gasped for breath, and her words broke forth +from her with painful effort. "Frau Staatsraethin, I can assure you +there has never been a word or hint at any nearer relation between your +son and myself. I never would have crossed your threshold had I known +how I was slandered. I promise you, you shall have no cause for alarm. +I shall never disgrace you by forcing you to receive me as your son's +wife. If he should ever offer me his hand, I should refuse it. As I do +not pretend to believe in a God, I cannot offer to appeal to him, but I +swear to you by my honour, which is dearer to me than life----" + +"Stop, stop!" the Staatsraethin interrupted her in mortal terror. "Oh, +my Johannes, what am I doing! Ernestine, do not make matters worse than +they are. Do not drive them to extremities. I want you to reject, not +my son, but your own faults and errors. Promise me to give up these, +and you shall be the beloved daughter of my heart!" + +"I cannot promise you that. I do not wish to do so. Do you think I +would beg and fawn for the doubtful happiness of reigning at a fireside +where every occasion would be improved to remind me of the sacrifice +that was made in enduring me?--where the only commendation that I could +earn would be for the skilful management of sauce-pans and dish-cloths, +and where a badly-cooked dinner would brand me as a useless member of +society? No, you know less of me than I thought, if you imagine that +the chasm that you have opened between us can ever be bridged over. +Spare me the humiliation of further explanations. I thank you for your +hospitality. I leave you, as I did years ago, when I stood trembling +and wet through before you, and you had nothing for me but cold words +of reproof, that made me feel myself a little culprit, although I was +as unconscious of wrong as I am to-day. Then I would sooner have died +than have returned to you, although your son, blessings upon him! would +have treated me like a sister. Ten years afterwards he has brought me +again to you and overcome my old childish timidity; but the first +moment that I stepped across your threshold and encountered your cold +greeting, I knew that there was no home for me here!" She covered her +face with her hands, and leaned exhausted against the door through +which she was about to leave the room. + +The Staatsraethin, like all impulsive but really fine-tempered people, +was easily appeased and touched. She hastened to her and threw her arms +around her. "My dear child! Can you not forgive the hasty words of an +anxious mother? Indeed I was unjust. You are more sinned against than +sinning. I thought only of my son, and--" + +"There was no need to stab me to the heart for his sake. I never +dreamed of becoming the wife of your son,--he is far too hostile to my +views, much as I esteem him. I wished for nothing but the happiness of +calling one human being in the world friend. But I can go without that +too. I will prove it to you. Farewell!" + +And she hurried out, followed by the Staatsraethin, who could not +prevent her from gathering together the few things she had brought with +her and leaving the house. + +The mother looked after her with anxious forebodings. "What will +Johannes say? How he will blame his mother!" she lamented,--but she +soon collected herself, and said calmly and firmly, "In God's name, +then, I will bear it. It is better thus!" + + + + + + PART III. + + + + + CHAPTER I. + + THE STRENGTH OF WEAKNESS. + + +On the morning of the day that drove Ernestine from her peaceful but +brief refuge, Herr Leonhardt slept unusually late. His wife, who did +not wish to waken him, looked anxiously at the old cuckoo clock, that +pointed to half past six. It was very natural that the old man should +be tired, after the trying occurrences of the previous day. Frau +Brigitta had never seen him so agitated. He had shed bitter tears upon +his return home,--tears from those poor eyes! Every drop had fallen +scalding hot upon his faithful wife's heart. Those amongst whom he had +lived for half a century as a steadfast, self-sacrificing friend and +teacher, had taken up stones to stone him,--had forgotten all that they +owed him,--it broke the heart of the weary old man. + +Frau Leonhardt sat upon the bench by the stove. She folded her kind, +fat hands, and wondered how any one could grieve the man who was to her +the very ideal of honour and worth! The door in the clock opened, and +out hopped the cuckoo, flapped his wings, called "cuckoo" seven times, +and then disappeared, slamming the door behind him as if he were +greatly irritated at finding nothing astir as yet. Frau Leonhardt +arose,--the old man must be called now, for the children came to school +at eight. + +She ascended the ladder-like staircase to their upper story, which was +under the roof of the cottage, and softly entered the bedroom. Herr +Leonhardt lay with his face turned to the wall. + +"Are you asleep?" asked Frau Leonhardt. + +"What is it? what is the matter?" cried her husband alarmed. "Is it +really on fire?" + +"Why, you are dreaming,--it is time to get up,--the children will be +here!" + +"But, my dear wife, it is still night. What are you doing up so early?" + +"Night?" and Frau Leonhardt smiled. "Why, how sleepy you are!--it is +broad daylight--seven o'clock." + +"Broad daylight!" cried the old man in a strange tone of voice. He sat +up in bed, rubbed his eyes, then rubbed them again and stared at the +bright sunbeams, but not an eyelash quivered. He was very pale. + +"How are you, dear husband?" asked his wife anxiously. + +"Well, well, mother dear, only a little tired still," he said in an +uncertain voice. "Go down now and get the coffee ready. I will come +soon!" + +"Can I not help you? you are trembling so; you must have fever!" cried +Frau Brigitta. + +"Oh, no, I am quite well,--go down now, I pray you." + +She obeyed, hard as it was for her, and below-stairs she could not help +weeping, she knew not why. She prepared the coffee, and listened with a +beating heart for Bernhard's step upon the stairs. Then, after twenty +minutes, that seemed to her an eternity, she heard him coming with a +slow, uncertain tread. Some great misfortune seemed upon its way to +her. How strange!--he felt for the door before opening it. He must be +very sick. She ran towards him, but his look reassured her. He was pale +indeed, but his expression was as calm and gentle as ever. He laid his +hand upon her arm. "Well, dear wife, now let us breakfast. I have kept +you waiting for me!" + +"Oh, yes, I waited," said Frau Brigitta, leading him to the table. +"Have you any appetite? Do you feel any better?" + +"Oh, yes, but pour out the coffee for me, my dear. I am still somewhat +fatigued." + +"That I will." And the old woman poured the coffee into his cup. "Here +is the milk." And she placed the pitcher near his hand. + +Herr Leonhardt took it carefully, and touched the edge of his cup with +his hand, that he might not pour in too much; but, in spite of his +care, he spilt the hot milk upon his fingers. He said nothing, but +secretly wiped it off and slowly put his cup to his lips. His wife laid +a piece of bread upon his plate, and this also he ate slowly. + +"Is it not good?" asked Brigitta. + +"Certainly it is," he replied, "but pray eat your own breakfast." And +he listened to be sure that she did so. Then, when he had drank his +coffee, he felt for the table before he put down his cup. + +His wife looked at him with anxiety. "Bernhard, I think your eyes are +worse again to-day." + +"I think they are," he replied quietly. "Have you breakfasted?" + +"Yes, I have finished." + +"Well, come then and sit here beside me. I want to tell you something. +Give me your hand, my dear wife, and listen quietly to what I have to +say." + +Frau Brigitta looked at him wonderingly, and her heart beat so +quickly--she knew not why--that it almost took away her breath. + +Herr Leonhardt stroked her hand, and spoke with the tenderness with +which one speaks to a child. "During all these eighteen years that I +have been such a care to you, and in all the thirty years of our +marriage, you have never caused me an hour of suffering, and I have +done what I could to aid and support you. You have borne bravely all +our common misfortunes, followed our first children to the grave with +me, and comforted me when I was overcome by despair. Do not let your +courage fail you now, for I must give you pain. I cannot help it. Try, +as you always have done, to spare me the pang of seeing you sink under +it. Promise me this!" + +"For Heaven's sake, my husband, speak! I will promise you everything!" + +"What we have so long feared, dear wife, has at last come upon us!" He +drew her nearer to him. "This morning when I awoke there was no +daylight for me!" + +A dull, half-suppressed moan was heard at these words; then silence +ensued. The old woman's hands slipped from her husband's,--he put his +own out towards her, but she was not at his side. She had sunk down +from her seat and buried her face in her arms, that he might not hear +her sob. + +"Mother, where are you?" he asked after a little while. + +She embraced his knees and hid her streaming eyes in his lap. "Oh, my +poor, kind husband,--blind! Oh God! Those dear, dear eyes!" And then +her grief would not be controlled, and she lay at his feet, sobbing +loudly. + +Herr Leonhardt gently raised her until her head rested upon his +shoulder, and then waited until the first outbreak should be past. He +too had had moments this morning that none but his God might witness. +He could not ask his wife to do what had been impossible for himself. +At last he said softly and tenderly, "Brigitta, you have been +everything to me that a wife can be to her husband. I have always +thought there was nothing left for you to do, and yet in your old age +our loving Father has filled up the measure of your self-sacrifice and +laid upon you a heavier burden than any you have yet had to bear. He +has taken from me the power to support you, and calls upon you, a +weary, aged pilgrim, to be your husband's staff upon his path to the +grave. It seems very hard,--but, dear Brigitta, when God calls, what +should we answer?" + +"Lord, here am I!" said his wife, and the resignation and cheerful +submission in her voice were truly wonderful. She embraced her aged +husband, and her tears flowed more gently as she said, "I will guide +and support you, and never be weary." + +"Thanks, dear heart. And now be calm, for my sake! Think how much worse +it would have been if you had found me this morning dead in my bed!" + +"Oh, a thousand times worse!" + +"Then do not let us rebel because God has taken from me one of the five +senses, with which He endows us that we may enjoy the glory of His +universe, he has still left me four. If I can no longer see your dear +face, I can still hear your gentle voice of comfort and feel you by my +side; and although I cannot see the sun, I can still warm myself in its +beams,--I can inhale the fragrance of the flowers that it calls into +life,--enjoy the fruits that it ripens. I can hear the songs of the +birds, and with them praise my Creator from the depths of my soul. How +much he has left me! We will not be like thankless beggars, showing our +gratitude for benefits by complaining that they are not great enough. I +have seen the sunlight for sixty-eight years. Shall I complain because, +just before my entrance into eternal light, God darkens my eyes, as we +do a child's when we lead it up to a brilliant Christmas-tree? I will +bear the bandage patiently, and try to prepare my soul for the glories +awaiting it. Let us but remember all this, dear wife, and we shall not +be sad any longer." + +The old man ceased. His darkened eyes were radiant with light from +within, the reflection of those heavenly beams of which in spirit he +had a foresight. + +His wife had listened to him with folded hands, and her simple nature +was elevated and refined by thus witnessing his lofty resignation. The +peaceful silence that reigned in the room was too sacred to be broken +by any sounds of earthly sorrow. Her eyes were tearless as she gazed +upon the noble face of the man who was all in all to her, and she +waited humbly for further words from him. At last the only words +escaped her lips that she could utter in her present frame of mind. +"And our son?" she asked softly. + +An expression of pain flitted across his features. "That is the hardest +to bear,--our poor son! God give him strength, as He once gave me +strength when I was forced to leave the University and become a +schoolmaster. I told him a short time ago what the physicians said. I +did not tell you, for I wanted to spare you as long as I could. He sent +me a reply by return of mail, which you shall hear, now that I have +nothing to conceal from you. You shall read it, and be glad that you +have such a son." + +"My good boy!" + +"He will give up his studies and take my place here, so that we need +never come to want." + +"But will that be allowed?" + +"Yes,--I have already obtained permission from the proper authorities." + +"Oh, how thoughtful you have been!" cried his wife with emotion. "With +all that burden to bear so silently, and now you console me instead of +my comforting you! How did such a poor creature as I ever come to have +such a husband?" + +She pressed a kiss upon his withered hand. The footsteps of the +school-children were heard in the hall. Herr Leonhardt arose and went +to the door. + +"Wait I let me lead you," said Brigitta. + +"Oh, you need not," he said smiling. "I have been preparing myself for +blindness for a long time, and I have practised walking about with +closed eyes, that I might not be so helpless when the time came. And so +now I can find my way very well." He had reached the door, and went +out. "Good-morning, children!" he cried, and felt his way along the +wall to the school-room, followed by his anxious wife. He stumbled a +little upon the threshold. "Never mind," he said to Brigitta, who would +have supported him. "I need more practice, but it will be better soon." +He found his desk, seated himself there, and waited until the children +had all taken their places. + +"Are you all here?" + +"Yes," was the reply. + +"Well, then, sit down,--we cannot have any school to-day. My dear +children, I must take leave of you. I cannot teach you any more. God +has taken from me my eyesight. I cannot see you nor your lessons, and +therefore I can no longer be your schoolmaster. Your parents will +consider my blindness a punishment from God for my conduct, but I tell +you, if the trials God sends us are rightly borne they are not +punishments, but benefits. Remember this all your lives long. There +will come dark hours in every one of your lives, if you live to grow +up, when you will understand what your old master meant. And now come +and give me your hands, one after the other. So,--I thank you for your +childlike tenderness and affection, and I forgive from the bottom of my +heart those few who have ever given me any trouble. My son will soon be +here in my place; promise me to obey him, and to make his duty easier +for him by diligence and obedience. Farewell, my dear children. God +bless and prosper you!" + +He held out his hands, and the children, sobbing and crying, thronged +around him to clasp and kiss them. + +"Who is this?" the old man asked of each one, and then, as the names +were told him, he shook the little hands. + +"Do not cry, dear children, we are not bidding farewell for life. You +will often pass by the school-house on Sunday and shake hands with your +old master as he sits on his bench before the door. And then I can +guess by the voice who it is, and can feel how much you have grown, and +you can tell me what you have been learning during the week. And those +who have studied the best shall have some nuts, or one of my loveliest +flowers, or some other little gift. Won't that be delightful?" + +The children were consoled by this prospect, and hastened home to tell +the important news to their parents. + +The old man stood alone with his wife in the deserted school-room. +"Come, dear wife, we will send a message to Walter." He laid his hands +once more upon his desk, and tears fell from his eyes. "It is strange," +he said, "how much it costs us to leave a spot where we have laboured +so long, even although our work has been hard and ill rewarded. Our +home is wherever we have been used to the consciousness of duties +fulfilled, and when we must leave it, it is as if we were going among +strangers!" + +He put his arm in Brigitta's, and, with heard bent, crossed the +threshold which separated him from the humble scene of the daily labour +of his life. For the first time, he looked, to his wife's anxious eyes, +like a broken-down old man. + +"I must leave you alone for an hour," she said, when she had seated him +in the dwelling-room on the bench by the stove. "I must prepare the +dinner." + +"Do so, mother; man must eat, whether he be merry or sorrowful, eh? And +we are not really sorrowful, are we?" And he forced a smile and patted +her shoulder. + +"No, dear Bernhard, we are not!" said his wife, struggling to repress a +fresh burst of tears. + +"Send a messenger to town to Walter as soon as possible," said Herr +Leonhardt. + +"Indeed I will. I cannot rest until my boy is with us. And I will send +for the doctor, too!" + +"Do not send for the doctor; he can do nothing more for me." + +"But it will be a comfort to me to see him,--do let me send," said +Brigitta. And she left the room. + +The old man sat there, calm and still. "And now I must begin my new +daily task,--the laborious task of idleness!" he thought, as he folded +his hands and gazed into the night that had closed around him for this +life. + +He sat thus for some time, when the cuckoo began to announce the hour +of nine, but the last "cuckoo" stuck in the bird's throat, and he stood +still at his open door. The clock had run down. For the first time in +many years, Herr Leonhardt had neglected to wind it up. He arose, +groped his way towards it, felt for the weights, and carefully drew +them up. The cuckoo took breath again, finished his song, and slammed +to his door. "I will not forget you again, little comrade," said he, +"you, who have chirped on through such merry and sorry times. How often +now shall I long for you to tell me when the long, weary hours end!" + +Thus said the old man to himself, and again slipped back to his place. +"There is something done," he said as he sat down. Then minute after +minute passed by, his head sank upon his breast, the darkness made him +sleepy, and for awhile even his thoughts faded and were at rest. + +His wife looked in upon him several times, but withdrew softly, that +his sleep might not be disturbed. + +It was almost twelve o'clock. + +Then something rustled into the room; the old man felt the air stirred +by an approaching form, and he raised his head. The figure threw itself +at his feet. He put out his hand and touched waves of silky hair. + +"Father Leonhardt!" + +"Oh, this is Fraeulein Ernestine." + +Ernestine looked at him, and observed with dismay that the pupils of +his eyes did not contract with the light. + +"Herr Leonhardt, what is the matter with your eyes?" + +He smiled. "Their work is done." + +"Good heavens! already? I thought they would last months at least." + +"What matters a few months more or less?" said the old man quietly. + +Ernestine looked amazed. Involuntarily she clasped her hands. "Is this +possible? I tremble from head to foot at the mere sight of such a +calamity, and you--you upon whom it has fallen--are so perfectly calm +and composed. Tell me, oh, tell me, what gives you such superhuman +strength?" + +The old man turned to her his darkened eyes. "My faith, Fraeulein +Ernestine." + +Ernestine's gaze fell. "It is well for you." + +"Yes, it is well for me," repeated Herr Leonhardt. + +A long pause ensued. At last the old man asked kindly, "How are you +after that terrible yesterday?" + +"Oh, Father Leonhardt, do not ask me how I am! Until this moment I +thought myself very miserable, but your calamity teaches me to despise +my own pain. In comparison with that, what is all the imaginary +unhappiness that comes from being misunderstood? What matters it if +people despise me for differing from them? What can their esteem give +me or their contempt deprive me of? They cannot bestow upon me or take +from me one ray of sunlight, one glimmer of the stars. The golden day +shines upon my path, and I am young and able to labour. I see the +beauty of the world, the universe is painted upon my organs of sight, +my soul is bathed in light, and how can I give room to mortified pride +or offended vanity, when I see a great enlightened soul peacefully +resigned to endless night? No, Father Leonhardt, holy martyr that you +are, I discard all my petty personal trials, and am grieved only for +you." She bowed her head upon his hands, and sobbed passionately. + +"My daughter," said the old man, much moved, "you are not telling me +the truth. The pain that you have suffered must be great indeed, for +only a heart that knows what suffering is can feel so for others' woes. +Your heart must have been filled before to overflowing with these tears +that you are now shedding for me." + +"Oh, Father Leonhardt, blind though you are, you see clearly. I came to +seek advice and comfort from your paternal heart, and you have +comforted me even before I could tell you of my grief. Yes, there was a +moment when I forgot myself, but it is past. Your noble example has +made me strong again. Let it go. I can think and talk now only of +yourself. I pray you take me for your daughter. You have treated me +with a father's tenderness,--let me repay you as a child should. +Yesterday you perilled that venerable head to save me from the angry +mob,--now let me shield you from the menacing phantoms of night and +loneliness. Come, live in my house with your wife. I will be with you +as much as I can. I will talk to you and read to you. I am so lonely, +and,--I cannot tell why,--I begin to thirst so for love." + +Herr Leonhardt clasped his hands. "Oh, what comfort and delight Heaven +still sends me! Yes, although my eyes are blind, I can see the hidden +beauty of the heart that you reveal to me. God bless you, my dear +daughter, and grant you the light of His countenance, that you may one +day recognize Him as your best friend and benefactor!" He paused, and +then added almost timidly, "Forgive me,--I am falling into a tone +that you do not accord with. Remember that in my youth I studied +theology,--a little of the pulpit still sticks to me. Do not think that +I arrogate the right or ability to instruct you. I, old and broken down +as I am, am not the one to train that proud spirit. I will accept the +crumbs of love that fall for me from your large heart, and gratefully +pray for your happiness." + +"Father Leonhardt, do not undervalue yourself. You must know how far +above me you are. When I saw you in your simple greatness confront +those rude men yesterday, I was filled, for the first time since my +childhood, with a sentiment of adoration. You understand me, you make +allowance for me, while every one else misunderstands and condemns me. +You stood by me in the hour of danger, and yet you never boast of your +kindness. Oh, you are noble and true! Come to me,--let me find peace +upon your paternal heart, let me give you a home and provide for your +son's future." + +"Thanks, thanks for all your offers, my dear child, but I cannot take +advantage of your generosity, and, thank God, I do not stand in need of +it. My son has already determined to give up the study of medicine and +take my place here as schoolmaster. Thus, our future is provided for, +we shall not have to leave the dear old school-house, and I can die +where my whole life has been passed." + +"Does that thought comfort you?" asked Ernestine, shaking her head. + +"Oh, yes, it is all that I desire. Those who, like yourself, my child, +pass through life with all sails set, have no idea of the restraint +which those in our class must gradually learn to put upon themselves in +order not to despair. Yet in this very restraint, in this perpetual +narrow round of duties that life assigns us, there is happiness, a +content that routine always brings. You may say that routine blunts the +faculties,--but, for the most part, it only seems to do so. A nature +strong from within will thrust its roots deep into the soil of its +abiding-place with the same force that enables it to grasp the +universe, and if you should attempt to tear it thence in its old age, +you would almost tear its life away also. I love the little spot of +ground and the little house that have been the world to me. I believe I +should die if I had to leave them." + +Ernestine listened thoughtfully. "Well, then, if I may not offer you a +support, I can at least offer your son the means of pursuing his +studies. My library, my apparatus, are at his disposal. I hope he will +not refuse to make use of them in his leisure hours." + +"That indeed is a favor that I accept most gladly, although I can never +hope to repay it! I thank you in my son's name. You will know the +happiness of having restored to a human being what he most prizes,--his +hopes for the future." + +"You amaze me more and more," cried Ernestine with warmth, "as you +afford me an insight into the depth and cultivation of your mind. What +self mastery it must have cost you to live here among these savages!" + +The old man smiled. "Living among them, one gradually grows like them +in some things, and is no longer shocked. At first, to be sure, I +thought myself too good for them. But my faith soon taught me that no +one is too good for the post God has assigned him. When I was a student +I delighted in the theatres, and visited them frequently. Once, as I +was leaving the manager's room, I heard him lamenting the obstinacy of +one of his corps. 'He utterly refuses to take a subordinate part. Good +heavens! they cannot all play principal parts!' The man never dreamed +of the serious lesson he had taught me. 'All cannot play principal +parts,' I said to myself whenever the demon of arrogance assailed me, +and I gave myself, heart and soul, to the subordinate role that had +fallen to me on the stage of life. I soon desired no better lot than to +hear some day my Master's 'Well done, good and faithful servant!'" + +"All cannot play first parts," murmured Ernestine. "I too, Father +Leonhardt, will ponder these words." She sat silent for awhile, then +passed her hand across her brow. "No! to be nothing but a subordinate, +a figure that appears only to vanish again, occupying attention for one +moment, but just as well away,--no, that I could not endure!" She +sprang up, and walked to and fro. + +"My dear Fraeulein----" + +"Father, call me Ernestine,--it is so pleasant to hear one's first name +from those whom one values." + +"Certainly, if you desire it. Then, my dear Ernestine, I was going to +answer you by saying that no one who fulfils the duties of life +conscientiously is 'as well away.' As far as the world is concerned, it +may be so; but we must not seek to have the world for our public, or to +find the sole delight of life in its applause. It is not modest to +imagine one's self an extraordinary person, destined to enchain the +attention of nations upon the stage of the world." + +Ernestine blushed deeply. + +Leonhardt continued: "Every one finds associates amongst whom to play a +principal part, and in whose applause satisfaction is to be found. For +these few he is no subordinate, for them he does not 'appear only to +vanish again.' Is not a wife, or a husband, to whom one may be +everything, worth living for?" + +"Only for persons, Father Leonhardt, who have never so soared above +their surroundings as to find the centre of their being in the life of +the mind and what pertains to it. Those who have so far forgotten +themselves as to make the interests of the world their own, can only +live with and for the world, and it is as impossible for them to be +content in a narrow round of private satisfactions as for the plant to +retreat into the seed whence it sprung." + +"Indeed, Ernestine?" cried a familiar voice behind her. + +She turned, startled. Johannes had been listening on the threshold to +the conversation. He was evidently in a state of feverish agitation. +His chest heaved passionately as he approached. "Would you escape me +thus--thus?" He took her hand, and his eyes sought hers, as if to dive +into the depths of her soul in search of the pearl of love deeply +hidden there. There was a fervent appeal in his glance,--he clasped her +hand, and every breath was an entreaty, every throb of his heart a +remonstrance. Pain, anxiety, and the haste of pursuit so shook him that +he trembled. Ernestine saw, heard, felt it all, but she stood mute and +motionless,--she could not open her lips or utter a sound,--she was as +if stunned. "Ernestine!" Johannes cried again, "Ernestine!" The tone +went to her very soul,--a low moan escaped her lips,--she inclined her +head towards his breast, and would have fallen into his arms,--but a +shadow, the shadow of his mother, stepped in between them and darkened +Ernestine's eyes so that she no longer saw the noble figure before her, +or the tears of tenderness in his eyes. All around her was cold and +dim, as when clouds veil the sun,--his mother's shadow scared her from +his heart. + +She raised her head, and slowly withdrew her hand from his. + +His arms dropped hopelessly. A moment of utter exhaustion followed his +previous emotion. He put his handkerchief to his forehead, that seemed +moist with blood. His veins throbbed,--there was a loud singing in his +ears,--he could hardly stand. He exerted all his self-control, and went +towards Leonhardt. + +"God strengthen you, Herr Leonhardt!" he said in broken sentences. "I +know it all from your messenger to your son, whom I met on the road. I +need not offer to console you,--you are a man, and will endure like a +man." + +"I am a Christian, my dear Herr Professor, and that stands to feeble +age in the stead of manhood!" + +"True, true!" said Johannes with a troubled glance at Ernestine. She +approached, and said in a trembling voice, + +"Father Leonhardt, I must say farewell to you now and go home. When +your son comes, send him to me." She offered Moellner her hand. "Forgive +me, I could not help it!" + +Johannes mastered his emotion, and said, with apparent composure, "I +shall write to you." + +Ernestine silently assented, and went. The old man listened. He heard +her retreating footsteps and Johannes' labouring breath, and again he +saw for all his blind eyes. + +"Oh, Herr Professor, do not let her go. Follow her quickly, and let all +be explained. Believe me, she is an angel. Grudge her no words. There +is no use in writing,--her uncle can intercept all her letters. Spoken +words are safest and best. Quick, quick, or you may both be wretched!" + +"Thanks, old friend, you are right!" cried Johannes, all aglow again; +and, before the words were well uttered, he was gone. + +Frau Brigitta entered with the soup, and looked after him in surprise. +"The gentleman seems in a hurry!" said she. + +"Let him go, mother dear. These young people are struggling, amid a +thousand fears and anxious hopes, for a goal that we old people have +long gazed back upon contentedly. God guide them!" + +Johannes called to his coachman to await his return before the +school-house, and followed Ernestine, who was slowly pursuing the +foot-path directly before him. All was quiet and lonely around, for it +was noon, and the peasants were at dinner. + +She looked round upon hearing Johannes' step behind her, and stood +still. He soon overtook her. + +"Ernestine," he said resolutely, "I must have a final, decisive word +with you, and Leonhardt is right,--it should go from heart to heart. +Will you listen to me?" + +He drew her arm through his, and as they talked they slowly approached +the eminence upon which stood the castle. + +"Ernestine, dear Ernestine, I would give all that I have that the scene +between you and my mother, this morning, had never been. You have been +mortally offended, and that, too, while you were my guest in a house +whither you had fled for refuge, and that should have been a home to +you. But it happened in my absence,--it was not my fault. Will you make +me suffer for it?" + +"No, my friend, certainly not." + +"Well, then, be magnanimous and forgive my mother, although she never +can forgive herself!" + +"I have nothing to forgive." + +"You are implacable in your righteous anger. Let me hope that the time +may come when my mother may atone for what she said to you to-day. +Dearest Ernestine, she startled back your young heart, just awakening +to its truest instincts; it was a poor preparation for what I wished to +say to you to-day, and yet,--and yet I must speak,--I can be silent no +longer. Yes, Ernestine, I wished to-day to ask you to be my wife. I +wished to entreat of you the sacrifice that marriage demands of every +woman, and of you more especially; and I firmly believe that if you +could have listened first to my views of the duties and the lot of a +wife, they would not have seemed to you as terrible as from the lips of +my practical mother. I hope to be able to shield you from the hard +materialism of life that so alarms you, and to which my mother attaches +too much importance. My white rose shall not be planted in a +kitchen-garden. You shall be the pride and ornament of my life. I ask +nothing from you but love for my heart, sympathy in my scientific +pursuits, and allowance for my faults." He took her hand in his, and +stood still. "Ernestine, will you not give me these?" + +With bated breath he waited for her reply. In vain his glance sought +her eyes beneath their drooping lids. + +Ernestine stood motionless in marble-like repose, and no human being +could divine what was passing in the depths of her soul. At last her +pale lips breathed scarcely audibly: "I cannot,--your mother,--I +cannot----" + +"Oh, if you cannot love me, do not make her bear the blame, do not +overwhelm her with the curse of having robbed her son of the joy of his +life,--that were too severe a punishment! And, if you do love me, +conquer your pride nobly by showing her how she has mistaken you. Show +her all the woman in you, and prove to her that you are capable of +self-sacrifice, and revenge could not desire for her more profound +humiliation." + +"I cannot make the sacrifice that she demands; and if I could I would +not, because she _demands_ it and makes it a condition. A soul that is +free will not barter away its convictions and its aims, even though the +happiness of a lifetime is at stake. When your mother asks me to resign +my plan of achieving an academic career, and to bury the immature +fruits of all my labours, she is excusable, for she does not dream what +she asks; but when you propose such conditions, you can, not only never +be my husband,--you can no longer be my friend, for you do not +understand me." + +"Good God, Ernestine! what do I ask of you more than what every man +asks of the woman whom he wishes to marry,--that she shall live for him +alone? And how can you do this if you do not relinquish your ambition +and be content with a private life? You need not relinquish science, +you shall be my confidante, my aid in all my labours, my friend, +sharing all my plans and hopes. Only do not any longer seek publicity, +do not try to obtain a degree or deliver lectures. No opprobrium or +contempt must dare attach itself to the pure name of my wife." + +Ernestine started as if struck by an arrow. "Those are your mother's +very words. What? Do you, who assume such superiority to woman, +condescend to repeat phrases taught you by your mother?" + +"Ernestine, you are unjust. You have long known my views concerning the +position of woman, and you cannot expect that I should be false to my +most sacred convictions at what is the most important moment of my +life." + +"And yet you require this of me?" + +"A woman's convictions, Ernestine, are always dependent upon her +feelings in such matters. And where feeling is concerned, the stronger +must always conquer the weaker. Hitherto you have been moved only by +the wrongs of your sex,--they are all that you have known anything of. +When you love, you will learn to know its joys, and be all the more +ready to resign your vain championship for your husband's sake." + +"Do you think so?" asked Ernestine with unaccustomed irony. + +"I hope so. It is our only chance for happiness. I am true to you, and +tell you beforehand what I look for from you. I will not influence your +decision by flattery or false acquiescence. It must be formed in full +view of the duties it imposes upon you, or it will be worthless. You +may think this a rude fashion to be wooed in, and perhaps you are +right. But I will not win my wife by those arts which woman's vanity +has made such powerful aids to the lover. I will not owe my wife to a +weakness,--and vanity certainly is a weakness. Your love for me must be +all strength. I would have you great indeed when you give yourself to +me,--and when is a woman greater than when she conquers her pride and +herself for love's sake? In her self-conquest she accomplishes what +heroes, who have subdued nations, have found too hard a task, for it +requires the greatest human effort. It is true, the world will not +shout applause,--deeds truly great often shun the eyes of the +multitude: in the renunciation of all acknowledgment there is a joy +known only to a few. Within quiet convent walls, past which the stream +of human life flows heedlessly, many a victory over self has been +attained that was never rewarded by a single earthly laurel. What +awaits the end of the painful contest? The grave! But I ask of you, +Ernestine, far less of sacrifice, and surely there is a reward to reap +in bestowing perfect happiness upon one who loves you. Do you hesitate? +Is the struggle not ended? Can your royal soul not cast aside the +self-imposed chains of false ambition? Oh, Ernestine, do not let me +implore you further; say only one word,--to whom will you belong,--to +your uncle, or to me?" + +"To myself, for no human being can belong to any other!" And her look +at Johannes was almost one of aversion. "Yes, now I see that you are +your mother's' son. I see her stern features, I hear her voice of +remonstrance, and I see myself between you,--a creature without +will,--no longer capable of independent thought or feeling, still less +of rendering any service to the world. Am I to cast aside like a +garment what has been the guiding hope of my life,--my dream by night +and day,--and go to your mother begging for forgiveness and indulgence, +excusing myself like a child, and promising future improvement, that I +may humbly receive from her cold lips the kiss of condescending pardon? +Again and again, No! What right has your mother to regard me as a +criminal, and to attempt to improve me? Whom have I injured? What law +of propriety have I infringed, that she should treat me like some +noxious thing in the world? I have lived in calm retirement, asking for +no happiness but that of labour. Why should she insist upon thrusting +another kind of happiness upon me, and blame me for not considering it +as such? Did I seek her out? Was it not against my will, and only in +accordance with your earnest entreaties, that I accompanied you to her +house? Why should she drive me from it like an intruder, and impose +upon me conditions of a return that I did not desire? Oh, if you, noble +and true as I once thought you, had loved me, not as you thought I +ought to be, but as I am, with all my faults and eccentricities, I +would have striven for your sake to become the most perfect woman in +the world. And if you had said to me, 'Be my companion,--I will help +you to vindicate the honour of your sex, whatever is sacred to you +shall be so to me also,'--if you had thus acknowledged my +individuality, and had intrusted your happiness, your honour, to my +keeping, without other warranty than the dictates of your own heart, I +would have bowed in reverence to a love so powerful,--I would gladly +have sacrificed my freedom to you,--to please you, I would have +performed the hardest task of all--humiliated myself before your +haughty mother! But when you come to me thus,--only her echo,--when you +make it the foundation of our happiness that I should be what she +chooses, and try to assure yourself at the outset that I will submit to +all your requirements, that you may run no risk from such a self-willed +creature,--all this shows me that she has separated us utterly. I have +lost you, and all that you have given me is the knowledge that I have +no place in this world, and that I am miserable!" + +Johannes stood pale and mute before her, but his pure conscience shone +in his steady eyes. Ernestine did not venture to look at him. With +trembling hands she plucked to pieces a twig that she had just broken +from a bush at her side. + +"After this we can be nothing more to each other," he began; and it +seemed as if every word fell from his lips into her heart like molten +lead. He took breath, as if after some violent physical exertion, and +then continued: "I do not answer the accusations with which you have +overwhelmed my mother and myself. They grieve me for your sake. They +are unworthy of your nobler self. I have treated you as I was compelled +to do by my sense of honour. I have told you what was, according to my +profoundest convictions, indispensable to the happiness of marriage. +That you refuse,--that you can refuse me the sacrifice I ask of +you,--proves to me that you do not love me. This is what separates us. +And I pray you to remember that, as I sacredly believe, it is the duty +of a man to convince himself that the woman whom he seeks to marry is +fitted to be the mother of his children; and your heart is not yet open +to the wide, self-forgetting affection that can alone suffice to enable +a woman to undertake the hard duties of a wife and mother. Will it ever +be thus open? Who can tell? Another may one day reap in joy what I have +sown in pain. I do not reproach you,--how could I?" He laid his hand +upon her head, his eyes were for one moment suffused. As he looked at +her, grief had the mastery, and he was silent. She was crushed beneath +his gaze, her artificial composure forsook her, a cry escaped her lips. +She now first began to perceive what she had done, and her heart shrunk +from the burden that she had laid upon it, although she did not as yet +dream of its weight. + +Johannes gently smoothed her hair from her brow. Her agitation restored +his self-control. + +"You are kind, Ernestine,--you see how you have hurt me, and you are +sorry for me. It is the way with women. This little weakness does you +honour in my eyes. I pray you be composed. I am quite calm again." He +would have withdrawn his hand, but she held it fast and looked up at +him with those eyes of sad entreaty that had worked such magic upon him +when she was a child. + +"Do not utterly forsake me!" she whispered in half-stifled accents. + +"No, as truly as I trust my God will not forsake me, I will not forsake +you. I will not shun you like a coward, who, to make renunciation easy +and to learn forgetfulness, turns his back upon the good he cannot +attain. You need a friend who can protect you, placed as you are with +regard to your uncle and the world. This friend I will be to you, until +you find a worthier. Do not fear that you will hear another word of +love, or of regret. I will conquer my grief alone. My one care shall be +for your happiness. Farewell, and when you have need of me send for +me." He pressed her hands once more, and turned away without another +word. + +Ernestine looked after him as he receded from her gaze. She looked and +looked until he turned a corner and vanished. Then she sank on her +knees and cried in an outburst of anguish, "Have I really had the +strength to do this?" + +She must have remained thus some time beneath the shade of the trees, +when the sound of carriage-wheels approaching startled her to +consciousness. It was her uncle. He stopped the vehicle and descended +from it. + +"You can take out the horses," he said to the coachman. "I shall not +drive to town." The man turned and drove home again. + +Leuthold stood mute before Ernestine, piercing her soul with his +penetrating glance. He had learned from Frau Willmers everything that +had occurred the day before, but nothing of the intercourse that had +previously taken place between Ernestine and Johannes. Scarcely a week +had passed, and had his ward already escaped him--fled with an utter +stranger? The thing was impossible. Ernestine was no coward,--a crowd +of drunken peasants could never have driven the shy girl into the arms +of the first stranger whom she met. She must have previously known her +magnanimous champion. He interrogated the other servants, but they one +and all hated him and were devoted to Frau Willmers. They all declared +their entire ignorance,--"the Fraeulein must have met the gentleman at +the school-house,--he was often there." + +This was enough to prove to Leuthold that the ground was unsteady +beneath his feet, and for a moment he succumbed under the weight of +this new anxiety. Was it possible to guard a woman more strictly, to +seclude her more utterly, than he had guarded and secluded Ernestine? +And yet--yet in this heart, that he thought long since dead, impulses +were strong that would seek and find expression in spite of every +precaution that he might take. And all this at a moment when he was +battling for life and death with a peril which required younger and +more unbroken energies than his own! + +It was too much; a presentiment seized him that fate had decreed his +ruin. But he collected himself once more, and took counsel with +himself, as was his custom in all emergencies. As we turn to Heaven +when all around us seems dark, so he turned in his direst need to his +own understanding and will, that had hitherto sufficed him. + +Allowing himself but brief refreshment after all his anxiety and alarm, +he ordered the carriage and set out for town to bring home his ward. +But, to his great surprise and delight, he found her thus near home, +evidently weary and disconsolate. + +"Aha, like the mermaid in your beloved fable, you have been trying your +fortunes among mankind, away from your cool, clear, native element," he +said to himself with a smile. "They liked you well, I doubt not, at +first sight, but you have not gained much, for they soon discovered +that you were half fish and not fit to live with them!" + +As he approached her, he put on an expression of distress, and when the +coachman had gone he began in a tone of great anxiety, "Merciful +heavens, do I find you thus? Weeping by the roadside like a homeless +beggar!" + +"True, true indeed,--like a homeless beggar," Ernestine repeated. + +"But, my dear child, is this becoming,--such a scene in this open +spot,--writhing on the ground here like a worm?" + +She looked at him. He had on a broad-brimmed, light-gray felt hat. As +ever, his costume was faultless. Standing before her with a lowering +glance, his tall, supple figure now bending down to her, his eyes +riveted upon her, he it was that seemed to her like a worm, and a most +poisonous one, and with unmistakable aversion she sprang up and +recoiled from him. + +He stepped back and looked at her with amazement. "What! is this +Ernestine von Hartwich, whom I have educated--whose philosophical +composure nothing could disturb? or is this wayward child a changeling, +brought hither by some evil sprite?" + +"Spare me your sneers, uncle," said Ernestine imperiously. "They +disgust me!" + +Leuthold's amazement increased still further. "What--what words are +these? Is this what is taught at Frau Staatsraethin Moellner's? Upon my +word, Ernestine, I believe you are ill." + +"Yes, yes, I am, and I pray you to leave me. You cannot restore me to +health." + +"What an amount of mischief has been done in these few days when you +were without my advice and protection! It is true, I cannot tell what +has happened, but something serious must have occurred. I forbear to +reproach you for making acquaintances without my knowledge, and for +leaving the house without my permission, and thus causing me great +anxiety, for I see you are sufficiently punished already, but, I beg of +you, do not do so again. You see now what comes of it." + +"And I beg of you, uncle, not to treat me thus, like a child, who must +say, after she has been chastised, 'I will not do so again!' If I +wished to return to the world, of which I had my first experience +yesterday, you could not forbid me to do so, for"--involuntarily she +repeated what the Staatsraethin had said--"you cannot forbid my doing +what does not infringe the law. But I do not, and never shall, wish to +return,--never! I am out of place among other people. I do not +understand their ways, nor they mine." She looked at Leuthold with +suspicion. "I do not know whether you have been right in bringing me up +as a perfect recluse,--in making me so unfit for life in the world. Who +can tell that it would not have been better to leave me my simplicity +of heart, and not to have led me into paths whence there is no return? +I will struggle on in my lonely way as never woman struggled before, +until the day comes when I can convince and shame the most incredulous. +But let me tell you, uncle, that if the day never comes when my fame +atones to me for all the happiness I have resigned,--then, uncle, I +shall curse you!" + +She spoke the last words with an expression that alarmed even the +cold-blooded Leuthold. In an instant he grasped the whole situation. He +saw that she had made some sacrifice to her ambition that was almost +too great for her strength. His ready wit soon divined what had +occurred. It was a blow, of the significance of which he was perfectly +aware. He felt that he had reached a crisis that demanded all his +caution and forethought, and he did not venture to speak until he had +pondered well what course to adopt. Thus they arrived at the gate of +the castle-garden in silence. He opened it for Ernestine to pass in. As +they walked past the spot where she had stood with Johannes on the +previous evening, Ernestine burst into tears. Leuthold looked at her in +surprise, and she controlled herself and walked hastily on. As always, +he had the effect of cold water upon her. Her wound did not bleed in +his presence. + +"I was greatly irritated when I learned, upon my arrival this morning, +what had happened," he began at last "Our very lives are not secure in +the midst of this mob of ignorant peasants. We must seriously think of +removing elsewhere,--we cannot possibly remain here." + +Ernestine made a gesture of dissent. + +"What, you do not wish to go? What can induce you to stay here, where +all are so hostile to you?" + +Ernestine did not reply. After a pause she said curtly, "Very well. You +have proposed our departure,--that is enough for the present I will +think of it." + +They entered the house. + +"Ernestine, I have brought you the sphygmometer I promised you,--would +you like to see it?" + +"No, I will go to my room and rest." + +Leuthold knew not what to do. He did not wish to leave her to herself, +but would have made use of her agitation to extort her secret from her. +She had reached the door when he cried after her, "Apropos, Ernestine! +I congratulate you!" + +"Upon what?" + +"I committed an indiscretion this morning, and found upon your table +the essay that you have withheld from me for so long. I assure you, +Ernestine, I was actually astounded! It is far beyond anything you have +ever done before,--it will be a perfect bomb-shell in the scientific +world!" + +Ernestine dropped the handle of the door and looked sadly at him. "Do +you think so?" She shook her head. "They will not pay it any +attention." + +"Oh, you are mistaken. It must make its mark. Be easy upon that point. +How did such a magnificent thought occur to you?" + +"As such thoughts always occur,--if it can only be verified!" + +"Oh, most certainly it can be verified. I'll warrant its correctness. +Girl, there is a great future in store for you. I thought I knew you, +but you continually surprise me by your genius." + +"Oh, uncle, I scarcely dare to hope. I know now how men despise the +attainments of learned women. There is no use in talking or writing +unless I can adduce proofs, irrefragable proofs, that are accessible to +all. The science of to-day demands facts, and, if I cannot procure +them, I can never convince these prejudiced minds." + +"Be assured that every one who reads that paper of yours will be +spurred on to make experiments in the matter. Leave it to those +practised in technicalities to work out the demonstration. The merit of +the idea will always be yours." + +"And even if they find it worth the trouble to investigate the matter, +and then do it so carelessly that they do not arrive at the desired +result, it will always be thought a mere hypothesis, and I a learned +fool. Madame du Chatelet was laughed at for publishing her novel idea +that the different colours of the spectrum gave out different degrees +of heat. What did it profit her that Rochon, forty years afterwards, +hit on the experiments that yielded the proof of her hypothesis?