summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--37875-8.txt2768
-rw-r--r--37875-8.zipbin0 -> 61123 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 2784 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/37875-8.txt b/37875-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..4a8f17b
--- /dev/null
+++ b/37875-8.txt
@@ -0,0 +1,2768 @@
+The Project Gutenberg EBook of Seitsemän päivää keskusasemalla, by Johan Kock
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Seitsemän päivää keskusasemalla
+
+Author: Johan Kock
+
+Release Date: October 29, 2011 [EBook #37875]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SEITSEMÄN PÄIVÄÄ KESKUSASEMALLA ***
+
+
+
+
+Matti Järvinen, Tapio Riikonen and the Online Distributed Proofreading
+Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+SEITSEMÄN PÄIVÄÄ KESKUSASEMALLA
+
+Kirj.
+
+Johan Kock
+
+
+Helsingissä 1906,
+Kirjapainoyhtiö Valo.
+
+
+
+SISÄLLYS:
+
+Johdatus
+Miksi ei ollut pelkäämistä, että venäläiset ampuisivat
+Helsingin asemasta sodallisessa suhteessa
+Kapinan vaara ja sen välttäminen
+Virkatoimitukseni lakkopäivinä
+Jälkikirjotus
+
+
+
+
+Johdatus.
+
+
+Oleskelin kaikessa hiljaisuudessa maalla, kolmetoista kilometriä Espoon
+asemalta olevassa pienessä talossani niinä päivinä, joina Venäjän suuri
+lakko puhkesi ja yli valtakunnan vyörivänä aaltona alkoi mahtavain,
+tähän asti vielä jatkuvain tapahtumien sarjan. Uutiset kuohuttivat
+tunteitani. Kohiseva metsä, lintujen piiperrykset, koko maalainen
+hiljainen luonto, joka äsken vielä oli niin yltäkylläisesti mieltäni
+tyydyttänyt, ei nyt enää voinut kysymyksiini mitään vastata. Kuinka oli
+mahdollista, ettei tämä kaikkia nukkuneita vapauden tunteita vavahuttava
+liike vieläkään ollut suomalaisiin tarttunut? -- Vaan oliko se ehkä jo
+tarttunut, oliko vanha synnyinkaupunkini jo ehkä noussut kahleitansa
+hartioiltaan kalistelemaan, sillä aikaa kuin minä kaikesta tiedottomana
+täällä yksinäisyydessä kuuntelen sadeveden yksitoikkoista laulua
+nurkkaränneissä ja kostean männikön syksyistä, nukuttavaa huokumista?
+
+Heitin kuin heitinkin käsistäni kaikki pikku naperrukset ja kauemmin
+enää malttamatta läksin jalkasin Helsinkiä kohden tepustelemaan. Jospa
+olisin aavistanut mille matkalle läksin!
+
+Olin maanantai-päivän Helsingissä. Käyskelin rautatietorilla ja
+keskikaupungilla, katselin liikettä, joka yhä enemmän ja enemmän näytti
+sähköttyvän, kuulostelin ihmisten puheita. Avartunut oli ihmisten rinta,
+avartunut minunkin rintani.
+
+Rautatietorilla olin myöskin tiistai-päivänä, sinä hetkenä, jona lakko
+julistettiin. Näin äärettömien ihmisjoukkojen keskellä Matti Kurikan
+tutun mustan pään. Hän on koulutoverini Helsingin Suomalaisesta
+Alkeisopistosta. Hän puhui jotakin kansanjoukolle. Kuulin hänen sanovan,
+kättänsä suunnattoman väkijoukon yli tenhovasti ojentaen:
+
+-- Kapakat kaikki kiinni!
+
+Ja sinä hetkenä kaikki ravintolat sulkeutuivat.
+
+-- Hyrrät seisomaan!
+
+Ja kaikki tehtaat lakkasivat käynnistä, remmit erottuivat, pyörät
+pysähtyivät.
+
+Tiistai-iltana läksin liikkeelle kenraalikuvernöörin talolle, jossa
+sanottiin väkijoukon keskittyvän. Tuskin olin sinne päässyt kuin jouduin
+todistajaksi siihen suureen "paniikkiin" eli pakokauhuun väkijoukossa.
+Suljetun, Fabianinkadunportin takana sijaitsi näet pihalla joukko
+kasakoita ja jonkun satunnaisuuden kautta yleisön herkästynyt korva oli
+kuulevinaan sieltäpäin huudon: Kasakat tulevat! Niinkuin järjetön
+lammasjoukko syöksyi yleisö pakoon, naisia putosi, olipa näistä tietysti
+jotkut ottaneet lapsiakin mukaan, väkijoukko painautui rauta-aitausta
+vastaan, joka erottaa kenraalikuvernöörin talon edustan noin syltä
+alempana olevasta kapelli-esplanaadista. Tämä aitaus, kuten kerrotaan,
+särkyi ja suuri joukko ihmisiä ruhjoutui sen mukana alas, taittaen
+käsiään, jalkojaan, niskojaan. "Alas senaatti!" huutoon sekaantui nyt
+surkea valitusten ja voivotusten vikinä. Kadut olivat jo aivan pimeät.
+Ainoastaan sieltä täältä tuikahtelevat ikkunavalot viskasivat hämärää
+heijastusta mustien väkijoukkojen yli, jotka suurissa laumoissa
+liikkuivat keskikaupungilla, epätietoisina, täynnä salaperäisiä
+aavistuksia, vaistoinsa ohjaamina hallituksen rakennusten ympärillä.
+Tämmöinen väkijoukko on luottavainen niinkuin lapsi, se liikkuu yöllä
+joka paikassa, se menee kuin lapsi vaikka kanuunan suun eteen sitä
+koskettelemaan, se ei epäile, että kukaan sitä aikoo turmella, mutta se
+on yhtä lapsellinen myös silloin kuin kasakkaparvi lentää sen kimppuun,
+kiljaisten se syöksyy pakoon ja putoilee toinen toisensa ylitse. Olin
+silminnäkijänä kuuluisassa senaatintorin katumellakassa, enkä sitä näkyä
+ole voinut milloinkaan unohtaa. Mutta mitä tänä yönä olikaan tapahtuva!
+Tänä yönä, jolloin väkijoukot olivat satoja kertoja lukuisammat, jolloin
+pimeys on täydellinen ja mielten kuohu ylimmillään!
+
+Näitä ajatellen läksin raskain mielin kotiin. Minä asun jotenkin kaukana
+keskikaupungilta. Tuskin olin kuitenkaan päässyt kotiini kuin työväen
+lakkokomitean puolesta saapui lähettinä luokseni S. Hellsten kutsumaan
+minua komitean jäsenten puheille. Kutsua noudatin viipymättä. Ja jo
+matkalla minulle täydellisesti selkeni, missä tarkotuksessa minua oli
+kutsuttu. Sain sittemmin tietää, että minua -- herra Kurikan alotteesta
+pyydettiin ottamaan haltuuni järjestyksen ylläpitäminen Helsingin
+kaupungissa lakkopäivien aikana. Minulle tehtiin muutamia kysymyksiä
+kannastani hetken asemaan nähden. Vastaukseni näyttivät herättäneen
+luottamusta ja niin minä otin vastaan tämän viran, joka uudestaan antoi
+käsiini komennus-oikeuden ihmisten yli ja varusti minut vielä paljon
+suuremmalla vallalla kuin mitä minulla ikinä upseerina oli ollut.
+
+Ratkaisevana hetkenä en kuitenkaan katsonut voivani kieltäytyä tarjottua
+luottamustointa vastaanottamasta. Se tuntui minusta olevan jonkinlainen
+kansallisvelvollisuus tämmöisenä välittömän vaaran hetkenä. Pidin asemaa
+todella äärimmäisiin asti vaarallisena ja kärjistyneenä, enkä silloin
+olisi ikinä luullut, että olisimme ilman ihmisverta tapahtumien
+juoksusta suoriutuneet. Mutta kun tuo vastaanottamisen kysymys oli
+kerran ehdottomasti ratkaistu, täytyy minun tunnustaa, että ryhdyin
+toimeen mitä suurimmalla mielihyvällä, sillä joskin vakaumus on
+erottanut minut sotilasammatista, niin onpa minua aina erityisesti
+vetänyt puoleensa joukkovaistojen seuraaminen ja tutkiminen.
+Vallankumousten historia on aina ollut lempiaineeni, senvuoksi että se
+on minulle tarjonnut tilaisuutta niiden syitten tutkimiseen, jotka
+liikuttavat joukkoja. Minua veti puoleensa edelleen tämän tehtävän suuri
+vaikeus, se, että se kysyi _kaikkea_ tarmoani, _kaikkea_ voimaani,
+_kaikkea_ kestävyyttäni, kaikkea tuota, mikä minussa oli vuosikausia
+saanut olla käyttämättömänä, nukkuvana.
+
+Ne periaatteet, joita olin aikonut seurata asemassani, olivat: 1)
+Säilyttää johto ehdottomasti yksiin käsiin. Tämä ei ollut suinkaan
+mitään vallanhimoa, vaan perustui yksinomaan käsitykseen siitä asemasta,
+mihin oltiin jouduttu. 2) Pysyä puolueettomana, olla mitään julmuutta
+tai vääryyttä harjoittamatta, vaan mikäli mahdollista katsoa ihmisten
+virheitä sormien läpi. Enemmissä tapauksissa on järjestyksen ylläpito
+vallankumouksien aikana jäänyt onnistumatta senvuoksi, että johto on
+joutunut joko liian koviin tai päinvastoin liian löyhiin käsiin, jonka
+tähden se on siirtynyt miehestä mieheen ja alituisesti synnyttänyt
+epäluottamusta asian yleiseen kulkuun. Oikean keskitien löytämisen pidin
+sentähden tässä asemassani sekä tärkeimpänä että vaikeimpana
+tehtävänäni. Sitävastoin ei minua ollenkaan huolestuttanut se seikka,
+etten ollut milloinkaan hoitanut mitään administratiivista virkaa, sillä
+tällä toimellani ei ollut mitään yhteyttä minkään hallinnollisen viran
+kanssa meidän maassamme. Tiesin siis, ettei yhdelläkään kansalaisella
+voinut olla siinä sen suurempaa kokemusta kuin minulla. Ja siitä asiasta
+tulin vielä enemmän vakuutetuksi, kun huomasin, että minua muutamilta
+tahoilta koetettiin saada asemastani syrjäytymään ja antamaan sijaa
+määrätyille "administratiivisesti kokeneimmille". Ja tämä todisti minun
+silmissäni, että ihmisillä oli perin väärä käsitys koko toimeni oikeasta
+laadusta. Sivumennen sanoen: jos sinä hetkenä olisin jollekin toimeni
+luovuttanut, niin en suinkaan kellekään administratiiviselle
+virkamiehelle, vaan paljon ennemmin jollekin psykiaterille eli
+sielutilojen tuntijalle, jolla voi olettaa olevan kykyä arvostelemaan
+joukkovaistoja ja mielialoja levottomina aikoina.
+
+Heti viran vastaanotettuani näin selvän selvästi, että varsinainen
+järjestyksen ylläpitäminen kaupungin kaduilla oli tällä hetkellä
+verrattain vähäpätöinen osa tehtävästäni. Sillä paitsi järjestystä oli
+minun vastaaminen myös siitä, ettei mitään veren vuodattamista syntyisi.
+Mutta jos _tämäkin_ oli minun tehtäviäni, niin ulottuivat ne paljon
+laajemmalle kuin poliisimestarin tehtävät, sillä veren vuodatuksen
+mahdollisuuksien arvaaminen ja niiden hallitseminen edellytti täyttä
+selkoa asemasta koko sen laajuudessa, se vaati kaikkien lankain
+tuntemista omassa kädessäni; eikä ainoastaan selko asemasta riittänyt,
+vaan minun täytyi olla myös sen herrana: minun täytyi eräässä suhteessa
+olla rajana kaikille niille tunteille ja vaistoille, jotka sinä hetkenä
+niin erilailla yleisön aineksia kuohuttivat.
+
+Ei ollut niinä päivinä lakeja, ei oikeuksia, ei esimiehiä, ei
+neuvostoja, ei ollut edes aikaa, jota olisi avukseen huutanut. Kaikki
+täytyi minulla olla yhteen hetkeen ja yhteen päivään keskitettynä,
+kaikki täytyi yhdestä ainoasta tarmosta tapahtua, yhdessä hetkessä
+selviytyä ja yhdessä hetkessä jo lentää valmiina käskynä ulos
+kaupungille.
+
+Semmoinen oli se asema, johon nuo äkkiä muodostuneet olosuhteet olivat
+minut asettaneet.
+
+Seuraavissa luvuissa tahdon tehdä tiliä siitä, mimmoiseksi itse
+puolestani käsitin asian yleistä tilaa, joka käsitykseni sitte oli
+kaikille toimilleni määräävänä.
+
+
+
+
+Miksi ei ollut pelkäämistä, että venäläiset ampuisivat.
+
+
+Minä olin alusta alkaen vakuutettu, että täällä olevat venäläiset
+sotavoimat eivät tulisi käyttämään aseita, elleivät suomalaiset
+suorastaan väkivallalla siihen pakottaisi. Toisessa yhteydessä,
+osottaessani kuinka Helsinki sodallisessa suhteessa todellisuudessa
+ilman vähintäkään epäilemistä, aivan ehdottomasti ja täydellisesti oli
+venäläisten vallassa, -- olen osottanut kuinka onnetonta sellaiseen
+tilaan joutuminen olisi ollut suomalaisten kannalta katsottuna, --
+kuinka se olisi ollut samaa kuin joukottainen itsemurha. Oli siis
+käytettävä kaikki keinot ettei mielten kuohun aikana mitään sattuisi,
+joka pakottaisi venäläisiä luopumaan passiivisesta kannastaan. Se ei
+ollut niin helppoa kuin nyt saattaa näyttää, sillä yleisesti pelättiin
+ja yhteen aikaan ihan varmasti odotettiin pommitusta hetki hetkeltä yhä
+pingoittuvassa jännityksessä. Kiihtyneitä lähetystöjä juoksi
+kenraalikuvernöörin ja venäläisten sotapäälliköiden luona hermostumassa
+ja hermostuttamassa -- hermostumassa, koska he kuitenkaan eivät voineet
+saada muuta varmuutta kun suullisia vakuutuksia, että aseisiin
+tarttumista kartetaan niin kauvan kuin suinkin mahdollista, ja
+hermostuttamassa, koska lähetystöjen käynnit näyttivät osottavan
+venäläisille, että suomalaiset puolestaan eivät pitäneet mahdottomana
+sellaisen olotilan syntymistä, jolloinka ei enään väkivaltaa voitu
+välttää.
+
+Tässä suhteessa olin minä onnellisemmassa asemassa, kuin useimmat muut,
+koska vakaumukseni siitä että venäläisten puolelta ei olisi väkivaltaan
+ryhtymistä peljättävissä, perustui asiain yleisen tilan syy-yhteyteen
+täällä ja Venäjällä. Saatoin sentähden tässä suhteessa olla aivan
+levollinen ja punnita kunkin hetken tilaa tyynellä mielin, mikä tietysti
+oli suureksi eduksi toimeni onnistumiselle.
+
+Ne syyt, joihin perustin vakaumukseni, että ruhtinas Obolenski
+_valtakunnan edun kannalta_ tulee karttamaan aseiden käyttämistä niin
+kauvan kuin pieninkin mahdollisuus sitä karttaa vielä on olemassa,
+olivat pää-asiallisesti seuraavat.
+
+Ensinnäkin se seikka, että toiminnan keskusjohto ilmeisesti oli
+keskitetty Helsinkiin, osotti hänelle selvästi että yleisen kapinan
+vaaraa Suomessa ei ollut, niinkauvan kuin Helsinki ei ollut kapinassa.
+Toiseksi: kun hän varsin hyvin ymmärsi, että Helsinki heti, muutamalla
+laukauksella, olisi täydellisesti hänen vallassaan, käsitti hän tietysti
+myöskin että kukistamalla Helsingin samalla olisi kapinaltakin pää
+katkaistu. Tämä luonnollisesti oli omiansa häntä rauhoittamaan, ja
+vahvistamaan sitä varmuutta, että liike, jonka päämaja oli suojattomana
+Venäjän laiva- ja linnatykkien suun edessä, ei voinut olla suunnattu
+valtakuntayhteyttä vastaan Venäjän kanssa. Kaikkien yllätyksien varalle
+oli lisäksi ehkä vain tarpeen se varakeino, että muutamia tärkeitä
+rautatien solmukohtia miehitettiin, kuten Viipuri ja Riihimäki y.m. Kun
+tämä oli tapahtunut, saattoi hän täydellisesti olla rauhassa Venäjän
+ratkaisevaan ylivoimaan nähden ja arvostella oloja yksinomaan muita
+näkökohtia silmälläpitäen.
+
+Ja ne näkökohdat epäilemättä hänen menettelytapansa ratkaisivat, sillä
+eipä tieto varmasta ylivoimasta muuten olisi tämmöisissä oloissa syyttä
+ollut voimaansa näyttämättä -- päinvastoin. Mutta Venäjän sisällisen
+tilan luonne sillä hetkellä vaikutti sen, että olin vakuutettu tämän
+seikan täytyvän ruhtinaalle olla lujana lisäsyynä aseita karttamaan.
+Varsin hyvin hän nimittäin tiesi että lakkotila Venäjällä vaikka
+sielläkin pääluonteeltaan rauhallinen, millä hetkellä hyvänsä saattoi
+puhjeta verisiksi melskeiksi yli koko valtakunnan. Niinä päivinä oli
+Venäjä, niinkuin tänäänkin, kuin ruutitynnyri, johon vaan tarvitsee
+nakata palava tulitikku, jotta se räjähtää. Helsingin pommitus olisi
+tuona hetkenä hyvin todennäköisesti sellaiseksi sytykkeeksi riittänyt.
+Se olisi kyllä, Helsinki, muutamassa silmänräpäyksessä murskattu, mutta
+viesti siitä olisi välttämättömästi synnyttänyt verisiä melskeitä
+suomalaisten ja venäläisten kesken kaikkialla sisämaassa, jossa
+lakkoliikkeen muuttuminen ilmikapinaksi samalla olisi ollut välttämätön
+seuraus. Varustelujen täydellinen puuttuminen -- sillä nuo suuren huudon
+alaiset aseiden tuonnit tuskin ansaitsevat mainitsemistakaan -- olisi
+kyllä tehnyt kapinan onnistumisen mahdottomaksi, mutta sen kukistaminen
+olisi kuitenkin kysynyt aikaa ja sillä välin olisi viesti Suomen
+kapinasta kulovalkeana levinnyt yli Venäjän, Itämeren rannoilta Mustalle
+merelle, Puolasta Aasian ääriin. Mikä sähkökipinä Puolalle, Kaukaasialle
+ja kaikille lukemattomille tyytymättömille aineksille yli koko Venäjän!
+Eihän muuta tarvittu kuin että yksi osa valtakuntaa todella oli
+yleisessä ilmikapinassa, niin leimahti kapina kaikkialla. Ainakin se oli
+sillä hetkellä peljättävää, hyvin todennäköistä, melkein varmaa.
+Seisoiko semmoisessa melskeessä valtaistuin, vai kaatui, se oli mahdoton
+sanoa, mutta ainakin se olisi arveluttavasti horjunut. Hinnalla millä
+hyvänsä oli vapausliikkeiden puhkeaminen kapinaksi estettävä, sen kyllä
+Venäjän valtiomiehet ymmärsivät kaikkialla, eikä ole mitään syytä
+epäillä, ettei se täällä ollut myöskin ruhtinas Obolenskille selvänä;
+päinvastoin. Koko hänen toimintansa osotti että hän katsoi parhaiten
+suojaavansa valtakunnan etua ja valtaistuinta kaikin tavoin koettamalla
+pysyttää liikettä rauhallisena. Toista päivää liehuivat täällä
+virallisten rakennusten katoilla Suomen liput Venäjän lippujen sijalla.
+Kyllä hän varsin hyvin käsitti, että se muodollisesti oli sodan aihe,
+selvä sodan aihe, jos hän sotaa tahtoi, ja että hän tulisi menettämään
+virkansa salliessaan tällä tavoin valtakunnan arvoa loukattavan. Mutta
+hän näki pintaa syvemmälle ja ymmärsi aseman koko muusta luonteesta,
+että tämä lippuhistoria ei ollut muuta kuin lapsellinen teaatteritemppu,
+joka minun -- vaikka sen arveluttavan vaaran hyvin tiesin -- kuitenkin
+hurjapäiden mieliksi täytyi aluksi sallia, kunnes johdon ohjakset olivat
+siksi käsissäni, että kaikessa rauhassa otatin ne pois, jotta 3 p.
+marraskuuta, keisarin valtaistuimelle nousun vuosipäivänä, jolloinka
+kenraalikuvernööri ei enää olisi saattanut asialle ummistaa silmiänsä,
+lipputangot olivat tyhjinä Venäjän lippujen ylösvetämistä varten;
+samalla kun koko ajan pidin varani, ettei koko aikana päästy tekemään
+yritystä vetää Venäjän lippua alas kenraalikuvernöörin palatsin katolta.
+
+Oli vielä yksi syy, minkä vuoksi tiesin venäläisten koettavan rauhan
+rikkomista välttää: kaupungissa olevan venäläisen väestön turvallisuus.
+
+Näin ollen olin täydellisesti vakuutettu, että niihin toinen toistaan
+hurjempiin huhuihin, jotka odotettavasta pommituksesta tulivat
+liikkeelle, ei ollut pantava mitään huomiota.
+
+Keskusteluistani sotaväen komentajan, kenraaliluutnantti Salzan, ja
+kenraalikuvernöörin Obolenskin kanssa vahvistui vakaumukseni, vaikkakin
+näin heidän samaan aikaan, kaikkien odottamattomuuksien varalta,
+varustautuvan.
+
+Päähuoleni oli siis estää kaikki sellainen toimi suomalaisten puolelta,
+mikä saattaisi venäläiset vasten tahtoansa sekaantumaan asiaan.