[1] She +had long been mouldering in the grave, and not a laurel had ever been +laid upon it. Oh, this is a miserable existence! How long must we toil +on thus, step by step?" + +Involuntarily she left the door of her room, and approached her uncle. + +He took her clasped hands, and felt that she was again within his +power. "Until there is a woman with sufficient force to withstand a +man. They are all Brunhildas,--these mighty heroines. They fall victims +to the Siegfrieds who master them. You, Ernestine, are perhaps the only +woman capable of accomplishing the task calmly and with a clear mind. +You succumb to no inferior passion, but keep your eyes fixed steadily +on the mark. You will shatter the prejudices of the world, and no human +being will dream who aided you in your work, I have long forgotten how +to think and act for my own advantage. You are my pride, something more +than my child,--the child of my mind. Your education is my work, your +honour is my honour. Come then, I have been thinking of it, and believe +I have hit upon an experiment that will demonstrate your idea." + +"Uncle, what is it?" cried Ernestine, flushing up. + +"Come into the laboratory now. We will see, upon the spot, what can be +done." + +"Uncle," said Ernestine, overflowing with gratitude, "you give me new +life! Forgive me for doubting you and doing you injustice for a +moment!" + +"Never mind, my dear child, it is all forgotten. I can easily imagine +how others have assailed me to you, and that you gave heed to them. +Have we not all our hours of weakness?" + +"Yes, oh, yes, uncle, it was an hour of weakness!" And in deep +humiliation she covered her face with her hands. + +"I can guess," said Leuthold calmly, with his melodious insinuating +voice. "They burdened your heart,--you have been spoken to of +love,--you have been sought for a wife. Is it not so?" + +Ernestine made no reply. + +"They knew you for the feminine Samson that you are, and would have +shorn your hair, that they might call out, 'The Philistines are upon +you!'" + +Ernestine interrupted him. "Hush, uncle! not one word, in that tone, of +a man who is sacred to me!" + +"God forbid that I should offend you! I am not speaking of him, but of +his lady-mother, who has him fast by her apron-string." And he gave her +a quick, keen glance. + +"And never mention his mother to me! I hate her!" cried Ernestine +angrily, ascending with him the stairs to the laboratory. + +Leuthold now knew enough. "I can readily understand that these people +should have tried to turn you against me,--for he who seeks to win you +must first remove me from his path. This they well know, and their +attempt is natural. But you, with your calm power of reasoning, can +soon convince yourself that they require of you no less a sacrifice +than your entire self, and that unbounded, although perhaps +unconscious, selfishness is the mainspring of their proceedings, while +I, as long as you have known me, have treated you with thorough +disinterestedness. They humiliated you in your own esteem that you +might be bought at a more reasonable price. I can see by your depressed +condition how they discouraged you. I will restore your confidence in +yourself, and let this act of mine prove to you that I desire nothing +of you but that you remain true to yourself. This is all the +satisfaction I ask. And now all is right again, is it not?" + +"Yes, uncle," said Ernestine, collecting her energies afresh. "And now +come, let us try the experiment you spoke of." + +Leuthold's light eyes sparkled with triumph as he heard these words, +and together they entered the apartment containing her costly +scientific apparatus. + +But, exert herself as she might, her labour was all in vain. Her hands +trembled, everything grew dim before her eyes. Her interest in the +matter flagged; other thoughts intruded upon her mind. With superhuman +resolution, she made further efforts, and the hectic spot, so alarming +to a physician, appeared on either cheek. Leuthold did not notice them. +He was so absorbed in his work that he started, as if from a dream, +when she fainted away by his side. + + + + + CHAPTER II. + + THE WEAKNESS OF STRENGTH. + + +The Bergstrasse was quiet and lonely when Johannes returned from +Hochstetten. The inmates of the houses there were all within-doors, +shielding themselves from the heat of the midday sun, reflected with +oppressive intensity from the white houses. Johannes leaned back +motionless in the carriage, his eyes covered with his hand. He never +looked up when some dogs came barking around the wheels,--indeed, he +did not hear them. The exterior world was dead for him. + +"_Halte-la!_" cried a voice from a carriage drawn up before his own +door. "_Parbleu! il dort_." + +Johannes raised his head. The Worronska was awaiting him. + +His carriage stopped. He got out, and the Worronska beckoned him to +her. Contrary to her custom, she was not holding the reins to-day, and +was not seated upon the box. + +"I am glad you are come. I came myself to see you, Professor Moellner, +as I received no answer to my note,--and I was just driving away." + +Johannes was confused. He had received the note she had alluded to, but +had not opened it. + +"Pray lend me your arm. Have you one moment for me?" + +"I am at your service," said Johannes gravely, and he helped her out of +her carriage. + +"Will you grant me a short audience in your house,--or am I unworthy to +enter this temple of science?" + +Johannes opened the door for her. "My simple dwelling is but poorly +adapted for the reception of such distinguished guests. I can scarcely +hope that you can be comfortable here, even for a few minutes." + +"How pleasant this is!" she cried, as he led the way to his office. +"Believe me, I like this much better than my marble halls, where there +is no breath of true feeling." + +"I should have thought that one like yourself could always collect +warm-hearted friends about her," said Johannes absently, only for the +sake of saying something. + +The countess looked at him for an instant suspiciously. She knew in +what repute she was held, and the compliment was perhaps ambiguous. But +the cloud upon his brow convinced her that his thoughts were busy +elsewhere. She looked in his eyes, but his gaze fell before hers, as we +look away from what offends our delicacy. The countess interpreted it +otherwise,---his embarrassment flattered her. + +"Do you call the crowd of coarse flatterers, who once surrounded me, +warm-hearted people?" she asked in a tone of disdain. + +"If you found none such amongst them, I must lament that they kept all +such from your side. For no man of sincere and warm heart could +approach you as long as you were surrounded by such a throng." + +The countess rose from the sofa, upon which she had thrown herself. "I +sent them from me long ago: there is nothing to prevent the approach of +any man of noble character,--but none such attempt it,--I must go +half-way to seek them." + +Johannes was silent. The conversation was an infinite weariness to him: +he had need of all his chivalry to enable him to endure it with +becoming patience. + +"You are out of spirits, Dr. Moellner. Am I the cause of it?" + +"What a question, countess! Could I say yes, even if you were? I must +have been guilty of great rudeness towards you, if you can suspect me +of such _gaucherie_." + +"I certainly cannot boast of any exaggerated courtesy from you." + +"I never force upon others what can have no possible value for them," +said Johannes coldly. + +The countess bit her lip. "Is that meant for me?" + +"I do not see how. I said nothing that could in any way apply to you." + +"Indeed?" + +"It surprises me to have to assure you of it," replied Johannes, who +began to divine that he had touched a sensitive spot in the countess's +mind. + +"Then I believe you. Now let me force upon you what can indeed have no +value for you, but what people usually prize greatly,--money." + +She opened a pocket-book, and counted out a number of bank-notes. "See, +I have come to give you what I can for the little girl who was injured. +Here are ten thousand roubles. I have no more ready money just at +present. Do you think I may offer this to the people now?" + +"You are very generous, countess, but it would be a greater kindness to +these simple people not to put the whole sum into their hands at once. +If I may advise you, just settle upon the little girl a small annuity +for life,--that will preserve her from want,--since she must lose her +arm, she will hardly be able to support herself. These people will not +know what to do with so large a sum all at once." + +"Do you invest it for them, then, in the way you think best. An annuity +is out of the question: I might die, and then there would be +difficulties thrown in the way of its payment. No. I have written to my +agent in St. Petersburg for forty thousand roubles more. Then the child +will be in possession of fifty thousand roubles, and can live upon this +sum in Germany quite comfortably." + +"Countess," cried Johannes, looking at her with unfeigned admiration, +"do you know what you are doing? It is the gift of a monarch! I cannot, +of course, judge of the proportion that this sum bears to your wealth, +but it is my duty to warn you that it is far beyond what these people +can possibly expect!" + +"Heavens, what a talk about a trifle!" cried the countess impatiently. +"I need only a little prudence for a couple of years, and the +expenditure will be entirely covered. Even if I should have to deny +myself now and then, what is it in comparison with the injury that my +heedlessness has inflicted upon the poor child? I would give her more +if I had not so many poor relatives whom I must not defraud." + +"Such wealth in such hands, Countess Worronska, is a blessing to the +poor. I see, for the first time, that this hand can do more than hold +the reins and wield the whip, that it can open wide, and scatter with +princely liberality what others would amass and hoard. Let me imprint +upon it a kiss of fervent gratitude,--I have done you injustice." + +"Oh, Moellner," cried the beautiful woman, flushed with delight, "I +would give all that I possess, and all that I am, for one such grateful +glance from your eyes! I know what the injustice is of which you speak. +You have hitherto despised me, and now you see that there is something +in me worthy of admiration. Yes, I have lived wildly,--I have not +heeded the restraints imposed upon woman by man, because I did not +respect mankind. Now, now I acknowledge them, because at last I have +found a human being whom I respect from the depths of my soul, and to +whom I would gratefully commit the guidance of my life. I can give what +is better than a few thousand roubles. I am capable of the sacrifice of +myself! If I thought it would win me your esteem, I would throw away +whip and rein. My hand should know only the needle. I would never mount +horse again,--never rush from place to place, sipping the froth of this +world's delights. I would never stir from this spot, but lie here, +clasping your knees, a penitential Magdalene. My wealth I would cast at +your feet, and lay aside all splendour that might charm other eyes than +yours. All that I have to give, so ardently desired by others, should +be yours. I should think it an act of mercy if you deigned to accept my +gift. I know how I transgress all law and custom when I, a woman, thus +offer myself to him whom I love,--but what would be a departure from +womanly delicacy and reserve in others, is for me a return thither. It +is not for me to wait proudly for such a man as you to bring me his +heart. I am sunk so low that in remorseful humiliation I must sue for +esteem and love, try to deserve them by the penitence of a lifetime, +and not murmur if they are withheld from me. I feel the disgrace of +this; but, oh, if I can only through this disgrace recover my lost +honour,--if I can only, by thus transgressing law, cease to be lawless! +Believe me, it is no fleeting emotion that speaks through my lips,--it +is the despairing effort of a stray soul to grasp the redeeming power +of a true love!" + +She could scarcely conclude; overcome by passion, she fell upon her +knees, stretched out her arms to him as if drowning, and burst into a +storm of sobs. + +Johannes sought in vain to raise her. He was stunned, as it were, by +this volcanic outburst. Suddenly, into the gaping wounds made by +Ernestine's coldness, poured the hot lava-stream of a passion of which, +in the temperate zone of his German intellectual existence, he had +never dreamed. He stood as if before some startling natural phenomenon, +amazed, overwhelmed, unable to collect himself. One thought filled his +mind. Where he longed for love he could not find it, and where he +neither desired nor hoped for it he found it in fullest measure. The +contrast was too vivid; as if dazzled, he covered his eyes with his +hand, and a profound sigh escaped him. + +She drew his hand away from his face, and asked, "Moellner, is that sigh +for me?" + +"For both of us." + +"Moellner!" she said, and her voice was deep and rich, and her soft, +gentle touch sought his hand, while her dark, glowing eyes were fixed +upon him in an agony of suspense. Thus the beautiful majestic woman +knelt there, expiating in the torment of that moment her sin in not +keeping herself pure for this long-delayed love, looking up to him as +to a redeemer, ready to sacrifice for his sake herself and a life of +worldly enjoyment,--for him, the simple student, unadorned by any of +the studied graces that distinguished the men that had hitherto crowded +around her, and unconscious of having ever sought her love. Could this +woman, used only to ask and to have, love him thus, and she, the only +one who could ever be to him what his whole soul thirsted for,--she for +whom he would only too willingly have sacrificed his life, resign him +for an illusion, a chimera, that could never give her one moment's joy? +He grew giddy,--he drew his hands from the countess's grasp, and sprang +up. She bowed her head upon the lounge that he had just left, and hid +her face in her arms, as if awaiting the death-stroke from the sword of +the executioner. Now, when she knelt thus in the abandonment of her +grief, for the first time he perceived her wonderful loveliness,--but +only for one moment,--the next, he turned from her and threw open a +shutter, admitting the broad day to chase away the bewildering twilight +that filled the room. A cool breeze had arisen,--he inhaled it +thirstily, and, when he turned again to the countess, he was calm. +Reflection, so native to him, had conquered his agitation, and by his +sufferings for Ernestine's sake he knew how to pity this woman who +loved so hopelessly. It was the purest compassion that beamed in his +eyes as he raised her head, but again his glance had upon her the +effect of magic. + +"Oh, not that look, Moellner! Do not look thus while you sentence me! it +makes my doom doubly hard to bear. If you cannot tell me that you love +me, turn those eyes away,--their glance would wake the dead!" + +"Good heavens! Countess Worronska, how can I find the right words in +which to tell you what I must, if you so increase the labour of the +task? I pray you, dear friend, listen to me calmly, and think what you +impose upon me,--either I must play the hypocrite, or give the worst +offence that can befall a woman." + +The countess sprang up, and measured him with a look in which pain and +anger strove for the mastery. He took her hands and gently forced her +to sit down upon the sofa,--she yielded to him mechanically. + +"Dear Countess Worronska, for both our sakes let me preserve the +temperate self-possession not easy to so ardent and impulsive a +temperament as yours, but all the more incumbent upon the man to whose +hands you so confidingly entrust your future destiny. It would be of +little avail to tell you that you promise more than you can ever +perform. You would not believe me, for the woman who loves thinks no +sacrifice too great. But even true affection is subject to natural +change. For a time much may be resigned without a murmur, for +unaccustomed joy will compensate for unaccustomed privations, but, dear +countess, one grows used even to the joy of love, and, though it may +not grow cold, it gradually ceases to be an exceptional bliss, and +becomes a natural condition, in which the requirements of our nature, +the habits of our birth and education, reassert themselves. And if we +are unable to meet these, in spite of our affection we become conscious +of a want that may in the end deprive us even of the knowledge of our +happiness. This fate is unavoidable in a marriage where upon either +side a disproportionate sacrifice is made. Formed as you are, you could +never content yourself with the trivial domestic affairs of a German +scholar; you would soon pine in such captivity, and, without losing +your love for me, in the sincerity of which I believe, you would long +for your previous mode of living. Those who have never all their lives +long recognized the restraints of homely duty can scarcely reconcile +themselves to them, however honest their intentions may be. As soon as +you felt that your duties to me imposed a restraint upon you,--and you +would feel this sooner or later,--you would be wretched!" + +"It is enough, Professor Moellner," cried the countess. "Give yourself +no further trouble in persuading me to doubt myself. If you loved me, +you could not consider so prudently my advantage in the matter. If you +felt for me as I do for you, you would not ask how long we might be +happy,--you would enjoy the moment and be willing for it to resign an +eternity. Oh, proud and great as you are, you bear the brand of a petty +existence upon your brow, although you know it not. In truth, Moellner, +your cool repulse does not shame me, for I feel that in the past hour I +have been the nobler of the two!" + +"You are right, my friend. A woman as beautiful, as high in rank, and +as richly endowed as yourself has no cause to blush for having vainly +offered to one what thousands covet so greedily. Believe me, if one of +us is shamed, it is I, to whom favour has been shown so undeserved, so +unhoped-for,--such favour as only the bountiful gods bestow,--a favour +which I can never deserve or repay!" Deeply moved, he took her hand; +again her eyes sought his. + +"Oh, Moellner, your heart relents,--I see it does. You do not know what +love is. Who was there here to teach you? The poor vapid sentiment that +they call by its name, suffices, it is true, for domestic use,--little +is given, little required,--how were you to differ from the rest? A +genuine passion would have caused infinite commotion in your +commonplace, every-day circles. Only intense feeling can beget intense +feeling, and whoever has known none such has never lived. Such a man as +you must not close his ears like a coward when passion calls. Do not +withdraw your hand. This moment must decide whether I remain here or +return to Russia. My estates are going to ruin. I must either sell them +or return to them myself. Give me the smallest hope of winning your +affection, and I will sell all my Russian possessions and live here +beneath your dear eyes, in conventual retirement and repose, year after +year, until at last you take me to your heart and say, 'I believe in +you!' Then--then I will surround you with such a heaven as these cold, +timid natures about you do not dream of. One word, Moellner,--no +promise, only a hope,--and I am your creature!" + +Johannes regarded the passionate woman in her demonic beauty with a +strange mixture of admiration and horror, sympathy and aversion. At +last he adopted a resolution, for he felt that an end must be put to +this interview. "Madame," he said,--not without effort, for it was hard +for his magnanimous nature to give offence to a woman,--"madame, I see +that I must tell you all the truth. Hope nothing. It would certainly +inflict a deeper wound were I to tell you I _cannot_ love you,--it +would be casting doubt upon your personal charms. What man of flesh and +blood could swear that he _could_ not love you--a woman all perfection +from head to foot? Such an oath I could not presume to take, for my +senses are as keen as other men's. But, countess, I _will_ not love +you, and I can swear to what I will, and what I will not do!" + +He arose, and the countess arose also, and stood opposite to him, a +picture of despair. "And must I content myself with this declaration? +Am I not worth the being told why?" + +"Let it suffice you to know that I consider myself bound." + +"Aha! to the Hartwich!" + +Johannes stretched out his hand with a deprecatory gesture. "Do not +utter her name, madame. I will not hear it from your lips." + +"It is true, then! That proud, frigid wraith--that phantom, in whose +veins there flows not one drop of warm blood--has robbed me of you! +Curse her!" + +"Hush! curse her not, madame; it destroys my new-born pity for you!" +cried Johannes. "It is not she that comes between you and me. I could +never, never have given you my heart or hand, even had I been entirely +free. Do not force me to say to you what no man should say to any +woman." + +"What is it? Let me drain the last drop in the cup. I will not leave +you until I know all." + +"Well, since you will have it, listen, and may it prove your cure in a +twofold sense. You could bestow upon me, madame, all that the world +holds precious, but there is one thing that is no longer yours to +give,--your honour! And were a goddess to descend from the skies for my +sake, wanting this jewel, she could be nothing to me. I should send her +back to her glories, and choose rather to abide here below, a poor +solitary man." + +A low cry followed these words, and then silence ensued. The Worronska +stood like a statue, with eyes, for the first time in her life perhaps, +seeking the ground. Johannes approached her and said quietly, "You can +never forgive what I have said. I do not ask you to do it; it is best +thus. You will hate me for awhile, and then forget me. I shall, all my +life, have a melancholy remembrance of you, for you wished to be kind +to me and I was obliged to wound you in return. Pour out your hatred +upon me; I deserve it at your hands." + +"Moellner," said the beautiful woman, drawing her breath with effort, +"at this moment I am expiating all the sins I have ever committed. +Farewell, and if you hear that I have fallen back into my old manner of +life, sign the cross above my memory, and tell her whom you love, 'I +might have saved that soul, but I would not.'" + +Johannes looked at her sadly. "Madame, if the agony of this moment does +not make the thought of your former life hateful to you, my love never +could have saved you. I disclaim the terrible responsibility you would +thrust upon me. I have done what I could. I have told you the truth, +and I cannot believe it will be without effect." + +"I thank you," said the despairing woman with bitter irony. Then, with +one last tender look at Johannes, which he, standing calmly before her, +did not return, she turned to go, with the bearing of a queen. He +offered to conduct her to her carriage, but she refused his aid. Her +face was ashy pale, and not another word passed her compressed lips. + +He looked after her as she entered her carriage and buried her face in +her hands. He saw how her whole frame was shaken with emotion. The +carriage whirled away, the dust rose in clouds. Johannes re-entered his +lonely room. "Ernestine!" he exclaimed, as if she could hear him, +"Ernestine!" + + + + + CHAPTER III. + + SILVER-ARMED KAeTHCHEN. + + +That was wonderful news for the village of Hochstetten! The oldest +people there could remember nothing to match it! The Kellers' terrible +accident had turned out the greatest good fortune. The Kellers--poor +despised day-labourers that they had always been--had come to be rich +people, and were to be richer still. Kaethchen might well do without her +arm, and, since that was all the harm that had been done her, it really +was hardly worth so much money. Many a one had suffered greater +injuries, and not a mouse had stirred in their behalf,--not even when +everything had been pawned in the long idleness that followed. And this +lucky child got immense wealth in exchange for her useless little arm! +Where was the justice of that, pray? It would have been some comfort to +think that it was devil's money, and could bring the Kellers no good, +and that it would be better to starve than to use it. At first, indeed, +the Kellers thought of refusing it, but the Reverend Father had been +too much for the devil. He had advised the Kellers to erect a crucifix +by the side of the road where the accident had occurred, and to give +the church three hundred gulden for masses for their benefactress's +soul. Thus the gift was consecrated, and they could accept it with a +clear conscience. + +Scarcely four weeks had passed, and the cross was already standing by +the roadside just, where Kaethchen had been run over. It was finer than +any other in all the country round; and the Kellers, husband and wife, +tossed their heads, as they passed it, as proudly as if they had placed +the Lord Jesus Christ himself there in person. The cross was ten feet +high, and stood upon a pedestal five feet high, upon which were +inscribed the words, "Erected to the glory of God by Pankratius Keller +and Columbane his wife, Anno Domini 18--. 'Let little children come +unto me, and forbid them not, for of such is the kingdom of heaven!'" +And directly beneath was a beautiful painted tablet, whereon all might +read, "Wanderer, pause, and mark how wondrously the promise has been +kept to our child!" The painting that was to illustrate these words +represented Kaethchen with one arm; the other lay upon the ground, and a +broad stream of blood was gushing from the maimed shoulder. A carriage +was driving furiously away. Above Kaethchen's head the heavens were +opened, and the infant Christ was seen in the arms of the Madonna, +handing down a silver arm. + +This most magnificent and ingenious allegory of the silver blessing +that had followed Kaethchen's misfortune had cost the poet of the +village, the highly-gifted Reverend Father, many an anxious thought; +and, in consequence of it, the little girl went universally by the name +of "Silver-armed Kaethchen," although she persistently refused to verify +her nickname by making use of an artificial limb. Her father and mother +were the objects of great ridicule and envy, but they did not mind +it at all, they could laugh in their turn,--they had plenty of +money,--and, what was more, they had, by means of it, gained more +favour with the Lord than all those who jeered at them. The host of the +"Stag" and the burgomaster were the richest people in the village, but +neither of them could boast that he had given three hundred gulden to +the Church, and the burgomaster had put up a very mean cross over in +the meadow, and, for economy's sake, had had only the head and hands +and feet of Christ painted upon it, leaving all the rest of the figure +to the imagination. + +So they could enjoy their wealth without any misgivings. They knew how +high in favour they stood with the Lord; and, besides, Frau Keller had +sprinkled the package of notes that Moellner had given her with holy +water. She had done this entirely of her own mind. It was impossible to +be too prudent in such a case. So now that everything had been done to +keep off the Evil One, a blessing would be sure to follow. Little +Kaethchen, however, thought and felt very differently. She was very +unhappy to find that the children stood aloof, staring at her as at +some strange animal when she went to sit in the sunshine before the +door, and that the big boys called her Silver-arm, and plucked her by +the empty sleeve that dangled from her shoulder. + +But it was worse than all one day when a cripple came crawling +past,--there were many cripples in the country round about, as there +always are where human beings are fighting for the mastery with the +rude forces of nature. This man stopped before her and muttered, "Oh, +yes, you are treated like a princess! Such a poor fellow as myself is +worse off than a dog, for when a dog breaks its leg it is shot, but I +must hobble about and starve for the sake of Christian charity! Such +pious people as you are can always make friends with the Almighty, and +therefore a grand coach is sent to drive over you, while only a huge +stone in the quarry crushed my hip, and there was no fuss made about +it. The grand folks, whose house the stone helped to build, never +troubled themselves about the human blood that had sprinkled it. Well, +well,--to every one his own!" + +And the man went hobbling off upon his crutches, and Kaethchen covered +her eyes with the one poor hand that was left, and sobbed bitterly. + +"Is that my merry little Kaethchen that I hear crying?" suddenly asked a +familiar voice; and, when the child looked up, she saw Herr Leonhardt +approaching, supported by his son. + +Young Herr Leonhardt was tall and slender, with a gentle, frank +expression of countenance,--such a face and form as one might imagine +belonged to the favourite son of the patriarch Jacob. There was a +certain poetic grace in the devotion with which he guided the uncertain +steps of his blind father. His eyes were bent upon the ground, that +every obstruction might be removed against which his father's feet +might stumble. + +He swung his light straw hat hither and thither in his hand, and his +fair hair encircled his broad brow with masses of curls. + +Kaethchen stopped crying as soon as she saw him. His graceful figure +stood alone among the coarse peasant youths, and, truly as she loved +and honoured his father, the son was dearer to her childish heart, for +he was young, hardly twelve years older than she herself, and youth +clings to youth. She arose and walked feebly towards the pair. + +"Why, Kaethi, brave little girl, that never cried when they cut off her +arm, what has happened to you?" + +"They tease me," sobbed Kaethchen, "because I have such an easy time and +was run over by a grand coach. They envy me my good luck, and no one +loves me any more. But it shall not be so,--I will not have anything +more than the other poor cripples,--I will give them all some of my +money. Seppel needs it far more than I do, and he got nothing for the +big stone that fell upon him, although he is a grown-up man. I am only +a stupid little child, who never earned anything, and yet I get so +much, because I have to sit still. But I will not keep it, and my +father and mother must not keep it all to themselves,--they are well +and strong. I will share it with those who have suffered as I have." + +"But, my dear little Kaethchen," said Herr Leonhardt, much moved, "you +are too generous to the people who tease you so. If you try to share +with all the cripples and maimed people in the village, you will have +very little left for yourself. If Heaven has decreed that you are to be +rich while they remain poor, you may resign yourself gratefully to its +inscrutable designs without any qualms of conscience. You can help the +needy by giving them work upon your farm that you are to buy with the +money that is coming to you. Until then, it would be much better to +give them a little money weekly, than to bestow upon such rough men a +large sum, that might tempt them to be idle and drink and gamble." + +"Yes, it would be better; but mother will not let me have anything. She +does not like to have me give away a single kreutzer." + +"But what does your father say?" asked Walter, who had been regarding +the child with silent admiration. + +"Oh, he works all day long in our new field, and does not care for +anything. Mother keeps the money, and when she says, 'So it must be,' +he does not say a word." + +"But how does that agree with your parents' great liberality to the +Church?" + +"Yes, I told mother she had better give some of the money to these poor +people than to the Reverend Father and the stone-mason for the masses +and the cross; but then she told me I was too silly,--that she had +given the money to the Lord,--and it was far wiser and more profitable +to give it to Him than only to men, for He was more powerful than any +of them, and could give a great deal better reward for what was done +for Him." + +Herr Leonhardt turned to his son, and, with a gentle smile, said, "Does +not that one sentence show the evil of this false piety? These people +turn to the Highest only for the sake of the reward that they expect. +For them the Lord is a venal human being, whose protection they can +procure by bribery, and they now think themselves absolved from all +humane and Christian duty. Oh, holy,--no, not holy,--unhallowed +simplicity!" + +"Dear father," said Walter, "it is the same old story of indulgences, +only in another shape. Tetzel, to be sure, is here no longer, but there +are still Tetzels in plenty to be found, and always will be while there +are men in the world who prize money beyond all else on earth and think +it no way beneath the dignity of the Almighty actually to drive a +bargain with them. The noble thought of the antique sacrifice is at the +bottom of it all. Polykrates threw the ring into the sea to appease the +gods,--the Christian pays his money to erect a crucifix. But the Greek +trembled when the gods rejected his offering and the fish brought back +his ring. The conceit of our age regards its offering as an investment +of capital, and hopes for large interest upon it." + +The young man passed his hand through his blonde curls with a light +laugh. His father bowed his gray head thoughtfully, and pondered upon +what his son had said, and how far mankind still were from a knowledge +of the truth. Kaethchen looked at both, surprise in her eyes, as if they +were speaking some strange tongue. All was quiet around, for the little +girl's parents were away in the fields. A couple of doves were picking +up the crumbs from Kaethchen's supper, and the ducks were diving and +whisking their tails in the little brook near the house. + +Quick, firm footsteps were heard approaching. + +"Here comes our friend Moellner," said the old man, listening. "I know +his step from all others." + +"Yes, Father Leonhardt, it is I," said Moellner's clear voice. "How are +you all?" He drew near the quiet little group. Before him ran three or +four geese, greatly terrified and in great anxiety,--but yielding not +one jot of their dignity, for they never thought of turning aside; they +were left in the middle of the road, when Johannes reached his friends. + +"Look, Herr Professor," remarked young Leonhardt gaily, "those stupid +birds are priding themselves upon having maintained their place. See +with what haughty disdain they are regarding you. They evidently think +that they have compelled you to turn aside for them! It is always the +way. Wisdom vacates the path shared with stupidity, and the latter +swells with the pride of an imagined victory." + +Johannes smiled. "What puts these little moral sentiments into your +head, my dear Walter? Are you about to compose a new primer for your +school?" + +"It really would not be a bad idea among such people as these!" said +Walter, as he shook hands with Moellner. + +Moellner sat down upon the bench before the house and took Kaethchen upon +his knee. "Would not you like, Kaethchen, to have Herr Walter make you a +new primer?" + +"It might be a capital undertaking, Walter," remarked Herr Leonhardt. +"We must not despise small opportunities, since larger ones are denied +us." + +"Yes, father," laughed the light-hearted young fellow, "but, if my +primer is to succeed here, I must have for the letter H, + + + "'H stands for Hartwich, good Christians must know, + She's a terrible witch, who will work them all woe.'" + + +Herr Leonhardt made a sign to the thoughtless speaker, who looked in +alarm at Moellner, who preserved a gloomy silence. + +"You must not laugh at the lady at the castle," said Kaethchen, leaning +her pale little face against Johannes' throbbing heart. "My mother +complained to-day that I had grown as pale and ugly as the Fraeulein, +and she prayed the Lord to break the spell that the Fraeulein had laid +upon me. It made me so sorry, for she cannot help my being so pale. She +is so good and kind,--how could she bewitch me?" + +Johannes silently drew the child closer to him. + +"To be sure, she is good and kind, and would not harm any one," said +Herr Leonhardt;--but his son interposed, with youthful exaggeration, +"She is a saint,--far too holy for these ignorant people to be +permitted to kiss her footprints as she passes!" + +Johannes pressed his bearded lips upon the child's head, but did not +speak. + +"Herr Professor, where are your thoughts?" asked Leonhardt anxiously, +laying his hand gently upon Johannes' shoulder. + +"With the subject of your conversation, dear friend. It gives me no +rest. It is now four weeks since I have seen her. I would not seek her +again until I had collected all the material that was necessary to +convict her uncle, for I must be prepared for the most determined +opposition on his part to my visits. To-day, through my kind old friend +Heim, I have discovered a clue to Gleissert's rascalities, and when I +compare the intelligence that I have received with the fact of which +you informed me, that all his letters are addressed to Unkenheim, I +think I have a terrible weapon against him in my possession. And +yet,--yet I do not know whether I ought to warn Ernestine by letter or +to go to her myself. Will not,--must not the sight of me be painful to +her?" + +"As well as I remember, you told me that she begged you not to forsake +her," said Herr Leonhardt. + +"So she did, old friend. But how do I know how she thinks and feels +now, since she never visits you without such anxious inquiries +beforehand as to whether I am with you, and never, too, unless +accompanied by Gleissert?" + +"That is all her uncle's doings," said Walter. "You cannot think, Herr +Professor, how he watches and guards her. Since I have been allowed to +study in her laboratory, I have never for one moment been alone with +her,--that devil is always present. And it was with difficulty that she +obtained permission for me to come to the castle. Willmers says that +there was a three-days fight about it, but Fraeulein Ernestine had made +up her mind, and he was at last obliged to give way. It is high time +that something were done for the unfortunate lady, for since the +completion of her last treatise she has been utterly exhausted, and if +she goes on thus much longer she will kill herself." + +"I have known that for a long time," said Johannes with a profound +sigh, "but what is to be done? I can make no impression either upon her +head or heart. My solitary hope now lies in separating her from that +villain." + +"I think it would be much the best for you to see her yourself," said +Walter. "She is really wasting away from day to day." + +"Yes, I know that it is so by her hands," added his father; "they grow +so thin and small, and are as cold and damp as if she were dying. Ah, +Herr Professor, their touch pierces me to the heart! I actually think I +can see her suffer, for hands feel so only when they are often wrung in +physical or mental anguish." + +Johannes put the child from off his knee, and turned away his head, but +he could not conceal his emotion from the blind eyes of the +schoolmaster. + +"Why attempt to suppress a pain that is so natural, dear friend? Go to +her quickly. It will do her good." + +"Well, then, I will write her a line," said Johannes. "I will ask her +whether the sight of me would pain or console her. Good God! I desire +nothing but her happiness! You, Walter, will, I know, contrive to let +her have my note without her uncle's knowledge. She will, I hope, +answer it in the same way." + +"Then let us go directly home," said Herr Leonhardt, "that you may +write immediately." + +The gentlemen started to go. + +Kaethchen plucked Johannes by his coat. "But, Herr Professor, if you go +to see the Fraeulein to-morrow, you will not find her." + +"How so, Kaethchen?" asked Johannes, who had not thought that the child +had been listening to the conversation. + +"Oh, yes; I know it is true. Frau Willmers from the castle went by here +to-day, and whispered to me to tell the gentlemen secretly, if they +came to see me to-day, that the Fraeulein was going away to-night +forever, but I must not let any one know that she had told me, or she +should lose her place. And if the Herr Professor did not come, I must +tell it to the master, that he might send a messenger to town to the +Herr Professor. Frau Willmers cried a great deal, and said she dared +not go to the school-house, because,--because the Evil One, who watches +the Fraeulein so closely, would know it." + +"Kaethchen!" cried Johannes, "you little angel, how much you have done +for me! The Fraeulein would have gone to-night, and I should never have +known whither, if it had not been for you! Is this all that you know?" + +"Yes, this is all,--you may trust me. I listened to all she said." + +Johannes took the child in his arms and kissed her. "Child, tell me how +I can reward you. Speak. What would you like? Whatever it is, you shall +have it." + +"Ah, dear Herr Professor, if you would only persuade my father and +mother to let me have some money for the poor people. Oh, do, do beg +them. And then they will not laugh at me and call me Silver-arm any +more. I will make them happy, too, or else I shall be just like the +Fraeulein, and no one will like me at all,--and I would not have it so +for all the money in the world." + +"I know what you mean, you good little thing, and I promise you that +when the rest of your property is sent to me I will invest it so that +your parents shall have no right to any of it, but that you may do with +it just what Herr Leonhardt advises." + +"Ah, that will be splendid!" cried Kaethchen, as she kissed the sleeve +of Johannes' coat. "Herr Walter!" she called out, "then you will find +out all the poor people for me, and tell me how much to give them?" + +"Yes, Kaethi dear, indeed we will!" Walter gladly replied. + +Johannes gave the child some pieces of silver. "There, my darling, give +those to the next beggar you see, if you want to do so. Farewell, all +of you. I will not delay a moment, for it is time to proceed to +extremities." He pressed Leonhardt's hand, and walked quickly away in +the direction of the castle. + +"What can have passed up there between the uncle and niece?" said +Leonhardt, shaking his head. + +"Father Leonhardt," said Kaethchen, "don't you tell, but I know +something." + +"What is it, my child?" + +"That guardian up there is a very bad man." + +"That is an old story, Kaethi," said Walter. + +"Yes, but you don't know what he does; he empties the letter-box at the +school-house when it is dark." + +"Is that true?" + +"Yes, father saw him do it, but he told me he would shut me up for +three days if I told any one." + +"How did your father happen to see such a thing?" asked Herr Leonhardt, +amazed. + +"Oh, he told mother all about it, and I ought not to have heard it, but +I did hear. Last week, one night when he was biding to try and catch +the thief who steals our grapes, he heard some one going softly towards +the school-house, and he hid close, thinking it was the thief. And then +he saw it was Herr Gleissert, who busied himself about the place where +the letters are slipped into the box. And father crept nearer, and saw +plainly how he poked something long and thin into the slit and drew out +the letters, and then lighted a match and held his hat before it that +no one might see it. Then by the light of the match he read all the +writing on the letters, and put them back again into the box,--all but +one, which he kept. And then he went home to the castle again. Father +said he wanted to seize him and hold him, but he did not know what +weapons he might have about him, and that there was no use of accusing +him, for father would be sure to get the worst of it." + +"What mischief can the scoundrel be brewing?" said Herr Leonhardt, +anxiously. + +Walter laughed. "Ah, father, we are paid now for always reading the +addresses of the letters he sent from the castle." + +"That is an entirely different case," said Leonhardt "But our friend +ought to know this before he reaches the castle. Run, Walter, you are +young and strong; try to overtake him, and tell him." + +"Yes, father, I can do it easily. Sit down here, I will soon return," +said the young man, hurrying away, fleet-footed as a deer. + +Herr Leonhardt felt for Kaethchen. "My child, are you there?" + +"Yes, Father Leonhardt." + +"Kaethchen, you have repaid me to-day for all the love I have ever given +you." He passed his hands over the little, thin face. "I cannot see +you; they tell me you are changed,--and I think you must be. But in my +mind's eye you will always have the same roguish black eyes and chubby +rosy cheeks, with the little berry-stained mouth,--you have never since +told what is not true, eh, Kaethi?" + +"No, Father Leonhardt, on my word and honour, never, and I never will +again. I am now the richest child in all the country round, mother +says, and I will try to be the best, and thank the kind God, as you say +I should, by kindness to others. And, now that I cannot fold my hands +any more when I say my prayers, I must pray very hard indeed,--harder +than before,--for then I always felt as if I had the dear God between +my hands and could keep Him and make Him listen to me, but now that I +cannot do that I must call Him oftener, and beg Him to listen to my +prayers." + +"My dear little child, God is always near you,--he loves to dwell in a +pure, childlike heart. Kaethchen, you are a flower in the blind man's +path. Do you know what that means?" + +Kaethchen laid her head upon Leonhardt's knee. "I think it means that +you love me." + +"Yes, my child, and that there are few joys in my life like what you +are to me." + +"But, father, you have Walter, he is more to you than I can be." + +"God bless him! he is my staff and prop in the darkness. He is the best +that I have on this earth." + +"Father Leonhardt, when I grow up I will marry Walter, and then we will +all live together." + +"My child, what put that into your little head?" + +"Why, my mother says that now I am so rich that I can choose any +husband that I please,--and I will choose Walter and no one else--no +one." + +"But suppose he will not have you?" asked Herr Leonhardt with a smile. + +"Oh, but he will have me,--I know he will," said the child confidently. + +"Oh, holy, holy simplicity!" whispered the old man, and laid his hand +in blessing upon the little girl's head. + +And as he sat there, gazing into the night that had closed around him, +suddenly to his inner vision all grew light about him. From the +vanishing darkness arose the columns of a church, and through the high +arched windows the sunlight fell full upon the heads of a youthful pair +kneeling at the altar. Around stood a throng of glad relatives and +friends, amongst them a hoary blind father, and by his side an old +mother, with tears of joy standing in her eyes. The young couple were +fair to look upon,--the bridegroom blonde, bearded, manly, the bride +blushing in girlish timidity. Her large, frank eyes were swimming in +tears of devotion and emotion, but her charming little mouth was +slightly stained as if from eating berries. + +"What! what!" said the people around her, "picking blackberries upon +her wedding-day?" + +Then the organ began a well-known hymn, and all present joined in +singing it The bride gave her lover her hand,--only her left, to be +sure,--but its clasp was as strong as if there were two to give,--for +it was for a lifetime. And then the ceremony was ended, and they all +went out into the clear Spring sunshine. A crowd of familiar faces +pressed around,--poor, deformed, and maimed figures, that still seemed +not unhappy, for they were all well clad and fed,--and they waved their +caps in the air, with "Long life to the bridal pair! Since you have +made this place your home, there will be no starving or freezing poor +here. Long life to our Doctor Walter Leonhardt and to Silver-armed +Kaethchen!" + +Oh, sunny, peaceful picture! how it cheered the blind man's soul! A +lovely dream of the future, born of the prattle of a child, hovering +around an old man upon the verge of the grave! + +"Father Leonhardt, what are you smiling at?" asked the child. + +"At something beautiful that I have just seen." + +"I thought you could not see any more?" + +"I can see, my child, not things that are, but perhaps all the more +plainly things that are to be." + + + + + CHAPTER IV. + + BATTLE. + + +Ernestine was sitting at her writing-table, arranging books and papers +to be packed up. Her uncle was assisting her with trembling haste. From +time to time she leaned her head wearily upon her hand. + +"It will be impossible for us to leave to-day if you do not make more +haste," said Leuthold urgently. + +"I am doing all that I can, but I am so weak that I do not know whether +I shall be able to travel to-night." + +"I cannot imagine how you can give way so. You never used to do it. +When I think of the self-control that you were wont to exercise,--your +determination would have done honour to a man,--and now! Oh, it is +deplorable!" + +"You torture me, uncle!" cried Ernestine, as she threw several books +into a chest at her side. "You will not believe that I am really much +weaker than I have ever been before. It is of my own free will that I +am going away--why should I not hasten as much as I can?" + +Her uncle looked askance at her with a smile. "You are mistaken, my +child. It is not your will that is acting,--it is only a whim that thus +urges you on. And a whim is the child of circumstances, and can be +controlled by them." + +"I do not know what circumstances could control this 'whim,' as you are +pleased to call it. Nothing can happen to-day or to-morrow to change my +determination. What delay can you apprehend? No one knows of my +departure, so that it cannot be impeded by remonstrances from any +quarter. I have not even told good old Leonhardt that I am going, and +Willmers heard it only this morning. Could I do more to prove to you +that I am in earnest?" + +Leuthold looked at her again with his sarcastic smile. He knew well +that Ernestine had preserved this strict silence concerning her +departure only because she did not feel strong enough to withstand any +friendly remonstrances. Therefore he trembled lest some unforeseen +accident might yet divulge her plans. His very existence depended upon +her staying or going. During the four weeks that had elapsed since +Ernestine's return from town, Leuthold's entire influence had been +exerted to remove Ernestine from this part of the country, and, if +possible, from Germany. She must never again see the man who had +evidently made such an impression upon her. Now less than ever could +she be allowed to form any attachment, for, if she were now to marry, +and require her property at his hands, he was lost! He had cautiously +managed to secure an appointment, through an American agent, in a large +chemical manufactory in New York. To Ernestine he had opened the +brilliant prospect of delivering a course of scientific lectures there. +The fact that she had received the prize from a German university for +one of her papers would surely suffice to make her reputation in +America,--and Leuthold had honestly done his best to have her fame as +an intellectual phenomenon noised abroad. In his present embarrassed +circumstances, it was of the greatest importance to him that she should +be placed in a position to support herself, that she might not be a +burden to him. If the lectures did not succeed, she would have to earn +her living as a "female physician." But upon this point he prudently +forbore to enlighten her. He fired her imagination with the enormous +advantages, pecuniary and other, that must accrue from her lectures. +The means that he employed to win her to his purpose were to an +ambitious woman irresistible. She saw before her a future such as no +woman had hitherto enjoyed. She saw herself in one of the vast halls of +New York, lecturing to a crowd of men who were all listening +attentively to--a girl! She saw herself regarded as the miracle of her +sex. The most secret dreams of her pride were to be realized,--the +seeds of her quiet diligence were to spring up and bud forth in the +sight of all,---the world should ring with the fame of what a woman +could do. And yet it was hard to decide; it was weeks before she could +bring herself to sign the simple letters of her name to the acceptance +of these proposals; no labour of her life--nothing whereon she had +expended days and nights of study--ever cost her as much as this single +signature. + +Moellner's grave, earnest face had scared her back from clutching these +new honours, as Banquo's ghost frightened the usurper from the royal +chair. It seemed to her that she was guilty of a crime towards +him,--and at last, in a torment of doubt, she secretly wrote to him. +She told him everything, and begged for his counsel and advice. She did +not conceal from him that she could not take so decisive a step without +his blessing. Why this letter never reached Moellner, no one knew +besides Leuthold, except Kaethchen and her parents. + +Day after day passed, and of course Ernestine waited in vain for an +answer. She waited as if for a decree of life or death. Sleep refused +to visit her burning eyelids. She took barely sufficient nourishment to +support life. She pined with desire for only one word--one single +word--from Moellner,--and it did not come. She was no longer worth a +stroke of his pen. Since her refusal of his suit, he would none of her. +He had conquered himself,--had given her up,--and in how short a time! + +And the more she had longed for a letter or a visit from him, the +greater was her bitterness of mind,--the offence to her pride,--when +she received neither. As often as she approached her writing-table, her +eyes were greeted by the large capitals of the flattering proposal she +had received, with all its alluring promises. What was there now to +wait for? Why should she hesitate now? And so she signed her +acceptance. + +And now nothing should cause her to waver in her pride of purpose. She +would have the revenge of being irrevocably lost to him, she would +vanish without one word of farewell, that from a distant quarter of the +globe the fame of her greatness might reach his ears. + +She did not even confide in Willmers, for she dreaded her garrulity. +Only on the very last day the housekeeper received orders to dispose of +Ernestine's movables as quickly as possible, and then to follow her, +for Leuthold wished, before sailing, to take leave of Gretchen, whom he +purposed to leave in Germany for the present. But Ernestine was to +accompany him. He would not,--he dared not now,--lose sight of her for +a moment. + +She wrote a fervent, heartfelt farewell letter to Leonhardt, and begged +him to keep her books and apparatus until she should claim them again. +As she did not know yet where her future home would be, she could not +make use of them herself. Walter might find them useful. Thus +delicately she bestowed upon Walter the costly gift of the instruments +for the further pursuit of his studies. + +After their departure, her uncle was to be informed of her disposal of +the physiological works and apparatus, which he had ordered Willmers to +sell. He would never have consented to it, for Ernestine had often, to +her surprise, noticed how desirous he was of ready money. + +She bound Willmers by a solemn promise not to deliver the letter to +Herr Leonhardt until the writer had departed, and thus everything was +provided for,--everything was thought of,--everything except +Ernestine's physical condition. The inflexible girl had been accustomed +to take so little care of her health that she had given no heed to her +increasing exhaustion,--the natural consequence of the superhuman +efforts of the last few weeks. But to-day she could hardly stand, and +the thought of undertaking so long a journey began to alarm her. + +She sat there before her uncle the picture of weariness. He regarded +her dubiously. Could he succeed in getting her on board of the steamer? +Then, if she were taken ill, it would of course be ascribed to +seasickness, which scarcely any one escapes. And if she died? Then all +would be well with her. He would bury her under the billows of the +ocean, and all his hatred, his alarm, and his crimes would sink with +her beneath the waves, which, as they swathed her dead body, would wash +away from him all disgrace and guilt. This thought was as boundless in +comfort as the ocean that was beginning to open upon his horizon. + +"Uncle, do not gaze so strangely at nothing," said Ernestine. "You look +as if you were devising no good." + +Leuthold smiled. "You are nervous indeed, my child. Since when has my +face looked strange to you?" + +Ernestine did not reply. She went on wrapping a book in paper, to pack +it in the chest. + +"Is that old fairy-book to go too?" asked Leuthold ironically. + +"Yes," was the curt, decided reply. + +"Well! well! Have you not a doll somewhere that I can pack with it?" + +Ernestine started up. "Uncle, I told you once before that I will not +endure that tone!" + +"Beg pardon, but such folly provokes a jest. Or perhaps the book has a +deeper value for you? You need not blush,--I can guess. It is a +remembrance of the knight of the oak,--Moellner! Ah, then indeed we must +certainly take it with us." + +"Uncle," cried Ernestine, taking the book from him as he was about to +put it in with some others, "you know how to depreciate with your +sneering speeches everything that I have held dear. Let the book alone; +I will give it to little Kaethchen." + +"And when Professor Moellner visits her, and finds it there, it will +touch his heart, that the friend whom he has forsaken has guarded his +memory so faithfully until now. If he turns over its leaves, he will +doubtless find the oak leaf that you have pressed among them. Perhaps +he will think it a mute farewell, and bestow upon you a tear of +compassion. How gratifying it will be!" + +"Uncle, if I thought that, I would rather burn the book!" + +"And that would, at all events, be the best thing to do with it. That +self-conceited fellow is not worth the remembrance that you cherish of +him. I would efface it, as I would every impression that is unworthy of +you. Indeed, I have long been indignant, although I never spoke of it +to you, at his so easily forgetting you. Such a woman as you are is not +to be resigned like an article of merchandise about which buyer and +seller cannot agree. He never loved you, or he would never have dreamed +of making conditions in his proposal to you, as if you were to deem it +a great honour that he should condescend to you. Trust me, I know the +world and mankind thoroughly. He was in the greatest embarrassment, for +he felt himself morally obliged to offer you his hand." + +Ernestine started. + +Leuthold continued, "I do not know how you conducted yourself towards +him, but, with your inexperience and the preference that you entertain +for him,--do not deny it,--it is reasonable to suppose that you must +have made advances." + +Ernestine bit her lip, and looked down. + +"The one fact that you accompanied him to his house alone, without any +intimate acquaintance with him,--without an invitation from his +mother,--must have led him to fancy that you were desperately in love +with him, and he was conscientious enough to wish to efface the stain +that you had thus unwittingly cast upon your honour, by asking you to +be his wife. I do not question for a moment that his intentions towards +you from the very beginning were honourable and kind, but his feelings +seem to me to have been those of simple friendship, until your advances +forced him, as it were, to a declaration. Probably he is now +congratulating himself in silence upon his fortunate escape. But you +sigh and languish like a love-sick girl over his memory, and would +carry the only gift that you have ever received from him, bestowed upon +you out of sheer compassion when you were a fright of a child, across +the ocean with you as a relic! Ernestine, what is the matter with you? +For Heaven's sake, control yourself! What nonsense! You have actually +contracted a habit of fainting!" + +He supported her drooping head and fanned her pale face. + +She looked up at him wearily, then thrust him from her with evident +aversion, and stood up. Leuthold said nothing more. For the first time +she had allowed him to speak of Moellner, and he had seized the +opportunity to pour into her soul the surest poison that ever destroyed +love,--he was content now to let it work. + +Ernestine walked several times to and fro: her step, her bearing, was +queenly,--she seemed suddenly to have grown taller. Her uncle might be +right,--she hated him for it, but still he might be right. What must +Johannes--what must his mother think of her for so throwing herself at +him? This was why his mother had treated her so,--this was the cause of +the cool conditions proposed to her by the son! She repeated to herself +every one of Johannes's words,--they were almost all words either of +grave warning or stern reproof. Even when he had been kind to her, it +had been the kindness of a father or a judge. Never, not even when +suing for her hand, had he laid aside the proud, measured bearing that +was native to him. His pity had been that of a superior being for a +soul astray, not of a lover for his beloved. And she! She recalled +every cordial word, every kindly glance, that she had bestowed upon +Johannes, and she persuaded herself that she had been too fond, that +her behaviour, in contrast with her usual cold demeanour, had verged +upon impropriety, and must have been construed by him into an advance. +Yes, possibly he despised her for it,--and she had even gone so far as +to write to him! All the little merit of not consenting under the +proposed conditions to become his wife was annulled by this last act, +which must have been regarded by him as a fresh advance, and, as such, +silently repulsed. She could have fled from him to the ends of the +earth,--the mere thought of him was enough to drive the hot blood to +her cheeks. Away, away, across the ocean!--this suddenly became the one +desire of her heart. She stood still as she passed the fireplace, and +said to Leuthold, "Burn the book!" They were the first words that +passed her lips. + +The instant the words were spoken, Leuthold threw the volume into the +midst of the flames. Ernestine stood by and watched them curling around +the covers, which bent and rolled up in the heat. They were soon +destroyed, and with invisible, soft-crackling fingers the fiery draught +toyed with the burning book, and, as page after page opened to the +glow, the flame--greedy reader--devoured them. Ernestine watched it +all. She saw the names which had been so dear to her, flash out and +vanish. The cold, glittering snow queen,--the little mermaid in her +watery home,--all perished in the red heat! + +Now the oak leaf, that she had once snatched from the dear old tree, +fell away to ashes,--the whole book dropped apart and blazed up +afresh,--the loosened leaves were tossed up and down in the wreathing +flames. There,--there was one more name,--the swan. The leaf flew +aloft, and the swan, the beautiful swan, was burned to ashes. Never +again would it spread its plumage for her,--never arise, a second +phoenix, from its funeral pyre. The little fairy world had vanished, +and only a few sparks remained, shooting hither and thither, as if in +search of the transformed shapes of the creatures of fairy lore. + +Ernestine turned away. The fire seemed to have scorched the pinions of +her soul. She hung her head, like the god with the inverted torch, and +wept! + +Leuthold did not disturb her; he felt that he must spare her now. + +Suddenly the door opened, and Frau Willmers said in a tone of great +trepidation, "Herr Professor Moellner!" + +Leuthold started as if struck by an arrow. Ernestine leaned against the +chimney-piece, or she would have fallen. + +"How dare you admit any one just at this moment?--how dare you?" he +said, transported with rage and terror. + +"I cannot help it, Herr Doctor. I could not do otherwise,--the +gentleman declared positively that he would not stir from the spot +until I had announced him." + +"Tell the gentleman that we cannot receive visitors." + +Frau Willmers looked hesitatingly at Ernestine, who stood as pale and +immovable as ever. + +"Well, what are you waiting for?" asked Leuthold, and there was a +threat conveyed in his tone and manner. + +"I am going,--I will go instantly," replied the woman, and hurried from +the room. + +Ernestine took one step forward, as if she would have followed her. But +she controlled herself. She was a prey to a storm of emotions that +almost deprived her of consciousness. He had come, then,--he had not +utterly given her up. It almost broke her benumbed heart to send him +away. But no,--she rebuked her own weakness,--he had waited long before +coming, and perhaps had come at last only because he felt it his duty +to obey her summons. She would--she could yield to no further weakness. + +Leuthold stood by the door, and held his breath while he listened to +hear Johannes depart; but, to his immense discomfiture, Frau Willmers +reappeared. + +"The gentleman will not go," she said with secret exultation. "He says +he came to see the Fraeulein, and will take no dismissal from her uncle, +for, as the Fraeulein has been of age for several years, it is for her +to say whom she does or does not wish to see." + +Ernestine listened eagerly. "What--what does that mean?" She turned +with a look of inquiry to her uncle, and was shocked at the great and +evident alarm expressed in his countenance. "Uncle," she asked again, +"what does this mean? Answer me!" + +"Do not heed such stupid gossip. The fellow is a liar--or----" + +"Tell him so yourself, if you have the courage," Ernestine interrupted +him in rising wrath. "Ask the gentleman to walk in," she said +authoritatively. + +Willmers hurried out. + +"Ernestine!" cried Leuthold in despair,--"this to me?" + +"I will understand what this means about my being of age," cried the +girl, with a glance at Leuthold before which his eyes sought the +ground. + +Moellner entered. He regarded Leuthold with entire composure and +profound contempt, then bowed to Ernestine without looking at her. He +wished to spare her, to give her time to collect herself. She +misunderstood him. She thought he was cold, and met him with coldness. + +A long pause ensued. + +Leuthold, wishing to appear quite at his ease, broke the silence. +"Allow me to ask, sir, what, after all that has passed between my niece +and yourself, procures us the honour of a visit from you." + +"I am about to inform Fraeulein von Hartwich upon that head, and you +will greatly oblige me by remaining present at this interview." + +"Be pleased, then, to be seated," said Leuthold, motioning Johannes to +a chair, "and let me request you to be brief, since we are just on the +eve of departure." + +"You will not go, Doctor Gleissert." + +"Sir! Are you better instructed than ourselves concerning our plans?" + +Johannes waited until Ernestine was seated, and then, taking a chair, +replied with decision, "Not concerning your plans, but their +fulfilment,--which I shall, in case of necessity, prevent by your +arrest." + +Leuthold was stunned for one moment, but, recovering himself, smiled at +Ernestine, who looked astounded, and said, "Ah, here we have the +genuine knight of the oak! It is a pity that we do not live in feudal +times, when an honest man could be seized upon the highway and flung +into a dungeon." + +"Oh, no. Doctor Gleissert. A quiet scholar like myself has no taste for +such adventures. I prefer safer and legal means. I shall simply, in +case you attempt to depart from this place, have you detained by the +gens-d'armes stationed here, until your business relations with +Fraeulein von Hartwich are satisfactorily explained. Then you will be +perfectly free to go whithersoever you may please. My interest in you +will be at an end." + +"Herr Professor," cried Leuthold, "I can only suppose that some one has +shamefully calumniated me to you. Let me beg you to come with me to my +study, that we may not distress my niece by these representations. She +needs the utmost consideration at present." + +"If Fraeulein von Hartwich is strong enough to undertake the voyage to +New York, of which Frau Willmers tells me, she can certainly support +this conversation. But, first of all, let me ask you, Ernestine, +whether you are leaving your home of your own free will." + +"Yes," she breathed scarcely audibly. + +"Of course you are your own mistress. But, before you carry out your +intentions, you must know what you are doing. This you do not know at +present, and I am here to inform you. If you depart with Herr +Gleissert, you link your destiny to a villain's!" + +Ernestine and Leuthold started up. Johannes arose at the same time, +and, leaning one hand upon the table, regarded them steadily without a +word. + +Leuthold found it impossible to speak. Ernestine was lost in gazing at +the noble form of his adversary. + +Johannes continued, "You will require the proofs of such an accusation. +I have had them in my possession only since early this morning,--here +they are." He took several papers from his breast-pocket, and unfolded +one of them. Leuthold glanced at it, staggered back, and sank upon a +seat. + +"Did you write that?" asked Johannes, handing the sheet to Ernestine. +"Pray read it." + +"No!" she said in evident surprise, as she ran over its contents. + +"Or did you affix your name to a deed, ignorant of its contents, in +presence of a notary?" + +"Never!" was the decided reply. + + Moellner breathed freely. "This, then, is the proof that could send +your uncle to jail, if I made use of it, for it is a forgery!" + +Ernestine made a gesture of dissent, as if she could and would hear no +more. But Johannes was not to be deterred. "From your first letter to +Helm, and from your conversation with my mother, it is evident, +Ernestine, that you consider yourself still a minor. It is true that +you are so by the laws of your country, which make the period of +minority terminate at the age of twenty-four,--and you are only +twenty-two years old. But through Dr. Heim, who was present at the +drawing up of your father's will, I know that you are by it declared +legally of age at eighteen. This your uncle has concealed from you. We +will speak by-and-by of his reasons for this concealment." + +"Then I have been my own mistress now for four years?" cried Ernestine +in inconceivable amazement,--"and you, uncle, have treated me as if I +were a child?" + +"More than that,--he has withheld your property from you. Here is a +copy of your father's will. You will see that it accords you the right, +at eighteen years of age, to take possession of the estate, put in +trust for you in the guardians' court, and dispose of it as you please. +Of course you could not avail yourself of this right, as you were kept +in utter ignorance of it, as well as of the fact that you had attained +your majority. But your uncle has availed himself of it in your +stead. He has contrived--Heaven only knows how--to imitate your +handwriting--and forge the signature to the document by which the +guardians' court delivered over to you--that is, to your uncle--the +property in its charge for you. There was no doubt cast upon the +authenticity of the document, for it was drawn up in due form by an +Italian notary and accredited by two witnesses to your personal +identity. When I suspected that your uncle had purposely kept you in +ignorance of your affairs, I acquainted the court with my suspicions, +and they delivered to me this copy of the document which I have just +handed you for identification. You have declared it a forgery. Whether +I now spare or destroy this man will depend upon the result of what we +have to say to each other. That I allow him one word of explanation is +due to my regard, not for him, but for your sense of delicacy, +Ernestine, which would suffer deeply in your uncle's disgrace." + +Having thus spoken, while Ernestine had listened in mute amazement, +Johannes turned to Leuthold. "I ask you, Doctor Gleissert, what you +have done with the money that you have hitherto withheld from your +niece." + +"Before I answer you, sir," replied Leuthold, who had regained his +composure, "allow me to ask you when you exchanged the pursuit of +physiology, wherein you have rendered such important service to +science, for the study of the law, in which, I fear, you will hardly +prove so great a proficient." + +"I did so," said Johannes calmly, "when I felt it my duty to protect +with the shield of law a young creature most grossly defrauded. And I +think, sir, that I am already sufficiently versed in my newly-espoused +science thoroughly to expose your frauds. But let me ask you again to +account, without further circumlocution, for the property we have +spoken of." + +"And I demand of you, Herr Professor, what legal right you possess to +subject me to such an inquiry." + +Johannes looked at him composedly. "So be it. If you prefer to answer +my question to a court of justice, I will withdraw my request for an +explanation between ourselves. Take time to consider which you prefer +in this matter." + +"I should, at all events, have less to fear from a legal investigation +than from a madman, who, in defiance of custom and decorum, and +regardless of domestic privacy, invades a home, and, with a knife at +the throats of its inmates, demands 'your money or your life,' like any +highway robber." + +"Uncle," interposed Ernestine, "I forbid you, in my presence, to insult +my friend. If you can clear yourself of the terrible suspicion that he +has cast upon you, do so with dignity. Useless insults cannot convince +us." + +"And you, Ernestine,--do you take part against me?" cried Leuthold +pathetically. + +"I take part with no one; on the contrary, I tremble to think that the +man who has brought me up may be a criminal. But I will not and cannot +shield you from the discovery of the troth. You yourself have taught +me to subject every duty, every impulse of the heart, to cool +investigation,--to search everything to the foundation,--even at the +price of the most sacred illusions. Now, cruel preceptor, reap what you +have sown!" + +"Well, then, I am ready to answer you, since you desire it. There is +one point upon which I owe you an explanation.--the minority in which I +have kept you in spite of your father's weak will. My course in this +respect I think entirely justifiable, for every right-minded person who +knows you must agree with me that it would have been unprincipled in +the extreme to leave you to yourself at eighteen, inexperienced and +immature as you were. It was an arbitrary measure on my part, but it +was well meant, and was the result of an exaggerated affection and +anxiety for you. The thought that you were to live without me, and I +without you, was unendurable to me. This is my crime,--this is all that +I can say. To this gentleman's charges I answer nothing. My life is +open to the scrutiny of all, it has been passed in unpretending +repose,--in the calm pursuit of science, and in the delight--now, alas! +disturbed indeed--of educating you. I regard all your machinations, +sir, with indifference. Your heated fancy would fail to see the truth +in my defence of my actions. Only a legal investigation can satisfy you +of my innocence. Why should I waste further words upon you?" + +Johannes smiled. "I reserve my answer to the first part of your +remarks, but with regard to the last I cannot refrain from asking you +how you can venture to speak of innocence after your niece has denied, +in my presence, the signature of this document to be hers, thus proving +that it is a forgery?" + +"Yes, sir, it is certainly a forgery,--no one can deny that. But does +it follow that I executed it? I had a friend in Italy to whom +unfortunately I intrusted every fact in relation to our family affairs, +placing in him a confidence that prudence could not warrant, and, in +view of this present revelation, I cannot but fear that he has played +the traitor, and, assisted by some unprincipled notary----" He shrugged +his shoulders, as if unwilling to complete so grave a charge. + +Johannes smiled again, almost compassionately. "Will you attempt to +support your defence upon such a foundation? and do you venture to meet +me upon this plea alone?" + +"I do, sir; for the law will, I trust, shortly discover the witnesses +of the crime who can testify as to whether I or my false friend +committed the forgery." + +Johannes bethought himself for an instant, and then said, looking +Leuthold directly in the eye, "Is this same false friend the purchaser +of the factory at Unkenheim? Or did you find in Italy what you +certainly failed to find here,--such wealth of friends?" + +Leuthold's cheek blanched again, and Johannes saw that he had thrust +his probe into a deep wound. He instantly availed himself of his +advantage. "I suppose that the superintendent at Unkenheim, acquainted +as he is with your Italian friends, will shortly be able to produce the +witnesses required for the vindication of your innocence, and I will do +all that I can to bring about this desirable termination of the +affair." Then, with a glance at Leuthold, who could scarcely hold up +his head, "Now, Herr Gleissert, I will give you twenty-four hours in +which to decide whether you prefer an explanation with me or in a court +of justice. If by to-morrow evening you are not ready to explain +matters thoroughly with regard to Fraeulein von Hartwich's property, and +either to produce the same or, if it is invested in the Unkenheim +factory, to give sufficient security for it, your fate is sealed. From +this hour your house will be watched day and night. You are now my +prisoner. At the slightest attempt to escape, you will be handed over +to the custody of the law, even although I should be forced to deliver +you up with my own hands. You see I am resolved to proceed to +extremities. You have nothing to hope for, either from my weakness or +your cunning, even if a miracle could be worked in your favour, and the +costly expedient succeed of bribing some Italian rogue to personate +'the false friend,' to declare your crime his own and endure the +punishment of it,--even although the notary, who could establish your +identity and the drawing up of the deed, were dead,---even then you +could never hope to escape the punishment for mail-robbery!" + +Leuthold started as if stung. + +"You can hardly accuse of falsehood the sharp eyes of a peasant of this +place, who can testify that, in default of other amusement, you +selected for your perusal the contents of the village letter-box, +retaining in your own possession whatever especially interested you." +Johannes turned to Ernestine. "I do not know, Fraeulein Ernestine, +whether you have done me the honour to write to me lately, but, if you +have, your uncle probably knows the contents of your letter much better +than I, who have never received it. At all events, this little +occurrence, for which I can produce witnesses, is a significant +illustration of your uncle's character. And you, Herr Gleissert, can +now understand that there is no escape for you unless you fulfil the +conditions upon which alone I will spare Fraeulein von Hartwich the +disgrace of having so near a relative occupy a criminal's cell. You are +beset on all sides,--entangled in your own crimes. There is no hope for +you!" + +He ceased. Leuthold sat still, pale and mute. Ernestine looked down at +him with compassion. Then she glanced at Johannes with admiration +bordering on awe. "You are, as I have always known you, upright, but +severe!" + +"Severe? No, by Heaven! The punishment too severe for this unprincipled +man is yet to be devised. My imagination is not cruel enough for the +task!" He regarded Ernestine mournfully. "You are worn out,--you need +repose." Then he awaited a reply, but none came. The setting sun threw +its crimson rays across the room. Ernestine stood silent, her hands +hanging clasped before her, exerting all her self-control. Leuthold had +propped his head upon his hand, and did not stir. Johannes took his +hat. "Farewell, Ernestine. Permit me to return to-morrow to learn your +uncle's final decision." He stepped up to her side. "I will not weary +you. Let me watch over your destiny. I ask it as the right of +friendship,--nothing more,--I assure you,--nothing more!" + +"Nothing more!" It echoed harshly in Ernestine's heart, and, without a +word or a look, with only a cold inclination of the head, she dismissed +him. "He does not love me," she said to herself, and her heart grew +like ice. He watched over her as a man of honour, not as a lover. He +knew that she cared for him,--she had not concealed it from him; he had +thrust the obstacle to their union between them in the shape of his +narrow-minded conditions--he knew that these were all that separated +them, and he preferred to relinquish her rather than his own stubborn +will! He demanded of her every concession, without making any, even the +smallest, himself! No, her uncle was right, he had never loved her. How +could she make advances now without proof that she was the object of +his love? How could she humble herself to make the required sacrifice, +possessed by the terrible doubt that he had required it in the full +conviction that it would not be made? The least advance on his side, +the faintest sign that he would yield one jot of the prejudice that +separated them, would have given her new life and made her happy. But +from this day their union was impossible,--it was not to be thought of. + +Leuthold interrupted her reverie. He had left the room, and now +returned with a letter. With the air of a man resolved upon death, he +held it out to his niece. "Read that, and then show me how truly great +you are!" + +Ernestine, in surprise, unfolded the letter. It was from the +superintendent, received the day previous. It contained the +announcement in a few words that the establishment was bankrupt and +Leuthold ruined. If he did not escape by instant flight, he would be +overtaken by the punishment of his crime. Ernestine read and re-read +the letter; she seemed unable to understand it "What does it mean?" she +asked at last. + +"It means that Moellner is right when he calls me forger and thief." + +"Uncle!" cried Ernestine in the greatest alarm. + +"The money that is lost in the Unkenheim factory was yours----" +Leuthold faltered. + +"You have, then, deprived me of my fortune?" she asked in a low tone. + +Leuthold stood before her apparently annihilated. "Yes!" + +There was silence. Ernestine uttered a low cry and recoiled from him. +He breathed with difficulty, and continued, "I could and would confess +nothing to that man. There is only one soul on earth magnanimous enough +to forgive me, and to it alone I will reveal all my weakness. +Ernestine, I have shown you before, in my love and care for you, the +reasons that induced me to conceal from you the termination of your +minority. Did you believe me?" + +"I will believe it." + +"I never dreamed into what fearful temptation I was thereby led. The +consequences of what I did were these:--I was obliged, in order to +conceal the fact of your majority from you, to appropriate in your name +the amount that was yours when you reached the age of eighteen, and +this without your knowledge. I did it with the firm intention of doing +what was best for you. I executed the forgery, never dreaming of the +punishment that it would entail upon me. For months I kept your money +in my possession, guarding it like the apple of my eye. Hitherto I had +been an honest man, even although, with the best intentions, I +had transgressed the letter of the law. Now, Ernestine, came the +turning-point of my life, and I implore you to lend a lenient ear to +this terrible confession. The brother of the Staatsraethin Moellner was +just bankrupt, and the Unkenheim factory was advertised for sale upon +the most favourable conditions. To this temptation I succumbed. Can you +not divine how a man is fascinated by the one pursuit to which he has +given the best years of his life, that is in a certain sense the work +of his mind and hands? It had been a bitter pain to me to relinquish +the flourishing business to which I had so long devoted my best +energies, and now it was again in the market. Want of knowledge and +capacity had ruined it. I, who knew every part of it most thoroughly, +could easily build it up again if I had the means to buy it. I resisted +a long time,--the advertisement of its sale appeared a second and a +third time. I consulted a merchant in Naples who was, I heard, on the +point of visiting Germany. He offered to make the purchase for me in my +name,--he persuaded me to allow him to do it. The opportunity was so +favourable,--the money lay idle in my hands,--I was so certain of +doubling it, and thus securing my own and my poor child's future,--I +knew as surely that when you should come to know it, you would never +reproach me for thus investing your money. Ten times I stood upon your +threshold, determined to tell you everything and entreat your +permission to dispose of your property thus. I knew you would not +withhold it from me. But the insane dread of losing you as soon as you +knew you were of age always deterred me. I took the money, firmly +resolved to restore it to the uttermost farthing. This is the story of +my crime. Now for the tale of my misfortunes. I failed in what I +undertook. I enlarged the factory at considerable expense, and suddenly +unforeseen obstacles, in the nature of the soil, presented themselves, +material that I had purchased at a high price sunk in value before it +could be manufactured, and I lost fifty per cent, in the sale of the +finished goods. Such disasters as these followed each other in rapid +succession. There was a curse upon everything that I undertook,--the +curse, I admit it, of an overestimate of my own powers,--for I should +have known that a clever scholar is not necessarily a merchant, and +that the technical knowledge as a chemist which had stood me in such +stead in a comparatively small establishment was not business capacity +for an immense undertaking. But what now avails my remorse, my late +confession? Your fortune, Ernestine, has been the price of the terrible +lesson. I can give you no more of it than will pay for your passage to +New York,--can offer you no indemnification for it but the revenge +which this frank confession will afford you the means of gratifying. +Decide; do with me what you will,--I will accept my fate from your +hand, but from no other." + +The hypocrite sank at her feet, as though utterly crushed, and pressed +the tips of her cold fingers to his lips. + +"Uncle," began Ernestine, and her voice trembled, "stand up! I cannot +endure the sight of a man before whom I have been used to stand in awe, +grovelling at my feet like a crushed serpent, whose writhings excite +aversion rather than compassion. Stand up! I pray you stand up!" She +turned from him, that she might no longer see him. + +"Ernestine," cried Leuthold terrified, "you are marble!" + +"I am what you have made me." + +He had expected a different result from his confession, and he watched +Ernestine with the greatest anxiety. She read the letter once more, and +then sank on the sofa and buried her face in the cushions. + +"Ernestine, be composed!" he cried, with a degree of his native +insolence which could not all be concealed behind the mask that he had +assumed. "Punish my crime, take what revenge you will, but spare me the +sight of your humiliating despair at the loss of wealth." + +"Do you imagine, man of no conscience, that I mourn for my lost +wealth?" said Ernestine wrathfully, but with dignity. "If you had asked +me honourably for the money and then lost it through some misfortune, I +would have died sooner than have reproached you by a word or a tear. +But I must despise the only human being in the world upon whom I have +any claim. All that I have is lost through crime, and this passes my +endurance. You know well what depends upon the shining bits of metal of +which you have robbed me--freedom of thought and action,--the noblest +possessions that life can give. For the sake of these you have robbed +me, for you are no thief to steal money only for the sake of money. You +know, too, what a loss it is for a woman,--that it entails upon her +dependence perhaps servitude,--yes, servitude, to become a mere +machine, obeying unquestioningly another's will,--and this for a soul +that would have bowed to no power on earth or in heaven, but that +rejoiced in its pride in being the centre of its own self-created +world! And you, knowing how in this thought I die a thousand deaths, +dare to reproach me with despair at the loss of mere wealth! Look you, +I do not forget, even in this terrible moment, what you have done for +me since my childhood,--what an inexhaustible mine of intellectual +wealth you have revealed to me in exchange for the earthly treasure you +have taken from me,--and, remembering this, I renounce the revenge that +you offer me. Save yourself if you can, but do not require of me +sufficient 'greatness of soul' to forgive you!" + +Leuthold breathed freely once more. This was all he wished to +hear,--that she would not deliver him up to justice. The worst was +over. If she thus in the first outburst of her anger rejected the idea +of bringing punishment upon him, she might, when more composed, be +brought to connive at and share his flight. + +"Ernestine," he said, after a moment of reflection, "every one of your +words is like a coal of fire upon my guilty head. Even in your +righteous indignation you are noble and gentle. You tell me I may save +myself, but do you imagine that I can go away without you? Could I +endure the thought of you struggling with poverty, without me to labour +for you and to shield you? Have I tended you for all these years with a +mother's solicitude, to leave you to your fate now, when you need me +more than ever? Girl, if you think thus of me, you do me grievous +wrong!" Ernestine looked at him in surprise. + +"Either you fly with me, or I remain and brave the worst!" said +Leuthold with heroic resolution. + +Ernestine recoiled. "I go with you! No, I cannot descend so low,--our +paths in life lie, from this moment, far, far apart." + +Leuthold saw her aversion. He was lost if she persisted in her refusal. +For even although he might succeed in escaping Moellner's vigilance for +the time, it would soon be known abroad that he had embezzled +Ernestine's fortune and left her impoverished, and his foe would only +pursue him all the more obstinately. Ernestine would be required by the +law to speak, and, truthful as she was, there was no doubt that she +would expose all his villainy. Only by keeping her with him could she +be rendered harmless; concealment without her was impossible. + +"You hate me, and it is natural for you to do so," said he. "I will not +recall to you all the time and trouble that I have expended upon you +since your childhood,--the patience with which I have endured your +caprices, nor the love with which, when Heim gave you up, I watched +over and preserved your life. All this you know, and you believe it +fully repaid by your magnanimous resolve not to deliver up your uncle +to a jail. You best know your duty in this matter. But, Ernestine, you +should not hate me more than you do your father, whom you have long +since forgiven, and upon whom you now bestow so much sympathy, for I +can truly affirm that I have dealt more kindly by you than he. He was a +drunkard,--a man degraded to the level of a brute. He did not bring you +up; I have done it. He scarcely clothed and fed you. I have surrounded +you with everything that your heart could desire. He always hated you, +I have loved you from a child. You must remember well how often I +protected you from his ill treatment, and that once, when I was not by, +he almost killed you. He never would have provided for you as a father +should, had he not been driven to it by remorse for his conduct towards +you. Two-thirds of the property, Ernestine, that he bequeathed to you +were mine by right. I had earned it in his service. He bequeathed it to +you, and I acquiesced silently. I resigned it without even hinting to +you my just claims. I separated myself from my child that she might be +educated as became her moderate expectations, a sure proof that I had +no designs upon your wealth. For all this self-sacrifice I asked only +the delight, the great delight, of training to full perfection a young +mind,--such a mind as no woman was ever before possessed of. You can +bear me witness that I have taught you nothing evil,--that I have +opened your eyes to the good and the beautiful, helping you to decipher +the book of nature, where only what can elevate the mind is to be +found. You can comprehend, by the aversion with which you now regard +your fallen teacher, how pure his teachings have preserved your heart. +I ask you to reflect, Ernestine, whether all this does not give me at +least the same claim upon your sympathy as that which you now yield to +your father." + +Ernestine listened with increasing emotion and sympathy. She buried +her face in the cushions of the sofa, and burst into tears. + +Leuthold regarded her with satisfaction. He knew that the woman who +weeps yields. He continued, "You have convinced me that I have nothing +to fear from your hatred. You have told me that you renounce your +revenge, and a nature like yours performs what it promises. But, +Ernestine, this does not content me. My tortured conscience cannot rest +until you permit me to take charge of your future. Let me at least try +to atone for my crime. Grant me this alleviation of the burden that +weighs me to the earth. Pity me, and allow me the only expiation that +is possible for me!" + +"What shall I do, then?" asked Ernestine in broken accents. + +"Go with me, my child, that I may share with you the bread that I +earn,--that I may open such a future to you as you could never enjoy in +Germany. You have just signed a brilliant engagement; you cannot break +it now, just when you need a means of support. It would be madness to +reject what offers you a position commensurate with your ability. But +you can never occupy it satisfactorily without my aid. You well know +how indispensable I am to you in every new undertaking. You must pursue +fresh studies. Not for the world must you allow a flaw to be found in +your acquirements on the other side of the water. Hate me, despise me, +if you will, but consent to avail yourself of my protection on the long +voyage to New York. Trust me, I detest sentimentality, as you know, but +it is hard to bury one of your kin before he is dead. You will find it +harder than you think. One cannot tear one's self loose in a moment +from the memory of hours, days, and years spent together striving for a +common aim, and the buried companion will knock upon his coffin-lid +when such memories arise." He paused. Ernestine's short, quick +breathing showed what a struggle was going on within her. At last she +shook her head, sprang up, and walked undecidedly to and fro. + +Leuthold continued, "You cannot help it,--you must go with me,--what +else can you do? Reflect, what course can you adopt if you remain +here?" + +"I do not know," she murmured gloomily in a low tone. + +"There are none here to whom you could turn, except the Moellners----" + +Ernestine added, "And old Dr. Helm." + +"Yes, Heim and the Moellners are like one family. Naturally, they would +all do what they could for you. Heim would exult greatly in the +fulfilment of his prophecies." + +Ernestine bit her lip. + +"To be sure, after what has occurred, you may safely look to them for +the means of support. Perhaps they may find you a place as a governess, +if they should become tired of you. But the question is whether that +would not be a deeper humiliation than going abroad with me. Good +heavens! in this world you must call many a one comrade whose +conscience is far from clear, and whom you must not ask for a +certificate of character. Let your uncle be to you one of these. I will +not intrude upon you,--will not enter your presence, if you do not +desire it." + +He waited for an answer. Ernestine's eyes were fixed broodingly upon +the ground. + +"Or possibly you would rather reconsider your determination, and go to +the Frau Staatsraethin and beg to be forgiven. I fear,--I greatly +fear,--the prudent mother would say, 'Aha, she was haughty enough as +long as she had plenty of money, but, now that it has all gone, she +grows humble and is quite willing to ask for shelter and countenance. +She asks for bread now that she is hungry. The most savage brutes are +tamed by hunger,--when its pangs are keen the heart is weak.'" + +"Hush, uncle! oh, hush!" cried Ernestine with a shudder. + +But Leuthold was not to be silenced. He was in his element again. "That +is what the supercilious mother would say, for these intellectual +aristocrats are filled with the pride of independence, and exact it +from others. And the Herr Professor? Naturally, he would feel it doubly +his duty to marry you and cherish the starving woman. But when the +first enthusiasm of sympathy was past, what, think you, Ernestine, +would be his reflections in cooler moments?" + +"He would say, 'Necessity made her my wife,--not love.'" + +"'And why should I give love in return?'" Leuthold completed the +thought. + +"Or even esteem," Ernestine added with a spasmodic shiver. "No, no! it +shall not come to that. I will not sink so low. Noble and true as he +is, he shall not accuse me of such selfishness. His proud, suspicious +mother shall not find me a beggar at her door,--rather a grave in +mid-ocean!" She drew near to Leuthold. Her breath came in gasps, her +pulses throbbed. "Uncle, you have destroyed my happiness in life, help +me to preserve all that is left for me,--my self-respect!" + +"Then come with me. Not until the ocean rolls between you and this man +can you be secure from your own weakness." + +Ernestine sank down exhausted. "So be it! You have conquered!" + + + + + CHAPTER V. + + SCIENCE AND FAITH. + + +The dawning day strove in vain to lift the misty veil that a rainy +night had spread over hill and dale. It was one of those mornings when +the waning summer--like a belle whose charms are of the past in her +morning dishabille--showed plainly that its glories were fading. The +rising sun crept behind the cold, misty clouds, and the bushes were +dripping with tears of regret. The faithful watcher, who had stood on +guard all night near the castle, shook the wet from his cloak and +shivered as he looked in the direction of the school-house, whence +relief was to arrive. + +He did not wait long. The powerful figure of a young man appeared +briskly advancing through the mist. Slowly and sleepily the clock in +the tower of the village church tolled half-past four. + +"To a moment!" cried the watcher to the new arrival. "This is +punctuality indeed!" + +"Good-morning!" said Walter. "Brr! the air is cold. You must be almost +frozen." + +"Not more so than the huntsman on the watch," replied Johannes. "Ardour +for the chase makes him warm. I burn and long to clutch that beast of +prey up there. Oh, Walter, I am not easily roused,--my nature is a +quiet one,--but if that man had tried to slip away in the night, and +had fallen into my hands, I could not have answered for the +consequences." + +"I do not wonder at you," laughed Walter. "Nothing would gratify me +more than a chance at the fellow. How did you spend the night? Could +you not sit down?" + +"No, I was not calm enough to do anything but pace to and fro, and now +it is beginning to tell upon my wearied limbs." + +"Make haste, then, and get dry and warm. My father is impatiently +expecting you. He is up and dressed, and my mother has a good cup of +coffee waiting for you." + +"How kind you all are!" said Johannes. "But I am very anxious, Walter. +Gleissert was with Ernestine until midnight. From the hill yonder I +could see their heads through the window. They appeared to be in eager +conversation, and moved about, as if they were packing. Oh, if she can +possibly intend----" + +"Do not be in the least alarmed,--she cannot, after what you have told +her." + +"But how, after what I have told her, can she endure that man about her +for hours? How can she breathe the air of the room where he is, for +even ten minutes?" + +"Hm--it does seem incredible. But, whatever happens, we have nothing to +do but to watch and be ready. I will do my duty in this respect. Go, +now, and rest for a couple of hours, that you may relieve me at +school-time. Had you only allowed me to watch in your place, he would +have found me as difficult as you to deal with." + +"You help me enough by assisting me during the day. Good-by, then. I +shall be back at eight o'clock." And Johannes walked slowly and wearily +towards the school-house. When he entered the low, dimly-lighted room, +he found the steaming coffee-pot already upon the table. Frau Leonhardt +had seen him coming, and all was in readiness for him. + +Herr Leonhardt sat in his place by the stove, and held out his hand +with a kind but anxious "Good-morning! How are you after your unwonted +duty through the night?" + +"Tolerably, old friend," replied Johannes, "but I cannot deny that my +respect has considerably increased since yesterday for the honourable +guild of watchmen.