+
+Mutta ennenkuin lopetan selitykseni siitä mikä minun vakaumukseni mukaan
+sen vaikutti, että venäläiset eivät ampuneet, tahdon kuitenkin sanoa,
+että tulin kyllä selvästi näkemään, että suurin ansio siitä oli ruhtinas
+Obolenskin harvinaisen mielenmaltin. Että hän menetteli niin järkevästi
+-- huolimatta siitä loukkaavasta tavasta, jolla häntä sen tähden
+personallisesti kuuluu kohdellun m.m. suuriruhtinas Vladimirin puolelta,
+-- se oli niin Venäjälle kuin Suomellekin hyvätyö, jonka kautta hän
+pelasti, niinkuin ylläolevista viittauksista saattaa arvata, ehkä
+enemmän, kuin kukaan sillä hetkellä saattoi aavistaa. Sanotaan että
+hänet aijotaan panna sen vuoksi syytteeseen valtiorikoksesta Venäjällä,
+ja olimmehan mekin puolestamme valmiit kirkuen ajamaan häntä maasta
+pois. Mutta se ei estä, että hän kuitenkin oli sekä Venäjän että Suomen
+hyväntekijä, jolleka niin Venäjän (keisari) kuin Suomen kansakin itse
+asiassa on suuressa kiitollisuuden velassa.
+
+Vaan se sikseen. Minun toiminnalleni oli mitä tärkein seikka se, että
+vakaumukseni mukaan valtakunnan ilmeinen etu vaati venäläisiä pitämään
+tulpat tykkien suilla ja että olin myöskin vakuutettu siitä, että
+kenraalikuvernöörin ylimpänä silmämääränä luonnollisesti oli näiden
+valtakunnan etujen valvominen, jotenka asevaara venäläisten puolelta oli
+minun ajatukseni mukaan paljoa pienempi, kuin se vaara, joka tässä
+suhteessa uhkasi --omassa keskuudessamme.
+
+Se oli kahtalainen: yksinomaan omain kansalaisten keskeinen tai
+venäläisiä vastaan suunnattu. Mutta kummassakin tapauksessa olisi
+venäläisten aseellinen sekaantuminen asiaan ollut välttämättömänä
+seurauksena.
+
+Vaikka siis, silmällä pitäen tätä näkökohtaa, saattaisi hyvin käsitellä
+kumpaakin vaaran laatua yhtaikaa, kosketelkaamme nyt ensin sitä vaaraa,
+joka oli olemassa siitä, että aseeton lakko äkkiä olisi muuttunut
+aseelliseksi taisteluksi Venäjää vastaan.
+
+Semmoinen vaara oli todella olemassa.
+
+
+
+
+Helsingin asemasta sodallisessa suhteessa.
+
+
+Jos katsotte Helsingin asemakarttaa tai muuten tunnette tämän kaupungin
+ja samalla tahdotte pitää mielessänne, mitä asevoimia venäläisillä
+vallanpitäjillä tarpeen tullessa olisi ollut käytettävänä, niin onpa
+myönnettävänne, että Helsinki oli kerrassaan turvaton.
+
+Viaporin linna yksin täydellisesti vallitsee tämän kaupungin.
+
+Jokainen lakon aikana satamassa ollut sotalaiva erikseen samaten, ja
+erityisestikin panssarilaiva "Slava", suurin ja uusin Venäjän
+sota-aluksista. Mitä sitten nuo laivat yhdessä! Entäs yhdessä linnan
+kanssa!
+
+Tämä vain taustaksi. Näitä päävoimia ei olisi koskaan tarvinnut käyttää.
+Mutta olkoon kuitenkin niistä puhuttaessa sanottu, että kaupunki, jossa
+ei ole ainoatakaan rannikkotykkiä, on niitä vastaan ihan avuton, aivan
+kerrassaan, vaikka olkoon väkeä miten paljon hyvänsä, järjestettyäkin,
+harjotettua sotaväkeä.
+
+Mutta sitäkään ei ollut. Eipä edes sen vertaa, että puolustus, saati
+sitten hyökkäys, olisi ollut mahdollista edes itse kaupungissa olevia
+venäläisiä sotavoimia vastaan. Täällä oli jalkaväkeä toista rykmenttiä:
+Uudenmaan, kaartin, Turun ja meriväen kasarmeissa täysin varustettu
+joukko-osasto kussakin, ja lisäksi tykkiväkeäkin jonkunverran; mikä
+lisää tuotiin, ei merkinnyt yhtään mitään, koska se ei millään tavalla
+voinut vaikuttaa voimasuhteisiin, jotka alusta alkaen kaikki olivat vain
+yhdellä puolella.
+
+Olettakaamme, että venäläisten olisi täytynyt syystä tai toisesta ryhtyä
+aseelliseen toimintaan kaupunkia vastaan.
+
+Aseman tuntien olisivat he kohta ymmärtäneet, että pommitus on
+tarkotuksen saavuttamiseksi tarpeeton. Linna ja laivat olisivat pysyneet
+vaiti. Samoin olisi jalkaväki, turhan verenvuodon välttämiseksi, aluksi
+voinut jäädä kasarmeihinsa, asettaen ne vain puolustuskuntoon tavallista
+tarkemman vartiotoimimisen kautta. Koko asian olisivat voineet toimittaa
+ne pienet höyrypurret, barkassit, joita täällä oli ja on enemmän kuin
+riittävästi. Sellaisen keulaan tai perään asetetaan kuularuisku:
+Pohjois- ja Etelä-satamasta, Hietalahden satamasta ja Töölönlahdelta
+olisi niiden avulla kadut nopeasti lakaistut. Se ei olisi kohdannut
+mitään vaikeutta. Olkoon, että täällä olisi ollut vastaan asettaa
+muutamia kuularuiskuja, että niitä olisi osattu käyttää, ei asema siitä
+paljoa olisi muuttunut. Sitä mukaa olisivat venäläiset voineet käyttää
+karheampaa tykistöä, ampua raehauleja (kartessia), tarvitsematta vielä
+varsinaiseen järeään pommitukseen ryhtyä. Pitkänsillan molempiin päihin
+he pikku laivojensa avustamina helposti olisivat voineet sijoittaa kyllä
+tepsivät kadunlakaisijat. Kaupunki olisi tuossa tuokiossa ollut joka
+haaralta ristitulen alaisena. Jonkun osaston maihinnousu Edesvikin luona
+olisi niinikään ollut toimi, jota me emme olisi kyenneet estämään. Ja
+silloin oli kaupunki kuin pussissa, jonka suun venäläiset vetävät kiinni
+ja kysyvät kaikessa rauhassa, aijotaanko nyt pysyä siivolla.
+
+Tietysti olisi vastapainoksi saattanut tapahtua dynamiittiräjähdyksiä,
+tai jotakin muuta sellaista. Mutta se ei minkään järkisyyn nimessä olisi
+voinut olla muuta kuin ihan satunnainen ja ohimenevä menestys. Aina oli
+venäläisillä jäljillä äärimmäistä tapausta varten päävoimansa, joiden
+kimppuun meillä ei ollut minkäänlaista mahdollisuutta päästä, ja jotka
+muutamassa tuokiossa saattoivat murskata kaupungin niin ettei tästä
+olisi ollut jäljellä kuin surullinen muisto.
+
+Nämä olivat tosiasioita, jotka jotakin painoivat.
+
+Ainoa mahdollisuus oli, että venäläiset olisivat kaikkialla, niinhyvin
+itse kaupungissa, kuin Viaporissa ja laivoilla, nousseet kapinaan
+päällystöä vastaan, eivätkä olisi totelleet.
+
+Oliko todellisuudessa mitään aihetta sitä odottaa. Huhuja kyllä kuultiin
+kaikenmoisia. Minkäverran niihin oli luottamista, sitä osottaa minun
+nähdäkseni varsin riittävästi se seikka, että sotaväen komentaja,
+kenraaliluutnantti v. Salza sekä salaisesti että virallisesti
+kenraalikuvernöörille ilmotti sotaväen olevan valmiina käytettäväksi ja
+lopulta suorastaan vaati saada sitä käyttää. "Koska en saa käyttää
+komennossani olevia sotavoimia, niin suvainnee sitten ehkä Teidän
+ylhäisyytenne jollakin tavoin pitää huolta minun ja perheeni
+turvallisuudesta", sanotaan hänen pilkallisesti kirjoittaneen
+Obolenskille. Muotoa en tunne, mutta asiallisesti on tietoni
+luotettavalta taholta.
+
+Mutta en tarvinnut tämänlaatuisia todistuksia, nähdäkseni että ei ollut
+mitään todellista aihetta luottaa siihen, että sotamiehet täällä
+tekisivät tenän, jos heitä ampumaan komennettiin. Olin kyllä, kuten
+toisessa yhteydessä osotan, vakuutettu että venäläiset tahtoivat aseihin
+ryhtymistä kaikin mokomin karttaa. Mutta nyt onkin puhe siitä, eivätkö
+he olisi voineet niitä käyttää, jos olisivat tahtoneet.
+
+Ei tarvitse olla sotilas ymmärtääkseen, että niskottelun aikaansaaminen
+sotaväen keskuudessa on kaikista meteleistä toimeenpanijoillensa
+vaarallisinta, ja itse organisatsioonin vuoksi vaikein saada käyntiin,
+ja sentähden sellaista, johon syrjäisen aina on paras uskoa vasta
+jälkeenpäin. En sano sitä sen vuoksi että tietäessämme nyt jälkeenpäin
+sotilaskapinan jääneen syntymättä, muka tahtoisin väittää, että se sillä
+hetkellä olisi ollut mahdoton syntymään. Olen tämän lausunut vaan
+huomauttaakseni kuinka sotilaskapina yleensäkin on vaikea saada
+syntymään, jotta sitä paremmin huomattaisiin, mitenkä vähän sellaiseen
+syntymiseen sopii luottaa. Ja oikeastaanhan on kysymys vieläkin
+myrkyllisempi: olisivatko venäläiset sotamiehet, siinä tapauksessa, että
+suomalaiset antoivat aihetta vihollisuuksiin, pitäneet puoliansa, vai
+antautuneet meidän käytettäväksemme? Kyllä minä olin siinä uskossa, että
+heitä sittenkin oli helpompi saada nousemaan meitä, kuin omia
+päälliköitänsä vastaan. Kuulin minäkin, että Viaporin linnassa samaten
+kuin täkäläisen varusväen keskuudessa oli levottomuutta, mutta katsoin
+myöskin tuntevani oloja riittävästi ollakseni selvillä siitä, että
+moiset levottomuudet voivat kohdistua ketä vastaan hyvänsä, tai sekä
+sitä että tätä vastaan. Ensimäisenä päivänä puhuttiin jotakin sellaista:
+oli, niin sanottiin, venäläisiä ylioppilaita ollut kasarmeissa
+sotamiehiä innostuttamassa, ja kehoittamassa käyttämään tilaisuutta
+yht'aikaa suomalaisten kanssa; mutta nähtävästi oli heidän toimensa,
+ainakin tämän yhteistoiminnan suhteen, kokonaan epäonnistunut; sen näkyy
+jo yleinen vaistokin hyvin pian sanoneen, koska niin nopeasti sittenkin
+oltiin valmiit yleisesti pelkäämään että sotamiehet mahdollisesti
+ampuvat. Lyhyesti, ei ollut ilmestynyt mitään syytä otaksumiseen että
+sotaväki ei olisi päälliköidensä käytettävissä, jos nämä tahtoivat sitä
+käyttää.
+
+Minä menen vielä pitemmälle. Kun varsin hyvin tiesin, että venäläisillä
+oli täällä koossa voimaa kukistamaan kaupungin vaikka kymmeneen kertaan,
+niin täytyi sen seikan ehdottomasti ratkaista kantani, vaikka olisin
+mielessäni ollut verenhimoisin ja kapinallisin ihminen maailmassa, enkä
+se rauhaa rakastava ja melkein lojaalikin kansalainen, joka olen,
+--minun oli otettava se huomioon siinäkin tapauksessa että olisi ollut
+syytä epäillä sotamiesten niskottelevan. Ainoastaan varma, lopullinen
+tosiasia, joka tässä tapauksessa ei olisi voinut olla mikään muu, kuin
+että Viaporin linna ja sotalaivat olisivat luovutetut meille ja kaikki
+kaupungin sisälläkin olevat sotajoukot samoin antaneet aseensa, -- olisi
+ollut sellainen syy, joka ehkä olisi minussa voinut puolustaa sellaista
+uskoa, että Helsinki olisi voitu riistää venäläisten käsistä.
+
+Tätä tosiasiaa ei minulla näissä muistelmissani ole aikakirjoihin
+merkittävänä, vaan minun oli, niin nololta kuin se ehkä tuntuu, koko
+ajan toimittava siinä olettamuksessa, että Helsinki oli ja pysyi
+venäläisten vallassa.
+
+Ja niinpä oli minulla ainakin yksi jo ennakolta selvä ja varma
+toiminta-ohje: tuo seikka täytyy minun muistaa, jos joku sen unohtaisi.
+Minun täytyi se jo siltäkin varalta muistaa, että Rajajoen toisella
+puolella löytyy armeija, jota täydellä syyllä on totuttu pitämään
+maailman mahtavimpana sotavoimana.
+
+Olihan tehtäväni tosin vähältä osaltani edistää lakon tarkotusperän
+saavuttamista, mutta samalla koettaa keksiä keino, mitenkä verenvuodon
+vaara vältettäisiin. Se on onnistunut, mutta seuraava kertomus osottaa
+kyllä, että helposti olisi saattanut käydä toisin, ja että suopea
+sattuma useinkin toimiani auttoi.
+
+
+
+
+Kapinan vaara ja sen välttäminen.
+
+
+Minulle tehtiin kysymys:
+
+"Onko Teidän luullaksenne aseellinen toiminta Venäjää vastaan
+mahdollista?"
+
+"Ei läheskään. Se on päinvastoin sula mahdottomuus. Seurauksena ei olisi
+muuta kuin täydellinen sekasorto ja tappio. Olen varma että sitä ei
+todenteolla kukaan ole suunnitellutkaan, jo yksin siitä syystä että
+kaikki pyrkivät tänne Helsinkiin. Sellaiseen toimeen ryhtyessä olisi
+näet ensi työksi täytymys muuttaa Helsingistä sisämaahan."
+
+Jokseenkin näillä sanoilla vastasin. Mutta jo tuo kysymys osotti, että
+kapinaa ei suunnitelmaan kuulunut, ja on olemassa muitakin todistuksia
+siitä.
+
+Mutta silti ei ollut ensinkään sanottu, etteikö yhtä kaikki ollut
+olemassa kapinan vaaraa. Se oli olemassa jo itse lakon aiheessa: eihän
+Suomen suurlakko, edes myötätunnon osotuksena Venäjän vapausliikettä
+kohtaan, ollut muuta kuin nousemista Venäjän hallituksen toimenpiteitä
+vastaan, ja nimenomaan lakko heti täälläkin muodostui omakohtaiseksi,
+oli suunnattu venäläistä sortohallintoa vastaan Suomessa. Sitä hallintoa
+edusti Venäjän hallitus. Ei muka Venäjää eikä Venäjän hallitsijaa, mutta
+hallitsijan väärinkäytöksiä vastaan! Kuka vetää hiushienot rajat
+tyynellä mielin yleisessä kiihtymyksessä, kuka jaksaa ne alati pitää
+mielessänsä, kun käsitteet usein tavallisissakin oloissa helposti
+sekaantuvat toisiinsa. Ei hallitsijaa, mutta hänen toimiansa vastaan!
+Kuinka moni tuntee hallitsijaa muuta kuin toimistaan, ja kuinka monelle
+hän muuten kuin tointensa kautta ylimalkaan on muuta, kuin se, joka
+määrää hallitustoimet, suotuisat tai vihattavat?
+
+Kapinaa ei ollut ajateltu, mutta jo nämä viittaukset riittävät
+osottamaan, että kapinan vaara oli sittenkin olemassa, -- minun
+vakaumukseni mukaan sangen suuri, siitä huolimatta että olin vakuutettu
+venäläisten puolestaan sitä kaikin tavoin karttavan.
+
+Saattoi näet sattua tapahtumia, jotka väkisinkin siihen johtivat.
+
+Kaikkien kumousliikkeiden historia osottaa, että aina on ihmisiä, jotka
+heti alusta alkaen kadottavat näkyvistään liikkeen päämaalin ja
+takertuvat kaikkinaisiin turhiin pikkuseikkoihin: -- satoja ihmisiä
+kääntyi puoleeni joka päivä tämmöisissä turhissa jutuissa, jokainen
+ilmeisesti omasta mielestään äärettömän tärkeällä asialla. Joku
+muotokuva on nyt sopimattomalla paikalla, liput, liput on saatava ylös,
+jollekin santarmille tai jollekin virkamiehelle j.n.e. olisi nyt
+näytettävä, kuka tässä on herrana y.m. y.m. Kaikki ylimalkaan sellaisia
+lapsellisia vähäpätöisyyksiä, että käy sääliksi puuhaajien järkeä. Mutta
+kiihtymys on suuri, asema vielä ensimäisessä kaaos-tilassansa ja noilla
+onnettomilla pienillä asioilla saattaa olla suuret seuraukset. Niitä ei
+voi jyrkästi ja lyhyeen pidellä: täytyy antaa ihmisten saada ainakin
+toivoa, että heidän mielitekonsa täytetään, hetkellä, jolloinka on
+pääasia että he hiukan tyyntyvät, jotta saadaan aikaa onnettomuuksien
+välttämiseen.
+
+Tämä oli vaikeimpia tehtäviä, mikä minun osalleni sattui koko tänä
+vaikeuksista niin runsaana viikkona.
+
+Luonnollisesti oli kaikkien huomioon otettava, että yhteiskuntaelämän
+muotojen täydellisen seisahduksen synnyttämä epätietoisuus, yleinen
+epävarmuus lisäsi venäläisen väestön keskuudessa kiihtymystä ja että se
+voisi levitä upseereihinkin ja kenraaleihin. Oli huolellisesti
+kartettava kaikkea mikä saattoi venäläisiä kiihoittaa tai loukata. Moni
+toimi, joka itsessään ei sitä tarkottanut, olisi kuitenkin helposti
+saattanut siltä näyttää. Mutta ensi aluksi siitä ei ollut puhumistakaan:
+epäröiminen olisi tulkittu pelkuruudeksi, luottamus kadonnut, sekasorto
+tullut vielä suuremmaksi ja kukatiesi kaikki joutunut tuuliajolle.
+
+Niinpä en jyrkästi vastustanut hulluimpiakaan vaatimuksia; aivan
+turhanaikaisiin suostuminen sitä paitsi oli varsin vaaratonta ja antoi
+kuitenkin isänmaan palvelukseen innostuneelle terveellistä toimintaa.
+Pääasia kuitenkin oli saada johto yhteen käteen. Sentähden olikin
+ensimäisiä ohjeitani: "kaikki hurjapäät luokseni tänne, sellaisia minä
+tarvitsen." Ja jos syytetään että minun joukkojeni riveissä oli liian
+kirjavata kansaa, kuten lakon aikana ääneen syytettiin, niin viittaan
+vaan siihen, että kumousliikkeen aikana on yleiselle turvallisuudelle
+parempi ottaa hurjemmatkin ainekset rauhallisten ihmisten rinnalle, kuin
+jättää ne irralleen heitä vastaan. Niistä, joiden papinkirja ehkä ei
+liene ollut ihan moitteeton, ei minulla itselläni ollut enkä luule
+yleisölläkään olleen lakon aikana mitään peljättävää. Ne eivät olleet
+pahimpia hurjapäitä. Paljon, paljon arveluttavampia olivat kaikki
+muotokuva- ja lippusankarit, jotka suinkaan eivät alhaisoon kuuluneet.
+
+Varsinaiset kuvainraastot saatoin kuitenkin helposti välttää ja niistä
+syntyvän turhanpäisen ärsytyksen siten karttaa. Pahempi oli Suomen
+leijonalipuilla leikitteleminen.
+
+Joko eivät lippusankarit käsittäneet sitä merkitystä mikä lipulla on, ja
+minkä sen varsinkin sellaisella hetkellä täytyy saada. Taikka ymmärsivät
+he sen ja tahtoivat kuulla kanuunain soittoa. Oliko sekään mahdollista?
+Jonkun verran dynamiittia, muutamia satoja browning-revolvereita he kai
+tiesivät olevan käytettävissä, mutta tuskin he sentään uskoivat niillä
+kojeillansa pystyvänsä tuhoamaan panssarilaivoja tai valloittamaan
+Viaporin linnaa. Asia saakin selityksensä siitä, että he uskoivat
+enemmän kaduilla kiertäviä kulkupuheita, kuin linnan ja laivain
+edustamia todistuskappaleita. Puhuttiin näet ja uskottiin, että
+venäläinen sotaväki ei missään tapauksessa tule käyttämään aseita; että
+sotamiehet eivät tottele, siitä oltiin aivan varmoja. Tämä varmuus
+luonnollisesti lisäsi rohkeutta, jota ei myöskään vähentänyt se selitys,
+jota niinikään levitettiin, että jos sotamiehet vastoin luuloa
+tottelisivatkin, eivät upseerit kuitenkaan muka uskalla käskeä, sillä
+venäläiset johtomiehet pelkäävät, että koko kansa on aseissa, koska
+karille joutunut "John Grafton" ei ollut ainoa laiva, joka tänne on
+aselastissa tullut.
+
+Mutta yhtä herkästi kuin kulkupuhe saavuttaa luottamusta, yhtä helposti
+seuraava sen kumoaa. Liikkeelle pääsi melkein samaan aikaan toinen, että
+venäläiset sittenkin varustautuvat ampumaan, ampuvat varmasti, siitä ei
+ole enään vähintäkään epäilystä. Ja juoksutetaan taas näitä tietoja.
+Erään kauppiaan palvelijattarella on tuttava venäläinen sotamies ja "se
+on sanonut", niin vakuutetaan, ja se riittää saamaan arvohenkilöitä
+"äärettömän tärkeässä asiassa" kääntymään minun puoleeni, toisia
+kiirehtimään kenraali Salzan, kolmansia ruhtinas Obolenskin luokse. Ei
+Jumalan nimessä, ei pidä ampua! Uljuus ja pelkuruus, mahtipontisuus ja
+raukkamaisuus kulkevat käsi kädessä, ristiin rastiin, ja juoksevat
+toisensa nurin.
+
+Ei mikään saattanut kuitenkaan minulle olla otollisempaa, kuin se että
+sain kuulla tuon pommituskauhun olevan kulkemassa. Nyt oli se aika että
+ihmiset olisivat kiitollisia kun vedättäisin nuo Venäjän ärsytykseksi
+nostetut leijonaliput taas alas, mitä pikemmin sen parempi. Ja itse
+teossa: ei kuulunut pienintäkään vastalausetta, kun se tapahtui.
+
+Iloiten näen Suomen rakennusten katoilla omat liput niinkuin ennenkin,
+mutta kyllä tuona hetkenä kuitenkin olin iloisempi saadessani vedättää
+ne alas tyhjän päiten ärsyttämästä, tuntiessani että samalla vedettiin
+alas mitä uhkaavin asevaara.