--No, thank you, Frau Leonhardt, I cannot eat +anything." + +"Oh, do not drink your coffee without a morsel of something solid. +Well, if you do not wish it--but, you see, here it is!" + +"Yes, my dear Frau Leonhardt, I see it," Johannes assured her, with a +smiling glance at the great basketful of biscuits. + +"You must know that my Brigitta was up half the night to prepare her +most tempting biscuits for your breakfast,--it is all she could do for +you. Yes, Brigitta, the Herr Professor can appreciate your good will." + +"Indeed I can," said Johannes. "Such womanly kindness is dear to me +wherever I meet with it. Your labour shall not be in vain." And he +forced himself to eat. + +"Oh," said Brigitta, "if the Fraeulein had known that you were walking +up and down beneath her windows in the cold night, she would have been +grieved enough, and filled with pity!" + +"The Fraeulein knows no pity, my dear Frau Leonhardt," said Johannes +bitterly. + +The old man laid his hand kindly upon Johannes' shoulder. "You do not +mean what you say. You cannot think so meanly of her--your impatience +speaks now, not you. If you could only understand her noble nature as I +do, who am not blinded by passion!" + +"But, Father Leonhardt, I do not deny Ernestine's noble nature. Should +I devote myself to her as I am now doing after her rejection of me, if +I did not know her to be more than worthy of all that I can do? But if +you could have seen her rigid, marble face yesterday, you would have +questioned, as I did, whether that young girl really possessed a +heart." + +"Indeed, indeed she does possess one," affirmed the old man. "But +remember, Herr Professor, her heart has hitherto been fed solely +through her understanding. She has had nothing to love but ideas. Human +beings she has known nothing of. What wonder, then, if she imagines +that she should love only where her intellect can say Amen? That Amen +cannot be said in your case, for you have opposed all that has hitherto +had the warrant of her intellect, which must needs be in arms against +you, and the oppressed young heart must mutely acquiesce. Ernestine's +intellect is that of a full-grown man, while her sensibilities are as +undeveloped as those of a girl of fifteen. The consequence is that +incessant contradictions appear in her conduct. Give these undeveloped +sensibilities time, do not stunt them by coldness, and you will see +them assert their rights in opposition to the intellect. She might +almost be called a kind of Caspar Hauser in the world of sentiment. She +is not at home there. She needs a patient teacher, and such a one she +will find in you, I am sure. Do all that you can to prevent her from +going to America; if she goes, she is as good as dead for us." + +"Rely upon me, faithful and wise old friend," cried Johannes, and fresh +resolution was depicted on his face. "I will do all that I can for +her,--not for my own sake, but for hers." + +"If you have finished your breakfast, you must take some rest," said +Leonhardt. "My wife has arranged a bed for you." + +"I accept your kindness gratefully," replied Johannes, "for I am +exhausted, and have a fatiguing day before me." + +"Then let me show you to your room. That service even a blind man can +render you," said the old man with a smile. + +And the two ascended to the upper story, where Herr Leonhardt opened a +door and showed his guest into a scrupulously neat little apartment, +containing a most inviting bed. Then he groped about, assuring himself +that all was as it should be, and returned to the room below, saying, +as he closed the door, "Take a good sleep,--you may need the strength +it will give you." + +"Thanks, a thousand thanks, Father Leonhardt!" Johannes cried after +him, and he listened to the careful tread of his kind host upon the +narrow stairway. Then his eyes closed. Frau Brigitta's words sounded in +his ears, "If the Fraeulein had known that you were walking up and down +beneath her windows in the cold night----" + +She must have known it. He had told her plainly enough that he should +do so, and she had not even opened a window or looked out at him. But +stay,--stay! She would come out to him herself. See! see! The gate +opened softly. Was her uncle with her? No! She was alone,--quite alone! +"Come," she whispered, "you are cold. Come in." And she took his hands +and breathed upon them and rubbed them. "Will you not come into the +house?" she asked. "There you can watch for my uncle and be out of the +rain, and I will stay with you and never, never leave you." + +"Ernestine," cried Johannes, stretching out his arms to embrace her. +The sudden motion awoke him, and he found himself alone. He could not +have slept more than a quarter of an hour, and yet he could not go to +sleep again. He lay quietly resting for a time, and then arose, +prepared to go through with the decisive day that awaited him. + + +Evening had come. As on the previous day, Ernestine was sitting at her +writing-table, but it was empty now. Its contents were packed up in the +chests which were standing in the room, locked and ready for the +voyage. Ernestine sat idly, with her hands in her lap, listening to her +uncle's directions to the weeping housekeeper in reference to the price +at which she was to dispose of the furniture of the house. + +"The scientific works and the apparatus I shall leave to Walter +Leonhardt," she said. + +"What!" cried Leuthold. "Are you going to give away at least a thousand +thalers?" He paused, with a glance at Frau Willmers, who had the tact +to leave the room. "Why throw money out of the window, now that we are +beggared?" + +"The thousand thalers that the things would bring would not keep me +from starving, while they will secure the young man's future. He has +talents that must not run to waste, and which I can foster by giving +him the means of pursuing his studies." + +"Is it possible? You think it your duty, then, to foster all neglected +genius?" + +"Uncle," said Ernestine with cold severity, "I pray you spare me your +opinion of my conduct. The habit of submission, it appears, is more +easily discarded than that of ruling. I have cast aside the former, +since yesterday, like a garment. It would be well for you to do the +same with the latter." + +"But I thought I might at least be suffered to advise," observed +Leuthold. + +"I will ask your advice when I think it necessary. In this matter it is +enough that I choose to do as I have said." + +Leuthold regarded her immovable features with a mixture of fear and +hatred, and thought to himself, "Once let me get you on the other side +of the water, and in my power, and you shall atone bitterly for all the +trouble that you give me now." + +And his restless fancy painted vividly before his mind's eye the +revenge that awaited him in that new world, and an ugly smile was upon +his lips as he thought of all that his niece's proud nature would have +to endure. + +Ernestine arose. "There are only a few hours left before our +departure," she said. "I must be sure that my intentions will be +carried out." + +She went into her laboratory, and packed up, as well as she could, the +apparatus that she designed for Walter. Then she reopened the letter +that she was to leave with Willmers for Leonhardt, and added these +words, "Come what may, I pray you preserve these books and instruments +for me as relics. Say they are yours, or they will be snatched from you +and from me." + +Thus she made her gift secure from the clutches of the law. She knew +Leuthold well enough to feel sure that he would not seek to prevent its +removal from the house if he could not keep it for his niece. Then she +sent off the chests from the laboratory, and went into the library to +select the books that Walter was to have. Leuthold hurried in, and said +to her, "Moellner is coming! Now, Ernestine, summon up all your +resolution!" His teeth fairly chattered with agitation. "Be strong, +Ernestine. A human life is at stake! If you do not save me from +Moellner's revenge and from the law, I am a dead man! By the life of my +child,--dearer to me than aught else on earth,--I swear to you that I +will commit suicide sooner than put on a convict's jacket! Now act +accordingly." + +Ernestine gazed at him with horror. At last he was speaking the truth! +Sheer, blank despair was painted on his features. + +"Uncle," she cried, "be calm! I will not drive you to suicide! My +resolve is firm. Will you not be present?" + +"No, that would make mischief. I will get everything ready for our +departure, that nothing may detain us. Do not forget. We are +reconciled,--do you hear? Will you tell him so?" + +"I promise you." + +"I will go. I will not meet him. Bless you for every kind word, and +curses upon you if you should betray me." + +He hurried away, and Ernestine looked after him with a shudder. A human +life hung upon her lips! A curse awaited every thoughtless word that +she might utter! She stood alone and helpless, burdened thus heavily, a +young, inexperienced creature, scarcely able to bear the responsibility +of her own actions. She spurred on her fainting energies to accomplish +the almost superhuman task allotted to her. + +Her dreaded visitor entered. + +"Forgive me, Ernestine," he said, "for thus intruding unannounced. Your +housekeeper directed me hither. This is no time for empty formalities. +It is time for action, and, if need be, for a life-and-death struggle. +I have just seen the chests sent off to Herr Leonhardt. I learn from +Frau Willmers that you are going,--really going,--with your uncle. +Ernestine, I have no words for the anguish that I am now enduring! I +could submit to your rejection of my suit, for I might still love you, +but to find you unworthy of my love, Ernestine, would be more than I +can bear." + +"And what could so degrade me in your eyes?" asked Ernestine with +offended pride. + +"Your not fleeing from such a villain, as from the Evil One +himself,--your harbouring the intention of going forth into the world +with one abhorred alike of God and man, not feeling sufficient +detestation of the crime to induce you to avoid the criminal who must +be shunned by every honest man. Oh, Ernestine, I cannot believe it now! +I would rather die than believe it!" + +"He has excused himself in my eyes," said Ernestine, deeply wounded. +"He has convinced me that no human being should condemn another +unheard. I am not conscious of such perfection and infallibility in +myself as would permit me to dare to judge and denounce. That must be +left for those better and stronger than I. The tie that bound me to him +is, it is true, broken, but I must tread the same path that he treads. +I cannot refuse to share his wanderings." + +"Do you not fear the disgrace that will attach to you by thus joining +your lot with that of a criminal, amenable to the law?" + +"The law has no power over him. He has satisfied me with regard to my +property, and, if I am content, it is enough." + +"Good heavens! What security has he offered you? You are so +inexperienced in such matters, he will deceive you again. Tell me, at +least, what he has told you." + +Ernestine stood more erect. Agitation almost choked her utterance, and, +to conceal it, she put on a colder, sterner manner than usual. "When I +tell you I am satisfied, it seems to me that should content you." + +"Ernestine," cried Johannes, "why do you adopt this tone with me? I am +acting and thinking only for you and your interest, and you treat me +like a foe." + +"For all that you have done and are doing for me, I am grateful to you, +as also for your kind intentions. But now, I pray you, leave to me all +care for my future fate. I feel fully competent to direct it." + +"I tell you, Ernestine, that, whether you will it or not, I must snatch +you from the abyss upon whose brink you are tottering. And first I will +make sure of your companion. He has not given me the securities for +your property that I required, the respite that I allowed him is past, +the twenty-four hours for reflection have gone." He turned towards the +door. + +"Dr. Moellner, what are you about to do?" cried Ernestine. + +"Give him up to justice." + +Ernestine placed herself in his way. "You must not do that!" + +"And why not?" + +"You will not attempt to avenge what I have forgiven. You will not so +intrude into my life as to make it impossible for me to decide whether +I will punish or forgive a crime that affects me alone. You are about +to publish abroad my affairs, and I demand for myself the right to +regulate my own private affairs as it may seem to me best. I cannot +allow a stranger--yes, I say, a stranger--to meddle thus with the +concerns of two human beings, as if he were an emissary of the Holy +Vehm!" + +"Ernestine!" gasped Johannes. + +"I repeat it," she continued, "I am grateful for your kind intentions. +But the best intentions result in unwelcome violence when they would +rob a human being, of the right of free choice. I insist upon this most +sacred of all rights, and forbid you any further interference with my +fate, and, as my uncle's lot is so closely allied to mine that in +striking him you would harm me, I hope you are sufficiently chivalric +to desist from further persecution of him." Almost fainting, she leaned +against the door. + +"Fraeulein von Hartwich," replied Johannes, controlling himself with +difficulty, "you propose a hard trial for my patience. But I can +forgive you, for you are a true woman." Ernestine started at these +words, but he entreated silence by a gesture. "You are a woman, and, as +such, easily aroused, easily deceived. Your uncle has taken advantage +of this fact. You do not dream what you are doing in following the +fortunes of this bad man. I thought I had opened your eyes yesterday, +but I was mistaken. You saw, but I did not teach you to understand what +you saw. I will retrieve my error. I will explain to you the motives +for your uncle's course of action." + +"I have already told you," replied Ernestine, "that I know them. I need +no further explanation. He has sinned, grievously sinned,--who can deny +it? Not he himself. But his life has been dedicated to me with a +devotion rare enough in our selfish world. He has lived for me ever +since I was a child, and all his errors sprang from the dread of losing +me. This is, perhaps, incredible to you, because from your point of +view it is inconceivable that a man should entirely give himself up to +the training of a woman's mind. To you a life spent solely in +intellectual association with a woman seems impossible, and of course +you would accuse of falsehood a man who professes to prefer such a life +to all others. Therefore I know beforehand all you would say, and would +be spared the listening to it now." + +"Ernestine," cried Johannes, fairly roused, "you must hear me, or, by +Heaven, I do not know you!" + +He paused for one moment. Ernestine looked down, and apparently awaited +what he had to say. + +"Yes, then, yes,--you are perfectly right. It does seem to me an +impossibility that a man should make it the sole aim of his existence +to develop the intellect of a woman. I can love as deeply as man can +love. You know that I love you, and, were you mine, I would adore you, +and you only, with my whole heart and soul, truly and unchangeably, +until death separated us. But, in my love for you, to forego all other +interests and duties in life, to idle away in delicious intercourse +with you all opportunities for true manly exertion,--that I could +not do, truly and warmly as I love you. It would be the part of a +woman,--not of a man, who has public as well as private duties to +fulfil. I have no confidence in a man who pretends to lead such a life +out of simple affection for a relative. He must have some other purpose +in view, and I believe that your uncle's purpose in this matter was a +detestable one, leading him to sin against you in a way that God alone +can justly punish. He would sacrifice everything for money--he would +murder alike body and soul. Stay--be calm for a few moments. I will +justify these terrible accusations. The theft of your fortune has been +the purpose that he has kept steadily in view ever since he was your +guardian. The possession of this property seems to have been the fixed +idea of his life, for he induced your father at one time to bequeath it +to him, leaving you, notwithstanding his boasted affection for you, +only what the law accords to you. Heim prevailed upon your father to +destroy this will and to reinstate you in your rights. But he was not +sufficiently prudent, for the will that your father then dictated left +too much margin for your uncle's administration. He longed to recover +what he had lost, and circumstances favoured his desire. Your father, +in his will, as you can see from this copy of it, stated that in case +of your dying unmarried your entire fortune should go to Gleissert or +his children. When your father died, matters looked propitious for +Leuthold, for little Ernestine was such a frail, sickly child that he +cherished a hope almost amounting to a certainty that the delicate cord +of life that kept him from his inheritance would soon break, and give +him all that he coveted. But the pale, quiet child confounded his plans +by recovering her health Und strength. Hers was a rare nature, and +recuperated quickly, both physically and mentally. The hope that she +would die grew fainter and fainter, but he could not so easily +relinquish the prospect of possessing her fortune. If he might not +secure the inheritance, he could at least secure the person of the +heir, and contrive to keep you, Ernestine, from marrying, since the +money could be his only in the event of your dying single. To this end, +you must be secluded from the world, and, that you might not miss +its amusements, your restless spirit must be introduced to a new +realm,--the realm of the intellect. Therefore he studiously concealed +from you your coming of age, lest it should occur to you to break the +bonds of the strict control to which you were subjected, and mingle +with your kind. This was the plan of your education, this the reason of +your uncle's tender solicitude for you. The time and trouble expended +upon you were all in the way of business, a fair exchange for the +ninety thousand thalers and the contingent advantages that he trusted +to obtain thereby. He could never have attained such a competency as a +German professor. This is criminal legacy-hunting. And now for my +accusation of murder. I do not mean by it a murder with poison or +dagger,--he is too cowardly and too prudent for that,--but he made use +of a poison which, if it were not as quick in its effects as arsenic, +at least possessed this advantage over it--no chemist could detect it, +and no law punish its use. The body was to be destroyed through the +mind. He knew how to foster in your passionate heart an ambition that +dreaded no labour, that, in its burning desire to attain its ends, +pursued them with a feverish haste that never heeded whether the +physical frame were equal or not to such unceasing exertion. Oh, the +plan was ingenious, but there were eyes, thank God! that saw through +it. It is true he did not stand at your back with a rod, like a severe +schoolmaster, to urge you on,---he did not compel you to work all night +long, denying yourself the only refreshment that could strengthen your +shattered nerves,--sleep,--but he contrived that you should do all this +voluntarily. He saw you droop, and took no notice of it. He would not +kill you with his own hand, but he put into yours the poison with which +you should do it yourself, and, when the natural love of life in you +spoke out and entreated aid, he forbade you to summon a physician, lest +he should save you by an antidote! Thus, consciously and voluntarily, +he has let you sicken and languish, and now he would carry you to +America to bury you there. So much for the grounds of my accusation of +physical murder. And now as to his murder of your soul. I said before +that your uncle had secluded you from the world to make sure of your +never marrying. How could he do this? By making you an object of +aversion to society at large--by hardening your heart, so that you +might never feel the desire for loving intercourse and companionship +stirring within you. He accomplished these ends by making you a +skeptic. And were this the only crime that he is guilty of towards you, +it would justify any punishment, however severe,--any contempt, however +profound." + +"If this is all that you have to say, I can only reply that you talk +like a theologian, not like a physiologist," said Ernestine, vainly +endeavouring to conceal her horror. "It is possible that there is some +foundation for your other accusations of Doctor Gleissert,--I will not +decide upon them at present,--but for this last there is none, or, at +least, none in the degree that you mean. Yes, he did take from me my +faith, but in its place he gave me that philosophy which is the +resting-place of all thought, and wherein alone the doubting spirit can +find peace." + +"Oh, what a miserable mistake!" cried Johannes. "Do you suppose that +anything can take the place of faith in the world? Can a soul as lofty +as your own be content with the mere knowledge of the laws that rule +the universe, without raising reverential eyes to the Power whom those +laws represent? Forgive me if I talk like a theologian. Let me be clear +with you upon this point too, before we part. I would at least restore +to you one possession of which your uncle has robbed you, and that +belongs to women in an eminent degree, far more than to men,--the power +of seeing heaven open when the earth does not suffice us!" + +Ernestine gazed at him in utter amazement: "Do you speak thus, you, a +man of exact science,--a science that teaches how everything in +existence is developed from itself! What is left for us to reverence in +the God whom you would seem to declare, after we have learned that +nature of itself alone creates and achieves everything?" + +Johannes shook his head. "Oh, Ernestine, can we believe in Him only by +believing that his Spirit hovered over the face of the waters and +created the heavens and the earth in six days? I think we have learned +to separate this gross material representation from the actual being of +God! Thus only can faith and knowledge join hands, and I am one of +those in whose minds they have thus formed an alliance, although +perhaps not without a struggle. I can give my belief no concrete shape, +I have not the simplicity that is satisfied with a Deity compounded of +human attributes and powers, but the fervent aspiration that looks up +and holds fast to my formless God,--this aspiration is my rock of +safety." + +"That is only a subjective emotion. What does it prove?" + +"Nothing!" said Johannes. "For the existence of a God can be as little +proved as disproved. I might say He is to the world what the soul is to +the body, and we cannot give form to the soul in our minds. The organs +of the body work in obedience to unchangeable laws, but, although they +thus work, they are under the control of the soul, and, although we can +explain never so exactly the mechanism that the soul puts in motion at +its good pleasure, we cannot explain how it thinks and desires. Are we +therefore to deny that it does think and desire? But I know what little +value will attach to such comparisons in your eyes, for you will demand +logical proof of the truth of my parallel, and this I cannot give you." + +Ernestine was lost in thought. "I never should have conceived it +possible that such a man as you are could believe in the existence of a +God!" + +"If you will listen, I will tell you how faith first entered into my +heart. I was a wayward lad, just emancipated from the ignorant +illusions of childhood, with a living desire for the Infinite in my +heart,--longing to prove scientifically the existence of the God in +whom I no longer believed. In my ignorance of myself, I naturally fell +into the way of that spurious philosophy which the science of to-day +looks back upon with contempt, and--to use Du Bois' words--racked my +brain for awhile over the riddle of Being, human and divine. My +affections were warm,--I loved those belonging to me, and especially my +little sister Angelika. One day the child was taken dangerously ill, +and, as she was more devoted to me than to any other member of the +family, I watched with her through long nights with fraternal +tenderness. The child suffered greatly, and one night in particular her +cries fairly broke my heart. My mother at last took her little hands in +her own, clasped them, and said, 'Pray, my darling,--pray to God. He +may grant your prayer!' And the child, suppressing her sobs, cried, +'Ah, dear God, take away my pain!' And I--I flung myself upon my knees +and prayed fervently, I knew not what,--I knew not to whom,--no +matter! I prayed. I heard my mother's voice say Amen, and I repeated +Amen,--almost unconsciously. The child was soothed, grew calm, looked +up to heaven with childlike trust, then smiled upon us and went to +sleep with her head upon my breast,--her first sound sleep after a week +of suffering. I listened to her breathing, it was soft and regular. I +was filled then with an emotion such as I had never before +experienced,--tears came to my eyes. I could have embraced the world in +my delight,--no, a world would not suffice me, I needed a God beside. +What shall I say,--how explain it in words? Like the girl born blind, +in the poem, that believed she _saw_ when she _loved_, I loved the God +to whom I had prayed, and because I loved Him I saw Him with my heart!" + +He paused, and looked at Ernestine, who had listened with sympathy. + +"That is the very essence of faith," he continued. "No reason can give +it to you or take it from you. One single agonized moment taught me +what science and philosophy had failed to teach. I found by the bedside +of a child the God for whom my intellect had vainly searched earth and +skies. From this time I learned to keep myself open to conviction. I +now first became an exact physiologist. I no longer set fantastic +bounds to science, I no longer adulterated my pure contemplation of +nature with metaphysical notions, but confined myself strictly to the +actual, and it never conflicted with my feelings, for Science itself +pauses before the first cause of all Being, and says, 'Thus far, and no +farther,' and here, where my knowledge ceases, my faith begins!" + +"You speak well, but you do not convince me," said Ernestine sadly. + +"I see. I know that the remedy for your disease does not lie in the +words or the example of others, but in your own experience. I prophesy, +if you are ever overwhelmed by a moment of despair, that you will waken +to the need of that God whom you now ignore. Even were it not to be so, +I could only pity you, for a woman who cannot pray is a bird with +broken wings. I maintain that there is no woman who does not +believe,--for there is none who does not _fear_, and fear looks in +reverence to God, whether as avenging justice or protecting love, to +which to flee when all other aid fails. Can you be the sole exception +to this rule?" + +"I hope so," said Ernestine proudly. "I am not one of those weaklings +who dread danger in the dark. I look every phantom of terror boldly in +the face, and can recognize its natural origin. I fear nothing, and +have no need of a God." + +"You fear nothing?" asked Johannes, and then, struck by a sudden +thought, added, "Not even death?" + +"Not even death! I know that I am but a part of universal matter, and +must return to it again. What is there to fear? The dissolution of a +personal existence in the great sum of things,--the transformation of +one substance into another? Since I learned to think, I have constantly +pondered this great law of nature, and have accustomed myself to +consider my insignificant existence only as part and parcel of the +wondrous transmutation of matter perpetually taking place in the +universe. Only when we have attained this conviction can we smilingly +renounce our vain claim to individual immortality, and see in death the +due tribute that we pay to nature for our life." + +"Indeed? And you imagine that this consolation will stand you in stead +when the time really comes for you to descend into that dark abyss +which is illuminated for you by no ray of faith or hope?" + +"I am sure of it." + +"And if you were plunged into it before the appointed time?" + +"I should not quarrel with the measure of existence that nature +accorded me." + +"You would not, however, curtail that existence intentionally?" + +Ernestine looked at him in surprise. "No, assuredly not." + +"Are you not afraid of doing so by going to America?" + +"Why should I fear it?--on account of the dangers of the sea, perhaps? +Oh, no. It has borne millions of lives in safety upon its waves,--why +not mine also? It will be more merciful than my kind, I think." + +"Then you are still determined to go, after all that I have told you of +your uncle?" + +"With him or without him, I shall go," said Ernestine. + +"Well, then, God is my witness that I have tried my best! Now,--you +will think me cruel, but I cannot help it,--one remedy still is left +me,--a terrible one, but your proud courage gives me strength to use +it. Ernestine, if you persist in your determination to undertake this +voyage, I fear the time is close at hand when the genuineness of your +philosophical consolation will be tried indeed. You will hardly live to +reach New York." + +Ernestine grew, if possible, paler than before at these words. "What +reason have you to say so?" she faltered. + +"I will tell you, for there is no time left for concealment." He looked +at the clock. "I cannot understand how, with your understanding and +the knowledge that you possess, you should fail to see that you are +ill,--not only nervous and prostrated, but seriously ill." + +Ernestine looked at him in alarm. + +"I am firmly convinced that you are lost if you continue your present +mode of life, as you will and must in America. Notwithstanding all your +uncle may have told you, I know that, once in New York, you will have +no chance of recovering from him one thaler of your fortune, even +supposing that, in accordance with your wishes, I allow him to leave +this country. You will be forced to earn your daily support, and, I +tell you truly, your life, under such conditions, will not last one +year. You will die in your bloom in an American hospital, and be buried +in a nameless grave!" + +Ernestine turned away. + +"Are you still determined to go?" Johannes asked after a pause. + +Ernestine pondered for one moment of bitter agony. She knew only too +well that he was right. But what should she do? He had no idea that her +fortune was actually lost,--that she would be forced to earn her bread +if she stayed as surely as if she went,--that she must labour +incessantly, if she would not be a dependent beggar. Think and reflect +as she might, she saw nothing before her but death in a hospital! And +she would far rather perish in a foreign land than here, where all knew +her, and where all would triumph over her downfall, that they had +prophesied so often. No! she must fly! Like the dying bird in winter, +hiding himself in his death-agony from every eye, she would conceal, in +a distant quarter of the globe, her poverty, her degradation and +disgrace, from the arrogant man of whom she had been so haughtily +independent in the day of her prosperity. + +At last she raised her head, and, with a great effort, said, "There is +no choice left me. I must fulfil my contract,--I _must_ go to America!" + +Johannes had awaited her decision with breathless eagerness. He lost +almost entirely his hardly-won self-control. "Ernestine," he exclaimed, +seizing both her hands, "Ernestine, I plead for life and death. Do you +not hear?--I tell you there is no hope for you but in absolute repose. +Will you voluntarily hurry into the grave yawning at your feet? I have +watched you with the eyes of a physician and a lover, and I swear to +you, by my honour, that I have been continually discovering fresh cause +for anxiety. You look as if you were in a decline at this moment. You +have the feeble, capricious pulse and the cold hands of a victim of +disease of the heart. Yesterday I heard from Frau Willmers of symptoms +that filled me with alarm for you,--I grasp at the hope that they may +be only the effects of your unnaturally forced manner of life. But +these effects may become causes, in your present exhausted condition, +causes of mortal disease, if you do not spare yourself I cannot, in +duty or conscience, let you go without, hard as it is, enlightening you +with regard to your physical condition. I would have spared you the +cruel truth, but your determined obstinacy extorts it from me. Have +some compassion upon me, and do not go before you have seen Heim. He is +a man of experience, let him judge whether I am right or not. I entreat +you to see him. Do, Ernestine, do, for my sake, if you would not leave +me plunged in the depths of despair." + +Still he held her hands firmly clasped in his. His chest heaved, his +cheeks were flushed with emotion. All the strength of his passionate +affection for her seethed and glowed in his imperious and imploring +entreaties. + +Ernestine stood pale and calm before him. No human eye could divine her +thoughts. + +Whilst they stood thus silently gazing into each other's eyes, there +was a sound as of a carriage driving from the door below. Johannes, in +his agitation, never heard it. Ernestine thought it was possibly her +uncle, but she did not care. She had suddenly grown strangely +indifferent to everything in the world. + +"Ernestine, have you no answer for me?" asked Johannes. + +"I will--reflect--until to-morrow." + +"Thank God!" burst from the depths of Johannes' heart. As he dropped +Ernestine's hands, he fairly staggered with exhaustion. + +Again a few moments passed in gloomy silence. + +"Ernestine," he then said, "you have in this last hour punished an +innocent man for all the sins of his sex. Let it suffice you--indeed +you are avenged." + +Ernestine did not speak. + +Johannes continued. "I will intrude no longer. May I come with Heim +to-morrow?" + +"You shall learn my decision to-morrow." + +"Your hand upon it. No? Then farewell!" + +Ernestine was alone. She stood motionless for awhile, never thinking of +Johannes, nor of her uncle, who, strangely enough, did not appear, but +with one sentence ringing in her ears,--"Your pulse is that of a victim +to disease of the heart." Those words had stung like a scorpion. There +was no doubt, then, that Johannes considered her past all hope of +recovering,--he had plainly intimated as much, although he had +refrained from bluntly telling her so. But was Dr. Moellner capable of +forming a correct judgment in her case? Yes, certainly, both as +physiologist and physician, he was thoroughly able to form a just +diagnosis. She did not understand how she could so long have ignored +the signs in herself of physical decline. He was right,--her uncle was +her murderer. She shuddered at the thought. How near death seemed to +her now! She thought, and thought called to mind every peculiar +sensation that she had lately been conscious of, weighed the evidence, +and drew conclusions. + +It was remarkable how everything betokened trouble with her heart. +Johannes wished to consult Heim. He would not have done that, had he +not thought her dangerously ill. What could he or Heim tell her that +she did not know herself? Had he any means of obtaining knowledge that +were not hers also? Had she not a pathological library, filled with all +that a physician needed,--the same that she had destined for Walter, +but had not yet sent to him? She would consult it and know the truth +that very day. + +Night had fallen--the rain was dripping outside--the room lay in dreary +shadow. She rang for lights. Frau Willmers brought a study-lamp with a +green shade, and left her alone again. + +Ernestine placed a small library-ladder against one of the tall, +heavily-carved bookcases, and mounted it, with the lamp in her hand. +She took out one book after another, without finding the one for which +she was searching. Impatiently she rummaged among the dusty folios, +that had not been touched for months. At last, by the dim light of her +lamp, she saw the title that she was looking for, but it was beneath a +pile of books hastily heaped above it. She dragged it out with feverish +impatience. The volumes tumbled about, some hard, heavy object, lying +among them, fell upon her head, almost stunning her, and then shattered +the lamp in her hand, falling afterwards upon the floor with a dull +noise amidst the broken glass that accompanied it. Ernestine, her book +under her arm, got down from the ladder with trembling knees, to see, +by the expiring flame of the wick of the lamp, what it was that had +caused the mischief. As she stooped to pick it up, a fleshless, +grinning face stared into her own. She started back with a cry. It was +one of the skulls that she had put away in the library and long +forgotten. The dim light of the lamp died out, but through the darkness +the white jaws still grinned horribly. Almost insane with horror, she +called again for lights. To her overwrought nerves, the trifling +accident was in strange harmony with the thoughts that were tormenting +her. It was as if nature thus gave her ominous warning of her fate. + +When lights were brought, she forced herself to look the hateful thing +in the face again. She picked up the head by its empty eye-sockets. +"Thus shall I shortly look,--no fairer than this horror!" And she went +up to a mirror, and, in a kind of bravado, compared her own head with +the fleshless thing. "You must learn to recognize the family likeness," +she said to her own reflection, and in feverish fancy she began to +analyze her own fair, noble features and imagine all the changes that +they must pass through before their resemblance to their mute, bleached +companion should be complete. Disgust and dread mastered her again, and +she feared her own reflection in the mirror as much as the skull. She +threw it from her, and then started at the noise it made as it fell +into the corner of the room. The blood rushed to her head, and she was +deafened by the whirr and singing in her ears, although, through it +all, she seemed to hear something, she knew not what, that she could +not comprehend, and that increased her terror. The death's-head in the +corner would not--so it seemed to her--keep quiet; it was rolling about +there. She could not stay in the room,--there was something evil in the +air. She took the book that she had found, and the candle, and fled +like a hunted deer to her own apartment, never looking around her in +the desolate rooms, in fear lest the formless thing that so filled her +with dread should take visible shape and stare at her from some dim +recess. But it followed at her heels, dogging her footsteps, +surrounding her like an atmosphere, and with its hundred arms so +oppressing her chest and throat, even in the quiet of her own room, +that it scarcely left space for her heart to beat. How strangely it did +beat,--so irregularly! now faint, now strong, as only a diseased heart +can beat! And she opened the book and read her doom,--read the pages +devoted to diseases of the heart, hastily, feverishly, with little +comprehension of their meaning, for by this time thought was merged in +fear, and of course she gave the words a meaning they did not possess, +in dread of finding what she wanted to know and yet greedily searching +for it. Yes, it was just as she feared. Not a symptom here described +that she had not felt. Now it was beyond all doubt, she was lost,--no +cure was possible,--only delay, and even that, in her present state of +weakness, was hardly to be hoped. She tossed the book aside, and went +to the window for air. Damp with rain and close as it was, still it was +air,--freer and purer than any that she would have in her coffin. Then, +to be sure, she would need it no more, but it was still delightful to +breathe, and the thought of lying beneath that close coffin-lid was +suffocation! + +And she was to die soon! Johannes had not been mistaken. It was true. +And her strength had been failing for a long time. What was she afraid +of? What was there to fear? The pain that she might suffer? Thousands +had suffered the same agony, and the hour of her release was perhaps +closer at hand than she thought. Then she would be strong,--this hope +should sustain her. She would not falsify, even to herself, the +declaration that she had made to Johannes scarcely an hour before. +Fear? What? Annihilation,--to cease to be,--it was not cheering, and +certainly not sad,--it was simply nothing! It was not annihilation that +she feared, but a continuation of existence that might be worse than +death,--the uncertainty whether the soul perished with the body. +"True," she said to herself, "if our eyes are blinded they are not +conscious of light, our closed ears cannot hear. Let this physical +mechanism, that is our means of communication with the exterior world, +pause in its working, and communication ceases. But suppose thought +should be independent of this mechanism? Oh! horrible, horrible! why is +there no proof that it cannot be so? What if memory lives on and there +are no eyes for seeing, and of course no light,--no ears for hearing, +and no sound, no body sensitive to touch, no time or space,--nothing +but eternal night, eternal silence, only informed by the memory of what +we have seen and heard, and the longing for light, sound, and feeling?" + +This was the worst of all,--more dreadful than personal annihilation; +this was what she feared. Eternal night, eternal silence, and eternal +solitude! Whose blood would not curdle at the thought, except theirs, +perhaps, who were weary and worn with existence, or who, looking back +upon life's long labour well performed, needed not shun an eternity of +remembrance? But she? She was not weary of the world, she had not yet +began to enjoy it,--she was not old, she was just beginning to live. +She had done nothing towards fulfilling her high purposes, nothing that +she could look back upon with satisfaction. It was too soon,--if she +must go now, she had nothing to look forward to but an eternity of +remorse! And how long must she endure this dread before the horrible +certainty came upon her? "Oh, cruel death!" she moaned, "to assail me +thus insidiously in his most horrid shape,--of slow, languishing +disease! If he would only attack me like an assassin, that I might do +battle with him,--meet me in the shape of some falling fragment of rock +that I might try to avoid, or in engulfing waves that I could breast +and strive against,--it would be kinder than to steal upon me thus, +invisible, impalpable, inevitable! Let me flee across the ocean to the +farthest ends of the earth, I cannot escape him, I take him with me! +Let me mount the swiftest steed and be borne wildly over hill and +valley, I cannot escape him, he will ride with me! Let me climb the +loftiest Alps,--in vain! in vain! He nestles within me." She fell upon +her knees. "Oh, omnipotent nature, cruel mother who refusest me +your bounteous nourishment, have compassion upon me, and save your +child,--do not give my thought, my life, to annihilation, and its +garment to decay! Millions breathe and prosper who are not worthy of +your blessings,--will you thrust out me, your priestess, from your +grace?" And she lay prostrate, wringing her hands, as if awaiting an +answer to her entreaty. All around her was silent. There was no pity +for her. She bethought herself, "Oh, nature is implacable, why should I +pray to her? she does not hear, she does not think or feel, but sweeps +me from her path in the blind despotism of her eternal mechanism. Is +there no hand to aid? no judge of the worth of an existence, to say, +'Thou art worthy to live, therefore live?' There is, there is! By the +agony of this hour, I know there must be a higher justice, a Divinity +other than nature. The spirit that now in dread of death wrestles with +nature must have another refuge, a loftier destiny than the life of +this world!" She clasped her hands upon her breast. "Oh, Faith! Faith! +and if it be so,--if there be a God, what claim can I have upon His +pity? Could my vain pride sustain me before such a judge? What have I +done to make me worthy of His compassion? Have I been of any use in the +world,--conferred happiness upon a single human being, formed one tie +pleasant to contemplate? Have I not all my life long denied His +existence, and now, like a coward, do I fly to Him for succour? Can I +expect aid, and dare to raise my eyes to heaven and seek there what the +earth denies me? No! I will not deceive myself; there is no pity for +me,--none in nature, none in mankind, none in God!" + +And Faith overwhelmed her with its terrors, for only to the loving +heart is Faith revealed as Love. To those who have shunned and denied +it, it comes like an avenging blast. It bore her poor diseased mind +away upon its wings like a withered leaf from the tree of knowledge, +and tossed it down into the night of despair. + +A cry, "Johannes, come! save me!" burst from Ernestine's lips, and, in +a vain effort to reach the door, she fell senseless upon the ground. + + + + + CHAPTER VI. + + SENTENCED. + + +Leuthold had listened to the conversation between Johannes and +Ernestine until it reached the point where he saw that Johannes would +prevail. Several times he wondered whether it might not be best to +break in upon them and try to give their interview another colour, but +he reflected that the attempt would be useless with a man of Moellner's +determination, and that he should only be forced to listen to fresh +accusations. Then he devised another plan, and determined to make use +of the opportunity to effect his own escape. Convinced now that his +game was lost, he gathered together the contents of his strong +box, and wrote a few lines to Ernestine that might be found upon his +writing-table when his absence was discovered. They ran thus: + + +"I have listened to your conversation, and have heard the unfortunate +turn for me that it has taken. I can no longer cherish any hope, and +all that I can do is to outwit this fellow and escape while he is with +you. I take with me whatever of money there is in the house, to defray +the expenses of my journey. I cannot wait until Moellner has gone to ask +you for it, for he would stand guard at the door again, and I should +never escape from his clutches. My life, and my child's future +existence, are at stake. I cannot delay. If you should still decide to +leave with me to-day, you will find me at the railroad-station. There +are still two hours before the departure of the train. If you remain, I +will send you the money for the journey as soon as I can. Farewell, +and, I hope, _au revoir_." + + +Having written these lines, he slipped out to the stables, had the +horses put into the carriage, and drove to the station. In two hours +his fate would be decided! Once off in the train, and he was safe! + +The time spent by Ernestine in mortal struggle with her doubts and +reawakening faith was no less a time of torture to him who was the +cause of all her woe. Any one who has waited a couple of hours for the +arrival of a railroad-train at some insignificant station knows the +meaning of the word "patience." To stand about upon a desolate +platform, stamping your feet to keep them warm, now peering forward to +look along the endless level road, in hopes of discovering the red +spark in the distance, then walking up and down the narrow space again, +and interrogating the sleepy superintendent as often as you think his +patience will permit, as to whether the train will not soon arrive, and +always hearing the same answer, "It will soon be here now,"--an +assertion which the official himself does not believe,--then, for a +change, to wander into the dreary refreshment-room, with its eternal +leathery sandwiches and its faded waiter-girls, who reward you with +such an offensive want of interest because you are not sufficiently +exhausted by a long journey to be brought down to the point of +purchasing any of their stale provisions,--to look at the clock every +ten minutes, under the full conviction that at least half an hour must +have elapsed since you looked last,--and finally, when, stupefied with +fatigue and dully resigned to waiting, you have sunk upon a seat, to be +roused with a start by the shrill whistle of the locomotive, causing +you hastily to collect your seven bundles and rush out, only to be +stopped by the station-porter, because this is not the train you want, +but one that passes before your train,--all these are the miseries of +human life at a railroad-station that every one is familiar with. But +for him who is waiting for the iron steed to save him from pursuit and +death, they become the most terrible tortures that malicious demons can +devise. + +Leuthold experienced them to the utmost, with the added anxiety of +watching in two different directions,--in that whence the train was to +approach, and in that whence he himself had come, and where the avenger +might now be upon his track. Thus he passed two hours upon a mental +rack--and when at last the glittering point appeared upon the horizon, +and, coming nearer and nearer, the train swept up before the station, +he thought he should fall senseless at the sound of the whistle that +rung in his ears. With all the strength that he was master of, he +mounted the high steps of the car, and the black, red-eyed, guardian +angel of thieves and murderers spread abroad its smoky pinions and +steamed away with him into the night. + +Safety seemed assured. Upon the iron path, along which he was carried +with such fiery speed, no pursuit could overtake him, except through +the electric spark,--that might outstrip him and cause his arrest at +some other station. But this fear did not trouble him greatly, for no +one knew whither he had fled. To baffle pursuit, he had purchased a +ticket for a distant town on the left bank of the Rhine while he +intended going directly to Hamburg, first stopping at Hanover to take +his daughter from her boarding-school. + +It was a cold, disagreeable night. Overpowered by fatigue, he fell +asleep once or twice. He dreamed he was in the cabin of a vessel upon +the ocean,--once more he breathed freely--his fears were at an end. And +as we are apt to say, when some danger is past, "Now we are on dry land +again," he, on the contrary, exulted in being on the water. But +suddenly the cruel guard shouted in at the door his monotonous "Five +minutes for refreshment!" and recalled him to the consciousness that he +was still on the land, on the land where for him there was no real +safety. Thus the night passed between waking and sleeping. The other +travellers looked compassionately, by the flickering light of the +car-lamp, at the pale, beardless man leaning back so wearily in the +corner, and thought he must be very ill. + +At last the dawn flushed the horizon, and revealed the uninteresting +level landscape. The usual beverage was offered at all the +stopping-places, and drank for coffee by the chilly travellers, who, +reduced to a state of physical and mental weakness, made no complaints, +only murmured, "At least it is something warm!" + +An old lady, who had got into the car during the night, and, seated by +Leuthold, fairly drank herself through the whole journey, was greatly +troubled by the presence of the pale man who appeared impervious to +earthly needs and sat perfectly motionless in his corner. What kind of +a man could this be, who never stirred, never took any refreshment, +never smoked, never spoke, not even to answer the usual question, +"Where are we now?" which is almost sure to open a conversation? +Nothing makes friends more speedily than common discomfort in +travelling at night. All the other travellers in the car had grown +confidential,--had stretched themselves, and told whether and how they +had slept. Leuthold alone was as if deaf and dumb. Of course the others +leagued against him. They watched him curiously, and made whispered +remarks upon his appearance. At last he grew very uncomfortable. The +restlessness of the old lady by his side tormented him, she was +perpetually burying him beneath her huge fur cloak, which, she informed +him, she had brought into the car with her because it would not go into +her trunk, and now it had turned out quite useful--who would have +thought a September night would be so cool? Still, she must take it +off, lest she should take cold, and she disentangled herself from the +voluminous garment, almost smothering Leuthold in the process. The +other gentlemen smilingly assisted her, and Leuthold extricated himself +impatiently. The cloak was at last, with considerable pains, secured in +the place made for portmanteaus on one side of the car, during which +process the towers of the capital, looming in the light of morning, +were approached unperceived. The pains had been fruitless, for the +guard opened the door with the words that would release Leuthold, +"Tickets for Hanover, gentlemen!" + +"Oh, good gracious I are we there already?" cried the old lady, +rummaging her pockets for her ticket, which Leuthold fortunately picked +up from the floor and handed to her. + +Appeased by his courtesy, she asked him if he too was going to get out +at Hanover, and, upon his answering by a brief "Yes," she informed him, +to his horror, that she was going to take her youngest daughter from +the boarding-school there, to establish her as companion with a lady in +Copenhagen. She had a hard journey before her, for she should continue +it that very night. + +Therefore he determined not to take the night train for Hamburg, as he +had at first intended, since then he would have to travel the long road +thither from Hanover in company with this officious old gossip and her +daughter. He could not avoid them, as the daughter was in the same +boarding-school with Gretchen, and probably one of her friends. It was +incumbent upon him to have no companions to whom he might become known +and who could thus afford intelligence to the authorities concerning +his route. Great as was the danger in delay, this peril was still +greater. He must choose the lesser evil, and lose a day. + +The train stopped. The old lady emerged from the car, like a mole from +the earth, and was greeted with a joyful exclamation from her daughter, +who was waiting for her at the station. + +Leuthold threw himself into a droschky, and drove to a hotel, whence he +dispatched a few lines to his daughter, requesting her to come to him. + +A long half-hour ensued. What would the daughter be whom he had not +seen for seven years? Was she what she seemed in her letters? If she +were, how should he meet her and gaze into her innocent eyes? + +There was a gentle knock at the door. "Come in," he cried eagerly, and +there entered a creature so lovely in her budding maidenhood that +Leuthold could only open his arms to her in mute delight. + +The girl stood for one moment timidly upon the threshold, and then +threw herself upon her father's breast with a cry of joy,--a cry in +which all the home-sickness of years was dissolved in the rapture of +reunion. Closer and closer each clasped the other,--neither could utter +a word. The child wept tears of joy in her father's arms, and bitter +drops fell from Leuthold's eyes upon the head that he pressed to his +breast as if this happiness were to be his only for a few minutes. + +"Father, let me look at you," Gretchen said at last, extricating +herself from his embrace. And she put her hands upon either side of his +head, and gazed into his eyes with the clear, frank glance of +innocence. He bore her look as he would have borne to look at the sun: +it seemed to him that it must blind him, and that he should never be +able to raise his eyelids again. + +"Father dear, I can see how you have laboured and suffered," said +Gretchen sadly. "It was high time for you to allow yourself a little +relaxation. Ah, how good it is of you to come to me,--to me!" And her +emotion found vent in kisses. "But the surprise!" she cried with a long +breath, "the surprise! I could hardly believe my eyes when your note +was handed to me. 