+
+Pommituspelko sai ensimäisen varsinaisen virikkeensä, kun tuli tieto
+että venäläistä tykkiväkeä oli tulossa Tuusulasta tänne. Tieto nähtiin
+pian todeksi ja ihmiset menettivät malttinsa. Yhdet puhuttelemaan
+sotamiehiä, toiset juoksemaan venäläisten päämiesten luona j.n.e.
+Saatiin hyviä lupauksia, ja kukin mukana ollut oli taas pelastanut
+isänmaan.
+
+Vaan entä jos lupauksiin ei ollut luottamista?
+
+Lentää keskusasemalle läähättävä mies:
+
+"Herra kapteeni Kock! Pannaanko Vantaan silta ilmaan?"
+
+Samassa toinen: "Totta se räjäytetään?"
+
+"Kapteeni! Mistä saa dynamiittia?"
+
+"No pojat, ammutaan hiljaa! Eihän meidän tule repiä, vaan rakentaa."
+
+Mutta saan kuulla, että varustuksiin on ryhdytty, odotetaan vain minun
+lopullista määräystäni hetkestä. Ja tällä kertaa on vaara niin lähellä,
+että Herra Luoto ehtii paikalle hanketta ehkäisemään vain 20 minuuttia
+ennen kuin tykit ajavat sillalle.
+
+Eivätkö tosiaan hankkeen puuhaajat nähneet, että, jos se tapahtui, se
+ehdottomasti olisi ollut sodan aihe?
+
+Kuinka hyvänsä. Ehkä sekin olisi vielä selityksillä saatu sovitetuksi.
+
+ * * * * *
+
+Mutta tuli sitten se päivä, jona rautatien torilla piti valittaman
+maalle väliaikainen hallitus. Siihen aikaan olin jo kauvan ollut
+asemasta varmempi, kuin alussa, jolloinka kaikki vielä oli kaaostilassa,
+mutta huolestutti tämä puuha sittenkin. Voin tässä kokonaan syrjäyttää
+kertomuksen niistä syistä, joiden nojalla lakkohallinto eräiden
+maaseutulaisten esityksen mukaisesti oli päättänyt julistuttaa, että
+lauvantaina 4 p. marraskuuta Helsingin rautatientorilla valitaan
+huutoäänestyksen kautta Suomen maalle väliaikainen hallitus, joka
+toimeenpanee yleisen kansalliskonventin kokoonkutsumisen, ja
+ymmärrettävästikin hoitaa kaikkea muuta hallintoa siihen saakka kun tuo
+kansalliskokous ehtii maan asiat pysyvästi järjestää.
+
+Että tätä toimenpidettä ei enää mitenkään sopinut katsoa vain Suomen
+sisälliseksi kysymykseksi, vaan että se jo tuntuvasti kosketti maan
+perussuhdetta Venäjään ja hallitsijaan, oli epäilemättä työväen
+johtajillekin täysin selvillä. Siitä ei kysymystäkään. Mutta että sillä
+sittenkin tarkotettiin täyttä totta, sekin on yhtä epäilemätöntä, kuin
+myöskin se, että kaikki muut puolueet olivat aivan voimattomat mitään
+siinä suhteessa työväestön päätöksiin vaikuttamaan. Perustuslaillinen
+puolue tämän ymmärsi niin selvästi, että se ei enään edes yrittänyt
+työväestön kanssa siitä keskustelemaankaan, aktiivisen vastustuspuolueen
+johtokunta kuuluu laatineen jonkunlaisen selityksen, että asiaa
+harkittuaan havaitsee puolue, ettei sillä sittenkään ole aseita
+riittävästi ryhtyäkseen sotaan Venäjää vastaan, ja vanhain
+suomenmielisten puolelta oli itse valtioneuvos Danielson saapunut
+varoittamaan. Mutta kaikkein muiden puolueiden irtautuminen ei työväkeä
+taivuttanut. Muut eivät uskaltaneet antautua keskustelemaankaan niin
+vaarallisesta asiasta; ainoastaan hra Danielson, nähdessään että työväki
+oli päättänyt tämän askeleen ottaa, oli ryhtynyt asiata käytännöllisesti
+käsittelemään. Vanhain suomenmielisten puolue seuraavana aamuna
+kirjallisissa julistuksissa esitti keinon aseman selvittämiseksi; mutta
+sillä hetkellä ei muilla julistuksilla ollut mitään merkitystä kuin
+niillä, jotka annettiin lakkohallinnon taikka minun nimessäni.
+Minkäverran se lopulta vaikutti lakkohallinnon päätöksen muuttamiseen,
+en myöskään tiedä. Muistan ainoastaan, että kohta nähdessäni asiain
+kehittyvän sille kannalle, joka olisi yhdenveroinen kapinajulistuksen
+kanssa ja pakottaisi venäläiset käyttämään aseita, katsoin
+velvollisuudekseni -- en suinkaan töykeästi asettua jyrkkään
+vastarintaan, joka vain olisi rikkonut työväestön rivit, vaan käsitellä
+kysymystä järjestyksenpitoasiana, antamalla sille se muoto, että ainakin
+varsinainen kapinajulistuksen leima vältettäisiin. Siihen lakkohallinto
+suostui, ja minä levitytin kaupungille julistuksia, että
+lakkohallituksen vaali alistetaan Hallitsijan vahvistettavaksi.
+
+Se auttoi. Vaali tapahtui ja jo vannottiin, mutta kanuunat olivat vaiti.
+
+Jännitysten ohimentyä on jälkeenpäin mukavassa rauhassa helppo pakista,
+arvella ja arvostella mitä tahansa. Mutta tokkohan kukaan, joka noina
+päivinä Helsingissä oli mukana ja hiukan jotakin ymmärsi, jäi
+ymmärtämättä, että me tuon tuostakin olimme asemassa, jonka kautta
+suorastaan vaadimme venäläisiä ampumaan, ja että viimeksi mainitsemani
+hetki niistä kaikista oli arveluttavin, vaara niin ilmeinen, että kaikki
+riippui hiuskarvasta.
+
+Työväki näytti muille kansanluokille, mihinkä se voi mennä, ja menee
+hätätilassa yksin, mutta se näytti samalla myöskin, että se
+arveluttavimmassakin asemassa voipi malttaa mielensä, ja ratkaista
+senkin asian yksin.
+
+Siinä on valtapuolueilla jotakin miettimistä taistelujen väliajoiksi
+siksi kunnekka ehkä vielä kerran kuljetaan kapinan kuilun reunaa.
+
+Mutta aina on ihmisiä, joita täydellisesti riittää rauhoittamaan
+päätelmä: eivät ne siihen mene, eiväthän ne sentään menneet viime
+kerrallakaan. Ja riikinviisaat ratkaisevat, että se tuskin oli niin
+tosissa tarkotettukaan, koska sitä ei tapahtunut. Ehkei vaaraa
+ollutkaan. Olenhan jo sanomalehdissä lukenut kertomuksen, että
+hallituksen vaali muutettiin ehdokasvaaliksi muka siitä syystä, että --
+perustuslaillinen puolue oli lakannut kannattamasta työväkeä.
+
+On sekin historian kirjottamista! Asema oli kuitenkin aivan
+päinvastainen: joka sen päivän psykologiaa ymmärsi, se tiesi että
+suurimpana kiihottimena tuohon toimeen ryhtymiseen ratkaisevimmassa
+muodossaan oli juuri se suuttumus, jonka perustuslaillisen puolueen
+menettely koko viikon kestäessä oli työväestössä synnyttänyt!
+
+Vaan minun ei ollut puhuminen siitä. Kaiketihan ylläolevat viittaukset
+riittävästi osottavat sen mitä olen tahtonut kertoa: missä vaarassa
+oltiin ja miten siitä päästiin.
+
+Itsestään selvää on, että yllämainitun lisäksi asiaan kuului, että
+toimitin rauhoittavan julistuksen kaupungin venäläiselle yleisölle
+ja että säännöllisesti lähetin sotaväen komentajalle ja
+kenraalikuvernöörille raportteja järjestyksen tilasta kaupungissa,
+niinkuin säännöllisissä oloissa. Niinikään kävin personallisestikin niin
+usein kuin tarve vaati kummankin viimeksi mainitun puheilla.
+
+
+
+
+Virkatoimitukseni lakkopäivinä.
+
+
+Olen pitänyt tarpeellisena näin laajasti esittää käsitykseni yleisestä
+asemasta senvuoksi, että tämä käsitykseni on omansa paremmin kuin mikään
+muu selittämään toimenpiteitäni lakkoviikolla. Sillä tämän kirjotukseni
+tarkotus ei ole ainoastaan kevyt kuvaus vaikutelmistani ja ympärilläni
+sattuneista tapahtumista suurella lakkoviikolla, vaan sen täytyy --
+valitettavasti kyllä -- olla samalla myös itsepuolustusta niitä raakoja
+syytöksiä ja kömpelöjä väärinkäsityksiä vastaan, jotka toimiani suuren
+yleisön puolelta ovat kohdanneet.
+
+
+_Tiistaina_.
+
+Lakkokomitean kokouksesta saattoi minut työväenyhdistyksen puheenjohtaja
+Perttilä, sitte kun olin asianomaisella valtakirjalla varustettu, kello
+8:n ajoissa illalla poliisilaitoksen keskusasemalle, jossa esitti
+minulle ylioppilas Haapalaisen. Tämä oli hoitanut järjestyksenpitäjän
+tointa kello 6:sta asti, sillä ajatus kansalliskaartin perustamisesta
+oli, kuten sittemmin kuulin, jo aikasemmin, herra Luodon alotteesta
+pantu toimeen. Minun tullessani herra Haapalainen paraillaan kirjotteli
+väkeä kansalliskaartin riveihin. Minä otin vastaan toimen häneltä.
+Halukkaita oli niin paljon kuin suinkin ehdimme paperille merkitä.
+
+Tämä tiistai -- se oli minun "onnellisin päiväni" koko tuolla viikon
+kestäneellä virka-ajallani, eli oikeastaan pitäisi kai sanoa onnellisin
+_yöni_, sillä yöllä keskiviikkoa vastaan alkoi virkani.
+
+Kohta tulin huomaamaan, että tuo "kansalliskaartin" nimi vaikutti
+tenhoavasti Helsingin nuorisoon. Iloisin, reippain, päättävin kasvoin
+alkoi poliisiasemalle, jonne olimme sijoittuneet, saapua sivistynyttä
+yläluokan nuorisoa, josta monet minua suuresti miellyttivät. Hauska oli
+nähdä sitä intoa, sitä alttiutta rohkeimpiinkin tekoihin. Rauhallisimmat
+ryhtyivät pyynnöstäni kansliatoimiin, hurjapäät jäivät odottamaan
+mahdollisesti annettavia toimia, joissa saisivat panna tarmokkuuttaan ja
+rohkeuttaan koetukselle. Erittäin voimakkaan ja valtavan vaikutuksen
+teki minuun tuo outo näky: jäseniä melkein kaikista kansankerroksista
+hyöri edessäni iloisessa, toverillisessa yhteistoiminnassa. Minusta
+tuntui kuin todenteolla uusi aika olisi syntymässä, aika ilman
+luokkaerotuksia, niin vilpitön ja sydämmellinen tuntui suhde olevan
+hienojen herrasnuorukaisten ja vakavain, ystävällisten työmiesten
+välillä. Näytti kuin olisi nuori polvi yhdellä iskulla repinyt vanhan,
+vuosisataisen eromuurin alas ja ojennetuin käsin siirtynyt työväen
+puolelle, joten tämän nuorison ansiota arvostelin silloin hyvin
+suureksi. Kaikki olivat uhrautuvaisia, rohkeita ja järjestymään
+valmiita, -- seikka, joka ennen kaikkea antoi hyvän tulevaisuuden
+takeita. Sanalla sanoen: harvoin olen elämässäni tuntenut niin
+vilpitöntä iloa ja innostusta kuin tuona ensimäisenä virkayönäni.
+
+Kaikki oli alussa täydellisessä sekaannuksen tilassa: pikalähettien
+vastaanotto ja lähettäminen, vahtipalveluksen toimittaminen,
+poliisitoimen suorittaminen -- se kaikki oli mitä alkuperäisimmällä
+kannalla; eikä mistään järjestelystä tässä suhteessa voinut olla
+kysymystäkään, sillä juoksevien asiain tulva oli niin suuri, ettei
+vähintäkään aikaa jäänyt muuhun. Mutta jos aikaa olisi ollutkin,
+tuskinpa meistä kukaan olisi siihen edes pystynyt, sillä kukapa meistä
+tunsi edes poliisilaitoksen rakennusta, jossa me levittelimme itseämme
+sen mukaan kuin asiain paljous kasvoi, ja vallotimme huoneen huoneen
+perästä aivankuin uutisasukas, joka anastaa maita kuokkansa alle. Suuri
+vaikeus oli minulla personallisesti siinä, etten ollut eläessäni ennen
+nähnyt niitä henkilöitä, joiden kanssa nyt olin tullut tekemisiin. En
+voinut siinä kiireessä ja hälinässä edes oppia heidän nimiänsä. Sitä
+paitsi minulla ei ollut mitään pakottavaa valtaa kenenkään ylitse, vaan
+kaikki täytyi tapahtua vapaaehtoisen alistumisen, "hyväntahtoisuuden"
+avulla. Kansliani jäsenet tulivat ja menivät milloin hyväksi näkivät,
+työstä luovuttiin yhtä vapaaehtoisesti kuin oli siihen ryhdyttykin.
+
+Näin ollen päätin minä jo kohta ensi yönä kokonaan luopua kaikista
+poliisilaitoksen järjestely-hankkeista entiseen malliin ja korvata
+järjestetyn passipalveluksen joukkojen paljoudella. Missä ennen oli yksi
+ainoa poliisi vahtivuoroa suorittanut, sinne nyt pantiin kymmenen.
+
+Tämä ensi yö kului kaikessa rauhassa, ellei ota lukuun niitä monenmoisia
+huhuja, joita jännittynyt ja kiihottunut mielikuvitus loi ja lakkaamatta
+poliisiasemallemme lennätti. Toiselta puolen en voi kieltää, että
+ympärilleni ikäänkuin itsestään muodostunut kaarti osotti tavallaan
+jonkinlaista suurtakin rohkeutta, sillä kaiken aikaa uhkasi meitä se
+mahdollisuus, että venäläinen sotaväki olisi ottanut käsistämme
+järjestyksen valvomisen tehtävän, ja tunkenut meidät väkipakolla
+keskusasemalta, jonka aivan hyvin saattoi ajatella tapahtuvaksi
+kiväärinperien ja miksei pistintenkin avulla.
+
+
+_Keskiviikkona_.
+
+Verrattain rauhallisen yön jälkeen, jonka kuluessa taisimme kerran juoda
+teetäkin, vaikkei tosin nukkumisesta voinutkaan olla kysymystä, alkoi
+varsinainen kuuma aikamme kohta keskiviikko-aamusta varhain.
+Keskusasemalle alkoi tulvaamalla tulvata väkeä puhelemaan kanssani
+hetken vaatimuksista ja tehtävistä. Useimmilla oli tietysti "perin"
+tärkeätä sanottavaa, mutta oli myös paljon niitä, joilla oli
+"äärettömän" tärkeätä sydämmellään, ja oli yleensä tuo sana "tärkeä"
+melkein kaikkien meille raportteerattujen tapahtumien välttämätön
+atribuutti sinä viikkona. Lukemattomat olivat ne kansalaiset, jotka
+tulivat kertomaan, mitä he olivat kuulleet "varmalta taholta", mutta
+vielä useimmat olivat uutisensa saaneet "ehdottomasti varmalta taholta."
+Paljon oli myös niitä, jotka kävivät selittämässä minulle, kuinka
+vaarallista muutamien rakennusten katolle vedettyjen suomalaisten
+lippujen paikalleen jättäminen oikeastaan oli. Monet tulivat suoraan
+kysymään, josko minä ymmärsin situatsionia. Toiset vaativat minua
+tekemään selvää tästä situatsionista, jotta he sitten saattaisivat
+päättää, olinko minä sen oikein käsittänyt. Oli tosin myös niitä, jotka
+tulivat suoraan tiedustamaan situatsionia. "Antakaa meille avain tähän
+kummalliseen vyyhtiin!" --"Tiedättekö ja voitteko antaa meille selvää,
+mikä tämän salaisuuden lunnas-sana on?" -- "Sanokaa meille suoraan ja
+rehellisesti koko totuus, niin me voimme rauhottua." -- "Meidän täytyy
+saada tietää, oletteko te 'situationen vuxen', esittäkää siis
+peittelemättä ajatuksenne, sanokaa suoraan koko totuus, se yksin voi
+rauhottaa ihmisiä tällä hetkellä! _Jos_ te sen tiedätte, niin _sanokaa_,
+totuus, totuus on ylin kaikesta!" -- Tämmöisiä ohjeita sateli minulle
+vanhemmilta ja hienommilta herroilta. Minulta vaadittiin muun muassa
+takeita siihen, että minä voin hillitä näiden työmieslaumojen käytöstä,
+ja ettei ole suunniteltu mitään väkivallantekoja, joiden seurauksena
+voisi olla sekaantuminen venäläiseltä taholta. Vastasin, että kansan
+puolelta ei ollut mitään suunniteltu, mutta valitettavasti eräältä
+toiselta puolelta. "Miltä puolelta, ketkä, missä on suunniteltu?"
+tiuskastiin minulle. -- "Siitä en voi ruveta tekemään selkoa, en voi
+ketään ilmiantaa, mutta olkaa varmat, että jos kaupungissa kaikki pysyy
+hiljaisena ja rauhallisena, niin asiat voivat ajautua myös onnellisille
+perille." -- Ei ollut niitäkään aivan vähän, jotka kävivät ainoastaan
+antamassa minulle "hyviä neuvoja". Kuten sanottu, olivat "liput"
+useimpien huulilla: "Herran nimessä, vetäkää alas nuo liput!" Ja
+omituiselta näytti minusta, että ne, jotka _tänä_ päivänä antoivat
+minulle näitä neuvoja, kuuluivat samaan yhteiskunta-luokkaan kuin ne,
+jotka eilen olivat samat liput nostaneet. Vastaukseni oli: "Minä en
+tällä hetkellä uskalla sitä tehdä, sillä en vielä tunne tarpeeksi
+yleistä mielialaa, mutta tehkää te se, minä olisin todella teille hyvin
+kiitollinen siitä, en ainakaan tule tekemään mitään esteitä." Jos olisin
+heidän puolestaan sen tehnyt, niin tuskinpa olisin voinut välttää mitä
+raskauttavimpia syytöksiä saman yleisön puolelta, joka nyt minulta sitä
+vaati; mutta siinä yleisössä ei ollut ainoatakaan sellaista uskalikkoa,
+joka olisi minun luvallani "isänmaan onnen nimessä" itse vetänyt liput
+alas, niinkuin oli ne nostanut.
+
+Sitte oli vielä semmoisia -- eikä niitäkään suinkaan vähän, -- jotka
+kävivät minua kehottamassa luopumaan tehtävästäni siirtääkseni sen
+översti Gordielle. "Se olisi minun puolelta muka hienotunteisuuden
+vaatimus, se olisi myös yhteishyvän vaatima palvelus isänmaalle."
+
+Yht'aikaa kuin varovaisten ja huolestuneiden joukko yhä näytti kasvavan,
+kasvoi toistaiseksi myös yltiöpäiden sekä lukumäärä että rohkeus. Niistä
+ehdotuksista, joita päivän kuluessa minulle näiden puolelta tehtiin,
+mainitsen tässä muutamia, joita esitettiin "erittäin tärkeinä". Kas
+tässä useimmin toistuvat niistä: 1) ehdotus toimenpiteistä, joiden
+avulla "eräs puolue" lopullisesti nolattaisiin, 2) ehdotus
+eräänlaisten kuvien alasottamisesta, 3) santarmien riisumisesta ja
+poislähettämisestä, 4) sensorien rankaisemisesta ja vangitsemisesta, 5)
+senaattorien käyttämisestä yleisön nähtävänä häpeä-kulkueessa pitkin
+katuja, 6) luterilaisen kirkon erottamisesta valtiosta, 7) pappien
+pidättämisestä virkatoimituksesta ja estämisestä tulemasta kirkkoon, 8)
+kirkon avaamisesta yleiseksi kokoushuoneeksi, 9) kaikkien yleisten
+rahavarain anastamisesta, 10) senaatin haltuunottamisesta, 11) vankien
+vapauteen päästämisestä, 12) panttitavarain ulosantamisesta pelkkää
+kuittia vastaan, 13) hyyrymaksujen julistamisesta ainaiseksi
+lakkautetuksi. Mutta riittäköön jo tätä luetteloa. Sanon vaan vielä,
+että aivan samassa tuokiossa kuin puheillani oli ollut joku
+"valtiovarain anastaja", saattoi seuraavassa tuokiossa jo esiintyä
+tämmöisen sanan tuoja: "Olen aivan varmalta taholta kuullut, että on
+olemassa suurenmoinen suunnitelma yleisten rahavarain anastamisesta,
+oletteko saaneet siitä vihiä?" Näihin ilmotuksiin tavallisesti vastasin:
+"Sula mahdottomuus, herrani, sillä olen ryhtynyt tarpeellisiin
+toimenpiteisiin, olen erityisesti käskenyt pitää silmällä Suomen pankkia
+ja muita rahalaitoksia." -- Asialla kävijät tavallisesti vaativat
+puheilleen kahden kesken, mieluummin vielä eri huoneeseen. Muutamat
+vaativat minulta kiven kovaan valtakirjaa, jotta olisivat saaneet muitta
+mutkitta panna mielihalujaan täytäntöön. Vaikka nämä radikaaliset
+ehdotukset tunnustaakseni useinkin saattoivat minut levottomaksi ja
+mieltäni pöyristytti kun ajattelin niitä seurauksia, joita moiset teot
+olisivat saattaneet aiheuttaa, onnistuin kuitenkin säilyttämään
+tasapainoa ja purjehdin kaikkien karien ohitse niihin törmäämättä.
+Antamatta kieltävää tai myöntävää vastausta minä tavallisesti vaan
+selitin, että muka olin itse jo suunnitellut näitä samoja seikkoja ja
+että odotan vaan soveliasta hetkeä pannakseni aikeeni toteen kaikki
+yhdellä kertaa, mutta että se hetki ei vielä ollut käsillä, pakottavien
+asianhaarain vuoksi se oli muka lykättävä tuonnemmaksi, ja otin näiden
+lupaukset, ettei mihinkään valmistumattomaan tekoon ilman minua
+ryhdyttäisi. Tämmöisillä hätävalheilla sain hetki hetkeltä lykätyksi
+skandaalit tuonnemmaksi.