'My father's hand,' I thought, 'and from here?' I +opened the note and read,--and read,--in distinct letters, that my +father was really here. I gave such a cry of delight that every one +came running to know what was the matter. I was just out of bed, and +would gladly have run to you in my dressing-gown! Oh, heavens! I could +scarcely dress myself--everything went wrong. I should never have got +through if the Fraeulein had not helped me,--I was in such a hurry!" And +she laughed, and cried, and threw her arms around her father again, as +if she feared he might vanish from her sight. "Ah, father, what shall I +call you? My own darling father, is this really you? Are you going to +stay with me now for a while? Are you half as glad to see me as I am to +see you?" + +Thus the innocent, joyous creature overwhelmed him with love and +caresses, and he, lost as he was, heard his condemnation in every one +of her tender words. + +Could this angel ever descend from her upper sphere to a knowledge of +her father's crime? Could her pure soul ever be stained with thoughts +of sin, of which as yet she had no idea, and learn to despise, as a +criminal, him whom she now held dearest in the world? + +But this was not all that he feared. What if his disgrace were to be +visited upon his child? What if this young bud should be buried beneath +the ruins of his shattered existence? Who would have anything to do +with the daughter of a criminal? + +"Visiting the sins of the fathers upon the children to the third and +fourth generation!" These words, hitherto only empty sounds to him, +haunted his memory in terrible distinctness. They perfectly expressed +the dread that possessed him. + +"Father, how silent you are!" said Gretchen timidly. + +"Oh, my child,--my life! I can do nothing but look at you and delight +in you! Your loveliness is like a revelation to me from on high! I have +become a new man since I know myself the father of such a child! I +cannot jest and laugh,--my joy is too deep! So let me be silent, and, +believe me, the graver I am, the more I love you." + +Gretchen instantly understood and sympathized with her father's mood. +"You are right,--we do not jest and laugh in church, and yet I am so +filled there with gratitude for God's kindness to me! How I thank Him +now for this moment! I have prayed Him for so many years to send you to +me, and now my prayer is answered,--you are here. His way is always the +best. He has not sent you before, because I was not old enough to +appreciate this happiness." Leuthold had seated himself by this time, +and she stood beside him and pillowed his head upon her breast. "You +are worn out, father dear. You look so sad. But now you are mine, and I +will tend you and cherish you until you forget all your care and +anxiety. Oh that Ernestine,--I will not wish her ill, but would she +only give back to me every smile that she has stolen from you,--to me, +who have nothing but your smile in this world!" She imprinted upon his +forehead a kiss that burned there like a coal of fire. + +"We will not speak of Ernestine now, my child," said Leuthold. "Let her +be what she is. We will talk of her by-and-by. Lately she has not been +so hard to control, and has often spoken of you affectionately. I think +she will shortly marry, and then she will be gentler, for love always +ennobles. She has not quite decided as to her future course yet, but I +think she will marry. At all events, she will take care of you if +anything should happen to me. Yes, she will,--I am sure of it." + +"Father," cried Gretchen in alarm, "how can you talk so? What could +happen to you?" + +"Why, my child, I might die suddenly. We must be prepared for +everything, the future is in God's hand." + +Gretchen knelt down beside him, and pressed her rosy lips upon his +slender hand. "Father dear, why cast a shadow upon this happy hour? +Just as I have found you, must I think of losing you? Oh, my Heavenly +Father cannot be so cruel! You are in His hand, and He who has brought +you to me will let me keep you." + +She laid her head upon his knee with childlike tenderness, and was +silent. + +"Visiting the sins of the fathers upon the children" rang again in the +ears of the happy and yet miserable father. Thus several hours passed, +amid the girl's loving talk and laughing jests, until at last, at noon, +she sprang up and declared she must go home to dinner. Leuthold would +not let her go. He said they would not expect her at the school,--they +would know she would stay with her father. And so they dined together, +for the first time after so many years. But to Leuthold the meal was +like the last before his execution. + +After dinner he went to see the governess of the Institute, and asked +her to allow Gretchen to take a pleasure-trip of a few weeks with +him,--a request that was readily granted, although madame declared that +she could not tell how she should do without Gretchen so long. "For I +assure you," said she, "that Gretchen has richly rewarded us for our +trouble. When she really leaves me, she will carry a large piece of my +heart with her." + +"Oh, how can I thank you?" cried Gretchen, throwing herself into her +kind friend's arms. + +Leuthold was deeply troubled. Should he snatch this child from the soil +into which she had struck root so securely, and where she had blossomed +so fairly in the sunshine of peace and good will? And yet could he +leave her here to lose her forever? If justice should pursue him to +America, he never could send for his daughter without betraying his +place of refuge. She was his child. He had a sacred claim upon her, +and, since he had seen her again, was less able than ever to do without +her. She should share his fate. + +While he was in the parlour of the Institute, the old lady who had been +his travelling companion, and who had passed the whole day with her +daughter, entered, and was charmed to meet him again, only regretting +that they were not to continue their journey together that evening. + +Madame invited him to return to tea,--an invitation that he could not +refuse,--and he left the house for awhile for a walk with Gretchen. The +girl's delight knew no bounds when she found herself promenading the +streets upon her father's arm. She had on her prettiest bonnet and her +best dress,--she wished to be a credit to her father and to please him, +and she entirely succeeded. She was charming. Leuthold regarded her +with increasing admiration, and his busy mind began to weave fresh +plans for the future out of her brown hair and long eyelashes. The +world stood open for this angel, might she not pass scathless through +it with a father who had been proscribed? Who could withstand those +half-laughing, half-pensive gazelle-eyes, and those pouting lips; +pleading for a father? + +As she walked beside him thus, her elastic form lightly supported upon +his arm, prattling on with all the grace of a nature full of sense and +sensibility, he too began to smile and to revive. He might be most +wretched as a man, but he was greatly to be envied as a father. + +Gretchen interrupted his reverie. "Father," she said in a low voice, +"when I was a little child, you never liked to have me speak of my +mother. But I want very much to know what became of her after she +married that head-waiter. Will you tell me to-day?" + +"I can tell you nothing,--I know nothing of her since she left Marburg, +after her father's death. At the time of the divorce she sent me the +sum that she was to contribute to the expenses of your education, and +her coarse husband permitted no further correspondence between us. He +sent back to me unopened every letter in which I tried to arrange +matters more methodically. I learned through a third person that she +had left Marburg. I do not know where she is living now." + +Gretchen shook her head and said nothing. + +"I look like you, father, do I not?" she asked anxiously. She did not +want to resemble her faithless mother in anything. + +"You inherit her beauty, refined and ennobled, and my way of thinking +and feeling." + +Gretchen nestled close to his side. "I would like to grow more like you +every day." + +"God forbid!" Leuthold thought to himself, in the full consciousness of +what he was, as he turned to go back to the Institute. If he could only +have thus retraced his steps in the path of life! + +The evening passed more slowly than if he had been alone with Gretchen, +although he was delighted by fresh proofs of her ability and progress. +He was especially surprised by her artistic talent,--her drawings and +sketches in colour. She had not exaggerated when she wrote to him that +she was as entirely fitted as a girl could be to earn her own +livelihood. He was perfectly satisfied upon that point. And as he lay +down to rest at night, a sense of relief filled his mind greater than +any he had felt for a long time, and it soothed him to repose. + +The next morning Gretchen heard, to her surprise, that her kind father +desired to give her a glimpse of the ocean. He would wait until they +were on board of the steamer, he thought, before he told her of his +real plans. They took the early train for Hamburg, and arrived there +towards evening. Leuthold thought it advisable to go directly to a +large hotel, where an individual would not excite as much observation +as in a smaller house. He selected one of the most splendid hotels in +the gayest street in Hamburg. + +Gretchen was enchanted with the sight of this northern Venice. The +extensive basin of the Alster lay before them, framed in hundreds of +bright lights, on its bank the brilliantly illuminated Alster Pavilion, +while the rippling waves reflected the moon's rays in a long path of +shining silver. Like pictures in a magic lantern, the gondolas glided +hither and thither, and the fresh sea-breeze wafted the notes of gay +music from the other side. The waves of the sea of light and of sound +burst in harmony upon Gretchen's eyes and ears, and made her fairly +giddy with delight. She could almost believe that the Nixies, scared +away to their depths during the day by the passing to and fro upon the +waters of so much life and vivacity, were now beginning to sport there +in the moonlight, playing around the skiff's and singing their enticing +strains. And when she turned her eyes to the shore, bordered by palaces +and crowded with restless throngs of pedestrians and gay equipages, +presenting a scene of reality to counteract the dreamy impression +produced by the expanse of water, the world seemed to the child a +garden of enchantment, and her father the mighty magician reigning over +it, who had brought her hither to enjoy its splendours. She threw her +arms around him and kissed his hands, and could not thank him enough +for giving her such new delight. + +The carriage stopped at the entrance of the magnificent hotel, and the +attendants came running to offer their services. The head-waiter stood +in the doorway, ready to receive the new arrivals. Leuthold helped out +Gretchen and handed over the baggage to a servant. As he ascended the +steps, he glanced for the first time at the dignified and trim deputy +of the host. He started, and the man too was evidently startled. Each +seemed familiar to the other; one moment of reflection, and the +recognition was mutual. Leuthold held fast by Gretchen, or he would +have staggered. There stood the headwaiter of his father-in-law's +inn,--Bertha's husband. + +They exchanged a hostile glance of recognition. Then the man cried with +a perfectly unconcerned air, "Louis, show Dr. Gleissert and his +daughter to Nos. 42 and 43." + +It seemed to Leuthold that the servant smiled at the mention of his +name, and that he exchanged a significant glance with his chief. But +this was probably only an illusion of his excited fancy. He hesitated +whether it would not be better to go to another hotel. But that would +look like flight,--he had been recognized, and, if the man chose to +pursue him, he could follow him to any inn in Hamburg. + +His enemy stood aside with a contemptuous obeisance, and Leuthold +followed his guide up to the fourth story. "Have you no room in a lower +story?" he asked. + +"Very sorry, sir," replied the servant with a smile, "they are all +occupied--you have a very good view here of the river." + +Leuthold was silent. He seemed to have fallen into a trap. How had he +come to choose in all this wide city the very house where dwelt his +worst enemy? How did the fellow come here? + +The servant Louis opened a charming room, looking out upon the water, +and Gretchen could not suppress an exclamation of delight as she looked +down from such a height upon all the beauty below them. It seemed like +heaven to her. Louis lighted the candles, and awaited further orders. + +"How long has Herr Meyer been head-waiter here?" Leuthold asked as if +incidentally. + +"For about a year," Louis replied, arranging his napkin upon his arm. +"He is a relative of the proprietor of this house, who, when his only +son died, sent for Herr Meyer, that the business might not pass into +strange hands." + +"Indeed--then will Herr Meyer succeed him?" + +"I believe so,--yes, sir." + +Leuthold walked to and fro upon the soft carpet. + +"Will you have supper, sir?" + +"Yes." + +"Will you go down to the dining-hall, sir?" + +"No, I had rather not mount those four flights of stairs again. Bring +our supper here, if you please." + +"Very well, sir, I will get you the bill of fare instantly." + +"Here--stop a moment----" + +"What do you wish, sir?" + +"Bring me up a couple of newspapers at the same time." + +"Very well, sir." + +As the door closed behind the man, Gretchen turned round from the +window, where she had been standing with clasped hands. "Father," said +she, "I am fairly dazzled with all that I see. I never was so happy in +my life before. But, in the midst of it all, I never forget whom I have +to thank for all this pleasure." And she knelt upon the carpet and laid +her head upon the lap of her father, who had flung himself exhausted +into a chair. "Do not you too, father, feel easy and free up here in +the pure, clear air, with this lovely view of the shining water?" + +"Oh, yes, dear child," said Leuthold, his breast filled the while with +deadly forebodings. + +Gretchen sprang up again, and took two or three deep breaths. "Oh," she +cried, running to the window again, "it seems to me that I have been +thirsty all my life, and am now drinking deep refreshing draughts in +looking at those rolling waves." She leaned her fair forehead against +the window-frame, and eagerly inhaled the fresh breeze that blew into +the room from the Alster. "How happy those are who are at home upon two +elements," she continued, "land and water! We, poor land-rats, must +cling to the soil. Think of inhabiting all four of the elements, now +working and walking upon the earth, then soaring aloft into the air, +now floating dreamily upon the waves, or dancing in the ardent glow of +fire,--would not that be glorious?" + +"Then you would be man, fish, bird, and salamander all at once," said +Leuthold, smiling in surprise at the girl's earnest tone. "Well, well, +it might be all very delightful at sixteen, but a man as aged as your +old father is thankful if he can live respectably upon the earth only." + +"My old father!" laughed Gretchen, hastening to his side again--"you +darling papa, how can you call yourself aged? Come with me to the +window, the prospect there will make you twenty years younger." She +drew him towards it. "It is very strange, I think, but certainly a new +revelation of beauty should make the old younger, and the young older. +It is a new experience for the young, and experience always makes us +mature. It is a memory for the old, for they are sure to have seen +something of the kind in previous years, and it carries them back to +the earlier and youthful sensations that it first awakened in them. +Such a memory should lighten the soul of ten years at least." + +Leuthold looked at his daughter with unfeigned surprise. "Child, where +did you learn all that?" + +"Why, out of some book that I have read, I suppose," said Gretchen +modestly. "One always remembers something, you know." + +"Blessed be the day that gave you to me,--you are all that I have." + +There was a knock at the door, and the servant entered with the bill of +fare and the newspapers. + +"Excuse me, sir, for keeping you waiting. I had to go to Madame for +to-day's paper." + +"No matter," said Leuthold, almost gaily. His talk with his daughter +had done him good. + +He ordered a little supper, and, when the man left the room, seated +himself on a sofa and began to read. + +Gretchen took her work,--she was just at the age when affection finds +instant pleasure in embroidering or crocheting some article for the +beloved object. So she sat and sewed diligently upon a letter-case that +she was embroidering for her father while he read. Now and then she +turned and looked out of the window, to be sure that all the splendour +there had not vanished. + +Suddenly she was startled by a profound sigh from her father, and, +looking up, she saw him sitting pale as ashes, staring at the paper +that had fallen from his hands. In an instant he sprang to his feet and +walked up and down the room in mute despair. + +"What is the matter, dear, dear father? what is it?" she asked in +alarm, but, receiving no reply, she picked up the newspaper, to see if +she could discover from it what had caused his agitation. She read +unobserved by him--he was leaning out of the window for air--read what +seemed to her a strange tongue, to be deciphered only in her heart's +blood. It was a telegraphic order from the magistrate of W----. "Dr. +Leuthold Gleissert, former Professor in Pr--, is charged with having +appropriated, by means of forgery, and expended upon his own account, +the property, amounting to upwards of ninety thousand thalers, of his +ward Ernestine von Hartwich, of Hochstetten, and also of having robbed +the mail. You are desired to arrest and detain him." A personal +description of him followed, but Gretchen had read enough. "Father!" +she screamed, "father! father!" And, as if in these three words she had +summed up all there was to say, she fell forward with her face upon the +floor, as though never to raise it again. + +There stood the guilty man, forced to behold his child crushed +beneath the ruins of his shattered existence. He did not venture to +touch the sacred form extended before him in anguish. He looked down +upon her like one almost bereft of reason. God had visited his sin +upon him, probing the only place in his heart sensitive to human +feeling--his punishment lay in the sight of his child's agony without +the power to relieve it. + +Suddenly Gretchen raised her head and looked at him with those clear, +conscious eyes whose gaze he had always endured with difficulty, and +before which his own eyes now drooped instantly. "It is not true--it +cannot be! Father, you are innocent--you cannot have done this thing!" + +"For God's sake, Gretchen, do not speak so loud," Leuthold entreated. + +"You tremble--you will not look at me. Father, if you have thus +burdened your soul, I cannot be your judge--I will be your conscience. +I will not let you enjoy a single hour of rest or sleep until you have +restored what does not belong to you. I will die of hunger before your +eyes, rather than taste a morsel that is not honestly earned. But what +am I saying? I am beside myself! It is not possible!--not possible! +Relieve me from my misery by one word. My soul is in darkness, cast one +ray of light into it." She clasped his knees imploringly. "Father, +swear to me that you are innocent----" + +"My child----" + +She interrupted him. "No, no oath, no asseveration--there is no need +between us of any such--only a simple yes or no, and I will believe +you! Look at me, father,--oh, look at me! Do not speak, do not even say +yes or no,--let me but look into your eyes, and my doubts will +disappear." + +"Gretchen," whispered Leuthold, trying to extricate himself from her +clasping arms, "listen to me!" + +"No, father, no, I will not let you go. I want no explanation, no +argument. If you have committed this crime, nothing can extenuate it. I +will hear nothing, know nothing, but whether you have committed it or +not." She sought, in childlike eagerness, to meet his eye--she +unclasped her arms from his knees to seize his hands and cover them +with kisses, while a flood of tears relieved her heart. "Forgive me, +forgive me for daring to speak thus to you, a child to a father. Oh, +God! how unworthy I am of your affection! The false accusation invented +by evil men could lead me astray, and I dare to ask if you are +innocent! Forgive me, my kind, patient father--see, I will not ask you +again, I will not even look inquiringly into your eyes. The touch of +your hand, this dear, faithful hand, suffices to reassure me and lead +me back to the knowledge of a daughter's duty." And she laid her face, +wet with tears, upon his hands, with a touching humility that cut him +more deeply than any accusations could have done. + +"There--that's quite enough!" suddenly said a voice behind them, that +curdled the blood in Leuthold's veins. "I will teach you a daughter's +duty!" And from the doorway of the adjoining room Bertha's stout figure +made its appearance boldly advancing. + +"Good God, my mother!" shrieked Gretchen, and she recoiled +involuntarily. + +"Gretel," said the woman, "are you afraid of your mother while you are +on your knees to that villain?" + +Leuthold stepped between her and his child. "Bertha," said he, "it +seems to me my punishment is sufficient. Surely you need not avenge +yourself by snatching from me my child's heart,--a heart that you never +prized, and will never win to yourself. If there is a particle of +maternal tenderness in your breast, spare, not me, but this innocent +angel. Do not destroy the most precious possession of a youthful +heart,--confidence in her father. Bertha, Bertha, you will harm the +daughter more than the parent! Give heed to your maternal heart, which +must throb more quickly at sight of this fair flower, and spare me a +blow that would annihilate her." + +Frau Bertha folded her arms, and looked upon Leuthold with exceeding +disdain. "Oho! now it is your turn to beg. I am no longer rude, clumsy, +and coarse as a brute, as I was when you drove me off because I was too +awkward to help you to steal the inheritance." + +"Bertha!" cried Leuthold, pointing to Gretchen, whose imploring eyes +were turning from one parent to the other in increasing distress. + +"Yes, yes, she shall hear it all! She shall know what a charming papa +she has, and that you are not unjustly accused in the papers. Why +should you stop at such a crime as that, when you would have beggared +Ernestine as a child, persuading old Hartwich to make you his heir? +There is nothing that you would not do. I can tell her that,--I, your +wife, who lived with you for years. And your child shall curse you, +instead of adoring you as a saint. No one can tell what a fine game you +might have played, if you had once got off to America with such a +pretty girl." + +At these words Gretchen uttered a loud shriek. + +Bertha pitilessly continued, "And just because I have maternal feeling +enough to try to save my child, I will prevent your evil designs. +You shall not carry the poor thing away with you to such a life as +yours,--not while I live!" + +"Bertha," cried Leuthold, forgetting all caution, "hush, or mischief +will be done here!" + +"What mischief? Will you try to throttle me, as you did when Hartwich +made Ernestine his heir instead of you? Only lay a finger on me! There +is a police-officer outside in the passage, whom my husband placed +there lest Louis should not be able to serve my fine gentleman with +sufficient elegance." + +"Great God!" gasped Gretchen, staggering as if mortally wounded. + +"Is it really so? Could your mean desire for revenge degrade you thus?" +asked Leuthold, still incredulous. + +"It was not I, but my husband, who owes you a grudge because I played +him false and married you. A gentleman came here this morning with the +chief of police to search this house, as well as all the other hotels +in the city, and left orders that if you arrived here he was to be +informed of it. My husband sent for him, and, for greater security's +sake, for a police-officer too,--I only wanted to speak to poor Gretel +beforehand, and take her under my protection when her father was +arrested." She approached the girl, who fled like some frightened +animal to the farthest corner of the room. + +"Go!" she cried, trembling in every limb. "Do not touch me! You can do +nothing for me now but kill me, and put an end to the agony you have +brought upon me." + +She burst into a piteous fit of sobbing. No one observed that the door +had been gently opened, and that a young man was standing upon the +threshold, regarding the unfortunate girl with the deepest compassion. + +"My child," said Leuthold, going timidly up to her, "my child, will you +not listen to one word from your unworthy father?" + +"Do not speak, father. What good can it do? I cannot believe you any +more,--cannot save you,--cannot, although I would so gladly do +it,--wash away your guilt, even with my heart's blood. I can only weep +for you." + +"Forgive one entirely unknown to you for intruding upon such grief," +the stranger now said, in a voice trembling with pity. "I am compelled +by cruel circumstances to appear as an enemy, when I would gladly act +the part of a friend and comforter." He turned to Bertha. "May I +entreat you to leave us a few minutes alone?" + +She went out grumbling. + +"Herr Gleissert," he continued, "my name is Hilsborn. Do not start. I +am not come to avenge my dead father. His sainted spirit would disdain +revenge. He forgave you freely while he lived. I come in place of my +friend Moellner, who is detained by the dangerous illness of your niece, +to vindicate the rights of Fraeulein Ernestine. We learned from Frau +Willmers that you had sent your effects to Hamburg _poste-restante_ +several days ago, and that you would of course be obliged to come +hither to reclaim them. Moellner requested me to pursue you without +delay, and, without one thought of personal revenge, I consented to +assist my friend in reinstating your unfortunate ward in her rights. I +little knew what my acceptance of this duty would cost me, for the few +minutes that I lingered on that threshold taught me that my task is not +alone to hand you over to justice, but to deprive a daughter of her +father." + +"You shame me, sir, by such kindness at a moment when a less +magnanimous man would have believed himself justified in heaping me +with insult. I am the more grateful to you since you, of all others, +have most reason to hate me. Your humanity, under these sad +circumstances, relieves me with regard to the fate of my unfortunate +child, for it emboldens me to hope that you will extend your chivalrous +kindness to her also." + +"Rely upon it, I will do so," Hilsborn assured him. + +"And let me hope, my child, that you will not reject the noble +protection thus offered you. Herr Hilsborn, remember, has done your +father no wrong,--he has only, in his natural desire for justice, lent +his aid to the hand that is pursuing me. I presume," continued he, +turning to Hilsborn, "that you have provided for my immediate arrest?" + +"Yes, Herr Gleissert," said Hilsborn gently, "the superintendent of the +hotel has assisted me to do so." + +"Then I will place no unnecessary obstacles in your way. I shall submit +to the investigation with a good conscience." + +Hilsborn laid his hand lightly upon Leuthold's arm. "Herr Gleissert, do +not reject advice that is well meant." He spoke in a whisper, that +Gretchen, who was listening with feverish eagerness, might not hear +what he said. + +"Well?" asked Leuthold. + +"Do not attempt denial, you will only weaken your case. The proofs of +your crime are most decisive." + +"How so?" asked Leuthold quietly, believing that he had destroyed every +scrap of paper that could criminate him. + +"On the evening of your flight, a letter was received from a former +maid of Fraeulein Hartwich's, who travelled in Italy with you, demanding +immediate payment of her yearly stipend, for which she had written +several times in vain. She reminds you, Herr Gleissert, of what she has +done for you,--how she worked sometimes all night long, trying to +imitate Fraeulein von Hartwich's signature, that she might be able to +counterfeit her successfully before the notary. In short, the letter +proves beyond a doubt that you deceived the notary by substituting the +person as well as the signature of the maid for your ward's, that the +deed might be complete by which the Orphans' Court was induced to +resign the estate in its charge." + +Leuthold stood before the young man pale and mute. Hilsborn saw the +terrible agony of his soul. + +"I do not tell you this to humiliate you or to increase your pain, but +only to warn you," he continued, "that you may not lose any time by a +false plan of defence, and perhaps thereby deprive yourself of the +sympathy sure to await a man of your culture who makes frank and +remorseful confession of his guilt." + +Leuthold's lips quivered at these well-meant words. "Have steps been +taken to secure the person of the maid?" he inquired, in the tone in +which he would have asked, "How long have I to live?" + +"Professor Moellner telegraphed immediately to O----, the girl's present +place of abode, and just before I left him he received intelligence +that she had been placed under arrest. The notary also has been +summoned. Be assured that, as your arrest has been conducted with the +greatest foresight, no measures will be neglected to insure your +conviction. The only course left for you is to endeavour to secure the +sympathies of the jury." + +"I thank you!" said Leuthold. + +Gretchen had been standing leaning against the window-frame, and had +understood more than Hilsborn had intended that she should. The waters +of the Alster were still rolling below her, the lights were sparkling, +and, in the terrible silence that now ensued, the music of the waltzes +in the pavilion could be plainly heard. Was it possible that there was +no change outside, while she felt as if the world were crumbling in +pieces around her? + +Again the door opened, and several figures appeared. Everything swam +before Gretchen's eyes, her heart beat as though every throb were its +last. An official entered, "Excuse me, sir," he said to Hilsborn, "I +cannot wait any longer." + +Leuthold looked towards the door. Two police-officers were standing +outside, and Bertha with her husband. And who were those? Other figures +were constantly appearing in the brilliantly lighted hall, inmates of +the house, eager to witness the arrest. And was he to be led through +all that gaping, staring crowd? He, who, with all his crimes, had +always preserved appearances,--was he at last to be as it were held up +to public contempt, dragged through the lighted passages and down the +staircases by policemen, like a common thief? Of course there would be +an eager crowd below, and another upon his arrival at N--. His only +road now lay through long rows of curious faces, dragged from +examination to examination, from disgrace to disgrace,--he, a man who +had always preserved an outward respectability,--until he should end +either in a convict's coat or the strait-jacket of a madman! The time +for reflection was over. He turned a little, only a very little, aside, +and drew a folded paper from his pocket,--it did not take a moment, no +one observed the motion. And what else? it was so easy to put his hand +to his lips and swallow the powder that the paper contained, far easier +than to pass through that brilliant hall, through that murmuring, +staring mob, to the courtroom, and thence to a jail! Only an +instant,--it was done. It tasted bitter, and he drank a glass of water +to destroy the taste upon his tongue. Then he stepped up to Gretchen, +who was upon her knees, her face buried in her hands. "Gretchen," he +said almost inaudibly, "forgive your unhappy father!" + +"Father? Almighty God, I have no father!" burst from the lips of his +tortured child. + +Leuthold looked at her with dim eyes. "I am condemned!" was all he +could say. + +Then he turned to the officials. "Gentlemen, at such a moment as this, +it is surely natural for a father to provide for the future of those +whom he may leave behind him. I am ill, and may die at any moment. In +case of my demise, therefore, I appoint, before all these witnesses, +Herr Professor Hilsborn my daughter's guardian, as I hold her mother, +who survives me, entirely unfit in every respect to be her guide and +protector. The fact of her having forsaken her daughter at a tender +age, and never troubling herself to inquire concerning her afterwards, +will prove the justice of what I say. I pray you, gentlemen, to attest +the validity of this my last will, when the hour for doing so arrives. +Observe that I am at present in full possession of my mental +faculties." + +The by-standers looked at him in amazement. Bertha would have spoken, +but her husband restrained her. + +The officer said, coldly but politely, "Your directions shall, if +necessary, receive due attention. Rely upon it." + +"You have no objections to make?" Leuthold asked Hilsborn. + +"Your wish shall be sacred to me," the young man assured him. + +"And now, sir, I beg for one great favour," Leuthold whispered to the +officer. "Grant me one half-hour's delay." + +"I am sorry, but I have waited too long already." + +"Only one-half hour, sir, for the love of Heaven,--a quarter of an +hour!" Leuthold pleaded. The poison was beginning to work. His knees +trembled, his gray eyes were glassy in their sockets, his features grew +rigid. + +"Not a minute longer!" the official replied impatiently, and beckoned +to the police-officers. + +"Have some pity!" the tortured man gasped out to Hilsborn. "I have +taken poison. For humanity's sake, induce him to let me die here with +my child." + +"Good God!" exclaimed Hilsborn. "Let instant aid----" + +Leuthold clutched his arm, and with a ghastly smile whispered, "It will +be of no use, my friend!" + +Hilsborn was horror-struck. "Sir," he said, "I unite my entreaties to +those of Herr Gleissert. Allow him to remain here only until I have +spoken with your chief." + +"If the arrest is an unjust one, it will soon be at an end. I have +nothing to do with that. I must obey orders." + +Hilsborn whispered a few words in his ear, but he shrugged his +shoulders. "Any man could say that. We will stop at a physician's as we +drive past. That is not contrary to orders. We must go!" The policemen +entered. + +Hilsborn whispered to Leuthold, "I will bring you an antidote. I hope, +for your child's sake, that you will take it. God have mercy on you!" + +Leuthold would have replied, but a spasm prevented him from uttering a +word. + +Hilsborn saw that the poison had already infected the blood, and that +all aid would come too late. Nevertheless, he would do what he could. +In passing, he lightly touched Gretchen's shoulder. "Fraeulein +Gleissert, your father is going. Say one word to him." + +Gretchen started, as if from a swoon, looked around her, and saw +Leuthold between the officers. "Father!" she shrieked, and rushed +towards him. She clasped him in her arms, and pressed kiss after kiss +upon his blue lips. Her cries wrung the souls of the by-standers, and +Bertha hurried away, that she might not hear them. + +"I take back what I said," Gretchen moaned. "How could I say I had no +father? Now that I am going to lose you, I feel that I can never +forsake you!" + +Leuthold writhed in agony in her embrace, but he managed to speak once +more. "My child," he gasped thickly, "if there is a God, may He bless +you! and when you hear that your father took his own life, remember +that estate, freedom, honour, were gone past recall, but that by his +own act he at least avoided a public exposure." + +Gretchen gazed at him speechless. She tried to reply, but her lips +refused her utterance. She only knew that her father was taken from +her, and that stranger hands loosened her frantic clutch of his +garments. She heard footsteps retreating, a door closed, and there was +silence. For a few moments she lost consciousness. But other noises +roused her from the fainting-fit that had brought her repose from +grief, and recalled her to herself. Were the footsteps approaching +again? Yes, they came on to the door of her room. What a strange murmur +mingled with them! She raised her weary head with a mixture of fear and +hope. + +The door was thrown open as wide as it could go. Four men entered, +bearing a well-nigh senseless burden. Her father had returned to +her,--but how? They laid him upon the bed. Gretchen would have thrown +herself into his arms, but he thrust her from him convulsively, for her +clasping arms, her loving kiss, were tortures too great to be borne. He +tried to speak, but in vain. Amidst frightful spasms, alternating with +utter exhaustion, he breathed his last sigh, and his spirit bore its +burden of guilt to new, unknown spheres of existence. + +He had avoided all "public exposure." + +But the only judge that he had acknowledged upon earth,--his +child,--lay crushed at his feet expiating the crimes of the condemned. + + + + + CHAPTER VII. + + THE ORPHAN. + + +Day was again mirrored brightly in the waters of the Alster, and again +the streets swarmed with life. The prattle and laughter of children on +their way to school, the monotonous cries of the street-hawkers, the +rattle of passing vehicles, were all borne aloft into the quiet room +where Leuthold had died, and where Gretchen still knelt beside the bed, +and, by her constantly recurring bursts of grief, showed that the long +night had not sufficed to exhaust the fountains of her tears. Her head +lay upon the edge of the bed, and her arms were stretched across the +empty mattress,--for the host had insisted upon the immediate removal +from his house of the body of the suicide. But Gretchen could not yet +be induced to leave the desolate room, the vacant couch. Since she was +not allowed to follow her father's corpse, she would at least pillow +her head where he had lain. She repulsed all her mother's advances. +When everything had been done that the law requires in such terrible +cases, and the officials had vacated the apartment, she shot the bolt +of the door behind them, and thanked God that she was alone with her +misery, alone by her father's death-bed. + +What human eye can pierce the depths of a young heart lacerated by such +anguish? All that goes on in the soul at such moments, when the +creature wrestles with its Creator, must remain a profound mystery,--a +mystery known to almost every human being, but never to be revealed, no +mortal language can declare God's revelations to us in our direst need. +Experience alone can enlighten us, and those who have lived through +such a time can only clasp the hand of a fellow-sufferer, and say, "I +know what it is," and henceforth there is a bond between them that is +none the less close because it can never be explained. + +Thus was it with Gretchen and Hilsborn when the latter's low knock at +the door aroused the girl from her grief, and she arose from her knees +and admitted him. She put her hand in the one he held out to her, and +looked confidingly into his serious blue eyes. + +"You never went to bed, dear Fraeulein Gleissert," said he. "I can see +that." + +"How could I rest?" she replied. "They would not even let me watch by +his body. All that I could do was to wake and pray for him here where +he drew his last breath. How hard it is to have to leave what one has +loved so dearly, and not to be allowed to cling to it at least until it +is consigned to the earth! Suppose he were not quite dead. If he should +stir, no one will be near to fan the spark of life into a flame. If he +should open his eyes once more and find himself alone, and then die in +helpless despair----Oh, the thought is madness!" + +"I can assure you, Fraeulein Gleissert," said Hilsborn quietly, "that +your father sleeps peacefully. I did what you were not permitted to +do,--I spent the night by his body." + +"Could you do this for the man for whom you could have had no regard?" +cried Gretchen. + +"I did it for you. I could imagine all you felt, and I knew it would be +some comfort to you this morning to know that I had done it." + +"Oh, how can I thank you, sir? I am too childish and insignificant +to thank you as I ought. My heart is filled with gratitude that will +not clothe itself in words! You watched by my father from pure +humanity,--compelled by no duty, no obligation,--only that you might +soothe the grief of a poor orphan. I cannot express what I feel. You +must know----" She could go no further. Tears gushed from her eyes. She +took his hand, and, before he knew what she was doing, had imprinted +upon it a fervent kiss. + +"Fraeulein Gleissert!" cried Hilsborn, in great embarrassment. And a +deep blush overspread his cheeks. + +Gretchen never dreamed that she had committed any impropriety,--how +could she, at such a moment? And Hilsborn knew this, and would not +shame her by hastily withdrawing his hand. She was still but a child, +in spite of her blooming maidenhood, and the kiss was prompted by the +purest impulse of her heart. + +"You reward me far more richly than I deserve," he said softly. +"Although it is long since I suffered the same sorrow, I know what it +is. Grief for the death of my father never deserts me. Sorrow easily +unites with sorrow, and you are more to me in your affliction than any +of the gay, laughter-loving girls of my acquaintance. Let me do what I +can for you,--it will be done with my whole heart,--and, for your own +sake, do not give way to grief. Remember,--it is a melancholy +consolation, nevertheless it is a consolation,--that it is far better +for him to die before his crime brought its dreadful consequences. His +home could never again have been among honourable men. What, then, +would have become of you? Believe me, it is better as it is!" + +"Do you think, then, my father does not deserve these tears? I know how +great his offences were, and that every one is justified in condemning +him,--every one but his child,--I cannot blame him. Do you think I +ought not to grieve for him as I should for an honourable father? Ah, +sir, is it less sad to lose a father thus, just as I was reunited to +him, to find that he whom I so revered was a criminal, and to have him +vanish in his sin before I could even breathe a prayer to God for mercy +upon him? Whatever he may have done, I must mourn for him all the more, +for he was and always will be my father. And there never was a kinder +father. Let others curse his memory, I can only mourn for him. If the +holy words are true, 'With what measure ye mete, it shall be measured +to you again,' I must give him nothing but love, for he never meted to +me anything else. Do not despise me. I do not feel his guilt the less, +although I cannot love him less." + +Hilsborn looked down at her with admiration. "How can you suppose that +I could despise this sacred filial affection? I respect you all the +more for it. It reveals in you treasures of womanly tenderness! Most +certainly he who had such a daughter, and knew how unworthy he was of +her, is doubly to be pitied. I will not try to console you. You have in +yourself a richer consolation than any that mortal words can give. What +can such a stranger as I say to you or be to you? I can only stand +ready to protect and advise you, should you need advice or protection." + +"If you will be so kind as to direct my first steps in life, it lies +all so untried before me, my poor father will bless you from beyond the +grave." + +She paused, startled, for the door opened hastily, and Bertha entered. +She regarded her daughter with a satisfaction that equalled the +aversion that she excited in her child. Bertha's beauty had been of a +kind that endures only for a season and then gradually becomes a +caricature of its former self. Her fresh colour had turned to purple. +Her mouth had grown full and sensual, with a drooping under-lip. Her +sparkling black eyes had receded behind her fat cheeks, and had an +expression of low cunning. An immense double chin and a round, waddling +figure added to the coarseness of her appearance. This was the woman +who stood ready to claim affection from a daughter whose whole +education had tended to create disgust at her mother's chief +characteristic--coarseness. What was this woman to her? She had heard +that she was her mother, but she had never felt it. She had not seen +her since she was scarcely five years old. She could feel no stirring +of affection for. She could hardly connect her with the image in her +mind of her father's faithless wife. While she was thus regarding +Bertha with aversion, the man entered the room whom she was +henceforward to consider in the light of a father,--her mother's second +husband. + +Involuntarily Gretchen retreated a step nearer to Hilsborn, as if +seeking in him a refuge from the pair. + +"Well," began Bertha, "if Fraeulein Gretel is at home to young +gentlemen, surely her father and mother----" + +"Forgive me," said Gretchen gently but with decision, "my father is +just dead, and I lost my mother when I was very young. I pray you to +respect my grief and not mention names so sacred to me." + +"Just hear the girl!" exclaimed Bertha. "Instead of thanking God that +she still has parents to take care of her and not feel her a disgrace, +she pretends to have no other father than the thief, the----" + +"You must not speak thus in Fraeulein Gleissert's presence," cried +Hilsborn indignantly. "Can you not see how you wring her heart?" + +"Oh, sir, I thank you," said Gretchen with dignity. She turned to +Bertha. "Whatever your unfortunate first husband may have been, he was +my father in the truest sense of the word, and no one can have a second +father. Just so a mother who has once ceased to be such can never be a +mother again. Call me false and heartless if you will,--God, who sees +my heart, knows how it can love." + +"This is all one gets for kindness," grumbled Bertha. "Here have I been +beating my brains half the night to think what I could do for the girl, +how I could take care of her, and this is all the thanks I get! Well, +it's no wonder. 