+
+Mutta mainitsematta olen vielä jättänyt kokonaisen lahkon kävijöitä: ne
+olivat niitä, jotka aivan yksinkertaisesti tulivat -- omissa asioissaan!
+-- Niinpä eräs aviomies sanoi hänkin "tulleensa erittäin tärkeissä
+asioissa". Minä vein siis hänet eri huoneeseen, istuin häntä vastapäätä,
+ja nyt hän alkoi kertoa minulle onnettomasta avioelämästään -- (istu ja
+pala!) -- vaimonsa pahuudesta, heidän vuosikausia kestäneestä
+eripuraisuudestaan. Hänet sain kuitenkin suostutetuksi siihen, että hän
+tulee viikon perästä uudelleen puheilleni, silloin minä ratkaisen hänen
+avioero-asiansa, mutta että nyt estävät kiireellisemmät seikat siihen
+tarpeeksi syventymästä. Samassa meitä jo keskeytetään: "Herra kapteeni,
+täällä on eräs kansalainen äärettömän tärkeissä asioissa!" Pyrkipä
+kerran huoneeseen ja myös pääsi eräs tuttava, jota en ollut kymmeneen
+vuoteen tavannut. Hän tulee loistavin kasvoin, ojennetuin käsin: "Terve!
+Täälläkö sinä nyt istut! Kuka olisi luullut, että sinä kerran maailmassa
+istut täällä Carlstedtin ja Enehjelmin valtaistuimella! Kylläpä ovat
+suuria vastakohtia nuo kuvat tuossa seinällä ja sinun läsnäolosi täällä!
+No paneppa tupakaksi!" -- Hän vetää esiin paperossikotelonsa, tarjoo,
+taputtaa minua olkapäälle, nauraa, sytyttää tupakkansa, ja on valmis
+istumaan uudelleen --turisemaan. Tarvinneeko sanoa, miltä tämmöinen
+minusta tuntui? Tuskin olisi merihädässä oleva voinut panna enemmän
+huomiota rantaan saapuneelle tutulle, joka olisi hänelle ojentanut
+paperossikoteloa ja sanonut: "pannaanko tupakaksi!" Lyhyeen
+kysymykseeni: "onko mitään muuta asiaa?" pompahti tuttavani tietysti
+pystyyn ja rupesi sanomaan: "No, no, ei minulla mitään sen kummempaa
+muuta kuin tahdoin vaan toivottaa sinulle onnea, taitaa sinulla olla
+vähän kiire? No voi hyvin, voi hyvin sitte!"
+
+Useat avustajistani neuvoivat minulle, etten lainkaan ottaisi tämmöisiä
+kävijöitä vastaan, vaan antaisin sen tehtävän muille, jotta itse voisin
+sitä paremmin pitää pääasioita silmällä. Mutta sitä neuvoa en liioin
+voinut seurata, sillä ensiksikin kävijät itse eivät olisi tyytyneet
+puhumaan kenenkään muun kanssa kuin juuri minun, sillä minä olin nyt
+kerran tullut heidän näkökulmaksensa. Minä olisin heitä pahasti
+loukannut kieltämällä keskustelua, ja niinä hetkinä ei ollut varaa
+ketään loukata. Käytökseni olisi helposti antanut aihetta käsitykseen,
+että on olemassa terroristinen hallitus, joka ei ota mitään lukua
+yleisön mielipiteistä. Toiseksi oli perin tärkeätä minulle itselleni,
+että olin tilaisuudessa omin silmin näkemään ihmisten vaikuttimia,
+mielihaluja ja puuhia niinä hetkinä, että olin toisin sanoen ikäänkuin
+tilaisuudessa koko ajan pitämään kädessäni eri virtausten ja vaistojen
+valtimoa, jota paitsi minun toimeni olisi saattanut muuttua hyvinkin
+umpimähkäiseksi. En voi kyllin usein kertoa, että toimessani oli
+kaikkein tärkeintä osata johtaa yht'aikaa sekä yltiöpäisyyttä että
+pelkuruutta, sekä rajua toimintahalua että hätääntyvää saamattomuutta
+kultaiselle ja rauhalliselle keskitielle.
+
+Tämän sanomattoman hälinän ja hyörinän suuruutta kuvaa myös se tosiasia,
+että aamusta alkaen noin viiteen asti iltapäivällä en löytänyt
+hetkeäkään aikaa, jolloin olisin ehtinyt pistää ruokapalaa suuhuni tai
+edes juoda lasillisen vettä. Huuleni olivat niin kuivat, että minun oli
+lopulta melkein mahdoton mitään puhua. Tunsin jo muutenkin olevani niin
+väsyksissä äärimmäisestä ajatusten ja hermojen jännityksestä, etten
+pystynyt ottamaan selvää tavallisesta kirjotuksesta, en jaksanut
+ymmärtää ajatusta, vaan oli minun pyytäminen, että joku läsnäolijoista
+tekisi minulle selkoa kirjotuksen sisällyksestä. Vaikken ollut
+tilaisuudessa katsahtamaan peiliin, saatoin hyvin arvata, että olin
+ulkomuodoltanikin aivan sairaan näköinen. Sen voin sitäkin paremmin
+käsittää ympärilläni olijoista, jotka olivat yhtä paljon puuhanneet ja
+valvoneet kuin minäkin, useat horjuivat aivankuin juopuneet, silmät
+törröttivät kuin mielettöminä päässä ja kieli sammalteli sekavia,
+katkonaisia sanoja.
+
+Minun ollessani jotenkin tämmöisessä tilassa saapui keskusasemalle herra
+Kurikka, puoluehallinnon kehotuksesta käskemään minua hänen ja herra
+Hellstenin seurassa kenraalikuvernöörin puheille, tämän asunnolle.
+Siellä en jaksanut puhua melkein mitään. Olletikin oli minun mahdoton
+suostua puhumaan venättä, sillä minun oli sangen vaikea puhua suomeakin.
+Muistan erittäin selvästi, että esimerkiksi sellaisen venäläisen sanan
+lausuminen kuin "konstitutsija" oli minulle sillä kertaa täydellinen
+mahdottomuus. Kurikka sitävastoin esitti kenraalikuvernöörille työväen
+vaatimuksia kaikessa laajuudessaan. Sitä esittämistä kesti toista
+tuntia. Kenraalikuvernööri kuunteli hyvin tarkkaavasti ja suopeasti
+lähetystöämme. Sittemmin siirtyi puhe myöskin siihen mitä oli tapahtunut
+edellisenä iltana, ja mainitsi hän erityisesti kuinka vähän oli
+tarvittu, että oli syntynyt mitä hirvein sekasorto, eipä ollut tarvittu
+muuta kuin, että joku pahansuopa tai pahoin pelästynyt ihminen oli
+nostanut huudon: "kasakat tulevat!" silloin oli kaikki ollut valmista.
+Ja hän lisäsi vielä painavasti: "Jumala varjelkoon, ettei tippaakaan
+ihmisverta tulisi vuotamaan, saati sitä, mikä sen ylitse on
+mahdollista!" Tämän käynnin jälkeen olivat voimani niin lopussa, että
+ilmotin keskusasemalle lähteväni kotiin lepäämään. Kello saattoi silloin
+olla noin 1/2 5:n paikoilla, kuten jälestäpäin saatan arvella, sillä
+kellon lyönneistä, ajan kulusta, vuorokauden ajoista, viikon päivistä
+emme muuten keskusasemalla mitään tienneet. Kaikki aika oli sulanut
+yhdeksi suureksi ajan hyökyaalloksi. Toisinaan muutamat hetket tuntuivat
+ikuisuudelta, toisinaan lensivät tunnit tuokioina, ja me useinkaan emme
+olisi voineet miettimättä ratkaista, oliko käsillä yö vai päivä.
+
+Oleskelin kotonani muistaakseni kaikkiaan noin pari tuntia. Nukkumisesta
+ei voinut tulla puhettakaan, ruumiissa kävi hermostuneet hytkäykset, ja
+ajatukset liikkuivat niinkuin kuumeessa. Ainoa lepo oli istua paikallaan
+ja tahdon voimalla pakottaa ajatuksia pois vuorokauden tapahtumista.
+
+Noin 7:n ajoissa, ikäänkuin jonkun merkillisen vaiston ajamana, minä
+kavahdin pystyyn ja läksin kotoani jälleen keskusasemalle. Kuitenkin
+päätin sitä ennen poiketa lakkokomitean puheille Yrjönkadulle N:o 31.
+Talon portilla minut pysäytti kaksi henkilöä hyvin hätääntyneinä:
+"Oletteko kuullut, että tänä yönä alkaa Helsingin kaupungin pommitus!?"
+Tähän vastasin: "Hyvä on, kiitän tiedonannostanne." Ja kun tahdoin
+tunkeutua portista sisälle, niin huudettiin minulle edelleen: "Te
+tiedätte siis, te siis ymmärrätte, mitä on tehtävä?!" -- "Ymmärrän,
+ymmärrän", minä vastasin. Oltuani hetken työväen talolla läksin edelleen
+keskusasemalle. Matkalla sinne pysäytettiin minua vielä
+Aleksanterinkadulla pari kertaa: "Oletteko te herra Kock?" -- "Olen." --
+"Oletteko kuullut, että pommitus alkaa tänä yönä?"
+
+Minä kun sitte tulin keskusasemalle, niin siellä se vasta hirveä
+sekasorto vallitsi --sekasorto ja äärimmäinen hätääntyminen. Ensi
+hetkenä minun oli mahdoton käsittää mitä ihmiset puhuivat, kaikki tuli
+niin yhdestä suusta, niin yht'aikaa, niin välittömänä purkauksena
+sisällisestä levottomuudesta. Tuntui kuin olisi yleinen mielenhäiriö
+saanut vallan ihmisten yli. Jo ovesta sisään tultuani kuulin kuitenkin
+huudon: "Missä on kapteeni Kock?" Ja kuulin myös vastauksen siihen: "Hän
+on karannut kaupungista, ei maksa vaivaa häntä hakea!" Nyt avasin
+minäkin suuni: "Mitä Herran nimessä nyt on oikeastaan tapahtunut?" --
+"Kaikki on hukassa!" minulle vastattiin. Ja nyt sain kuulla kertomuksen
+tapahtumista minun poissa-ollessani, lopulta sain selville melkein
+välittömästi, että pommitusjuttu oli syntynyt väärästä tiedosta, että
+muka sähkölennätinlaitoksen koneet olisi väkivaltaisesti siirretyt
+paikoiltaan, kannetut rakennuksen vinnille ja siten saadut
+toimettomuuteen. Minä annan tässä "Työmiehen" kertojan puhua.
+"Työmiehessä" 8 p:ltä marraskuuta lausutaan tästä tapahtumasta
+puhuttaessa:
+
+"Haapalaisen ollessa näissä puuhissa klo 6 illalla oli epäjärjestys
+hänen saapuessaan keskusasemalle täällä sangen suuri. Oli kysymys
+venäläisen telegrafilaitoksen kohtalosta. Tämä kysymys kuitenkin
+ratkaistiin siten, että tuohon laitokseen ei saa koskea, sillä se samoin
+kuin muutkin venäläiset laitokset ovat jätettävät koskematta, jotta
+vältettäisiin sotaväen kanssa yhteentörmäystä. Mutta tuskin oli tämä
+päätös tehty kun lähetti tulee ja ilmoittaa, että venäläisen
+sähkösanomalaitoksen kaapeli on katkaistu ja koneet rikottu. Hetken
+kuluttua tulee kapellimestari Apostol hengästyneenä erään toisen
+herrasmiehen kanssa ja ilmoittaa Haapalaiselle olleensa venäläisten
+tykistöupseerien luona. Samalla hän kertoi, että koska nyt on
+sähkölennätinlaitos rikottu ja tehty yhteys Helsingin ja Pietarin sekä
+Räävelin kanssa mahdottomaksi, tulee heti tykistö kaduilla puhdistamaan
+sen kansasta ja ottamaan sähkölennätinlaitoksen haltuunsa.
+Sotaneuvottelua pidetään kenraalikuvernöörin luona. Haapalainen komensi
+heti ne kaartin joukot, jotka olivat lähetetyt vahtiin venäläisen
+sähkölennätinlaitoksen luo, tulemaan takasin keskusasemalle. Vasta
+toistamiseen käskemällä saatiin nuo joukot lähtemään vahtipaikastaan.
+Mutta tuskin he olivat saapuneet keskusasemalle kun jo saapui sanoma,
+että toiset kaartin osastot ovat marssineet heidän sijaansa. Kuka tuon
+teki, kuka lähetti nuo uudet joukot sähkölennätinlaitokselle, on
+tuntematonta.
+
+"Mutta sillä välin oli toinen apulainen Mannerstam lähettänyt
+automobililla lähetin hakemaan ylipäällikkö Kockia kotoaan, kun
+epäjärjestys keskusasemalla yltyi ja tuo puhe tykistön tulosta
+iltapimeässä pääsi yhä valtavammaksi saattaen levottomaksi mielet. Mutta
+tyhjin toimin palasi tuo lähetti. Kertoi olleensa Kockin kotona, mutta
+täällä oli ilmoitettu että Kock perheineen on lähtenyt asunnostaan. Heti
+selitettiin yhteen ääneen että Kock on livistänyt pakoon ja jättänyt
+koko Kansalliskaartin oman onnensa nojaan ja mitä tukalimpaan pulaan
+venäläisen tykistön ruuaksi. Samalla äärettömästä sekamelskasta vaativat
+herrat keskusasemalla että översti Gordie on kutsuttava heti sinne ja
+hänelle on annettava puolustuksen ylijohto. Heti saapuikin Gordie
+kaupungin valtuuston edustajain kanssa paikalle. Haapalainen selitti
+hänelle aseman saamainsa tietojen perustalla. Gordie oli taipuvainen
+ottamaan ylijohdon käsiinsä, jos koko kaarti asettuisi häntä
+ehdottomasti tottelemaan. Kockin apulainen Haapalainen selitti, että jos
+Gordie lupaa ajaa työväen vaatimuksia ja kaikelle kansalle antaa tästä
+tiedon, niin kyllä häntä tullaan seuraamaan. Tätä hän ei ollut
+kuitenkaan valmis antamaan. Samalla aukeni Haapalaisenkin silmät
+huomaamaan, että meillä Helsingissä ei ollakaan yksimielisiä, vaan että
+koko tuo ääretön sekamelska oli vartavasten pantu toimeen, jotta sen
+avulla Gordie joukkoineen saisi käsiinsä koko liikkeen johdon mielensä
+mukaan. Tämän tajuttuaan Haapalainen heti lähetti kutsumaan
+Kansallislakon keskuskomitean, joka saisi päättää asiasta. Tämä
+saapuikin tuossa tuokiossa ja samalla tuli paikalle ylipäällikkö, herra
+Kockikin. Kysyttäessä häneltä, onko hänen luonaan käynyt lähettejä,
+saatiin tietää, ettei lähettiläät hänen kotonaan olleet käyneetkään. He
+olivat siis suoraan valhetelleet. Nyt ei ollut enää epäilystä.
+Keskuskomitea piti Valtuusmiesten kanssa kokouksen, jossa päätettiin,
+että työväki luottaa ylipäällikköönsä, eikä Gordiella ole mitään
+tekemistä liikkeen johdossa. Näin oli tämä herrain suunnittelema
+valtiokaappaus torjuttu."
+
+Tähän kertomukseen on minun ainoastaan lisääminen, etten minä puolestani
+usko, että mitään "vallankaappausta" olisi herrain puolelta tällä
+petollisella tavalla suunniteltu. On kyllä mahdollista, että jollakin
+taholla olisi innolla vastaanotettu huhua minun paostani, jolloin
+Gordien astuminen sijalleni olisi ollut itsestään selvä. Mutta että nämä
+tämmöiset huhut olisivat herrain puolelta mietityn suunnitelman aikeissa
+pantu vireille, sitä on minun vaikea ajatella. Moiset huhut ovat
+pikemminkin selitettävissä ainoastaan sen suuren hätääntymisen ja
+mielikuvituksen tavattoman herkistymisen tuotteeksi, jotka niinä hetkinä
+olivat valloilla.
+
+Kuinka lieneekään, saapuivat keskusasemalle nyt herrat Norrmén, Gordie
+ja ehkäpä vielä joku kolmaskin, kutsuttuina sinne arvattavasti jonkun
+erehdyksen kautta, vastaanottamaan tointani. Samassa saapui myös herra
+Kurikka paikalle lausuen suuren kummastuksensa sen huhun johdosta, jonka
+oli minusta kuullut, eli että minä olisin luopunut toimestani. Ilmotin
+nyt jääväni paikoilleni siksi kunnes lakkokomitea, joka on minut
+toimeeni asettanut, toisin päättää. Silloin Kurikka kääntyi tulokkaiden
+puoleen selittäen, että koska tällä hetkellä ei kukaan muu nauti työväen
+luottamusta kuin kapteeni Kock, niin saa hän ilmottaa, ettei voi tulla
+kysymykseen mitään personamuutosta siinä asiassa. Muuten on minun vielä
+lisääminen, että herrain Kurikan ja Valppaan läsnäolo ja heidän
+maltillinen ja arvokas esiintymisensä mitä suurimmassa määrin helpotti
+minulle järjestyksen palauttamisen ja mielten rauhottamisen
+keskusasemalla.
+
+Kun siis tästä onnettomasta sähköjutusta oli näin päästy selville, jäi
+yleisöön sittekin se luulo, että Helsingin pommitus oli yöllä alkava.
+Nähtävästi sitä luuloa piti vireillä osaltaan sekin seikka, että
+Tuusulassa majaileva tykkiväki sai vapaasti kulkea Helsinkiin ja kaikki
+puolustustoimet, yksin "sillan räjähdystäkin", meidän puolelta
+tarmokkaasti estettiin. Aseman ollessa jo kauan sitte selvänä kävi minun
+puheillani vielä monta henkilöä kehottamassa ryhtymään tarpeellisiin
+toimenpiteisiin pommituksen ehkäisemiseksi. Eräskin sanoi minulle
+seuraavat kovat sanat: "Kuinka teillä on otsaa istua levollisena täällä,
+kun sellainen vaara uhkaa kaupunkiamme!"
+
+Vaikken mitenkään voinut uskoa pommituksen mahdollisuuteen, päätin
+kuitenkin siltä varalta että joku asianhaara olisi todella jotenkin
+jäänyt tietooni tulematta, lähteä kenraalikuvernöörin palatsiin. Otin
+ylioppilas Toikan kumppanikseni. Tässä sivumennen huomautettakoon, etten
+kertaakaan käynyt venäläisten viranomaisten luona ilman venäjän kielen
+taitavaa seuraajaa, joten kaikki puheeni ja toimenpiteeni näiden luona
+ovat päivän valossa ja todistettavissa. Kenraalikuvernöörin asunnolla
+meitä otti vastaan översti Lvovskij, joka kohta kysyi tahdommeko
+keskustella kenraalikuvernöörin itsensä kanssa. Tähän vastasin, etten
+mitenkään tahtonut vaivata ruhtinasta, jos översti luulee voivansa
+saattaa perille keskustelumme sisällyksen. Minulle oli tämmöinen
+keskustelutapa mukavampikin, koskapa arvelin mahdolliseksi, että minun,
+tämmöisen "laittomasti asetetun" järjestyksen valvojan ilmestyminen
+korkeimman-vallan edustajan puheille olisi saattanut suuressa määrin
+vaikeuttaa suorapuheista keskustelua hänen itsensä kanssa. Nyt aloin
+minä kautta rantain selitellä överstille aseman vaaran-alaisuutta, kun
+oli liikkeellä kaikenmoisia kiihottavia huhuja muka Venäjän uhkaavista
+hankkeista kaupungin asujamistoa vastaan. Pidin samalla tarpeellisena
+huomauttaa itse puolestani varmasti uskovani siihen, ettei venäläisten
+asema nykyhetkellä mitenkään ollut sellainen, että se olisi antanut
+aihetta pommituksen pelkoon, vaan että nuo huhut olivat ehkä saaneet
+alkunsa pahansuopain ihmisten suusta, jotka mahdollisesti tulisivat
+kalastamaan sameassa vedessä. Vielä mainitsin että jos venäläisen
+sotaväen puolelta ilman syytä ryhdyttäisiin tarpeettomiin ja julmiin
+toimenpiteisiin niin tuo sytyttäisi sellaisen liekin, ympäri koko
+Suomea, joka ei enää olisi mitenkään sammutettavissa. Esitykseeni
+översti heti vastasi voivansa antaa kunniasanansa pantiksi siitä, ettei
+ruhtinaalla, Suomen korkeimmalla sotilasvallan edustajalla, ollut
+vähintäkään aihetta agressiivisiin toimenpiteisiin muussa kuin siinä
+tapauksessa, _että suomalaiset itse hyökkäisivät sotaväen kimppuun_.
+Tämän ilmotuksen saatuani tein vielä muutamia kysymyksiä sen johdosta,
+että mahdollisesti saattaisi syntyä selkkauksia yksityisten
+sotilaspatrullien ja kaupungin väestön kesken, johon översti vastasi!
+"Olkaa aivan huoleti, ruhtinas käsittää mainiosti mikä kahakka on
+yksityistä laatua ja millä voidaan katsoa olevan suurempaa kantavuutta,
+jälkimäisellä ymmärretään ainoastaan sitä tapausta että venäläisen
+sotaväen kimppuun hyökätään _järjestelmällisesti_." "Herra översti siis",
+jatkoin minä, "vakuuttaa, ettei tulla panemaan mitään merkitystä,
+vaikkakin sellainen valitettava tapaus sattuisi, että esimerkiksi joku
+yksityinen sotamies tai joku siviili henkilö väkivaltaisella tavalla
+tulisi jossain kahakassa menettämään henkensä, seikka, joka tämmöisenä
+aikana, kun ihmiset sekä epäilevät että pelkäävät toisiansa, voi olettaa
+mahdolliseksi, koskapa yksityisiä murhia 'laillisinakin aikoina' -- kuten
+herra överstille on tunnettu -- saattaa tapahtua." Tietysti, tietysti,
+vakuutti översti Lvovskij ja lisäsi vieläkin, että hallituksen taholta
+ei tarvitse mitään pahaa odottaa. Sen jälkeen minä vielä pyysin, että
+jos mahdollista niin koetettaisiin välttää sotilasvahtien liikkumista
+kaupungilla, mikä mahdollisesti saattaisi aiheuttaa ikävyyksiä. Tähän
+pyyntöön suostuttiin asianomaisella taholla _ilman mitään ehtoja_, ja
+mainitsen minä tästä asiasta kumotakseni sen kaupungissa liikkuneen
+huhun että kenraalikuvernööri olisi muka tuon lupauksen antanut ehdolla
+että kansalliskaarti olisi itse astunut hänen henkivartijoikseen. Että
+todella kenraalikuvernöörin asunnon seutua eristimme, emmekä sen
+ympärillä oleville kaduille yleisöä päästäneet, niin se tapahtui
+kokonaan omasta alotteestamme ja yksinomaisessa tarkotuksessa estää
+edellisen illan tapahtumia uudistumasta, joissa noin 40 henkilöä
+ruhjoutui ja vikaantui. Myös oli tarkotuksemme estää yltiöpäiden
+jatkuvia yrityksiä vetää kenraalikuvernöörinkin asunnon katolta
+venäläinen lippu alas ja pystyttää sijalle suomalainen. Viimeiset sanani
+översti Lvovskille olivat: Jos niin on kuin herra översti sanoo -- eikä
+minulla ole vähintäkään syytä sitä epäillä -- niin voin minä puolestani
+tällä hetkellä vakuuttaa teille, ettei suomalaisten puolelta tule
+tapahtumaan mitään ankarampaa häiriötä. Tähän översti Lvovski sanoi
+liikutettuna: Te siis luulette todella voivanne sitä vakuuttaa?
+Minä vastasin: Olen asiasta varma, ellei vaan minun toimintaani
+tulla häiritsemään. Översti läksi nyt yläkertaan tekemään
+kenraalikuvernöörille selkoa keskustelustamme. Jonkun ajan kuluttua hän
+palasi kysymään oliko minulla mahdollisesti vielä jotain lisättävää,
+johon minä vastasin että olin sanottavani sanonut. Överstin koko
+olemuksesta näin, että se minkä hän oli luvannut oli todenteolla
+tarkotettu. Ja me läksimme tyytyväisinä pois.
+
+Keskusasemalle ilmotin kohta muutamille läheisilleni keskustelun
+tuloksen ja sanoin että nyt olin saanut varmuutta siihen mitä oikeastaan
+kaiken aikaa olin varmaksi otaksunut. Kuinka todella olisin saattanut
+istua rauhallisena keskusasemalla odottamassa synnyinkaupunkini
+pommitusta; johon pelkkä ajatus siitä kauhun tuskasta, mikä sellaisissa
+tilaisuuksissa esimerkiksi synnytyskipuja kärsivät vaimot tai kuoleman
+kanssa kamppailevat ja yleensä tautivuoteella olevat ihmiset saavat
+kokea, ajatus siitä, miten hädissään katuja pitkin juoksevat äidit
+hakevat lapsiaan, miten palavien rakennusten yläkerroksista ihmiset
+heittäytyvät alas räjähtävien pommien keskelle; ja pelkkä ajatuskin
+olisi pitänyt minua pöyristyttää ja herättää minussa levottomuutta. Jos
+olisin tämmöisiä hirmuja edes vähimmässä määrässä pitänyt mahdollisena,
+saattaako kukaan uskoa, että olisin voinut jäädä paikoilleni istumaan,
+edes lakko-komiteallekaan pelkoani ilmaisematta ja varottamatta?! Ei,
+vaan olisin minä kaiketi vaikka rukoilemalla rukoillut kaikkia niitä
+ihmisiä, joista onnettomuuden ehkäiseminen olisi riippunut, ryhtymään
+kaikkiin heille mahdollisiin toimiin. Kun en minä mitään tällaista
+tehnyt, vaan todella istuin rauhallisena paikallani, täytyi minulla
+tietysti olla hyvin varma vakuutus pommitus-huhujen perättömyydestä. Ja
+rauhallisuuteni ainoa tarkotus oli vaikuttaa rauhottavasti myös
+ympäristööni.
+
+Nämät tärkeät rauhottamisen tehtävät minun kuitenkin oli jättäminen
+muille ja käyttäminen tätä turvan tunnetta vihdoin voidakseni vastaisten
+mahdollisten ponnistusten varalle koota uusia ruumiillisia voimia.
+Läksin kotiin levähtääkseni jonkun tunnin kuluessa. Mutta tuskin olin
+päässyt kotiin ja heittäytynyt pitkäkseni kun oveni taakse ilmestyi
+herra, joka soitti kelloa ja ilmotti minua vaadittavan viipymättä
+"erittäin tärkeissä asioissa" saapumaan pankkitirehtööri Norrménin
+asuntoon. Minä koetin tiedustella mikä se erittäin tärkeä asia oli,
+mutta lähetti ei sanonut siitä tietävänsä muuta kuin että asia oli
+"erittäin tärkeä".
+
+Koska minun oli mahdoton tietää mitä odottamatonta oli saattanut
+tapahtua, lähdin vaikkakin puolikuolleena lähetin seurassa liikkeelle.
+Olen minä ollut vaikeissa manöövereissä, olen öitä valvonut sateessa ja
+kuurassa ja viikkokausia kenttäpalvelusta suorittanut ja voinpa ilman
+ylpeyttä sanoa, etten ole ollut kaikkien huonompia kestämään vaivoja ja
+väsymyksiä, mutta näin läpiväsynyt, sairaaksi asti nääntynyt en ole
+vielä koskaan ollut. Äidit, jotka valvovat kuolevien lastensa vuoteen
+ääressä voivat jotenkin samaa tuntea.
+
+No niin. Ajoimme siis kiesirattailla Katajanokalle. Kauppatoria myöten
+ajaessamme venäläisten sotalaivain heijastimet voimakkaasti valaisivat
+kaupunkia, jolloin huomautin vieruskumppanilleni, että tuo oli
+mahtavanlainen ilotulitus. Hän vastasi: Saammepa nähdä millä se päättyy.
+Silloin jo ymmärsin että retkemme oli yhteydessä tuon saman painajaisen
+kanssa, josta olen edellisessä pitkältä puhunut. Päästyämme perille emme
+kuitenkaan tavanneetkaan pankkitirehtööriä hänen asunnossaan, vaan
+neuvottiin meitä lähtemään parooni Salzan luo, joka asui Uudenmaan
+kasarmissa. Täällä minut saatettiin etehisten ja käytävien läpi erääseen
+vastaanottohuoneeseen, jonne mentäessä muuan kapteeni, jolla näkyi
+olevan harmaita täpliä päässä sanoi: "Tekisi mieleni antaa vasten
+naamaa!" En tiedä ketä hän tällä tarkotti, itseäänkö vai ketä muuta.
+Vastaanottohuoneessa näin kenraalimajori Preshentzovin, rouva
+Grotenfeltin, översti G. Gadolinin, erään kaartin luutnantin, jota
+sanottiin Spåreksi sekä muistaakseni samaisen kapteenin, joka oli
+itsekseen puhunut naamaan lyömisestä. Myös muistelen huoneessa olleen
+erään kasakka-överstin, mutta sitä en voi varmuudella sanoa. Salzaa
+itseänsä en ollenkaan nähnyt. Päähenkilöinä keskusteluissa esiintyivät
+yllä mainitut Preshentzov, översti Gadolin sekä rouva Grotenfelt. Tästä
+keskustelusta en kuitenkaan tahdo kertoa muuta kuin että kysymys oli kun
+olikin yksinomaan tuosta pelätystä yhteentörmäyksestä, jonka vuoksi minä
+en muistaakseni lausunut täällä halkaistua sanaakaan, minulla kun oli,
+kuten edellisestä näkyy oma tietoni ja oma vakaumukseni asiasta.
+
+
+_Torstaina_.
+
+Eipä keskusasema torstainakaan jäänyt yleisön puolelta unohdukseen,
+joskaan väkeä ei käynyt juuri yhtä paljon kuin edellisinä päivinä.
+Itsestään selvää on myös, että eilisen pommituskauhun jälkeen kaikki
+yltiöpäiset ehdotukset olivat peräti vaijenneet. Nytpä siis arvelinkin
+sopivan hetken tulleen jolloin saattoi vaaratta vedättää alas kaikki nuo
+pommituskauhua herättäneet liput. Nyt en tarvinnut myös pelätä, että
+kukaan olisi selittänyt tekoni epäisänmaalliseksi. Pyysin siis
+ylioppilas Haapalaisen viipymättä ryhtymään tähän toimenpiteeseen.
+Epäilemätöntä on, että venäläinen yleisö ja etenkin sotaväki suuressa
+määrin rauhottui tämän toimenpiteen johdosta. Muutamat kaunosielut
+lienevät pitäneet toimenpidettä todella epäisänmaallisena ja siitä
+pahastuneet, mutta tuleehan muistaa, ettei lippua ole koskaan tapana
+nostaa ennen kuin kaupunki on varmasti ja lopullisesti vallotettu.
+Lohduttakoon siis heitä tässä se tieto, että he puolestaan olivat
+menetelleet urhoollisemmin kuin itse kenraali Nogi, joka vasta useampia
+päiviä Port Arturin vallotuksen jälkeen nosti valtakuntansa lipun sen
+muureille. --Tänä päivänä rupesivat muuten myös ensimäiset
+ylioppilas-avustajani jättämään minut. Lähetystö saapui ilmottamaan,
+että nämä ylioppilaat eivät voi enää jatkaa yhteistoimintaa minun
+päällikkyyteni alaisena. Lähetystölle lausuin syvän valitukseni sen
+johdosta, että olin apuvoimani menettänyt, ja pyysin heitä ainoastaan
+saattamaan perille tervehdykseni ja kiitokseni heidän avustuksestaan.
+Mitään varsinaista syytä luopumiseensa he eivät tuonneet esille, en minä
+myöskään itse tiennyt millään lailla pahottaneeni heidän mieltään.
+Kaikissa tapauksissa heidän lähdettyä alkoivat kansliatoimet tuntuvalla
+tavalla ontua, jonka vuoksi pyysin apulaisiani ylioppilas Haapalaista,
+Mannerstamia y.m. kaikin mokomin toimimaan siihen suuntaan, että mitä
+pikemmin saisi harvenneet rivimme jälleen täytetyiksi. Kaikeksi
+onneksi rupesikin torstai-illalla entisten lisäksi saapumaan
+sosiaalidemokraatisia aineksia ylioppilaspiireistä, jopa oppineita
+yliopiston miehiäkin, ja nyt alkoi tuo melkein jo pysähtynyt
+kansliakoneisto entistä vielä virkeämmin toimia. Kansliatointen
+järjestäminen tuli hiukan kehittyneemmälle kannalle, ja jäi erittäinkin
+herrain insinööri Severi Alanteen, maisteri Ailion, herrain Pertti
+Hämäläisen, Väinö Hakkilan ynnä joidenkuiden muiden huoleksi. Insinööri
+Alanne sai sitä paitsi tehtäväkseen panna kuntoon keskusasemalla
+löytyvän kirjapainon ja toimittaa sen käyttämiseen tarvittavat
+ammattimiehet.
+
+Muuten kului torstaipäivä edelliseen päivään verraten jotenkin
+levollisesti.
+
+Niinkuin jokaisella päivällä oli oma tunnussanansa kaartin keskuudessa,
+niin myös jokaisen päivän huhujen ja ryövärijuttujen seassa oli aina
+joku päähuhu, joka sille päivälle antoi leimansa ja värinsä. Tämmöinen
+mahtihuhu syntyi aina pimeän laskeuduttua kaupungin yli, eli siis
+aikana, jolloin mieli herkistyy ja rupeaa helposti näkemään kummituksia.
+Luonnollinen yön pimeys loihti epätietoisuuden ja salaperäisyyden
+pimeästä, joka mielissä vallitsi, ihmeellisiä tapausten aaveita, jotka
+se varusti sadun siivillä. Tuossa yhdeksän ja kymmenen välillä alkoi
+toinen kulkuvahti toisensa perästä saapua ilmottamaan: "Herra kapteeni,
+kerrotaan että tänä yönä tulee kaksi taloa räjäytettäviksi!" -- Mikä
+toinen näistä taloista oli sitä ei tiedetty, mutta toinen oli tietysti
+keskusaseman rakennus. Jo tulee uusi kulkuvahti uudella ilmotuksella,
+joka kuulostaa jo aivan varmalta: on päästy perille siitä että
+"santarmit tulevat räjäyttämään keskusaseman ilmaan!" Myöhempään yöllä
+lennätetään meille huhu, että aamuyöstä on aikomus sytyttää kaupunki
+useista kohdista yht'aikaa palamaan. Minä tavallisesti käskin ryhtyä
+mitä tarkimpaan järjestyksen silmälläpitoon, vaikken omasta puolestani
+pannutkaan juuri mitään uskoa huhuihin. Muuten oli huhuilla kyllä
+hyvätkin puolensa, sillä niiden avulla saatoin erinomaisella tavalla
+kiihottaa vapaaehtoista kaartia yhä kasvaviin voimainponnistuksiin
+järjestyksen ylläpitämiseen, joka muuten olisi tehoisan toiminnan
+puutteessa saattanut tositarpeen tullessa osottautua laimenneeksi.
+Tämmöisiä tositarpeita järjestyksen valvomiseen antautuneiden voimien
+käyttämiseen olisi kylläkin saattanut minä hetkenä hyvänsä ilmaantua.
+Ajatelkaamme esimerkiksi, että olisi todella puhjennut joku suurempi
+tulipalo. Se olisi niinä aikoina mitä hirvittävimmässä määrin voinut
+pelästyttää kaupungin asukkaita, koska sille olisi tietysti heti annettu
+joku valtiollinen merkitys. Mitkä muut satunnaisuudet tahansa olisivat
+voineet herättää arveluttavia paniikkeja, tai saada väenkokouksia
+syntymään. Näidenpä mahdollisuuksien varalta oli perin tärkeätä pitkin
+yötä pitää miehistöä mitä valppaimmassa toimintahalussa, jopa hienossa
+kiihotuksessa. Samalla terotettiin miehistön mieleen, ettei se saa
+missään tapauksessa menettää mielenmalttia vaikka sattuisi mimmoisia
+onnettomuuden kohtauksia tahansa, vaan että oli estäminen väen
+kokoontumisia yhteen paikkaan ja myös, ettei ole levitettävä mitään
+huhuja ennen kuin niistä oli keskusasemalle ensimäinen tieto annettu.
+
+
+_Perjantaina_.
+
+Tämä oli Keisarin valtaistuimelle nousemisen päivä, jota vietettiin
+tavanmukaisilla juhlamenoilla paraatineen ja kunnialaukauksineen. Jotta
+tämä toimitus saattaisi käydä niin esteettömästi kuin mahdollista,
+asettui kaartimme ketjuun kaikkien mahdollisten häiriöiden estämiseksi
+sotaväen kulkiessa Uspenskin kirkosta kaupungille.
+
+Edelliset päivät olivat kuluneet sellaisessa hyörinässä ja pyörinässä,
+että oli ollut sula mahdottomuus antautua minkäänmoiseen välittömään
+kosketukseen kaupungin väestön kanssa, vaikka semmoinen kosketus eli
+yhteys olisi ollut perin tarpeellinen. Näinä levottomina päivinä,
+jolloin kaikki siteet kaupungin ulkopuolella olevan maailman kanssa
+olivat suureksi osaksi katkaistut, tuntui sangen arveluttavalta pitää
+ihmisiä epätietoisuudessa väliaikaisen järjestysvallan laadusta ja
+toimenpiteistä. Että tuo tietämättömyys saattoi hermostuttaa ihmisiä
+vielä monin verroin enemmän kuin se pimeys, joka yön tullessa
+kaupungilla vallitsi, oli minulle enemmän kuin selvää. Tämä näkökohta
+oli lähimpänä vaikuttimena siihen, että minä, niin pian kuin sain
+kerrankin hengähtämisen aikaa aloin keskusasemalla löytyvän kirjapainon
+avulla painattaa pieniä lentolehtisiä kaupungin asukkaiden luettaviksi.
+Yleisöllä oli täydellinen oikeus vaatia selvyyttä siitä, missä hengessä
+järjestysvalta työskenteli. Perjantai on siis lentolehtisten ja
+asiapapereiden kuuma päivä. Mitenkä kiireellistä laatua tämäkin toiminta
+oli, se ilmenee muun muassa siitä, että tärkeimmistäkin asiapapereista
+ja myös useimmista lentolehtisistä puuttuu, ei ainoastaan tuntimäärän,
+vaan päivämääränkin ilmotus. Sama puutteellisuus haittaa muuten myös
+useimpia niistä asiapapereista, jotka ulkoa päin meille saapuivat.
+
+Tärkeimmät julki naulatuista "julistuksistamme" lueteltakoot tässä.
+
+Julkaisu N:o 1.
+
+ Ilmotus.
+
+ Tästä päivästä alkaen on ohjesääntöinen haureus Suomen
+ pääkaupungissa kumottu. Tähän vaadittaviin toimenpiteisiin ryhdytään
+ tarmokkaasti heti.
+
+ Samalla ilmotetaan, että toistaiseksi on asetettu opettaja V.
+ Sippola siveysosaston ("Raittiuden valvojien ja
+ siveysjärjestysmiesten") ylipäälliköksi ja tohtori Matti Helenius
+ hänen apulaisekseen. Kaikissa väkijuomaravintolain ja
+ väkijuomakauppain sekä porttolain kiinnipitämistä koskevissa
+ asioissa on käännyttävä _Siveysosaston puoleen_.
+
+ Helsingissä, 3 p. marrask. 1905.
+
+ Kansalliskaartin päällikkö
+ _Johan Kock_.
+
+Tämän ilmotuksen johdosta minulla on ainoastaan huomautettava, että
+ilmotuksen loppuosa ei minua nyt tyynellä mielellä ollen tyydytä. Olisin
+tahtonut sen hienommin lausutuksi ensinkin siihen nähden, että
+ravintolat ja porttolat ovat siinä asetetut ikäänkuin samalle
+siveellisyyden asteelle ja toiseksi itse tuohon "porttola" nimitykseen
+nähden, joka on loukkaava. Tähän huomautukseen on sitäkin enemmän
+aihetta, kun ainoa päämääräni pyrki olemaan toimia niin, etten ketään
+tulisi tahallisesti loukanneeksi.
+
+Julkaisu N:o 2.
+
+ Kansalaiset!
+
+ Koska me tahdomme painovapautta niin kiellän minä vapauden nimessä
+ minkäänlaisten ilmoitusten väkivaltaisen alasrepimisen.
+
+ Kielletty on myös ankarasti kaikki väkivalta, kuten yksityisten
+ asuntoihin tunkeutuminen j.n.e.
+
+ Muuten työväen tulee luottaa ainoastaan niihin tiedonantoihin, jotka
+ ovat annetut Kansalliskaartin keskusasemalta ylipäällikkö Kockin
+ allekirjoituksella varustettuina.
+
+ Helsinki, marrask. 3 p:nä 1905.
+
+ Kansalliskaartin päällikkö,
+ _Johan Kock_.
+
+Tämän ilmotuksen aiheutti nuo monelta taholta kuuluneet valitukset
+siitä, että työväki muka repi alas muiden puolueiden ja yksityisten
+henkilöjen julkisiin paikkoihin, kuten pylväihin ja katujen kulmiin
+kiinnittämiä ilmotuksia, samoin myös valitukset siitä, että yksityisiä
+henkilöitä olisi tunkeutunut ihmisten asuntoihin kehottamaan
+palvelustyttöjä lakkoon yhtymään ja muutenkin antamaan kaikenmoisia
+määräyksiä mitä erilaisimmista asioista. Vaikka minulle toiselta
+puolelta ilmotettiin, että myös keskusaseman julistuksia revittiin alas,
+katsoin kuitenkin aivan välttämättömäksi tämmöisinä "kansan vallan
+hetkinä" antaa kaupungin yleisön tuntea, että kansa itse tahtoo
+toteuttaa vapauden periaatteita ja olla mahdollisimman tasapuolinen,
+joten keskusaseman puolelta koetettiin tällä ilmotuksella antaa sekä
+pylväät että katujen kulmat yleisön vapaiksi ilmotuspaikoiksi
+keskusaseman ilmotusten rinnalla. Ilmotusten molemmin puolinen repiminen
+on luettava yksityisten vallattomien teoiksi. Muuten katson tässä
+yhteydessä sopivaksi huomauttaa, ettei keskusasemalta annettu yhtäkään
+ilmotusta, joka ei olisi ollut minun nimikirjotuksellani varustettu,
+eikä ylipäänsä mitään määräystä, jonka tuoja ei olisi ollut minun
+kirjallisesti valtuuttamani.
+
+Julkaisu N:o 3 oli venäjänkielinen ja kuuluu suomennettuna näin:
+
+ Ilmotus.
+
+ Kansalliskaartin nimessä, joka tällä hetkellä täyttää poliisin
+ tehtäviä Helsingin kaupungissa, vakuutamme täällä asuville
+ venäläisille kansalaisille, että mainitun kaartin tulee pitää
+ tarkasti silmällä järjestystä sekä erittäin huolehtia siitä, ettei
+ yksikään venäläinen asujain joutuisi minkään vaaran tai
+ epäkohteliaan kohtelun alaiseksi. Vähimmässäkin suhteissa tätä
+ määräystä vastaan rikottaessa pyydämme kaikkia vahingon kärsineitä
+ kääntymään keskuspoliisilaitoksen puoleen.
+
+ Helsingissä 3 p. marrask. 1905.
+
+ Kansalliskaartin päällikkö,
+ _Johan Kock_.
+
+Tämän ilmotuksen aiheutti erittäinkin se seikka, että kaupungissa asuva
+venäläinen yleisö, josta suurin osa oli kaksinkertaisessa
+tiedottomuudessa yleisen aseman laadusta, koska heillä ei voinut olla
+vähintäkään aavistusta niistä aatevirtauksista, jotka suomalaisessa
+yleisössä liikkuivat, oli senvuoksi epätietoinen myös siitä, missä
+määrin Helsingin asukkaiden mielenosotukset mahdollisesti sisälsivät
+vihamielisyyttä heitä vastaan. Toiseksi oli rauhottaminen senkin vuoksi
+perin tärkeä, että venäläisten alotettua edellisenä yönä suurissa
+joukoin muuttaa kaupungista Viaporin linnotukseen; se tosiasia vaikutti
+erittäin hermostuttavasti suomalaisiin, jotka siinä luulivat näkevänsä
+sotatoimien enteitä.
+
+Julkaisu N:o 4.
+
+ Kansalaiset!
+
+ Pimeän tultua karttakoon yleisö tarpeettomasti liikkumasta kaduilla
+ tai keräytymästä joukkoihin sekä pysyttäytymään etäällä venäläisistä
+ sotaväen osastoista. Samoin kehotetaan niin kansalliskaartin kuin
+ muiden järjestysjoukkojen karttamaan eripuraisuuksien syntymistä
+ järjestyksen ylläpidossa.