'What's bred in the bone will never come out of the +flesh.'" + +"Mammy! mammy! they want you to get out some clean sheets," a +bullet-headed lad called aloud at the door. + +"Come here, Fritz," cried Bertha. "There, look at your sister." And she +drew the boy towards her, evidently expecting the sight of him to +produce a deep impression upon Gretchen. "Look, Gretel, this is your +brother,--doesn't this touch you? We have three more of them. But that +makes no difference, you shall be the fifth; I want some one to take +care of the little ones. Only think how fine it is for you to find +parents and brothers and sisters all at once. They'll take care of +you." And suddenly a tear rolled down her fat cheek. "For you are my +child, after all!" + +And she took Gretchen's face between her hands and pressed upon it a +smacking kiss. The girl patiently endured the caress, but when her +mother released her she stood erect again, like a fair flower upon +which dust has been cast without robbing it of its fragrance or soiling +its purity. As the flower differs from the soil whence it springs, this +child differed from her mother. And as surely as the flower turns from +the ground to the sun, the girl's pure spirit turned from her mother to +the light that her education and training had revealed to her. + +"Mammy," the boy persisted, plucking Bertha by the skirts, "come, +hurry!" + +"You'll tear my dress, you bad boy!" cried his mother, slapping his +hand. + +The boy screamed. "You're so slow when any one is in a hurry, I had to +call you." + +"Hold your tongue!" his father now interposed. "Leave the room. What +will your new sister think of you?" + +"I don't mind her," said the boy insolently, as he left the room. + +Gretchen and Hilsborn exchanged one long look. It was as if they were +old acquaintances and could understand each other without a word. +Gretchen shuddered at the thought of living in this family, and, +besides, she had during the night formed a resolution that she was +determined to carry out although it should cost her her life. + +Her step-father broke the silence. "We shall never come to any +conclusion in this way. Where's the good in talking? You must be taken +care of, whether you like us or not. You might at least show some +gratitude to us for taking any trouble about you." He stroked his +smooth, oily head as he spoke, and his artistic fingers gave a fresh +curl to the lock just above his ear. "The case is simply this: My wife +thinks it her duty to support you. As you may suppose, it comes rather +heavy upon us with our four children, and it stands to reason that you +should do a little something for yourself. We will not ask anything +unsuitable of you, for I can see plainly that you are a young lady of +education. But, if we are to fulfil the duty of parents towards you, it +is only fair that we should claim some filial duty from you in return." + +He concluded his speech with the bow that he always made in presenting +travellers with their little account. + +"Oh, is that all?" said Gretchen, greatly relieved. "Then do not have +any anxiety on my account. I renounce all claim to a support, and, in +the presence of this witness, to any parental duties from you. I ask +nothing of you, and shall never ask anything of you, but that you will +allow me to depart without hindrance." + +The man looked significantly at Bertha, who clasped her hands in +amazement. "Do you want to go, then? Why, what will such a child as you +do without money or friends?" + +Here Hilsborn interposed. "You forget that your deceased husband +appointed me his daughter's guardian, and I assure you solemnly, I have +never valued my life as I do now that this duty is mine,--a duty that I +am determined not to give up." + +Gretchen looked confidingly at Hilsborn. "You see, I am not without +friends. I will go with this gentleman. There is but one path for me in +this world, and that leads me to Ernestine's feet. There is but one +duty for me,--atonement for my father's sin. I cannot restore to +Ernestine what has been taken from her,--that I learned from the papers +yesterday. I can offer her nothing but two strong young arms to work +for her. The Bible says, 'The sins of the fathers shall be visited upon +the children,' but I will not wait until they are visited upon me. I +will blot them out, as far as I may, and make the curse powerless, that +rests upon my unhappy father's grave. I will do what he had no time to +do here,--make atonement for his crime." She raised her hands to Bertha +in entreaty. "Oh, if you are my mother, open your heart to the first +and last request of your child, and do not take from me the hope of +obtaining pardon for my father by my labour and suffering!" + +And she fell upon her knees before Bertha, who sobbed aloud. + +"Ah, Gretel, my child, you are a dear, good girl. How could I ever +forsake such a true, brave child? I see now how wrong and foolish I +was. But I will do better. You shall learn to love me again. Only give +up this silly idea of doing penance for your father. Why should you, +innocent creature, suffer for his fault? you are not responsible for +his actions." + +"I am his flesh and blood, a part of him,--his honour is mine. The +curse that strikes him strikes me too. Whatever burdened his conscience +weighs upon mine. How could I find rest, living or dying, if I did not +do all that I could to make good what he did that was wrong? If he took +what was not his, ought I to keep it? Is it not my duty to restore it? +And, if I cannot do this, should I not try to pay the debt, although I +can do so in no other way than by constant labour?" + +"But tell me what you want to do. Your cousin has nothing more. What +will you both live upon?" asked Bertha. + +"I do not know yet I only know that, thanks to my poor father, I have +been taught everything to enable me to support myself, and even another +besides. I only know that I will dedicate my whole future life to +Ernestine. I long to go to her,--she has suffered most from my father's +fault." + +The head-waiter drew Bertha aside, and whispered to her, "Let her go, +be thankful that we have not a fifth child to support." + +"But, oh, I love the girl so much!" said Bertha. + +"That's all very well,--but are we in a condition to take such a charge +upon ourselves, just for a whim? And do you suppose that, if we force +her to stay, this spoiled princess will be of the least use to us? She +would cry from morning until night, instead of working. Let her go wherever +she chooses. You have done without her long enough not to make such a fuss +now about having her with you. I should think four children were enough +for you." + +"Yes, but----" + +"Hush, now, or we will leave the room," her husband whispered +emphatically. "I will not burden myself with Dr. Gleissert's daughter +against her will. Let her go with her new champion, and let us hear no +more of her!" + +"As you choose, then. It is my fault, and I must bear the +consequences," said Bertha, for the first time with real sorrow. + +"Fraeulein Gleissert," the man said, turning to Gretchen, who had +meanwhile been talking in a low tone with Hilsborn, "if you will not +make any claim upon us hereafter, we are ready now, hard as it is, to +relinquish our rights in favour of this gentleman, who was appointed +your guardian by your father." + +"I will promise never to do so, sir," replied Gretchen with a long sigh +of relief. "I am ready to give you all the security I can." + +"There is no need of that," replied Herr Meyer politely, with great +satisfaction. "You know that the giving up of our claims depends upon +your keeping your promise." + +"Yes, I know that." + +"Well, then, we will not trouble you further. Probably you would prefer +settling the account for this room. It is not much,--you have eaten +nothing." + +"Come, that is too mean of you!" Bertha here interposed. "Is my own +child to pay for the shelter of this roof for one night? No, I will not +have it. Gretel, do not listen to him,--you shall have something to +eat, too, before you go. I am not quite such an unnatural mother. And +now come, Meyer, you ought to be ashamed of playing such a disgraceful +part." + +And half angrily, half good-naturedly, she drew her smart husband from +the room. + +"O God, I thank thee!" cried Gretchen from the depths of her soul. +Suddenly she paused, and reflected with evident hesitation and +embarrassment. Hilsborn took her hand. + +"Well, my dear little ward, will you not tell me what is troubling +you?" + +Gretchen blushed and still hesitated. At last she conquered herself, +and confided this grief also to her faithful friend. + +"It has just occurred to me that I am not sure that I have money enough +to pay my travelling expenses. I have something with me that I can +sell, but if it should not be enough!" + +Hilsborn smiled. "Is that all? Oh, never mind that, I have enough for +both of us." + +Gretchen looked mortified. "But I cannot take it from you, certainly +not." + +"What, Gretchen, will you not take it from your guardian? Why, this is +a guardian's duty. And I will not give it to you, I will only lend it, +and you can repay me when you are able." + +"You will have to wait a long time,--I have so little that I can call +my own. It will embarrass me very much to be in your debt." + +"Gretchen," said the young man earnestly, "do not let us speak of such +trifles. I transport you to N----, you transport me to heaven. Which +owes most to the other--you or I?" + +Gretchen could not reply. These new, strange words bewildered her. The +sunlight streaming from them penetrated her heart, crushed by the +tempest of grief that had swept over it. The blossom opened,--she was +no longer a child! + +She looked down in confusion. Hilsborn too was embarrassed. Neither +could immediately recover from a certain constraint. + +"Will you do me a great favour?" the girl asked at last + +"Well?" + +"Take me to where my father is lying, and let me bid him farewell once +more." + +"My dear Fraeulein Gleissert, I would do so with all my heart, but it +would take us half an hour to reach the house where he lies, and the +train starts in three-quarters of an hour. If you will remain here +another day, I will do what you ask." + +"No, oh, no!" cried Gretchen in alarm. "I would not for the world +trespass any longer upon Herr Meyer's hospitality, or wound my mother's +new-found affection any further. It is better to go as quickly as +possible. If my poor father still sees and hears me, he must know that +I feel the pain of parting from him thus quite as much as if I were +allowed to weep beside his lifeless body." + +"That is right. Better dwell in thought upon the spirit that was all +affection for you, than linger beside the senseless clay that it +informed----" He ceased, for Frau Bertha entered with breakfast. She +had a black dress hanging upon her arm. + +"There, Gretel, my dear, is something to eat. I will not let you go +until you have taken something. And, if the gentleman will be kind +enough to step out one minute, we will try on this dress. You must have +some mourning, and where else can you get it, poor child?" + +She spread the table hastily, and Hilsborn left the room. + +"Now come here, and let us see how this fits. It is the very dress that +I bought ten years ago, when your step-uncle Hartwich died. But it is +as good as new. I have worn it but little, and, if you put the skirt on +over the pointed waist, it has quite a modern air. Just look! It is not +much too large. I was smaller then than I am now, and I have taken it +in wherever I could. I was afraid it would be too big for you. Look at +that little spot,--that is where you threw your cake into my lap when +you were a little thing. I hid it so,--in a fold. Dear, dear! I had +this very dress on when I left you. I never thought then that you would +one day put it on and leave me, as I was leaving you!" + +There was something touching in these simple words, and, for the first +time, Gretchen threw herself into her mother's arms and burst into +tears. "Gretel," said Bertha, crying bitterly, "you must one day feel +that you are my child, just as I feel that I am your mother. I hope you +will not then repent leaving me." + +"Ah, mother," sobbed Gretchen, "how could you be so cruel to my poor +father? How could you so wring my heart when I first saw you again that +I turned away from you? I might have learned to love you. A child must +try to honour its parents. I would never have reproached you for +forsaking me, but the abyss into which you plunged my father lies +between us, and can never be bridged over." + +"But, Gretchen, Gretchen," cried Bertha, "I have done no worse than the +young gentleman whom you think so much of. Why do you not blame him?" + +"He only did his duty by a friend, and performed it in the kindest way +possible. My father saw that, and reposed the greatest confidence in +him in intrusting me to his care. But you, mother, permitted Herr Meyer +to bring the stranger here who came to hand over my father to +punishment, and to whom my father was only the enemy of his friend. It +was not his duty to spare my father. But, mother, he had once been your +husband, he was the father of your child, and yet, when, hunted and +pursued, he sought the shelter of your roof, you had the heart to +betray him and deliver him up to death and disgrace. I will not judge +you, but ask yourself, mother, did he deserve such treatment at your +hands?" + +"Ah, merciful Heaven! you may be right, but it really seemed that it +was to be so. I had forgotten everything but the wrong he did me. He +has had his punishment, and I must have mine, for, indeed, to love you +and lose you so is a heavy trial." + +Hilsborn knocked at the door. "Frau Meyer, it is almost time to go." + +"Yes, yes. Come in," cried Bertha. "Gretchen is dressed." + +Hilsborn entered. He regarded compassionately the touching figure in +the black dress,--the lovely childlike face, with those sad, large +eyes, reminding him of a wounded doe's. His heart overflowed with pity, +and he held out his hand, with, "Come, we must be upon our way." + +"I am ready," Gretchen murmured. + +"Stop," cried Bertha. "You must take something first." And she poured +out a cup of chocolate, and followed Gretchen, who was collecting her +various trifles for her travelling-bag, about the room, until she +persuaded her to take some of it. "And you must eat some of this cake. +You used to be so fond of it, and your lamented,--well, yes,--your +lamented father too. Ah, I used to be well treated when I put that +cake on the table! Will you not taste it? Well, then, take some with +you." And she crammed as much of it as she could into the girl's +travelling-bag. + +One minute more, and Gretchen was ready to leave the room. "Good-by, +mother," she said, throwing herself once more into the arms of her +mother, whose hot tears fell upon her child's neck. "I will never +forget your kindness to me to-day, and if you ever need me you will +find me a daughter to you." + +"My child, my good child!" sobbed Bertha. "Try to think as well of me +as you can." + +"Yes, yes, dear mother. God bless you and yours!" + +Hilsborn hurried the girl away. She gently extricated herself from her +mother's arms, and, in anguish of soul, descended the stairs that her +father had on the previous day ascended for the first and last time. + +"Write to me now and then," Bertha called after her. + +"Indeed I will, I promise you." + +When they reached the hall, they found there a crowd of curious +idlers, all eager to see the suicide's daughter. Gretchen paused, +overcome with dismay. She could hardly trust her limbs to bear her +through the throng. A soft, warm hand clasped hers,--it was Hilsborn's. +He drew the little hand under his arm, and led her through the gaping +loiterers to the carriage. Gretchen was scarcely conscious, she only +felt that, supported by this arm, she could raise her head once more, +and she was filled with gratitude towards the man who did not shrink +from thus espousing the cause of the child of a criminal. + +Herr Meyer made them a formal bow as they entered the carriage, and it +rolled away past the gay, sparkling waters of the Alster, now swarming +with boats. + +Gretchen looked out of the carriage window. Yesterday all this had been +the world to her,--to-day her world was within, and all this was mere +outward show. + + + + + CHAPTER VIII. + + BLOSSOMS ON THE BORDER OF THE GRAVE. + + +"Come quick, Johannes, Hilsborn has arrived," the Staatsraethin +whispered from the door of the apartment. Johannes was seated by +Ernestine's bedside, her head leaning upon his hand, while the poor +girl moved restlessly from side to side, muttering unintelligibly. He +motioned to Willmers to take his place, and went softly out. + +"Thank God, you are back again. Have you brought him with you?" + +"He has escaped." + +"Hilsborn, that is terrible!" + +"He is gone whither he cannot be pursued, and whence he can work no +more mischief." + +"Is he dead?" + +"He is dead, and he died in fearful agony. + +"God have mercy on his soul! Did he take poison?" asked the +Staatsraethin. + +"Yes, just after his arrest I arranged matters as well as I could, but +he had only a little over two thousand gulden in his possession. He had +put all the property in the Unkenheim factory." + +"And that is bankrupt, so we shall not be able to save anything for +Ernestine," said Johannes. + +"I am very sorry for that." + +"But Hilsborn, faithful friend, I am quite forgetting to thank you. How +shall I repay you for taking this journey for me?" said Johannes +warmly. + +"I am already paid." + +"Indeed? What possible pleasure could result from such a mission?" +inquired the Staatsraethin. + +Hilsborn smiled. "Such pleasure as I never dreamed of. Gleissert +bequeathed me a treasure whose possession no one, God willing, shall +dispute with me. May I show it to you? I would like to intrust it to +your keeping, dear friends, for awhile." + +Johannes and his mother exchanged looks of surprise. Was Hilsborn quite +right in his mind? + +"I will tell you nothing more," he said. "See for yourselves." He left +the room, and appeared again in a few moments with Gretchen upon his +arm. The poor child ventured only one timid, beseeching look at the +strangers, but the touching expression of her eyes won their hearts +immediately. + +"Good God! his child?" asked the Staatsraethin. + +"His child," Hilsborn replied with grave emphasis. + +The old lady went up instantly to the lovely, shrinking girl and +embraced her, saying significantly to Hilsborn, "Now I understand you!" + +"Dear Fraeulein Gleissert," said Johannes, "you are most welcome, and +you must allow us to offer you a home until you find a better." + +"You are too kind," stammered Gretchen. "I know how bold I am, but my +guardian----" + +"What! Hilsborn, are you her guardian?" + +"Her dying father wished it to be so, and therefore I brought her here +to place her under your protection, although she wished to see no one +except Ernestine." + +"She can hardly see her for sometime yet," said Moellner. "Ernestine's +fever may be infectious." + +"Oh, is that all?" Gretchen ventured to remonstrate. "Then pray let me +go to her. Nothing can harm me when I am doing my duty. Better to die +than live on without being permitted to do as I know I ought. Oh, dear +Herr Hilsborn, you know what I mean, speak for me!" + +"Do not refuse her, Johannes. She will not be content until she is with +Ernestine. I make a fearful sacrifice in exposing her to this danger, +when I would guard her like the apple of my eye, but I know how she is +longing for Ernestine." + +"Then, Fraeulein Gleissert, you shall share with my mother the care of +the invalid." + +"Thank you all a thousand times! May I go now?" + +"Take her to Ernestine's room, mother dear, while I speak with +Hilsborn," said Johannes. + +"Come, then, my child." The Staatsraethin opened the door of the +darkened apartment, and the girl entered. + +Gretchen stood as if rooted to the spot. There lay the dreaded, mute +accuser of her father, the unfortunate victim of his crimes, pale and +beautiful as an ideal embodiment of death,--a glorious lily, +prostrated, perhaps never again to stand erect, by the same hand that a +few days before had been laid in blessing upon Gretchen's head. The +poor child, crushed by the sight, sank upon her knees, and, extending +her arms, cried in a suppressed voice of agony, "Forgive, forgive!" + +Ernestine did not reply, for she did not hear. Reason was dethroned +behind that pale, broad brow, and confused dreams were running riot +there in the wildest anarchy. + +Only when Gretchen perceived that Ernestine was wholly unconscious, did +she dare to approach close to her. Gazing at her with admiring pity, +she murmured to herself, "No, my father did not understand, or he +maligned you. You are not bad, you cannot be bad!" And, kneeling, she +breathed a gentle kiss upon the small hand. + +Did the invalid feel that something loving was near? She put out her +hand towards the kneeling girl, and, detaining her by the dress, leaned +her head upon her shoulder. + +"She will let me stay by her," whispered Gretchen with a face of +delight. + +The Staatsraethin could not help stroking the brow of the charming +child, and Frau Willmers felt as if this stranger were an angel, come +to lead Ernestine into a better world. + +"Such a sick-room I like to see," suddenly said a suppressed bass voice +that made Gretchen start. "This is a pretty sight," it continued, and +old Heim looked searchingly at Gretchen from beneath his bushy white +eyebrows. + +The girl would have arisen, but Ernestine would not release her, and +Heim motioned to her to be quiet. "You have one hand free, my child, +give it to me. I am your guardian's foster-father, and I know what a +good child you are. The fellow was right to bring you here,--I would +have brought you myself. God bless you!" + +He seated himself by the bedside, and a deep expectant silence reigned +in the room as he felt Ernestine's pulse. Besides Gretchen's, two other +anxious eyes were riveted upon his face. Moellner had just entered +noiselessly. "Well, what do you think?" he asked eagerly. + +Heim shrugged his shoulders. "I do not think it is typhus. +Nevertheless----" + +Scarcely had the invalid heard Johannes' voice when she released +Gretchen and turned her face towards the spot where Moellner was +standing. He approached the bed and leaned over her. She put out her +arms to him, but instantly dropped them again, as if, even in her +delirium, she would not confess herself conquered. And then she talked +wildly on, at times declaring that she could not get rid of the +skull,--it would follow her everywhere, and then pleading piteously +that she was not yet dead, and they must not put her down into the +narrow grave. + +"This is the result of a woman's giving herself up to anatomical +studies," said Moellner. + +"There has been dreadful work with the nerves here, and with the brain +too," muttered Heim. "The fever has increased since I have been sitting +here. If we could only disabuse her mind of these delirious fancies!" + +"I have tried that, but contradiction only excites her." + +"Let this child try, then. It is impossible to say what effect she +might produce," said Heim. "Have you the courage, my child, to watch +with your cousin tonight?" + +"Oh, sir, I think I can never touch my bed until Ernestine has left +hers." + +"There's a brave girl! upon my word, I've seen nothing so charming for +a long while. She will soon rival Ernestine in my heart!" + +Johannes laid a cloth dipped in ice-water upon Ernestine's forehead, +who continued to moan bitterly that she was not dead and they must not +treat her thus. + +"Ernestine," said Gretchen in her clear, bell-like voice, "no one shall +harm you. Be quiet, dear." + +"Do you not see," wailed the sick girl, "that they are trying to weigh +my brain? and it hurts! oh, how it hurts!" + +"Ernestine, you are dreaming," said Gretchen. "This is only a damp +cloth. Feel it yourself." + +"Remember that, although I am dead, my soul is living. Oh, if I could +only stop thinking! Dying is nothing! living is the worst of all!" + +Johannes turned away, and wrung his hands. "Ah, Johannes!" she +exclaimed, "my uncle's knife is sharp, I cannot get away. Why did they +bind me here, if they thought me dead?" And in an instant she thrust +Gretchen aside, and would have leaped from the bed, had not Johannes +gently but firmly thrown his strong arm around her and forced her back +among the pillows. + +"Let me go! let go!" she moaned. "Who ever heard of dissection before +death?" + +"Ernestine," Johannes cried in despair, "it is I,--Johannes. No one +shall harm you!" + +But she either did not hear or did not understand him, and she +struggled so that Johannes could scarcely hold her. + +"This is dreadful!" said the Staatsraethin, supporting Gretchen's +tottering form. "Do you still think, Father Heim, after this, that +physiology is the study for a woman's nerves? Can a woman's nature take +a more terrible revenge than this?" + +Heim shook his head, and grumbled, "Frail stuff, indeed, but yet I +thought she could stand it. Well, well, one is never too old to learn." + +And still Ernestine raved on, ceaselessly haunted by the same grim +phantoms created by the fearful struggle that she had lately passed +through. + +At last exhaustion supervened, and she lay perfectly silent and +motionless. Heim took his hat and cane. "I think she will have a +quieter night. You should take some rest, Johannes. You cannot stand +such uninterrupted watching." + +"I have done all that I could to persuade him to lie down," said his +mother. "I can easily watch one night, especially now since I have such +a dear little assistant. And Willmers too will wear herself out. She is +as obstinate as Johannes." + +"There is nothing to be done with him," said Heim. "It is a good thing +that it is vacation, or this would soon come to an end. Well, I must +go. It is quite a drive to town." + +"It would have been better if we could have taken her home with us," +said the Staatsraethin. "But the illness was so sudden and violent that +she could not be moved, and we had to come out here to nurse her." + +"You are good people!" And Heim held out his hand to them. "God will +reward you for your kindness to the poor child." + +"All that I do, dear friend, is done for my son's sake. I am sure he +will thank me." + +"Indeed he will, mother," Johannes declared with emphasis. + +When Heim entered the next room, he found Hilsborn there, standing at +the window, lost in dreamy reverie. + +"Well, my boy, will you have a seat in my carriage?" + +"Why, father, I should like to stay here to-day and assist Moellner," +said Hilsborn, slightly confused. + +"Assist Moellner? Hm----" Heim paused, and riveted his piercing eyes +with infinite humour upon Hilsborn's blushing face. "Well, well, my +boy, since you wish it, pray assist Moellner. You have my free consent +to do so." + +The young man clasped his foster-father's hand with an emotion of +gratitude that he hardly understood himself. + +"Hm," said Heim again. "We understand! we understand! All right! +Anything else would be unnatural. There's no need to be ashamed of your +choice. Good night, and"--a good-humoured smile played about his +mouth--"do assist Moellner diligently. Do you hear?" + +And the genial old man went chuckling out of the room. + +Hilsborn bethought himself awhile, then looked cautiously into the +sick-room and beckoned to Gretchen. She instantly came to him. + +"Only a moment," he begged, and gently drew her away with him. "You +must have a little fresh air. All the others think only of Ernestine. I +am here to take care of you, and to see that you do not overtask your +strength. Come, take a few turns with me in the garden." + +"As you please," said the girl meekly. + +"Not as I please, Gretchen. You must not talk in that way. I do not +like it." He threw a shawl over her shoulders, and gave her his arm. +Together they went down into the garden. + +"This garden," said Gretchen, "reminds me of ours at the pension." + +"Were you happy there?" asked her companion. + +"Oh, very! I had so many kind teachers and companions!" + +"It must be very hard for you to leave such a home." + +"My home now is with Ernestine. I am content only by her bedside. I +wish for nothing else. I do not choose to wish for anything else." + +Hilsborn broke off a fading acacia-sprig from the tree. + +"Give it to me?" said Gretchen. "I will try whether Ernestine will +recover or not." And she pulled off the leaves, one after another. +"Yes,--no,--yes,--no. Yes, she will get well!" + +"Do you know Faust?" + +"No. We were never allowed to read Goethe." + +"Your namesake in Faust plucks off the leaves of a daisy, to answer a +question that she puts it, but the question is a different one." + +"What is it?" + +"She asks whether she is beloved." + +Gretchen looked down. + +"Did you never put that question?" + +"How could I? I was sure that my father, my teachers and friends loved +me, and I knew no one else." + +"And yet you must often have consulted your flower oracle?" + +"Oh, yes. There was plenty to ask,--whether I was to take the first, +second, or third rank in the examination,--whether I was to have a +letter from my father that day,--and ever so many things besides. But +that is all over. There are few flowers or questions for me now." + +"You must not indulge such gloomy, autumnal fancies. The flowers will +bloom again, and with them many a youthful hope in your heart. You +will, perhaps, one day want to know whether one whom you love loves +you." + +Gretchen looked seriously and kindly at him from out her brown eyes. + +"If Ernestine only loves me, and----" + +"Well, and----?" + +"And you, I will ask nothing more." + +"Gretchen, do you not believe that I love you?" + +"Yes, I think you do," the girl replied frankly. + +"By the good God, who sees all hearts, I think so too," cried Hilsborn, +clasping the little hand that lay upon his arm more closely to his +heart. + +They stood still for one moment together in the gathering twilight, and +then walked slowly on. It was an unusually mild autumn evening. The +crescent of the new moon glimmered, like a gleaming diamond upon dark +locks, just above the tall firs that crowned the hill that had been +Ernestine's favourite spot. As she looked up, Gretchen's eyes were +moist. + +"The moon is the sun of the unhappy," she said suddenly. "Hers is the +only light that weeping eyes can endure. They must close in the garish +rays of the sun, but they can look up to her through their tears. When +she reigns in the sky, repose comes to the weary after the day's dull +pain. And you, my kind guardian, seem to me like the moon,--you are so +calm and still. I shrink from the others, it seems to me they must +despise me, but with you I can weep freely, and rest from all my pain." + +"I thank you, Gretchen, for these words," said Hilsborn. + +And the girl, in the self-abandonment of her grief, leaned her head +upon Hilsborn's shoulder and wept silently. + +Thus they walked slowly on for a time, without a word. The moon began +to disappear behind the firs, and only gleamed through them when the +night breeze stirred their boughs. A low whisper,--a soft suggestion of +the resurrection,--trembled among the withered leaves and leafless +branches. The little silver skiff glided quietly down the horizon, and +misty vapours floated about the youthful pair like a bridal veil. Their +innocent hearts mourned over scarcely-closed graves in the midst of +nature, enlivened by no young blossoms, no nightingale's song, and yet +a future spring was gently stirring around and within them, amid tears +and autumn desolation. + +"We must return," said Gretchen, suddenly rousing herself from her sad +thoughts. "They will miss us." And she hastened on in advance of her +friend. At the door of the sick-room he detained her for one moment. +"Gretchen, you have done more than I can tell for me in this last +half-hour, but yet not enough. You will give me just such another every +evening, will you not?" + +"With all my heart!" + +"And, Gretchen, I shall pass this night watching here in this room. +Come to the door now and then, and give me one look." + +"Why?" she asked, with a blush. + +"Because your face is the dearest sight in the world to me." + +"Oh, I am glad of that!" she faltered. + +"Remember sometimes to give me a smile,--will you not? I shall wait for +it from minute to minute and from hour to hour." + +"You shall not wait in vain. How could I refuse to gratify a wish of +yours?" + +And with these words, that were more to the young man than she herself +dreamed of, she left him, and entered the sick-room with her heart +filled with mingled joy and pain. + +Johannes was kneeling by the bed, his forehead leaning upon Ernestine's +arm, that was hanging down outside the coverlet. His mother gave +Gretchen a kindly nod. No one ventured to speak. Ernestine seemed +asleep. + +Gretchen sat down beside the Staatsraethin and gratefully pressed her +offered hand. + +Thus they sat for an hour, motionless, and then Ernestine had a fresh +access of delirium. Her whole illness seemed to be only a vain effort +of nature to banish the evil, unnatural ideas nestling in her brain +like destructive parasites. At last Johannes induced his mother and +Willmers to take a little rest while he and Gretchen watched. He +suffered so much at the sight of Ernestine's sufferings that it was a +relief to him to know that his mother was not in the room,--his mother, +in whose presence his affection forced him to exercise such difficult +self-control. + +Gretchen was a faithful assistant, although the poor child's heart was +well-nigh broken at the constant reference to her father that filled +Ernestine's ravings. Fragments of the past were brought to light, +detached scenes rehearsed incoherently, but running through all the +unfortunate daughter could perceive the dark crimson thread of her +father's guilt. + +The hot tears coursed down her cheeks. Johannes never noticed them. He +had eyes and ears only for Ernestine. The poor orphaned child felt +alone indeed. But no! How could she entertain such a thought? Had she +not a friend and protector near? And had she not promised to bestow a +kindly glance now and then upon the faithful sentinel? How could she +forget him for one moment? While Johannes stood by Ernestine, she +softly opened the door and looked out. There he sat, his eyes full of +expectation, and a bright smile broke over his face at the sight of +Gretchen. He started up and tore a leaf, upon which he had been +writing, out of his note-book. + +"Gretchen," he whispered, "here is something for you. Take it, as it is +meant,--kindly. You are having a hard night. I can imagine all you are +suffering. Do not forget that there is one sitting here thinking of and +for you." + +Gretchen held out her hand, and he put the paper into it. + +"I thank you, even before I know what it contains," she whispered in +reply. "It must be something kind, since it comes from you." And she +re-entered the sickroom and seated herself by the table upon which the +night-lamp stood. She shivered, for Ernestine's words were all full of +horror. But she held a talisman in her hand, and Hilsborn's handwriting +banished all haunting sorrow. She unfolded the paper and read: + + + "Weep, poor heart, and yet again + Breathe those gentle songs of sadness, + Not for thee are notes of gladness, + Softly fall thy tears like rain. + Look to heaven when woes thus move thee, + From the eternal stars above thee + Comfort seek in earthly pain. + + "Weep, poor heart, when all in vain + Thou hast hoped for rest from sadness, + When the stars rain down no gladness. + Yet despair not! once again + Lift thine eyes when sorrow moves thee, + In the eyes of one who loves thee, + Comfort seek in earthly pain." + + +Gretchen sat with hands folded, looking at these words, that arched a +new heaven above her and revealed a new earth around her. Large as her +young heart was, it seemed all too narrow for the flood of tenderness +that filled it now. She arose once more, and glided from the room. To +Johannes, who gazed after her absently, it seemed as if her airy figure +actually diffused a light around it. + +In the next room she approached Hilsborn, silently, her eyes suffused +with tears, and held out her hand. He looked up at her with imploring +entreaty, saw how she was agitated, and that her heart was beating +almost to suffocation. He gently drew her nearer and nearer to him, +until, like ripened wheat awaiting the reaper's scythe, she sank into +his arms, and burst into tears. But her tears were like the glittering +drops that the breeze shakes from the trees after a summer rain. + + + "In the eyes of one who loves thee, + Comfort seek in earthly pain," + + +echoed in the hearts of the lovers. + +Then Ernestine's voice came ringing through the open door. "What is the +end? Eternal night, eternal silence, and eternal solitude!" + +"Oh, not eternal bliss!" Gretchen breathed softly to herself. + + + + + CHAPTER IX. + + IT IS MORNING AGAIN. + + +A call from Moellner to Gretchen separated the young people before they +found words to express what they felt. Ernestine grew so much worse in +the course of the night that Gretchen did not leave her again. When at +last the rays of the rising sun shone through the heavy curtains of the +room, the Staatsraethin released the poor child from her painful watch, +and she was free to hasten to her lover. He drew her with him to +Ernestine's study. Everything was just as it had been left on the day +when Ernestine was taken ill,--nothing had been touched here. The ashes +of the burnt fairy-book were still lying on the hearth, the AEolian harp +breathed forth sad melody to the rude autumn wind, the roses were fled, +and only the thorn-covered bushes remained. The chests were still +standing about, all packed for the voyage,--speaking plainly of what +had been the plans of the proud spirit now so prostrated by disease. A +forgotten pen lay upon the desk, and dust was everywhere. No one had +thought of arranging this room,--care for Ernestine had given abundant +occupation to the entire household. The pause in the life of the +invalid was mirrored in this apartment, where everything seemed +awaiting the moment when a busy hand should sweep, dust, and put all in +order, and the glad news be heard--"Ernestine is better!" But this +moment was still in the dim future. Hither the young couple came, +ignorant of the struggles these walls had witnessed, the pain and +anguish that had been suffered here. + +"Our life lasts seventy--perhaps eighty--years, and the delight of it +is labour and trouble." These words, carved on the table, were the +first visible sign to these youthful hearts of the struggles, +sufferings, and sacrifices of the woman by whose feverish bed they had +truly found each other. And Gretchen stayed her steps by the table, and +read the words thoughtfully. "She is right," she said to herself. "And +if she chose to impose upon herself this severe law, can I choose any +other motto--I? What right have I to desire any other delight in life +but labour and trouble and penance? Ah, Ernestine, now first I see how +noble you are, and what wrong my father did you." + +"Gretchen," asked Hilsborn, "what are you thinking?" + +"It seems to me as if an invisible hand here inscribed, 'Hold!' for my +eyes alone. How could I for one moment resign myself to the thought of +a happiness that could turn me aside from my first and most sacred +duty?" + +"Gretchen, how am I to understand you?" + +She clasped her hands, and, with eyes fixed reverentially upon the +carved motto, said, "All my hopes and dreams must be sacrificed for her +whose motto this is. Until she is happy, how can I wish to be so?" + +"I see what you have resolved, my dearest. You intend to obtain +forgiveness for your father, to blot out his sin by your devotion. But +you think only of her against whom your father sinned most heavily? +There is another to whom you owe some reparation on his account, and +that is myself!" + +"What?" + +He drew her towards him, and went on with all a lover's sophistry. +"Yes, dearest, your father wronged mine. He robbed him of a valuable +scientific discovery." + +"Heaven help me! is this so?" cried the girl, greatly distressed. + +"And do you not see that it will be no infringement of the duty that +you impose upon yourself, if you grant me the reparation that I ask of +you, even although I should ask for nothing less than yourself,--your +entire life, Gretchen,--would you think me too bold? would you think +the compensation for what your father deprived me of too great?" + +"No, oh, no! much too small," whispered Gretchen, with glistening eyes. + +"Not too small. I know it is too great. But love, Gretchen, will not +weigh deserts. Everything is in your hands, dearest. Your father +injured my father, but he gives me his child." + +The girl put her hands to her throbbing brow. "Can this be so?--can so +great a blessing spring from a curse? I do not deserve such joy. Can it +be no wrong, but a duty, to love you, whom I would have renounced for +duty's sake? I longed to labour and suffer for my father's crime, and +is this my penance--to give myself to him whom I love? It is too +much,--I cannot believe it. But what shall I do? How shall I reconcile +my duty to Ernestine and to you? Help me, advise me, that I may not +neglect one duty for the sake of the other,--there can be no true +happiness without a clear conscience. Help me, then, to be really +happy." + +"My darling," said Hilsborn, "I understand you now, just as I have +always understood you, and I will help you to satisfy your conscience. +If I could, I would shower every precious gift upon you,--how then +could I deprive you of that priceless possession--peace of mind? True +love brings true peace in its train, and this peace shall be yours. +Therefore do for Ernestine all that your heart dictates, as long as you +can be of service to her. I shall be near you, and we can at least +exchange a word now and then. True love is easily content, it prizes +even the smallest token. I will not claim one moment that you think +belongs to Ernestine,--that would trouble you. We will tell no one as +yet of our betrothal but my faithful foster-father Heim, without whose +blessing I can take no step in life. The knowledge of our happiness +might grate upon poor Moellner, who has so much to endure. But when, +Gretchen, Ernestine has entirely recovered, it will be ours to enjoy +our bliss without a pang. And if,--which I can scarcely believe,--she +should still refuse to share Moellner's lot, then, I swear to you, I +will aid you truly in all that you do for her. She shall live with us +and be to me as a sister. Is not this all that you desire, my dearest +one?" + +"Yes, yes, you read my very soul, for I could never consent to be +your--wife, until I knew that Ernestine was well and content. And I +have hardly thought myself grown up--I am hardly fit to be a wife. How +can I accustom myself to the thought?" + +"I will do all I can to teach you, dear little wife,--the lesson will +not, I hope, be hard to learn," said Hilsborn gaily. + +"Perhaps not," Gretchen replied, and for the first time there was an +arch sparkle in the melancholy brown eyes. + +Thus these two hearts were united, speedily, in childlike faith, after +the manner of youth, and without a struggle. But above in the sick-room +two hearts were wrestling in mortal pain. Love, for poor Ernestine, +must attain the light only through the dark night of error and illusion +that was around her,--that light in which Gretchen and Hilsborn +innocently basked, driven from their Eden by no angel with the flaming +sword. Such strong natures as Moellner's and Ernestine's could not unite +without a struggle. Each had framed a world for itself, and one of +these worlds must be shattered before they could become one world. The +farther apart they were, the more powerful the attraction between them, +the more certainly would the weaker crumble to pieces in contact with +the stronger. It is the mysterious condition under which gifted natures +receive their talents from God, that they must strive and labour for a +happiness that often falls unsought into the lap of weaker natures. +Thus Eternal Wisdom maintains the balance of its gifts,--the weak and +the simple receive without asking what the strong must earn. And these +two gifted creatures were earning hardly their portion of life's joy, +that they might fulfil the law prescribed by God for creatures so +constituted. His laws are inscribed not upon the heavens, but in the +human heart, and all our striving for perfection is, in fact, only an +endeavour to read these laws correctly. And how often do we read them +falsely, in spite of all our honest pains! + +How much more was this the case with one like Ernestine, who had never +been taught to heed the still small voice in her heart as the voice of +God! All her errors and sufferings were the result, as are those of +most men, of a misconception of the Divine will. If she had known that +she was destined to purchase happiness by self-sacrifice, she would +have paid for it voluntarily, and would not have wrestled with her +destiny to the last, until she almost succumbed in the conflict. Her +life had well-nigh been ruined by the want of true Christian culture; +she was ready to make every sacrifice, except that which is alone well +pleasing in God's sight--the sacrifice of self. + +And Johannes, true and without guile as he was, endured a terrible +trial in Ernestine's sufferings. From hour to hour he became more +thoroughly convinced that he had been the means of prostrating +Ernestine upon a sick-bed,--that he had burdened her beyond her +strength by his reckless description of the danger that threatened +her,--and he was a prey to remorse. He reproached himself bitterly, and +tormented himself with devising a thousand ways in which he could have +managed matters more wisely. "It is presumptuous to attempt to play the +part of Providence to another, for the best intentions are no warrant +for the consequences," he said to his mother, just when Gretchen and +Hilsborn were weaving their rosy future. + +"Results are always in God's hand," replied Frau Moellner. + +"Amen!" said Johannes solemnly, from the depths of his tortured heart. + +Thus the pilot, seeing looming before him the dangerous rock, past +which his skill has not availed to guide the vessel intrusted to his +care, says, "I have done what I could, now Providence takes the helm." +And here too Providence was guiding the vessel, but slowly,--so slowly +that the lookers-on were agonized. + +Day after day and week after week passed, without any visible +improvement. Ernestine's consciousness did not return. Heim shook his +head. He said to Johannes one morning, "I wish your brother-in-law were +at home, Johannes. I should very much like to hear his opinion of the +case." + +And he made no other reply to Johannes' inquiries. + +Moritz Kern and his wife had been employing the vacation in a +pleasure-trip, and were shortly to return home. + +It looked as if Heim were coming to a conclusion, and did not wish to +pronounce an opinion without consulting a third authority. + +Johannes was consumed by anxiety. For four weeks he never left +Ernestine's bedside, only sleeping when she was quiet, and then with +his weary head supported against the back of his chair. He would have +no help, except from his mother and Gretchen. Even Willmers was not +allowed to do all that she wished to do. Only one stranger was now and +then admitted to the sick-room,--a venerable, aged form, that sat there +motionless, disturbing no one. It was old Leonhardt. Every third day +his son conducted him to the castle, and no one had the heart to refuse +to allow him to take his place at the foot of Ernestine's bed, where he +listened to her gloomy ravings and Moellner's deep-drawn sighs, and only +now and then sadly shook his gray head. + +"If she would only come to herself sufficiently," he said one day, "to +let us relieve her mind of this anxiety about dying, that seems at the +root of her delirium, she would soon be better." + +"True, Father Leonhardt, true," replied Johannes. "But she has not one +sane instant. It drives me to despair!" + +"Courage, courage, dear friend," said Leonhardt, "and, remember, you +only did your duty. That thought must comfort you." + +"I am afraid it will not comfort me long," was Johannes' gloomy reply. + +While they were speaking, Heim's carriage drove op. This time he was +not alone,--Moritz was with him. Leonhardt retired to the library, +where Walter always awaited him, and Helm and Moritz entered the +antechamber. Gretchen and Hilsborn were standing whispering together by +the window. The former hastily left the room, embarrassed by the +entrance of the stranger with Heim. + +"Who the deuce is your pretty companion?" asked Moritz in surprise. + +"It is my ward, Gleissert's unfortunate daughter," Hilsborn explained +with some reserve. "I brought her hither from Hamburg." + +"Oh, I know, I know,--heard all about it. Guardian, then, are you? Very +delightful position, with such a charming ward," laughed Moritz. +"Here's a fellow! looks as if he couldn't say 'boh' to a goose, and +brings home such a pretty girl the first journey he takes! Yes, +yes,--'still waters!'" + +"Do not jest," Hilsborn begged. "It is too serious a matter for +jesting." + +"Nay, never mind what I say," said Moritz. "I must pay some respect to +your new dignity. Hardly out of leading-strings yourself, and appointed +guardian to young unprotected females! Ha! ha!" + +"Be quiet, Johannes will hear you," grumbled Heim. "Reserve your jests +for more congenial society." + +"But, my good friend, you cannot expect me to hang my head for the sake +of that fool of a woman, whom I have always wished at the deuce. Who +could see, without getting angry, that fellow Johannes wasting his best +powers upon such an ungrateful creature? If we were compelled to stand +by and look on while some one spent time and trouble in trying to make +a common brier produce tea-roses, should we not long to root out the +senseless weed, rather than witness such a foolish undertaking?" + +"Your comparison does not hold good, my friend. The Hartwich has her +thorns, but with care and patience she will blossom into a beautiful +flower." + +"Are you never coming in?" asked Johannes, opening the door of the +sick-room and looking out impatiently. "What keeps you so long?" + +"Yes, we are coming," said Heim, "but, Johannes, I would rather see +Ernestine alone with Moritz." + +"As you please, but pray make haste," said Johannes, coming fully into +the room. "Good-day, Moritz. How are you? Did you not bring Angelika +with you?" + +"She wanted to come with me, but I would not let her." + +"And why not?" asked Johannes in a tone of disappointment. + +"Because women are always in the way at such times." + +"But had you any right to refuse to allow your wife to see her mother +and brother after a separation of four weeks?" + +"I have the right, as her husband, to allow and forbid whatever I +choose. If you wished it otherwise, you should have had it so said in +the marriage contract," Moritz replied sharply. "Angelika never wishes +for anything that I do not choose she should have, and whoever does not +train his wife in the same way is a fool, my dear brother-in-law. Come, +don't be vexed--you know what a prickly fellow I am." + +"I am not in the mood to mind your insinuations," said Johannes +wearily. "You war with an unarmed foe. Go in, and bring me some good +news if you can." + +Moritz repented his hasty words when he saw how troubled Johannes +really was, and immediately entered the sick-room with Heim. + +Johannes sank into the chair by the window and leaned his heavy head +against the panes. Such terrible thoughts and fears had lately assailed +him! He would not heed them. But if the two physicians should share +them also? His heart beat louder and louder with every moment's delay. +He could hardly breathe. Hilsborn stood beside him, and, without +speaking, pressed his hand. They heard Moritz speak to Ernestine, and +her wild, confused replies. Then the murmur of Heim's and Moritz's +voices was alone audible. + +At last the door opened. Even Moritz looked very grave. + +"Well?" asked Johannes. + +"Yes," said Moritz with a shrug, "I agree with Heim, the fever is a +secondary consideration now. It is subdued--there is something worse +than death to be dreaded." + +"Ah! I feared it!" Johannes said with a low suppressed cry. "Be +brief,--I am upon the rack--you fear--good God I you fear for her +mind?" + +He could say no more. + +Moritz and Heim exchanged glances. "Be calm, Johannes. Remember, this +is only conjecture. We are mortal, and cannot be certain. Only it +cannot be denied that it looks now more like an affection of the brain +than anything else." + +"It is a well-known fact," Helm continued, "that patients affected in +this manner are often slightly deranged in mind for some time after +the fever is subdued, but such cases are most frequent among the aged, +and the derangement is not of as long duration as with Ernestine. +Her continual harping upon the same idea troubled me from the +beginning,--it was like monomania,--always her death and a terrible +eternity ensuing upon it. She must have pondered upon it far too much +lately,--it has grown to be a fixed idea. If there are not shortly +signs of returning reason, I am afraid she will be----" + +"Insane!" Johannes completed the sentence--"oh!--insane!" He buried his +face in his hands, in an agony that convulsed his whole frame. + +Moritz laid his hand upon his shoulder. "Johannes," he said, "be +strong. For years we have looked to you, in joy and sorrow, as the very +ideal of manly self-control and firm determination. Your example has +shown as the true dignity of manhood,--and shall pain upon a woman's +account have power to move you thus? No indeed! she is not worth it. +Ten of these fools are not worth one throb of agony in such a man!" + +"Do not speak to me. Leave me, I pray you, to myself," cried Johannes. + +"We had better go," said Heim. "He will soon come to himself." + +"Good-by, Johannes," Moritz said, pressing his hand. "And listen--open +the shutters in Ernestine's room. Speak to her, call to her. It is not +good for her to be in that gloomy twilight. It is a case where you must +try to awaken reason--not let it smoulder away with too much care and +nursing. Some convalescents would never leave their beds if they were +not driven from them, because they are too weak to exert themselves. +And it is just so with a diseased brain. The mind must be helped upon +its feet, especially with women, who are only too ready to let +themselves go." + +"Moritz is right," said Heim. "I agree with him. Today is the ninth +that she has been without fever. We may risk something. Farewell, +Johannes. I will come again this evening." + +The gentlemen motioned to Hilsborn to accompany them, and left the +room. + +Johannes clasped his hands, and there burst from his heart such a +prayer as comes from the soul only in moments of deepest anguish. "O +God, who knowest my heart and its thoughts and desires, canst Thou +enter into judgment with me so heavily? Must I be the ruin of her whom +I would have saved? Shall I be the cause of worse than death to her +whom I would have rescued from death? Can I bear this and still retain +my own reason? Have I destroyed the treasure, the hope of my existence? +Have I shattered the glorious image to whose perfection I would have +lent an aiding hand? And yet I meant to fulfil my duty. O God, if I +have erred, mine be the punishment, mine,--not hers through me. No +burden can be laid upon me that I will not gladly bear, save this +alone!" + +He entered the sick-room, and stood looking at Ernestine, who was lying +as if half asleep, muttering disconnected, unintelligible words. Should +he arouse her from this apparent repose? No, he had not the heart to do +it. He drew aside the curtain, and the broad light of day fell full +upon the ghost-like face. She moved, as if the light pained her, and +turned aside. Willmers, who sat by the bedside, knitting, motioned him +away. Johannes let the curtain fall again. + +Suddenly the door was flung open, and Gretchen rushed in, her chest +heaving, her eyes full of horror and despair. Hilsborn followed, +attempting in vain to restrain her. + +"Do not keep me!" the girl wailed out. "There is no comfort, no hope +for me in this world! It is my father's work--and I have sworn to +repair the injury done by him. How can I repair this wrong? How recall +the glorious mind that he has destroyed?" And, almost frantic, she +threw herself upon the bed beside Ernestine, and, seizing her hands, +"Ernestine, wake up!