+
+ Kansalliskaartin päällikkö,
+ _Johan Kock_.
+
+Tämmöisen ilmotuksen lähimpänä syynä olivat keskusasemalle saapuneet
+hyvin uskottavilta kuulostaneet tiedonannot siitä, että Katajanokan
+kasarmien ympäristöä varustettiin miinoilla, ja että tämä toimenpide
+sinään sangen suuressa määrin osotti venäläisen sotaväen epäluottamusta
+kaupungin suomalaista väestöä kohtaan. Tämä tiedonanto saapui
+keskusasemalle jo yöllä perjantaita vastaan.
+
+Tänään vihdoin onnistui herra Haapalaisen ja vasta mainittujen herrain
+järjestää poliisikamarin kansliatyöt tyydyttävämmälle kannalle. He
+jakoivat kaupungin poliisipiireihin, jopa laativat ehdotuksen
+säännölliseksi poliisijärjestöksi, joka ehdotus sittemmin painettiin
+keskusasemalla olevassa kirjapainossa, mutta jääköön sen sisältö tässä
+tarkemmin esittämättä. Kaupungin jakaminen sopiviin poliisipiireihin
+helpotti suuressa määrin kansalliskaartin tehtäviä, koskapa nyt
+miehistön vahtipalvelus järjestettiin heidän omia asuinpaikkojansa
+silmällä pitäen, ja he niinmuodoin pääsivät paikalleen paljon vähemmällä
+kävelyllä.
+
+Jos minun kertomuksestani tältä perjantaipäivältä nyt tulee siihen
+käsitykseen, että elämä poliisiasemalla jo oli hiljennyt ja että
+asioilla kävijöitä ei enää näkynyt, niin olisi suuri erehdys, mutta
+mainitsematta ne jäivät ainoastaan sen vuoksi, ettei ne sanottavasti
+eroa edellisen päivän asioista ja kävijöistä. Erityistä mainitsemista
+ansaitsee ehkä kolmen soittotaiteilijan käynti keskusasemalla
+perjantai-illalla. He toivat mukanaan Viipurista saapuneen sähkösanoman,
+joka kertoi, että venäläiset sotaväen osastot olivat siellä anastaneet
+haltuunsa rautatieaseman ja muutamia muita yleisiä laitoksia. Tämän
+ilmotuksen silminnähtävä tarkotus oli osottaa meille, että siis
+Helsingissäkin sellaisen vaaran mahdollisuus oli tarjona. Tiedonanto
+itsessään oli oikea, ja olimme me jo aikasemmin saaneet sen käsiimme
+niin hyvin mitä tulee Viipurin tapahtumiin kuin myös tapahtumiin Turussa
+ja muualla Suomessa. Mutta me olimme katsoneet tavattoman tärkeäksi
+pitää näitä toistaiseksi yksinomaan keskusaseman tietoina, koska ne
+yleisöön levinneinä, olisivat olleet omiaan tekemään ihmiset vieläkin
+enemmän rauhattomiksi, meidän ollessamme voimattomat mitenkään
+vaikuttamaan tapahtumiin ulkopuolella Helsinkiä ja siis mieliä
+rauhottamaan. Siinä syy miksi käyttäydyimme näitä taiteilijoita kohtaan
+niinkuin emme olisi ottaneet uskoaksemme koko asiaa. Tätä
+salaperäisyyttä en kadu ollenkaan, vaan oli se ehdottomasti tarpeen
+vaatima jopa välttämätönkin. Vielä saapui keskusasemalle Porvoon
+kaupungista pormestari ja muuan kirkkoherra kertomaan siellä
+tapahtuneista pommiräjähdyksistä, ja näytti tarkotus olleen kuvata
+meille siellä vallitsevan terrorismin hirmua. Meidän oli kuitenkin
+vastaaminen että tällaisiin kertomuksiin ei voida nyt panna mitään
+painoa, koskapa tällä hetkellä on muuallakin Suomessa jos jotakin
+tapahtunut. Näitä tapauksia en kuitenkaan ilmaissut. Turun selkkaukset
+olivat, kuten mainitsin alusta asti meidän tiedossamme ja saimme me ne
+yleisöltä onnellisesti salatuiksi.
+
+Sanomattoman uupumukseni vuoksi pyysin lakkokomitealta, että minulle
+annettaisiin yöksi pari apulaista, ja tämä pyyntöni täytettiin. Minä
+sain avukseni herrat Hällebergin ja Karjalaisen, jonka jälkeen pääsin
+ensi kerran tilaisuuteen nukkumaan koko yön ajan. Kuitenkaan en enää
+uskaltanut yönkään ajaksi jättää keskusasemaa, vaan yövyin sinne.
+
+
+_Lauantaina_.
+
+Tämä oli nyt se kuuluisa "väliaikaisen hallituksen" päivä, ja ehkä
+samalla koko tämän sähköisen viikon sähköisin päivä. Keskusasema muuttui
+markkinapaikaksi, jonka vertaista tuskin mitkään markkinat voivat
+nähtäväksi tarjota. Minua sanan täydellisessä merkityksessä riistettiin
+eri suunnille samalla kuin korviini eri tahoilta huudettiin yht'aikaa
+mitä vastakkaimpia neuvoja, uhkauksia, käskyjä, rukouksia, herjauksia:
+-- "Poistukaa heti asemaltanne niin kauan kun vielä täältä hengissä
+pääsette!" -- "Tokko nyt vihdoinkin huomaatte kuinka kypsymätön te
+olette asemaanne!" -- "Joko älyätte ettette te voi johtaa tätä kansan
+liikettä!" -- "Herra kapteeni, tämmöisessä asiassa ei saa asettaa
+turhamaista itserakkautta kansan etua ylemmäksi!" -- "Te ette siis
+vieläkään huomaa, että teidän sijallanne olisi toisen miehen oltava
+täällä?" -- "Sanokaa toki, mitä herran nimessä te aiotte tehdä nyt kun
+on enää vaan hetkistä kysymys, ettekö aio toimia?" -- (Ystävän ääni:)
+"Mitä helvettiä sinä annat tuon joukon reuhata tuolla torilla, hajota
+se!" -- "Johan me olemme saaneet kaikki mitä olemme pyytäneet, vieläpä
+enemmänkin; mitä te siis vielä tahdotte?" -- Ja olkoon tässä vielä
+mainittu erään vanhan aatelismiehen esiintyminen keskusasemalla. Hän on
+minun tuttujani entisiltä upseeriajoilta. -- "Kuuleppas, hyvä veli,
+tulehan tänne, minun on kahden kesken puhuttava sinulle sangen tärkeitä
+asioita, yksi minutti vaan, veliseni, yksi minutti! No niin, enpä olisi
+ikinä uskonut sinun koskaan maailmassa joutuvan tällaiseen asemaan,
+mutta en kuitenkaan tahdo sanoa, ettet sinä olisi aivan paikallasi
+täällä." Ja kohteliaasti kumartaen hän tuli pääasiaan: "Minä olen
+ensimäinen, joka olen valmis luopumaan kaikista aatelisoikeuksistani,
+sillä tunnustan ne vääriksi, eikä siinä kyllä, vaan olen vakuutettu että
+samoin on menettelevä _koko aatelisto_ ja kaikki muut, joilla on
+etuoikeuksia! Mutta sinun tulee nyt myöskin työväen luottamusmiehenä
+lausua totuuden sana ja toimia niinkuin omatuntosi vaatii. Minä tiedän
+että sinä käsität tämän hetken tärkeyden!" -- Ja taas kohteliaasti ja
+merkitsevästi kumartuen hän poistui.
+
+Vihdoin, voimatta enää kuunnella tätä neuvojen tulvaa, läksin kuin
+läksinkin parin oppineen henkilön seuraamana "pelastamaan isänmaata" --
+parooni Salzan luo. Parooni näytti hyvin hämmästyneeltä eikä tuntunut
+edes ymmärtävän mistä oli kysymys. Hän vaan vakuutti tuota samaa mistä
+minulle oli jo ennenkin annettu tieto, että nimittäin venäläinen
+sotaväki on toimiva vasta silloin kun sen kimppuun välittömästi
+hyökätään.
+
+Tuntia myöhemmin kävivät ylioppilaat Haapalainen ja J. Peräläinen
+kaupungin valtuuston lähetystön ja översti Gordien kanssa samassa
+tarkotuksessa parooni Salzan puheilla. Näille oli parooni antanut saman
+vakuutuksen kuin minullekin. Muuten näyttivät eräät korkeat viranomaiset
+olevan aivankuin jonkinlaisessa ahdistuksen tilassa näiden
+loppumattomien asiallakävijäin keskellä. Innokkaammat kävijöistä
+suorastaan _asuivat_ heidän luonansa, arvellen kai, että sinä hetkenä,
+kun he luopuvat vahtivuorostaan, alkavat kanuunat auttamattomasti
+jyristä tuon onnettoman väliaikaisen hallituksen vuoksi. Täytyypä toki
+minunkin myöntää, etten aivan levollisin silmin katsonut tämän jutun
+kehittymistä, mutta minussa oli jonkinlainen rauhottava vakuutus siitä,
+että tämmöisiä asioita hallitsevat jonkinlaiset meistä ja meidän
+toimenpiteistämme riippumattomat luonnonlait, joiden kehittymistä ei
+auta muu kuin koreasti odottaa, kuten kemistin on maltillisesti
+odottaminen ainesten käymistilan päättymistä. Ihmisten ajatusten
+kypsyminen jossakin äkkiarvaamattomassa kysymyksessä vaatii yhtä
+välttämättömästi aikansa, yleisön täytyy saada rauhassa harkita, eikä
+ole suinkaan viisasta koettaa tuota välttämätöntä aikaa siltä lyhentää
+tai viivyttää minkäänlaisilla kehotuksilla tai pakkokeinoilla. Mitä
+vapaampana kaikista häiriöistä tuo kemiallinen prosessi saa tapahtua
+sitä sopivampana aikana aiottu sekotus on valmiina. Tai sanonko toisen
+vertauksen? Niinkuin omena ei ennen kypsymistänsä syliin putoa, vaikka
+kymmenet ihmiset sitä polvillaan rukoilisivat, niin ei tällaisessakaan
+tapauksessa mitkään rukoukset ja mahtikäskyt auta. Omena putoo silloin
+kuin se on kypsä.
+
+Ja niinpä kävikin. Aivan itsestään selvisi tuo niin suurta levottomuutta
+herättänyt kysymys väliaikaisen hallituksen alistamisesta hallitsijan
+hyväksyttäväksi, ja jo kello kahden aikaan päivällä olin tilaisuudessa
+levittämään seuraavaa ilmoitusta:
+
+Julkaisu N:o 5.
+
+ Kansalaiset!
+
+ Kaikkien väärinkäsitysten välttämiseksi ilmotan Keskuslakkokomitean
+ päättäneen rautatietorin kokoukselle klo 2 esittää väliaikaisen
+ hallinnon asettamisesta, että _kokouksen päätös ehdotetaan
+ Hallitsijan vahvistettavaksi_.
+
+ Kansalliskaartin päällikkö,
+ _Johan Kock_.
+
+Niinpä oli siis tämä pulmallinen asia ratkaistu.
+
+Mitään muuta sen kummempaa ei tänäpäivänä enää tapahtunut kuin että
+kirjallinen esitys väliaikaisen hallituksen asettamisesta oli
+kokoonpantava, käännettävä venäjäksi, ja saatettava ruhtinas Obolenskin
+luo. Tämäpä toimi antoi koko iltapäiväksi kuuman kiireistä touhua sekä
+itse esityksen laatijoille että sen kääntäjille. Kiirehdimme asiaa myös
+senvuoksi, että kenraalikuvernöörikin omalta osaltaan rauhottuisi.
+
+Näissä puuhissa ollessamme sain iltasella luotsitirehtöri N. Sjömanilta
+hänen käyntikorttinsa, johon oli nimen puolelle kirjotettu:
+
+"Uppvisa kortet å ångbåten. Vänd."
+
+Sekä nurjalle puolelle:
+
+"Generalguvernören kallar Eder till privat sammanträde å 'Slava' i
+afton. Ångbåt afgår kl. 9 från lotsbryggan å Skatuddens norra strand.
+4.11.05."
+
+(Suomeksi: Näyttäkää tämä kortti laivalla. Kääntäkää. --
+Kenraalikuvernööri kutsuu Teitä yksityisesti puheilleen "Slavalle" tänä
+iltana. Höyrylaiva lähtee kello 9 luotsisillalta Katajanokan
+pohjoisrannasta.)
+
+Saimme kuulla että kenraalikuvernöörin luo oli lähetystö muistakin
+puolueista kutsuttu. Tämä kutsumus soveltui mainiosti aikeesemme, koska
+me nyt emme itse tarvinneet pitää huolta perille pääsystä, mikä
+tavallisesti tuotti jonkun verran hankaluutta.
+
+Esityksemme tuli valmiiksi vasta hiukan yli 9, joten me emme ehtineet
+yllämainitulle laiturille ennenkuin vähää ennen 10. Lähetystömme oli
+kolmimiehinen ja kuului siihen S. Hellsten, Leppänen, ylioppilas Toikka
+ja minä. Laskeuduimme peräkannen alihyttiin odottelemaan lähtöä.
+Istuimme odotimme; -- mutta eipä siitä lähdöstä näkynyt tulevankaan
+mitään.
+
+Noin puolen tuntia turhaan odoteltuamme, astuu vihdoin sisään mies
+jättäen oven jälkeensä auki. Hänen levä-peräisestä, ja röyhkeän varmasta
+esiintymisestään päätin hänet laivan kapteeniksi ja kapteeniksi siis
+häntä puhutellen käännyin nyt hänen puoleensa kysymyksellä milloin laiva
+lähtee laiturilta. -- Vaikka kello oli silloin jo noin 1/2 11, arveli
+mies, että ilma on vielä liian sumuinen ja pimeä (mitään sumua en minä
+ainakaan voinut huomata), ja että muka täytyy odottaa noin tunnin ajan
+jotta tulisi vähän valoisampi.
+
+Kun nyt jokaiselle -- ja erittäin laivan kapteenille -- pitäisi olla
+selvänä se yleinen havainto, että yö yhä pimenee 12:een käydessä,
+vieläpä hiukan ylikin, tuntui tämä hänen vastauksensa minusta enemmän
+kuin kummalliselta. Luultavasti itse kapteenikin piti tätä
+viivyttelemisen tekosyytä liian kouraantuntuvana, koska hän rupesi
+sopertelemaan merkillisiä juttuja joistakin lakoista, joihin muka hänen
+koneväkensä olisi ryhtynyt. Huomattuani kaikki nämä vastaukset pelkiksi
+verukkeiksi, koetin varovasti päästä varmuuteen siitä, oliko miehellä
+lainkaan aikomus viedä meitä määräpaikkaan. Kysyin muunmuassa kuinka
+kaukana "Slava" oli täältä. "Yhdeksän tunnin retkellä", oli vastaus.
+Kummastusta osottamatta kysyin nyt milloin "Slava" oli niin pitkälle
+taipaleelle lähtenyt, johon sain vastaukseksi, ettei "Slava" ole koskaan
+minnekään lähtenyt, vaan se on aina kiinteästi pysynyt paikallaan.
+Silloin minä viittasin luotsitirehtörin kutsuun ja huomautin, että tässä
+siis oli kysymys hänen päällikkönsä antamasta määräyksestä eikä
+minkäänmoisista ilveilyistä. Laivamies tokasi tähän: "Sjöman ei ole
+minun päällikköni, minä otan käskyt vastaan ainoastaan omalta
+päälliköltäni." Kun ottaa lukuun, että tällaisen pikku laivan kapteeni
+suhtautuu luotsitirehtöriin jotenkin niinkuin nimismies kuvernööriin,
+niin käsittää varsin hyvin mistä tässä oli kysymys. Annoin hänen nyt
+ymmärtää sen, minkä hänen jo itsensäkin täytyi ymmärtää, että
+aikomukseni ei tällä kertaa voinut olla lähteä yhdeksäntuntiselle
+retkelle, vaan ainoastaan Kronbergin selälle, jossa pansarilaiva "Slava"
+oli ankkurissa ja että meidän oli viipymättä tapaaminen
+kenraalikuvernööriä sanotulla laivalla. Kapteeni ei sanonut tietävänsä
+missä kenraalikuvernööri on, eikä myös tietävänsä mitään pansarilaiva
+"Slavasta". Hän tiesi ainoastaan että Kotkan kaupungin edustalla on
+Slava niminen fortti (pikku linnoitus). Ilveily alkoi olla jo kyllin
+selvää. Niin vaatimattomassa yhteiskunnallisessa asemassa oleva henkilö
+kuin pikku höyrylaiva "Ahkeran" kapteeni ei olisi koskaan uskaltanut
+menetellä niin kuin hän menetteli, ellei hänellä olisi ollut selkänojaa
+joltakin taatulta taholta. Tahtomatta tässä ketään mieskohtaisesti
+syyttää ja erityisesti mainiten, että luotsitirehtöri Sjöman myöhemmin
+kävi personallisesti keskusasemalla asiasta pahottelemassa, täytyy minun
+kuitenkin pysyä siinä käsityksessä, että olimme kuin olimmekin
+jonkinlaisen tahallisen ilveilyn esineeksi joutuneet; siitä käsityksestä
+en tule koskaan luopumaan. Selvää siis oli, että meiltä sinä iltana
+kaikin mokomin tahdottiin riistää pääsy "Slavalle".
+
+Vaikka nyt saatoimme hyvin arvata, että se tärkeä neuvottelu, oli tämän
+viivyttelyn tähden jo ollut ja mennyt, päätimme kuitenkin hinnalla millä
+hyvänsä vielä tänä yönä päästä panssarilaiva "Slavalle", sillä olihan
+meillä myös _omaa_ asiaa sinne. Olihan työväestölle annettu varma
+lupaus, että lähetystö on juuri sinä iltana käyvä kenraalikuvernöörin
+puheilla, eivätkä mitkään viipymisen syyt olisi näin perin tärkeässä
+asiassa näyttäneet työväen silmissä kyllin päteviltä -- ja täydellä
+syyllä. Kehotin siis tovereitani kiirehtimään takasin keskusasemalle ja
+siellä pyysin ylioppilas Haapalaista ylioppilas Toikan seurassa heti
+lähtemään parooni Salzan luo sekä sitä tietä hankkimaan meille pääsy
+ruhtinas Obolenskin puheille. Lupa saatiinkin kahta käydessä yöllä,
+jonka jälkeen toimimme niin virkeästi, että noin 2:n tienoissa jo olimme
+kuin olimmekin kenraalikuvernöörin luona. Meitä oli tässä uudessa
+lähetystössä seuraavat henkilöt: Herrat Leppänen, Haapalainen, Toikka,
+Tikander ja minä.
+
+Esitettyäni toverini kenraalikuvernöörille pyysin anteeksi viipymistämme
+sekä selitin sen syyt sellaisina kuin olen tässä ne lukijalle kertonut,
+mikä näytti suuressa määrin kummastuttavan kaikkia läsnäolevia
+venäläisen hallinnon miehiä. Selitin myös miksi tätä käyntiä emme olleet
+edes näin myöhäisen ajan vuoksi katsoneet voivamme tuonnemmaksi lykätä.
+Kenraalikuvernööri otti meidät vastaan ymmärryksellä ja suopeudella.
+Minä esitin nyt työväestön laatiman ehdokaslistan väliaikaisen
+hallituksen jäseniksi, ja hänen kyselynsä mukaan tein selkoa kustakin
+ehdokkaasta erikseen. Tarkasti kuunneltuaan kaikki mitä meillä oli
+sanomista, kenraalikuvernööri valitti kovasti, että tämän häiriön kautta
+me olimme jääneet vaille tilaisuutta yhdellä kertaa perustuslaillisten
+kanssa ehdokkaista keskustelemaan ja yleensäkin yleistä asemaa
+harkitsemaan. Kaikella minulle mahdollisella ponnella minä koetin
+osottaa kuinka tämä lista olisi koko kansan etujen kannalta katsoen
+välttämättömästi hyväksyttävä jotta tänä murrosaikana voisi olla
+todellisia takeita siitä, että kansan perusvaatimukset tulevat
+täytetyiksi; -- koetin myös viitata siihen, että tämmöinen menettely
+näyttää ainoalta keinolta saada kansa pysyvästi rauhottumaan,
+jotavastoin muussa tapauksessa siihen on aivan vähän takeita. Toin esiin
+sen työväessä olevan varman vakaumuksen, että jos kansanomainen hallitus
+pääsee vaikka vähäksikin aikaa toimimaan, niin useat nyt hunningoille
+jätetyistä alempien kerrosten elinkysymyksistä tulevat heti vireille
+pannuiksi. Kaikki lainsäädännön paino siirtyisi kohta sille alalle, joka
+on työväelle tähdellisin eikä pysyisi yksinomaa vaan varakkaiden
+luokkain elinkysymyksissä; lainsäädännön kärki siirtyisi toisin sanoin
+työnantajain ja työnkauppaajain keskinäisten välien järjestämiseen.
+Vaikka sekä kenraalikuvernööri että meidän lähetystömme kyllä tunsimme,
+että keskustelumme ei koskenut välittömästi päivän kysymyksiä, kesti
+tätä keskustelua kuitenkin lähes kaksi tuntia ja kosketeltiin siinä mitä
+erilaisimpia aloja. Muunmuassa poikkesi keskustelu Suomen
+vankeuslaitoksienkin kysymykseen. Tällöin minä huomautin
+kenraalikuvernöörille eräästä seikasta, jota ei luulisi mahdolliseksi
+perustuslaillisissa valtioissa ja joka myös tavallaan osottaa kuinka
+takapajulla inhimillisyyden pääperusteet saattavat tämmöisissäkin
+valtioissa olla silloin kun nämä perusteet koskevat aliluokkaa. Yleinen
+lakimme myöntää näet vankien piiskaamista 25:llä raippalyönnillä, josta
+häväistyksestä eivät edes naiset ole vapautetut. Kaikki tämmöiset ja
+monet muut seikat tulisivat epäilemättä ensi sijassa korjatuiksi, jos
+listaamme merkityt miehet saisivat vähänkin aikaa johtaa maan hallintoa.
+Ei uskoisi, mutta juuri humaanisten uudistuksien pikainen
+toimeenpaneminen on kansan käsityksen mukaan huutavin tarve meidän
+perustuslaillisessa maassamme. Ruhtinas Obolenski rupesi nyt pitkässä
+selvittelyssä tekemään tiliä omasta vaikeasta asemastaan nykyisenä
+pulmallisena hetkenä. Hän on ollut puolueitten ristitulessa, joista
+jokainen pyrkii oman merkityksensä nimessä toisten merkitystä
+alentamaan. Kuitenkin sanoi hän huomannensa, että milloin vanha
+suomalainen puolue on esiintynyt, niin se on sanonut edustavansa vaan
+omaa puoluettaan, samoin on sosiaalidemokraatinen puolue sanonut
+edustavansa vaan sosiaalidemokraatista työväestöä, mutta kun
+perustuslaillinen puolue haluaa saada tahtonsa esille, niin se sanoo
+edustavansa koko Suomen kansaa. Ruhtinas vakuutti useampaan kertaan
+suurta myötätuntoansa työväenpuolueelle, jonka rauhalliselle toiminnalle
+tänä vaikeana aikana sanoi antavansa mitä suurinta arvoa, ollen varma
+siitä, että juuri tämän puolueen maltillisuudesta ennen kaikkea on
+riippunut asiain tyyni kulku. Ja hän vieläkin toisti, että hänen hartain
+halunsa olisi ollut saada _yhdellä kertaa_ kuulla kaikkia näitä
+puolueita, ja sitten kunkin puolueen asettamien ehdokasten keskuudesta
+saada aikaan koalitsiooni- eli kokoomislistan, joten sovinnon
+mahdollisuus syntyisi. Tässä minä nyt tein vieläkin yrityksen ajaa
+puolueeni asian läpi. Huomautin ensiksikin, että meidän asettamamme
+lista juuri edustaakin sellaista kokoomislistaa ja pitäisi sen -- jos
+vaan hyvää tahtoa riittää --voida tulla hyväksytyksi, erittäinkin kun
+ilman meidän syytämme emme ole olleet tilaisuudessa yhteistoimintaan
+muiden puolueiden kanssa ehdokaslistan valmistamisessa. Täydellistä
+yhtäväkisyyttä puolueiden kesken ei kokoomislistaa laatiessa missään
+tapauksessa saa noudattaa, sillä eihän käy unohtaminen sitä ylen
+tärkeätä näkökohtaa, että määrävänä tekijänä täytyy ennen kaikkea
+esiintyä se työ, minkä kukin puolue omalta osaltaan on nykyisen
+valtiollisen aseman luomisessa suorittanut. Huomautin vielä, että niin
+vaikea kuin minun onkin Hänen Ylhäisyydelleen puhua suuren lakon
+tuottamista eduista, tahdon kuitenkin suoraan ilmaista -- mitä
+oikeastaan ei kukaan voi kieltääkään -- että nimittäin ilman
+sosiaalidemokraattisen puolueen jättiläisponnistusta niin hyvin
+Venäjällä kuin täällä meillä, emme nyt tässä tilaisuudessa keskustelisi
+näistä asioista. Siihen ruhtinas hiukan hymähti, ja vastaamatta
+edelliseen osaan esitystäni kertoi ainoastaan sanoneensa tässä äsken
+perustuslaillisille, että he olivat venäläisen työmiehen selän päältä
+vastaanottaneet kaikki menetetyt oikeutensa takasin. Siksipä onkin,
+sanoin minä, kohtuullista että tästä lähtien työväenpuolue on pääsevä
+siitä viheliäisestä lapsipuolen asemasta, mikä sillä tähän asti on
+ollut.
+
+Mutta mihinkään varsinaisiin tuloksiin tässä asiassa pääsemättä siirtyi
+keskustelu pois ehdokaslistastamme kansalliskokouksen kutsumiseen. Minä
+asetuin kohta sille kannalle, että välitön kansalliskokouksen kutsuminen
+on koko kansan etuun nähden ainoa luonnollinen ja järkevä ratkaisu ja
+rauhan palaaminen olisi varmasti taattu. Mutta ruhtinas tuntui jo
+tässäkin asiassa olevan sidottu ja hänen vastauksensa kuulosti
+edeltäpäin päätetyltä -- ainoa oikea menettelytapa hallitsijan puolelta,
+sanoi hän, on vastaisen lainsäädännön laskeminen nykyisen
+nelikamarijärjestelmän perustalle, muussa tapauksessa saattaisi suuri
+osa väestöä syyttää hallitsijaa perustuslakien rikkomisesta, sillä --
+jatkoi hän puhuen kuvannollisesti -- kun meillä on kerran talossa neljä
+huonetta, onko välttämätöntä että revimme koko talon alas muuttaaksemme
+sen yhdeksi huoneeksi? Eikö ole luonnollisempaa että vaan puramme
+väliseinät? "Ja olkaa huoletta", lisäsi hän vielä, "tämän rakennuksen
+väliseiniä ei uskalleta enää jättää entiselleen, sen verran toki luulen
+käsittäväni tapausten merkitystä, väliseinät tulevat puretuiksi." Minä
+huomautin kuinka tarpeellista olisi juuri tästä asiasta saada varmat
+takeet, jotka nimenomaan tällaisina levottomina aikoina olisivat aivan
+välttämättömät, että rauha palautuisi.
+
+Tähän vastasi ruhtinas: "Jos niin kävisi, ettei kansan tahto tulisi
+tyydytetyksi, niin onhan teillä aina sama keino käytettävänä, jota
+nytkin olette käyttäneet."
+
+-- Sen yksin Jumala tietää, sanoin minä, mitä lakon sattuessa
+vastaisuudessa voi tapahtua, eipä mikään tapahtuma historiassa ole
+toisensa kaltainen.
+
+-- Niinpä niin, vastasi ruhtinas, mutta enpä usko, että he kernaasti
+antavat teille uutta aihetta lakkoon, ja juuri siksi että hekin
+käsittävät kuinka erilaisia eri lakot saattavat seurauksiltaan olla.
+
+Huomautin että työväellä on tässä asiassa vähän huonot kokemukset
+taistelussaan yleisen ja yhtäläisen äänioikeuden puolesta. Työväen
+ankara ja jäykkä esiintyminen "perustuslaillisia" kohtaan aiheutuu juuri
+näistä huonoista kokemuksista, nimittäin siitä myöntymättömyydestä, jota
+syyttä viime valtiopäivillä osottivat, ja joka tietenkään ei ollut
+mitään muuta kuin verukkeita. Jospa kansa silloin olisi saanut tahtonsa
+tunnustetuksi, seisoisimme nyt aivan toisella pohjalla.
+
+Ruhtinas lopetti keskustelun lausuen samaa mitä hän sittemmin
+sunnuntai-iltanakin lausui ja luoden katsauksen työväenpuolueen
+kehitykseen Suomessa.
+
+-- Joku aika sitte -- sanoi hän, --teidän kaupunkinne olivat vielä aivan
+pienet eikä ollut juuri mitään huomattavaa erotusta maalaisen ja
+kaupunkilaisen työmiehen välillä, joka asui milloin maalla milloin
+kaupungissa riippuen kunakin aikana tarjona olevasta työansiosta.
+Sitävastoin nyt kun eräät teidän kaupungeistanne muutamassa kymmenessä
+vuodessa ovat kasvaneet kolmenkertaisiksi, on niissä kehittynyt
+suurilukuinen kaupunkilainen työväestö omine selväpiirteisine
+elämänvaatimuksineen, joita vaatimuksia nykyään on enää
+valtiollisellakaan alalla mahdoton syrjäyttää ja jonka väestön voima
+kuten äsken mainitsitte on pystynyt synnyttämään asiain nykyisen tilan.
+
+Tähän päättyi keskustelumme, jonka olen kaikessa lyhykäisyydessä
+esittänyt. Kello oli jo 4 aamulla kuin palasimme pansarilaivalta
+kaupunkiin.
+
+
+_Sunnuntaina_.
+
+Sunnuntai oli lakon rauhallisin ja hiljaisin päivä. Sovinnollisuutta
+osotti itse päälakkokomiteakin salliessaan perustuslaillisten pyynnöstä
+senaatin kirjapainossa painattaa keisarillisen manifestin, jonka
+painattamista minä olin vielä vähää ennen pitänyt aivan mahdottomana, ja
+sentähden kaikki sellaiset pyynnöt hylännyt. Itse asiassa herättikin
+tämä painatuslupa työväen piireissä jonkun verran suuttumusta. Sillä
+tämä tavattoman nopeasti aikaansaatu paperi hyvin vähän tyydytti
+työväkeä; olihan se tavallaan osotuksena heidän tappiostaan muiden
+puolueiden rinnalla, sillä tuon manifestin kautta oli kaikki valta
+siirtynyt vanhalla tavalla valittavan säätykokouksen käsiin, ja niin
+ollen kaikki tuo eloa antava toivo, että kansa saisi välittömästi
+kokoontua niittääkseen oman luomansa valtiollisen voiton hedelmiä oli
+lykkääntynyt kaikkein onnellisimmassa tapauksessa ainakin vuodeksi
+eteenpäin, jonka vuoden kuluessa -- katsoen rauhattomuuksiin
+keisarikunnassa -- saattoi arvaamattomia asiankäänteitä tapahtua. Näin
+ollen ei olisi ollut mitään syytä tämän manifestin painattamiseen ennen
+lakon loppua, eli ennen kuin kaikki tilit puolueiden välillä olivat
+selvät. Mutta lakkokomitean menettelyyn vaikutti tietysti sama näkökohta
+mikä pitkin viikkoa joka kohdassa ilmeni, nimittäin työväen vilpitön
+pyrkimys noudattamaan suvaitsevaisuutta toisin ajattelevia kohtaan,
+vieläpä silloinkin kun tästä suvaitsevaisuudesta sille itselleen koitui
+ilmeistä haittaa. Mikäpä muu puolue, jos olisi ollut ohjaksissa, olisi
+samaa suvaitsevaisuutta osottanut!
+
+Se puolue, jolle tämä manifesti taas oli voiton lippuna, eli
+perustuslailliset, tunsivat nyt ajan tulleen, jolloin lakko olisi ollut
+lopetettava, koskapa tietenkin heidän mielestään lakon tarkotus oli
+saavutettu. "Valkonen risti", johon kuului etupäässä ylioppilasneitosia,
+päätti lakkauttaa kaiken puutteenalaisten avustuksen ensi yönä kello 12.
+Oli silminnähtävää, että he olisivat jo nyt sunnuntaina tehneet kaiken
+voitavansa lakon lopettamiseksi, ellei tuo olisi ollut pyhäpäivän vuoksi
+mahdotonta, koska semmoisena päivänä työlakko itsestään on voimassa.
+Pantiin kuitenkin vahvat huhut vireille, että lakko lopetetaan jo
+maanantai-aamusta alkaen.
+
+Näiden huhujen johdosta annettiin sunnuntain kuluessa ruotsinkielinen
+julistus meidän puoleltamme:
+
+Julkaisu N:o 6. (Suomennos:)
+
+ Kansalaiset!
+
+ Koska kaupungissa on levitetty harhaan johtavia huhuja lakon
+ lopettamisesta ja myös apurahain maksamisen keskeyttämisestä,
+ ilmotan täten, että moiset huhut ovat levitetyt aikomuksessa saada
+ työväki luopumaan taistelusta oikeuksiensa puolesta, eikä näin ollen
+ työväen ole noihin huhuihin paneminen mitään merkitystä. Lakkoa
+ luonnollisesti jatketaan kunnes työväki itse toisin päättää ja eri
+ ilmotus tästä päätöksestä annetaan.
+
+ Helsingissä 5 päivä marraskuuta 1905 klo 2 i.p.
+
+Nimenomaisesta ehdotuksestani pantiin kokoon uusi lähetystö, jonka
+tehtäväksi annettiin työväen toivomusten saattaminen vieläkin kerran
+kenraalikuvernöörin kuuluville. Tähän lähetystöön kuuluivat seuraavat
+henkilöt: T:ri Väinö Vallin, Hellsten, Hälleberg, Fihlman, Eero Erkko ja
+minä.
+
+Kuten näkyy oli tässä lähetystössä yksi työväen puolueeseen kuulumaton
+henkilö (Erkko). Tarkemman selonteon tämän lähetystön käynnistä
+kenraalikuvernöörin luona ja esityksistä siellä jätän kuitenkin tässä
+pois, koska siitä on sanomalehdissä jo tarkkaa selkoa tehty.
+
+
+_Maanantai_.
+
+Jos oli sunnuntai lakkoviikon rauhallisin päivä, niin oli maanantai sen
+sekä kamalin että myös vaarallisin päivä. Silloin oli päätetty -- niin
+näkyi kaikesta -- antaa sille puolueelle, joka oli lakon alkanut ja
+sitte kantanut päivän helteen ja kuorman, ratkaiseva isku. En nyt rupea
+muistuttamaan mieleeni niitä pahoja huhuja, joita jo varhain aamusta
+alkoi kierrellä ympäri kaupunkia, enkä niitä aikeita, joita aiottiin
+toimeenpanna työväen mustaamiseksi ja heidän asiansa pilaamiseksi. Olen
+ikäänkuin jäävi näistä juonista puhumaan, koska ne olivat kohdistetut
+liian lähelle minun omaa personaani, ja jätän siis tämän tehtävän niille
+ihmisille, jotka pitävät oikeutta ja totuutta jossain arvossa ja ovat
+niissä asioissa syrjästäkatsojia. Yksi syy vaikenemiseeni on myös se,
+että olin keskusasemalla melkein yksinomaan työväestön ympäröimänä enkä
+niinmuodoin voi ammentaa tietojani täysin puolueettomalta taholta.
+Kerron ainoastaan minkä omin silmin näin:
+
+Näin toistasataa ylioppilasta kokoontuneena Unioninkadulla. Näin että
+useilla heistä oli revolverit koholla, ojennettuina työväkeä vastaan.
+Näin heidän lähenevän Senaatintorille päin. Unioninkatu Edlundin
+kirjakaupasta yliopistonrakennuksen kulmaan ja melkein koko
+Aleksanterinkatu olivat täynnänsä väkeä. Että vaara todella oli
+äärettömän suuri sen näkyivät valitettavasti ainoastaan harvat
+ymmärtäneen. Muutamat minulle tuiki tuntemattomat herrasmiehet sanoivat:
+"Nyt saatte nähdä, että tämä näytelmä päättyy venäläisen sotaväen väliin
+tulolla!" Kun ottaa lukuun, että ampumaan harjaantumattomien ihmisten
+käsissä revolveri saattaa niin sanoaksemme laueta _itsestään_, oli
+yleisen turvallisuuden asia tässä tilaisuudessa hyvinkin täpärällä.
+Asema oli lähimmin verrattava vaaraan, joka uhkaa, kun lapsi lähestyy
+kynttilä kädessä avonaista paloöljytynnöriä. Millä tavalla on palava
+kynttilä siepattava lapsen käsistä? Jos sitä äkkihuudolla varotetaan,
+kääntyy hän taakseen katsomaan ja tahtomattaan pudottaa kynttilän
+astiaan. Jos taas hiljaa hiivitään hänen taaksensa aikomuksessa
+äkkiarvaamatta temmata kynttilä hänen käsistään, niin hän saattaa
+säpsähtää ja pudottaa sen ennenkuin olen ehtinyt hänen luokseen, ja tuho
+on valmis. Niinpä minäkin pelkäsin huutaa omia miehiäni perääntymään,
+sillä kiihottuneet kun he kaikki olivat, olisi käskyni voitu käsittää
+hyökkäyskäskyksi vaan väärin kuulemisen perustuksella. Tiesin varmaan,
+että ylioppilaitten revolverit eivät voi enää montakaan hetkeä olla
+laukeamatta, ja niin pian kun ensimäinen pamaus kuuluu, silloin pamahtaa
+kohta satoja peräkkäin. Huusin siis tarmoni takaa niin kovalla äänellä
+kuin suinkin jaksoin pitemmän lauseen, jota ei voinut väärin kuulla eikä
+väärin ymmärtää: "Tuhansien ihmisten pelastuksen vuoksi -- perääntykää!"
+
+Ja ihmetellä täytyy, että uhkaava verenvuodatuksen vaara oli ainoastaan
+tällä käskyllä vältetty. Itsestään selvää on, että jos verenvuodatus
+kerran olisi alkanut Aleksanterin- ja Unioninkatujen risteyksessä, niin
+se olisi jatkunut ylt'ympäri maata. Vaikea on tappuroihin leimahtanutta
+tulta sammuttaa. Yhtä vaikea on myös sammuttaa ilmituleen puhjennutta
+luokkavihaa. Onneksi on myös luettava, että samoihin aikoihin
+poliisikamarin pihalle oli kerääntynyt niin paljon miehiä, ettei ollut
+mitään mahdollisuutta kenenkään tunkeutua väkirynnäköllä keskusasemalle.
+
+Enemmän kuin otaksuttavaa on, että ylioppilasten johtaja, jolla siinä
+tilaisuudessa varmasti väitetään olleen poliisimestarin valtakirja
+taskussaan, olikin asettanut retkeilynsä päämääräksi keskusaseman
+väkivaltaisen anastamisen, vaikka tätä myttyyn mennyttä yritystä
+sittemmin hyvin "ymmärrettävistä" syistä ruvettiin selittämään
+olemattoman terrorismin lakkauttamisen välttämättömäksi toimenpiteeksi.
+
+Näin oli uhkaavin vaara torjuttu, mutta toimiin täytyi ryhtyä
+mahdollisten muiden selkkausten välttämiseksi. Siinä tarkotuksessa
+ehdotin, että lakon juhlallista päättäjäiskohtausta ei pidettäisi
+rautatientorilla, koska keskusaseman turvallisuus vaati koko miehistön
+läsnäoloa keskusasemalla, ja tämän miehistön siis olisi pitänyt jäädä
+kokouksesta pois. Tämä ehdotus saikin tarpeellisen kannatuksen ja niin
+asetimme Senaatintorille keskusaseman edustalle sankat rivit neliöön,
+jonka sisäpuolelle väkijoukot saattoivat turvallisesti kokoontua
+tarvitsematta pelätä mitään mahdollisia hyökkäyksiä ulkoa päin. Tämä
+varovaisuuden toimenpide osottautuikin sittemmin tarpeelliseksi, sillä
+2:n aikaan päivällä, kun Senaatintori oli täynnänsä työväkeä, kuului
+sitä suojelevien kansalliskaartin rivien ulkopuolelta tuo jo monesti
+ennen tuhoa tuottanut huuto: "Kasakat tulevat!"
+
+Syntyi paljon suurempi sekasorto kuin aamupuolen revolverinäytelmässä.
+Onneksi kuitenkin kansalliskaartilaiset niin hyvin itse ketjussa kuin
+kansanjoukon keskeen asetettuina jäivät lujana muurina paikalleen, siten
+täsmälleen täyttäen heille jo edeltäpäin antamani käskyn, että
+tämmöisessä tapauksessa liikahtamatta paikaltaan mitä tarmokkaimmin
+koettavat yleisöä rauhottaa ja pakokauhua estää. Ankarasti olin myös
+kaartia kieltänyt mihinkään tekoihin ryhtymästä ilman nimenomaista
+käskyä. Näin pelastui tämä monituhansinen kansanjoukko mitä suurimmalta
+sekasorrolta, ja työväenpuolue siltä häpeältä, johon sitä oli katalasti
+tahdottu pakokauhun sekamelskeen kautta saada. Kun nyt jälkeenpäin
+ajattelee kaikkia lakkoviikon vaaroja, niin mitä todellakaan olivat
+kaikki nuo mielettömät pommitusjutut ja muut sen tapaiset
+mielikuvituksen synnyttämät hirmut tämän päivän tapahtumiin verraten,
+joihin Venäjän sotaväki ei ottanut osaa, mutta jotka kuitenkin omin
+silmin, eikä ainoastaan mielikuvituksessa, näimme edessämme!
+
+Maanantaipäivä oli siis kuin olikin lakkoviikon kamalin ja rauhattomin
+päivä. Ja myönnettäköön myöskin se, mitä ei yksikään ihminen valheeksi
+kykene väittämään, että työväki tänä kamalana päivänä maltillisuudellaan
+kahdesti saattoi sortajansa häpeään. Sellaisissa tilaisuuksissa kysytään
+ei ainoastaan kärsivällisyyttä, vaan myöskin anteeksiantavaisuutta.
+
+Tahdon tähän merkityksi, että saman päivän iltana, kuuden ajoissa
+ilmotin pormestari von Haartmanille aikovani luopua järjestyksenpidosta
+huomenna, eli tiistaina kello 12:n tienoissa.
+
+Merkittäköön maanantaipäivän laskuun vielä seuraavat julistukset.
+Edellinen annettiin sen johdosta, että osa kaupungin yleisöä, johon
+valitettavasti kuului myös muutamia työväen miehiä, ennenaikaisesti
+rikkoivat lakon:
+
+Julkaisu N:o 7.
+
+ Kansalaiset!
+
+ Se taistelu, johon Suomen työväki on ryhtynyt oikeuksiensa
+ saavuttamiseksi, ei ole loppunut. Vielä on saavuttamatta
+ yksikamarieduskunta. Vaikka työväen taistelua täten täydellisen
+ tasa-arvoisuuden, kansanvaltaisuuden ja ihmisyyden hyväksi vielä
+ kestää, ovat eräät liikkeet ja laitokset ryhtyneet tätä taistelua
+ murtamaan. Tällaisten luokkaetujaan silmälläpitäväin varakkaiden ja
+ lakonrikkureiksi ruvenneiden työläisten luopiomenettelyä vastaan on
+ lausuttava mitä jyrkin siveellinen paheksuminen.
+
+ Helsingissä, marrask. 6 p. 1905.
+
+ Kansalliskaartin ylipäällikkö,
+ _Johan Kock_.
+
+Toisen julkaisun sisältö ei kaipaa selitystä:
+
+Julkaisu N:o 8.
+
+ Varotus.
+
+ Koska järjestyksen ja rauhan ylläpitämiseksi on ehdottomasti
+ välttämätöntä, että kaikkinainen juovutusjuomien, niin hyvin
+ poltettujen väkijuomien kuin viinien ja muiden miedompien
+ väkijuomien sekä mallasjuomien, myynti ja anniskelu pidetään
+ edelleen suljettuna, varotetaan täten yleisen turvallisuuden nimessä
+ ketään uskomasta sellaisia aivan perättömiä huhuja, että
+ väkijuomamyymälät ja anniskelupaikat tänään saataisiin avata.
+ Sellaiset paikat samoin kuin porttolatkin pidetään _ehdottomasti_
+ suljettuina.
+
+ Helsingissä, marrask. 6 p. 1905.
+
+ Kansalliskaartin ylipäällikkö,
+ _Johan Kock_.