--you must not lose your reason! Ernestine, +listen--hear--Ernestine, Ernestine!" she cried, in the tone in which +she had bidden her father farewell. + +And Ernestine trembled at the call. She started up, and stared with a +wild expression at the strange figure clad in black. She closed her +eyes, then opened them again, only to close them wearily once more, as +if she had not had sufficient sleep. Then she asked, "Who is this?" + +Johannes and Hilsborn stood in breathless expectation. They pressed +each other's hands with a look that said more than any words could have +done, and Johannes made a sign to Willmers. + +"It is your young nurse, Fraeulein Ernestine," Willmers replied. + +"Oh, indeed!" said Ernestine slowly. Again she closed her eyes, but +remained sitting upright. Hilsborn went to the window, and admitted a +little more light. + +Then she rubbed her eyes and looked around. Gretchen had sunk upon her +knees, and did not venture to stir. Johannes stood concealed by the +head of the bed. + +"What o'clock is it?" asked Ernestine. + +"Half-past eleven," said Willmers. + +Again there was silence for awhile. Hilsborn drew the curtains still +more aside. Just then the Staatsraethin in the other room, ignorant of +what was going on, approached the half-open door. Fortunately, Johannes +saw her, and motioned her away: she withdrew instantly, but the door +creaked a little. + +"Who was coming in?" asked Ernestine. + +"The maid," Willmers replied, with ready presence of mind. + +Then there was a long pause, during which the throbbing of the three +hearts, agitated by alternate fear and hope, was almost audible. + +"Willmers," said Ernestine. + +"Fraeulein?" + +"Have I been dreaming--or did I really burn the book?" + +"What book, dear Fraeulein Ernestine?" + +"The fairy-book,--the old fairy-book. Ah, I burned it. How sorry I am!" + +"Another can easily be procured. Do not fret about that, dear," said +Willmers, suddenly remembering that there had been a fire in +Ernestine's library on the day when she was taken ill. + +"Oh, no, it will not be the same,--not the same," said Ernestine sadly, +and was silent again for some time. + +"Willmers!" + +"Fraeulein?" + +"I thought I was wakened by a terrible shriek. I was so frightened I +trembled all over. See how vivid our dreams can be!" + +"No one shrieked," said Willmers. + +"Where is my uncle?" + +"Gone to America." + +"Gone!--and left me here?" + +"You were ill." + +"How long have I been in bed, then?" + +"Oh, a couple of weeks." + +"Ah! Who has been attending me?" + +"Herr Geheimrath Heim and Herr Professor Moellner." + +"Indeed!----Moellner!" + +She was silent, and then passed into a quiet half slumber, but she +smiled in her sleep. + +Hilsborn and Johannes went out of the room on tiptoe. Without, they +clasped each other's hands in mutual congratulations. + +"What do you think now?" asked Johannes. + +"I think she is safe," said Hilsborn. + +Gretchen slipped out and joined them. "Oh, you should see her lying +there now, so calm and quiet--she does not even murmur in her sleep as +she did." + +"Gretchen," said Johannes, "it is your doing. God bless you for it!" + +Gretchen looked up at Hilsborn, who could not resist the temptation to +put his arm around her and draw her towards him. Johannes smiled, for +the first time for weeks, and said, "I saw it coming. Would that such +happiness were mine!" + +"But," said Gretchen timidly, "remember, it is a great deal harder to +win such a creature as Ernestine than such a poor little thing as I. +And only think what she will be when won!" + +The Staatsraethin interrupted the conversation. She saw with delight the +hope in her son's eyes, and thanked God. + +They sat together in the antechamber for half an hour, until they heard +Ernestine waken. + +Johannes then beckoned to Willmers, and said to her, "Prepare Ernestine +as cautiously as you can for seeing us." + +"Willmers!" called Ernestine. + +"Here I am, Fraeulein Ernestine." + +"I feel so well now,--so rested! I must have been very ill, for my head +is still confused, and it is hard to think. Tell me, my dear Willmers, +am I not very poor?" + +"No one is very poor, Fraeulein, who is as rich in mind and heart as you +are." + +"Do not evade my question. I begin to remember it exactly. My uncle +deceived me. And Moellner,--yes, that was the evening when he told me +I must die--and the skull fell down and struck my poor head just +here,"--and she put up her hand to the scar that had remained since her +childhood from her terrible fall,--"just here. It was very painful, but +I hardly felt it, in my hurry to read all that there was in the book +about diseases of the heart. And then those terrible thoughts of +eternal night and eternal silence--and then--then--I remember nothing +more. Oh, Willmers, pray draw aside the curtains, and let me enjoy the +light as long as I may." + +Willmers opened the curtains of both the windows. The bright rays of +the autumn sun streamed into the room. Ernestine stretched out her arms +towards them, and said, "Oh, glorious light! How long shall I look upon +you? How soon will your warm rays kiss the flowers upon my grave? Shall +the blest look upon the face of God? This beautiful smiling world is +His face, and blessed indeed are they who may still look upon it and +recognize God. Ah, Willmers, life is such a gift! It is truly valued by +those who stand looking down into their open graves, as I do, and I +think I was never so worthy to live as now when it is too late." + +She clasped her hands over her eyes and burst into tears. "If I could +only hope to go to eternal peace upon a Father's loving, forgiving +heart, I would gladly die, I long for His love. All feel His presence, +and look to Him. But I dare not approach Him. I should be thrust out." + +"Dear Fraeulein Ernestine," said Willmers, "you are still ill, and that +is the cause of these gloomy thoughts. If you would only talk with +Professor Moellner, he would know better how to answer you than such a +simple old woman as I." + +"When is Dr. Moellner coming again?" + +"He is here with his mother. They came here to stay, that they might +take care of you, and the Frau Staatsraethin has done all that she could +to help her son. Oh, how anxious and unhappy they have been about you! +The Herr Professor would not stir from your bedside, and he looks quite +ill with constant watching." + +Ernestine cast down her eyes with emotion. + +"May I not ask him to come in now?" asked Willmers. + +"Pray do so." + +Willmers did not have to go far to call him. He was already at the +door. + +"Ernestine, how are you?" he said, doing his best to appear composed. + +"Well, dear friend." And she smiled, and held out her hand to him. +"What have you not done for me! How can a dying woman thank you for +such self-sacrifice?" + +"Ernestine," cried Johannes, pressing her hand to his lips, "you are in +error. I myself led you into it, and severely has God punished me for +my imprudence. Everything that I told you of your physical condition +was founded upon mistaken suppositions. What I thought a symptom of +chronic disease was nothing but the approach of an acute attack of +illness. Two physicians, Heim and Moritz Kern, pronounce your heart +sound, and you are now out of danger. Oh, Ernestine, you cannot dream +what my sufferings have been! I saw you writhing in mortal agony. All +your fancies betrayed the terror into which I had plunged you. I would +have rescued you from it, but you could not hear nor understand me. I +offered you the truth that would save you from destruction, and you +could not open your lips to receive it. It was too much, too much!" + +"Then I need not die?" asked Ernestine with a long breath, as if +awaking from an oppressive dream. + +"On my honour, Ernestine, you are quite out of danger." + +She could not speak. She could only look fondly and gratefully at the +blue heavens outside the window. Then she silently pressed Moellner's +hand to her breast, and the large tears gathered in her eyes. + +The Staatsraethin then entered. "May I come in?" she asked. "May I say +good-morning to the invalid?" + +Ernestine drew the old lady towards her, put her arm around her, and +whispered, "You have so much to forgive, but you granted me your +forgiveness before I could ask you for it. I feel so humiliated in +comparison with you, I will not conceal the shame this confession +causes me. It is your only reward for all that you have done for me." + +"How she has been purified in the terrible furnace that she has passed +through!" the Staatsraethin said to Johannes, who was looking down +enraptured upon the pale, beautiful features, once more informed by the +clear light of reason. + +"I thank you all, and you, too, dear Willmers. Every breath that I draw +of this new gift of life shall be full of gratitude to you and"--she +looked timidly upwards--"to God. In that dark, dark night of horror, I +felt that His hand prostrated me, and now His hand lifts me up again. +Oh, yes, He is a merciful God!" + +"Then, Ernestine," said Johannes, "a blessing has come even from the +terror that I caused you,--the blessing of faith." + +"Yes, dear friend, you were right when you said, 'To some God comes in +fear.' You were right in everything, and I am only a woman!" Her head +drooped. She was exhausted. + +Johannes and his mother looked significantly at each other, joy in +their eyes. It seemed to them that Ernestine was born again. + +The blessed relief that followed this brief conversation kept the +invalid sunk in profound sleep all the rest of the day. + +When Heim came, towards evening, he would not even see her, lest he +should disturb the repose which was, he said, the best medicine for a +convalescent. + +At nightfall she opened her eyes and saw Johannes sitting beside her. + +"Are you still with me?" she asked. + +"I am always with you, Ernestine. I shall never leave you," he said +with fervour. + +Her eyelids closed, and she was silent, but her breath came quickly. He +saw that his words had excited her, and he resolved carefully to avoid +in future every syllable that could possibly disturb the perfect repose +of her mind. + +He left the room, that she might become composed. Willmers persuaded +her to take some nourishment, and she fell asleep again without a word. + +She was so much refreshed the next morning that Johannes breakfasted +with his mother for the first time for many days, and assured her that +he confidently hoped now for Ernestine's speedy recovery. + +"Thank God!" ejaculated the Staatsraethin fervently. "Since yesterday I +have seen how dear she may become to me. I acknowledge now that you, my +son, understood this rare creature better than I did. But where are +Gretchen and Hilsborn? Why do they not come to breakfast?" + +"They are taking a turn together in the garden. How happy they are!" + +"God willing, we shall soon have a double wedding in N----." + +"Ah, mother, yours are bold dreams!" cried Johannes. + +"But why not? Be sure, my son, she will soon be well again. Her +constitution, both mental and physical, is strong. In two weeks your +holidays will be at an end, and then we will carry her back to town +with us, and when her trousseau, that I shall provide, is complete, +where will there be any need of delay?" + +"Why, mother, you yourself have just said that her mind is vigorous as +well as her body. I shall never believe she can be mine until she is +actually my affianced bride." + +"Ah, Moritz and Angelika!" cried the Staatsraethin, rising to meet them +as they entered. + +Angelika kissed her mother and brother. She was, if possible, plumper +and rosier than ever. + +"Aha!" laughed Moritz, "we frightened you for nothing yesterday. I +know--I know all about it from Heim. Your coy damsel has come to her +senses--congratulate you! If she can be cured of the rest of her +brain-sickness, why, Heaven speed the wooing! There'll be no getting +any good out of you until you are married." + +Angelika put her plump, dimpled little hand over his mouth. "Can you +not let poor Johannes have some peace?" + +Moritz kissed the soft, warm fetter placed upon his lips and freed +himself from it. + +"'Poor' Johannes! Why poor? He's sure of her now. She hasn't a +groschen. Let her thank Heaven that there is a comfortable home ready +for her, and she will,--no one can accuse her of stupidity," said +Moritz. + +Johannes and his mother looked grave, but did not speak, and he went +on. "I can't conceive how she withstood you so long. You're the very +hero for a novel,--too sentimental for my taste, but that's just what +women like, and if I were a woman I'd have you on the spot." + +"Thank you kindly, Moritz," said Johannes gaily, "but make your mind +easy,--I certainly would not have you." + +"Oh, do stop! you do nothing but quarrel and fight when you are +together," said Angelika merrily. "You are both good and true, each +after his own fashion, and I love you both dearly. What more do you +want?" + +"All right," said Moritz, contemplating the fair little figure with +immense satisfaction. "If you love us, I am entirely content. It is +only your discontented brother who is not satisfied." + +"Angelika knows well enough," said Johannes, "what she is to me!" + +Here Willmers appeared. "Herr Professor, Fraeulein Ernestine is awake, +and is asking for her 'pretty young nurse,' as she calls her. Shall I +go for Fraeulein Gretchen?" + +"Yes," said Johannes, "but I must tell her who Gretchen is,--you will +excuse me?" + +"Yes, yes, go, for Heaven's sake! don't wait an instant!" Moritz called +after him. + +"Ernestine," said Johannes, after he had exchanged morning greetings +with the invalid, whose improvement was evidently steady and +sure,--"Ernestine, you wish to see the young girl who was here +yesterday, and I must first tell you who she is. Do you still cherish +any affection for your uncle?" + +Ernestine shook her head. "He is dead to me." + +"I have something to tell you of him that may agitate you, and I +scarcely dare to do it." + +"What can agitate me, after all the terrors that my own fancy has +conjured up?" Ernestine asked composedly. + +"Well, then, the girl who has helped to nurse you with touching +fidelity for the last four weeks is Leuthold's daughter, and--an +orphan!" + +"Good God!" she exclaimed. "Poor child! Is Leuthold dead?" + +"Yes, he inflicted upon himself the punishment of his crimes. This +world is past for him." + +Ernestine looked up gravely. "I cannot mourn him. He was my evil +genius, and shamefully abused my confidence. But I will not visit it +upon his daughter,--poor, innocent child. I pray you bring her to +me,--she is the only creature in this world who is linked to me by the +tie of kindred!" + +Johannes went to the window and beckoned to Gretchen, who was +approaching the house with Hilsborn. + +She came instantly, and a minute later was upon her knees at +Ernestine's bedside. Ernestine would have drawn her towards her, but +she sobbed, "Let me kneel at your feet,--only so should the daughter of +one who greatly wronged you dare to approach you." + +"Gretchen, poor, innocent orphan," cried Ernestine, "come to my heart!" +Then, regarding her with emotion, she declared, "Indeed, if anything +could lighten his errors, it would be his affection for such a child. +For the sake of that pure human love, I forgive him. If I were rich, I +would share all with you as with a sister. If I had anything to give, I +would give it to you. But I have nothing for you, except sympathy and +affection." + +And the two girls were clasped in each other's arms. + + + + + CHAPTER X. + + RETURN. + + +With reawakening strength, entirely novel feelings of affection and +interest penetrated Ernestine's nature,--genuine human sympathies, such +as her life hitherto had afforded no room for. In a few days the +closest intimacy was established between herself and Gretchen. There +was a simplicity about Ernestine that no one had believed her to +possess. It was as if she now began to live for the first time, as if +during the long period of her unconsciousness she had forgotten her +former experience of the outward world, and she was as delighted as a +child with all that unfolded itself before her eyes. She was as charmed +as if she had never seen it before with the sight of the clear autumn +sky. She would gaze long and thoughtfully upon the flowers that were +laid upon her bed. She eagerly turned over, with Gretchen, the books of +rare prints that Johannes brought for her amusement. Hitherto she had +known Art only by name, and had not had an idea of its significance. +Her uncle had never supplied food for her imagination, lest she should +be turned aside from the pursuit of her graver studies. Her weary soul +now bathed in the waters of fancy which Johannes unlocked for her +refreshment. He brought her photographs of pictures and statues by +famous masters, and ideas of the beautiful were awakened within her, +filling her with glad inspiration. And Gretchen met her with ready +sympathy,--she was in advance of her, indeed, and could point out to +her many beauties that else might have escaped her unpractised eyes. At +such times Ernestine would regard Gretchen with admiration and +surprise. It was a pleasure to see the two girls throwing their whole +souls into these new enjoyments together. Even Hilsborn, who since +Ernestine's convalescence had naturally been defrauded of many a +delightful moment, could not grudge them so pure and true a happiness. +Sometimes from morning until night the two lovely heads would be +bent together over books and prints, and sometimes they had a +companion,--Father Leonhardt, who would come "on purpose," as he +expressed it, "to see the new books." But his delight was in listening +to Ernestine while she described the pictures minutely, oftentimes with +so much truth and spirit that the old man would clasp his hands and +cry, "How beautiful that must be!" + +"Do you see it, Father Leonhardt?" she would ask in her zeal, and the +old man would reply delightedly, "Yes, I see it!" + +And when anything pleased him particularly, he would ask, "Show me that +picture again!" and Ernestine was unwearied in her descriptions and +explanations. + +Johannes and his mother were enchanted with this rejuvenation, as it +might be called. + +She avoided with secret dislike any return to her former world of +thought,--it was too harsh a contrast to her present delight,--she +seemed actually disgusted with the anatomical pursuits which had led +her to dissect so curiously what now gave her so much pleasure. She +would not again descend into those gloomy depths whence she had drawn +nothing but despair, and all that she now looked upon was as novel and +strange as if she had spent the last ten years immured in a tower, from +which she had only looked out upon God's fair world from a far-off +height. + +Her recovery advanced so rapidly that eight days after her first +awaking to consciousness she was able to be carried by Johannes and +Gretchen into the library, once more restored to order and comfort by +the faithful care of Willmers. She was placed in an arm-chair, and, as +the Staatsraethin covered her with a warm, soft coverlet, she said in a +weak voice, "Now let us begin where we left off ten years ago!" + +The Staatsraethin stooped, and, kissing her brow, whispered softly, "It +is a pity so much time has been lost!" + +"Oh, no,--not a pity," replied Ernestine,--"no time spent in searching +for truth is lost; but the measure of my strength is exhausted. I must +give up." + +And, with a melancholy smile, she leaned back her head and was silent + +The days passed on, and the time approached very nearly when Moellner +must return to his duties in town. Ernestine grew more silent and +thoughtful. No one could understand the change in her mood, for her +physical condition improved daily, while she fell into a state of +depression such as had not befallen her since she began to recover. At +last Heim decreed that she must have fresh air, and one warm noon she +drove out for the first time. She had begged that Gretchen alone might +accompany her, and the Moellners had, although unwillingly, acceded to +her request, Johannes carefully lifting her into the carriage. + +"Gretchen," said Ernestine, as they drove along, "Dr. Moellner has twice +alluded to the fact that in two or three days he, with his mother, must +move back to town, as his lectures at the University will begin again. +You heard how they took it for granted that we should accompany them. I +made only evasive answers, but now I must resolve what to do. Gretchen, +you have often told me that your peace of mind depended upon your +helping to support me as long as I needed you." She looked searchingly +at the girl. "What if I were to take you at your word?" + +"I should keep it, for I gave it not only to you, but to God Almighty," +said Gretchen. "Tell me, Ernestine, what I can do for you." + +"Everything!" cried Ernestine. "You can save me from living upon +charity." + +"How so?" + +"Can you not imagine, Gretchen, what it must be to me to accept further +benefits from people whom I long to repay in kind, whom I would like to +reward a thousandfold for all that they have done for me? I do not know +whether you understand me when I tell you that I would far rather earn +my living by the work of my hands than depend upon the kindness of +those whom I once treated so arrogantly, and who have already heaped +more coals of fire upon my head than I can bear. You shake your head. +Your father, Gretchen, would have understood me,--his words upon this +subject, the evening before he left me, are ineffaceably impressed upon +my mind." + +"Forgive me, Ernestine, it does not become me to depreciate my father +still further in your eyes, but I cannot be silent! I have arrived at +the melancholy conviction that my father never advised you well. He was +wrong here too. He did not know Dr. Moellner,--he could not conceive of +the depth and truth of his affection for you. Will you reward the man +who has done so much for you by making him wretched? You certainly will +do so if you refuse to go with him. No, Ernestine, I do not understand +how you can break a man's heart just for the sake of your pride!" + +Ernestine did not speak for a few moments, and then she said, +"Gretchen, you are a child,--I cannot explain to you that there is a +principle of honour to which one must sacrifice the happiness of a +life, should circumstances demand it. You know, perhaps, that when I +was wealthy and independent, Moellner offered me his hand, and that I +refused it, because I could not fulfil the conditions that he proposed. +Since that time his conduct has failed to assure me that he still loves +me, for a nature as noble as his, is perfectly capable of sacrificing +all that he has for me, from pure sympathy and mere compassion. And, +even if he still loved me, could he value a heart open to the suspicion +of surrendering itself to him under the pressure of necessity, not from +free choice? No, Gretchen, there can be no firm structure of happiness +erected upon such a foundation. This is not the time when I could +withdraw my refusal to be his wife! No, no! such a course at this point +would fix the blush of shame upon my forehead forever. Perhaps I may +still succeed in obtaining an independence by my own exertions,--an +independence that will again make me his equal. Then it would be +different,--then he would know that I gave myself to him from free +choice, not upon compulsion. If he should woo me then,--oh, Gretchen, +it would be happiness that I scarcely dare to think of!" + +Gretchen kissed a tear from Ernestine's pale cheek, and said gently, +"You are not like any one else, but always true and noble. I have no +right to judge you. If you say, 'Thus shall it be,' I will submit. My +only desire is to obey you." + +"You shall not obey me, Gretchen, but you shall be my guide in a world +where I am a stranger,--you shall lend me your arm to support me until +I can stand alone. Will you not?" + +"Yes," was the low reply. The girl was thinking of Hilsborn and his +sorrow at the postponement of his hopes and of her own hopes also, and +she tried to take heart and tell her cousin that she loved and was +loved in return, and that she would be able to offer her an asylum. But +Gretchen paused, and bethought herself. Ernestine would never accept +from Hilsborn what she refused to receive from Moellner. She could not +make such an offer without offending Ernestine, and, if Ernestine +learned how matters stood with Gretchen, she would assuredly refuse all +assistance or service from her that could delay her happiness with +Hilsborn. For Ernestine's proud nature never could endure the thought +of being a burden to any one Gretchen had felt all this from the first, +and therefore had insisted that her betrothal should be kept secret +from Ernestine. And could she tell her of it now? She controlled +herself, and was silent. + +"I will tell you my plan," Ernestine began. "Of course I have given up +the idea of going to America. I could never do what would be required +of me there, without assistance, and, even if I could, I would not +leave home and all that I love for the sake of mere fame. I will try to +find a position as a teacher of natural science in some institution, +or, failing that, I will go out as a private governess. But I know how +ignorant I am of everything that is looked for from a woman in such a +position. I know nothing of feminine occupations myself, and, of +course, am quite unfit to have the entire charge of children. I +understand no art,--I am deficient in all practical knowledge,--the +knowledge that I possess is seldom needed in life. This I have learned +since I have seen something of the world. You, Gretchen, are my only +hope. You will teach me everything,--you are a proficient in all that a +woman should know. I must leave this place. I must get away from this +part of the country. Until I am out of Moellner's reach, there will be +no peace either for him or for me. He would always be thinking that he +ought to take me from my position, and there would be endless +struggles. So I think it would be best that we two should retire to +some small town, as far off as my means will permit, and then, if you +would sacrifice to me a few months of your young, hopeful life, until I +should be sufficiently far advanced to procure a situation."----She got +so far with difficulty, and then, breaking off, asked humbly, "Is this +asking too much of you? The world is open to you, Gretchen. Every one +would welcome you back from your seclusion. Moellner's house will always +be a home for you, where you may be tenderly cared for. Will you +sacrifice all this to me, for a little while?" + +"With all my heart," said Gretchen. "But, dearest Ernestine, have we +the means to carry out this plan? All that I possess is three gold +pieces that I found in the pocket of the dress that my mother gave me. +Look, here they are--I always carry them about me. My mother had +written upon the paper in which they were wrapped, 'To be used in case +of necessity.' I meant to spend them for you, for you are all the +'necessity' that I have. Take them,--they are all that I have, but I am +afraid they will not go far." + +"Thank you, you dear faithful little sister!" cried Ernestine. "We are +not so poor as you think. Dr. Moellner has succeeded in saving all my +furniture from your father's creditors. The sale of it will bring us in +a sum sufficient to support us until I shall find a situation." + +"The question is, then, how long that will be," said Gretchen, +thoughtfully. + +"Only a few months at the longest, I should suppose." + +Gretchen was startled, but she only said gently, "Then we had better +select a place where I too can earn something, that there may be no +danger of our suffering from want." + +"That shall be as you think best," replied Ernestine. "I put myself +entirely in your hands,--only take me away secretly, so that no one may +seek to detain us." + +"Must no one know anything of it? Must I tell nobody?" + +"Do you suppose we should be allowed to go, Gretchen, if our intention +was suspected? If you are afraid that you cannot keep our departure +secret, tell me so frankly, and I will go alone, without your +knowledge." + +"Oh, no, Ernestine, I will not let you go out into the world alone. +What are all my resolutions and protestations worth, if I fail you at +the outset? But there is one person, Ernestine, to whom I owe a certain +obedience, my guardian! I am not of age, as you are. I cannot do just +as I please. I must ask him whether I may go with you--but I will +answer for his secrecy. He shall promise me, before I confide in him, +that he will not betray my confidence,--and he always keeps his +promises." + +Ernestine considered for a moment. "Yes, I see this cannot be avoided. +I rely upon you. Johannes and his mother are going to drive into town +together in a few days to prepare a room for us in their house. When +they return in the evening, they must not find us here." + +"I cannot help feeling," said Gretchen, "as if I were guilty of +treachery towards all these kind people. I never deceived any one in my +life before; I feel like a criminal." + +"We will not deceive them, only spare them a parting scene that would +be painful to us all,--we will not impose upon them the necessity of +preventing what in their hearts they may think best for us. When we are +once away, I will write and explain to them what we have done, and they +will understand me." + +"Ernestine, I will pray God to give you more love and less pride. My +only hope is that you will not long be able to live without the +faithful friend who loves you so devotedly." + +Ernestine looked out of the carriage-window without a word. The fields +were bare and deserted, but the spiders' webs, that lay like nets upon +the stubble, glistened in the sunlight. Here and there the peasants +were burning underbrush, and the red flames darted with a merry crackle +through the thick white smoke that the autumn breeze kept lying low +upon the ground. The cattle were gleaning a scanty meal from the shorn +pastures,--they raised their heads to look after the carriage as it +passed, or to rub their necks against some dried old stump of a tree. +In the distance, a sportsman was making his toilsome way through the +deep furrows of a ploughed field, while his dog busied himself among +the hedges until he started a covey of birds, and the fatal crack of +the gun was heard. A wagon, laden high with full wine-casks, passed +along the road,--the boy that was driving had a bunch of withered +asters in his hat, and cracked his whip gaily at sight of Gretchen's +lovely face, while the little dog perched on the top of the load barked +angrily. "Every one is making ready for winter," said Gretchen. "How +much labour meat and drink cost!" + +The carriage turned towards the village, and Ernestine called to the +coachman to stop at the school-house,--"I must see the Leonhardts once +more." As they reached the low-roofed house, one of the windows was +opened, and Frau Brigitta looked out. "Good-morning, Frau Leonhardt," +cried Ernestine from the carriage. + +"My dear Fraeulein Ernestine, I can hardly trust my eyes!" And out she +came to the carriage-door. "Come in, come in, both of you,--I will +bring Bernhard--he is with Kaethchen in the garden. But Walter is in the +house. He is so happy with the things you have sent him! He studies +night and day!" Thus the old woman ran on, as she assisted her guests +to alight. + +"I think," said Ernestine, "that I should like to go into the garden to +Father Leonhardt." + +"Just as you please. He is sitting round the corner, in the sun." + +"Go into the house, then, Gretchen," said Ernestine. "I will come in +one moment." + +And she went round the house as quickly as her strength would permit, +and approached the old man, who was teaching Kaethchen her lesson. The +child would have run to meet her, but Ernestine motioned to her not to +speak, and knelt silently down by Leonhardt. + +"Who is this?" he asked. + +Ernestine made no reply, but imprinted a kiss upon his hand. He smiled. +"Oh, it is my daughter Ernestine!" + +"Yes, father, it is I," she said. "I come to you the first time that I +have driven out. There is much within me that is still dark. I come to +you for light." + +"You bring me light, and do you ask me to give you light? But I know +what you mean, and I will give you all that I have. Heaven may make me, +poor blind old man, its instrument in comforting and assisting you. +Tell me, then, Ernestine, why does the sunshine that now floods your +life fail to penetrate your heart?" + +"Send the child away, father." + +"Go, Kaethi dear," Leonhardt said. + +"To Walter?" the little girl asked, delighted. + +"Yes, if he is not busy,--see that you do not trouble him." + +Kaethchen still lingered, with a look of inquiry at Ernestine, who +perceived it, and held out her hand. "My good little Kaethchen, do you +remember me? I would like to give you a kiss, but you might fear my +touch would harm you again." + +"Oh, no. That cannot be," said Kaethchen. "I am not at all afraid of +you." + +"Then come here, my sweet child." And she took her upon her lap, and +kissed her kindly. It was the first time that she had ever had a child +in her arms, and the pleasure that it gave her was new and strange. + +"Oh, Father Leonhardt," she said, "how many different kinds of love +there are! Strange that they all seem so new and delightful to me!" + +"You are like the man with the heart of stone, in Hauff's story. Your +uncle put a marble heart in your breast, and Moellner has given you a +warm, living heart instead." + +Ernestine blushed at these words. She was glad that Leonhardt could not +see her, yet he did see her. + +"He brings a blessing wherever he comes," the old man continued. "He +has done everything for this child. Did he tell you? The Countess +Worronska sent the forty thousand roubles, as she promised, and Dr. +Moellner succeeded at last in persuading the Kellers to send Kaethchen to +a good school. She will leave now in about a week." + +"I knew nothing of it," said Ernestine. + +"It is not his custom to speak of the good he does," said Leonhardt, +"but indeed he is a benefactor to all." + +"A benefactor to all," Ernestine repeated thoughtfully. "All the less +should any one individual boast of his kindness,--a kindness shown to +all, without respect of persons." + +Leonhardt involuntarily turned his darkened eyes towards her as she +spoke thus. "Go, Kaethchen," he said, "Fraeulein Ernestine will come +by-and-by." + +Kaethchen went into the house, and, not finding Walter in the +sitting-room, mounted to his study, in the upper story, just under the +roof. She nestled up to his side and said, with an air of great +mystery, "Only think! the lady of the castle has kissed me again!" + +"Not possible!" laughed Walter. "And do you feel nothing queer?" + +"Of course not," Kaethchen cried in some confusion. "She can't bewitch +me." + +"I wouldn't like to try her," said Walter with an involuntary sigh. "I +think, if I had been in your place, I should have felt the enchantment +instantly." + +"Why, you told me yourself there was no such thing," said Kaethchen. + +"Well, Kaethi," said the young man, "it would be as well, perhaps, for +the sake of precaution, that I should kiss off her kisses. Where was +it?--here?" + +"Yes, and here on my forehead, and on my shoulder." + +"There, we will put an end to all that," cried Walter, as he kissed the +child. "And now go down-stairs. I must work." + +"Oh, you always have to work," Kaethchen complained. + +"Yes, you school-children have the best time, with nothing to do but +laugh and play, while I have all the studying. Go now, and when the +Fraeulein comes in from the garden, come and call me." + +"Yes, I'll call you. Good-by. But promise me that you won't tell that +the Fraeulein kissed me. They would all scold and laugh at me." + +"Oh, no,--not for the world. Where's the use of telling everything? But +you mustn't love the Fraeulein better than you do me, or I must tell +your mother." + +"Oh, no. I love you best of all the world!" cried Kaethchen, shutting +the door behind her with emphasis. She had been but a few moments with +Gretchen and Frau Brigitta when Ernestine entered with Leonhardt. Both +looked agitated, and Ernestine's eyes showed traces of tears. + +Kaethchen would have gone to call Walter, as she had been told to do. + +"Stay, Kaethchen," said Ernestine, "I will go up to Herr Leonhardt +myself and see what he is doing." + +And she took Father Leonhardt's arm, and with him ascended the narrow +staircase. + +Walter sprang up, with flushed cheeks, when Ernestine and his father +entered his room. + +"Have you come all the way up here?" he exclaimed, "you, before whom I +stand humbly as a mere pupil,--revering you almost as the very +personification of Science?" + +"Do not speak thus, Walter,--you do not know what you are saying. I +have, through much pain, obtained the victory over self, and will +content myself with my lot as a woman, but I am weak, and such speeches +might easily arouse again within me the demon of ambition. Yon mean it +kindly, but, now that I stand on the borders of the realm I have +forsaken, I must not listen to any voice recalling me to that dear old +home. I have come to take leave of you. Your father will tell you +wherefore and whither I am going." + +"Oh, Fraeulein Ernestine, are you going away? and are you going to give +up your studies too?" + +"I must resign them, Walter, or at least all scientific pursuits. My +knowledge must be to me now a means of support, and in these days it +can serve me only in the position of a governess. I must content myself +with teaching in a girls' school. Men do not want women for professors, +and no man wants a professor for a wife. The world is not what I +dreamed,--there is no place in it for a woman's efforts, and I am too +weak to create one for myself." + +"What a shame it is," said Walter, "that such a woman should need to +create a place for herself! she should be placed upon a pedestal and +worshipped, if only for the sake of such a mind in such a body." + +Leonhardt laid his hand in warning upon the boy's arm. + +"Father, I must speak," he went on. "I must give some relief to the +indignation that fills me at the idea of such a nature's being +condemned to contend in the world for the bare means of subsistence." + +Ernestine hid her face in her hands, and sighed heavily. + +Leonhardt shook his head disapprovingly at his son. "It is not kind, +Walter, to make the sacrifice harder than it need be. Ernestine is and +always must be noble, and never was she nobler than in her present +resolution. We cannot change the world, Walter, and Ernestine is a +woman,--she must submit." + +"Yes, submit!" she repeated, and there was a keener pain in her +accents. + +"Fraeulein Ernestine," Walter implored her, "forgive me if I have +revived buried griefs. I meant well,--I cannot tell you what pain it +gives me to see you giving up what is so dear to you, and for me your +going is like the departure of his muse to the poet,--the vanishing of +his saint to the rapt devotee." + +"Walter," Ernestine said gravely, "your words tempt me sorely, but, I +hope, for the last time. I will resist them, and when you are older you +will know why I do so. You are very young, Walter. It is not long, +scarcely six weeks, since I was so too. In this short time I have grown +older by six years, and the world and mankind are changed in my +eyes,--I must struggle now for the simple means of subsistence." + +She went to the bookshelves, on which the bright rays of the sun were +just falling. "Yes, dear old Darwin, your famous name still shines +brightly upon me. I now begin to understand you and to appreciate the +sublime import of your teachings." + +She held out her hand to Walter, with tears in her eyes. "Thank you for +the opportunity of trying my strength for one moment. It has been a +melancholy satisfaction. A bright future is before you; if I have +contributed in a degree to the realization of your hopes in life, I +will descend cheerfully from the heights I dreamed of,--I have not +lived in vain. I must go." + +She looked around the room. Wherever her glance fell, it rested upon +some of her books or instruments. "Keep all these things for me, +Walter,--perhaps I may reclaim them at some future day." Again tears +filled her eyes. She knew she was never again to possess, what had been +so long the sole joy of her life, the companions of her labours. "No, +let them go. I release from my service the spirits prisoned in these +instruments that have brought the stars near to me and revealed the +hidden mysteries of the earth to my asking eyes. They can serve me +no longer,--I must return to the every-day world,--the spell is +broken,--knowledge and sight are mine no longer." + +She left the room noiselessly, and her old friend followed her. + +A quarter of an hour later, the carriage rolled away from the +school-house towards the castle, and the Leonhardts, father and son, +stood on the threshold, the one gazing after the distant carriage, the +other listening intently to the last sound of its wheels. + +Ernestine, sunk in thought, was leaning back in the vehicle, when she +suddenly called to the coachman to stop. They were just passing the +church. + +"Stay here and wait for me," she said to Gretchen. "I must go in here +for a moment." + +She got out, and went to the door, which stood ajar. Her hand lingered +on the latch. What impelled her thus irresistibly to enter this poor +little village church?--Memory! Like a painted curtain, all the events, +thoughts, experiences, of the last ten years were hung around the low +portal. Again she stood before the church-door of her northern home, a +trembling, longing, doubting, despairing child. "Enter, and learn to +kneel," the same voice within that spoke then was speaking now. And she +entered, softly and timidly. It was empty and quiet,--the people were +all at their work. The floor between the benches was strewn with green +box twigs from the last holiday, and the atmosphere was filled +with the odour of incense. Through the painted window the sun threw +many-coloured rays upon a picture of the Virgin. A swallow, scared from +his summer's nest in the dome, flew circling above Ernestine's head, +like the dove of the Holy Spirit. Ernestine slowly passed the quiet +confessionals, where so many sorrow-laden hearts had unburdened +themselves of their weight of woe and received forgiveness in the name +of the Lord. She thought with compassion of the cumbrous formalities +that separated these wandering souls from their hope and trust. +"Straight to Him," breathed the voice within, and she passed with +quickened steps over the soft, leaf-strewn floor, directly to the +altar. Was it the same at which she had knelt and wept ten years +before? Whether it were or not. He was the same Divine One whose image +looked down from the cross, touching her heart now as it had touched it +then. She knew now that she had but completed a circle, and had come +back to the point at which she had been ten years before. + +And she extended her arms and fell upon her knees. "Father," she cried, +"I have come back,--receive me! ah, receive me!" + + + + + CHAPTER XI. + + "GIVE US THIS DAY OUR DAILY BREAD." + + +"What a hard winter we are having!" said Ernestine to herself, looking +thoughtfully out through the dim panes of the little window by which +she was sitting, upon the roofs of the houses that bounded her +prospect. They were covered with snow, that lay thick also on the +outside window-sill. She sat with her hands wrapped in her cotton +apron. "Well, I wanted to know everything,--why not poverty, and +hunger, and cold,--the mighty foes with which humanity is always +contending? I could philosophize excellently well upon abstinence in a +warm room, by a well-spread table, and am I to shrink now? No, no! no +living soul shall ever hear me ask for help." + +She stood up, and walked firmly to and fro. + +The room was a gloomy garret, a kind of kitchen,--at all events, there +was a cooking-stove in it, and a cupboard containing articles of +crockery. The floor was paved with stone. + +Ernestine's feet were bitter cold. "I wonder what o'clock it is," she +thought. "The postman ought to be here soon. It is terrible to have +nothing to mark the time." + +She listened to catch the striking of a church-clock--going to the +window and letting her eyes wander over the white roofs in search of a +distant tower. There was no sun visible through the snowy air. It was a +genuine winter's day. + +At a window just opposite, a little boy breathed upon the frosty pane +and made two round peep-holes, through which a pair of blue eyes beamed +at her. She nodded to them--she knew the pretty child well. The little +head behind the peep-holes nodded in its turn. She thought of Little +Kay and her northern winter. Then the snow before the window rose like +white clouds hiding the prospect, and, gradually taking a human shape +clothed in wide flowing robes, that began to sparkle and glitter as if +strewn with diamonds, and a veil of frozen gossamer fluttered in the +air. And beneath the veil there looked at her through the window a +white face, with fixed transparent eyes like crystal, and upon the +beautiful brow was a diadem of icicles made of the tears of all who had +perished in the ice and snow since the world was made, and of all who +starve and freeze in winter-time,--a diadem richer in pearls than that +of any earthly monarch. The mighty form had on one arm a shield,--but +it was a plate of the ice upon which had been wrecked the ships that +sought to penetrate the inhospitable kingdom of the Snow-queen around +the north pole. With the other hand she was leading away the little boy +from over the way,--she longed for some coral to adorn her colourless +robes, for a few drops of warm human blood. It was the Snow-queen of +the fairy-dreams of Ernestine's childhood. But she was more majestic +and gloomy than formerly, and she spoke other words to her now: + +"I know you,--you never feared me as you do now that you have no warm +roof, no firm walls, to protect you from my icy breath. But I will not +harm you,--you belong to those who believe in the future of my +dominion, who know that in thousands and thousands of years it must +spread over the whole world, when all this swarming life will have +passed to other spheres. Then my time will come,--there will be quiet, +eternal icy quiet, here below,--and I will laugh at the old +extinguished sun, glimmering like a burnt-out coal and envying me my +diamond palace which he can no longer melt away." + +Thus spoke the Snow-queen to the dreaming woman of science, and there +was a cold pain at her heart,--sorrow for the end of Being here below, +sorrow at "the judgment-day of an eternal glacial period," as Du Bois +has it. + +The Snow-queen had vanished, and Little Kay with her,--a thick +snow-storm hid from view the path that she had taken. + +Slowly and weakly, as if the clock were frozen and could thaw only by +degrees, twelve o'clock struck from the church-tower. + +Ernestine did not hear it. She sat with her head leaning against the +window. The voice of the Snow-queen sounded in her ears, "Open your +eyes, and see!" + +And she opened her eyes, and saw across billions of years. The sun, its +fires only dimly burning, hung, a bloody disk in the skies, heavy +brooding clouds were tinged with dull red, and twilight rested over the +cold earth. Upon its hardened surface only a few wretched imbruted +creatures crawled, seeking to sustain life upon the scanty remains of a +decaying vegetation. + +Sadly Ernestine closed her eyes upon the painful picture. + +But she was again commanded to look abroad. Centuries swept on, and all +grew darker and colder. The red disk faded, and all colour with it. +Ernestine marked it all vanish in a dull gray. Weary with fruitless +struggle, the last remains of organic life lay down in eternal rest. + +It was night at last. Still the earthly sphere performed its appointed +circuit around the charred mass that was once its sun. But the mighty +firmament was clear and cloudless,--the lifeless earth exhaled no mists +to obscure the light of the distant stars, which revealed to Ernestine +immeasurable depths and immense heights of frozen seas and oceans amid +eternal repose,--the world was only a gigantic memorial of things that +were. + +"But where, and in what guise, are the transformed forces of this spent +world now lingering?" asked Ernestine. "Nothing in the great Universe +is lost." + +"Ah! good heavens I here you are sitting dreaming in this cold +kitchen!" suddenly said a clear, bright voice. "No fire on the +hearth,--no dinner made; or, let me see,--yes,--but how? Burnt to a +cinder. My dear Ernestine, what have you been doing?" + +Ernestine had sprang up, and was staring at the speaker as if she had +come from another world. + +Gretchen, for she it was, laid aside a couple of schoolbooks that she +had under her arm, threw off her cloak and hood, and busied herself +with the neglected soup. "I understand,--first you kindled a huge fire, +and then never thought of it again. The soup is not skimmed, and the +beef is burned, and yet half raw. Yon cannot have looked at it for at +least an hour." + +"It is such a pity that we had to sell my watch," Ernestine excused +herself. "I never know now how the time goes." + +"Nonsense!" said Gretchen, "you can surely tell without a watch whether +the soup boils and the fire burns or not. Only try, and all will go +right. You have often proved that you can really cook quite well if you +will only take pains. But I cannot trust you with soup and beef +again,--you forget everything when once you begin to dream." + +"Gretchen, don't be angry," pleaded Ernestine. + +"But here is all the food spoiled that was so hardly earned, and we +have not a single groschen in the house, and shall not have, until my +money is paid me to-morrow." And tears of vexation came into Gretchen's +eyes. "I care more about you than about myself. I am strong, and do not +need meat; but you,--indeed you ought to think of yourself, if not of +me!" + +Ernestine, in her confusion, looked from the saucepan to Gretchen, +and from Gretchen to the saucepan, in dismay. "You are right," she +said,--"it is unpardonable not to take care that you, poor child, +should have something hot and good when you come home wearied from your +work. Indeed I am a useless creature!" + +Gretchen was instantly appeased. She laughed, and threw her arms around +Ernestine. "Ah! my beautiful, grand, intellectual sister, it is too bad +to scold you! Just hear my queenly Ernestine sue for pardon, like some +poor Cinderella, and all for a piece of burnt meat! Don't mind it, +dear. You can't think how touching your humility is. Why, I could kneel +at your feet, if you would let me." She kissed her sister's lips. "Oh, +what a poor distressed face! Don't you know, dearest Ernestine, that +the sight of that face is more to me than all the dinners in the +world?" And she laughed as merrily as a child. + +Ernestine returned her embrace. "There, you forgive me," she said +tenderly. + +"Oh, no, I beg your pardon," said Gretchen, "I will educate you. But +enough of this. We must proceed to business at once. I must go back to +school at two o'clock, and we cannot starve. We must give up the meat +for to-day. There is no help for it. We must indulge ourselves in the +luxury of an omelet." + +"Let me make it," Ernestine begged. "Sit down and rest yourself, you +are tired." + +"What! let you make it?" asked Gretchen. "That would be wise indeed. +Suppose you spoiled it, what should we do then?" And she took out a +basket containing eggs. "We have just eggs enough for one omelet, and +no more. + + + 'Entraenn' er jetzo kraftlos meinen Haenden, + Ich habe keinen zweiten zu versenden,' + + +as Schiller makes Tell say when he had no second string to his bow." + +"Indeed, Gretchen," pleaded Ernestine, "I will not spoil it. I should +be so glad to recover your good opinion,--only let me try." + +"Dearest, darling Ernestine," said Gretchen, "trust me, we cannot +indulge in experiments any longer. While we had a little money, it did +not make much difference if we had a spoiled dish now and then, but now +we must save every groschen.