+
+
+_Tiistaina_.
+
+Eilisaamuisten tapahtumien johdosta Unionin- ja Aleksanterinkatujen
+risteyksessä annoin Kansalliskaartille seuraavan julistuksen, jonka
+sisältö ei sen enempää selitystä kaipaa:
+
+Julkaisu N:o 9.
+
+ Kansalliskaartille.
+
+ Sen johdosta, että minun eilenaamuinen kieltoni voiman käyttämisestä
+ erästä pientä rauhanhäiritsijäjoukkokuntaa vastaan on herättänyt
+ useissa kansalliskaartilaisissa suurta paheksumista, tahdon lausua
+ seuraavaa:
+
+ Kansalaiset! Ajatelkaa mikä hirvittävä pakokauhu kaikkine kamaline
+ seurauksineen olisi syntynyt niissä taajoissa ihmisjoukoissa, jotka
+ sillä haavaa olivat kerääntyneet Unionin- ja Aleksanterinkaduille ja
+ vallankin niiden risteykseen, jos olisin asettanut raa'an voiman
+ maltin ja viisauden vaatimusten yläpuolelle. Se olisi ehkä johtanut
+ siihen, että satoja naisia ja lapsia olisi tallattu kuoliaaksi. Ja
+ kuka takaa, että saavutetun "voiton" hinta ei olisi ollut vieläkin
+ suurempi...? En ainakaan minä.
+
+ Niinkö meidän sitte todellakin olisi pitänyt turvata sen yleisön
+ rauhaa ja onnea, jonka vahdiksi olimme asettuneet? Hyvät
+ kansalaiset! Juuri sen vuoksi, että teiltä vaadittiin niin
+ tavattoman paljo enemmän rohkeutta peräytymiseen kuin etenemiseen,
+ ja _vielä hiukan muunkin vuoksi_, minä valitsin edellisen, ja te
+ kestitte tulikokeenne. Kiitos siitä teille! Muistakaa, veljet, että
+ tämä "tappio" on meidän ensimäinen suuri voittomme! Vieläkö enempää
+ voitte pyytää.
+
+ Helsingissä, marrask. 7 p. 1905.
+
+ Kansalliskaartin ylipäällikkö,
+ _Johan Kock_.
+
+Tämä tiistai-päivä oli keskusasemalla viikon helpoin päivä, mutta eipä
+kummakaan, koska se ei oikeastaan lakkoviikkoon enää kuulunutkaan. Tänä
+päivänä kävi lähetystömme viimeisen kerran kenraalikuvernöörin puheilla,
+joka oli siirtynyt sotalaivalta Katajanokan kasarmille ja kutsunut
+lähetystön luoksensa. Lähetystöön kuuluivat seuraavat henkilöt: T:rit
+Väinö Vallin, Matti Helenius sekä S. Hellsten ja minä ja esitti
+kenraalikuvernööri lähetystölle perustuslaillisten senaattorilistan ja
+kysyi lähetystön mielipidettä siitä. Kuten jokainen varsin hyvin
+käsittänee, vastasi lähetystö tähän, ettei työväestö mitenkään voi
+kannattaa sellaista listaa. Jäähyväissanoiksi kenraalikuvernööri lausui
+tyytyväisyytensä työväen erinomaiseen käytökseen ja mallikelpoiseen
+järjestyksenpitoon, jota se lakkoviikolla oli kaikissa suhteissa
+osottanut.
+
+Tehtävämme keskusasemalla oli päättynyt.
+
+Kello 2 päivällä jätimme tämän laitoksen, joka lähinnä kirkkoa ja
+armeijaa, muodostaen porvarillisen yhteiskunnan lujimman kulmakiven, on
+ja jää köyhälistön ainaisen kammon esineeksi. Lyhyet olivat ne päivät,
+joiden kuluessa laitos oli työväen omissa käsissä ja työväen omaa asiaa
+suojeli. Luultavasti edes jossakin suhteessa tämmöistä asemaa
+pitkittääkseen tahtoi työväestö tämän viimeisen lähetystönsä kautta
+ilmaista kenraalikuvernöörille toivonsa, että minä nimitettäisiin
+Helsingin kaupungin poliisimestariksi. Ruhtinas Obolenski oli puolestaan
+tähän ehdotukseen hyvin myöntyväinen. Ja asia olisi ollut ratkaistu,
+ellen minä itse puolestani olisi kieltäytynyt rupeamasta tämän laitoksen
+palvelukseen. Enkä hetkeäkään epäillyt kieltäytyessäni. Sillä enhän minä
+siihen virkaan olisi astunut enää köyhälistön palvelijana. En. Vaan
+minussa on näitä laitoksia vastaan sama luontainen kammo kuin
+köyhälistölläkin. Ja jos loppuun asti puhutaan: Kuka ei sitä sydämmensä
+syvimmässä tuntisi, vaikkapa ulkonaisesti sen kieltäisikin.
+
+Vielä on yksi ikävä asia mainittavanani. Nuo kuuluisat 160,000, joita
+varakkaat luokat ovat verranneet Judaksen 30:een hopeapenninkiin!
+
+Mutta ennenkuin näistä hopeapenningeistä puhun, täytyy minun lausua pari
+sanaa niistä 10,000 penningistä, jotka kaupungin rahatoimikamari
+valtuuston ja maistraatin suostumuksella käytettäväkseni määräsi. Nyt
+perästä päin on näet sanomalehdissä kerrottu kuinka lamppuihin,
+paperosseihin, punaseen kankaaseen y.m. sellaisiin muka tarpeettomiin
+asioihin on kulutettu suunnattomia rahoja. Tililaskuja semmoiselta
+viikolta kun lakkoviikko oli, saattaa olla hyvinkin kiitollista
+jälestäpäin penkoa ja arvostella kamareissa, joita ei enää mitkään
+pommitukset uhkaa eikä pimeys haittaa. Mutta itse lakkoviikon hyöryssä,
+jolloin jokainen hetki kysyi mitä suurinta voimain jännitystä, ei
+todellakaan tule ajatelleeksi, että rauhan palattua saa jokaisesta
+paperossista vastata, -- jokaisesta paperossista ja jokaisesta
+nauhasesta, jonka on täytynyt kiertää järjestysmiesten hihain ympärille
+heidän erottamisekseen muusta yleisöstä. Olkoon nyt pari sanaa
+erityisesti paperosseista. Lakon ensi päivinä, kun keskusasema oli
+täyttynyt etupäässä nuorista herroista, jotka reippaasti ryhtyivät
+kansliatöihin, lähetettiin suuret määrät Borgströmin tupakkatehtaasta
+_ilmaiseksi_, arvattavasti hyväntahtoisessa tarkotuksessa osottaa
+kohteliasta huomaavaisuutta vapaaehtoisesti vaikeaan työhön ryhtyneille
+joukoille. Kun mitään erotusta keskusasemalla ei tehty herrain ja
+työmiesten välillä, ei sitä ymmärretty tehdä myöskään paperosseihin
+nähden, vaan otaksuttiin lahjaa yhteiseksi. Sittemmin, kuten olen
+kertonut, luopuivat herrat toimestaan ja samassa keskeytyivät myös
+tupakkalähetykset keskusasemalle. Miehistö oli jo kuitenkin tottunut
+saamaan tupakkia ilmaiseksi ja kun me emme tahtoneet katkeroittaa mieliä
+kääntämällä huomiota tähän anteliaisuuden sammumiseen, rupesimme
+miehistölle _ostamaan_ paperosseja. Sama on myös lamppujen laita. Ne
+olivat yleisen pimeyden vallitessa aivan välttämättömiä kapineita
+järjestyksen valvojain käsissä. Pitänee olla jokaiselle selvä, että
+suurlakon tapaisessa poikkeustilassa lamppujen luvun laskeminen ja
+kirjaan merkitseminen jäi aina tois'arvoiseksi tehtäväksi, jonka muut
+paljoa kiireellisemmät tehtävät sysäävät syrjään. Mitä tulee sitte
+meidän tilijämme vastaan tehtyyn muistutukseen, joka koski eräälle
+Kivekäs nimiselle miehelle Stockmannin asekaupan luona katurähäkän
+aikaansaaman vamman johdosta annettua kipuapua, niin oli se
+välttämättömyys, koska oli mahdoton tietää ja ottaa selvä kuka yleisöstä
+oli hänelle tuon vamman aiheuttanut. Ainoa varma tietommme oli, ettei
+tuo rääkkääjä kuulunut työväen luokkaan. Vielä on tilejämme vastaan
+tehty sekin muistutus, että siinä tavataan menoerä muutamasta retkestä
+Helsingin ulkopuolelle. Tämmöinen muistutus osottaa kuinka vähän
+tehtävämme laatua osattiin ja osataan ymmärtää. Ei se suinkaan voinut
+rajottua kuten tavallinen poliisimestarin toimi tarkalleen kaupungin
+piiriin (eikä edes sekään kokonaan rajoitu siihen), vaan sen piti
+monessa suhteessa ulottua myös kauas kaupungin ulkopuolellekin. Täytynee
+kai tilintarkastajainkin sen verran ymmärtää, että rauhallisuus
+Helsingissä riippui sangen suuressa määrin siitä, että meillä oli tarkat
+tiedot tuumista kaupungin ulkopuolella ja me näin saatoimme yleistä
+mielialaa hallita. Liian suuriksi on sanottu erityisesti ajurimenojamme.
+Ajureita käytimme pikaviestien kulettamiseen. Koko hallinto oli
+toimitettava näiden viestien avulla, sillä ei saa unohtaa, että posti,
+telefooni, rautatiet eivät olleet siihen tarkotukseen käytettävissämme;
+emme voineet esimerkiksi Fredriksbergiin tai Oulunkylään lähettää
+juniamme, emme liioin voineet näin kiireellisissä toimissa käyttää
+jalkamiehiä. Vielä on otettava huomioon sekin, että ajurien palkka näinä
+päivinä ei voinut riippua yksinomaan heidän tahdostaan eikä siitä
+taksasta, joka tavallisissa oloissa on vallitsevana. Ajureita sitäpaitsi
+käyttivät suostumuksellamme ja meidän laskuumme sangen monet
+porvarillisten puolueitten toimimiehet, jotka eivät järjestyskuntaan
+kuuluneet. Menojamme enensivät tietysti myös tuhannet satunnaiset
+tarpeet, joita oli jos jonkinlaisia näin suuremmoisessa toiminnassa.
+Tarvitsimme läkkiä, kyniä, paperia, kynttilöitä, -- rupeisinko todella
+luettelemaan? Kyllähän minä jo ensi hetkestä aavistin, että kaikista
+näistä asioista vielä tullaan napisemaan, erittäinkin kun tiesin
+etteivät nuo 10,000, joiksi kaupungin hallinto näkyy menomme arvioineen,
+tulisi riittämään mihinkään. Paitsi ajureita, punasta kangasta,
+tupakkia, läkkiä, kyniä, kynttilöitä, lamppuja tarvitsi miehistö
+nimittäin myöskin ravintoa. Eipä semmoisesta vahtipalveluksesta olisi
+mitään tullut, jos Fredriksbergissä, Sörnäisissä, Berghällissä asuvain
+miesten olisi pitänyt kolmasti päivässä käydä kotonaan syömässä.
+Keskusasema sijaitsee keskellä kaupunkia, hallintorakennusten ja
+varakkaan väestön palatsien keskellä. Tuskin ainoatakaan työmiehen
+asuntoa voi löytää virstaa lähempänä keskusasemalta, vaan täytyy pitää
+keskimääräisenä etäisyytenä puolitoista virstaa. Näin ollen olisi
+jokaisen heistä, paitsi raskasta, yhtämittaista seisomista ja kävelyä
+vahtipalveluksessa, ollut vielä käveleminen 9 kilometriä
+ruokapaikalleen. Mitä ruokamenoihin muuten tulee niin jos ne lasketaan
+viittätuhatta miestä kohden markaksi päivässä, huomaa helposti, ettei
+nuo 10,000, vaikka niitä olisi yksinomaan ruokaan käytetty, olisi
+riittäneet enempään kuin kahden päivän ruuaksi. Mutta me olimme
+keskusasemalla seitsemän päivää. Rahaa oli siis saatava tuntuvassa
+määrässä muulta taholta.
+
+Ja näin nyt tulemme noihin hopeapenningeihin, senaatilta saatuihin
+160,000 markkaan.
+
+Näiden käyttämisestä on minulla seuraavaa sanottavaa:
+
+30,000 näistä rahoista jaettiin niille köyhälistön kaikkein köyhimmille
+jäsenille ja perheille, joiden puutteenalaisesta tilasta keskusasemalle
+erityisesti ilmotettiin. Hätä oli lakkoviikon loppupäivinä kaupungissa
+hyvin suuri. Meidän hyvässä Helsingissämme kuolee tavallisinakin aikoina
+joukko ihmisiä kroonilliseen nälkään, hoidon puutteeseen tai muuhun
+aineelliseen kurjuuteen. Helppo on käsittää mitä kokonaisen viikon lakko
+tällaisten ihmisten elämänehtoihin vaikuttaa. Olisipa ollut suorastaan
+julmaa jättää tällaisten ihmisten viheliäistä tilaa huomioon ottamatta.
+Kansa oli itse ohjaksissa, kansa ei sitä voinutkaan tehdä. Ainoastaan se
+tietää missä kohden kenkä puristaa, kellä se on jalassa. Merkitkää se
+tileihinne, hyvät herrat! -- Paitsi näitä kaikkein köyhimpiä oli paljon
+sellaisiakin autettavia, jotka olisivat muuten hyyryvelkainsa vuoksi
+tulleet asunnoistaan häädetyiksi; löytyi ihmisiä, jotka eivät voineet
+itselleen lääkkeitä apteekista lunastaa, löytyi sellaisiakin, joille
+täytyi antaa jatkorahoja heidän lähteäkseen kaupungista kotiseudulleen;
+kun vihdoin kaupunki ei katsonut velvollisuudekseen pitää riittävää
+huolta kenraalikuvernöörin talon luona haavottuneista ihmisistä, vaikka
+järjestyksen pito silloin vielä olikin kaupungin omain viranomaisten
+hallussa, jäi sekin meidän tehtäväksemme ja tämä tietenkin kysyi rahoja.
+Paitsi menoja miehistön ravitsemiseen ynnä muihin satunnaisiin
+tarpeisiin jaettiin loppusumma miehistölle niukaksi korvaukseksi heidän
+enimmäkseen sateisen sään aikana toimitetusta vahtipalveluksesta,
+jolloin heille koitui suurta vahinkoa vaatteiden ja jalkineiden
+pilaantumisesta. Asiantuntija tietää, että tämmöisenä sateisena
+vuodenaikana yhden viikon vahtipalvelus kivisellä kaupungin kadulla
+tekee melkein lopun uudesta saapasparista. Saman kohtalon alaiseksi voi
+myös vähänkin huonoverkaisempi päällystakki ja lakki joutua. Näiden
+vahinkojen korvaukseksi jaettiin noin 20 markkaa mieheen koko viikolta,
+eli 3 markkaa päivää kohden. Minä en ole ollenkaan noita rahoja
+kädessäni pidellyt, enkä edes nähnytkään, mutta sen kuitenkin tiedän,
+että mitään _palkintoa ei niistä kenellekään jaettu_, sillä palkinnoksi
+ei noita 3 markkaa todellakaan voi nimittää. Jos tulipaloon
+vapaaehtoisesti saapuneet sammuttajat, tulipalon sammutettua
+esittäisivät vaatimuksenaan jonkinlaisen _palkinnon_ saamisen, niin
+voitaisiin heitä jollakin syyllä työntää pois sanomalla, ettei ennen
+tulipaloa oltu tehty mitään sopimusta palkinnosta; mutta jos kysymys on
+niiden suoranaisten vahinkojen korvaamisesta, joita tulipalo on
+aikaansaanut, esimerkiksi kärventämällä sammuttajain saappaita ja
+polttamalla heidän vaatteitaan, niin tuskinpa mitkään näkökohdat voivat
+pelastetun talon omistajaa sellaisesta korvauksen velvollisuudesta
+vapauttaa. Vähintäkin kaikesta, jos tämä talonomistaja kuuluu
+gentlemannien varakkaaseen rotuun. Senpävuoksi nuo yleisön ja
+sanomalehtien pikkumaiset, kitsastelevaiset tililaskut tuntuvat niin
+kauppiasmaisilta, ollakseni nyt sanomatta -- porvarillisilta.
+
+Tämän yhteydessä älkööt myöskään tästä kansan rahavarojen liiallisesta
+"tuhlaamisesta" huolestuneet saivartelijat unohtako sitä tosiasiaa, että
+noista rahoista lopullisessa tilityksessä on jätetty valtiolle takaisin
+hiukan yli 19,000 markkaa.
+
+Olinpa unohtaa vielä viimeisen synnin, joka on hartioillemme sälytetty:
+-- Me olimme anoneet ja saaneet nuot rahat "_vanhalta_" senaatilta.
+Tähän syytökseen ei minulla kuitenkaan ole muuta huomautettavaa kuin
+että mitään muuta senaattia ei silloin ollut ja että varemmin sen
+senaatin puoleen olivat kansalaiset, vieläpä sen ankarimmat
+vihollisetkin kääntyneet jos jonkinlaisilla rahapyynnöillä ja
+palkintojen anomisilla, tuntematta omantunnon vaivoja tai osakseen
+saamatta yleisön paheksumista.
+
+Me emme odota, vielä vähemmin vaadimme mitään kiitoksia
+ponnistuksistamme tuona vaikeana viikkona; vaadimme ainoastaan, ettei
+meitä syyttä koetettaisi halventaa yleisön silmissä. Kiitosta on meillä
+yllin kyllin siinä tiedossa, että olemme tehtävämme tehneet, joka oli
+käsiimme annettu, olemme ylläpitäneet järjestyksen ja estäneet niin
+lähellä olleita melskeitä ja rettelöitä kansallisryhmäin välillä. Ja kun
+siinä tehtävässämme olemme onnistuneet, niin olemmepa tehneet työn,
+jonka arvoa ei käy millään rahoilla mittaaminen.
+
+
+
+
+Jälkikirjotus.
+
+
+Näin olen nyt siis muutamin piirtein kuvannut suurlakon asioita ja
+niitten yhteydessä olevia tapahtumia keskusasemalla. Että tämmöinen
+tehtävä olisi kysynyt laajempaa tilaa ja täydellisempää ja
+täsmällisempää muotoa, myönnän kernaasti, mutta toivon samalla, että
+nämä vaillinaisuudet vastedes tulevat toisen miehen käden kautta kaikin
+puolin tyydyttävällä tavalla täydennetyiksi. On sitäpaitsi järkeenmenevä
+asia, että tämä tehtävä kaipaa täysin puolueetonta henkilöä.
+
+Yksi seikka on kuitenkin vielä mainitsematta, nimittäin poliisilakko.
+Kun tämä asia ulkonaisesti katsottuna oli ainoastaan irrallisessa
+yhteydessä minun toimintani kanssa keskusasemalla, olin vähällä
+sivuuttaa sen kokonaan, mutta koska jälestäpäin olen tullut huomaamaan,
+että löytyy joltisenkin paljon ihmisiä, jotka eivät tälle tapahtumalle
+läheskään pane sitä merkitystä mikä sille asiain yleiseen kulkuun nähden
+lakon aikana oli, pidän tarpeellisena lausua siitä pari sanaa. Ei ole
+vaikeata arvata mitä rettelöitä, -- käyttääkseni tässä asiassa kaikkein
+lievintä sanaa, -- silloisten poliisien virkatehtäviinsä jäämisestä
+olisi syntynyt sellaisena mielten kuohun aikana, kun suurlakon aika oli,
+kun niitä jo tavallisinakin aikoina niin tuntuvassa määrin vihattiin.
+Seurauksia tietenkin ei olisi tarvinnut kauvan odottaa ja suurlakko
+todennäköisesti olisi saanut aivan päinvastaisen luonteen, kuin mikä
+sille poliisilakon kautta kehittyi. Itsestään selvä asia on, että
+poliisit mainiosti oivalsivat myöskin oman vaaranalaisen asemansa, ja
+että he ahdistetuin sydämin odottivat ulkoapäin tulevaa pelastavaa
+sysäystä. Sellainen sysäys tulikin. Löytyikin näet kaksi henkilöä,
+lakkokomitean jäsen herra K.G.K. Nyman ja neiti Alma Malander, jotka
+kehotuksillaan vapauttivat poliisit ikävän pakkovelvollisuuden ja
+itsesäilyttämisvaiston synnyttämästä ristiriidasta ja niin saatiin
+poliisilakko aikaan.
+
+Lopuksi tahdon muutamin sanoin mainita siitä kokemuksesta, minkä
+köyhälistö suurlakon aikana sai. Silloin tuli nykyisten valtiollisten ja
+yhteiskunnallisten laitosten mädännäisyys niin räikeällä tavalla
+näkyviin, ettei yksikään totuutta harrastava ihminen kykene tätä
+väitettä toiseksi selittämään. Yhteiskuntavalheissa kasvatetut ihmiset
+olivat tottuneet pitämään tätä esivaltaa, jonka sanotaan olevan
+Jumalasta kotoisin, kaikkine vankiloineen, tuomareineen, syyttäjineen,
+ilmiantajineen ja urkijoineen niin tuiki tarpeellisena, että sen
+lakkauttaminen tuottaisi mitä suurinta onnettomuutta ja sekasortoa, ja
+senpätähden he niin pahasti peljästyivätkin, kun kaikki nuo laitokset
+viinoineen päivineen yhdellä kertaa seisautettiin. Ja kuinka kävi.
+Vaikka koko maassa ei ollut muuta hallitusta kuin työväen miehistä äkkiä
+kokoonpantu lakkokomitea, vallitsi kuitenkin kaikkialla sellainen
+rauhallisuus ja järjestys jota ei ole vielä koskaan Suomessa ennen
+nähty. Sellainen oli köyhälistön hallitus, oppikoot muutkin samalla
+tavalla hallitsemaan.
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Seitsemän päivää keskusasemalla, by Johan Kock
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SEITSEMÄN PÄIVÄÄ KESKUSASEMALLA ***
+
+***** This file should be named 37875-8.txt or 37875-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/8/7/37875/
+
+Produced by Tämän digikirjan ovat tuottaneet Sami Sieranoja,
+Matti Järvinen ja Tapio Riikonen sekä Projekti Gutenbergin
+DP oikolukijat.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/37875-8.zip b/37875-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..e399fe5
--- /dev/null
+++ b/37875-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..e5be3f4
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #37875 (https://www.gutenberg.org/ebooks/37875)