--there is no help for it." And she began +to beat the eggs, while Ernestine put more wood in the stove. + +"Never mind that!" cried Gretchen. "If you want to do something, dress +the salad. But make haste, the omelet will be ready in an instant." + +Ernestine made all the haste she could,--she was so anxious to do +something. + +Suddenly Gretchen, who was busy at the fire, heard a low exclamation, +and, turning, she saw Ernestine standing with a face of despair before, +the salad-bowl, with the oil-bottle in her hand. "What have you done?" +cried Gretchen, hastening to her side. "Not got hold of the wrong +bottle, I hope?" But one sniff at the salad was enough. "Bless me! +she has put petroleum into it! Now we must sit in the dark this +evening,--our week's supply is exhausted. Such nice salad and such good +petroleum, each so valuable by itself and so worthless mixed! Now, dear +Ernestine, you cannot ask me to permit you to stay in the kitchen a +moment longer. This is one of your unlucky days." And, with a comical +air of pathos, she untied and took off her sister's apron. "Herewith I +solemnly depose you from your responsible office. You have to-day shown +yourself entirely unworthy to wear this ornament. Now go into the next +room, and wait quietly until I bring the omelet in to you." And she +opened the door and led Ernestine from the room. + +When she went to her, shortly afterwards, she found her sitting sewing, +her eyes red with weeping. "Darling," she said to her, "I do believe +you are crying about that trifle! I must be a little strict with you, +you see, or you will never learn to economize and take care of things. +Ernestine dear, you are not vexed with me for scolding you? I was only +in jest." + +"How could I be vexed with you? I am crying because I am of no earthly +use in the world! If it were not for you, you angel, what would become +of me? There is no child eight years old more clumsy and awkward than +I. Who would bear with me as you do? Do you think I am not humiliated +by these thoughts? For these last two months, ever since my money was +exhausted, you have supported me by your hard work at that school, and +I could do nothing for you but prepare our frugal noonday meal while +you are away, and now I cannot even do that! It is shameful! Have I +made the most complicated chemical combinations, and yet can I not make +decent soup? Have I overcome the greatest difficulties, and yet are +these simple tasks beyond me? This cannot go on. I promise you I will +take myself in hand, and you shall not have to fast again when you come +from school." + +"My dear Ernestine, I do not believe you can ever learn these things. +They are too far beneath you." + +"My superiority is truly deplorable," replied Ernestine. "It does not +help me to discharge the smallest duty. Difficulties always incite me, +and, now that I see how difficult these trifles are, I am determined to +master them." + +Gretchen handed her a piece of the omelet. "Now put away your work, or +your dinner will be quite cold." + +Ernestine laid aside the skirt upon which she was working. "I shall +never get it together again. I wish I had not ripped it apart!" + +"Why, you could never have worn it, with the front breadth so scorched. +But I will help you this evening. It is my fault that you scorched +it,--I should not have let you make the fire,--so it is no more than +reasonable that I should help you to repair the injury. But, Ernestine +dear, you do not eat." + +"I have had enough. If you would have allowed me, I could have made two +omelets out of those eggs." + +Gretchen laughed merrily. "Hear her say how much better she could have +made it! Well, only wait, day after to-morrow is Sunday, and I shall be +at home, and then you may cook as much as you please, under my +direction. That will be a real holiday for you." + +"Ah, Gretchen, how often I think of the Staatsraethin, when she wanted +to teach me to prepare the beans for cooking, and I felt it an +occupation so far beneath my dignity! I did not understand her then, +but I have learned to do so now." She sat lost in sad reflections. + +Gretchen looked at Ernestine's plate, and shook her head. "What shall I +get for you that you can eat? If you would only let me accept something +now and then from my guardian. He would be so glad to assist us." + +"Gretchen, I have nothing to do with what he gives you," said Ernestine +gravely, "but no morsel that he might send us should pass my lips, any +more than I would accept one of the two dresses he sent to you. I know +I am severe, for I force you to starve with me, but, God willing,"--and +she uttered the name of God with more reverence than is usually shown +by those who have it constantly on their lips,--"it will not last much +longer. I must surely obtain a situation soon, and then you, you dear, +faithful child, will be free to return to the Moellners, or +whithersoever you choose, and begin to enjoy your young life. I will +confess to you, Gretchen, that I wrote again, the day before yesterday, +to the agent in Frankfort, begging him to do all that he could for me. +There must be a place for me somewhere in this wide world." + +She threaded her needle with difficulty, and began to sew again. Two +large tears fell upon her work, but she brushed them hastily away, that +Gretchen might not see them. + +"Dear Ernestine," Gretchen said, when she had carried away the plates, +"I must go now, for half-past one has struck. Do not sew too long, and +pray forget your sad thoughts. Some place for you is sure to offer. It +would, to be sure, have been better if we could have lived in +Frankfort, instead of coming out here to Rothelheim. Then you would +have been able to see the people yourself. But the living there was +really too expensive, and I was certain of employment here. Oh, if +people only knew you, they would seize upon you instantly. If I could +only induce my good directress to see you, she never could withstand +you! Now good-by, dearest and best,--all good spirits protect you in +the dark,--you know we have no light this evening!" + +"Never mind that, Gretchen. I will think of father Leonhardt, who is +always in the dark, while for us the sun will surely rise again." + +"Yes indeed, Ernestine, always remember that,--'The sun will surely +rise for us,' Gretchen called back into the room from the doorway. + +"In that sense? Who can tell?" Ernestine thought sadly. + +She looked for a moment irresolutely at the little spider-legged table +that served as dining- and writing-table. She would so like to write to +Walter. It was now over a week since she had heard from him, and her +scientific correspondence with this young friend was her sole +self-indulgence,--the only tie that still connected her with her former +pursuits. In all his letters he told her of his progress, asked her +opinion upon many points, and glowed with enthusiasm for her genius. +She could scarcely withstand the temptation to devote the time while it +was yet light to writing. Her heart was still full of the wonderful +dreams of the morning. + +But she looked down at the skirt upon which she was working, and which +she really stood in need of, and thought, "No, I was thoughtless this +morning, and dreamed away the time, instead of cooking. I will be +conscientious this afternoon, and work." + +She seated herself, sighing heavily, at the window, and sewed on +diligently. "Practice makes perfect," she had said in the essay that +was to procure her admission to the lecture-room of the University. She +never dreamed then how she was one day to prove the truth of the +proverb. If she only had that essay now, she thought! She had forgotten +to ask Dr. Moellner for it, and he had it still. What had he done with +it? Should she reclaim it? No, assuredly not! He had written to her but +once since her flight from Hochstetten, and had afterwards sent her the +proceeds of the sale of her furniture, without one friendly word,--only +transacting her business for her as formally as for a stranger. And +what a letter that was after her flight! She took it out to read it +once more, although she had read it already again and again: + +"I understand you, Ernestine. I expected this. It would have been +unjust to our future to put force upon your feelings. God will one day +guide me out of this dilemma. Until then, live in peace, and gratify a +pride that I am now convinced nothing can break. Perhaps in time it may +consume itself, and perhaps love may overcome it. I will endure, as I +have learned to do since I first knew you. There is a strength in you +such as I never believed a woman could possess, and with which I know +not how to contend. I do not grudge you the triumph that this +confession affords you. It is a poor delight in comparison with that +which love would yield you, if you did not scorn it. Ah, Ernestine, +could I have snatched you from your poverty to my heart and home, my +joy would have been beyond that of mortals. A grateful smile from you +would have been more than worlds to me. But you do not choose, since +you would sacrifice nothing for me, to accept any sacrifice from me. +You choose to be your husband's equal in all respects,--to owe nothing +to any human being. I forgive you your pride in this respect, for it +presupposes an exaggerated self-depreciation. As you think so lightly +of yourself,--as you do not dream of your wealth of charms, of the +power that you possess to bless and enrich,--you cannot believe that +you can bestow a treasure to the worth of which the wealth of the world +is nothing. Perhaps this is partly my fault. In my desire to deal +truthfully with you, I have neglected to impress this fact upon you. +But, Ernestine, it seems to me a true woman does not ask, 'How much do +I receive, and what can I give in return?' She accepts in love what is +offered in love, and is glad to owe everything to him to whom she is +everything. She gives him all that she can, and never stints him of the +dearest delight that he can have,--that of labouring and toiling for +one so dear to him. She willingly wears the fetters of dependence, +regarding them only as ties binding her more closely to the loved one. +You cannot feel so, Ernestine. It would be unjust to require it of you, +and you were wrong if you feared I should seek to detain you by force. +I only used force to preserve you from a menacing peril. Now you are +safe. The world into which you are going will be only a school for you, +and you have need of this school. Therefore, choose your own path, and +prove the independence, your right to which you insist upon asserting. +I would not exact what would be a blessing only as a free gift. There +was no need of your leaving us as you did, without even a farewell to +my mother, who had grown so fond of you and nursed you so tenderly. It +pained her that you should do so. + +"I will not speak of what I suffered upon finding you gone upon my +return from town, leaving only those few lines of farewell. You are +bent upon maintaining the dignity of your sex, and, in such an +important undertaking, it is scarcely worth while to consider the +wrecked happiness of one human life. + +"Farewell, and, if I can serve you in anything, command me. + Johannes." + + +When she first received this letter, she had sunk fainting into +Gretchen's arms. Since then Moellner's name had never passed her lips, +and almost five months had gone by. She had not allowed a thought of +him to enter her mind, except when, as now, some other subject had +brought him vividly before her, and then she punished herself by +quickly thinking of other things. Whence came the tears that now +trickled down her cheeks? Her cold, benumbed hands trembled as she +wiped them away. She bravely choked them down, and thought--poor +child!--that she was not crying, when she swallowed down the bitter +drops that welled up from her heart. Such weeping is the bitterest of +all. + +The shades of night fell fast, and she could no longer see to sew. +There was an end of a candle on the shelf, and she lighted it, but it +scarcely burned half an hour before it died out and she was left in +darkness. She began to arrange and open the narrow beds that stood +against the wall of the room, and, as she did so, thought of her good +Willmers. How kind it was of the Frau Staatsraethin to take the faithful +soul into her service! Fie! thinking of him again! What weakness! The +little room grew darker and darker. The panes began to be covered with +frost, and the light from the neighbour's room opposite glittered in +prismatic colours upon the ice-flowers and trees. They were wealthier +over there than Ernestine, for they could afford a light. They had not +poured their petroleum on the salad, to be sure, but then they had not +been visited by the Snow-queen! Ernestine sat down wearily by her bed, +and rested her head on the pillow. She felt better when her body was in +entire repose, she thought. + +How wearily she had lain upon her soft bed six months ago in +Hochstetten! And how anxious she had been to live! Would it have been +so terrible to lose such a life as this? Then it seemed as if a strong, +tender hand clasped hers, and she felt a quick, anxious breath upon her +brow. She knew it well, and the gentle questioning that was sure to +follow,--knew that firm, quiet pressure upon her heart to count its +pulsations. And if she had only clasped it fast,--that strong, tender +hand,--she would not now be sitting here alone in the dark! "Oh, +Johannes!" she gasped, and extended her arms. Then there was a noise of +some one stumbling upstairs,--that could not be Gretchen. There was a +knock at the door. "Who is there?" cried Ernestine, frightened. + +"Postman," a rough voice answered from without. + +"Oh, a letter from the agent," thought Ernestine, opening the door. + +"Four kreutzers," said the man, handing her a letter. + +Ernestine stood aghast. "Is it not prepaid? I--I have not a single +kreutzer in the world--we shall have no money until to-morrow." + +"No kreutzers, and no light? Hm--hm! Such a beautiful lady, with no +money in her pocket? Well, well, you can pay me to-morrow. I'll trust +you until then." + +"Thank you, you are very kind," Ernestine stammered, greatly ashamed. +She was obliged to run in debt to the postman. + +"Have you no light, to show me the way down-stairs? I shall break my +legs or my neck upon these steep, narrow steps." + +"I will lead you down. I know the way, and I must go down to read my +letter by a street-lamp." + +"Good God! what poverty! Go down to the people on the lower floor--they +will give you a candle-end." + +"No, I will not. They are not respectable people, and I will have +nothing to do with them. The poorer one is, the prouder one must be--so +as not to sink too low. You are a good man, Herr Bittner. Tell no one +how poor we are." + +"No, if you say so, but something ought to be done for you. I have seen +what a hard time you have had of it ever since you came here. It's none +of my business. I can only hope that there may be something good in the +letter that I brought you,--and I do hope so, with all my heart. +Good-evening." + +"God grant it!" said Ernestine, going into the street to read her +letter by the gas-lamp there. A fine snow was falling again, and the +passers-by looked at her in amazement. The colour mounted to her +forehead, but she could not wait until morning to read this letter, +which she felt sure contained her fate. It was from the Frankfort agent +who was to procure a situation for her, and was short and to the point: + + +"Fraeulein von Hartwich: + +"You wish me to tell you frankly how it is that I have as yet procured +no situation for you. I will do so,--for I see from your note that you +accuse me in your thoughts of a negligence that I should be sorry to be +guilty of towards any one,--least of all towards yourself. + +"You yourself, unfortunately, Fraeulein von Hartwich, furnish the reason +why I have hitherto been unable to procure a situation for you. No +agent in the world would be able to find a position as governess in a +respectable family for a lady bearing such a reputation as yours. For +their children's sake, people are unwilling to receive into their +houses a person who has written as you have done against religion and +in favour of the emancipation of woman. You assure me, I know, that you +have altered your opinions, and that you yourself now condemn these +writings. But no one will believe in such a forced conversion. Besides, +in your advertisement in the papers you referred to the Prorector of +the University at N----, without giving any name. I can only conclude +that you must have been mistaken in the person of the Prorector, for +the present holder of the office is a Professor Herbert, who gives the +strongest possible testimony against you, and has already destroyed +your prospects in three separate instances, by referring people to your +books,--after reading which, no one would listen to a word in your +behalf." + + +Ernestine's arms dropped by her sides. From delicacy, she had +suppressed Moellner's name in the papers, entirely forgetting that at +this time the office of Prorector was held but for a year by one +person. She remembered how she had mortally offended Herbert on the +only occasion when she had met him, and she knew that this man's +mortified vanity had made him her implacable foe. But that was a +secondary matter. The blameless need fear no foe. It was her own fault +that Herbert had the power to destroy her prospects. He had not +maligned her, he had simply referred to the books which she had +written. She had herself whetted the knife that he had used against +her. She had only herself to blame. + +Never had the phantom of the past loomed so monstrously before her as +now. There she stood,--she, who had thought herself able to defy the +world,--starving and freezing in the cold, reading by the light of a +street-lamp the anathema that society hurls at the woman who offends +it. The iron wheels of conventionality, in the path of which she had so +boldly thrown herself, had passed over her prostrate form. She was only +a helpless, desolate woman. + +She was scarcely capable of reading any further. She held the sheet in +her trembling hands, caring not to decipher the few words of condolence +with which the agent closed his communication. The snow-flakes wetted +the paper, so that the letters ran together, and in the wintry wind it +fluttered to and fro in her hand. + +Her feet were stiff with cold as she turned into the house again and +groped her way up the dark staircase. Gretchen's return was unusually +delayed, and Ernestine longed so for her sympathy and advice. + +What should she do? She could not permit her sister to sacrifice the +best years of her life to her support. She could no longer be dependent +upon the kindness of such a child. What should she attempt? Must she +beg from door to door? How could she earn her own living, when she had +been taught none of the arts by which to earn it? In these last few +months Gretchen had taught her something of what was indispensable in +such great need. She had never dreamed how difficult the things were +that she had accounted so unimportant. She had come to the point where +self-respect is imperilled in the struggle for mere subsistence. She +wrung her hands, and called out into the darkness, "O God, take pity on +me, and guide me through this valley of the shadow of death!" + +And the bitter doubt whether He would listen to her cry would arise +within her heart. She reviewed in her mind the miserable superficial +essays that she had written denying Him, and felt that she was justly +punished. How little had she thought, when exulting in the attention +that they had excited, that she should ever feel herself disgraced by +their authorship! As yet, she had uttered no reproach against her +uncle. He had expiated by his death his theft of her property, but his +crime against her mind and soul he could never expiate,--this it was +that now branded him with infamy in her memory. What a happy woman she +might now have been, if he had not misdirected her ambition! What +friends might have been hers, had he not made a misanthrope of her! and +now, when starvation stared her in the face, the demon of his teaching +snatched from her lips the bread that she might have earned. + +When Gretchen at last returned, she found Ernestine crouching upon the +hearth, gazing into the fire that she had kindled to warm her wet feet +and to cook the evening meal. + +"What are you doing, Ernestine dear?" she asked anxiously. + +"I am praying for daily bread," she replied in a monotone. + +Poor Gretchen listened sorrowfully to all that Ernestine had to tell +her. She knew that for such a nature as Ernestine's this state of +dependence and inactivity was worse than death, and that no love or +devotion on her part could reconcile her proud sister to such a lot. +She could advise nothing. The only thing that Ernestine could do for +her own support was, perhaps, copying. But who in the little town would +have anything to copy? And they could hardly live unless Ernestine was +able to earn something. Gretchen's modest salary would hardly suffice +to keep them from starvation. She did not mind any amount of +deprivation for herself,--but could she see Ernestine pine and sicken +for want of nourishing food? And she had promised solemnly to accept no +help from Moellner or Hilsborn. What was to be done? + +After a long, sleepless night, she arose at dawn, and, while Ernestine +was still sleeping, sat down and wrote to Hilsborn. She wrote +hurriedly, and the long letter was wet with tears that Ernestine would +have been grieved to see. She finished it before Ernestine awoke, and +her eyes began to sparkle again, as if they trusted that this letter +would change the whole aspect of affairs. + +"Gretchen," said Ernestine, as Gretchen leaned over her to give her a +morning kiss, "how gay you look! Do you not feel the heavy burden that +I have laid upon your shoulders?" + +"Oh, Ernestine," her sister replied, "as long as I have you I will be +thankful for you, however dark matters may look outside." + +Ernestine looked at her thoughtfully. "Gretchen, there is a greatness +in your fidelity and self-sacrifice that I never before conceived of. +Now first I know what Dr. Moellner meant by true womanliness. This +womanliness your father took from me,--you, his child, have restored it +to me. It is the greatest gift you have given me, and it atones for his +depriving me of it." + +Gretchen breathed a sigh of relief. "When you say so, I seem to hear +the angels tell me that mercy will be shown to my poor father. Indeed, +dear Ernestine, you are in alliance with beings of a better world, or +you could not know how to console and inspire me thus. Indeed, when you +look at me so tenderly I must believe there is redemption for the soul +of my father. What can I do to repay you for such consolation?" + + + + + CHAPTER XII. + + THE THIRD POWER. + + +"'What the law of force fails to accomplish, the intellect will +effect,--where the intellect fails, love succeeds!' That was what he +said," said Ernestine. Again her thoughts were involuntarily occupied +with Johannes. "I wish I could write the sermons for his reverence, +instead of copying them,--that would be such an excellent text." Thus +she broke forth one day while seated with Gretchen at the table, where +the latter was busy finishing the new dress that Hilsborn had sent her. + +"Have you proposed it to Herr Pastor?" asked Gretchen with a smile. + +"If he were not so conceited, I certainly would do so. But I suppose he +would be offended." + +"I rather suppose so too," laughed Gretchen. + +"There is a Nemesis in it," said Ernestine, as she sat making a pen. +"Here am I, who have hardly ever listened to a sermon in my life, +obliged to copy sermons for my bread. Well," she added gravely, "it is +just." + +And again her pen flew quickly over the paper. After some time she sat +up, with a long breath. "I have learnt to deny myself and to pray, but +I have yet to learn the hardest task of all,--patience." + +"It must be a terrible drudgery to such a mind as yours merely to write +down the thoughts of another," said Gretchen. + +"If there only were thoughts here, but these are nothing but empty +words. And I must not even correct them,--it is mental death!" She +wrote on for awhile, then suddenly raised her head and broke out, "At +least they might let women have something to do with religion, if they +deny our right to meddle with science or politics. Religion is so much +a matter of feeling, and feeling is a woman's prerogative. Humility, +self-sacrifice, and submission are native to woman, and a woman's lips +could discourse far more eloquently than a man's of these Christian +qualities. Why should a woman not be found worthy to declare the word +of God? Why?" She suppressed a sigh. "Ah, the old indignation is +getting possession of me! I will not yield to it,--such independence of +thought does not become a mere copyist." She tried to go on with her +writing, but her cheeks were flushed, and the tears stood in her eyes. +"Oh, Gretchen, I shall never live it down,--this pity for our poor sex. +It will always be the same,--any allusion to our wrongs cuts me to the +very quick." + +Gretchen laid her hand upon her shoulder. "Dear Ernestine, we will +speak of this some other time. Now remember that you have promised that +your copy shall be ready by four o'clock." + +"You are right I will finish it instantly," said Ernestine, dipping the +pen in the ink. "No, I cannot let such nonsense stand as it is!" she +exclaimed after a pause. "The man is going to have the sermons +printed,--he will thank me for correcting the worst faults." + +"Ernestine, take care,--he may be offended," said Gretchen. + +"Oh, no, surely I may change a couple of words. Whatever goes through +my hands shall be as free from errors as possible." + +Gretchen shook her head. + +Ernestine completed her copy in about half an hour, and prepared to +carry it to the pastor. + +The days were beginning to grow longer. Although it was past four +o'clock, the winter sun was looking brightly into the room, and upon +the roofs below their windows the snow was melting into little rills. + +"Shall you be back soon?" Gretchen called after Ernestine as she went +out. + +"In a very little while," was the answer, as the speaker left the room +with her bundle of papers under her arm. + +Gretchen was left alone in the room. + +Another half-hour passed. A firm step was heard ascending the stairs. +Gretchen listened intently. Her heart beat fast with joyous expectancy. +Who was it that was intruding upon their seclusion? + +She had not long to wait, there was a loud knock at the door. +Gretchen's "Come in" was instantly followed by a "Thank God, 'tis he!" +for Moellner stood upon the threshold. + +"I knew you would come,--I was sure my letter to Herr Hilsborn would +bring you,--I am delighted!" cried the girl, drawing him into the room. +He said nothing in reply to her welcome, but let her take his hat and +coat, and then, with a glance around the wretched apartment, exclaimed, +in a tone of horror-stricken compassion, "Good God!" + +Gretchen understood him, and gave him time to recover himself. + +At last he asked, "Where is she?" + +"She has gone to carry home some copying that the pastor gave her to +do. She will be here very soon. Do not be startled at seeing her look +so badly. We have lived wretchedly of late." + +Johannes took her hand. "Gretchen, can't you hide me somewhere? I am +not sufficiently composed to see her at present,--I must collect +myself." + +"Yes, come into our kitchen. I had better prepare Ernestine, too, for +seeing you,--she is weak, and must be treated with great caution." + +She conducted him into the little, cold, dark room that she called a +kitchen. "Look! the poor girl has cooked our wretched dinners in this +place for the last five months, and shed many a tear when she spoiled +anything. Oh, if you could have seen, as I have, our proud Ernestine +work and struggle and starve, you would not have refrained so long from +putting an end to our misery." + +"It is well that I could not see it. I should have been unnerved, and +spoiled all by precipitation." + +"Forgive me, but indeed you are hard. Hilsborn would not have left me +here one instant longer than he could have helped." + +"And he would have been right, Gretchen. But Ernestine and you are very +different characters. She needed, and would have, this struggle for +life,--even now I tremble lest she should refuse to let me put an end +to it." + +"Oh, no! when you see Ernestine, you will acknowledge that it was high +time to hasten to her. Since all her efforts to obtain a situation have +failed, her spirit seems well-nigh broken. I think in a little while +she would have been hopelessly embittered, and her health would have +given way entirely." + +Johannes threw himself into the wooden chair by the window, where, in +the midst of the hard prose of her life, Ernestine had been visited by +such wondrous dreams. "Here is a letter to you, my dear Gretchen, from +Hilsborn. He would have been only too glad to come with me, but every +moment of his time is in demand." + +"He is good and true," said Gretchen, "and I know how he trusts in me, +but I cannot leave Ernestine until her future is assured." + +"You are a noble child, Gretchen! If Ernestine had the least suspicion +of what you are renouncing for her sake, she would never permit----" He +paused, a flush mounted to his brow, his lips trembled, as he +whispered, "There she is! I hear her coming! For God's sake, Gretchen, +give me time to collect myself." + +"I will go and meet her, that she may not come in here," said Gretchen. + +Johannes handed her a book. "Here, lay this upon her table. It is a +copy of the same edition of Andersen's Fairy Tales that I once gave +her, and that was burnt. It may prepare her for seeing me." + +"Yes, yes!" Gretchen hurried into the next room, and laid the book in +Ernestine's work-basket. She started at the haggard appearance of +Ernestine who entered with eyes flashing, and an expression of sullen +indignation upon every feature. + +"What is the matter, Ernestine?" she asked. + +Ernestine threw off her hat and cloak, wrung her hands, and walked +hurriedly to and fro. "That has gone too!" + +"What, Ernestine?--what?" + +"The pastor has refused to give me any more sermons to copy, because I +ventured to correct his errors." + +"Oh, is that all?" cried Gretchen, very much relieved. + +"Is that all?" Ernestine repeated bitterly. "You say that, because, +faithful and true as you are, you see no hardship in the prospect of +supporting me again, without any help on my part, by your own unwearied +exertions. You can say, 'Is that all?' but I, who fancied myself the +first and proudest of my sex, am a beggar, dependent upon charity, fit +for nothing but the duties of a common maid-servant, and not able to +perform even these decently. I have lost all confidence, all hope, in +myself. That is all!" + +Gretchen caressed her lovingly, and smiled,--how could she smile at +this moment? "Ah, Ernestine, how could you reject Dr. Moellner when he +first wooed you? I should have thought you would have given your heart +to him upon the spot. I only hope you may never know what you threw +away." + +"Gretchen," said Ernestine gravely, "it is long since I have learned +what I then rejected. The pride with which I turned away from him, +refusing to sacrifice my foolish ambition to make myself a name, has +been severely punished. As in our dreams we are sometimes borne aloft +as upon wings into immeasurable space, until our balance is lost and we +fall headlong, awaking with the shock, so my ambition carried me to +heights where I could not sustain myself. I fell, but strong and tender +arms were held out to receive me, and I awoke to find myself embraced +by them instead of prostrate in a frightful abyss. Then, in the +confusion of my wakening, I thought those sustaining arms were fetters. +I thrust them from me, and now I lie crushed and broken on the ground." +She crossed her arms upon the table, and bowed her head on them. + +Gently Gretchen took the book from the basket, and, opening it where +she saw that Johannes had put a mark, she silently pushed it towards +Ernestine, who raised her head at the touch, and at first looked +absently at the pages before her, then gazed and gazed as if utterly +unable to comprehend what she saw. It was her dear old book,--there was +the swan that she had burned. "Heavens!" she cried, between laughter +and tears, "can this be real? My swan! My swan! Who brought me this? +Oh, dreams of my childhood, who has restored you to me?" + +And she knelt beside the table, and laid her cheek upon the book. +Before her closed eyes it was night again. Before her upon the table +burned the dim night-lamp, and her father lay asleep close at hand. She +read the story of the Ugly Duckling, and above her softly rustled the +snowy plumage of the swan, and among her curls trembled the leaves of +the oak whence the handsome boy had snatched her from mortal peril. And +then her father awoke, and sent her up to her uncle. There stood the +telescope, through which she was again gazing, thirsting for a peace +which her young heart presaged without the power to grasp,--filled with +longing to be borne up--up to those starry worlds gliding so silently +through space. She knew now what she had so desired,--Love! But she +searched for it among those worlds in vain. Suddenly she was standing +upon the hill in the garden of her castle, and above her hovered the +faithful little mermaid, in the shape of a sunset cloud, while a deep, +tender voice whispered, "Poor swan!" Here, here was what she sought. + +"Poor swan!" The words sounded distinctly now in her ears, not in her +dreaming fancy only. She opened her eyes, and started up with a +low cry, and would have fled,--fled to the uttermost ends of the +earth,--but she could not stir from the spot. She tottered and would +have fallen, but two strong arms upheld her, and for a moment she lost +all consciousness. This was rest indeed. + +"Shall I get some water?" asked Gretchen. + +"Oh, no. Do not grudge me one moment," said Johannes, clasping the +lifeless form to his heart "She will recoil from me as soon as she +comes to herself." + +"You should not have spoken to her so suddenly," said Gretchen. + +Ernestine opened her eyes, looked up and around for a moment in +bewilderment, and then extricated herself instantly from the arms in +which she had found such rest. + +"Did I not know her well?" Johannes said, by a glance, to Gretchen. + +"You came so unexpectedly,--I was weak. I am ashamed of myself," she +said, struggling for composure. + +"You might be ashamed, if you could be what you call strong at this +moment," he replied. At a sign from him, Gretchen withdrew. + +Johannes gazed for a moment with intense devotion into Ernestine's +eyes. "Dear heart, let me speak one fervent, last word to you. I know +that I just now held another Ernestine in my arms than she who fled +from me almost half a year ago. I felt it in the throbbing of your +heart. But fear nothing, I am not come to take advantage of your +helpless condition,--to wring from you a decision which might be +stigmatized, in your present circumstances, as extorted from you by +necessity. I understand you now. Yours is a nature never to yield to +pressure from without,--it must take form and direction from within. It +would be as useless to attempt controlling such a nature by force as to +endeavour to make a rose bloom by tearing open the bud. We might +destroy, but we could not unfold it. I have done all that I could to +restore to you what is as necessary to you as light and air,--your +independence. You once accused me of selfishness and interested +motives. You shall be convinced that you did me injustice in this +respect." He drew a paper from his breast-pocket. "I have succeeded +through my friend Brenter, in St. Petersburg, in procuring you the +offer of a position as Teacher of Natural Science in the famous Normal +School established there. The place is a capital one, and has hitherto +been occupied by men only. You will be entire mistress of your time, +with the exception of the few hours daily spent in instruction. You can +easily pursue your studies, and I can procure you admission to the +scientific society of St. Petersburg. Your life there will be what your +former ambition craved. You can earn your livelihood honourably, and +sooner or later you will have an opportunity of attaining the goal of +your desires,--a degree, for the Russian universities are not so strict +as the German in the matter of admitting women to a share in their +honours. Here is Brenter's letter. You see it makes you independent of +all aid, even of mine. And now I venture again to ask you to make a +sacrifice for me,--a great sacrifice. You cannot fear, if you now grant +my suit, that any suspicion can be cast upon the freedom of your +choice, or that you can be accused of being driven by necessity into my +arms. If you yield now, you renounce brilliant prospects for my sake. I +will urge nothing in my own behalf. Leave me, and there is a great +future before you. Be mine, and my heart and home stand wide open to +receive you. I will only say, 'Choose, Ernestine.'" + +"And have you done this,--this for me?" said Ernestine, trembling with +emotion. "How truly have you understood and respected my pride! How +firm and yet how tender you are with me! How can I thank you, how repay +you?" + +"How, Ernestine? Let your own heart answer." + +"I cannot listen to my heart alone. I must do whatever will make me +worthiest of such devoted love. What shall,--what should I decide?" + +"Let me tell you, if you do not know, for the last time, that true +pride will teach you that you can give me nothing half so precious as +yourself. The value of this gift no worldly wealth or honours could +enhance. True humility will teach you to yield your fate +unquestioningly to the man who gives you his very life. Go from me, and +you may be great, but you cannot be womanly, and what is such +greatness, attained at the cost of a heart? Give up the false pride +that would seek fame beyond the bounds of a woman's sphere, and confess +that you can do nothing greater than to enrich and bless, as you will +when you are what God intended you should be--a true, loving woman." He +broke off. "But, I repeat, the choice is yours." + +"The choice? Is there any choice left for me?" cried Ernestine with +sparkling eyes. "Shall I dissemble now, and try to conceal what I have +scarcely been able for a long time to control! What are learning and +fame, what the pride of position that you have offered me, compared +with the happiness of this moment? Away with them all, and with my +false pride! My choice is made, Johannes." And she sank upon his +breast. + +He clasped her as in a dream. Their lips met in a first long kiss, in +which the lover breathed forth his long-pent-up tenderness. + +She trembled like a scarce-opened flower in the first wind of summer, +and yet all was as well with her as when she had, as a child, measured +herself against the Titanic force of the elements in commotion around +her. She knew now that love was no weakness, but a mighty power, and +that it was divine to put forth this power. She raised her head at +last, and looked at him with tears in her eyes. "Johannes,--dearest, +best,--forgive--forgive my faults and failings--I repented them so long +ago!" + +He leaned over her, and whispered, "Ernestine, only love, do you now +confess the third power of which I once told you?" + +"Yes, yes, I confess and bow before it." She folded her hands, and her +face seemed for a moment transfigured. "Oh, Spirit of Love, dwell in my +heart, and teach me to be worthy of him who is so dear to me." + + * * * * * + +There was a double wedding such as the town of N---- had never seen +before! Moellner and Ernestine, Hilsborn and Gretchen, were married on +the same day. There was a great crowd before the quiet house where +Professor Moellner lived, to witness the arrival of the numerous guests +who were to escort the bridal parties to church. + +"That is one of the bridesmaids, but an old one," was whispered among +the people as Elsa and her brother alighted from their carriage. + +"And that is another, but a very little one," was added, as a stalwart +young man lifted a charming brown-eyed child out of the carriage. She +was dressed in white with pink ribbons, and had a huge bouquet in her +hand. + +"But, oh, she has only one arm!" was uttered in a tone of compassion as +she passed into the house, accompanied by her companion bridesmaid, and +disappeared beneath the garlands and among the flowering shrubs with +which the hall was decorated. + +Within, the large drawing-room was crowded with the science and +respectability of N----. There had been great astonishment among the +inhabitants of the place when Johannes' actual engagement to the +Hartwich was announced, but all agreed that Professor Moellner always +knew what he was about; and those who were invited to the wedding +declared themselves delighted with the match. + +Even Elsa was appeased by Moellner's request that she would act as +bridesmaid. "I am glad to be his bridesmaid," she said to her +sister-in-law in the morning. "It will break my heart, but I will not +repine! I shall fade away like a blossom that zephyrs waft from the +tree before it can become fruit. Oh, no, I do not repine,--I only share +the fate of thousands of my sisters. The blossom dying the death of +innocence in its virgin purity is not to be pitied--no, let pity be for +him who could crush it beneath his trend in his onward path without +ever dreaming of the delight that it might have given him." She did not +foresee that the poetic death that she anticipated would be very long +delayed, and that she would be a welcome guest in Moellner's house in +future years, as "Aunt Elsa" to a throng of attentive little listeners +whom she would delight with many a tale about the elves, gnomes, and +wild flowers of her youth. She was dressed in character on the present +occasion, in sea-green, with a wreath of cherry-blossoms in her hair; a +long narrow scarf of white satin fluttered about her slender figure. +"Many might be more richly clad," she thought, "but none so +romantically and poetically." + +Her brother was in a sad state of mind as he this morning put on the +dress-coat in which he had made his first appearance a year before in +the Countess Worronska's boudoir. He had just heard that the beautiful +countess had been killed in a race at St. Petersburg, and his grief at +the death of the woman whom he still loved was increased by the +necessity of concealing it. + +In spite of the number of guests, there was a solemn silence reigning +in the large apartment. For all were awaiting the entrance of the two +brides. + +Who has not been conscious of a slight shudder at the first appearance +of a bride, a young girl, about to take the most important step of her +life? All eyes were turned towards the door of the antechamber. + +Johannes, with his mother, and Hilsborn, with Heim, placed themselves +opposite it, the guests withdrew from around them, and a space through +the centre of the room was left free. + +Slowly, and enveloped in her floating veil as in a white cloud, her +head bowed beneath the myrtle-wreath, Ernestine entered the room. Her +dark eyelashes were drooping, and upon her broad brow true womanhood +was enthroned. She paused, bewildered and confused by the presence of +so many people, among whom the whisper ran, "How lovely the bride +looks!" In defiance of all rule, Johannes hastened to her, and clasped +her hands in his. + +"My swan," he whispered, "now you have unfolded your plumage!" + +Ernestine bent her head lower still, and a tear fell on his hand. + +"Johannes," she said softly, "let me confess,--I have loved you ever +since you made known to me, eleven years ago, the promise of the swan, +but I could not know that it was only through you that the promise was +to be fulfilled!" + +"You loved me then, and could reject and torment me! Oh, Ernestine, +what penalty is there for such cruelty?" + +"Only one, dearest, but a severe one,--grief for time wasted." + +"Amen, my daughter," said the Staatsraethin gravely. + +The second bride, Gretchen, now entered, with blushing cheeks and a +radiant smile. Hilsborn, with his foster-father, went to her, and Heim +gave her his paternal benediction. Then came Angelika, and the faithful +Willmers, who had discharged the office of dressing-maid to the pair. + +From a corner of the room, Johannes led forward a bowed, aged form, the +friend whom Ernestine had chosen to give her away,--old Leonhardt. + +"Father," she said, gently taking his hand in one of hers, while she +held out the other to the Staatsraethin,--"father, mother in spirit and +in truth, I thank you both." + +"Ernestine," said Leonhardt, "only one day in my life,--the day of my +own marriage,--equals this in happiness. God bless you!" The old man +was happy indeed, for the day before Walter had handed him a parchment +roll with the announcement "It is my diploma." + +"Are we never going to start?" suddenly exclaimed Moritz. "These lovers +are not in any hurry, apparently. They have had sufficient time to make +up their minds,--pray Heaven they are not regretting their decision. To +church, then, in God's name." + +"In God's' name," Ernestine whispered, and the words were spoken with +her whole soul. + + + + + A YEAR LATER. + + +"Who would have thought that Ernestine would ever have turned out such +a woman?" said Moritz Kern in a suppressed tone to his wife. + +The pair were walking to and fro in Moellner's study, which was +furnished precisely like Ernestine's former library, and they were +evidently awaiting some event with anxiety. + +Half hidden by the heavy folds of the blue curtains, Hilsborn and +Gretchen were standing at the window. They did not speak, their hearts +were too full. Gretchen's hands were folded, as though she were +breathing a silent prayer, and Hilsborn stood grave and anxious beside +her. Even Moritz stopped now and then and looked towards the door of +the adjoining room, as if expecting it to open, but he evidently wished +to conceal all emotion, and talked on gaily. "Yes, who would have +thought it? Johannes must have been puzzled indeed to know how to train +that scatterbrain." + +"I always told you that Johannes could do whatever he chose, and +Ernestine was always sweet and good in reality, only she had been so +warped by her education," said Angelika. "I liked her from the first +moment that I saw her after she was grown up, and you know I always +defended her from your attacks. And now all is just as I said it would +be." + +"Oh, of course! I really should like to hear of anything that you women +did not know all about beforehand," laughed Moritz. "You are always so +much sharper than we. If Ernestine had made her husband as unhappy as +she makes him happy, we should hear the same thing,--'Oh, I told you +so, I saw how it would be from the first, I never liked her.' I know +you well!" + +"Are you not ashamed," pouted Angelika, "to go on with your silly jests +when we are all so anxious? If Johannes should lose his wife, what +would become of him?" + +"Ah, bah! he is not going to lose her. Don't be foolish," said Moritz. + +Hilsborn came towards them. "Don't make yourself out worse than you +are, Moritz," said he. "I never saw you look more troubled than you do +just at this moment. You know well enough what Ernestine is to us all." + +"Deuce take it, of course I know it!" cried Moritz,--"she's as much to +me as to any of you,--but I hate to hear people cry before they are +hurt. God keep her, she's a jewel of a woman!" + +"Yes," said Gretchen, joining in the conversation, "such women are rare +indeed. How she fulfils every duty, even those that she once considered +so dull and commonplace!" + +"Yes, yes," chimed in Angelika, "my mother is never weary of sounding +her praises." + +"This is the most wonderful thing she has accomplished yet," said +Moritz. "Only hear these two notable housewives, Hilsborn, joining in a +chorus of praise of a third! Did you ever hear anything like it? I +never did." + +"She deserves it all," answered Hilsborn. "And then she is invaluable +to Johannes as a scientific companion and assistant. He could as ill +spare her at his desk or in his laboratory as at the head of his +household--or----" + +"Hush!" interrupted Angelika, "did you not hear some one at the door?" +And silence reigned in the room again for awhile. + +"I hope it will be a boy,--Ernestine longs for a boy," sighed Angelika. + +"Past two o'clock," said Hilsborn. "I wish they would send us some one +to say how she is." + +Suddenly the door was flung open, and old Heim's deep voice cried, "It +is over." + +"Thank God!" they all exclaimed as with one breath. + +"Is it a boy?" asked Angelika. + +"No, a girl!" + +"A girl!" said Moritz. "Well, ''tis not pretty, but sin is uglier,' as +the Suabian said." + +"Do be quiet! What would Ernestine say if she heard you, you mocker?" +said Angelika. "May we not go to her, Uncle Heim?" + +"No, stay where you are," said the old man, closing the door. + +Within Ernestine's apartment all was quiet and repose. Johannes was +standing, mute with happiness, by Ernestine's side, supporting her +head, when he was called to look at his little daughter, a bundle of +snowy wrappings in her grandmother's arms. + +He took the little creature from her and laid it by his wife's side. +"Mother," was all he said, leaning over her enraptured for awhile, +gazing into the pure delight mirrored in her eyes. At last he raised +his head, and said, laughingly, "But, Ernestine, 'it is only a girl.'" + +"Be it so. I do not question what God has sent me. I am a mother. I +envy no man now, and our daughter shall never do so. We will cherish +and train our child to be what a true woman should be, and some day she +may say to one whom she loves, as I do to you, my dearest, 'Thank God +that I am a woman, and that I am yours.'" + +"Ernestine," said Johannes, "those are the dearest words you could +utter. Happy the daughter of such a mother! Father Heim, mother dear, +did you hear Ernestine's confession? She is reconciled at last to the +destiny of her sex." + +Ernestine gazed at the atom of being by her side, as if it were a +miracle. She quite agreed with the Staatsraethin that it was a +wonderfully pretty child for a new-born baby, and, as she laid her hand +upon its little heart and felt its regular beating, she smiled amid her +tears, and would gladly have clasped it in her arms, only it seemed so +frail and slight she was afraid of breaking it. + +"Uncle Heim," she said, "I once thought that it would have been better +if you had left me to die when my father gave me that almost fatal +blow, but since then I have been often grateful to you for preserving +my life, although never so grateful as at this moment." + +"Ah, bah!" said the old man, "I was only the physician of your body. +Reserve your gratitude for this fellow," he laid his hand upon +Johannes' shoulder,--"he was the physician for your soul, and so +judicious was his treatment, that now you can have some comfort of your +life." + +Ernestine looked up gratefully at her husband. "Yes, faithful physician +of my soul,--your medicines were very bitter, but they were my +salvation." + + + + FOOTNOTE: + +[Footnote 1: See Du Bois Reymond: _Voltaire, in Relation to Natural +Sciences_. Berlin, 1868.] + + + + THE END + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Only a Girl:, by Wilhelmine von Hillern + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ONLY A GIRL: *** + +***** This file should be named 36709.txt or 36709.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/6/7/0/36709/ + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/36709.zip b/36709.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f7f3313 --- /dev/null +++ b/36709.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..cee9591 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #36709 (https://www.gutenberg.org/ebooks/36709) |
